All language subtitles for The.Resident.S04E01.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,882 --> 00:00:02,234 Previously on "The Resident"... 2 00:00:02,367 --> 00:00:05,321 Nicolette Marie Nevin, 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,079 will you do me the honor... 4 00:00:07,164 --> 00:00:09,062 ANDREA: He's one of a kind, isn't he? 5 00:00:09,147 --> 00:00:10,211 Yeah. 6 00:00:10,296 --> 00:00:11,398 Our relationship... 7 00:00:11,483 --> 00:00:13,406 It is perfect just like this. 8 00:00:13,560 --> 00:00:14,953 My father owns his own cab. 9 00:00:15,038 --> 00:00:16,320 He put me through medical school 10 00:00:16,405 --> 00:00:18,656 working very long hours, and I'm very proud of him. 11 00:00:18,758 --> 00:00:20,711 So, y-you think this place in Savannah... 12 00:00:20,796 --> 00:00:22,228 You really think they can help me? 13 00:00:22,312 --> 00:00:24,610 It's one of the best inpatient centers in the country. 14 00:00:24,695 --> 00:00:26,447 I really want to be there for all those moments 15 00:00:26,531 --> 00:00:28,368 - that you talked about. - Me too. 16 00:00:28,452 --> 00:00:29,783 KIM: Cain and Bell had their chance 17 00:00:29,867 --> 00:00:31,061 to be the star of this company, 18 00:00:31,145 --> 00:00:32,321 but they couldn't deliver. 19 00:00:32,406 --> 00:00:33,673 Our future is brighter 20 00:00:33,758 --> 00:00:35,703 with Conrad Hawkins front and center. 21 00:00:43,806 --> 00:00:45,806 I don't know. 22 00:00:46,619 --> 00:00:48,361 I'm still jonesing for that powder blue tux 23 00:00:48,446 --> 00:00:50,758 with the ruffled shirt. 24 00:00:51,358 --> 00:00:53,829 No, no, no, no, no, you are not allowed to look 25 00:00:53,914 --> 00:00:55,891 like a lounge singer on your wedding day. 26 00:00:56,398 --> 00:00:58,906 Seriously... thoughts? 27 00:00:59,976 --> 00:01:01,813 You fishing for compliments? 28 00:01:01,960 --> 00:01:03,866 - (chuckles) - Come on. 29 00:01:04,026 --> 00:01:05,242 Okay. 30 00:01:11,952 --> 00:01:13,186 Baller. 31 00:01:13,513 --> 00:01:15,367 Slightly different guy than that jerk you met 32 00:01:15,452 --> 00:01:17,428 your first day of residency. 33 00:01:17,638 --> 00:01:19,741 You were just doing your job the wrong way. 34 00:01:19,990 --> 00:01:21,506 I must've done something right. 35 00:01:21,591 --> 00:01:23,733 You turned into a damn fine doctor. 36 00:01:26,467 --> 00:01:31,209 Yeah, well, it... hasn't always felt that way. 37 00:01:33,977 --> 00:01:35,069 When all hell breaks loose, 38 00:01:35,154 --> 00:01:36,764 you find out what people are made of. 39 00:01:37,342 --> 00:01:38,678 You excelled. 40 00:01:40,554 --> 00:01:42,928 That's very kind of you, but let's stick to you. 41 00:01:43,712 --> 00:01:44,837 How you feeling? 42 00:01:44,922 --> 00:01:46,686 Any last-minute jitters? 43 00:01:48,020 --> 00:01:49,342 None. 44 00:01:50,098 --> 00:01:51,905 I'm as happy as I've ever been. 45 00:01:53,061 --> 00:01:54,537 I'm about to marry my soul mate. 46 00:01:57,576 --> 00:01:59,724 Okay, last stitch. 47 00:02:01,851 --> 00:02:04,319 Something borrowed and something blue. 48 00:02:04,539 --> 00:02:05,717 It's a twofer. 49 00:02:05,900 --> 00:02:07,600 Those earrings are beautiful. 50 00:02:07,707 --> 00:02:08,815 Whose are they? 51 00:02:09,623 --> 00:02:11,022 They were Jessie's. 52 00:02:11,516 --> 00:02:13,817 My dad bought them for her 16th birthday. 53 00:02:16,215 --> 00:02:17,295 I wish she were here. 54 00:02:17,380 --> 00:02:18,424 (sighs) 55 00:02:18,508 --> 00:02:19,670 Me, too. 56 00:02:20,280 --> 00:02:22,077 But she's always with me. 57 00:02:22,162 --> 00:02:23,827 - So is my mom. - Hmm. 58 00:02:24,526 --> 00:02:28,944 And now you get to wear her circa-1980 59 00:02:29,133 --> 00:02:31,093 - wedding dress. - (chuckles) 60 00:02:31,631 --> 00:02:34,178 When my dad begged me to wear it, my heart sank. 61 00:02:34,263 --> 00:02:34,792 (laughs) 62 00:02:34,924 --> 00:02:36,453 Luckily you have Mina. 63 00:02:36,819 --> 00:02:38,147 Something old is now new. 64 00:02:38,232 --> 00:02:40,553 I mean, you're a miracle worker. 65 00:02:41,998 --> 00:02:43,171 - Thank you. - Of course. 66 00:02:43,256 --> 00:02:44,396 (Nic sighs) 67 00:02:44,943 --> 00:02:47,600 Is it bad to be this happy after everything that's happened? 68 00:02:47,685 --> 00:02:48,686 (sighs) 69 00:02:48,771 --> 00:02:49,819 No, 70 00:02:50,232 --> 00:02:53,233 but... I wish things had been different, 71 00:02:54,454 --> 00:02:57,616 that we could all be here together today. 72 00:02:58,228 --> 00:02:59,475 Yeah. 73 00:02:59,714 --> 00:03:00,974 (inhales) 74 00:03:01,059 --> 00:03:04,608 2020, man, what a year. 75 00:03:05,785 --> 00:03:08,428 I mean, we had no idea what was about to hit us. 76 00:03:10,045 --> 00:03:11,311 (sighs) 77 00:03:16,350 --> 00:03:17,975 Okay, since the service is outside, 78 00:03:18,060 --> 00:03:20,155 I was thinking, instead of throwing rice, 79 00:03:20,240 --> 00:03:21,531 people could throw birdseeds? 80 00:03:21,616 --> 00:03:24,139 Environmentally conscious... I like it. 81 00:03:24,395 --> 00:03:25,623 (laughs) 82 00:03:25,761 --> 00:03:27,795 Okay, how do you feel about a buffet 83 00:03:27,880 --> 00:03:29,123 instead of a seated dinner? 84 00:03:29,246 --> 00:03:31,154 I feel nothing. 85 00:03:31,555 --> 00:03:32,755 Defer. 86 00:03:33,147 --> 00:03:34,295 Band or DJ? 87 00:03:34,380 --> 00:03:35,464 Up to you. 88 00:03:35,576 --> 00:03:37,123 Oh, my God, we're bad at this. 89 00:03:37,406 --> 00:03:38,647 Okay, I'm going DJ. 90 00:03:38,732 --> 00:03:39,881 All right. 91 00:03:39,966 --> 00:03:42,545 And I think I want burgundy flowers. 92 00:03:42,725 --> 00:03:44,569 Dahlias, peonies. 93 00:03:45,161 --> 00:03:48,467 Really? I was hoping for blue wildflowers. 94 00:03:48,629 --> 00:03:50,163 You don't care what music we play 95 00:03:50,248 --> 00:03:52,408 and yet you have an opinion on the color of my bouquet? 96 00:03:52,512 --> 00:03:55,772 Remember that first date we had, hiking at Sweetwater? 97 00:03:56,436 --> 00:03:59,061 The flowers I picked for you that day? 98 00:03:59,241 --> 00:04:00,819 Blue wildflowers it is. 99 00:04:00,904 --> 00:04:02,727 And whatever DJ you decide on, 100 00:04:02,812 --> 00:04:05,022 they have to play "Mr. Brightside." 101 00:04:05,107 --> 00:04:07,225 You asked. (laughs) 102 00:04:07,412 --> 00:04:09,185 I thought you had better taste than that. 103 00:04:09,270 --> 00:04:11,470 Oh, you're about to be Mrs. Conrad Hawkins. 