All language subtitles for The Resident - 04x01 - A Wedding, A Funeral.CAKES.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:02,268 Previously on The Resident... 2 00:00:02,270 --> 00:00:05,205 Nicolette Marie Nevin, 3 00:00:05,207 --> 00:00:07,008 will you do me the honor... 4 00:00:07,010 --> 00:00:08,796 ANDREA: He's one of a kind, isn't he? 5 00:00:08,798 --> 00:00:10,039 Yeah. 6 00:00:10,041 --> 00:00:11,322 Our relationship... 7 00:00:11,324 --> 00:00:13,662 it is perfect just like this. 8 00:00:13,664 --> 00:00:14,844 My father owns his own cab. 9 00:00:14,846 --> 00:00:16,327 He put me through medical school 10 00:00:16,329 --> 00:00:17,580 working very long hours, 11 00:00:17,582 --> 00:00:18,863 and I'm very proud of him. 12 00:00:18,865 --> 00:00:20,757 So, y-you think this place in Savannah... 13 00:00:20,759 --> 00:00:22,340 you really think they can help me? 14 00:00:22,342 --> 00:00:24,427 It's one of the best inpatient centers in the country. 15 00:00:24,429 --> 00:00:26,370 I really want to be there for all those moments 16 00:00:26,372 --> 00:00:28,377 - that you talked about. - Me too. 17 00:00:28,379 --> 00:00:29,878 KIM: Cain and Bell had their chance 18 00:00:29,880 --> 00:00:31,121 to be the star of this company, 19 00:00:31,123 --> 00:00:32,260 but they couldn't deliver. 20 00:00:32,262 --> 00:00:33,653 Our future is brighter 21 00:00:33,655 --> 00:00:35,955 with Conrad Hawkins front and center. 22 00:00:37,336 --> 00:00:43,537 _ 23 00:00:43,539 --> 00:00:45,539 I don't know. 24 00:00:46,739 --> 00:00:48,747 I'm still jonesing for that powder blue tux 25 00:00:48,749 --> 00:00:51,377 with the ruffled shirt. 26 00:00:51,379 --> 00:00:53,917 No, no, no, no, no, you are not allowed to look 27 00:00:53,919 --> 00:00:56,177 like a lounge singer on your wedding day. 28 00:00:56,179 --> 00:00:59,717 Seriously... thoughts? 29 00:00:59,719 --> 00:01:01,967 You fishing for compliments? 30 00:01:01,969 --> 00:01:04,137 - (CHUCKLES) - Come on. 31 00:01:04,139 --> 00:01:05,649 Okay. 32 00:01:11,389 --> 00:01:13,387 Baller. 33 00:01:13,389 --> 00:01:15,487 Slightly different guy than that jerk you met 34 00:01:15,489 --> 00:01:17,237 your first day of residency. 35 00:01:17,239 --> 00:01:19,487 You were just doing your job the wrong way. 36 00:01:19,489 --> 00:01:21,377 I must've done something right. 37 00:01:21,379 --> 00:01:23,449 You turned into a damn fine doctor. 38 00:01:25,749 --> 00:01:31,229 Yeah, well, it... hasn't always felt that way. 39 00:01:33,419 --> 00:01:35,107 When all hell breaks loose, 40 00:01:35,109 --> 00:01:36,717 you find out what people are made of. 41 00:01:36,719 --> 00:01:38,089 You excelled. 42 00:01:40,059 --> 00:01:43,297 That's very kind of you, but let's stick to you. 43 00:01:43,299 --> 00:01:44,507 How you feeling? 44 00:01:44,509 --> 00:01:47,397 Any last-minute jitters? 45 00:01:47,399 --> 00:01:49,757 None. 46 00:01:49,759 --> 00:01:52,737 I'm as happy as I've ever been. 47 00:01:52,739 --> 00:01:55,529 I'm about to marry my soul mate. 48 00:01:57,429 --> 00:01:59,979 Okay, last stitch. 49 00:02:01,269 --> 00:02:04,457 Something borrowed and something blue. 50 00:02:04,459 --> 00:02:05,620 It's a twofer. 51 00:02:05,622 --> 00:02:07,711 Those earrings are beautiful. 52 00:02:07,713 --> 00:02:08,976 Whose are they? 53 00:02:08,978 --> 00:02:11,247 They were Jessie's. 54 00:02:11,249 --> 00:02:13,549 My dad bought them for her 16th birthday. 55 00:02:15,619 --> 00:02:17,537 I wish she were here. 56 00:02:17,539 --> 00:02:19,467 (SIGHS) Me, too. 57 00:02:19,469 --> 00:02:21,787 But she's always with me. 58 00:02:21,789 --> 00:02:24,577 - So is my mom. - Hmm. 59 00:02:24,579 --> 00:02:28,847 And now you get to wear her circa-1980 60 00:02:28,849 --> 00:02:30,887 - wedding dress. - (CHUCKLES) 61 00:02:30,889 --> 00:02:34,287 When my dad begged me to wear it, my heart sank. 62 00:02:34,289 --> 00:02:36,837 (LAUGHS) Luckily you have Mina. 63 00:02:36,839 --> 00:02:37,967 Something old is now new. 64 00:02:37,969 --> 00:02:41,477 I mean, you're a miracle worker. 65 00:02:41,479 --> 00:02:42,687 - Thank you. - Of course. 66 00:02:42,689 --> 00:02:44,567 (NIC SIGHS) 67 00:02:44,569 --> 00:02:47,607 Is it bad to be this happy after everything that's happened? 68 00:02:47,609 --> 00:02:49,877 (SIGHS) No, 69 00:02:49,879 --> 00:02:54,247 but I wish things had been different, 70 00:02:54,249 --> 00:02:57,987 that we could all be here together today. 71 00:02:57,989 --> 00:02:59,827 Yeah. 72 00:02:59,829 --> 00:03:05,477 (INHALES) 2020, man, what a year. 73 00:03:05,479 --> 00:03:08,347 I mean, we had no idea what was about to hit us. 74 00:03:08,349 --> 00:03:11,649 (SIGHS) 75 00:03:11,651 --> 00:03:15,644 _ 76 00:03:15,646 --> 00:03:17,925 Okay, since the service is outside, 77 00:03:17,927 --> 00:03:20,010 I was thinking, instead of throwing rice, 78 00:03:20,012 --> 00:03:21,490 people could throw birdseeds? 79 00:03:21,492 --> 00:03:24,300 Environmentally conscious... I like it. 80 00:03:24,302 --> 00:03:25,891 (LAUGHS) 81 00:03:25,893 --> 00:03:27,781 Okay, how do you feel about a buffet 82 00:03:27,783 --> 00:03:29,401 instead of a seated dinner? 83 00:03:29,403 --> 00:03:31,401 I feel nothing. 84 00:03:31,403 --> 00:03:32,681 Defer. 85 00:03:32,683 --> 00:03:34,521 Band or DJ? 86 00:03:34,523 --> 00:03:35,681 Up to you. 87 00:03:35,683 --> 00:03:37,431 Oh, my God, we're bad at this. 88 00:03:37,433 --> 00:03:38,711 Okay, I'm going DJ. 89 00:03:38,713 --> 00:03:40,062 All right. 90 00:03:40,064 --> 00:03:42,261 And I think I want burgundy flowers. 91 00:03:42,263 --> 00:03:45,271 Dahlias, peonies. 92 00:03:45,273 --> 00:03:48,522 Really? I was hoping for blue wildflowers. 93 00:03:48,524 --> 00:03:50,143 You don't care what music we play 94 00:03:50,145 --> 00:03:52,371 and yet you have an opinion on the color of my bouquet? 95 00:03:52,373 --> 00:03:55,461 Remember that first date we had, hiking at Sweetwater? 96 00:03:55,463 --> 00:03:58,421 The flowers I picked for you that day? 97 00:03:58,423 --> 00:04:00,951 Blue wildflowers it is. 98 00:04:00,953 --> 00:04:02,720 And whatever DJ you decide on, 99 00:04:02,722 --> 00:04:04,881 they have to play "Mr. Brightside". 100 00:04:04,883 --> 00:04:07,431 You asked. (LAUGHS) 101 00:04:07,433 --> 00:04:09,282 I thought you had better taste than that. 102 00:04:09,284 --> 00:04:11,562 Oh, you're about to be Mrs. Conrad Hawkins. 103 00:04:11,564 --> 00:04:12,816 We both should have better taste. 