All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S05E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,433 --> 00:00:05,009 (Eileen) Previously on The Real Housewives of Beverly Hills... 2 00:00:05,033 --> 00:00:08,076 I thought that this would be just a playful way of... 3 00:00:08,100 --> 00:00:10,009 - Bringing everybody... - Bringing everybody together. 4 00:00:10,033 --> 00:00:13,280 I've planned a big scavenger hunt around Beverly Hills. 5 00:00:13,304 --> 00:00:15,042 I just love playing games. 6 00:00:15,066 --> 00:00:17,076 I was thinking of printing T-shirts 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,042 - saying "Dream Team." - Great. 8 00:00:19,066 --> 00:00:20,276 She's such a nice person, Eileen. 9 00:00:20,300 --> 00:00:21,509 I really like her. 10 00:00:21,533 --> 00:00:23,543 When she invited us to lunch the other day, 11 00:00:23,567 --> 00:00:25,409 like, I just felt like it wasn't her business. 12 00:00:25,433 --> 00:00:27,109 You don't even have a relationship 13 00:00:27,133 --> 00:00:28,179 with each other anymore. 14 00:00:28,203 --> 00:00:29,576 You're... all this history. 15 00:00:29,600 --> 00:00:32,109 We did a couple of weeks ago. 16 00:00:32,133 --> 00:00:34,409 Eileen, please just stay out of this. 17 00:00:34,433 --> 00:00:36,147 People need to mind their own biz-wax. 18 00:00:36,171 --> 00:00:37,676 I think Kim's an addict, 19 00:00:37,700 --> 00:00:39,746 and everybody's trying to protect her. 20 00:00:39,770 --> 00:00:41,609 I don't know if she has a support system, 21 00:00:41,633 --> 00:00:44,176 so I'm just asking questions. 22 00:00:44,200 --> 00:00:46,245 She's taking pain pills. She's taking something. 23 00:00:46,269 --> 00:00:48,309 Have I seen her smoke, take a pill, or drink? 24 00:00:48,333 --> 00:00:49,409 I haven't. 25 00:00:49,433 --> 00:00:51,147 Does Kyle realize that her sister's 26 00:00:51,171 --> 00:00:52,276 in this kind of trouble? 27 00:00:52,300 --> 00:00:54,530 Does anyone not? 28 00:00:56,633 --> 00:00:58,376 [upbeat music] 29 00:00:58,400 --> 00:01:00,042 Throw me to the wolves, 30 00:01:00,066 --> 00:01:03,443 and I shall return leading the pack. 31 00:01:03,467 --> 00:01:07,710 Character isn't what you have; it's who you are. 32 00:01:07,734 --> 00:01:09,551 You've heard a lot about me, 33 00:01:09,575 --> 00:01:13,476 but it's only true when it comes from my lips. 34 00:01:13,500 --> 00:01:18,209 I'm not a bitch, but I've played one on TV. 35 00:01:18,233 --> 00:01:20,050 I've been rich, and I've been famous, 36 00:01:20,074 --> 00:01:23,476 but happiness beats them both. 37 00:01:23,500 --> 00:01:26,200 I'd rather spending my life kicking ass than kissing it. 38 00:01:27,700 --> 00:01:31,470 Planes and yachts are nice, but my happiness starts at home. 39 00:01:45,500 --> 00:01:46,676 Hi there. 40 00:01:46,700 --> 00:01:48,343 Welcome. 41 00:01:48,367 --> 00:01:49,609 (Yolanda) Is this it? 42 00:01:49,633 --> 00:01:51,580 (man) He take your car, and we will begin. 43 00:01:51,604 --> 00:01:53,309 When the girls are here, 44 00:01:53,333 --> 00:01:55,409 I kind of want to do my own little speech... 45 00:01:55,433 --> 00:01:56,509 - Absolutely. - Naturally. 46 00:01:56,533 --> 00:01:58,109 - Before you guys get on it. - Great. 47 00:01:58,133 --> 00:02:00,980 After all this stuff that's been going on this past week, 48 00:02:01,004 --> 00:02:03,009 I think it's really important 49 00:02:03,033 --> 00:02:07,643 for us to just set all issues aside and work together, 50 00:02:07,667 --> 00:02:09,209 do something fun, 51 00:02:09,233 --> 00:02:11,343 completely different than anything we've ever done. 52 00:02:11,367 --> 00:02:12,743 Did you get T-shirts for everyone? 53 00:02:12,767 --> 00:02:13,976 - Yes. - Okay. 54 00:02:14,000 --> 00:02:15,509 It's a really important time 55 00:02:15,533 --> 00:02:17,609 for us to really start looking at each other 56 00:02:17,633 --> 00:02:19,376 in a different way. 57 00:02:19,400 --> 00:02:22,443 Okay, we're here. Let's be very positive. 58 00:02:22,467 --> 00:02:25,409 Camille? 59 00:02:25,433 --> 00:02:27,476 It is Camille. 60 00:02:27,500 --> 00:02:29,009 Let me look at you. You look good. 61 00:02:29,033 --> 00:02:30,580 (Lisa R) You never know who's gonna show up. 62 00:02:30,604 --> 00:02:32,747 I mean, you know, here we are doing this race 63 00:02:32,771 --> 00:02:35,042 in the middle of Beverly Hills, 64 00:02:35,066 --> 00:02:36,242 and Obama could show up. 65 00:02:36,266 --> 00:02:37,676 I don't know. 66 00:02:37,700 --> 00:02:41,309 So we are obviously all divided in teams, 67 00:02:41,333 --> 00:02:43,409 but I don't know... I didn't make the teams. 68 00:02:43,433 --> 00:02:45,710 Oh, the Dream Team. 69 00:02:45,734 --> 00:02:48,142 The Dream Team? We're back to that? 70 00:02:48,166 --> 00:02:50,609 Well, at least everybody's on the Dream Team this time. 71 00:02:50,633 --> 00:02:52,409 - Do you have a heart, Brandi? - Yes, I do. 72 00:02:52,433 --> 00:02:54,509 Brandi and Lisa got a heart. 73 00:02:54,533 --> 00:02:57,276 Yes, my team. The Dream Team. 74 00:02:57,300 --> 00:02:59,409 - I made it. - You made it. 75 00:02:59,433 --> 00:03:01,076 Nice to meet you. Welcome. 76 00:03:01,100 --> 00:03:02,147 Nice to meet you. I'm Lynn. 77 00:03:02,171 --> 00:03:03,409 Hi! 78 00:03:03,433 --> 00:03:04,650 Well, you might as well just get ready. 79 00:03:04,674 --> 00:03:06,376 You're probably on that team. What team? 80 00:03:06,400 --> 00:03:08,176 (Lisa R) Well, maybe with her. 81 00:03:08,200 --> 00:03:10,176 Let's just make our own team. 82 00:03:10,200 --> 00:03:12,576 Come, girls. Let's just sit around in a circle. 83 00:03:12,600 --> 00:03:15,376 - Okay. - All right. 84 00:03:15,400 --> 00:03:18,276 Today is gonna be about having fun, 85 00:03:18,300 --> 00:03:22,209 but more so about solving problems together. 86 00:03:22,233 --> 00:03:25,150 All I know is that I'm gonna work together with my group, 87 00:03:25,174 --> 00:03:26,409 and I want to win. 88 00:03:26,433 --> 00:03:28,509 So can we find out what team we're in? 89 00:03:28,533 --> 00:03:30,009 Yes. 90 00:03:30,033 --> 00:03:31,680 Welcome to the fantastic Beverly Hills race. 91 00:03:31,704 --> 00:03:34,376 [cheers and applause] 92 00:03:34,400 --> 00:03:35,676 We're gonna divide you into teams. 93 00:03:35,700 --> 00:03:38,346 We'll give you the first of a series of clues. 94 00:03:38,370 --> 00:03:41,009 Never guess in this game. You have a map. 95 00:03:41,033 --> 00:03:43,276 Solve a puzzle. Finish it. 96 00:03:43,300 --> 00:03:44,576 It'll be the name of a location. 97 00:03:44,600 --> 00:03:46,042 Go to that location. 98 00:03:46,066 --> 00:03:48,209 - Find the next clue. - I don't wanna... 99 00:03:48,233 --> 00:03:49,580 And teams say, "Look, there's the clue." 100 00:03:49,604 --> 00:03:52,109 I wanted my day to be a little more relaxing. 101 00:03:52,133 --> 00:03:53,409 I've been just too sick. 102 00:03:53,433 --> 00:03:54,976 There's no way I can go running 103 00:03:55,000 --> 00:03:56,447 around the streets of Beverly Hills. 104 00:03:56,471 --> 00:03:59,643 So on and so on and so on until you reach the finish line. 105 00:03:59,667 --> 00:04:01,509 Is it who gets there first? 106 00:04:01,533 --> 00:04:03,180 In this game, there are penalties. 107 00:04:03,204 --> 00:04:04,409 The quickest team 108 00:04:04,433 --> 00:04:06,710 does reach the finish line first 109 00:04:06,734 --> 00:04:08,676 if they have no penalties. 110 00:04:08,700 --> 00:04:11,276 I actually like scavenger hunts. 111 00:04:11,300 --> 00:04:13,647 I mean, who would think I like a scavenger hunt? 112 00:04:13,671 --> 00:04:16,976 I did one in fancy cars in Vancouver, 113 00:04:17,000 --> 00:04:18,976 and then I did a boat one. 114 00:04:19,000 --> 00:04:20,547 You're on foot for the rest of the day. 115 00:04:20,571 --> 00:04:22,676 No Uber, no taxis, no Segways. 116 00:04:22,700 --> 00:04:24,543 - No, not that! - Yes! 117 00:04:24,567 --> 00:04:27,676 All right, Kyle is going to be the captain of team number one. 118 00:04:27,700 --> 00:04:29,476 You wanted sleeves or without? 119 00:04:29,500 --> 00:04:31,547 Eileen is the captain of team number two. 120 00:04:31,571 --> 00:04:32,976 I get mine. 121 00:04:33,000 --> 00:04:34,747 And Yolanda is the captain of team number three. 122 00:04:34,771 --> 00:04:36,343 Ready, always. 123 00:04:36,367 --> 00:04:39,676 Now, Bob and I are going to pick at random your teammates. 124 00:04:39,700 --> 00:04:41,076 [all groan] 125 00:04:41,100 --> 00:04:43,576 - Oh, no! It's awful! - Yes, yes, oh, yes. 126 00:04:43,600 --> 00:04:45,609 And our first player on team one is Brandi. 127 00:04:45,633 --> 00:04:47,550 Brandi Glanville, very nice. Go over to team one. 128 00:04:47,574 --> 00:04:50,343 Brandi, Brandi, you are the next contestant. 129 00:04:50,367 --> 00:04:51,743 [bleep] hilarious. 130 00:04:51,767 --> 00:04:55,142 I'm feeling so warm and fuzzy inside right now. 131 00:04:55,166 --> 00:04:57,743 Let me just go out there and get real close. 132 00:04:57,767 --> 00:05:00,409 So, we've got Kyle, Brandi, and Camille on team one. 133 00:05:00,433 --> 00:05:02,650 Eileen, Kim, and Lynn on team two. 134 00:05:02,674 --> 00:05:04,543 Um, okay. 135 00:05:04,567 --> 00:05:07,244 Every time I see Eileen, you know, I think I don't like her. 136 00:05:07,268 --> 00:05:09,343 Not like her... I said, I don't dislike her, 137 00:05:09,367 --> 00:05:10,543 and I don't like her. 138 00:05:10,567 --> 00:05:11,643 - Hi. - Lynn. 139 00:05:11,667 --> 00:05:13,443 But I can handle this. 140 00:05:13,467 --> 00:05:15,676 Yolanda, Lisa, and Lisa are on team three. 