All language subtitles for Tatort - Rebecca

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 (Leise Musik, Bellen) 3 00:00:58,800 --> 00:01:01,080 (Dunkle Musik) 4 00:01:36,000 --> 00:01:38,240 (Melancholische Klaviermusik) 5 00:02:08,880 --> 00:02:11,080 (Sie atmet unruhig.) 6 00:02:24,640 --> 00:02:27,000 (Tragische Musik) 7 00:02:53,840 --> 00:02:57,640 (junge Frauenstimme:) Ich tat, was er mir beigebracht hat. 8 00:02:58,760 --> 00:03:02,880 Doch mit einem Mal konnte ich es nicht mehr. 9 00:03:05,880 --> 00:03:07,880 (Entfernte Sirene) 10 00:03:10,120 --> 00:03:12,120 (Reifen quietschen.) 11 00:03:18,720 --> 00:03:20,920 Kommen Sie. Kommen Sie mit. 12 00:03:21,040 --> 00:03:23,040 (Sie schreit laut.) 13 00:03:23,160 --> 00:03:25,600 Alles ist gut. Alles ist gut. Kommen Sie. 14 00:03:29,240 --> 00:03:31,400 (Sie schreit und schluchzt.) 15 00:03:31,640 --> 00:03:33,640 Schhh! 16 00:03:36,360 --> 00:03:38,560 (Lautes Schluchzen) 17 00:03:46,040 --> 00:03:48,280 (Melancholische Musik) 18 00:04:09,840 --> 00:04:11,840 "Ist alles okay?" 19 00:04:12,000 --> 00:04:14,520 Das ist 'ne sehr gute Kollegin von der Sitte. 20 00:04:18,320 --> 00:04:21,000 "Magst du mir vielleicht mal deinen Namen sagen?" 21 00:04:21,360 --> 00:04:23,360 "Ich bin Professor Turner." 22 00:04:23,480 --> 00:04:25,840 Das ist jetzt der Leiter der Psychiatrie. 23 00:04:25,960 --> 00:04:28,480 Der ist leider auch nicht an sie rangekommen. 24 00:04:28,600 --> 00:04:31,960 "Dir passiert hier nichts ..." - (kreischt:) "Nein! Nein!" 25 00:04:32,080 --> 00:04:34,320 "Raus! Sorka! Sorka! Raus!" 26 00:04:35,440 --> 00:04:39,520 Die Identität des Mädchens, das ihr gesehen habt, ist nicht geklärt. 27 00:04:39,640 --> 00:04:43,600 Sie hat wohl längere Zeit bei dem Toten, Olaf Reuter, 43, gelebt. 28 00:04:43,760 --> 00:04:46,640 Wir gehen davon aus, dass sie bei ihm gefangen war 29 00:04:46,760 --> 00:04:50,000 und mindestens seit der Geschlechtsreife missbraucht wurde. 30 00:04:50,120 --> 00:04:53,680 Reuter war Mitbegründer eines Architekturbüros in Überlingen. 31 00:04:53,800 --> 00:04:56,160 Vor zweieinhalb Jahren ließ er sich auszahlen 32 00:04:56,280 --> 00:04:58,440 und arbeitete seitdem freiberuflich. 33 00:04:58,560 --> 00:05:01,000 Reuter galt als höflich, aber zurückhaltend. 34 00:05:01,120 --> 00:05:04,280 Besuch bekam er anscheinend selten. Eine Nachbarin gab an, 35 00:05:04,400 --> 00:05:07,200 öfters fremde Autos vor seiner Tür gesehen zu haben. 36 00:05:07,320 --> 00:05:10,040 Ist die junge Frau immer noch in der Geschlossenen? 37 00:05:10,160 --> 00:05:12,400 Nicht gerade förderlich für ihren Zustand. 38 00:05:12,520 --> 00:05:15,280 Da für den Fall ausreichend Gelder vorhanden sind, 39 00:05:15,440 --> 00:05:19,160 prüft die Klinik die Möglichkeit einer abgeschiedenen Unterbringung. 40 00:05:19,280 --> 00:05:21,400 Da können wir jede Befragung vergessen. 41 00:05:21,520 --> 00:05:23,640 Wäre auch wenig erfolgversprechend. 42 00:05:23,760 --> 00:05:26,320 Laut Psychiater wirkt sie mehr wie ein Wolfskind 43 00:05:26,440 --> 00:05:28,920 als ein Entführungsopfer. - Sie ist auch Opfer. 44 00:05:29,080 --> 00:05:31,080 Opferschutz geht vor. 45 00:05:31,200 --> 00:05:34,200 Wir hoffen, dass wir bald mit ihr sprechen können. 46 00:05:34,320 --> 00:05:36,400 Wissen wir, ob sie's getan hat? 47 00:05:36,520 --> 00:05:40,200 Die Fingerabdrücke auf Streichholz- schachtel und Brandbeschleuniger 48 00:05:40,320 --> 00:05:43,640 sind von ihr. Wir sollten rausfinden, was vorher passierte. 49 00:05:47,560 --> 00:05:49,560 Morgen. - Morgen. 50 00:05:51,600 --> 00:05:55,120 Morgen. Für einen genauen Bewegungsplan ist es noch zu früh. 51 00:05:55,240 --> 00:05:58,600 Fest steht, dass sie sich im Haus relativ frei bewegen konnte. 52 00:05:58,720 --> 00:06:02,880 Nahe den Vorderfenstern sind weniger Spuren, hier im Garten 'ne Menge. 53 00:06:03,960 --> 00:06:07,160 Vielleicht der einzige Ort, wo sie unter freiem Himmel war. 54 00:06:07,280 --> 00:06:09,920 Hier hätte sie sich doch bemerkbar machen können. 55 00:06:10,040 --> 00:06:12,640 Schwer vorstellbar, wie einem die Welt erscheint, 56 00:06:12,840 --> 00:06:16,480 wenn sie hier aufhört. - Schauen Sie drinnen in die Kisten. 57 00:06:18,560 --> 00:06:21,400 Hauptsächlich Regeln, die er ihr aufgeschrieben hat. 58 00:06:21,520 --> 00:06:24,040 Irgendwas über Tod und Geister. Und so was hier. 59 00:06:24,160 --> 00:06:26,160 'N Kochbuch ohne Einband. 60 00:06:26,280 --> 00:06:30,000 Vorwörter und Bibliografie fehlen. Sie sollte den Autor nicht wissen. 61 00:06:30,120 --> 00:06:33,320 Aber sie durfte kochen. - Das Einzige, was von außen kommt. 62 00:06:33,440 --> 00:06:37,240 Im Arbeitszimmer stehen Computer und Bücher, aber das war abgeschlossen. 63 00:06:37,360 --> 00:06:39,360 Wir fanden darin keine Spuren von ihr. 64 00:06:39,480 --> 00:06:42,080 Wie kam sie an Brennspiritus, an Streichhölzer? 65 00:06:44,400 --> 00:06:46,680 Und warum hat sie sie erst jetzt benutzt? 66 00:06:46,880 --> 00:06:50,160 "Ein gutes Mädchen wird jeden Morgen mit der Sonne aufstehen." 67 00:06:50,280 --> 00:06:54,040 "Dann wird sie zu ihrem Erzieher beten, ob er da ist oder nicht." 68 00:07:03,840 --> 00:07:07,440 (murmelt:) Mit der Sonne aufstehen ... Zum Erzieher beten ... 69 00:07:12,240 --> 00:07:14,320 Irgendwas stört mich. 70 00:07:15,400 --> 00:07:17,400 Au! 71 00:07:23,960 --> 00:07:26,360 Die hat doch hier allein geschlafen, oder? 72 00:07:29,480 --> 00:07:31,960 Und Fenster und Tür gehen nach hinten raus. 73 00:07:38,200 --> 00:07:40,280 Sag mal, war das Fenster verschlossen? 74 00:07:40,400 --> 00:07:43,320 Am Fenster haben wir nichts gemacht. - Und an der Tür? 75 00:07:43,440 --> 00:07:45,440 Auch noch nicht. 76 00:07:51,320 --> 00:07:53,800 Dann hätte sie jederzeit gehen können. 77 00:07:56,880 --> 00:08:00,040 "Auch das Ausbleiben einer Idee, ihrem Erzieher zu gefallen, 78 00:08:00,160 --> 00:08:03,240 kann zur Strafe führen." - Sind das die Scans aus der KTU? 79 00:08:03,400 --> 00:08:05,400 Die ersten 50 Seiten. - Und? 80 00:08:05,520 --> 00:08:07,640 Was fällt dir an der Schrift auf? 81 00:08:07,800 --> 00:08:09,880 Größe 12, Fettdruck, Arial. - Hm. 82 00:08:10,640 --> 00:08:12,760 Das ist Handschrift. - Was? 83 00:08:13,040 --> 00:08:15,280 Mhm. Jede Seite perfekt. 84 00:08:16,560 --> 00:08:20,400 Sie musste wohl die Regeln ihres Erziehers immer wieder aufschreiben. 85 00:08:21,480 --> 00:08:23,800 In der Klinik haben sie schon versucht, 86 00:08:23,920 --> 00:08:26,200 sie mit Befehlen zum Reden zu bringen. 87 00:08:26,760 --> 00:08:30,520 Auf andere Leute als ihren Erzieher reagiert die Kleine wohl nicht. 88 00:08:33,240 --> 00:08:36,480 Das ist Reis mit 'n bisschen Gemüse. So was kennst du doch. 89 00:08:36,640 --> 00:08:38,640 (Leises Wimmern) 90 00:08:38,760 --> 00:08:40,760 Hm? 91 00:08:45,440 --> 00:08:47,800 (Leise, düstere Musik) 92 00:09:08,040 --> 00:09:10,360 (Lautlos) 93 00:09:23,320 --> 00:09:26,120 (Leise, spannungsvolle Musik) 94 00:09:38,320 --> 00:09:40,320 (Angespanntes Atmen) 95 00:09:41,760 --> 00:09:43,760 (leise:) Rebecca Fischer ... 96 00:09:44,320 --> 00:09:46,680 Ich will zu meiner Tochter! - Frau Fischer? 97 00:09:46,800 --> 00:09:48,800 Ja. - (leise:) Ist gut. 98 00:09:49,000 --> 00:09:52,680 Hauptkommissar Perlmann, wir haben telefoniert. Bitte kommen Sie. 99 00:09:55,560 --> 00:09:57,800 Sie hatte die ganze Nacht geschrien. 100 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 Und weil sie so krank war, 101 00:10:00,920 --> 00:10:04,920 konnte ich sie nicht zur Tagesmutter bringen und ging auf den Spielplatz. 102 00:10:06,280 --> 00:10:08,720 Und da sind Sie kurz eingeschlafen. 103 00:10:11,320 --> 00:10:14,200 In unseren Akten steht was von einem Drogenproblem. 104 00:10:15,960 --> 00:10:19,760 Ihr Ex-Lebensgefährte hatte eine Vorstrafe wegen Körperverletzung. 105 00:10:21,680 --> 00:10:23,960 Ja, aber uns hat er nie was getan. 106 00:10:24,320 --> 00:10:26,320 Und wo finden wir den? 107 00:10:29,520 --> 00:10:32,120 Auf dem Friedhof ... finden Sie den. 108 00:10:35,680 --> 00:10:38,680 Wir hatten einen Motorradunfall. Er war sofort tot. 109 00:10:39,040 --> 00:10:41,240 Und ich kam dann ins Krankenhaus. 110 00:10:41,520 --> 00:10:43,520 Und seitdem bin ich clean. 111 00:10:48,560 --> 00:10:50,800 Sie können mich testen. Testen sie mich! 112 00:10:51,000 --> 00:10:54,480 Ich hab feste Arbeit in einem Hotel. Ich hab einen festen Freund. 113 00:10:54,600 --> 00:10:57,200 Ich hab feste Freunde ... - Wir glauben Ihnen. 114 00:10:57,440 --> 00:10:59,440 Gut. 115 00:10:59,680 --> 00:11:01,800 Dann will ich sie sehen jetzt! 116 00:11:03,560 --> 00:11:06,080 Nur zwei Minuten! Bitte! 117 00:11:08,680 --> 00:11:11,000 Das liegt leider nicht in unserer Hand. 118 00:11:15,160 --> 00:11:18,040 Aber ich hab sie nicht mehr gesehen, seit sie ... 119 00:11:18,640 --> 00:11:20,640 ... seit sie zwei ist! 120 00:11:22,840 --> 00:11:24,920 Sie ist meine Familie! 121 00:11:28,280 --> 00:11:32,200 Rebecca weiß wohl nicht mal, was das Wort Familie bedeutet. 122 00:11:34,520 --> 00:11:36,680 Was heißt das denn? 123 00:11:37,200 --> 00:11:40,280 Das heißt doch nicht, dass sie mich nicht mehr braucht! 124 00:11:44,520 --> 00:11:46,520 (Klopfen) 125 00:11:46,640 --> 00:11:48,640 (Tür wird geöffnet.) 126 00:11:50,640 --> 00:11:52,760 Hallo. 127 00:11:54,560 --> 00:11:56,680 Guck mal. 128 00:11:56,840 --> 00:11:59,000 Es gibt was zu essen. 129 00:11:59,880 --> 00:12:02,920 Wenn du was anderes willst, kannst du mir das ruhig sagen. 130 00:12:03,040 --> 00:12:05,040 (Sie atmet hektisch.) 131 00:12:07,160 --> 00:12:09,280 Ah, Glückwunsch zur SOKO-Leitung! 132 00:12:09,400 --> 00:12:11,760 Lass mal, ich würde lieber nur ermitteln. 133 00:12:11,880 --> 00:12:15,200 Aber Wagner wollte Vernehmungs- spezialisten an der Front, hm? 134 00:12:15,320 --> 00:12:19,040 Todesursache für das Brandopfer? - Das war ganz schön knifflig. 