All language subtitles for The.Resident.S04E01.A.Wedding,.A.Funeral.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,134 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:04,265 --> 00:00:07,181 First tenet of our profession, do no harm. 3 00:00:07,311 --> 00:00:09,096 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,967 And check out our other Fox shows, 5 00:00:11,098 --> 00:00:16,016 "9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and "Prodigal Son," only on Fox. 6 00:00:18,975 --> 00:00:21,412 - Previously on The Resident... - Nicolette Marie Nevin, 7 00:00:21,499 --> 00:00:23,197 will you do me the honor... 8 00:00:23,284 --> 00:00:24,024 He's one of a kind, isn't he? 9 00:00:24,111 --> 00:00:26,026 Yeah. 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,505 Our relationship... 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,899 It is perfect just like this. 12 00:00:30,073 --> 00:00:31,153 My father owns his own cab. 13 00:00:31,292 --> 00:00:32,455 He put me through medical school 14 00:00:32,467 --> 00:00:33,468 working very long hours, 15 00:00:33,555 --> 00:00:34,643 and I'm very proud of him. 16 00:00:34,730 --> 00:00:36,862 So, y-you think this place in Savannah... 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,516 You really think they can help me? 18 00:00:38,647 --> 00:00:40,953 It's one of the best inpatient centers in the country. 19 00:00:41,084 --> 00:00:42,639 I really want to be there for all those moments 20 00:00:42,651 --> 00:00:43,391 that you talked about. 21 00:00:43,478 --> 00:00:44,957 Me, too. 22 00:00:45,088 --> 00:00:45,741 Cain and Bell had their chance 23 00:00:45,871 --> 00:00:47,308 to be the star of this company, 24 00:00:47,482 --> 00:00:48,135 but they couldn't deliver. 25 00:00:48,309 --> 00:00:49,745 Our future is brighter 26 00:00:49,919 --> 00:00:52,313 with Conrad Hawkins front and center. 27 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 I don't know. 28 00:01:02,932 --> 00:01:04,612 I'm still jonesing for that powder blue tux 29 00:01:04,716 --> 00:01:07,806 with the ruffled shirt. 30 00:01:07,980 --> 00:01:09,982 No, no, no, no, no, you are not allowed to look 31 00:01:10,157 --> 00:01:12,159 like a lounge singer on your wedding day. 32 00:01:12,333 --> 00:01:15,901 Seriously... thoughts? 33 00:01:16,032 --> 00:01:18,121 You fishing for compliments? 34 00:01:18,295 --> 00:01:20,080 Come on. 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,690 Okay. 36 00:01:27,696 --> 00:01:29,785 Baller. 37 00:01:29,959 --> 00:01:31,340 Slightly different guy than that jerk you met 38 00:01:31,352 --> 00:01:33,702 your first day of residency. 39 00:01:33,789 --> 00:01:35,747 You were just doing your job the wrong way. 40 00:01:35,834 --> 00:01:37,488 I must've done something right. 41 00:01:37,575 --> 00:01:39,490 You turned into a damn fine doctor. 42 00:01:42,232 --> 00:01:47,716 Yeah, well, it... hasn't always felt that way. 43 00:01:49,761 --> 00:01:50,588 When all hell breaks loose, 44 00:01:50,762 --> 00:01:52,202 you find out what people are made of. 45 00:01:52,286 --> 00:01:54,288 You excelled. 46 00:01:56,594 --> 00:01:59,206 That's very kind of you, but let's stick to you. 47 00:01:59,380 --> 00:02:00,903 How you feeling? 48 00:02:00,990 --> 00:02:03,732 Any last-minute jitters? 49 00:02:03,906 --> 00:02:05,212 None. 50 00:02:05,386 --> 00:02:08,954 I'm as happy as I've ever been. 51 00:02:09,129 --> 00:02:11,696 I'm about to marry my soul mate. 52 00:02:13,655 --> 00:02:16,484 Okay, last stitch. 53 00:02:17,833 --> 00:02:20,531 Something borrowed and something blue. 54 00:02:20,705 --> 00:02:21,924 It's a twofer. 55 00:02:22,011 --> 00:02:23,708 Those earrings are beautiful. 56 00:02:23,795 --> 00:02:24,709 Whose are they? 57 00:02:24,796 --> 00:02:27,625 They were Jessie's. 58 00:02:27,799 --> 00:02:29,714 My dad bought them for her 16th birthday. 59 00:02:31,890 --> 00:02:33,718 I wish she were here. 60 00:02:33,805 --> 00:02:35,633 Me, too. 61 00:02:35,807 --> 00:02:37,200 But she's always with me. 62 00:02:37,374 --> 00:02:40,682 - So is my mom. - Hmm. 63 00:02:40,856 --> 00:02:45,208 And now you get to wear her circa-1980 64 00:02:45,339 --> 00:02:46,601 wedding dress. 65 00:02:46,688 --> 00:02:50,387 When my dad begged me to wear it, my heart sank. 66 00:02:50,474 --> 00:02:52,998 Luckily you have Mina. 67 00:02:53,129 --> 00:02:54,261 Something old is now new. 68 00:02:54,435 --> 00:02:57,655 I mean, you're a miracle worker. 69 00:02:57,829 --> 00:02:58,961 - Thank you. - Of course. 70 00:03:01,311 --> 00:03:03,792 Is it bad to be this happy after everything that's happened? 71 00:03:03,922 --> 00:03:06,229 No, 72 00:03:06,360 --> 00:03:10,712 but I wish things had been different, 73 00:03:10,886 --> 00:03:13,193 that we could all be here together today. 74 00:03:13,280 --> 00:03:15,064 Yeah. 75 00:03:15,238 --> 00:03:21,940 2020, man, what a year. 76 00:03:22,114 --> 00:03:24,769 I mean, we had no idea what was about to hit us. 77 00:03:32,168 --> 00:03:33,331 Okay, since the service is outside, 78 00:03:33,343 --> 00:03:35,302 I was thinking, instead of throwing rice, 79 00:03:35,476 --> 00:03:37,695 people could throw birdseeds? 80 00:03:37,869 --> 00:03:40,089 Environmentally conscious... I like it. 81 00:03:42,178 --> 00:03:43,614 Okay, how do you feel about a buffet 82 00:03:43,701 --> 00:03:45,399 instead of a seated dinner? 83 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 I feel nothing. 84 00:03:47,444 --> 00:03:48,619 Defer. 