141 00:05:15,700 --> 00:05:17,676 [laughing] Okay. 142 00:05:17,700 --> 00:05:19,509 - Is everyone ready to go? - Yes! 143 00:05:19,533 --> 00:05:22,343 Now open your envelopes and begin! 144 00:05:22,367 --> 00:05:23,576 The race has begun. 145 00:05:23,600 --> 00:05:25,042 It's Pig Latin. It's Pig Latin. 146 00:05:25,066 --> 00:05:26,109 - Oh, okay. - It's backwards. 147 00:05:26,133 --> 00:05:27,176 Only blacks. 148 00:05:27,200 --> 00:05:29,242 - "Run... to..." - "Location." 149 00:05:29,266 --> 00:05:31,576 "Location." 150 00:05:31,600 --> 00:05:36,543 "Unlock the lock box with the right password." 151 00:05:36,567 --> 00:05:37,676 So we get to the lock box, 152 00:05:37,700 --> 00:05:39,643 and then the next thing will be there. 153 00:05:39,667 --> 00:05:41,076 Where's the location at? Where's the location at? 154 00:05:41,100 --> 00:05:42,077 Oh, of course. Let's go! 155 00:05:42,101 --> 00:05:43,242 Where's Burton Way? 156 00:05:43,266 --> 00:05:44,476 Let's go. They're going the wrong way. 157 00:05:44,500 --> 00:05:46,109 I'm not gonna follow them. 158 00:05:46,133 --> 00:05:47,609 I used to live on that street, go! 159 00:05:47,633 --> 00:05:49,309 - Come on, girls, let's go. - It's a short distance. 160 00:05:49,333 --> 00:05:51,579 I'm very competitive. Wait, I'm very normally... 161 00:05:51,603 --> 00:05:53,309 I'm not, like, weird competitive. 162 00:05:53,333 --> 00:05:54,509 Burton Way, how come... 163 00:05:54,533 --> 00:05:56,242 Oh, I know where it is. Okay. 164 00:05:56,266 --> 00:05:58,409 Like... I'm not, like, I'm gonna put drugs in your coffee to win. 165 00:05:58,433 --> 00:06:00,580 - Oh, I see. - Oh, yeah, it's the lockbox. 166 00:06:00,604 --> 00:06:01,676 Guys! Yolanda! 167 00:06:01,700 --> 00:06:04,142 "P-A-S-S." Pass. 168 00:06:04,166 --> 00:06:06,343 It's got to go right. 169 00:06:06,367 --> 00:06:09,009 I figured out that safe code really quickly. 170 00:06:09,033 --> 00:06:10,276 Boom, boom, bang. 171 00:06:10,300 --> 00:06:12,476 We're gonna beat them to a pulp! 172 00:06:12,500 --> 00:06:15,009 We walk to A. Ice Cream Lab. 173 00:06:15,033 --> 00:06:17,476 Go to location A. Ice Cream Lab. 174 00:06:17,500 --> 00:06:19,676 You must order and finish a milk shake as a team 175 00:06:19,700 --> 00:06:21,676 to reach your next clue. 176 00:06:21,700 --> 00:06:24,170 - Okay, this is fun. - Not really. 177 00:06:26,133 --> 00:06:28,343 Try "P-A-S-S." 178 00:06:28,367 --> 00:06:30,009 No, one more. 179 00:06:30,033 --> 00:06:31,443 They [bleep] got it. 180 00:06:31,467 --> 00:06:32,743 - [bleep]! - Oh, my God. 181 00:06:32,767 --> 00:06:34,309 [bleep], [bleep], what do we do? 182 00:06:34,333 --> 00:06:35,580 Okay, let's go. Don't forget our stuff. 183 00:06:35,604 --> 00:06:37,045 - Let's go. - This is really bad. 184 00:06:37,069 --> 00:06:39,443 What if it's not on this paper, but it is, right? 185 00:06:39,467 --> 00:06:41,309 I think it has to be. "Pass"? 186 00:06:41,333 --> 00:06:42,509 Why is that in quotes? 187 00:06:42,533 --> 00:06:44,409 I have no problem dealing with Kyle. 188 00:06:44,433 --> 00:06:46,710 I have zero problem compartmentalizing, 189 00:06:46,734 --> 00:06:48,047 putting things on shelves. 190 00:06:48,071 --> 00:06:49,976 So if we have a problem, I can put it up here 191 00:06:50,000 --> 00:06:53,176 and work together as a team to get to an end result. 192 00:06:53,200 --> 00:06:55,009 We're gonna have to make up for this big time on this part. 193 00:06:55,033 --> 00:06:56,242 - Yeah. - I know. 194 00:06:56,266 --> 00:06:58,076 - We have to wait for her. - There's the Paley. 195 00:06:58,100 --> 00:07:00,276 My knee is shot. I just can't run anymore. 196 00:07:00,300 --> 00:07:01,346 Oh, okay. No worries. 197 00:07:01,370 --> 00:07:02,576 I'd rather you guys just... 198 00:07:02,600 --> 00:07:04,176 You know what, we gotta go as a team. 199 00:07:04,200 --> 00:07:05,476 So that's cool. 200 00:07:05,500 --> 00:07:07,609 This is a "team" effort. 201 00:07:07,633 --> 00:07:09,379 We're all working "together." 202 00:07:09,403 --> 00:07:11,343 - Where is the ice cream place? - Right in here? 203 00:07:11,367 --> 00:07:13,176 She's thinking you can't even walk anymore, right? 204 00:07:13,200 --> 00:07:14,376 No, I can walk. 205 00:07:14,400 --> 00:07:17,376 I just... I'm not gonna hurt my knees to win a game. 206 00:07:17,400 --> 00:07:19,076 - Welcome to the Ice Cream Lab. - Thank you. 207 00:07:19,100 --> 00:07:21,009 What flavor milk shake can I get you? 208 00:07:21,033 --> 00:07:22,209 Uh, chocolate. 209 00:07:22,233 --> 00:07:23,976 We don't have to take the shake, do we? 210 00:07:24,000 --> 00:07:25,376 But then how would you know where you go next? 211 00:07:25,400 --> 00:07:27,009 I lost the envelope. Do you have the envelope? 212 00:07:27,033 --> 00:07:28,209 Here. 213 00:07:28,233 --> 00:07:29,480 No, but we lost our envelope, envelope. 214 00:07:29,504 --> 00:07:31,076 Oh, the black thing? 215 00:07:31,100 --> 00:07:32,409 - I'll go get it. - Okay, yeah. 216 00:07:32,433 --> 00:07:34,079 You guys wait for me. I'll go there. 217 00:07:34,103 --> 00:07:35,376 I'll meet you on the corner. 218 00:07:35,400 --> 00:07:36,710 Let's just go to lunch. 219 00:07:36,734 --> 00:07:38,543 Try "pass" in quotations. 220 00:07:38,567 --> 00:07:40,643 - Oh, my God! - Ugh! 221 00:07:40,667 --> 00:07:43,376 [sighs] That flipping lock. 222 00:07:43,400 --> 00:07:45,076 I tried "pass" in the beginning 223 00:07:45,100 --> 00:07:46,576 when I said, "Why is it in quotes?" 224 00:07:46,600 --> 00:07:50,109 But I was like... I even tried spelling pass with three "S" es. 225 00:07:50,133 --> 00:07:53,209 Did you see my envelope here? 226 00:07:53,233 --> 00:07:55,209 I didn't leave my envelope here? 227 00:07:55,233 --> 00:07:57,142 Oh, [bleep]. 228 00:07:57,166 --> 00:07:58,309 Uh-oh. 229 00:07:58,333 --> 00:08:00,209 We're on the wrong track. 230 00:08:00,233 --> 00:08:01,643 Guys! It's gone. 231 00:08:01,667 --> 00:08:02,609 Shake looks awesome. 232 00:08:02,633 --> 00:08:04,242 Try it? Thanks. 233 00:08:04,266 --> 00:08:05,242 Should we go this way? 234 00:08:05,266 --> 00:08:06,176 No, no, no, go straight. 235 00:08:06,200 --> 00:08:07,346 Come on, let's go! 236 00:08:07,370 --> 00:08:08,643 He said don't drive, remember? 237 00:08:08,667 --> 00:08:09,710 Yeah. 238 00:08:09,734 --> 00:08:10,711 Let's run. 239 00:08:10,735 --> 00:08:12,042 Oh, oh, oh, oh. 240 00:08:12,066 --> 00:08:13,176 (all) Ahhh! 241 00:08:13,200 --> 00:08:15,242 Yes, that's a good shake. 242 00:08:15,266 --> 00:08:17,376 So we gotta go south to Rodeo... 243 00:08:17,400 --> 00:08:18,545 Oh, wait here. Wait, wait, wait, wait. 244 00:08:18,569 --> 00:08:19,576 We've got to go down here. 245 00:08:19,600 --> 00:08:21,147 We're close. This is Rodeo. 246 00:08:21,171 --> 00:08:23,009 [sighs] 247 00:08:23,033 --> 00:08:24,010 Okay, next. 248 00:08:24,034 --> 00:08:27,176 "Your next... location 249 00:08:27,200 --> 00:08:29,376 is on S.F." 250 00:08:29,400 --> 00:08:30,409 Sugarfina? 251 00:08:30,433 --> 00:08:33,376 Go to location S.F., Sugarfina. 252 00:08:33,400 --> 00:08:35,576 Your next clue will reside in a candy cube. 253 00:08:35,600 --> 00:08:37,476 Make sure you open the correct cube 254 00:08:37,500 --> 00:08:39,142 to avoid penalties. 255 00:08:39,166 --> 00:08:40,443 Is that near Rodeo... 256 00:08:40,467 --> 00:08:42,176 Oh, my God, look at those dresses! 257 00:08:42,200 --> 00:08:43,276 Here it is. 258 00:08:43,300 --> 00:08:44,476 Oh, I like that bag. 259 00:08:44,500 --> 00:08:47,109 Can we just do this in Neiman Marcus next time? 260 00:08:47,133 --> 00:08:50,309 Yolanda, have you had any better ideas lately? 261 00:08:50,333 --> 00:08:51,676 Isn't this fun? 262 00:08:51,700 --> 00:08:56,376 I don't really characterize running around in the heat 263 00:08:56,400 --> 00:09:00,042 through streets of Beverly Hills as bonding. 264 00:09:00,066 --> 00:09:01,343 Oh, Ice Cream Lab. Here it is. 265 00:09:01,367 --> 00:09:03,276 (man) Give me a flavor of milk shake [indistinct]. 266 00:09:03,300 --> 00:09:04,476 - Pick something. - Oh, any shake? 267 00:09:04,500 --> 00:09:06,509 - Any shake. - A chocolate shake. 268 00:09:06,533 --> 00:09:08,547 - Hello, sugar. - Oh, hello, sugar. 269 00:09:08,571 --> 00:09:10,576 Hi, ladies. Welcome to Sugarfina. 270 00:09:10,600 --> 00:09:12,976 Every cube you open that is empty, 271 00:09:13,000 --> 00:09:16,509 your team receives ten additional minutes. 272 00:09:16,533 --> 00:09:18,473 Oh, this one. 273 00:09:21,400 --> 00:09:23,446 "Find the surprise in the gold surprise ball." 274 00:09:23,470 --> 00:09:25,109 - Those are silver. - Those are silver. 275 00:09:25,133 --> 00:09:26,150 Those are silver balls. 276 00:09:26,174 --> 00:09:28,209 Oh, there it is. 277 00:09:28,233 --> 00:09:30,303 Oh. 278 00:09:32,133 --> 00:09:33,176 Ah. 279 00:09:33,200 --> 00:09:35,245 Can we have two more straws, please? 280 00:09:35,269 --> 00:09:36,309 You guys can do it. 281 00:09:36,333 --> 00:09:37,450 This is where the teambuilding happens. 282 00:09:37,474 --> 00:09:38,509 Oh, I can drink it. 283 00:09:38,533 --> 00:09:39,609 I am sorry. 284 00:09:39,633 --> 00:09:41,747 I am not putting my mouth on a straw 285 00:09:41,771 --> 00:09:43,543 where Brandi's mouth has been. 286 00:09:43,567 --> 00:09:44,609 Would you? 287 00:09:44,633 --> 00:09:46,142 Oh, my God, we don't have to finish. 288 00:09:46,166 --> 00:09:47,376 I can't have you open that till you finish your milk shake. 289 00:09:47,400 --> 00:09:49,609 - [bleep] that. - Okay, I'm gonna get it ready. 