All language subtitles for The.Avengers.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,500 --> 00:00:31,461 The Tesseract has awakened. 2 00:00:33,297 --> 00:00:38,255 It is on a little world, a human world. 3 00:00:38,970 --> 00:00:42,302 They would wield its power, 4 00:00:42,681 --> 00:00:48,351 but our ally knows its workings as they never will. 5 00:00:49,897 --> 00:00:52,981 He is ready to lead 6 00:00:53,192 --> 00:00:58,613 and our force, our Chitauri, will follow. 7 00:01:00,241 --> 00:01:02,614 A world will be his. 8 00:01:02,827 --> 00:01:05,947 The universe, yours. 9 00:01:06,164 --> 00:01:12,036 And the humans, what can they do but burn? 10 00:01:26,268 --> 00:01:27,347 All personnel, 11 00:01:27,519 --> 00:01:29,808 the evacuation order has been confirmed. 12 00:02:01,722 --> 00:02:03,180 How bad is it? 13 00:02:03,389 --> 00:02:06,675 That's the problem, sir. We don't know. 14 00:02:10,271 --> 00:02:13,189 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 15 00:02:13,316 --> 00:02:15,190 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 16 00:02:15,402 --> 00:02:17,560 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 17 00:02:17,779 --> 00:02:18,775 Spontaneous event. 18 00:02:18,947 --> 00:02:20,062 It just turned itself on? 19 00:02:20,282 --> 00:02:21,313 Where are the energy levels now? 20 00:02:21,533 --> 00:02:23,692 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 21 00:02:23,911 --> 00:02:25,109 How long to get everyone out? 22 00:02:25,329 --> 00:02:26,658 Campus should be clear in the next half-hour. 23 00:02:26,872 --> 00:02:28,117 Do better. 24 00:02:29,083 --> 00:02:31,039 Sir, evacuation may be futile. 25 00:02:31,251 --> 00:02:32,626 We should tell them to go back to sleep? 26 00:02:32,836 --> 00:02:35,043 If we can't control the Tesseract's energy, 27 00:02:35,255 --> 00:02:37,581 there may not be a minimum safe distance. 28 00:02:37,716 --> 00:02:38,748 I need you to make sure 29 00:02:38,884 --> 00:02:40,544 the Phase 2 prototypes are shipped out. 30 00:02:40,720 --> 00:02:42,759 Sir, is that really a priority right now? 31 00:02:42,972 --> 00:02:44,680 Until such time as the world ends, 32 00:02:44,807 --> 00:02:46,847 we will act as though it intends to spin on. 33 00:02:47,810 --> 00:02:49,186 Clear out the tech below. 34 00:02:49,395 --> 00:02:51,887 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 35 00:02:52,107 --> 00:02:53,186 Yes, sir. 36 00:02:53,608 --> 00:02:54,771 With me. 37 00:02:57,862 --> 00:02:58,858 Talk to me, Doctor. 38 00:03:00,656 --> 00:03:02,032 Director. 39 00:03:02,241 --> 00:03:03,902 Is there anything we know for certain? 40 00:03:04,118 --> 00:03:06,360 The Tesseract is misbehaving. 41 00:03:06,579 --> 00:03:09,367 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 42 00:03:09,583 --> 00:03:13,082 The Tesseract is not only active, she's behaving. 43 00:03:13,295 --> 00:03:14,291 I assume you pulled the plug. 44 00:03:14,505 --> 00:03:16,213 She's an energy source. 45 00:03:16,423 --> 00:03:19,460 We turn off the power, she turns it back on. 46 00:03:19,677 --> 00:03:20,756 If she reaches peak level... 47 00:03:20,970 --> 00:03:24,385 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 48 00:03:24,598 --> 00:03:25,973 But we don't have the harness. 49 00:03:26,099 --> 00:03:27,380 My calculations are far from complete. 50 00:03:27,935 --> 00:03:30,473 And she's throwing off interference, radiation. 51 00:03:30,688 --> 00:03:32,396 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 52 00:03:33,315 --> 00:03:35,142 That can be harmful. 53 00:03:35,359 --> 00:03:36,770 Where's Agent Barton? 54 00:03:36,944 --> 00:03:38,652 The Hawk? 55 00:03:39,530 --> 00:03:41,570 Up in his nest, as usual. 56 00:03:43,034 --> 00:03:44,826 Agent Barton, report. 57 00:03:45,704 --> 00:03:46,866 I gave you this detail 58 00:03:46,997 --> 00:03:48,574 so you could keep a close eye on things. 59 00:03:48,790 --> 00:03:50,166 Well, I see better from a distance. 60 00:03:50,375 --> 00:03:52,332 Have you seen anything that might set this thing off? 61 00:03:52,793 --> 00:03:54,917 Doctor, it's spiking again. 62 00:03:55,129 --> 00:03:56,505 No one's come or gone. 63 00:03:56,714 --> 00:03:58,339 And Selvig's clean. 64 00:03:58,550 --> 00:04:00,839 No contacts, no IMs. 65 00:04:01,344 --> 00:04:03,136 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 66 00:04:05,057 --> 00:04:06,432 "At this end"? 67 00:04:06,642 --> 00:04:10,474 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 68 00:04:12,314 --> 00:04:13,595 Doors open from both sides. 69 00:04:14,358 --> 00:04:15,687 Not yet. 70 00:05:23,596 --> 00:05:26,716 Sir, please put down the spear. 71 00:06:06,057 --> 00:06:07,218 You have heart. 72 00:06:37,797 --> 00:06:39,291 Please don't. 73 00:06:41,092 --> 00:06:42,290 I still need that. 74 00:06:42,510 --> 00:06:43,969 This doesn't have to get any messier. 75 00:06:44,179 --> 00:06:45,377 Of course it does. 76 00:06:45,597 --> 00:06:47,471 I've come too far for anything else. 77 00:06:49,434 --> 00:06:52,222 I am Loki, of Asgard 78 00:06:52,938 --> 00:06:55,310 and I am burdened with glorious purpose. 79 00:06:55,524 --> 00:06:56,935 Loki, 80 00:06:57,443 --> 00:06:58,723 brother of Thor. 81 00:06:58,945 --> 00:07:01,399 We have no quarrel with your people. 82 00:07:01,613 --> 00:07:04,567 An ant has no quarrel with a boot. 83 00:07:05,159 --> 00:07:06,819 Are you planning to step on us? 84 00:07:07,161 --> 00:07:10,245 I come with glad tidings 85 00:07:11,499 --> 00:07:13,408 of a world made free. 86 00:07:13,793 --> 00:07:14,789 Free from what? 87 00:07:15,002 --> 00:07:16,331 Freedom. 88 00:07:16,879 --> 00:07:19,501 Freedom is life's great lie. 89 00:07:19,716 --> 00:07:23,132 Once you accept that, in your heart, 90 00:07:27,641 --> 00:07:29,514 you will know peace. 91 00:07:29,809 --> 00:07:32,265 Yeah, you say "peace," 92 00:07:32,478 --> 00:07:34,305 I kind of think you mean the other thing. 93 00:07:34,522 --> 00:07:37,013 Sir, Director Fury is stalling. 94 00:07:37,233 --> 00:07:38,562 This place is about to blow 95 00:07:38,693 --> 00:07:40,401 and drop a hundred feet of rock on us. 96 00:07:41,905 --> 00:07:42,936 He means to bury us. 97 00:07:43,156 --> 00:07:44,271 Like the pharaohs of old. 98 00:07:44,491 --> 00:07:46,448 He's right. The portal is collapsing in on itself. 99 00:07:46,660 --> 00:07:48,867 We've got maybe two minutes before this goes critical. 100 00:07:49,246 --> 00:07:50,242 Well, then. 101 00:08:06,013 --> 00:08:07,092 I need these vehicles. 102 00:08:11,185 --> 00:08:13,308 - Who's that? - They didn't tell me. 103 00:08:16,524 --> 00:08:17,769 Hill! 104 00:08:18,193 --> 00:08:19,473 Do you copy? 105 00:08:20,195 --> 00:08:21,523 Barton has turned. 106 00:08:34,584 --> 00:08:37,420 They have the Tesseract! Shut them down! 107 00:09:13,834 --> 00:09:16,040 Okay, let's go. No, leave it. Go! 108 00:09:32,519 --> 00:09:34,642 We're clear upstairs, sir. You need to go. 109 00:11:06,616 --> 00:11:07,944 Director? 110 00:11:08,284 --> 00:11:09,778 Director Fury, do you copy? 111 00:11:09,994 --> 00:11:12,283 The Tesseract is with a hostile force. 112 00:11:12,539 --> 00:11:14,946 I have men down. Hill? 113 00:11:15,292 --> 00:11:17,165 A lot of men still under. 114 00:11:17,377 --> 00:11:19,085 I don't know how many survivors. 115 00:11:19,296 --> 00:11:20,459 Sound a general call. 116 00:11:20,672 --> 00:11:22,380 I want every living soul not working rescue 117 00:11:22,508 --> 00:11:23,504 looking for that briefcase. 118 00:11:23,717 --> 00:11:24,749 Roger that. 119 00:11:24,969 --> 00:11:28,254 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 120 00:11:29,348 --> 00:11:30,926 As of right now, 121 00:11:31,142 --> 00:11:32,600 we are at war. 122 00:11:34,311 --> 00:11:35,591 What do we do? 123 00:12:12,476 --> 00:12:16,177 This is not how I wanted this evening to go. 124 00:12:16,313 --> 00:12:17,938 I know how you wanted this evening to go. 125 00:12:18,148 --> 00:12:19,228 Believe me 126 00:12:19,358 --> 00:12:20,389 this is better. 127 00:12:21,360 --> 00:12:23,234 Who are you working for? 128 00:12:23,613 --> 00:12:25,190 Lermentov, yes? 129 00:12:27,157 --> 00:12:28,616 Does he think 130 00:12:29,243 --> 00:12:31,034 we have to go through him 131 00:12:31,328 --> 00:12:32,787 to move our cargo? 132 00:12:34,039 --> 00:12:38,583 I thought General Solohob is in charge of the export business. 133 00:12:38,920 --> 00:12:40,877 Solohob 134 00:12:41,089 --> 00:12:43,128 a bagman, a front. 135 00:12:45,593 --> 00:12:49,757 Your outdated information betrays you. 136 00:12:51,350 --> 00:12:54,100 The famous Black Widow 137 00:12:55,770 --> 00:13:00,147 and she turns out to be simply another pretty face. 138 00:13:01,026 --> 00:13:04,192 You really think I'm pretty? 139 00:13:06,740 --> 00:13:08,982 Tell Lermentov we don't need him 140 00:13:09,284 --> 00:13:12,867 to move the tanks. 141 00:13:13,831 --> 00:13:16,452 Tell him he is out. 142 00:13:16,876 --> 00:13:18,500 Well... 143 00:13:21,380 --> 00:13:23,123 ...you may have to write it down. 144 00:13:32,099 --> 00:13:33,558 It's for her. 145 00:13:37,021 --> 00:13:38,302 You listen carefully 146 00:13:38,439 --> 00:13:41,013 You're at 1- 14 Silensky Plaza, 3rd floor. 147 00:13:41,276 --> 00:13:43,399 We have an F-22 exactly eight miles out. 148 00:13:44,279 --> 00:13:46,236 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 149 00:13:46,448 --> 00:13:48,487 before you can make the lobby. 150 00:13:54,956 --> 00:13:57,079 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 151 00:13:57,292 --> 00:13:58,572 This takes precedence. 152 00:13:58,794 --> 00:14:00,418 I'm in the middle of an interrogation. 153 00:14:00,587 --> 00:14:02,379 This moron is giving me everything. 154 00:14:02,798 --> 00:14:05,419 I don't give everything. 155 00:14:06,844 --> 00:14:08,219 Look, you can't pull me out of this right now. 156 00:14:08,345 --> 00:14:09,341 Natasha... 157 00:14:10,931 --> 00:14:12,426 Barton's been compromised. 158 00:14:15,644 --> 00:14:17,471 Let me put you on hold. 159 00:14:59,231 --> 00:15:00,227 Where is Barton now? 160 00:15:00,399 --> 00:15:01,893 - We don't know. - But he's alive? 161 00:15:02,109 --> 00:15:04,896 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 162 00:15:05,154 --> 00:15:07,194 But first, we need you to talk to the big guy. 163 00:15:07,406 --> 00:15:10,490 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 164 00:15:10,701 --> 00:15:14,200 I've got Stark. You get the big guy. 165 00:15:38,938 --> 00:15:39,934 Who are you? 166 00:15:40,398 --> 00:15:41,477 Get out! 167 00:15:41,608 --> 00:15:44,099 There is sickness here! 168 00:15:44,235 --> 00:15:45,231 You're a doctor. 169 00:15:46,947 --> 00:15:48,227 My father's not waking up! 170 00:15:48,365 --> 00:15:50,192 He has a fever and he's moaning 171 00:15:50,325 --> 00:15:51,405 but his eyes won't open. 172 00:15:51,535 --> 00:15:52,531 Slow down. 173 00:15:54,079 --> 00:15:55,159 My father... 174 00:15:57,541 --> 00:15:58,537 Like them? 175 00:16:02,546 --> 00:16:03,791 Please. 176 00:16:30,992 --> 00:16:33,281 You should've got paid up front, Banner. 177 00:16:33,494 --> 00:16:34,775 You know, for a man 178 00:16:34,913 --> 00:16:36,193 who's supposed to be avoiding stress 179 00:16:36,414 --> 00:16:39,665 you picked a hell of a place to settle. 180 00:16:41,420 --> 00:16:43,626 Avoiding stress isn't the secret. 181 00:16:43,839 --> 00:16:46,330 Then what is it? Yoga? 182 00:16:47,509 --> 00:16:50,676 You brought me to the edge of the city. Smart. 183 00:16:51,263 --> 00:16:55,308 I assume the whole place is surrounded. 184 00:16:55,768 --> 00:16:57,143 Just you and me. 185 00:16:58,395 --> 00:17:00,435 And your actress buddy? 186 00:17:00,647 --> 00:17:02,605 Is she a spy, too? They start that young? 187 00:17:03,025 --> 00:17:04,270 I did. 188 00:17:04,485 --> 00:17:05,516 Who are you? 189 00:17:05,736 --> 00:17:06,851 Natasha Romanoff. 190 00:17:10,199 --> 00:17:11,528 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 191 00:17:11,743 --> 00:17:14,448 Because that's not going to work out for everyone. 192 00:17:14,662 --> 00:17:17,118 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 193 00:17:18,875 --> 00:17:20,369 S.H.I.E.L.D. 194 00:17:22,170 --> 00:17:23,165 How did they find me? 195 00:17:23,337 --> 00:17:24,962 We never lost you, Doctor. 196 00:17:25,173 --> 00:17:26,168 We've kept our distance. 197 00:17:26,382 --> 00:17:28,174 Even helped keep some other interested parties 198 00:17:28,343 --> 00:17:29,374 off your scent. 199 00:17:29,886 --> 00:17:30,882 Why? 200 00:17:31,012 --> 00:17:33,384 Nick Fury seems to trust you. 201 00:17:33,598 --> 00:17:35,223 But now we need you to come in. 202 00:17:36,184 --> 00:17:38,058 What if I say no? 203 00:17:38,270 --> 00:17:40,393 I'll persuade you. 204 00:17:42,524 --> 00:17:46,854 And what if the other guy says no? 205 00:17:47,571 --> 00:17:49,196 You've been more than a year without an incident. 206 00:17:49,407 --> 00:17:51,979 I don't think you want to break that streak. 207 00:17:54,203 --> 00:17:56,824 Well, I don't every time get what I want. 208 00:17:57,873 --> 00:18:00,080 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 209 00:18:00,918 --> 00:18:04,038 Well, those I actively try to avoid. 210 00:18:04,380 --> 00:18:06,420 This 211 00:18:06,632 --> 00:18:09,005 is the Tesseract. 212 00:18:09,219 --> 00:18:12,006 It has the potential energy to wipe out the planet. 213 00:18:14,850 --> 00:18:17,008 What does Fury want me to do, swallow it? 214 00:18:17,226 --> 00:18:19,682 He wants you to find it. It's been taken. 215 00:18:20,521 --> 00:18:24,685 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 216 00:18:24,901 --> 00:18:27,819 There's no one that knows gamma radiation like you do. 217 00:18:28,029 --> 00:18:30,817 If there was, that's where I'd be. 218 00:18:31,408 --> 00:18:33,567 So, Fury isn't after the monster? 219 00:18:33,785 --> 00:18:35,031 Not that he's told me. 220 00:18:35,245 --> 00:18:37,404 And he tells you everything? 