104 00:04:12,818 --> 00:04:15,807 I'm pretty sure you're about to be Mr. Nic Nevin. 105 00:04:15,809 --> 00:04:19,639 ♪ No more, no work. ♪ 106 00:04:22,485 --> 00:04:24,204 Okafor. 107 00:04:24,206 --> 00:04:27,069 Quadruple bypass in an hour. Get your game on. 108 00:04:27,071 --> 00:04:29,100 My game is always on. 109 00:04:29,102 --> 00:04:30,885 - (PHONE RINGING) - That's what I love about you. 110 00:04:30,887 --> 00:04:31,986 Andrea. 111 00:04:31,988 --> 00:04:33,687 Mon chéri. 112 00:04:33,689 --> 00:04:35,848 Yeah, I will be picking you up at 8:00 113 00:04:35,850 --> 00:04:39,131 for Chateaubriand at Chez Pierre. 114 00:04:39,133 --> 00:04:40,821 (LAUGHS) 115 00:04:40,823 --> 00:04:43,342 Do not dis my French accent. 116 00:04:43,344 --> 00:04:45,161 I loathe the in-love Raptor. 117 00:04:45,163 --> 00:04:47,501 Maybe you should ask yourself why. 118 00:04:47,503 --> 00:04:49,641 MAN (OVER P.A.): Transition team to OR Four. 119 00:04:49,643 --> 00:04:51,981 Transition team to OR Four. 120 00:04:51,983 --> 00:04:53,491 Look who it is. 121 00:04:53,493 --> 00:04:55,472 - The new face of the hospital. - (CHUCKLES) 122 00:04:55,474 --> 00:04:57,151 Not. 123 00:04:57,153 --> 00:04:59,341 Why is Barrett Cain's mug still up there? 124 00:04:59,343 --> 00:05:00,941 CONRAD: Randolph Bell, Barrett Cain, 125 00:05:00,943 --> 00:05:02,712 then Conrad Hawkins? 126 00:05:02,714 --> 00:05:05,060 Hard pass, thank you very much. 127 00:05:05,062 --> 00:05:06,101 (LAUGHS) 128 00:05:06,103 --> 00:05:07,574 Hey, do you have time for a quick consult? 129 00:05:07,576 --> 00:05:08,595 Sure. 130 00:05:08,597 --> 00:05:11,041 Bay One, Carter Wiggins, 34. 131 00:05:11,043 --> 00:05:13,772 Headache, febrile and fatigue. 132 00:05:13,774 --> 00:05:15,283 Take a look at his hands over here. 133 00:05:15,285 --> 00:05:16,474 Hello, Mr. Wiggins. 134 00:05:16,476 --> 00:05:17,565 - I'm Dr. Hawkins. - (COUGHING) 135 00:05:17,567 --> 00:05:18,926 Sounds like you're feeling lousy. 136 00:05:18,928 --> 00:05:21,016 So these, um, red lesions are new. 137 00:05:21,018 --> 00:05:23,511 And my nose is all stopped up. 138 00:05:23,513 --> 00:05:24,692 Can't smell my pies, 139 00:05:24,694 --> 00:05:27,011 even the pineapple and pepperoni. 140 00:05:27,013 --> 00:05:29,015 HUNDLEY: Can't believe you went to work today. 141 00:05:29,017 --> 00:05:30,516 Your mama would be angry. 142 00:05:30,518 --> 00:05:33,038 - (COUGHING) - Temp is up to 102.5. 143 00:05:33,898 --> 00:05:35,606 Have you traveled anywhere recently? 144 00:05:35,608 --> 00:05:37,416 Uh, Seattle. 145 00:05:37,418 --> 00:05:40,046 To see my grandmother. 146 00:05:40,048 --> 00:05:41,528 Okay, we'll be right back. 147 00:05:48,538 --> 00:05:51,248 How many cases of COVID-19 in Seattle? 148 00:05:54,603 --> 00:05:56,932 14 known so far, five deaths. 149 00:05:56,934 --> 00:05:59,143 DEVON: The symptoms fit. 150 00:05:59,145 --> 00:06:01,215 I think we have our first case of coronavirus. 151 00:06:03,548 --> 00:06:05,657 - (ALARM BEEPING) - HUNDLEY: We need a crash cart! 152 00:06:05,659 --> 00:06:06,859 I've lost his pulse. 153 00:06:08,592 --> 00:06:11,392 Hundley, stop! You need PPE. 154 00:06:16,438 --> 00:06:18,268 ♪♪ 155 00:06:25,424 --> 00:06:30,625 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 156 00:06:30,627 --> 00:06:32,746 _ 157 00:06:32,748 --> 00:06:34,266 (SIREN WAILING) 158 00:06:34,268 --> 00:06:36,208 (NEWSWOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 159 00:06:49,638 --> 00:06:51,916 (PHONE CHIMES) 160 00:06:51,918 --> 00:06:53,327 NIC: Just got a text. 161 00:06:53,329 --> 00:06:56,006 They can't refund the deposit for the wedding venue. 162 00:06:56,008 --> 00:06:57,386 CONRAD: Someday this will be over 163 00:06:57,388 --> 00:06:59,516 and we will have a beautiful wedding. 164 00:06:59,518 --> 00:07:01,818 NIC: It seems petty to even be talking about that. 165 00:07:01,820 --> 00:07:03,290 No, it's not petty. 166 00:07:04,608 --> 00:07:06,848 Just want everyone to get to that day safely. 167 00:07:09,576 --> 00:07:12,546 - (BEEPS) - (BEEPS) 168 00:07:23,258 --> 00:07:25,776 You guys, I've got Hundley on speaker. 169 00:07:25,778 --> 00:07:27,336 (HUNDLEY COUGHING) 170 00:07:27,338 --> 00:07:29,806 Hey, Hundley, it's Devon. What's your O2 sat? 171 00:07:29,808 --> 00:07:31,866 90. But don't worry. 172 00:07:31,868 --> 00:07:35,186 I just had... a coughing fit, 173 00:07:35,188 --> 00:07:37,096 so it'll come back up. 174 00:07:37,098 --> 00:07:39,478 (COUGHING) 175 00:07:40,968 --> 00:07:42,146 Mom, are you okay? 176 00:07:42,148 --> 00:07:44,515 Mom, I'm coming in. 177 00:07:44,517 --> 00:07:45,766 No, you're not, honey! 178 00:07:45,768 --> 00:07:47,027 (COUGHING) 179 00:07:47,029 --> 00:07:48,288 Mom! 180 00:07:48,290 --> 00:07:49,826 MINA: Is there anything we can do? 181 00:07:49,828 --> 00:07:51,196 (PANTING): Don't, 182 00:07:51,198 --> 00:07:53,326 don't worry about me. 183 00:07:53,328 --> 00:07:55,186 CONRAD: Not possible. You should come in. 184 00:07:55,188 --> 00:07:57,728 I'll know if the time comes 185 00:07:57,730 --> 00:07:58,869 when I need you. 186 00:07:58,871 --> 00:08:00,871 (COUGHING, WHEEZING) 187 00:08:04,048 --> 00:08:05,487 Mom, I'm getting scared. 188 00:08:05,489 --> 00:08:06,866 Please come unlock the door. 189 00:08:06,868 --> 00:08:08,456 (RATTLING) 190 00:08:08,458 --> 00:08:10,546 (HACKING) 191 00:08:10,548 --> 00:08:11,807 Don't come in. 192 00:08:11,809 --> 00:08:13,336 Okay, I'm-I'm officially worried. 193 00:08:13,338 --> 00:08:14,516 Seriously. 194 00:08:14,518 --> 00:08:16,116 This is day five of the same mask. 195 00:08:16,118 --> 00:08:17,226 Can you check my seal? 196 00:08:17,228 --> 00:08:18,228 Yep. 197 00:08:21,303 --> 00:08:22,303 Seal's holding. 198 00:08:23,858 --> 00:08:26,856 ♪♪ 199 00:08:26,858 --> 00:08:29,077 You ready? 200 00:08:29,079 --> 00:08:30,089 Let's go. 201 00:08:33,645 --> 00:08:35,894 I don't think I ever realized how many of our surgeries 202 00:08:35,896 --> 00:08:37,175 are actually elective. 203 00:08:37,177 --> 00:08:38,916 AUSTIN: I have patients who need operations 204 00:08:38,918 --> 00:08:40,057 who won't come in. 205 00:08:40,059 --> 00:08:41,668 They're worried it's not safe. 206 00:08:41,670 --> 00:08:43,389 BELL: You know, I've never felt 207 00:08:43,391 --> 00:08:44,805 quite so useless. 208 00:08:44,807 --> 00:08:46,196 NOLAN: So what do we do? 209 00:08:46,198 --> 00:08:48,376 Well, I'd say we join the front lines. 