All language subtitles for Strike.S04E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SDCC.CBR_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:05,092 I am being blackmailed by two men. 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,832 Geraint Winn and Jimmy Knight. 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,530 I need something I can use against them, 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,836 so that everybody has something to lose. 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,795 [Cormoran] You'd be posing as the Minister's goddaughter 6 00:00:12,882 --> 00:00:13,883 doing an internship. 7 00:00:13,970 --> 00:00:15,711 Under that cover, 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,278 you'd bug the office of one of the blackmailers. 9 00:00:17,365 --> 00:00:20,194 Community-Organized Resistance. 10 00:00:20,281 --> 00:00:23,284 It means taking back what is ours! 11 00:00:23,371 --> 00:00:25,199 Are they gonna find me? 12 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 [Jimmy] Just do what I tell you and I'll look after you. 13 00:00:27,592 --> 00:00:28,985 I was gonna offer you a job. 14 00:00:29,072 --> 00:00:30,508 Doing detective stuff? 15 00:00:30,595 --> 00:00:33,424 When Billy said "helped them," 16 00:00:33,511 --> 00:00:34,991 could he mean the Chiswell family? 17 00:00:35,078 --> 00:00:36,819 Do we know who we are working for? 18 00:00:36,906 --> 00:00:38,516 The girl who I saw killed, 19 00:00:38,603 --> 00:00:40,562 she's in the dell behind my dad's cottage. 20 00:00:42,738 --> 00:00:44,044 I can see bones. 21 00:00:46,046 --> 00:00:47,308 ♪ You and me ♪ 22 00:00:49,353 --> 00:00:51,138 ♪ Me and you ♪ 23 00:00:52,313 --> 00:00:56,621 ♪ Somehow we make it through ♪ 24 00:00:58,536 --> 00:00:59,929 ♪ I may be gone ♪ 25 00:01:01,148 --> 00:01:02,584 ♪ I may be far away ♪ 26 00:01:04,977 --> 00:01:07,458 ♪ But I walk beside you ♪ 27 00:01:08,677 --> 00:01:11,506 ♪ Every step of the way ♪ 28 00:01:12,637 --> 00:01:15,249 ♪ When you're used ♪ 29 00:01:15,336 --> 00:01:17,033 ♪ Bruised ♪ 30 00:01:17,120 --> 00:01:19,427 ♪ Black and blue ♪ 31 00:01:19,514 --> 00:01:22,299 ♪ Don't think about it ♪ 32 00:01:23,996 --> 00:01:25,607 ♪ Never doubt it ♪ 33 00:01:26,912 --> 00:01:29,741 ♪ I walk beside you ♪ 34 00:01:31,787 --> 00:01:32,918 [breathing heavily] 35 00:01:36,661 --> 00:01:37,619 [dogs barking] 36 00:01:43,103 --> 00:01:44,713 [Cormoran] We need to go. Leave it. 37 00:01:52,286 --> 00:01:53,417 Hurry up. Come on. 38 00:01:56,072 --> 00:01:56,899 [Robin grunts] 39 00:01:58,030 --> 00:01:59,075 -[grunts] -Robin! 40 00:01:59,771 --> 00:02:00,903 [barking] 41 00:02:04,515 --> 00:02:06,387 [grunts] 42 00:02:09,607 --> 00:02:10,434 [Robin] Thanks. 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,488 [dogs panting] 44 00:02:22,359 --> 00:02:24,231 We won't make it to the car! 45 00:02:24,318 --> 00:02:26,407 [Cormoran] The barn! Head for the barn! 46 00:02:26,494 --> 00:02:28,148 [dogs continues barking] 47 00:02:55,610 --> 00:02:57,264 -[groans] -How's your hand? 48 00:02:57,351 --> 00:02:59,570 [Robin] It's fine. How many are there? 49 00:02:59,657 --> 00:03:01,006 [Cormoran] I don't know, I think there's two. 50 00:03:03,313 --> 00:03:05,010 -Can you hold this? -Yeah. 51 00:03:05,924 --> 00:03:06,969 [Robin panting] 52 00:03:21,853 --> 00:03:23,942 [grunts] I'm gonna make a run for it, 53 00:03:24,029 --> 00:03:25,640 get the car right up at the door. 54 00:03:25,727 --> 00:03:27,250 -You can't run. -It doesn't matter. 55 00:03:27,337 --> 00:03:28,904 You're limping. Let's just be practical. 56 00:03:28,991 --> 00:03:30,558 This is what we're doing! 57 00:03:30,645 --> 00:03:33,169 You need to keep 'em focused here. Make a racket. 58 00:03:33,256 --> 00:03:36,041 -Bad dogs. No biscuit. -[barking] 59 00:03:36,128 --> 00:03:38,130 Like that. And whatever happens... 60 00:03:38,218 --> 00:03:41,699 Robin! What are you doing? Robin? 61 00:03:51,709 --> 00:03:53,058 Robin, run! 62 00:04:03,982 --> 00:04:05,027 [engine starts] 63 00:04:14,471 --> 00:04:15,603 [horn honking] 64 00:04:30,008 --> 00:04:30,922 [Cormoran grunts] 65 00:04:46,460 --> 00:04:48,505 I think I've found human remains. 66 00:04:51,813 --> 00:04:54,337 I'm not giving you my name. I'll give you the location. 67 00:04:56,383 --> 00:04:57,688 [Robin sighs] 68 00:05:02,476 --> 00:05:04,216 [Cormoran] Company will pay for the damage. 69 00:05:04,304 --> 00:05:05,783 No need. There's nothing to fix. 70 00:05:05,870 --> 00:05:07,263 Built like a tank! 71 00:05:07,350 --> 00:05:08,873 You shouldn't have done that. 72 00:05:08,960 --> 00:05:10,701 You shouldn't have told me not to. 73 00:05:10,788 --> 00:05:11,789 You know I'm faster than you. 74 00:05:13,400 --> 00:05:14,618 You're not going to fire me again, are you? 75 00:05:16,316 --> 00:05:17,578 Learned my lesson there. 76 00:05:24,454 --> 00:05:26,500 So, what now? 77 00:05:30,242 --> 00:05:32,636 In an hour, the police will have a body, 78 00:05:32,723 --> 00:05:35,117 and if they talk to Billy, they'll have a witness as well. 79 00:05:35,204 --> 00:05:36,553 And so Billy... 80 00:05:36,640 --> 00:05:38,076 We do need to find him. 81 00:05:46,911 --> 00:05:48,478 [vibrates] 82 00:05:54,049 --> 00:05:56,312 -Hello? -[over phone] Hi, Robin. It's Izzy. 83 00:05:56,399 --> 00:05:59,489 Um, best not come into the office today. 