All language subtitles for The Rookie - 03x02 - In Justice.ION10+STRONTIUM+AMZN-NTb.English.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,525 --> 00:00:10,812 Finally finished! 2 00:00:10,860 --> 00:00:11,913 Good as new. 3 00:00:11,961 --> 00:00:13,742 Hope it'll stay that way this time. 4 00:00:13,860 --> 00:00:14,994 What smells like smoke? 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,463 Oh, Lucy. She's, uh, smoke-cleansing your house. 6 00:00:17,566 --> 00:00:18,619 Okay, all done. 7 00:00:18,667 --> 00:00:21,322 Armstrong's energy is no longer welcome in this home. 8 00:00:21,370 --> 00:00:23,190 But if you feel it coming back, just call me. 9 00:00:23,239 --> 00:00:25,656 There's a more intensive treatment I can do. 10 00:00:26,311 --> 00:00:28,232 Ah, that sounds awesome, but no, actually, this is... 11 00:00:28,281 --> 00:00:29,329 - this is good. - You know what? 12 00:00:29,378 --> 00:00:30,658 We should really cleanse the station. 13 00:00:30,706 --> 00:00:33,075 Oh, trust me, that process is already under way. 14 00:00:33,124 --> 00:00:34,872 They've reassigned about a third of our officers 15 00:00:34,920 --> 00:00:35,974 to other divisions, 16 00:00:36,022 --> 00:00:37,396 bringing in a bunch of new blood. 17 00:00:37,445 --> 00:00:39,566 Word is, my new T.O. is from Valley Bureau. 18 00:00:39,943 --> 00:00:42,365 Man, it sucks that Lopez couldn't finish your training. 19 00:00:42,414 --> 00:00:43,701 Yeah, but I'm psyched for her. 20 00:00:43,750 --> 00:00:45,403 I mean, being a detective is all she ever wanted. 21 00:00:45,468 --> 00:00:47,995 On the bright side... even if your new T.O. is a nightmare, 22 00:00:48,044 --> 00:00:49,638 you've only got 25 days till you graduate. 23 00:00:49,687 --> 00:00:51,141 You should be moving up with us. 24 00:00:51,190 --> 00:00:53,185 It is not fair that Grey's holding you back. 25 00:00:53,234 --> 00:00:54,807 That letter of reprimand was severe enough. 26 00:00:54,990 --> 00:00:56,393 I screwed up. 27 00:00:56,881 --> 00:00:58,434 Actions have consequences. 28 00:00:58,483 --> 00:01:01,238 But when you graduate, you have to celebrate. 29 00:01:01,340 --> 00:01:03,194 No more Tim Tests? Come on. 30 00:01:03,242 --> 00:01:04,629 He's been quiet lately. 31 00:01:04,677 --> 00:01:05,836 Too quiet. 32 00:01:05,899 --> 00:01:07,632 - He's planning something. - Definitely. 33 00:01:07,680 --> 00:01:08,947 Where's the paint? 34 00:01:09,682 --> 00:01:10,938 In the car. 35 00:01:15,087 --> 00:01:16,791 - Where's your car? - Where's my car? 36 00:01:17,729 --> 00:01:20,091 Someone stole my car. 37 00:01:20,226 --> 00:01:21,989 Who hikes halfway up to the Hollywood sign 38 00:01:22,038 --> 00:01:23,130 to steal someone's car? 39 00:01:23,179 --> 00:01:24,549 I'm surprised they got it to start. 40 00:01:24,597 --> 00:01:26,239 Do not speak ill of my baby. 41 00:01:26,288 --> 00:01:27,663 - Did you lock it? - Wow. 42 00:01:27,711 --> 00:01:29,132 Way to blame the victim. That's... 43 00:01:29,181 --> 00:01:30,280 So you locked it? 44 00:01:30,437 --> 00:01:31,898 It doesn't actually lock. 45 00:01:39,317 --> 00:01:40,538 Ugh! 46 00:01:41,447 --> 00:01:42,766 Mnh! 47 00:01:43,890 --> 00:01:46,255 I understand there's a lot of pressure to look good 48 00:01:46,304 --> 00:01:47,538 on your first day as a detective, 49 00:01:47,586 --> 00:01:49,833 but we've already had five housekeepers quit, 50 00:01:49,882 --> 00:01:51,242 and I really like this one. 51 00:01:51,290 --> 00:01:53,111 This is your fault. You got me pregnant. 52 00:01:53,159 --> 00:01:56,038 I went up a cup size. Now none of my tops fit. 53 00:01:56,162 --> 00:01:57,415 Right. 54 00:01:57,734 --> 00:02:01,114 I, uh, had noticed a... change. 55 00:02:01,171 --> 00:02:02,358 You did? 56 00:02:02,468 --> 00:02:03,588 Will everyone else? 57 00:02:03,696 --> 00:02:05,256 Oh, I... I certainly hope that your co-workers 58 00:02:05,304 --> 00:02:06,999 aren't as focused on your breasts as I am. 59 00:02:07,048 --> 00:02:09,054 My co-workers are 60% men. 60 00:02:09,141 --> 00:02:11,796 Well, they will find out eventually. 61 00:02:11,844 --> 00:02:13,437 Yeah, but I have to make my mark 62 00:02:13,485 --> 00:02:14,899 as detective before they do. 63 00:02:14,947 --> 00:02:16,419 Once they know I'm pregnant, 64 00:02:16,468 --> 00:02:18,442 they're gonna treat me different, like I'm delicate, 65 00:02:18,491 --> 00:02:21,486 so I have until I start showing to prove myself. 66 00:02:22,296 --> 00:02:23,792 Hey. You will. 67 00:02:24,098 --> 00:02:25,510 You got this. 68 00:02:27,493 --> 00:02:29,794 I'm just gonna have to buy a new wardrobe on my way to work. 69 00:02:34,151 --> 00:02:36,415 Why is there a pizza box in here? 70 00:02:38,353 --> 00:02:40,290 Why is roll call in the parking lot? 71 00:02:40,339 --> 00:02:41,910 It was all in the departmental e-mail. 72 00:02:41,964 --> 00:02:43,480 - You actually read those? - Chen does. 73 00:02:43,528 --> 00:02:44,761 - Oh. - Turns out, that room needs 74 00:02:44,809 --> 00:02:46,597 some serious earthquake retrofitting. 75 00:02:46,722 --> 00:02:47,913 And we've just been sitting in it, 76 00:02:47,961 --> 00:02:49,267 - day after day? - Listen up. 77 00:02:49,315 --> 00:02:51,577 In the wake of recent events, several changes 78 00:02:51,625 --> 00:02:54,132 have been instituted department-wide. 79 00:02:54,431 --> 00:02:55,734 Officer Bradford, you want to read 80 00:02:55,782 --> 00:02:57,275 - the top line change? - Yes, sir. 81 00:02:57,323 --> 00:02:59,695 "Any officer requesting a copy of a police report" 82 00:02:59,744 --> 00:03:01,794 "must get written approval by a sergeant." 83 00:03:01,843 --> 00:03:03,778 "After use, all copies must be destroyed." 84 00:03:03,827 --> 00:03:05,483 "Failure to do so will result in discipline." 85 00:03:05,531 --> 00:03:06,651 Officer West? 86 00:03:06,699 --> 00:03:09,623 "Every recruit in the academy must now report all contact" 87 00:03:09,672 --> 00:03:11,890 "with active-duty officers, no matter how small." 88 00:03:11,939 --> 00:03:13,005 And, Officer Nolan? 89 00:03:13,054 --> 00:03:15,388 "No officer shall buy, own, or possess a phone," 90 00:03:15,437 --> 00:03:16,544 "even for personal use," 91 00:03:16,593 --> 00:03:18,891 "without also providing the department with the number." 92 00:03:18,995 --> 00:03:21,199 Do I have to tell my girlfriend about it, too? 93 00:03:23,051 --> 00:03:25,306 These changes are necessary. 94 00:03:25,838 --> 00:03:28,603 What Nick Armstrong did has tarnished the badge 95 00:03:28,652 --> 00:03:30,274 and made all of our jobs harder. 96 00:03:30,322 --> 00:03:31,630 We have to prove to the community 97 00:03:31,679 --> 00:03:33,511 that we are still worthy of their trust. 98 00:03:33,559 --> 00:03:35,685 And I know each and every one of you 99 00:03:35,734 --> 00:03:37,448 will go the extra mile to do that. 100 00:03:37,496 --> 00:03:38,650 To business. 101 00:03:38,699 --> 00:03:41,169 Among our new faces is Officer Doug Stanton. 102 00:03:41,218 --> 00:03:42,750 - Where you at? - Here, sir. 103 00:03:42,862 --> 00:03:44,458 Officer Stanton will be taking over 104 00:03:44,507 --> 00:03:46,006 the training of Officer West. 105 00:03:46,055 --> 00:03:48,224 And finally, we've been asked to man 106 00:03:48,273 --> 00:03:50,044 the Fourth Street Community Center this week. 107 00:03:50,093 --> 00:03:51,552 Harper, Nolan, you're up. 108 00:03:51,601 --> 00:03:53,289 And the punishment continues. 109 00:03:53,367 --> 00:03:55,138 - Be safe out there. - U-Uh, sir, real quick. 110 00:03:55,187 --> 00:03:57,235 Um, my car was stolen yesterday. 111 00:03:57,283 --> 00:03:59,370 It's in the SVS, but I took the liberty 112 00:03:59,418 --> 00:04:01,576 of making some flyers. 113 00:04:01,625 --> 00:04:03,307 So if you happen to see it on patrol, 114 00:04:03,355 --> 00:04:05,309 I would really be grateful if you could just text. 115 00:04:05,357 --> 00:04:07,203 Is this the car you left unlocked? 116 00:04:07,314 --> 00:04:09,347 Well, technically, I-I mean, it's the door mechanism. 117 00:04:09,395 --> 00:04:10,677 Dismissed. 118 00:04:12,501 --> 00:04:13,551 - Thank you. - Chen, let's go. 119 00:04:13,599 --> 00:04:14,852 Yeah, coming. Thank you. 120 00:04:14,900 --> 00:04:16,420 Ohh, good. Thanks, Smitty. 121 00:04:27,706 --> 00:04:28,858 Lopez, right? 122 00:04:28,907 --> 00:04:31,335 Yes, sir. Angela Lopez reporting for duty. 123 00:04:31,384 --> 00:04:32,641 Not like that, you're not. 124 00:04:32,690 --> 00:04:33,843 What? 125 00:04:33,892 --> 00:04:36,092 Duty manual prohibits detectives from displaying equipment... 126 00:04:36,140 --> 00:04:37,647 Equipment in public, unless in use. 127 00:04:37,696 --> 00:04:39,624 I know. My gun is under my jacket. 128 00:04:40,059 --> 00:04:42,464 But I can still see your cuffs and your pepper spray. 129 00:04:42,587 --> 00:04:43,781 I can't let you go out like that. 130 00:04:43,829 --> 00:04:45,330 And are you wearing a vest? 131 00:04:46,098 --> 00:04:47,618 Detectives don't wear vests. 132 00:04:47,733 --> 00:04:49,420 Change and get back here quick. 133 00:04:49,593 --> 00:04:51,355 Newbies make the coffee run every day. 134 00:04:51,403 --> 00:04:53,099 Uh... yes, sir. 135 00:04:53,906 --> 00:04:55,104 Lopez? 