221 00:18:38,082 --> 00:18:39,457 Talk to Fury. He needs you on this. 222 00:18:39,583 --> 00:18:40,615 He needs me in a cage? 223 00:18:40,751 --> 00:18:41,747 No one's going to put you in a... 224 00:18:41,919 --> 00:18:42,915 Stop lying to me! 225 00:18:47,132 --> 00:18:49,754 I'm sorry. That was mean. 226 00:18:50,719 --> 00:18:52,878 I just wanted to see what you'd do. 227 00:18:54,098 --> 00:18:57,052 Why don't we do this the easy way 228 00:18:57,268 --> 00:18:58,513 where you don't use that 229 00:18:58,728 --> 00:19:02,642 and the other guy doesn't make a mess. 230 00:19:03,441 --> 00:19:04,722 Okay? 231 00:19:05,735 --> 00:19:07,064 Natasha? 232 00:19:12,742 --> 00:19:13,773 Stand down. 233 00:19:14,744 --> 00:19:16,286 We're good here. 234 00:19:18,122 --> 00:19:19,665 "Just you and me." 235 00:19:21,835 --> 00:19:24,408 This is out of line, Director. 236 00:19:24,629 --> 00:19:27,037 You're dealing with forces you can't control. 237 00:19:27,466 --> 00:19:30,917 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 238 00:19:31,136 --> 00:19:33,924 Did you feel an overabundance of control? 239 00:19:34,140 --> 00:19:37,509 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 240 00:19:37,643 --> 00:19:40,264 Not Asgard. Loki. 241 00:19:40,479 --> 00:19:43,266 He can't be working alone. What about the other one? 242 00:19:43,398 --> 00:19:44,430 His brother. 243 00:19:44,566 --> 00:19:46,606 Our intelligence says Thor is not a hostile 244 00:19:46,819 --> 00:19:47,815 but he's worlds away. 245 00:19:47,987 --> 00:19:49,778 We can't depend on him to help, either. 246 00:19:49,905 --> 00:19:50,901 It's up to us. 247 00:19:51,032 --> 00:19:53,653 Which is why you should be focusing on Phase 2. 248 00:19:53,826 --> 00:19:55,107 It was designed for exactly this... 249 00:19:55,328 --> 00:19:58,495 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 250 00:19:58,748 --> 00:20:00,290 We need a response team. 251 00:20:00,500 --> 00:20:02,789 The Avengers Initiative was shut down. 252 00:20:03,003 --> 00:20:04,794 This isn't about the Avengers. 253 00:20:05,005 --> 00:20:06,119 We've seen the list. 254 00:20:06,339 --> 00:20:08,545 You're running the world's greatest covert security network 255 00:20:08,674 --> 00:20:10,299 and you're going to leave the fate of the human race 256 00:20:10,468 --> 00:20:11,713 to a handful of freaks. 257 00:20:11,845 --> 00:20:13,754 I'm not leaving anything to anyone. 258 00:20:13,972 --> 00:20:16,178 We need a response team. 259 00:20:16,433 --> 00:20:19,138 These people may be isolated, unbalanced even 260 00:20:19,353 --> 00:20:23,516 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 261 00:20:23,816 --> 00:20:25,096 You believe? 262 00:20:25,317 --> 00:20:28,900 War isn't won by sentiment, Director. 263 00:20:29,613 --> 00:20:32,946 No, it's won by soldiers. 264 00:20:52,595 --> 00:20:54,387 There's not enough time. 265 00:20:54,598 --> 00:20:56,140 I got to put her in the water! 266 00:21:01,521 --> 00:21:02,552 You won't be alone. 267 00:21:03,147 --> 00:21:04,642 Oh, my God. 268 00:21:05,108 --> 00:21:06,270 This guy is still alive! 269 00:21:31,051 --> 00:21:32,795 Trouble sleeping? 270 00:21:34,138 --> 00:21:36,807 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 271 00:21:38,351 --> 00:21:42,265 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 272 00:21:48,111 --> 00:21:50,946 When I went under, the world was at war. 273 00:21:51,156 --> 00:21:52,983 I wake up, they say we won. 274 00:21:53,699 --> 00:21:55,242 They didn't say what we lost. 275 00:21:55,827 --> 00:21:58,152 We've made some mistakes along the way. 276 00:21:58,579 --> 00:22:00,240 Some, very recently. 277 00:22:01,791 --> 00:22:02,989 Are you here with a mission, sir? 278 00:22:03,126 --> 00:22:04,122 I am. 279 00:22:04,252 --> 00:22:05,912 Trying to get me back in the world? 280 00:22:06,421 --> 00:22:08,081 Trying to save it. 281 00:22:12,761 --> 00:22:14,754 HYDRA's secret weapon. 282 00:22:14,972 --> 00:22:17,048 Howard Stark fished that out of the ocean 283 00:22:17,183 --> 00:22:18,297 when he was looking for you. 284 00:22:18,851 --> 00:22:20,511 He thought what we think. 285 00:22:20,769 --> 00:22:24,897 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 286 00:22:25,357 --> 00:22:29,189 That's something the world sorely needs. 287 00:22:30,696 --> 00:22:31,859 Who took it from you? 288 00:22:32,073 --> 00:22:33,483 He's called Loki. 289 00:22:33,699 --> 00:22:36,321 He's not from around here. 290 00:22:36,786 --> 00:22:38,862 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 291 00:22:38,997 --> 00:22:40,195 if you're in. 292 00:22:41,124 --> 00:22:43,164 The world has gotten even stranger 293 00:22:43,293 --> 00:22:44,372 than you already know. 294 00:22:44,878 --> 00:22:47,452 At this point, I doubt anything would surprise me. 295 00:22:48,089 --> 00:22:49,749 Ten bucks says you're wrong. 296 00:22:51,509 --> 00:22:52,884 There's a debriefing packet 297 00:22:53,011 --> 00:22:55,383 waiting for you back at your apartment. 298 00:22:57,766 --> 00:22:59,675 Is there anything you can tell us about the Tesseract 299 00:22:59,810 --> 00:23:01,008 that we ought to know now? 300 00:23:01,311 --> 00:23:03,600 You should have left it in the ocean. 301 00:23:36,348 --> 00:23:39,218 Good to go on this end. The rest is up to you. 302 00:23:39,434 --> 00:23:40,763 You disconnected the transmission lines? 303 00:23:40,894 --> 00:23:41,889 Are we off the grid? 304 00:23:42,019 --> 00:23:44,178 Stark Tower is about to become a beacon 305 00:23:44,355 --> 00:23:45,814 of self-sustaining clean energy. 306 00:23:45,940 --> 00:23:47,980 Well, assuming the arc reactor takes over 307 00:23:48,109 --> 00:23:49,307 and it actually works. 308 00:23:49,694 --> 00:23:50,975 I assume. 309 00:23:51,488 --> 00:23:52,484 Light her up. 310 00:23:58,036 --> 00:23:59,032 How does it look? 311 00:23:59,204 --> 00:24:01,874 Like Christmas, but with more me. 312 00:24:02,082 --> 00:24:03,826 We've got to go wider on the public awareness campaign. 313 00:24:04,043 --> 00:24:05,074 You need to do some press. 314 00:24:05,711 --> 00:24:06,707 I'm in DC tomorrow, 315 00:24:06,879 --> 00:24:08,373 I'm working on the zoning for the next three buildings. 316 00:24:08,548 --> 00:24:10,753 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 317 00:24:10,966 --> 00:24:11,997 Enjoy the moment. 318 00:24:12,217 --> 00:24:13,380 Get in here and I will. 319 00:24:16,722 --> 00:24:19,640 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line. 320 00:24:20,226 --> 00:24:21,222 I'm not in. 321 00:24:21,894 --> 00:24:23,175 I'm actually out. 322 00:24:30,403 --> 00:24:33,025 Sir, I'm afraid he's insisting. 323 00:24:33,240 --> 00:24:35,991 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 324 00:24:40,538 --> 00:24:43,492 Levels are holding steady, I think. 325 00:24:43,708 --> 00:24:45,867 Of course they are. I was directly involved. 326 00:24:46,086 --> 00:24:47,248 Which brings me to my next question. 327 00:24:47,420 --> 00:24:49,378 How does it feel to be a genius? 328 00:24:49,589 --> 00:24:51,831 Well, I really wouldn't know, now would I? 329 00:24:52,050 --> 00:24:56,547 What do you mean? All this came from you. 330 00:24:56,764 --> 00:25:00,382 No, all this came from that. 331 00:25:00,601 --> 00:25:02,890 Give yourself some credit. Please. 332 00:25:03,103 --> 00:25:04,894 Stark Tower is your baby. 333 00:25:05,105 --> 00:25:07,477 Give yourself 12% of the credit. 334 00:25:07,941 --> 00:25:09,056 12%? 335 00:25:09,193 --> 00:25:10,307 An argument can be made for 15. 336 00:25:10,444 --> 00:25:12,022 12%? My baby? 337 00:25:12,238 --> 00:25:13,815 Well, I did do all the heavy lifting. 338 00:25:13,948 --> 00:25:15,822 Literally, I lifted the heavy things. 339 00:25:16,075 --> 00:25:18,317 And, sorry, but the security snafu? 340 00:25:18,453 --> 00:25:19,911 That was on you. 341 00:25:20,079 --> 00:25:22,155 - My private elevator... - You mean our elevator? 342 00:25:22,373 --> 00:25:25,043 ...it was teeming with sweaty workmen. 343 00:25:25,252 --> 00:25:27,577 I'm going to pay for that comment about percentages 344 00:25:27,796 --> 00:25:29,753 in some subtle way later, aren't I? 345 00:25:30,214 --> 00:25:31,412 It's not going to be that subtle. 346 00:25:31,632 --> 00:25:32,913 I'll tell you what. 347 00:25:33,134 --> 00:25:35,590 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 348 00:25:35,803 --> 00:25:37,179 On the lease. 349 00:25:38,098 --> 00:25:40,221 Call your mom. Can you bunk over? 350 00:25:40,433 --> 00:25:41,678 Sir, the telephone. 351 00:25:41,893 --> 00:25:44,266 I'm afraid my protocols are being overridden. 352 00:25:44,479 --> 00:25:46,437 Mr Stark, we need to talk. 353 00:25:46,732 --> 00:25:49,057 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 354 00:25:49,318 --> 00:25:51,275 - Please leave a message. - This is urgent. 355 00:25:51,487 --> 00:25:53,278 Then leave it urgently. 356 00:25:54,824 --> 00:25:55,938 Security breach. It's on you. 357 00:25:56,159 --> 00:25:58,862 - Mr Stark. - Phil! Come in. 358 00:25:59,036 --> 00:26:00,031 "Phil"? 359 00:26:00,162 --> 00:26:01,193 I can't stay. 360 00:26:01,413 --> 00:26:02,611 His first name is "Agent." 361 00:26:02,831 --> 00:26:04,456 Come on in. We're celebrating. 362 00:26:04,667 --> 00:26:06,458 Which is why he can't stay. 363 00:26:06,669 --> 00:26:08,626 We need you to look this over as soon as possible. 364 00:26:08,838 --> 00:26:09,869 I don't like being handed things. 365 00:26:10,089 --> 00:26:11,548 That's fine, because I love to be handed things. 366 00:26:11,757 --> 00:26:13,086 So, let's trade. 367 00:26:14,469 --> 00:26:15,963 Thank you. 368 00:26:17,180 --> 00:26:19,386 Official consulting hours are between 8 and 5 369 00:26:19,516 --> 00:26:20,512 every other Thursday. 370 00:26:20,684 --> 00:26:21,680 This isn't a consultation. 371 00:26:21,810 --> 00:26:23,055 Is this about the Avengers? 372 00:26:23,478 --> 00:26:25,304 Which I know nothing about. 373 00:26:25,521 --> 00:26:28,059 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 374 00:26:28,274 --> 00:26:29,650 And I didn't even qualify. 375 00:26:29,859 --> 00:26:30,855 I didn't know that either. 376 00:26:31,027 --> 00:26:33,898 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 377 00:26:34,030 --> 00:26:35,275 don't play well with others. 378 00:26:35,574 --> 00:26:36,569 That I did know. 379 00:26:36,700 --> 00:26:38,324 This isn't about personality profiles any more. 380 00:26:38,493 --> 00:26:40,819 Whatever. Ms Potts, got a second? 381 00:26:41,038 --> 00:26:42,034 Half a mo. 382 00:26:47,336 --> 00:26:49,662 You know, I thought we were having a moment. 383 00:26:49,881 --> 00:26:51,457 I was having 12% of a moment. 384 00:26:52,674 --> 00:26:55,130 This seems serious. Phil's pretty shaken. 385 00:26:55,344 --> 00:26:57,301 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 386 00:26:57,513 --> 00:26:59,256 What is all this? 387 00:26:59,473 --> 00:27:01,015 This is 388 00:27:01,726 --> 00:27:02,721 this. 389 00:27:10,068 --> 00:27:11,443 I'm going to take the jet to DC tonight. 390 00:27:11,569 --> 00:27:12,601 Tomorrow. 391 00:27:12,737 --> 00:27:15,026 You have homework. You have a lot of homework. 392 00:27:15,240 --> 00:27:16,948 Well, what if I didn't? 393 00:27:17,576 --> 00:27:18,950 - Lf you didn't? - Yeah. 394 00:27:19,160 --> 00:27:21,318 You mean when you've finished? 395 00:27:22,413 --> 00:27:25,699 Well, then... 396 00:27:30,922 --> 00:27:32,203 Square deal. Fly safe. 397 00:27:36,428 --> 00:27:37,543 Work hard. 398 00:27:40,433 --> 00:27:42,176 So, any chance you're driving by LaGuardia? 399 00:27:42,393 --> 00:27:45,145 - I can drop you. - Fantastic. 400 00:27:45,271 --> 00:27:46,266 I want to hear 401 00:27:46,396 --> 00:27:48,056 about the cellist. Is that still a thing? 402 00:27:48,273 --> 00:27:49,388 She moved back to Portland. 403 00:27:49,608 --> 00:27:52,728 What? Boo! 404 00:28:00,787 --> 00:28:03,194 We're about 40 minutes out from home base, sir. 405 00:28:06,918 --> 00:28:10,583 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 406 00:28:10,797 --> 00:28:12,340 A lot of people were. 407 00:28:12,548 --> 00:28:14,173 You were the world's first superhero. 408 00:28:14,884 --> 00:28:17,589 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 409 00:28:17,762 --> 00:28:19,091 Erskine's original formula. 410 00:28:20,140 --> 00:28:21,515 Didn't really go his way, did it? 411 00:28:21,933 --> 00:28:23,392 Not so much. 412 00:28:23,602 --> 00:28:26,437 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 413 00:28:28,482 --> 00:28:31,020 He's like a smart person. 414 00:28:33,153 --> 00:28:34,268 I gotta say, 415 00:28:34,613 --> 00:28:37,021 it's an honour to meet you officially. 416 00:28:37,783 --> 00:28:39,278 I've sort of met you. I mean, 417 00:28:39,452 --> 00:28:41,242 I watched you while you were sleeping. 418 00:28:43,080 --> 00:28:45,286 I mean, I was present 419 00:28:45,499 --> 00:28:48,785 while you were unconscious from the ice. 420 00:28:49,003 --> 00:28:51,292 You know, it's really just a huge honour 421 00:28:51,422 --> 00:28:53,379 to have you on board this... 422 00:28:53,758 --> 00:28:55,632 I hope I'm the man for the job. 423 00:28:55,843 --> 00:28:58,714 Oh, you are. Absolutely. 424 00:28:58,930 --> 00:29:01,801 We made some modifications to the uniform. 425 00:29:02,017 --> 00:29:03,511 I had a little design input. 426 00:29:03,727 --> 00:29:04,972 The uniform? 427 00:29:05,187 --> 00:29:07,677 Aren't the stars and stripes a little 428 00:29:08,856 --> 00:29:10,185 old-fashioned? 429 00:29:11,025 --> 00:29:13,184 With everything that's happening 430 00:29:13,403 --> 00:29:15,027 and the things that are about to come to light, 431 00:29:15,905 --> 00:29:19,357 people might just need a little old-fashioned. 432 00:29:51,901 --> 00:29:54,855 The Chitauri grow restless. 433 00:29:55,071 --> 00:29:56,779 Let them gird themselves. 434 00:29:56,907 --> 00:29:58,698 I will lead them in the glorious battle. 435 00:29:58,909 --> 00:30:00,071 Battle? 436 00:30:00,910 --> 00:30:03,994 Against the meagre might of Earth? 437 00:30:04,205 --> 00:30:07,040 Glorious, not lengthy. 438 00:30:07,250 --> 00:30:11,034 If your force is as formidable as you claim. 439 00:30:11,254 --> 00:30:13,745 You question us? 440 00:30:13,965 --> 00:30:16,089 You question him, 441 00:30:16,260 --> 00:30:18,715 he who put the sceptre in your hand? 442 00:30:18,929 --> 00:30:21,847 Who gave you ancient knowledge and new purpose 443 00:30:22,057 --> 00:30:24,928 when you were cast out, defeated? 