Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
[dramatic music playing on TV]
2
00:00:03,041 --> 00:00:04,251
I don't know about you,
3
00:00:04,333 --> 00:00:07,463
but I think this is the best season
of Fantasy Proposal ever.
4
00:00:07,542 --> 00:00:10,292
Totally. Don't propose to her, Derek.
5
00:00:10,375 --> 00:00:12,665
She was bad-mouthing you
to Lauren in the hot tub.
6
00:00:12,750 --> 00:00:14,040
She doesn't love you.
7
00:00:14,125 --> 00:00:15,995
She's just trying to launch
her singing career.
8
00:00:17,792 --> 00:00:19,882
I don't know about you,
but I love our Sunday mornings.
9
00:00:19,959 --> 00:00:22,129
-Just you, me, Derek--
-Max.
10
00:00:22,208 --> 00:00:23,538
And my mom.
11
00:00:24,125 --> 00:00:26,745
I need you to go to the garage
and find your old snorkel.
12
00:00:26,834 --> 00:00:29,674
-I'm going to Cabo for spring break.
-You're going on spring break?
13
00:00:29,750 --> 00:00:31,790
Yeah, I'm a college kid.
That's how we roll.
14
00:00:33,166 --> 00:00:34,166
I'll help you, Dad.
15
00:00:34,250 --> 00:00:35,420
The sooner we find that snorkel,
16
00:00:35,500 --> 00:00:37,580
the sooner we get back
to judging Derek's life choices.
17
00:00:37,667 --> 00:00:39,997
-What was he thinking?
-I know!
18
00:00:40,083 --> 00:00:41,213
Thanks, guys.
19
00:00:43,959 --> 00:00:45,919
-[TV playing indistinctly]
-Who watches this stuff?
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,750
Oh, so that's Derek?
21
00:00:48,291 --> 00:00:51,001
Oh. Oh, he is a tasty snack.
22
00:00:55,041 --> 00:00:56,961
That snorkel has gotta be here somewhere.
23
00:00:59,458 --> 00:01:02,328
If I were a snorkel, where would I be?
24
00:01:03,041 --> 00:01:04,581
Where would I be?
25
00:01:04,667 --> 00:01:06,537
Where would I be?
26
00:01:06,625 --> 00:01:08,825
Where would I be?
27
00:01:08,917 --> 00:01:10,247
Where would I be?
28
00:01:10,333 --> 00:01:11,753
Maybe you'd be over there.
29
00:01:14,333 --> 00:01:16,423
There's so much cool stuff in here.
30
00:01:18,333 --> 00:01:20,753
Aw! It's my froggy towel.
31
00:01:20,834 --> 00:01:22,424
I completely forgot about this.
32
00:01:22,500 --> 00:01:24,500
I love the froggy towel.
Let me take a picture.
33
00:01:24,583 --> 00:01:26,083
We can use it as our Christmas card.
34
00:01:26,166 --> 00:01:27,326
Bye, froggy.
35
00:01:29,542 --> 00:01:30,882
Hey, what's this?
36
00:01:31,542 --> 00:01:32,632
"For Syd."
37
00:01:33,709 --> 00:01:35,999
I don't know. It's your mom's handwriting.
I've never seen it before.
38
00:01:36,083 --> 00:01:38,003
It must have gotten lost
when we moved in with Grandma.
39
00:01:38,083 --> 00:01:41,003
Whoa! Looks like her old ballet stuff.
40
00:01:41,083 --> 00:01:43,173
There's awards, programs.
41
00:01:43,250 --> 00:01:46,210
Aw! Look at this teeny, tiny leotard.
42
00:01:46,291 --> 00:01:48,961
-It's like, "Be more cute, leotard."
-[chuckles]
43
00:01:49,041 --> 00:01:51,001
That's how little she was
when she started.
44
00:01:51,083 --> 00:01:53,003
She loved ballet, lived for it.
45
00:01:54,250 --> 00:01:55,540
Look, it's her old ballet slippers.
46
00:01:57,750 --> 00:02:00,710
I wonder if Mom left me this stuff
because she wanted me to take up ballet.
47
00:02:01,542 --> 00:02:02,542
Maybe you're right.
48
00:02:03,208 --> 00:02:05,708
Wow! They fit perfectly.
49
00:02:06,959 --> 00:02:07,999
It's almost like a sign.
50
00:02:09,250 --> 00:02:10,500
You know what?
51
00:02:10,583 --> 00:02:13,423
I'm gonna take up ballet, just like Mom.
52
00:02:13,500 --> 00:02:15,420
She would have loved that.
53
00:02:17,208 --> 00:02:18,328
Hey, guys, come quick.
54
00:02:18,458 --> 00:02:20,078
Lauren is confronting Gina.
55
00:02:20,166 --> 00:02:22,536
It's like watching a snake
with hair extensions fighting
56
00:02:22,625 --> 00:02:23,955
a mongoose with a spray tan.
