All language subtitles for The.Lion.Has.Wings.1939.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:08,170 --> 00:02:10,744 This is Britain, where we believe in freedom. 4 00:02:26,354 --> 00:02:29,974 For over 800 years, we have kept our shores safe from invaders. 5 00:02:30,395 --> 00:02:31,655 And for 800 years, 6 00:02:31,699 --> 00:02:35,602 we have opposed every dictator who arose and tried to enslave Europe. 7 00:02:35,745 --> 00:02:38,533 For this is Britain, where we believe in freedom. 8 00:02:38,720 --> 00:02:42,220 We also believe in peace - peace to develop our inheritance. 9 00:02:45,033 --> 00:02:48,538 This was the Britain we inherited from the Industrial Revolution. 10 00:02:48,720 --> 00:02:53,041 And this is the sort of Britain we have been trying to build during the years of peace. 11 00:02:53,132 --> 00:02:56,965 A new Britain in which every one of us might have a home of which he was proud. 12 00:02:57,052 --> 00:03:01,514 A gigantic task we undertook, to rehouse the urban population in well-built, 13 00:03:01,598 --> 00:03:06,558 well-lighted, well-ventilated flats, to replace the tumbledown slums of the past. 14 00:03:06,991 --> 00:03:09,779 In new settlements of neat houses with gardens - 15 00:03:10,092 --> 00:03:13,427 pleasant to look at, delightful to live in, easy to work. 16 00:03:13,556 --> 00:03:16,724 We had no use for war. We had no designs on others. 17 00:03:17,573 --> 00:03:20,379 Our only enemies were the common enemies of mankind - 18 00:03:20,537 --> 00:03:22,150 poverty, bad conditions, 19 00:03:22,263 --> 00:03:24,809 the rigours of the northern climate, disease. 20 00:03:25,031 --> 00:03:27,071 And we had them on the run. 21 00:03:27,394 --> 00:03:29,720 It seemed to be the beginning of a new age. 22 00:03:29,781 --> 00:03:34,946 And is it to stop because one man chooses to try and force his outworn ideas on Europe? 23 00:03:35,172 --> 00:03:37,841 A Britain of new factories as well as new homes, 24 00:03:37,925 --> 00:03:40,843 where people can work in healthy surroundings. 25 00:03:40,928 --> 00:03:44,876 A Britain of new schools, where our sons and daughters are equipped for life, 26 00:03:44,937 --> 00:03:48,140 and taught to be good citizens of their country and of the world. 27 00:03:48,342 --> 00:03:52,555 In which the importance of physical health and clean living are taught. 28 00:03:52,776 --> 00:03:57,024 In the old days at school, they used to tell you "mens sana in corpore sano". 29 00:03:57,114 --> 00:04:00,116 It used to be mumbled to boys who didn't know what it meant 30 00:04:00,200 --> 00:04:02,360 by old men who didn't mean what it said. 31 00:04:02,453 --> 00:04:06,267 Nowadays, we say you can't enjoy life or pull your weight if you're ill. 32 00:04:06,425 --> 00:04:07,700 The consequence is, 33 00:04:07,725 --> 00:04:10,773 we all try to keep well and everybody's better off all round. 34 00:04:10,868 --> 00:04:13,412 Even schoolteachers have become human. 35 00:04:14,034 --> 00:04:16,638 They realised that children had a right to be happy, 36 00:04:16,741 --> 00:04:19,030 that the youthful mind was a delicate instrument 37 00:04:19,066 --> 00:04:21,245 to be trained for the future good of all. 38 00:04:21,310 --> 00:04:24,811 Is this to stop because one man wishes to dominate the world? 39 00:04:24,975 --> 00:04:27,182 A Britain of new hospitals, 40 00:04:27,269 --> 00:04:29,938 where disease can be prevented as well as cured. 41 00:04:30,022 --> 00:04:33,225 Where the old atmosphere of gloom and ignorance has vanished. 42 00:04:33,317 --> 00:04:35,891 Even very little people can enjoy their cure. 43 00:04:43,035 --> 00:04:47,698 Nowadays, it's quite a pleasant adventure to be listened to with a stethoscope. 44 00:04:49,025 --> 00:04:51,267 And here's somebody taking the waters. 45 00:04:56,729 --> 00:04:59,814 A Britain of new infant schools and welfare centres, 46 00:04:59,907 --> 00:05:03,408 where busy mothers can leave their children while they work. 47 00:05:03,469 --> 00:05:07,634 Where the children themselves learn to become busy mothers - no, fathers. 48 00:05:11,248 --> 00:05:13,705 This ridiculous modern craze for washing. 49 00:05:16,333 --> 00:05:20,484 A new Britain, where leisure and pleasant surroundings in which to enjoy leisure 50 00:05:20,683 --> 00:05:24,053 plays an increasingly important part in everyday life. 51 00:05:24,144 --> 00:05:26,390 For we believe that when the day's work is done, 52 00:05:26,432 --> 00:05:28,173 or when bank holidays come round, 53 00:05:28,292 --> 00:05:30,333 life is meant to be enjoyed by all. 54 00:05:30,918 --> 00:05:34,348 We were trying to make it possible for everybody to have the means 55 00:05:34,503 --> 00:05:36,543 to enjoy it in their own way. 56 00:05:37,220 --> 00:05:38,928 Holidays with pay for all, 57 00:05:39,051 --> 00:05:41,329 when those in towns can get away to the coast 58 00:05:41,380 --> 00:05:43,954 and refresh themselves in sunshine and sea air. 59 00:05:44,477 --> 00:05:48,392 Or at weekends can get out into the country, play games, go swimming. 60 00:05:48,884 --> 00:05:50,924 We think this is a life worth living. 61 00:05:51,578 --> 00:05:54,930 Are we to lose it because one man seeks to destroy civilisation? 62 00:05:56,456 --> 00:06:00,634 Better conditions have brought an enormous improvement in our national physique. 63 00:06:00,695 --> 00:06:04,029 Our enemies sneer at us. They say we are effete and decadent. 64 00:06:04,111 --> 00:06:08,110 A characteristically unfortunate lie, as they will find to their cost. 65 00:06:08,522 --> 00:06:10,039 Though we have our champions, 66 00:06:10,116 --> 00:06:12,687 we don't claim to lead the world in athletic records. 67 00:06:12,713 --> 00:06:15,923 We think it more important that people should get enjoyment 68 00:06:15,948 --> 00:06:17,743 from their favourite exercise - 69 00:06:18,096 --> 00:06:19,522 rowing, running, jumping. 70 00:06:19,877 --> 00:06:24,705 Or in Scotland, throwing heavy things about in a way only Scotsmen can understand. 71 00:06:28,368 --> 00:06:31,820 Apart from tossing the caber, there is nothing unusual in all this. 72 00:06:32,007 --> 00:06:35,795 We have long made up our minds to use our bodies for games and sports, 73 00:06:35,871 --> 00:06:38,948 not for building up vast armies with which to terrorise 74 00:06:39,060 --> 00:06:41,334 and subdue our weaker neighbours. 75 00:06:41,570 --> 00:06:43,610 We like to win matches, not wars. 76 00:06:43,697 --> 00:06:47,149 Although, if we must have wars, we can win those too. 77 00:06:48,076 --> 00:06:51,244 But unfortunately, the new spirit was not universal. 78 00:06:51,329 --> 00:06:54,082 While we played, or swam, or cycled or walked... 79 00:06:54,165 --> 00:06:56,206 others preferred to march. 80 00:07:06,518 --> 00:07:09,092 While our young men fought friendly battles, 81 00:07:09,187 --> 00:07:11,513 they marched in grim regimented hordes, 82 00:07:11,606 --> 00:07:13,647 stirred by false ideals, 83 00:07:13,733 --> 00:07:16,106 inspired by the blatant trumpet of power. 84 00:07:16,923 --> 00:07:20,922 They were soaked in the creed of force with its black and sinister emblem, 85 00:07:21,001 --> 00:07:23,125 while we practised good fellowship. 86 00:07:23,186 --> 00:07:25,227 ♪ Waltz 87 00:07:34,712 --> 00:07:37,382 They spent their days in mechanical stepping, 88 00:07:37,465 --> 00:07:40,586 before a leader whom they worshipped as a god. 89 00:07:40,677 --> 00:07:44,925 He gave them the choice of guns or butter, and he made them choose the guns. 90 00:07:50,228 --> 00:07:53,166 Still the youth of Britain preferred the arts of peace. 91 00:07:53,269 --> 00:07:56,853 Still it was our public choice to watch football or go racing. 92 00:08:00,306 --> 00:08:02,845 Still the chief use for our horses was exercise, 93 00:08:03,098 --> 00:08:04,594 not to carry cavalry. 94 00:08:22,386 --> 00:08:25,009 Still we believed that the best government 95 00:08:25,097 --> 00:08:28,598 was that which allowed the maximum freedom to the individual. 96 00:08:28,684 --> 00:08:31,093 The Nazi system crushes the individual. 97 00:08:31,498 --> 00:08:34,416 Are these men, or is this dipping day on the sheep farm? 98 00:08:37,401 --> 00:08:39,052 What is your idea of a holiday? 99 00:08:39,223 --> 00:08:40,484 This? 100 00:08:42,004 --> 00:08:44,045 Or this? 101 00:08:49,622 --> 00:08:51,781 Would you rather hear this going on... 102 00:08:52,672 --> 00:08:54,962 I've got a horse'. 103 00:08:55,050 --> 00:08:56,675 ..or this? 104 00:08:58,178 --> 00:08:59,922 The most wonderful race of the year... 105 00:09:00,013 --> 00:09:02,885 ..in den gar nichts nutzen, denn sie können ja kaufen. 106 00:09:02,974 --> 00:09:04,932 The sport of kings has tied you in a knot. 107 00:09:05,018 --> 00:09:05,884 Foxglove! 108 00:09:05,977 --> 00:09:08,304 ..wenn ihr Geld haben, da hechte man uns! 109 00:09:09,147 --> 00:09:10,940 4-1 to win, 8-1... 110 00:09:11,024 --> 00:09:13,065 ..dann könnten wir heute kaufen... 