444 00:30:25,144 --> 00:30:27,018 I was a king! 445 00:30:27,230 --> 00:30:29,435 The rightful king of Asgard, 446 00:30:29,940 --> 00:30:30,936 betrayed. 447 00:30:31,608 --> 00:30:34,230 Your ambition is little 448 00:30:34,445 --> 00:30:37,197 and born of childish need. 449 00:30:37,406 --> 00:30:39,399 We look beyond the Earth 450 00:30:39,617 --> 00:30:42,571 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 451 00:30:43,037 --> 00:30:44,448 You don't have the Tesseract yet. 452 00:30:47,250 --> 00:30:48,246 I don't threaten. 453 00:30:49,794 --> 00:30:52,368 But until I open the doors, 454 00:30:52,589 --> 00:30:56,206 until your force is mine to command, 455 00:30:56,968 --> 00:30:58,759 you are but words. 456 00:30:58,970 --> 00:31:02,920 You will have your war, Asgardian. 457 00:31:04,726 --> 00:31:06,719 If you fail, 458 00:31:07,729 --> 00:31:12,107 if the Tesseract is kept from us, 459 00:31:12,317 --> 00:31:16,695 there will be no realm, no barren moon, 460 00:31:16,906 --> 00:31:20,191 no crevice where he cannot find you. 461 00:31:21,786 --> 00:31:24,537 You think you know pain? 462 00:31:24,746 --> 00:31:30,417 He will make you long for something sweet as pain. 463 00:31:59,616 --> 00:32:00,647 Stow the captain's gear. 464 00:32:00,784 --> 00:32:01,780 Yes, sir. 465 00:32:03,328 --> 00:32:06,448 Agent Romanoff, Captain Rogers. 466 00:32:06,665 --> 00:32:07,946 - Ma'am. - Hi. 467 00:32:08,125 --> 00:32:09,121 They need you on the bridge. 468 00:32:09,251 --> 00:32:10,746 They're starting the face-trace. 469 00:32:10,961 --> 00:32:12,041 See you there. 470 00:32:13,798 --> 00:32:17,925 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 471 00:32:18,218 --> 00:32:20,792 I thought Coulson was gonna swoon. 472 00:32:21,013 --> 00:32:23,884 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 473 00:32:24,099 --> 00:32:25,298 Trading cards? 474 00:32:25,518 --> 00:32:27,676 They're vintage. He's very proud. 475 00:32:29,438 --> 00:32:30,719 Dr Banner. 476 00:32:32,734 --> 00:32:34,014 Yeah, hi. 477 00:32:34,569 --> 00:32:35,767 They told me you would be coming. 478 00:32:35,987 --> 00:32:37,268 Word is, you can find the Cube. 479 00:32:38,323 --> 00:32:40,197 Is that the only word on me? 480 00:32:40,617 --> 00:32:41,780 Only word I care about. 481 00:32:44,370 --> 00:32:46,956 It must be strange for you, all of this. 482 00:32:47,665 --> 00:32:50,335 Well, this is actually kind of familiar. 483 00:32:50,543 --> 00:32:53,117 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 484 00:32:53,338 --> 00:32:56,090 It's going to get a little hard to breathe. 485 00:32:57,342 --> 00:32:58,884 Flight crew, secure the deck. 486 00:33:03,390 --> 00:33:04,968 Is this a submarine? 487 00:33:05,518 --> 00:33:06,513 Really? 488 00:33:06,644 --> 00:33:10,392 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 489 00:33:36,800 --> 00:33:39,171 No, no, this is much worse. 490 00:34:08,999 --> 00:34:11,704 Hover power check complete. Position cyclic. 491 00:34:11,919 --> 00:34:14,327 Increase collective to 8.0%. 492 00:34:19,427 --> 00:34:21,716 Preparing for maximum performance takeoff. 493 00:34:21,846 --> 00:34:23,340 Increase output to capacity. 494 00:34:23,515 --> 00:34:25,638 Power plant performing at capacity. 495 00:34:25,850 --> 00:34:27,309 We are clear. 496 00:34:27,519 --> 00:34:29,013 All engines operating. 497 00:34:29,229 --> 00:34:33,855 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 498 00:34:34,108 --> 00:34:36,646 - We are at level, sir. - Good. 499 00:34:37,028 --> 00:34:38,024 Let's vanish. 500 00:34:38,238 --> 00:34:40,645 Engage retro-reflection panels. 501 00:34:56,424 --> 00:34:57,586 Reflection panels engaged. 502 00:34:58,217 --> 00:34:59,592 Gentlemen. 503 00:35:11,939 --> 00:35:13,054 Doctor, thank you for coming. 504 00:35:15,068 --> 00:35:16,941 Thanks for asking nicely. 505 00:35:17,153 --> 00:35:19,775 So, how long am I staying? 506 00:35:19,990 --> 00:35:21,781 Once we get our hands on the Tesseract, 507 00:35:21,908 --> 00:35:23,106 you're in the wind. 508 00:35:23,243 --> 00:35:25,070 Where are you with that? 509 00:35:25,287 --> 00:35:27,029 We're sweeping every wirelessly accessible 510 00:35:27,163 --> 00:35:28,159 camera on the planet. 511 00:35:28,748 --> 00:35:30,539 Cell phones, laptops... 512 00:35:31,084 --> 00:35:34,370 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 513 00:35:34,587 --> 00:35:35,833 That's still not gonna find them in time. 514 00:35:36,047 --> 00:35:37,043 You have to narrow your field. 515 00:35:37,257 --> 00:35:39,214 How many spectrometers do you have access to? 516 00:35:39,426 --> 00:35:41,051 - How many are there? - Call every lab you know. 517 00:35:41,261 --> 00:35:42,969 Tell them to put the spectrometers on the roof 518 00:35:43,097 --> 00:35:44,555 and calibrate them for gamma rays. 519 00:35:44,765 --> 00:35:47,968 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 520 00:35:48,269 --> 00:35:50,677 At least we could rule out a few places. 521 00:35:50,938 --> 00:35:52,729 Do you have somewhere for me to work? 522 00:35:52,981 --> 00:35:54,096 Agent Romanoff, 523 00:35:54,274 --> 00:35:56,516 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 524 00:35:57,653 --> 00:35:59,895 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 525 00:36:00,447 --> 00:36:02,239 Put it over there. 526 00:36:04,243 --> 00:36:06,366 Where did you find all these people? 527 00:36:06,579 --> 00:36:09,533 S.H.I.E.L.D. Has no shortage of enemies, Doctor. 528 00:36:09,999 --> 00:36:11,079 Is this the stuff you need? 529 00:36:11,251 --> 00:36:12,246 Yeah, iridium. 530 00:36:12,419 --> 00:36:15,040 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 531 00:36:15,255 --> 00:36:16,880 It's very hard to get hold of. 532 00:36:17,090 --> 00:36:18,632 Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it. 533 00:36:18,842 --> 00:36:20,216 Well, I didn't know. 534 00:36:20,426 --> 00:36:21,624 Hey! 535 00:36:21,844 --> 00:36:24,133 The Tesseract has shown me so much. 536 00:36:24,597 --> 00:36:26,507 It's more than knowledge. It's truth. 537 00:36:26,641 --> 00:36:27,637 I know. 538 00:36:28,476 --> 00:36:30,386 What did it show you, Agent Barton? 539 00:36:31,354 --> 00:36:32,765 My next target. 540 00:36:32,939 --> 00:36:33,935 Tell me what you need. 541 00:36:37,444 --> 00:36:39,271 I need a distraction. 542 00:36:40,197 --> 00:36:41,608 And an eyeball. 543 00:36:48,372 --> 00:36:50,910 I mean, if it's not too much trouble. 544 00:36:51,125 --> 00:36:52,156 No, no. It's fine. 545 00:36:55,212 --> 00:36:56,790 It's a vintage set. 546 00:36:57,006 --> 00:36:59,295 It took me a couple of years to collect them all. 547 00:37:01,844 --> 00:37:02,924 Near mint. 548 00:37:03,137 --> 00:37:04,513 Slight foxing around the edges, but... 549 00:37:04,722 --> 00:37:07,344 We got a hit. A 67% match. 550 00:37:07,851 --> 00:37:09,475 Wait. Cross match, 79%. 551 00:37:10,479 --> 00:37:11,474 Location? 552 00:37:11,646 --> 00:37:14,682 Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse. 553 00:37:14,899 --> 00:37:16,144 He's not exactly hiding. 554 00:37:16,359 --> 00:37:17,474 Captain, 555 00:37:17,819 --> 00:37:18,815 you're up. 556 00:39:54,356 --> 00:39:55,471 Kneel before me. 557 00:39:59,944 --> 00:40:01,225 I said 558 00:40:03,323 --> 00:40:05,481 kneel! 559 00:40:14,793 --> 00:40:18,163 Is not this simpler? 560 00:40:19,715 --> 00:40:22,919 Is this not your natural state? 561 00:40:25,220 --> 00:40:28,424 It's the unspoken truth of humanity, 562 00:40:28,640 --> 00:40:31,013 that you crave subjugation. 563 00:40:31,560 --> 00:40:35,344 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 564 00:40:35,564 --> 00:40:38,138 in a mad scramble for power, 565 00:40:39,986 --> 00:40:41,361 for identity. 566 00:40:43,031 --> 00:40:46,365 You were made to be ruled. 567 00:40:46,993 --> 00:40:48,618 In the end, 568 00:40:48,870 --> 00:40:51,158 you will always kneel. 569 00:40:58,546 --> 00:41:00,504 Not to men like you. 570 00:41:01,550 --> 00:41:03,459 There are no men like me. 571 00:41:04,344 --> 00:41:07,215 There are always men like you. 572 00:41:08,515 --> 00:41:10,342 Look to your elder, people. 573 00:41:12,561 --> 00:41:13,972 Let him be an example. 574 00:41:20,777 --> 00:41:23,351 You know, the last time I was in Germany, 575 00:41:23,572 --> 00:41:26,739 and saw a man standing above everybody else, 576 00:41:26,951 --> 00:41:28,410 we ended up disagreeing. 577 00:41:28,619 --> 00:41:30,576 The soldier. 578 00:41:32,623 --> 00:41:33,868 The man out of time. 579 00:41:34,459 --> 00:41:35,704 I'm not the one who's out of time. 580 00:41:39,214 --> 00:41:41,752 Loki, drop the weapon and stand down. 581 00:42:02,112 --> 00:42:03,690 Kneel. 582 00:42:03,822 --> 00:42:05,233 Not today! 583 00:42:07,326 --> 00:42:08,607 The guy's all over the place. 584 00:42:12,122 --> 00:42:14,447 Agent Romanoff. You miss me? 585 00:42:31,184 --> 00:42:32,644 Make your move, Reindeer Games. 586 00:42:32,644 --> 00:42:33,260 Make your move, Reindeer Games. 587 00:42:41,319 --> 00:42:42,778 Good move. 588 00:42:44,280 --> 00:42:45,561 Mr Stark. 589 00:42:46,241 --> 00:42:47,403 Captain. 590 00:42:54,625 --> 00:42:56,249 Is he saying anything? 591 00:42:56,460 --> 00:42:57,705 Not a word. 592 00:42:58,003 --> 00:42:59,913 Just get him here. We're low on time. 593 00:43:02,967 --> 00:43:03,963 I don't like it. 594 00:43:04,343 --> 00:43:06,300 What, Rock of Ages giving up so easily? 595 00:43:06,511 --> 00:43:08,171 I don't remember it being that easy. 596 00:43:08,347 --> 00:43:09,805 This guy packs a wallop. 597 00:43:10,015 --> 00:43:13,598 Still, you are pretty spry for an older fellow. 598 00:43:14,645 --> 00:43:16,223 What's your thing, Pilates? 599 00:43:16,397 --> 00:43:17,393 What? 600 00:43:17,565 --> 00:43:18,561 It's like calisthenics. 601 00:43:18,691 --> 00:43:20,731 You might have missed a couple of things 602 00:43:20,943 --> 00:43:22,568 doing time as a Capsicle. 603 00:43:24,489 --> 00:43:26,067 Fury didn't tell me he was calling you in. 604 00:43:26,282 --> 00:43:29,153 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 605 00:43:29,536 --> 00:43:31,114 Where's this coming from? 606 00:43:35,208 --> 00:43:37,781 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 607 00:43:38,211 --> 00:43:40,500 I'm not overly fond of what follows. 608 00:43:58,316 --> 00:43:59,477 What are you doing? 609 00:44:12,413 --> 00:44:13,872 And now there's that guy. 610 00:44:14,081 --> 00:44:15,825 Another Asgardian? 611 00:44:16,042 --> 00:44:17,869 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 612 00:44:18,086 --> 00:44:20,659 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 613 00:44:20,880 --> 00:44:22,707 Stark, we need a plan of attack! 614 00:44:22,924 --> 00:44:25,213 I have a plan. Attack. 615 00:44:31,224 --> 00:44:33,015 I'd sit this one out, Cap. 616 00:44:33,226 --> 00:44:34,222 I don't see how I can. 617 00:44:34,436 --> 00:44:37,057 These guys come from legend. They're basically gods. 618 00:44:37,522 --> 00:44:38,803 There's only one God, ma'am. 619 00:44:38,940 --> 00:44:41,313 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 620 00:44:56,792 --> 00:44:58,167 Where is the Tesseract? 621 00:44:58,377 --> 00:44:59,657 I missed you, too. 622 00:44:59,878 --> 00:45:01,547 Do I look to be in a gaming mood? 623 00:45:02,256 --> 00:45:03,631 You should thank me. 624 00:45:04,091 --> 00:45:06,131 With the Bifrost gone, how much dark energy 625 00:45:06,344 --> 00:45:09,096 did the Allfather have to muster to conjure you here 626 00:45:09,305 --> 00:45:10,681 to your precious Earth? 627 00:45:14,811 --> 00:45:16,092 I thought you dead. 628 00:45:17,731 --> 00:45:19,142 Did you mourn? 629 00:45:19,608 --> 00:45:21,398 We all did. Our father... 630 00:45:21,734 --> 00:45:24,652 Your father. 631 00:45:26,531 --> 00:45:29,402 He did tell you my true parentage, did he not? 632 00:45:31,953 --> 00:45:34,195 We were raised together. 633 00:45:34,414 --> 00:45:37,036 We played together, we fought together. 634 00:45:37,543 --> 00:45:38,741 Do you remember none of that? 635 00:45:38,961 --> 00:45:40,918 I remember a shadow. 636 00:45:42,423 --> 00:45:45,459 Living in the shade of your greatness. 637 00:45:46,177 --> 00:45:48,797 I remember you tossing me into an abyss. 638 00:45:48,929 --> 00:45:50,922 I, who was, and should be, king! 639 00:45:51,139 --> 00:45:53,216 So you take the world I love as a recompense 640 00:45:53,350 --> 00:45:55,177 for your imagined slights? 641 00:45:55,394 --> 00:45:58,479 No. The Earth is under my protection, Loki. 642 00:45:59,899 --> 00:46:03,434 And you're doing a marvellous job with that. 643 00:46:03,903 --> 00:46:05,860 The humans slaughter each other in droves 644 00:46:05,989 --> 00:46:07,780 while you idly fret. 645 00:46:07,991 --> 00:46:10,149 I mean to rule them, as why should I not? 646 00:46:10,368 --> 00:46:11,911 You think yourself above them? 647 00:46:12,996 --> 00:46:13,992 Well, yes. 648 00:46:14,206 --> 00:46:16,660 Then you miss the truth of ruling, brother. 649 00:46:17,500 --> 00:46:18,875 A throne would suit you ill. 650 00:46:24,090 --> 00:46:26,842 I've seen worlds you've never known about! 651 00:46:27,052 --> 00:46:31,216 I have grown, Odinson, in my exile. 652 00:46:31,598 --> 00:46:33,556 I have seen the true power of the Tesseract, 653 00:46:33,684 --> 00:46:34,763 and when I wield it... 654 00:46:34,977 --> 00:46:36,720 Who showed you this power? 655 00:46:37,897 --> 00:46:39,225 Who controls the would-be king? 656 00:46:39,440 --> 00:46:41,232 - I am a king! - Not here! 657 00:46:41,442 --> 00:46:42,722 You give up the Tesseract! 658 00:46:42,859 --> 00:46:45,397 You give up this poisonous dream! 659 00:46:48,115 --> 00:46:49,490 You come home. 660 00:46:54,455 --> 00:46:55,570 I don't have it. 661 00:46:57,667 --> 00:46:59,458 You need the Cube to bring me home. 662 00:46:59,586 --> 00:47:01,911 But I've sent it off, I know not where. 663 00:47:03,048 --> 00:47:04,875 You listen well, brother. 664 00:47:06,843 --> 00:47:08,041 I'm listening. 665 00:47:17,187 --> 00:47:18,847 Do not touch me again. 666 00:47:19,064 --> 00:47:20,641 Then don't take my stuff. 667 00:47:20,857 --> 00:47:23,099 You have no idea what you're dealing with. 668 00:47:24,987 --> 00:47:25,983 Shakespeare in the Park? 669 00:47:27,364 --> 00:47:30,484 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 670 00:47:30,743 --> 00:47:33,495 This is beyond you, metal man. 671 00:47:33,704 --> 00:47:35,826 Loki will face Asgardian justice. 