135 00:12:20,880 --> 00:12:23,120 Seht ihr die Rötung am Ohr? Hier. 136 00:12:24,680 --> 00:12:27,640 Ein Hinweis auf eine nicht behandelte Ohrenentzündung. 137 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 Klingt erst mal nicht so dramatisch. 138 00:12:30,160 --> 00:12:32,520 Aber auf den Röntgenbildern hab ich entdeckt, 139 00:12:32,640 --> 00:12:35,120 dass sich ein Abszess am Innenohr gebildet hat, 140 00:12:35,240 --> 00:12:37,440 der zum Temporallappen gewandert ist. 141 00:12:37,560 --> 00:12:40,880 Er hatte Kopfschmerzen, plötzliche grauenhafte Kopfschmerzen. 142 00:12:41,000 --> 00:12:43,400 Stark genug, dass man sofort zum Arzt will. 143 00:12:43,520 --> 00:12:46,960 Aber der Abszess drückte so aufs Hirn, dass er ohnmächtig wurde. 144 00:12:47,080 --> 00:12:50,640 Er wäre wieder erwacht. - Todesursache also Verbrennen. 145 00:12:51,440 --> 00:12:54,280 Finden Sie nicht, dass die Kollegen den alten Reuter 146 00:12:54,400 --> 00:12:57,520 schon ausgiebig genug befragt haben? Ich mein ja nur ... 147 00:12:58,360 --> 00:13:00,840 Für meinen Sohn hatte ich immer Zeit! 148 00:13:02,440 --> 00:13:04,600 Haben Sie auch ein Bild von Ihrer Frau? 149 00:13:04,720 --> 00:13:06,720 (Er lacht bitter.) 150 00:13:06,840 --> 00:13:10,200 Der Frau, die mich mit einem Zehnjährigen alleine gelassen hat? 151 00:13:10,320 --> 00:13:12,320 Das war sicher nicht einfach. 152 00:13:12,440 --> 00:13:15,280 Außerdem hatte ich ein Kindermädchen eingestellt. 153 00:13:15,440 --> 00:13:18,120 Unsere Kollegen haben schon mit ihr gesprochen. 154 00:13:18,240 --> 00:13:20,880 Sie hat Auffälligkeiten an Ihrem Sohn bemerkt. 155 00:13:21,000 --> 00:13:24,280 Er hat mit Fliegen gespielt und ihnen die Flügel ausgerissen. 156 00:13:24,400 --> 00:13:26,400 Ja, so was tun Jungs nun mal. 157 00:13:26,560 --> 00:13:28,760 Ja, aber Sie haben ihn dafür verprügelt. 158 00:13:29,280 --> 00:13:32,760 Das Kindermädchen sagt, Sie haben Ihren Sohn sehr streng erzogen. 159 00:13:32,880 --> 00:13:36,280 Anscheinend nicht streng genug! - Das ist Ihre Interpretation. 160 00:13:36,480 --> 00:13:40,400 Können Sie mir jetzt endlich mal sagen, was passiert ist? 161 00:13:40,840 --> 00:13:44,560 Unseren Kollegen erzählten Sie, dass Sie sich nicht erinnern können, 162 00:13:44,680 --> 00:13:47,680 je eine andere Person bei Ihrem Sohn gesehen zu haben. 163 00:13:47,800 --> 00:13:49,800 Doch, einen hab ich gesehen. 164 00:13:49,920 --> 00:13:51,920 Diesen, diesen ... 165 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 Diesen Geschäftspartner. - Den Herrn Kolb? 166 00:13:56,160 --> 00:13:59,480 Ich hab ihm 'n paar Mal die Hände geschüttelt, mehr nicht. 167 00:14:00,160 --> 00:14:03,160 Olaf hatte nun mal keinen großen Freundeskreis. 168 00:14:03,280 --> 00:14:06,480 Hatten Sie in den letzten Jahren noch Kontakt zu Ihrem Sohn? 169 00:14:06,600 --> 00:14:08,600 M-m. 170 00:14:09,400 --> 00:14:12,120 Vor acht Jahren hatte ich einen Hirntumor. 171 00:14:15,160 --> 00:14:17,720 Damals hat er mich oft besucht, ja. 172 00:14:25,560 --> 00:14:27,680 Olaf ist ein guter Junge. 173 00:14:28,040 --> 00:14:30,280 Egal, was er gemacht hat. 174 00:14:32,200 --> 00:14:34,720 Das hier ist heute Morgen aus der KTU gekommen. 175 00:14:34,840 --> 00:14:36,880 "Erst wenn du ganz sicher bist, 176 00:14:37,000 --> 00:14:39,880 dass dein Erzieher auf eine andere Sphäre gegangen ist, 177 00:14:40,000 --> 00:14:43,320 verbrenne seinen Körper mit allen Schriften und Zeichnungen." 178 00:14:43,440 --> 00:14:45,480 "Am Ende dann verbrenne dich selbst, 179 00:14:45,600 --> 00:14:48,080 denn nie soll ein Mädchen ohne Erzieher sein." 180 00:14:48,200 --> 00:14:50,200 Reuter wollte sicher sein, 181 00:14:50,320 --> 00:14:53,160 dass nach seinem Tod alle Beweise vernichtet werden. 182 00:14:53,280 --> 00:14:56,560 Erstaunlich sind diese Kalender. Ungewöhnlich aufgebaut. 183 00:14:57,040 --> 00:15:01,240 Jede Linie ist ein Ilek und besteht aus 19 Tagen. 184 00:15:01,720 --> 00:15:05,560 19 Ileks und vier Werttage ergeben zusammen ein Forton. 185 00:15:05,680 --> 00:15:07,680 Das ist ein Jahr. 186 00:15:07,800 --> 00:15:10,400 Was soll das? - Das hab ich mich auch gefragt. 187 00:15:12,240 --> 00:15:14,240 Reuter wollte Rebecca kontrollieren. 188 00:15:14,360 --> 00:15:17,280 Bis hin zu ihren innersten Gedanken, ihrem Weltbild. 189 00:15:18,280 --> 00:15:20,280 Und bis in den Tod. 190 00:15:20,400 --> 00:15:23,560 Er hat sie zu einer pseudoreligiösen Extremistin erzogen, 191 00:15:23,680 --> 00:15:26,560 einer fanatischen Anhängerin seiner Fantasien. 192 00:15:26,680 --> 00:15:28,880 Aber hier ist noch was Wichtiges. 193 00:15:30,360 --> 00:15:33,360 Immer wieder erscheint "Brut". Hier. 194 00:15:34,400 --> 00:15:36,400 Hier. 195 00:15:36,520 --> 00:15:38,560 Anscheinend Reuters Name für Rebecca. 196 00:15:38,680 --> 00:15:40,680 Und E, das steht für Erzieher. 197 00:15:41,440 --> 00:15:43,440 Also Reuter selbst. 198 00:15:43,560 --> 00:15:45,560 Aber da ist noch was Wichtigeres. 199 00:15:45,680 --> 00:15:48,520 Eine Bleistiftzeichnung, die hat sich durchgedrückt. 200 00:15:48,680 --> 00:15:50,760 Die KTU konnte das sichtbar machen. 201 00:15:50,960 --> 00:15:54,320 Diese Zeichnung stammt von einem deutlich jüngeren Kind. 202 00:15:56,000 --> 00:15:59,200 Und auf diesem Kalender wird plötzlich "Lik" erwähnt. 203 00:16:00,600 --> 00:16:02,600 Hier ... Lik. 204 00:16:02,800 --> 00:16:05,400 Und das ist möglicherweise ein weiteres Mädchen. 205 00:16:05,520 --> 00:16:08,720 Was? Wir haben keine Spuren von 'nem anderen Kind entdeckt. 206 00:16:09,000 --> 00:16:11,920 Vielleicht 'n Rollenspiel? - Glaub ich nicht. 207 00:16:12,640 --> 00:16:15,240 An manchen Tagen stehen alle drei zusammen da. 208 00:16:15,360 --> 00:16:17,680 Hier ... hier. 209 00:16:18,440 --> 00:16:20,960 (Düstere Musik) 210 00:16:21,160 --> 00:16:23,520 Glauben Sie, diese Lik könnte noch leben? 211 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Wir müssen davon ausgehen, dass sie noch lebt! 212 00:16:32,000 --> 00:16:34,720 (Beklemmende Musik) 213 00:16:54,640 --> 00:16:56,840 Guten Tag. - Hallo. 214 00:16:58,640 --> 00:17:00,640 (von drinnen:) Ja? 215 00:17:01,400 --> 00:17:03,480 Guten Tag. - Guten Tag! 216 00:17:03,920 --> 00:17:05,920 Schattenberg. - Blum. 217 00:17:06,960 --> 00:17:10,000 Perlmann. - Sehr erfreut, Sie kennenzulernen. 218 00:17:10,640 --> 00:17:13,080 Und Sie wollen also mit ihr reden, ja? 219 00:17:13,200 --> 00:17:15,200 Ja. - Wir müssen mit ihr reden. 220 00:17:15,320 --> 00:17:17,320 Mhm ... 221 00:17:17,440 --> 00:17:20,400 Ich kann leider nur einen von Ihnen mit zu ihr nehmen. 222 00:17:20,760 --> 00:17:22,920 Offen gesagt wäre mir eine Frau lieber. 223 00:17:23,040 --> 00:17:25,040 Ich warte draußen. - Okay. 224 00:17:25,240 --> 00:17:30,000 Wir bringen Rebecca ihr Essen, dann ergibt sich eine schöne Situation. 225 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 Danke! 226 00:17:33,600 --> 00:17:37,000 Also noch mal: Das Wichtigste ist, dass sie etwas isst. 227 00:17:37,680 --> 00:17:41,440 Ich stell Sie vor, und dann können Sie ihr bis zu drei Fragen stellen. 228 00:17:41,560 --> 00:17:45,400 Bitte insistieren Sie nicht, falls keine verwertbare Antwort kommt. 229 00:17:45,520 --> 00:17:49,320 Es kann hier, wenn überhaupt, nur um eine erste Annäherung gehen. 230 00:17:56,720 --> 00:17:58,960 Rebecca? Hallo. 231 00:18:01,520 --> 00:18:03,520 Das ist Frau Blum. 232 00:18:03,680 --> 00:18:05,680 Die möchte dir helfen. 233 00:18:10,880 --> 00:18:12,880 Rebecca? 234 00:18:13,000 --> 00:18:15,760 Dafür muss sie mit dir reden. Hm? 235 00:18:15,960 --> 00:18:18,240 (Heftiges Atmen) 236 00:18:24,120 --> 00:18:26,120 Hallo, Brut. 237 00:18:26,480 --> 00:18:29,200 (Sie summt nervös eine leise Melodie.) 238 00:18:36,280 --> 00:18:41,000 Du hast deinem Erzieher viele Fortons lang treu gedient. 239 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 Kannst du uns davon erzählen? 240 00:18:44,960 --> 00:18:47,480 (Leises Wimmern) 241 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Du hast auch viel gekocht, stimmt's? 242 00:18:55,800 --> 00:18:58,840 Es wär schön, wenn du auch mal für uns kochen würdest. 243 00:19:02,280 --> 00:19:05,920 Hast du denn schon mal für mehr als zwei Personen gekocht? 244 00:19:09,480 --> 00:19:11,800 (Leise, ruhige Musik) 245 00:19:43,560 --> 00:19:45,560 Rebecca! 246 00:19:52,800 --> 00:19:55,000 (Leise Musik) 247 00:19:57,600 --> 00:19:59,600 (Schritte) 248 00:20:08,120 --> 00:20:10,120 Bist du mein neuer Erzieher? 249 00:20:16,120 --> 00:20:18,120 Ja. 250 00:20:29,400 --> 00:20:31,400 Komm. 251 00:20:31,520 --> 00:20:33,520 Komm, lass uns reingehen. 252 00:21:02,880 --> 00:21:04,880 (leise:) Geben Sie ihr das. 253 00:21:13,840 --> 00:21:16,120 Kannst du bitte wieder aufstehen? 254 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 Steh auf! 255 00:21:26,880 --> 00:21:29,160 Setz dich auf den Stuhl. 256 00:21:33,720 --> 00:21:35,880 Setz dich. 257 00:21:42,640 --> 00:21:45,400 Stell deinen Teller auf den Tisch und iss was. 258 00:22:05,640 --> 00:22:07,880 Okay ... 259 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 Ich möchte von dir erfahren, 260 00:22:10,920 --> 00:22:14,000 ob da bei dir im Keller noch eine andere Person war. 261 00:22:14,680 --> 00:22:16,920 Ein kleines Mädchen namens Lik. 262 00:22:20,200 --> 00:22:23,280 Es tut mir leid, aber wir müssen das wissen. Setz dich! 263 00:22:27,880 --> 00:22:29,880 Gut. 264 00:22:30,560 --> 00:22:32,920 Ich befehle dir, mir zu antworten. 265 00:22:33,040 --> 00:22:35,360 War da noch ein anderes Mädchen? 266 00:22:36,440 --> 00:22:39,000 (Uhr tickt.) 267 00:22:45,880 --> 00:22:48,240 (schreit:) Verdammte Scheiße, antworte! 268 00:22:56,760 --> 00:23:00,440 Wenn ein neuer Erzieher da ist, tut ein gutes Mädchen immer noch, 269 00:23:00,560 --> 00:23:02,720 was der alte gesagt hat. 270 00:23:09,400 --> 00:23:11,640 Und was hat der alte gesagt? 