57
00:02:24,583 --> 00:02:30,133
[theme music playing]
58
00:02:30,208 --> 00:02:32,378
♪ Like father, like daughterWe don't always agree ♪
59
00:02:32,458 --> 00:02:34,748
♪ But looking at youIs like looking at me ♪
60
00:02:34,834 --> 00:02:39,544
♪ The more things changeThe more they stay the same ♪
61
00:02:39,625 --> 00:02:42,165
♪ Like father, like daughterFrom different times ♪
62
00:02:42,250 --> 00:02:44,460
♪ Taking all the bestFrom your decade and mine ♪
63
00:02:44,542 --> 00:02:48,082
♪ The more things change ♪
64
00:02:48,166 --> 00:02:50,246
♪ The more they stay the same ♪
65
00:02:52,917 --> 00:02:54,537
♪ The more they stay the same ♪
66
00:03:03,333 --> 00:03:06,173
I'm nervous, excited, and nervous.
67
00:03:06,709 --> 00:03:08,419
It's like a nervous sandwich.
68
00:03:10,417 --> 00:03:12,127
My mom probably felt like this.
69
00:03:14,917 --> 00:03:16,627
-Wow!
-[scoffs]
70
00:03:16,709 --> 00:03:18,329
It seemed a little desperate.
71
00:03:21,834 --> 00:03:23,924
Hi. Max Reynolds.
72
00:03:24,000 --> 00:03:26,250
I just signed up my daughter
and her friend for the class.
73
00:03:26,333 --> 00:03:28,333
Gretchen. Stick with me.
74
00:03:28,417 --> 00:03:31,917
Some of these dance moms can be really
overbearing, if you know what I mean.
75
00:03:32,000 --> 00:03:33,710
Ashley, posture!
76
00:03:37,333 --> 00:03:38,463
Hello, girls.
77
00:03:38,542 --> 00:03:40,132
Welcome to the new session.
78
00:03:40,208 --> 00:03:41,208
I'm Sydney,
79
00:03:41,291 --> 00:03:44,671
and I'm here because I recently found out
that ballet is my destiny.
80
00:03:45,291 --> 00:03:48,211
And I'm Olive, and I'm here
because I do everything she does.
81
00:03:48,291 --> 00:03:50,881
Except broccoli,
that's where I draw the line.
82
00:03:52,083 --> 00:03:53,083
Okay.
83
00:03:53,917 --> 00:03:56,997
All right, girls, let's get started
with some barre work.
84
00:03:57,083 --> 00:03:59,883
And remember, it's our first class,
85
00:03:59,959 --> 00:04:04,129
and I'll be evaluating you
so I can put you in appropriate groups.
86
00:04:04,208 --> 00:04:06,168
Now, first position.
87
00:04:06,250 --> 00:04:07,420
Oh, I looked this one up, Olive.
88
00:04:07,500 --> 00:04:08,920
It's like this.
89
00:04:09,834 --> 00:04:12,884
Turn 'em out. More, more, more.
90
00:04:12,959 --> 00:04:14,169
Going down!
91
00:04:16,750 --> 00:04:18,580
Now, plié.
92
00:04:18,667 --> 00:04:22,287
Two, three, four, and up.
93
00:04:23,625 --> 00:04:24,995
Olive, I can't get up.
94
00:04:26,834 --> 00:04:28,634
My daughter has never done this before.
95
00:04:28,709 --> 00:04:30,169
Oh, I'm so relieved.
96
00:04:30,250 --> 00:04:33,000
I'd hate to think you'd been spending
good money on that.
97
00:04:33,959 --> 00:04:36,919
Okay, girls, legs on the barre.
98
00:04:40,375 --> 00:04:41,535
She's kidding, right?
99
00:04:42,917 --> 00:04:44,747
It's what ballet dancers do, Olive.
100
00:04:45,417 --> 00:04:46,377
Here it goes.
101
00:04:46,959 --> 00:04:48,379
[grunts]
102
00:04:48,458 --> 00:04:49,628
[chuckles]
103
00:04:51,542 --> 00:04:52,672
Can I have a little help here?
104
00:04:53,709 --> 00:04:56,129
[both grunting]
105
00:04:57,000 --> 00:04:58,710
We did it! Now me.
106
00:05:05,458 --> 00:05:06,959
That was easy.
106
00:05:08,333 --> 00:05:10,883
Okay, girls, square your shoulders,
107
00:05:10,959 --> 00:05:13,629
arm up, point your toes.
108
00:05:13,709 --> 00:05:15,459
Now, smile.
109
00:05:15,542 --> 00:05:18,882
And plié, two, three, four.
110
00:05:18,959 --> 00:05:22,209
And help, two, three, four.
111
00:05:24,166 --> 00:05:27,326
[host on TV] Welcome backto Wacky, Wild Home Videos.
112
00:05:27,417 --> 00:05:29,377
Mikey Cooper from Racine, Wisconsin,
113
00:05:29,458 --> 00:05:32,288
has no idea his brotheris hiding in the closet.
114
00:05:32,375 --> 00:05:33,665
But he's about to find out.
