Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,198 --> 00:00:15,198
You must leave.
2
00:00:16,982 --> 00:00:19,032
Could I stay just tonight?
3
00:00:19,661 --> 00:00:21,661
Please?
4
00:01:15,500 --> 00:01:17,530
- What the hell?
- I'm sorry.
5
00:01:18,147 --> 00:01:19,887
This is my place.
6
00:01:20,181 --> 00:01:22,321
But I was given this spot!
7
00:01:22,884 --> 00:01:24,004
Shit.
8
00:01:24,293 --> 00:01:25,503
Hey, there!
9
00:01:25,831 --> 00:01:26,961
Be quiet!
10
00:01:27,229 --> 00:01:28,329
Sorry.
11
00:01:29,317 --> 00:01:31,317
Move over.
12
00:01:40,898 --> 00:01:42,898
- Got enough space?
- Yes.
13
00:01:53,123 --> 00:01:57,333
We can introduce ourselves tomorrow.
14
00:02:00,399 --> 00:02:02,399
Good night.
15
00:02:03,585 --> 00:02:05,585
Good night.
16
00:02:49,524 --> 00:02:57,524
The Lucky Troll.
17
00:03:51,892 --> 00:03:53,892
Yes?
18
00:03:54,639 --> 00:03:56,639
Hello.
19
00:03:58,461 --> 00:04:01,271
- Could speak to Mr. Kiran, please?
- I'm sorry.
20
00:04:01,421 --> 00:04:03,031
We don't want anything done.
21
00:04:03,176 --> 00:04:05,146
No, I just want to speak to him.
22
00:04:05,296 --> 00:04:07,596
And we never buy anything
at the door.
23
00:04:07,747 --> 00:04:09,747
Yes, but...
24
00:04:18,103 --> 00:04:20,103
You see, I...
25
00:04:20,944 --> 00:04:22,944
Are you hungry?
26
00:04:23,378 --> 00:04:25,378
Wait here.
27
00:04:27,364 --> 00:04:29,424
- Who is it?
- A Pole.
28
00:04:29,804 --> 00:04:31,804
Give him a banana.
29
00:04:32,482 --> 00:04:34,852
And you get
to practice your English.
30
00:04:40,480 --> 00:04:42,480
There you go.
31
00:04:44,366 --> 00:04:46,366
Thank you.
32
00:05:01,377 --> 00:05:03,377
Good luck.
33
00:05:19,207 --> 00:05:20,297
Tommy.
34
00:05:20,685 --> 00:05:22,685
Come here.
35
00:05:33,563 --> 00:05:36,583
I have several jobs.
What's your main skill, Tommy?
36
00:05:36,816 --> 00:05:37,936
Tomasz.
37
00:05:38,374 --> 00:05:40,374
- Not Tommy?
- No.
38
00:05:43,891 --> 00:05:44,981
That's fine.
39
00:05:45,887 --> 00:05:47,887
So, let's see.
40
00:05:49,672 --> 00:05:52,602
Are you good at plumbing?
41
00:05:53,157 --> 00:05:56,017
No, not very good, I think.
42
00:05:58,618 --> 00:05:59,958
How about..
43
00:06:00,339 --> 00:06:03,199
- Electric systems?
- Not so good at that either.
44
00:06:05,434 --> 00:06:06,994
Never mind.
45
00:06:07,199 --> 00:06:09,729
- I've got other jobs.
- Maybe I won't need any work.
46
00:06:09,876 --> 00:06:13,076
Basically, I just needed
a place to sleep last night.
47
00:06:15,860 --> 00:06:17,130
As you wish.
48
00:06:17,493 --> 00:06:19,493
I won't force you.
49
00:06:21,159 --> 00:06:24,859
That'll be 170 kroner
for food and lodging.
50
00:06:25,138 --> 00:06:28,348
- 170 kroner?
- 25 euros.
51
00:06:29,999 --> 00:06:32,749
- I've only got 15.
- What do you think?
52
00:06:33,139 --> 00:06:36,019
Should I treat you differently?
53
00:06:36,324 --> 00:06:39,924
That would be unfair
towards the other Poles.
54
00:06:40,413 --> 00:06:42,413
No.
55
00:06:43,923 --> 00:06:45,923
Did you see my lucky troll?
56
00:06:49,335 --> 00:06:51,335
No.
57
00:06:58,928 --> 00:07:01,028
I'll give you a good assignment.
58
00:07:03,138 --> 00:07:06,928
That way you'll be able
to pay your debt before lunchtime.
59
00:07:07,324 --> 00:07:09,324
Did you have coffee yet?
60
00:07:09,746 --> 00:07:11,746
No.
61
00:07:12,123 --> 00:07:14,423
Here you are. Taste this.
62
00:07:15,401 --> 00:07:18,351
You won't find coffee of this quality
in Poland.
63
00:07:19,650 --> 00:07:21,720
- Isn't it good?
- It's excellent.
64
00:07:22,109 --> 00:07:23,319
Thank you.
65
00:07:24,076 --> 00:07:25,346
42 kroner.
66
00:07:25,709 --> 00:07:28,059
And this cake, 45 kroner.
67
00:07:29,619 --> 00:07:31,619
They pay half
68
00:07:32,141 --> 00:07:34,731
a Polish daily wage for this,
you see?
69
00:07:37,595 --> 00:07:41,915
When I stepped out of my Fiat
seven years ago, I had nothing.
70
00:07:43,294 --> 00:07:47,324
My God, when I think about it.