271 00:23:13,640 --> 00:23:16,160 (Leise Musik) 272 00:23:24,600 --> 00:23:28,440 Ich möchte, dass du ab jetzt alles machst, was Frau Schattenberg sagt. 273 00:23:28,560 --> 00:23:30,680 Das ist ein Befehl! - Sorka! 274 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 Stopp! 275 00:23:33,680 --> 00:23:36,160 (Leise, beklemmende Musik) 276 00:23:43,480 --> 00:23:45,560 Geh auf dein Zimmer. 277 00:24:10,400 --> 00:24:12,400 (Entferntes Kinderlachen) 278 00:24:18,440 --> 00:24:20,720 (Ruhige Musik) 279 00:24:24,080 --> 00:24:26,280 Was war denn das eben? 280 00:24:28,040 --> 00:24:30,040 Das geht zu weit. 281 00:24:31,280 --> 00:24:33,280 Es tut mir leid. 282 00:24:33,400 --> 00:24:36,280 Das Positive: Herr Perlmann konnte Rebecca vermitteln, 283 00:24:36,440 --> 00:24:38,520 dass er ihr Erzieher ist. 284 00:24:38,640 --> 00:24:41,240 Wenn einer meiner Kollegen einen besseren Zugang 285 00:24:41,360 --> 00:24:43,880 zu einem Patienten hat, hab ich nichts dagegen. 286 00:24:44,040 --> 00:24:47,120 Wenn aber ein Polizeibeamter in dieser Schärfe versucht, 287 00:24:47,240 --> 00:24:50,240 Informationen aus einem Gewaltopfer herauszupressen ... 288 00:24:50,360 --> 00:24:52,360 Das kann ich nicht zulassen. 289 00:24:52,480 --> 00:24:54,920 Immerhin redet Rebecca überhaupt mit jemandem. 290 00:24:55,040 --> 00:24:57,040 Ja, aber wenn's ihr schadet! 291 00:24:57,160 --> 00:25:00,360 Das Leben eines anderen Mädchens könnte davon abhängen! 292 00:25:00,520 --> 00:25:03,120 Tut mir leid, ich kann das nicht verantworten. 293 00:25:07,800 --> 00:25:09,800 Willst du nicht was essen? 294 00:25:09,920 --> 00:25:12,120 (Leises Wimmern) 295 00:25:12,400 --> 00:25:14,400 Guck mal. 296 00:25:18,520 --> 00:25:20,520 Ich hab dir was gekocht. 297 00:25:22,760 --> 00:25:25,200 Wissen Sie schon was Neues von meiner Tochter? 298 00:25:25,320 --> 00:25:27,320 Nee, leider nicht. 299 00:25:28,320 --> 00:25:30,520 Wir melden uns bei Ihnen, Frau Fischer. 300 00:25:30,880 --> 00:25:33,400 Ich kann nicht schlafen, wissen Sie! 301 00:25:34,080 --> 00:25:38,200 Wie ist das, wenn man sein ganzes Leben in 'nem Keller eingesperrt ist? 302 00:25:41,080 --> 00:25:45,000 Ich glaube, manchmal ist das Gefäng- nis im Kopf das größere Problem. 303 00:25:45,520 --> 00:25:48,320 Hoffentlich kann sie sich daraus auch befreien. 304 00:25:48,680 --> 00:25:51,280 (Leise, beklemmende Musik) 305 00:25:52,680 --> 00:25:55,200 Was ist mit dem Geschäftspartner, diesem Kolb? 306 00:25:55,320 --> 00:25:57,520 Wird heute wieder in Deutschland erwartet. 307 00:25:57,640 --> 00:26:01,360 Konntet ihr nicht früher an den ran? Der kommt als Mittäter in Frage! 308 00:26:01,480 --> 00:26:04,200 Falls es einen gibt. - Warum erzählt Reuter Rebecca, 309 00:26:04,320 --> 00:26:06,520 was sie mit ihrem neuen Erzieher tun soll? 310 00:26:06,680 --> 00:26:09,520 Ich hab mit Frau Professor Schattenberg telefoniert. 311 00:26:09,640 --> 00:26:11,640 Rebecca sagt gar nix mehr. 312 00:26:11,800 --> 00:26:14,240 Die will, dass du mit ihr zusammenarbeitest. 313 00:26:14,400 --> 00:26:16,640 Ich? - Eine Woche. 314 00:26:16,920 --> 00:26:20,200 Das hat sie gesagt. - Das kommt nicht infrage! 315 00:26:21,360 --> 00:26:23,520 Was ist denn mit der Mutter? 316 00:26:23,640 --> 00:26:25,640 Darf auch nicht zu Rebecca. 317 00:26:25,760 --> 00:26:29,400 Angeblich nur eine weitere Fremde, die auch psychisch instabil ist. 318 00:26:29,520 --> 00:26:32,280 Ach, aber du - du kannst da helfen? 319 00:26:33,280 --> 00:26:36,600 Ich weiß auch nicht, warum das Mädchen so auf mich reagiert. 320 00:26:37,440 --> 00:26:39,640 Ist auch nicht meine Aufgabe. 321 00:26:40,000 --> 00:26:42,560 Aber du kannst rausfinden, ob Lik ermordet wurde! 322 00:26:42,680 --> 00:26:44,680 Das ist deine Aufgabe! 323 00:26:44,800 --> 00:26:47,360 Glaub mir, ich hätte dich auch lieber hier. 324 00:26:51,320 --> 00:26:53,320 Na gut ... 325 00:26:54,520 --> 00:26:57,320 (Leise, dynamische Musik) 326 00:27:08,960 --> 00:27:11,280 Am Anfang werden Sie streng sein müssen. 327 00:27:11,680 --> 00:27:14,840 Befehlen Sie ihr, alles zu vergessen, was sie gelernt hat. 328 00:27:15,000 --> 00:27:17,120 Einschließlich ihres Namens. 329 00:27:17,320 --> 00:27:19,440 Sie geben ihr einen neuen Namen. 330 00:27:19,920 --> 00:27:21,920 Ihren eigenen, Rebecca. 331 00:27:22,680 --> 00:27:26,560 Aber es gibt Grenzen, die Sie nicht überschreiten dürfen. 332 00:27:28,120 --> 00:27:31,280 Vergessen Sie nicht: Sie sind kein Therapeut. 333 00:27:32,400 --> 00:27:34,600 Sie hören hier nur auf mich! 334 00:27:35,280 --> 00:27:37,680 Ist das klar? 335 00:27:38,640 --> 00:27:41,680 Egal, welche Fortschritte Rebecca zu machen scheint, 336 00:27:41,880 --> 00:27:44,560 das muss alles nichts bedeuten, Herr Perlmann. 337 00:27:49,760 --> 00:27:51,760 Baum. - Gut. 338 00:27:53,760 --> 00:27:56,360 Was ist das? - Haus. 339 00:27:58,480 --> 00:28:00,720 Und das? - Das Nichts. 340 00:28:05,200 --> 00:28:07,480 Fehler. Der Himmel. 341 00:28:08,400 --> 00:28:10,720 (Ruhige Klaviermusik) 342 00:28:21,800 --> 00:28:23,960 Was soll denn das? 343 00:28:26,640 --> 00:28:28,720 Du weißt das nicht. 344 00:28:31,120 --> 00:28:33,560 Was? - Dass du mir wehtun musst. 345 00:28:35,920 --> 00:28:38,080 Und dann würdest du mir alles erzählen? 346 00:28:47,320 --> 00:28:49,320 Rebecca, komm rein. 347 00:28:51,720 --> 00:28:53,720 (Klopfen) 348 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Beim nächsten Mal sind Sie gewarnt. 349 00:28:58,120 --> 00:29:00,320 Das wird ihr nicht noch mal gelingen. 350 00:29:00,720 --> 00:29:03,880 Tut mir leid, aber auf so was wurde ich nicht vorbereitet 351 00:29:04,040 --> 00:29:06,040 auf der Polizeischule. 352 00:29:06,160 --> 00:29:09,640 Wenn es Sie beruhigt: Wir in der Therapieausbildung auch nicht. 353 00:29:10,680 --> 00:29:13,240 (Leise, schwermütige Musik) 354 00:29:15,720 --> 00:29:17,720 Und jetzt? 355 00:29:19,440 --> 00:29:21,440 Fernsehen. 356 00:29:21,560 --> 00:29:25,160 "Dieses Schmelzwasser fließt dann unter dem Gletschereis zur Küste." 357 00:29:25,400 --> 00:29:27,800 Darf ich bitte was fragen? 358 00:29:29,760 --> 00:29:31,760 Ja, frag. 359 00:29:31,880 --> 00:29:36,040 Warum ist dir wichtig, ob bei meinem Erzieher ein anderes Mädchen war? 360 00:29:36,880 --> 00:29:38,880 Weil ich wissen möchte, 361 00:29:39,000 --> 00:29:42,040 ob das andere Mädchen auch einen neuen Erzieher hat. 362 00:29:44,440 --> 00:29:46,720 Dein sind wir im Leben und im Tod. 363 00:29:47,000 --> 00:29:49,560 Wir bitten dich: Segne dieses Grab 364 00:29:49,680 --> 00:29:52,160 und führe Olaf Reuter, den wir hier bestatten, 365 00:29:52,280 --> 00:29:54,920 zur Auferstehung und zum Leben mit dir. 366 00:29:55,880 --> 00:29:59,960 (alle:) Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. 367 00:30:00,640 --> 00:30:04,000 Dein Reich komme, dein Wille geschehe, 368 00:30:04,120 --> 00:30:06,120 wie im Himmel, so auf Erden. 369 00:30:06,640 --> 00:30:09,440 Unser tägliches Brot gib uns heute, 370 00:30:09,600 --> 00:30:12,080 und vergib uns unsere Schuld, 371 00:30:12,400 --> 00:30:15,120 wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. 372 00:30:15,640 --> 00:30:19,960 Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. 373 00:30:21,440 --> 00:30:23,880 Jedenfalls macht Ihre Tochter Fortschritte. 374 00:30:24,000 --> 00:30:27,080 Der Aufenthalt auf dem Bauernhof scheint ihr gutzutun. 375 00:30:27,480 --> 00:30:30,360 Es ist furchtbar zu wissen, dass sie da ist, 376 00:30:30,480 --> 00:30:33,480 und gleichzeitig ... ist sie nicht hier. 377 00:30:33,680 --> 00:30:35,840 "Sie hat übernächste Woche Geburtstag." 378 00:30:36,040 --> 00:30:38,040 Wäre es möglich ... (Klopfen) 379 00:30:38,160 --> 00:30:40,160 Augenblick, bitte! 380 00:30:41,480 --> 00:30:43,480 Ja? 381 00:30:45,040 --> 00:30:47,040 "Was ist das?" 382 00:30:47,520 --> 00:30:49,680 (Ruhige Musik) 383 00:30:53,920 --> 00:30:56,760 Einige von euch haben's vielleicht schon mitbekommen. 384 00:30:56,880 --> 00:31:00,400 Wir haben die DNA von dem Haar, das Rebecca Perlmann gegeben hat, 385 00:31:00,520 --> 00:31:03,400 mit unseren Daten abgeglichen und wurden fündig. 386 00:31:03,640 --> 00:31:06,600 Das Haar gehört der damals dreijährigen Aylin Karrer, 387 00:31:06,720 --> 00:31:10,160 die vor sieben Jahren aus dem Haus ihrer Eltern entführt wurde. 388 00:31:11,280 --> 00:31:14,720 Wir prüfen noch mal alle Spuren. Dafür müssen wir Sie befragen. 389 00:31:19,000 --> 00:31:21,720 Vielleicht sollten wir mit Ihrer Frau sprechen. 390 00:31:22,920 --> 00:31:26,000 Meine Frau hat mich verlassen, vor zwei Jahren. 391 00:31:29,240 --> 00:31:31,760 Sie haben ja keine Ahnung von dem Schmerz. 392 00:31:34,320 --> 00:31:36,320 (leise:) Doch, das hab ich. 393 00:31:37,440 --> 00:31:40,680 Herr Karrer, vielleicht besteht gar kein Grund für Schmerz. 394 00:31:40,800 --> 00:31:43,240 Unsere Hundertschaft hat die Gegend abgesucht, 395 00:31:43,360 --> 00:31:47,120 wo Ihre Tochter sich befunden hat. Sie haben keine Leiche gefunden. 396 00:31:47,880 --> 00:31:50,000 Es besteht noch Anlass zur Hoffnung. 397 00:31:50,200 --> 00:31:52,200 Hoffnung ... 398 00:31:54,680 --> 00:31:57,200 Glauben Sie mir, wir hatten genug Hoffnung. 399 00:31:57,640 --> 00:32:01,160 Und jetzt, wo ich endlich gelernt hab, keine mehr zu haben, 400 00:32:01,320 --> 00:32:03,560 kommen Sie und geben mir neue Hoffnung? 401 00:32:08,000 --> 00:32:10,880 Lassen Sie mich einfach in Ruhe mit Ihrer Hoffnung. 402 00:32:19,160 --> 00:32:21,880 (Leise, rhythmische Musik) 403 00:32:37,640 --> 00:32:39,640 (Türklingel) 404 00:32:41,400 --> 00:32:44,080 Ich hab meine Familie bei der Arbeit gern um mich. 405 00:32:44,240 --> 00:32:46,680 Im Büro bin ich ja sowieso oft genug. Bitte! 406 00:32:46,920 --> 00:32:50,400 Für jemanden in Ihrem Beruf sind Sie nicht leicht zu erreichen. 407 00:32:50,520 --> 00:32:53,240 Ja, mir wurde auf Teneriffa mein Handy geklaut. 