210 00:08:48,378 --> 00:08:50,067 Mina's been in the ER all week. 211 00:08:50,069 --> 00:08:51,997 - Same as Kit, in the ICU. - Well, that's all well and good, 212 00:08:51,999 --> 00:08:53,746 except I got this preexisting condition... 213 00:08:53,748 --> 00:08:56,226 - Cowardice? - (AUSTIN LAUGHS) 214 00:08:56,228 --> 00:08:58,226 Time to put on the big boy pants, Nolan. 215 00:08:58,228 --> 00:09:00,308 We got work to do, baby. 216 00:09:03,898 --> 00:09:05,106 C-Can he hear us? 217 00:09:05,108 --> 00:09:06,936 KIT: I believe so. 218 00:09:06,938 --> 00:09:09,146 Say whatever you have to say now; 219 00:09:09,148 --> 00:09:10,556 it won't be much longer. 220 00:09:10,558 --> 00:09:12,858 We will be here long as it takes. 221 00:09:15,078 --> 00:09:16,508 He can't die alone. 222 00:09:17,958 --> 00:09:19,998 I'll give you some privacy. 223 00:09:25,778 --> 00:09:28,458 ♪♪ 224 00:09:50,468 --> 00:09:52,278 ♪♪ 225 00:10:00,978 --> 00:10:02,996 (ALARM BEEPING) 226 00:10:02,998 --> 00:10:05,038 (INDISTINCT CHATTER) 227 00:10:07,458 --> 00:10:10,168 ♪♪ 228 00:10:20,975 --> 00:10:22,685 _ 229 00:10:27,186 --> 00:10:29,186 _ 230 00:10:32,438 --> 00:10:34,766 ♪♪ 231 00:10:34,768 --> 00:10:37,156 (MONITOR BEEPING) 232 00:10:37,158 --> 00:10:38,564 - (POUNDING ON DOOR) - PUND (MUFFLED): Dr. Bell! 233 00:10:38,566 --> 00:10:39,681 Dr. Bell. 234 00:10:39,683 --> 00:10:41,342 His sat is stuck in the 70s. 235 00:10:41,344 --> 00:10:42,424 What do you need? 236 00:11:03,678 --> 00:11:05,676 BELL: Hey. 237 00:11:05,678 --> 00:11:07,136 What's going on? 238 00:11:07,138 --> 00:11:09,096 KIT: (SIGHS) Everything. 239 00:11:09,098 --> 00:11:10,606 I feel so helpless. 240 00:11:10,608 --> 00:11:13,506 We're surgeons. We cut, we fix. 241 00:11:13,508 --> 00:11:15,736 With this disease, there's so little we can do. 242 00:11:15,738 --> 00:11:19,122 Just hold their hands and support them. 243 00:11:19,124 --> 00:11:21,783 And too many are dying in these rooms, alone. 244 00:11:21,785 --> 00:11:24,593 BELL: You should go home. You're exhausted. 245 00:11:24,595 --> 00:11:26,084 KIT: You should. 246 00:11:26,086 --> 00:11:28,093 It's too dangerous for you here. 247 00:11:28,095 --> 00:11:30,893 People over 65 are most at risk. 248 00:11:30,895 --> 00:11:32,843 BELL: I'm 60. 249 00:11:32,845 --> 00:11:35,383 Roughly. 250 00:11:35,385 --> 00:11:37,683 I'm fit. I run marathons. 251 00:11:37,685 --> 00:11:39,393 KIT: That's Pete. 252 00:11:39,395 --> 00:11:41,403 He's a tennis pro, 253 00:11:41,405 --> 00:11:44,861 now with myocarditis as a result of this virus. 254 00:11:44,863 --> 00:11:46,892 He's 33 and he might die. 255 00:11:46,894 --> 00:11:49,063 Fit won't save you. 256 00:11:49,065 --> 00:11:50,455 BELL: Well, I'm staying. 257 00:11:51,955 --> 00:11:53,623 (PHONE CHIMES) 258 00:11:53,625 --> 00:11:55,075 MINA: Hundley just pulled in. 259 00:11:55,077 --> 00:11:57,297 She's not doing well. She drove herself. 260 00:12:00,267 --> 00:12:02,265 (PANTING) 261 00:12:02,267 --> 00:12:05,097 (SIREN WAILING) 262 00:12:09,467 --> 00:12:11,477 (GRUNTS) 263 00:12:17,987 --> 00:12:19,095 DEVON: Hundley! 264 00:12:19,097 --> 00:12:20,327 Hundley, hang on! 265 00:12:33,187 --> 00:12:36,525 - MINA: We've got Hundley! - IRVING: Put her in Bay Three. 266 00:12:36,527 --> 00:12:38,997 MINA: Sat 78, pulse 150 and climbing. 267 00:12:38,999 --> 00:12:40,138 NIC: I'll start an IV. 268 00:12:40,140 --> 00:12:41,626 CONRAD: Mina, she needs oxygen. 269 00:12:41,628 --> 00:12:43,387 MINA: Get her started on a non-rebreather. 270 00:12:43,389 --> 00:12:46,619 - (HUNDLEY COUGHING) - DEVON: And 500cc's of saline. 271 00:12:55,237 --> 00:12:56,955 (PANTING) 272 00:12:56,957 --> 00:12:58,025 You got this. 273 00:12:58,027 --> 00:12:59,657 We got this. 274 00:13:02,912 --> 00:13:04,122 NIC: Here you go. 275 00:13:05,307 --> 00:13:07,355 All right? 276 00:13:07,357 --> 00:13:08,665 Temp is 102.6. 277 00:13:08,667 --> 00:13:11,335 DEVON: Okay, her sats are rising. 92. 278 00:13:11,337 --> 00:13:13,874 - 94. - HUNDLEY: Oxygen's helping. 279 00:13:13,876 --> 00:13:16,125 Don't intubate if you can avoid it. 280 00:13:16,127 --> 00:13:18,955 I need to stay awake for Raylee. Promise. 281 00:13:18,957 --> 00:13:20,975 NIC: We're gonna do everything we can to take care of you. 282 00:13:20,977 --> 00:13:22,056 RAYLEE: Mom! 283 00:13:22,058 --> 00:13:23,517 HUNDLEY: Oh, oh, my baby. 284 00:13:23,519 --> 00:13:25,538 Send her home where she's safe. 285 00:13:25,540 --> 00:13:27,892 - Get her out of here. - I will. I promise. 286 00:13:27,894 --> 00:13:30,602 DEVON: Hundley, we need to admit you, 287 00:13:30,604 --> 00:13:32,252 get you to the ICU, okay? 288 00:13:32,254 --> 00:13:33,823 IRVING: I'm putting in the orders now. 289 00:13:33,825 --> 00:13:35,422 MINA: Checking for available beds. 290 00:13:35,424 --> 00:13:36,694 Hang in there. 291 00:13:38,114 --> 00:13:40,613 RAYLEE: Nic, please. She wouldn't even let me drive her here. 292 00:13:40,615 --> 00:13:42,122 I have to see her. 293 00:13:42,124 --> 00:13:43,662 NIC: Raylee, we can't have visitors 294 00:13:43,664 --> 00:13:45,092 - in the hospital right now. - RAYLEE: Please. 295 00:13:45,094 --> 00:13:46,193 You know my mom. 296 00:13:46,195 --> 00:13:47,757 She's there for me when I'm sick. 297 00:13:47,759 --> 00:13:48,998 I can't just leave. 298 00:13:49,000 --> 00:13:51,232 Listen, first off all, are you feeling okay? 299 00:13:51,234 --> 00:13:54,222 Good. So, your mom wants you to go home and isolate. 300 00:13:54,224 --> 00:13:55,722 Take care of yourself, and I will call you 301 00:13:55,724 --> 00:13:57,182 as soon as she's settled, okay? 302 00:13:57,184 --> 00:13:59,364 I'm so sorry. 303 00:14:05,024 --> 00:14:06,782 KIM: We're bleeding money. 304 00:14:06,784 --> 00:14:09,163 Down $400 million in a single month. 305 00:14:09,165 --> 00:14:11,828 Uh, you hold the fate of the hospital in your hands. 306 00:14:11,830 --> 00:14:14,331 Red Rock needs you to start cutting again. 307 00:14:14,333 --> 00:14:16,108 CAIN: Can't cut. Everyone's afraid. 308 00:14:16,110 --> 00:14:17,239 Especially the sickest people 309 00:14:17,241 --> 00:14:18,640 who need the operations the most. 310 00:14:18,642 --> 00:14:19,891 They're afraid COVID is gonna kill them. 311 00:14:19,893 --> 00:14:21,922 KIM: Then-then focus on elective surgeries. 312 00:14:21,924 --> 00:14:25,253 Stents, uh, knee replacements, disc repair, uh, plastics. 313 00:14:25,255 --> 00:14:27,018 BELL: It's against CMS guidelines. 314 00:14:27,020 --> 00:14:29,318 KIT: Elective surgeries use precious PPE, 315 00:14:29,320 --> 00:14:30,892 hospital beds and resources. 