84 00:05:59,576 --> 00:06:00,795 The police are here. 85 00:06:00,882 --> 00:06:02,100 Why? What's happened? 86 00:06:02,187 --> 00:06:03,711 I can't discuss it. 87 00:06:03,798 --> 00:06:05,452 See you tomorrow. Unless I call. 88 00:06:05,539 --> 00:06:07,279 Is there anything I can help with? 89 00:06:07,367 --> 00:06:08,585 -[line disconnects] -[sighs] 90 00:06:11,632 --> 00:06:13,547 Was that the politician? 91 00:06:13,634 --> 00:06:15,636 Yeah. Well, uh, his office. 92 00:06:18,116 --> 00:06:20,380 What happens if you get caught messing about there? 93 00:06:20,467 --> 00:06:22,643 Like, if the security services found you out? 94 00:06:26,560 --> 00:06:27,778 Have you even thought about that? 95 00:06:55,589 --> 00:06:57,634 -I've spoken to DI Wardle. -Hmm. 96 00:06:57,721 --> 00:06:59,941 He can't find out anything about what's happening with the bones. 97 00:07:00,028 --> 00:07:01,333 It's a government minister's estate, 98 00:07:01,421 --> 00:07:03,466 so there all treading on eggshells. 99 00:07:03,553 --> 00:07:05,294 -Huh. -He did give me this. 100 00:07:07,078 --> 00:07:09,037 Billy was six when he saw the girl strangled, 101 00:07:09,124 --> 00:07:10,517 he looks in his mid-20s now. 102 00:07:10,604 --> 00:07:12,954 So, it's roughly 20 years ago. 103 00:07:13,041 --> 00:07:15,565 Wardle did a check on all the missing girls around then. 104 00:07:15,652 --> 00:07:18,307 -Mmm-hmm. -Suki Lane fits. 105 00:07:18,394 --> 00:07:19,917 She went missing from care, 106 00:07:20,004 --> 00:07:22,050 living less than ten miles from the Chiswell estate. 107 00:07:22,137 --> 00:07:24,269 She was 12, but built small. 108 00:07:24,356 --> 00:07:26,184 Long, dark hair. 109 00:07:26,271 --> 00:07:29,318 If Billy can ID her, we've really got something. Tea? 110 00:07:29,405 --> 00:07:30,580 Yes, please. 111 00:07:30,667 --> 00:07:32,495 Sam Barclay called as well. 112 00:07:32,582 --> 00:07:34,366 Jimmy drove to South London this morning 113 00:07:34,454 --> 00:07:35,716 to a house on Alma Grove. 114 00:07:35,803 --> 00:07:37,805 He was dropping off food. 115 00:07:37,892 --> 00:07:39,589 Made Barclay sit in the car 116 00:07:39,676 --> 00:07:42,157 so Billy could be inside. 117 00:07:42,244 --> 00:07:43,463 I'm gonna take a look. 118 00:07:46,683 --> 00:07:47,858 You all right? 119 00:07:47,945 --> 00:07:50,470 Yeah, I just, um... 120 00:07:50,557 --> 00:07:52,689 If Chiswell is arrested for murder 121 00:07:52,776 --> 00:07:55,649 then they'll search his houses in London and Oxfordshire, won't they? 122 00:07:55,736 --> 00:07:57,955 And they'll search his offices. 123 00:07:58,042 --> 00:07:59,696 I hid the spare bugs inside a box, 124 00:07:59,783 --> 00:08:01,393 but they'll find 'em pretty quickly. 125 00:08:01,481 --> 00:08:02,917 -And if they do a sweep of-- -Of the Winns' office. 126 00:08:03,004 --> 00:08:04,353 -Hmm. -Yeah. I see what you're thinking. 127 00:08:04,440 --> 00:08:05,833 My fingerprints are all over it. 128 00:08:06,703 --> 00:08:08,444 [Robin sighs] 129 00:08:08,531 --> 00:08:10,664 I'll have to try and get them out. 130 00:08:10,751 --> 00:08:12,100 Sorry, I know that was my fault. 131 00:08:12,187 --> 00:08:13,493 -No, but I asked you to-- -No, it's fine. 132 00:08:14,624 --> 00:08:15,582 [sighs] 133 00:08:17,366 --> 00:08:19,455 No, I'll take care of it. Honestly. 134 00:08:19,542 --> 00:08:22,023 Fine. Do it this morning. 135 00:08:22,110 --> 00:08:24,068 They asked me not to come in today. 136 00:08:24,155 --> 00:08:25,853 Ignore 'em. 137 00:08:25,940 --> 00:08:28,377 Say you've got to do something time-sensitive. 138 00:08:28,464 --> 00:08:30,335 Hmm. 139 00:08:30,422 --> 00:08:32,555 They're not the type of people that are used to being ignored. 140 00:08:32,642 --> 00:08:34,470 It'll be good for 'em then. 141 00:08:34,557 --> 00:08:35,515 [chuckles softly] 142 00:08:52,488 --> 00:08:54,098 [indistinct talking] 143 00:09:10,419 --> 00:09:11,551 [knocking on door] 144 00:09:19,994 --> 00:09:21,125 [continues knocking] 145 00:09:34,095 --> 00:09:35,313 Oh, God. 146 00:09:43,321 --> 00:09:44,235 [cell phone dings] 147 00:09:54,419 --> 00:09:55,464 [door opens] 148 00:09:56,726 --> 00:09:57,684 What are you doing in here? 149 00:09:57,771 --> 00:09:59,294 I was borrowing a stapler. 150 00:10:00,295 --> 00:10:01,209 Show me. 151 00:10:02,253 --> 00:10:03,124 What? 152 00:10:04,473 --> 00:10:06,344 I don't believe you. 153 00:10:06,431 --> 00:10:07,432 [door closes] 154 00:10:08,695 --> 00:10:09,521 Show me it. 155 00:10:10,610 --> 00:10:11,785 Well, I couldn't find one. 156 00:10:14,352 --> 00:10:15,745 Oh. Huh. 157 00:10:15,832 --> 00:10:17,225 You were looking at my phone. 158 00:10:17,312 --> 00:10:19,314 -No, I wasn't. -Don't lie. 159 00:10:19,401 --> 00:10:21,751 You were looking at it. 160 00:10:21,838 --> 00:10:23,535 -Now what are you doing going through my pho-- -Look, I'm already late, I... 161 00:10:23,623 --> 00:10:25,233 [scoffs] Excuse me? 162 00:10:25,320 --> 00:10:26,713 Not till you answer my question. 