136 00:04:55,807 --> 00:04:57,242 You missed a tag. 137 00:05:01,013 --> 00:05:02,433 Hey. Let me give you a hand. 138 00:05:02,482 --> 00:05:03,552 Thanks. 139 00:05:03,601 --> 00:05:05,015 Technically, I'm your T.O., but, 140 00:05:05,063 --> 00:05:06,413 I read your file. 141 00:05:06,462 --> 00:05:07,513 If it were up to me, 142 00:05:07,562 --> 00:05:09,242 you'd already be riding solo. 143 00:05:09,488 --> 00:05:12,453 So let's just drop the whole T.O./Boot B.S. 144 00:05:12,591 --> 00:05:13,945 and just be partners. 145 00:05:13,993 --> 00:05:15,832 Yeah. I'd love that. 146 00:05:16,557 --> 00:05:17,819 You think this is a test. 147 00:05:18,400 --> 00:05:19,450 No. 148 00:05:19,498 --> 00:05:21,319 A lot of T.O.s out there play mind games, 149 00:05:21,367 --> 00:05:23,119 try to make up silly tests, but, uh 150 00:05:23,167 --> 00:05:24,455 , I'm not one of 'em. 151 00:05:24,503 --> 00:05:25,570 Let's go. 152 00:05:30,130 --> 00:05:31,383 Grey's right. 153 00:05:31,432 --> 00:05:32,729 We need to rededicate ourselves 154 00:05:32,777 --> 00:05:33,931 to doing this job the right way, 155 00:05:34,090 --> 00:05:36,044 which means the last 25 days of your training 156 00:05:36,093 --> 00:05:37,313 are gonna be even more intense. 157 00:05:37,361 --> 00:05:38,854 We should check the chop shops, 158 00:05:38,902 --> 00:05:40,112 see if anyone brought my car in. 159 00:05:40,161 --> 00:05:41,596 That's what you're focused on? 160 00:05:41,967 --> 00:05:44,309 Even as parts, your car is worthless. 161 00:05:44,603 --> 00:05:45,756 Not to me. 162 00:05:45,804 --> 00:05:47,124 Let the hunk of junk go 163 00:05:47,172 --> 00:05:49,026 and focus on the end of your training. 164 00:05:49,074 --> 00:05:50,174 Is that what you would do? 165 00:05:50,223 --> 00:05:51,980 Let someone get away with stealing the thing 166 00:05:52,028 --> 00:05:53,270 that means the most to you? 167 00:05:53,319 --> 00:05:56,334 The only constant in your life for the last 10 years? 168 00:05:56,383 --> 00:05:58,554 - It's a car. - It's the only place... 169 00:06:01,186 --> 00:06:02,566 Never mind. 170 00:06:03,255 --> 00:06:04,804 The only place what? 171 00:06:05,300 --> 00:06:07,385 Where I felt safe... 172 00:06:07,950 --> 00:06:09,451 After Caleb. 173 00:06:13,086 --> 00:06:15,045 There's a chop shop on Melrose. 174 00:06:15,167 --> 00:06:16,467 We'll start there. 175 00:06:20,451 --> 00:06:21,771 Not what I pictured. 176 00:06:22,007 --> 00:06:23,287 They're all like this. 177 00:06:23,336 --> 00:06:25,095 Bottom of the funding food chain. 178 00:06:25,241 --> 00:06:27,115 Well, there goes the neighborhood. 179 00:06:27,164 --> 00:06:28,266 Policía. 180 00:06:28,315 --> 00:06:29,382 I'm Officer Nolan. 181 00:06:29,430 --> 00:06:30,871 - This is Detective Harper. - Don't bother. 182 00:06:30,919 --> 00:06:33,393 You won't be here long enough for me to remember. 183 00:06:33,805 --> 00:06:37,130 Okay. Well, if you change your mind, uh, drop on by. 184 00:06:37,179 --> 00:06:38,460 We'd love to hear any concerns you have 185 00:06:38,508 --> 00:06:39,828 about what's going on in the community. 186 00:06:39,876 --> 00:06:42,179 You're my concern about what's going on in this community. 187 00:06:42,248 --> 00:06:43,580 They only staff this place 188 00:06:43,628 --> 00:06:45,437 when the department's doing damage control. 189 00:06:45,486 --> 00:06:46,984 Well, that way, the higher-ups 190 00:06:47,032 --> 00:06:48,508 can congratulate themselves 191 00:06:48,700 --> 00:06:50,257 on how much they care, 192 00:06:50,305 --> 00:06:51,955 without actually doing anything. 193 00:06:52,003 --> 00:06:54,291 Well, if that's your take, what are you doing here? 194 00:06:54,339 --> 00:06:56,299 - Just trying to make a difference. - We're being punished. 195 00:06:56,347 --> 00:06:57,632 - I like her. - Okay. 196 00:06:57,680 --> 00:06:59,268 Well, you know where we'll be. 197 00:07:01,213 --> 00:07:02,627 So far, so good. 198 00:07:03,148 --> 00:07:05,599 That was not the warmest of welcomes. 199 00:07:05,890 --> 00:07:07,343 You expected otherwise? 200 00:07:07,486 --> 00:07:08,979 Look, I know you 201 00:07:09,027 --> 00:07:11,898 think all this is just Grey twisting the knife, 202 00:07:11,947 --> 00:07:13,070 but I honestly believe he wants us 203 00:07:13,119 --> 00:07:14,330 to use our newfound perspective 204 00:07:14,378 --> 00:07:15,546 to engage with the neighbors. 205 00:07:15,594 --> 00:07:17,205 - Sure. You go with that. - I will. 206 00:07:17,254 --> 00:07:18,307 Is that your lunch? 207 00:07:18,430 --> 00:07:21,190 Uh, no, it's enough jollof rice to feed about 30 kids, 208 00:07:21,239 --> 00:07:23,807 as well as some egusi 209 00:07:23,855 --> 00:07:25,496 and some moin moin. 210 00:07:25,621 --> 00:07:26,907 Nigerian food. 211 00:07:26,956 --> 00:07:29,311 It's, uh, Heritage Day at Lila's school, 212 00:07:29,360 --> 00:07:31,549 and I am supposed to bring 213 00:07:31,598 --> 00:07:33,682 - a traditional dish. - A dish? 214 00:07:33,731 --> 00:07:35,898 I may have gone a little overboard. 215 00:07:35,947 --> 00:07:37,047 But I just... 216 00:07:37,096 --> 00:07:39,658 I want Lila to see that I am here for her now. 217 00:07:39,707 --> 00:07:41,547 - When did you sleep? - I didn't. 218 00:07:41,768 --> 00:07:42,846 Listen, 219 00:07:42,894 --> 00:07:44,174 you do not know these moms. 220 00:07:44,222 --> 00:07:45,675 They go all out. 221 00:07:45,724 --> 00:07:47,978 I swear, I... Not one of them has a job. 222 00:07:48,081 --> 00:07:49,315 Judging other moms. 223 00:07:49,364 --> 00:07:50,768 Now you're getting the hang of parenting. 224 00:07:50,817 --> 00:07:52,632 I got a lot of time to make up for. 225 00:07:52,681 --> 00:07:55,903 I just... I want Lila to see that I am invested. 226 00:07:56,174 --> 00:07:57,463 Try this. 227 00:08:02,508 --> 00:08:03,928 - Wow. - Too spicy? 228 00:08:04,031 --> 00:08:05,631 - For children? - Mm. 229 00:08:06,851 --> 00:08:07,938 Sure. It's good. 230 00:08:07,987 --> 00:08:10,323 Oh, good. 231 00:08:10,420 --> 00:08:12,521 Whew! You scared me. 232 00:08:13,952 --> 00:08:15,658 Nice speech by the Watch Commander. 233 00:08:15,707 --> 00:08:18,194 Oh, it wasn't just a speech. Grey means it. 234 00:08:18,251 --> 00:08:19,407 Sure. I get it. 235 00:08:19,464 --> 00:08:20,687 A few bad apples taint us all. 236 00:08:20,736 --> 00:08:22,486 These personnel shifts and rule changes 237 00:08:22,535 --> 00:08:24,565 make it harder for good cops to do the job. 238 00:08:24,614 --> 00:08:27,069 Well, I'm not afraid of a little hard work, sir. 239 00:08:27,299 --> 00:08:28,585 Whatever it takes to do things right. 240 00:08:28,633 --> 00:08:30,194 Spoken like a true rookie. 241 00:08:31,092 --> 00:08:32,912 So, tell me about you. 242 00:08:33,046 --> 00:08:34,800 Married? Kids? 243 00:08:34,973 --> 00:08:37,158 Married, yep, 13 years, 244 00:08:37,206 --> 00:08:38,980 - two kids. - Nice. Nice. 245 00:08:39,029 --> 00:08:40,264 What's the wife do? 246 00:08:40,312 --> 00:08:41,598 Giselle's a teacher. 247 00:08:41,646 --> 00:08:43,525 Hopefully, she turns my kids into doctors. 248 00:08:43,574 --> 00:08:45,061 So no more cops in the family? 249 00:08:45,385 --> 00:08:46,716 Nah. 250 00:08:46,918 --> 00:08:48,538 Job's changed. 251 00:08:48,636 --> 00:08:50,526 People used to respect us, 252 00:08:50,574 --> 00:08:52,259 look to us for help. 253 00:08:52,315 --> 00:08:55,443 Nah. These days, I wouldn't wish being a cop on anybody. 254 00:08:57,581 --> 00:08:59,495 Not the words of encouragement you were hoping for. 255 00:08:59,544 --> 00:09:02,465 Hey, I am always happy to hear another point of view. 256 00:09:03,838 --> 00:09:06,448 Oh. You, uh, mind if I get this? 257 00:09:06,612 --> 00:09:08,772 Partner, not T.O., remember? 258 00:09:09,394 --> 00:09:10,444 Yo. 259 00:09:10,493 --> 00:09:11,962 How's, uh, community policing? 260 00:09:12,011 --> 00:09:13,079 Room for improvement. 261 00:09:13,128 --> 00:09:15,232 Hey, do you have any interest in tutoring 262 00:09:15,280 --> 00:09:17,111 for a couple hours this week after shift? 263 00:09:18,683 --> 00:09:21,138 Just wanted to offer some perks here at the CPC, you know, 264 00:09:21,186 --> 00:09:22,172 draw in some of the neighbors. 265 00:09:22,220 --> 00:09:23,807 - Lucy said she's on board. - What's the pay? 266 00:09:23,855 --> 00:09:24,975 A sense of accomplishment. 267 00:09:25,023 --> 00:09:27,070 - Sign me up. - You're the best. Thank you. 268 00:09:27,119 --> 00:09:29,506 Now, should a copier be making this noise? 269 00:09:32,455 --> 00:09:33,526 No calls pending. 270 00:09:33,574 --> 00:09:35,357 Might as well see if we can help. 271 00:09:36,735 --> 00:09:38,118 What's the problem? 272 00:09:38,235 --> 00:09:39,386 Hell if I know. 273 00:09:39,434 --> 00:09:40,823 It's like a spaceship in here. 274 00:09:40,872 --> 00:09:42,284 It's all computers these days. 275 00:09:42,332 --> 00:09:43,906 Let me take a look. 276 00:09:45,977 --> 00:09:47,550 Took you long enough. 277 00:09:47,599 --> 00:09:49,620 Almost had to give away your first case. 278 00:09:49,669 --> 00:09:51,890 There was a line, but I'm good to go. 279 00:09:51,994 --> 00:09:54,946 It's a burglary report from a funeral parlor overnight. 