316 00:14:30,894 --> 00:14:33,003 KIM: We don't have a multibillion-dollar endowment 317 00:14:33,005 --> 00:14:35,268 like the Mayo Clinic. I have to make payroll. 318 00:14:35,270 --> 00:14:37,858 D-Do you understand that this hospital will close? 319 00:14:37,860 --> 00:14:40,315 - Thousands of jobs are at stake. - AUSTIN: Yeah, but the only job 320 00:14:40,317 --> 00:14:41,978 you're worried about is your own, Kim. 321 00:14:41,980 --> 00:14:43,488 - KIM: That's not true. - Really? 322 00:14:43,490 --> 00:14:46,078 KIM: I-I know we haven't always been on the same side, 323 00:14:46,080 --> 00:14:47,826 but we need to work together this time. 324 00:14:47,828 --> 00:14:49,389 BELL: There's a government bailout coming. 325 00:14:49,391 --> 00:14:52,768 - Where will that money go? - KIT: Red Rock's bank account. 326 00:14:52,770 --> 00:14:55,020 - (BELL LAUGHS) - AUSTIN: Yeah. We're done here. 327 00:14:57,941 --> 00:14:58,941 KIM: B-Barrett. 328 00:14:59,920 --> 00:15:02,548 You're the chief of surgery. My rainmaker. 329 00:15:02,550 --> 00:15:06,048 I... Help me to save Chastain. 330 00:15:06,050 --> 00:15:07,988 Take the lowest-risk elective surgeries 331 00:15:07,990 --> 00:15:09,768 and-and schedule them as urgent. 332 00:15:09,770 --> 00:15:13,238 CAIN: Okay, on one condition. 333 00:15:13,240 --> 00:15:16,726 Don't ever threaten my job again or replace my face 334 00:15:16,728 --> 00:15:20,088 on the side of this building with a shiny new object. 335 00:15:20,090 --> 00:15:21,730 KIM: Deal. 336 00:15:33,060 --> 00:15:35,000 (LINE RINGING) 337 00:15:36,580 --> 00:15:38,798 (PHONE RINGING) 338 00:15:38,800 --> 00:15:41,258 (SIGHS) 339 00:15:41,260 --> 00:15:43,278 Dr. Cain? 340 00:15:43,280 --> 00:15:45,038 Is there something wrong? 341 00:15:45,040 --> 00:15:46,648 I'm afraid so. 342 00:15:46,650 --> 00:15:48,049 Listen, I know that I told you 343 00:15:48,051 --> 00:15:49,710 your back surgery could wait, Ben, 344 00:15:49,712 --> 00:15:53,532 but I took another look at your last scan this morning. 345 00:15:54,440 --> 00:15:55,788 Is there a problem? 346 00:15:55,790 --> 00:15:57,793 Yes. I see some progression 347 00:15:57,795 --> 00:16:01,340 in your disc herniation at your L5-S1 vertebrae 348 00:16:01,342 --> 00:16:03,840 with some potential involvement of your spinal cord. 349 00:16:03,842 --> 00:16:07,150 - My spinal cord? - Yes, yes, and it's getting worse. 350 00:16:07,152 --> 00:16:09,730 I need to get you into the OR immediately. 351 00:16:09,732 --> 00:16:12,151 But it's not safe at the hospital. 352 00:16:12,153 --> 00:16:15,152 - The coronavirus is... - Oh, no, our surgical facilities are pristine. 353 00:16:15,154 --> 00:16:17,213 Yeah, never been cleaner or safer. 354 00:16:17,215 --> 00:16:19,164 And you won't be anywhere near a COVID patient. 355 00:16:19,166 --> 00:16:20,635 We'll take every precaution. 356 00:16:20,637 --> 00:16:23,036 (EXHALES) 357 00:16:23,038 --> 00:16:27,080 I don't know. Um, I have to think about this. 358 00:16:27,082 --> 00:16:30,530 See, here's the thing, Ben, 359 00:16:30,532 --> 00:16:33,700 if you put this off, you take one bad step, 360 00:16:33,702 --> 00:16:35,682 you slip and fall in the bathroom... 361 00:16:36,722 --> 00:16:38,560 ... you'll end up paralyzed. 362 00:16:38,562 --> 00:16:41,380 Oh, my God, Dr. Cain. 363 00:16:41,382 --> 00:16:43,142 (EXHALES) 364 00:16:45,112 --> 00:16:47,880 Okay. 365 00:16:47,882 --> 00:16:49,322 I'll do whatever you say. 366 00:16:57,732 --> 00:16:59,332 (PHONE RINGING) 367 00:17:00,732 --> 00:17:01,990 Devon? 368 00:17:01,992 --> 00:17:03,742 How are you? 369 00:17:05,110 --> 00:17:07,000 Are you driving your cab again? 370 00:17:07,002 --> 00:17:08,530 That's one of the riskiest things you could do. 371 00:17:08,532 --> 00:17:10,071 You promised me you'd stay home. 372 00:17:10,073 --> 00:17:12,790 - And who is going to pay my rent, Devon? - I will. 373 00:17:12,792 --> 00:17:15,790 Listen, Dad, our ER is packed. Our ICU, too. 374 00:17:15,792 --> 00:17:17,681 Think about Mom. You could get infected, 375 00:17:17,683 --> 00:17:19,504 you could take it home to her, she could die. 376 00:17:19,506 --> 00:17:20,515 You both could. 377 00:17:20,517 --> 00:17:23,686 I need you to turn that cab around and go home now. 378 00:17:23,688 --> 00:17:26,337 Dad, you need to leave the facility and quarantine now. 379 00:17:26,339 --> 00:17:28,358 It's really not a good time, Nicky. I'm only... 380 00:17:28,360 --> 00:17:30,283 - I'm halfway through treatment. If I leave... - I know, 381 00:17:30,285 --> 00:17:32,756 but I wouldn't be asking if it wasn't serious. 382 00:17:32,758 --> 00:17:34,577 Please. I'll get you a hotel room. 383 00:17:34,579 --> 00:17:35,869 Just tell me you'll do this. 384 00:17:38,862 --> 00:17:41,940 Yeah, okay. Okay, okay. Uh... 385 00:17:41,942 --> 00:17:44,120 Anything for you, Nicky. 386 00:17:44,122 --> 00:17:45,912 Okay. 387 00:17:47,081 --> 00:17:49,160 Dad, where are you? 388 00:17:49,162 --> 00:17:52,241 I finally got a guy who's willing to manufacture 389 00:17:52,243 --> 00:17:54,056 the new mask prototypes, 390 00:17:54,058 --> 00:17:57,273 but now he is telling me that there are no more materials. 391 00:17:57,275 --> 00:18:01,024 You have Crohn's disease and a compromised immune system. 392 00:18:01,026 --> 00:18:03,065 We agreed that you were gonna work from home. 393 00:18:03,067 --> 00:18:05,604 Hear my voice. This is me not happy with you. 394 00:18:05,606 --> 00:18:07,484 You need to solve this issue from home. 395 00:18:07,486 --> 00:18:09,034 As soon as I'm finished here. 396 00:18:09,036 --> 00:18:11,046 - (PHONE BEEPS) - Hello? 397 00:18:15,796 --> 00:18:19,056 This is Marshall Winthrop. Unfort... 398 00:18:23,506 --> 00:18:25,396 (SIREN WAILING) 399 00:18:27,056 --> 00:18:30,564 CHAD: Hey, you, nurse. I've been waiting for two hours. 400 00:18:30,566 --> 00:18:32,275 I got gold-plated insurance. 401 00:18:32,277 --> 00:18:34,380 - The taxes I pay, I should be first in line. - MINA: Hey, hey, hey. 402 00:18:34,382 --> 00:18:36,161 There's no special treatment in this ER. 403 00:18:36,163 --> 00:18:38,194 Put your mask up, six feet apart or you're out of here. 404 00:18:38,196 --> 00:18:40,644 I am six feet apart. 405 00:18:40,646 --> 00:18:42,704 What are you trying to do, set a world record for people 406 00:18:42,706 --> 00:18:44,706 in an ER in the middle of a pandemic? 