All language subtitles for The Expanse - 05x07 - Oyedeng.PHOENiX+MiNX+GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,029 --> 00:00:10,341 You are free to go wherever you wish. 2 00:00:10,365 --> 00:00:12,093 Then I'll go back to my ship and leave. 3 00:00:12,117 --> 00:00:14,262 Do you want to give her your ship? 4 00:00:14,286 --> 00:00:15,263 No. 5 00:00:17,205 --> 00:00:20,101 There's no need to play with her like that. 6 00:00:20,125 --> 00:00:23,646 The Rocinante is underway in pursuit of the Zmeya. 7 00:00:23,670 --> 00:00:27,483 I hoped that you would be there for Filip. 8 00:00:27,507 --> 00:00:30,737 You let Marco poison your heart 9 00:00:30,761 --> 00:00:31,946 and Filip's. 10 00:00:31,970 --> 00:00:33,656 She betrayed us, 11 00:00:33,680 --> 00:00:35,950 gave aid to our enemies, tried to take my life! 12 00:00:35,974 --> 00:00:37,851 - Space her. - Spare her life. 13 00:00:38,685 --> 00:00:41,372 You don't even think of our family as your own anymore. 14 00:00:41,396 --> 00:00:43,624 I'm more sorry about that than you'll ever know. 15 00:00:43,648 --> 00:00:46,335 - He loves me. - He loves himself. 16 00:00:46,359 --> 00:00:49,338 You have every right to be angry with your mother, 17 00:00:49,362 --> 00:00:51,632 to be sad about what she did to you. 18 00:00:51,656 --> 00:00:55,636 But you can't let those feelings rule you. 19 00:00:55,660 --> 00:00:57,388 Tell me about the Behemoth. 20 00:01:00,540 --> 00:01:02,310 It's hard to know where to start 21 00:01:02,334 --> 00:01:04,920 and even harder to explain how it ended. 22 00:02:00,550 --> 00:02:08,550 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:03:03,914 --> 00:03:05,874 What are you reading? 24 00:03:08,251 --> 00:03:10,438 Just reports out of Pallas about our victory 25 00:03:10,462 --> 00:03:11,731 rallying the workers there. 26 00:03:11,755 --> 00:03:12,756 Ah. 27 00:03:14,716 --> 00:03:16,402 Do you remember much about Pallas? 28 00:03:16,426 --> 00:03:17,904 A little. 29 00:03:17,928 --> 00:03:19,614 Mostly stories Cyn told me, I think. 30 00:03:19,638 --> 00:03:22,700 Pallas is where everything started for us. 31 00:03:22,724 --> 00:03:26,287 A whole bunch of orphan kids not much older than you, 32 00:03:26,311 --> 00:03:28,963 nothing but dreams and... 33 00:03:30,440 --> 00:03:32,008 and each other. 34 00:03:32,567 --> 00:03:33,985 Now look at us. 35 00:03:35,445 --> 00:03:38,698 And you, my son. 36 00:03:39,866 --> 00:03:43,346 So young and yet so accomplished. 37 00:03:43,370 --> 00:03:44,764 I want you to be proud of me. 38 00:03:44,788 --> 00:03:46,439 I know. 39 00:03:49,834 --> 00:03:51,103 I came to ask you a favor. 40 00:03:51,127 --> 00:03:52,897 Anything. 41 00:03:52,921 --> 00:03:55,441 That ship Naomi gave you is a junker. 42 00:03:55,465 --> 00:03:57,484 Does nothing to help the fleet. 43 00:03:58,009 --> 00:04:00,488 There may be a way to make better use of it, 44 00:04:00,512 --> 00:04:02,073 but it is your ship. 45 00:04:02,097 --> 00:04:03,407 May I use it? 46 00:04:03,431 --> 00:04:04,825 Of course. 47 00:04:04,849 --> 00:04:06,452 Whatever is best for the cause. 48 00:04:12,440 --> 00:04:14,258 I know... 49 00:04:15,318 --> 00:04:18,547 that you've been spending time with her lately, 50 00:04:18,571 --> 00:04:19,757 so I wasn't sure 51 00:04:19,781 --> 00:04:22,510 if that ship held some sentimental value to you. 52 00:04:22,534 --> 00:04:24,160 It means nothing to me. 53 00:04:25,412 --> 00:04:26,413 Good. 54 00:04:29,124 --> 00:04:30,483 Thank you. 55 00:05:01,347 --> 00:05:04,385 If you've come for an apology, you're wasting your time. 56 00:05:04,409 --> 00:05:05,469 Not at all. 57 00:05:05,493 --> 00:05:08,479 I was actually impressed you had the nerve to try and kill me. 58 00:05:27,891 --> 00:05:31,370 It's been a long time since it's just been the two of us together. 59 00:05:31,394 --> 00:05:33,289 That doesn't matter anymore now. 60 00:05:33,313 --> 00:05:34,373 I suppose not, 61 00:05:34,397 --> 00:05:37,025 but there were happy times once. 62 00:05:37,901 --> 00:05:39,587 Is that what you came to talk about? 63 00:05:39,611 --> 00:05:40,713 No. 64 00:05:40,737 --> 00:05:42,631 I wanted to know why 65 00:05:42,655 --> 00:05:45,801 you finally made your way back to Filip after all these years. 66 00:05:45,825 --> 00:05:48,561 I needed him to know that I love him 67 00:05:49,871 --> 00:05:51,974 and that I would do anything for him. 68 00:05:51,998 --> 00:05:53,184 Anything but be in his life? 69 00:05:53,208 --> 00:05:55,251 You took his life from me. 70 00:05:56,753 --> 00:05:58,355 I took Filip from you 71 00:05:58,379 --> 00:06:01,299 only because I thought it would make you stay. 72 00:06:02,258 --> 00:06:04,070 You had a hold on me 73 00:06:04,094 --> 00:06:06,662 like nothing I've ever felt before. 74 00:06:07,747 --> 00:06:10,576 I thought we saw the world through the same eyes 75 00:06:10,600 --> 00:06:14,295 and had the same burning in our hearts to change it. 76 00:06:15,129 --> 00:06:17,083 If I'd known the Augustin Gamarra 77 00:06:17,107 --> 00:06:19,960 would've driven you away and torn apart our family, 78 00:06:19,984 --> 00:06:21,587 I wouldn't have done it. 79 00:06:21,611 --> 00:06:23,471 You're doing to Filip 80 00:06:23,780 --> 00:06:26,133 the exact same thing you did to me. 81 00:06:26,157 --> 00:06:29,595 I raised him to be the fighter I thought you were. 82 00:06:29,619 --> 00:06:31,479 He's his own person. 