71
00:07:49,437 --> 00:07:51,437
Guess what I'm worth today.
72
00:07:52,003 --> 00:07:54,003
I have no idea.
73
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
Make a guess.
74
00:07:58,478 --> 00:08:01,608
I'm not good at guessing.
You've been doing well.
75
00:08:01,782 --> 00:08:04,762
- Guess!
- 520,000 euros?
76
00:08:04,911 --> 00:08:08,251
520,000 euros? Who earns that?
77
00:08:08,683 --> 00:08:09,873
I'm sorry.
78
00:08:10,016 --> 00:08:12,016
I have expenses too.
79
00:08:14,267 --> 00:08:16,267
70,000 euros?
80
00:08:18,590 --> 00:08:20,590
More.
81
00:08:21,136 --> 00:08:23,226
80,000 euros?
82
00:08:25,234 --> 00:08:27,234
110,000 euros.
83
00:08:29,345 --> 00:08:31,345
That's a lot of money.
84
00:08:33,455 --> 00:08:36,155
Can he have one of those?
Are you finished?
85
00:08:37,497 --> 00:08:40,257
You liked that one, didn't you?
86
00:08:42,902 --> 00:08:44,902
Nyqvist.
87
00:08:45,661 --> 00:08:47,661
Back to your spot!
88
00:08:53,541 --> 00:08:55,541
7.8 million.
89
00:08:57,469 --> 00:08:59,809
- It's only a bid.
- Still I'm disappointed.
90
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
You have the right to.
91
00:09:03,264 --> 00:09:05,514
We'll get 9.2. Or more.
92
00:09:06,485 --> 00:09:09,735
My guess is 9,350,000.
93
00:09:11,509 --> 00:09:13,509
Why aren't you at school?
94
00:09:13,820 --> 00:09:15,900
- It starts at 11.
- Why?
95
00:09:16,351 --> 00:09:17,701
Holmen fell ill.
96
00:09:18,146 --> 00:09:20,406
- Who is Holmen?
- His teacher.
97
00:09:20,627 --> 00:09:22,627
Yesterday
98
00:09:22,823 --> 00:09:25,383
he suddenly felt worn out.
99
00:09:26,198 --> 00:09:28,458
He kind of collapsed...
100
00:09:29,229 --> 00:09:31,829
collapsed over his desk.
Like this.
101
00:09:34,521 --> 00:09:38,241
He stayed that way, and after a while
Cornelia contacted the school nurse.
102
00:09:38,544 --> 00:09:40,844
So today we start at 11.
103
00:09:41,753 --> 00:09:44,043
- Maybe he was just exhausted.
- Yes.
104
00:09:44,187 --> 00:09:46,187
Something like that.
105
00:09:46,846 --> 00:09:49,176
- So you could sleep late today?
- Yes.
106
00:09:49,461 --> 00:09:51,961
Maybe you should
hang out with friends?
107
00:09:52,376 --> 00:09:55,226
You can invite friends here
any time you want.
108
00:09:56,718 --> 00:09:58,718
I'll be upstairs.
109
00:10:01,636 --> 00:10:04,486
- No one in my family is introvert.
- He's 14.
110
00:10:04,745 --> 00:10:07,345
Shouldn't he hang out
with friends at 14?
111
00:10:08,697 --> 00:10:10,847
No one in my family is introvert.
112
00:10:14,237 --> 00:10:16,237
7,850,000.
113
00:10:19,399 --> 00:10:21,589
What if we need a new viewing?
114
00:10:22,309 --> 00:10:24,709
- We don't know yet.
- No, but if so.
115
00:10:25,531 --> 00:10:27,871
Should we try to get another agent?
116
00:10:28,403 --> 00:10:30,843
There's a lot of money at stake.
117
00:10:31,781 --> 00:10:35,361
If there's be a new viewing,
we could ask for a taller agent.
118
00:10:40,172 --> 00:10:41,622
Here we are!
119
00:10:41,945 --> 00:10:44,995
Just some digging to be done.
Serafin will show you what to do.
120
00:10:45,270 --> 00:10:47,270
I see.
121
00:10:47,616 --> 00:10:50,006
Thanks for the coffee and bun.
122
00:10:50,676 --> 00:10:53,246
Don't mention it.
It will be deducted from your salary.
123
00:10:58,284 --> 00:11:01,714
You have to move the bushes
60 centimeters this way.
124
00:11:06,375 --> 00:11:09,315
60 centimeters.
All the way down here.
125
00:11:11,718 --> 00:11:13,888
Uh... All the way. Like this.
126
00:11:16,023 --> 00:11:18,023
All the bushes?
127
00:11:19,733 --> 00:11:21,733
And the tree.
128
00:11:24,694 --> 00:11:26,094
It's my wife. She uhh...
129
00:11:26,764 --> 00:11:30,034
She wants a clean view
from the window and all the way down.
130
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
- Good luck.
- Thank you.
131
00:11:33,402 --> 00:11:35,252
We have to move these bushes.
132
00:11:35,397 --> 00:11:38,697
Shout "coffee" if you want some, okay?
Thanks. Maybe later.
133
00:11:41,098 --> 00:11:48,698
PHONE RINGS
134
00:11:48,975 --> 00:11:50,975
Yes?
135
00:11:52,462 --> 00:11:54,462
Okay.
136
00:11:56,848 --> 00:11:59,088
Well, then you'd better go up a bit.
137
00:11:59,269 --> 00:12:02,959
We have to make a high enough bid
for the others to give up.
138
00:12:04,532 --> 00:12:06,532
How about 8.7?