163 00:10:28,584 --> 00:10:29,498 Hmm. 164 00:10:31,326 --> 00:10:34,155 How many people do you know here? 165 00:10:34,242 --> 00:10:37,767 Because I know six people who could have you fired by the end of the day. 166 00:10:37,854 --> 00:10:40,030 So don't even flirt with pulling this crap on me. 167 00:10:42,293 --> 00:10:43,512 What, so you can just come in-- 168 00:10:43,599 --> 00:10:45,601 Can I borrow your stapler or not? 169 00:10:45,688 --> 00:10:48,473 Because if not, get out of my way before I have you thrown out. 170 00:10:50,301 --> 00:10:51,694 -You know, people like you-- -Yes. 171 00:10:52,956 --> 00:10:55,045 We run things. I know. 172 00:11:04,838 --> 00:11:05,882 [exhales] 173 00:11:09,320 --> 00:11:11,801 [Chiswell] How could it be so bloody complicated? 174 00:11:11,888 --> 00:11:13,150 You are a hotel. 175 00:11:13,237 --> 00:11:15,152 Of course you have my bill on file. 176 00:11:15,239 --> 00:11:17,459 So is this laziness or are you incompetent? 177 00:11:17,546 --> 00:11:18,939 Come on. Which is it? 178 00:11:19,026 --> 00:11:20,810 Get the manager to call me. Urgently! 179 00:11:23,639 --> 00:11:25,336 Morning, Minister. Hi, Izzy. 180 00:11:25,423 --> 00:11:27,208 -Did you not-- -Oh, I won't be long. 181 00:11:27,295 --> 00:11:28,992 Essential maintenance on the you-know-what. 182 00:11:29,079 --> 00:11:31,255 Let's just get on with it. 183 00:11:31,342 --> 00:11:34,781 Okay. Um, constituent wants 184 00:11:34,868 --> 00:11:36,130 to discuss his idea for a new tax on-- 185 00:11:36,217 --> 00:11:37,261 No. 186 00:11:37,348 --> 00:11:38,393 [phone rings] 187 00:11:38,480 --> 00:11:39,611 Leave it. Next. 188 00:11:41,222 --> 00:11:44,007 -Two village fete requests. -No. 189 00:11:44,094 --> 00:11:45,487 Margaret Connaught asked if she-- 190 00:11:45,574 --> 00:11:46,662 Absolutely not. 191 00:11:46,749 --> 00:11:48,011 [phone beeps] 192 00:11:48,098 --> 00:11:50,231 Kind decline with best wishes then. 193 00:11:50,318 --> 00:11:51,406 [man over phone] They say they piss themselves when they die. 194 00:11:53,364 --> 00:11:54,757 Is that true, Chiswell? 195 00:11:56,150 --> 00:11:57,020 [phone beeps] 196 00:12:02,330 --> 00:12:03,200 Delete that. 197 00:12:06,116 --> 00:12:08,423 Minister, is this something we could help with? 198 00:12:15,865 --> 00:12:17,911 [door opens and closes] 199 00:12:17,998 --> 00:12:20,130 What was that about? 200 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 It's just miserable for him. 201 00:12:23,046 --> 00:12:24,831 I honestly think he's done nothing wrong. 202 00:12:38,496 --> 00:12:39,541 [doorbell rings] 203 00:14:33,133 --> 00:14:34,830 I think I over-ordered, again. 204 00:14:35,875 --> 00:14:37,746 No such thing. 205 00:14:37,833 --> 00:14:40,009 Hey, have you got more than two forks? 206 00:14:40,096 --> 00:14:42,490 Spoon for me. Beer? 207 00:14:42,577 --> 00:14:43,752 Hmm. Yes, please. 208 00:14:45,362 --> 00:14:47,451 You know we had over 50 answerphone messages. 209 00:14:47,538 --> 00:14:50,367 -[Cormoran] Yeah, I know we need someone. -Thanks. 210 00:14:50,454 --> 00:14:51,586 How'd you get on with the bugs? 211 00:14:51,673 --> 00:14:53,849 Mmm. I got them. 212 00:14:53,936 --> 00:14:56,547 So are we carrying on with Chiswell as a client? 213 00:14:56,634 --> 00:14:59,376 I'd like to keep him close until we know that Billy is safe. 214 00:14:59,463 --> 00:15:01,378 What, no luck at Alma Grove then? 215 00:15:01,465 --> 00:15:02,989 [Cormoran] He'd been there. 216 00:15:03,076 --> 00:15:04,686 He's not there anymore. 217 00:15:04,773 --> 00:15:07,123 And there's traces of blood all through the house. 218 00:15:07,210 --> 00:15:09,865 There's blood on the bannister, too. 219 00:15:09,952 --> 00:15:13,956 He maybe tried to hold on while he was being dragged off. 220 00:15:14,043 --> 00:15:16,393 Or, uh, he might've cut himself. 221 00:15:18,004 --> 00:15:20,180 He'd carved one of those horses, as well. 222 00:15:24,271 --> 00:15:26,099 I did a check with the, uh, Land Registry. 223 00:15:26,186 --> 00:15:27,404 It's owned by a Mrs. Collier. 224 00:15:27,491 --> 00:15:28,666 Does that ring any bells? 225 00:15:28,753 --> 00:15:29,667 No. 226 00:15:31,626 --> 00:15:33,802 We haven't got the money to keep it under surveillance. 227 00:15:33,889 --> 00:15:36,326 [Robin] You know, you're right about trying to stick with Chiswell. 228 00:15:36,413 --> 00:15:38,024 Someone left him a message today. 229 00:15:38,111 --> 00:15:40,374 I think it was about the girl that Billy saw. 230 00:15:40,461 --> 00:15:41,592 What kind of message? 231 00:15:41,679 --> 00:15:42,637 It went straight to answerphone, 232 00:15:42,724 --> 00:15:44,378 it was a man and he said, 233 00:15:44,465 --> 00:15:47,381 "They piss themselves when they die." 234 00:15:47,468 --> 00:15:49,644 "They piss themselves when they die"? 235 00:15:49,731 --> 00:15:50,906 Not "she pissed herself"? 236 00:15:50,993 --> 00:15:52,560 No, no, I'm sure. 237 00:15:52,647 --> 00:15:54,301 And you watched him listen to this? 238 00:15:54,388 --> 00:15:56,564 Well, he just... he just left straight away. 239 00:15:56,651 --> 00:15:58,174 I got the impression that Izzy knows something, 240 00:15:58,261 --> 00:16:00,350 but she's loyal to her family. She won't talk. 241 00:16:00,437 --> 00:16:01,873 [sighs] 242 00:16:01,961 --> 00:16:03,614 Maybe someone knows about the police digging. 243 00:16:03,701 --> 00:16:05,225 He's done well to keep it out of the papers. 244 00:16:05,312 --> 00:16:07,183 You'd hope it is still news 245 00:16:07,270 --> 00:16:09,229 when a dead girl is found buried on the Minister's estate. 246 00:16:11,057 --> 00:16:12,797 He rang me. 247 00:16:12,884 --> 00:16:14,625 He wants a report in person. 248 00:16:14,712 --> 00:16:17,150 We're gonna have to drive up to his place in Oxfordshire. 