111 00:09:13,722 --> 00:09:16,261 ..Feuer ausplündern sollen... 112 00:09:16,369 --> 00:09:18,244 Bet with the man with the whiskers. 113 00:09:18,329 --> 00:09:21,165 ..sind wir auch, dass wir kaufen können... 114 00:09:21,249 --> 00:09:23,242 The best money can buy. Lovely food. 115 00:09:23,334 --> 00:09:24,366 Accommodation! 116 00:09:25,693 --> 00:09:27,603 What is your idea of a ruler? 117 00:09:28,078 --> 00:09:31,329 A man who must be protected by armed guards like this? 118 00:09:33,588 --> 00:09:36,543 Or a man who need not fear to walk freely, like this? 119 00:09:41,267 --> 00:09:44,353 ♪ Oh, how happy I should be 120 00:09:44,635 --> 00:09:46,676 ♪ Under the... 121 00:09:48,693 --> 00:09:50,733 ♪ Under the... 122 00:09:52,029 --> 00:09:53,774 ♪ If I... 123 00:09:53,865 --> 00:09:55,028 ♪ On my... 124 00:09:55,116 --> 00:09:58,818 The funny part about this song is, the more you do it, the harder it gets. 125 00:09:58,911 --> 00:10:00,110 ♪ If I... 126 00:10:00,204 --> 00:10:01,403 ♪ On my... 127 00:10:04,270 --> 00:10:05,469 ♪ If I... 128 00:10:05,668 --> 00:10:07,446 ♪ On my knee... 129 00:10:07,568 --> 00:10:10,654 ♪ Oh, how happy I should be 130 00:10:11,043 --> 00:10:13,084 ♪ Under the... 131 00:10:20,423 --> 00:10:24,172 When Hitler came to power, he publicly stated his position. 132 00:10:24,303 --> 00:10:27,139 In his speech of June 1st, 1933, 133 00:10:27,200 --> 00:10:30,156 he referred to the past war in the following terms: 134 00:10:30,557 --> 00:10:33,096 "Another outbreak of such a crisis of madness 135 00:10:33,204 --> 00:10:37,666 would necessarily involve the destruction of society and the public order." 136 00:10:37,758 --> 00:10:40,084 ...verblieben and Wachen zu zerstören. 137 00:10:40,169 --> 00:10:44,085 Wenn die anliegenden Nationen eben so rechtlos das Gleiche tun. 138 00:10:44,173 --> 00:10:47,460 He gave his word that he would uphold the Locarno Treaty. 139 00:10:47,552 --> 00:10:49,592 Yeton March 7th, 1934, 140 00:10:49,679 --> 00:10:51,803 he broke the Locarno Treaty. 141 00:10:52,097 --> 00:10:54,304 He sent the German Army into the Rhineland. 142 00:11:06,762 --> 00:11:08,803 All Europe was deeply stirred. 143 00:11:08,915 --> 00:11:11,242 But Hitler hastened to set fears atrest. 144 00:11:11,474 --> 00:11:14,013 In his honourable open fashion, he said, 145 00:11:14,170 --> 00:11:17,754 "We shall strive for an understanding between European peoples. 146 00:11:17,921 --> 00:11:20,876 We have no territorial demands to make in Europe." 147 00:11:21,460 --> 00:11:23,465 As his own people listened to him, 148 00:11:23,748 --> 00:11:25,789 was there the seed of doubt? 149 00:11:26,867 --> 00:11:28,812 Europe was reassured. 150 00:11:28,968 --> 00:11:31,009 What of the Austrian chancellor? 151 00:11:31,607 --> 00:11:34,654 ..und seine Ehre zu wahren wusste. 152 00:11:35,928 --> 00:11:37,406 Goodbye. 153 00:11:49,624 --> 00:11:52,562 Hitler had no territorial demands to make. 154 00:11:52,742 --> 00:11:54,420 Notin Austria? 155 00:12:01,221 --> 00:12:04,550 And Hitler gave the answer in his honourable open fashion, 156 00:12:04,652 --> 00:12:06,692 on May 21, 1935. 157 00:12:07,682 --> 00:12:09,634 "Germany neither intends nor wishes to 158 00:12:09,659 --> 00:12:11,993 interfere in the internal affairs of Austria, 159 00:12:12,092 --> 00:12:14,139 or to conclude an Anschluss." 160 00:12:14,932 --> 00:12:17,501 A year later, Hitler signed an agreement with Austria 161 00:12:17,633 --> 00:12:21,003 guaranteeing the complete sovereignty of the Viennese government. 162 00:12:21,129 --> 00:12:23,704 Chancellor Schussnig followed Dr Dollfuss. 163 00:12:23,846 --> 00:12:26,931 But Hitler summoned him to Berchtesgaden to be threatened. 164 00:12:27,016 --> 00:12:29,223 The system of power politics was working. 165 00:12:29,588 --> 00:12:32,874 On March 12th, 1938, thus went Austria. 166 00:12:46,827 --> 00:12:48,322 With Austria gone, 167 00:12:48,412 --> 00:12:52,197 Czechoslovakia was in the wolf-like jaws of the new boundaries of Germany. 168 00:12:52,595 --> 00:12:55,044 The tactics that had crushed Austria were used again. 169 00:12:55,591 --> 00:12:57,715 Hitler declared that by 1st October 170 00:12:57,802 --> 00:13:02,144 he must have the territory occupied by the Sudeten Germans in Czechoslovakia. 171 00:13:02,335 --> 00:13:04,459 Thus went Sudetenland. 172 00:13:04,545 --> 00:13:06,586 ♪ Horst Wessel Song 173 00:13:18,726 --> 00:13:23,638 It went all the more easily because on 27th September, 1938, he had said: 174 00:13:23,974 --> 00:13:25,649 "If this problem is solved, 175 00:13:25,803 --> 00:13:29,178 there will be no further territorial demands in Europe by Germany. 176 00:13:29,313 --> 00:13:31,521 We do not want any Czechs." 177 00:13:32,865 --> 00:13:34,906 The Munich Agreement was signed. 178 00:13:35,024 --> 00:13:37,184 The Sudetenland went back to Germany, 179 00:13:37,273 --> 00:13:40,816 and Hitler guaranteed the integrity of the rest of Czechoslovakia. 180 00:13:40,941 --> 00:13:44,109 Buton March 15th, 1939, he broke his word again, 181 00:13:44,220 --> 00:13:46,261 and annexed Bohemia and Moravia. 182 00:13:46,408 --> 00:13:48,319 Thus went Czechoslovakia. 183 00:14:05,952 --> 00:14:07,613 Who was next? 184 00:14:07,817 --> 00:14:09,396 Next was Memel. 185 00:14:09,485 --> 00:14:12,352 The German press cried out that Memel was free. 186 00:14:12,685 --> 00:14:14,725 They call it freedom. 187 00:14:21,900 --> 00:14:24,150 By this time, the world had ceased to believe 188 00:14:24,175 --> 00:14:26,620 any of Hitler's honourable open declarations. 189 00:14:26,813 --> 00:14:31,026 For the real Hitler, turn to the revealing pages of his book, Mein Kampf. 190 00:14:31,051 --> 00:14:34,552 Read the story of his true ambition in this, the Nazi gospel. 191 00:14:34,920 --> 00:14:36,961 Page 754 tells you: 192 00:15:01,520 --> 00:15:03,561 That is why Poland has been smashed. 193 00:15:04,500 --> 00:15:06,540 And on page 742, 194 00:15:06,671 --> 00:15:09,543 read why any power but Germany should be smashed: 195 00:15:15,134 --> 00:15:17,175 Hitler says he loves peace. 196 00:15:17,261 --> 00:15:21,509 Buton page 315, he tells you what kind of peace he loves: 197 00:15:36,616 --> 00:15:38,656 So history repeats itself. 198 00:15:38,970 --> 00:15:41,841 As in 1914, the world has no choice. 199 00:15:42,683 --> 00:15:45,638 We remember the famous words of Bethmann Hollweg. 200 00:15:45,728 --> 00:15:48,895 The step taken by the British Government is terrible to a degree. 201 00:15:48,981 --> 00:15:51,769 Great Britain is going to make war against a kindred nation 202 00:15:51,859 --> 00:15:54,647 who desired nothing better than to be friends with her. 203 00:15:55,118 --> 00:15:58,535 Just for a word, just for a...a scrap of paper. 204 00:16:00,043 --> 00:16:01,710 Britain awoke. 205 00:16:01,771 --> 00:16:04,938 It was clear that war could not be avoided by negotiation. 206 00:16:05,319 --> 00:16:07,359 Britain must be strong. 207 00:16:07,499 --> 00:16:11,248 Hitler's real ambition lay naked in the cold light of truth. 208 00:16:11,309 --> 00:16:14,264 The German leader aimed at dominating the whole of Europe, 209 00:16:14,346 --> 00:16:17,134 and Britain must defend her freedom once again. 210 00:16:25,140 --> 00:16:29,553 Britain's navy in 1939 was still the greatest navy the world had ever known. 211 00:16:30,356 --> 00:16:34,401 The proud tradition of the army is that it always wins the last battle. 212 00:16:34,922 --> 00:16:39,148 And the introduction of compulsory service added enormous reserves of manpower 213 00:16:39,239 --> 00:16:41,566 to the efficient regulars of peacetime. 214 00:16:41,692 --> 00:16:43,733 ♪ The British Grenadiers 215 00:16:57,898 --> 00:17:00,462 600 years of tradition from Crécy to Compiègne 216 00:17:00,773 --> 00:17:03,500 have covered the British soldier with glory. 217 00:17:04,947 --> 00:17:06,988 Add to that modern mechanisation. 218 00:17:07,324 --> 00:17:09,733 British industry is second to none. 219 00:17:09,861 --> 00:17:13,361 And in building up its new equipment from anti-aircraft guns to tanks, 220 00:17:13,422 --> 00:17:17,966 miracles have been accomplished which amazed the world's military experts. 221 00:17:19,470 --> 00:17:23,740 Our famous cavalry regiments employed their qualities of dash and hard riding 222 00:17:23,826 --> 00:17:26,863 in driving mobile forts at ever-increasing speed. 223 00:17:33,293 --> 00:17:35,121 Artillery was motor-drawn. 224 00:17:35,212 --> 00:17:37,804 And infantry was no longer trained merely to work on foot. 225 00:17:37,865 --> 00:17:40,534 Speed in moving, tremendous striking power. 226 00:17:40,674 --> 00:17:44,624 And power where the deadly machine gun largely took the place of the rifle. 227 00:17:45,096 --> 00:17:48,467 And with the Regulars and the Militia worked the Territorials - 228 00:17:48,591 --> 00:17:52,921 a voluntary army of young men who gave their leisure to their country's defence. 