139
00:12:07,035 --> 00:12:10,495
Why do I talk to you
if all you have to say is 8.5?
140
00:12:13,030 --> 00:12:15,130
- Sorry about that.
- No problem.
141
00:12:16,872 --> 00:12:19,552
What was it? Weariness?
142
00:12:19,931 --> 00:12:23,771
No, after sleep,
my sides often feel numb.
143
00:12:23,922 --> 00:12:27,372
Your shoulders and arms as well?
144
00:12:27,914 --> 00:12:29,974
- No.
- Short of breath?
145
00:12:30,115 --> 00:12:32,165
- No.
- Palpitations?
146
00:12:32,383 --> 00:12:33,943
- No.
- Dizzy?
147
00:12:34,088 --> 00:12:35,208
Not really.
148
00:12:35,364 --> 00:12:38,964
Sudden,
inexplicable fits of dizziness?
149
00:12:39,564 --> 00:12:42,274
No, I haven't noticed. No.
150
00:12:49,907 --> 00:12:51,297
Stress at work?
151
00:12:51,790 --> 00:12:54,770
No, not really. I enjoy my work.
152
00:12:55,475 --> 00:12:59,165
Listen.
Maybe you're simply a bit too fat.
153
00:12:59,397 --> 00:13:01,397
I think we should weigh you.
154
00:13:03,240 --> 00:13:06,240
Excuse me for a moment.
Hello, this is Kari Anne.
155
00:13:07,106 --> 00:13:08,216
Okay.
156
00:13:08,596 --> 00:13:10,676
I see. Thank you, bye.
157
00:13:14,282 --> 00:13:16,432
Hugo, there's a bid of 8,650,000.
158
00:13:18,042 --> 00:13:19,712
- How much?
- 100,000.
159
00:13:19,858 --> 00:13:21,958
I would say 150,000.
160
00:13:22,522 --> 00:13:23,562
Okay.
161
00:13:23,711 --> 00:13:25,711
Great. Bye.
162
00:13:29,645 --> 00:13:32,325
Right.
We should get down to weighing.
163
00:13:36,039 --> 00:13:37,389
How tall are you?
164
00:13:38,004 --> 00:13:39,444
1.72 meters.
165
00:13:39,843 --> 00:13:41,563
1.72 meters.
166
00:13:41,951 --> 00:13:44,751
So your BMI is 30.
167
00:13:45,141 --> 00:13:46,741
- Is that a lot?
- Too much.
168
00:13:46,892 --> 00:13:49,342
Your ideal BMI would be 24-25.
169
00:13:50,807 --> 00:13:55,387
- Are you sure this scale is correct?
- It's supposed to be.
170
00:13:59,198 --> 00:14:01,198
Let's see.
171
00:14:02,293 --> 00:14:04,293
Like this.
172
00:14:07,822 --> 00:14:09,822
There we go.
173
00:14:10,369 --> 00:14:12,369
Hold this, please.
174
00:14:13,521 --> 00:14:15,521
It's perfect.
175
00:14:16,823 --> 00:14:20,093
It's just a matter of
a sensible diet...
176
00:14:20,521 --> 00:14:22,121
and daily exercise.
177
00:14:22,431 --> 00:14:24,811
I guess I like to enjoy myself.
178
00:14:24,963 --> 00:14:28,683
Find another way
to enjoy yourself.
179
00:14:30,018 --> 00:14:34,448
I never really considered
my weight a problem before.
180
00:14:36,000 --> 00:14:38,370
I feel like
I'm in pretty good shape.
181
00:14:39,009 --> 00:14:40,539
Some years ago,
182
00:14:40,688 --> 00:14:44,158
a patient also felt in good shape,
with the same BMI as you.
183
00:14:44,312 --> 00:14:47,882
I met her at Ullevålseter. Thay was
the last time I saw her alive.
184
00:14:52,639 --> 00:14:54,099
What is it?
185
00:14:54,522 --> 00:14:56,522
Wait please.
186
00:15:25,289 --> 00:15:27,289
Here he comes.
187
00:15:27,736 --> 00:15:29,736
Nyqvist, to your spot.
188
00:15:30,498 --> 00:15:33,748
- What do you think he wants to drink?
- What about you?
189
00:15:34,368 --> 00:15:38,078
- Yerba mate.
- I'm sure he'd like a soft drink.
190
00:15:44,566 --> 00:15:46,716
Maybe I should do
most of the talking,
191
00:15:46,870 --> 00:15:48,870
and you just fill in.
192
00:15:56,482 --> 00:15:58,482
- Hi.
- Hi.
193
00:16:11,693 --> 00:16:14,003
Please come and sit with us.
194
00:16:27,016 --> 00:16:28,486
Are you okay?
195
00:16:28,756 --> 00:16:30,756
Yes.
196
00:16:34,381 --> 00:16:38,041
Dad and I
would like to talk to you.
197
00:16:38,454 --> 00:16:41,004
You probably wonder
where you'll live
198
00:16:41,363 --> 00:16:43,363
after we sell the house.
199
00:16:43,897 --> 00:16:46,237
- Will be in the vicinity?
- Of course.
200
00:16:46,389 --> 00:16:48,459
We love this neighborhood.
201
00:16:51,180 --> 00:16:53,210
You see, Dad and I.
202
00:16:55,377 --> 00:16:57,397
We are so fond of each other.
203
00:16:58,264 --> 00:17:00,624
After 15 years,
we still love each other.
204
00:17:00,766 --> 00:17:02,766
We respect each other.