85 00:03:48,750 --> 00:03:50,447 Band or DJ? 86 00:03:50,534 --> 00:03:51,709 Up to you. 87 00:03:51,840 --> 00:03:53,276 Oh, my God, we're bad at this. 88 00:03:53,450 --> 00:03:54,756 Okay, I'm going DJ. 89 00:03:54,843 --> 00:03:56,148 All right. 90 00:03:56,323 --> 00:03:58,063 And I think I want burgundy flowers. 91 00:03:58,238 --> 00:04:01,197 Dahlias, peonies. 92 00:04:01,371 --> 00:04:05,070 Really? I was hoping for blue wildflowers. 93 00:04:05,157 --> 00:04:06,550 You don't care what music we play 94 00:04:06,637 --> 00:04:08,797 and yet you have an opinion on the color of my bouquet? 95 00:04:08,900 --> 00:04:11,860 Remember that first date we had, hiking at Sweetwater? 96 00:04:11,947 --> 00:04:14,515 The flowers I picked for you that day? 97 00:04:14,645 --> 00:04:16,256 Blue wildflowers it is. 98 00:04:16,343 --> 00:04:18,693 And whatever DJ you decide on, 99 00:04:18,780 --> 00:04:20,999 they have to play "Mr. Brightside." 100 00:04:21,086 --> 00:04:23,654 You asked. 101 00:04:23,741 --> 00:04:25,439 I thought you had better taste than that. 102 00:04:25,526 --> 00:04:27,223 Oh, you're about to be Mrs. Conrad Hawkins. 103 00:04:27,310 --> 00:04:28,877 We both should have better taste. 104 00:04:28,964 --> 00:04:31,923 I'm pretty sure you're about to be Mr. Nic Nevin. 105 00:04:38,887 --> 00:04:40,541 Okafor. 106 00:04:40,715 --> 00:04:43,152 Quadruple bypass in an hour. Get your game on. 107 00:04:43,326 --> 00:04:46,111 My game is always on. 108 00:04:46,198 --> 00:04:46,329 That's what I love about you. 109 00:04:46,460 --> 00:04:47,156 Andrea. 110 00:04:47,330 --> 00:04:50,202 Mon chéri. 111 00:04:50,377 --> 00:04:52,161 Yeah, I will be picking you up at 8:00 112 00:04:52,335 --> 00:04:55,077 for Chateaubriand at Chez Pierre. 113 00:04:56,296 --> 00:04:59,690 Do not dis my French accent. 114 00:04:59,777 --> 00:05:01,126 I loathe the in-love Raptor. 115 00:05:01,301 --> 00:05:03,912 Maybe you should ask yourself why. 116 00:05:03,999 --> 00:05:05,827 Transition team to OR Four. 117 00:05:06,001 --> 00:05:08,133 Transition team to OR Four. 118 00:05:08,308 --> 00:05:09,396 Look who it is. 119 00:05:09,570 --> 00:05:11,485 The new face of the hospital. 120 00:05:11,572 --> 00:05:13,225 Not. 121 00:05:13,400 --> 00:05:15,619 Why is Barrett Cain's mug still up there? 122 00:05:15,793 --> 00:05:16,185 Randolph Bell, Barrett Cain, 123 00:05:16,359 --> 00:05:19,144 then Conrad Hawkins? 124 00:05:19,231 --> 00:05:20,058 Hard pass, thank you very much. 125 00:05:22,757 --> 00:05:23,540 Hey, do you have time for a quick consult? 126 00:05:23,714 --> 00:05:25,020 Sure. 127 00:05:25,150 --> 00:05:27,283 Bay One, Carter Wiggins, 34. 128 00:05:27,370 --> 00:05:30,068 Headache, febrile and fatigue. 129 00:05:30,242 --> 00:05:31,580 Take a look at his hands over here. 130 00:05:31,592 --> 00:05:32,506 Hello, Mr. Wiggins. 131 00:05:32,593 --> 00:05:33,793 I'm Dr. Hawkins. 132 00:05:33,811 --> 00:05:34,595 Sounds like you're feeling lousy. 133 00:05:34,725 --> 00:05:37,119 So these, um, red lesions are new. 134 00:05:37,206 --> 00:05:39,600 And my nose is all stopped up. 135 00:05:39,730 --> 00:05:40,601 Can't smell my pies, 136 00:05:40,731 --> 00:05:43,473 even the pineapple and pepperoni. 137 00:05:43,604 --> 00:05:45,158 Can't believe you went to work today. 138 00:05:45,170 --> 00:05:46,824 Your mama would be angry. 139 00:05:46,955 --> 00:05:48,870 Temp is up to 102.5. 140 00:05:50,175 --> 00:05:51,575 Have you traveled anywhere recently? 141 00:05:51,612 --> 00:05:53,396 Uh, Seattle. 142 00:05:53,570 --> 00:05:56,007 To see my grandmother. 143 00:05:56,181 --> 00:05:57,574 Okay, we'll be right back. 144 00:06:05,060 --> 00:06:06,540 How many cases of COVID-19 in Seattle? 145 00:06:10,239 --> 00:06:12,763 14 known so far, five deaths. 146 00:06:12,850 --> 00:06:15,287 The symptoms fit. 147 00:06:15,418 --> 00:06:17,218 I think we have our first case of coronavirus. 148 00:06:20,075 --> 00:06:21,325 We need a crash cart! 149 00:06:21,337 --> 00:06:22,337 I've lost his pulse. 150 00:06:24,471 --> 00:06:27,038 Hundley, stop! You need PPE. 151 00:07:08,166 --> 00:07:09,907 Just got a text. 152 00:07:10,038 --> 00:07:11,331 They can't refund the deposit for the wedding venue. 153 00:07:11,343 --> 00:07:13,476 Someday this will be over 154 00:07:13,650 --> 00:07:15,696 and we will have a beautiful wedding. 155 00:07:15,870 --> 00:07:18,002 It seems petty to even be talking about that. 156 00:07:18,089 --> 00:07:19,526 No, it's not petty. 157 00:07:21,136 --> 00:07:22,896 Just want everyone to get to that day safely. 158 00:07:39,633 --> 00:07:41,199 You guys, I've got Hundley on speaker. 159 00:07:43,767 --> 00:07:45,943 Hey, Hundley, it's Devon. What's your O2 sat? 160 00:07:46,074 --> 00:07:47,162 90. But don't worry. 161 00:07:47,336 --> 00:07:51,427 I just had... a coughing fit, 162 00:07:51,514 --> 00:07:53,124 so it'll come back up. 163 00:07:57,128 --> 00:07:58,347 Mom, are you okay? 164 00:07:58,521 --> 00:08:00,480 Mom, I'm coming in. 165 00:08:00,567 --> 00:08:01,002 No, you're not, honey! 166 00:08:03,570 --> 00:08:04,745 Mom! 167 00:08:04,919 --> 00:08:05,441 Is there anything we can do? 168 00:08:05,528 --> 00:08:07,356 Don't, 169 00:08:07,530 --> 00:08:09,706 don't worry about me. 170 00:08:09,793 --> 00:08:11,393 Not possible. You should come in. 171 00:08:11,491 --> 00:08:13,884 I'll know if the time comes 172 00:08:14,058 --> 00:08:15,451 when I need you. 173 00:08:20,369 --> 00:08:21,936 Mom, I'm getting scared. 