672 00:47:36,039 --> 00:47:39,408 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 673 00:47:39,793 --> 00:47:41,038 stay out of the way. 674 00:47:42,588 --> 00:47:44,212 Tourist. 675 00:47:49,595 --> 00:47:50,627 Okay. 676 00:48:20,419 --> 00:48:23,337 Power at 400% capacity. 677 00:48:23,547 --> 00:48:25,089 How about that? 678 00:49:25,402 --> 00:49:26,600 Hey! 679 00:49:29,156 --> 00:49:30,354 That's enough. 680 00:49:34,245 --> 00:49:35,953 Now, I don't know what you plan on doing here. 681 00:49:36,163 --> 00:49:38,452 I've come here to put an end to Loki's schemes. 682 00:49:38,666 --> 00:49:41,204 Then prove it. Put that hammer down. 683 00:49:41,336 --> 00:49:42,331 Yeah... No. 684 00:49:42,587 --> 00:49:44,046 Bad call. He loves his hammer. 685 00:49:45,632 --> 00:49:47,874 You want me to put the hammer down? 686 00:50:15,246 --> 00:50:16,906 Are we done, here? 687 00:51:04,797 --> 00:51:07,751 In case it's unclear, 688 00:51:08,467 --> 00:51:10,259 if you try to escape, 689 00:51:11,345 --> 00:51:13,633 if you so much as scratch that glass, 690 00:51:23,232 --> 00:51:27,182 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 691 00:51:27,737 --> 00:51:29,860 You get how that works? 692 00:51:31,908 --> 00:51:34,530 Ant, boot. 693 00:51:37,873 --> 00:51:39,615 It's an impressive cage. 694 00:51:40,541 --> 00:51:43,163 Not built, I think, for me. 695 00:51:43,544 --> 00:51:45,952 Built for something a lot stronger than you. 696 00:51:46,172 --> 00:51:48,046 Oh, I've heard. 697 00:51:49,050 --> 00:51:50,213 A mindless beast. 698 00:51:51,219 --> 00:51:52,844 Makes play he's still a man. 699 00:51:53,930 --> 00:51:56,172 How desperate are you, 700 00:51:56,391 --> 00:51:59,476 that you call on such lost creatures to defend you? 701 00:51:59,687 --> 00:52:02,012 How desperate am I? 702 00:52:02,231 --> 00:52:04,023 You threaten my world with war. 703 00:52:04,233 --> 00:52:06,356 You steal a force you can't hope to control. 704 00:52:06,568 --> 00:52:10,352 You talk about peace, and you kill because it's fun. 705 00:52:10,572 --> 00:52:13,573 You have made me very desperate. 706 00:52:13,784 --> 00:52:15,693 You might not be glad that you did. 707 00:52:18,956 --> 00:52:22,242 It burns you to have come so close. 708 00:52:23,711 --> 00:52:26,416 To have the Tesseract, to have power, 709 00:52:27,215 --> 00:52:29,422 unlimited power. 710 00:52:29,634 --> 00:52:31,592 And for what? 711 00:52:33,263 --> 00:52:33,971 A warm light for all mankind to share. 712 00:52:33,971 --> 00:52:37,056 A warm light for all mankind to share. 713 00:52:37,308 --> 00:52:40,558 And then to be reminded what real power is. 714 00:52:44,649 --> 00:52:48,943 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 715 00:52:57,288 --> 00:52:58,747 He really grows on you, doesn't he? 716 00:52:58,956 --> 00:53:00,865 Loki's gonna drag this out. 717 00:53:01,083 --> 00:53:04,534 So, Thor, what's his play? 718 00:53:04,753 --> 00:53:07,291 He has an army called the Chitauri. 719 00:53:07,506 --> 00:53:10,424 They're not of Asgard, nor any world known. 720 00:53:10,843 --> 00:53:12,919 He means to lead them against your people. 721 00:53:13,137 --> 00:53:14,715 They will win him the Earth, 722 00:53:14,847 --> 00:53:16,639 in return, I suspect, for the Tesseract. 723 00:53:16,849 --> 00:53:18,593 An army 724 00:53:18,810 --> 00:53:20,470 from outer space. 725 00:53:20,687 --> 00:53:23,095 So, he's building another portal. 726 00:53:23,315 --> 00:53:24,643 That's what he needs Erik Selvig for. 727 00:53:24,774 --> 00:53:25,770 Selvig? 728 00:53:25,942 --> 00:53:28,267 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 729 00:53:28,486 --> 00:53:30,609 Loki has him under some kind of spell, 730 00:53:30,780 --> 00:53:32,274 along with one of ours. 731 00:53:32,490 --> 00:53:34,068 I want to know why Loki let us take him. 732 00:53:34,200 --> 00:53:35,481 He's not leading an army from here. 733 00:53:35,702 --> 00:53:37,410 I don't think we should be focusing on Loki. 734 00:53:37,621 --> 00:53:39,412 That guy's brain is a bag full of cats. 735 00:53:39,539 --> 00:53:40,820 You could smell crazy on him. 736 00:53:41,041 --> 00:53:42,784 Have care how you speak. 737 00:53:43,335 --> 00:53:45,541 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 738 00:53:45,963 --> 00:53:47,042 And he is my brother. 739 00:53:47,256 --> 00:53:49,130 He killed 80 people in two days. 740 00:53:50,009 --> 00:53:51,005 He's adopted. 741 00:53:51,177 --> 00:53:53,466 I think it's about the mechanics. 742 00:53:53,679 --> 00:53:55,636 Iridium... What do they need the iridium for? 743 00:53:55,847 --> 00:53:56,843 It's a stabilising agent. 744 00:53:57,015 --> 00:53:58,296 I'm just saying, pick a weekend. 745 00:53:58,433 --> 00:53:59,976 I'll fly you to Portland. 746 00:54:00,185 --> 00:54:01,728 Keep love alive. 747 00:54:01,937 --> 00:54:03,811 It means the portal won't collapse on itself 748 00:54:03,981 --> 00:54:05,808 like it did at S.H.I.E.L.D. 749 00:54:06,025 --> 00:54:09,311 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 750 00:54:09,529 --> 00:54:11,771 Also, it means the portal can open as wide 751 00:54:11,990 --> 00:54:14,397 and stay open as long, as Loki wants. 752 00:54:15,118 --> 00:54:17,324 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 753 00:54:19,039 --> 00:54:20,237 That man is playing Galaga. 754 00:54:21,291 --> 00:54:24,659 He thought we wouldn't notice, but we did. 755 00:54:26,629 --> 00:54:28,005 How does Fury even see these? 756 00:54:28,173 --> 00:54:29,168 He turns. 757 00:54:29,466 --> 00:54:31,090 Sounds exhausting. 758 00:54:32,177 --> 00:54:33,339 The rest of the raw materials, 759 00:54:33,553 --> 00:54:36,341 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 760 00:54:36,556 --> 00:54:37,932 The only major component he still needs 761 00:54:38,141 --> 00:54:41,641 is a power source of high-energy density. 762 00:54:41,854 --> 00:54:45,104 Something to kick-start the Cube. 763 00:54:45,316 --> 00:54:48,270 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 764 00:54:48,486 --> 00:54:49,481 Last night. 765 00:54:49,986 --> 00:54:53,190 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 766 00:54:53,407 --> 00:54:54,403 Am I the only one who did the reading? 767 00:54:54,575 --> 00:54:57,362 Does Loki need any particular kind of power source? 768 00:54:57,578 --> 00:55:00,283 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 769 00:55:00,498 --> 00:55:01,957 just to break through the Coulomb barrier. 770 00:55:02,166 --> 00:55:04,373 Unless Selvig has figured out how to stabilise 771 00:55:04,585 --> 00:55:05,700 the quantum tunnelling effect. 772 00:55:05,920 --> 00:55:06,916 Well, if he could do that, 773 00:55:07,088 --> 00:55:09,544 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 774 00:55:09,758 --> 00:55:12,165 Finally, someone who speaks English. 775 00:55:12,385 --> 00:55:14,343 Is that what just happened? 776 00:55:14,554 --> 00:55:16,546 It's good to meet you, Dr Banner. 777 00:55:16,764 --> 00:55:19,801 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 778 00:55:20,018 --> 00:55:21,809 And I'm a huge fan of the way you lose control 779 00:55:22,020 --> 00:55:24,059 and turn into an enormous green rage-monster. 780 00:55:25,607 --> 00:55:26,638 Thanks. 781 00:55:26,858 --> 00:55:29,349 Dr Banner is only here to track the Cube. 782 00:55:29,569 --> 00:55:30,850 I was hoping you might join him. 783 00:55:31,071 --> 00:55:32,234 I would start with that stick of his. 784 00:55:32,364 --> 00:55:33,395 It may be magical, 785 00:55:33,532 --> 00:55:34,813 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 786 00:55:34,950 --> 00:55:37,987 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 787 00:55:38,287 --> 00:55:40,031 And I would like to know how Loki used it 788 00:55:40,247 --> 00:55:41,825 to turn two of the sharpest men I know 789 00:55:41,958 --> 00:55:43,748 into his personal flying monkeys. 790 00:55:44,126 --> 00:55:45,668 Monkeys? I do not understand. 791 00:55:45,794 --> 00:55:46,790 I do. 792 00:55:49,798 --> 00:55:51,672 I understood that reference. 793 00:55:52,593 --> 00:55:53,921 Shall we play, Doctor? 794 00:55:54,136 --> 00:55:55,844 This way, sir. 795 00:56:09,820 --> 00:56:11,396 The gamma readings are definitely consistent 796 00:56:11,612 --> 00:56:13,605 with Selvig's reports of the Tesseract. 797 00:56:13,990 --> 00:56:15,614 But it's going to take weeks to process. 798 00:56:15,825 --> 00:56:17,023 If we bypass their mainframe 799 00:56:17,160 --> 00:56:18,440 and direct route to the Homer cluster, 800 00:56:18,661 --> 00:56:21,746 we can clock this at around 600 teraflops. 801 00:56:22,916 --> 00:56:24,873 All I packed was a toothbrush. 802 00:56:25,961 --> 00:56:27,539 You know, you should come by Stark Tower sometime. 803 00:56:27,755 --> 00:56:29,794 Top ten floors, all R&D. 804 00:56:30,132 --> 00:56:31,591 You'd love it. It's Candy Land. 805 00:56:31,801 --> 00:56:34,292 Thanks, but the last time I was in New York, 806 00:56:34,512 --> 00:56:37,049 I kind of broke Harlem. 807 00:56:37,264 --> 00:56:39,091 Well, I promise a stress-free environment. 808 00:56:39,308 --> 00:56:41,099 No tension, no surprises. 809 00:56:42,603 --> 00:56:44,097 - Hey! - Nothing? 810 00:56:44,313 --> 00:56:45,309 Are you nuts? 811 00:56:45,439 --> 00:56:46,435 Jury's out. 812 00:56:46,565 --> 00:56:47,680 You really have got a lid on it, haven't you? 813 00:56:47,817 --> 00:56:48,812 What's your secret? 814 00:56:48,943 --> 00:56:50,402 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 815 00:56:50,570 --> 00:56:51,684 Is everything a joke to you? 816 00:56:51,988 --> 00:56:52,984 Funny things are. 817 00:56:53,114 --> 00:56:54,857 Threatening the safety of everyone on this ship 818 00:56:54,991 --> 00:56:56,236 isn't funny. 819 00:56:56,367 --> 00:56:57,363 No offence, Doc. 820 00:56:57,494 --> 00:56:58,988 It's all right, I wouldn't have come aboard 821 00:56:59,120 --> 00:57:01,956 if I couldn't handle pointy things. 822 00:57:02,082 --> 00:57:04,654 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 823 00:57:04,792 --> 00:57:06,452 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 824 00:57:06,586 --> 00:57:08,080 Do you think I'm not? 825 00:57:08,212 --> 00:57:11,000 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 826 00:57:11,132 --> 00:57:12,876 What isn't he telling us? 827 00:57:13,009 --> 00:57:14,753 I can't do the equation unless I have all the variables. 828 00:57:15,387 --> 00:57:16,632 You think Fury's hiding something? 829 00:57:16,763 --> 00:57:19,930 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 830 00:57:20,058 --> 00:57:21,802 His secrets have secrets. 831 00:57:21,935 --> 00:57:23,430 It's bugging him, too. Isn't it? 832 00:57:26,023 --> 00:57:27,815 I just want to finish my work here, and... 833 00:57:27,942 --> 00:57:28,938 Doctor? 834 00:57:34,364 --> 00:57:36,737 "A warm light for all mankind." 835 00:57:36,867 --> 00:57:38,943 Loki's jab at Fury about the Cube. 836 00:57:39,078 --> 00:57:40,537 I heard it. 837 00:57:40,663 --> 00:57:42,952 I think that was meant for you. 838 00:57:43,666 --> 00:57:46,620 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 839 00:57:46,753 --> 00:57:47,832 it was still all over the news. 840 00:57:47,962 --> 00:57:50,038 The Stark Tower? That big, ugly 841 00:57:51,382 --> 00:57:52,628 building in New York? 842 00:57:52,759 --> 00:57:56,460 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 843 00:57:56,596 --> 00:57:59,003 That building will run itself for, what, a year? 844 00:57:59,140 --> 00:58:00,967 It's just the prototype. 845 00:58:01,100 --> 00:58:03,058 I'm kind of the only name in clean energy right now. 846 00:58:03,478 --> 00:58:04,889 That's what he's getting at. 847 00:58:05,021 --> 00:58:07,595 So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in on the Tesseract project? 848 00:58:07,732 --> 00:58:09,476 What are they doing in the energy business 849 00:58:09,609 --> 00:58:10,938 in the first place? 850 00:58:11,069 --> 00:58:14,023 I should probably look into that once my decryption programme 851 00:58:14,156 --> 00:58:16,314 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 852 00:58:16,450 --> 00:58:17,446 I'm sorry. Did you say... 853 00:58:17,576 --> 00:58:19,569 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 854 00:58:19,703 --> 00:58:21,281 In a few hours, I'll know every dirty secret 855 00:58:21,414 --> 00:58:22,576 S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide. 856 00:58:22,707 --> 00:58:23,702 Blueberry? 857 00:58:23,833 --> 00:58:25,706 Yet you're confused about why they didn't want you around. 858 00:58:25,834 --> 00:58:28,669 An intelligence organisation that fears intelligence? 859 00:58:28,795 --> 00:58:30,373 Historically, not awesome. 860 00:58:30,506 --> 00:58:32,795 I think Loki's trying to wind us up. 861 00:58:32,925 --> 00:58:34,503 This is a man who means to start a war 862 00:58:34,635 --> 00:58:36,177 and if we don't stay focused, he'll succeed. 863 00:58:37,471 --> 00:58:39,927 We have orders. We should follow them. 864 00:58:40,433 --> 00:58:42,426 Following's not really my style. 865 00:58:43,645 --> 00:58:46,017 And you're all about style, aren't you? 866 00:58:46,147 --> 00:58:47,179 Of the people in this room, 867 00:58:47,315 --> 00:58:48,893 which one is, A, wearing a spangly outfit, 868 00:58:49,025 --> 00:58:50,354 and, B, not of use? 869 00:58:50,485 --> 00:58:54,814 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 870 00:58:57,533 --> 00:58:58,565 Just find the Cube. 871 00:59:11,507 --> 00:59:13,416 That's the guy my dad never shut up about? 872 00:59:13,884 --> 00:59:16,672 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 873 00:59:17,513 --> 00:59:19,221 The guy's not wrong about Loki. 874 00:59:19,347 --> 00:59:21,091 He does have the jump on us. 875 00:59:21,224 --> 00:59:23,929 What he's got is an Acme dynamite kit. 876 00:59:24,061 --> 00:59:25,888 It's going to blow up in his face. 877 00:59:26,021 --> 00:59:28,310 And I'm going to be there when it does. 878 00:59:28,607 --> 00:59:30,766 Yeah. I'll read all about it. 879 00:59:32,904 --> 00:59:34,184 Or you'll be suiting up with the rest of us. 880 00:59:35,782 --> 00:59:39,365 You see, I don't get a suit of armour. 