83 00:06:31,913 --> 00:06:34,058 He doesn't deserve to die for your dreams. 84 00:06:34,082 --> 00:06:37,144 You have no idea who he is. 85 00:06:39,796 --> 00:06:41,982 You were only there when he was a baby 86 00:06:42,006 --> 00:06:43,574 who needed to be protected. 87 00:06:44,717 --> 00:06:47,279 I was there when he learned to walk. 88 00:06:47,303 --> 00:06:51,599 I was there when he first went out into vacuum. 89 00:06:52,517 --> 00:06:54,995 I was there for all the moments 90 00:06:55,019 --> 00:06:56,747 his mother should have been there. 91 00:06:56,771 --> 00:07:00,233 And I've felt guilty every day since. 92 00:07:01,109 --> 00:07:03,528 But do you know what else I've felt every day? 93 00:07:04,567 --> 00:07:07,695 Shame... I would hope. 94 00:07:07,720 --> 00:07:08,971 Relief. 95 00:07:10,326 --> 00:07:12,560 Because the pain of losing Filip 96 00:07:12,584 --> 00:07:15,748 was not as horrible as having to stay with you. 97 00:07:17,709 --> 00:07:21,655 James Holden must be quite a man to keep a woman like you. 98 00:07:21,682 --> 00:07:24,448 He's all the things you pretend to be, 99 00:07:25,008 --> 00:07:28,154 which is why Filip needs to know you 100 00:07:28,178 --> 00:07:30,204 for who you really are. 101 00:07:30,889 --> 00:07:33,784 And you believe he's going to listen to you? 102 00:07:33,808 --> 00:07:35,035 He already is. 103 00:07:35,059 --> 00:07:37,920 The only reason you haven't killed me yet... 104 00:07:39,230 --> 00:07:41,549 is because you're feeling threatened. 105 00:07:41,816 --> 00:07:43,776 And if you kill me, 106 00:07:44,010 --> 00:07:46,178 Filip will know I got to you 107 00:07:46,654 --> 00:07:49,032 and that I was right all along. 108 00:07:49,949 --> 00:07:52,226 I haven't killed you... 109 00:07:54,495 --> 00:07:59,268 because I didn't want Filip to have his mother abandon him again. 110 00:08:07,884 --> 00:08:10,112 You are free to move about this ship, 111 00:08:10,136 --> 00:08:12,615 but if you lift a hand to anyone on this crew 112 00:08:12,639 --> 00:08:14,617 or tamper with anything on this ship again, 113 00:08:14,641 --> 00:08:16,368 you're going out an air lock. 114 00:08:16,392 --> 00:08:18,377 And Filip... 115 00:08:19,812 --> 00:08:23,210 will know you for who you really are. 116 00:08:45,922 --> 00:08:48,366 Radar pinged another possible. 117 00:08:48,675 --> 00:08:50,819 - The Zmeya? - Maybe. 118 00:08:50,843 --> 00:08:53,614 They're running dark. Let's see what the LADAR says. 119 00:08:53,638 --> 00:08:55,783 Tell Station Ops that I decide what's priority 120 00:08:55,807 --> 00:08:58,953 and they're not re-tasking another scope until I say so. 121 00:08:58,977 --> 00:09:01,747 And if Tycho Corporate doesn't like it, they can fucking bill me. 122 00:09:01,771 --> 00:09:03,523 Now, can you do that? 123 00:09:06,442 --> 00:09:07,753 Hey. What do we got? 124 00:09:07,777 --> 00:09:10,214 Just a Belter skiff. 125 00:09:10,238 --> 00:09:11,298 Damn it. 126 00:09:11,322 --> 00:09:14,301 It's a busy trade route. Smart move. 127 00:09:14,325 --> 00:09:15,803 But if they're sticking to their flight plan, 128 00:09:15,827 --> 00:09:17,888 the Tycho ops will see it and it's just a matter of time. 129 00:09:17,912 --> 00:09:19,640 If they rendezvous with anyone before we do 130 00:09:19,664 --> 00:09:21,517 and hand off the sample, we'll never get it back. 131 00:09:21,541 --> 00:09:23,526 - If we find the ship... - When we find it. 132 00:09:24,419 --> 00:09:26,421 ...what are we gonna do with the protomolecule? 133 00:09:27,755 --> 00:09:28,965 Destroy it. 134 00:09:32,302 --> 00:09:33,386 Good. 135 00:09:35,263 --> 00:09:37,032 I reached out to a source on Ceres 136 00:09:37,056 --> 00:09:39,535 with connections to the Inaros faction. 137 00:09:39,559 --> 00:09:41,578 If there's any chatter about a handoff, 138 00:09:41,602 --> 00:09:44,415 I'll hear about it, so if we can't find this ship, 139 00:09:44,439 --> 00:09:46,250 maybe we can find out where it's going. 140 00:09:46,274 --> 00:09:47,801 Are we preparing for failure? 141 00:09:47,825 --> 00:09:49,920 Failure is why we're out here. 142 00:09:49,944 --> 00:09:51,362 I'm trying to change that. 143 00:09:54,365 --> 00:09:56,302 Well, don't worry. 144 00:09:56,326 --> 00:09:58,202 You're gonna get what you always wanted. 145 00:09:59,370 --> 00:10:00,764 You don't think we should destroy it? 146 00:10:00,788 --> 00:10:02,099 No, I do. 147 00:10:02,123 --> 00:10:04,685 That's what I told Fred he should do the moment he got it. 148 00:10:04,709 --> 00:10:06,669 - Really? - Mm-hmm. 149 00:10:07,712 --> 00:10:09,106 So he didn't listen to you either? 150 00:10:09,130 --> 00:10:10,399 He didn't listen to a lot of people, 151 00:10:10,423 --> 00:10:11,775 and he was usually right. 152 00:10:11,799 --> 00:10:12,966 Not about this. 153 00:10:14,635 --> 00:10:16,530 Always so fucking sure you know best, 154 00:10:16,554 --> 00:10:17,573 just like Fred. 155 00:10:17,597 --> 00:10:19,116 No wonder you two had problems. 