229 00:17:53,012 --> 00:17:56,714 Young men who became a vital factor in the gigantic war machine. 230 00:17:57,670 --> 00:17:59,913 Then the youngest service of them all. 231 00:18:01,050 --> 00:18:03,090 In the war of 1914-1918, 232 00:18:03,177 --> 00:18:06,463 the Royal Air Force grew from a small experimental force 233 00:18:06,564 --> 00:18:08,890 to become undisputed masters of the sky. 234 00:18:08,974 --> 00:18:12,593 Each following year, the Hendon pageant of the Royal Air Force 235 00:18:12,686 --> 00:18:16,471 demonstrated breathtaking skill and parade-ground precision 236 00:18:16,565 --> 00:18:18,606 in this new element of war. 237 00:19:05,903 --> 00:19:07,731 So rapidly have we advanced, 238 00:19:07,822 --> 00:19:11,607 that these pictures, taken two years ago at the last Hendon air display, 239 00:19:11,701 --> 00:19:13,529 are already out of date. 240 00:19:13,619 --> 00:19:17,452 But what a story they tell of skill and relentless striking power. 241 00:20:10,825 --> 00:20:12,872 These people are becoming air-minded. 242 00:20:12,969 --> 00:20:15,010 Yes, but not war-minded. 243 00:20:15,223 --> 00:20:17,091 Hello, Schulenberg. How do you like the show? 244 00:20:17,132 --> 00:20:18,540 Marvellous. 245 00:20:19,000 --> 00:20:20,894 - Wunderbar. - What? 246 00:20:20,970 --> 00:20:22,769 - Wunderbar. - Oh. 247 00:20:29,167 --> 00:20:30,793 Germany might scoff. 248 00:20:30,877 --> 00:20:33,120 These pictures are still the old pictures, 249 00:20:33,213 --> 00:20:35,520 but since that time the Air Force has expanded 250 00:20:35,616 --> 00:20:38,020 into the magnificent service that it is today, 251 00:20:38,131 --> 00:20:39,924 once again second to none. 252 00:20:40,495 --> 00:20:43,995 Ready for anything, no matter how difficult and dangerous. 253 00:20:44,760 --> 00:20:47,133 Britain founded her greatness on the sea. 254 00:20:47,769 --> 00:20:49,810 The spirit of those great names of old 255 00:20:49,896 --> 00:20:53,619 lives once more in those who dare the uncharted heights of heaven - 256 00:20:53,721 --> 00:20:57,387 Nelson, Drake, Frobisher, Raleigh. 257 00:20:58,516 --> 00:21:01,055 The dauntless courage that made them famous 258 00:21:01,143 --> 00:21:04,062 is born anew in these young captains of the clouds. 259 00:21:39,530 --> 00:21:43,619 Swell. Gee, it's worth coming all the way from little old Montreal to join these boys. 260 00:21:43,802 --> 00:21:46,887 Here's your husband. He ought to feel like a million dollars. 261 00:21:47,024 --> 00:21:49,101 - Pleased, darling? - So-so. Not bad. 262 00:21:49,599 --> 00:21:51,666 Some of those new buses are quite good. 263 00:21:51,731 --> 00:21:54,375 - Schulenberg says it's wunderbar. - Do you believe him? 264 00:21:54,466 --> 00:21:56,507 Shouldn't wunder. 265 00:21:59,436 --> 00:22:01,892 All honour to these pilots and their crews. 266 00:22:01,988 --> 00:22:04,028 And honour too to the ground staff. 267 00:22:04,730 --> 00:22:07,860 For to their knowledge and experience and devotion to duty, 268 00:22:07,885 --> 00:22:09,814 the flying men trust their lives. 269 00:22:10,112 --> 00:22:13,196 Every part of every machine must be tuned to concert pitch, 270 00:22:13,283 --> 00:22:16,362 and ready to bear the strain of battle at six miles a minute. 271 00:22:16,455 --> 00:22:18,496 They must never make a mistake. 272 00:22:19,539 --> 00:22:22,208 Nor must the craftsmen who make the machines. 273 00:22:22,508 --> 00:22:26,341 We learned early in our history to study our weapons as well as our men. 274 00:22:26,547 --> 00:22:28,457 Crécy and Agincourt were won, 275 00:22:28,544 --> 00:22:31,316 partly because the English archers were the best in the world, 276 00:22:31,429 --> 00:22:33,921 but partly also because they carried the best bows. 277 00:22:34,267 --> 00:22:39,144 So today into our fighters go the soundest materials, the most careful workmanship. 278 00:22:39,800 --> 00:22:42,755 In the construction of aircraft, there are two policies. 279 00:22:43,297 --> 00:22:45,754 You may decide to build the best possible machine, 280 00:22:45,815 --> 00:22:49,316 a machine to last its natural life apart from the risk of war, 281 00:22:49,495 --> 00:22:51,638 or you may calculate what is the average life 282 00:22:51,732 --> 00:22:54,182 of a machine in wartime and build only to that. 283 00:22:54,427 --> 00:22:57,548 The advantage of the second method is that you economise, 284 00:22:57,609 --> 00:22:59,484 both in materials and in labour. 285 00:22:59,686 --> 00:23:00,954 "The aircraft," you say, 286 00:23:01,046 --> 00:23:04,692 "is only likely to last for so many flying hours before being shot down. 287 00:23:04,959 --> 00:23:08,342 So why waste time and money and good material and craftsmanship 288 00:23:08,468 --> 00:23:11,137 to make it any better than it probably need be?" 289 00:23:11,198 --> 00:23:13,238 "Probably"- that is the test word. 290 00:23:13,435 --> 00:23:16,472 "Probably"is not good enough for our Air Ministry, 291 00:23:16,533 --> 00:23:19,405 who have turned down that specious policy and argument. 292 00:23:20,216 --> 00:23:22,945 British pilots and crews shall have only the finest aircraft 293 00:23:23,013 --> 00:23:24,754 that our factories can produce. 294 00:23:24,938 --> 00:23:28,557 The British Royal Air Force shall never be let down by its aircraft. 295 00:23:30,110 --> 00:23:32,483 As with the fighters, so with the bombers. 296 00:23:32,570 --> 00:23:34,611 Here you see the famous Wellingtons, 297 00:23:34,698 --> 00:23:36,608 the type that wentouton the Kiel raid. 298 00:23:36,778 --> 00:23:40,129 Designed on the remarkable geodetic principle of construction, 299 00:23:40,194 --> 00:23:44,019 they carry a formidable weight of bombs for an immense distance at high speed. 300 00:23:44,080 --> 00:23:46,073 They are manned by a crew of five - 301 00:23:46,162 --> 00:23:49,592 pilot, navigator, wireless officer, gunner and bomb aimer. 302 00:23:49,885 --> 00:23:52,342 A corridor runs the entire length of the aircraft. 303 00:23:52,602 --> 00:23:55,972 The pilot is able to maintain contact with the whole crew. 304 00:23:56,444 --> 00:23:59,395 Great tasks have already been carried out by these aircraft, 305 00:23:59,551 --> 00:24:01,261 and there are more to come. 306 00:24:01,975 --> 00:24:04,134 From aircraft to anti-aircraft guns. 307 00:24:21,855 --> 00:24:25,557 The modern bomber cannot be compared with that of 20 years ago. 308 00:24:25,721 --> 00:24:27,845 But nor can the modern AA gun. 309 00:24:28,209 --> 00:24:32,339 Guided by the modern searchlight, by the new detectors and rangefinders, 310 00:24:32,422 --> 00:24:34,463 their fire is truly formidable. 311 00:24:52,625 --> 00:24:55,373 Shall we be short of material? No. 312 00:24:55,503 --> 00:24:59,192 We have natural resources within our empire that can scarcely be exhausted, 313 00:24:59,253 --> 00:25:01,293 no matter how long the struggle. 314 00:25:10,211 --> 00:25:14,772 The furnaces in our foundries will not die, nor the lathes in the shops stop turning, 315 00:25:14,912 --> 00:25:18,199 until there is no more need for these weapons of defence. 316 00:25:18,938 --> 00:25:22,178 At the beginning of the last war, guns were starved of ammunition. 317 00:25:22,322 --> 00:25:24,362 We have not made that mistake again. 318 00:25:49,666 --> 00:25:54,245 Bombs - so many already in storage that manufacture could almost be suspended. 319 00:25:54,745 --> 00:25:57,044 Bombs - not for defenceless towns, 320 00:25:57,390 --> 00:26:00,097 not to break the morale of the civilian population, 321 00:26:00,199 --> 00:26:02,191 but for military and naval objectives, 322 00:26:02,274 --> 00:26:05,442 to let frightfulness have a taste of frightfulness. 323 00:26:07,078 --> 00:26:10,364 Factory upon factory feed the insatiable machine guns. 324 00:26:20,947 --> 00:26:22,769 This is the strength of the nation - 325 00:26:22,883 --> 00:26:25,755 bullets, guns, shells. 326 00:26:25,833 --> 00:26:28,455 Bullets, guns, shells. 327 00:26:30,051 --> 00:26:33,871 And production is expanding, with a momentum that day by day increases, 328 00:26:34,149 --> 00:26:37,127 until it reaches vast proportions hitherto undreamed of. 329 00:26:38,099 --> 00:26:42,727 For a long time now, Germany has been producing war materials on a wartime scale. 330 00:26:42,788 --> 00:26:46,111 Her administration has been intoxicated by power of armaments. 331 00:26:46,213 --> 00:26:51,042 Her national energy has been concentrated on turning out the dreadful engines of war. 332 00:26:52,377 --> 00:26:56,791 Such a programme over a period of peacetime years could only show one result. 333 00:26:56,890 --> 00:27:00,936 That long, dreary, selfish road trodden by her rulers 334 00:27:01,175 --> 00:27:04,079 could only lead her people to bankruptcy and want. 335 00:27:04,643 --> 00:27:06,041 But even in peacetime, 336 00:27:06,267 --> 00:27:08,347 in the year that followed the disillusionment 337 00:27:08,372 --> 00:27:10,388 of Munich, Britain was catching up. 338 00:27:10,728 --> 00:27:13,049 Britain was overhauling the Nazi production machine. 