407 00:18:46,213 --> 00:18:48,382 MINA: I understand the male temptation 408 00:18:48,384 --> 00:18:49,844 to exaggerate length... 409 00:18:50,676 --> 00:18:52,795 ... but you need to back up. 410 00:18:52,797 --> 00:18:54,624 (GASPS) 411 00:18:54,626 --> 00:18:56,704 What... Don't touch me! 412 00:18:56,706 --> 00:18:58,756 He's not six feet apart! 413 00:19:03,096 --> 00:19:05,964 IRVING: We've got five minutes before our next crisis. 414 00:19:05,966 --> 00:19:08,416 - JESSICA: It is crazy out there. - IRVING: And unsafe. 415 00:19:08,418 --> 00:19:10,003 I really wish you were back in the OR 416 00:19:10,005 --> 00:19:11,024 working as a scrub nurse. 417 00:19:11,026 --> 00:19:12,856 JESSICA: I'm right where I want to be. 418 00:19:19,746 --> 00:19:21,826 I'm laying my head on your shoulder right now. 419 00:19:24,766 --> 00:19:28,784 IRVING: I'm holding you and rocking you back and forth. 420 00:19:28,786 --> 00:19:30,746 JESSICA: Aw. Thank you. 421 00:19:48,093 --> 00:19:50,992 "Lower extremity weakness and acute onset 422 00:19:50,994 --> 00:19:55,604 of bowel incontinence requiring urgent operative management". 423 00:19:55,606 --> 00:19:59,696 Come on, he's a 58-year-old with a simple bulging disc. 424 00:20:04,972 --> 00:20:07,801 We are in the midst of the single most devastating 425 00:20:07,803 --> 00:20:10,284 public health crisis of our lifetimes. 426 00:20:10,286 --> 00:20:12,034 Barrett, you can't be doing surgeries 427 00:20:12,036 --> 00:20:13,155 that don't need to be done. 428 00:20:13,157 --> 00:20:15,774 You put a patient at risk of getting COVID. 429 00:20:15,776 --> 00:20:18,634 20% of surgeries are unnecessary. 430 00:20:18,636 --> 00:20:20,254 I made a judgment call. 431 00:20:20,256 --> 00:20:24,556 And he won't get COVID because my OR is spotless. 432 00:20:28,386 --> 00:20:31,974 You know, you had a chance to do the right thing. 433 00:20:31,976 --> 00:20:35,144 Pitch in with the rest of us and help, but no. 434 00:20:35,146 --> 00:20:38,465 You just followed Red Rock's marching orders. 435 00:20:38,467 --> 00:20:40,184 I'm a neurosurgeon. I cut. 436 00:20:40,186 --> 00:20:43,494 When that pandemic can be cured by brain surgery, 437 00:20:43,496 --> 00:20:45,826 shoot me a page. 438 00:20:51,626 --> 00:20:53,664 HUNDLEY: It's okay, Raylee. 439 00:20:53,666 --> 00:20:58,794 If you get a fever or cough, don't panic. 440 00:20:58,796 --> 00:21:03,464 Most people don't get this sick. 441 00:21:03,466 --> 00:21:05,624 You're gonna be okay. 442 00:21:05,626 --> 00:21:08,494 My doctors are here. 443 00:21:08,496 --> 00:21:10,234 I'll call you back soon. 444 00:21:10,236 --> 00:21:12,165 - I love you. - RAYLEE: I love you, Mom. 445 00:21:12,167 --> 00:21:14,083 - (PHONE BEEPS) - BELL: Hey, there. 446 00:21:14,085 --> 00:21:15,894 (HUNDLEY PANTING) 447 00:21:15,896 --> 00:21:19,572 Proning isn't working, is it? 448 00:21:19,574 --> 00:21:22,133 BELL: Well, your O2 sats are still dipping too low, 449 00:21:22,135 --> 00:21:24,511 so we're gonna try a high-flow nasal cannula now. 450 00:21:24,513 --> 00:21:26,221 CONRAD: It is a little outside the box, 451 00:21:26,223 --> 00:21:30,001 but otherwise we have to intubate. 452 00:21:30,003 --> 00:21:35,094 If you put me to sleep and put that tube in, 453 00:21:35,096 --> 00:21:38,446 there's a good chance I won't wake up again. 454 00:21:41,293 --> 00:21:43,893 Which is why high-flow is worth the risk. 455 00:21:53,983 --> 00:21:56,021 Okay. 456 00:21:56,023 --> 00:21:58,691 On three. One, two, three. 457 00:21:58,693 --> 00:22:01,533 (GROANING, PANTING) 458 00:22:08,743 --> 00:22:13,102 - KIT: Uh-oh, we disconnected something. - (ALARM BEEPING) 459 00:22:13,104 --> 00:22:15,533 - BELL: Where do these go? - Haven't a clue. 460 00:22:15,535 --> 00:22:17,414 White electrode... 461 00:22:17,416 --> 00:22:20,785 under right clavicle. 462 00:22:20,787 --> 00:22:23,391 Black under left. (GROANS) 463 00:22:23,393 --> 00:22:27,681 Red above and left of umbilicus. 464 00:22:27,683 --> 00:22:29,322 What about the beeping? 465 00:22:29,324 --> 00:22:30,853 Just press "silence". 466 00:22:33,523 --> 00:22:35,023 (BEEPING STOPS) 467 00:22:36,713 --> 00:22:39,191 Surgeons, huh? 468 00:22:39,193 --> 00:22:41,221 Nurses aren't paid enough. 469 00:22:41,223 --> 00:22:43,403 Tell me about it. (COUGHING) 470 00:22:46,483 --> 00:22:47,821 (PANTING) 471 00:22:47,823 --> 00:22:50,163 You're gonna be okay. 472 00:22:54,793 --> 00:22:56,043 (COUGHS) 473 00:23:23,712 --> 00:23:25,401 Snapped when I was in the room. 474 00:23:25,403 --> 00:23:27,203 I thought I felt something. 475 00:23:30,426 --> 00:23:32,305 CONRAD: Europe, South Korea, China, 476 00:23:32,307 --> 00:23:34,339 they all have state-of-the-art protection; look at this. 477 00:23:34,341 --> 00:23:35,684 Dr. Voss is a surgeon. 478 00:23:35,686 --> 00:23:37,395 Could have gone home 'cause she doesn't have any patients, 479 00:23:37,397 --> 00:23:39,585 but she's working in the ICU, and this is all that protected her 480 00:23:39,587 --> 00:23:43,107 from exposure to COVID-19. She's been exposed. 481 00:23:43,109 --> 00:23:45,568 You are sending our soldiers to face the enemy 482 00:23:45,570 --> 00:23:47,125 without any armor. 483 00:23:47,127 --> 00:23:49,162 We have a top ER nurse in the ICU 484 00:23:49,164 --> 00:23:50,465 fighting for her life. 485 00:23:50,467 --> 00:23:53,955 Two transpo workers are dead. Med students, residents, 486 00:23:53,957 --> 00:23:55,306 they're isolating from their families, 487 00:23:55,308 --> 00:23:56,797 they're sick and alone, and some of them may die. 488 00:23:56,799 --> 00:23:59,001 Everybody is chasing the same shipments. 489 00:23:59,003 --> 00:24:00,705 I keep getting outbid by other hospitals. 490 00:24:00,707 --> 00:24:02,666 You need to protect our staff. That's your job. 491 00:24:02,668 --> 00:24:04,855 I feel your frustration. I-I do. 492 00:24:04,857 --> 00:24:06,826 My frustration? Why-why don't you come down to my ER 493 00:24:06,828 --> 00:24:08,577 and share my frustration instead of sitting 494 00:24:08,579 --> 00:24:11,271 in your ivory tower doing nothing?! 495 00:24:11,273 --> 00:24:14,935 All of you think I don't care. I care. 496 00:24:14,937 --> 00:24:17,535 I can't escape this either. 497 00:24:17,537 --> 00:24:19,686 This morning, a woman, a total stranger, 498 00:24:19,688 --> 00:24:21,247 called me a bat eater. 499 00:24:21,249 --> 00:24:23,918 I'm sorry. That's terrible. 500 00:24:23,920 --> 00:24:26,655 The "China Virus", the "Kung Flu". 501 00:24:26,657 --> 00:24:28,406 I was born in Savannah. 