156 00:10:19,140 --> 00:10:21,493 You didn't exactly toe the OPA line with him. 157 00:10:21,517 --> 00:10:25,164 Hey, I didn't come to Tycho because I support the Belt or Belters. 158 00:10:25,188 --> 00:10:26,623 That was Fred's thing. 159 00:10:26,647 --> 00:10:28,917 I came here to punch the clock for him, and he knew it. 160 00:10:28,941 --> 00:10:31,045 You could've just punched a clock on Earth. 161 00:10:31,069 --> 00:10:32,629 Lot easier. 162 00:10:32,653 --> 00:10:34,798 You'll spend enough time with someone 163 00:10:34,822 --> 00:10:37,009 and you get to see how full of shit they are. 164 00:10:37,033 --> 00:10:39,261 I spent half a lifetime with Fred. 165 00:10:39,285 --> 00:10:40,745 I still don't know. 166 00:10:41,118 --> 00:10:43,272 Hard to find people like that. 167 00:10:45,333 --> 00:10:47,773 Fred once told me that when he died, 168 00:10:48,461 --> 00:10:51,815 he wanted his body put in the recycler like any Belter would. 169 00:10:51,839 --> 00:10:54,443 Fuck that. That ain't happening. 170 00:10:54,467 --> 00:10:56,153 You're gonna deny him his final wishes? 171 00:10:56,177 --> 00:10:57,720 Oh, bet your ass, I am. 172 00:10:58,037 --> 00:11:00,115 He deserved better than being fed to mushrooms. 173 00:11:06,187 --> 00:11:08,165 I never trusted Fred. 174 00:11:11,776 --> 00:11:13,260 I know. 175 00:11:14,070 --> 00:11:15,429 He told me. 176 00:11:15,863 --> 00:11:18,432 I always thought he was playing an angle, 177 00:11:18,950 --> 00:11:21,244 not being totally straight with me. 178 00:11:22,370 --> 00:11:25,081 I should have, though. He never lied to me. 179 00:11:26,958 --> 00:11:29,068 You know, you two are a lot alike, 180 00:11:29,585 --> 00:11:32,147 which is probably why we don't get along. 181 00:11:34,424 --> 00:11:35,950 We got something? 182 00:11:36,342 --> 00:11:37,576 Yeah. 183 00:11:38,302 --> 00:11:40,322 A message from my pilot. 184 00:11:40,346 --> 00:11:41,907 Hey, Hoss. 185 00:11:41,931 --> 00:11:44,576 So Bobbie and me are burning to Tycho right now. 186 00:11:44,600 --> 00:11:46,787 Eh, it's a long story. 187 00:11:46,811 --> 00:11:48,831 We got a lot to talk about and sort out. 188 00:11:48,855 --> 00:11:51,542 Hope you and the Roci are still in one piece when we get there. 189 00:11:51,566 --> 00:11:53,085 Not much of a transmission delay. 190 00:11:53,109 --> 00:11:54,795 Yeah, he's close. 191 00:11:54,819 --> 00:11:57,429 He's supposed to be on Mars. 192 00:11:57,822 --> 00:11:59,800 What the hell's he doing out here? 193 00:12:05,955 --> 00:12:07,373 Filip? 194 00:12:10,376 --> 00:12:11,569 Filip? 195 00:12:48,709 --> 00:12:50,169 How'd you get out of the brig? 196 00:12:50,194 --> 00:12:51,487 Your father let me out. 197 00:12:51,709 --> 00:12:52,752 He did? 198 00:12:58,925 --> 00:13:01,928 Are you planning to use my razor to try and kill him now? 199 00:13:03,012 --> 00:13:04,121 No. 200 00:13:12,230 --> 00:13:14,548 I've missed so much of your life. 201 00:13:15,424 --> 00:13:16,919 There's so much I don't know about you. 202 00:13:16,943 --> 00:13:19,820 I read some accounts of what you did inside the Ring. 203 00:13:21,656 --> 00:13:23,342 You saved a lot of Belter lives. 204 00:13:23,366 --> 00:13:24,927 It was not just me alone. 205 00:13:24,951 --> 00:13:26,977 It was all of us together... 206 00:13:28,204 --> 00:13:30,331 despite what your father may have told you. 207 00:13:33,960 --> 00:13:36,254 You're rebuilding an air scrubber? 208 00:13:38,172 --> 00:13:39,740 I did that when I was your age. 209 00:13:42,843 --> 00:13:44,154 Modified the intake. 210 00:13:44,178 --> 00:13:46,931 On Pallas, you said you know what I'm going through. 211 00:13:52,353 --> 00:13:53,563 What did you mean? 212 00:13:56,357 --> 00:13:58,710 I don't know exactly what you're going through, 213 00:13:58,734 --> 00:14:00,712 but I know the power your father has. 214 00:14:00,736 --> 00:14:01,964 He's a great leader. 215 00:14:01,988 --> 00:14:03,906 That's not what I mean. 216 00:14:06,534 --> 00:14:09,161 Your father and me met when we were very young. 217 00:14:10,788 --> 00:14:12,290 Not much older than you. 218 00:14:12,523 --> 00:14:14,525 Never met anyone like him. 219 00:14:14,875 --> 00:14:19,231 He made me feel like the center of the universe. 220 00:14:19,255 --> 00:14:21,090 And I craved his attention. 221 00:14:23,926 --> 00:14:26,012 And that made me blind. 222 00:14:30,891 --> 00:14:33,579 I wrote the code for the Augustin Gamarra. 223 00:14:33,603 --> 00:14:35,622 I know. It was a great victory. 224 00:14:35,646 --> 00:14:37,356 Not for me. 225 00:14:38,858 --> 00:14:42,136 Do you feel any remorse for what you've done? 226 00:14:42,672 --> 00:14:43,881 Why would I? 227 00:14:45,656 --> 00:14:48,058 When I found out I was pregnant... 228 00:14:49,535 --> 00:14:51,437 I used to dream 229 00:14:51,829 --> 00:14:54,707 of all the things you would do and become, 230 00:14:55,149 --> 00:14:57,728 the endless possibilities. 231 00:14:57,752 --> 00:15:00,230 Now the only dream I have for you 232 00:15:00,254 --> 00:15:01,815 is that someday, 233 00:15:01,839 --> 00:15:03,609 you will regret 234 00:15:03,633 --> 00:15:05,193 all the things you've already done. 235 00:15:05,217 --> 00:15:06,952 Well, save your tears. 236 00:15:07,678 --> 00:15:09,239 I'm a fighter. 