339 00:27:13,349 --> 00:27:15,849 And Britain is now working up towards a new peak. 340 00:27:16,289 --> 00:27:17,597 We are fresh. 341 00:27:17,754 --> 00:27:21,539 We come into this race that was made necessary fit and confident. 342 00:27:21,996 --> 00:27:25,050 Production has not yet grown stale and begun to tire. 343 00:27:25,773 --> 00:27:27,334 If it should be a long war, 344 00:27:27,456 --> 00:27:30,713 if that forecast of a three-year struggle should really come true, 345 00:27:30,786 --> 00:27:33,657 it is not hard to calculate which side will endure. 346 00:27:33,990 --> 00:27:37,491 We have at our disposal resources that far outstrip the German. 347 00:27:37,552 --> 00:27:41,087 The wheels of their industry are slowing down, ours are starting up. 348 00:27:41,831 --> 00:27:44,370 On top of that, we know that our cause is just. 349 00:27:44,782 --> 00:27:47,451 Every man and woman knows why we are fighting. 350 00:27:47,681 --> 00:27:50,055 We have not been misled by false promises. 351 00:27:50,307 --> 00:27:54,176 We have not been tricked into a world catastrophe by deceit and vanity... 352 00:27:54,582 --> 00:27:56,090 and lies. 353 00:27:56,326 --> 00:28:01,618 Not for us the terrible awakening that must come sooner or later to the German people. 354 00:28:05,611 --> 00:28:07,652 We hoped that reason might prevail. 355 00:28:07,894 --> 00:28:12,853 But the fate that had overwhelmed Austria and Czechoslovakia enveloped Poland too. 356 00:28:13,030 --> 00:28:15,071 For two days we waited in suspense, 357 00:28:15,157 --> 00:28:18,408 while the Prime Minister made one last effort for peace. 358 00:28:18,545 --> 00:28:20,803 He gave Germany until 11 o'clock on Sunday, 359 00:28:21,002 --> 00:28:23,619 September 3rd, to withdraw troops from Poland, 360 00:28:24,066 --> 00:28:26,523 21 years after the end of that "war to end war". 361 00:28:27,432 --> 00:28:29,472 And then he spoke to the nation. 362 00:28:30,448 --> 00:28:32,572 Up to the very last, 363 00:28:32,700 --> 00:28:35,199 it would have been quite possible to have arranged 364 00:28:35,321 --> 00:28:37,391 a peaceful and honourable settlement 365 00:28:37,595 --> 00:28:39,929 between Germany and Poland. 366 00:28:40,356 --> 00:28:42,184 But Hitler would not have it. 367 00:28:43,206 --> 00:28:47,833 He had evidently made up his mind to attack Poland whatever happened. 368 00:28:48,857 --> 00:28:50,898 We have a clear conscience. 369 00:28:51,028 --> 00:28:54,813 We have done all that any country could do to establish peace. 370 00:28:55,906 --> 00:29:01,198 But a situation in which no word given by Germany's ruler could be trusted, 371 00:29:01,853 --> 00:29:06,646 and no people or country could feel itself safe, had become intolerable. 372 00:29:08,035 --> 00:29:10,076 At such a moment as this, 373 00:29:10,571 --> 00:29:14,273 the assurances of support which we have received from the Empire 374 00:29:15,339 --> 00:29:18,341 are a source of profound encouragement to us. 375 00:29:18,696 --> 00:29:20,737 Now may God bless you all. 376 00:29:22,266 --> 00:29:24,306 And may he defend the Right. 377 00:29:24,932 --> 00:29:28,135 For it is evil things that we shall be fighting against- 378 00:29:28,461 --> 00:29:35,840 brute force, bad faith, injustice, oppression and persecution. 379 00:29:37,239 --> 00:29:41,701 And against them, I am certain that the Right will prevail. 380 00:29:44,830 --> 00:29:46,871 ♪ National Anthem 381 00:30:18,276 --> 00:30:20,317 What was that? 382 00:30:20,471 --> 00:30:22,296 Are we at war? 383 00:30:22,617 --> 00:30:24,657 The Prime Minister just broadcast. 384 00:30:27,025 --> 00:30:28,197 Hm. 385 00:30:30,006 --> 00:30:32,047 What did he say yesterday? 386 00:30:32,673 --> 00:30:36,209 "To satisfy one man's vain, senseless ambition." 387 00:30:36,665 --> 00:30:39,038 He did his best to stop it, if ever a man did. 388 00:30:39,099 --> 00:30:41,139 - Yes. - Now we're in it. 389 00:30:41,550 --> 00:30:43,378 Well, I'm glad. 390 00:30:43,468 --> 00:30:45,509 At least we know where we are. 391 00:30:45,595 --> 00:30:47,636 What are you doing here, darling? 392 00:30:47,731 --> 00:30:50,550 We're on our way to a new station. We've only got one second. 393 00:30:50,697 --> 00:30:53,569 Darling...are we ready? 394 00:30:53,632 --> 00:30:55,673 Do you mean are we prepared? 395 00:30:55,734 --> 00:30:57,775 We've never been better prepared. 396 00:30:59,085 --> 00:31:00,359 Darling. 397 00:31:07,076 --> 00:31:08,489 Good luck. 398 00:31:08,641 --> 00:31:10,681 - Darling... - Yes? 399 00:31:11,176 --> 00:31:13,216 Let's get married when I get back. 400 00:31:14,004 --> 00:31:15,307 Yes. 401 00:31:18,023 --> 00:31:20,064 God bless you, my dear. 402 00:31:20,644 --> 00:31:22,685 Come on, Bobby. We've got to go. 403 00:31:27,727 --> 00:31:29,647 Goodbye, June. 404 00:31:29,949 --> 00:31:31,528 Darling... 405 00:31:40,448 --> 00:31:42,489 God bless you, darling. 406 00:31:49,091 --> 00:31:51,131 - Goodbye. - Bye. 407 00:32:10,881 --> 00:32:12,424 Well... 408 00:32:21,907 --> 00:32:23,948 - Air raid! - Already? 409 00:32:25,763 --> 00:32:29,180 First-aid post. Get your things quick. I'll get the car. 410 00:32:33,461 --> 00:32:35,004 So it began. 411 00:32:35,087 --> 00:32:37,757 That first air raid was a false alarm, but... 412 00:32:37,840 --> 00:32:39,750 so it began. 413 00:32:39,842 --> 00:32:41,883 All the filthy inhumanity of war. 414 00:32:51,566 --> 00:32:54,818 Yes, whether we liked it or not, it was war. 415 00:32:55,816 --> 00:32:59,233 An unbelievable catastrophe had visited this peaceful countryside. 416 00:32:59,675 --> 00:33:01,846 But we were prepared. 417 00:33:02,031 --> 00:33:06,194 Behind each bushy hedgerow, a battleship of the skies stood ready. 418 00:33:06,395 --> 00:33:08,140 Massive, forbidding, 419 00:33:08,814 --> 00:33:09,930 deadly. 420 00:33:10,081 --> 00:33:11,909 The symbol of modern power. 421 00:33:12,433 --> 00:33:14,261 Waiting for the word to go. 422 00:33:14,453 --> 00:33:16,411 And while pilots passed the time 423 00:33:16,553 --> 00:33:19,363 waiting for orders to avenge the outrage of the Athenia, 424 00:33:19,485 --> 00:33:20,945 orders were on the way. 425 00:33:21,324 --> 00:33:22,488 Bomber Command. 426 00:33:22,600 --> 00:33:24,973 Yes, sir? Air Ministry here, sir. 427 00:33:26,613 --> 00:33:27,332 Yes? 428 00:33:33,452 --> 00:33:35,005 Check your time, will you? 429 00:33:35,465 --> 00:33:39,378 Yes, that's right. Zero hour, 19 hours. 430 00:33:39,667 --> 00:33:41,397 Very good, sir. 431 00:33:44,011 --> 00:33:45,423 No.1 group? 432 00:33:45,518 --> 00:33:47,558 Operate zero hour, 1900. 433 00:33:48,038 --> 00:33:49,371 No.2 group? 434 00:33:49,432 --> 00:33:50,843 Operate zero hour, 1900. 435 00:33:51,288 --> 00:33:53,329 Zero hour, 1900. 436 00:33:57,740 --> 00:34:02,184 Hanbury? You will commence Raid Table No.1 at zero. Zero hour, 1900. 437 00:34:03,785 --> 00:34:09,076 Great Milton? You will commence Raid Table No.3 at zero plus ten. Zero hour, 1900. 438 00:34:09,288 --> 00:34:11,385 Zero hour, 1900. 439 00:34:11,559 --> 00:34:13,637 Right. Thanks. 440 00:34:13,728 --> 00:34:15,010 - You heard that? - Yes, sir. 441 00:34:15,105 --> 00:34:16,741 - You've got all the information? - Yes. 442 00:34:16,766 --> 00:34:18,802 I expect you'd like A-Flight for Raid No.1. 443 00:34:18,827 --> 00:34:19,504 Yes. 444 00:34:19,541 --> 00:34:21,637 And I suppose you'd like your B-Flight for Raid No.2. 445 00:34:21,698 --> 00:34:23,609 - Yes, sir. - All right. Carry on. 446 00:34:24,587 --> 00:34:27,232 Baron, can I have your pilots and crews here in quarter of an hour? 447 00:34:27,293 --> 00:34:28,373 - Right. - Thank you. 448 00:34:28,566 --> 00:34:32,229 Out of their lofty hangars came the flights selected for a hazardous job. 449 00:34:32,716 --> 00:34:35,192 Sky battleships armed and equipped 450 00:34:35,217 --> 00:34:38,738 with all that military science and technical skill could devise. 451 00:34:38,990 --> 00:34:43,320 Messengers of havoc, yet it had not been our will that sent them forth. 452 00:34:44,209 --> 00:34:46,001 Inexhaustible supplies of petrol 453 00:34:46,155 --> 00:34:48,029 the lifeblood of modern war. 454 00:34:48,580 --> 00:34:50,959 Fewer cars and buses on the home front. 455 00:34:51,020 --> 00:34:52,764 More planes on the war front. 456 00:34:53,152 --> 00:34:55,145 Millions of gallons of alcohol. 457 00:34:55,333 --> 00:34:57,374 And not a hiccup in a tankful. 458 00:34:59,002 --> 00:35:01,376 Fore and aft, they carry machine guns. 459 00:35:01,714 --> 00:35:05,547 Guns that spit out a double stream of bullets, swifter than thought itself. 460 00:35:05,661 --> 00:35:09,007 Next to go in is the complicated apparatus for bomb-aiming. 461 00:35:09,084 --> 00:35:11,623 For bombing now is exact and mathematical. 462 00:35:12,120 --> 00:35:15,075 Speed of flight, strength of wind, altitude. 