280 00:09:56,388 --> 00:09:58,475 Could be addicts looking for embalming fluid. 281 00:09:58,523 --> 00:09:59,868 Or weirdo sex stuff. 282 00:09:59,921 --> 00:10:01,408 Either way, check it out. 283 00:10:01,457 --> 00:10:02,884 Call me when you get back. 284 00:10:02,998 --> 00:10:04,952 Newbies pick up lunch, too. 285 00:10:05,196 --> 00:10:07,128 LAPD Community Center, 286 00:10:07,176 --> 00:10:08,416 right across the street, over there. 287 00:10:08,464 --> 00:10:09,751 We have ticket sign-offs, 288 00:10:09,800 --> 00:10:12,055 crime-stat updates, after-school tutoring. 289 00:10:12,103 --> 00:10:13,824 Just want to come in and talk, say hi, just come on in, 290 00:10:13,872 --> 00:10:15,089 drop in, say hi. 291 00:10:23,581 --> 00:10:24,801 Hey! 292 00:10:24,849 --> 00:10:26,168 Really?! 293 00:10:26,351 --> 00:10:28,011 7-Adam-15 foot pursuit. 294 00:10:28,060 --> 00:10:29,848 Northbound on Alvarado at 8th. 295 00:10:30,055 --> 00:10:31,375 Male, Hispanic. 296 00:10:31,423 --> 00:10:33,237 Control, 7-Adam-07, attach us to that. 297 00:10:33,291 --> 00:10:34,732 - Code 3. - That should get you to the garage. 298 00:10:34,780 --> 00:10:35,848 Take it easy. 299 00:10:36,061 --> 00:10:38,440 7-Adam-15-A also responding. 300 00:10:38,489 --> 00:10:39,883 Blue jacket, green pants. 301 00:10:39,931 --> 00:10:41,982 - Want is 4-5... - Look out! 302 00:10:43,462 --> 00:10:45,483 Suspect headed west on 5th. 303 00:11:03,888 --> 00:11:05,689 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 304 00:11:05,738 --> 00:11:06,783 Come on, come, on. 305 00:11:06,832 --> 00:11:08,697 No... God! 306 00:11:12,397 --> 00:11:14,386 Oh, no. 307 00:11:14,966 --> 00:11:17,044 Whew! Something die in there? 308 00:11:17,442 --> 00:11:18,895 You check embalming-fluid levels? 309 00:11:18,944 --> 00:11:20,838 Last night, but they haven't been touched. 310 00:11:20,913 --> 00:11:23,034 And nothing else seems to be missing. 311 00:11:23,235 --> 00:11:25,730 Why would someone break in and not take anything? 312 00:11:25,844 --> 00:11:27,778 Could be a weird sex thing. 313 00:11:34,320 --> 00:11:35,440 You okay? 314 00:11:35,489 --> 00:11:37,528 Uh, yeah. It's just... 315 00:11:39,457 --> 00:11:41,739 Did you cremate someone this morning? 316 00:11:41,993 --> 00:11:44,428 No. Not for a few days. 317 00:11:56,038 --> 00:11:57,734 So, who's that? 318 00:12:03,318 --> 00:12:05,255 - Got him. - Hey, come on! 319 00:12:05,303 --> 00:12:06,623 - Take it easy! - It's okay. 320 00:12:06,672 --> 00:12:07,702 We're just arresting him for burglary 321 00:12:07,751 --> 00:12:08,817 for stealing this backpack. 322 00:12:08,866 --> 00:12:10,964 What, you need four cops for a kid stealing a bag? 323 00:12:11,013 --> 00:12:12,568 - Yo, my man, back off. - It's... It's okay. 324 00:12:12,617 --> 00:12:13,638 It's okay, look, 325 00:12:13,686 --> 00:12:15,101 calling for backup is simply protocol. 326 00:12:15,149 --> 00:12:16,736 We don't know if the suspect is armed. 327 00:12:16,784 --> 00:12:18,571 - Better safe than sorry. - Safe for who? 328 00:12:18,740 --> 00:12:20,357 Not for people who look like him. 329 00:12:20,405 --> 00:12:21,875 - Or me. - You want us to stick around? 330 00:12:21,923 --> 00:12:23,404 No, uh, we're cool. 331 00:12:23,658 --> 00:12:25,131 I'm not cool. 332 00:12:25,626 --> 00:12:26,713 Are you? 333 00:12:26,761 --> 00:12:28,076 Look, this guy just made 334 00:12:28,124 --> 00:12:29,754 one of your neighbors a victim. 335 00:12:30,097 --> 00:12:31,851 Okay? He's going in. Simple. 336 00:12:32,094 --> 00:12:33,753 It's never that simple. Alright? 337 00:12:33,801 --> 00:12:36,756 If the city wasn't spending 50% of its budget on cops, 338 00:12:36,804 --> 00:12:38,084 then maybe he would have gotten a leg up 339 00:12:38,132 --> 00:12:39,372 instead of the short end of the stick. 340 00:12:39,420 --> 00:12:40,635 Look, I hear you. 341 00:12:40,683 --> 00:12:42,098 Trust me, I do. 342 00:12:42,248 --> 00:12:43,668 But I don't have a time machine, okay? 343 00:12:43,725 --> 00:12:45,199 So right here, right now, 344 00:12:45,248 --> 00:12:46,597 this guy just broke someone's window, 345 00:12:46,646 --> 00:12:47,716 which is not cheap to fix, 346 00:12:47,764 --> 00:12:48,820 and he took their property. 347 00:12:48,869 --> 00:12:50,066 So if you want to help him, 348 00:12:50,115 --> 00:12:51,816 help him get a good lawyer. 349 00:12:53,283 --> 00:12:54,474 I will. 350 00:12:57,191 --> 00:12:59,279 Are we just supposed to ignore crime, in his eyes? 351 00:12:59,459 --> 00:13:00,623 It's not that easy. 352 00:13:00,693 --> 00:13:02,505 I mean, he's fighting against a rigged system, 353 00:13:02,562 --> 00:13:04,174 and he is not winning. 354 00:13:04,966 --> 00:13:06,232 Wears you down. 355 00:13:08,703 --> 00:13:11,184 Uh, you mind taking a walk back to the center? 356 00:13:11,233 --> 00:13:12,834 I, uh, can still make it to Lila's school on time. 357 00:13:12,882 --> 00:13:13,841 No. Yeah, of course. 358 00:13:13,889 --> 00:13:15,749 - What are you gonna do about the food? - Improvise. 359 00:13:15,843 --> 00:13:17,644 Good luck. 360 00:13:22,055 --> 00:13:23,803 Dispatch, can you connect me to City Services? 361 00:13:25,132 --> 00:13:26,552 City Services. This is Mike. 362 00:13:26,601 --> 00:13:28,890 Hey, Mike. Uh, this is Officer John Nolan. 363 00:13:28,976 --> 00:13:30,718 I'm standing at a park gate 364 00:13:30,766 --> 00:13:33,192 on the 500 block of West Elm, 365 00:13:33,241 --> 00:13:34,350 with a bike lock on the gate. 366 00:13:34,399 --> 00:13:35,419 Is that you guys? 367 00:13:35,468 --> 00:13:37,012 A bike lock? No way. 368 00:13:37,061 --> 00:13:38,582 So you wouldn't have an issue if I took it down? 369 00:13:38,630 --> 00:13:39,483 No, sir. 370 00:13:39,531 --> 00:13:40,583 Excuse me. 371 00:13:40,632 --> 00:13:42,028 Hi. Me again. 372 00:13:42,077 --> 00:13:43,210 I don't suppose you have a pair 373 00:13:43,258 --> 00:13:44,691 of cable cutters I could borrow? 374 00:13:44,874 --> 00:13:46,926 Sure. You're trustworthy enough, I guess. 375 00:13:46,974 --> 00:13:49,829 Oh, I don't know if James would agree with you, but yes, I am. 376 00:13:50,038 --> 00:13:51,279 You been working with this crew long? 377 00:13:51,327 --> 00:13:53,766 No. James just throws me jobs when he can. 378 00:13:53,814 --> 00:13:56,575 Most days, I just line up at the local Home Depot, 379 00:13:56,624 --> 00:13:58,004 take whatever work drives up. 380 00:13:58,052 --> 00:13:59,839 Used to own my own construction company, 381 00:13:59,887 --> 00:14:02,275 but that went belly up when the economy tanked. 382 00:14:02,323 --> 00:14:03,843 I was in construction in Pennsylvania 383 00:14:03,891 --> 00:14:04,968 before I became a cop. 384 00:14:05,017 --> 00:14:06,463 Yeah, I had... 385 00:14:06,511 --> 00:14:08,348 More than a few very lean years. 386 00:14:08,396 --> 00:14:10,783 Oh, "lean's" being kind. I almost lost my house. 387 00:14:10,831 --> 00:14:12,352 Something to be said for day work, though. 388 00:14:12,400 --> 00:14:15,014 Doesn't pay great, but it also doesn't keep me up at night 389 00:14:15,063 --> 00:14:16,990 worrying about how I'm gonna make payroll. 390 00:14:17,234 --> 00:14:18,453 You know what? Um... 391 00:14:18,502 --> 00:14:20,463 Write your name and number on the back of one of those for me. 392 00:14:20,511 --> 00:14:23,343 I have cops coming to me asking me to do jobs for them all the time. 393 00:14:23,392 --> 00:14:24,976 I would be happy to throw them your way. 394 00:14:25,025 --> 00:14:26,664 - That'd be great. Thanks. - Yeah, no problem. 395 00:14:26,713 --> 00:14:27,849 Uh, I'll be right back with these. 396 00:14:27,898 --> 00:14:29,265 - Write down that number. - Yeah. 397 00:14:39,458 --> 00:14:40,783 Park's open. 398 00:14:41,838 --> 00:14:43,422 What the hell is wrong with you? 399 00:14:43,470 --> 00:14:45,078 It was a simple burglary call. 400 00:14:45,127 --> 00:14:46,886 You could have closed out the case as a nonworker. 401 00:14:46,934 --> 00:14:48,652 Instead, I'm hearing that you have the coroner 402 00:14:48,701 --> 00:14:50,515 and a full CSU team on site. 403 00:14:50,564 --> 00:14:51,976 Yes, sir. It's a possible homicide. 404 00:14:52,025 --> 00:14:54,396 No. It's an albatross around your neck. 405 00:14:54,445 --> 00:14:56,147 Those ovens burn at 1,800 degrees. 406 00:14:56,196 --> 00:14:57,749 The DNA is most likely cooked. 407 00:14:57,798 --> 00:14:59,171 And unless you have a victim, 408 00:14:59,220 --> 00:15:00,767 the lab moves you to the end of the line, 409 00:15:00,815 --> 00:15:03,709 so they won't even get to those fragments for months. 410 00:15:03,759 --> 00:15:06,773 No victim, no cause of death means no homicide. 411 00:15:06,892 --> 00:15:09,075 All you have is a Health and Safety Code violation 412 00:15:09,123 --> 00:15:11,343 for improperly disposing of a body. 413 00:15:12,290 --> 00:15:13,869 I'm impressed. 414 00:15:13,918 --> 00:15:15,305 The way you made it over that fence... 415 00:15:15,400 --> 00:15:17,635 couldn't do that even back when I was your age. 416 00:15:17,684 --> 00:15:19,886 You ever think about a career in SWAT or Metro? 