249 00:16:17,237 --> 00:16:20,109 Is there anything we can give him? 250 00:16:20,196 --> 00:16:22,372 I reckon Jimmy deals a bit of weed. 251 00:16:22,459 --> 00:16:24,766 Well, unless it's a kilo, that's not gonna be enough. 252 00:16:26,246 --> 00:16:28,509 I found Jimmy's ex-wife. 253 00:16:28,596 --> 00:16:30,380 We can drop in on her on the way to Chiswell. 254 00:16:38,649 --> 00:16:39,868 Hi, um... 255 00:16:39,955 --> 00:16:41,261 I've got an appointment with Dawn. 256 00:16:41,348 --> 00:16:42,871 [Dawn] What do you want doing to him, pet? 257 00:16:42,958 --> 00:16:44,612 Do you just want me to neaten him up all over? 258 00:16:44,699 --> 00:16:46,005 I'm not here for a haircut. 259 00:16:46,092 --> 00:16:47,571 But I'm happy to pay for one. 260 00:16:47,658 --> 00:16:49,878 My name's Cormoran Strike, I'm a private detective. 261 00:16:49,965 --> 00:16:51,140 This is my partner Robin. 262 00:16:51,227 --> 00:16:52,707 Oh, yeah. I read about you. 263 00:16:52,794 --> 00:16:54,970 You caught that man who did those things. 264 00:16:56,319 --> 00:16:57,886 That's right. 265 00:16:57,973 --> 00:17:00,323 We were hoping to talk to you about Jimmy Knight. 266 00:17:00,410 --> 00:17:01,933 Shit. What's he done now? 267 00:17:02,021 --> 00:17:03,500 We're just after some background. 268 00:17:04,849 --> 00:17:06,764 Right. 269 00:17:06,851 --> 00:17:10,333 Uh, Sian, can you take her foils out at 10:00 past, please? 270 00:17:10,420 --> 00:17:11,595 We can talk out back. 271 00:17:16,513 --> 00:17:17,862 There you go, cock. 272 00:17:17,949 --> 00:17:19,342 Thanks. Very kind. 273 00:17:21,649 --> 00:17:25,131 I've not seen Jimmy in years. [sighs] 274 00:17:25,218 --> 00:17:26,741 Well, we're interested in his family 275 00:17:26,828 --> 00:17:28,612 as much as anything else. 276 00:17:28,699 --> 00:17:31,398 When was the last time you saw Billy? 277 00:17:31,485 --> 00:17:35,141 Oh, not since Jimmy and I split. 278 00:17:35,228 --> 00:17:36,925 He used to come and stay sometimes, 279 00:17:37,012 --> 00:17:39,188 but he'd scream the place down. 280 00:17:39,275 --> 00:17:42,931 I'm talking 4:00 or 5:00 in the morning. 281 00:17:43,018 --> 00:17:44,628 He pissed the bed more than once. 282 00:17:45,977 --> 00:17:47,718 Did he ever say why? 283 00:17:47,805 --> 00:17:49,068 What, why he pissed the bed? 284 00:17:49,155 --> 00:17:53,376 Well, what he was frightened of? 285 00:17:53,463 --> 00:17:57,641 He said he woke up and he couldn't breathe because of what he'd done. 286 00:17:57,728 --> 00:18:00,253 What had he done? 287 00:18:00,340 --> 00:18:02,559 It were ridiculous. I mean, it was all... 288 00:18:05,867 --> 00:18:07,651 Where they grew up, 289 00:18:07,738 --> 00:18:10,132 the local kids, they used to go up to this old chalk horse 290 00:18:10,219 --> 00:18:12,003 and make a wish on it. 291 00:18:12,091 --> 00:18:14,745 And Billy said he wished that he were dead, 292 00:18:14,832 --> 00:18:16,573 so that he could be with his mum again, 293 00:18:16,660 --> 00:18:20,316 only the horse took some other kid instead. 294 00:18:20,403 --> 00:18:22,840 I mean, how cracked is that? 295 00:18:22,927 --> 00:18:25,930 I were giving him a cuddle and, like, trying to tell him, 296 00:18:26,017 --> 00:18:27,584 and then Jimmy came in and... 297 00:18:27,671 --> 00:18:29,195 And he started shouting at him, he was like, 298 00:18:29,282 --> 00:18:31,806 "Shut your fucking mouth about that horse." 299 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 Did you ever meet his dad? 300 00:18:36,115 --> 00:18:38,726 Jack Knight were horrible. Drunk. 301 00:18:38,813 --> 00:18:40,728 Gotten barred from everywhere. 302 00:18:40,815 --> 00:18:44,297 Used his fists on his kids more than once, I know that much. 303 00:18:44,384 --> 00:18:46,864 One time, Jimmy said 304 00:18:46,951 --> 00:18:50,390 his old man were going to hell for what he'd done. 305 00:18:50,477 --> 00:18:52,043 I mean, the big joke of it were 306 00:18:52,131 --> 00:18:53,958 that his dad worked for a Tory. 307 00:18:54,045 --> 00:18:55,395 You've heard of Jasper Chiswell? 308 00:18:56,265 --> 00:18:57,658 I have, actually. 309 00:18:57,745 --> 00:18:59,050 Did Jimmy talk about the Chiswell family? 310 00:18:59,138 --> 00:19:01,357 Huh, that's the hypocrisy of him. 311 00:19:01,444 --> 00:19:03,533 I mean, he used to go to all their parties, didn't he? 312 00:19:03,620 --> 00:19:06,536 Freddie Chiswell's 18th, big marquee and all that. 313 00:19:06,623 --> 00:19:09,539 I mean, he even hired a tuxedo. I've seen the pictures. 314 00:19:09,626 --> 00:19:11,280 I wish I had them now. 315 00:19:11,367 --> 00:19:12,586 I'd stick 'em on the Internet and show all his mates 316 00:19:12,673 --> 00:19:15,371 what a lick-arse he was around posh kids. 317 00:19:15,458 --> 00:19:17,156 They'd have only had him around because, well, 318 00:19:17,243 --> 00:19:19,027 he could always get drugs. 319 00:19:19,114 --> 00:19:21,551 They needed a dealer. That's all he was. 320 00:19:24,641 --> 00:19:28,254 You know how Billy said his dad "helped them bury her"? 321 00:19:28,341 --> 00:19:29,777 Mmm-hmm. 322 00:19:29,864 --> 00:19:31,561 Well, if Jimmy really was 323 00:19:31,648 --> 00:19:33,433 that desperate to fit in with Freddie and his crowd... 324 00:19:33,520 --> 00:19:35,478 He helped him cover up a murder? 