463 00:35:15,388 --> 00:35:18,852 A hundred factors must be taken into account before the pressure of a thumb 464 00:35:18,940 --> 00:35:21,396 lets loose these tons of roaring chaos. 465 00:35:21,482 --> 00:35:25,771 With the utmost care and precision they load up their cargo of destruction. 466 00:35:25,965 --> 00:35:29,585 No mistakes - they don't want any dropping out too soon. 467 00:35:29,686 --> 00:35:30,728 Nor do we. 468 00:35:30,809 --> 00:35:33,895 But even on a job that carries a 50-50 chance of death, 469 00:35:33,954 --> 00:35:36,873 these wonderful boys start out with a light heart and a joke. 470 00:35:41,505 --> 00:35:44,460 And pilots and crews go in to receive their orders. 471 00:35:48,364 --> 00:35:49,918 - All the people here? - Yes. 472 00:35:49,979 --> 00:35:51,759 - How many aircraft? - A full six. 473 00:35:52,170 --> 00:35:54,247 Right. Well, you're in luck. 474 00:35:54,971 --> 00:35:56,597 No propaganda leaflets this time. 475 00:35:56,690 --> 00:35:57,854 It's the real thing. 476 00:35:57,941 --> 00:36:00,018 We've received information 477 00:36:00,144 --> 00:36:04,414 that the German pocket battleships are making towards the mouth of the Kiel Canal. 478 00:36:04,698 --> 00:36:07,512 By the time you get there they should be just inside. 479 00:36:07,662 --> 00:36:10,742 Your job is to secure direct hits on the battleships. 480 00:36:10,871 --> 00:36:13,363 Six copies of your route and weather forecast. 481 00:36:13,500 --> 00:36:16,870 You cross the coast at Sheringham. Fighter Command will be informed. 482 00:36:16,970 --> 00:36:19,249 Change your course to 110 degrees. 483 00:36:19,396 --> 00:36:21,966 From there on you can expect air resistance. 484 00:36:23,291 --> 00:36:26,791 Now your final course is 145 degrees for those on target one. 485 00:36:28,576 --> 00:36:31,198 121 degrees for those on target two. 486 00:36:31,762 --> 00:36:34,657 You'll see here where you're likely to encounter gunfire. 487 00:36:35,185 --> 00:36:38,358 The red pins indicate heavy anti-aircraft. 488 00:36:38,531 --> 00:36:40,572 The black pins 2.7. 489 00:36:42,006 --> 00:36:44,332 About ten miles from your target is a hospital. 490 00:36:44,685 --> 00:36:47,640 It's a large white building. You can't possibly mistake it. 491 00:36:49,054 --> 00:36:51,806 But you must get those battleships. 492 00:36:53,726 --> 00:36:54,729 OK. 493 00:36:54,852 --> 00:36:58,518 As you'll be over your objective in daylight, I want cameras taken, of course. 494 00:36:58,606 --> 00:37:01,275 Exact data of what we achieve is particularly important. 495 00:37:01,359 --> 00:37:03,732 Now...anything else? 496 00:37:04,063 --> 00:37:07,576 There's just one thing. I take it there's no balloon barrage there. 497 00:37:07,730 --> 00:37:09,903 - Not if you stick to your route. - Good. 498 00:37:10,398 --> 00:37:12,278 Well...that's the lot. 499 00:37:12,448 --> 00:37:14,073 - Good luck. - Thank you. 500 00:37:14,130 --> 00:37:15,575 - Good luck, boys. - Thanks. 501 00:37:15,665 --> 00:37:18,204 - What about our party tonight? - What about tomorrow? 502 00:37:18,292 --> 00:37:20,167 OK, make it tomorrow. 503 00:37:20,953 --> 00:37:22,863 Captains of aircraft? 504 00:37:22,964 --> 00:37:25,004 Your routes and forecasts. 505 00:37:25,695 --> 00:37:27,735 Get your maps marked out. 506 00:37:28,678 --> 00:37:30,755 You heard what was said. We need direct hits. 507 00:37:31,596 --> 00:37:33,574 The type of attack will depend on local conditions, 508 00:37:33,651 --> 00:37:35,683 but it will be low-level bombing. 509 00:37:35,836 --> 00:37:37,922 I'll let you know in the air. 510 00:37:38,056 --> 00:37:41,142 Stick to me if you can, but if anybody gets lost... 511 00:37:41,357 --> 00:37:44,941 he must make his way home independently and dump his bombs in the sea. 512 00:37:45,027 --> 00:37:48,113 Now, we'll be heavily loaded so individual takeoffs, of course. 513 00:37:48,197 --> 00:37:49,693 All happy about your machines? 514 00:37:49,782 --> 00:37:52,072 - Yes. - Good. 515 00:37:52,160 --> 00:37:54,200 Carry on. 516 00:38:29,335 --> 00:38:31,578 Engines throb and leap to life. 517 00:38:31,639 --> 00:38:33,182 They start out for Kiel. 518 00:39:19,557 --> 00:39:21,597 Raid No.1 airborne, sir. 519 00:39:23,167 --> 00:39:24,912 Group Operations? 520 00:39:25,062 --> 00:39:28,397 Raid No.1 airborne. Zero plus 32. 521 00:39:30,062 --> 00:39:31,643 Fighter Command? 522 00:39:31,801 --> 00:39:33,239 Our first raids have taken off. 523 00:39:33,264 --> 00:39:35,454 Here are some details for your plotting table. 524 00:39:36,581 --> 00:39:40,365 Raid Table No.1. Raid No.1 started at zero plus one. 525 00:39:41,303 --> 00:39:44,212 Raid No.2, zero plus three. 526 00:39:49,947 --> 00:39:52,155 They're heading east on a great adventure. 527 00:39:52,780 --> 00:39:55,070 The bow gunner ready in the forward turret. 528 00:39:55,634 --> 00:39:58,702 The navigator amidships busy at his charts, plotting the course. 529 00:39:59,135 --> 00:40:01,425 And in the tail, another gunner. 530 00:40:02,203 --> 00:40:06,154 A solitary sentinel, protecting the ship from attack from the rear. 531 00:40:06,335 --> 00:40:09,124 But it’s a long time before there's any excitement yet. 532 00:40:09,213 --> 00:40:11,254 Except for the wireless operator. 533 00:40:11,340 --> 00:40:13,381 See if you can pick up Mr Middleton. 534 00:40:21,060 --> 00:40:23,303 It's vibrating a bit in the tail, sir. 535 00:40:23,364 --> 00:40:25,441 May I rest up for a bit? 536 00:40:25,713 --> 00:40:27,515 Wait a minute. 537 00:40:27,607 --> 00:40:29,897 - Hello? - Sir? 538 00:40:30,123 --> 00:40:32,876 - What's our latest position? - Half a mo. 539 00:40:43,623 --> 00:40:47,622 About another hour at our present speed before we change the course. 540 00:40:49,712 --> 00:40:51,752 All right, Saunders. 541 00:40:55,123 --> 00:40:57,500 Bill, take over for a minute, will you? 542 00:41:01,849 --> 00:41:03,594 Anything doing? 543 00:41:03,684 --> 00:41:06,556 Nothing from our side, sir. Wireless silence was ordered. 544 00:41:06,646 --> 00:41:10,645 Seems to be some activity from German station AZ2 but it's all in code. 545 00:41:12,693 --> 00:41:15,861 Saunders? Back in the tail, half an hour. 546 00:41:24,985 --> 00:41:28,821 They've been on their course now for an hour of steady flying. 547 00:41:28,958 --> 00:41:32,328 The sight of a ship below is a welcome break in the monotony of sea. 548 00:41:38,393 --> 00:41:40,517 Destroyer ahead, sir. 549 00:41:40,578 --> 00:41:42,618 - Ours or theirs? - Ours, I think. 550 00:42:25,433 --> 00:42:28,186 Boring through the sky. Getting close now. 551 00:42:28,269 --> 00:42:30,642 Time to take up battle stations. 552 00:42:30,730 --> 00:42:33,138 The pilot goes back to his controls. 553 00:42:34,400 --> 00:42:36,358 Navigator now constantly at his elbow. 554 00:42:37,696 --> 00:42:41,008 Changing course in about five minutes. Let me know. 555 00:42:41,155 --> 00:42:43,729 Time for the rear gunner to go back to the tail. 556 00:42:47,807 --> 00:42:50,180 Bomb aimer leaves the forward gun. 557 00:42:51,579 --> 00:42:54,581 Wireless operator goes forward. No need for wireless now. 558 00:42:54,796 --> 00:42:56,836 And he steps over the bomb aimer - 559 00:42:56,880 --> 00:42:59,091 who crouches down getting his sights lined up - 560 00:42:59,163 --> 00:43:01,335 and he makes his way to the gun turret. 561 00:43:02,873 --> 00:43:05,709 Alter course to 110 degrees. 562 00:43:11,187 --> 00:43:14,272 Going down to 100 feet for the run-in to the coast. 563 00:43:14,357 --> 00:43:16,149 Going in low to avoid the arches? 564 00:43:45,680 --> 00:43:47,555 A bit of excitement down there. 565 00:43:47,640 --> 00:43:51,306 - See that? The ship's crew's bathing. - Can't have expected us. 566 00:43:55,940 --> 00:43:58,609 There she is. Signal for line astern. 567 00:44:10,580 --> 00:44:12,123 Right. Here we go. 568 00:44:22,550 --> 00:44:23,333 Right. 569 00:44:26,596 --> 00:44:27,628 Right. 570 00:44:29,515 --> 00:44:31,343 Steady. 571 00:44:43,738 --> 00:44:46,028 Bombs dropped. 572 00:45:02,215 --> 00:45:03,710 Get him? 573 00:45:09,680 --> 00:45:12,137 Good show. Now for home. 574 00:45:12,225 --> 00:45:14,514 What's the course? 575 00:45:16,145 --> 00:45:18,851 Step on it. You have Messerschmitts on your tail. 576 00:45:46,342 --> 00:45:48,383 The German pursuit planes were shaken off. 577 00:45:48,469 --> 00:45:50,712 The flight of bombers returned home. 578 00:45:50,805 --> 00:45:54,222 They had dropped their bombs, not upon unfortified towns, 579 00:45:54,308 --> 00:45:56,516 buton a heavily-protected naval base. 580 00:45:56,602 --> 00:45:58,596 A legitimate target of modern warfare. 581 00:45:58,688 --> 00:46:04,276 An objective bristling with anti-aircraft guns and guarded with fighters. 582 00:46:04,360 --> 00:46:07,029 They came back to their home aerodrome. 