290 00:09:49,633 --> 00:09:50,710 She's thinner than me. 291 00:09:50,734 --> 00:09:52,179 You drink it and let me have that. 292 00:09:52,203 --> 00:09:53,409 - Oh. - Ah, there we go! 293 00:09:53,433 --> 00:09:55,409 - Okay. - Okay, what is it? 294 00:09:55,433 --> 00:09:57,579 "Your fortune-teller miracle fish..." 295 00:09:57,603 --> 00:09:59,576 The only thing that I see in the ball 296 00:09:59,600 --> 00:10:02,476 is this fish made out of paper, 297 00:10:02,500 --> 00:10:05,142 and I think, that's the clue? 298 00:10:05,166 --> 00:10:07,443 Where would you go to have fish? 299 00:10:07,467 --> 00:10:08,643 You could get fish at Villa Blanca, 300 00:10:08,667 --> 00:10:10,142 but that's disgusting, 301 00:10:10,166 --> 00:10:12,343 and that's not what we're about right now. 302 00:10:12,367 --> 00:10:13,509 Brain freeze! 303 00:10:13,533 --> 00:10:14,650 (man) And we're set. 304 00:10:14,674 --> 00:10:18,609 The letter F is Sugarfina, which is right here. 305 00:10:18,633 --> 00:10:20,242 Think we should keep moving forward, 306 00:10:20,266 --> 00:10:22,643 and I think the next place is, like, right down the street. 307 00:10:22,667 --> 00:10:24,109 If we don't know where we're going, 308 00:10:24,133 --> 00:10:25,343 what's the point of leaving? 309 00:10:25,367 --> 00:10:26,409 We don't know what we're doing. 310 00:10:26,433 --> 00:10:27,679 This could be a fatal mistake. 311 00:10:27,703 --> 00:10:29,176 I still don't know Kim very well, 312 00:10:29,200 --> 00:10:31,376 but I get the feeling this is kind of her deal. 313 00:10:31,400 --> 00:10:33,009 She basically just does what she wants to do 314 00:10:33,033 --> 00:10:35,109 when she wants to do it. 315 00:10:35,133 --> 00:10:36,979 Hi, are you the Ice Cream Lab? 316 00:10:37,003 --> 00:10:39,076 Hi. What flavor milk shake would you guys like? 317 00:10:39,100 --> 00:10:40,109 Chocolate. 318 00:10:40,133 --> 00:10:41,409 But I don't like Chocolate. Do you? 319 00:10:41,433 --> 00:10:42,579 I've never met anybody 320 00:10:42,603 --> 00:10:44,109 that doesn't like a chocolate shake. 321 00:10:44,133 --> 00:10:46,109 I mean, for goodness sake, take one for the team. 322 00:10:46,133 --> 00:10:47,476 Lisa Rinna, I have an opinion. 323 00:10:47,500 --> 00:10:48,609 Yes or no, do you like chocolate? 324 00:10:48,633 --> 00:10:50,550 - I do. - Okay, chocolate it is. 325 00:10:50,574 --> 00:10:52,076 Hi. 326 00:10:52,100 --> 00:10:53,376 - Oh, [bleep]. - Hi. 327 00:10:53,400 --> 00:10:55,276 Lisa, I asked you, vanilla... 328 00:10:55,300 --> 00:10:58,109 You voted chocolate. I said vanilla. 329 00:10:58,133 --> 00:11:00,047 I said I don't like chocolate. 330 00:11:00,071 --> 00:11:01,543 I hate these clues. I hate the game. 331 00:11:01,567 --> 00:11:03,142 I hate the whole thing. 332 00:11:03,166 --> 00:11:04,276 You were greedy. 333 00:11:04,300 --> 00:11:05,770 You didn't want to do vanilla, now... 334 00:11:07,700 --> 00:11:09,447 You wanted chocolate, I wanted vanilla, 335 00:11:09,471 --> 00:11:11,076 so you better drink it. 336 00:11:11,100 --> 00:11:13,276 (Kyle) Coming up... 337 00:11:13,300 --> 00:11:15,176 [overlapping talking] 338 00:11:15,200 --> 00:11:16,710 The Vanderpump rules are meant to be broken. 339 00:11:16,734 --> 00:11:22,004 Yes, I got it. Yes, yes! 340 00:11:25,066 --> 00:11:27,109 "Your fortune-teller miracle fish..." 341 00:11:27,133 --> 00:11:30,710 Where would you go to have fish? 342 00:11:30,734 --> 00:11:32,679 I think we should keep moving forward. 343 00:11:32,703 --> 00:11:35,710 I think the next place is, like, right down the street. 344 00:11:35,734 --> 00:11:37,111 We don't know what we're doing. 345 00:11:37,135 --> 00:11:39,343 This could be a fatal mistake. 346 00:11:39,367 --> 00:11:40,344 Hi, how are you? 347 00:11:40,368 --> 00:11:42,009 - Oh, [bleep]. - Hi. 348 00:11:42,033 --> 00:11:43,543 - You got it. - Hi. 349 00:11:43,567 --> 00:11:45,710 Hi. Do you have something for us? 350 00:11:45,734 --> 00:11:48,042 - Yeah! - There we go! 351 00:11:48,066 --> 00:11:49,176 - Thank you. - What I like. 352 00:11:49,200 --> 00:11:50,509 Come on, let's do a threesome. 353 00:11:50,533 --> 00:11:53,443 [overlapping talking] 354 00:11:53,467 --> 00:11:55,697 Go, all right. You can open your clue. 355 00:11:56,734 --> 00:11:59,176 Is this it? 356 00:11:59,200 --> 00:12:02,309 No, it doesn't look like it. 357 00:12:02,333 --> 00:12:04,179 Read us the clue, the clue, the clue. 358 00:12:04,203 --> 00:12:05,346 This is it. It's in here. 359 00:12:05,370 --> 00:12:06,976 - How do you know? - I just know. 360 00:12:07,000 --> 00:12:09,676 - It's in here. - There we go. 361 00:12:09,700 --> 00:12:14,042 (all) "Find the surprise in the gold surprise ball." 362 00:12:14,066 --> 00:12:15,443 (Lisa V) Where's Sugarfina? 363 00:12:15,467 --> 00:12:17,710 - Lisa... - This killing me. 364 00:12:17,734 --> 00:12:19,643 I know, but you love me anyway. 365 00:12:19,667 --> 00:12:20,609 No, I don't. 366 00:12:20,633 --> 00:12:21,680 Okay, I know you don't love me. 367 00:12:21,704 --> 00:12:23,309 I thought maybe because of this 368 00:12:23,333 --> 00:12:24,679 you've learned to love me. 369 00:12:24,703 --> 00:12:26,176 It has to be something on here. 370 00:12:26,200 --> 00:12:27,976 What's a fish? What's a fish? 371 00:12:28,000 --> 00:12:31,009 What's on Rodeo? It's wrong. 372 00:12:31,033 --> 00:12:32,609 We shouldn't be guessing. 373 00:12:32,633 --> 00:12:34,680 Kim was the one who suggested that we move on without a clue, 374 00:12:34,704 --> 00:12:36,743 and now she wants to go back? 375 00:12:36,767 --> 00:12:38,343 Really? 376 00:12:38,367 --> 00:12:40,042 I can't. My knee- 377 00:12:40,066 --> 00:12:41,142 There's a gold surprise ball. 378 00:12:41,166 --> 00:12:42,609 Okay. 379 00:12:42,633 --> 00:12:44,042 Okay, what is this? 380 00:12:44,066 --> 00:12:46,242 Oh, pop, champagne? I'm scared. 381 00:12:46,266 --> 00:12:48,376 [pop] - Aghh! 382 00:12:48,400 --> 00:12:51,076 And there was nothing in the first one. 383 00:12:51,100 --> 00:12:53,076 Is there something in this? That little thing? 384 00:12:53,100 --> 00:12:54,476 Ow! 385 00:12:54,500 --> 00:12:56,209 - I've got it. - "Go to location E." 386 00:12:56,233 --> 00:12:57,743 E is Villa Blanca. 387 00:12:57,767 --> 00:13:00,309 Go to location E, Villa Blanca, 388 00:13:00,333 --> 00:13:03,343 and drop the right name to gain entrance. 389 00:13:03,367 --> 00:13:05,276 - So let's go this way. - God. 390 00:13:05,300 --> 00:13:07,447 Wait, do you know where that is? 391 00:13:07,471 --> 00:13:09,643 Yes, I got it. I got it. 392 00:13:09,667 --> 00:13:11,509 - Ahhh! - Lisa, go. 393 00:13:11,533 --> 00:13:12,976 Yes, yes, yes. 394 00:13:13,000 --> 00:13:15,643 You're breaking the rules. 395 00:13:15,667 --> 00:13:17,643 I have a rule about breaking rules. 396 00:13:17,667 --> 00:13:20,276 The Vanderpump rules are meant to be broken. 397 00:13:20,300 --> 00:13:21,509 Can we catch a ride? 398 00:13:21,533 --> 00:13:23,509 - Can we catch a ride? - Can we get a ride? 399 00:13:23,533 --> 00:13:25,242 [overlapping talking] 400 00:13:25,266 --> 00:13:26,976 Now I'm really mad. 401 00:13:27,000 --> 00:13:29,076 I'm a poor loser. 402 00:13:29,100 --> 00:13:30,743 I think it's okay. 403 00:13:30,767 --> 00:13:34,209 You know what? We don't care anymore! 404 00:13:34,233 --> 00:13:37,076 Okay, "go to location E." 405 00:13:37,100 --> 00:13:38,309 Really? 406 00:13:38,333 --> 00:13:39,280 Here we go. Let's go. 407 00:13:39,304 --> 00:13:40,509 Eileen! 408 00:13:40,533 --> 00:13:43,543 Ugh. Like, ugh! 409 00:13:43,567 --> 00:13:46,009 You got something for us? 410 00:13:46,033 --> 00:13:48,176 Are we supposed to talk to you? 411 00:13:48,200 --> 00:13:49,545 You have to be on the list to get in here. 412 00:13:49,569 --> 00:13:51,276 But you need to go stand with those ladies. 413 00:13:51,300 --> 00:13:53,547 - Thank you, sir. - Aggressive Spice. 414 00:13:53,571 --> 00:13:56,242 I... You guys go. I'll meet you there. 415 00:13:56,266 --> 00:13:57,543 - Okay. - Just, go, go. 416 00:13:57,567 --> 00:13:59,276 If you walk backwards, is it better? 417 00:13:59,300 --> 00:14:01,347 No, my knees are gone. Please go. 418 00:14:01,371 --> 00:14:03,009 Get it. 419 00:14:03,033 --> 00:14:04,409 - I got it. - You got it? 420 00:14:04,433 --> 00:14:06,409 "Go to location E." 421 00:14:06,433 --> 00:14:08,343 - Thank you. - Bye. 422 00:14:08,367 --> 00:14:09,676 - Do you like our outfits? - I do like your outfits. 423 00:14:09,700 --> 00:14:11,409 She keeps on bringing up the outfits. 424 00:14:11,433 --> 00:14:13,680 So let's look at the outfits. I think that's a clue. 425 00:14:13,704 --> 00:14:15,443 - Money. - A crank. 426 00:14:15,467 --> 00:14:17,209 It's a weight. It's a weight. 427 00:14:17,233 --> 00:14:18,676 - Hello. - Money. 428 00:14:18,700 --> 00:14:21,609 - That looks like the sun. - There's money. 429 00:14:21,633 --> 00:14:23,509 I mean, clearly, someone's never fixed a tire. 430 00:14:23,533 --> 00:14:25,242 I made it myself. 431 00:14:25,266 --> 00:14:26,409 It's a jack. 432 00:14:26,433 --> 00:14:27,680 - A jack? - Jack Nicholson. 433 00:14:27,704 --> 00:14:28,743 Jack Nicholson. 434 00:14:28,767 --> 00:14:30,242 - What is it? 435 00:14:30,266 --> 00:14:32,076 - Jack Nicholson. - Thank you. 436 00:14:32,100 --> 00:14:34,409 - [bleep]. - See? Oh, my God! 437 00:14:34,433 --> 00:14:36,309 Welcome! Welcome! 438 00:14:36,333 --> 00:14:38,409 Ladies... 439 00:14:38,433 --> 00:14:40,343 You are the first two teams to arrive. 440 00:14:40,367 --> 00:14:41,976 [cheers and applause] - Congratulations. 441 00:14:42,000 --> 00:14:45,309 Being on the same team with Kim was difficult. 442 00:14:45,333 --> 00:14:48,976 It was just like two steps forward and five steps back. 443 00:14:49,000 --> 00:14:50,245 Like, okay, you coming, you not coming? 