502 00:24:28,408 --> 00:24:31,385 This is being used to turn us all against each other. 503 00:24:31,387 --> 00:24:33,885 And yes, I am trying to save this hospital. 504 00:24:33,887 --> 00:24:35,295 I'll-I'll bend the rules to do it, 505 00:24:35,297 --> 00:24:36,925 but do not think for one moment 506 00:24:36,927 --> 00:24:39,555 that this hasn't hit me hard. 507 00:24:39,557 --> 00:24:41,545 I am human. 508 00:24:41,547 --> 00:24:43,897 Prove it. 509 00:24:47,397 --> 00:24:49,187 Prove it. 510 00:24:54,057 --> 00:24:57,195 (DISTANT SIREN WAILING) 511 00:24:57,197 --> 00:25:00,327 Yo. How you holding up? 512 00:25:02,537 --> 00:25:06,085 I don't know. It's pretty rough in there. 513 00:25:06,087 --> 00:25:08,935 I'm proud of you for working the ER; 514 00:25:08,937 --> 00:25:11,385 however, I need you in the OR. 515 00:25:11,387 --> 00:25:13,357 We have our first COVID trach. 516 00:25:15,502 --> 00:25:18,001 Sounds delightful. 517 00:25:18,003 --> 00:25:19,772 (BOTH LAUGH) 518 00:25:19,774 --> 00:25:22,935 Well, seriously, you could use the break. 519 00:25:22,937 --> 00:25:24,725 I'm worried about you. 520 00:25:24,727 --> 00:25:27,797 I'm worried about you, too. 521 00:25:32,757 --> 00:25:34,385 Okay. 522 00:25:34,387 --> 00:25:38,211 You know where to find me if you need me. 523 00:25:38,213 --> 00:25:39,413 I certainly do. 524 00:25:45,277 --> 00:25:49,805 CONRAD: The high-flow bought us time, but... 525 00:25:49,807 --> 00:25:53,585 your sat is 82% on 100% oxygen, 526 00:25:53,587 --> 00:25:56,045 and it is dropping. 527 00:25:56,047 --> 00:25:58,595 We need to intubate. 528 00:25:58,597 --> 00:26:01,177 (STIFLED SOBBING) 529 00:26:05,607 --> 00:26:09,095 - Can you get Chu? - He's on his way. 530 00:26:09,097 --> 00:26:10,416 (HUNDLEY CRYING) 531 00:26:10,418 --> 00:26:14,345 Can you please tell Raylee I love her again? 532 00:26:14,347 --> 00:26:18,518 You will tell her yourself because you will wake up. 533 00:26:18,520 --> 00:26:21,170 Now let us fight for you. 534 00:26:29,647 --> 00:26:32,837 - I'm here, Hundley. I'm here. - (COUGHING) 535 00:26:34,576 --> 00:26:35,795 You're gonna be okay. 536 00:26:35,797 --> 00:26:39,007 - (SNIFFLING) - We're here. 537 00:26:41,797 --> 00:26:44,097 (SOBBING SOFTLY) 538 00:26:50,086 --> 00:26:51,815 We're gonna put you to sleep now, my friend. 539 00:26:51,817 --> 00:26:56,367 Just relax. Just relax. 540 00:27:25,207 --> 00:27:28,897 - You haven't eaten all day. - I can't eat. 541 00:27:32,067 --> 00:27:34,565 Hundley's a single mom. 542 00:27:34,567 --> 00:27:36,264 I don't want to have to tell Raylee that 543 00:27:36,266 --> 00:27:37,926 she's never gonna see her mom again. 544 00:27:40,986 --> 00:27:43,365 She's around the same age you were when you lost your mom, 545 00:27:43,367 --> 00:27:45,157 isn't she? 546 00:27:52,690 --> 00:27:54,920 If you get COVID, I get COVID. 547 00:28:05,417 --> 00:28:07,915 The good news is I can smell that coffee. 548 00:28:07,917 --> 00:28:09,798 And I could taste that bread. 549 00:28:09,800 --> 00:28:12,099 If it's my last meal, I'm going out with carbs. 550 00:28:12,101 --> 00:28:14,171 Don't even say that. 551 00:28:16,797 --> 00:28:18,855 How's Kit? 552 00:28:18,857 --> 00:28:20,885 Her mask broke. 553 00:28:20,887 --> 00:28:23,317 She's been exposed. 554 00:28:25,227 --> 00:28:27,495 - (SIGHS) - I told her to go home. 555 00:28:27,497 --> 00:28:29,997 She's scared. 556 00:28:36,627 --> 00:28:39,125 (MINA CHUCKLES) 557 00:28:39,127 --> 00:28:42,752 You'd rather wear a PAPR than shave your beard. 558 00:28:42,754 --> 00:28:46,013 (CHUCKLES) You know how long it takes to grow this beard out? 559 00:28:46,015 --> 00:28:47,724 You know we have a limited number of these? 560 00:28:47,726 --> 00:28:49,334 They're for people who can't wear N95s 561 00:28:49,336 --> 00:28:51,053 because of the way their faces are shaped, 562 00:28:51,055 --> 00:28:52,626 or because they have a religious 563 00:28:52,628 --> 00:28:54,161 objection to shaving their beards. 564 00:28:54,163 --> 00:28:56,704 Yeah, well, let's just say I do have a religious objection. 565 00:28:56,706 --> 00:28:58,345 I worship this beard, all right? 566 00:28:58,347 --> 00:29:01,459 Well, you certainly are conceited as you are vain. 567 00:29:01,461 --> 00:29:02,760 Isn't it itchy? 568 00:29:02,762 --> 00:29:04,447 Not at all. 569 00:29:06,416 --> 00:29:08,955 - All right, let me help you. - Aw, thanks. 570 00:29:08,957 --> 00:29:10,665 Without the beard, I look too young. 571 00:29:10,667 --> 00:29:12,665 It adds wisdom and gravitas, 572 00:29:12,667 --> 00:29:15,097 - and it's reassuring to my patients. - Mm. 573 00:29:20,337 --> 00:29:23,315 (LAUGHS) Well, you don't look reassuring to me. 574 00:29:23,317 --> 00:29:25,805 - You look like you're about to go into space. - Ha-ha-ha-ha. 575 00:29:25,807 --> 00:29:27,347 (DEVICE BEEPS, WHIRS) 576 00:29:30,127 --> 00:29:31,977 (AIR HISSING) 577 00:29:34,385 --> 00:29:35,565 It's working. 578 00:29:37,147 --> 00:29:40,527 Yeah, it is. 579 00:29:58,985 --> 00:30:00,984 Where did you get it? 580 00:30:00,986 --> 00:30:02,495 South Korea. 581 00:30:02,497 --> 00:30:04,788 My family still has relatives there. 582 00:30:04,790 --> 00:30:06,907 I put in an emergency order, 583 00:30:06,909 --> 00:30:09,715 and it turns out this shipment was on its way. 584 00:30:09,717 --> 00:30:12,599 It wasn't cheap getting it diverted to Chastain. 585 00:30:12,601 --> 00:30:15,167 Wait, wait, wait. You said Red Rock wouldn't pay. 586 00:30:15,169 --> 00:30:16,169 They won't. 587 00:30:17,217 --> 00:30:19,227 But they did. 588 00:30:22,547 --> 00:30:24,955 (SIGHS) 589 00:30:24,957 --> 00:30:26,886 What happens when they find out? 590 00:30:26,888 --> 00:30:29,134 Could cost me my job. 591 00:30:29,136 --> 00:30:32,595 But for now, at least our staff will be protected. 592 00:30:32,597 --> 00:30:35,617 And I could sleep a little better tonight. 593 00:31:01,737 --> 00:31:04,487 ♪♪ 594 00:31:06,907 --> 00:31:08,535 You never looked better. 595 00:31:08,537 --> 00:31:10,356 You, too. 596 00:31:10,358 --> 00:31:12,075 (BOTH LAUGH) 597 00:31:12,077 --> 00:31:13,808 NIC: Ready for the next shift? 598 00:31:13,810 --> 00:31:15,769 CONRAD: Yeah. I'm ready. 599 00:31:15,771 --> 00:31:18,457 And we are not leaving Hundley. 