104 00:04:11,555 --> 00:04:13,139 - We both should have better taste. - I'm pretty sure 105 00:04:13,223 --> 00:04:15,616 you're about to be Mr. Nic Nevin. 106 00:04:15,701 --> 00:04:19,248 ♪ No more, no work. ♪ 107 00:04:22,558 --> 00:04:23,685 Okafor. 108 00:04:24,077 --> 00:04:27,179 Quadruple bypass in an hour. Get your game on. 109 00:04:27,264 --> 00:04:28,983 My game is always on. 110 00:04:29,068 --> 00:04:30,843 - (phone ringing) - That's what I love about you. 111 00:04:30,927 --> 00:04:32,001 Andrea. 112 00:04:32,086 --> 00:04:33,631 Mon chéri. 113 00:04:33,716 --> 00:04:35,811 Yeah, I will be picking you up at 8:00 114 00:04:35,896 --> 00:04:38,746 for Chateaubriand at Chez Pierre. 115 00:04:39,385 --> 00:04:40,694 (laughs) 116 00:04:40,779 --> 00:04:42,795 Do not dis my French accent. 117 00:04:43,297 --> 00:04:45,022 I loathe the in-love Raptor. 118 00:04:45,655 --> 00:04:47,558 Maybe you should ask yourself why. 119 00:04:47,936 --> 00:04:49,562 MAN (over P.A.): Transition team to OR Four. 120 00:04:49,646 --> 00:04:51,898 Transition team to OR Four. 121 00:04:52,232 --> 00:04:53,491 Look who it is. 122 00:04:53,576 --> 00:04:55,319 - The new face of the hospital. - (chuckles) 123 00:04:55,404 --> 00:04:56,522 Not. 124 00:04:57,019 --> 00:04:59,292 Why is Barrett Cain's mug still up there? 125 00:04:59,377 --> 00:05:01,105 CONRAD: Randolph Bell, Barrett Cain, 126 00:05:01,190 --> 00:05:02,459 then Conrad Hawkins? 127 00:05:02,544 --> 00:05:03,609 Hard pass, 128 00:05:03,694 --> 00:05:05,670 thank you very much. (laughs) 129 00:05:05,878 --> 00:05:07,537 Hey, do you have time for a quick consult? 130 00:05:07,622 --> 00:05:08,623 Sure. 131 00:05:08,708 --> 00:05:10,936 Bay One, Carter Wiggins, 34. 132 00:05:11,221 --> 00:05:13,592 Headache, febrile and fatigue. 133 00:05:13,677 --> 00:05:15,095 Take a look at his hands over here. 134 00:05:15,180 --> 00:05:16,389 Hello, Mr. Wiggins. 135 00:05:16,474 --> 00:05:17,428 - I'm Dr. Hawkins. - (coughing) 136 00:05:17,513 --> 00:05:18,689 Sounds like you're feeling lousy. 137 00:05:18,773 --> 00:05:20,928 So these, um, red lesions are new. 138 00:05:21,013 --> 00:05:23,288 And my nose is all stopped up. 139 00:05:23,450 --> 00:05:24,678 Can't smell my pies, 140 00:05:24,763 --> 00:05:26,688 even the pineapple and pepperoni. 141 00:05:26,985 --> 00:05:28,891 HUNDLEY: Can't believe you went to work today. 142 00:05:28,976 --> 00:05:30,518 Your mama would be angry. 143 00:05:30,603 --> 00:05:33,123 - (coughing) - Temp is up to 102.5. 144 00:05:33,817 --> 00:05:35,443 Have you traveled anywhere recently? 145 00:05:35,535 --> 00:05:37,192 Uh, Seattle. 146 00:05:37,600 --> 00:05:39,256 To see my grandmother. 147 00:05:40,082 --> 00:05:41,557 Okay, we'll be right back. 148 00:05:48,691 --> 00:05:51,561 How many cases of COVID-19 in Seattle? 149 00:05:54,492 --> 00:05:56,983 14 known so far, five deaths. 150 00:05:57,287 --> 00:05:58,881 DEVON: The symptoms fit. 151 00:05:58,966 --> 00:06:01,006 I think we have our first case of coronavirus. 152 00:06:03,491 --> 00:06:05,592 - (alarm beeping) - HUNDLEY: We need a crash cart! 153 00:06:05,677 --> 00:06:07,123 I've lost his pulse. 154 00:06:08,493 --> 00:06:11,294 Hundley, stop! You need PPE. 155 00:06:16,125 --> 00:06:17,958 ♪ ♪ 156 00:06:19,000 --> 00:06:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 157 00:06:26,765 --> 00:06:28,342 *THE RESIDENT* Season 04 Episode 01 158 00:06:28,426 --> 00:06:29,748 Episode Title: "A Wedding, A Funeral" Aired on: January 12, 2021 159 00:06:32,631 --> 00:06:34,273 (siren wailing) 160 00:06:35,333 --> 00:06:37,670 (newswoman speaking indistinctly) 161 00:06:50,069 --> 00:06:51,849 (phone chimes) 162 00:06:51,934 --> 00:06:53,233 NIC: Just got a text. 163 00:06:53,318 --> 00:06:55,621 They can't refund the deposit for the wedding venue. 164 00:06:56,097 --> 00:06:57,389 CONRAD: Someday this will be over 165 00:06:57,473 --> 00:06:59,170 and we will have a beautiful wedding. 166 00:06:59,310 --> 00:07:01,694 NIC: It seems petty to even be talking about that. 167 00:07:01,779 --> 00:07:03,616 No, it's not petty. 168 00:07:04,524 --> 00:07:06,827 Just want everyone to get to that day safely. 169 00:07:09,169 --> 00:07:12,170 - (beeps) - (beeps) 170 00:07:23,576 --> 00:07:25,684 You guys, I've got Hundley on speaker. 171 00:07:25,769 --> 00:07:26,952 (Hundley coughing) 172 00:07:27,216 --> 00:07:29,804 Hey, Hundley, it's Devon. What's your O2 sat? 173 00:07:29,889 --> 00:07:31,936 90. But don't worry. 174 00:07:32,342 --> 00:07:35,185 I just had... a coughing fit, 175 00:07:35,269 --> 00:07:36,920 so it'll come back up. 176 00:07:37,005 --> 00:07:38,889 (coughing) 177 00:07:40,787 --> 00:07:42,150 Mom, are you okay? 178 00:07:42,787 --> 00:07:44,429 Mom, I'm coming in. 179 00:07:44,514 --> 00:07:45,771 No, you're not, honey! 180 00:07:45,855 --> 00:07:47,230 (coughing) 181 00:07:47,314 --> 00:07:48,490 Mom! 182 00:07:48,574 --> 00:07:49,825 MINA: Is there anything we can do? 183 00:07:49,909 --> 00:07:51,201 (panting): Don't, 184 00:07:51,285 --> 00:07:53,318 don't worry about me. 185 00:07:53,413 --> 00:07:55,188 CONRAD: Not possible. You should come in. 186 00:07:55,272 --> 00:07:57,656 I'll know if the time comes 187 00:07:57,750 --> 00:07:58,944 when I need you. 188 00:07:59,029 --> 00:08:01,029 (coughing, wheezing) 189 00:08:04,132 --> 00:08:05,436 Mom, I'm getting scared. 190 00:08:05,521 --> 00:08:06,865 Please come unlock the door. 191 00:08:06,950 --> 00:08:08,460 (rattling) 192 00:08:08,544 --> 00:08:10,241 (hacking) 193 00:08:10,326 --> 00:08:11,617 Don't come in. 194 00:08:11,702 --> 00:08:13,254 Okay, I'm-I'm officially worried. 195 00:08:13,339 --> 00:08:14,447 Seriously. 196 00:08:14,532 --> 00:08:15,950 This is day five of the same mask. 197 00:08:16,102 --> 00:08:17,227 Can you check my seal? 198 00:08:17,311 --> 00:08:18,467 Yep. 199 00:08:21,229 --> 00:08:22,475 Seal's holding. 200 00:08:23,177 --> 00:08:26,086 ♪ ♪ 201 00:08:27,286 --> 00:08:28,842 You ready? 202 00:08:29,049 --> 00:08:30,373 Let's go. 203 00:08:33,661 --> 00:08:35,813 I don't think I ever realized how many of our surgeries 204 00:08:35,897 --> 00:08:37,077 are actually elective. 205 00:08:37,162 --> 00:08:38,837 AUSTIN: I have patients who need operations 206 00:08:38,921 --> 00:08:40,079 who won't come in. 207 00:08:40,164 --> 00:08:41,622 They're worried it's not safe. 208 00:08:41,707 --> 00:08:43,217 BELL: You know, I've never felt 209 00:08:43,436 --> 00:08:44,944 quite so useless. 210 00:08:45,155 --> 00:08:46,197 NOLAN: So what do we do? 211 00:08:46,319 --> 00:08:48,373 Well, I'd say we join the front lines. 