237 00:15:09,263 --> 00:15:10,699 Strength makes us who we are. 238 00:15:10,723 --> 00:15:14,852 Killing people doesn't mean you're strong. 239 00:15:16,062 --> 00:15:19,291 I didn't know how strong I was until after I left 240 00:15:19,315 --> 00:15:22,544 and realized I was nobody to your father. 241 00:15:22,568 --> 00:15:25,005 I was just a piece of him. 242 00:15:25,029 --> 00:15:27,507 My life was his. My dreams were his. 243 00:15:27,531 --> 00:15:30,594 Everything I thought and did was to please him. 244 00:15:30,618 --> 00:15:32,763 I see the way you look at him, 245 00:15:32,787 --> 00:15:35,349 and I know the hold he has over people, 246 00:15:35,373 --> 00:15:36,892 the hold he had over me. 247 00:15:36,916 --> 00:15:39,085 - I'm not you. - I know. 248 00:15:40,503 --> 00:15:41,647 But I hope you're not him. 249 00:15:41,671 --> 00:15:43,447 I'm my own man. 250 00:15:43,798 --> 00:15:45,508 He doesn't control me. 251 00:15:47,385 --> 00:15:50,030 I don't need him or you. 252 00:15:53,499 --> 00:15:54,500 Of course. 253 00:15:56,519 --> 00:15:58,379 You're not a boy anymore. 254 00:15:58,771 --> 00:16:01,708 I don't care if you believe me or not. 255 00:16:01,732 --> 00:16:03,359 I believe you. 256 00:16:05,319 --> 00:16:06,964 I do. 257 00:16:27,216 --> 00:16:28,924 Why did you leave me? 258 00:16:34,515 --> 00:16:36,350 I never wanted to. 259 00:16:39,103 --> 00:16:41,188 I tried to take you away. 260 00:16:43,524 --> 00:16:46,068 Your father found out and stopped me. 261 00:16:48,070 --> 00:16:50,347 Then he hid you from me. 262 00:16:51,157 --> 00:16:52,616 You left then? 263 00:16:54,785 --> 00:16:56,596 No. 264 00:16:56,620 --> 00:16:59,808 I searched everywhere on Pallas, 265 00:16:59,832 --> 00:17:02,936 hoping to find you and take you away. 266 00:17:06,172 --> 00:17:08,692 But months went by. 267 00:17:12,428 --> 00:17:16,432 Finally, I... I had to accept I couldn't save you... 268 00:17:18,559 --> 00:17:20,294 ...and that my life... 269 00:17:22,354 --> 00:17:24,791 was nothing without you. 270 00:17:28,486 --> 00:17:31,447 I walked down to the docks by myself... 271 00:17:33,449 --> 00:17:35,218 ...and went into an air lock. 272 00:17:40,372 --> 00:17:42,642 I remember feeling at peace for... 273 00:17:42,666 --> 00:17:46,684 for the first time since your father took you from me. 274 00:17:53,302 --> 00:17:55,471 I was going to open the door. 275 00:17:57,473 --> 00:17:59,333 And then I realized... 276 00:18:00,684 --> 00:18:02,954 that pressing that button 277 00:18:02,978 --> 00:18:05,648 wouldn't change anything for you. 278 00:18:07,107 --> 00:18:09,628 Either way, alive or dead, 279 00:18:09,652 --> 00:18:12,988 you were going to grow up without a mother. 280 00:18:14,573 --> 00:18:16,700 I never wanted to leave you. 281 00:18:19,662 --> 00:18:23,016 But walking away was the only choice I had left. 282 00:18:28,254 --> 00:18:29,905 Walking away... 283 00:18:30,714 --> 00:18:34,648 is the only choice anyone ever has. 284 00:18:42,852 --> 00:18:44,996 Our Saturn and Jupiter fleets 285 00:18:45,020 --> 00:18:47,582 are still pulling back to guard the Inner planets 286 00:18:47,606 --> 00:18:50,710 but are detaching task groups along the way 287 00:18:50,734 --> 00:18:53,505 to search and destroy any Inaros forces 288 00:18:53,529 --> 00:18:56,049 using the ship profiles you sent. 289 00:18:56,073 --> 00:18:57,300 Good work. 290 00:18:57,324 --> 00:18:59,761 Now, get your asses somewhere safe 291 00:18:59,785 --> 00:19:01,888 and let me know when you do. 292 00:19:04,540 --> 00:19:06,810 The hell's that? 293 00:19:06,834 --> 00:19:08,061 A bullet. 294 00:19:08,085 --> 00:19:10,397 - Shit, you were shot? - Yeah, a lot. 295 00:19:10,421 --> 00:19:11,857 All right, hold on. I'll get the auto-doc. 296 00:19:11,881 --> 00:19:13,441 Eh, it just itches a little bit. 297 00:19:14,508 --> 00:19:17,320 Avasarala didn't mention the Free Navy ship you and me took out. 298 00:19:17,344 --> 00:19:19,341 I might've left that out of my message to her. 299 00:19:19,379 --> 00:19:20,454 Really? 300 00:19:20,497 --> 00:19:22,600 I can give you one of my old medals if you want. 301 00:19:24,560 --> 00:19:27,372 Fuck you. 302 00:19:27,396 --> 00:19:28,498 Asshole. 303 00:19:30,691 --> 00:19:32,419 - Oh, that's weird. - What? 304 00:19:32,443 --> 00:19:33,795 I just got a reply from Holden. 305 00:19:33,819 --> 00:19:35,213 That was fast. 306 00:19:35,237 --> 00:19:36,590 Alex, good to hear from you... 307 00:19:36,614 --> 00:19:38,675 He can't be on Tycho anymore. 308 00:19:38,699 --> 00:19:40,684 The Roci's not on Tycho anymore. 309 00:19:41,327 --> 00:19:43,972 Marco Inaros stole Fred's protomolecule sample, 310 00:19:43,996 --> 00:19:46,558 and we're trying to find the ship it's on, and destroy it. 311 00:19:46,582 --> 00:19:48,018 There's more bad news, 312 00:19:48,042 --> 00:19:49,769 but we'll talk about that later. 313 00:19:49,793 --> 00:19:51,605 Get back to Tycho, and stay safe. 314 00:19:51,629 --> 00:19:53,648 I'll send him the ship profiles we collected. 315 00:19:53,672 --> 00:19:55,025 Marco's fleet might be trying to rendezvous 316 00:19:55,049 --> 00:19:56,067 with the ship they're hunting. 