408 00:32:53,360 --> 00:32:56,960 Ich hab erst fünf Tage später bei einem Kontrollanruf in der Firma 409 00:32:57,080 --> 00:32:59,120 von Olafs Tod erfahren. Schrecklich! 410 00:32:59,240 --> 00:33:01,480 Sie haben nicht mal Ihre E-Mails gecheckt? 411 00:33:01,600 --> 00:33:04,520 Beneidenswert, wenn man als Chef so abspannen kann. 412 00:33:04,640 --> 00:33:08,360 Warum sind Sie zu Ihrem Kollegen nicht bis ans Grab gegangen? 413 00:33:08,520 --> 00:33:12,520 Ich wollte erst richtig ankommen, bevor ich stundenlang befragt werde. 414 00:33:12,640 --> 00:33:15,200 Sie sind bewusst vor der Polizei weggelaufen. 415 00:33:15,920 --> 00:33:19,640 Mich würde mal interessieren: Was ist denn überhaupt passiert? 416 00:33:19,880 --> 00:33:21,880 Haben Sie eine Vermutung? 417 00:33:22,000 --> 00:33:25,760 Bei einem simplen Mord würden Sie nicht so ein Geheimnis draus machen. 418 00:33:25,880 --> 00:33:29,320 Was wollen Sie von mir? Olaf und ich waren nicht eng befreundet. 419 00:33:29,440 --> 00:33:33,000 Nachdem er aus der Firma ausge- schieden war, sahen wir uns kaum. 420 00:33:33,120 --> 00:33:35,880 Haben Sie sich gestritten? - Nein, gar nicht! 421 00:33:36,000 --> 00:33:39,520 Er wollte eine Ausrichtung mit der Firma, die kaum machbar war. 422 00:33:39,640 --> 00:33:42,000 Wir haben uns aber einvernehmlich getrennt. 423 00:33:42,360 --> 00:33:45,960 Was glauben Sie sonst, warum wir so ein Interesse an Ihnen haben? 424 00:33:46,080 --> 00:33:48,360 Puh, äh ... Weil ich bei Olaf war? 425 00:33:49,440 --> 00:33:51,920 Weil ich Olaf zu Hause besucht hab? 426 00:33:52,800 --> 00:33:55,400 Interessant, dass Sie auf diese Idee kommen. 427 00:33:55,920 --> 00:33:58,000 Ja, Olaf hatte nie gern Besuch. 428 00:33:58,240 --> 00:34:02,040 Hat immer betont, dass ich der Einzige war, den er reingelassen hat. 429 00:34:02,160 --> 00:34:04,160 So was merkt man sich. 430 00:34:04,400 --> 00:34:06,800 Hat er vielleicht jemanden entführt? 431 00:34:07,760 --> 00:34:09,840 Sie sind wirklich gut im Raten. 432 00:34:10,360 --> 00:34:12,520 Es wär ja 'ne Möglichkeit. 433 00:34:13,480 --> 00:34:17,080 Laut Mitarbeitern waren Sie rund ein Dutzend Mal in Reuters Haus. 434 00:34:17,200 --> 00:34:20,760 Und obwohl Sie so schlau sind, haben Sie nie irgendwas bemerkt? 435 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 Nein. 436 00:34:23,960 --> 00:34:25,960 Noch mal! 437 00:34:26,200 --> 00:34:28,520 (Sie schreit laut.) 438 00:34:28,960 --> 00:34:31,240 Geht doch. Sehr schön. 439 00:34:32,160 --> 00:34:34,520 (Ruhige Musik) 440 00:34:36,320 --> 00:34:38,640 Darf ich eine Frage stellen, bitte? 441 00:34:39,160 --> 00:34:41,160 Ja, natürlich! 442 00:34:41,920 --> 00:34:44,240 Wie viele Mädchen hattest du schon? 443 00:34:45,960 --> 00:34:48,240 Also so wie du das meinst, keines. 444 00:34:50,520 --> 00:34:53,080 Aber jeder Erzieher braucht ein Mädchen. 445 00:34:53,200 --> 00:34:57,240 In meiner Welt müsste ich erst mal 'ne Frau finden, um Kinder zu haben. 446 00:34:57,720 --> 00:34:59,840 (Eine Taube gurrt.) 447 00:35:01,720 --> 00:35:03,720 Vogel. 448 00:35:05,080 --> 00:35:07,080 Das ist 'ne Taube. 449 00:35:07,520 --> 00:35:09,720 Ich glaub, die hat sich verletzt. 450 00:35:14,200 --> 00:35:16,200 Ja. 451 00:35:17,640 --> 00:35:20,320 Wir können sie gerne mitnehmen, wenn du willst. 452 00:35:21,160 --> 00:35:23,480 Ich will, dass das du entscheidest. 453 00:35:25,520 --> 00:35:27,520 Ja, dann nimm. 454 00:35:27,720 --> 00:35:31,040 Ganz vorsichtig. Ja ... gut. 455 00:35:32,240 --> 00:35:35,200 Ja. Komm. 456 00:35:35,520 --> 00:35:38,840 Kolb kommt als Einziger infrage, das sagt mir mein Gefühl! 457 00:35:38,960 --> 00:35:42,680 Würden Durchsuchungsbeschlüsse nach dem Gefühl von Polizisten erteilt, 458 00:35:42,800 --> 00:35:44,840 könnte ich mir den Weg sparen. - Klara? 459 00:35:44,960 --> 00:35:47,520 Ich fahr morgen ins lange Wochenende. - Was? 460 00:35:47,680 --> 00:35:50,840 Perlmann ist weg, ich hab die SOKO am Hals, das geht nicht! 461 00:35:50,960 --> 00:35:54,080 Das ist ewig beantragt! Dir würde das auch mal guttun! 462 00:35:56,120 --> 00:36:00,040 Wie wollen Sie der Presse erklären, dass wir der Spur nicht nachgingen? 463 00:36:00,640 --> 00:36:03,320 Der Flügel ist nur verstaucht, nicht gebrochen. 464 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 (Leises Gurren) 465 00:36:05,560 --> 00:36:09,000 Sie hatten recht. Sie wurde offener, als wir zu zweit waren. 466 00:36:10,880 --> 00:36:13,840 Trauen Sie sich das weiter zu? - Mhm. 467 00:36:14,440 --> 00:36:16,600 Das wird wieder. 468 00:36:17,040 --> 00:36:19,080 Was ist jetzt mit dem Gespräch, 469 00:36:19,200 --> 00:36:21,880 dass Frau Blum und ich mit Rebecca führen wollten? 470 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Wird schon kommen. 471 00:36:24,120 --> 00:36:26,520 Zwingen Sie sie nicht, Fragen zu beantworten, 472 00:36:26,640 --> 00:36:28,680 die sie nicht beantworten kann. 473 00:36:28,840 --> 00:36:31,560 Sonst fällt sie wieder in ihr altes Muster zurück. 474 00:36:34,720 --> 00:36:36,840 (Leises Gurren) 475 00:36:37,720 --> 00:36:40,440 Frau Blum? - Okay, jetzt seh ich dich. 476 00:36:40,560 --> 00:36:42,880 Irgendwelche neuen Vorkommnisse bei Ihnen? 477 00:36:43,680 --> 00:36:47,280 Ein Kompetenz-Gerangel. Betteln nach Durchsuchungsbeschlüssen. 478 00:36:47,400 --> 00:36:50,160 Alle zehn Minuten 'ne neue Nachfrage. Und bei dir? 479 00:36:50,320 --> 00:36:52,600 Na ja, den Umständen entsprechend. 480 00:36:53,160 --> 00:36:55,520 Ich hol mal Rebecca. - Ich vermisse dich. 481 00:36:56,760 --> 00:36:58,760 Ja, ich Sie auch, Frau Blum. 482 00:36:59,240 --> 00:37:02,680 Den Bildschirm mach ich weg. Keine Sorka bei der Befragung. 483 00:37:04,080 --> 00:37:06,080 Setz dich. 484 00:37:12,880 --> 00:37:15,000 Was ich von dir wissen möchte: 485 00:37:15,120 --> 00:37:17,200 Was hast du allein im Keller gemacht, 486 00:37:17,320 --> 00:37:19,440 wenn dein Erzieher nicht da war? 487 00:37:19,600 --> 00:37:22,080 Geschlafen. Gebetet. 488 00:37:22,360 --> 00:37:25,560 Gewartet. Was er befohlen hat. 489 00:37:25,680 --> 00:37:27,720 War da noch jemand anderes? 490 00:37:29,760 --> 00:37:32,640 Du bist nicht mein Erzieher, oder? - Doch. 491 00:37:34,080 --> 00:37:36,080 Auf 'ne Art und ... - Sorka! 492 00:37:39,160 --> 00:37:42,880 Es gibt dich gar nicht. Du bist nur da, damit ich alles falsch mache. 493 00:37:43,200 --> 00:37:45,200 (sanft:) Hey! 494 00:37:47,000 --> 00:37:49,040 Und warum sollte ich das wollen? 495 00:37:49,160 --> 00:37:52,360 Du warst einem anderen Mädchen ein schlechter Erzieher. 496 00:37:52,600 --> 00:37:56,960 Deshalb willst du, dass ich auch Sorka werde! 497 00:37:57,240 --> 00:37:59,240 Rebecca, ich bin kein Sorka! 498 00:37:59,600 --> 00:38:01,600 Das gibt's alles gar nicht. 499 00:38:02,640 --> 00:38:06,080 Hast du bei deinem alten Erzieher auch mal 'nen Sorka gesehen? 500 00:38:07,520 --> 00:38:09,520 (flüstert:) Manchmal. 501 00:38:10,040 --> 00:38:12,040 Die haben Geräusche gemacht. 502 00:38:13,440 --> 00:38:16,920 Ich bin dann ganz schnell weg, nur einmal hat mich einer gesehen. 503 00:38:17,040 --> 00:38:19,040 Hat er was gesagt? 504 00:38:20,320 --> 00:38:22,320 Ich hab mich versteckt. 505 00:38:22,640 --> 00:38:24,640 Aber jetzt sind es viele. 506 00:38:26,600 --> 00:38:29,040 Beschützt du mich? - Ja. 507 00:38:29,640 --> 00:38:31,640 Ja. 508 00:38:31,840 --> 00:38:34,800 Rebecca, ich versteh, dass dir das alles schwerfällt, 509 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 aber ich muss wiss ... 510 00:38:43,920 --> 00:38:47,680 Gut. Du kapierst nicht, was dieser Typ euch angetan hat. 511 00:38:47,800 --> 00:38:50,760 Ich muss wissen, was in diesem Keller stattgefunden hat! 512 00:38:50,880 --> 00:38:52,960 Was soll das? - (Rebecca schreit:) Nein! 513 00:38:53,080 --> 00:38:55,080 Rebecca! - Nein! Nein! 514 00:38:55,200 --> 00:38:57,400 Perlmann? Perlmann! 515 00:38:57,880 --> 00:39:00,240 (Dumpfe Musik) 516 00:39:01,120 --> 00:39:03,120 (Sie seufzt.) 517 00:39:06,680 --> 00:39:10,480 "Ein gutes Mädchen wird tun, was immer ihr Erzieher will." 518 00:39:11,600 --> 00:39:14,200 "Ob er es ausgesprochen hat oder nicht." 519 00:39:16,120 --> 00:39:18,120 (Lachen) 520 00:39:20,400 --> 00:39:22,760 (Düstere Musik) 521 00:39:26,560 --> 00:39:28,560 Frau Schattenberg? 522 00:39:31,600 --> 00:39:34,120 (Vogelzwitschern, Gebell) 523 00:39:37,120 --> 00:39:39,480 Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen. 524 00:39:40,160 --> 00:39:43,720 Dafür, dass Sie direktive Fragen stellten, gegen unsere Absprache? 525 00:39:43,880 --> 00:39:45,960 Und ihr dieses Bild zeigen wollten? 526 00:39:46,080 --> 00:39:49,720 Und dafür, dass ich nicht verhindern konnte, dass sie Sie umstößt. 527 00:39:49,840 --> 00:39:53,320 Ein Fortschritt. Sie hat ihre Aggressionen nach außen gelassen. 528 00:39:54,480 --> 00:39:56,480 Es war meine Schuld. 529 00:39:56,680 --> 00:39:59,040 Ich hätte nicht um Ihre Hilfe bitten dürfen. 530 00:39:59,160 --> 00:40:02,640 Ich hab aber schon den Eindruck, dass Rebecca Fortschritte macht. 531 00:40:02,760 --> 00:40:05,360 Vielleicht sagt sie nur, was Sie hören möchten. 532 00:40:05,480 --> 00:40:09,240 Mir scheint, dass sie sich von ihrem Erzieher immer mehr distanziert. 533 00:40:09,360 --> 00:40:11,520 Dafür bindet sie sich immer mehr an Sie. 534 00:40:11,640 --> 00:40:14,280 Das wird ihr vielleicht große Probleme machen. 535 00:40:15,640 --> 00:40:17,640 (Gurren) 536 00:40:25,000 --> 00:40:27,320 Weißt du, was heute für ein Tag ist? 537 00:40:27,520 --> 00:40:31,040 Wenn ich deinen Kalender richtig verstehe, ist heute 'n Werttag. 538 00:40:31,160 --> 00:40:33,280 Am Werttag waren wir wie gleich. 539 00:40:33,400 --> 00:40:36,520 Wir haben zusammen gekocht und am selben Tisch gegessen. 540 00:40:36,640 --> 00:40:39,880 Und du hast nur die Sachen gemacht, die ich auch wollte. 541 00:40:44,000 --> 00:40:46,480 Hast du schon mal 'nen Ausflug gemacht? 