212 00:08:48,468 --> 00:08:49,998 Mina's been in the ER all week. 213 00:08:50,083 --> 00:08:52,024 - Same as Kit, in the ICU. - Well, that's all well and good, 214 00:08:52,108 --> 00:08:53,675 except I got this preexisting condition... 215 00:08:53,759 --> 00:08:56,030 - Cowardice? - (Austin laughs) 216 00:08:56,222 --> 00:08:58,445 Time to put on the big boy pants, Nolan. 217 00:08:58,530 --> 00:09:00,394 We got work to do, baby. 218 00:09:03,983 --> 00:09:05,412 C-Can he hear us? 219 00:09:05,686 --> 00:09:06,944 KIT: I believe so. 220 00:09:07,497 --> 00:09:09,077 Say whatever you have to say now; 221 00:09:09,162 --> 00:09:10,488 It won't be much longer. 222 00:09:10,639 --> 00:09:12,608 We will be here long as it takes. 223 00:09:15,020 --> 00:09:16,537 He can't die alone. 224 00:09:17,944 --> 00:09:19,647 I'll give you some privacy. 225 00:09:25,189 --> 00:09:27,874 ♪ ♪ 226 00:09:50,554 --> 00:09:52,363 ♪ ♪ 227 00:10:01,064 --> 00:10:02,948 (alarm beeping) 228 00:10:03,084 --> 00:10:05,125 (indistinct chatter) 229 00:10:07,547 --> 00:10:10,256 ♪ ♪ 230 00:10:32,521 --> 00:10:34,773 ♪ ♪ 231 00:10:34,857 --> 00:10:37,159 (monitor beeping) 232 00:10:37,243 --> 00:10:38,600 - (pounding on door) - PUND (muffled): Dr. Bell! 233 00:10:38,684 --> 00:10:39,665 Dr. Bell. 234 00:10:39,752 --> 00:10:41,221 His sat is stuck in the 70s. 235 00:10:41,306 --> 00:10:42,622 What do you need? 236 00:11:04,247 --> 00:11:05,661 BELL: Hey. 237 00:11:06,090 --> 00:11:07,138 What's going on? 238 00:11:07,286 --> 00:11:09,099 KIT: (sighs) Everything. 239 00:11:09,372 --> 00:11:11,004 I feel so helpless. 240 00:11:11,247 --> 00:11:13,583 We're surgeons. We cut, we fix. 241 00:11:13,668 --> 00:11:16,411 With this disease, there's so little we can do. 242 00:11:16,606 --> 00:11:19,145 Just hold their hands and support them. 243 00:11:19,418 --> 00:11:21,755 And too many are dying in these rooms, alone. 244 00:11:21,840 --> 00:11:24,248 BELL: You should go home. You're exhausted. 245 00:11:24,676 --> 00:11:25,879 KIT: You should. 246 00:11:25,968 --> 00:11:27,594 It's too dangerous for you here. 247 00:11:28,090 --> 00:11:30,582 People over 65 are most at risk. 248 00:11:31,090 --> 00:11:32,497 BELL: I'm 60. 249 00:11:33,418 --> 00:11:34,840 Roughly. 250 00:11:35,293 --> 00:11:37,950 I'm fit. I run marathons. 251 00:11:38,427 --> 00:11:39,872 KIT: That's Pete. 252 00:11:39,957 --> 00:11:41,559 He's a tennis pro, 253 00:11:41,644 --> 00:11:44,812 now with myocarditis as a result of this virus. 254 00:11:45,010 --> 00:11:47,098 He's 33 and he might die. 255 00:11:47,536 --> 00:11:49,020 Fit won't save you. 256 00:11:49,105 --> 00:11:50,789 BELL: Well, I'm staying. 257 00:11:51,847 --> 00:11:53,380 (phone chimes) 258 00:11:53,909 --> 00:11:55,067 MINA: Hundley just pulled in. 259 00:11:55,152 --> 00:11:56,989 She's not doing well. She drove herself. 260 00:12:02,065 --> 00:12:04,317 (panting) 261 00:12:04,818 --> 00:12:07,473 (siren wailing) 262 00:12:10,047 --> 00:12:11,825 (grunts) 263 00:12:17,831 --> 00:12:19,011 DEVON: Hundley! 264 00:12:19,096 --> 00:12:20,903 Hundley, hang on! 265 00:12:33,474 --> 00:12:36,615 - MINA: We've got Hundley! - IRVING: Put her in Bay Three. 266 00:12:36,700 --> 00:12:38,919 MINA: Sat 78, pulse 150 and climbing. 267 00:12:39,004 --> 00:12:40,122 NIC: I'll start an IV. 268 00:12:40,207 --> 00:12:41,541 CONRAD: Mina, she needs oxygen. 269 00:12:41,626 --> 00:12:43,294 MINA: Get her started on a non-rebreather. 270 00:12:43,379 --> 00:12:44,864 (Hundley coughing) 271 00:12:44,956 --> 00:12:46,864 DEVON: And 500cc's of saline. 272 00:12:55,475 --> 00:12:56,864 (panting) 273 00:12:56,949 --> 00:12:59,028 You got this. We got this. 274 00:13:03,066 --> 00:13:04,506 NIC: Here you go. 275 00:13:05,433 --> 00:13:06,776 All right? 276 00:13:07,221 --> 00:13:08,643 Temp is 102.6. 277 00:13:08,728 --> 00:13:11,228 DEVON: Okay, her sats are rising. 92. 278 00:13:11,330 --> 00:13:13,733 - 94. - HUNDLEY: Oxygen's helping. 279 00:13:13,818 --> 00:13:15,968 Don't intubate if you can avoid it. 280 00:13:16,070 --> 00:13:18,487 I need to stay awake for Raylee. Promise. 281 00:13:18,572 --> 00:13:20,848 NIC: We're gonna do everything we can to take care of you. 282 00:13:20,932 --> 00:13:21,964 RAYLEE: Mom! 283 00:13:22,049 --> 00:13:23,719 HUNDLEY: Oh, oh, my baby. 284 00:13:23,804 --> 00:13:25,336 Send her home where she's safe. 285 00:13:25,421 --> 00:13:27,588 - Get her out of here. - I will. I promise. 286 00:13:27,673 --> 00:13:30,511 DEVON: Hundley, we need to admit you, 287 00:13:30,643 --> 00:13:32,440 get you to the ICU, okay? 288 00:13:32,542 --> 00:13:33,721 IRVING: I'm putting in the orders now. 289 00:13:33,805 --> 00:13:35,222 MINA: Checking for available beds. 290 00:13:35,985 --> 00:13:37,259 Hang in there. 291 00:13:38,026 --> 00:13:40,597 RAYLEE: Nic, please. She wouldn't even let me drive her here. 292 00:13:40,682 --> 00:13:41,918 I have to see her. 293 00:13:42,424 --> 00:13:43,564 NIC: Raylee, we can't have visitors 294 00:13:43,648 --> 00:13:45,044 - in the hospital right now. - RAYLEE: Please. 295 00:13:45,128 --> 00:13:46,181 You know my mom. 296 00:13:46,275 --> 00:13:47,801 She's there for me when I'm sick. 297 00:13:47,886 --> 00:13:49,661 - I can't just leave. - Listen, first off all, 298 00:13:49,745 --> 00:13:51,030 are you feeling okay? 299 00:13:51,268 --> 00:13:54,144 Good. So, your mom wants you to go home and isolate. 300 00:13:54,229 --> 00:13:55,879 Take care of yourself, and I will call you 301 00:13:55,964 --> 00:13:57,667 as soon as she's settled, okay? 302 00:13:57,753 --> 00:13:59,245 I'm so sorry. 303 00:14:05,065 --> 00:14:06,715 KIM: We're bleeding money. 304 00:14:06,800 --> 00:14:09,164 Down $400 million in a single month. 305 00:14:09,248 --> 00:14:11,707 Uh, you hold the fate of the hospital in your hands. 306 00:14:11,801 --> 00:14:14,160 Red Rock needs you to start cutting again. 307 00:14:14,245 --> 00:14:16,096 CAIN: Can't cut. Everyone's afraid. 308 00:14:16,180 --> 00:14:17,347 Especially the sickest people 309 00:14:17,432 --> 00:14:18,527 who need the operations the most. 310 00:14:18,611 --> 00:14:19,832 They're afraid COVID is gonna kill them. 311 00:14:19,916 --> 00:14:21,596 KIM: Then-then focus on elective surgeries. 312 00:14:21,865 --> 00:14:25,229 Stents, uh, knee replacements, disc repair, uh, plastics. 313 00:14:25,314 --> 00:14:26,898 BELL: It's against CMS guidelines. 314 00:14:26,983 --> 00:14:29,199 KIT: Elective surgeries use precious PPE, 315 00:14:29,284 --> 00:14:30,818 hospital beds and resources. 