600 00:31:24,627 --> 00:31:27,795 ♪ Whisper in my ear it's time to go ♪ 601 00:31:27,797 --> 00:31:30,635 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 602 00:31:30,637 --> 00:31:34,095 ♪ Head between your hands but I feel cold... ♪ 603 00:31:34,097 --> 00:31:36,545 (CHEERING) 604 00:31:36,547 --> 00:31:41,517 ♪ It's too hard to hold you up and breathe ♪ 605 00:31:43,505 --> 00:31:49,135 ♪ My heart is breaking up the things it wants, yeah ♪ 606 00:31:49,137 --> 00:31:53,264 ♪ My love, it ain't big enough ♪ 607 00:31:53,266 --> 00:31:56,115 ♪ What if I can't reach ♪ 608 00:31:56,117 --> 00:31:59,228 ♪ And pick you up next time? ♪ 609 00:31:59,230 --> 00:32:01,885 ♪ What if I can't reach ♪ 610 00:32:01,887 --> 00:32:04,955 ♪ And make you feel all right? ♪ 611 00:32:04,957 --> 00:32:07,974 ♪ What if I can't reach ♪ 612 00:32:07,976 --> 00:32:10,823 ♪ And pick you up next time? ♪ 613 00:32:10,825 --> 00:32:13,675 ♪ What if I can't reach ♪ 614 00:32:13,677 --> 00:32:17,665 ♪ And make you feel all right... ♪ 615 00:32:17,667 --> 00:32:20,145 (LINE RINGING) 616 00:32:20,147 --> 00:32:23,335 Hey, Dad, it's me. Just calling to check in 617 00:32:23,337 --> 00:32:24,525 and make sure you're not driving 618 00:32:24,527 --> 00:32:28,551 - your cab anymore. - (COUGHING) 619 00:32:28,553 --> 00:32:30,092 One second, son. 620 00:32:30,094 --> 00:32:32,644 - (COUGHING) - Dad, what's going on? 621 00:32:32,646 --> 00:32:34,175 Nothing. 622 00:32:34,177 --> 00:32:36,495 I think I have a little flu, that's all. 623 00:32:36,497 --> 00:32:40,227 ♪ What if I can't reach ♪ 624 00:32:40,229 --> 00:32:43,189 ♪ And pick you up next time? ♪ 625 00:32:43,191 --> 00:32:46,189 ♪ What if I can't reach ♪ 626 00:32:46,191 --> 00:32:49,028 ♪ And make you feel all right? ♪ 627 00:32:49,030 --> 00:32:53,509 ♪ What if I can't reach, oh ♪ 628 00:32:53,511 --> 00:32:55,009 ♪ Reach ♪ 629 00:32:55,011 --> 00:32:57,620 ♪ What if I can't reach? ♪ 630 00:32:57,622 --> 00:32:59,141 ♪ What if I can't ♪ 631 00:32:59,143 --> 00:33:00,772 ♪ Reach? ♪ 632 00:33:00,774 --> 00:33:03,921 ♪ What if I can't reach ♪ 633 00:33:03,923 --> 00:33:05,952 ♪ And make you feel all right? ♪ 634 00:33:05,954 --> 00:33:07,183 (THERMOMETER BEEPS) 635 00:33:07,185 --> 00:33:09,704 ♪ What if I can't reach ♪ 636 00:33:09,706 --> 00:33:12,346 ♪ And pick you up next time? ♪ 637 00:33:12,348 --> 00:33:15,467 ♪ What if I can't reach ♪ 638 00:33:15,469 --> 00:33:18,278 ♪ And make you feel all right? ♪ 639 00:33:18,280 --> 00:33:19,639 ♪ What if I can't reach? ♪ 640 00:33:19,641 --> 00:33:21,330 Randolph... 641 00:33:21,332 --> 00:33:23,607 I'm gonna need you to cover my patients tomorrow. 642 00:33:23,609 --> 00:33:25,648 (EXHALES) 643 00:33:25,650 --> 00:33:27,460 I have a fever. 644 00:33:39,955 --> 00:33:42,693 Please give Nic all my love, and... 645 00:33:42,695 --> 00:33:44,525 tell her I'm sorry I couldn't stay. 646 00:33:45,535 --> 00:33:47,745 How is your mom doing? 647 00:33:48,795 --> 00:33:51,934 They were married 41 years. 648 00:33:51,936 --> 00:33:55,275 An arranged marriage that worked, you know? 649 00:33:55,277 --> 00:33:58,217 This is the only thing that could've separated them. 650 00:34:02,295 --> 00:34:04,793 Yeah. 651 00:34:04,795 --> 00:34:06,853 I have to go. Got to catch my plane. 652 00:34:06,855 --> 00:34:08,223 CONRAD: Fly safe. 653 00:34:08,225 --> 00:34:10,723 (DOOR OPENS, CLOSES) 654 00:34:10,725 --> 00:34:13,963 ♪ I can hear her heart beat ♪ 655 00:34:13,965 --> 00:34:16,563 ♪ From a thousand miles ♪ 656 00:34:16,565 --> 00:34:17,893 ♪ Ooh ♪ 657 00:34:17,895 --> 00:34:20,103 ♪ And the heavens open ♪ 658 00:34:20,105 --> 00:34:24,103 ♪ Every time she smiles ♪ 659 00:34:24,105 --> 00:34:26,375 ♪ And when I come to her ♪ 660 00:34:26,377 --> 00:34:29,153 ♪ That's where I belong ♪ 661 00:34:29,155 --> 00:34:32,798 ♪ Yeah, I'm running to her ♪ 662 00:34:32,800 --> 00:34:35,809 ♪ Like a river's song ♪ 663 00:34:35,811 --> 00:34:39,723 ♪ She gives me love, love, love, love ♪ 664 00:34:39,725 --> 00:34:42,183 ♪ Crazy love ♪ 665 00:34:42,185 --> 00:34:46,270 ♪ She give me love, love, love, love ♪ 666 00:34:46,272 --> 00:34:48,093 ♪ Crazy love... ♪ 667 00:34:48,095 --> 00:34:51,593 - I love you. - I love you, too. 668 00:34:51,595 --> 00:34:55,023 ♪ When I'm feeling low down ♪ 669 00:34:55,025 --> 00:34:58,153 ♪ Yeah, when I come to her ♪ 670 00:34:58,155 --> 00:35:01,653 ♪ When the sun goes down ♪ 671 00:35:01,655 --> 00:35:05,073 ♪ Takes away my trouble ♪ 672 00:35:05,075 --> 00:35:07,613 ♪ Takes away my grief ♪ 673 00:35:07,615 --> 00:35:10,853 ♪ Take away my heartache ♪ 674 00:35:10,855 --> 00:35:13,173 ♪ In the night like a thief ♪ 675 00:35:13,175 --> 00:35:17,905 ♪ She gives me love, love, love, love ♪ 676 00:35:17,907 --> 00:35:20,026 - (SPEAKING INDISTINCTLY) - ♪ Crazy love ♪ 677 00:35:20,028 --> 00:35:23,909 ♪ She gives me love, love, love, ooh ♪ 678 00:35:23,911 --> 00:35:25,180 ♪ Crazy love. ♪ 679 00:35:25,182 --> 00:35:27,297 IRVING: Welcome to the long-awaited 680 00:35:27,299 --> 00:35:29,307 Nic and Conrad wedding. 681 00:35:29,309 --> 00:35:32,219 We are all gathered here today to celebrate the union 682 00:35:32,221 --> 00:35:34,195 of these two people we love. 683 00:35:34,197 --> 00:35:35,447 So, without further ado, 684 00:35:35,449 --> 00:35:38,535 I'll let Nic and Conrad speak for themselves. 685 00:35:38,537 --> 00:35:39,985 I love you. 686 00:35:39,987 --> 00:35:41,407 (WHISPERS): I love you, too. 687 00:35:42,892 --> 00:35:45,851 Conrad and I wanted to take a moment 688 00:35:45,853 --> 00:35:49,405 to remember some friends that are missing here today. 689 00:35:49,407 --> 00:35:51,717 People we worked with for a very long time... 690 00:35:53,047 --> 00:35:56,387 ... who sadly lost their battle with COVID. 691 00:35:58,172 --> 00:35:59,822 George in transpo. 692 00:36:01,595 --> 00:36:02,845 Dr. Peterson. 693 00:36:04,057 --> 00:36:06,895 Peter who cleaned the ICU rooms. 694 00:36:06,897 --> 00:36:10,065 Lois from accounting. 695 00:36:10,067 --> 00:36:13,065 They ate lunch together every day. 696 00:36:13,067 --> 00:36:15,277 I think she had a crush on him. 697 00:36:17,077 --> 00:36:19,965 We lost them both. 698 00:36:19,967 --> 00:36:22,574 CONRAD: We also want to send love to our dear friend Devon, 699 00:36:22,576 --> 00:36:24,525 who was to be my best man. 700 00:36:24,527 --> 00:36:27,077 Devon... 701 00:36:29,757 --> 00:36:31,667 ... lost his father to COVID-19... 702 00:36:32,880 --> 00:36:34,930 ... and he almost lost his mother. 