542 00:40:47,440 --> 00:40:49,440 Ausflug. 543 00:40:50,760 --> 00:40:53,240 (Ruhige Klaviermusik) 544 00:40:56,200 --> 00:40:58,400 Du fragst gar nichts. 545 00:41:04,000 --> 00:41:06,560 (Stimmengewirr) 546 00:41:12,080 --> 00:41:14,080 Rebecca! 547 00:41:14,960 --> 00:41:17,080 Für deine Ohren. 548 00:41:17,520 --> 00:41:19,520 Kannst du hier reinstecken. 549 00:41:27,480 --> 00:41:29,480 Wo sind die Gletscher? 550 00:41:29,600 --> 00:41:31,600 Es gibt hier keine Gletscher. 551 00:41:33,400 --> 00:41:35,400 Das sind viele. 552 00:41:35,520 --> 00:41:37,760 Und die Mädchen sind alle ohne Erzieher. 553 00:41:37,880 --> 00:41:40,080 Es gibt Frauen, die haben 'nen Partner. 554 00:41:40,200 --> 00:41:42,760 Manche leben allein. Ist ganz unterschiedlich. 555 00:41:45,040 --> 00:41:47,320 Wie viele davon sind wie ich? 556 00:41:47,560 --> 00:41:49,560 Niemand. 557 00:41:49,680 --> 00:41:51,880 Niemand ist wie du. 558 00:41:52,000 --> 00:41:54,400 Kein Mensch ist genau wie der andere. 559 00:41:55,560 --> 00:41:57,880 Aber es sind alles Menschen, genau wie du. 560 00:42:03,200 --> 00:42:05,200 Äh, wart mal ... 561 00:42:05,520 --> 00:42:07,520 Ist das okay? 562 00:42:09,920 --> 00:42:12,480 (Ruhige Klaviermusik) 563 00:42:25,240 --> 00:42:27,240 Werttage sind schön. 564 00:42:37,360 --> 00:42:39,360 Davon erzählst du niemandem! 565 00:42:46,320 --> 00:42:49,600 Rebecca, ich möchte dir eine sehr liebe Freundin vorstellen. 566 00:42:49,720 --> 00:42:51,720 Das ist Katja. 567 00:42:54,400 --> 00:42:56,400 (leise:) Hallo. 568 00:42:56,600 --> 00:42:58,840 Komm doch 'n bisschen näher. 569 00:43:00,360 --> 00:43:03,880 Willst du vielleicht was trinken? Kaffee oder Tee oder ... 570 00:43:05,360 --> 00:43:08,680 ... Cola? Die haben hier auch frisch gepressten Orangensaft. 571 00:43:08,800 --> 00:43:10,800 Ich will keinen Ausflug mehr. 572 00:43:10,920 --> 00:43:13,120 Ich möchte, dass du bleibst. 573 00:43:20,840 --> 00:43:23,080 Es ist aber Werttag. 574 00:43:25,400 --> 00:43:27,960 (Leise, schwermütige Musik) 575 00:43:32,960 --> 00:43:35,280 Möchtest du vielleicht einen Kakao? 576 00:44:04,200 --> 00:44:06,240 Ich hab das auch immer gemacht. 577 00:44:06,360 --> 00:44:09,280 Aber ich durfte das nie trinken, nur riechen. 578 00:44:10,800 --> 00:44:13,280 Und hast du dich immer daran gehalten? 579 00:44:23,600 --> 00:44:25,600 (leise:) Gut. 580 00:44:26,520 --> 00:44:28,520 Ja. 581 00:44:36,880 --> 00:44:39,440 (Spannungsvolle Musik) 582 00:44:47,640 --> 00:44:49,640 (Türklingel) 583 00:45:09,440 --> 00:45:11,440 Nichts Auffälliges. 584 00:45:13,920 --> 00:45:16,880 Hey, hey, hey! Den brauch ich noch für meine Arbeit! 585 00:45:18,520 --> 00:45:20,520 Und? 586 00:45:20,640 --> 00:45:23,760 Hier deutet nichts auf 'n entführtes Mädchen hin. Nichts. 587 00:45:27,760 --> 00:45:30,480 Das kleine Mädchen vorhin ... - Fragst du wieder. 588 00:45:35,360 --> 00:45:37,360 Lik war auch so klein, oder? 589 00:45:43,000 --> 00:45:45,720 Mein Erzieher will nicht, dass ich über sie spreche. 590 00:45:45,840 --> 00:45:47,920 Ich dachte, ich bin dein Erzieher. 591 00:45:51,680 --> 00:45:53,920 Ich war nicht fleißig genug. 592 00:45:54,640 --> 00:45:56,800 Deshalb musste er sie holen. 593 00:45:57,400 --> 00:46:01,520 Aber sie hat nur Arbeit gemacht und immer geschrien: "Mama, Mama!" 594 00:46:02,640 --> 00:46:04,640 Mama? 595 00:46:04,760 --> 00:46:06,760 Sie hat ihre Mama vermisst. 596 00:46:08,720 --> 00:46:11,360 So, wie ich meinen alten Erzieher vermisse? 597 00:46:11,520 --> 00:46:13,760 Nein. Ganz anders. 598 00:46:14,680 --> 00:46:17,360 So, wie man jemanden vermisst, den man liebt! 599 00:46:17,800 --> 00:46:20,160 Den man sehr gerne mag! 600 00:46:21,920 --> 00:46:23,920 Weißt du, woher die Kinder kommen? 601 00:46:24,040 --> 00:46:26,240 Sie werden geholt. 602 00:46:28,240 --> 00:46:30,680 Nein. Sie kommen aus ihrer Mama. 603 00:46:30,800 --> 00:46:32,800 So wie du früher auch. 604 00:46:32,920 --> 00:46:35,320 Und wie gehen sie wieder weg? 605 00:46:37,800 --> 00:46:40,480 Wie ist Lik denn weggegangen? 606 00:46:43,480 --> 00:46:46,040 Mein Erzieher hat sie weggebracht. 607 00:46:47,880 --> 00:46:50,000 Hat sie da noch gelebt? 608 00:46:55,000 --> 00:46:57,080 Nein! 609 00:46:59,880 --> 00:47:02,360 Aber ich will das. - Aber ich nicht! 610 00:47:04,000 --> 00:47:06,960 Rebecca, du darfst für dich entscheiden, 611 00:47:07,080 --> 00:47:09,520 und ich darf für mich entscheiden. 612 00:47:18,760 --> 00:47:20,880 Hast du Streichhölzer? 613 00:47:24,680 --> 00:47:27,920 Auch wenn wir bei Kolb keine Spur von Aylin gefunden haben, 614 00:47:28,040 --> 00:47:30,040 war die Aktion kein Reinfall. 615 00:47:30,160 --> 00:47:33,080 Auf seinen Computern konnten wir Fotos rekonstruieren, 616 00:47:33,200 --> 00:47:35,600 auf denen die damals etwa zwölfjährige Rebecca 617 00:47:35,720 --> 00:47:37,920 in sexuell provokanten Posen zu sehen ist. 618 00:47:38,280 --> 00:47:41,360 Ich steh nicht auf so was! Ich bin glücklich verheiratet. 619 00:47:41,520 --> 00:47:45,320 Mir fiel erst bei der Beerdigung wieder ein, dass ich diese Fotos hab. 620 00:47:45,440 --> 00:47:48,720 Da wollten Sie sie schnell löschen, bevor wir danach suchen. 621 00:47:49,560 --> 00:47:52,480 Als Olaf mich endlich mal zu sich eingeladen hat, 622 00:47:52,600 --> 00:47:56,040 hat er mir sein Haus gezeigt. Aber in den Keller wollte er nicht. 623 00:47:56,160 --> 00:47:58,160 Dort stünde alles voll. 624 00:47:58,280 --> 00:48:01,200 An einem anderen Abend bin ich an der Kellertür vorbei 625 00:48:01,320 --> 00:48:04,720 und hinunter gegangen. Plötzlich stand dieses Mädchen vor mir. 626 00:48:04,840 --> 00:48:08,080 Halbnackt. Ich bin sofort rauf, hab gesagt: Was soll das? 627 00:48:08,200 --> 00:48:11,160 Er sagte: Irgendeine 16-Jährige aus der Nachbarschaft, 628 00:48:11,280 --> 00:48:14,200 die braucht Geld, er bekommt dafür Streicheleinheiten. 629 00:48:14,320 --> 00:48:16,960 Das kam Ihnen nicht komisch vor? - Ja, natürlich. 630 00:48:17,080 --> 00:48:19,960 Aber es hat Ihnen auch gefallen. - Nein, Gott behüte! 631 00:48:20,160 --> 00:48:22,160 Ich hab Fotos von der verlangt, 632 00:48:22,280 --> 00:48:25,960 weil ich für mich einen Beweis haben wollte, dass er mit der rummacht. 633 00:48:26,080 --> 00:48:28,440 Ich wusste ja nicht, dass sie bei ihm lebt. 634 00:48:28,560 --> 00:48:30,920 Warum sind sie nicht zur Polizei gegangen? 635 00:48:32,000 --> 00:48:34,040 Ich hab's nicht fertiggebracht. 636 00:48:34,440 --> 00:48:36,440 Wir hatten zusammen die Firma. 637 00:48:36,560 --> 00:48:39,400 Er sagte immer wieder, ich sei sein einziger Freund. 638 00:48:39,520 --> 00:48:43,320 Aber ich hab ihm dann so die Leviten gelesen hat, bis er mir versprach, 639 00:48:43,440 --> 00:48:45,520 das Mädchen nicht mehr zu kontaktieren. 640 00:48:45,640 --> 00:48:47,680 Und dafür wollen Sie 'nen Orden? 641 00:48:47,800 --> 00:48:50,280 Im Moment würde mir ein faires Verhör genügen. 642 00:48:50,400 --> 00:48:52,760 Dann sagen Sie die Wahrheit! Mann! 643 00:48:56,000 --> 00:48:59,560 Wir haben die Kontenbewegungen zwischen Ihnen und Reuter geprüft. 644 00:48:59,680 --> 00:49:01,680 Wirkte erst ganz unauffällig. 645 00:49:01,800 --> 00:49:03,800 Aber dann fragten wir einen Experten, 646 00:49:03,920 --> 00:49:06,120 was ein angemessener Preis gewesen wäre, 647 00:49:06,280 --> 00:49:08,400 Reuter aus Ihrer Firma rauszukaufen. 648 00:49:08,600 --> 00:49:11,760 Stellt sich raus: Sie haben 'n wahres Schnäppchen gemacht. 649 00:49:11,880 --> 00:49:13,960 Ein guter Preis - ist das strafbar? 650 00:49:15,400 --> 00:49:17,600 Das kann das Gericht entscheiden. 651 00:49:18,760 --> 00:49:22,080 Sie haben keine Beweise. Wollen Sie meinen Ruf schädigen? 652 00:49:22,240 --> 00:49:25,760 Sie denken nicht an meine Mitarbeiter, die haben alle Familie. 653 00:49:25,880 --> 00:49:28,240 Oder meine Familie. Was soll ich denen sagen? 654 00:49:28,360 --> 00:49:31,760 Ich denke an das Mädchen, dessen fortgesetzten Missbrauch Sie 655 00:49:31,880 --> 00:49:34,320 aus purer Geldgier jahrelang zugelassen haben. 656 00:49:34,440 --> 00:49:36,480 Jahrelang? Das wusste ich nicht! 657 00:49:36,600 --> 00:49:39,480 Glauben Sie, ich mach mir nicht schon Vorwürfe genug? 658 00:49:39,600 --> 00:49:41,600 Ich hätte nicht gedacht, 659 00:49:41,720 --> 00:49:45,520 dass mich irgendjemand mehr ankotzt als der Täter. Sie schaffen das. 660 00:49:50,000 --> 00:49:53,960 "Ein gutes Mädchen lernt an der Verehrung ihres Erziehers 661 00:49:54,080 --> 00:49:57,000 auf dieser Sphäre immer weiter hinzu, um ..." 662 00:49:59,280 --> 00:50:01,280 (Schluchzen) 663 00:50:01,880 --> 00:50:04,240 (Beklemmende Musik) 664 00:50:10,480 --> 00:50:12,480 Sie haben was? 665 00:50:12,600 --> 00:50:15,680 Ich weiß, ich sollte sie während der Fahrt nicht befragen. 666 00:50:15,800 --> 00:50:19,360 Aber sie sucht Streichhölzer. Sie will sich immer noch verbrennen! 667 00:50:19,560 --> 00:50:22,480 Sie sind kein Therapeut. - Auch nicht Ihre Marionette! 668 00:50:23,080 --> 00:50:25,120 Sie spielen mit Rebeccas Leben! 669 00:50:25,240 --> 00:50:27,480 Von meinem guten Ruf mal ganz abgesehen. 670 00:50:27,600 --> 00:50:29,760 Der scheint Ihnen das Wichtigste zu sein. 671 00:50:29,880 --> 00:50:31,880 Sie können so oder so zufrieden sein. 672 00:50:32,000 --> 00:50:34,560 Läuft die Sache gut, war's Ihr Therapieerfolg. 673 00:50:34,680 --> 00:50:37,160 Läuft's schief, dann hat's der Bulle versaut. 674 00:50:41,280 --> 00:50:43,280 Also gut. 675 00:50:43,960 --> 00:50:47,600 Wollen wir mal annehmen, es geht Ihnen nicht nur um Informationen, 676 00:50:48,480 --> 00:50:50,960 sondern Sie wollen Rebecca wirklich helfen. 677 00:50:51,080 --> 00:50:53,520 Ja, natürlich! - Das wollen wir beide. 678 00:50:53,840 --> 00:50:55,840 Ihr helfen. 679 00:50:56,560 --> 00:50:59,160 Aber über eines sollten Sie sich im Klaren sein. 680 00:50:59,280 --> 00:51:01,800 Ihr Gefühl macht Sie nicht zu einem Therapeuten. 