444 00:14:50,269 --> 00:14:51,309 You coming, you not coming? 445 00:14:51,333 --> 00:14:53,710 Oh my God. What is the time? 446 00:14:53,734 --> 00:14:55,176 So, hi. 447 00:14:55,200 --> 00:14:57,176 - Excuse me. - HI. 448 00:14:57,200 --> 00:14:58,976 - There's a line. - We've been waiting. 449 00:14:59,000 --> 00:15:00,047 You have to get in line. 450 00:15:00,071 --> 00:15:01,676 Okay, wait, you have... 451 00:15:01,700 --> 00:15:03,176 What is this on your shirt? 452 00:15:03,200 --> 00:15:05,476 Can I have your shirt? Do I change shirts with you? 453 00:15:05,500 --> 00:15:07,409 Do you have anything in your purses for us? 454 00:15:07,433 --> 00:15:08,576 Let's go, come on. 455 00:15:08,600 --> 00:15:10,047 I don't care what game we're playing. 456 00:15:10,071 --> 00:15:12,042 This is my restaurant, and I need to get inside. 457 00:15:12,066 --> 00:15:14,543 (man) Congratulations, guys! 458 00:15:14,567 --> 00:15:17,497 (Kyle) You're just getting here? 459 00:15:19,133 --> 00:15:21,509 How was your bonding with Camille and Brandi today? 460 00:15:21,533 --> 00:15:23,680 - I think it was really fun. - We focused on the game. 461 00:15:23,704 --> 00:15:27,547 We were just flying and trying to survive and get to this win. 462 00:15:27,571 --> 00:15:30,710 And, Brandi, did you and Kyle bond? 463 00:15:30,734 --> 00:15:33,411 We put our differences aside and focused on the game. 464 00:15:33,435 --> 00:15:36,343 I don't there is anything 465 00:15:36,367 --> 00:15:38,409 that Kyle could ever say to me that can make up 466 00:15:38,433 --> 00:15:41,179 for the bull [bleep], [bleep] that she's pulled. 467 00:15:41,203 --> 00:15:42,576 This was a very close game. 468 00:15:42,600 --> 00:15:47,209 The first two teams crossed the finish line in a tie. 469 00:15:47,233 --> 00:15:49,609 Team three, it has been verified, 470 00:15:49,633 --> 00:15:51,076 took another vehicle, 471 00:15:51,100 --> 00:15:52,676 an alternate form of transportation. 472 00:15:52,700 --> 00:15:54,647 Tour bus. You didn't say tour bus. 473 00:15:54,671 --> 00:15:58,343 - We said no nothing... - You got on a tour bus? 474 00:15:58,367 --> 00:16:00,443 - Lisa getting on the bike... - I got it. 475 00:16:00,467 --> 00:16:03,009 Riding in the street, one penalty. 476 00:16:03,033 --> 00:16:05,179 And then we get in the tour bus, second penal... 477 00:16:05,203 --> 00:16:07,446 We had so many penalties at that point. 478 00:16:07,470 --> 00:16:09,476 It was the most fun of the day. 479 00:16:09,500 --> 00:16:11,242 She made the day. 480 00:16:11,266 --> 00:16:13,509 We really should have just ditched the whole effort 481 00:16:13,533 --> 00:16:15,476 and gone shopping. 482 00:16:15,500 --> 00:16:19,376 Team number one has a ten-minute penalty. 483 00:16:19,400 --> 00:16:22,343 - Is this it? - No, doesn't look like it. 484 00:16:22,367 --> 00:16:25,009 That puts them at 3:49. 485 00:16:25,033 --> 00:16:26,509 You came in at 3:39. 486 00:16:26,533 --> 00:16:28,250 Dream Team number two, you are the winners. 487 00:16:28,274 --> 00:16:30,142 [cheers and applause] 488 00:16:30,166 --> 00:16:32,609 Team number three, please come up for your bronze medals. 489 00:16:32,633 --> 00:16:34,509 Congratulations. Well done. 490 00:16:34,533 --> 00:16:36,676 We were a bunch of losers. 491 00:16:36,700 --> 00:16:39,543 Big L on the forehead. Losers. 492 00:16:39,567 --> 00:16:40,576 - Come on up. - Come on up. 493 00:16:40,600 --> 00:16:41,576 Here we go. Congratulations. 494 00:16:41,600 --> 00:16:42,577 Nicely done. 495 00:16:42,601 --> 00:16:43,976 (Kyle) I will say this, 496 00:16:44,000 --> 00:16:45,409 that in having Brandi on my team 497 00:16:45,433 --> 00:16:47,409 made me want to run a lot faster. 498 00:16:47,433 --> 00:16:50,609 But it's gonna take a lot more than a scavenger hunt 499 00:16:50,633 --> 00:16:52,609 to fix Brandi's and my problems. 500 00:16:52,633 --> 00:16:54,076 - Thank you. - Congratulations. 501 00:16:54,100 --> 00:16:55,109 Well done, guys. Let's hear it... 502 00:16:55,133 --> 00:16:56,609 - Unbelievable! - For first place. 503 00:16:56,633 --> 00:16:58,176 Whoo, whoo, whoo, whoo! 504 00:16:58,200 --> 00:17:00,743 Okay, I'm not gonna brag. 505 00:17:00,767 --> 00:17:03,009 Yes, I am. We won! 506 00:17:03,033 --> 00:17:04,247 Okay, listen, girls. 507 00:17:04,271 --> 00:17:06,009 Thank you so much. I had such a good time. 508 00:17:06,033 --> 00:17:08,379 Yolanda, everybody... Lisa, so great to see you. 509 00:17:08,403 --> 00:17:10,076 Lisa, Lisa, the both Lisas. 510 00:17:10,100 --> 00:17:11,276 - Thanks for your help. - It was fun. 511 00:17:11,300 --> 00:17:12,476 We all played... Did so well together. 512 00:17:12,500 --> 00:17:14,676 Yeah, it was great. Good job. Bye, guys. 513 00:17:14,700 --> 00:17:16,147 Lisa, come and sit here. 514 00:17:16,171 --> 00:17:18,276 Why? I'm good here. 515 00:17:18,300 --> 00:17:19,447 'Cause we're gonna do one more game. 516 00:17:19,471 --> 00:17:20,509 Another game? 517 00:17:20,533 --> 00:17:23,009 I got one more, and it's really cool. 518 00:17:23,033 --> 00:17:26,509 So, I'm gonna give you all an envelope, 519 00:17:26,533 --> 00:17:27,547 and it's teamwork. 520 00:17:27,571 --> 00:17:28,976 Let's make one word out of it. 521 00:17:29,000 --> 00:17:30,042 Right. 522 00:17:30,066 --> 00:17:31,209 - I have an A. - I have an M. 523 00:17:31,233 --> 00:17:33,142 - I have an S. 524 00:17:33,166 --> 00:17:34,109 America. 525 00:17:34,133 --> 00:17:36,710 Amsterdam! 526 00:17:36,734 --> 00:17:39,176 Yes! 527 00:17:39,200 --> 00:17:40,209 [all cheering] 528 00:17:40,233 --> 00:17:42,409 Yolanda, I... I've never been. 529 00:17:42,433 --> 00:17:43,543 I'm so excited. 530 00:17:43,567 --> 00:17:44,976 Are you serious? We're really going? 531 00:17:45,000 --> 00:17:46,710 We're going to go see my mom and my brother. 532 00:17:46,734 --> 00:17:49,676 Amsterdam, here we come. 533 00:17:49,700 --> 00:17:51,447 I'll take you guys on a little boat 534 00:17:51,471 --> 00:17:53,710 through the canals and see... 535 00:17:53,734 --> 00:17:55,710 [cheering] 536 00:17:55,734 --> 00:17:57,643 We get to smoke pot! 537 00:17:57,667 --> 00:17:59,309 [cheers and applause] 538 00:17:59,333 --> 00:18:01,150 So we could go and just smoke pot there... 539 00:18:01,174 --> 00:18:02,576 Legal, yeah. 540 00:18:02,600 --> 00:18:04,009 It'd be rude not to. 541 00:18:04,033 --> 00:18:07,409 I have been known to smoke a joint 542 00:18:07,433 --> 00:18:09,743 and kind of end up spread-eagle 543 00:18:09,767 --> 00:18:13,076 on the billiard table laughing my socks off. 544 00:18:13,100 --> 00:18:15,976 Hysterical giggles when I smoke it, 545 00:18:16,000 --> 00:18:18,476 but I haven't done it for years, so maybe it's time. 546 00:18:18,500 --> 00:18:19,609 I'll do it if you do it. 547 00:18:19,633 --> 00:18:21,476 - I'm in. - It's legal. 548 00:18:21,500 --> 00:18:23,647 I could only imagine what Lisa V 549 00:18:23,671 --> 00:18:26,209 is like when she's taking a toke. 550 00:18:26,233 --> 00:18:28,333 [inhales] 551 00:18:35,633 --> 00:18:39,142 "Darling, you know what I could go for right now? 552 00:18:39,166 --> 00:18:41,343 "Peanut butter and Giggy. 553 00:18:41,367 --> 00:18:43,209 Sex monster, oh!" 554 00:18:43,233 --> 00:18:45,743 It's amazing... where there's hookers in windows. 555 00:18:45,767 --> 00:18:46,710 I love Amsterdam. 556 00:18:46,734 --> 00:18:48,079 - Me too. - Well, cheers. 557 00:18:48,103 --> 00:18:49,242 - Here's to our trip. - Wow. 558 00:18:49,266 --> 00:18:50,643 - Really excited. - I am so happy. 559 00:18:50,667 --> 00:18:54,409 [cheering] 560 00:18:54,433 --> 00:18:56,376 (Kyle) Coming up... 561 00:18:56,400 --> 00:18:58,247 I am not trying to take down your sobriety. 562 00:18:58,271 --> 00:19:00,076 I was concerned about you. 563 00:19:00,100 --> 00:19:02,670 Drop it now. 564 00:19:11,467 --> 00:19:14,209 Alberto, can you help me, please, with the dishwasher? 565 00:19:14,233 --> 00:19:16,376 It's broken. 566 00:19:16,400 --> 00:19:19,309 Every time I put a program on it, 567 00:19:19,333 --> 00:19:22,009 it starts beeping and all the water doesn't go out. 568 00:19:22,033 --> 00:19:23,279 Can you check it later for me? 569 00:19:23,303 --> 00:19:25,009 - Yep. - Okay, thank you, Alberto. 570 00:19:25,033 --> 00:19:27,409 I'm so excited to bring all the girls 571 00:19:27,433 --> 00:19:29,042 to my home country. 572 00:19:29,066 --> 00:19:30,743 Sometimes, I feel like they look at me, 573 00:19:30,767 --> 00:19:32,144 and I'm so black and white, 574 00:19:32,168 --> 00:19:33,643 and I say things as it is. 575 00:19:33,667 --> 00:19:36,209 I might not always be that diplomatic. 576 00:19:36,233 --> 00:19:38,509 And it is because they don't understand my culture, 577 00:19:38,533 --> 00:19:41,409 because in my culture, that's just the way we're brought up. 578 00:19:41,433 --> 00:19:43,009 [ringing] 579 00:19:43,033 --> 00:19:45,280 - Hi, Mommy. - [speaking native language] 580 00:19:45,304 --> 00:19:48,000 [speaking native language] 581 00:20:08,200 --> 00:20:10,710 David has a foundation called the David Foster Foundation. 582 00:20:10,734 --> 00:20:14,009 It takes care of families with children 583 00:20:14,033 --> 00:20:16,443 that need organ donor transplants, 584 00:20:16,467 --> 00:20:19,227 and there is a big charity event in Calgary. 585 00:20:24,667 --> 00:20:28,109 I really wanted the girls to experience a night like that 586 00:20:28,133 --> 00:20:30,433 and see what a beautiful cause it is. 587 00:20:40,266 --> 00:20:41,496 Yeah. 588 00:20:47,300 --> 00:20:49,070 Bye, Mommy. Love you, bye. 589 00:20:58,166 --> 00:21:01,543 Hi, mamacita... Ahh! 590 00:21:01,567 --> 00:21:03,142 It's Portia. 