174 00:08:22,023 --> 00:08:22,240 Please come unlock the door. 175 00:08:26,984 --> 00:08:27,984 Don't come in. 176 00:08:28,029 --> 00:08:29,378 Okay, I'm-I'm officially worried. 177 00:08:29,552 --> 00:08:30,814 Seriously. 178 00:08:30,988 --> 00:08:32,308 This is day five of the same mask. 179 00:08:32,381 --> 00:08:33,164 Can you check my seal? 180 00:08:33,338 --> 00:08:34,339 Yep. 181 00:08:37,517 --> 00:08:38,518 Seal's holding. 182 00:08:43,087 --> 00:08:45,394 You ready? 183 00:08:45,568 --> 00:08:50,138 Let's go. 184 00:08:50,225 --> 00:08:51,257 I don't think I ever realized how many of our surgeries 185 00:08:51,269 --> 00:08:53,663 are actually elective. 186 00:08:53,837 --> 00:08:55,131 I have patients who need operations 187 00:08:55,143 --> 00:08:56,361 who won't come in. 188 00:08:56,536 --> 00:08:58,015 They're worried it's not safe. 189 00:08:58,189 --> 00:08:59,713 You know, I've never felt 190 00:08:59,800 --> 00:09:00,409 quite so useless. 191 00:09:00,583 --> 00:09:02,411 So what do we do? 192 00:09:02,498 --> 00:09:04,805 Well, I'd say we join the front lines. 193 00:09:04,979 --> 00:09:06,371 Mina's been in the ER all week. 194 00:09:06,458 --> 00:09:08,231 - Same as Kit, in the ICU. - Well, that's all well and good, 195 00:09:08,243 --> 00:09:09,275 except I got this preexisting condition... 196 00:09:09,287 --> 00:09:12,595 Cowardice? 197 00:09:12,726 --> 00:09:14,554 Time to put on the big boy pants, Nolan. 198 00:09:14,641 --> 00:09:16,512 We got work to do, baby. 199 00:09:19,602 --> 00:09:21,343 C-Can he hear us? 200 00:09:21,430 --> 00:09:23,258 I believe so. 201 00:09:23,432 --> 00:09:25,173 Say whatever you have to say now; 202 00:09:25,303 --> 00:09:26,783 It won't be much longer. 203 00:09:26,870 --> 00:09:28,150 We will be here long as it takes. 204 00:09:31,440 --> 00:09:33,137 He can't die alone. 205 00:09:34,399 --> 00:09:35,479 I'll give you some privacy. 206 00:10:53,522 --> 00:10:54,903 Dr. Bell! 207 00:10:54,915 --> 00:10:55,915 Dr. Bell. 208 00:10:55,959 --> 00:10:57,091 His sat is stuck in the 70s. 209 00:10:57,265 --> 00:10:58,832 What do you need? 210 00:11:19,243 --> 00:11:21,071 Hey. 211 00:11:21,245 --> 00:11:23,508 What's going on? 212 00:11:23,639 --> 00:11:25,293 Everything. 213 00:11:25,467 --> 00:11:26,903 I feel so helpless. 214 00:11:26,990 --> 00:11:29,950 We're surgeons. We cut, we fix. 215 00:11:30,080 --> 00:11:32,387 With this disease, there's so little we can do. 216 00:11:32,561 --> 00:11:35,172 Just hold their hands and support them. 217 00:11:35,346 --> 00:11:37,914 And too many are dying in these rooms, alone. 218 00:11:38,001 --> 00:11:40,700 You should go home. You're exhausted. 219 00:11:40,787 --> 00:11:42,484 You should. 220 00:11:42,571 --> 00:11:44,181 It's too dangerous for you here. 221 00:11:44,312 --> 00:11:46,096 People over 65 are most at risk. 222 00:11:46,183 --> 00:11:48,969 I'm 60. 223 00:11:49,099 --> 00:11:51,319 Roughly. 224 00:11:51,493 --> 00:11:53,756 I'm fit. I run marathons. 225 00:11:53,930 --> 00:11:55,366 That's Pete. 226 00:11:55,540 --> 00:11:57,412 He's a tennis pro, 227 00:11:57,586 --> 00:12:00,894 now with myocarditis as a result of this virus. 228 00:12:00,981 --> 00:12:02,896 He's 33 and he might die. 229 00:12:02,983 --> 00:12:04,898 Fit won't save you. 230 00:12:04,985 --> 00:12:06,464 Well, I'm staying. 231 00:12:09,903 --> 00:12:11,339 Hundley just pulled in. 232 00:12:11,426 --> 00:12:13,384 She's not doing well. She drove herself. 233 00:12:33,056 --> 00:12:35,276 Hundley! 234 00:12:35,363 --> 00:12:36,581 Hundley, hang on! 235 00:12:50,465 --> 00:12:53,816 - We've got Hundley! - Put her in Bay Three. 236 00:12:53,947 --> 00:12:54,382 Sat 78, pulse 150 and climbing. 237 00:12:54,556 --> 00:12:56,514 I'll start an IV. 238 00:12:56,688 --> 00:12:57,888 Mina, she needs oxygen. 239 00:12:58,038 --> 00:12:59,678 Get her started on a non-rebreather. 240 00:12:59,691 --> 00:13:02,303 And 500cc's of saline. 241 00:13:13,357 --> 00:13:14,184 You got this. 242 00:13:14,358 --> 00:13:15,358 We got this. 243 00:13:19,189 --> 00:13:20,190 Here you go. 244 00:13:21,626 --> 00:13:23,585 All right? 245 00:13:23,672 --> 00:13:24,716 Temp is 102.6. 246 00:13:24,891 --> 00:13:27,676 Okay, her sats are rising. 92. 247 00:13:27,850 --> 00:13:29,896 - 94. - Oxygen's helping. 248 00:13:30,070 --> 00:13:31,430 Don't intubate if you can avoid it. 249 00:13:31,506 --> 00:13:34,639 I need to stay awake for Raylee. Promise. 250 00:13:34,726 --> 00:13:36,629 We're gonna do everything we can to take care of you. 251 00:13:36,641 --> 00:13:38,556 Mom! 252 00:13:38,643 --> 00:13:39,643 Oh, oh, my baby. 253 00:13:41,690 --> 00:13:43,997 - Get her out of here. - I will. I promise. 254 00:13:44,084 --> 00:13:46,434 Hundley, we need to admit you, 255 00:13:46,521 --> 00:13:48,218 get you to the ICU, okay? 256 00:13:48,305 --> 00:13:50,046 I'm putting in the orders now. 257 00:13:50,133 --> 00:13:51,453 Checking for available beds. 258 00:13:51,482 --> 00:13:52,482 Hang in there. 259 00:13:54,529 --> 00:13:55,269 Nic, please. She wouldn't even let me drive her here. 260 00:13:55,356 --> 00:13:58,315 I have to see her. 261 00:13:58,446 --> 00:13:59,806 Raylee, we can't have visitors 262 00:13:59,926 --> 00:14:00,274 - in the hospital right now. - Please. 263 00:14:00,361 --> 00:14:02,319 You know my mom. 264 00:14:02,493 --> 00:14:03,886 She's there for me when I'm sick. 265 00:14:04,060 --> 00:14:05,366 I can't just leave. 266 00:14:05,540 --> 00:14:06,921 Listen, first off all, are you feeling okay? 267 00:14:06,933 --> 00:14:10,153 Good. So, your mom wants you to go home and isolate. 