681 00:51:01,920 --> 00:51:05,600 Wenn Ihr Gefühl Rebecca nicht hilft, zerstört es sie womöglich. 682 00:51:09,120 --> 00:51:11,120 So. 683 00:51:11,760 --> 00:51:14,720 Und dann fahren wir zu dem Haus, wo sie gefangen war. 684 00:51:15,840 --> 00:51:18,520 Wenn Rebecca über Lik redet, dann dort. 685 00:51:20,960 --> 00:51:24,840 Und dann hoffen wir, dass Ihr Zögling sich von Ihnen verabschieden kann, 686 00:51:24,960 --> 00:51:26,960 ohne den Hof abzufackeln. 687 00:51:29,040 --> 00:51:32,120 Herr Karrer wartet drinnen. Er ist von sich aus gekommen. 688 00:51:32,280 --> 00:51:34,600 Seine Aussage bestätigt, was wir wussten. 689 00:51:34,720 --> 00:51:37,440 Ein heißer Tag, Aylin schlief bei offenem Fenster, 690 00:51:37,600 --> 00:51:40,400 schnarchend, wegen ihrer Polypen. Die Mutter war weg. 691 00:51:40,640 --> 00:51:44,320 Der Vater telefonierte im Neben- zimmer. Als er auflegte - Stille. 692 00:51:45,200 --> 00:51:47,200 (leise:) Furchtbar. 693 00:51:47,360 --> 00:51:50,640 Ich kann seit letzter Woche an nichts anderes mehr denken. 694 00:51:54,320 --> 00:51:56,440 Was, wenn Aylin doch noch lebt? 695 00:51:57,040 --> 00:51:59,880 Was, wenn ich sie durch meine Sturheit gefährde? 696 00:52:03,040 --> 00:52:05,240 Sie müssen mir eines versprechen, ja? 697 00:52:05,960 --> 00:52:07,960 Sie werden sie finden. 698 00:52:10,120 --> 00:52:12,840 So ein Versprechen kann ich Ihnen nicht geben. 699 00:52:16,760 --> 00:52:18,760 Bitte! 700 00:52:21,080 --> 00:52:24,640 Ich ... Ich verspreche Ihnen, dass wir alles tun. 701 00:52:30,240 --> 00:52:33,000 Ich versprech Ihnen, ich tu alles, was ich kann! 702 00:52:38,480 --> 00:52:40,640 (leise:) Bitte! 703 00:52:47,240 --> 00:52:49,240 Ich versprech's Ihnen, okay? 704 00:52:52,320 --> 00:52:54,320 Ich zeig dir jetzt mal was. 705 00:52:56,480 --> 00:52:58,480 (Tür wird geöffnet.) 706 00:52:58,600 --> 00:53:00,600 Rebecca? 707 00:53:00,720 --> 00:53:02,720 Ist das ein Papa? 708 00:53:02,840 --> 00:53:04,840 Ja, ein sehr trauriger Papa. 709 00:53:05,640 --> 00:53:08,200 Er möchte wissen, wo seine Lik sich befindet. 710 00:53:08,640 --> 00:53:10,840 Was machen Sie denn da? 711 00:53:12,320 --> 00:53:15,080 Wir wollten uns hier besprechen. - Ja, wir zwei! 712 00:53:15,200 --> 00:53:17,240 Rebecca, geh bitte nach draußen. 713 00:53:17,560 --> 00:53:19,560 Sofort! 714 00:53:26,440 --> 00:53:29,120 Sie können nicht einfach alleine mit Rebecca reden! 715 00:53:29,240 --> 00:53:32,640 Unsere Aufgabe ist es, so schnell wie möglich Aylin zu finden! 716 00:53:32,760 --> 00:53:36,120 Und ich muss Rebecca helfen! - Indem du das Profis überlässt! 717 00:53:42,560 --> 00:53:44,560 (Gebell) 718 00:53:46,560 --> 00:53:48,600 Haben Sie Rebecca gesehen? - Da hinten. 719 00:53:48,720 --> 00:53:50,720 Warum laufen Sie nicht mit? 720 00:53:51,560 --> 00:53:53,560 Rebecca? 721 00:53:58,520 --> 00:54:00,520 Rebecca! 722 00:54:02,720 --> 00:54:04,800 Ach, da bist du. 723 00:54:06,680 --> 00:54:08,880 (Muhen) 724 00:54:09,040 --> 00:54:11,920 Hey, du brauchst keine Angst haben! Das ist 'n Kalb. 725 00:54:13,320 --> 00:54:15,320 Das kannst du anfassen, da. 726 00:54:15,760 --> 00:54:17,760 Schau! 727 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 Komm her! 728 00:54:20,800 --> 00:54:22,960 Trau dich! (Muhen) 729 00:54:25,560 --> 00:54:27,560 (Perlmann lacht.) 730 00:54:35,880 --> 00:54:37,880 Rebecca? 731 00:54:38,680 --> 00:54:40,680 Es tut mir leid. 732 00:54:41,400 --> 00:54:43,400 Ich weiß, ich hab dir gesagt, 733 00:54:43,520 --> 00:54:46,240 dass du deine eigenen Entscheidungen treffen sollst. 734 00:54:46,360 --> 00:54:48,880 Aber manchmal musst du doch auf mich hören. 735 00:54:49,400 --> 00:54:51,400 Und wann? 736 00:54:51,720 --> 00:54:55,320 Vielleicht kannst du das aufschreiben in der makellosen Schrift. 737 00:54:55,440 --> 00:54:58,040 So, wie du schreibst? - Ich bin nur ein Mädchen. 738 00:54:58,160 --> 00:55:01,560 Aber mein alter Erzieher hat ohne Makel geschrieben. 739 00:55:04,840 --> 00:55:06,840 Ähm ... 740 00:55:08,160 --> 00:55:10,160 So? 741 00:55:13,240 --> 00:55:16,280 Deswegen hast du alles geglaubt, was er dir gesagt hat? 742 00:55:18,000 --> 00:55:20,480 Solche Buchstaben können nicht lügen. 743 00:55:24,320 --> 00:55:26,800 Komm mal mit, ich muss dir was zeigen. 744 00:55:28,280 --> 00:55:30,560 (Drucker surrt.) 745 00:55:36,800 --> 00:55:38,800 Hier. 746 00:55:39,360 --> 00:55:41,520 Dein Erzieher hat gelogen. 747 00:55:42,880 --> 00:55:44,960 Und jetzt probierst du das mal. 748 00:55:45,880 --> 00:55:48,280 (Leise, melancholische Musik) 749 00:56:06,000 --> 00:56:08,160 Aber er wusste alles vorher. 750 00:56:09,200 --> 00:56:12,000 Er hat gewusst, dass meine Zähne ausfallen. 751 00:56:12,840 --> 00:56:15,880 Und er hat gewusst, dass ich ... schmutze. 752 00:56:17,040 --> 00:56:19,400 Das sind Erfahrungen, Rebecca, 753 00:56:20,200 --> 00:56:22,360 die macht jede junge Frau. 754 00:56:28,840 --> 00:56:31,280 (Schwermütige Klaviermusik) 755 00:56:46,760 --> 00:56:48,920 Das ist nicht richtig. 756 00:56:49,320 --> 00:56:51,320 "Meine Erzieher"? 757 00:56:51,520 --> 00:56:53,520 Gab's etwa zwei? 758 00:56:55,240 --> 00:56:57,520 Antworte, Rebecca, bitte! 759 00:57:01,800 --> 00:57:04,240 (Düstere Musik) 760 00:57:07,760 --> 00:57:09,760 (Sie wimmert leise.) 761 00:57:10,200 --> 00:57:12,600 (Teller klappern.) 762 00:57:16,480 --> 00:57:18,840 Vielleicht hat sie sich ja nur vertippt. 763 00:57:19,720 --> 00:57:22,960 Oder es gab wirklich zwei Erzieher. - Du bist der zweite. 764 00:57:25,000 --> 00:57:27,000 Das riecht wahnsinnig gut. 765 00:57:29,000 --> 00:57:31,840 (leise:) Draußen ist eine Frau, die will zu Rebecca. 766 00:57:31,960 --> 00:57:33,960 Zu Rebecca? 767 00:57:38,120 --> 00:57:41,840 Was machen Sie denn hier? - Darf ich zu meiner Tochter, bitte? 768 00:57:41,960 --> 00:57:44,840 Das geht nicht, tut mir leid. - Wieso geht das nicht? 769 00:57:45,000 --> 00:57:47,600 Im Café hat das gut geklappt. - Was für 'n Café? 770 00:57:47,720 --> 00:57:50,120 Bitte gehen Sie jetzt. - Ich bin ihre Mutter! 771 00:57:50,240 --> 00:57:52,240 Geh rein! - Rebecca! 772 00:57:54,640 --> 00:57:56,640 Ich bin deine Mutter. 773 00:57:57,040 --> 00:57:59,120 (Leise Musik) 774 00:57:59,600 --> 00:58:03,760 Eine Mutter muss aufpassen, dass ihr Kind nicht weggenommen wird, oder? 775 00:58:04,760 --> 00:58:07,280 Ich hab ... - Aber das ist nicht schlimm. 776 00:58:08,040 --> 00:58:10,680 Mein neuer Erzieher passt jetzt auf mich auf. 777 00:58:12,080 --> 00:58:14,080 Bitte nimm sie! 778 00:58:15,240 --> 00:58:18,960 Ich mach es kurz: Mein Vertrauen in Sie war nicht gerechtfertigt! 779 00:58:20,080 --> 00:58:23,400 Für Ihre heimlichen Befragungen hatte ich noch Verständnis. 780 00:58:23,520 --> 00:58:26,920 Aber die Mutter hinzuzuziehen ist ein absoluter Vertrauensbruch, 781 00:58:27,040 --> 00:58:29,560 der desaströse Folgen für Rebecca haben kann. 782 00:58:30,080 --> 00:58:32,160 Das Experiment ist gescheitert. 783 00:58:33,480 --> 00:58:35,640 Entschuldigung. - "'Tschuldigung"! 784 00:58:38,640 --> 00:58:41,080 Sie werden Rebecca morgen an mich übergeben. 785 00:58:41,200 --> 00:58:43,200 Ja. 786 00:58:44,600 --> 00:58:46,600 (Tür wird geschlossen.) 787 00:58:50,080 --> 00:58:54,160 Sie sagten meinem Kollegen, wenn Rebecca redet, dann in Reuters Haus. 788 00:58:57,240 --> 00:58:59,600 Dafür sind wir nicht weit genug gekommen. 789 00:59:00,440 --> 00:59:03,600 Wir haben nur noch diese Möglichkeit, Aylin zu finden. 790 00:59:03,720 --> 00:59:05,720 Frau Blum, ich versteh Sie ja. 791 00:59:07,840 --> 00:59:10,200 Aber ... Aylin ... 792 00:59:12,320 --> 00:59:14,680 Rebecca lebt. - Ein Versuch, bitte! 793 00:59:21,600 --> 00:59:23,840 (Stimme aus dem TV) 794 00:59:24,320 --> 00:59:26,320 Was machst du denn da? 795 00:59:26,720 --> 00:59:29,040 Du darfst so was nicht alleine gucken. 796 00:59:29,920 --> 00:59:32,040 Wo ist denn diese Wachfrau? 797 00:59:42,320 --> 00:59:44,560 Rebecca, hör mal zu. 798 00:59:46,200 --> 00:59:48,240 Ich muss morgen leider fort. 799 00:59:48,400 --> 00:59:50,400 (Ruhige Klaviermusik) 800 00:59:50,560 --> 00:59:53,360 Kein Erzieher kann ohne sein Mädchen sein. 801 00:59:56,880 --> 00:59:58,880 Ich will nicht, dass du gehst. 802 00:59:59,680 --> 01:00:01,680 Bitte. 803 01:00:03,720 --> 01:00:05,720 Bitte. 804 01:00:08,560 --> 01:00:11,080 (Ruhige Klaviermusik) 805 01:00:25,840 --> 01:00:28,320 Frau Blum, bitte lassen Sie mich in Ruhe! 806 01:00:28,440 --> 01:00:31,040 Ich wollte nur 'nen Augenblick für sie da sein. 807 01:00:31,160 --> 01:00:34,040 Das hab ich gesehen. Für wen hältst du dich? 808 01:00:34,200 --> 01:00:37,440 Ich bin für Rebecca verantwortlich! Sie hat mich ausgewählt. 809 01:00:37,560 --> 01:00:40,080 Nicht die Schattenberg, nicht Sie, nein: mich! 810 01:00:40,200 --> 01:00:43,320 Du warst der erste mittelalte Mann, den sie gesehen hat. 811 01:00:43,440 --> 01:00:45,440 Dieses Mädchen braucht mich! 812 01:00:56,160 --> 01:00:59,440 Unsere Besprechung hab ich mir anders vorgestellt. 813 01:00:59,920 --> 01:01:01,920 Ja, ich ... 814 01:01:03,600 --> 01:01:05,600 (leise:) Entschuldige. 815 01:01:05,720 --> 01:01:07,720 Ist schon gut. 816 01:01:11,360 --> 01:01:13,840 Dieser Fall nimmt mich ganz schön mit. 817 01:01:15,040 --> 01:01:17,040 Ja, mich auch. 818 01:01:20,200 --> 01:01:22,680 (Ruhige Musik) 819 01:01:52,200 --> 01:01:54,440 Ich weiß, du hast große Angst, Rebecca. 820 01:01:58,440 --> 01:02:00,440 Ich habe keine Angst. 821 01:02:01,440 --> 01:02:03,440 Komm. 822 01:02:07,400 --> 01:02:09,960 (Leise, ruhige Musik) 823 01:02:24,560 --> 01:02:26,800 Er hat nach mir gegriffen. 824 01:02:27,280 --> 01:02:29,280 Geht das? 825 01:02:30,720 --> 01:02:34,000 Er hat gesagt, wenn man tot ist, dann geht das nicht mehr. 826 01:02:34,520 --> 01:02:37,280 Vielleicht hat nur das Feuer seinen Arm bewegt. 827 01:02:42,840 --> 01:02:45,120 Ich wollte auch brennen. 