325 00:19:35,565 --> 00:19:37,828 Well, if he was involved in it he might have. 326 00:19:37,915 --> 00:19:40,179 I mean, he's obviously desperate to stop Billy talking. 327 00:19:40,266 --> 00:19:42,616 And it'd explain why Jack Knight 328 00:19:42,703 --> 00:19:44,835 helped to bury the girl, if Jimmy was mixed up in it, 329 00:19:44,922 --> 00:19:48,535 and why Billy took so long to tell anyone what he saw. 330 00:19:48,622 --> 00:19:49,840 Hmm. 331 00:19:49,927 --> 00:19:50,928 You're not convinced. 332 00:19:51,015 --> 00:19:52,930 No, I see what you're saying. 333 00:19:53,017 --> 00:19:54,889 I just don't see how Geraint Winn fits into that picture. 334 00:19:55,890 --> 00:19:56,891 And I'm hungry. 335 00:20:00,416 --> 00:20:02,201 [clears throat] I've got some biscuits here. 336 00:20:07,641 --> 00:20:08,642 Mmm. 337 00:20:09,860 --> 00:20:12,385 -What? -You're like one of those 338 00:20:12,472 --> 00:20:15,605 old-fashioned pay phones, except you take biscuits instead of coins. 339 00:20:17,738 --> 00:20:19,392 I like your idea. 340 00:20:19,479 --> 00:20:22,873 But Chiswell told me Geraint wants to destroy him. 341 00:20:22,960 --> 00:20:25,311 And if Geraint has something linking Chiswell to a murder, 342 00:20:25,398 --> 00:20:27,051 why wouldn't he go to the police? 343 00:20:27,138 --> 00:20:28,270 Let them do the work. 344 00:20:48,986 --> 00:20:51,641 [Robin] Is there only so much they can do once the bones are removed? 345 00:20:51,728 --> 00:20:53,904 Do they not tape off the scene if it's on private land? 346 00:20:53,991 --> 00:20:56,255 There should still be people here. 347 00:20:56,342 --> 00:21:00,128 For a buried child, you'd dig up half the wood. 348 00:21:00,215 --> 00:21:02,261 Chiswell couldn't have just sent them away though. 349 00:21:04,741 --> 00:21:05,655 Could he? 350 00:21:26,676 --> 00:21:29,157 [Cormoran] "Mare Mourning." 351 00:21:29,244 --> 00:21:32,639 The foal's got lethal white syndrome. 352 00:21:32,726 --> 00:21:34,858 Looks healthy, but the bowels don't work. 353 00:21:34,945 --> 00:21:36,512 Kinvara likes it. 354 00:21:36,599 --> 00:21:37,992 Reminds her of Lady. 355 00:21:38,079 --> 00:21:39,559 -[Cormoran] Who's that? -A mare she had. 356 00:21:39,646 --> 00:21:41,778 Had it put down. Happens with animals. 357 00:21:41,865 --> 00:21:42,823 Now, look here. 358 00:21:44,041 --> 00:21:45,434 Events are accelerating. 359 00:21:45,521 --> 00:21:46,653 I gather the police have been here. 360 00:21:47,741 --> 00:21:49,351 Who told you that? 361 00:21:49,438 --> 00:21:50,439 Do you know what they were looking for? 362 00:21:50,526 --> 00:21:51,440 That's irrelevant. 363 00:21:54,051 --> 00:21:56,576 Jimmy Knight was brought up in Steda Cottage, wasn't he, 364 00:21:56,663 --> 00:21:57,707 where the police have been digging? 365 00:21:57,794 --> 00:21:59,796 Knight's past is irrelevant. 366 00:21:59,883 --> 00:22:01,407 I know all about his childhood. 367 00:22:01,494 --> 00:22:03,060 I'm paying you to find out what he's up to now. 368 00:22:03,147 --> 00:22:05,019 So where are we? 369 00:22:05,106 --> 00:22:07,891 What exactly have you got for me? 370 00:22:07,978 --> 00:22:10,241 We've got some promising leads on Geraint. 371 00:22:10,329 --> 00:22:12,548 Looks like he's hiding some damaging stuff. 372 00:22:12,635 --> 00:22:14,898 And the Jimmy Knight deep-cover work has revealed drug dealing. 373 00:22:14,985 --> 00:22:16,683 We think there's more to come. 374 00:22:16,770 --> 00:22:18,119 We just need a little more time. 375 00:22:18,206 --> 00:22:19,729 Time? 376 00:22:19,816 --> 00:22:20,904 That's what we lack. 377 00:22:20,991 --> 00:22:22,384 I can't give you more time. 378 00:22:22,471 --> 00:22:23,385 [Cormoran] We just need a few more days. 379 00:22:25,779 --> 00:22:28,564 Freddie was awarded the CGC posthumously, wasn't he? 380 00:22:30,305 --> 00:22:31,219 Yes. What of it? 381 00:22:32,786 --> 00:22:35,223 I'd love to see it. For personal reasons. 382 00:22:35,310 --> 00:22:36,311 Do you happen to have it here? 383 00:22:43,666 --> 00:22:47,278 Only 60 of these awarded since it was created. 384 00:22:47,366 --> 00:22:49,324 Did Freddie always want to join up? 385 00:22:49,411 --> 00:22:50,760 Family tradition. 386 00:22:50,847 --> 00:22:53,197 And that goes a long way with us Chiswells. 387 00:22:53,284 --> 00:22:54,503 The country's been good to us, 388 00:22:54,590 --> 00:22:56,766 so we have to do our bit in return. 389 00:22:56,853 --> 00:22:58,289 He did more than his bit. 390 00:23:03,469 --> 00:23:05,079 Well, you've seen it now. 391 00:23:05,166 --> 00:23:06,167 Thank you. 392 00:23:07,473 --> 00:23:08,474 I do appreciate that. 393 00:23:09,649 --> 00:23:10,824 I'll see you out. 394 00:23:15,481 --> 00:23:17,700 Could I just use the loo? Where's the nearest... 395 00:23:17,787 --> 00:23:19,180 Down the corridor, on the right. 396 00:23:19,267 --> 00:23:20,181 Okay. 397 00:23:21,835 --> 00:23:24,359 Next time I have you report back, 398 00:23:24,446 --> 00:23:25,795 have something to tell me. 399 00:23:25,882 --> 00:23:27,275 I'll give you till the end of the week, 400 00:23:27,362 --> 00:23:28,885 then I'll cut my losses. 401 00:24:21,808 --> 00:24:23,026 [Robin] I wonder who she was. 402 00:24:25,551 --> 00:24:28,684 [Cormoran] He kept these photos like a trophy. 403 00:24:30,947 --> 00:24:32,993 Freddie liked humiliating people. 404 00:24:34,124 --> 00:24:35,430 Especially women. 