881 00:59:39,494 --> 00:59:42,828 I'm exposed. Like a nerve. 882 00:59:42,956 --> 00:59:44,699 It's a nightmare. 883 00:59:44,833 --> 00:59:47,619 I've got a cluster of shrapnel trying every second 884 00:59:47,752 --> 00:59:49,745 to crawl its way into my heart. 885 00:59:49,879 --> 00:59:51,919 This stops it. 886 00:59:52,048 --> 00:59:54,373 This little circle of light, it's part of me now, 887 00:59:55,593 --> 00:59:57,254 not just armour. 888 00:59:57,929 --> 01:00:00,385 It's a terrible privilege. 889 01:00:00,724 --> 01:00:03,096 - But you can control it. - Because I learned how. 890 01:00:03,227 --> 01:00:04,222 It's different. 891 01:00:04,561 --> 01:00:07,895 Hey, I read all about your accident. 892 01:00:08,023 --> 01:00:11,357 That much gamma exposure should have killed you. 893 01:00:11,485 --> 01:00:13,940 So you're saying that the Hulk... 894 01:00:15,405 --> 01:00:17,778 The other guy saved my life? 895 01:00:18,283 --> 01:00:19,398 That's nice. 896 01:00:20,285 --> 01:00:24,070 It's a nice sentiment. Saved it for what? 897 01:00:25,374 --> 01:00:27,284 I guess we'll find out. 898 01:00:29,003 --> 01:00:30,663 You may not enjoy that. 899 01:00:30,797 --> 01:00:32,754 And you just might. 900 01:01:31,985 --> 01:01:33,360 As soon as Loki took the doctor, 901 01:01:33,487 --> 01:01:35,229 we moved Jane Foster. 902 01:01:35,363 --> 01:01:37,735 They've got an excellent observatory in Tromsø. 903 01:01:37,865 --> 01:01:41,400 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 904 01:01:41,536 --> 01:01:45,320 Handsome fee, private plane, very remote. 905 01:01:46,208 --> 01:01:47,239 She'll be safe. 906 01:01:47,375 --> 01:01:48,751 Thank you. 907 01:01:50,546 --> 01:01:52,585 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 908 01:01:53,590 --> 01:01:56,164 I dread what he plans for him once he's done. 909 01:01:56,302 --> 01:01:57,416 Erik is a good man. 910 01:01:57,553 --> 01:01:58,549 He talks about you a lot. 911 01:02:00,431 --> 01:02:02,423 You changed his life. 912 01:02:04,142 --> 01:02:06,016 You changed everything around here. 913 01:02:06,145 --> 01:02:08,268 They were better as they were. 914 01:02:08,856 --> 01:02:10,932 We pretend on Asgard that we're more advanced 915 01:02:11,066 --> 01:02:14,767 but we come here, battling like bilge snipe. 916 01:02:14,904 --> 01:02:16,731 - Like what? - Bilge snipe. 917 01:02:16,864 --> 01:02:19,901 You know, huge, scaly, big antlers. 918 01:02:20,702 --> 01:02:22,493 - You don't have those? - I don't think so. 919 01:02:22,620 --> 01:02:24,494 Well, they are repulsive. 920 01:02:25,832 --> 01:02:28,074 And they trample everything in their path. 921 01:02:35,758 --> 01:02:39,092 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 922 01:02:39,221 --> 01:02:41,546 and your people paid the price. 923 01:02:41,681 --> 01:02:43,473 And now, again. 924 01:02:46,019 --> 01:02:48,475 In my youth, I courted war. 925 01:02:50,232 --> 01:02:52,225 War hasn't started yet. 926 01:02:53,361 --> 01:02:55,152 You think you could make Loki tell us 927 01:02:55,279 --> 01:02:56,559 where the Tesseract is? 928 01:02:56,696 --> 01:02:59,947 I do not know. Loki's mind is far afield. 929 01:03:00,075 --> 01:03:04,784 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 930 01:03:04,914 --> 01:03:07,037 There's no pain would prise his need from him. 931 01:03:08,125 --> 01:03:10,332 A lot of guys think that 932 01:03:10,461 --> 01:03:11,955 until the pain starts. 933 01:03:14,257 --> 01:03:15,751 What are you asking me to do? 934 01:03:15,884 --> 01:03:19,467 I'm asking, what are you prepared to do? 935 01:03:19,596 --> 01:03:20,627 Loki is a prisoner. 936 01:03:20,764 --> 01:03:23,088 Then why do I feel like he's the only person on this boat 937 01:03:23,224 --> 01:03:24,802 that wants to be here? 938 01:03:37,406 --> 01:03:40,490 There's not many people who can sneak up on me. 939 01:03:40,617 --> 01:03:42,278 But you figured I'd come. 940 01:03:42,953 --> 01:03:44,531 After. 941 01:03:45,414 --> 01:03:48,830 After whatever tortures Fury can concoct, 942 01:03:48,960 --> 01:03:52,624 you would appear as a friend, as a balm. 943 01:03:53,589 --> 01:03:55,249 And I would cooperate. 944 01:03:55,382 --> 01:03:57,375 I want to know what you've done to Agent Barton. 945 01:03:57,509 --> 01:03:59,502 I would say I've expanded his mind. 946 01:04:02,098 --> 01:04:04,007 And once you've won, 947 01:04:04,892 --> 01:04:06,173 once you're king of the mountain, 948 01:04:08,313 --> 01:04:10,804 what happens to his mind? 949 01:04:12,067 --> 01:04:13,858 Is this love, Agent Romanoff? 950 01:04:13,985 --> 01:04:16,821 Love is for children. I owe him a debt. 951 01:04:20,700 --> 01:04:22,574 Tell me. 952 01:04:26,915 --> 01:04:30,165 Before I worked for S.H.I.E.L. D... I... 953 01:04:32,588 --> 01:04:36,502 Well, I made a name for myself. 954 01:04:36,634 --> 01:04:39,635 I have a very specific skill set. 955 01:04:39,762 --> 01:04:43,427 I didn't care who I used it for, or on. 956 01:04:44,433 --> 01:04:47,932 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 957 01:04:49,104 --> 01:04:52,022 Agent Barton was sent to kill me. 958 01:04:53,067 --> 01:04:54,609 He made a different call. 959 01:04:56,570 --> 01:04:59,607 And what will you do if I vow to spare him? 960 01:04:59,991 --> 01:05:01,319 Not let you out. 961 01:05:01,451 --> 01:05:03,325 No, but I like this. 962 01:05:04,245 --> 01:05:07,662 Your world in the balance, and you bargain for one man. 963 01:05:07,791 --> 01:05:09,867 Regimes fall every day. 964 01:05:10,002 --> 01:05:12,539 I tend not to weep over that. I'm Russian. 965 01:05:12,670 --> 01:05:13,666 Or I was. 966 01:05:14,964 --> 01:05:16,624 And what are you now? 967 01:05:17,091 --> 01:05:20,046 It's really not that complicated. 968 01:05:20,178 --> 01:05:24,258 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 969 01:05:25,267 --> 01:05:26,809 Can you? 970 01:05:28,145 --> 01:05:31,929 Can you wipe out that much red? 971 01:05:33,109 --> 01:05:34,900 Dreykov's daughter, 972 01:05:36,320 --> 01:05:38,146 São Paulo, 973 01:05:39,197 --> 01:05:41,689 the hospital fire? 974 01:05:42,534 --> 01:05:44,907 Barton told me everything. 975 01:05:45,037 --> 01:05:48,121 Your ledger is dripping. It's gushing red 976 01:05:48,249 --> 01:05:50,740 and you think saving a man no more virtuous than yourself 977 01:05:50,876 --> 01:05:52,252 will change anything? 978 01:05:52,378 --> 01:05:55,048 This is the basest sentimentality. 979 01:05:55,173 --> 01:05:57,415 This is a child at prayer. 980 01:05:57,550 --> 01:05:58,831 Pathetic! 981 01:05:59,636 --> 01:06:02,209 You lie and kill 982 01:06:02,347 --> 01:06:05,383 in the service of liars and killers. 983 01:06:08,478 --> 01:06:11,645 You pretend to be separate, to have your own code, 984 01:06:11,773 --> 01:06:14,478 something that makes up for the horrors. 985 01:06:15,652 --> 01:06:18,060 But they are part of you. 986 01:06:18,196 --> 01:06:21,981 And they will never go away. 987 01:06:22,576 --> 01:06:26,076 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 988 01:06:26,205 --> 01:06:28,447 Slowly, intimately, 989 01:06:28,582 --> 01:06:30,955 in every way he knows you fear. 990 01:06:31,085 --> 01:06:34,169 And then he'll wake just long enough to see his good work 991 01:06:34,296 --> 01:06:37,747 and when he screams, I'll split his skull. 992 01:06:37,883 --> 01:06:41,003 This is my bargain, you mewling quim. 993 01:06:42,596 --> 01:06:44,174 You're a monster. 994 01:06:46,392 --> 01:06:47,886 Oh, no. 995 01:06:48,770 --> 01:06:50,347 You brought the monster. 996 01:06:53,358 --> 01:06:54,936 So, Banner. 997 01:06:55,986 --> 01:06:57,148 That's your play. 998 01:06:57,279 --> 01:06:58,310 What? 999 01:06:59,280 --> 01:07:00,940 Loki means to unleash the Hulk. 1000 01:07:01,073 --> 01:07:02,532 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1001 01:07:02,658 --> 01:07:03,738 Send Thor as well. 1002 01:07:05,411 --> 01:07:06,740 Thank you 1003 01:07:06,871 --> 01:07:09,030 for your cooperation. 1004 01:07:16,548 --> 01:07:18,007 What are you doing, Mr Stark? 1005 01:07:18,133 --> 01:07:20,625 Kind of been wondering the same thing about you. 1006 01:07:20,761 --> 01:07:22,635 You're supposed to be locating the Tesseract. 1007 01:07:22,763 --> 01:07:24,341 We are. The model's locked 1008 01:07:24,473 --> 01:07:25,754 and we're sweeping for the signature now. 1009 01:07:25,892 --> 01:07:26,886 When we get a hit, 1010 01:07:27,017 --> 01:07:28,974 we'll have the location within half a mile. 1011 01:07:29,102 --> 01:07:31,605 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1012 01:07:31,605 --> 01:07:33,349 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1013 01:07:33,482 --> 01:07:34,597 What is "Phase 2"? 1014 01:07:36,819 --> 01:07:39,654 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses the Cube to make weapons. 1015 01:07:39,780 --> 01:07:41,524 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1016 01:07:41,657 --> 01:07:44,362 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1017 01:07:44,494 --> 01:07:45,953 This does not mean that we're making... 1018 01:07:46,079 --> 01:07:47,075 I'm sorry, Nick. 1019 01:07:47,205 --> 01:07:49,494 What were you lying? 1020 01:07:49,624 --> 01:07:50,869 I was wrong, Director. 1021 01:07:51,001 --> 01:07:52,032 The world hasn't changed a bit. 1022 01:07:52,169 --> 01:07:53,200 Did you know about this? 1023 01:07:53,336 --> 01:07:54,664 You want to think about removing yourself 1024 01:07:54,795 --> 01:07:56,124 from this environment, Doctor? 1025 01:07:56,255 --> 01:07:58,414 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1026 01:07:58,549 --> 01:07:59,712 Loki is manipulating you. 1027 01:07:59,843 --> 01:08:01,420 And you've been doing what, exactly? 1028 01:08:01,553 --> 01:08:03,213 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1029 01:08:03,346 --> 01:08:04,461 Yes, and I'm not leaving 1030 01:08:04,598 --> 01:08:05,878 because suddenly you get a little twitchy. 1031 01:08:06,016 --> 01:08:07,640 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1032 01:08:07,768 --> 01:08:11,468 Is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1033 01:08:12,106 --> 01:08:13,220 Because of him. 1034 01:08:14,525 --> 01:08:15,521 Me? 1035 01:08:16,485 --> 01:08:18,858 Last year, Earth had a visitor from another planet 1036 01:08:18,988 --> 01:08:22,154 who had a grudge match that levelled a small town. 1037 01:08:22,282 --> 01:08:24,489 We learned that not only are we not alone 1038 01:08:24,618 --> 01:08:28,201 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1039 01:08:28,330 --> 01:08:30,572 My people want nothing but peace with your planet. 1040 01:08:30,708 --> 01:08:32,665 But you're not the only people out there, are you? 1041 01:08:32,793 --> 01:08:34,751 And you're not the only threat. 1042 01:08:34,879 --> 01:08:38,046 The world's filling up with people who can't be matched, 1043 01:08:38,716 --> 01:08:39,915 that can't be controlled. 1044 01:08:40,051 --> 01:08:41,166 Like you controlled the Cube? 1045 01:08:41,302 --> 01:08:42,548 Your work with the Tesseract 1046 01:08:42,679 --> 01:08:45,253 is what drew Loki to it, and his allies. 1047 01:08:45,390 --> 01:08:46,766 It is a signal to all the realms 1048 01:08:46,892 --> 01:08:49,560 that the Earth is ready for a higher form of war. 1049 01:08:49,685 --> 01:08:50,765 A higher form? 1050 01:08:50,895 --> 01:08:51,891 You forced our hand. 1051 01:08:52,021 --> 01:08:53,017 We had to come up with something. 1052 01:08:53,147 --> 01:08:54,143 A nuclear deterrent. 1053 01:08:54,274 --> 01:08:56,266 Because that always calms everything right down. 1054 01:08:56,401 --> 01:08:58,773 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1055 01:08:58,904 --> 01:09:01,276 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1056 01:09:01,406 --> 01:09:03,031 Hold on. How is this now about me? 1057 01:09:03,158 --> 01:09:04,273 I'm sorry, isn't everything? 1058 01:09:04,409 --> 01:09:06,283 I thought humans were more evolved than this. 1059 01:09:06,412 --> 01:09:09,282 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1060 01:09:09,415 --> 01:09:11,289 You treat your champions with such mistrust. 1061 01:09:11,417 --> 01:09:12,876 Are you boys really that naïve? 1062 01:09:13,002 --> 01:09:14,875 S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats. 1063 01:09:15,003 --> 01:09:16,284 Captain America's on threat watch? 1064 01:09:16,421 --> 01:09:17,417 We all are. 1065 01:09:17,547 --> 01:09:18,958 Wait, you're on that list? 1066 01:09:19,091 --> 01:09:20,633 Are you above or below angry bees? 1067 01:09:20,759 --> 01:09:22,882 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1068 01:09:23,012 --> 01:09:24,257 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1069 01:09:24,388 --> 01:09:26,879 - Show some respect. - Respect what? 1070 01:09:34,232 --> 01:09:37,150 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1071 01:09:37,277 --> 01:09:39,435 I've got you on the computer, but not on the day log. 1072 01:09:39,571 --> 01:09:41,646 What is your haul? Over. 1073 01:09:41,781 --> 01:09:44,402 Arms and ammunition. Over. 1074 01:09:52,751 --> 01:09:54,957 You speak of control, yet you court chaos. 1075 01:09:55,087 --> 01:09:56,795 That's his M.O., isn't it? 1076 01:09:56,922 --> 01:09:58,167 I mean, what are we, a team? 1077 01:09:58,298 --> 01:10:01,253 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1078 01:10:01,385 --> 01:10:03,342 We're a time bomb. 1079 01:10:03,471 --> 01:10:05,297 You need to step away. 1080 01:10:05,431 --> 01:10:07,258 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1081 01:10:07,391 --> 01:10:09,513 You know damn well why. Back off! 1082 01:10:09,643 --> 01:10:11,849 I'm starting to want you to make me. 1083 01:10:11,979 --> 01:10:15,597 Yeah. Big man in a suit of armour. 1084 01:10:15,733 --> 01:10:17,191 Take that off, what are you? 1085 01:10:17,318 --> 01:10:19,643 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1086 01:10:20,529 --> 01:10:23,696 I know guys with none of that worth ten of you. 1087 01:10:23,825 --> 01:10:24,820 I've seen the footage. 1088 01:10:24,951 --> 01:10:27,193 The only thing you really fight for is yourself. 