316 00:14:30,903 --> 00:14:32,886 KIM: We don't have a multibillion-dollar endowment 317 00:14:32,971 --> 00:14:35,152 like the Mayo Clinic. I have to make payroll. 318 00:14:35,237 --> 00:14:37,823 D-Do you understand that this hospital will close? 319 00:14:37,925 --> 00:14:40,247 - Thousands of jobs are at stake. - AUSTIN: Yeah, but the only job 320 00:14:40,331 --> 00:14:41,972 you're worried about is your own, Kim. 321 00:14:42,057 --> 00:14:43,409 - KIM: That's not true. - Really? 322 00:14:43,494 --> 00:14:45,958 KIM: I-I know we haven't always been on the same side, 323 00:14:46,043 --> 00:14:47,761 but we need to work together this time. 324 00:14:47,846 --> 00:14:49,564 BELL: There's a government bailout coming. 325 00:14:49,679 --> 00:14:52,305 - Where will that money go? - KIT: Red Rock's bank account. 326 00:14:52,560 --> 00:14:55,143 - (Bell laughs) - AUSTIN: Yeah. We're done here. 327 00:14:57,929 --> 00:14:59,369 KIM: B-Barrett. 328 00:15:00,104 --> 00:15:02,683 You're the chief of surgery. My rainmaker. 329 00:15:02,768 --> 00:15:06,113 I... Help me to save Chastain. 330 00:15:06,198 --> 00:15:07,910 Take the lowest-risk elective surgeries 331 00:15:07,995 --> 00:15:09,862 and-and schedule them as urgent. 332 00:15:11,026 --> 00:15:13,128 CAIN: Okay, on one condition. 333 00:15:13,464 --> 00:15:16,613 Don't ever threaten my job again or replace my face 334 00:15:16,698 --> 00:15:19,698 on the side of this building with a shiny new object. 335 00:15:20,239 --> 00:15:21,620 KIM: Deal. 336 00:15:33,253 --> 00:15:34,698 (line ringing) 337 00:15:36,543 --> 00:15:38,456 (phone ringing) 338 00:15:38,763 --> 00:15:40,307 (sighs) 339 00:15:41,964 --> 00:15:43,346 Dr. Cain? 340 00:15:43,431 --> 00:15:45,168 Is there something wrong? 341 00:15:45,253 --> 00:15:46,468 I'm afraid so. 342 00:15:46,620 --> 00:15:47,972 Listen, I know that I told you 343 00:15:48,057 --> 00:15:49,581 your back surgery could wait, Ben, 344 00:15:49,666 --> 00:15:53,667 but... I took another look at your last scan this morning. 345 00:15:54,705 --> 00:15:55,871 Is there a problem? 346 00:15:55,956 --> 00:15:57,691 Yes. I see some progression 347 00:15:57,776 --> 00:16:01,206 in your disc herniation at your L5-S1 vertebrae 348 00:16:01,291 --> 00:16:03,715 with some potential involvement of your spinal cord. 349 00:16:03,800 --> 00:16:06,846 - My spinal cord? - Yes, yes, - and it's getting worse. 350 00:16:07,315 --> 00:16:09,242 I need to get you into the OR immediately. 351 00:16:09,776 --> 00:16:12,082 But it's not safe at the hospital. 352 00:16:12,167 --> 00:16:15,198 - The coronavirus is... - Oh, no, our surgical - facilities are pristine. 353 00:16:15,315 --> 00:16:16,906 Yeah, never been cleaner or safer. 354 00:16:17,009 --> 00:16:19,057 And you won't be anywhere near a COVID patient. 355 00:16:19,393 --> 00:16:20,546 We'll take every precaution. 356 00:16:20,636 --> 00:16:21,964 (exhales) 357 00:16:22,922 --> 00:16:27,159 I don't know. Um, I have to think about this. 358 00:16:27,737 --> 00:16:29,581 See, here's the thing, Ben, 359 00:16:30,223 --> 00:16:33,449 if you put this off, you take one bad step, 360 00:16:33,534 --> 00:16:35,299 you slip and fall in the bathroom... 361 00:16:36,620 --> 00:16:38,071 you'll end up paralyzed. 362 00:16:38,807 --> 00:16:40,781 Oh, my God, Dr. Cain. 363 00:16:41,425 --> 00:16:42,664 (exhales) 364 00:16:45,081 --> 00:16:46,323 Okay. 365 00:16:47,879 --> 00:16:49,312 I'll do whatever you say. 366 00:16:57,324 --> 00:16:58,924 (phone ringing) 367 00:17:00,849 --> 00:17:02,025 Devon? 368 00:17:02,110 --> 00:17:03,526 How are you? 369 00:17:04,979 --> 00:17:06,807 Are you driving your cab again? 370 00:17:06,952 --> 00:17:08,645 That's one of the riskiest things you could do. 371 00:17:08,729 --> 00:17:09,950 You promised me you'd stay home. 372 00:17:10,034 --> 00:17:12,620 - And who is going to pay my rent, Devon? - I will. 373 00:17:12,839 --> 00:17:15,660 Listen, Dad, our ER is packed. Our ICU, too. 374 00:17:15,745 --> 00:17:17,592 Think about Mom. You could get infected, 375 00:17:17,677 --> 00:17:19,434 you could take it home to her, she could die. 376 00:17:19,518 --> 00:17:20,479 You both could. 377 00:17:20,564 --> 00:17:23,284 I need you to turn that cab around and go home now. 378 00:17:23,594 --> 00:17:26,316 Dad, you need to leave the facility and quarantine now. 379 00:17:26,401 --> 00:17:28,418 It's really not a good time, Nicky. I'm only... 380 00:17:28,503 --> 00:17:29,581 I'm halfway through treatment. 381 00:17:29,665 --> 00:17:31,200 - If I leave... - I know, but I wouldn't be asking 382 00:17:31,284 --> 00:17:32,721 if it wasn't serious. 383 00:17:33,353 --> 00:17:34,597 Please. I'll get you a hotel room. 384 00:17:34,681 --> 00:17:36,534 Just tell me you'll do this. 385 00:17:38,628 --> 00:17:41,104 Yeah, okay. Okay, okay. Uh... 386 00:17:41,925 --> 00:17:43,637 Anything for you, Nicky. 387 00:17:44,417 --> 00:17:45,512 Okay. 388 00:17:47,807 --> 00:17:49,082 Dad, where are you? 389 00:17:49,167 --> 00:17:52,176 I finally got a guy who's willing to manufacture 390 00:17:52,261 --> 00:17:53,988 the new mask prototypes, 391 00:17:54,073 --> 00:17:57,265 but now he is telling me that there are no more materials. 392 00:17:57,350 --> 00:18:00,933 You have Crohn's disease and a compromised immune system. 393 00:18:01,018 --> 00:18:02,932 We agreed that you were gonna work from home. 394 00:18:03,050 --> 00:18:05,605 Hear my voice. This is me not happy with you. 395 00:18:05,690 --> 00:18:07,324 You need to solve this issue from home. 396 00:18:07,409 --> 00:18:08,695 As soon as I'm finished here. 397 00:18:08,779 --> 00:18:10,612 - (phone beeps) - Hello? 398 00:18:15,973 --> 00:18:19,307 This is Marshall Winthrop. Unfort... 399 00:18:23,243 --> 00:18:25,135 (siren wailing) 400 00:18:26,932 --> 00:18:30,214 CHAD: Hey, you, nurse. I've been waiting for two hours. 401 00:18:30,432 --> 00:18:31,932 I got gold-plated insurance. 402 00:18:32,017 --> 00:18:33,753 The taxes I pay, I should be first in line. 403 00:18:33,838 --> 00:18:34,394 MINA: Hey, hey, hey. 404 00:18:34,479 --> 00:18:36,097 There's no special treatment in this ER. 405 00:18:36,182 --> 00:18:38,294 Put your mask up, six feet apart or you're out of here. 406 00:18:38,378 --> 00:18:40,234 I am six feet apart. 407 00:18:40,792 --> 00:18:42,556 What are you trying to do, set a world record for people 408 00:18:42,640 --> 00:18:45,003 in an ER in the middle of a pandemic? 