703 00:36:36,877 --> 00:36:39,785 He's on his way to his dad's memorial right now. 704 00:36:39,787 --> 00:36:41,007 Dad? 705 00:36:42,757 --> 00:36:44,576 Thank you for stepping in as my best man. 706 00:36:44,578 --> 00:36:45,958 I love you. 707 00:36:46,907 --> 00:36:48,247 I love you. 708 00:36:52,837 --> 00:36:55,594 IRVING: Let us honor the lives of those we've lost, 709 00:36:55,596 --> 00:36:58,635 by holding their memories in our hearts 710 00:36:58,637 --> 00:37:01,787 as we celebrate one of life's greatest joys. 711 00:37:06,787 --> 00:37:10,295 Tough times come. They always will. 712 00:37:10,297 --> 00:37:15,285 But when they do, Conrad, I want you by my side. 713 00:37:15,287 --> 00:37:20,157 No matter what, in sickness and in health. 714 00:37:21,140 --> 00:37:22,629 NIC: I promise to always have your back, 715 00:37:22,631 --> 00:37:23,845 no matter what. 716 00:37:23,847 --> 00:37:26,685 I promise to love you, 717 00:37:26,687 --> 00:37:28,715 - but to never obey you. - (LAUGHTER) 718 00:37:28,717 --> 00:37:32,357 I didn't have my hopes up for that "obey" part. 719 00:37:33,487 --> 00:37:35,855 Mostly... 720 00:37:35,857 --> 00:37:39,345 I promise you'll never lose me. 721 00:37:39,347 --> 00:37:40,447 This is forever. 722 00:37:43,847 --> 00:37:45,997 For as long as we both shall live. 723 00:38:01,997 --> 00:38:04,555 IRVING: Conrad Theodore Hawkins 724 00:38:04,557 --> 00:38:06,555 and Nicolette Marie Nevin, 725 00:38:06,557 --> 00:38:08,555 sounds to me like you take each other 726 00:38:08,557 --> 00:38:10,474 as lawfully wedded husband and wife. 727 00:38:10,476 --> 00:38:12,853 - BOTH: We do. - (LAUGHTER) 728 00:38:12,855 --> 00:38:15,854 Then by the power vested in me by the city of Atlanta 729 00:38:15,856 --> 00:38:20,185 and MakeMeAMinisterToday.com, I hereby declare it official. 730 00:38:20,187 --> 00:38:22,987 You may now enjoy your first kiss as husband and wife. 731 00:38:27,577 --> 00:38:29,457 ♪♪ 732 00:38:40,407 --> 00:38:42,387 - ♪♪ - (DIALOGUE INAUDIBLE) 733 00:39:03,277 --> 00:39:06,825 ("MY OWN SOUL'S WARNING" BY THE KILLERS PLAYING) 734 00:39:06,827 --> 00:39:09,265 - Oh, yeah. - (LAUGHS) 735 00:39:09,267 --> 00:39:11,155 ♪♪ 736 00:39:11,157 --> 00:39:13,372 - Oh, Randolph? - No. No, don't ask. 737 00:39:13,374 --> 00:39:15,873 - Don't ask. - Oh, come on, come on, come on. 738 00:39:15,875 --> 00:39:17,543 I know you've got moves. 739 00:39:17,545 --> 00:39:19,953 You know what? They could be good for each other. 740 00:39:19,955 --> 00:39:22,533 You know he was there for her the whole time she was sick? 741 00:39:22,535 --> 00:39:26,093 He'd buy her food, he'd schedule her nurses' visits. 742 00:39:26,095 --> 00:39:29,734 - I-Is there a chance? - I mean, could be. 743 00:39:29,736 --> 00:39:31,393 - Bell should be so lucky. - (LAUGHS) 744 00:39:31,395 --> 00:39:33,393 Oh, man. 745 00:39:33,395 --> 00:39:36,143 ♪ My own soul's warning... ♪ 746 00:39:36,145 --> 00:39:38,403 "Meet me under the covered bridge"? 747 00:39:38,405 --> 00:39:42,073 What's up with the cryptic text? 748 00:39:42,075 --> 00:39:44,113 Andrea was supposed to be your guest. 749 00:39:44,115 --> 00:39:45,835 But you're alone. Why? 750 00:39:47,075 --> 00:39:50,433 We're not together anymore. 751 00:39:50,435 --> 00:39:52,083 We broke up. 752 00:39:52,085 --> 00:39:53,753 What happened? 753 00:39:53,755 --> 00:39:55,455 What did you do? 754 00:39:56,913 --> 00:39:59,753 You see the way Conrad looks at Nic? 755 00:40:00,875 --> 00:40:03,083 Andrea deserves someone 756 00:40:03,085 --> 00:40:04,854 who looks at her like that. 757 00:40:04,856 --> 00:40:07,896 And quite frankly, I'm not that guy. 758 00:40:12,845 --> 00:40:17,333 You know, if I were to be honest, to me, 759 00:40:17,335 --> 00:40:20,333 she was just filling the space that I wanted you to fill. 760 00:40:20,335 --> 00:40:21,784 - But I told you... - I know. 761 00:40:21,786 --> 00:40:23,733 You don't want to lose what we have in the OR. 762 00:40:23,735 --> 00:40:27,453 I get it. I don't want to lose that, either, Mina. 763 00:40:27,455 --> 00:40:30,403 Look, you asked me, right? So I'm telling you the truth. 764 00:40:30,405 --> 00:40:33,125 That's what we do, right? 765 00:40:34,419 --> 00:40:37,169 Don't worry, I'm not expecting anything. 766 00:40:44,175 --> 00:40:46,055 This changes nothing. 767 00:41:00,355 --> 00:41:02,025 How about that? 768 00:41:19,752 --> 00:41:22,411 DOCTOR: Dr. Pravesh, your father's respiratory failure 769 00:41:22,413 --> 00:41:23,442 is getting worse. 770 00:41:23,444 --> 00:41:24,883 We need to intubate him. 771 00:41:24,885 --> 00:41:26,333 DEVON (OVER VIDEO): What's the prognosis? 772 00:41:26,335 --> 00:41:27,863 DOCTOR: We are doing everything we can, 773 00:41:27,865 --> 00:41:30,163 but he's very sick. 774 00:41:30,165 --> 00:41:33,145 DEVON: Uh, I need to speak to him before you intubate, please. 775 00:41:33,147 --> 00:41:34,286 DOCTOR: Yes, of course. 776 00:41:34,288 --> 00:41:36,288 (TEJAN COUGHING) 777 00:41:39,885 --> 00:41:42,895 - (STRAINED BREATHING) - DEVON: Dad, can you hear me? 778 00:41:45,025 --> 00:41:46,863 Dad, hang on. 779 00:41:46,865 --> 00:41:48,573 They're gonna intubate, but don't give up. 780 00:41:48,575 --> 00:41:50,813 Keep fighting. 781 00:41:50,815 --> 00:41:52,402 People recover from this. 782 00:41:52,404 --> 00:41:54,443 People just like you. You... 783 00:41:54,445 --> 00:41:57,875 You can make it, you just... you just got to fight. 784 00:42:01,325 --> 00:42:02,992 So proud of you, Devon. 785 00:42:02,994 --> 00:42:04,654 (COUGHING) 786 00:42:06,865 --> 00:42:09,663 Take care of your mom. 787 00:42:09,665 --> 00:42:12,825 DEVON: I will take care of Mom, no matter what. I promise. 788 00:42:14,225 --> 00:42:17,895 Dad, listen to me. 789 00:42:18,895 --> 00:42:22,103 I would be nothing without you. 790 00:42:22,105 --> 00:42:23,874 You helped put me through medical school, 791 00:42:23,876 --> 00:42:27,285 driving nights and weekends, working overtime. 792 00:42:27,287 --> 00:42:30,986 I believed in myself because you believed in me. 793 00:42:30,988 --> 00:42:34,103 And I always knew, no matter what, that you loved me. 794 00:42:34,105 --> 00:42:38,075 You are... everything. 795 00:42:40,605 --> 00:42:42,375 Dad? 796 00:42:44,085 --> 00:42:46,703 Dad? 797 00:42:46,705 --> 00:42:48,633 Can you hear me? 798 00:42:48,635 --> 00:42:51,213 Can you hear me? Dad? 799 00:42:51,215 --> 00:42:54,225 Dad, can you hear me? 800 00:43:00,525 --> 00:43:01,605 (EXHALES) 801 00:43:03,635 --> 00:43:05,605 I love you, Dad. 802 00:43:07,945 --> 00:43:09,945 (SIGHS) 803 00:43:11,610 --> 00:43:17,610 _ 804 00:43:54,108 --> 00:43:59,108 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.