417 00:15:19,934 --> 00:15:21,220 Only all the time. 418 00:15:21,329 --> 00:15:23,256 Buddy of mine's a commander over at SWAT. 419 00:15:23,341 --> 00:15:24,594 I can put in a good word. 420 00:15:24,643 --> 00:15:26,564 Yeah, that would be amazing. 421 00:15:26,639 --> 00:15:27,973 Alright. 422 00:15:29,729 --> 00:15:31,679 7-Adam-19, show us Code 6 Get out of my car. 423 00:15:31,728 --> 00:15:33,202 - for an on-view 415. - Get out! 424 00:15:33,251 --> 00:15:34,338 This is your house. 425 00:15:34,386 --> 00:15:35,593 Get out... now! 426 00:15:35,642 --> 00:15:36,802 What seems to be the problem? 427 00:15:36,850 --> 00:15:39,213 The problem is the drunk giant in my back seat. 428 00:15:39,314 --> 00:15:42,486 We landed here 20 minutes ago, and he refuses to get out! 429 00:15:42,535 --> 00:15:43,672 Sir, get out of the car. 430 00:15:43,721 --> 00:15:44,742 Can you please stand on the sidewalk? 431 00:15:44,791 --> 00:15:46,627 Don't hurt the car. It's my only source of income. 432 00:15:46,676 --> 00:15:49,226 What is the goal of this call, Officer Chen? 433 00:15:49,275 --> 00:15:51,328 To get the Mountain's ugly cousin out of the car. 434 00:15:51,377 --> 00:15:53,152 Wrong. It is to get him out of the car 435 00:15:53,200 --> 00:15:54,914 without making things worse. 436 00:15:54,963 --> 00:15:55,986 Now, do you think you can get him out, 437 00:15:56,034 --> 00:15:57,514 without relying on your weapons? 438 00:15:57,611 --> 00:15:59,515 Really? A Tim Test right now? 439 00:15:59,564 --> 00:16:01,002 Our goal as police officers should be 440 00:16:01,050 --> 00:16:02,328 to de-escalate whenever possible. 441 00:16:02,377 --> 00:16:03,556 This from the guy who set me up 442 00:16:03,604 --> 00:16:04,857 to fight a suspect on day one? 443 00:16:04,906 --> 00:16:06,426 Does this mean you're not up to the challenge? 444 00:16:06,474 --> 00:16:08,835 No, sir. I am game for whatever you want to throw at me. 445 00:16:08,883 --> 00:16:10,169 Great. So, here's the deal. 446 00:16:10,217 --> 00:16:11,580 You start with 100 points. 447 00:16:11,642 --> 00:16:13,940 Reach for anything on your belt, and you lose points. 448 00:16:13,988 --> 00:16:15,475 Baton is 10. Taser equals 15. 449 00:16:15,523 --> 00:16:17,328 If you take out your gun, that's 50. 450 00:16:17,377 --> 00:16:19,078 Leave this call with 85 points or less, 451 00:16:19,126 --> 00:16:21,180 and you lose and I write up a blue page on you. 452 00:16:21,228 --> 00:16:22,348 Getting one of those at this stage 453 00:16:22,396 --> 00:16:23,756 of your training would be a real problem. 454 00:16:23,804 --> 00:16:25,251 - Can I earn points? - Absolutely. 455 00:16:25,299 --> 00:16:27,195 You get him calm, 5 points. 456 00:16:27,244 --> 00:16:28,821 He agrees to get out of the car, 10. 457 00:16:28,869 --> 00:16:31,304 You get him to apologize to the driver, 20 points. 458 00:16:31,353 --> 00:16:33,422 But if you use any of your weapons, 459 00:16:33,471 --> 00:16:34,927 game over... you lose. 460 00:16:34,975 --> 00:16:36,866 Back up. I got this. 461 00:16:38,245 --> 00:16:40,283 Excuse me. Hi. 462 00:16:40,377 --> 00:16:42,135 I'm Officer Chen. What's your name? 463 00:16:42,183 --> 00:16:44,093 I want the pretty girl. Where'd the pretty girl go? 464 00:16:44,142 --> 00:16:45,338 Well, she's right out here. 465 00:16:45,386 --> 00:16:46,703 Why don't you come out and see her? 466 00:16:46,752 --> 00:16:48,007 You're trying to trick me. 467 00:16:48,055 --> 00:16:50,275 They told me all about that in the Marines. 468 00:16:50,377 --> 00:16:51,517 You're a Marine? 469 00:16:51,565 --> 00:16:53,312 Two tours in country. Oorah. 470 00:16:55,159 --> 00:16:57,027 Thank you for your service. 471 00:16:57,331 --> 00:16:58,525 Why don't you get on out, 472 00:16:58,573 --> 00:16:59,934 and let the pretty girl have her car back? 473 00:16:59,982 --> 00:17:01,154 Don't tell me what to do. 474 00:17:01,202 --> 00:17:03,523 Ooh! That's 15, Officer Chen. 475 00:17:03,711 --> 00:17:05,611 You're already in the loss column. 476 00:17:06,343 --> 00:17:07,393 Let's go out. 477 00:17:07,441 --> 00:17:08,995 - Eat a bag of d... - Not helping. 478 00:17:09,043 --> 00:17:10,963 - I'm not a bad guy. - Sir, look... 479 00:17:11,011 --> 00:17:12,971 - Back off! - Okay. Okay. 480 00:17:13,137 --> 00:17:15,134 Look, I get it. 481 00:17:15,308 --> 00:17:16,799 It's been hard... 482 00:17:17,221 --> 00:17:18,431 Being home, back in your life, 483 00:17:18,479 --> 00:17:19,758 where nothing feels normal. 484 00:17:19,807 --> 00:17:21,908 But she's just trying to do her job. 485 00:17:22,081 --> 00:17:23,252 And I know, 486 00:17:23,300 --> 00:17:25,060 your mother didn't teach you to disrespect women... 487 00:17:25,108 --> 00:17:26,878 Don't talk about my mom. 488 00:17:27,189 --> 00:17:29,457 She died when I was over there. 489 00:17:30,567 --> 00:17:32,080 I'm so sorry. 490 00:17:32,843 --> 00:17:36,466 You know she would tell you that you're better than this. 491 00:17:36,628 --> 00:17:38,617 You fought for freedom, and that includes 492 00:17:38,666 --> 00:17:41,684 this girl's freedom from you harassing her 'cause... 493 00:17:42,571 --> 00:17:44,820 'Cause you got drunk and lonely. 494 00:17:49,723 --> 00:17:51,190 You're right. 495 00:17:52,990 --> 00:17:54,040 I'm sorry. 496 00:17:54,088 --> 00:17:55,766 Don't apologize to me. 497 00:18:01,206 --> 00:18:02,256 I'm sorry. 498 00:18:02,305 --> 00:18:03,604 Bite me. 499 00:18:05,266 --> 00:18:07,124 Fine. 500 00:18:07,353 --> 00:18:08,412 Thanks. 501 00:18:08,461 --> 00:18:10,089 Do you live here, sir? 502 00:18:10,208 --> 00:18:11,390 Yeah, upstairs. 503 00:18:11,525 --> 00:18:13,059 Alright. Head on up, straight to bed. 504 00:18:13,107 --> 00:18:14,707 And just take it easy next time you're at the bar. 505 00:18:14,801 --> 00:18:16,201 Yeah. 506 00:18:17,916 --> 00:18:22,172 Calm, plus leaving, plus an apology. 507 00:18:22,532 --> 00:18:24,194 I crushed this test. 508 00:18:24,752 --> 00:18:26,277 - Nice recovery. - Mm-hmm. 509 00:18:26,325 --> 00:18:27,689 - Have a great day, ma'am. - Oh! 510 00:18:27,737 --> 00:18:29,275 Uh, just wait one second. 511 00:18:29,392 --> 00:18:31,975 Have you seen this car while you've been driving around? 512 00:18:32,326 --> 00:18:33,980 - Mm. Super cute. - Yeah, thanks. 513 00:18:34,028 --> 00:18:35,114 You know what? 514 00:18:35,162 --> 00:18:36,452 I did see it. 515 00:18:36,577 --> 00:18:37,818 Where? 516 00:18:42,367 --> 00:18:43,627 There it is. 517 00:18:45,272 --> 00:18:46,956 Somebody's inside. 518 00:18:48,352 --> 00:18:49,774 Control 7-Adam-19, 519 00:18:49,823 --> 00:18:52,064 occupied 10-8-5-1, Wilshire Normandy Station. 520 00:18:52,113 --> 00:18:53,966 Stop right there! Put your hands on top of your head. 521 00:18:54,130 --> 00:18:55,724 Fingers interlaced. 522 00:18:58,960 --> 00:19:00,977 You are under arrest for auto theft. 523 00:19:01,026 --> 00:19:03,214 No. You don't understand. I didn't steal the car. 524 00:19:03,357 --> 00:19:05,411 The guy who owns it lent it to me, but he lost the keys. 525 00:19:05,459 --> 00:19:07,170 I'm the guy who owns the car. 526 00:19:07,630 --> 00:19:08,731 You didn't even lock it. 527 00:19:08,779 --> 00:19:10,643 - What did you expect? - Yeah, well, it doesn't lock. 528 00:19:10,692 --> 00:19:12,245 - It does now. - What? 529 00:19:12,293 --> 00:19:13,845 - How did you fix it? - It was easy. 530 00:19:13,893 --> 00:19:14,986 Just popped off the door panel. 531 00:19:15,035 --> 00:19:16,585 Took like two minutes. 532 00:19:17,195 --> 00:19:18,474 Wait, are you living in here? 533 00:19:18,522 --> 00:19:20,434 - How old are you? - 17. 534 00:19:20,483 --> 00:19:22,054 Where are your parents? 535 00:19:22,792 --> 00:19:24,359 Dead. 536 00:19:27,966 --> 00:19:29,928 Alright, anything in here that's gonna stick me? 537 00:19:30,006 --> 00:19:31,590 - Needles, knives? - No. 538 00:19:31,639 --> 00:19:33,280 How long have you been living on the street? 539 00:19:33,328 --> 00:19:35,178 A year. Careful with that! 540 00:19:37,557 --> 00:19:38,881 Oh. 541 00:19:39,465 --> 00:19:40,585 Sorry. 542 00:19:40,850 --> 00:19:42,603 Must be hard living like this. 543 00:19:42,651 --> 00:19:43,907 What do you care? 544 00:19:47,193 --> 00:19:49,577 Uh... I-I'm not gonna press charges. 545 00:19:49,695 --> 00:19:51,329 Here, stand up. 546 00:19:52,504 --> 00:19:53,554 Seriously? 547 00:19:53,615 --> 00:19:54,709 Yeah, it's my car, 548 00:19:54,757 --> 00:19:55,990 - my prerogative. - Boot... 549 00:19:56,038 --> 00:19:57,679 We'll get you set up over at a children's shelter. 550 00:19:57,727 --> 00:19:58,936 - Alright? - Oh, you don't have to. 551 00:19:58,984 --> 00:20:00,240 I got someplace else I can go. 552 00:20:00,289 --> 00:20:01,545 Does it have doors that lock 553 00:20:01,593 --> 00:20:02,956 and people that care about you? 554 00:20:03,005 --> 00:20:04,207 Does the children's shelter? 555 00:20:04,256 --> 00:20:06,736 You know how many times I got my stuff stolen from there? 556 00:20:07,373 --> 00:20:08,496 And it's too far from school. 