205
00:17:03,062 --> 00:17:06,462
We're the best of friends.
We really care for each other.
206
00:17:09,225 --> 00:17:11,225
You understand?
207
00:17:12,331 --> 00:17:14,541
But we have come to a point
208
00:17:15,100 --> 00:17:17,100
where it feels natural to
209
00:17:17,665 --> 00:17:19,665
split up.
210
00:17:20,761 --> 00:17:23,911
After 15 years, life changes.
211
00:17:24,615 --> 00:17:28,315
15 years ago,
we were perfect for each other.
212
00:17:28,465 --> 00:17:30,815
But since
we're constantly changing,
213
00:17:31,923 --> 00:17:35,353
we're no longer
such a perfect match.
214
00:17:37,015 --> 00:17:38,335
But
215
00:17:38,486 --> 00:17:41,846
it just feels right for us
to move apart now.
216
00:17:42,002 --> 00:17:44,582
While we're still
such good friends.
217
00:17:45,248 --> 00:17:48,858
So after we've sold,
we'll move to separate places.
218
00:17:50,135 --> 00:17:51,705
And where will I live?
219
00:17:51,855 --> 00:17:54,215
We'll both buy big enough houses
220
00:17:54,533 --> 00:17:57,363
so that you'll get
your own room.
221
00:17:57,808 --> 00:17:59,808
In the vicinity.
222
00:18:00,110 --> 00:18:03,330
- Or right here.
- So we've looked at the finances.
223
00:18:03,484 --> 00:18:05,484
We need 9.2 million
224
00:18:05,778 --> 00:18:08,238
for this apartment,
to buy two nice abodes.
225
00:18:08,388 --> 00:18:11,638
You will have a say
when it comes to where, of course.
226
00:18:12,731 --> 00:18:15,081
- Will I get my own room?
- Of course.
227
00:18:15,269 --> 00:18:18,949
And you decide
if you want to live
228
00:18:19,480 --> 00:18:22,110
every other week
with each of us.
229
00:18:29,617 --> 00:18:31,617
What do you think?
230
00:18:34,453 --> 00:18:36,983
I'm glad
I don't have to move far away.
231
00:18:37,309 --> 00:18:39,309
Yes, that's very good.
232
00:18:39,837 --> 00:18:41,837
But, how do you feel?
233
00:18:44,641 --> 00:18:47,911
Are you nervous that we might
fall out with each other?
234
00:18:48,061 --> 00:18:51,801
- Anything you're afraid might happen?
- No.
235
00:18:52,598 --> 00:18:55,978
Because if so, you can tell us.
236
00:18:56,990 --> 00:18:59,290
I'm glad
I don't have to move far away.
237
00:18:59,825 --> 00:19:01,245
I've lived here so long.
238
00:19:01,402 --> 00:19:03,402
Yes, you already told us.
239
00:19:03,557 --> 00:19:08,907
But isn't there anything else
you'd like to ask us?
240
00:19:09,207 --> 00:19:12,137
- Maybe later.
- We shouldn't postpone it.
241
00:19:12,286 --> 00:19:14,306
You're absolutely right.
242
00:19:15,638 --> 00:19:18,238
Anything you would like to say, or...?
243
00:19:18,391 --> 00:19:20,391
No.
244
00:19:24,892 --> 00:19:26,892
Two minutes.
245
00:19:47,247 --> 00:19:49,107
- Is something bothering you?
- No.
246
00:19:49,257 --> 00:19:50,997
Why don't you ever go out?
247
00:19:51,145 --> 00:19:53,565
- I go to school.
- Apart from that.
248
00:19:54,170 --> 00:19:56,170
Why did you quit football?
249
00:19:56,848 --> 00:19:59,248
- No fun.
- You were so enthusiastic!
250
00:20:01,046 --> 00:20:02,496
I never liked it.
251
00:20:02,697 --> 00:20:03,797
But.
252
00:20:04,447 --> 00:20:06,847
I thought you were really good!
253
00:20:08,087 --> 00:20:10,947
Well, everyone just
thought about winning.
254
00:20:11,104 --> 00:20:14,644
Isn't that okay?
To learn how to win?
255
00:20:17,329 --> 00:20:19,329
Forget it.
256
00:20:19,651 --> 00:20:22,701
- I didn't mean it that way.
- Just got tired of it.
257
00:20:23,549 --> 00:20:25,549
You have the right to.
258
00:20:30,251 --> 00:20:34,591
The problem is,
we haven't received a 9.2 bid.
259
00:20:35,468 --> 00:20:36,998
So we won't sell now.
260
00:20:37,319 --> 00:20:38,909
We have to wait a few months.
261
00:20:39,060 --> 00:20:41,060
Then we'll try once more.
262
00:20:42,876 --> 00:20:45,626
We will get 9.2.
It's only a matter of time.
263
00:20:47,237 --> 00:20:49,347
May I go to my room now?
264
00:20:51,874 --> 00:20:53,874
Yes, if you want.
265
00:21:14,083 --> 00:21:16,083
That turned out pretty well.
266
00:21:26,640 --> 00:21:29,460
I think Jens Christian should
open up a bit more.
267
00:21:30,144 --> 00:21:32,144
He doesn't do anything at all.
268
00:21:34,210 --> 00:21:36,610
He just sits by at his
computer all day.
269
00:21:50,013 --> 00:21:52,013
This is my mother.
270
00:21:53,092 --> 00:21:55,092
She looks very nice.
271
00:21:55,726 --> 00:21:57,726
We talk every Friday.