405 00:24:37,345 --> 00:24:39,608 His medal was bollocks, by the way. 406 00:24:39,695 --> 00:24:42,176 Purely political. He was a terrible officer. 407 00:24:44,395 --> 00:24:48,399 [Barclay] CORe's occupied the building as a political protest, right? 408 00:24:48,487 --> 00:24:50,184 Jimmy's got a room on the top floor 409 00:24:50,271 --> 00:24:52,273 and I'm pretty sure he's got Billy in it. 410 00:24:52,360 --> 00:24:54,057 He keeps it locked. 411 00:24:54,144 --> 00:24:56,582 Is there any way I can get to it? 412 00:24:56,669 --> 00:24:58,497 The developers are trying to clear them out this weekend, 413 00:24:58,584 --> 00:25:01,151 so they're having a party. The more the merrier. 414 00:25:01,238 --> 00:25:02,544 I cannot be there. I got a family thing. 415 00:25:02,631 --> 00:25:03,502 The missus would kill me. 416 00:25:03,589 --> 00:25:05,286 It's fine. We'll do it. 417 00:25:05,373 --> 00:25:07,418 Thanks for this. It's good work. 418 00:25:07,506 --> 00:25:08,855 Cheers, pal. 419 00:25:08,942 --> 00:25:10,726 Beats delivering curries off a bike. 420 00:25:10,813 --> 00:25:11,771 All right if I head off? 421 00:25:11,858 --> 00:25:12,685 Yeah. 422 00:25:12,772 --> 00:25:13,773 Cool. I'll see you. 423 00:25:13,860 --> 00:25:15,905 See you, Sam. 424 00:25:15,992 --> 00:25:17,951 [sighs] Would you mind covering this? 425 00:25:18,038 --> 00:25:20,257 My leg's not great, but if there's a chance Billy's in there-- 426 00:25:20,344 --> 00:25:22,521 I'm really sorry. I'm away. 427 00:25:22,608 --> 00:25:25,828 It's my anniversary. Matt's booked a hotel. 428 00:25:25,915 --> 00:25:27,787 I can't really get out of it. 429 00:25:27,874 --> 00:25:29,658 Okay, yeah. I'll cover it. 430 00:25:29,745 --> 00:25:32,052 I'm really sorry. I mean, I could come back early Sunday. 431 00:25:32,139 --> 00:25:34,924 Robin. Forget it. Have a weekend. 432 00:25:35,490 --> 00:25:36,404 Right. 433 00:25:39,886 --> 00:25:41,017 [exhales deeply] 434 00:25:51,114 --> 00:25:52,376 [camera clicks] 435 00:26:04,301 --> 00:26:05,172 [Matthew] Stand there. 436 00:26:07,174 --> 00:26:08,523 [both chuckle] 437 00:26:10,264 --> 00:26:11,265 And again. 438 00:26:12,832 --> 00:26:13,659 [camera clicks] 439 00:26:13,746 --> 00:26:14,790 It's lovely. 440 00:26:20,404 --> 00:26:23,146 I'm pretty sure I'll remember what room we're in. 441 00:26:23,233 --> 00:26:26,454 Well, I forgot I went away with a world-class detective. 442 00:26:26,541 --> 00:26:27,542 [chuckles] 443 00:26:27,629 --> 00:26:28,717 It's for my Insta. 444 00:26:30,153 --> 00:26:31,372 I didn't know you were on that. 445 00:26:31,459 --> 00:26:33,113 Yeah. I've got 200 followers, me. 446 00:26:36,290 --> 00:26:38,597 This is really nice, Matt. Thank you. 447 00:26:38,684 --> 00:26:41,121 Yeah, well, you know, technically, it's not been a year yet. 448 00:26:41,208 --> 00:26:42,513 How's that? 449 00:26:42,601 --> 00:26:44,472 We were pronounced man and wife at 3:30. 450 00:26:45,734 --> 00:26:47,693 Till then... 451 00:26:47,780 --> 00:26:48,955 you were just some bird I was going out with. 452 00:26:50,043 --> 00:26:50,870 [chuckles] 453 00:26:54,656 --> 00:26:55,483 Hey. 454 00:26:57,137 --> 00:26:58,834 I know I've made a mess of some things, Robin, 455 00:27:00,270 --> 00:27:02,621 but it really was the best day of my life. 456 00:27:08,888 --> 00:27:10,063 I'm lucky to have you. 457 00:27:10,977 --> 00:27:11,978 I know that. 458 00:27:13,632 --> 00:27:14,633 I really do. 459 00:27:20,682 --> 00:27:21,509 Sorry. 460 00:27:26,993 --> 00:27:27,907 I do. 461 00:27:36,045 --> 00:27:37,394 Happy anniversary, Matt. 462 00:27:46,012 --> 00:27:47,361 [crowd clamoring] 463 00:27:59,765 --> 00:28:01,244 [techno music playing in the distance] 464 00:28:08,948 --> 00:28:09,905 [indistinct shouting] 465 00:28:21,003 --> 00:28:22,265 Big fan of techno. 466 00:28:24,528 --> 00:28:25,660 Can I borrow that mask? 467 00:28:25,747 --> 00:28:28,010 You can have it. For a tenner. 468 00:28:34,190 --> 00:28:36,018 How're we feeling about capitalism? 469 00:28:42,764 --> 00:28:44,374 [music playing] 470 00:29:03,002 --> 00:29:04,264 -[Flick] All right? -Yeah. 471 00:29:05,656 --> 00:29:07,136 Everyone's pretty much ready to go. 472 00:29:07,223 --> 00:29:08,877 [Flick] You think so? Is that what he said? 473 00:29:09,748 --> 00:29:11,010 [woman] Yeah. 474 00:29:11,097 --> 00:29:12,402 What's going on? 475 00:29:12,489 --> 00:29:13,882 [Flick] Three or four policemen outside. 476 00:29:13,969 --> 00:29:15,623 Nothing's really changed. 477 00:29:15,710 --> 00:29:16,885 There's enough people outside to keep them occupied. 478 00:29:18,669 --> 00:29:19,714 Can you give me two secs? 479 00:29:19,801 --> 00:29:20,628 [woman] Yeah. 480 00:29:23,892 --> 00:29:24,980 He's fine. 481 00:29:25,067 --> 00:29:26,721 What if the police come in? 482 00:29:26,808 --> 00:29:28,331 They're ain't getting in today. 483 00:29:28,418 --> 00:29:30,246 [Flick] What if they do? And they find him locked up? 484 00:29:30,333 --> 00:29:32,248 [Jimmy] So what's your great idea then? 485 00:29:32,335 --> 00:29:33,815 Come on, let's hear it! 486 00:29:33,902 --> 00:29:35,904 'Cause if he talks, we're done. 487 00:29:35,991 --> 00:29:37,688 And all he wants to do is fucking talk! 488 00:29:49,048 --> 00:29:50,701 [music continues playing] 489 00:30:01,234 --> 00:30:02,757 [indistinct chatter] 490 00:30:28,174 --> 00:30:29,566 Billy? You in there? 