557 00:20:08,544 --> 00:20:10,045 - You still go to school? - Yeah. 558 00:20:10,093 --> 00:20:11,862 I do. And I get good grades. 559 00:20:11,911 --> 00:20:13,178 Any more dumb questions? 560 00:20:15,187 --> 00:20:17,641 Look, I don't want to make getting to school hard for you, 561 00:20:17,690 --> 00:20:18,865 but I don't have a choice here, 562 00:20:18,914 --> 00:20:20,808 so it's either jail or the shelter. 563 00:20:20,856 --> 00:20:22,097 But I won't just dump you there, okay? 564 00:20:22,145 --> 00:20:23,845 I'll... I'll help you find a permanent place. 565 00:20:23,893 --> 00:20:26,551 - Is she for real? - Officer Chen, a word. 566 00:20:26,880 --> 00:20:28,848 You, stand here, hands on the car. 567 00:20:32,908 --> 00:20:34,715 - Congratulations. - On what? 568 00:20:34,795 --> 00:20:36,371 - On your first puppy. - What? 569 00:20:36,420 --> 00:20:38,256 Every rookie adopts a puppy at some point, 570 00:20:38,305 --> 00:20:40,583 someone they think they can save. 571 00:20:40,725 --> 00:20:42,285 Honestly, I'm surprised it took you this long. 572 00:20:42,333 --> 00:20:43,779 - Did you have a puppy? - That's... 573 00:20:43,828 --> 00:20:45,242 - Not relevant here. - Mm-hmm. 574 00:20:45,291 --> 00:20:46,648 What is is that it never goes well. 575 00:20:46,696 --> 00:20:48,196 Okay, well, she's not a puppy. 576 00:20:48,245 --> 00:20:49,453 She's a girl in trouble, 577 00:20:49,501 --> 00:20:51,714 and I'm gonna help her. Okay? 578 00:20:52,467 --> 00:20:54,545 7-Adam-07, show us Code 6 579 00:20:54,594 --> 00:20:57,179 on the burglary call at 1119 Brower. 580 00:20:57,649 --> 00:20:59,661 7-Adam-07, copy. 581 00:20:59,735 --> 00:21:02,750 Hey. Um, I'm D'Andre, and these are my folks. 582 00:21:02,926 --> 00:21:04,249 They don't really speak much English. 583 00:21:04,306 --> 00:21:06,895 - West African? - Uh, Somalia, actually. 584 00:21:07,095 --> 00:21:08,426 I was born in Long Beach. 585 00:21:08,475 --> 00:21:10,453 So, uh, someone broke into your home? 586 00:21:10,502 --> 00:21:11,560 Yeah. We... 587 00:21:11,609 --> 00:21:12,730 We spent the night in Bakersfield 588 00:21:12,778 --> 00:21:13,842 for my basketball tournament. 589 00:21:13,891 --> 00:21:16,403 Just got home a few hours ago, and door was busted open. 590 00:21:16,507 --> 00:21:18,494 TVs, computers, 591 00:21:18,542 --> 00:21:20,183 - and my mom's jewelry. - Sorry to hear that. 592 00:21:20,231 --> 00:21:22,027 Used to play a little ball back in high school. 593 00:21:22,235 --> 00:21:23,821 Used to call me the Dougernaut. 594 00:21:24,414 --> 00:21:26,558 - You got a nickname? - Not... really. 595 00:21:26,729 --> 00:21:28,427 Uh, "D" sometimes. 596 00:21:28,734 --> 00:21:30,395 "D," huh? "D-Ball." 597 00:21:30,720 --> 00:21:32,564 Nice. I like it. 598 00:21:32,734 --> 00:21:34,061 So, did anyone know you'd be gone? 599 00:21:34,110 --> 00:21:36,031 Did you post on social or anything like that? 600 00:21:36,416 --> 00:21:38,066 Got any tattoos, D-Ball? 601 00:21:39,827 --> 00:21:41,614 I mean... one. 602 00:21:41,663 --> 00:21:44,610 A little, tiny dot I gave myself when I was 13. 603 00:21:44,743 --> 00:21:46,163 See? 604 00:21:46,336 --> 00:21:48,614 So, who are you claiming these days, D? 605 00:21:48,874 --> 00:21:50,022 What? 606 00:21:50,108 --> 00:21:53,077 Uh, I'm not claiming anybody. I'm not in a gang. 607 00:21:53,139 --> 00:21:54,300 So, you're not Murder East Nation? 608 00:21:54,348 --> 00:21:55,345 State Line Crew? 609 00:21:55,394 --> 00:21:57,114 No, dude, we got robbed. 610 00:21:57,163 --> 00:21:58,717 You owe anybody money, D-Ball? 611 00:21:58,898 --> 00:22:00,358 - What... - Sometimes, 612 00:22:00,407 --> 00:22:02,407 burglaries will have personal motives. 613 00:22:02,483 --> 00:22:05,117 My partner is just trying to narrow the suspect field. 614 00:22:05,838 --> 00:22:08,860 Look, sir, could I ask you a favor, partner to partner? 615 00:22:09,006 --> 00:22:10,093 What is it? 616 00:22:10,142 --> 00:22:12,497 Officer Lopez never let me do any interviews alone, 617 00:22:12,545 --> 00:22:14,755 and I could use the practice over the next three weeks 618 00:22:14,804 --> 00:22:16,160 before I end up riding solo. 619 00:22:16,209 --> 00:22:18,143 You'd be doing me a real solid, sir. 620 00:22:19,886 --> 00:22:21,214 Alright. 621 00:22:21,548 --> 00:22:23,134 I'll be back in the shop. 622 00:22:23,558 --> 00:22:25,280 But your report better be bulletproof. 623 00:22:25,329 --> 00:22:27,585 If I find as much as a typo, it's a blue page. 624 00:22:27,687 --> 00:22:29,072 Understood. 625 00:22:31,218 --> 00:22:32,312 Look, I, um... 626 00:22:32,360 --> 00:22:34,342 I got to apologize about my partner. 627 00:22:34,397 --> 00:22:36,099 He's done a lot of work with gangs and, 628 00:22:36,148 --> 00:22:37,888 it gets kind of stuck in his head. 629 00:22:39,439 --> 00:22:41,040 Would you please show me the point of entry, sir? 630 00:22:41,088 --> 00:22:41,723 Yeah. 631 00:22:41,772 --> 00:22:44,679 Round of applause for the conquering hero. 632 00:22:44,866 --> 00:22:46,265 - What happened? - I snagged 633 00:22:46,313 --> 00:22:48,567 a deep-dish pizza on the way there, 634 00:22:48,615 --> 00:22:51,570 'cause Donovan is from Chicago, so, you know, heritage. 635 00:22:51,618 --> 00:22:53,405 - And kids love pizza. - Only thing they ate. 636 00:22:53,453 --> 00:22:56,908 One mom... she brought this jellied fish thing. 637 00:22:56,956 --> 00:22:58,577 One kid cried when he saw it. 638 00:22:58,625 --> 00:23:00,612 Looks like I win at momming. 639 00:23:00,660 --> 00:23:02,460 Not sure that's exactly how you're supposed to see it. 640 00:23:02,508 --> 00:23:03,647 Shh! Ba... Shh! 641 00:23:03,696 --> 00:23:05,719 I'm enjoying my triumph. 642 00:23:05,932 --> 00:23:07,519 Anyway, how are things going here? 643 00:23:07,567 --> 00:23:09,854 Great. I signed off on a couple fix-it tickets. 644 00:23:09,902 --> 00:23:12,591 Came up with some ideas for reaching out to the community. 645 00:23:12,639 --> 00:23:14,042 - Would you like to hear them? - Sure. 646 00:23:14,674 --> 00:23:16,045 All set. 647 00:23:16,346 --> 00:23:18,903 - Thanks for letting me do that. - Mm-hmm. 648 00:23:19,744 --> 00:23:21,331 Get to work on that report. 649 00:23:23,472 --> 00:23:26,294 Did one of you clip the bike lock in the park? 650 00:23:26,498 --> 00:23:28,245 I did. Yeah. Are the kids using it? 651 00:23:28,337 --> 00:23:29,595 Yeah, luckily, my oldest 652 00:23:29,644 --> 00:23:31,307 found the dirty needles in the sandbox 653 00:23:31,355 --> 00:23:32,943 before little kids played in it. 654 00:23:33,936 --> 00:23:35,289 I had no idea. 655 00:23:35,338 --> 00:23:37,635 Did you at any point stop to wonder 656 00:23:37,684 --> 00:23:39,260 why the lock was even there? 657 00:23:39,369 --> 00:23:41,000 Those lights have been busted for a year. 658 00:23:41,049 --> 00:23:43,144 Do you know what happens in a dark public park? 659 00:23:43,471 --> 00:23:45,354 - Yes, drug dealers. - And junkies, 660 00:23:45,402 --> 00:23:46,823 and who the hell knows what else. 661 00:23:46,931 --> 00:23:49,125 We lock the park to keep them out. 662 00:23:49,174 --> 00:23:51,118 We could have helped. You should have called 911. 663 00:23:51,167 --> 00:23:52,402 To do what? 664 00:23:52,450 --> 00:23:53,522 Clear them out for the night? 665 00:23:53,570 --> 00:23:55,224 Maybe kill someone in the process? 666 00:23:55,272 --> 00:23:56,925 We're not all trigger-happy. 667 00:23:56,973 --> 00:23:58,620 I mean, most of us want to help. 668 00:23:58,754 --> 00:24:00,621 I don't know about "most." 669 00:24:01,244 --> 00:24:03,982 But I can't roll the dice that a good cop is gonna show up. 670 00:24:04,042 --> 00:24:05,534 So we found our own solution. 671 00:24:05,582 --> 00:24:07,469 The lock was there to protect us, 672 00:24:07,517 --> 00:24:08,971 to protect our kids. 673 00:24:09,019 --> 00:24:11,204 Look, you shouldn't have to trade a place to play 674 00:24:11,253 --> 00:24:12,804 - for safety. - No. 675 00:24:13,300 --> 00:24:14,753 We shouldn't. 676 00:24:15,239 --> 00:24:16,626 But we do. 677 00:24:36,910 --> 00:24:39,355 City gave you permission to work on this yourself? 678 00:24:39,437 --> 00:24:41,150 Uh, yeah. Took some convincing, 679 00:24:41,199 --> 00:24:42,697 and I got to do it on my own time. 680 00:24:42,746 --> 00:24:44,667 All the city has to do now is come and inspect. 681 00:24:44,759 --> 00:24:47,345 Until then, lights are working. 682 00:24:48,063 --> 00:24:50,212 Hey, that's just great. 683 00:24:50,743 --> 00:24:52,531 You must feel real good about yourself. 684 00:24:52,580 --> 00:24:54,296 Actually, my shoulders and my back 685 00:24:54,345 --> 00:24:55,511 are a little angry with me. 686 00:24:55,560 --> 00:24:56,880 And what about tonight? 687 00:24:57,215 --> 00:24:58,722 When they break the lights again? What then? 688 00:24:58,771 --> 00:24:59,988 Uh, cameras are on the way, 689 00:25:00,036 --> 00:25:01,276 and the Watch Commander has approved 690 00:25:01,324 --> 00:25:02,236 more patrols in the area, 691 00:25:02,285 --> 00:25:04,660 so if anybody's caught messing with the lights, they'll be arrested. 692 00:25:05,014 --> 00:25:07,658 So, more Black and Brown people in prison. 