272
00:21:58,729 --> 00:22:01,189
I go to the library
to get on Skype.
273
00:22:01,838 --> 00:22:03,838
She also Skypes.
274
00:22:05,113 --> 00:22:07,113
And then we talk.
275
00:22:07,910 --> 00:22:11,250
- No picture of your Mum?
- Unfortunately not.
276
00:22:12,159 --> 00:22:14,159
I miss my family.
277
00:22:14,880 --> 00:22:19,130
But now I'm in no hurry to get back.
I have a girlfriend here.
278
00:22:19,685 --> 00:22:21,755
- Who is she?
- A Norwegian girl.
279
00:22:21,912 --> 00:22:23,912
No dirty talk!
280
00:22:24,152 --> 00:22:25,412
I love her.
281
00:22:25,635 --> 00:22:26,695
Okay.
282
00:22:27,431 --> 00:22:29,271
It's better if I tell you straight.
283
00:22:29,419 --> 00:22:31,419
Yeah, you're right.
284
00:22:34,243 --> 00:22:36,943
It's not so easy
with Norwegian girls.
285
00:22:37,114 --> 00:22:40,344
They're friendly,
but when you get down to it,
286
00:22:40,762 --> 00:22:41,982
nothing!
287
00:22:42,770 --> 00:22:45,780
A Catholic woman
is easier to get into bed.
288
00:22:46,368 --> 00:22:48,648
Yes, they are not so difficult.
289
00:22:49,071 --> 00:22:52,141
Catholic girls are quite something!
290
00:22:52,631 --> 00:22:54,811
By the way,
are you a good Catholic?
291
00:22:56,454 --> 00:22:58,484
Yes, I think I am.
292
00:22:59,782 --> 00:23:03,052
- You're not gay or anything?
- No.
293
00:23:04,143 --> 00:23:07,703
I don't have much against
those who are.
294
00:23:07,952 --> 00:23:10,622
- But you're not a homo?
- No, I'm not.
295
00:23:11,350 --> 00:23:14,080
That means you're a good Catholic.
296
00:23:22,806 --> 00:23:24,126
Hello?
297
00:23:24,551 --> 00:23:26,551
Hi!
298
00:23:29,315 --> 00:23:30,805
At home at this hour?
299
00:23:30,964 --> 00:23:33,364
- Are you exhausted or something?
- No.
300
00:23:34,808 --> 00:23:36,808
No more than I should be.
301
00:23:38,706 --> 00:23:41,256
- How was your day?
- Kind of up and down.
302
00:23:42,060 --> 00:23:44,060
I went to the doctor today.
303
00:23:45,038 --> 00:23:46,378
Anything wrong?
304
00:23:47,152 --> 00:23:51,562
I went there because
my sides have felt numb lately.
305
00:23:51,827 --> 00:23:54,197
- Don't tell me it's serious.
- No.
306
00:23:55,443 --> 00:23:57,443
It turns out that
307
00:23:58,915 --> 00:24:00,915
I'm simply too fat.
308
00:24:03,402 --> 00:24:06,082
- But you're not fat.
- Yes, I am. Apparently.
309
00:24:06,549 --> 00:24:08,549
It has developed gradually.
310
00:24:08,846 --> 00:24:10,956
And now my BMI is 32.
311
00:24:11,229 --> 00:24:14,059
That means I'm obese.
312
00:24:14,316 --> 00:24:16,316
Obese?
313
00:24:17,710 --> 00:24:20,070
If you're obese, I'm also obese.
314
00:24:21,031 --> 00:24:23,031
Maybe.
315
00:24:27,631 --> 00:24:31,641
Don't go on a diet for my sake.
I think you are beautiful.
316
00:24:34,652 --> 00:24:36,902
Don't let the doctor get you down.
317
00:24:37,580 --> 00:24:40,020
We're not exactly slim.
Neither of us.
318
00:24:40,696 --> 00:24:43,546
- No. Do we need to be?
- It's healthy.
319
00:24:43,697 --> 00:24:47,337
We could buy clothes
that fit perfectly.
320
00:24:47,615 --> 00:24:50,335
- Do things we've never done.
- Like what?
321
00:24:50,813 --> 00:24:52,813
Go running, bicycling,
322
00:24:53,076 --> 00:24:55,076
Snowboarding!
323
00:24:55,364 --> 00:24:57,874
- You want to go snowboarding?
- No.
324
00:24:58,020 --> 00:25:01,790
But I don't want to be unable
to do stuff because I'm too fat.
325
00:25:02,821 --> 00:25:04,881
I would like to lose some weight.
326
00:25:06,242 --> 00:25:08,242
Like how much?
327
00:25:09,246 --> 00:25:11,246
10 kilos. Maybe 15.
328
00:25:12,455 --> 00:25:14,245
Do you want me to join you?
329
00:25:14,396 --> 00:25:18,536
- It would be nice to do it together.
- Okay. If you want to.
330
00:25:19,255 --> 00:25:21,145
You take it too lightly.
331
00:25:21,338 --> 00:25:23,808
It means a radical change
of lifestyle.
332
00:25:23,958 --> 00:25:26,158
We have to work hard to succeed.
333
00:25:26,632 --> 00:25:27,952
I realize that.
334
00:25:28,628 --> 00:25:31,178
But do you really grasp
what it implies?
335
00:25:31,362 --> 00:25:33,362
Margaret.
336
00:25:33,920 --> 00:25:35,550
I love you.
337
00:25:35,907 --> 00:25:39,587
To me, you are beautiful
just the way you are.