591 00:21:03,166 --> 00:21:04,643 Why do you have all that makeup on again? 592 00:21:04,667 --> 00:21:06,144 I told you not to do that. 593 00:21:06,168 --> 00:21:07,609 You have to wash all that off. 594 00:21:07,633 --> 00:21:08,633 Okay. 595 00:21:10,767 --> 00:21:14,309 Sophia, can you please make the matzo balls? 596 00:21:14,333 --> 00:21:16,250 Yeah, I don't know how to, but I can try. 597 00:21:16,274 --> 00:21:17,476 These? 598 00:21:17,500 --> 00:21:19,176 I just bought that kind you make, yeah. 599 00:21:19,200 --> 00:21:21,710 And so while I'm gone, will you just make sure 600 00:21:21,734 --> 00:21:24,710 Portia's hair doesn't look like sticking up everywhere? 601 00:21:24,734 --> 00:21:26,676 Like, I have to get myself ready first. 602 00:21:26,700 --> 00:21:28,609 No, I know. You get yourself ready and then do her hair, 603 00:21:28,633 --> 00:21:30,250 because otherwise Dad will send her out to school 604 00:21:30,274 --> 00:21:32,976 with her hair like this. 605 00:21:33,000 --> 00:21:34,509 I don't want her going to school like that, please. 606 00:21:34,533 --> 00:21:38,403 I'm lucky if she brushes her teeth. 607 00:21:41,166 --> 00:21:44,176 Don't tell him I said that. 608 00:21:44,200 --> 00:21:45,446 I'm so excited, though, 609 00:21:45,470 --> 00:21:47,509 except I'm a wee bit little nervous. 610 00:21:47,533 --> 00:21:48,510 Yeah, Dad's staying, right? 611 00:21:48,534 --> 00:21:49,643 Dad's staying. 612 00:21:49,667 --> 00:21:51,576 I have to ask the girls to help me. 613 00:21:51,600 --> 00:21:55,009 Mauricio is not the best help around the house. 614 00:21:55,033 --> 00:21:56,279 Let's just be honest. 615 00:21:56,303 --> 00:21:58,145 You seriously don't know how to do laundry? 616 00:21:58,169 --> 00:21:59,643 Have you ever done laundry? 617 00:21:59,667 --> 00:22:01,376 In my life? 618 00:22:01,400 --> 00:22:03,409 So you will be the one in charge of everything 619 00:22:03,433 --> 00:22:05,550 just while I'm gone, to be clear. 620 00:22:05,574 --> 00:22:07,309 [both chuckle] 621 00:22:07,333 --> 00:22:10,233 Your dad can hold down the fort, right? 622 00:22:14,266 --> 00:22:16,526 Delilah and Lorena, will you guys come here? 623 00:22:18,600 --> 00:22:20,543 Now let's go over the schedule for next week. 624 00:22:20,567 --> 00:22:22,009 How many days are you going to be there? 625 00:22:22,033 --> 00:22:23,550 I'm going for five days and five nights. 626 00:22:23,574 --> 00:22:25,409 Someone's got the orthodontist. 627 00:22:25,433 --> 00:22:26,609 [indistinct] 628 00:22:26,633 --> 00:22:29,750 Back-to-school night for Delilah on October 2nd. 629 00:22:29,774 --> 00:22:30,976 Mm-hmm. 630 00:22:31,000 --> 00:22:32,276 Very important for Harry to go to. 631 00:22:32,300 --> 00:22:34,242 He has to go to that on Thursday night. 632 00:22:34,266 --> 00:22:35,343 And I think you're spending the night 633 00:22:35,367 --> 00:22:36,576 - one of these nights. - Okay. 634 00:22:36,600 --> 00:22:38,676 And I feel like it's Wednesday. 635 00:22:38,700 --> 00:22:40,209 Who runs the show? 636 00:22:40,233 --> 00:22:42,543 Me and Lorena. 637 00:22:42,567 --> 00:22:45,543 If it were left to Harry, I don't know what would happen. 638 00:22:45,567 --> 00:22:48,176 Let me talk to you about your schedule next week. 639 00:22:48,200 --> 00:22:50,546 I'm overly concerned and protective. 640 00:22:50,570 --> 00:22:51,676 I don't really need to be. 641 00:22:51,700 --> 00:22:53,446 I could probably walk out the door. 642 00:22:53,470 --> 00:22:56,244 Everyone would survive fine and be much happier for it. 643 00:22:56,268 --> 00:22:59,276 Lady, you need to get your shots so that you can get a license. 644 00:22:59,300 --> 00:23:01,047 - You see her face? - Look at her. 645 00:23:01,071 --> 00:23:03,096 She's like, "I don't care." 646 00:23:06,333 --> 00:23:08,509 So are you super excited about going to Amsterdam 647 00:23:08,533 --> 00:23:09,609 with all the girls? 648 00:23:09,633 --> 00:23:12,142 I am. 649 00:23:12,166 --> 00:23:14,276 It's gonna be an interesting trip. 650 00:23:14,300 --> 00:23:17,976 I feel bad that my cleanse is ending Saturday at midnight, 651 00:23:18,000 --> 00:23:20,409 or Sunday at 12:01 a.m. 652 00:23:20,433 --> 00:23:22,250 I just think it's not gonna be the way 653 00:23:22,274 --> 00:23:26,009 you would like to maybe spend in Amsterdam. 654 00:23:26,033 --> 00:23:29,009 Listen, if they decide to go smoke pot or something crazy, 655 00:23:29,033 --> 00:23:30,580 I'll take Kim and we'll go break the law. 656 00:23:30,604 --> 00:23:35,509 My main concern for Kim is just that it's all around you, 657 00:23:35,533 --> 00:23:37,009 and if we're all doing it, 658 00:23:37,033 --> 00:23:40,643 it just could be really, really uncomfortable. 659 00:23:40,667 --> 00:23:42,543 I don't know if she's strong enough yet for this. 660 00:23:42,567 --> 00:23:44,209 Calgary is gonna be freezing, 661 00:23:44,233 --> 00:23:46,710 and then we go to Amsterdam, it's gonna be, like, 70s. 662 00:23:46,734 --> 00:23:49,142 They all are wearing long dresses, 663 00:23:49,166 --> 00:23:52,009 and I don't have a long black tie dress. 664 00:23:52,033 --> 00:23:53,680 So this is the one I was thinking I would wear. 665 00:23:53,704 --> 00:23:55,376 - I mean, I love it. - It's a standout. 666 00:23:55,400 --> 00:23:57,346 It is, but I wore it for something, 667 00:23:57,370 --> 00:23:58,676 like, eight years ago. 668 00:23:58,700 --> 00:23:59,976 So what? 669 00:24:00,000 --> 00:24:01,145 I don't even know if I fit in it still. 670 00:24:01,169 --> 00:24:02,309 I love that. You're gonna repurpose it? 671 00:24:02,333 --> 00:24:04,609 If they're all long, and I have to wear this, 672 00:24:04,633 --> 00:24:06,209 then they're gonna get all pissy. 673 00:24:06,233 --> 00:24:07,579 But they don't have your legs. 674 00:24:07,603 --> 00:24:09,747 Five night outfits, five day outfits. 675 00:24:09,771 --> 00:24:11,476 That's ten outfits. 676 00:24:11,500 --> 00:24:13,276 - Rain coat, okay. - I didn't know you had that. 677 00:24:13,300 --> 00:24:15,247 - I'm gonna steal that. - It's from Target. 678 00:24:15,271 --> 00:24:17,142 - Oh. - No. 679 00:24:17,166 --> 00:24:18,609 - This one night. - Where's that from? 680 00:24:18,633 --> 00:24:19,580 Stella McCartney. 681 00:24:19,604 --> 00:24:21,376 That's so cute. 682 00:24:21,400 --> 00:24:23,247 If I'm flying all the way to Amsterdam, 683 00:24:23,271 --> 00:24:25,309 I better have a good time. 684 00:24:25,333 --> 00:24:28,633 Amsterdam, this group of women. 685 00:24:30,600 --> 00:24:32,176 Right? 686 00:24:32,200 --> 00:24:34,376 This is what I'm thinking for the black tie. 687 00:24:34,400 --> 00:24:37,376 It's real simple, but it's really fitted. 688 00:24:37,400 --> 00:24:39,409 And I wanna be just real classic and, 689 00:24:39,433 --> 00:24:40,678 you know, hi, I'm not trying too hard. 690 00:24:40,702 --> 00:24:41,747 No, yeah, that's really cute. 691 00:24:41,771 --> 00:24:44,097 But I'm fabulous. 692 00:24:55,367 --> 00:24:57,076 Oh, my goodness. 693 00:24:57,100 --> 00:24:58,309 I don't like to fly. 694 00:24:58,333 --> 00:24:59,680 I mean, I don't know how big her plane is, 695 00:24:59,704 --> 00:25:01,242 but it makes me... 696 00:25:01,266 --> 00:25:04,096 There's a lot of us going, so it's got to be pretty big. 697 00:25:05,066 --> 00:25:06,409 Good morning, guys. 698 00:25:06,433 --> 00:25:07,676 Oh, hi! 699 00:25:07,700 --> 00:25:08,976 How are you? 700 00:25:09,000 --> 00:25:10,543 Good. 701 00:25:10,567 --> 00:25:11,743 How are you? 702 00:25:11,767 --> 00:25:13,309 A little nervous. 703 00:25:13,333 --> 00:25:16,047 - About what? - She doesn't like to fly. 704 00:25:16,071 --> 00:25:18,209 Oh, my God. 705 00:25:18,233 --> 00:25:20,179 So do we wait for the other girls? 706 00:25:20,203 --> 00:25:21,543 Or what are we doing? 707 00:25:21,567 --> 00:25:23,244 Oh, you know what, let's just go without 'em. 708 00:25:23,268 --> 00:25:24,276 Right. 709 00:25:24,300 --> 00:25:26,309 So Lisa Vanderpump isn't coming. 710 00:25:26,333 --> 00:25:27,680 - No, she's coming tomorrow. - Oh. 711 00:25:27,704 --> 00:25:30,009 She's going to Holland with Eileen. 712 00:25:30,033 --> 00:25:31,979 It's too bad that Lisa Vanderpump 713 00:25:32,003 --> 00:25:33,176 and Eileen can't make it. 714 00:25:33,200 --> 00:25:34,976 I mean, they're working, 715 00:25:35,000 --> 00:25:36,676 but I really, really was hoping to share 716 00:25:36,700 --> 00:25:39,976 this really big part of our life with them. 717 00:25:40,000 --> 00:25:43,009 I'm not saying anything. I'm not saying hello. 718 00:25:43,033 --> 00:25:44,476 To Lisa Rinna? 719 00:25:44,500 --> 00:25:46,676 She's been talking behind me. From everything, I'm hearing it. 720 00:25:46,700 --> 00:25:49,176 Kim's pissed because I told her what Lisa Rinna 721 00:25:49,200 --> 00:25:51,042 and I had talked about at our lunch. 722 00:25:51,066 --> 00:25:52,710 So the first thing she said when she sat down is... 723 00:25:52,734 --> 00:25:54,411 She's like, "Why is everybody pretending 724 00:25:54,435 --> 00:25:56,509 that Kim's sober when she's not?" 725 00:25:56,533 --> 00:25:58,179 Because of the one pill thing, 726 00:25:58,203 --> 00:26:00,576 she said that it makes you not sober. 727 00:26:00,600 --> 00:26:02,309 She wants to know if you have a sponsor 728 00:26:02,333 --> 00:26:03,609 and if you have sober friends. 729 00:26:03,633 --> 00:26:06,247 I just felt like I was put in a really messed-up place, 730 00:26:06,271 --> 00:26:07,609 and I just wanted you to know 731 00:26:07,633 --> 00:26:10,109 before we all go on a trip together 732 00:26:10,133 --> 00:26:11,409 that this is clearly a conversation 733 00:26:11,433 --> 00:26:12,680 she's having with people. 