115
00:05:33,750 --> 00:05:36,080
-[Mikey's brother growls]
-[Mikey screams]
116
00:05:38,542 --> 00:05:41,422
Oh, man! He was so scared
he almost barfed.
117
00:05:42,709 --> 00:05:44,419
Nope, he did.
118
00:05:45,500 --> 00:05:49,580
[host] The Cooper brothers areour winners and will receive $10,000.
119
00:05:50,542 --> 00:05:51,752
So, send in your entries,
120
00:05:51,834 --> 00:05:55,544
and you could be the next winneron Wacky, Wild Home Videos.
121
00:05:55,625 --> 00:05:57,125
Did you hear that, Leo?
122
00:05:57,208 --> 00:05:59,038
Ten thousand dollars.
123
00:05:59,125 --> 00:06:00,825
We could make a dumb video like that.
124
00:06:00,917 --> 00:06:02,327
-Dumber!
-[chuckles]
125
00:06:02,417 --> 00:06:03,787
I didn't wanna brag.
126
00:06:05,917 --> 00:06:07,667
All we need is someone to scare.
127
00:06:09,417 --> 00:06:11,037
Hi, boys.
128
00:06:11,125 --> 00:06:12,535
We're having fish sticks for dinner.
129
00:06:12,625 --> 00:06:15,495
I was gonna nuke some mac and cheese,
but who has that kind of time?
130
00:06:16,959 --> 00:06:18,629
Max! Your mom!
131
00:06:18,709 --> 00:06:20,459
Yeah, she's always here.
132
00:06:21,041 --> 00:06:23,831
No! Your mom, we could scare her.
133
00:06:24,333 --> 00:06:25,213
Great idea!
134
00:06:25,291 --> 00:06:27,461
Forget the fish sticks.
We're gonna order pizza.
135
00:06:27,542 --> 00:06:28,752
Who am I trying to impress?
136
00:06:30,208 --> 00:06:31,918
Why are you two staring at me?
137
00:06:32,625 --> 00:06:33,745
No reason.
138
00:06:37,875 --> 00:06:38,705
Mornin', Syd.
139
00:06:40,542 --> 00:06:42,132
You feeling a little sore?
140
00:06:42,208 --> 00:06:43,538
A skosh.
141
00:06:44,917 --> 00:06:47,457
That's what happens
when you dance for three hours.
142
00:06:49,375 --> 00:06:50,825
Here you go, sweetie.
143
00:06:54,417 --> 00:06:56,497
Since when did these eggs get so heavy?
144
00:06:57,667 --> 00:07:00,077
Miss Celeste did work you
pretty hard yesterday.
145
00:07:00,166 --> 00:07:02,036
But she said she loves your commitment.
146
00:07:02,125 --> 00:07:04,625
Didn't hear her say that
to any of the other moms.
147
00:07:04,709 --> 00:07:07,579
I mean, not that it's a competition.
But she said it.
148
00:07:09,375 --> 00:07:10,575
[thumping on door]
149
00:07:15,834 --> 00:07:17,084
Olive?
150
00:07:19,333 --> 00:07:22,253
Come on in. And why are you
knocking with your forehead?
151
00:07:22,333 --> 00:07:25,253
It seemed like the smart choice
since I can't lift my arms.
152
00:07:26,417 --> 00:07:27,997
You feeling a little sore too?
153
00:07:28,083 --> 00:07:31,083
A little? It hurts when I blink.
154
00:07:31,166 --> 00:07:33,826
Ow. Ow. Ow!
155
00:07:35,000 --> 00:07:37,040
You guys sure were troopers yesterday.
156
00:07:37,125 --> 00:07:39,495
[whimpers]
157
00:07:40,583 --> 00:07:43,673
And I bet that every day
it will get a little bit easier.
158
00:07:43,750 --> 00:07:46,500
Well, it is for me, 'cause I quit.
159
00:07:46,583 --> 00:07:48,043
Oh, come on, Olive. Really?
160
00:07:48,125 --> 00:07:52,325
Sorry, Syd. My muscles held a meeting
and decided they're never going back.
161
00:07:52,417 --> 00:07:54,417
So, really, it's not my decision.
162
00:07:55,875 --> 00:07:57,455
That's too bad. What about you, Syd?
163
00:07:57,542 --> 00:07:59,132
Are you sure this is something
you wanna keep doing?
164
00:07:59,208 --> 00:08:02,418
Mom wanted me to be a dancer,
so I'm going to be a dancer.
165
00:08:02,500 --> 00:08:04,210
But, wow, she must have been tough.
166
00:08:04,291 --> 00:08:05,711
She wasn't a quitter.
167
00:08:05,792 --> 00:08:07,422
I'm sorry, Olive.
168
00:08:08,208 --> 00:08:10,248
It doesn't look like it,
but I just shrugged.
169
00:08:12,000 --> 00:08:14,420
Well, today I find out
what dance group I'm in.
170
00:08:14,500 --> 00:08:16,290
Yes! Ow!