338
00:25:41,144 --> 00:25:43,804
If you want us
to lose weight, then,
339
00:25:44,485 --> 00:25:46,485
that's what we'll do!
340
00:25:48,727 --> 00:25:50,727
Let's lose some weight.
341
00:25:55,177 --> 00:25:57,907
10 kilos?
It's going to be tough.
342
00:26:12,044 --> 00:26:14,134
Great, Sveinung! Come on!
343
00:26:16,023 --> 00:26:17,693
That's good.
344
00:26:17,938 --> 00:26:19,938
Now 70% of maximum heart rate.
345
00:26:26,479 --> 00:26:28,479
Heidi?
346
00:26:31,303 --> 00:26:32,543
Heidi!
347
00:26:33,336 --> 00:26:35,336
Heidi, wait.
348
00:26:39,737 --> 00:26:41,737
It's dead, Heidi.
349
00:26:49,528 --> 00:26:52,028
It happened not long ago.
It's still warm.
350
00:26:52,287 --> 00:26:54,287
Are you sure?
351
00:26:57,474 --> 00:26:59,774
That's the way it goes with animals.
352
00:26:59,977 --> 00:27:01,977
Suddenly they are dead.
353
00:27:03,443 --> 00:27:05,443
There's never a happy ending.
354
00:27:08,564 --> 00:27:10,564
Nature is beautiful.
355
00:27:11,251 --> 00:27:13,251
But it's also very brutal.
356
00:27:16,631 --> 00:27:18,631
But I'm sure
357
00:27:19,158 --> 00:27:21,158
it lived a good, rich life.
358
00:27:21,466 --> 00:27:23,516
And it died a painless death.
359
00:27:24,150 --> 00:27:26,150
In that sense, it was lucky.
360
00:27:26,641 --> 00:27:28,641
Listen, Vidkun.
361
00:27:29,619 --> 00:27:31,699
I suggest we just keep running.
362
00:27:55,342 --> 00:27:56,692
Are you okay?
363
00:27:57,388 --> 00:27:59,388
Yes.
364
00:28:06,010 --> 00:28:09,630
We both wanted a divorce.
But maybe Mom more than me.
365
00:28:09,782 --> 00:28:11,322
It's not that important.
366
00:28:11,465 --> 00:28:13,465
No, it's not.
367
00:28:13,616 --> 00:28:15,616
That's just the way it is.
368
00:28:19,622 --> 00:28:21,162
It's none of my business,
369
00:28:21,312 --> 00:28:24,302
but maybe you should get
some air in here?
370
00:28:24,844 --> 00:28:27,224
- For your own sake.
- Yes. Okay.
371
00:28:27,759 --> 00:28:30,149
It smells like a teenage bedroom.
372
00:28:31,219 --> 00:28:34,269
Nothing wrong in jerking off,
but you need to air.
373
00:28:35,061 --> 00:28:37,511
Is that the term you use?
Jerking off?
374
00:28:38,202 --> 00:28:39,582
I don't know.
375
00:28:39,734 --> 00:28:41,074
Right.
376
00:28:41,513 --> 00:28:44,463
Maybe there's no point in
talking about it. Unless you want to.
377
00:28:44,611 --> 00:28:46,611
No, I don't.
378
00:28:49,427 --> 00:28:51,957
You probably know
much more about sex than I do.
379
00:28:52,106 --> 00:28:54,106
Because of the Internet.
380
00:28:55,002 --> 00:28:57,252
The Web is fantastic for that.
381
00:29:01,791 --> 00:29:04,631
If you wanted to see
naked women in the old days,
382
00:29:05,069 --> 00:29:08,809
you had to sneak around the bushes
at the nudist beach out at Huk.
383
00:29:11,926 --> 00:29:13,936
Or you could get some magazines.
384
00:29:15,249 --> 00:29:17,799
I don't know
if they make those anymore.
385
00:29:18,066 --> 00:29:20,066
Probably.
386
00:29:22,161 --> 00:29:25,331
I saw a naked woman for
the first timewhen I was 15.
387
00:29:25,481 --> 00:29:27,481
At a Swedish campground.
388
00:29:29,071 --> 00:29:33,651
There was so much hair in the '70s!
No one shaved themselves back then.
389
00:29:34,539 --> 00:29:36,539
Large bushes.
390
00:29:43,798 --> 00:29:44,958
Well.
391
00:29:45,255 --> 00:29:47,255
That's my own business.
392
00:29:51,614 --> 00:29:53,614
So, that's settled, then.
393
00:29:55,237 --> 00:29:57,357
See you downstairs.
394
00:30:05,123 --> 00:30:08,643
Listen.
You didn't see him take it.
395
00:30:09,277 --> 00:30:13,137
I recognize a thief when I see one.
396
00:30:14,683 --> 00:30:16,823
- What's up?
- Nothing.
397
00:30:21,771 --> 00:30:23,771
Tommy!
398
00:30:24,286 --> 00:30:26,336
Would you step in here, please?
399
00:30:30,444 --> 00:30:32,594
- Sit down.
- Thank you.
400
00:30:35,750 --> 00:30:37,970
How's it going? Are you content?
401
00:30:38,116 --> 00:30:40,116
Yes.
402
00:30:40,674 --> 00:30:42,464
Did you do okay today?
403
00:30:42,613 --> 00:30:44,823
I'm tired, but it went well.
404
00:30:44,967 --> 00:30:47,937
- Excellent! Any comments?
- No.
405
00:30:49,703 --> 00:30:50,913
So.