317 00:19:56,091 --> 00:19:58,904 That's a good idea. I'll let him know. 318 00:20:00,179 --> 00:20:02,657 Hey, Chief. Uh... 319 00:20:02,681 --> 00:20:04,242 look, without going into the details 320 00:20:04,266 --> 00:20:05,869 'cause, quite frankly, you wouldn't believe 'em, 321 00:20:05,893 --> 00:20:08,079 me and Bobbie, we found out 322 00:20:08,103 --> 00:20:11,583 that Mars is selling warships to Marco Inaros. 323 00:20:11,607 --> 00:20:13,835 We got profiles, drive signatures, 324 00:20:13,859 --> 00:20:16,129 and course projections, which we sent to Avasarala. 325 00:20:16,153 --> 00:20:17,797 Look, Marco's got a bunch of gunships 326 00:20:17,821 --> 00:20:19,424 that might be headed to that same ship 327 00:20:19,448 --> 00:20:22,093 that y'all are tracking, so look sharp. 328 00:20:25,120 --> 00:20:30,226 Heavy frigates, destroyers, warships... 329 00:20:30,250 --> 00:20:33,146 Jesus, Inaros really does have his own navy. 330 00:20:33,170 --> 00:20:34,522 This is crazy. 331 00:20:34,546 --> 00:20:36,024 How the hell could he pull off something like this? 332 00:20:36,048 --> 00:20:38,075 Chetzemoka, that's Naomi's ship. 333 00:20:40,094 --> 00:20:44,950 There is no way that we can engage nine Martian warships. 334 00:20:44,974 --> 00:20:46,958 We don't have enough firepower. 335 00:20:47,685 --> 00:20:50,872 Holden, I know that you wanna help Naomi, 336 00:20:50,896 --> 00:20:52,916 but getting back the protomolecule 337 00:20:52,940 --> 00:20:55,460 is more important. It has to be. 338 00:21:01,115 --> 00:21:03,969 I know. We're not changing course. 339 00:21:08,080 --> 00:21:09,891 Alex, I need your help. 340 00:21:09,915 --> 00:21:11,559 Marco kidnapped Naomi. 341 00:21:11,583 --> 00:21:14,729 The Chetzemoka is her ship, and it's with the rest of his fleet. 342 00:21:14,753 --> 00:21:16,940 I need you to keep eyes on them. 343 00:21:16,964 --> 00:21:19,150 I know it's dangerous and a lot to ask, 344 00:21:19,174 --> 00:21:22,529 but if we lose track of them now, we may never find Naomi. 345 00:21:24,263 --> 00:21:25,782 I'll plot a new course. 346 00:21:31,103 --> 00:21:33,105 We won't lose her, Jim. 347 00:22:39,463 --> 00:22:40,947 You need any help? 348 00:22:41,918 --> 00:22:43,795 Do I need to go get my helmet? 349 00:22:45,177 --> 00:22:47,155 I'm sorry for hitting you. 350 00:22:48,514 --> 00:22:50,540 I've been hit harder before. 351 00:22:51,010 --> 00:22:52,845 But you almost got spaced for it. 352 00:22:54,937 --> 00:22:56,396 I had to do it. 353 00:23:02,861 --> 00:23:05,215 Is that Tia Margolis' brandy? 354 00:23:05,239 --> 00:23:06,448 Yeah. 355 00:23:09,076 --> 00:23:10,887 Whenever we'd get back to Pallas 356 00:23:10,911 --> 00:23:12,813 after months on the float, 357 00:23:13,247 --> 00:23:14,591 first drink I'd always have. 358 00:23:14,615 --> 00:23:17,459 I don't get back much anymore, so... 359 00:23:17,821 --> 00:23:19,503 just keep it on the ship. 360 00:23:26,510 --> 00:23:28,137 Mmm. 361 00:23:32,015 --> 00:23:33,868 Just like I remember. 362 00:23:33,892 --> 00:23:35,769 Like coming home. 363 00:23:47,739 --> 00:23:49,175 You remember... 364 00:23:49,199 --> 00:23:51,952 ...the last time we spoke on Pallas before you left? 365 00:23:54,163 --> 00:23:55,390 I don't. 366 00:23:55,414 --> 00:23:58,184 Was outside your compartment. My shift just ended. 367 00:23:58,208 --> 00:24:00,519 It was late, ah, 368 00:24:00,544 --> 00:24:04,381 but you told me you needed to go take a walk. 369 00:24:06,216 --> 00:24:07,777 I didn't say anything, 370 00:24:07,801 --> 00:24:10,804 but I couldn't shake the look on your face. 371 00:24:12,139 --> 00:24:13,908 So I went to find you, 372 00:24:13,932 --> 00:24:18,145 and I saw you walk into an air lock. 373 00:24:20,802 --> 00:24:22,012 You saw that? 374 00:24:24,943 --> 00:24:27,262 I couldn't believe what I was seeing. 375 00:24:27,821 --> 00:24:32,427 I didn't think there was anything that could break you. 376 00:24:32,451 --> 00:24:34,436 But then you walked back out. 377 00:24:34,768 --> 00:24:37,854 I went to find you the next day... 378 00:24:39,489 --> 00:24:40,907 ...but you were gone. 379 00:24:44,504 --> 00:24:48,401 When Marco took Filip, he took away my life. 380 00:24:48,425 --> 00:24:51,404 Leaving was the only way I could take it back. 381 00:24:54,306 --> 00:24:57,517 If I had known it would've come to that... 382 00:24:59,770 --> 00:25:02,648 I wou... I wou... I would've helped you. 383 00:25:03,649 --> 00:25:06,669 You did everything you could. 384 00:25:11,365 --> 00:25:13,551 I knew where he was all along. 385 00:25:16,912 --> 00:25:20,767 The reason you never found Filip was because... 386 00:25:20,791 --> 00:25:24,395 I helped Marco hide him from you. 387 00:25:30,676 --> 00:25:32,278 He was my son. 388 00:25:32,302 --> 00:25:34,162 I'm so sorry. 389 00:25:35,205 --> 00:25:36,783 I thought you loved me. 390 00:25:36,807 --> 00:25:38,451 I loved all of us. 391 00:25:38,475 --> 00:25:40,662 We were family. 392 00:25:40,686 --> 00:25:42,664 I thought I was doing the right thing. 393 00:25:42,688 --> 00:25:45,208 I thought one day, you would come back to Marco, to... 394 00:25:47,067 --> 00:25:48,753 I was wrong. 