268 00:14:10,327 --> 00:14:11,839 Take care of yourself, and I will call you 269 00:14:11,851 --> 00:14:13,091 as soon as she's settled, okay? 270 00:14:13,156 --> 00:14:15,245 I'm so sorry. 271 00:14:21,295 --> 00:14:22,905 We're bleeding money. 272 00:14:23,079 --> 00:14:25,473 Down $400 million in a single month. 273 00:14:25,560 --> 00:14:28,128 Uh, you hold the fate of the hospital in your hands. 274 00:14:28,258 --> 00:14:30,347 Red Rock needs you to start cutting again. 275 00:14:30,521 --> 00:14:32,349 Can't cut. Everyone's afraid. 276 00:14:32,480 --> 00:14:33,556 Especially the sickest people 277 00:14:33,568 --> 00:14:34,848 who need the operations the most. 278 00:14:34,917 --> 00:14:36,472 They're afraid COVID is gonna kill them. 279 00:14:36,484 --> 00:14:38,181 Then-then focus on elective surgeries. 280 00:14:38,268 --> 00:14:41,576 Stents, uh, knee replacements, disc repair, uh, plastics. 281 00:14:41,750 --> 00:14:42,913 It's against CMS guidelines. 282 00:14:42,925 --> 00:14:44,262 Elective surgeries use precious PPE, 283 00:14:44,274 --> 00:14:46,407 hospital beds and resources. 284 00:14:46,581 --> 00:14:48,353 We don't have a multibillion-dollar endowment 285 00:14:48,365 --> 00:14:51,151 like the Mayo Clinic. I have to make payroll. 286 00:14:51,325 --> 00:14:53,285 D-Do you understand that this hospital will close? 287 00:14:53,457 --> 00:14:56,199 - Thousands of jobs are at stake. - Yeah, but the only job 288 00:14:56,373 --> 00:14:58,201 you're worried about is your own, Kim. 289 00:14:58,375 --> 00:15:00,073 - That's not true. - Really? 290 00:15:00,247 --> 00:15:02,423 I-I know we haven't always been on the same side, 291 00:15:02,597 --> 00:15:04,294 but we need to work together this time. 292 00:15:04,381 --> 00:15:06,079 There's a government bailout coming. 293 00:15:06,253 --> 00:15:08,820 - Where will that money go? - Red Rock's bank account. 294 00:15:08,951 --> 00:15:10,831 Yeah. We're done here. 295 00:15:13,869 --> 00:15:15,175 B-Barrett. 296 00:15:15,566 --> 00:15:18,743 You're the chief of surgery. My rainmaker. 297 00:15:18,918 --> 00:15:22,225 I... Help me to save Chastain. 298 00:15:22,399 --> 00:15:23,736 Take the lowest-risk elective surgeries 299 00:15:23,748 --> 00:15:26,099 and-and schedule them as urgent. 300 00:15:26,186 --> 00:15:29,580 Okay, on one condition. 301 00:15:29,667 --> 00:15:32,757 Don't ever threaten my job again or replace my face 302 00:15:32,844 --> 00:15:36,022 on the side of this building with a shiny new object. 303 00:15:36,196 --> 00:15:37,937 Deal. 304 00:15:57,478 --> 00:15:59,436 Dr. Cain? 305 00:15:59,567 --> 00:16:01,047 Is there something wrong? 306 00:16:01,221 --> 00:16:02,918 I'm afraid so. 307 00:16:03,005 --> 00:16:04,267 Listen, I know that I told you 308 00:16:04,441 --> 00:16:06,095 your back surgery could wait, Ben, 309 00:16:06,226 --> 00:16:09,577 but I took another look at your last scan this morning. 310 00:16:10,752 --> 00:16:11,971 Is there a problem? 311 00:16:12,058 --> 00:16:13,711 Yes. I see some progression 312 00:16:13,885 --> 00:16:16,279 in your disc herniation at your L5-S1 vertebrae 313 00:16:16,453 --> 00:16:20,066 with some potential involvement of your spinal cord. 314 00:16:20,153 --> 00:16:22,233 - My spinal cord? - Yes, yes, and it's getting worse. 315 00:16:22,285 --> 00:16:25,636 I need to get you into the OR immediately. 316 00:16:25,723 --> 00:16:28,509 But it's not safe at the hospital. 317 00:16:28,596 --> 00:16:31,396 - The coronavirus is... - Oh, no, our surgical facilities are pristine. 318 00:16:31,468 --> 00:16:33,253 Yeah, never been cleaner or safer. 319 00:16:33,383 --> 00:16:35,223 And you won't be anywhere near a COVID patient. 320 00:16:35,255 --> 00:16:36,821 We'll take every precaution. 321 00:16:38,301 --> 00:16:42,262 I don't know. Um, I have to think about this. 322 00:16:42,436 --> 00:16:46,657 See, here's the thing, Ben, 323 00:16:46,744 --> 00:16:49,878 if you put this off, you take one bad step, 324 00:16:49,965 --> 00:16:51,575 you slip and fall in the bathroom... 325 00:16:52,750 --> 00:16:54,317 ...you'll end up paralyzed. 326 00:16:54,491 --> 00:16:57,016 Oh, my God, Dr. Cain. 327 00:17:01,063 --> 00:17:03,631 Okay. 328 00:17:03,805 --> 00:17:05,198 I'll do whatever you say. 329 00:17:16,687 --> 00:17:17,687 Devon? 330 00:17:21,344 --> 00:17:23,259 Are you driving your cab again? 331 00:17:23,346 --> 00:17:24,770 That's one of the riskiest things you could do. 332 00:17:24,782 --> 00:17:26,088 You promised me you'd stay home. 333 00:17:26,175 --> 00:17:28,960 - And who is going to pay my rent, Devon? - I will. 334 00:17:29,135 --> 00:17:31,746 Listen, Dad, our ER is packed. Our ICU, too. 335 00:17:31,920 --> 00:17:34,183 Think about Mom. You could get infected, 336 00:17:34,314 --> 00:17:35,097 you could take it home to her, she could die. 337 00:17:35,228 --> 00:17:36,881 You both could. 338 00:17:36,968 --> 00:17:39,319 I need you to turn that cab around and go home now. 339 00:17:39,406 --> 00:17:42,583 Dad, you need to leave the facility and quarantine now. 340 00:17:42,757 --> 00:17:44,715 It's really not a good time, Nicky. I'm only... 341 00:17:44,802 --> 00:17:46,749 - I'm halfway through treatment. If I leave... - I know, 342 00:17:46,761 --> 00:17:48,763 but I wouldn't be asking if it wasn't serious. 343 00:17:48,893 --> 00:17:50,721 Please. I'll get you a hotel room. 344 00:17:50,808 --> 00:17:52,027 Just tell me you'll do this. 345 00:17:54,899 --> 00:17:57,815 Yeah, okay. Okay, okay. Uh... 346 00:17:57,902 --> 00:17:59,078 Anything for you, Nicky. 