583 00:46:07,113 --> 00:46:08,573 But not all came back. 584 00:46:08,810 --> 00:46:10,760 But they had achieved what they set out to do, 585 00:46:10,785 --> 00:46:12,552 and they drew first blood of the war 586 00:46:12,577 --> 00:46:14,774 that was none of their making. 587 00:46:14,871 --> 00:46:17,078 It was an epic of the skies. 588 00:46:17,165 --> 00:46:20,866 Carried out with brilliant dash and matchless courage. 589 00:46:20,960 --> 00:46:24,412 Although you watched a reconstruction of that raid upon the Kiel Canal 590 00:46:24,505 --> 00:46:29,252 the men you now see stepping out of these bombers are the officers and men of the RAF, 591 00:46:29,343 --> 00:46:31,218 who carried out that heroic raid. 592 00:46:32,793 --> 00:46:37,622 These are the men who flew the planes and dropped the bombs on Hitler's battleships. 593 00:47:14,754 --> 00:47:17,591 We have seen how Britain can strike when she chooses. 594 00:47:17,652 --> 00:47:20,903 But we do not expect to read of such exploits every day. 595 00:47:20,964 --> 00:47:24,499 What is of constantinterestis to learn how we can protect our own country 596 00:47:24,692 --> 00:47:26,733 from undesirable visitors. 597 00:47:30,505 --> 00:47:34,006 What is the organisation that exists to counter and eventually to conquer 598 00:47:34,153 --> 00:47:35,946 German bombing attacks? 599 00:47:36,156 --> 00:47:41,427 Vast machines, fighters, interceptors, pursuit planes, and of course, personnel. 600 00:47:41,728 --> 00:47:43,697 There is no lack of men for the machines. 601 00:47:43,841 --> 00:47:47,211 Men who will prove themselves worthy successors to the Great War aces. 602 00:47:47,475 --> 00:47:49,499 Leefe-Robinson, and Ball and Bishop. 603 00:47:49,775 --> 00:47:52,730 And leaders who have the confidence of the rank and file. 604 00:47:52,819 --> 00:47:54,363 And men of experience. 605 00:47:54,446 --> 00:47:57,531 And a new form of defence never before tried in warfare - 606 00:47:57,616 --> 00:47:59,277 the balloon barrage. 607 00:47:59,368 --> 00:48:02,204 A chain of blimps that trail invisible steel wires. 608 00:48:02,287 --> 00:48:03,782 Death to the invader. 609 00:48:10,344 --> 00:48:13,595 The object of the balloon barrage is to force enemy planes to a height 610 00:48:13,656 --> 00:48:17,167 at which they can become a better target for anti-aircraft fire. 611 00:48:17,260 --> 00:48:19,587 Or an easier victim for defending fighters. 612 00:48:19,680 --> 00:48:23,299 Not only that, accurate bombing becomes impossible. 613 00:48:31,733 --> 00:48:33,561 Anti-aircraft guns. 614 00:48:33,626 --> 00:48:37,327 The range and volume and rapidity of fire of the latest guns are official secrets. 615 00:48:37,562 --> 00:48:38,858 Closely guarded. 616 00:48:39,117 --> 00:48:41,572 It is sufficient to know they fling upward a hail 617 00:48:41,597 --> 00:48:44,380 of metal that changes the sky into an inferno. 618 00:48:45,294 --> 00:48:48,746 Searchlights pierce the darkest corners of the heavens. 619 00:48:48,892 --> 00:48:52,345 Scientific equipment works out the height and speed of approaching planes. 620 00:48:52,504 --> 00:48:56,419 While at every point on our coast, watchers are always on the lookout. 621 00:48:58,048 --> 00:48:59,886 So, come to Berlin. 622 00:49:00,122 --> 00:49:02,382 Let's be in at the start as an order for a bombing raid 623 00:49:02,514 --> 00:49:04,638 is rapped out by the German Chief of Air Staff. 624 00:49:04,888 --> 00:49:06,928 The Chief of the Nazi Bomber Group 625 00:49:07,102 --> 00:49:09,889 hands on precise instructions to a German bomber station. 626 00:49:09,980 --> 00:49:12,353 Wenden Sie sich südwärts nach. 627 00:49:12,441 --> 00:49:15,976 And the commanding officer of the bomber station addresses his officers. 628 00:49:16,069 --> 00:49:19,439 A striking contrast to the friendly atmosphere that is Britain's way. 629 00:49:19,620 --> 00:49:20,949 Haben Sie etwas? 630 00:49:21,038 --> 00:49:22,320 Zu Befehl, Herr Oberst. 631 00:49:22,414 --> 00:49:24,408 Danke, meine Herren. Heil Hitler! 632 00:49:24,500 --> 00:49:26,161 Heil Hitler! 633 00:49:26,667 --> 00:49:30,018 The necessary activity on the aerodrome may be kept undercover. 634 00:49:30,079 --> 00:49:33,864 But Britain too has undercover methods of getting advance information. 635 00:49:34,135 --> 00:49:36,342 - Har ni on tandstickor? - What's that? 636 00:49:36,780 --> 00:49:38,111 A match. 637 00:49:38,222 --> 00:49:39,645 Oh, yes. 638 00:49:40,141 --> 00:49:42,181 Activity at Pirate Squadron AZ2. 639 00:49:45,507 --> 00:49:48,046 Activity at Pirate Squadron AZ2. 640 00:49:48,115 --> 00:49:49,824 AZ2. 641 00:49:49,900 --> 00:49:52,392 Code group - X74 479. 642 00:49:52,486 --> 00:49:55,322 X74 479. 643 00:49:55,474 --> 00:49:56,720 Right. 644 00:49:59,076 --> 00:50:00,951 Air Ministry? Yes, sir. 645 00:50:01,278 --> 00:50:03,521 - Here you are, for the old man. - Right. 646 00:50:12,423 --> 00:50:15,591 - Hello? - Chief of Air Staff speaking. 647 00:50:15,956 --> 00:50:19,121 I've just received information that an enemy attack is expected tonight. 648 00:50:19,453 --> 00:50:20,507 Raise your barrage. 649 00:50:20,574 --> 00:50:21,934 Very good. 650 00:50:31,256 --> 00:50:32,632 Somewhere in Britain, 651 00:50:32,693 --> 00:50:36,109 its existence and communications completely protected from the enemy, 652 00:50:36,170 --> 00:50:38,744 is an organisation known as Fighter Command. 653 00:50:42,099 --> 00:50:45,904 It is in direct communication with the Air Ministry and all defence units. 654 00:50:46,124 --> 00:50:50,253 In supreme control is the Air Officer Commanding-in-Chief. 655 00:50:50,328 --> 00:50:51,871 He is the brain. 656 00:50:51,954 --> 00:50:56,783 The whole of the rest of the organisation are his nerves, his limbs, his fingers. 657 00:50:56,885 --> 00:50:59,887 A large staff of telephonists remains on duty night and day, 658 00:50:59,954 --> 00:51:02,992 to receive reports as they come in from every post in the country. 659 00:51:03,090 --> 00:51:06,377 Observer posts and all other sources of information. 660 00:51:06,644 --> 00:51:08,887 Each individual section of the Fighter Command 661 00:51:08,948 --> 00:51:12,319 is in a separate soundproof compartment, behind glass. 662 00:51:12,391 --> 00:51:14,848 And spread in front of them all on this huge table 663 00:51:14,988 --> 00:51:19,236 is a map of the eastern half of Britain, the North Sea and the German coast. 664 00:51:28,143 --> 00:51:30,955 A message comes through to the Air Officer C-in-C. 665 00:51:31,239 --> 00:51:33,280 Chief of Air Staff, sir. 666 00:51:34,314 --> 00:51:35,346 Yes? 667 00:51:35,407 --> 00:51:38,658 I've just received information an enemy attack is expected tonight. 668 00:51:39,542 --> 00:51:41,701 - Tonight's the night. - Get me No.1... 669 00:51:41,794 --> 00:51:43,752 Yes, we're all ready. 670 00:51:44,619 --> 00:51:48,152 - Your observer standing by? - Just checking up, sir. 671 00:51:50,987 --> 00:51:54,190 To think that for years I've been wanting a darkroom for developing, 672 00:51:54,265 --> 00:51:56,206 and now that every room in the house is dark, 673 00:51:56,231 --> 00:51:58,341 I'm stuck in the bushes listening to the birds. 674 00:51:58,442 --> 00:52:01,230 - Listening for them, you mean. 675 00:52:01,398 --> 00:52:03,475 Hello. Yes, sir. 676 00:52:03,593 --> 00:52:05,966 Standing by. They expect them tonight. 677 00:52:09,316 --> 00:52:11,108 Observer's post. 678 00:52:11,169 --> 00:52:14,124 Numbers 115 to 127 in readiness. 679 00:52:15,052 --> 00:52:17,544 - All observers standing by, sir. - ARP. 680 00:52:19,498 --> 00:52:21,907 Stand by. They're coming over tonight. 681 00:52:26,450 --> 00:52:29,736 Anti-aircraft. We've just received news that tonight's the night. 682 00:52:30,755 --> 00:52:32,583 General call. 683 00:52:35,853 --> 00:52:37,478 Very good, sir. 684 00:52:37,642 --> 00:52:41,510 Boys, get your boots on and get ready to give old Adolf a kick in the pants. 685 00:52:41,604 --> 00:52:44,772 Yes, sir. Stand by, boys, to welcome the Nasties. 686 00:52:51,724 --> 00:52:55,425 - Northern Group standing by? - Northern Group standing by, sir. 687 00:52:56,702 --> 00:52:59,870 - Midland Group all set? - Midland Group all set, sir. 688 00:53:01,666 --> 00:53:05,616 - Southern Group all standing by? - Southern Group all ready, sir. 689 00:53:10,883 --> 00:53:13,043 Stand by, everyone. Stand by. 690 00:53:13,135 --> 00:53:15,378 Back at Fighter Command... 691 00:53:18,015 --> 00:53:19,511 ..all is ready. 692 00:53:27,400 --> 00:53:28,984 Almost hidden in the darkness, 693 00:53:29,209 --> 00:53:32,535 the British fighters are waiting for the word to take off. 694 00:53:37,222 --> 00:53:39,532 Anti-aircraft batteries at the ready, 695 00:53:39,656 --> 00:53:42,859 sound detectors strain to hear the drone of enemy engines. 696 00:53:44,505 --> 00:53:47,590 Searchlights stab the blackness with a silver sword. 697 00:53:49,731 --> 00:53:53,267 Britain - soldier and civilian - stands on guard... 