828 01:02:46,200 --> 01:02:48,200 Wirklich. 829 01:02:49,880 --> 01:02:51,880 Aber ... 830 01:02:52,000 --> 01:02:54,320 Dann hat sich das angefühlt wie ... 831 01:02:56,280 --> 01:02:58,280 ... falsch. 832 01:02:58,800 --> 01:03:01,120 Das hast du gut erkannt. 833 01:03:05,520 --> 01:03:07,880 (Leise Klaviermusik) 834 01:03:31,320 --> 01:03:33,480 Hier habe ich gelegen. 835 01:03:36,600 --> 01:03:38,800 Und wo lag ... Lik? 836 01:03:45,080 --> 01:03:47,560 Sie hat immer nur geschrien: "Mamama!" 837 01:03:47,800 --> 01:03:49,800 (Lautlos) 838 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 "Mama." 839 01:03:57,040 --> 01:03:59,040 (Lachen) 840 01:03:59,160 --> 01:04:01,160 (Rebecca:) "Mama." 841 01:04:04,160 --> 01:04:06,160 Frau Blum ... 842 01:04:06,760 --> 01:04:09,400 Rebecca, wie ist Lik fortgegangen? 843 01:04:15,040 --> 01:04:18,280 Zu akzeptieren, dass alles, wofür man gelebt hat, Lüge war, 844 01:04:19,520 --> 01:04:21,520 das ist sehr schwer. 845 01:04:22,040 --> 01:04:24,280 (Melancholische Klaviermusik) 846 01:04:31,320 --> 01:04:33,320 Rebecca, antworte bitte. 847 01:04:36,920 --> 01:04:38,920 Hast du wirklich noch Angst? 848 01:04:41,080 --> 01:04:44,600 Glaubst du wirklich, wir sind Sorka, die dir was Böses wollen? 849 01:04:54,800 --> 01:04:57,960 Ich pack noch kurz meine Sachen, bin gleich wieder da. 850 01:04:58,680 --> 01:05:00,680 Für wen bist du da? 851 01:05:00,800 --> 01:05:03,200 Für wen ich da bin? Für die Menschen. 852 01:05:03,760 --> 01:05:06,320 Und ich hab eine Familie, aus der ich komme. 853 01:05:06,680 --> 01:05:08,680 Und für meine Freunde. 854 01:05:09,400 --> 01:05:12,680 Ich hab immer nur Erzieher. - Das stimmt so nicht, Rebecca. 855 01:05:13,040 --> 01:05:16,640 Doch. Dich, den alten und den davor. 856 01:05:17,160 --> 01:05:19,400 Den davor? 857 01:05:24,680 --> 01:05:27,480 Was war denn das für 'n Typ, der Erzieher davor? 858 01:05:27,680 --> 01:05:29,680 Kannst du den beschreiben? 859 01:05:29,920 --> 01:05:32,160 Er sah aus wie ein Erzieher. 860 01:05:32,280 --> 01:05:35,360 Also ein Mann, ähnlich angezogen wie ich. Und was noch? 861 01:05:37,160 --> 01:05:40,320 Du musst mit aufs Präsidium. Wir zeigen dir ein paar Bilder. 862 01:05:40,440 --> 01:05:42,560 Rebecca geht auf kein Präsidium! 863 01:05:42,680 --> 01:05:45,520 Sie werden ihr auch keine Fotos zeigen oder Ähnliches. 864 01:05:45,640 --> 01:05:47,640 Es reicht jetzt! 865 01:05:52,560 --> 01:05:54,560 (Klopfen) 866 01:05:55,600 --> 01:05:57,600 Na, du? 867 01:05:59,920 --> 01:06:01,920 Ich muss dann mal gehen. 868 01:06:03,760 --> 01:06:06,800 (leise:) Für dich. - Danke! 869 01:06:10,080 --> 01:06:13,720 Vielleicht kannst du ja noch bis zu meinem Geburtstag hierbleiben. 870 01:06:14,560 --> 01:06:16,720 Rebecca, das geht nicht. 871 01:06:17,480 --> 01:06:20,720 Ich muss dann auch wieder mal arbeiten. Ich bin Polizist. 872 01:06:22,680 --> 01:06:25,480 (Leise, ruhige Musik) 873 01:06:48,160 --> 01:06:50,160 (Tür wird geschlossen.) 874 01:06:52,160 --> 01:06:54,440 Kann die denn Gesichter unterscheiden? 875 01:06:54,640 --> 01:06:56,840 Ich denke schon. 876 01:06:57,880 --> 01:07:01,120 Gesichter zeichnen kann sie auf alle Fälle ziemlich gut. 877 01:07:01,560 --> 01:07:04,040 Zumindest das von Olaf Reuter. Da! 878 01:07:04,880 --> 01:07:07,000 Die hat das nie gelernt. 879 01:07:07,120 --> 01:07:10,720 Was is'n das für ein Turban da? - 'N Kopfverband vielleicht. 880 01:07:12,560 --> 01:07:15,080 (Leise, spannungsvolle Musik) 881 01:07:18,280 --> 01:07:20,280 (murmelt:) Hirntumor ... 882 01:07:20,640 --> 01:07:22,640 Das ist nicht Olaf Reuter! 883 01:07:24,520 --> 01:07:27,000 (Dramatische Musik) 884 01:07:34,080 --> 01:07:36,080 Da! 885 01:07:38,400 --> 01:07:41,560 Herr Reuter? Ich verhafte Sie wegen Verdachts auf Entführung 886 01:07:41,680 --> 01:07:44,000 und Freiheitsberaubung in zwei Fällen. 887 01:07:52,800 --> 01:07:54,800 Ja, los jetzt! 888 01:07:55,520 --> 01:07:57,520 Also so was ... 889 01:08:13,200 --> 01:08:17,160 Es würde Ihnen vor Gericht helfen, wenn Sie uns sagen, wo Aylin ist. 890 01:08:17,280 --> 01:08:19,280 Was ändert's? 891 01:08:19,800 --> 01:08:23,360 Sie werden mich so oder so für den Rest meines Lebens wegsperren. 892 01:08:23,480 --> 01:08:25,480 Lassen Sie mich sprechen! 893 01:08:25,600 --> 01:08:29,160 Erleichtern Sie wenigstens Ihr Gewissen! Helfen Sie uns! 894 01:08:29,960 --> 01:08:32,560 Ich soll Ihnen helfen, Aylin zu finden? 895 01:08:34,560 --> 01:08:38,080 Dann will ich aber 'ne Gegenleistung. - Was für 'ne Gegenleistung? 896 01:08:38,200 --> 01:08:40,880 Wir ziehen uns jetzt zur Beratung zurück. 897 01:08:42,320 --> 01:08:45,200 Ich möchte noch einmal mit Rebecca sprechen. 898 01:08:50,240 --> 01:08:52,560 Das geht auf keinen Fall. 899 01:08:53,480 --> 01:08:56,920 Sie haben sich die Behandlung, die Sie im Knast bekommen werden, 900 01:08:57,040 --> 01:08:59,040 wirklich verdient! 901 01:08:59,840 --> 01:09:02,120 Möchten Sie Aylin finden? 902 01:09:02,280 --> 01:09:04,360 Ich werde dafür sorgen, dass Sie reden! 903 01:09:04,480 --> 01:09:08,280 Keine Drohungen! Wenn Sie wollen, dass ich mein Mandat niederlege ... 904 01:09:08,440 --> 01:09:12,240 Das möchte ich, sofort! Glauben Sie wirklich, Sie könnten mir helfen? 905 01:09:13,760 --> 01:09:15,760 Ja, Sie auch! 906 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 Darf ich bitten? 907 01:09:18,880 --> 01:09:21,560 Ich möchte alleine mit Ihrer Kollegin sprechen. 908 01:09:22,520 --> 01:09:25,000 (Leise, düstere Musik) 909 01:09:34,640 --> 01:09:36,640 Was gibt's da zu grinsen? 910 01:09:36,760 --> 01:09:40,000 Glauben Sie wirklich, ich hätte diesen Fall gewinnen wollen? 911 01:09:40,200 --> 01:09:42,680 'N halbes Jahr hab ich sie beobachtet. 912 01:09:43,400 --> 01:09:45,400 Rebecca mit ihrer Mutter. 913 01:09:45,520 --> 01:09:47,600 Bis sich die richtige Gelegenheit ergab. 914 01:09:47,720 --> 01:09:50,120 Das war nach Ihrer Frühpensionierung? 915 01:09:50,480 --> 01:09:54,000 Beide Eltern waren drogensüchtig, der Vater zudem ein Schläger. 916 01:09:54,560 --> 01:09:57,400 Wäre sie bei ihnen geblieben, sie wäre längst tot. 917 01:09:57,560 --> 01:10:00,440 Wie Aylin? - Es war Arbeit. 918 01:10:00,760 --> 01:10:03,280 Die ersten Jahre ... Es war nur Arbeit. 919 01:10:03,560 --> 01:10:07,000 Ja, ich hatte gehofft, irgendwann bekäme ich etwas zurück 920 01:10:07,120 --> 01:10:11,560 von dieser Mühe, die ich in dieses kleine Wesen hineingesteckt ... 921 01:10:12,480 --> 01:10:15,320 Von dieser Arbeit! Sie wissen, Arbeit befreit ja. 922 01:10:15,560 --> 01:10:18,560 Und ... ich habe etwas investiert. 923 01:10:19,480 --> 01:10:22,240 (Angespannte Musik) 924 01:10:25,200 --> 01:10:27,400 Und Ihr Sohn, der war eingeweiht? 925 01:10:27,840 --> 01:10:30,160 Das hab ich selber gemacht, bis ... 926 01:10:30,920 --> 01:10:32,920 zu diesem Tumor. 927 01:10:34,480 --> 01:10:37,080 Ach, Olaf. Olaf hat immer nur gejammert. 928 01:10:37,280 --> 01:10:40,560 "Die Mädchen, die Frauen interessieren sich nicht für mich." 929 01:10:40,680 --> 01:10:42,680 Wissen Sie, 930 01:10:43,160 --> 01:10:45,400 eine richtige Frau ... 931 01:10:46,040 --> 01:10:48,520 kann man sich wirklich nur alleine schaffen. 932 01:10:48,840 --> 01:10:51,120 Heranziehen, heranbilden. 933 01:10:52,200 --> 01:10:56,000 Bald ging Olaf raffinierter mit Rebecca um als ich. 934 01:10:56,440 --> 01:10:59,360 Am Abend vor meiner Operation haben wir sie betäubt 935 01:10:59,480 --> 01:11:01,480 und sie ihm rübergeschafft. 936 01:11:01,600 --> 01:11:05,440 Jetzt, wo sie langsam reif war, ging bei mir hier gar nichts mehr. 937 01:11:05,560 --> 01:11:07,680 Reif? Das Mädchen war elf! 938 01:11:09,320 --> 01:11:12,800 Sie werden jetzt aber bitte nicht Ihre Beherrschung verlieren. 939 01:11:13,200 --> 01:11:15,800 (Aufgewühlte Musik) 940 01:11:23,160 --> 01:11:26,360 Und? - Er legt ein Geständnis ab. 941 01:11:26,520 --> 01:11:30,240 Rebecca akzeptierte ihr neues Leben, und er hat es genossen, 942 01:11:30,680 --> 01:11:33,360 sich ein zweites Mädchen geholt zu haben. 943 01:11:33,960 --> 01:11:36,680 Aber leider war sie zu alt. Aylin war zu alt. 944 01:11:36,800 --> 01:11:39,000 Was haben Sie mit Aylin gemacht? 945 01:11:41,040 --> 01:11:44,880 Wir fürchteten, dass sie mit ihrem Gejammer Rebecca Flöhe ins Ohr setzt. 946 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 Wo ist Aylin? 947 01:11:48,760 --> 01:11:51,000 Ich hatte Rebecca überzeugt, 948 01:11:51,120 --> 01:11:53,120 kein Wort zu sagen. 949 01:11:53,240 --> 01:11:55,240 Zu niemandem. 950 01:11:55,360 --> 01:11:58,960 Ich war der Meinung, Olaf wird Blödsinn machen und entdeckt werden. 951 01:11:59,080 --> 01:12:03,120 Aber er hat ja seine Sache wirklich besser gemacht als erwartet. 952 01:12:04,960 --> 01:12:07,120 Finden Sie nicht? 953 01:12:22,560 --> 01:12:25,480 Ihre Situation ist hier eigentlich besser ... 954 01:12:28,800 --> 01:12:31,000 ... besser als Sie denken. 955 01:12:32,400 --> 01:12:35,000 Die Entführung liegt mehr als 15 Jahre zurück. 956 01:12:36,160 --> 01:12:38,360 Sie haben gesagt, 957 01:12:38,480 --> 01:12:40,880 Sie haben das Mädchen nie vergewaltigt. 958 01:12:41,040 --> 01:12:44,240 Danach haben Sie sich nichts mehr zuschulden kommen lassen. 959 01:12:44,360 --> 01:12:47,040 Dazu kommen Ihr Alter und Ihr Geständnis. 960 01:12:48,520 --> 01:12:51,320 Wenn Sie mir sagen, wo Aylin ist, dann ... 961 01:12:52,680 --> 01:12:55,400 ... kann ich Ihnen bestimmt behilflich sein. 962 01:12:59,960 --> 01:13:02,520 Müsste unser Abendessen nicht bald da sein? 963 01:13:03,240 --> 01:13:05,760 (Düstere Musik) 964 01:13:26,480 --> 01:13:30,160 Es kann doch nicht sein, dass die Finanzierung für Rebeccas Therapie 965 01:13:30,280 --> 01:13:34,000 auf dem Hof nicht verlängert wird! - Sie wird woanders fortgesetzt. 966 01:13:34,120 --> 01:13:36,200 Das wird wohl kein Problem sein. 967 01:13:36,320 --> 01:13:39,160 Hat sich in Bezug auf den Täter etwas Neues ergeben? 