734 00:26:12,704 --> 00:26:16,076 It felt like it needed to get said to Kim 735 00:26:16,100 --> 00:26:17,409 and not behind her back. 736 00:26:17,433 --> 00:26:20,009 - Hi. - How are you? 737 00:26:20,033 --> 00:26:21,547 - Hi, how are you? - Hi. 738 00:26:21,571 --> 00:26:23,309 These are personal questions. 739 00:26:23,333 --> 00:26:24,680 I don't think it's anybody's business 740 00:26:24,704 --> 00:26:27,247 where I went to treatment and if I have a sponsor. 741 00:26:27,271 --> 00:26:30,443 My program, my sobriety is my business. 742 00:26:30,467 --> 00:26:32,343 If somebody thinks me taking that pill 743 00:26:32,367 --> 00:26:35,209 the other night makes me not sober in their eyes, 744 00:26:35,233 --> 00:26:38,450 then that's completely their opinion and their problem. 745 00:26:38,474 --> 00:26:40,710 I was in pain. I took it. 746 00:26:40,734 --> 00:26:43,476 It definitely didn't agree with me, 747 00:26:43,500 --> 00:26:45,646 but to me, that doesn't make me not sober today. 748 00:26:45,670 --> 00:26:48,309 If she really had a concern she would have come to me, 749 00:26:48,333 --> 00:26:50,133 because that's what people do. 750 00:26:54,633 --> 00:26:56,576 We have Wi-Fi, right? 751 00:26:56,600 --> 00:26:59,209 Trash mag or you want GQ? 752 00:26:59,233 --> 00:27:00,473 No, thank you. 753 00:27:04,200 --> 00:27:07,109 Yolanda, both our daughters are in The Hollywood Inquirer. 754 00:27:07,133 --> 00:27:09,509 - Both daughters? - I know. I saw that. 755 00:27:09,533 --> 00:27:12,209 Her first deal was a $36 million... 756 00:27:12,233 --> 00:27:13,703 Kyle? 757 00:27:19,233 --> 00:27:21,473 (Lisa R) Kim, are you okay? 758 00:27:24,133 --> 00:27:26,033 Kim, are you mad at me? 759 00:27:28,333 --> 00:27:30,280 You worry about your own family. 760 00:27:30,304 --> 00:27:31,976 Stop talking about me. 761 00:27:32,000 --> 00:27:33,643 I don't drink. 762 00:27:33,667 --> 00:27:36,176 I don't take drugs that I shouldn't. 763 00:27:36,200 --> 00:27:37,476 - Okay. - End of story. 764 00:27:37,500 --> 00:27:39,647 So please stop talking about me. 765 00:27:39,671 --> 00:27:41,976 The anger, I don't understand. 766 00:27:42,000 --> 00:27:43,676 Explain to me the anger. 767 00:27:43,700 --> 00:27:47,176 I have worked very hard for my sobriety 768 00:27:47,200 --> 00:27:50,409 to let somebody take it down and try to defame that. 769 00:27:50,433 --> 00:27:52,680 I am not trying to take down your sobriety. 770 00:27:52,704 --> 00:27:54,443 I was concerned about you. 771 00:27:54,467 --> 00:27:57,543 And now I'm asking you to drop it. 772 00:27:57,567 --> 00:27:59,976 I don't owe anybody an explanation. 773 00:28:00,000 --> 00:28:01,976 I've been around this block before. 774 00:28:02,000 --> 00:28:03,209 I don't need to play games. 775 00:28:03,233 --> 00:28:04,710 I don't need to lie to anybody. 776 00:28:04,734 --> 00:28:08,543 You're as sick as your secrets, my friend. 777 00:28:08,567 --> 00:28:09,976 - I saw you. - I do not drink, 778 00:28:10,000 --> 00:28:14,476 and I do not abuse any prescription medications. 779 00:28:14,500 --> 00:28:15,976 - My apologies. - Thank you. 780 00:28:16,000 --> 00:28:18,109 You've already said that. We're done, please. 781 00:28:18,133 --> 00:28:20,142 I... I'm sorry. 782 00:28:20,166 --> 00:28:21,476 Drop it now! 783 00:28:21,500 --> 00:28:22,509 Okay. 784 00:28:22,533 --> 00:28:24,147 I cannot believe that Kim 785 00:28:24,171 --> 00:28:26,443 is screaming at Lisa on this plane, 786 00:28:26,467 --> 00:28:28,976 and we're sitting here with Babyface. 787 00:28:29,000 --> 00:28:30,576 I'm mortified right now. 788 00:28:30,600 --> 00:28:32,443 But I saw in that car was one time. 789 00:28:32,467 --> 00:28:34,343 I don't wanna hear any more. I don't wanna hear any more. 790 00:28:34,367 --> 00:28:35,543 Thank you. No more. 791 00:28:35,567 --> 00:28:37,576 I feel like a scolded child. 792 00:28:37,600 --> 00:28:40,009 I am coming from a good place. 793 00:28:40,033 --> 00:28:42,710 I am not a hurtful, mean person. 794 00:28:42,734 --> 00:28:44,448 I don't get mad at people. 795 00:28:44,472 --> 00:28:46,309 I don't raise my voice. 796 00:28:46,333 --> 00:28:49,042 I'm nice. 797 00:28:49,066 --> 00:28:50,343 Why are you hiding behind your coat? 798 00:28:50,367 --> 00:28:51,409 Are you scared? 799 00:28:51,433 --> 00:28:53,076 These things make me uncomfortable. 800 00:28:53,100 --> 00:28:55,109 I'm trapped on a little plane, and it makes me uncomfortable. 801 00:28:55,133 --> 00:28:58,176 I feel like I'm caught in the crossfire. 802 00:28:58,200 --> 00:29:00,245 I can understand Kim feeling defensive. 803 00:29:00,269 --> 00:29:02,976 I just think she's going about it the wrong way. 804 00:29:03,000 --> 00:29:05,330 Why don't you wait until we land, maybe? 805 00:29:09,100 --> 00:29:11,543 (Brandi) Coming up... 806 00:29:11,567 --> 00:29:13,109 [cheers and applause] 807 00:29:13,133 --> 00:29:15,250 I've been to a lot of charity events, 808 00:29:15,274 --> 00:29:17,743 and this one, I have to say, 809 00:29:17,767 --> 00:29:19,109 is quite spectacular. 810 00:29:19,133 --> 00:29:21,109 Steven Tyler! 811 00:29:21,133 --> 00:29:22,703 [cheers and applause] 812 00:29:26,133 --> 00:29:28,479 - Where's the Chanel boots? - Here, Miss Lisa. 813 00:29:28,503 --> 00:29:30,276 Huh? Oh, this is beautiful. Yeah. 814 00:29:30,300 --> 00:29:32,747 And there's a black Versace dress with zips. 815 00:29:32,771 --> 00:29:35,476 This dress? Black Versace? 816 00:29:35,500 --> 00:29:36,609 That's nice. It is. 817 00:29:36,633 --> 00:29:39,480 The black Moschino coat with the gold buttons. 818 00:29:39,504 --> 00:29:42,276 Black Moschino coat with gold buttons. 819 00:29:42,300 --> 00:29:43,743 Pink pussy bow shirt. 820 00:29:43,767 --> 00:29:46,042 Shall I leave my pink pussy here, 821 00:29:46,066 --> 00:29:47,566 or shall I take it with me? 822 00:29:49,367 --> 00:29:51,009 I think probably the only thing 823 00:29:51,033 --> 00:29:55,109 that Ken doesn't want me to take is my pink pussy bow shirt. 824 00:29:55,133 --> 00:29:58,250 But I love it, and it's Dolce & Gabbana's new collection, 825 00:29:58,274 --> 00:30:00,409 and it's going to Amsterdam. 826 00:30:00,433 --> 00:30:02,450 But this could be when I'm walking down the canal, 827 00:30:02,474 --> 00:30:04,543 and I'm smoking pot and... 828 00:30:04,567 --> 00:30:05,544 [chuckles] 829 00:30:05,568 --> 00:30:07,209 I could have a little puff. 830 00:30:07,233 --> 00:30:09,376 [laughter] 831 00:30:09,400 --> 00:30:11,730 (Ken) Stay off the pot. 832 00:30:18,000 --> 00:30:20,476 [indistinct] 833 00:30:20,500 --> 00:30:21,643 Okay. 834 00:30:21,667 --> 00:30:23,009 Jesse, come here a second. 835 00:30:23,033 --> 00:30:24,247 (Jesse) Oh, she needs me. 836 00:30:24,271 --> 00:30:25,643 (man) Yeah, good luck. 837 00:30:25,667 --> 00:30:27,343 I have never gotten on a plane without you 838 00:30:27,367 --> 00:30:29,710 since you were born. 839 00:30:29,734 --> 00:30:31,676 Yeah. 840 00:30:31,700 --> 00:30:33,042 You don't care? 841 00:30:33,066 --> 00:30:34,109 No, not really. 842 00:30:34,133 --> 00:30:35,547 I've travelled all over the world, 843 00:30:35,571 --> 00:30:37,643 so I've taken him everywhere with me. 844 00:30:37,667 --> 00:30:39,076 Are you gonna miss me? 845 00:30:39,100 --> 00:30:41,409 Yeah, but I'll get over it. 846 00:30:41,433 --> 00:30:42,676 That's mean. 847 00:30:42,700 --> 00:30:44,976 It happened naturally because I was breastfeeding 848 00:30:45,000 --> 00:30:48,042 for a couple years, and then I just got carried away. 849 00:30:48,066 --> 00:30:49,176 Wow, looks like a tornado hit the place. 850 00:30:49,200 --> 00:30:50,409 I know. 851 00:30:50,433 --> 00:30:51,380 Go do your thing. 852 00:30:51,404 --> 00:30:53,042 How you gonna pack this into... 853 00:30:53,066 --> 00:30:54,976 Honey, I'm already... I don't know, and I'm overpacking. 854 00:30:55,000 --> 00:30:56,009 Do you need help? 855 00:30:56,033 --> 00:30:57,309 Yes. I need to talk to you. 856 00:30:57,333 --> 00:30:59,279 Okay, these are his vitamins now. 857 00:30:59,303 --> 00:31:01,509 It's just one vitamin and a probiotic. 858 00:31:01,533 --> 00:31:03,279 Instead of the six vitamins, okay? 859 00:31:03,303 --> 00:31:05,546 I've let it go on for far too long, 860 00:31:05,570 --> 00:31:07,309 not travelling without my son. 861 00:31:07,333 --> 00:31:10,109 It's time to let him be on his own with his dad. 862 00:31:10,133 --> 00:31:13,176 Ugh. It's terrifying. 863 00:31:13,200 --> 00:31:16,142 You're gonna have to bring his sneakers and flip-flops. 864 00:31:16,166 --> 00:31:17,543 You really have to write that down for me? 865 00:31:17,567 --> 00:31:18,710 [laughs] Yes. 866 00:31:18,734 --> 00:31:21,076 Am I five years old? 867 00:31:21,100 --> 00:31:22,509 14 years of experience, and you're... 868 00:31:22,533 --> 00:31:23,576 This is so sad. 869 00:31:23,600 --> 00:31:25,176 You got to leave a list, people. 870 00:31:25,200 --> 00:31:26,447 Even though you've been doing the same thing the same way 871 00:31:26,471 --> 00:31:27,576 every God damn day. 872 00:31:27,600 --> 00:31:28,976 Every day you have to pack him a lunch, 873 00:31:29,000 --> 00:31:30,443 and then on Tuesdays and Thursdays, 874 00:31:30,467 --> 00:31:31,710 he needs to have trunks and a towel. 875 00:31:31,734 --> 00:31:33,411 You have to leave the list so that, you know, 876 00:31:33,435 --> 00:31:36,209 they can kind of refer to the list or crumple it up 877 00:31:36,233 --> 00:31:38,276 and throw it in the trash. 