395 00:25:49,820 --> 00:25:51,547 I thought I would never see you again, 396 00:25:51,571 --> 00:25:55,426 and there you were on Pallas in the old canteen 397 00:25:55,450 --> 00:25:58,053 after so long. I... 398 00:26:01,123 --> 00:26:04,359 ...I thought maybe this is my chance 399 00:26:04,835 --> 00:26:07,313 to make it right with you. 400 00:26:12,092 --> 00:26:13,778 It is. 401 00:26:15,846 --> 00:26:17,448 Help me now. 402 00:26:19,975 --> 00:26:21,455 Please. 403 00:26:37,492 --> 00:26:41,521 Look on your face says still nothing on the Zmeya. 404 00:26:43,457 --> 00:26:45,167 I always hated fishing. 405 00:26:48,420 --> 00:26:50,822 I liked the "drinking on a boat" part. 406 00:26:51,256 --> 00:26:54,027 Check Amos' quarters. He's well-stocked. 407 00:26:54,051 --> 00:26:56,303 Mm. Maybe later. 408 00:26:58,430 --> 00:26:59,574 But I've been thinking 409 00:26:59,598 --> 00:27:02,827 about the Martian gunships Inaros acquired. 410 00:27:02,851 --> 00:27:05,520 Marco's loyalists aren't just Belters anymore. 411 00:27:06,772 --> 00:27:08,833 He clearly has supporters on Mars. 412 00:27:08,857 --> 00:27:10,501 That's what I'm thinking too. 413 00:27:10,525 --> 00:27:13,004 Martian guns and tech on the black market, 414 00:27:13,028 --> 00:27:14,846 that's not shocking. 415 00:27:15,739 --> 00:27:17,949 But entire gunships? 416 00:27:19,659 --> 00:27:21,763 Those don't just disappear. 417 00:27:21,787 --> 00:27:25,433 That would require months of planning, logistics, 418 00:27:25,457 --> 00:27:26,851 high-level military access. 419 00:27:26,875 --> 00:27:29,854 Someone way up the MCRN food chain must be backing them. 420 00:27:29,878 --> 00:27:31,213 Agreed. 421 00:27:32,756 --> 00:27:34,150 But to what end? 422 00:27:34,174 --> 00:27:36,569 Inaros couldn't possibly have 423 00:27:36,593 --> 00:27:40,080 the type of money it requires to buy one of those ships, 424 00:27:40,639 --> 00:27:43,451 which means the Martians who provided them 425 00:27:43,475 --> 00:27:45,203 either have the same political goals, 426 00:27:45,227 --> 00:27:46,544 or... 427 00:27:47,229 --> 00:27:49,582 he's offering something else as payment, 428 00:27:49,606 --> 00:27:51,250 something very valuable. 429 00:27:51,274 --> 00:27:53,753 - The protomolecule. - I think that's one part of it. 430 00:27:53,777 --> 00:27:55,838 And I think the other is Cortazar. 431 00:27:55,862 --> 00:27:57,799 He's useless without a sample 432 00:27:57,823 --> 00:28:01,013 and it can't be coincidence that they were both just taken. 433 00:28:06,540 --> 00:28:07,725 You were right. 434 00:28:09,751 --> 00:28:11,979 My crew and I did have a sample. 435 00:28:14,756 --> 00:28:16,383 Yeah, I figured as much. 436 00:28:17,467 --> 00:28:20,071 You're not a very good liar. 437 00:28:20,095 --> 00:28:22,097 So what'd you do with it? 438 00:28:23,473 --> 00:28:25,410 We were going to destroy it. 439 00:28:25,434 --> 00:28:27,161 But you didn't. 440 00:28:31,189 --> 00:28:32,357 You gave it to Fred. 441 00:28:33,817 --> 00:28:35,420 No, Naomi did. 442 00:28:35,444 --> 00:28:37,130 You didn't want her to? 443 00:28:37,154 --> 00:28:39,042 She had good reasons. 444 00:28:39,066 --> 00:28:42,093 The Inners would never have recognized the OPA without it. 445 00:28:42,117 --> 00:28:44,470 But Fred didn't destroy it after the Armistice. 446 00:28:44,494 --> 00:28:46,848 He said the OPA needed it 447 00:28:46,872 --> 00:28:49,338 until they could build a navy to defend themselves. 448 00:28:49,362 --> 00:28:51,060 Yeah, well, now Inaros is the one 449 00:28:51,084 --> 00:28:53,295 with the navy and the protomolecule. 450 00:28:53,653 --> 00:28:54,856 For now. 451 00:29:00,260 --> 00:29:03,156 But why would he take Naomi? 452 00:29:03,180 --> 00:29:05,474 What could he possibly want with her? 453 00:29:06,766 --> 00:29:08,310 She had a son with him. 454 00:29:10,103 --> 00:29:13,040 - Oh. - It's complicated. 455 00:29:16,985 --> 00:29:18,803 I found a message... 456 00:29:20,530 --> 00:29:22,675 she left me to read 457 00:29:22,699 --> 00:29:25,018 in case something goes wrong. 458 00:29:26,703 --> 00:29:28,848 Holden. 459 00:29:28,872 --> 00:29:31,058 Get your ass back up here. We got something. 460 00:29:34,628 --> 00:29:37,273 Scanners have picked up this narrow-bandwidth flash 461 00:29:37,297 --> 00:29:38,816 along the Zmeya's flight path. 462 00:29:38,840 --> 00:29:41,652 Could be back scatter from a tight-beam transmission. 463 00:29:41,676 --> 00:29:44,405 If it's them, they're still running dark. 464 00:29:44,429 --> 00:29:45,931 They know we're looking at them. 465 00:29:46,497 --> 00:29:48,701 I've been pinging away with focused radar. 466 00:29:48,725 --> 00:29:50,203 Let's check the scopes. 467 00:29:57,067 --> 00:29:59,253 It's them, and they're burning like hell. 468 00:29:59,277 --> 00:30:01,380 We got 'em. Intercept course. 469 00:30:01,404 --> 00:30:04,342 Everyone suit up and get ready for a high-G burn. 470 00:30:10,789 --> 00:30:13,351 All right. Here comes the juice. 471 00:30:22,551 --> 00:30:25,571 The Zmeya has their instructions, and knows what to do. 472 00:30:25,595 --> 00:30:27,657 Monitor the situation, but no open comms. 473 00:30:27,681 --> 00:30:29,200 Do not give away our position. 474 00:30:29,224 --> 00:30:30,433 Ya, Captain. 475 00:30:31,685 --> 00:30:35,313 Somehow, the Rocinante found the Zmeya. 476 00:30:36,314 --> 00:30:37,708 They're in pursuit. 