1089 01:10:28,663 --> 01:10:30,572 You're not the guy to make the sacrifice play, 1090 01:10:30,707 --> 01:10:33,198 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1091 01:10:33,335 --> 01:10:35,458 I think I would just cut the wire. 1092 01:10:38,089 --> 01:10:40,295 Always a way out. 1093 01:10:40,425 --> 01:10:41,670 You may not be a threat 1094 01:10:41,801 --> 01:10:43,710 but you better stop pretending to be a hero. 1095 01:10:43,845 --> 01:10:46,301 A hero? Like you? 1096 01:10:46,431 --> 01:10:48,471 You're a laboratory experiment, Rogers. 1097 01:10:48,600 --> 01:10:52,218 Everything special about you came out of a bottle. 1098 01:11:17,505 --> 01:11:20,340 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1099 01:11:21,342 --> 01:11:24,794 You people are so petty and tiny. 1100 01:11:24,930 --> 01:11:25,925 Yeah, this is a team. 1101 01:11:26,056 --> 01:11:27,301 Agent Romanoff, would you escort 1102 01:11:27,432 --> 01:11:28,547 Dr Banner back to his... 1103 01:11:28,684 --> 01:11:30,343 Where? You rented my room. 1104 01:11:30,476 --> 01:11:31,935 The cell was just in case... 1105 01:11:32,061 --> 01:11:33,603 In case you needed to kill me. 1106 01:11:33,730 --> 01:11:36,647 But you can't. I know, I tried. 1107 01:11:39,361 --> 01:11:42,278 I got low. I didn't see an end. 1108 01:11:42,405 --> 01:11:46,867 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1109 01:11:47,453 --> 01:11:48,651 So I moved on. 1110 01:11:48,787 --> 01:11:51,623 I focused on helping other people. I was good. 1111 01:11:51,749 --> 01:11:53,955 Until you dragged me back into this freak show 1112 01:11:54,085 --> 01:11:55,460 and put everyone here at risk. 1113 01:11:55,586 --> 01:11:57,661 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1114 01:11:57,796 --> 01:11:59,623 You want to know how I stay calm? 1115 01:12:02,426 --> 01:12:04,584 Dr Banner, 1116 01:12:05,387 --> 01:12:06,716 put down the sceptre. 1117 01:12:15,481 --> 01:12:16,644 Got it. 1118 01:12:17,484 --> 01:12:18,479 Sorry, kids, 1119 01:12:18,610 --> 01:12:20,353 you don't get to see my party trick after all. 1120 01:12:20,487 --> 01:12:21,483 You located the Tesseract? 1121 01:12:21,613 --> 01:12:22,609 I could get there fastest. 1122 01:12:22,739 --> 01:12:24,861 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1123 01:12:24,991 --> 01:12:26,319 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1124 01:12:26,451 --> 01:12:27,446 Put on the suit, let's find out. 1125 01:12:27,577 --> 01:12:28,857 I'm not afraid to hit an old man. 1126 01:12:28,995 --> 01:12:29,991 Put on the suit. 1127 01:12:32,874 --> 01:12:34,499 Oh, my God. 1128 01:12:50,017 --> 01:12:51,012 Put on the suit. 1129 01:12:51,143 --> 01:12:52,423 Yeah. 1130 01:12:55,189 --> 01:12:56,932 All hands to stations. 1131 01:13:01,070 --> 01:13:02,861 - Hill! - External detonation. 1132 01:13:02,989 --> 01:13:04,234 Number three engine is down. 1133 01:13:04,365 --> 01:13:05,361 We've been hit. 1134 01:13:05,491 --> 01:13:06,654 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1135 01:13:06,784 --> 01:13:07,780 Talk to me. 1136 01:13:07,910 --> 01:13:09,535 Turbine looks mostly intact 1137 01:13:09,662 --> 01:13:11,536 but it's impossible to get out there to make repairs 1138 01:13:11,664 --> 01:13:13,075 while we're in the air. 1139 01:13:13,208 --> 01:13:15,746 If we lose one more engine, we won't be. 1140 01:13:15,877 --> 01:13:17,870 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1141 01:13:18,004 --> 01:13:19,712 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1142 01:13:19,839 --> 01:13:23,125 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1143 01:13:23,259 --> 01:13:24,255 then get to the armoury. 1144 01:13:24,385 --> 01:13:25,500 Romanoff? 1145 01:13:29,140 --> 01:13:30,599 We're okay. 1146 01:13:33,186 --> 01:13:34,432 We're okay, right? 1147 01:13:47,034 --> 01:13:48,232 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1148 01:13:48,368 --> 01:13:50,076 Detention, wait for cameras to go dark. 1149 01:13:50,204 --> 01:13:51,995 - Got it. - Stay close. 1150 01:13:53,749 --> 01:13:55,243 Let's go, Level 4. 1151 01:13:56,210 --> 01:13:58,997 Engine three. I'll meet you there. 1152 01:14:07,180 --> 01:14:08,343 Doctor? 1153 01:14:10,726 --> 01:14:11,721 Bruce? 1154 01:14:12,019 --> 01:14:15,683 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1155 01:14:17,065 --> 01:14:18,096 We're going to be okay. Listen to me. 1156 01:14:18,233 --> 01:14:19,228 Are you hurt? 1157 01:14:22,529 --> 01:14:24,735 We're going to be okay. All right? 1158 01:14:24,865 --> 01:14:27,617 I swear on my life, I will get you out of this. 1159 01:14:27,743 --> 01:14:29,118 You will walk away and never ever... 1160 01:14:29,244 --> 01:14:31,320 Your life? 1161 01:14:47,847 --> 01:14:48,842 Bruce. 1162 01:15:25,719 --> 01:15:26,387 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1163 01:15:26,387 --> 01:15:28,878 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1164 01:15:29,014 --> 01:15:30,888 - Take us to the water! - We're flying blind. 1165 01:15:31,017 --> 01:15:33,009 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1166 01:15:33,144 --> 01:15:34,886 Is the sun coming up? 1167 01:15:35,646 --> 01:15:37,852 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1168 01:15:37,981 --> 01:15:39,641 Get us over water. 1169 01:15:39,775 --> 01:15:41,851 One more turbine goes down, and we drop. 1170 01:15:44,113 --> 01:15:45,393 Thanks. 1171 01:15:48,743 --> 01:15:49,906 Stark! 1172 01:15:52,622 --> 01:15:54,282 Stark, I'm here! 1173 01:15:54,416 --> 01:15:55,910 Good. 1174 01:15:57,127 --> 01:15:59,120 Let's see what we've got. 1175 01:15:59,254 --> 01:16:00,913 I got to get this superconducting coolant system 1176 01:16:01,047 --> 01:16:02,043 back online 1177 01:16:02,173 --> 01:16:03,632 before I can access the rotors, 1178 01:16:03,758 --> 01:16:05,585 work on dislodging the debris. 1179 01:16:08,138 --> 01:16:09,680 I need you to get to that engine control panel 1180 01:16:09,806 --> 01:16:13,471 and tell me which relays are in overload position. 1181 01:16:25,781 --> 01:16:27,324 What does it look like in there? 1182 01:16:28,033 --> 01:16:30,571 It seems to run on some form of electricity. 1183 01:16:30,702 --> 01:16:32,446 Well, you're not wrong. 1184 01:17:36,270 --> 01:17:39,106 We are not your enemies, Banner. 1185 01:17:39,232 --> 01:17:40,228 Try to think! 1186 01:17:50,368 --> 01:17:52,242 Okay, the relays are intact. 1187 01:17:52,370 --> 01:17:53,829 What's our next move? 1188 01:17:53,955 --> 01:17:54,951 Even if I clear the rotors, 1189 01:17:55,081 --> 01:17:57,288 this thing won't re-engage without a jump. 1190 01:17:57,417 --> 01:17:58,792 I'm going to have to get in there and push. 1191 01:17:58,919 --> 01:18:00,662 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1192 01:18:00,796 --> 01:18:02,788 That stator control unit can reverse the polarity 1193 01:18:02,923 --> 01:18:04,334 long enough to disengage maglev and that could... 1194 01:18:04,466 --> 01:18:05,795 Speak English! 1195 01:18:07,136 --> 01:18:08,250 You see that red lever? 1196 01:18:09,555 --> 01:18:11,678 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1197 01:18:11,807 --> 01:18:13,599 Stand by it. Wait for my word. 1198 01:19:06,197 --> 01:19:07,988 We need full evac on the lower hangar bay. 1199 01:19:11,201 --> 01:19:12,232 Grenade! 1200 01:19:27,385 --> 01:19:28,713 We've got a perimeter breach! 1201 01:19:28,845 --> 01:19:30,885 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear. 1202 01:19:31,014 --> 01:19:33,090 Call-outs at every junction. 1203 01:19:40,398 --> 01:19:42,604 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1204 01:19:42,734 --> 01:19:44,276 Levels 2 and 3 are dark. 1205 01:19:44,402 --> 01:19:46,525 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1206 01:19:47,739 --> 01:19:48,735 Get his attention. 1207 01:19:48,865 --> 01:19:53,029 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1208 01:19:53,162 --> 01:19:54,442 Don't get too close. 1209 01:19:54,580 --> 01:19:55,955 Copy. 1210 01:20:07,885 --> 01:20:09,260 Target acquired. 1211 01:20:13,557 --> 01:20:14,553 Target engaged. 1212 01:20:26,196 --> 01:20:27,738 Target angry, target angry! 1213 01:21:36,142 --> 01:21:38,349 They're not getting through here, so what the hell... 1214 01:21:56,747 --> 01:21:58,989 Engine one is now in shut-down. 1215 01:22:07,425 --> 01:22:09,583 We are in an uncontrolled descent. 1216 01:22:09,719 --> 01:22:11,593 Sir, we've lost all power in engine one. 1217 01:22:12,138 --> 01:22:13,965 It's Barton. He took out our systems. 1218 01:22:14,099 --> 01:22:16,590 He's headed for the detention level. 1219 01:22:16,726 --> 01:22:18,684 Does anybody copy? 1220 01:22:19,854 --> 01:22:21,977 This is Agent Romanoff. 1221 01:22:22,106 --> 01:22:23,565 I copy. 1222 01:22:28,196 --> 01:22:29,192 Stark, we're losing altitude. 1223 01:22:29,322 --> 01:22:30,781 Yeah, I noticed. 1224 01:22:59,812 --> 01:23:00,843 No! 1225 01:23:08,446 --> 01:23:11,151 Are you ever not going to fall for that? 1226 01:23:54,160 --> 01:23:56,402 The humans think us immortal. 1227 01:23:57,497 --> 01:23:59,039 Should we test that? 1228 01:24:01,835 --> 01:24:03,033 Move away, please. 1229 01:24:07,506 --> 01:24:09,001 You like this? 1230 01:24:09,967 --> 01:24:13,218 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1231 01:24:14,430 --> 01:24:16,672 Even I don't know what it does. 1232 01:24:17,475 --> 01:24:18,720 Do you want to find out? 1233 01:24:20,729 --> 01:24:22,188 No! 1234 01:25:31,718 --> 01:25:33,129 Natasha? 1235 01:26:04,711 --> 01:26:06,454 You're going to lose. 1236 01:26:08,507 --> 01:26:09,705 Am I? 1237 01:26:11,009 --> 01:26:13,500 It's in your nature. 1238 01:26:15,681 --> 01:26:18,006 Your heroes are scattered. 1239 01:26:18,142 --> 01:26:21,843 Your floating fortress falls from the sky. 1240 01:26:21,979 --> 01:26:23,603 Where is my disadvantage? 1241 01:26:24,272 --> 01:26:26,349 You lack conviction. 1242 01:26:27,192 --> 01:26:28,188 I don't think I'm... 1243 01:26:35,034 --> 01:26:36,744 So, that's what it does. 1244 01:26:38,830 --> 01:26:41,950 All hands to crash stations immediately. 1245 01:27:09,570 --> 01:27:10,566 Cap, hit the lever. 1246 01:27:10,946 --> 01:27:13,520 I need a minute here! 1247 01:27:13,658 --> 01:27:14,737 Lever 1248 01:27:14,867 --> 01:27:15,982 now! 1249 01:27:27,963 --> 01:27:29,078 Help! 1250 01:28:04,710 --> 01:28:06,085 Sorry, boss. 1251 01:28:06,212 --> 01:28:07,920 The god rabbited. 1252 01:28:08,047 --> 01:28:09,506 Just stay awake. 1253 01:28:09,632 --> 01:28:11,256 Eyes on me. 1254 01:28:11,383 --> 01:28:12,925 No, I'm clocking out here. 1255 01:28:13,051 --> 01:28:14,546 Not an option. 1256 01:28:15,554 --> 01:28:17,511 It's okay, boss. 1257 01:28:19,433 --> 01:28:21,473 This was never gonna work 1258 01:28:21,602 --> 01:28:22,883 if they didn't have something 1259 01:28:24,230 --> 01:28:25,772 to... 1260 01:28:54,887 --> 01:28:56,714 Agent Coulson is down. 1261 01:28:58,098 --> 01:28:59,806 A medical team is on its way to your location. 1262 01:28:59,934 --> 01:29:01,393 They're here. 1263 01:29:04,605 --> 01:29:06,229 They called it. 1264 01:29:22,707 --> 01:29:24,332 These were in Phil Coulson's jacket. 1265 01:29:27,671 --> 01:29:29,794 I guess he never did get you to sign them. 1266 01:29:33,301 --> 01:29:34,961 We're dead in the air up here. 1267 01:29:35,094 --> 01:29:38,179 Our communications, the location of the Cube, 1268 01:29:38,306 --> 01:29:40,714 Banner, Thor... 1269 01:29:42,018 --> 01:29:43,928 I got nothing for you. 1270 01:29:44,062 --> 01:29:46,980 I lost my one good eye. 1271 01:29:50,027 --> 01:29:53,028 Maybe I had that coming. 1272 01:29:57,243 --> 01:29:58,523 Yes, 1273 01:29:59,703 --> 01:30:03,037 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1274 01:30:04,500 --> 01:30:06,409 I never put all my chips on that number, though 1275 01:30:06,543 --> 01:30:09,580 because I was playing something even riskier. 1276 01:30:13,551 --> 01:30:17,679 There was an idea, Stark knows this, 1277 01:30:19,557 --> 01:30:22,891 called the Avengers Initiative. 1278 01:30:24,104 --> 01:30:26,226 The idea was to bring together a group 1279 01:30:26,355 --> 01:30:28,893 of remarkable people 1280 01:30:29,692 --> 01:30:32,527 to see if they could become something more. 1281 01:30:33,905 --> 01:30:38,069 To see if they could work together when we needed them to, 1282 01:30:38,201 --> 01:30:41,535 to fight the battles that we never could. 1283 01:30:44,291 --> 01:30:49,119 Phil Coulson died still believing in that idea. 1284 01:30:51,465 --> 01:30:53,126 In heroes. 1285 01:31:01,225 --> 01:31:02,767 Well, 1286 01:31:03,644 --> 01:31:06,314 it's an old-fashioned notion. 1287 01:31:26,626 --> 01:31:29,117 You fell out of the sky. 1288 01:31:43,144 --> 01:31:44,638 Did I hurt anybody? 1289 01:31:44,770 --> 01:31:47,806 There's nobody around here to get hurt. 1290 01:31:47,939 --> 01:31:51,225 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1291 01:31:52,069 --> 01:31:53,100 Lucky. 1292 01:31:53,237 --> 01:31:54,861 Or just good aim. 1293 01:31:54,989 --> 01:31:56,566 You were awake when you fell. 1294 01:31:58,659 --> 01:32:00,699 - You saw? - The whole thing. 1295 01:32:00,828 --> 01:32:02,453 Right through the ceiling. 1296 01:32:02,580 --> 01:32:06,530 Big and green and buck-ass nude. 1297 01:32:06,668 --> 01:32:07,782 Here. 1298 01:32:09,170 --> 01:32:11,329 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1299 01:32:11,464 --> 01:32:13,872 to a regular-size feller. 1300 01:32:16,219 --> 01:32:17,499 Thank you. 1301 01:32:18,513 --> 01:32:19,758 Are you an alien? 1302 01:32:20,348 --> 01:32:21,546 What? 1303 01:32:21,850 --> 01:32:23,178 From outer space, an alien. 1304 01:32:23,810 --> 01:32:24,806 No. 1305 01:32:25,186 --> 01:32:28,306 Well, then, son, you've got a condition. 1306 01:32:39,160 --> 01:32:41,484 Clint. You're going to be all right. 1307 01:32:44,831 --> 01:32:46,908 You know that? 1308 01:32:47,751 --> 01:32:49,625 Is that what you know? 1309 01:32:52,089 --> 01:32:54,960 I've got no window. 1310 01:32:55,760 --> 01:32:57,136 I have to flush him out. 1311 01:32:58,054 --> 01:32:59,881 You got to level out. It's going to take time. 1312 01:33:00,014 --> 01:33:01,557 You don't understand. 