878 00:31:38,300 --> 00:31:39,609 Housekeepers come on Wednesday. 879 00:31:39,633 --> 00:31:41,676 Why don't we skip the housekeepers while I'm here? 880 00:31:41,700 --> 00:31:42,609 No. 881 00:31:42,633 --> 00:31:44,576 - I'm very, very neat. - No. 882 00:31:44,600 --> 00:31:46,576 Don't worry so much, okay? I'll take care of everything. 883 00:31:46,600 --> 00:31:48,042 (Eileen) As soon as I leave, 884 00:31:48,066 --> 00:31:49,176 you're gonna forget everything I've said. 885 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 (Vince) That's not true. 886 00:32:00,767 --> 00:32:02,076 (Yolanda) Are you ready? 887 00:32:02,100 --> 00:32:03,743 Hi. 888 00:32:03,767 --> 00:32:04,744 You look gorgeous. 889 00:32:04,768 --> 00:32:06,609 Hey. What a cute room. 890 00:32:06,633 --> 00:32:07,743 - Hi. - Hello. 891 00:32:07,767 --> 00:32:09,476 - Oh, you look gorgeous. - Thank you. 892 00:32:09,500 --> 00:32:10,477 Hello, beautiful. 893 00:32:10,501 --> 00:32:12,209 You look so beautiful. 894 00:32:12,233 --> 00:32:13,479 Is this dressy enough? 895 00:32:13,503 --> 00:32:14,509 Yeah, it's gorgeous. 896 00:32:14,533 --> 00:32:15,747 Oh, is that a jumpsuit? 897 00:32:15,771 --> 00:32:17,109 - It's stunning. - Oh. 898 00:32:17,133 --> 00:32:18,343 Gorgeous. 899 00:32:18,367 --> 00:32:20,527 All right, let's go because we're late. 900 00:32:22,233 --> 00:32:23,210 Where are the others? 901 00:32:23,234 --> 00:32:24,679 I don't think they're ready. 902 00:32:24,703 --> 00:32:26,242 - They're not ready? - Nope. 903 00:32:26,266 --> 00:32:27,743 - Are they riding with us? - They're not. No. 904 00:32:27,767 --> 00:32:29,567 I don't think so. I don't think they're ready. 905 00:32:34,066 --> 00:32:35,743 I hope that the conversation this morning, 906 00:32:35,767 --> 00:32:38,244 I hope it didn't set the tone for our trip. 907 00:32:38,268 --> 00:32:40,009 No, we're not gonna allow that to happen. 908 00:32:40,033 --> 00:32:43,076 I hope not too, because I certainly, 909 00:32:43,100 --> 00:32:45,109 I mean, don't want... I let it go. 910 00:32:45,133 --> 00:32:46,242 I'm done. 911 00:32:46,266 --> 00:32:50,076 I got the message loud and [bleep] clear. 912 00:32:50,100 --> 00:32:51,176 You know? 913 00:32:51,200 --> 00:32:53,509 She just wanted to put a top on it 914 00:32:53,533 --> 00:32:55,309 and say, "Okay, enough." 915 00:32:55,333 --> 00:32:59,247 You know, "I've been good ever since that, so let's just..." 916 00:32:59,271 --> 00:33:01,142 And you know what? I totally respect that. 917 00:33:01,166 --> 00:33:03,109 I don't like when my sister 918 00:33:03,133 --> 00:33:06,509 puts me in these uncomfortable situations. 919 00:33:06,533 --> 00:33:08,579 And I told Kim, "If you feel this way, 920 00:33:08,603 --> 00:33:10,209 "you should say it to Lisa. 921 00:33:10,233 --> 00:33:11,580 "You don't need to be worried about me. 922 00:33:11,604 --> 00:33:14,409 And if you have any concern, talk to me privately." 923 00:33:14,433 --> 00:33:18,109 No, I've seen Harry's brothers just die. 924 00:33:18,133 --> 00:33:19,350 What did he die of? 925 00:33:19,374 --> 00:33:21,242 Alcoholism and drug use. 926 00:33:21,266 --> 00:33:23,042 - Two brothers? - Two brothers. 927 00:33:23,066 --> 00:33:25,710 So it's a little bit of a hot topic for me, you know? 928 00:33:25,734 --> 00:33:27,351 I'm a little sensitive to it. 929 00:33:27,375 --> 00:33:29,543 How long has Harry been sober? 930 00:33:29,567 --> 00:33:33,309 Harry's been sober three years. 931 00:33:33,333 --> 00:33:34,543 After two brothers dying, 932 00:33:34,567 --> 00:33:35,609 that's probably when he said, "No more." 933 00:33:35,633 --> 00:33:37,147 I think it just woke him up, 934 00:33:37,171 --> 00:33:38,409 and in his mind he said, 935 00:33:38,433 --> 00:33:40,179 "You know what? I have to stop this." 936 00:33:40,203 --> 00:33:42,176 Because, I mean, it goes back hundreds of years. 937 00:33:42,200 --> 00:33:43,547 It's a true illness, you know? 938 00:33:43,571 --> 00:33:45,443 Addiction is a disease. 939 00:33:45,467 --> 00:33:50,142 And it's very much so in Harry's family's DNA. 940 00:33:50,166 --> 00:33:52,009 - He had to break the circle. - For your daughters, right? 941 00:33:52,033 --> 00:33:54,350 He had to break the circle, absolutely. 942 00:33:54,374 --> 00:33:58,676 I have so much admiration for my husband 943 00:33:58,700 --> 00:34:01,347 the day that he decided to no longer drink, 944 00:34:01,371 --> 00:34:08,042 because he had just stood over his brother's dead body 945 00:34:08,066 --> 00:34:10,076 and had to identify him. 946 00:34:10,100 --> 00:34:13,176 And so from that day forward, 947 00:34:13,200 --> 00:34:16,276 he made the decision to just change his destiny. 948 00:34:16,300 --> 00:34:18,309 Everybody's been a little affected by it in some way, 949 00:34:18,333 --> 00:34:20,543 whether it's, you know, a family member or yourself. 950 00:34:20,567 --> 00:34:21,509 (Lisa R) Yeah. 951 00:34:21,533 --> 00:34:24,376 After Harry stopped drinking, 952 00:34:24,400 --> 00:34:27,076 life changed because he just changed, 953 00:34:27,100 --> 00:34:30,109 because he just made a choice to live a different way. 954 00:34:30,133 --> 00:34:33,443 (Yolanda) You came from a good place. 955 00:34:33,467 --> 00:34:35,527 (Kyle) Yes. 956 00:34:41,567 --> 00:34:43,009 Sorry. I'm sorry, I'm really late. 957 00:34:43,033 --> 00:34:45,250 I mean, it's okay. It's not your fault. 958 00:34:45,274 --> 00:34:46,543 (man) Thank you. 959 00:34:46,567 --> 00:34:47,743 Hi, gorgeous. 960 00:34:47,767 --> 00:34:49,076 - Hi, hello. - Hi! 961 00:34:49,100 --> 00:34:51,343 You look gorgeous. How are you? 962 00:34:51,367 --> 00:34:54,209 (Brandi) This event is incredible, 963 00:34:54,233 --> 00:34:56,609 above and beyond anything that I'd been to in L.A., 964 00:34:56,633 --> 00:34:59,409 other than the Vanity Fair Oscar party. 965 00:34:59,433 --> 00:35:02,479 I wouldn't expect anything less from the Fosters. 966 00:35:02,503 --> 00:35:04,576 They're kind of, like, a little gangster. 967 00:35:04,600 --> 00:35:06,076 Oh, my God, David was sitting here, 968 00:35:06,100 --> 00:35:08,076 and I was, like, too busy chatting with you to say, 969 00:35:08,100 --> 00:35:09,476 "Oh, hi." 970 00:35:09,500 --> 00:35:10,676 You're so bad. 971 00:35:10,700 --> 00:35:13,142 Oh, my goodness gracious. 972 00:35:13,166 --> 00:35:15,343 I don't harbor resentment. 973 00:35:15,367 --> 00:35:17,209 I'd rather get things out on the table. 974 00:35:17,233 --> 00:35:20,050 So when I feel like I have to be bogged up 975 00:35:20,074 --> 00:35:24,209 and not say what's on my mind, I get upset. 976 00:35:24,233 --> 00:35:25,309 Hi, Kim. 977 00:35:25,333 --> 00:35:27,380 And so, yeah, I snapped on the plane. 978 00:35:27,404 --> 00:35:29,647 I was a bit more angry than hurt, 979 00:35:29,671 --> 00:35:33,710 but I'm here for a charity, so that's first and foremost. 980 00:35:33,734 --> 00:35:37,051 (Yolanda) I wanted to make a toast to my husband. 981 00:35:37,075 --> 00:35:42,242 So everybody raise your glass and toast to my love. 982 00:35:42,266 --> 00:35:44,743 When I walked to the limo tonight, 983 00:35:44,767 --> 00:35:47,443 there was one gentleman that stopped me and said, 984 00:35:47,467 --> 00:35:49,343 "Because of your husband, 985 00:35:49,367 --> 00:35:54,343 my 33-year-old daughter saved somebody's life." 986 00:35:54,367 --> 00:35:57,976 And I just got this great sense of pride 987 00:35:58,000 --> 00:36:02,042 for my husband, who has already dedicated 988 00:36:02,066 --> 00:36:06,376 26 years of his life to the David Foster Foundation. 989 00:36:06,400 --> 00:36:08,147 The David Foster Foundation 990 00:36:08,171 --> 00:36:11,276 provides financial aid for the entire family 991 00:36:11,300 --> 00:36:15,509 of a child that is waiting for an organ transplant. 992 00:36:15,533 --> 00:36:17,580 Tonight, I'm gonna give up $100,000. 993 00:36:17,604 --> 00:36:18,976 - Whoo! - Wow. 994 00:36:19,000 --> 00:36:21,576 That's $10,000 to each family, ten families. 995 00:36:21,600 --> 00:36:25,176 We make sure that the family can be with the child, 996 00:36:25,200 --> 00:36:28,376 and all their living expenses are paid for by the foundation 997 00:36:28,400 --> 00:36:30,609 during this very difficult time in their life. 998 00:36:30,633 --> 00:36:32,980 I've been given another gift in life, 999 00:36:33,004 --> 00:36:36,409 and that was to come up here and meet David. 1000 00:36:36,433 --> 00:36:40,042 I know him as a musician and a peripheral visionary, 1001 00:36:40,066 --> 00:36:42,409 but tonight, to see the other side of him, 1002 00:36:42,433 --> 00:36:45,376 to see what this is all about, it's a gift. 1003 00:36:45,400 --> 00:36:48,109 And the only way to keep it is to give it away. 1004 00:36:48,133 --> 00:36:49,309 Wow. 1005 00:36:49,333 --> 00:36:50,710 So thank you for letting me be a part of this. 1006 00:36:50,734 --> 00:36:53,751 (man) What a great start. Thank you, Steven. 1007 00:36:53,775 --> 00:36:57,343 Steven [bleep] Tyler, are you kidding me? 1008 00:36:57,367 --> 00:36:59,743 One family, five years. 1009 00:36:59,767 --> 00:37:02,142 (man) $50,000 right there. 1010 00:37:02,166 --> 00:37:04,343 (Babyface) One family for seven years. 1011 00:37:04,367 --> 00:37:07,109 (man) $70,000. 1012 00:37:07,133 --> 00:37:09,409 Katie and Nicole, thank you so much. 1013 00:37:09,433 --> 00:37:10,750 Let's do a million dollars. 1014 00:37:10,774 --> 00:37:12,543 Oh! 1015 00:37:12,567 --> 00:37:15,042 Some people are donating $10,000, 1016 00:37:15,066 --> 00:37:16,576 some people are donating a million dollars 1017 00:37:16,600 --> 00:37:18,042 like it's nothing. 