171
00:08:17,542 --> 00:08:20,422
All right, time for school.
Be in the car in 20.
172
00:08:20,500 --> 00:08:21,380
Twenty minutes?
173
00:08:22,458 --> 00:08:24,628
We'll never make it if we don't start now.
174
00:08:25,792 --> 00:08:27,882
[both groaning]
175
00:08:33,625 --> 00:08:35,625
Hi, Sydney, you're here early.
176
00:08:35,709 --> 00:08:38,669
Yes, I wanted to warm up
before the rest of my group got here.
177
00:08:38,750 --> 00:08:39,960
Good for you!
178
00:08:40,041 --> 00:08:41,131
[children laughing]
179
00:08:41,208 --> 00:08:42,918
Oh, I think I hear them.
180
00:08:43,000 --> 00:08:44,460
[girls laughing]
181
00:08:48,458 --> 00:08:52,248
Wait. This can't be the right class.
They look like they're eight.
182
00:08:53,667 --> 00:08:57,287
I slotted you into a group
that was closer to your ability.
183
00:08:59,208 --> 00:09:01,038
Everyone to the floor!
184
00:09:05,291 --> 00:09:09,211
Hi! I have a ballet doll.
Do you have a ballet doll?
185
00:09:10,041 --> 00:09:11,961
Yes, she's about your size.
186
00:09:18,792 --> 00:09:21,002
[Miss Celeste] Balancé, balancé,
187
00:09:21,083 --> 00:09:22,963
tombé, pas de bourrée,
188
00:09:23,041 --> 00:09:27,711
assembles, changement, changement,
pull up to fifth position.
189
00:09:27,792 --> 00:09:30,502
Wow! Your daughter Morgan
is even better than Ashley.
190
00:09:30,583 --> 00:09:32,963
I'm blessed with two gifted children.
191
00:09:34,166 --> 00:09:36,166
Was Sydney a late walker?
192
00:09:39,000 --> 00:09:41,080
Piqué, piqué,
193
00:09:41,166 --> 00:09:43,876
slide to fourth, and pirouette.
194
00:09:45,959 --> 00:09:48,039
Don't worry. You'll get better.
195
00:09:49,875 --> 00:09:52,285
Okay, girls,
I think that's enough for today.
196
00:09:52,375 --> 00:09:54,415
Remember to do your stretching,
197
00:09:54,500 --> 00:09:56,040
and see you next time.
198
00:09:59,750 --> 00:10:02,080
Dad, that was so humiliating.
199
00:10:02,166 --> 00:10:04,326
I feel like the mayor of Tiny Town.
200
00:10:04,417 --> 00:10:06,207
Well, at least you're the mayor.
202
00:10:09,208 --> 00:10:11,959
Dad, if I stay in a class
with eight-year-olds,
201
00:10:12,041 --> 00:10:13,671
I'll never catch up to girls my age.
202
00:10:14,625 --> 00:10:16,375
I have to talk to Miss Celeste.
203
00:10:17,834 --> 00:10:21,214
Miss Celeste, is there any way
that I could audition again
204
00:10:21,291 --> 00:10:22,921
and get into the older class?
205
00:10:23,000 --> 00:10:24,540
I'm sorry, Sydney,
206
00:10:24,625 --> 00:10:27,625
but this is the level
I think you belong in right now.
207
00:10:27,709 --> 00:10:31,539
I know that I'm starting late,
but my mom was a great dancer,
208
00:10:31,625 --> 00:10:34,625
and I just know that I can be one too
if you give me a chance.
209
00:10:34,709 --> 00:10:36,379
I'll tell you what.
210
00:10:36,458 --> 00:10:38,708
If you can show proficiency by Saturday
211
00:10:38,792 --> 00:10:42,172
on the combination we just did
with a double pirouette,
212
00:10:42,250 --> 00:10:43,170
I'll move you up.
213
00:10:43,250 --> 00:10:46,290
Thank you. Thank you, Miss Celeste.
You won't regret it.
214
00:10:49,625 --> 00:10:50,915
You didn't see that.
215
00:10:54,083 --> 00:10:58,503
Max, I think making this video is the most
brilliant thing we've ever done.
216
00:10:59,542 --> 00:11:00,792
I know.
217
00:11:02,834 --> 00:11:05,294
My mom's gonna be so scared,
she might faint.
218
00:11:07,000 --> 00:11:10,330
Okay, just let me empty out all my laughs
so I don't blow it.
219
00:11:15,041 --> 00:11:16,381
Okay, I'm good.
220
00:11:17,083 --> 00:11:18,333
[car door closes]
221
00:11:18,417 --> 00:11:20,287
There she is. Put the lid on quick.
222
00:11:24,166 --> 00:11:25,996
What Max's mother doesn't know is
223
00:11:26,083 --> 00:11:28,713
that Max's head is under this lid.
224
00:11:28,792 --> 00:11:30,542
Let's watch, shall we?
225
00:11:34,542 --> 00:11:36,962
-Hey, Leo, where's Max?