347 00:17:59,165 --> 00:18:01,950 Okay. 348 00:18:03,125 --> 00:18:05,345 Dad, where are you? 349 00:18:05,432 --> 00:18:07,161 I finally got a guy who's willing to manufacture 350 00:18:07,173 --> 00:18:09,436 the new mask prototypes, 351 00:18:09,566 --> 00:18:13,527 but now he is telling me that there are no more materials. 352 00:18:13,614 --> 00:18:17,357 You have Crohn's disease and a compromised immune system. 353 00:18:17,531 --> 00:18:19,291 We agreed that you were gonna work from home. 354 00:18:19,359 --> 00:18:21,796 Hear my voice. This is me not happy with you. 355 00:18:21,926 --> 00:18:23,493 You need to solve this issue from home. 356 00:18:23,580 --> 00:18:25,147 As soon as I'm finished here. 357 00:18:25,321 --> 00:18:27,367 Hello? 358 00:18:32,067 --> 00:18:34,113 This is Marshall Winthrop. Unfort... 359 00:18:42,512 --> 00:18:46,821 Hey, you, nurse. I've been waiting for two hours. 360 00:18:46,995 --> 00:18:48,823 I got gold-plated insurance. 361 00:18:48,953 --> 00:18:50,160 - The taxes I pay, I should be first in line. - Hey, hey, hey. 362 00:18:50,172 --> 00:18:51,596 There's no special treatment in this ER. 363 00:18:51,608 --> 00:18:54,176 Put your mask up, six feet apart or you're out of here. 364 00:18:54,350 --> 00:18:57,048 I am six feet apart. 365 00:18:57,223 --> 00:18:59,082 What are you trying to do, set a world record for people 366 00:18:59,094 --> 00:19:00,534 in an ER in the middle of a pandemic? 367 00:19:02,402 --> 00:19:04,186 I understand the male temptation 368 00:19:04,360 --> 00:19:06,101 to exaggerate length... 369 00:19:06,188 --> 00:19:08,103 ...but you need to back up. 370 00:19:11,019 --> 00:19:12,020 What... Don't touch me! 371 00:19:12,194 --> 00:19:14,892 He's not six feet apart! 372 00:19:19,419 --> 00:19:21,452 We've got five minutes before our next crisis. 373 00:19:21,464 --> 00:19:23,324 - It is crazy out there. - And unsafe. 374 00:19:23,336 --> 00:19:25,642 I really wish you were back in the OR 375 00:19:25,816 --> 00:19:27,383 working as a scrub nurse. 376 00:19:27,470 --> 00:19:29,037 I'm right where I want to be. 377 00:19:36,218 --> 00:19:38,018 I'm laying my head on your shoulder right now. 378 00:19:41,310 --> 00:19:44,792 I'm holding you and rocking you back and forth. 379 00:19:44,966 --> 00:19:46,837 Aw. Thank you. 380 00:20:03,463 --> 00:20:07,118 "Lower extremity weakness and acute onset 381 00:20:07,293 --> 00:20:11,253 of bowel incontinence requiring urgent operative management." 382 00:20:11,340 --> 00:20:15,823 Come on, he's a 58-year-old with a simple bulging disc. 383 00:20:21,307 --> 00:20:23,918 We are in the midst of the single most devastating 384 00:20:24,048 --> 00:20:25,386 public health crisis of our lifetimes. 385 00:20:25,398 --> 00:20:27,051 Barrett, you can't be doing surgeries 386 00:20:27,182 --> 00:20:29,140 that don't need to be done. 387 00:20:29,315 --> 00:20:32,056 You put a patient at risk of getting COVID. 388 00:20:32,143 --> 00:20:34,058 20% of surgeries are unnecessary. 389 00:20:34,189 --> 00:20:36,496 I made a judgment call. 390 00:20:36,626 --> 00:20:40,630 And he won't get COVID because my OR is spotless. 391 00:20:44,982 --> 00:20:48,159 You know, you had a chance to do the right thing. 392 00:20:48,334 --> 00:20:51,424 Pitch in with the rest of us and help, but no. 393 00:20:51,511 --> 00:20:54,209 You just followed Red Rock's marching orders. 394 00:20:54,296 --> 00:20:56,690 I'm a neurosurgeon. I cut. 395 00:20:56,777 --> 00:20:59,910 When that pandemic can be cured by brain surgery, 396 00:21:00,084 --> 00:21:02,043 shoot me a page. 397 00:21:08,005 --> 00:21:10,007 It's okay, Raylee. 398 00:21:10,181 --> 00:21:14,273 If you get a fever or cough, don't panic. 399 00:21:14,360 --> 00:21:19,582 Most people don't get this sick. 400 00:21:19,756 --> 00:21:21,845 You're gonna be okay. 401 00:21:21,932 --> 00:21:24,718 My doctors are here. 402 00:21:24,805 --> 00:21:26,372 I'll call you back soon. 403 00:21:26,459 --> 00:21:28,504 -I love you. -RAYLEE: I love you, Mom. 404 00:21:28,591 --> 00:21:30,114 Hey, there. 405 00:21:32,378 --> 00:21:35,772 Proning isn't working, is it? 406 00:21:35,903 --> 00:21:38,427 Well, your O2 sats are still dipping too low, 407 00:21:38,558 --> 00:21:40,516 so we're gonna try a high-flow nasal cannula now. 408 00:21:40,603 --> 00:21:41,387 It is a little outside the box, 409 00:21:41,561 --> 00:21:45,173 but otherwise we have to intubate. 410 00:21:45,260 --> 00:21:51,005 If you put me to sleep and put that tube in, 411 00:21:51,179 --> 00:21:54,138 there's a good chance I won't wake up again. 412 00:21:57,533 --> 00:21:59,753 Which is why high-flow is worth the risk. 413 00:22:09,328 --> 00:22:12,156 Okay. 414 00:22:12,287 --> 00:22:14,898 On three. One, two, three. 415 00:22:25,169 --> 00:22:29,565 Uh-oh, we disconnected something. 416 00:22:29,652 --> 00:22:31,393 - Where do these go? - Haven't a clue. 417 00:22:31,524 --> 00:22:33,656 White electrode... 418 00:22:33,830 --> 00:22:37,094 under right clavicle. 419 00:22:37,181 --> 00:22:39,575 Black under left. 420 00:22:39,662 --> 00:22:43,971 Red above and left of umbilicus. 421 00:22:44,058 --> 00:22:45,451 What about the beeping? 422 00:22:45,625 --> 00:22:46,756 Just press "silence." 423 00:22:52,936 --> 00:22:55,417 Surgeons, huh? 424 00:22:55,548 --> 00:22:56,157 Nurses aren't paid enough. 425 00:22:56,244 --> 00:22:59,552 Tell me about it. 426 00:23:03,207 --> 00:23:06,210 You're gonna be okay. 427 00:23:40,114 --> 00:23:41,420 Snapped when I was in the room. 428 00:23:41,507 --> 00:23:43,073 I thought I felt something. 