491 00:30:29,653 --> 00:30:30,829 [Billy gasps and whimpers] 492 00:30:43,450 --> 00:30:44,364 Billy? 493 00:30:53,982 --> 00:30:56,289 It's good to see you, Billy. I've been looking for you. 494 00:30:56,376 --> 00:30:58,857 Who told you about me? [hesitates] Why are you here? 495 00:30:59,640 --> 00:31:01,337 Billy... 496 00:31:01,424 --> 00:31:03,600 remember, you came to me. I wanna help. 497 00:31:03,687 --> 00:31:06,342 No, but I can't see you. 498 00:31:06,429 --> 00:31:07,778 Jimmy'll kill me. 499 00:31:07,866 --> 00:31:09,041 I can keep you safe. 500 00:31:09,128 --> 00:31:10,346 I'm gonna find out everything I can 501 00:31:10,433 --> 00:31:12,740 about the girl you saw strangled. 502 00:31:12,827 --> 00:31:14,220 -That's a promise. -Don't come near me! 503 00:31:20,661 --> 00:31:22,054 Do you recognize this girl? 504 00:31:34,588 --> 00:31:36,242 That's Suki. 505 00:31:36,329 --> 00:31:39,375 Why... Why've you got that? 506 00:31:39,462 --> 00:31:40,899 Was she the one you saw? 507 00:31:40,986 --> 00:31:44,511 No. Why would you ask that? 508 00:31:44,598 --> 00:31:46,339 Were there any of the Chiswell family there that night? 509 00:31:46,426 --> 00:31:48,428 [sobs] 510 00:31:49,646 --> 00:31:51,910 Billy... 511 00:31:51,997 --> 00:31:54,173 it's important that you try and think back. 512 00:31:56,610 --> 00:31:58,177 Do you know who strangled that girl? 513 00:31:58,264 --> 00:32:01,267 I can't say. I can't, I can't. 514 00:32:03,617 --> 00:32:05,880 If Chiswell finds me, he'll kill me. 515 00:32:07,273 --> 00:32:08,361 And he'll kill Jimmy. 516 00:32:10,015 --> 00:32:10,885 [door opens] 517 00:32:13,235 --> 00:32:14,236 [Billy sobs] 518 00:32:23,767 --> 00:32:25,073 -What'd you tell him, Billy? -Nothing! 519 00:32:25,160 --> 00:32:26,901 I... promise. 520 00:32:27,815 --> 00:32:28,990 Billy, listen to me. 521 00:32:30,774 --> 00:32:32,951 -Chiswell sent him. -Billy, it's a lie. 522 00:32:34,213 --> 00:32:37,956 -No! No! No! No! -Billy. 523 00:32:38,043 --> 00:32:39,131 -Billy! -[Cormoran] Please. 524 00:32:44,701 --> 00:32:45,528 [Jimmy] Billy! 525 00:32:47,443 --> 00:32:48,444 Billy! 526 00:32:54,842 --> 00:32:57,671 No, no. No, Billy. Billy, don't do it! 527 00:32:59,020 --> 00:33:00,500 Billy! Billy! 528 00:33:03,459 --> 00:33:04,765 Billy! 529 00:33:04,852 --> 00:33:05,809 Billy! 530 00:33:21,521 --> 00:33:22,783 -Bastard! -[Cormoran yells] 531 00:33:26,047 --> 00:33:26,961 [groans] 532 00:33:28,310 --> 00:33:30,138 [laughter] 533 00:33:34,403 --> 00:33:35,448 [groans] 534 00:33:57,122 --> 00:33:58,340 [Lorelei] Here you go. 535 00:33:59,646 --> 00:34:00,995 This ought to help. 536 00:34:01,082 --> 00:34:04,042 Wow. Wow, wow, wow. 537 00:34:08,698 --> 00:34:09,786 Does it happen a lot? 538 00:34:09,873 --> 00:34:12,702 No. I pushed it. Stupid of me. 539 00:34:15,879 --> 00:34:17,620 Do you mind if I stay here for a few days? 540 00:34:19,492 --> 00:34:21,276 It's really buggered. 541 00:34:21,363 --> 00:34:22,625 Well, I can't very well chuck you out 542 00:34:22,712 --> 00:34:24,323 when you can hardly leave the bedroom. 543 00:34:26,281 --> 00:34:27,152 [kisses] 544 00:34:51,480 --> 00:34:53,178 Hey, what are you doing? 545 00:34:53,265 --> 00:34:54,875 Oh, nothing. Just, uh... [clears throat] 546 00:34:54,962 --> 00:34:55,963 While you were asleep. 547 00:35:01,186 --> 00:35:02,752 Well, I'm awake now. 548 00:35:04,014 --> 00:35:05,103 Come here. 549 00:35:09,498 --> 00:35:10,499 I love you. 550 00:35:12,327 --> 00:35:13,459 I love you, too. 551 00:35:23,033 --> 00:35:24,122 [indistinct chatter] 552 00:35:26,994 --> 00:35:28,648 [muffled music playing] 553 00:35:39,137 --> 00:35:42,227 [breathes deeply] 554 00:35:56,154 --> 00:35:57,851 [door closes] 555 00:35:57,938 --> 00:35:59,244 [Robin] Did you get my message? 556 00:36:00,767 --> 00:36:02,508 Hi, Robin. How was your weekend? 557 00:36:03,596 --> 00:36:05,380 It was fine, yeah. 558 00:36:05,467 --> 00:36:07,774 Cormoran's hurt his leg. He's just staying for a few days. 559 00:36:07,861 --> 00:36:09,819 Do you know where he keeps his phone charger? 560 00:36:09,906 --> 00:36:11,038 Uh, bottom drawer. 561 00:36:14,563 --> 00:36:15,608 Hmm. 562 00:36:15,695 --> 00:36:17,131 Check you out. 563 00:36:17,218 --> 00:36:18,437 Right the first time. 564 00:36:23,790 --> 00:36:24,791 [door opens] 565 00:36:26,227 --> 00:36:27,446 I've brought a guest with me. 566 00:36:29,317 --> 00:36:31,319 Found her lurking in your office. 567 00:36:31,406 --> 00:36:32,538 Do you want your stuff now or... 568 00:36:32,625 --> 00:36:33,887 [Cormoran] Yes, please. Thanks. 569 00:36:36,368 --> 00:36:37,891 Do you want a drink, Robin? 570 00:36:37,978 --> 00:36:41,329 Oh, yes, please. Anything. Thanks. 571 00:36:44,724 --> 00:36:46,029 So, did you find him? 572 00:36:46,116 --> 00:36:47,466 Briefly. 573 00:36:47,553 --> 00:36:50,469 But Suki's not the girl he saw, and now... 574 00:36:50,556 --> 00:36:51,513 he's running. 575 00:36:53,472 --> 00:36:54,473 Take a seat. 576 00:36:56,866 --> 00:36:58,999 [Robin] So I've been through the audio on the bugs. 577 00:37:00,522 --> 00:37:02,742 The first one's a call with a woman 578 00:37:02,829 --> 00:37:05,745 called Elspeth Curtis-Lacey. 579 00:37:05,832 --> 00:37:07,268 She's in their charity videos. 580 00:37:07,355 --> 00:37:08,835 She's one of their trustees. 581 00:37:08,922 --> 00:37:11,533 Resigned last month. 