1313 01:33:03,518 --> 01:33:06,768 Have you ever had someone take your brain and play? 1314 01:33:07,564 --> 01:33:11,727 Pull you out and stuff something else in? 1315 01:33:14,904 --> 01:33:17,277 Do you know what it's like to be unmade? 1316 01:33:18,825 --> 01:33:21,197 You know that I do. 1317 01:33:28,794 --> 01:33:29,825 Why am I back? 1318 01:33:30,963 --> 01:33:32,338 How did you get him out? 1319 01:33:32,465 --> 01:33:35,300 Cognitive recalibration. 1320 01:33:35,426 --> 01:33:38,130 I hit you really hard on the head. 1321 01:33:38,262 --> 01:33:39,341 Thanks. 1322 01:33:43,642 --> 01:33:45,386 Natasha... 1323 01:33:46,062 --> 01:33:47,141 How many agents did I... 1324 01:33:47,271 --> 01:33:48,730 Don't. 1325 01:33:48,856 --> 01:33:51,063 Don't do that to yourself, Clint. 1326 01:33:51,651 --> 01:33:53,359 This is Loki. 1327 01:33:53,486 --> 01:33:56,108 This is monsters and magic, 1328 01:33:56,239 --> 01:33:57,864 and nothing we were ever trained for. 1329 01:33:57,991 --> 01:33:59,533 Loki, did he get away? 1330 01:33:59,659 --> 01:34:00,655 Yeah. 1331 01:34:00,994 --> 01:34:03,235 I don't suppose you know where. 1332 01:34:03,371 --> 01:34:05,162 I didn't need to know. 1333 01:34:05,289 --> 01:34:07,033 I didn't ask. 1334 01:34:10,295 --> 01:34:12,786 He's going to make his play soon, though. 1335 01:34:13,131 --> 01:34:14,127 Today. 1336 01:34:14,257 --> 01:34:15,586 We got to stop him. 1337 01:34:16,259 --> 01:34:17,504 Yeah? Who's "we"? 1338 01:34:17,636 --> 01:34:19,593 I don't know. Whoever's left. 1339 01:34:20,806 --> 01:34:22,134 Well, 1340 01:34:23,851 --> 01:34:26,009 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1341 01:34:26,145 --> 01:34:28,850 I would sleep better, I suppose. 1342 01:34:31,692 --> 01:34:33,269 Now you sound like you. 1343 01:34:33,986 --> 01:34:35,445 But you don't. 1344 01:34:37,364 --> 01:34:40,200 You're a spy, not a soldier. 1345 01:34:40,326 --> 01:34:45,071 Now you want to wade into a war. Why? 1346 01:34:46,833 --> 01:34:48,790 What did Loki do to you? 1347 01:34:49,544 --> 01:34:51,952 He didn't. I just... 1348 01:34:55,717 --> 01:34:57,258 Natasha. 1349 01:34:59,345 --> 01:35:01,338 I've been compromised. 1350 01:35:04,434 --> 01:35:06,557 I got red in my ledger. 1351 01:35:08,688 --> 01:35:10,765 I would like to wipe it out. 1352 01:35:26,790 --> 01:35:28,284 Was he married? 1353 01:35:28,417 --> 01:35:29,828 No. 1354 01:35:29,960 --> 01:35:34,172 There was a cellist, I think. 1355 01:35:35,758 --> 01:35:37,169 I'm sorry. 1356 01:35:37,885 --> 01:35:39,545 He seemed like a good man. 1357 01:35:40,847 --> 01:35:41,926 He was an idiot. 1358 01:35:42,056 --> 01:35:44,298 Why? For believing? 1359 01:35:44,434 --> 01:35:45,845 For taking on Loki alone. 1360 01:35:45,977 --> 01:35:47,685 He was doing his job. 1361 01:35:47,813 --> 01:35:50,351 He was out of his league. He should have waited. 1362 01:35:50,482 --> 01:35:51,512 He should have... 1363 01:35:51,649 --> 01:35:53,227 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1364 01:35:53,359 --> 01:35:55,482 Right, I've heard that before. 1365 01:35:55,611 --> 01:35:57,106 Is this the first time you lost a soldier? 1366 01:35:57,238 --> 01:35:59,030 We are not soldiers. 1367 01:36:03,495 --> 01:36:05,238 I'm not marching to Fury's fife. 1368 01:36:05,372 --> 01:36:06,535 Neither am I. 1369 01:36:06,665 --> 01:36:08,871 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1370 01:36:09,001 --> 01:36:10,376 But right now, we got to put that behind us 1371 01:36:10,502 --> 01:36:12,709 and get this done. 1372 01:36:12,838 --> 01:36:13,834 Loki needs a power source. 1373 01:36:13,964 --> 01:36:14,960 If we can put together a list... 1374 01:36:15,091 --> 01:36:16,086 He made it personal. 1375 01:36:16,259 --> 01:36:17,290 That's not the point. 1376 01:36:17,426 --> 01:36:19,798 That is the point. That's Loki's point. 1377 01:36:19,928 --> 01:36:21,837 He hit us all right where we live. Why? 1378 01:36:21,972 --> 01:36:22,968 To tear us apart. 1379 01:36:23,098 --> 01:36:24,972 Yeah, divide and conquer is great 1380 01:36:25,100 --> 01:36:27,556 but he knows he has to take us out to win, right? 1381 01:36:27,686 --> 01:36:29,229 That's what he wants. 1382 01:36:29,355 --> 01:36:31,846 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1383 01:36:31,983 --> 01:36:33,097 He wants an audience. 1384 01:36:33,818 --> 01:36:35,478 Right. I caught his act in Stuttgart. 1385 01:36:35,612 --> 01:36:38,529 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1386 01:36:38,656 --> 01:36:41,195 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1387 01:36:41,326 --> 01:36:42,904 He wants flowers, he wants parades. 1388 01:36:43,036 --> 01:36:46,819 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1389 01:36:48,583 --> 01:36:50,160 Son of a bitch. 1390 01:37:01,430 --> 01:37:02,461 Time to go. 1391 01:37:02,598 --> 01:37:04,140 - Go where? - I'll tell you on the way. 1392 01:37:04,266 --> 01:37:05,262 Can you fly one of those jets? 1393 01:37:06,852 --> 01:37:08,097 I can. 1394 01:37:11,982 --> 01:37:13,013 You got a suit? 1395 01:37:13,150 --> 01:37:14,145 Yeah. 1396 01:37:14,276 --> 01:37:15,735 Then suit up. 1397 01:37:43,389 --> 01:37:44,670 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1398 01:37:44,807 --> 01:37:47,133 Son, just don't. 1399 01:37:49,187 --> 01:37:50,183 Sir. 1400 01:37:50,313 --> 01:37:51,511 Agent Hill. 1401 01:37:52,065 --> 01:37:53,607 Those cards, 1402 01:37:55,736 --> 01:38:00,197 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1403 01:38:04,620 --> 01:38:06,197 They needed the push. 1404 01:38:09,291 --> 01:38:11,580 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1405 01:38:12,461 --> 01:38:13,789 They found him. 1406 01:38:14,630 --> 01:38:18,331 Get our communications back up, whatever you have to do. 1407 01:38:18,467 --> 01:38:20,709 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1408 01:38:34,275 --> 01:38:36,018 Sir, I've turned off the arc reactor 1409 01:38:36,152 --> 01:38:39,984 but the device is already self-sustaining. 1410 01:38:40,114 --> 01:38:42,273 Shut it down, Dr Selvig. 1411 01:38:42,951 --> 01:38:44,231 It's too late! 1412 01:38:46,288 --> 01:38:47,747 She can't stop now. 1413 01:38:48,790 --> 01:38:51,246 She wants to show us something! 1414 01:38:51,377 --> 01:38:53,416 A new universe. 1415 01:38:53,545 --> 01:38:55,088 Okay. 1416 01:39:02,137 --> 01:39:04,011 The barrier is pure energy. 1417 01:39:04,139 --> 01:39:06,013 It's unbreachable. 1418 01:39:06,141 --> 01:39:07,933 Yeah, I got that. 1419 01:39:09,144 --> 01:39:10,140 Plan B. 1420 01:39:11,313 --> 01:39:13,390 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1421 01:39:13,524 --> 01:39:15,766 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1422 01:39:35,505 --> 01:39:38,542 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1423 01:39:39,676 --> 01:39:42,048 Actually, I'm planning to threaten you. 1424 01:39:42,179 --> 01:39:43,638 You should have left your armour on for that. 1425 01:39:43,764 --> 01:39:45,175 Yeah. 1426 01:39:45,307 --> 01:39:46,386 It's seen a bit of mileage, 1427 01:39:46,517 --> 01:39:49,138 and you've got the glow stick of destiny. 1428 01:39:49,937 --> 01:39:52,226 Would you like a drink? 1429 01:39:52,356 --> 01:39:53,471 Stalling me won't change anything. 1430 01:39:53,608 --> 01:39:55,730 No, no. Threatening. 1431 01:39:55,859 --> 01:39:57,234 No drink? Are you sure? 1432 01:39:57,361 --> 01:39:58,903 I'm having one. 1433 01:39:59,947 --> 01:40:03,861 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1434 01:40:04,744 --> 01:40:06,154 What have I to fear? 1435 01:40:06,287 --> 01:40:07,995 The Avengers. 1436 01:40:10,083 --> 01:40:12,408 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1437 01:40:12,544 --> 01:40:14,168 "Earth's mightiest heroes"-type thing. 1438 01:40:14,295 --> 01:40:16,169 Yes, I've met them. 1439 01:40:16,298 --> 01:40:17,329 Yeah. 1440 01:40:17,465 --> 01:40:18,628 It takes us a while to get any traction, 1441 01:40:18,758 --> 01:40:19,754 I'll give you that one. 1442 01:40:19,885 --> 01:40:22,090 But let's do a head count, here. 1443 01:40:22,220 --> 01:40:24,711 Your brother, the demigod, 1444 01:40:26,432 --> 01:40:30,015 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1445 01:40:30,145 --> 01:40:33,312 A man with breathtaking anger-management issues, 1446 01:40:33,440 --> 01:40:36,524 a couple of master assassins, and you, big fella, 1447 01:40:37,152 --> 01:40:40,106 you've managed to piss off every single one of them. 1448 01:40:40,239 --> 01:40:41,235 That was the plan. 1449 01:40:41,365 --> 01:40:43,358 Not a great plan. 1450 01:40:43,492 --> 01:40:45,532 When they come, 1451 01:40:45,661 --> 01:40:47,120 and they will, 1452 01:40:47,246 --> 01:40:48,490 they'll come for you. 1453 01:40:48,622 --> 01:40:49,618 I have an army. 1454 01:40:49,748 --> 01:40:50,911 We have a Hulk. 1455 01:40:51,416 --> 01:40:52,792 I thought the beast had wandered off. 1456 01:40:52,918 --> 01:40:54,827 You're missing the point. There is no throne. 1457 01:40:54,962 --> 01:40:58,960 There is no version of this where you come out on top. 1458 01:40:59,091 --> 01:41:01,417 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1459 01:41:01,552 --> 01:41:03,545 but it's all on you. 1460 01:41:04,347 --> 01:41:05,426 Because if we can't protect the Earth, 1461 01:41:05,598 --> 01:41:08,718 you can be damn well sure we'll avenge it. 1462 01:41:10,770 --> 01:41:13,807 How will your friends have time for me 1463 01:41:13,940 --> 01:41:15,731 when they are so busy fighting you? 1464 01:41:23,158 --> 01:41:24,189 This usually works. 1465 01:41:24,325 --> 01:41:27,161 Well, performance issues, it's not uncommon. 1466 01:41:27,287 --> 01:41:29,196 One out of five... 1467 01:41:30,666 --> 01:41:31,208 Jarvis, anytime now. 1468 01:41:31,208 --> 01:41:33,580 Jarvis, anytime now. 1469 01:41:35,337 --> 01:41:38,089 You will all fall before me. 1470 01:41:38,215 --> 01:41:39,591 Deploy! 1471 01:41:39,717 --> 01:41:41,128 Deploy! 1472 01:42:08,330 --> 01:42:11,283 And there's one other person you pissed off. 1473 01:42:12,417 --> 01:42:13,662 His name was Phil. 1474 01:42:37,442 --> 01:42:38,937 Right. 1475 01:42:39,069 --> 01:42:40,314 Army. 1476 01:43:52,687 --> 01:43:53,968 Loki! 1477 01:43:54,105 --> 01:43:56,145 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1478 01:43:56,274 --> 01:43:57,306 You can't. 1479 01:43:57,442 --> 01:43:59,315 There is no stopping it. 1480 01:43:59,443 --> 01:44:01,235 There is only 1481 01:44:01,362 --> 01:44:02,477 the war. 1482 01:44:02,613 --> 01:44:03,728 So be it. 1483 01:44:25,846 --> 01:44:27,589 Stark, we're on your three, headed northeast. 1484 01:44:27,723 --> 01:44:29,846 What? Did you stop for drive-through? 1485 01:44:29,975 --> 01:44:31,683 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1486 01:44:49,746 --> 01:44:51,075 Sir, we have more incoming. 1487 01:44:51,206 --> 01:44:52,949 Fine. Let's keep them occupied. 1488 01:44:59,839 --> 01:45:01,713 - Nat? - I see him. 1489 01:45:46,053 --> 01:45:48,260 We got to get back up there. 1490 01:46:39,609 --> 01:46:41,269 Stark, are you seeing this? 1491 01:46:42,028 --> 01:46:44,483 Seeing. Still working on believing. 1492 01:46:44,614 --> 01:46:45,989 Where's Banner? Has he shown up yet? 1493 01:46:46,115 --> 01:46:47,147 Banner? 1494 01:46:47,283 --> 01:46:48,315 Just keep me posted. 1495 01:46:49,035 --> 01:46:51,194 Jarvis, find me a soft spot. 1496 01:46:53,457 --> 01:46:55,330 Look at this! 1497 01:46:55,459 --> 01:46:56,455 Look around you! 1498 01:46:57,461 --> 01:47:01,329 You think this madness will end with your rule? 1499 01:47:01,465 --> 01:47:02,959 It's too late. 1500 01:47:04,468 --> 01:47:05,713 It's too late to stop it. 1501 01:47:05,845 --> 01:47:09,711 No. We can, together. 1502 01:47:16,313 --> 01:47:18,436 Sentiment. 1503 01:47:46,011 --> 01:47:48,549 We've got civilians still trapped up here. 1504 01:47:49,723 --> 01:47:50,719 Loki. 1505 01:48:02,360 --> 01:48:04,152 They're fish in a barrel down there. 1506 01:48:09,618 --> 01:48:11,576 We got this. It's good. Go. 1507 01:48:11,704 --> 01:48:13,079 Do you think you can hold them off? 1508 01:48:13,205 --> 01:48:14,201 Captain, 1509 01:48:16,209 --> 01:48:19,044 it would be my genuine pleasure. 1510 01:48:45,906 --> 01:48:47,614 Just like Budapest all over again. 1511 01:48:48,242 --> 01:48:50,733 You and I remember Budapest very differently. 1512 01:49:06,886 --> 01:49:07,882 It's going to be an hour 1513 01:49:08,012 --> 01:49:09,292 before they can scramble the National Guard. 1514 01:49:09,430 --> 01:49:11,222 National Guard? 1515 01:49:12,183 --> 01:49:13,677 Does the army know what's happening here? 1516 01:49:13,935 --> 01:49:14,931 Do we? 1517 01:49:16,146 --> 01:49:17,344 You need men in these buildings. 1518 01:49:17,480 --> 01:49:18,975 There are people inside and they're going to be running 1519 01:49:19,107 --> 01:49:20,305 right into the line of fire. 1520 01:49:20,442 --> 01:49:22,351 You take them to the basements or through the subway. 1521 01:49:22,485 --> 01:49:24,062 You keep them off the streets. 1522 01:49:24,195 --> 01:49:26,816 I need a perimeter as far back as 39th. 1523 01:49:26,948 --> 01:49:28,572 Why the hell should I take orders from you? 1524 01:49:42,631 --> 01:49:43,829 I need men in those buildings. 1525 01:49:43,966 --> 01:49:46,042 Lead the people down and away from the streets. 1526 01:49:46,177 --> 01:49:48,750 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1527 01:49:59,148 --> 01:50:00,726 Well, we got its attention. 1528 01:50:00,858 --> 01:50:02,732 What the hell was step two? 1529 01:50:32,266 --> 01:50:33,261 What's the story upstairs? 1530 01:50:33,392 --> 01:50:35,301 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1531 01:50:35,436 --> 01:50:38,057 Thor's right. We got to deal with these guys. 1532 01:50:38,189 --> 01:50:39,813 - How do we do this? - As a team. 1533 01:50:39,940 --> 01:50:41,221 I have unfinished business with Loki. 1534 01:50:41,776 --> 01:50:42,807 Yeah? Well, get in line. 1535 01:50:42,944 --> 01:50:43,938 Save it. 1536 01:50:44,069 --> 01:50:45,397 Loki's going to keep this fight focused on us, 1537 01:50:45,529 --> 01:50:46,560 and that's what we need. 1538 01:50:46,697 --> 01:50:48,357 Without him, these things could run wild. 1539 01:50:48,490 --> 01:50:51,444 We got Stark up top. He's going to need us to... 1540 01:50:58,793 --> 01:51:02,577 So, this all seems horrible. 