693 00:25:08,089 --> 00:25:09,212 And then you'll be gone, 694 00:25:09,260 --> 00:25:11,379 and it'll just go back to the way it was. 695 00:25:11,636 --> 00:25:13,306 I'm just trying to help. 696 00:25:15,113 --> 00:25:16,680 You ever wonder why, 697 00:25:16,790 --> 00:25:19,589 cops spend so much time in neighborhoods like this? 698 00:25:20,235 --> 00:25:21,855 It's 'cause the arrests are easy. 699 00:25:21,904 --> 00:25:23,344 Hell, I've lost count of the amount of times 700 00:25:23,392 --> 00:25:25,613 I've seen rookies brought here and taught, 701 00:25:25,754 --> 00:25:27,208 "This is what a junkie looks like, 702 00:25:27,256 --> 00:25:29,500 and this is what a dealer looks like." 703 00:25:29,792 --> 00:25:32,085 And from that moment on, that's how cops see us. 704 00:25:32,134 --> 00:25:33,948 Okay, look, I wasn't trained like that. 705 00:25:33,996 --> 00:25:36,741 Well, that's because your training officer looks like us. 706 00:25:36,790 --> 00:25:38,953 Look, the only person you helped this morning is you. 707 00:25:39,001 --> 00:25:40,221 Made yourself feel good 708 00:25:40,269 --> 00:25:43,184 while you put a Band-Aid on a systemic wound. 709 00:25:43,939 --> 00:25:46,699 You want to make a real difference? 710 00:25:46,986 --> 00:25:48,863 Stop picking on us, 711 00:25:49,060 --> 00:25:50,917 and attack crime at the source. 712 00:25:50,966 --> 00:25:52,733 Keep meth out of this neighborhood. 713 00:25:52,781 --> 00:25:54,414 Anything less, 714 00:25:54,463 --> 00:25:56,130 you're just wasting both our time. 715 00:26:00,798 --> 00:26:02,098 Morning. 716 00:26:04,043 --> 00:26:05,185 You okay? 717 00:26:05,308 --> 00:26:08,565 Uh... Tamara left the shelter during the night. 718 00:26:08,614 --> 00:26:10,001 The girl who stole my car. 719 00:26:10,202 --> 00:26:11,392 Right, sorry. 720 00:26:11,441 --> 00:26:13,324 I'm, like, wrapped up in my own little drama. 721 00:26:13,373 --> 00:26:14,428 Mm. 722 00:26:14,477 --> 00:26:15,850 I talked to her caseworker. 723 00:26:15,898 --> 00:26:17,291 Tamara's had it rough. 724 00:26:17,339 --> 00:26:18,762 Both of her parents O.D.'d. 725 00:26:18,811 --> 00:26:20,231 She got taken in by relatives, 726 00:26:20,280 --> 00:26:22,797 but there was violence in the house, so she split. 727 00:26:23,024 --> 00:26:25,043 - What are you gonna do? - Try and find her, 728 00:26:25,092 --> 00:26:26,667 even though Tim's giving me a hard time. 729 00:26:26,715 --> 00:26:27,889 He calls her my puppy. 730 00:26:27,937 --> 00:26:29,703 Says that every rookie gets one. 731 00:26:29,851 --> 00:26:30,944 He's just being judgy. 732 00:26:30,992 --> 00:26:32,835 - You know how he is. - Uh, all due respect. 733 00:26:32,883 --> 00:26:34,288 Screw Tim. 734 00:26:34,656 --> 00:26:36,677 Yeah, and all the other T.O.s. 735 00:26:36,725 --> 00:26:38,207 You know, I am so sick 736 00:26:38,256 --> 00:26:39,647 of being at the bottom of the food chain, 737 00:26:39,695 --> 00:26:41,998 like, constantly jumping through somebody else's hoops. 738 00:26:42,055 --> 00:26:43,428 Are you all right? 739 00:26:43,476 --> 00:26:45,981 - What is up with all this drama? - Doug. 740 00:26:46,030 --> 00:26:47,855 Like 741 00:26:48,102 --> 00:26:51,325 He did something yesterday that really bothered me. 742 00:26:51,479 --> 00:26:54,412 The way he treated this one family. 743 00:26:54,676 --> 00:26:55,762 Black family. 744 00:26:55,811 --> 00:26:56,910 Did he put hands on them? 745 00:26:56,959 --> 00:26:58,522 No, no, it's just the way he... 746 00:26:58,570 --> 00:26:59,790 He talked to them. 747 00:26:59,839 --> 00:27:02,641 Like, the-the disrespect was, like... 748 00:27:05,921 --> 00:27:07,523 24 more days. 749 00:27:08,140 --> 00:27:09,540 Yeah. 750 00:27:12,265 --> 00:27:13,601 No. 751 00:27:13,975 --> 00:27:15,903 - It's super healthy. - Then you eat it. 752 00:27:15,952 --> 00:27:18,819 I have too much work to do to spend the next half-hour puking. 753 00:27:19,120 --> 00:27:20,338 Can I help? 754 00:27:21,236 --> 00:27:22,678 I'm dead in the water. 755 00:27:23,105 --> 00:27:25,045 Our unknown suspect forced entry 756 00:27:25,093 --> 00:27:26,616 into a funeral crematorium 757 00:27:26,665 --> 00:27:27,928 and disposed of a body. 758 00:27:27,976 --> 00:27:29,758 No prints, no DNA, 759 00:27:29,806 --> 00:27:31,444 no gender, age, or race. 760 00:27:31,522 --> 00:27:32,900 All we got is a sneaker print 761 00:27:32,948 --> 00:27:34,768 from the most popular brand on Earth. 762 00:27:34,963 --> 00:27:36,818 There has to be something. 763 00:27:38,820 --> 00:27:42,231 Suspect approaches, forces entry. 764 00:27:42,280 --> 00:27:43,456 Alarm goes off. 765 00:27:43,616 --> 00:27:46,013 According to the alarm company, he enters a code. 766 00:27:46,108 --> 00:27:47,275 Enters it again. 767 00:27:47,324 --> 00:27:50,126 Alarm is still going off, so he cuts the wires. 768 00:27:53,436 --> 00:27:54,922 He didn't try two different codes. 769 00:27:55,077 --> 00:27:57,091 He tried the same code twice. 770 00:27:59,483 --> 00:28:00,791 Got to go. 771 00:28:08,767 --> 00:28:10,368 Now she's got me doing it. 772 00:28:11,820 --> 00:28:13,467 We got to get something straight. 773 00:28:13,922 --> 00:28:15,176 Okay. 774 00:28:15,691 --> 00:28:17,474 I was super pissed when I went home last night, 775 00:28:17,523 --> 00:28:19,103 the way you pushed me yesterday. 776 00:28:19,995 --> 00:28:21,326 Then, I realized 777 00:28:21,374 --> 00:28:22,783 you just don't know any better. 778 00:28:22,831 --> 00:28:23,977 So it's my job 779 00:28:24,025 --> 00:28:25,694 to teach you the right way to think on the street. 780 00:28:25,743 --> 00:28:27,121 Officer Lopez did that already. 781 00:28:27,169 --> 00:28:28,415 Yeah. Sure. 782 00:28:29,304 --> 00:28:30,791 But I got a very different perspective 783 00:28:30,839 --> 00:28:31,955 than your former T.O. 784 00:28:32,038 --> 00:28:34,395 I've seen a ton of gang activity in my time. 785 00:28:34,514 --> 00:28:36,358 And that experience has taught me 786 00:28:36,467 --> 00:28:38,194 that crooks and dirtbags 787 00:28:38,243 --> 00:28:39,569 always try to hide who they are. 788 00:28:39,618 --> 00:28:41,824 D'Andre didn't seem like a crook or a dirtbag. 789 00:28:41,873 --> 00:28:43,231 They never do. 790 00:28:43,501 --> 00:28:44,623 Do you know the significance 791 00:28:44,671 --> 00:28:46,903 of that dot tattoo, Officer West? 792 00:28:47,873 --> 00:28:49,977 You see, he has three more on his chest, 793 00:28:50,025 --> 00:28:52,376 so when he puts his hand over his heart 794 00:28:52,967 --> 00:28:55,015 and holds up two fingers, 795 00:28:55,187 --> 00:28:56,990 it makes the area code 213. 796 00:28:57,039 --> 00:28:58,292 Birthplace of Crips. 797 00:28:58,341 --> 00:29:00,754 That kid, D-Ball, is a straight-up gangster. 798 00:29:00,895 --> 00:29:02,327 Maybe I'm wrong. 799 00:29:02,419 --> 00:29:03,657 If so, that's on me. 800 00:29:03,705 --> 00:29:05,553 But I've seen far too many good cops 801 00:29:05,602 --> 00:29:08,442 get caught flat-footed making the wrong assumption. 802 00:29:08,491 --> 00:29:10,464 We must remain ever-vigilant on this job. 803 00:29:10,512 --> 00:29:13,266 Otherwise, we end our shift in a body bag. 804 00:29:18,353 --> 00:29:20,007 Morning. 805 00:29:20,307 --> 00:29:22,676 You are... six minutes late. 806 00:29:22,724 --> 00:29:24,311 Sorry. I was putting up lights in the park. 807 00:29:24,359 --> 00:29:26,383 You know they're just gonna smash those out again. 808 00:29:26,432 --> 00:29:27,490 That's what James said. 809 00:29:27,539 --> 00:29:29,984 But the lights are up, which means crime will be down, 810 00:29:30,032 --> 00:29:31,952 and the patrols and cameras will keep the lights working. 811 00:29:32,000 --> 00:29:33,745 That's got to be value-add, right? 812 00:29:33,869 --> 00:29:34,931 Look, I know you. 813 00:29:34,980 --> 00:29:37,215 I know your heart is in the right place, but... 814 00:29:38,407 --> 00:29:41,842 You can't come at this like you are some kind of... 815 00:29:43,045 --> 00:29:44,622 Savior. 816 00:29:45,062 --> 00:29:46,821 You mean White savior. 817 00:29:47,049 --> 00:29:48,902 Look, that's the last thing I'm trying to be. 818 00:29:48,950 --> 00:29:50,504 But what am I supposed to do? 819 00:29:50,646 --> 00:29:52,873 How can I be an ally to the people who live here? 820 00:29:52,921 --> 00:29:56,176 Stop pretending like you know what they need, 821 00:29:56,356 --> 00:29:57,590 and just ask. 822 00:29:58,707 --> 00:30:00,716 Mr. Moore, thanks for coming by. 823 00:30:01,458 --> 00:30:03,150 Y'all paintin' in here? 824 00:30:03,246 --> 00:30:04,318 Something like that. 825 00:30:04,366 --> 00:30:05,589 Have a seat. 826 00:30:05,801 --> 00:30:08,293 Would you like some coffee or water? 827 00:30:08,388 --> 00:30:09,805 I could use a beer. 828 00:30:09,854 --> 00:30:12,109 You used to work at Saint Dubois Funeral Home. 829 00:30:12,504 --> 00:30:14,105 - Is that correct? - Barely. 830 00:30:14,153 --> 00:30:15,929 I mean, it's been so long. 831 00:30:15,977 --> 00:30:17,496 Your pay stubs show that you worked there 832 00:30:17,544 --> 00:30:18,899 up until two months ago. 833 00:30:18,947 --> 00:30:20,652 Feels longer. 