698 00:53:54,738 --> 00:53:57,064 ..as it was three and a half centuries ago 699 00:53:57,332 --> 00:54:00,369 when the proud Armada sailed up the English Channel. 700 00:54:02,101 --> 00:54:04,142 The Armada! 701 00:54:16,824 --> 00:54:18,865 The Armada! 702 00:54:29,795 --> 00:54:30,876 The Armada! 703 00:54:30,963 --> 00:54:34,416 "Night sank upon the dusky beach, and on the purple sea. 704 00:54:34,508 --> 00:54:36,917 Such night in England ne'er had been, 705 00:54:37,375 --> 00:54:39,452 nor e'er again shall be. 706 00:54:40,056 --> 00:54:43,841 From Eddy stone to Berwick bounds, from Lynn to Milford Bay, 707 00:54:43,935 --> 00:54:47,102 that time of slumber was as bright and busy as the day. 708 00:54:47,980 --> 00:54:53,224 For swift to east and swift to west the ghastly war-flame spread. 709 00:54:55,613 --> 00:55:00,323 Then bugle's note and cannon's roar the death-like silence broke. 710 00:55:00,409 --> 00:55:05,037 And with one start, and with one cry, the royal city woke. 711 00:55:08,501 --> 00:55:11,669 And broader still became the blaze, and louder still the din, 712 00:55:11,754 --> 00:55:16,298 as fast from every village round the horse came clattering in." 713 00:55:19,519 --> 00:55:21,560 ♪ Fanfare and drum roll 714 00:55:39,448 --> 00:55:41,241 My people. 715 00:55:41,532 --> 00:55:44,238 I am come to live or die amongst you all. 716 00:55:44,782 --> 00:55:49,113 To lay down for my God and for my kingdom and for my people 717 00:55:49,317 --> 00:55:52,484 my honour and my blood even in the dust. 718 00:55:52,727 --> 00:55:55,630 I know I have the body of a weak and feeble woman, 719 00:55:55,947 --> 00:55:58,717 but I have the heart and valour of a king... 720 00:55:58,801 --> 00:56:00,925 and of a King of England, too. 721 00:56:01,063 --> 00:56:05,975 Not Spain, nor any prince of Europe shall dare to invade the borders of my realm. 722 00:56:06,809 --> 00:56:08,470 Pluck up your hearts. 723 00:56:08,561 --> 00:56:11,397 By your peace in camp and your valour in the field, 724 00:56:11,480 --> 00:56:14,269 we shall shortly have a famous victory. 725 00:56:26,728 --> 00:56:29,927 Floor, sir. Floor. First plot coming on the table, sir. 726 00:56:30,249 --> 00:56:32,622 How many and at what height? 727 00:56:33,794 --> 00:56:35,455 Eight... 728 00:56:36,813 --> 00:56:38,771 ..at 8,000... 729 00:56:42,957 --> 00:56:46,124 ARP, warn London Area No.1. 730 00:56:47,725 --> 00:56:49,766 Hold on a minute, ARP. 731 00:56:54,246 --> 00:56:56,999 Wash out previous instructions. Warn all areas. 732 00:56:57,117 --> 00:56:59,989 - London, all areas. - London, all areas. 733 00:57:02,844 --> 00:57:04,433 Northern Group... 734 00:57:04,684 --> 00:57:07,141 raids four and five entering your sector. 735 00:57:07,281 --> 00:57:09,220 Carry on and deal with them. 736 00:57:09,539 --> 00:57:13,618 Midland Group, raid three entering your area. Carry on and deal with it. 737 00:57:13,964 --> 00:57:16,812 Southern Group...raids one and two entering your area. 738 00:57:17,077 --> 00:57:19,937 - Carry on and deal with them. - Yes, sir. Raids one and two. 739 00:57:20,184 --> 00:57:22,890 Two raids are anticipated in the Southern Group Command. 740 00:57:23,030 --> 00:57:25,071 To them goes the order to repel the raiders. 741 00:57:25,245 --> 00:57:26,871 Braxted. 742 00:57:27,623 --> 00:57:30,329 Group Command rings Braxted fighter station. 743 00:57:30,572 --> 00:57:32,249 Station control. 744 00:57:32,378 --> 00:57:36,922 Serial No. 1, Flight A, Squadron 299, Raid No. 1. 745 00:57:38,092 --> 00:57:39,421 OK. 746 00:57:39,532 --> 00:57:41,753 The arrow representing the German raid 747 00:57:41,845 --> 00:57:44,966 is transferred from the plotting table to the action table. 748 00:57:48,966 --> 00:57:50,711 A-Flight, 299. 749 00:57:53,023 --> 00:57:55,064 Take off. 750 00:58:54,668 --> 00:58:56,211 Flight A airborne, sir. 751 00:58:56,295 --> 00:58:58,454 OK. Put B-Flight at readiness. 752 00:58:58,747 --> 00:59:00,279 B-Flight, 299. 753 00:59:05,637 --> 00:59:09,802 Cornflower Red calling station control. Cornflower Red calling station control. 754 00:59:09,892 --> 00:59:11,932 Over to you. Over. 755 00:59:12,019 --> 00:59:14,059 Cornflower Red. Cornflower Red. 756 00:59:14,146 --> 00:59:18,774 80 degrees. 2,000 feet a minute. Speed 180. 757 00:59:18,859 --> 00:59:20,900 Speed 180. 758 00:59:22,321 --> 00:59:25,607 - Got that, Ted? - Right with you, Bob. 759 00:59:25,699 --> 00:59:27,360 OK, Dopey? 760 00:59:27,451 --> 00:59:29,492 Hey, Dopey. Are you OK? 761 00:59:29,578 --> 00:59:32,615 What? Oh, God, yes. All serene. 762 00:59:39,129 --> 00:59:40,411 Over. 763 00:59:40,506 --> 00:59:42,832 Cornflower Red. Cornflower Red. 764 00:59:43,619 --> 00:59:45,363 80 degrees. 765 00:59:45,463 --> 00:59:47,789 80 degrees. Level. Level. 766 00:59:48,931 --> 00:59:50,556 Keep speed to 360. 767 00:59:50,641 --> 00:59:52,681 OK, gang, let's go. 768 00:59:58,234 --> 00:59:59,631 Alter course, sir. 769 00:59:59,692 --> 01:00:01,068 Over. 770 01:00:01,151 --> 01:00:03,311 Cornflower Red. Cornflower Red. 771 01:00:03,404 --> 01:00:06,192 Alter course. 92 degrees. 772 01:00:06,281 --> 01:00:07,990 92 degrees. 773 01:00:08,075 --> 01:00:09,700 Level. Speed 360. 774 01:00:23,533 --> 01:00:25,573 Cornflower Red. Cornflower Red. 775 01:00:26,085 --> 01:00:29,696 Five bandits six miles south-west. 776 01:00:30,078 --> 01:00:32,286 South-west. Circle. 777 01:00:36,316 --> 01:00:38,357 Should be any minute now. 778 01:00:58,662 --> 01:00:59,998 Go! 779 01:01:00,210 --> 01:01:01,587 Here we go. 780 01:01:04,836 --> 01:01:06,876 Spitfires. 781 01:01:08,418 --> 01:01:10,121 No.1 attack. Go! 782 01:01:12,848 --> 01:01:14,806 All right, you lousy Germans! 783 01:01:19,267 --> 01:01:20,727 You're going to get it now! 784 01:02:40,492 --> 01:02:44,053 Cornflower Red calling Station Control. Cornflower Red calling Station Control. 785 01:02:44,180 --> 01:02:47,098 Have brought down two bandits. Have brought down two bandits. 786 01:02:47,270 --> 01:02:51,185 Remainder proceeding east. May I continue action? Over to you. Over. 787 01:02:52,165 --> 01:02:54,373 Cornflower Red. Good work. Carry on. 788 01:02:54,616 --> 01:02:55,862 - Two. - Correct. 789 01:02:55,985 --> 01:02:57,778 Not so dusty. 790 01:02:58,255 --> 01:03:01,340 The first raid has been driven back, but a second is on the way. 791 01:03:02,982 --> 01:03:05,022 OP127 here. 792 01:03:05,706 --> 01:03:07,914 Enemy aircraft overhead. 793 01:03:08,869 --> 01:03:10,093 Braxted? 794 01:03:10,154 --> 01:03:13,897 Serial number two, Flight B, Squadron 299, Raid No.2. 795 01:03:14,136 --> 01:03:15,970 Very good, sir. 796 01:03:16,107 --> 01:03:19,109 B-Flight. Raid No.2. 797 01:03:21,345 --> 01:03:22,544 Take off. 798 01:03:28,028 --> 01:03:30,817 Searchlights and anti-aircraft go into action. 799 01:03:54,227 --> 01:03:55,687 You've got him, Charlie. 800 01:03:57,096 --> 01:04:01,011 - Hold him. Hold him, Charlie. - Number one, fire! 801 01:04:02,810 --> 01:04:04,554 Number two, fire! 802 01:04:23,247 --> 01:04:25,573 - Come on, throw a double, can't you? - Right. 803 01:04:42,182 --> 01:04:44,852 John, there's a job for you on square K29. 804 01:04:44,935 --> 01:04:48,138 Better warn your people before we cop it from your guns. 805 01:04:51,692 --> 01:04:53,899 - Cease fire. - Cease fire! 806 01:04:54,649 --> 01:04:56,892 - Cease fire. - They would. 807 01:04:57,072 --> 01:04:59,362 The blinkin' RAF swipes all the fun. 808 01:05:27,382 --> 01:05:29,921 It's the worst part of our job - just waiting. 809 01:05:32,191 --> 01:05:34,489 A-Flight will be back soon. 810 01:05:35,986 --> 01:05:37,695 B-Flight has taken over in the air. 811 01:05:37,780 --> 01:05:41,659 A-Flightreturns to the aerodrome to refuel and restock with ammunition. 812 01:05:41,761 --> 01:05:43,090 Ground staff are waiting. 813 01:05:43,430 --> 01:05:46,681 They race out to the machines that have come back for second breath. 814 01:05:48,332 --> 01:05:50,788 In the ghostly shrouded blackness of the aerodrome, 815 01:05:50,876 --> 01:05:55,089 everything goes with clockwork smoothness, as if they were working in broad daylight. 816 01:05:59,421 --> 01:06:01,701 Cornflower Blue calling Station Control. 817 01:06:01,762 --> 01:06:04,219 Two bandits down. Two bandits down. 818 01:06:04,306 --> 01:06:07,641 Remaining two have entered clouds over sea and are heading east. 819 01:06:07,726 --> 01:06:09,519 Two of our aircraft forced to land. 820 01:06:09,603 --> 01:06:12,012 Should we proceed with action? Over to you. Over. 821 01:06:12,106 --> 01:06:14,146 Been up half an hour. Must be short of petrol. 822 01:06:14,233 --> 01:06:18,022 Cornflower Blue, Cornflower Blue, discontinue action and return. 823 01:06:18,180 --> 01:06:19,969 - Any luck? - No more. Guns ran out. 824 01:06:20,030 --> 01:06:22,238 You did well. Get your craft available and rest. 825 01:06:22,324 --> 01:06:24,614 They're working on them now. Ready in 20 minutes. 826 01:06:24,702 --> 01:06:26,245 - Send up my flight again. - Rest. 827 01:06:26,328 --> 01:06:27,658 - Very good. - Cheeky devil. 