409 00:18:46,784 --> 00:18:48,308 MINA: I understand the male temptation 410 00:18:48,393 --> 00:18:50,112 to exaggerate length... 411 00:18:50,940 --> 00:18:52,362 but you need to back up. 412 00:18:52,739 --> 00:18:54,136 (gasps) 413 00:18:54,987 --> 00:18:56,623 What... Don't touch me! 414 00:18:56,708 --> 00:18:58,800 He's not six feet apart! 415 00:19:03,206 --> 00:19:05,627 IRVING: We've got five minutes before our next crisis. 416 00:19:05,711 --> 00:19:08,340 - JESSICA: It is crazy out there. - IRVING: And unsafe. 417 00:19:08,425 --> 00:19:10,035 I really wish you were back in the OR 418 00:19:10,120 --> 00:19:11,089 working as a scrub nurse. 419 00:19:11,174 --> 00:19:13,007 JESSICA: I'm right where I want to be. 420 00:19:19,639 --> 00:19:21,503 I'm laying my head on your shoulder right now. 421 00:19:24,776 --> 00:19:28,658 IRVING: I'm holding you and rocking you back and forth. 422 00:19:28,743 --> 00:19:30,710 JESSICA: Aw. Thank you. 423 00:19:48,167 --> 00:19:50,863 "Lower extremity weakness and acute onset 424 00:19:50,948 --> 00:19:55,267 of bowel incontinence requiring urgent operative management." 425 00:19:56,244 --> 00:19:59,862 Come on, he's a 58-year-old with a simple bulging disc. 426 00:20:05,050 --> 00:20:07,804 We are in the midst of the single most devastating 427 00:20:07,889 --> 00:20:10,136 public health crisis of our lifetimes. 428 00:20:10,228 --> 00:20:11,965 Barrett, you can't be doing surgeries 429 00:20:12,050 --> 00:20:13,168 that don't need to be done. 430 00:20:13,253 --> 00:20:15,675 You put a patient at risk of getting COVID. 431 00:20:16,542 --> 00:20:18,971 20% of surgeries are unnecessary. 432 00:20:19,064 --> 00:20:20,713 I made a judgment call. 433 00:20:21,026 --> 00:20:24,675 And he won't get COVID because my OR is spotless. 434 00:20:28,643 --> 00:20:31,128 You know, you had a chance to do the right thing. 435 00:20:31,893 --> 00:20:34,808 Pitch in with the rest of us and help, but no. 436 00:20:35,065 --> 00:20:38,260 You just followed Red Rock's marching orders. 437 00:20:38,412 --> 00:20:40,237 I'm a neurosurgeon. I cut. 438 00:20:40,581 --> 00:20:43,479 When that pandemic can be cured by brain surgery, 439 00:20:43,862 --> 00:20:45,393 shoot me a page. 440 00:20:52,182 --> 00:20:53,823 HUNDLEY: It's okay, Raylee. 441 00:20:54,175 --> 00:20:59,057 If you get a fever or cough, don't panic. 442 00:20:59,151 --> 00:21:02,636 Most people don't get this sick. 443 00:21:03,636 --> 00:21:05,270 You're gonna be okay. 444 00:21:06,664 --> 00:21:08,429 My doctors are here. 445 00:21:08,578 --> 00:21:10,446 I'll call you back soon. 446 00:21:10,538 --> 00:21:12,422 - I love you. - RAYLEE: I love you, Mom. 447 00:21:12,507 --> 00:21:14,102 - (phone beeps) - BELL: Hey, there. 448 00:21:14,187 --> 00:21:16,296 (Hundley panting) 449 00:21:16,490 --> 00:21:19,146 Proning isn't working, is it? 450 00:21:19,937 --> 00:21:21,985 BELL: Well, your O2 sats are still dipping too low, 451 00:21:22,070 --> 00:21:24,469 so we're gonna try a high-flow nasal cannula now. 452 00:21:24,561 --> 00:21:25,955 CONRAD: It is a little outside the box, 453 00:21:26,039 --> 00:21:29,362 but otherwise we have to intubate. 454 00:21:29,656 --> 00:21:34,074 If you put me to sleep and put that tube in, 455 00:21:35,421 --> 00:21:39,070 there's a good chance I won't wake up again. 456 00:21:41,553 --> 00:21:43,656 Which is why high-flow is worth the risk. 457 00:21:55,208 --> 00:21:56,359 Okay. 458 00:21:56,867 --> 00:21:58,805 On three. One, two, three. 459 00:21:58,890 --> 00:22:01,289 (groaning, panting) 460 00:22:07,926 --> 00:22:12,605 - KIT: Uh-oh, we disconnected something. - (alarm beeping) 461 00:22:12,697 --> 00:22:15,507 - BELL: Where do these go? - Haven't a clue. 462 00:22:15,809 --> 00:22:17,076 White electrode... 463 00:22:17,389 --> 00:22:19,992 under right clavicle. 464 00:22:20,906 --> 00:22:23,187 Black under left. (groans) 465 00:22:23,600 --> 00:22:27,682 Red above and left of umbilicus. 466 00:22:27,767 --> 00:22:29,293 What about the beeping? 467 00:22:29,378 --> 00:22:31,087 Just press "silence." 468 00:22:32,968 --> 00:22:34,468 (beeping stops) 469 00:22:36,392 --> 00:22:39,096 Surgeons, huh? 470 00:22:39,181 --> 00:22:41,143 Nurses aren't paid enough. 471 00:22:41,228 --> 00:22:43,072 Tell me about it. (coughing) 472 00:22:46,531 --> 00:22:48,351 (panting) 473 00:22:49,013 --> 00:22:51,356 You're gonna be okay. 474 00:22:53,902 --> 00:22:55,509 (coughs) 475 00:23:23,608 --> 00:23:25,439 Snapped when I was in the room. 476 00:23:25,783 --> 00:23:27,494 I thought I felt something. 477 00:23:30,525 --> 00:23:32,221 CONRAD: Europe, South Korea, China, 478 00:23:32,306 --> 00:23:34,338 they all have state-of-the-art protection; Look at this. 479 00:23:34,422 --> 00:23:36,409 Dr. Voss is a surgeon. Could have gone home 480 00:23:36,494 --> 00:23:37,886 'cause she doesn't have any patients, but she's working 481 00:23:37,970 --> 00:23:39,621 in the ICU, and this is all that protected her 482 00:23:39,705 --> 00:23:42,853 from exposure to COVID-19. She's been exposed. 483 00:23:43,688 --> 00:23:46,760 You are sending our soldiers to face the enemy without any armor. 484 00:23:46,845 --> 00:23:48,862 We have a top ER nurse in the ICU 485 00:23:48,947 --> 00:23:50,385 fighting for her life. 486 00:23:50,470 --> 00:23:53,744 Two transpo workers are dead. Med students, residents, 487 00:23:53,916 --> 00:23:55,375 they're isolating from their families, 488 00:23:55,459 --> 00:23:56,860 they're sick and alone, and some of them may die. 489 00:23:56,944 --> 00:23:58,932 Everybody is chasing the same shipments. 490 00:23:59,017 --> 00:24:00,620 I keep getting outbid by other hospitals. 491 00:24:00,705 --> 00:24:02,472 You need to protect our staff. That's your job. 492 00:24:02,556 --> 00:24:04,674 I feel your frustration. I-I do. 493 00:24:04,759 --> 00:24:06,855 - My frustration? - Why-why don't you come down to my ER 494 00:24:06,939 --> 00:24:08,464 and share my frustration instead of sitting 495 00:24:08,548 --> 00:24:10,650 in your ivory tower doing nothing?! 496 00:24:11,220 --> 00:24:14,740 All of you think I don't care. I care. 497 00:24:15,481 --> 00:24:16,948 I can't escape this either. 498 00:24:17,482 --> 00:24:19,537 This morning, a woman, a total stranger, 499 00:24:19,622 --> 00:24:21,521 called me a bat eater. 500 00:24:22,716 --> 00:24:23,889 I'm sorry. That's terrible. 501 00:24:23,974 --> 00:24:26,427 The "China Virus," the "Kung Flu." 502 00:24:26,576 --> 00:24:28,248 I was born in Savannah. 