1541 01:51:03,047 --> 01:51:04,162 I've seen worse. 1542 01:51:04,716 --> 01:51:05,712 Sorry. 1543 01:51:05,842 --> 01:51:08,512 No, we could use a little worse. 1544 01:51:08,637 --> 01:51:11,044 - Stark, we got him. - Banner? 1545 01:51:11,180 --> 01:51:12,425 Just like you said. 1546 01:51:12,557 --> 01:51:15,262 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1547 01:51:21,733 --> 01:51:23,809 I don't see how that's a party. 1548 01:51:31,660 --> 01:51:32,656 Dr Banner. 1549 01:51:34,413 --> 01:51:36,205 Now might be a really good time for you to get angry. 1550 01:51:37,250 --> 01:51:39,704 That's my secret, Captain. 1551 01:51:41,420 --> 01:51:42,665 I'm always angry. 1552 01:51:54,142 --> 01:51:55,766 Hold on! 1553 01:52:25,674 --> 01:52:27,217 Send the rest. 1554 01:52:33,974 --> 01:52:35,219 Guys. 1555 01:52:35,350 --> 01:52:36,548 Call it, Captain. 1556 01:52:36,685 --> 01:52:37,848 All right, listen up. 1557 01:52:37,978 --> 01:52:40,765 Until we can close that portal, our priority is containment. 1558 01:52:40,898 --> 01:52:42,226 Barton, I want you on that roof. 1559 01:52:42,358 --> 01:52:44,232 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1560 01:52:44,360 --> 01:52:45,735 Stark, you got the perimeter. 1561 01:52:45,862 --> 01:52:47,024 Anything gets more than three blocks out, 1562 01:52:47,155 --> 01:52:48,697 you turn it back or you turn it to ash. 1563 01:52:48,823 --> 01:52:50,021 - Can you give me a lift? - Right. 1564 01:52:50,158 --> 01:52:51,237 Better clench up, Legolas. 1565 01:52:54,829 --> 01:52:57,202 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1566 01:52:57,332 --> 01:52:58,495 Slow them down. 1567 01:52:58,625 --> 01:53:00,783 You got the lightning. Light the bastards up. 1568 01:53:03,087 --> 01:53:04,712 You and me, we stay here on the ground. 1569 01:53:04,839 --> 01:53:05,870 We keep the fighting here. 1570 01:53:06,007 --> 01:53:07,003 And Hulk... 1571 01:53:09,719 --> 01:53:10,799 Smash. 1572 01:54:04,401 --> 01:54:05,515 Sir. 1573 01:54:06,570 --> 01:54:07,566 The Council is on. 1574 01:54:12,451 --> 01:54:15,701 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1575 01:54:17,540 --> 01:54:19,579 I'm just trying to keep them off the streets. 1576 01:54:19,709 --> 01:54:21,950 Well, they can't bank worth a damn. 1577 01:54:22,085 --> 01:54:23,248 So find a tight corner. 1578 01:54:23,378 --> 01:54:24,707 I will roger that. 1579 01:54:47,695 --> 01:54:48,858 Oh, boy. 1580 01:54:55,870 --> 01:54:57,495 Nice call. 1581 01:54:57,622 --> 01:54:58,820 What else you got? 1582 01:54:58,957 --> 01:55:01,744 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1583 01:55:01,877 --> 01:55:04,083 And he didn't invite me. 1584 01:55:43,586 --> 01:55:45,211 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1585 01:55:45,338 --> 01:55:46,583 if we don't close that portal. 1586 01:55:46,714 --> 01:55:48,374 Our biggest guns couldn't touch it. 1587 01:55:48,508 --> 01:55:50,750 Well, maybe it's not about guns. 1588 01:55:52,679 --> 01:55:54,636 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1589 01:55:55,724 --> 01:55:56,803 I got a ride. 1590 01:55:57,935 --> 01:55:58,966 I could use a boost, though. 1591 01:56:01,563 --> 01:56:02,559 Are you sure about this? 1592 01:56:03,023 --> 01:56:05,562 Yeah. It's gonna be fun. 1593 01:56:32,596 --> 01:56:34,470 Okay, turn, turn. 1594 01:56:34,598 --> 01:56:36,340 Less! Less! 1595 01:57:59,059 --> 01:58:02,013 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1596 01:58:02,146 --> 01:58:03,889 They've cornered a lot of civilians in there. 1597 01:58:04,023 --> 01:58:05,932 I'm on it. 1598 01:58:26,045 --> 01:58:27,837 Everyone! Clear out! 1599 01:58:57,745 --> 01:58:59,405 Director Fury, 1600 01:58:59,538 --> 01:59:01,330 the Council has made a decision. 1601 01:59:01,457 --> 01:59:04,209 I recognise the Council has made a decision. 1602 01:59:04,335 --> 01:59:05,913 But given that it's a stupid-ass decision, 1603 01:59:06,045 --> 01:59:07,456 I have elected to ignore it. 1604 01:59:07,588 --> 01:59:10,922 Director, you're closer than any of our subs. 1605 01:59:11,050 --> 01:59:12,046 You scramble that jet... 1606 01:59:12,177 --> 01:59:14,882 That is the island of Manhattan, Councilman. 1607 01:59:15,013 --> 01:59:17,089 Until I'm certain my team can't hold it, 1608 01:59:17,224 --> 01:59:19,180 I will not order a nuclear strike 1609 01:59:19,350 --> 01:59:20,761 against a civilian population. 1610 01:59:20,893 --> 01:59:23,301 If we don't hold them here, we lose everything. 1611 01:59:23,438 --> 01:59:26,190 If I send that bird out, we already have. 1612 01:59:29,945 --> 01:59:31,653 You. 1613 01:59:33,907 --> 01:59:35,070 Hawkeye! 1614 01:59:36,535 --> 01:59:37,531 Nat, what are you doing? 1615 01:59:38,454 --> 01:59:39,450 A little help? 1616 01:59:44,751 --> 01:59:45,747 I got him. 1617 02:00:12,321 --> 02:00:13,317 Enough! 1618 02:00:13,656 --> 02:00:16,112 You are, all of you, beneath me! 1619 02:00:16,242 --> 02:00:18,994 I am a god, you dull creature. 1620 02:00:19,120 --> 02:00:20,614 And I will not be bullied by... 1621 02:00:30,466 --> 02:00:32,339 Puny god. 1622 02:00:40,475 --> 02:00:41,934 The sceptre... 1623 02:00:43,103 --> 02:00:44,301 Doctor. 1624 02:00:46,190 --> 02:00:49,025 Loki's sceptre. The energy. 1625 02:00:49,151 --> 02:00:50,811 The Tesseract can't fight, 1626 02:00:50,945 --> 02:00:52,984 but you can't protect against yourself. 1627 02:00:53,114 --> 02:00:54,110 It's not your fault. 1628 02:00:54,240 --> 02:00:55,485 You didn't know what you were doing. 1629 02:00:58,536 --> 02:01:00,695 Actually, I think I did. 1630 02:01:00,830 --> 02:01:03,785 I built in a safety to cut their power source. 1631 02:01:05,001 --> 02:01:06,411 Loki's sceptre. 1632 02:01:06,544 --> 02:01:09,117 It may be able to close the portal. 1633 02:01:11,215 --> 02:01:13,374 And I'm looking right at it. 1634 02:01:25,356 --> 02:01:29,223 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1635 02:01:35,866 --> 02:01:39,152 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1636 02:01:39,286 --> 02:01:41,658 I wouldn't consider him a role model. 1637 02:02:51,278 --> 02:02:53,069 Director Fury is no longer in command. 1638 02:02:53,196 --> 02:02:55,235 Override order 7-Alpha- 1- 1. 1639 02:02:55,364 --> 02:02:57,938 7- Alpha- 1- 1, confirmed. We're go for takeoff. 1640 02:02:58,826 --> 02:03:00,903 Sir, we have a bird in motion! 1641 02:03:01,412 --> 02:03:03,405 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1642 02:03:03,540 --> 02:03:04,820 We need to shut it down! 1643 02:03:04,958 --> 02:03:07,164 Repeat, takeoff is not authorised. 1644 02:03:37,700 --> 02:03:39,859 Stark, do you hear me? 1645 02:03:39,994 --> 02:03:42,117 You have a missile headed straight for the city. 1646 02:03:42,664 --> 02:03:44,039 How long? 1647 02:03:44,165 --> 02:03:46,242 Three minutes, max. 1648 02:03:46,376 --> 02:03:48,001 The payload will wipe out Midtown. 1649 02:03:48,128 --> 02:03:50,167 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1650 02:03:50,296 --> 02:03:51,956 I just did. 1651 02:04:04,853 --> 02:04:06,182 Package is sent. 1652 02:04:06,313 --> 02:04:09,433 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1653 02:04:32,215 --> 02:04:34,587 Are you ready for another bout? 1654 02:04:35,260 --> 02:04:36,291 What, are you getting sleepy? 1655 02:04:41,892 --> 02:04:43,634 Right at the crown! 1656 02:04:49,649 --> 02:04:51,441 I can close it. 1657 02:04:51,568 --> 02:04:53,607 Can anybody copy? 1658 02:04:53,737 --> 02:04:54,851 I can shut the portal down. 1659 02:04:54,988 --> 02:04:57,028 - Do it! - No, wait. 1660 02:04:57,157 --> 02:04:58,402 Stark, these things are still coming. 1661 02:04:58,534 --> 02:04:59,529 I got a nuke coming in. 1662 02:04:59,660 --> 02:05:01,569 It's gonna blow in less than a minute. 1663 02:05:11,254 --> 02:05:13,081 And I know just where to put it. 1664 02:05:20,264 --> 02:05:22,636 Stark, you know that's a one-way trip. 1665 02:05:22,767 --> 02:05:24,142 Save the rest for the turn, J. 1666 02:05:24,268 --> 02:05:28,349 Sir, shall I try Miss Potts? 1667 02:05:28,481 --> 02:05:30,521 Might as well. 1668 02:05:32,444 --> 02:05:34,816 The streets of New York City have become a battleground. 1669 02:05:34,946 --> 02:05:37,650 The Army is here trying to contain the violence 1670 02:05:37,782 --> 02:05:39,241 but clearly, it is outmatched. 1671 02:05:39,367 --> 02:05:41,656 And I have to say, in all my years of reporting, 1672 02:05:41,786 --> 02:05:44,704 I have never seen anything like this. 1673 02:05:44,831 --> 02:05:46,325 We have limited information on the team 1674 02:05:46,458 --> 02:05:50,206 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1675 02:07:03,537 --> 02:07:05,364 Come on, Stark. 1676 02:07:12,004 --> 02:07:13,119 Close it. 1677 02:07:33,193 --> 02:07:34,189 Son of a gun. 1678 02:07:38,949 --> 02:07:40,573 He's not slowing down. 1679 02:07:58,635 --> 02:08:00,094 Is he breathing? 1680 02:08:27,957 --> 02:08:29,368 What the hell? 1681 02:08:32,087 --> 02:08:34,210 What just happened? 1682 02:08:34,339 --> 02:08:36,628 Please tell me nobody kissed me. 1683 02:08:40,930 --> 02:08:42,590 We won. 1684 02:08:44,934 --> 02:08:46,213 All right, yay! 1685 02:08:46,351 --> 02:08:48,308 Hurray. Good job, guys. 1686 02:08:48,437 --> 02:08:51,640 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1687 02:08:52,524 --> 02:08:54,102 Have you ever tried shawarma? 1688 02:08:54,527 --> 02:08:56,815 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1689 02:08:56,946 --> 02:08:58,606 I don't know what it is, but I want to try it. 1690 02:08:59,031 --> 02:09:00,490 We're not finished yet. 1691 02:09:05,455 --> 02:09:07,578 And then shawarma after. 1692 02:09:29,229 --> 02:09:31,471 If it's all the same to you, 1693 02:09:34,777 --> 02:09:36,437 I'll have that drink now. 1694 02:09:44,328 --> 02:09:46,367 Despite the devastation of what has been confirmed 1695 02:09:46,497 --> 02:09:48,205 as an extraterrestrial attack, 1696 02:09:48,332 --> 02:09:49,874 the extraordinary heroics 1697 02:09:50,000 --> 02:09:51,958 of the group known as the Avengers 1698 02:09:52,086 --> 02:09:53,628 has been to many a cause not only for comfort, 1699 02:09:53,754 --> 02:09:54,750 but for celebration. 1700 02:09:54,881 --> 02:09:57,288 It's just really great knowing they're out there. 1701 02:09:57,425 --> 02:09:59,216 That someone is watching over us. 1702 02:09:59,344 --> 02:10:00,542 I love you, Thor! 1703 02:10:00,678 --> 02:10:02,387 And then these guys were like... 1704 02:10:02,514 --> 02:10:03,842 And then the air goes... 1705 02:10:03,974 --> 02:10:05,349 And this green guy walks up and he goes... 1706 02:10:05,475 --> 02:10:06,507 I don't know. 1707 02:10:06,643 --> 02:10:09,098 I don't exactly feel safer with those things out there. 1708 02:10:09,228 --> 02:10:12,313 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1709 02:10:12,440 --> 02:10:15,856 Superheroes in New York? Give me a break. 1710 02:10:15,985 --> 02:10:17,895 These so-called "heroes" 1711 02:10:18,029 --> 02:10:19,310 have to be held responsible 1712 02:10:19,448 --> 02:10:21,606 for the destruction done to this city. 1713 02:10:21,742 --> 02:10:23,865 This was their fight. Where are they now? 1714 02:10:23,994 --> 02:10:24,495 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1715 02:10:24,495 --> 02:10:26,820 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1716 02:10:26,956 --> 02:10:27,951 Their sudden appearance 1717 02:10:28,082 --> 02:10:29,457 and equally sudden disappearance... 1718 02:10:29,583 --> 02:10:32,371 What, this is all somehow their fault? 1719 02:10:34,421 --> 02:10:37,588 Captain America saved my life. 1720 02:10:39,718 --> 02:10:43,218 Wherever he is, and wherever any of them are, 1721 02:10:43,347 --> 02:10:44,841 I would just... 1722 02:10:45,641 --> 02:10:47,930 I would want to say thank you. 1723 02:10:50,396 --> 02:10:51,891 Where are the Avengers? 1724 02:10:52,023 --> 02:10:54,431 I'm not currently tracking their whereabouts. 1725 02:10:54,567 --> 02:10:56,726 I'd say they've earned a leave of absence. 1726 02:10:56,861 --> 02:10:58,439 And the Tesseract? 1727 02:10:58,572 --> 02:11:00,814 The Tesseract is where it belongs. 1728 02:11:01,240 --> 02:11:03,566 Out of our reach. 1729 02:11:03,701 --> 02:11:05,243 That's not your call. 1730 02:11:05,370 --> 02:11:06,401 I didn't make it. 1731 02:11:06,537 --> 02:11:08,779 I just didn't argue with the god that did. 1732 02:11:08,915 --> 02:11:10,706 So, you let him take it 1733 02:11:10,834 --> 02:11:12,458 and the war criminal, Loki, 1734 02:11:12,586 --> 02:11:14,294 who should be answering for his crime. 1735 02:11:14,421 --> 02:11:16,994 I think he will be. 1736 02:11:30,479 --> 02:11:33,148 I don't think you understand what you've started, 1737 02:11:33,273 --> 02:11:35,729 letting the Avengers loose on this world. 1738 02:11:36,277 --> 02:11:37,272 They're dangerous. 1739 02:11:37,403 --> 02:11:41,068 They surely are, and the whole world knows it. 1740 02:11:41,616 --> 02:11:44,189 Every world knows it. 1741 02:11:44,619 --> 02:11:46,695 Was that the point of all this? 1742 02:11:46,829 --> 02:11:48,573 A statement? 1743 02:11:51,293 --> 02:11:52,751 A promise. 1744 02:12:01,469 --> 02:12:03,011 Sir, how does it work now? 1745 02:12:04,139 --> 02:12:06,131 They've gone their separate ways. 1746 02:12:06,266 --> 02:12:09,184 Some, pretty extremely far. 1747 02:12:09,936 --> 02:12:11,846 If we get into a situation like this again, 1748 02:12:11,980 --> 02:12:13,523 what happens then? 1749 02:12:13,649 --> 02:12:14,645 They'll come back. 1750 02:12:16,151 --> 02:12:17,860 Are you really sure about that? 1751 02:12:17,987 --> 02:12:18,983 I am. 1752 02:12:20,615 --> 02:12:21,813 Why? 1753 02:12:22,866 --> 02:12:25,072 Because we'll need them to. 1754 02:15:16,671 --> 02:15:19,162 Humans. 1755 02:15:20,466 --> 02:15:24,796 They are not the cowering wretches we were promised. 1756 02:15:25,764 --> 02:15:27,922 They stand. 1757 02:15:28,767 --> 02:15:35,220 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1758 02:15:42,197 --> 02:15:45,068 To challenge them 1759 02:15:45,200 --> 02:15:48,901 is to court death. 118839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.