406
00:30:51,298 --> 00:30:52,868
You are happy?
407
00:30:53,406 --> 00:30:55,406
Yes. I think so.
408
00:30:57,804 --> 00:30:59,804
Tommy.
409
00:31:01,452 --> 00:31:04,592
I have reason to believe
you took my lucky troll.
410
00:31:07,127 --> 00:31:09,127
It's my.
411
00:31:09,717 --> 00:31:12,537
It's my talisman.
It means a lot to me.
412
00:31:14,011 --> 00:31:17,081
It was the first thing
I obtained in this country.
413
00:31:17,253 --> 00:31:20,103
It's like Scrooge McDuck,
414
00:31:20,337 --> 00:31:22,407
and his lucky dime.
415
00:31:23,102 --> 00:31:24,352
Tell me.
416
00:31:25,078 --> 00:31:27,328
- Have you seen it?
- No.
417
00:31:30,697 --> 00:31:32,697
No.
418
00:31:39,905 --> 00:31:41,905
Come with me.
419
00:31:43,440 --> 00:31:45,440
Hello, this is Anneli.
420
00:31:47,638 --> 00:31:50,898
Okay. Your energy tells me...
421
00:31:54,752 --> 00:31:57,642
What I see is...
He will cheat on you.
422
00:32:00,133 --> 00:32:02,133
In March.
423
00:32:04,219 --> 00:32:06,219
Yes, feel free to try it out.
424
00:32:12,665 --> 00:32:14,665
Yes, I'm here.
425
00:32:15,118 --> 00:32:17,118
72 kroner per minute.
426
00:32:18,640 --> 00:32:20,850
Calling me is totally voluntary.
427
00:32:24,359 --> 00:32:25,729
Okay, okay.
428
00:32:26,385 --> 00:32:28,385
Listen.
429
00:32:28,925 --> 00:32:30,975
You will get together with him.
430
00:32:32,085 --> 00:32:35,795
Then he will cheat on you
with a red-haired woman.
431
00:32:37,271 --> 00:32:40,711
He meets her while he's rollerblading.
In March.
432
00:32:41,531 --> 00:32:44,461
He will like her
much better than he likes you.
433
00:32:44,605 --> 00:32:46,935
And you will end up unhappy.
434
00:32:48,421 --> 00:32:50,521
No, I cannot help you with that.
435
00:32:51,836 --> 00:32:53,836
What will be, will be.
436
00:33:02,340 --> 00:33:05,590
- Hi, Anneli.
- Please, Bartosh. Call me!
437
00:33:05,739 --> 00:33:08,529
Please speak English, Anneli.
438
00:33:08,679 --> 00:33:11,109
You should call me.
We talked about this.
439
00:33:11,263 --> 00:33:13,323
Yeah, I'm so sorry.
440
00:33:14,211 --> 00:33:17,351
- But I have a problem.
- Yes, you always have a problem.
441
00:33:18,028 --> 00:33:22,808
If I pay you in cash,
could you listen for 50 per cent?
442
00:33:23,339 --> 00:33:25,439
- That's 21 kroner, right?
- No.
443
00:33:25,585 --> 00:33:29,435
- No. I'm about to eat.
- Please. I need your help.
444
00:33:30,351 --> 00:33:34,781
It's a very important thing.
Sorry about everything.
445
00:33:35,531 --> 00:33:36,751
Listen.
446
00:33:37,196 --> 00:33:39,196
I can repair your apartment.
447
00:33:39,530 --> 00:33:42,060
If you give me 200,000
448
00:33:43,116 --> 00:33:45,546
to refurbish the apartment.
449
00:33:45,917 --> 00:33:48,217
You could increase the value.
450
00:33:48,407 --> 00:33:50,897
A billion kroner.
You told me before.
451
00:33:51,798 --> 00:33:54,628
Sanding the floors. Paint.
452
00:33:55,064 --> 00:33:57,164
We don't have to do much.
453
00:33:59,524 --> 00:34:00,884
Hello, Anneli.
454
00:34:01,313 --> 00:34:03,783
- I'm speaking to you.
- Yes.
455
00:34:08,924 --> 00:34:11,394
The thing is,
my troll has disappeared.
456
00:34:11,539 --> 00:34:13,539
Yes. I know.
457
00:34:13,929 --> 00:34:15,309
Without a trace.
458
00:34:15,802 --> 00:34:18,172
And I need to find it.
459
00:34:18,451 --> 00:34:20,481
That's not too difficult, is it?
460
00:34:21,355 --> 00:34:23,355
No.
461
00:34:23,866 --> 00:34:25,866
I have to find it.
462
00:34:26,513 --> 00:34:28,763
I'm completely destroyed.
463
00:34:29,776 --> 00:34:31,876
Listen, listen, you will find
464
00:34:32,040 --> 00:34:33,550
your troll at your desk.
465
00:34:33,704 --> 00:34:36,654
- It wasn't there.
- You will find it there.
466
00:34:37,631 --> 00:34:39,631
- On the desk?
- Yes.
467
00:34:40,157 --> 00:34:42,587
- Are you sure?
- You know I'm sure.
468
00:34:48,916 --> 00:34:51,226
- Goodbye.
- You should call someone.
469
00:34:51,626 --> 00:34:54,486
To put the troll back.
Call someone now.
470
00:34:54,642 --> 00:34:56,492
How do you know?
471
00:34:56,725 --> 00:34:58,725
Call someone.
472
00:35:08,243 --> 00:35:10,293
Hi, this is Tomasz. Listen.