477 00:30:37,732 --> 00:30:39,210 There's nothing we can do to help? 478 00:30:39,234 --> 00:30:40,569 Not anymore. 479 00:30:41,820 --> 00:30:44,340 We wouldn't be in this situation 480 00:30:44,364 --> 00:30:47,301 if you and Filip hadn't been compromised by Naomi. 481 00:30:47,325 --> 00:30:49,825 And spacing her wouldn't have changed anything. 482 00:30:49,849 --> 00:30:52,539 No, but it would've shown Filip the price of failure. 483 00:30:53,415 --> 00:30:54,774 Marco. 484 00:30:55,375 --> 00:30:57,235 Let Naomi go. 485 00:30:57,669 --> 00:30:59,462 She doesn't need to be here. 486 00:31:01,381 --> 00:31:04,659 She never needed to be here. 487 00:31:05,093 --> 00:31:06,862 But she's not going to go now. 488 00:31:06,886 --> 00:31:08,573 She's not going to try anything again. 489 00:31:08,597 --> 00:31:10,908 That's right, because she knows if she does, 490 00:31:10,932 --> 00:31:13,223 she's not going to be shown mercy again. 491 00:31:13,247 --> 00:31:15,145 Why do you keep trying to hurt her? 492 00:31:17,314 --> 00:31:19,333 When I was a boy... 493 00:31:22,902 --> 00:31:24,362 ...I looked up to you. 494 00:31:24,846 --> 00:31:26,757 You taught me how to be strong... 495 00:31:28,700 --> 00:31:31,387 ...how not to give in to weakness. 496 00:31:31,411 --> 00:31:35,398 You helped me save Filip from his mother 497 00:31:36,458 --> 00:31:40,146 and helped me raise him into the man he is now. 498 00:31:40,170 --> 00:31:42,690 And now, when Naomi is trying to steal 499 00:31:42,714 --> 00:31:45,401 my son from me, from us, 500 00:31:45,425 --> 00:31:49,387 all you can feel is guilt. 501 00:31:50,555 --> 00:31:53,242 Naomi is not going to leave again. 502 00:31:55,143 --> 00:31:57,754 If that troubles you, 503 00:31:58,647 --> 00:32:00,539 then you are free to go. 504 00:32:11,660 --> 00:32:14,138 - Approaching missile lock. - Arming torpedoes. 505 00:32:28,760 --> 00:32:31,030 Goddamn, that's a shitload incoming. 506 00:32:31,054 --> 00:32:32,617 Firing torpedoes. 507 00:32:32,641 --> 00:32:34,408 I'll take out as many as I can with the blasts. 508 00:32:46,986 --> 00:32:48,214 We only took out two. 509 00:32:48,238 --> 00:32:51,217 - Jesus Christ. - They were expecting that. 510 00:32:51,241 --> 00:32:52,718 PDCs on auto track. 511 00:32:52,742 --> 00:32:54,804 Beginning evasive maneuvers. 512 00:32:54,828 --> 00:32:56,806 I'm putting us into a spin. 513 00:33:18,651 --> 00:33:19,870 PDC 1 jammed. 514 00:33:21,813 --> 00:33:24,065 Still got two missiles incoming. Coming around. 515 00:33:25,275 --> 00:33:26,502 PDC 2 to bear. 516 00:33:34,826 --> 00:33:36,721 Goddamn, we got 'em all. 517 00:33:39,164 --> 00:33:40,433 Charging up the railgun. 518 00:33:40,457 --> 00:33:42,393 Put a couple holes in their drive cone. 519 00:33:42,417 --> 00:33:43,477 Then we'll board 'em. 520 00:33:43,501 --> 00:33:44,687 What the fuck for? 521 00:33:44,711 --> 00:33:45,813 I thought we're destroying the ship. 522 00:33:45,837 --> 00:33:47,064 The crew or their data logs 523 00:33:47,088 --> 00:33:48,733 could tell us how to find Naomi. 524 00:33:48,757 --> 00:33:50,633 What about the protomolecule? 525 00:33:51,342 --> 00:33:53,404 I'll deal with it once we find out what they know. 526 00:34:03,396 --> 00:34:05,124 We should send drones in first. 527 00:34:05,148 --> 00:34:07,853 Could have the air lock rigged to blow as soon as it's breached. 528 00:34:07,877 --> 00:34:09,944 You're right. Ready drones one and two. 529 00:34:12,221 --> 00:34:14,300 Zmeya, this is Rocinante. 530 00:34:14,324 --> 00:34:17,526 Shut down your reactor immediately, and prepare to be boarded. 531 00:34:21,247 --> 00:34:23,065 Their reactor's still on-line. 532 00:34:24,209 --> 00:34:27,229 Zmeya, power down your reactor immediately. 533 00:34:27,253 --> 00:34:29,356 This is your last chance, or we will fire. 534 00:34:43,436 --> 00:34:45,021 Fuck. 535 00:35:19,722 --> 00:35:21,242 A word, please, Father. 536 00:35:21,266 --> 00:35:22,785 What is it? 537 00:35:22,809 --> 00:35:24,227 I... 538 00:35:29,732 --> 00:35:31,418 ...I want to do more for the cause. 539 00:35:31,442 --> 00:35:33,736 We can all do more. Be specific. 540 00:35:35,905 --> 00:35:38,074 I want command of one of our ships. 541 00:35:39,909 --> 00:35:41,303 Your own command? 542 00:35:41,327 --> 00:35:42,763 I feel I'm ready to help you lead. 543 00:35:42,787 --> 00:35:44,605 - You think I need help? - No. 544 00:35:46,148 --> 00:35:48,234 So what prompted this? 545 00:35:48,877 --> 00:35:51,070 I want to show you all I can do. 546 00:35:51,796 --> 00:35:53,072 And... 547 00:35:54,215 --> 00:35:56,409 I want our people to know who I am. 548 00:35:59,137 --> 00:36:00,555 You're right. 549 00:36:08,313 --> 00:36:11,584 Belters should know 550 00:36:11,608 --> 00:36:15,296 that it was Filip Inaros who was responsible 551 00:36:15,320 --> 00:36:18,656 for the destruction of the Rocinante at Tycho Station. 552 00:36:21,159 --> 00:36:24,638 That it was Filip who helped the Zmeya 553 00:36:24,662 --> 00:36:27,892 successfully deliver us the protomolecule. 