1018 00:37:18,066 --> 00:37:20,443 People are giving away money like hotcakes. 1019 00:37:20,467 --> 00:37:22,409 I mean, these people are making Beverly Hills people 1020 00:37:22,433 --> 00:37:24,176 seem like cheapskates. 1021 00:37:24,200 --> 00:37:25,647 (man) So we're gonna switch gears a little bit. 1022 00:37:25,671 --> 00:37:28,710 He's written so many hits for Toni Braxton, TLC. 1023 00:37:28,734 --> 00:37:31,247 This week, he has the number one record 1024 00:37:31,271 --> 00:37:33,509 with the Barbra Streisand record that he produced. 1025 00:37:33,533 --> 00:37:35,109 Number one in the world! 1026 00:37:35,133 --> 00:37:36,476 My God. 1027 00:37:36,500 --> 00:37:38,643 Without him, there'd be no Boyz II Men. 1028 00:37:38,667 --> 00:37:40,743 You don't have to sing it. It's okay. I'm gonna sing it. 1029 00:37:40,767 --> 00:37:45,142 (Lisa R) To have Babyface and Steven Tyler... 1030 00:37:45,166 --> 00:37:49,009 [vocalizing] 1031 00:37:49,033 --> 00:37:52,242 Jackie Evancho, angel voice. 1032 00:37:52,266 --> 00:37:53,576 Please welcome back to the stage, 1033 00:37:53,600 --> 00:37:56,676 your very own Canadian, Brett Kissel. 1034 00:37:56,700 --> 00:37:58,976 Gonna hear lots from you, buddy. 1035 00:37:59,000 --> 00:38:01,109 Yes, I've been to a lot of charity events, 1036 00:38:01,133 --> 00:38:05,009 and this one, I have to say, is quite spectacular. 1037 00:38:05,033 --> 00:38:08,710 This is America's true rock and roll icon. 1038 00:38:08,734 --> 00:38:11,142 Get ready to rock the joint. 1039 00:38:11,166 --> 00:38:13,176 Steven Tyler! 1040 00:38:13,200 --> 00:38:15,009 [cheers and applause] 1041 00:38:15,033 --> 00:38:17,142 This your hat? 1042 00:38:17,166 --> 00:38:20,142 [rock music] 1043 00:38:20,166 --> 00:38:22,643 ♪♪ ♪♪ 1044 00:38:22,667 --> 00:38:27,242 I am a very big fan of Steven Tyler, 1045 00:38:27,266 --> 00:38:29,626 bordering on stalker. 1046 00:38:36,233 --> 00:38:41,576 Steven Tyler just put his lips on mine. 1047 00:38:41,600 --> 00:38:45,676 Oh, my God, Mauricio is going to die. 1048 00:38:45,700 --> 00:38:49,147 Thanks to you in Calgary and all these people up here, 1049 00:38:49,171 --> 00:38:51,710 we raised and all-time high. 1050 00:38:51,734 --> 00:38:55,409 $8.2 million! 1051 00:38:55,433 --> 00:38:58,450 Considering the fact that David raised 50 million 1052 00:38:58,474 --> 00:39:01,276 over a 26-year period of time, 1053 00:39:01,300 --> 00:39:03,676 you know, that's a pretty extraordinary number, 1054 00:39:03,700 --> 00:39:05,676 if you think about it. 1055 00:39:05,700 --> 00:39:11,009 ♪♪ ♪♪ 1056 00:39:11,033 --> 00:39:13,009 (Eileen) Coming up... 1057 00:39:13,033 --> 00:39:15,280 Every time I'm ever late, you always make a big deal, 1058 00:39:15,304 --> 00:39:17,009 laughing and leave me. 1059 00:39:17,033 --> 00:39:18,010 Welcome to Amsterdam? 1060 00:39:18,034 --> 00:39:19,209 What is she talking about? 1061 00:39:19,233 --> 00:39:20,953 I don't even know where that just came from. 1062 00:39:33,700 --> 00:39:35,076 (Brandi) We're in Holland. 1063 00:39:35,100 --> 00:39:36,509 Bye, ladies. Thank you. 1064 00:39:36,533 --> 00:39:37,576 Thanks so much. 1065 00:39:37,600 --> 00:39:39,646 Thank you very much. Thank you. 1066 00:39:39,670 --> 00:39:41,576 It's fun to finally be in Holland. 1067 00:39:41,600 --> 00:39:43,409 I hear the shopping's really good. 1068 00:39:43,433 --> 00:39:44,676 Home, sweet home. 1069 00:39:44,700 --> 00:39:47,443 Whoo! 1070 00:39:47,467 --> 00:39:49,427 Kyle. 1071 00:39:51,734 --> 00:39:52,976 Oh, my God. 1072 00:39:53,000 --> 00:39:55,409 You guys, I left my rolling bag. 1073 00:39:55,433 --> 00:39:57,643 My jewelry is inside this bag. 1074 00:39:57,667 --> 00:39:59,509 It's not a child or anything, thank God, 1075 00:39:59,533 --> 00:40:01,209 but it is my jewelry. 1076 00:40:01,233 --> 00:40:02,180 Where did you leave it? 1077 00:40:02,204 --> 00:40:04,042 I left it when I... We first came out, 1078 00:40:04,066 --> 00:40:05,443 and then I went to the bathroom; I left it there. 1079 00:40:05,467 --> 00:40:06,576 I'm sure it's still there. 1080 00:40:06,600 --> 00:40:09,176 People don't steal things in Holland. 1081 00:40:09,200 --> 00:40:10,710 Listen, we don't have a [bleep] butler on this trip. 1082 00:40:10,734 --> 00:40:12,309 You've got to take care of your own bags. 1083 00:40:12,333 --> 00:40:13,680 Hold on, let me just check here really fast. 1084 00:40:13,704 --> 00:40:18,109 Wait one second. 1085 00:40:18,133 --> 00:40:19,609 Seriously? 1086 00:40:19,633 --> 00:40:24,073 I think we should get a coffee and wait for Kyle's bag. 1087 00:40:30,633 --> 00:40:31,676 You got it. 1088 00:40:31,700 --> 00:40:33,076 I got my bag. 1089 00:40:33,100 --> 00:40:34,509 Thank God. Let's go. 1090 00:40:34,533 --> 00:40:36,209 - So ridiculous. - Yes, you are. 1091 00:40:36,233 --> 00:40:37,633 [groans] 1092 00:40:40,367 --> 00:40:42,076 Oh, [bleep]! I'm having a lot of... 1093 00:40:42,100 --> 00:40:43,609 Oh, [bleep]. Oh, God. 1094 00:40:43,633 --> 00:40:45,750 We just had, like, a five-car pileup. 1095 00:40:45,774 --> 00:40:47,076 [screaming] 1096 00:40:47,100 --> 00:40:48,647 Oh, my God. Oh, my God. 1097 00:40:48,671 --> 00:40:50,009 Ow! 1098 00:40:50,033 --> 00:40:51,076 Mother[bleep]! 1099 00:40:51,100 --> 00:40:53,730 - Wait, [bleep]! - Jesus Christ! 1100 00:40:55,133 --> 00:40:57,773 I mean, I can't take you guys anywhere. 1101 00:41:00,633 --> 00:41:02,109 You should just not touch those. 1102 00:41:02,133 --> 00:41:03,142 Hey. 1103 00:41:03,166 --> 00:41:05,276 No, Kim got stuck at the top, 1104 00:41:05,300 --> 00:41:06,376 and we all, like, crashed. 1105 00:41:06,400 --> 00:41:07,647 (Kim) I didn't cause the pileup. 1106 00:41:07,671 --> 00:41:09,109 I looked back to check on her. 1107 00:41:09,133 --> 00:41:10,480 It was all over the board. 1108 00:41:10,504 --> 00:41:11,976 Oh, blame it on me? 1109 00:41:12,000 --> 00:41:13,647 We've been waiting for you for an hour and a half. 1110 00:41:13,671 --> 00:41:15,476 What do you mean? I didn't blame it on you. 1111 00:41:15,500 --> 00:41:17,747 Every time I'm ever late, you always make a big deal, 1112 00:41:17,771 --> 00:41:19,343 laughing and leave me. 1113 00:41:19,367 --> 00:41:21,076 What? 1114 00:41:21,100 --> 00:41:23,676 Wait... I'm sorry. 1115 00:41:23,700 --> 00:41:26,376 Why is it you're trying to find something wrong 1116 00:41:26,400 --> 00:41:28,509 in everything I do? 1117 00:41:28,533 --> 00:41:30,309 I apologized to everybody. I'm sorry I lost my bag. 1118 00:41:30,333 --> 00:41:31,543 I know, but when I do that, 1119 00:41:31,567 --> 00:41:32,743 "We can't wait, we can't wait." 1120 00:41:32,767 --> 00:41:34,244 You go on ahead and leave me, always. 1121 00:41:34,268 --> 00:41:35,343 What is she talking about? 1122 00:41:35,367 --> 00:41:37,467 I don't even know where that just came from. 1123 00:41:40,567 --> 00:41:42,276 (Kim) So frustrated. 1124 00:41:42,300 --> 00:41:43,976 There's no patience. 1125 00:41:44,000 --> 00:41:45,646 She so would have left. She does. 1126 00:41:45,670 --> 00:41:46,976 She just goes, and I'm like, 1127 00:41:47,000 --> 00:41:49,045 "Wait, wait, why didn't you wait for me?" 1128 00:41:49,069 --> 00:41:51,676 It wasn't the bag, and it wasn't waiting for Kyle. 1129 00:41:51,700 --> 00:41:54,710 It was things that had led up these last few days. 1130 00:41:54,734 --> 00:41:56,576 I don't get that. 1131 00:41:56,600 --> 00:41:58,576 There's times my sister's very supportive, 1132 00:41:58,600 --> 00:42:00,747 but as, like, the trip has progressed, 1133 00:42:00,771 --> 00:42:04,142 I just... I see her not being as supportive 1134 00:42:04,166 --> 00:42:06,009 as I would like her to be. 1135 00:42:06,033 --> 00:42:07,280 I don't know if she's tired or what, 1136 00:42:07,304 --> 00:42:09,176 but I am not gonna be dealing with that. 1137 00:42:09,200 --> 00:42:12,509 If you allow it to happen, she'll just keep doing it. 1138 00:42:12,533 --> 00:42:14,009 She's mean. 1139 00:42:14,033 --> 00:42:16,409 I didn't come all this way to fight with my sister. 1140 00:42:16,433 --> 00:42:18,276 Welcome to Amsterdam? 1141 00:42:18,300 --> 00:42:21,030 Oh, I'm so tired, I'm nauseous. 1142 00:42:23,300 --> 00:42:26,447 (Yolanda) Next time on The Real Housewives of Beverly Hills... 1143 00:42:26,471 --> 00:42:28,676 (Lisa R) Oh, it's gorgeous! 1144 00:42:28,700 --> 00:42:31,142 (Kyle) This is amazing. 1145 00:42:31,166 --> 00:42:32,343 (Kim) I love your country. 1146 00:42:32,367 --> 00:42:35,543 Oh my God, this is serious sexual stimulation. 1147 00:42:35,567 --> 00:42:36,643 Lisa. 1148 00:42:36,667 --> 00:42:38,476 [laughter] 1149 00:42:38,500 --> 00:42:42,076 You guys are the biggest hypocrites of all [bleep] time. 1150 00:42:42,100 --> 00:42:44,009 By the way, do you know why I said that you actually... 1151 00:42:44,033 --> 00:42:45,309 Aghh! 1152 00:42:45,333 --> 00:42:47,450 She's dangerous, and she just throws things out there. 1153 00:42:47,474 --> 00:42:48,743 Not [bleep] cool. 1154 00:42:48,767 --> 00:42:50,443 What is wrong with her? 1155 00:42:50,467 --> 00:42:53,076 - Don't touch my husband ever. - Just say, just say. 1156 00:42:53,100 --> 00:42:55,109 You never go near my husband! 1157 00:42:55,133 --> 00:42:57,042 Everybody will know. 1158 00:42:57,066 --> 00:42:59,009 You [bleep] never go after my [bleep] husband! 1159 00:42:59,033 --> 00:43:02,309 Everybody will know what you don't want. 1160 00:43:02,333 --> 00:43:03,980 (Kyle) To learn more about The Housewives, 1161 00:43:04,004 --> 00:43:05,700 go to bravotv.com. 83659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.