-He's upstairs.
226
00:11:37,041 --> 00:11:40,041
He's just washing his hands
after making this fruit plate for you.
227
00:11:40,542 --> 00:11:42,002
Have a seat.
228
00:11:42,083 --> 00:11:44,333
Aw! Max made a fruit plate for me?
229
00:11:45,333 --> 00:11:46,543
That's so nice of him.
230
00:11:47,125 --> 00:11:48,995
[screams]
231
00:11:49,834 --> 00:11:51,004
Hi, Max.
232
00:11:52,542 --> 00:11:55,252
Mom, I'm a severed head.
233
00:11:55,333 --> 00:11:56,963
You're supposed to scream.
234
00:11:57,041 --> 00:11:58,211
Oh, I'm sorry.
235
00:11:58,291 --> 00:12:00,291
[screaming]
Why aren't you doing your homework?
236
00:12:02,000 --> 00:12:03,790
What are you knuckleheads up to?
237
00:12:03,875 --> 00:12:06,495
We're making a video
for Wacky, Wild Home Videos.
238
00:12:06,583 --> 00:12:08,333
Turns out this isn't it.
239
00:12:12,750 --> 00:12:13,920
Dad, why did you text--
240
00:12:15,667 --> 00:12:18,377
Whoa! Just...
241
00:12:18,458 --> 00:12:19,628
Whoa!
242
00:12:20,542 --> 00:12:22,752
Welcome to Studio Sydney.
243
00:12:23,291 --> 00:12:25,331
Oh, my gosh! You did this for me?
244
00:12:26,083 --> 00:12:27,963
I love it. Thank you.
245
00:12:28,041 --> 00:12:29,581
-Thank you.
-You are welcome.
246
00:12:29,667 --> 00:12:31,707
You know I'm not one
of those annoying dance moms,
247
00:12:31,792 --> 00:12:33,832
but I might have a few pointers.
248
00:12:33,917 --> 00:12:34,917
Sure. Why not?
249
00:12:35,000 --> 00:12:37,290
Okay, to the barre. First position.
250
00:12:39,583 --> 00:12:42,213
We're never gonna win
Wacky, Wild Home Videos.
251
00:12:42,291 --> 00:12:45,291
We jumped out at people all day,
and no one got scared.
252
00:12:45,375 --> 00:12:47,325
One old lady even fell asleep.
253
00:12:48,125 --> 00:12:49,455
That's just insulting.
254
00:12:53,041 --> 00:12:53,961
Hey, Max.
255
00:12:54,041 --> 00:12:56,961
It says here your mom wants you
to empty the garbage.
256
00:12:57,041 --> 00:13:00,331
That woman!
Do I have to do everything around here?
257
00:13:07,625 --> 00:13:08,785
[screams]
258
00:13:08,875 --> 00:13:09,915
[screams]
259
00:13:12,625 --> 00:13:13,625
[laughs]
260
00:13:13,709 --> 00:13:16,709
Looks like we've got ourselves
a wacky, wild home video.
261
00:13:18,041 --> 00:13:19,381
Thank you, Ms. Reynolds.
262
00:13:19,458 --> 00:13:22,878
Oh, it was my pleasure,
really my pleasure.
263
00:13:24,750 --> 00:13:27,330
Are you crazy?
What kind of mother does that?
264
00:13:27,417 --> 00:13:29,167
What? You wanted a funny video,
265
00:13:29,250 --> 00:13:32,000
so I dressed up like a clown
and scared the donuts out of you.
266
00:13:32,083 --> 00:13:34,043
Now I'm a bad mom? [scoffs]
267
00:13:36,125 --> 00:13:39,035
There is no way I'm letting that video
be shown on TV.
268
00:13:39,125 --> 00:13:40,665
I'll look like a dope.
269
00:13:40,750 --> 00:13:42,250
Max, you got to.
270
00:13:42,333 --> 00:13:45,423
We send this video in, we win $10,000.
271
00:13:46,834 --> 00:13:50,834
You're right. And when we split it,
we'll each get...
272
00:13:51,667 --> 00:13:53,497
thousands of dollars each.
273
00:13:55,333 --> 00:13:57,003
Boys, I'll be right back.
274
00:13:57,083 --> 00:13:59,003
I've got a score to settle
with the neighbors.
275
00:13:59,083 --> 00:14:01,463
[laughing maniacally]
276
00:14:03,041 --> 00:14:04,081
[classical music playing]
277
00:14:04,166 --> 00:14:06,706
Balancé, tombé, pas de bourrée, glissade,
278
00:14:06,792 --> 00:14:09,292
assembles, changement, changement,
slide to fourth,
279
00:14:09,375 --> 00:14:10,535
and double pirouette.
280
00:14:11,208 --> 00:14:14,578
I really don't think this is helping.
It's like a beach party without the party.
281
00:14:15,834 --> 00:14:18,714
I saw it online.
Marshmallows are good for you form.
282
00:14:18,792 --> 00:14:20,382
Not so good for mine.