834 00:30:20,701 --> 00:30:22,535 Records also indicate, 835 00:30:22,583 --> 00:30:24,840 that you had your own access code 836 00:30:24,888 --> 00:30:26,032 for the security system. 837 00:30:26,090 --> 00:30:27,486 It was your code that was entered 838 00:30:27,535 --> 00:30:28,674 during a recent break-in. 839 00:30:28,723 --> 00:30:31,306 Anybody could have seen that code, tried to use it. 840 00:30:31,355 --> 00:30:34,381 True, but the wear on shoes is as unique as a fingerprint. 841 00:30:34,429 --> 00:30:36,347 No two people walk exactly the same way. 842 00:30:36,396 --> 00:30:38,660 This, you may remember, is your shoe. 843 00:30:38,796 --> 00:30:42,423 And this is from the crime scene. 844 00:30:49,082 --> 00:30:50,644 Okay, yeah, I broke in. 845 00:30:50,693 --> 00:30:52,418 But I didn't kill anyone. I swear. 846 00:30:52,488 --> 00:30:54,301 I just burned the body, like all the others. 847 00:30:54,527 --> 00:30:55,826 Others? 848 00:30:56,526 --> 00:30:58,620 Like in more than one dead body? 849 00:30:58,870 --> 00:30:59,940 Yeah. 850 00:31:01,153 --> 00:31:04,278 Okay. I'm going to stop you and read you your rights. 851 00:31:04,412 --> 00:31:06,046 You have the right to remain silent. 852 00:31:06,095 --> 00:31:07,502 Anything you say can and will be 853 00:31:07,550 --> 00:31:08,782 used against you in a court of law. 854 00:31:08,830 --> 00:31:10,284 You have the right to an attorney. 855 00:31:10,332 --> 00:31:11,785 If you cannot afford an attorney, 856 00:31:11,833 --> 00:31:13,159 one will be provided for you. 857 00:31:13,208 --> 00:31:15,889 Do you understand the rights I've just told to you? 858 00:31:15,937 --> 00:31:17,925 Yeah. I'm not stupid. 859 00:31:17,973 --> 00:31:19,563 Of course not. 860 00:31:19,667 --> 00:31:21,588 And with these rights in mind, 861 00:31:21,636 --> 00:31:23,200 do you wish to speak to me? 862 00:31:23,345 --> 00:31:24,498 Okay. 863 00:31:24,801 --> 00:31:26,421 Mind if I invite in a friend? 864 00:31:26,470 --> 00:31:27,721 Is she cute? 865 00:31:28,047 --> 00:31:29,492 How many bodies did you dispose of 866 00:31:29,541 --> 00:31:31,204 - while you worked there? - Not many. 867 00:31:31,290 --> 00:31:33,492 7... 12. 868 00:31:33,541 --> 00:31:35,915 I don't know. It was, like, once every couple months. 869 00:31:36,065 --> 00:31:37,177 But then I got fired, 870 00:31:37,225 --> 00:31:39,413 and I was really scared to tell the guys, so... 871 00:31:39,461 --> 00:31:42,023 when they brought me another body, I just broke in. 872 00:31:42,072 --> 00:31:44,073 And who are the guys? 873 00:31:45,461 --> 00:31:46,547 They'll kill me! 874 00:31:46,596 --> 00:31:49,410 You can be a good witness or an accessory to murder. 875 00:31:49,459 --> 00:31:51,382 - Up to you. - Okay, fine. 876 00:31:52,007 --> 00:31:53,626 K-Town Mafia... 877 00:31:53,674 --> 00:31:54,862 Brian Simuro's crew. 878 00:31:54,910 --> 00:31:57,431 But he's crazy. I need Secret Service protection. 879 00:31:57,569 --> 00:31:59,726 - You mean witness protection. - That, too. 880 00:31:59,875 --> 00:32:01,279 Give me all of it. 881 00:32:03,652 --> 00:32:05,606 Pretty sure that albatross just flew away. 882 00:32:05,654 --> 00:32:07,190 Nice work, Detective. 883 00:32:08,023 --> 00:32:09,446 I'll finish up here with Mr. Moore. 884 00:32:09,495 --> 00:32:11,282 Go coordinate with Ezra in the gang unit. 885 00:32:11,331 --> 00:32:12,980 This is gonna be a front-page arrest. 886 00:32:16,882 --> 00:32:18,235 What's an albatross? 887 00:32:21,422 --> 00:32:24,047 Okay, and you reattached your front licenseplate, 888 00:32:24,250 --> 00:32:26,046 which means I can sign off 889 00:32:26,094 --> 00:32:27,539 on this fix-it ticket 890 00:32:27,664 --> 00:32:28,836 as prepared. 891 00:32:28,885 --> 00:32:30,108 There you go. 892 00:32:30,374 --> 00:32:31,474 Thank you so much for coming in. 893 00:32:31,523 --> 00:32:34,012 As you can see, it's been just a little slow. 894 00:32:34,060 --> 00:32:35,138 Still getting up to speed. 895 00:32:35,187 --> 00:32:36,615 Don't forget to send in the $10 as the... 896 00:32:38,202 --> 00:32:39,312 Processing fee. 897 00:32:39,361 --> 00:32:40,652 Another satisfied customer. 898 00:32:40,700 --> 00:32:42,119 Oh. 899 00:32:43,568 --> 00:32:44,835 Go for John Nolan. 900 00:32:44,977 --> 00:32:46,765 Hey. It's Hugo. 901 00:32:46,832 --> 00:32:48,284 I lent you bolt cutters yesterday. 902 00:32:48,333 --> 00:32:49,413 Right! Yes. 903 00:32:49,461 --> 00:32:51,275 - Hey, how are you? - Uh... 904 00:32:51,323 --> 00:32:52,912 I'm on a job right now. 905 00:32:53,079 --> 00:32:54,563 We're doing a commercial kitchen. 906 00:32:54,612 --> 00:32:56,156 They want vinyl composition tiles 907 00:32:56,205 --> 00:32:57,255 in the food-prep area. 908 00:32:57,304 --> 00:32:59,038 - Harper. - So we're going through 909 00:32:59,086 --> 00:33:00,372 lots of denatured alcohol... 910 00:33:00,420 --> 00:33:01,900 paint thinner, drain cleaner. 911 00:33:01,948 --> 00:33:03,411 Building codes forbid 912 00:33:03,459 --> 00:33:05,159 vinyl composition tiles in food-prep areas. 913 00:33:05,208 --> 00:33:06,409 He knows that. He knows I know that. 914 00:33:06,458 --> 00:33:08,636 The pay is great, but the coffee is terrible. 915 00:33:08,687 --> 00:33:10,802 All the filters I found are stained red. 916 00:33:10,851 --> 00:33:13,439 Plus, no A.C. until we get the Freon. 917 00:33:13,674 --> 00:33:16,162 And don't even get me started on the propane. 918 00:33:16,211 --> 00:33:17,656 All the brass on the tanks turned blue. 919 00:33:17,704 --> 00:33:19,658 Red phosphorus gets run through coffee filters. 920 00:33:19,706 --> 00:33:21,993 Freon, denatured alcohol... these are all ingredients 921 00:33:22,041 --> 00:33:24,974 that produce anhydrous ammonia gas. 922 00:33:25,111 --> 00:33:28,833 Gas that turns brass fittings on propane tanks blue. 923 00:33:29,022 --> 00:33:30,175 Where are you? 924 00:33:30,224 --> 00:33:33,004 Can't say, but you keep those jobs open for me. 925 00:33:33,052 --> 00:33:34,940 Of course I will. 926 00:33:35,188 --> 00:33:36,886 Red phosphorous, ammonia gas? I don't... 927 00:33:36,935 --> 00:33:40,245 It means that Hugo has been roped into building a meth lab. 928 00:33:40,293 --> 00:33:41,518 Probably a super-lab. 929 00:33:41,567 --> 00:33:42,620 We got to go save him. 930 00:33:42,669 --> 00:33:43,956 Alright, I will call Metro. 931 00:33:44,005 --> 00:33:45,534 I'll tell them to get a SWAT team together. 932 00:33:45,583 --> 00:33:46,755 No, we have to go. 933 00:33:46,803 --> 00:33:48,124 SWAT doesn't know what Hugo looks like. 934 00:33:48,172 --> 00:33:49,492 What if they lump him in with the narcos? 935 00:34:02,997 --> 00:34:04,568 This is it. 936 00:34:04,802 --> 00:34:06,099 This is where Hugo's phone was 937 00:34:06,147 --> 00:34:07,242 when we last hit that signal, 938 00:34:07,291 --> 00:34:09,221 but there's nothing here. 939 00:34:09,495 --> 00:34:10,818 Nolan, look over there. 940 00:34:10,888 --> 00:34:12,261 Gases from a meth lab 941 00:34:12,310 --> 00:34:14,112 kill any vegetation near the vent ports. 942 00:34:14,160 --> 00:34:15,480 It's somewhere over there. 943 00:34:18,041 --> 00:34:19,117 Okay, listen to me. 944 00:34:19,165 --> 00:34:21,052 Some gases from a ruptured meth cook 945 00:34:21,100 --> 00:34:22,503 can kill you instantly. 946 00:34:22,552 --> 00:34:24,241 So, even with this on, 947 00:34:24,337 --> 00:34:26,314 it can give you about 30 seconds, tops. 948 00:34:29,853 --> 00:34:32,218 We hear a boom, we get out of there immediately. 949 00:34:32,267 --> 00:34:34,132 - Do you copy that? - Copy. 950 00:34:36,049 --> 00:34:37,135 Ready. 951 00:35:11,036 --> 00:35:13,059 Oh! Thank God you found us. 952 00:35:13,108 --> 00:35:14,307 They weren't gonna let us go. 953 00:35:14,356 --> 00:35:15,440 Where are the keys? 954 00:35:15,488 --> 00:35:16,848 Up on the wall! 955 00:35:18,106 --> 00:35:19,690 Hurry. We got to get out of here. 956 00:35:19,739 --> 00:35:20,812 Come on! 957 00:35:20,860 --> 00:35:22,180 Thanks. Oh, my God. 958 00:35:23,653 --> 00:35:24,884 Oh! 959 00:35:29,435 --> 00:35:31,912 That's gas. Nolan, we have got to get out of here! 960 00:35:34,240 --> 00:35:35,360 Okay, go! 961 00:35:35,408 --> 00:35:36,541 We got to go! 962 00:35:36,590 --> 00:35:38,063 Nolan, come on! We got to go! 963 00:35:38,111 --> 00:35:39,661 I'm not leaving him behind! 964 00:35:39,781 --> 00:35:41,231 We got to get out of here! 965 00:35:42,448 --> 00:35:43,791 - Come on. - Go, go, go, go! 966 00:35:43,840 --> 00:35:44,960 We got to get out of here! 967 00:35:49,534 --> 00:35:50,654 Come on! 968 00:36:19,285 --> 00:36:23,321 ...29...28...27...26... 969 00:36:24,490 --> 00:36:28,113 ...24...23...22... 970 00:36:28,161 --> 00:36:30,382 21... 20... 971 00:36:42,056 --> 00:36:43,716 Ohh, you okay? 972 00:36:44,310 --> 00:36:45,602 - You good? - Yeah. 973 00:36:50,526 --> 00:36:51,719 Don't watch. 974 00:36:51,876 --> 00:36:53,336 Trust me. 975 00:36:53,384 --> 00:36:54,906 There's nothing we can do for him. 976 00:37:04,446 --> 00:37:05,496 Tamara. 