503 00:24:28,333 --> 00:24:31,405 This is being used to turn us all against each other. 504 00:24:31,490 --> 00:24:33,685 And yes, I am trying to save this hospital. 505 00:24:33,802 --> 00:24:35,101 I'll-I'll bend the rules to do it, 506 00:24:35,185 --> 00:24:36,858 but do not think for one moment 507 00:24:36,943 --> 00:24:38,866 that this hasn't hit me hard. 508 00:24:39,701 --> 00:24:40,761 I am human. 509 00:24:41,490 --> 00:24:43,710 Prove it. 510 00:24:47,371 --> 00:24:48,967 Prove it. 511 00:24:53,473 --> 00:24:56,525 (distant siren wailing) 512 00:24:57,514 --> 00:25:00,615 Yo. How you holding up? 513 00:25:02,521 --> 00:25:05,904 I don't know. It's pretty rough in there. 514 00:25:06,639 --> 00:25:08,818 I'm proud of you for working the ER; 515 00:25:09,067 --> 00:25:11,192 However, I need you in the OR. 516 00:25:11,589 --> 00:25:13,463 We have our first COVID trach. 517 00:25:15,103 --> 00:25:17,738 Sounds delightful. 518 00:25:17,987 --> 00:25:19,612 (both laugh) 519 00:25:19,763 --> 00:25:22,262 Well, seriously, you could use the break. 520 00:25:23,317 --> 00:25:25,075 I'm worried about you. 521 00:25:26,145 --> 00:25:27,622 I'm worried about you, too. 522 00:25:32,975 --> 00:25:34,451 Okay. 523 00:25:34,755 --> 00:25:36,809 You know where to find me if you need me. 524 00:25:38,189 --> 00:25:39,697 I certainly do. 525 00:25:45,654 --> 00:25:49,044 CONRAD: The high-flow bought us time, but... 526 00:25:50,161 --> 00:25:53,904 your sat is 82% on 100% oxygen, 527 00:25:54,193 --> 00:25:56,044 and it is dropping. 528 00:25:56,138 --> 00:25:57,838 We need to intubate. 529 00:25:58,615 --> 00:26:00,005 (stifled sobbing) 530 00:26:05,896 --> 00:26:08,951 - Can you get Chu? - He's on his way. 531 00:26:09,036 --> 00:26:10,240 (Hundley crying) 532 00:26:10,325 --> 00:26:14,803 Can you please tell Raylee I love her again? 533 00:26:14,888 --> 00:26:18,740 You will tell her yourself because you will wake up. 534 00:26:19,270 --> 00:26:21,669 Now let us fight for you. 535 00:26:29,623 --> 00:26:33,279 - I'm here, Hundley. I'm here. - (coughing) 536 00:26:34,567 --> 00:26:36,162 You're gonna be okay. 537 00:26:36,247 --> 00:26:37,412 (sniffling) 538 00:26:37,497 --> 00:26:38,747 We're here. 539 00:26:40,925 --> 00:26:43,567 (sobbing softly) 540 00:26:50,029 --> 00:26:51,795 We're gonna put you to sleep now, my friend. 541 00:26:51,880 --> 00:26:56,380 Just relax. Just relax. 542 00:27:25,520 --> 00:27:27,966 - You haven't eaten all day. - I can't eat. 543 00:27:32,450 --> 00:27:34,239 Hundley's a single mom. 544 00:27:34,755 --> 00:27:36,269 I don't want to have to tell Raylee that 545 00:27:36,353 --> 00:27:38,153 she's never gonna see her mom again. 546 00:27:40,973 --> 00:27:43,334 She's around the same age you were when you lost your mom, 547 00:27:43,419 --> 00:27:44,520 isn't she? 548 00:27:52,817 --> 00:27:54,982 If you get COVID, I get COVID. 549 00:28:05,832 --> 00:28:08,141 The good news is I can smell that coffee. 550 00:28:08,226 --> 00:28:09,683 And I could taste that bread. 551 00:28:09,768 --> 00:28:12,128 If it's my last meal, I'm going out with carbs. 552 00:28:12,354 --> 00:28:14,229 Don't even say that. 553 00:28:17,085 --> 00:28:18,425 How's Kit? 554 00:28:18,989 --> 00:28:20,872 Her mask broke. 555 00:28:21,134 --> 00:28:23,190 She's been exposed. 556 00:28:25,204 --> 00:28:27,675 - (sighs) - I told her to go home. 557 00:28:28,394 --> 00:28:29,878 She's scared. 558 00:28:37,047 --> 00:28:38,456 (Mina chuckles) 559 00:28:39,166 --> 00:28:42,854 You'd rather wear a PAPR than shave your beard. 560 00:28:43,128 --> 00:28:45,878 (chuckles) You know how long it takes to grow this beard out? 561 00:28:45,963 --> 00:28:47,551 You know we have a limited number of these? 562 00:28:47,635 --> 00:28:49,645 They're for people who can't wear N95s because of the way 563 00:28:49,729 --> 00:28:51,739 their ...faces are shaped, or because they have 564 00:28:51,824 --> 00:28:54,136 a religious objection to shaving their beards. 565 00:28:54,245 --> 00:28:56,722 Yeah, well, let's just say I do have a religious objection. 566 00:28:56,823 --> 00:28:58,284 I worship this beard, all right? 567 00:28:58,369 --> 00:29:01,195 Well, you certainly are conceited as you are vain. 568 00:29:01,792 --> 00:29:02,848 Isn't it itchy? 569 00:29:02,933 --> 00:29:04,261 Not at all. 570 00:29:06,238 --> 00:29:08,479 - All right, let me help you. - Aw, thanks. 571 00:29:08,956 --> 00:29:10,582 Without the beard, I look too young. 572 00:29:10,777 --> 00:29:12,695 It adds wisdom and gravitas, 573 00:29:12,848 --> 00:29:15,129 - and it's reassuring to my patients. - Mm. 574 00:29:20,530 --> 00:29:23,315 (laughs) Well, you don't look reassuring to me. 575 00:29:23,464 --> 00:29:25,864 - You look like you're about to go into space. - Ha-ha-ha-ha. 576 00:29:26,017 --> 00:29:28,059 (device beeps, whirs) 577 00:29:30,127 --> 00:29:32,151 (air hissing) 578 00:29:34,373 --> 00:29:35,933 It's working. 579 00:29:37,563 --> 00:29:39,933 Yeah, it is. 580 00:29:59,901 --> 00:30:01,122 Where did you get it? 581 00:30:01,314 --> 00:30:02,581 South Korea. 582 00:30:02,916 --> 00:30:04,823 My family still has relatives there. 583 00:30:04,908 --> 00:30:06,573 I put in an emergency order, 584 00:30:06,658 --> 00:30:09,577 and it turns out this shipment was on its way. 585 00:30:09,966 --> 00:30:12,394 It wasn't cheap getting it diverted to Chastain. 586 00:30:12,479 --> 00:30:13,267 Wait, wait, wait. 587 00:30:13,352 --> 00:30:16,042 - You said Red Rock wouldn't pay. - They won't. 588 00:30:17,727 --> 00:30:19,229 But they did. 589 00:30:22,866 --> 00:30:24,299 (sighs) 590 00:30:25,199 --> 00:30:27,043 What happens when they find out? 591 00:30:27,753 --> 00:30:29,269 Could cost me my job. 592 00:30:29,696 --> 00:30:32,526 But for now, at least our staff will be protected. 593 00:30:32,873 --> 00:30:34,839 And I could sleep a little better tonight. 594 00:31:02,621 --> 00:31:05,371 ♪ ♪ 595 00:31:07,166 --> 00:31:08,619 You never looked better. 596 00:31:09,283 --> 00:31:10,432 You, too. 597 00:31:10,517 --> 00:31:12,353 (both laugh) 598 00:31:12,438 --> 00:31:13,838 NIC: Ready for the next shift? 599 00:31:13,923 --> 00:31:16,577 CONRAD: Yeah. I'm ready. And we are not 600 00:31:16,662 --> 00:31:18,604 leaving Hundley. 