429 00:23:46,816 --> 00:23:48,252 Europe, South Korea, China, 430 00:23:48,339 --> 00:23:49,459 they all have state-of-the-art protection; Look at this. 431 00:23:49,471 --> 00:23:52,605 Dr. Voss is a surgeon. Could have gone home 432 00:23:52,779 --> 00:23:53,898 'cause she doesn't have any patients, but she's working 433 00:23:53,910 --> 00:23:55,869 in the ICU, and this is all that protected her 434 00:23:55,956 --> 00:23:58,698 from exposure to COVID-19. She's been exposed. 435 00:23:58,828 --> 00:24:00,252 You are sending our soldiers to face the enemy 436 00:24:00,264 --> 00:24:02,179 without any armor. 437 00:24:02,353 --> 00:24:04,921 We have a top ER nurse in the ICU 438 00:24:05,095 --> 00:24:06,836 fighting for her life. 439 00:24:06,923 --> 00:24:10,187 Two transpo workers are dead. Med students, residents, 440 00:24:10,361 --> 00:24:11,829 they're isolating from their families, 441 00:24:11,841 --> 00:24:13,091 they're sick and alone, and some of them may die. 442 00:24:13,103 --> 00:24:14,484 Everybody is chasing the same shipments. 443 00:24:14,496 --> 00:24:17,064 I keep getting outbid by other hospitals. 444 00:24:17,151 --> 00:24:18,991 You need to protect our staff. That's your job. 445 00:24:19,066 --> 00:24:20,371 I feel your frustration. I-I do. 446 00:24:20,546 --> 00:24:23,331 My frustration? Why-why don't you come down to my ER 447 00:24:23,418 --> 00:24:25,159 and share my frustration instead of sitting 448 00:24:25,289 --> 00:24:27,683 in your ivory tower doing nothing?! 449 00:24:27,770 --> 00:24:30,077 All of you think I don't care. I care. 450 00:24:30,164 --> 00:24:33,907 I can't escape this either. 451 00:24:33,994 --> 00:24:35,778 This morning, a woman, a total stranger, 452 00:24:35,952 --> 00:24:37,693 called me a bat eater. 453 00:24:37,780 --> 00:24:39,347 I'm sorry. That's terrible. 454 00:24:39,434 --> 00:24:42,959 The "China Virus," the "Kung Flu." 455 00:24:43,090 --> 00:24:44,961 I was born in Savannah. 456 00:24:45,092 --> 00:24:47,747 This is being used to turn us all against each other. 457 00:24:47,877 --> 00:24:49,388 And yes, I am trying to save this hospital. 458 00:24:49,400 --> 00:24:51,533 I'll-I'll bend the rules to do it, 459 00:24:51,664 --> 00:24:52,273 but do not think for one moment 460 00:24:52,360 --> 00:24:55,537 that this hasn't hit me hard. 461 00:24:55,668 --> 00:24:57,713 I am human. 462 00:25:03,502 --> 00:25:05,373 Prove it. 463 00:25:13,555 --> 00:25:16,340 Yo. How you holding up? 464 00:25:19,039 --> 00:25:22,129 I don't know. It's pretty rough in there. 465 00:25:22,216 --> 00:25:25,001 I'm proud of you for working the ER; 466 00:25:25,132 --> 00:25:27,700 However, I need you in the OR. 467 00:25:27,787 --> 00:25:29,484 We have our first COVID trach. 468 00:25:31,791 --> 00:25:34,315 Sounds delightful. 469 00:25:36,230 --> 00:25:39,146 Well, seriously, you could use the break. 470 00:25:39,276 --> 00:25:40,276 I'm worried about you. 471 00:25:40,364 --> 00:25:44,630 I'm worried about you, too. 472 00:25:48,155 --> 00:25:50,723 Okay. 473 00:25:50,810 --> 00:25:53,508 You know where to find me if you need me. 474 00:25:53,595 --> 00:25:54,595 I certainly do. 475 00:26:01,734 --> 00:26:05,868 The high-flow bought us time, but... 476 00:26:06,042 --> 00:26:09,655 your sat is 82% on 100% oxygen, 477 00:26:09,829 --> 00:26:12,179 and it is dropping. 478 00:26:12,353 --> 00:26:14,660 We need to intubate. 479 00:26:21,275 --> 00:26:25,322 - Can you get Chu? - He's on his way. 480 00:26:27,890 --> 00:26:30,850 Can you please tell Raylee I love her again? 481 00:26:31,024 --> 00:26:34,767 You will tell her yourself because you will wake up. 482 00:26:34,854 --> 00:26:37,247 Now let us fight for you. 483 00:26:46,256 --> 00:26:48,998 I'm here, Hundley. I'm here. 484 00:26:51,044 --> 00:26:51,871 You're gonna be okay. 485 00:26:52,045 --> 00:26:55,222 We're here. 486 00:27:06,799 --> 00:27:08,266 We're gonna put you to sleep now, my friend. 487 00:27:08,278 --> 00:27:12,979 Just relax. Just relax. 488 00:27:41,921 --> 00:27:44,053 - You haven't eaten all day. - I can't eat. 489 00:27:48,536 --> 00:27:50,146 Hundley's a single mom. 490 00:27:50,320 --> 00:27:52,409 I don't want to have to tell Raylee that 491 00:27:52,583 --> 00:27:54,063 she's never gonna see her mom again. 492 00:27:56,587 --> 00:27:59,721 She's around the same age you were when you lost your mom, 493 00:27:59,895 --> 00:28:01,418 isn't she? 494 00:28:08,948 --> 00:28:10,819 If you get COVID, I get COVID. 495 00:28:21,961 --> 00:28:24,180 The good news is I can smell that coffee. 496 00:28:24,354 --> 00:28:26,139 And I could taste that bread. 497 00:28:26,226 --> 00:28:28,315 If it's my last meal, I'm going out with carbs. 498 00:28:28,445 --> 00:28:30,447 Don't even say that. 499 00:28:32,319 --> 00:28:35,191 How's Kit? 500 00:28:35,322 --> 00:28:37,150 Her mask broke. 501 00:28:37,237 --> 00:28:39,674 She's been exposed. 502 00:28:41,676 --> 00:28:43,983 I told her to go home. 503 00:28:44,113 --> 00:28:46,289 She's scared. 504 00:28:55,821 --> 00:28:58,432 You'd rather wear a PAPR than shave your beard. 505 00:28:58,562 --> 00:29:02,653 You know how long it takes to grow this beard out? 506 00:29:02,784 --> 00:29:04,295 You know we have a limited number of these? 507 00:29:04,307 --> 00:29:06,210 They're for people who can't wear N95s because of the way 508 00:29:06,222 --> 00:29:07,385 their faces are shaped, or because they have 509 00:29:07,397 --> 00:29:09,791 a religious objection to shaving their beards. 