283
00:14:21,458 --> 00:14:23,628
I hope this helps.
If I don't land my double pirouette,
284
00:14:23,709 --> 00:14:26,289
I'll be dancing with eight-year-olds
until I have one of my own.
285
00:14:27,709 --> 00:14:29,749
Honey, you can do this. I believe in you.
286
00:14:29,834 --> 00:14:31,714
Let's do the combination again
without the props.
287
00:14:33,250 --> 00:14:35,460
-[classical music playing]
-Five, six, seven, eight.
288
00:14:35,542 --> 00:14:39,132
Balancé, balancé,tombé, pas de bourrée, glissade,
289
00:14:39,208 --> 00:14:40,878
assembles, changement, changement
290
00:14:40,959 --> 00:14:43,039
slide to fourth, and double pirouette.
291
00:14:44,542 --> 00:14:46,382
I did it. I did the double pirouette.
292
00:14:46,458 --> 00:14:49,288
Yes, you did.
You are gonna crush that evaluation.
293
00:14:49,375 --> 00:14:51,325
And somebody's gonna have bragging rights
in the moms' corner.
294
00:14:51,417 --> 00:14:53,037
Take that, Gretchen.
295
00:14:55,000 --> 00:14:57,460
-Start the music. I wanna lock it in.
-Okay.
296
00:14:57,542 --> 00:15:00,292
-[classical music playing]
-Five, six, seven, eight.
297
00:15:01,125 --> 00:15:03,245
Very nice. Good turnout. Don't overcross.
298
00:15:03,333 --> 00:15:05,173
-And--
-Ow!
299
00:15:05,250 --> 00:15:06,500
My ankle!
300
00:15:06,583 --> 00:15:08,213
Oh, no! It looks like you rolled it.
301
00:15:08,917 --> 00:15:11,787
This cannot be happening.
I have to be able to dance tomorrow.
304
00:15:11,875 --> 00:15:13,291
I'll be okay, right?
302
00:15:13,375 --> 00:15:16,625
-Well, um...
-Come on, man. Throw me a maybe.
303
00:15:24,959 --> 00:15:28,499
-Mornin', Syd. How's your ankle?
-[chuckles] Dad, it's like a miracle.
304
00:15:28,583 --> 00:15:30,333
I went to sleep last night,
woke up this morning,
305
00:15:30,458 --> 00:15:31,788
and it's like it never happened.
306
00:15:33,083 --> 00:15:34,673
How about the one you hurt?
307
00:15:35,542 --> 00:15:38,462
Is it my imagination,
or are you getting taller?
308
00:15:39,458 --> 00:15:40,578
Don't change the subject.
309
00:15:40,667 --> 00:15:43,327
-And handsomer?
-Stop it, Sydney.
310
00:15:43,417 --> 00:15:46,167
You're not actually thinking
of doing that evaluation today?
311
00:15:46,250 --> 00:15:47,460
I have to.
312
00:15:47,542 --> 00:15:50,212
Miss Celeste won't move me up
if the class is too far along.
313
00:15:50,834 --> 00:15:53,424
And besides,
I'm sure Mom must have told you
314
00:15:53,500 --> 00:15:56,880
plenty of stories
about how she danced through pain, right?
315
00:15:57,500 --> 00:16:00,380
Your hair is looking
particularly shiny this morning.
316
00:16:00,458 --> 00:16:01,578
Now who's changing the subject?
317
00:16:01,667 --> 00:16:02,707
-And bouncy.
-Dad!
318
00:16:02,792 --> 00:16:04,632
All right, fine. Yes, yes, she did.
319
00:16:05,375 --> 00:16:06,245
And so will I.
320
00:16:07,208 --> 00:16:08,998
It really doesn't hurt that much.
321
00:16:09,083 --> 00:16:12,333
Okay, well, I'll be there to catch you
when you fall. If you fall.
322
00:16:12,417 --> 00:16:13,747
I will be there.
323
00:16:15,625 --> 00:16:17,125
[TV host] Let's meet our prizewinner,
324
00:16:17,208 --> 00:16:20,248
Timmy Rogers,the boy who accidentally water-skied
325
00:16:20,333 --> 00:16:22,003
through the wall of his neighbor's house.
326
00:16:22,083 --> 00:16:24,213
Talk about breaking and entering!
327
00:16:24,291 --> 00:16:27,131
That's gonna be us, Max.
We're gonna be rich.
328
00:16:27,208 --> 00:16:29,538
I'm gonna put my half
toward my college education.
329
00:16:30,250 --> 00:16:31,880
What a waste of money!
330
00:16:31,959 --> 00:16:34,169
I'm getting a solid gold skateboard.
331
00:16:35,041 --> 00:16:35,961
[door opens]
332
00:16:37,041 --> 00:16:38,791
Hey, boys, pizza is here.
333
00:16:38,875 --> 00:16:40,785
Thanks, Ms. Reynolds. I'm starving.
334
00:16:41,959 --> 00:16:44,329
Help yourself, Leo.