828 01:06:28,685 --> 01:06:32,351 More gallons of petrol go into the fighters' tanks. Fuel for the engines. 829 01:06:39,216 --> 01:06:41,293 Food for the guns. 830 01:06:45,641 --> 01:06:48,193 The flight commander took a crack from one of the bomber's guns. 831 01:06:48,298 --> 01:06:52,131 But it only tore the fuselage and he's ready for duty again when he's wanted. 832 01:06:52,653 --> 01:06:54,777 Now we pick up German raid No.3. 833 01:06:59,841 --> 01:07:01,123 Southern Group. 834 01:07:03,282 --> 01:07:05,951 Raid 3 entering your area. Is now allocated to you. 835 01:07:06,035 --> 01:07:08,075 Yes, sir. Raid 3. 836 01:07:09,621 --> 01:07:11,413 He's coming into the balloon barrage. 837 01:07:43,441 --> 01:07:44,817 They climb and climb. 838 01:07:44,878 --> 01:07:48,046 They dare not face entanglement in those awful strands of steel. 839 01:07:48,311 --> 01:07:51,728 The balloons have forced them up too high for accurate bombing. 840 01:07:51,789 --> 01:07:54,281 They turn and make for home. 841 01:07:56,440 --> 01:07:59,063 Gute Idee. 842 01:08:00,008 --> 01:08:02,761 And their departure is recorded at Fighter Command. 843 01:08:03,370 --> 01:08:05,245 Heading east. 844 01:08:05,697 --> 01:08:07,026 They're on the run. 845 01:08:10,015 --> 01:08:10,798 Braxted? 846 01:08:10,891 --> 01:08:12,220 Station Control? 847 01:08:12,339 --> 01:08:15,357 Serial number three, Squadron 301, Raid No.3. 848 01:08:15,554 --> 01:08:16,586 Very good. 849 01:08:16,680 --> 01:08:17,712 About time. 850 01:08:17,773 --> 01:08:18,687 Hello. 851 01:08:18,895 --> 01:08:20,224 Take off. 852 01:08:20,901 --> 01:08:22,646 Yes, they're on the run. 853 01:08:22,879 --> 01:08:26,697 But a new squadron of Spitfires leaves the drome and hurtles up into the inky sky, 854 01:08:26,851 --> 01:08:29,141 racing out towards the coast like black bullets. 855 01:08:29,247 --> 01:08:31,351 While every mile is followed on the chart. 856 01:08:31,439 --> 01:08:35,535 Closing the distance between the fighters in pursuit and the bombers heading for home. 857 01:09:06,269 --> 01:09:07,550 Over the coastline. 858 01:09:07,645 --> 01:09:09,722 Ah. 859 01:09:09,814 --> 01:09:11,095 Die See. 860 01:09:11,190 --> 01:09:14,892 Out over the sea to home and safety. 861 01:09:14,986 --> 01:09:17,026 But the fighters are coming up fast. 862 01:09:21,798 --> 01:09:24,551 They should be due east, in front of you. 863 01:09:24,617 --> 01:09:25,946 Can you see anything, Fred? 864 01:09:33,908 --> 01:09:34,656 No. 865 01:09:34,717 --> 01:09:36,285 No luck. 866 01:09:36,387 --> 01:09:40,137 ♪ Where, oh where, is my little baton? 867 01:09:41,423 --> 01:09:43,832 ♪ Oh, where oh where can he be? 868 01:09:47,807 --> 01:09:49,053 What's that on our right? 869 01:09:51,610 --> 01:09:53,651 Sunflower calling Station Control. 870 01:09:53,754 --> 01:09:56,247 Enemy sighted. I am overtaking fast. 871 01:09:56,410 --> 01:09:58,119 Damn good chaps on this station. 872 01:10:17,701 --> 01:10:19,410 Sunflower calling Station Control. 873 01:10:19,494 --> 01:10:22,200 I am about to engage. I am about to engage. 874 01:10:22,289 --> 01:10:24,329 No.3 attack, go! 875 01:10:33,068 --> 01:10:35,192 Left his mike on. May hear something. 876 01:11:13,816 --> 01:11:17,601 Sunflower calling Station Control. Sunflower calling Station Control. 877 01:11:17,695 --> 01:11:19,155 Four bandits down. 878 01:11:19,238 --> 01:11:20,484 Four? Good work. 879 01:11:20,573 --> 01:11:22,152 Remainder have escaped in clouds. 880 01:11:22,241 --> 01:11:24,401 No casualties. Repeat, no casualties. 881 01:11:24,494 --> 01:11:27,163 May I have permission to return? Over to you. Over. 882 01:11:27,246 --> 01:11:29,655 Sunflower, Station Control calling Sunflower. 883 01:11:29,749 --> 01:11:31,493 Return at once. Good work. 884 01:11:31,584 --> 01:11:32,830 Four! Four! 885 01:11:32,986 --> 01:11:35,086 - What the hell are you doing here? - Well, I... 886 01:11:35,111 --> 01:11:36,216 I told you to rest. 887 01:11:36,241 --> 01:11:38,503 Yes, sir. That makes eight for this station, sir. 888 01:11:38,591 --> 01:11:40,170 By Jove! Yes, it does. Eight! 889 01:11:40,259 --> 01:11:42,336 - All clear signal, sir. - All clear, eh? 890 01:11:42,428 --> 01:11:43,952 - From Commanding-in-Chief. - Ah. 891 01:11:44,082 --> 01:11:46,261 He's very pleased with the work of all stations. 892 01:11:46,638 --> 01:11:48,326 I bet none of the others got eight. 893 01:11:48,351 --> 01:11:51,978 All units engaged in tonight's actions to take their spell of rest off on return. 894 01:11:52,146 --> 01:11:53,523 - Sir. - That includes you. 895 01:11:53,606 --> 01:11:54,805 Supposing they come back. 896 01:11:54,899 --> 01:11:56,359 - Get out! - Very good. 897 01:11:56,442 --> 01:11:58,436 - And give her my love. - Very good, sir. 898 01:11:58,528 --> 01:12:00,272 - Well, your spell off? - Fine. 899 01:12:00,363 --> 01:12:01,644 Good night. Or good morning. 900 01:12:01,739 --> 01:12:03,400 - Good night, sir. - Good morning. 901 01:12:04,909 --> 01:12:06,523 Darling. 902 01:12:08,496 --> 01:12:09,718 Hey! 903 01:12:50,955 --> 01:12:52,664 - Where've you been? - Night shift. 904 01:12:52,749 --> 01:12:54,410 This is a fine war. 905 01:12:54,500 --> 01:12:57,419 Women go out and their husbands wait at home for them. 906 01:12:57,519 --> 01:13:00,687 - How long have you been waiting? - It must be a full minute. 907 01:13:00,757 --> 01:13:01,920 How long have you got? 908 01:13:02,008 --> 01:13:04,464 12 hours. Had a pretty concentrated stretch lately. 909 01:13:04,552 --> 01:13:06,629 - Any luck? - Went according to schedule. 910 01:13:06,721 --> 01:13:07,920 Very much to schedule. 911 01:13:08,167 --> 01:13:09,305 You must be tired. 912 01:13:09,330 --> 01:13:11,103 I'll get you breakfast and you can go to bed. 913 01:13:11,128 --> 01:13:15,651 No, no, let's take the car down the river for a couple of hours first, shall we? 914 01:13:15,730 --> 01:13:17,528 Oh, I'm a selfish pig. You must be dead beat. 915 01:13:17,553 --> 01:13:18,527 Oh, no, darling. 916 01:13:18,552 --> 01:13:22,355 I was hoping you'd suggest it. And we've just got enough petrol ration. 917 01:13:22,987 --> 01:13:25,258 Darling. Isn't it nice to be together again? 918 01:13:25,283 --> 01:13:26,595 To be together again. 919 01:13:26,674 --> 01:13:28,715 Get a warm coat, will you? Come on. 920 01:13:32,789 --> 01:13:34,216 There. 921 01:13:34,665 --> 01:13:36,706 - Isn't this perfect? - Mm-hm. 922 01:13:39,060 --> 01:13:40,685 - Darling. - Mm? 923 01:13:40,797 --> 01:13:43,715 I couldn't help thinking as I sat in the rest room last night... 924 01:13:43,800 --> 01:13:44,500 Mm-hm. 925 01:13:44,669 --> 01:13:45,866 There was nothing to do. 926 01:13:45,891 --> 01:13:48,200 We're getting used to alarms with nothing happening. 927 01:13:48,262 --> 01:13:51,178 Only listening to the drone of our own engines. 928 01:13:52,600 --> 01:13:55,057 Well, I was thinking about women. 929 01:13:55,581 --> 01:13:57,575 How for centuries in this country 930 01:13:57,636 --> 01:14:00,714 they've given their lovers, husbands, sons 931 01:14:00,866 --> 01:14:03,619 first to the earth to defend their land, 932 01:14:03,702 --> 01:14:05,743 and then to the sea. 933 01:14:07,247 --> 01:14:10,249 And now they've got to give them to the air. 934 01:14:10,334 --> 01:14:12,707 They've never complained. 935 01:14:12,794 --> 01:14:16,699 Often and often they've lost the one man in the world that counted. 936 01:14:16,959 --> 01:14:19,285 That expressed the whole of life to them. 937 01:14:20,260 --> 01:14:24,815 They've bitterly resented the stupidity and brutality that made it necessary. 938 01:14:25,354 --> 01:14:28,142 But that it was necessary they never questioned. 939 01:14:30,020 --> 01:14:32,393 We must keep our land, darling. 940 01:14:32,524 --> 01:14:34,564 We must keep our freedom. 941 01:14:35,275 --> 01:14:37,814 We must fight for what we believe in. 942 01:14:37,903 --> 01:14:41,925 Truth and beauty, and fair play. 943 01:14:42,241 --> 01:14:43,784 And... 944 01:14:44,707 --> 01:14:46,256 And kindness. 945 01:14:47,117 --> 01:14:50,736 So that even if we don't live to enjoy life founded on the good things, 946 01:14:50,916 --> 01:14:53,373 at least our children may. 947 01:14:53,460 --> 01:14:55,501 Eh, darling? 948 01:15:17,306 --> 01:15:20,723 No longer do we fight wars for jealousy or greed. 949 01:15:20,904 --> 01:15:23,452 Nor do we fightin anger. 950 01:15:23,536 --> 01:15:25,910 We fight because we must. 951 01:15:26,032 --> 01:15:28,868 For just those things that we hold so dear. 952 01:15:30,124 --> 01:15:33,208 We can learn from the motto of the Royal Air Force. 953 01:15:33,314 --> 01:15:35,521 Per ardua ad astra. 954 01:15:35,669 --> 01:15:37,793 Through ordeal to the stars. 955 01:15:37,880 --> 01:15:39,920 Through endeavour to triumph. 956 01:15:40,007 --> 01:15:41,965 Through trial to victory. 76935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.