473
00:35:11,246 --> 00:35:13,246
Please do me a favor.
474
00:35:13,661 --> 00:35:15,661
I don't like this.
475
00:35:20,530 --> 00:35:21,720
Hold on.
476
00:35:22,601 --> 00:35:24,601
I'm looking.
477
00:35:26,818 --> 00:35:28,038
Found it.
478
00:35:28,688 --> 00:35:29,808
Thank you.
479
00:35:30,134 --> 00:35:32,134
Thank you.
480
00:35:32,937 --> 00:35:34,477
Why did you help me?
481
00:35:34,629 --> 00:35:35,769
I like you.
482
00:35:35,916 --> 00:35:38,336
- Thank you.
- We will be lovers.
483
00:36:37,319 --> 00:36:39,319
Hello.
484
00:36:40,159 --> 00:36:42,689
We still don't have any
work for you I'm afraid.
485
00:36:42,925 --> 00:36:45,925
No. I'm sorry. Excuse me, but.
486
00:36:46,660 --> 00:36:51,190
- Could I speak to Mr. Kiran, please?
- He is not at home.
487
00:36:54,462 --> 00:36:56,512
- Okay.
- Are you hungry?
488
00:36:57,378 --> 00:36:58,568
No.
489
00:36:58,872 --> 00:37:01,162
No more bananas for me.
Thank you.
490
00:37:02,664 --> 00:37:05,824
Actually I have
some porridge on the stove.
491
00:37:06,361 --> 00:37:08,361
Would you like some?
492
00:37:08,757 --> 00:37:10,757
I don't know.
493
00:37:34,865 --> 00:37:36,865
Please, sit down.
494
00:37:39,163 --> 00:37:41,163
Thank you.
495
00:37:46,134 --> 00:37:49,214
- I hope you'll like it.
- I will.
496
00:38:00,198 --> 00:38:02,198
Thank you.
497
00:38:03,758 --> 00:38:05,338
May I serve you?
498
00:38:05,617 --> 00:38:07,617
Please.
499
00:38:20,006 --> 00:38:22,006
So.
500
00:38:24,655 --> 00:38:26,705
- Welcome.
- Thank you.
501
00:38:34,978 --> 00:38:37,328
This is good. Really good.
502
00:38:41,397 --> 00:38:44,547
I'm sorry that we have
no jobs for you in the house.
503
00:38:45,790 --> 00:38:48,310
But you'll find something
around here.
504
00:38:48,900 --> 00:38:51,670
People do up their houses
all the time.
505
00:38:51,816 --> 00:38:53,946
There's always work for you.
506
00:38:54,101 --> 00:38:56,101
From Eastern Europe?
507
00:38:56,983 --> 00:38:58,983
Yes.
508
00:39:07,632 --> 00:39:10,392
- You have a very nice home.
- Thank you.
509
00:39:11,599 --> 00:39:14,639
Have you and Mr. Kiran
lived here for long?
510
00:39:15,465 --> 00:39:17,465
Since '65.
511
00:39:24,200 --> 00:39:26,930
I'm sorry. I'm not very clean.
512
00:39:27,131 --> 00:39:30,271
That doesn't bother me.
No shame in honest work.
513
00:39:34,126 --> 00:39:36,126
You can have a bath.
514
00:41:05,183 --> 00:41:07,223
Are you home already?
515
00:41:10,908 --> 00:41:12,908
How was the meeting?
516
00:41:14,218 --> 00:41:16,388
- Why do you ask?
- No.
517
00:41:16,645 --> 00:41:18,645
I just ask.
518
00:41:28,347 --> 00:41:30,347
Sewage.
519
00:41:30,499 --> 00:41:31,559
Hi.
520
00:41:32,476 --> 00:41:34,666
- You'll sleep there.
- Excuse me?
521
00:41:35,292 --> 00:41:37,292
Jan went away.
522
00:41:48,218 --> 00:41:50,258
You shouldn't have done that.
523
00:41:50,545 --> 00:41:52,545
Done what?
524
00:41:53,207 --> 00:41:56,237
Stolen.
It could have bad consequences.
525
00:41:57,211 --> 00:41:59,211
I'm coming.
526
00:42:04,781 --> 00:42:06,781
Sewage disposal.
527
00:42:06,971 --> 00:42:09,061
Sewage disposal.
528
00:42:10,462 --> 00:42:11,912
Sewage disposal.
529
00:42:12,063 --> 00:42:14,063
Plant.
530
00:42:14,831 --> 00:42:17,601
Sewage disposal plant.
531
00:42:19,628 --> 00:42:22,988
- Once more.
- Sewage disposal plant.
532
00:42:23,532 --> 00:42:24,592
Good.
533
00:42:25,045 --> 00:42:27,045
Sewage disposal plant!
534
00:42:39,404 --> 00:42:40,924
Where are you going?
535
00:42:41,156 --> 00:42:42,656
Just going out a bit.
536
00:42:42,958 --> 00:42:44,958
Where to?
537
00:42:45,933 --> 00:42:49,773
One of the cards at work is gone,
and I wonder if I lost it.
538
00:42:50,344 --> 00:42:53,024
Will you find it now?
In the dark?
539
00:42:53,191 --> 00:42:56,091
If I don't try,
I won't be able to sleep.
540
00:42:56,344 --> 00:42:57,764
But, Daddy.
541
00:42:58,127 --> 00:43:00,567
Could you take out
the plastic waste?
542
00:43:02,578 --> 00:43:04,578
Be careful.
36236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.