977 00:37:06,383 --> 00:37:07,433 How did you find me? 978 00:37:07,481 --> 00:37:08,992 I checked all the local high schools 979 00:37:09,041 --> 00:37:10,258 to see where you were registered, 980 00:37:10,306 --> 00:37:11,576 and they told me 981 00:37:11,625 --> 00:37:13,185 that you're usually hanging out at the library 982 00:37:13,233 --> 00:37:14,499 until closing time. 983 00:37:15,840 --> 00:37:17,024 You can take me back to the shelter, 984 00:37:17,073 --> 00:37:18,510 but we both know I won't stay. 985 00:37:18,559 --> 00:37:20,946 I know, but living on the street isn't any better. 986 00:37:20,995 --> 00:37:22,242 You know, you deserve more. 987 00:37:22,313 --> 00:37:23,972 There isn't more. 988 00:37:24,415 --> 00:37:25,702 There's just this. 989 00:37:25,937 --> 00:37:27,991 You don't believe that. 990 00:37:28,352 --> 00:37:30,840 Otherwise, you would have given up, dropped out. 991 00:37:30,888 --> 00:37:32,000 I think you believe 992 00:37:32,048 --> 00:37:33,448 that there's something better out there. 993 00:37:33,496 --> 00:37:35,565 You just need someone to help you find it. 994 00:37:35,736 --> 00:37:38,194 So, look, um... 995 00:37:39,364 --> 00:37:41,383 - I'm gonna give you my car. - What? 996 00:37:41,432 --> 00:37:43,148 Just until you get back on your feet. 997 00:37:43,197 --> 00:37:44,748 You know, I know it doesn't run great, 998 00:37:44,797 --> 00:37:45,989 but it took me to college, 999 00:37:46,037 --> 00:37:48,658 it saw me through three really bad relationships, 1000 00:37:48,706 --> 00:37:51,545 and it kept me sane after... 1001 00:37:52,232 --> 00:37:53,622 Well, after I almost died. 1002 00:37:53,671 --> 00:37:55,033 What's the catch? 1003 00:37:55,201 --> 00:37:57,634 You got to let Social Services help you find a place to live... 1004 00:37:57,682 --> 00:37:59,107 one that I'll make sure is safe... 1005 00:37:59,156 --> 00:38:01,244 and you have to keep checking in with me regularly 1006 00:38:01,293 --> 00:38:03,162 until that happens so I know you're okay. 1007 00:38:03,243 --> 00:38:04,520 Like, once a week? 1008 00:38:04,670 --> 00:38:06,006 Like, once a day. 1009 00:38:06,099 --> 00:38:07,306 It's a free car. 1010 00:38:07,355 --> 00:38:08,742 That barely runs! 1011 00:38:08,860 --> 00:38:10,747 Once a day until you're off the street, 1012 00:38:10,795 --> 00:38:12,148 or no deal. 1013 00:38:16,267 --> 00:38:17,821 Thanks. 1014 00:38:23,608 --> 00:38:25,365 How's life without Lopez? 1015 00:38:25,975 --> 00:38:27,668 Definitely not the same. 1016 00:38:28,079 --> 00:38:29,592 Hey, have you ever seen anyone 1017 00:38:29,646 --> 00:38:32,191 with one of those 2-1-3 dot tattoos? 1018 00:38:32,316 --> 00:38:33,662 Not in like a decade. 1019 00:38:33,711 --> 00:38:35,752 That's some old-school gang stuff. 1020 00:38:36,387 --> 00:38:37,927 Stanton tell you about that? 1021 00:38:38,193 --> 00:38:40,377 Yeah, right after he told me that I should listen to him 1022 00:38:40,425 --> 00:38:42,438 because he has a different perspective than Lopez. 1023 00:38:42,487 --> 00:38:44,857 Look, Stanton was originally an L.A. County sheriff. 1024 00:38:44,962 --> 00:38:46,383 Rookies in the Sheriff's Department, 1025 00:38:46,431 --> 00:38:47,849 they don't start out on the streets. 1026 00:38:47,963 --> 00:38:50,503 They do two years as guards, mostly at the Twin Towers. 1027 00:38:50,552 --> 00:38:52,200 That sounds like a nightmare. 1028 00:38:52,403 --> 00:38:53,949 Nothing like having inmates 1029 00:38:53,998 --> 00:38:55,592 pelting you with bags of feces on the regular 1030 00:38:55,640 --> 00:38:57,834 to give you a jaded view of humanity. 1031 00:38:58,476 --> 00:39:00,597 Or a certain color of humanity. 1032 00:39:05,654 --> 00:39:06,870 Look. 1033 00:39:07,027 --> 00:39:08,638 I hear he's a solid cop. 1034 00:39:08,753 --> 00:39:10,954 Learn what's useful and ignore the rest. 1035 00:39:12,599 --> 00:39:13,852 Alright? 1036 00:39:13,978 --> 00:39:16,546 If you quote me on that to Chen, I'll deny it. 1037 00:39:22,967 --> 00:39:24,054 You all done? 1038 00:39:24,209 --> 00:39:25,655 I got to pick up the kids from my mom. 1039 00:39:25,742 --> 00:39:26,920 Hmm. How old? 1040 00:39:27,064 --> 00:39:28,164 70. 1041 00:39:28,973 --> 00:39:30,326 You were talking about Moms, right? 1042 00:39:30,374 --> 00:39:31,583 Mm. 1043 00:39:31,804 --> 00:39:33,424 12 and 14. 1044 00:39:33,511 --> 00:39:34,566 Mm! 1045 00:39:34,615 --> 00:39:35,917 - You got any? - I do. 1046 00:39:35,966 --> 00:39:38,384 Uh, her name is Lila. She's 7. 1047 00:39:38,683 --> 00:39:40,812 Right on. Right on. 1048 00:39:40,952 --> 00:39:42,163 You grow up around here? 1049 00:39:42,228 --> 00:39:43,281 Inglewood. 1050 00:39:43,454 --> 00:39:45,110 You still live there? 1051 00:39:45,823 --> 00:39:48,677 Is this a side door into a conversation about cops, 1052 00:39:48,725 --> 00:39:51,347 living in the communities they serve? 1053 00:39:51,395 --> 00:39:52,615 - Busted. - Mm. 1054 00:39:52,663 --> 00:39:55,760 But you got to admit, it would make a difference. 1055 00:39:56,427 --> 00:39:58,528 Yeah, sure, but it would also mean that 1056 00:39:58,577 --> 00:40:00,083 anyone who was angry at the police, 1057 00:40:00,131 --> 00:40:01,302 could take it out on me, 1058 00:40:01,350 --> 00:40:03,088 my family, my home... 1059 00:40:03,652 --> 00:40:05,110 my little girl. 1060 00:40:05,724 --> 00:40:08,427 And don't act like you don't know nobody who wouldn't do it. 1061 00:40:08,587 --> 00:40:10,872 I mean... we're not tight, 1062 00:40:10,920 --> 00:40:12,368 but... 1063 00:40:12,416 --> 00:40:14,190 I get it. I get it. 1064 00:40:14,418 --> 00:40:16,539 - It's complicated. - Yeah. 1065 00:40:16,782 --> 00:40:18,475 For both of us. 1066 00:40:18,997 --> 00:40:21,950 But I appreciate you're willing to talk about it. 1067 00:40:22,060 --> 00:40:23,680 Thanks for looking out for Hugo. 1068 00:40:23,728 --> 00:40:25,777 He said you straight-up saved his life. 1069 00:40:26,689 --> 00:40:28,393 Well, that wasn't just me. 1070 00:40:28,866 --> 00:40:31,855 I mean, Nolan insisted that we both go personally 1071 00:40:31,903 --> 00:40:34,680 so that SWAT would not see Hugo as a criminal. 1072 00:40:35,115 --> 00:40:36,383 Don't write Nolan off. 1073 00:40:36,541 --> 00:40:37,724 He is more of a guardian 1074 00:40:37,772 --> 00:40:39,817 than any other cop I have ever worked with. 1075 00:40:40,044 --> 00:40:41,464 I mean, right now, his shift is over, 1076 00:40:41,513 --> 00:40:42,832 and yet he's still inside, 1077 00:40:42,880 --> 00:40:44,977 waiting for kids to come by for tutoring. 1078 00:40:45,437 --> 00:40:47,758 Anyway, have a good night. 1079 00:40:57,595 --> 00:40:58,715 Whoa. Hold on. No, no. Whoa, whoa. 1080 00:40:58,763 --> 00:41:00,416 You... You gave her your car? 1081 00:41:00,464 --> 00:41:02,061 Listen, I can't deal with any more judgment. 1082 00:41:02,110 --> 00:41:04,208 No, no, I was gonna say that's 1083 00:41:04,256 --> 00:41:06,031 - very generous. - Thanks. 1084 00:41:06,537 --> 00:41:08,615 Hey! Uh, hi. Come on in. 1085 00:41:08,664 --> 00:41:09,831 Oh, thanks. 1086 00:41:09,880 --> 00:41:11,995 These are my boys, Aaron and Michael. 1087 00:41:12,043 --> 00:41:13,651 - Uh, hi. I'm John. - Hi. I'm Lucy. 1088 00:41:13,700 --> 00:41:14,898 Nice to meet you. 1089 00:41:14,946 --> 00:41:17,597 Look, I... I know I've been giving you a tough time, 1090 00:41:17,646 --> 00:41:19,427 but I really do appreciate 1091 00:41:19,475 --> 00:41:21,437 what you were trying to do this morning. 1092 00:41:21,905 --> 00:41:23,506 Even though it was misguided. 1093 00:41:23,663 --> 00:41:25,017 Yeah. 1094 00:41:25,161 --> 00:41:27,911 Plus, they've changed the way they teach math again, 1095 00:41:27,959 --> 00:41:29,612 so I'm a little lost. 1096 00:41:29,661 --> 00:41:31,430 Well, you came to the right place. 1097 00:41:31,479 --> 00:41:33,247 Lucy is excellent at math. 1098 00:41:33,998 --> 00:41:35,958 Jackson is excellent at math. 1099 00:41:36,007 --> 00:41:37,453 Yes, and he will be here soon. 1100 00:41:37,501 --> 00:41:39,094 Why don't we, uh, get you guys settled? 1101 00:41:39,143 --> 00:41:40,702 Right this way, gents. 1102 00:41:42,173 --> 00:41:43,593 Look, I don't take handouts, 1103 00:41:43,641 --> 00:41:45,239 so if you're gonna tutor my boys, 1104 00:41:45,287 --> 00:41:46,494 I am gonna pay. 1105 00:41:47,060 --> 00:41:48,144 Well, how about this? 1106 00:41:48,193 --> 00:41:50,033 Uh, we'll tutor Michael and Aaron, 1107 00:41:50,082 --> 00:41:52,302 and you sit down and talk to us a little more 1108 00:41:52,350 --> 00:41:54,127 about what this neighborhood really needs. 1109 00:41:56,214 --> 00:41:57,334 I can do that. 1110 00:41:59,624 --> 00:42:00,777 Perfect timing. 1111 00:42:00,934 --> 00:42:02,159 Jackson, this is James. 1112 00:42:02,208 --> 00:42:04,080 - You met him outside the park. - Yes. 1113 00:42:04,255 --> 00:42:06,082 Right this way. These are the guys that need your help. 1114 00:42:07,965 --> 00:42:09,485 This is the numbers guy. 1115 00:42:11,002 --> 00:42:12,452 Why don't you grab that chair. 1116 00:42:12,958 --> 00:42:14,123 How old are you? 1117 00:42:14,171 --> 00:42:15,474 - 12. - 13. 1118 00:42:15,616 --> 00:42:19,114 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 79853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.