I'll go get the plates.
335
00:16:46,875 --> 00:16:48,245
[Leo screams]
336
00:16:48,333 --> 00:16:49,383
Bugs in the pizza!
337
00:16:49,458 --> 00:16:53,078
[screaming]
338
00:16:56,417 --> 00:16:57,497
[giggles]
339
00:16:57,583 --> 00:16:59,543
Hey, why am I the only one screaming?
340
00:17:00,375 --> 00:17:04,455
Maybe because you just made
the world's wackiest, wildest home video.
341
00:17:06,375 --> 00:17:07,745
I what?
342
00:17:08,667 --> 00:17:10,627
Look, they're fake.
343
00:17:13,625 --> 00:17:15,915
Ms. Reynolds, you were in on this?
344
00:17:16,000 --> 00:17:17,290
Not really.
345
00:17:17,375 --> 00:17:19,955
I just bought the pizza,
the bugs, the batteries.
346
00:17:20,041 --> 00:17:21,881
Okay, I might have played a role.
347
00:17:23,417 --> 00:17:26,287
I think this prank's
even funnier than the one of me.
348
00:17:26,375 --> 00:17:28,625
Why? Because, this time,
I look like a fool?
349
00:17:28,709 --> 00:17:29,999
Yeah.
350
00:17:30,083 --> 00:17:33,043
Well, you're not sending in
kid gets scared by bugs.
351
00:17:33,125 --> 00:17:36,035
Well, you're not sending in
handsome boy get scared by a clown.
352
00:17:36,542 --> 00:17:38,292
How about neither of you send them in?
353
00:17:38,792 --> 00:17:41,422
And just to be safe, I'll hold onto them.
354
00:17:42,000 --> 00:17:46,210
-What are you gonna do with them?
-You boys behave, and you won't find out.
355
00:17:50,041 --> 00:17:52,791
Thanks for coming, but you didn't
need to put your hair in a bun.
356
00:17:52,875 --> 00:17:54,245
It's a support bun.
357
00:17:54,333 --> 00:17:56,043
Every hair in my head is rooting for you.
358
00:17:56,959 --> 00:17:59,879
Except for this one squiggly one.
It's got its own thing going on.
359
00:18:02,125 --> 00:18:03,415
I didn't miss it, did I?
360
00:18:03,500 --> 00:18:06,170
Grandma, what are you doing here?
I thought you were still in Cabo.
361
00:18:06,250 --> 00:18:08,330
No way I was gonna miss your big moment.
362
00:18:08,417 --> 00:18:09,537
The girls were disappointed.
363
00:18:09,625 --> 00:18:11,915
But not as much as the Jet Ski instructor.
364
00:18:14,000 --> 00:18:17,130
Okay, we just have a few minutes
before class. Are you ready?
365
00:18:17,208 --> 00:18:18,668
-You bet.
-You bet.
366
00:18:19,166 --> 00:18:21,286
-Dad!
-I'm going to my corner.
367
00:18:24,458 --> 00:18:26,328
-Good luck.
-Oh, thanks.
368
00:18:26,417 --> 00:18:28,207
I mean, she's got nowhere to go but up.
369
00:18:31,083 --> 00:18:32,423
I'm ready, Miss Celeste.
370
00:18:37,875 --> 00:18:40,625
-[classical music playing]
-Okay, one, two, three, four, five, six.
371
00:18:51,250 --> 00:18:53,580
And slide into fourth and pirouette.
372
00:18:55,750 --> 00:18:57,920
Yes! Killed it!
373
00:18:58,000 --> 00:18:59,790
You're in Sydney's house now!
374
00:19:02,959 --> 00:19:04,539
Excuse me. Bestie here.
375
00:19:04,625 --> 00:19:05,915
Oh, sorry, Olive.
376
00:19:08,250 --> 00:19:10,330
That was wonderful, Sydney.
377
00:19:10,417 --> 00:19:12,247
You still have
a lot of catching up to do,
378
00:19:12,333 --> 00:19:16,173
but I feel comfortable putting
you in the higher class. Congratulations!
379
00:19:16,250 --> 00:19:19,380
[sighs] Thank you for giving me
another chance, Miss Celeste.
380
00:19:21,166 --> 00:19:22,326
Bye, Sydney.
381
00:19:22,417 --> 00:19:24,787
You're still invited to my birthday party.
382
00:19:24,875 --> 00:19:26,325
We're having a pony.
383
00:19:28,709 --> 00:19:29,879
Can't wait.
384
00:19:31,125 --> 00:19:32,995
You did it. Your mom would be so proud.
385
00:19:33,083 --> 00:19:34,293
Thanks, Dad.
386
00:19:34,375 --> 00:19:35,285
You were so good.
387
00:19:35,375 --> 00:19:37,205
I pulled a muscle just watching you.
388
00:19:38,125 --> 00:19:40,535
Come on, girls. I wanna show you
some pics from Cabo.
389
00:19:40,625 --> 00:19:42,995
On second thought, I should probably
go through them first.