510 00:29:09,878 --> 00:29:12,576 Yeah, well, let's just say I do have a religious objection. 511 00:29:12,751 --> 00:29:14,883 I worship this beard, all right? 512 00:29:15,014 --> 00:29:17,233 Well, you certainly are conceited as you are vain. 513 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 Isn't it itchy? 514 00:29:18,974 --> 00:29:20,889 Not at all. 515 00:29:23,152 --> 00:29:25,415 - All right, let me help you. - Aw, thanks. 516 00:29:25,502 --> 00:29:27,026 Without the beard, I look too young. 517 00:29:27,156 --> 00:29:28,375 It adds wisdom and gravitas, 518 00:29:28,462 --> 00:29:30,943 - and it's reassuring to my patients. - Mm. 519 00:29:37,079 --> 00:29:39,473 Well, you don't look reassuring to me. 520 00:29:39,647 --> 00:29:41,985 - You look like you're about to go into space. - Ha-ha-ha-ha. 521 00:29:50,658 --> 00:29:52,051 It's working. 522 00:29:53,792 --> 00:29:56,011 Yeah, it is. 523 00:30:15,248 --> 00:30:17,076 Where did you get it? 524 00:30:17,250 --> 00:30:19,078 South Korea. 525 00:30:19,208 --> 00:30:20,079 My family still has relatives there. 526 00:30:20,209 --> 00:30:23,256 I put in an emergency order, 527 00:30:23,343 --> 00:30:26,389 and it turns out this shipment was on its way. 528 00:30:26,563 --> 00:30:29,523 - It wasn't cheap getting it diverted to Chastain. - Wait, wait, wait. 529 00:30:29,653 --> 00:30:32,352 - You said Red Rock wouldn't pay. - They won't. 530 00:30:33,875 --> 00:30:35,703 But they did. 531 00:30:41,100 --> 00:30:42,219 What happens when they find out? 532 00:30:42,231 --> 00:30:45,321 Could cost me my job. 533 00:30:45,452 --> 00:30:49,064 But for now, at least our staff will be protected. 534 00:30:49,151 --> 00:30:51,197 And I could sleep a little better tonight. 535 00:31:23,533 --> 00:31:24,665 You never looked better. 536 00:31:24,752 --> 00:31:27,146 You, too. 537 00:31:28,799 --> 00:31:29,959 Ready for the next shift? 538 00:31:29,975 --> 00:31:32,673 Yeah. I'm ready. And we are not 539 00:31:32,760 --> 00:31:33,979 leaving Hundley. 540 00:32:37,042 --> 00:32:39,218 Hey, Dad, it's me. Just calling to check in 541 00:32:39,392 --> 00:32:41,002 and make sure you're not driving 542 00:32:41,133 --> 00:32:44,571 your cab anymore. 543 00:32:44,701 --> 00:32:46,399 One second, son. 544 00:32:46,486 --> 00:32:48,923 Dad, what's going on? 545 00:32:49,010 --> 00:32:50,881 Nothing. 546 00:32:51,012 --> 00:32:53,232 I think I have a little flu, that's all. 547 00:33:35,448 --> 00:33:37,493 Randolph... 548 00:33:37,667 --> 00:33:39,800 I'm gonna need you to cover my patients tomorrow. 549 00:33:41,802 --> 00:33:43,412 I have a fever. 550 00:33:55,207 --> 00:33:58,732 Please give Nic all my love, and... 551 00:33:58,862 --> 00:34:00,222 tell her I'm sorry I couldn't stay. 552 00:34:01,648 --> 00:34:03,693 How is your mom doing? 553 00:34:04,999 --> 00:34:07,219 They were married 41 years. 554 00:34:07,306 --> 00:34:11,788 An arranged marriage that worked, you know? 555 00:34:11,962 --> 00:34:14,443 This is the only thing that could've separated them. 556 00:34:18,230 --> 00:34:20,928 Yeah. 557 00:34:21,015 --> 00:34:22,265 I have to go. Got to catch my plane. 558 00:34:22,277 --> 00:34:24,105 Fly safe. 559 00:35:03,362 --> 00:35:07,627 - I love you. - I love you, too. 560 00:35:41,835 --> 00:35:43,619 Welcome to the long-awaited. 561 00:35:43,793 --> 00:35:46,013 Nic and Conrad wedding. 562 00:35:46,100 --> 00:35:48,189 We are all gathered here today to celebrate the union 563 00:35:48,363 --> 00:35:50,148 of these two people we love. 564 00:35:50,235 --> 00:35:52,106 So, without further ado, 565 00:35:52,280 --> 00:35:54,413 I'll let Nic and Conrad speak for themselves. 566 00:35:54,543 --> 00:35:55,240 I love you. 567 00:35:55,414 --> 00:35:57,459 I love you, too. 568 00:35:58,373 --> 00:36:01,246 Conrad and I wanted to take a moment 569 00:36:01,333 --> 00:36:05,554 to remember some friends that are missing here today. 570 00:36:05,641 --> 00:36:07,991 People we worked with for a very long time... 571 00:36:08,427 --> 00:36:12,387 ...who sadly lost their battle with COVID. 572 00:36:14,215 --> 00:36:15,215 George in transpo. 573 00:36:17,784 --> 00:36:18,784 Dr. Peterson. 574 00:36:20,221 --> 00:36:22,049 Peter who cleaned the ICU rooms. 575 00:36:22,223 --> 00:36:25,139 Lois from accounting. 576 00:36:25,226 --> 00:36:29,187 They ate lunch together every day. 577 00:36:29,274 --> 00:36:31,189 I think she had a crush on him. 578 00:36:33,191 --> 00:36:35,845 We lost them both. 579 00:36:35,932 --> 00:36:37,226 We also want to send love to our dear friend Devon, 580 00:36:37,238 --> 00:36:40,589 who was to be my best man. 581 00:36:40,720 --> 00:36:42,025 Devon... 582 00:36:45,899 --> 00:36:47,814 ...lost his father to COVID-19... 583 00:36:49,163 --> 00:36:50,443 ...and he almost lost his mother. 584 00:36:53,123 --> 00:36:55,865 He's on his way to his dad's memorial right now. 585 00:36:56,039 --> 00:36:57,039 Dad? 586 00:36:59,260 --> 00:37:00,860 Thank you for stepping in as my best man. 587 00:37:03,046 --> 00:37:04,396 I love you. 588 00:37:08,748 --> 00:37:11,446 Let us honor the lives of those we've lost, 589 00:37:11,533 --> 00:37:14,928 by holding their memories in our hearts 590 00:37:15,058 --> 00:37:17,757 as we celebrate one of life's greatest joys. 591 00:37:23,066 --> 00:37:26,331 Tough times come. They always will. 592 00:37:26,418 --> 00:37:31,510 But when they do, Conrad, I want you by my side. 593 00:37:31,684 --> 00:37:35,122 No matter what, in sickness and in health. 