601 00:31:25,205 --> 00:31:29,136 ♪ Whisper in my ear it's time to go ♪ 602 00:31:29,221 --> 00:31:31,112 (indistinct radio chatter) 603 00:31:31,197 --> 00:31:34,901 ♪ Head between your hands but I feel cold... ♪ 604 00:31:34,986 --> 00:31:37,354 (cheering) 605 00:31:37,438 --> 00:31:42,010 ♪ It's too hard to hold you up and breathe ♪ 606 00:31:43,995 --> 00:31:49,244 ♪ My heart is breaking up the things it wants, yeah ♪ 607 00:31:49,362 --> 00:31:53,251 ♪ My love, it ain't big enough ♪ 608 00:31:53,338 --> 00:31:56,565 ♪ What if I can't reach ♪ 609 00:31:56,650 --> 00:31:59,166 ♪ And pick you up next time? ♪ 610 00:31:59,251 --> 00:32:02,428 ♪ What if I can't reach ♪ 611 00:32:02,513 --> 00:32:05,041 ♪ And make you feel all right? ♪ 612 00:32:05,126 --> 00:32:08,049 ♪ What if I can't reach ♪ 613 00:32:08,134 --> 00:32:10,770 ♪ And pick you up next time? ♪ 614 00:32:10,855 --> 00:32:14,074 ♪ What if I can't reach ♪ 615 00:32:14,159 --> 00:32:17,768 ♪ And make you feel all right... ♪ 616 00:32:17,853 --> 00:32:20,237 (line ringing) 617 00:32:20,711 --> 00:32:23,385 Hey, Dad, it's me. Just calling to check in 618 00:32:23,470 --> 00:32:24,628 and make sure you're not driving 619 00:32:24,712 --> 00:32:25,932 your cab anymore. 620 00:32:26,017 --> 00:32:28,371 (coughing) 621 00:32:28,833 --> 00:32:30,293 One second, son. 622 00:32:30,401 --> 00:32:33,026 - (coughing) - Dad, what's going on? 623 00:32:33,235 --> 00:32:34,572 Nothing. 624 00:32:34,657 --> 00:32:36,800 I think I have a little flu, that's all. 625 00:32:37,099 --> 00:32:40,181 ♪ What if I can't reach ♪ 626 00:32:40,552 --> 00:32:43,219 ♪ And pick you up next time? ♪ 627 00:32:43,412 --> 00:32:46,222 ♪ What if I can't reach ♪ 628 00:32:46,415 --> 00:32:48,558 ♪ And make you feel all right? ♪ 629 00:32:48,709 --> 00:32:53,637 ♪ What if I can't reach, oh ♪ 630 00:32:53,732 --> 00:32:55,139 ♪ Reach ♪ 631 00:32:55,233 --> 00:32:57,193 ♪ What if I can't reach? ♪ 632 00:32:57,277 --> 00:32:58,901 ♪ What if I can't ♪ 633 00:32:59,094 --> 00:33:00,938 ♪ Reach? ♪ 634 00:33:01,022 --> 00:33:03,941 ♪ What if I can't reach ♪ 635 00:33:04,026 --> 00:33:05,909 ♪ And make you feel all right? ♪ 636 00:33:05,994 --> 00:33:09,470 - (thermometer beeps) - ♪ What if I can't reach ♪ 637 00:33:09,555 --> 00:33:12,156 ♪ And pick you up next time? ♪ 638 00:33:12,241 --> 00:33:15,266 ♪ What if I can't reach ♪ 639 00:33:15,369 --> 00:33:18,087 ♪ And make you feel all right? ♪ 640 00:33:18,172 --> 00:33:19,440 ♪ What if I can't reach? ♪ 641 00:33:19,537 --> 00:33:21,102 Randolph... 642 00:33:21,187 --> 00:33:23,532 I'm gonna need you to cover my patients tomorrow. 643 00:33:23,617 --> 00:33:25,329 (exhales) 644 00:33:25,759 --> 00:33:27,329 I have a fever. 645 00:33:39,840 --> 00:33:42,110 Please give Nic all my love, and... 646 00:33:42,654 --> 00:33:44,574 tell her I'm sorry I couldn't stay. 647 00:33:45,560 --> 00:33:47,235 How is your mom doing? 648 00:33:48,995 --> 00:33:51,212 They were married 41 years. 649 00:33:51,852 --> 00:33:55,038 An arranged marriage that worked, you know? 650 00:33:55,893 --> 00:33:58,079 This is the only thing that could've separated them. 651 00:34:02,251 --> 00:34:04,087 Yeah. 652 00:34:04,774 --> 00:34:07,033 I have to go. Got to catch my plane. 653 00:34:07,118 --> 00:34:08,235 CONRAD: Fly safe. 654 00:34:08,320 --> 00:34:10,352 (door opens, closes) 655 00:34:10,658 --> 00:34:13,709 ♪ I can hear her heart beat ♪ 656 00:34:13,863 --> 00:34:16,374 ♪ From a thousand miles ♪ 657 00:34:16,459 --> 00:34:17,990 ♪ Ooh ♪ 658 00:34:18,075 --> 00:34:20,125 ♪ And the heavens open ♪ 659 00:34:20,210 --> 00:34:23,454 ♪ Every time she smiles ♪ 660 00:34:23,539 --> 00:34:26,330 ♪ And when I come to her ♪ 661 00:34:26,415 --> 00:34:29,158 ♪ That's where I belong ♪ 662 00:34:29,351 --> 00:34:32,736 ♪ Yeah, I'm running to her ♪ 663 00:34:32,821 --> 00:34:35,548 ♪ Like a river's song ♪ 664 00:34:35,633 --> 00:34:39,657 ♪ She gives me love, love, love, love ♪ 665 00:34:39,921 --> 00:34:41,928 ♪ Crazy love ♪ 666 00:34:42,013 --> 00:34:46,124 ♪ She give me love, love, love, love ♪ 667 00:34:46,288 --> 00:34:47,803 ♪ Crazy love... ♪ 668 00:34:47,913 --> 00:34:51,332 - I love you. - I love you, too. 669 00:34:51,736 --> 00:34:54,889 ♪ When I'm feeling low down ♪ 670 00:34:54,974 --> 00:34:58,124 ♪ Yeah, when I come to her ♪ 671 00:34:58,356 --> 00:35:01,475 ♪ When the sun goes down ♪ 672 00:35:01,841 --> 00:35:05,053 ♪ Takes away my trouble ♪ 673 00:35:05,215 --> 00:35:07,675 ♪ Takes away my grief ♪ 674 00:35:07,815 --> 00:35:10,867 ♪ Take away my heartache ♪ 675 00:35:11,060 --> 00:35:13,277 ♪ In the night like a thief ♪ 676 00:35:13,371 --> 00:35:17,758 ♪ She gives me love, love, love, love ♪ 677 00:35:17,843 --> 00:35:19,829 - (speaking indistinctly) - ♪ Crazy love ♪ 678 00:35:19,914 --> 00:35:23,988 ♪ She gives me love, love, love, ooh ♪ 679 00:35:24,073 --> 00:35:25,040 ♪ Crazy love. ♪ 680 00:35:25,125 --> 00:35:27,200 IRVING: Welcome to the long-awaited 681 00:35:27,285 --> 00:35:29,193 Nic and Conrad wedding. 682 00:35:29,556 --> 00:35:32,138 We are all gathered here today to celebrate the union 683 00:35:32,223 --> 00:35:34,141 of these two people we love. 684 00:35:34,225 --> 00:35:35,966 So, without further ado, 685 00:35:36,060 --> 00:35:38,469 I'll let Nic and Conrad speak for themselves. 686 00:35:38,563 --> 00:35:39,930 I love you. 687 00:35:40,014 --> 00:35:41,734 (whispers): I love you, too. 688 00:35:43,151 --> 00:35:45,555 Conrad and I wanted to take a moment 689 00:35:45,705 --> 00:35:49,172 to remember some friends that are missing here today. 690 00:35:49,540 --> 00:35:51,850 People we worked with for a very long time... 691 00:35:52,982 --> 00:35:55,985 who sadly lost their battle with COVID. 692 00:35:58,197 --> 00:35:59,781 George in transpo. 693 00:36:01,520 --> 00:36:02,770 Dr. Peterson. 694 00:36:04,088 --> 00:36:06,841 Peter who cleaned the ICU rooms. 695 00:36:07,446 --> 00:36:09,055 Lois from accounting. 696 00:36:10,094 --> 00:36:13,003 They ate lunch together every day. 697 00:36:13,097 --> 00:36:15,306 I think she had a crush on him. 698 00:36:17,068 --> 00:36:18,669 We lost them both. 699 00:36:20,230 --> 00:36:22,724 CONRAD: We also want to send love to our dear friend Devon, 700 00:36:22,809 --> 00:36:24,474 who was to be my best man. 701 00:36:24,895 --> 00:36:26,536 Devon... 702 00:36:29,600 --> 00:36:31,917 lost his father to COVID-19... 703 00:36:32,714 --> 00:36:34,764 and he almost lost his mother. 