554 00:36:27,916 --> 00:36:32,229 Or that it was Filip who took the life of Naomi Nagata 555 00:36:32,253 --> 00:36:35,465 after she attempted to take mine. 556 00:36:37,467 --> 00:36:42,138 Your weakness nearly undid everything we've fought for. 557 00:36:43,473 --> 00:36:45,600 That's who you are. 558 00:36:47,185 --> 00:36:50,831 Marco! Marco! Marco! Marco! 559 00:36:50,855 --> 00:36:54,126 Belters everywhere 560 00:36:54,150 --> 00:36:56,086 are chanting my name. 561 00:36:56,110 --> 00:36:57,838 Marco! Marco! 562 00:36:57,862 --> 00:36:59,364 Not yours. 563 00:36:59,822 --> 00:37:02,801 You are nothing without me. 564 00:37:15,213 --> 00:37:19,075 You played a part in our victory... 565 00:37:19,801 --> 00:37:22,831 and the people who matter know that. 566 00:37:26,891 --> 00:37:28,494 You are my heir, 567 00:37:28,518 --> 00:37:32,421 and one day, you will lead the Belt. 568 00:37:34,607 --> 00:37:36,467 After I'm gone. 569 00:37:37,402 --> 00:37:39,296 Soon... 570 00:37:39,320 --> 00:37:44,218 people all over will be chanting, "Filip. Filip. 571 00:37:44,242 --> 00:37:48,472 Filip. Filip. Filip." 572 00:37:48,496 --> 00:37:52,851 Filip. Filip. Filip. Filip. 573 00:37:52,875 --> 00:37:58,774 Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. 574 00:37:58,798 --> 00:38:03,988 Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. 575 00:38:04,012 --> 00:38:08,266 Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. Filip. 576 00:38:18,651 --> 00:38:20,403 Marco wants to see you. 577 00:38:39,088 --> 00:38:41,025 Search your mother. 578 00:38:41,049 --> 00:38:43,068 I don't have any weapons. 579 00:38:43,092 --> 00:38:45,470 Take it as a sign of respect. 580 00:38:56,082 --> 00:38:58,251 Filip and I have been talking. 581 00:39:00,401 --> 00:39:03,179 We've decided to grant your request... 582 00:39:03,571 --> 00:39:04,989 to leave. 583 00:39:06,574 --> 00:39:08,159 I'm free to leave? 584 00:39:10,203 --> 00:39:11,388 On the Chetzemoka? 585 00:39:11,412 --> 00:39:12,647 Not exactly. 586 00:39:12,671 --> 00:39:17,061 Since you stopped us from blowing up the Rocinante 587 00:39:17,085 --> 00:39:18,729 while it was on Tycho, 588 00:39:18,753 --> 00:39:22,191 we've decided to use your ship to lure the Rocinante 589 00:39:22,215 --> 00:39:23,692 and destroy it. 590 00:39:26,385 --> 00:39:27,613 What? 591 00:39:27,637 --> 00:39:28,822 After that, 592 00:39:28,846 --> 00:39:32,910 after you've watched your family die, 593 00:39:32,934 --> 00:39:35,537 we will put you on the float, and you'll be free. 594 00:39:35,561 --> 00:39:37,206 You fucking monster. 595 00:39:37,230 --> 00:39:39,083 This wasn't just my doing. 596 00:39:39,107 --> 00:39:40,775 Filip inspired it. 597 00:39:42,568 --> 00:39:44,129 He wants the Belt to know 598 00:39:44,153 --> 00:39:47,508 that he was the one who destroyed the Rocinante. 599 00:39:50,535 --> 00:39:51,887 Filip... 600 00:39:54,747 --> 00:39:56,433 ...please don't do this. 601 00:39:56,457 --> 00:39:57,810 It's already done. 602 00:39:57,834 --> 00:40:00,020 You don't speak for him. 603 00:40:04,423 --> 00:40:06,068 Please. 604 00:40:06,092 --> 00:40:07,736 Listen to me. 605 00:40:09,887 --> 00:40:11,740 This isn't you. 606 00:40:11,764 --> 00:40:13,558 You're not like him. 607 00:40:16,144 --> 00:40:18,455 You have no idea who I am, 608 00:40:18,479 --> 00:40:20,040 but I know who you are now... 609 00:40:20,064 --> 00:40:22,751 a pathetic Earther-loving welwala. 610 00:40:22,775 --> 00:40:24,670 You tried to make me weak, 611 00:40:24,694 --> 00:40:27,607 tried to poison me against my real family. 612 00:40:27,631 --> 00:40:30,926 You are everything I am not. 613 00:40:52,471 --> 00:40:54,932 Did you really think 614 00:40:55,374 --> 00:40:57,786 that you could get my son, 615 00:40:57,810 --> 00:41:00,706 my own flesh and blood, 616 00:41:00,730 --> 00:41:02,673 to betray me? 617 00:41:03,566 --> 00:41:05,544 You are nothing. 618 00:41:05,568 --> 00:41:08,088 And that is all you are going to be left with. 619 00:41:10,990 --> 00:41:14,761 - Goodbye, Naomi. - Get off me! 620 00:41:16,954 --> 00:41:20,434 Filip, Filip, don't do this. Please! 621 00:41:20,458 --> 00:41:22,603 Get off me! You! 622 00:41:22,627 --> 00:41:24,688 I fucking hate you! 623 00:41:24,712 --> 00:41:26,773 Get off! I hate you! 624 00:42:03,626 --> 00:42:06,570 - All crew are back on board? - Ya, bosmang. 625 00:42:07,213 --> 00:42:09,691 Chetzemoka controls disabled. 626 00:42:09,715 --> 00:42:11,276 Set ship to remote pilot. 627 00:42:11,300 --> 00:42:13,153 Ya, setting remote pilot. 628 00:42:13,177 --> 00:42:15,948 Detach Chetzemoka 629 00:42:15,972 --> 00:42:17,616 and retract docking bridge. 630 00:42:17,640 --> 00:42:19,201 Aye, Captain, will do. 631 00:42:30,152 --> 00:42:33,340 Bosmang, we have an update from Medina Station. 632 00:42:33,364 --> 00:42:35,157 It's about time. 633 00:42:37,159 --> 00:42:39,603 Locate Naomi Nagata. 634 00:42:43,291 --> 00:42:44,917 Ah. 635 00:43:39,180 --> 00:43:41,682 I know that look on your face. 636 00:43:43,309 --> 00:43:44,935 Don't do this. 637 00:43:46,437 --> 00:43:50,542 Naomi, please. 638 00:43:50,566 --> 00:43:53,110 I can fix this with Marco. 639 00:43:54,278 --> 00:43:55,756 You... you... you don't have to... 640 00:43:55,780 --> 00:43:57,799 You shouldn't have followed me. 641 00:44:08,501 --> 00:44:10,270 No! 45307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.