594 00:37:37,559 --> 00:37:39,027 I promise to always have your back, 595 00:37:39,039 --> 00:37:40,039 no matter what. 596 00:37:42,912 --> 00:37:45,088 But to never obey you. 597 00:37:45,175 --> 00:37:48,440 I didn't have my hopes up for that "obey" part. 598 00:37:49,963 --> 00:37:55,098 Mostly, I promise you'll never lose me. 599 00:37:55,273 --> 00:37:56,622 This is forever. 600 00:37:59,973 --> 00:38:01,293 For as long as we both shall live. 601 00:38:17,338 --> 00:38:20,602 Conrad Theodore Hawkins 602 00:38:20,776 --> 00:38:22,909 and Nicolette Marie Nevin, 603 00:38:22,996 --> 00:38:23,823 sounds to me like you take each other 604 00:38:23,997 --> 00:38:26,086 as lawfully wedded husband and wife. 605 00:38:26,173 --> 00:38:28,218 We do. 606 00:38:28,349 --> 00:38:31,221 Then by the power vested in me by the city of Atlanta 607 00:38:31,396 --> 00:38:36,226 and MakeMeAMinisterToday.com, I hereby declare it official. 608 00:38:36,401 --> 00:38:38,521 You may now enjoy your first kiss as husband and wife. 609 00:39:22,229 --> 00:39:25,145 Oh, yeah. 610 00:39:26,407 --> 00:39:29,628 - Oh, Randolph? - No. No, don't ask. 611 00:39:29,758 --> 00:39:31,182 - Don't ask. - Oh, come on, come on, come on. 612 00:39:31,194 --> 00:39:33,849 I know you've got moves. 613 00:39:33,980 --> 00:39:36,069 You know what? They could be good for each other. 614 00:39:36,199 --> 00:39:38,854 You know he was there for her the whole time she was sick? 615 00:39:38,985 --> 00:39:41,291 He'd buy her food, he'd schedule her nurses' visits. 616 00:39:41,422 --> 00:39:46,079 - I-Is there a chance? - I mean, could be. 617 00:39:46,209 --> 00:39:47,634 Bell should be so lucky. 618 00:39:47,646 --> 00:39:49,604 Oh, man. 619 00:39:52,477 --> 00:39:54,609 "Meet me under the covered bridge"? 620 00:39:54,696 --> 00:39:57,264 What's up with the cryptic text? 621 00:39:57,351 --> 00:40:00,180 Andrea was supposed to be your guest. 622 00:40:00,267 --> 00:40:01,267 But you're alone. Why? 623 00:40:03,270 --> 00:40:06,229 We're not together anymore. 624 00:40:06,404 --> 00:40:08,057 We broke up. 625 00:40:08,231 --> 00:40:09,015 What happened? 626 00:40:09,145 --> 00:40:11,583 What did you do? 627 00:40:13,454 --> 00:40:16,022 You see the way Conrad looks at Nic? 628 00:40:16,239 --> 00:40:19,155 Andrea deserves someone 629 00:40:19,242 --> 00:40:21,070 who looks at her like that. 630 00:40:21,157 --> 00:40:23,159 And quite frankly, I'm not that guy. 631 00:40:28,295 --> 00:40:33,343 You know, if I were to be honest, to me, 632 00:40:33,518 --> 00:40:36,390 she was just filling the space that I wanted you to fill. 633 00:40:36,477 --> 00:40:37,696 - But I told you... - I know. 634 00:40:37,870 --> 00:40:40,133 You don't want to lose what we have in the OR. 635 00:40:40,307 --> 00:40:43,615 I get it. I don't want to lose that, either, Mina. 636 00:40:43,789 --> 00:40:46,618 Look, you asked me, right? So I'm telling you the truth. 637 00:40:46,705 --> 00:40:49,098 That's what we do, right? 638 00:40:50,665 --> 00:40:52,225 Don't worry, I'm not expecting anything. 639 00:41:00,501 --> 00:41:01,501 This changes nothing. 640 00:41:16,430 --> 00:41:18,084 How about that? 641 00:41:35,405 --> 00:41:38,452 Dr. Pravesh, your father's respiratory failure 642 00:41:38,539 --> 00:41:39,540 is getting worse. 643 00:41:39,714 --> 00:41:40,933 We need to intubate him. 644 00:41:41,020 --> 00:41:42,891 What's the prognosis? 645 00:41:42,978 --> 00:41:43,457 We are doing everything we can, 646 00:41:43,544 --> 00:41:46,416 but he's very sick. 647 00:41:46,547 --> 00:41:48,319 Uh, I need to speak to him before you intubate, please. 648 00:41:48,331 --> 00:41:50,116 Yes, of course. 649 00:41:55,469 --> 00:41:58,907 Dad, can you hear me? 650 00:42:01,344 --> 00:42:02,563 Dad, hang on. 651 00:42:02,650 --> 00:42:04,913 They're gonna intubate, but don't give up. 652 00:42:05,000 --> 00:42:06,959 Keep fighting. 653 00:42:07,046 --> 00:42:08,482 People recover from this. 654 00:42:08,569 --> 00:42:10,658 People just like you. You... 655 00:42:10,789 --> 00:42:13,966 You can make it, you just... you just got to fight. 656 00:42:17,752 --> 00:42:19,101 So proud of you, Devon. 657 00:42:23,018 --> 00:42:26,021 Take care of your mom. 658 00:42:26,108 --> 00:42:28,676 I will take care of Mom, no matter what. I promise. 659 00:42:30,591 --> 00:42:33,159 Dad, listen to me. 660 00:42:35,204 --> 00:42:38,207 I would be nothing without you. 661 00:42:38,294 --> 00:42:39,675 You helped put me through medical school, 662 00:42:39,687 --> 00:42:43,473 driving nights and weekends, working overtime. 663 00:42:43,648 --> 00:42:47,652 I believed in myself because you believed in me. 664 00:42:47,739 --> 00:42:50,176 And I always knew, no matter what, that you loved me. 665 00:42:50,350 --> 00:42:54,223 You are... everything. 666 00:43:00,403 --> 00:43:02,057 Dad? 667 00:43:02,188 --> 00:43:04,843 Can you hear me? 668 00:43:05,017 --> 00:43:07,541 Can you hear me? Dad? 669 00:43:07,628 --> 00:43:10,457 Dad, can you hear me? 670 00:43:20,032 --> 00:43:21,903 I love you, Dad. 671 00:43:38,224 --> 00:43:40,835 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 672 00:43:40,922 --> 00:43:44,099 and TOYOTA. 673 00:43:44,186 --> 00:43:47,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 674 00:44:15,522 --> 00:44:18,307 Don't miss a new season of "The Resident," 675 00:44:18,481 --> 00:44:20,222 Tuesdays on Fox. 48405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.