390
00:19:43,667 --> 00:19:45,247
I'll be right there.
391
00:19:46,333 --> 00:19:47,543
[Max clearing throat]
392
00:19:48,583 --> 00:19:51,043
See you in the advanced class,
Gretchen.
393
00:19:54,834 --> 00:19:55,674
Milady.
394
00:20:05,041 --> 00:20:06,331
You were awesome today.
395
00:20:07,375 --> 00:20:09,575
And as an over-involved parent,
I should know.
399
00:20:12,000 --> 00:20:14,792
Thanks, Dad. You're the best dance mom
a girl could ever have.
396
00:20:16,792 --> 00:20:18,082
Syd, you okay?
397
00:20:18,166 --> 00:20:19,286
What's the matter?
398
00:20:20,125 --> 00:20:23,075
Well, I'm pretty proud
of what I accomplished, but...
399
00:20:23,166 --> 00:20:24,456
But what?
400
00:20:24,542 --> 00:20:27,832
Well, I just don't love ballet
the way Mom loved it.
401
00:20:28,375 --> 00:20:29,375
Oh.
402
00:20:30,333 --> 00:20:31,583
Well, knowing your mom,
403
00:20:31,667 --> 00:20:33,667
she wouldn't want you to do
anything that you don't love.
404
00:20:33,750 --> 00:20:37,080
That's the problem. I want to love it.
I want to be like her.
405
00:20:37,166 --> 00:20:39,036
I worked really hard to learn ballet,
406
00:20:39,125 --> 00:20:41,825
and all that it proved
is that I'm nothing like her.
407
00:20:42,375 --> 00:20:43,625
Are you kidding?
408
00:20:44,375 --> 00:20:47,535
Syd, you started from zero.
409
00:20:48,125 --> 00:20:50,325
You were in pain, you were humiliated,
410
00:20:50,834 --> 00:20:52,174
and you never quit.
411
00:20:53,500 --> 00:20:55,830
I've never seen anyone so determined
412
00:20:55,917 --> 00:20:59,327
and, okay, stubborn in my entire life.
413
00:21:00,208 --> 00:21:01,788
Oh, wait. Yes, I have.
414
00:21:03,333 --> 00:21:04,333
Your mom.
415
00:21:05,583 --> 00:21:06,713
Seriously?
416
00:21:06,792 --> 00:21:09,332
She was the most strong-willed person
I ever met.
417
00:21:09,417 --> 00:21:11,787
She worked her way through college,
then med school.
418
00:21:11,875 --> 00:21:14,375
She married me.
Talk about taking on challenges.
419
00:21:17,250 --> 00:21:19,830
Syd, you are exactly like your mother.
420
00:21:19,917 --> 00:21:21,917
-You really think so?
-Yes.
421
00:21:22,959 --> 00:21:24,419
And I see it more every day.
422
00:21:26,375 --> 00:21:27,875
You know what?
423
00:21:27,959 --> 00:21:30,919
Maybe she didn't leave you that box
because she wanted you to dance.
424
00:21:32,166 --> 00:21:35,036
Maybe she just wanted you
to get to know her better.
425
00:21:36,458 --> 00:21:38,248
I really have, Dad.
426
00:21:38,333 --> 00:21:40,213
-I walked a mile in her ballet shoes...
-[chuckles]
427
00:21:40,291 --> 00:21:42,541
I have the blisters to prove it.
428
00:21:44,250 --> 00:21:45,130
[sighs]
429
00:21:45,208 --> 00:21:47,248
And, you know, I learned something
this week, too.
430
00:21:47,792 --> 00:21:50,792
[clears throat]
Changement, changement, slide to fourth,
431
00:21:50,875 --> 00:21:51,785
and pirou--
432
00:21:53,125 --> 00:21:54,535
I'm okay.
433
00:22:00,333 --> 00:22:03,963
[whistling]
434
00:22:06,750 --> 00:22:07,960
[shouts]
435
00:22:08,959 --> 00:22:10,209
Hi, Syd.
436
00:22:11,250 --> 00:22:13,290
That's it? "Hi, Syd"?
437
00:22:14,542 --> 00:22:15,672
Mom, what's going on?
438
00:22:15,750 --> 00:22:17,540
When I was putting the snorkel away,
439
00:22:17,625 --> 00:22:20,415
I found that Wacky, WildHome Videos you and Leo made.
440
00:22:20,500 --> 00:22:22,250
So, I thought we'd have some fun with it.
441
00:22:22,333 --> 00:22:25,043
I didn't realize you'd turned
into such a buzzkill.
442
00:22:26,083 --> 00:22:28,213
I'm a grownup,
and I don't scare so easily.
443
00:22:28,291 --> 00:22:31,131
I can't believe you thought
that I was gonna--
444
00:22:31,208 --> 00:22:32,878
-[screams]
-[screams]
445
00:22:35,959 --> 00:22:37,789
[all laughing]
446
00:22:40,875 --> 00:22:41,995
[man] Oh, yeah!
33750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.