704 00:36:36,794 --> 00:36:39,512 He's on his way to his dad's memorial right now. 705 00:36:40,137 --> 00:36:41,372 Dad? 706 00:36:42,726 --> 00:36:44,468 Thank you for stepping in as my best man. 707 00:36:44,553 --> 00:36:45,936 I love you. 708 00:36:46,876 --> 00:36:48,209 I love you. 709 00:36:52,681 --> 00:36:55,747 IRVING: Let us honor the lives of those we've lost, 710 00:36:55,942 --> 00:36:58,582 by holding their memories in our hearts 711 00:36:58,667 --> 00:37:01,811 as we celebrate one of life's greatest joys. 712 00:37:06,661 --> 00:37:10,231 Tough times come. They always will. 713 00:37:10,321 --> 00:37:15,059 But when they do, Conrad, I want you by my side. 714 00:37:15,317 --> 00:37:20,187 No matter what, in sickness and in health. 715 00:37:21,320 --> 00:37:22,666 NIC: I promise to always have your back, 716 00:37:22,750 --> 00:37:23,792 no matter what. 717 00:37:24,617 --> 00:37:26,629 I promise to love you, 718 00:37:26,984 --> 00:37:28,664 - but to never obey you. - (laughter) 719 00:37:28,748 --> 00:37:32,234 I didn't have my hopes up for that "obey" part. 720 00:37:33,511 --> 00:37:35,062 Mostly... 721 00:37:35,809 --> 00:37:37,641 I promise you'll never lose me. 722 00:37:39,225 --> 00:37:40,325 This is forever. 723 00:37:43,761 --> 00:37:45,750 For as long as we both shall live. 724 00:38:02,266 --> 00:38:04,500 IRVING: Conrad Theodore Hawkins 725 00:38:04,656 --> 00:38:06,450 and Nicolette Marie Nevin, 726 00:38:06,781 --> 00:38:08,477 sounds to me like you take each other 727 00:38:08,562 --> 00:38:10,595 as lawfully wedded husband and wife. 728 00:38:10,680 --> 00:38:12,623 - BOTH: We do. - (laughter) 729 00:38:12,717 --> 00:38:16,110 Then by the power vested in me by the city of Atlanta 730 00:38:16,195 --> 00:38:19,922 and MakeMeAMinisterToday.com, I hereby declare it official. 731 00:38:20,114 --> 00:38:22,915 You may now enjoy your first kiss as husband and wife. 732 00:38:27,489 --> 00:38:29,601 ♪ ♪ 733 00:38:40,435 --> 00:38:42,516 - ♪ ♪ - (dialogue inaudible) 734 00:39:01,941 --> 00:39:05,383 "My Own Soul's Warning" by The Killers playing... 735 00:39:06,854 --> 00:39:09,105 - Oh, yeah. - (laughs) 736 00:39:09,195 --> 00:39:10,838 ♪ ♪ 737 00:39:10,923 --> 00:39:13,260 - Oh, Randolph? - No. No, don't ask. 738 00:39:13,345 --> 00:39:15,815 - Don't ask. - Oh, come on, come on, come on. 739 00:39:15,900 --> 00:39:17,279 I know you've got moves. 740 00:39:17,448 --> 00:39:19,775 You know what? They could be good for each other. 741 00:39:19,859 --> 00:39:22,580 You know he was there for her the whole time she was sick? 742 00:39:22,705 --> 00:39:25,845 He'd buy her food, he'd schedule her nurses' visits. 743 00:39:25,998 --> 00:39:29,322 - I-Is there a chance? - I mean, could be. 744 00:39:29,765 --> 00:39:31,752 - Bell should be so lucky. - (laughs) 745 00:39:31,869 --> 00:39:33,203 Oh, man. 746 00:39:33,297 --> 00:39:36,158 ♪ My own soul's warning... ♪ 747 00:39:36,275 --> 00:39:38,533 "Meet me under the covered bridge"? 748 00:39:38,681 --> 00:39:40,916 What's up with the cryptic text? 749 00:39:41,973 --> 00:39:44,299 Andrea was supposed to be your guest. 750 00:39:44,499 --> 00:39:46,416 But you're alone. Why? 751 00:39:47,369 --> 00:39:49,681 We're not together anymore. 752 00:39:50,720 --> 00:39:52,064 We broke up. 753 00:39:52,259 --> 00:39:53,557 What happened? 754 00:39:54,276 --> 00:39:55,720 What did you do? 755 00:39:57,112 --> 00:39:59,611 You see the way Conrad looks at Nic? 756 00:40:01,095 --> 00:40:02,883 Andrea deserves someone 757 00:40:02,985 --> 00:40:04,611 who looks at her like that. 758 00:40:04,813 --> 00:40:07,744 And quite frankly, I'm not that guy. 759 00:40:12,970 --> 00:40:16,549 You know, if I were to be honest, to me, 760 00:40:17,322 --> 00:40:20,083 she was just filling the space that I wanted you to fill. 761 00:40:20,168 --> 00:40:21,736 - But I told you... - I know. 762 00:40:21,821 --> 00:40:23,721 You don't want to lose what we have in the OR. 763 00:40:23,806 --> 00:40:26,197 I get it. I don't want to lose that, either, Mina. 764 00:40:27,351 --> 00:40:30,220 Look, you asked me, right? So I'm telling you the truth. 765 00:40:30,803 --> 00:40:33,350 That's what we do, right? 766 00:40:34,371 --> 00:40:37,121 Don't worry, I'm not expecting anything. 767 00:40:44,583 --> 00:40:46,458 This changes nothing. 768 00:41:00,813 --> 00:41:02,480 How about that? 769 00:41:19,654 --> 00:41:22,386 DOCTOR: Dr. Pravesh, your father's respiratory failure 770 00:41:22,471 --> 00:41:23,421 is getting worse. 771 00:41:23,506 --> 00:41:24,700 We need to intubate him. 772 00:41:24,784 --> 00:41:26,351 DEVON (over video): What's the prognosis? 773 00:41:26,435 --> 00:41:27,829 DOCTOR: We are doing everything we can, 774 00:41:27,913 --> 00:41:29,912 but he's very sick. 775 00:41:30,063 --> 00:41:32,690 DEVON: Uh, I need to speak to him before you intubate, please. 776 00:41:32,789 --> 00:41:34,139 DOCTOR: Yes, of course. 777 00:41:34,791 --> 00:41:36,791 (Tejan coughing) 778 00:41:39,882 --> 00:41:41,251 (strained breathing) 779 00:41:41,514 --> 00:41:43,396 DEVON: Dad, can you hear me? 780 00:41:45,240 --> 00:41:46,679 Dad, hang on. 781 00:41:46,764 --> 00:41:49,045 They're gonna intubate, but don't give up. 782 00:41:49,420 --> 00:41:50,634 Keep fighting. 783 00:41:50,811 --> 00:41:52,382 People recover from this. 784 00:41:52,467 --> 00:41:54,061 People just like you. You... 785 00:41:54,655 --> 00:41:57,584 You can make it, you just... you just got to fight. 786 00:42:01,266 --> 00:42:03,001 So proud of you, Devon. 787 00:42:03,086 --> 00:42:05,545 (coughing) 788 00:42:06,998 --> 00:42:08,663 Take care of your mom. 789 00:42:10,569 --> 00:42:13,725 DEVON: I will take care of Mom, no matter what. I promise. 790 00:42:14,349 --> 00:42:17,959 Dad, listen to me. 791 00:42:19,077 --> 00:42:21,924 I would be nothing without you. 792 00:42:22,147 --> 00:42:23,792 You helped put me through medical school, 793 00:42:23,876 --> 00:42:26,530 driving nights and weekends, working overtime. 794 00:42:27,287 --> 00:42:30,303 I believed in myself because you believed in me. 795 00:42:30,843 --> 00:42:33,584 And I always knew, no matter what, that you loved me. 796 00:42:34,459 --> 00:42:38,209 You are... everything. 797 00:42:41,070 --> 00:42:42,272 Dad? 798 00:42:44,467 --> 00:42:45,897 Dad? 799 00:42:46,975 --> 00:42:48,450 Can you hear me? 800 00:42:49,217 --> 00:42:51,027 Can you hear me? Dad? 801 00:42:52,350 --> 00:42:54,121 Dad, can you hear me? 802 00:43:00,428 --> 00:43:01,913 (exhales) 803 00:43:03,532 --> 00:43:05,507 I love you, Dad. 804 00:43:07,845 --> 00:43:09,288 (sighs) 805 00:43:09,372 --> 00:43:11,372 Sync corrections by srjanapala 805 00:43:12,305 --> 00:44:12,282 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 58149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.