968 01:13:42,960 --> 01:13:45,360 Helmut Reuter will nur eine Aussage machen, 969 01:13:45,480 --> 01:13:47,480 wenn er vorher Rebecca treffen kann. 970 01:13:47,600 --> 01:13:49,600 Das ist unmöglich. 971 01:13:49,720 --> 01:13:52,920 Lassen Sie uns darüber sprechen. - Ich wüsste nicht, wieso. 972 01:13:53,040 --> 01:13:55,040 Mir ist klar, was wir da verlangen. 973 01:13:55,160 --> 01:13:58,280 Wir werden natürlich jedes Risiko für Rebecca ausschließen. 974 01:13:58,400 --> 01:14:01,680 Unsinn. Eine Re-Traumatisierung können Sie nicht ausschließen. 975 01:14:01,800 --> 01:14:05,120 Gibt es überhaupt eine Chance, dass dieses Mädchen noch lebt? 976 01:14:05,240 --> 01:14:07,240 Es ist nicht auszuschließen! 977 01:14:07,480 --> 01:14:10,840 Andernfalls können wir Reuter wegen Mordes anklagen, und ... 978 01:14:11,480 --> 01:14:13,880 Und Aylins Vater hätte endlich Gewissheit. 979 01:14:14,000 --> 01:14:17,080 Sie wissen nicht mal, ob er weiß, wo Aylin sich befindet. 980 01:14:17,200 --> 01:14:19,200 Geschweige denn, ob er sein Wort hält. 981 01:14:19,320 --> 01:14:21,440 Reuter ist ein kaputter alter Mann. 982 01:14:21,560 --> 01:14:25,280 Vielleicht ist es für Rebecca nicht schlecht, wenn sie ihn so sieht. 983 01:14:25,440 --> 01:14:28,280 Tut mir leid, aber da geb ich Frau Schattenberg recht. 984 01:14:28,400 --> 01:14:30,400 Ich halte es für unverantwortlich, 985 01:14:30,520 --> 01:14:33,240 wenn Rebecca jetzt den alten Reuter treffen muss. 986 01:14:34,240 --> 01:14:36,240 Rebecca! 987 01:14:36,800 --> 01:14:39,080 Ich bring dich ins Bett. - M-m, ist gut. 988 01:14:39,280 --> 01:14:41,280 Ihr redet doch über mich. 989 01:14:44,600 --> 01:14:47,600 Ich will, dass Lik wieder bei ihrem Papa sein kann. 990 01:14:49,280 --> 01:14:53,440 Und deshalb befehle ich, dass ich meinen alten Erzieher wieder treffe. 991 01:14:56,680 --> 01:14:59,840 Das kannst du nicht entscheiden. - Doch. 992 01:15:00,520 --> 01:15:03,080 Du hast gesagt, ich werde morgen volljährig. 993 01:15:03,560 --> 01:15:05,560 Ja, das habe ich. 994 01:15:05,680 --> 01:15:08,000 Trotzdem, so einfach ist das nicht. 995 01:15:10,000 --> 01:15:12,640 Und es gibt noch etwas, das ich will. 996 01:15:16,800 --> 01:15:19,160 Alles Gute zum Geburtstag. 997 01:15:25,360 --> 01:15:28,080 Das ist für dich. Musst du auspacken. 998 01:15:38,120 --> 01:15:40,920 Ich wusste nicht so genau mit der Größe ... 999 01:15:41,800 --> 01:15:44,600 Und ich hoffe, die Wolle ist nicht so kratzig. 1000 01:15:44,880 --> 01:15:48,160 Ich hätte gerne einen Espresso. - Das Gleiche. 1001 01:15:48,280 --> 01:15:50,280 Das ist auch noch für dich. 1002 01:16:02,640 --> 01:16:05,160 (leise:) Die hab ich für dich aufgehoben. 1003 01:16:18,960 --> 01:16:21,480 Warum hast du mich nicht so aufgehoben? 1004 01:16:27,320 --> 01:16:30,200 (Leise Musik) 1005 01:16:49,680 --> 01:16:51,680 (leise:) Ist gut ... 1006 01:16:52,560 --> 01:16:54,560 Ist gut. 1007 01:17:06,120 --> 01:17:08,280 (Tür wird geöffnet.) 1008 01:17:11,360 --> 01:17:13,360 (Klopfen) 1009 01:17:17,680 --> 01:17:19,800 Ich hab noch was für dich. 1010 01:17:20,480 --> 01:17:23,040 (Melancholische Klaviermusik) 1011 01:17:34,200 --> 01:17:36,200 Und jetzt versuch zu schlafen, ja? 1012 01:17:37,840 --> 01:17:41,320 Und wenn morgen irgendwas ist, ich bin für dich da. Okay? 1013 01:17:44,040 --> 01:17:48,640 "Die wichtigste aller Regeln ist der unbedingte Gehorsam bis zum Tod." 1014 01:17:49,240 --> 01:17:51,440 "Und über den Tod hinaus." 1015 01:17:51,640 --> 01:17:55,120 "Nur durch ihn kann ein Mädchen sich seinen Platz verdienen 1016 01:17:55,320 --> 01:17:57,720 in der Sphäre neben ihrem Erzieher." 1017 01:18:01,800 --> 01:18:05,440 Wenn das hier vorbei ist, werden Sie mir sagen, was mit Aylin ist. 1018 01:18:05,560 --> 01:18:08,120 Ich hab mein Leben lang zu meinem Wort gestanden. 1019 01:18:08,240 --> 01:18:10,520 Sie werden nichts Unabgesprochenes tun. 1020 01:18:10,680 --> 01:18:13,200 Ich halte das nach wie vor für problematisch. 1021 01:18:13,520 --> 01:18:15,800 Aber wenn es überhaupt helfen soll, 1022 01:18:15,920 --> 01:18:18,800 dann nur, wenn wir Rebecca die Situation überlassen. 1023 01:18:18,920 --> 01:18:20,920 So weit es geht. 1024 01:18:28,240 --> 01:18:30,520 (leise:) Helmut Reuter ist ein böser Mann. 1025 01:18:30,640 --> 01:18:33,680 Er wurde eingesperrt, damit er keinem mehr wehtun kann. 1026 01:18:33,800 --> 01:18:35,960 Helmut Reuter ist ein böser Mann. 1027 01:18:36,080 --> 01:18:39,320 Er wurde eingesperrt, damit er keinem mehr wehtun kann. 1028 01:18:41,080 --> 01:18:44,400 Rebecca, wenn es irgendetwas gibt, was du nicht hören willst 1029 01:18:44,520 --> 01:18:47,680 von dem, was er sagt, dann halt dir einfach die Ohren zu. 1030 01:18:52,520 --> 01:18:55,120 Sie kennen die Regeln. Sie haben fünf Minuten. 1031 01:18:55,960 --> 01:18:58,480 (Leise, angespannte Musik) 1032 01:19:04,840 --> 01:19:06,840 Stopp, das reicht. 1033 01:19:12,160 --> 01:19:14,840 Wie ... Wie schön du aussiehst. 1034 01:19:19,040 --> 01:19:21,280 Mein armes Kind. 1035 01:19:21,440 --> 01:19:24,800 Mein armes, armes Kind, was haben sie nur mit dir gemacht! 1036 01:19:31,720 --> 01:19:34,680 Sie haben mir beigebracht, dass du gelogen hast. 1037 01:19:39,960 --> 01:19:43,120 Du hast nicht begriffen, wie raffiniert sie sind, nicht? 1038 01:19:44,640 --> 01:19:46,840 Warst du wirklich so naiv? 1039 01:19:51,840 --> 01:19:54,040 Glaubst du ihnen? 1040 01:19:56,080 --> 01:19:58,640 Willst du deine Herkunft verleugnen? 1041 01:19:59,920 --> 01:20:01,920 Und wofür? 1042 01:20:02,760 --> 01:20:06,640 Haben sie dir irgendetwas anderes gegeben, woran du glauben kannst? 1043 01:20:08,440 --> 01:20:10,520 Oder sollst du dein ewiges Leben 1044 01:20:10,640 --> 01:20:13,040 für dieses bisschen schönen Schein opfern? 1045 01:20:16,760 --> 01:20:18,920 Willst du Sorka werden? 1046 01:20:19,840 --> 01:20:21,840 Willst du Lügner werden? 1047 01:20:22,720 --> 01:20:24,720 Im Nichts enden? 1048 01:20:29,000 --> 01:20:31,240 Du hast deinen Erzieher verbrannt! 1049 01:20:31,360 --> 01:20:33,560 Hast du vergessen, was danach zu tun ist? 1050 01:20:33,680 --> 01:20:35,680 Das reicht jetzt! 1051 01:20:35,800 --> 01:20:39,360 Glaubst du, diese Sorka verstehen, was du mit Lik gemacht hast? 1052 01:20:40,280 --> 01:20:42,760 (Dunkle Musik) 1053 01:21:05,120 --> 01:21:07,920 Du hast doch gesehen, was mit einem Mädchen passiert, 1054 01:21:08,040 --> 01:21:10,320 das seine Pflichten nicht erfüllt. 1055 01:21:11,240 --> 01:21:13,240 (Sie schreit.) 1056 01:21:14,160 --> 01:21:16,680 Sei still! Sei still! 1057 01:21:16,880 --> 01:21:19,320 Rebecca! Komm! Komm! 1058 01:21:19,760 --> 01:21:21,760 Komm! Komm! Komm! 1059 01:21:24,880 --> 01:21:27,720 (Leise, düstere Musik) 1060 01:21:56,560 --> 01:21:58,760 Weißt du, was für Obst? Äpfel. 1061 01:21:59,120 --> 01:22:01,120 Äpfel ... 1062 01:22:02,440 --> 01:22:05,120 (Schwermütige Klaviermusik) 1063 01:22:25,960 --> 01:22:27,960 (Fotoapparat klickt.) 1064 01:22:52,480 --> 01:22:55,040 (Tragische Musik) 1065 01:23:33,000 --> 01:23:35,240 (Lautlos) 1066 01:23:52,200 --> 01:23:54,440 Wollten Sie nicht Rebecca zu mir schicken? 1067 01:23:54,560 --> 01:23:56,800 Das hab ich. Schon vor zehn Minuten. 1068 01:24:01,520 --> 01:24:03,520 Rebecca? 1069 01:24:07,840 --> 01:24:09,840 Rebecca? 1070 01:24:11,280 --> 01:24:13,600 (Leise, unheimliche Musik) 1071 01:24:15,080 --> 01:24:17,080 Rebecca! 1072 01:24:25,680 --> 01:24:27,680 Rebecca! 1073 01:24:28,280 --> 01:24:30,280 Rebecca! 1074 01:24:51,120 --> 01:24:55,360 In meiner Welt kann ich mich so belohnen und in eurer bestrafen. 1075 01:25:12,600 --> 01:25:15,040 Weißt du jetzt, wie Lik gestorben ist? 1076 01:25:16,320 --> 01:25:18,320 Ja. 1077 01:25:22,480 --> 01:25:24,640 Dass ich sie umgebracht hab. 1078 01:25:25,920 --> 01:25:27,920 Das hast du nicht. 1079 01:25:29,040 --> 01:25:33,240 Wir wissen, dass als Täter nur ein ausgewachsener Mann infrage kommt. 1080 01:25:36,160 --> 01:25:38,160 Er hat gesagt, 1081 01:25:38,480 --> 01:25:40,680 ich soll ihr alles beibringen. 1082 01:25:42,360 --> 01:25:45,560 Und ich soll sie bestrafen, wenn sie was falsch macht. 1083 01:25:46,000 --> 01:25:48,120 (Leise Klaviermusik) 1084 01:25:49,200 --> 01:25:53,040 Und wenn ich es nicht tue, bin ich schuld, wenn er sie bestraft. 1085 01:25:56,840 --> 01:25:58,920 Ich wollte das wirklich. 1086 01:26:04,680 --> 01:26:06,800 Aber ich konnte nicht. 1087 01:26:07,200 --> 01:26:09,200 Das war gut. 1088 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 Das war richtig! 1089 01:26:12,640 --> 01:26:14,800 Rebecca! 1090 01:26:15,240 --> 01:26:17,920 Diese Typen haben alles, die haben alles getan, 1091 01:26:18,040 --> 01:26:20,040 damit du so wirst wie sie. 1092 01:26:20,200 --> 01:26:22,480 Das ist ihnen aber nicht gelungen. 1093 01:26:29,400 --> 01:26:31,960 (Leise Klaviermusik) 1094 01:27:14,160 --> 01:27:16,760 Mir ist kalt. Komm, lass uns gehen. 1095 01:27:22,880 --> 01:27:25,680 Weißt du jetzt eigentlich schon, was aus dir wird? 1096 01:27:26,160 --> 01:27:29,040 Ich krieg eine Wohnung in dem Haus von meiner Mama. 1097 01:27:29,160 --> 01:27:31,480 Was, allein? - Sie ist ja da. 1098 01:27:32,240 --> 01:27:35,360 Und dreimal die Woche erzieht mich Frau Schattenberg. 1099 01:27:38,960 --> 01:27:41,160 Ist doch viel zu früh! 1100 01:27:50,760 --> 01:27:52,880 Ich wäre lieber bei dir. 1101 01:27:55,160 --> 01:27:57,440 Ich bin kein Erzieher. 1102 01:27:57,840 --> 01:27:59,880 Ich weiß. 1103 01:28:00,040 --> 01:28:02,160 Du bist Polizist. 1104 01:28:02,280 --> 01:28:04,560 Vor allem bin ich 'n guter Freund. 1105 01:28:05,440 --> 01:28:08,640 Und als Freund rate ich dir: Leb nicht allein. 1106 01:28:12,480 --> 01:28:14,480 Ich vermiss dich, Perlmann. 1107 01:28:15,960 --> 01:28:18,640 (Melancholische Klaviermusik) 1108 01:28:34,920 --> 01:28:37,120 SWR 2016 88757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.