582 00:37:11,620 --> 00:37:13,883 [Geraint] You have to give me more time. 583 00:37:13,970 --> 00:37:15,798 End of the month. 584 00:37:15,885 --> 00:37:19,411 I will cast-iron guarantee I can put the money back. 585 00:37:19,498 --> 00:37:24,503 It's a blip and... we can't go under over a blip, can we? 586 00:37:24,590 --> 00:37:27,332 I don't believe you'd do that to us anyway. 587 00:37:27,419 --> 00:37:30,465 -You've been a friend to Della for years... -[audio stops] 588 00:37:30,552 --> 00:37:33,512 I think Geraint's been taking money out of the charities fund. 589 00:37:34,600 --> 00:37:36,341 So it's perfect for Chiswell. 590 00:37:36,428 --> 00:37:38,386 We'd need decent evidence. 591 00:37:38,473 --> 00:37:41,128 Well, I've asked Izzy for an introduction to Curtis-Lacey. 592 00:37:41,215 --> 00:37:43,870 She's gonna be at an event for para-athletes. 593 00:37:43,957 --> 00:37:45,219 That'll put hairs on your chest. 594 00:37:45,306 --> 00:37:46,394 Oh, thank you. 595 00:37:47,177 --> 00:37:48,266 Mmm. 596 00:37:51,312 --> 00:37:54,707 So this was later, Geraint talking to Jimmy. 597 00:37:54,794 --> 00:37:58,406 [Geraint] Wait a second, Jimmy. Close the door, Aamir. 598 00:37:58,493 --> 00:38:00,190 Jimmy, we want the same thing 599 00:38:00,278 --> 00:38:03,411 and we are very close to getting the pictures. 600 00:38:03,498 --> 00:38:05,587 Aamir's taking care of it. 601 00:38:05,674 --> 00:38:09,025 -Then Chiswell can't hide. -[audio stops] 602 00:38:09,112 --> 00:38:10,810 That's the most useful thing so far. 603 00:38:10,897 --> 00:38:12,420 No, it's good. 604 00:38:12,507 --> 00:38:14,379 It might really help us hang onto our client. 605 00:38:14,466 --> 00:38:16,642 Push hard with Curtis-Lacey if you have to. 606 00:38:16,729 --> 00:38:17,686 Mmm-hmm. 607 00:38:19,645 --> 00:38:21,473 Uh, how are things with you? 608 00:38:21,560 --> 00:38:23,692 Well, it's not been a completely wasted day. 609 00:38:28,480 --> 00:38:30,308 Look at Freddie's lapel pin. 610 00:38:30,395 --> 00:38:32,135 It's a fencer. 611 00:38:32,222 --> 00:38:34,921 And he had a fencer's saber mounted on his bedroom wall. 612 00:38:35,008 --> 00:38:36,662 I dug around. 613 00:38:36,749 --> 00:38:38,968 He was part of the UK under-19 squad. 614 00:38:39,055 --> 00:38:40,230 And... 615 00:38:42,015 --> 00:38:43,451 so was this girl. 616 00:38:44,670 --> 00:38:46,149 This is Rhiannon Winn. 617 00:38:46,236 --> 00:38:48,500 Della and Geraint's only child. 618 00:38:48,587 --> 00:38:51,024 She's 16 in that photo. 619 00:38:51,111 --> 00:38:53,243 You don't think Billy saw her strangled... 620 00:38:53,331 --> 00:38:54,810 Rhiannon's buried in Wales. 621 00:38:54,897 --> 00:38:56,986 She's definitely not the girl from the dell. 622 00:38:57,073 --> 00:38:58,379 But there's this as well. 623 00:39:00,338 --> 00:39:02,078 [Robin] Is that the same dress as... 624 00:39:02,165 --> 00:39:06,344 Yeah, Rhiannon's the girl Freddie humiliated at his party. 625 00:39:06,431 --> 00:39:08,171 I called their old fencing coach. 626 00:39:09,390 --> 00:39:10,826 Rhiannon made it onto the team, 627 00:39:10,913 --> 00:39:13,829 and Freddie's girlfriend lost her spot. 628 00:39:13,916 --> 00:39:16,832 What if this is all the tip of the iceberg? 629 00:39:16,919 --> 00:39:20,270 What if Freddie did something really nasty later? 630 00:39:20,358 --> 00:39:22,751 Jimmy was there. He might know about other photos. 631 00:39:22,838 --> 00:39:24,579 [sighs] 632 00:39:24,666 --> 00:39:26,407 [Robin] What do you think he did to her? 633 00:39:26,494 --> 00:39:28,104 [Cormoran] I don't know, but we know she hanged herself 634 00:39:28,191 --> 00:39:30,585 -four weeks after the party. -Hmm. 635 00:39:30,672 --> 00:39:33,153 Chiswell wants everyone to respect his son's legacy. 636 00:39:33,240 --> 00:39:35,416 But I was on Freddie's case. 637 00:39:35,503 --> 00:39:36,983 All of his men hated him. 638 00:39:40,247 --> 00:39:42,249 Who can we talk to, 639 00:39:42,336 --> 00:39:43,772 without tipping the Chiswells off? 640 00:39:47,036 --> 00:39:48,124 I'm not sure. 641 00:39:52,825 --> 00:39:54,392 Um, I'd better, um... 642 00:39:56,350 --> 00:39:58,396 I mean, I can come back tomorrow 643 00:39:58,483 --> 00:40:00,093 -if you're still going to be here? -Well, let's see how it goes. 644 00:40:01,616 --> 00:40:03,705 [exhales] Was it a good weekend? 645 00:40:03,792 --> 00:40:04,837 Yeah, it was okay. 646 00:40:07,970 --> 00:40:10,973 Right. See you, um... See you when I see you. 647 00:40:11,060 --> 00:40:11,974 Yeah. 648 00:40:13,889 --> 00:40:15,630 Thank you, Lorelei. 649 00:40:15,717 --> 00:40:16,805 Bye, darling. 650 00:40:16,892 --> 00:40:17,893 [door opens] 651 00:40:20,679 --> 00:40:21,636 [door closes] 652 00:40:23,899 --> 00:40:25,379 [exhales heavily] 653 00:40:31,733 --> 00:40:32,604 [door opens] 654 00:40:35,737 --> 00:40:36,999 Gorgeous dress, Izzy. 655 00:40:37,783 --> 00:40:39,219 Thanks. 656 00:40:39,306 --> 00:40:40,525 You never know with these things. 657 00:40:41,787 --> 00:40:42,788 Might meet someone. 658 00:40:42,875 --> 00:40:43,702 Hmm. 659 00:40:45,486 --> 00:40:46,748 Hopefully not another MP! 660 00:40:50,970 --> 00:40:54,234 You must have had some great parties at Chiswell House. 661 00:40:54,321 --> 00:40:55,540 -When we were younger we did. -Oh. 662 00:40:57,063 --> 00:40:58,543 What was Freddie's 18th like? 663 00:41:01,197 --> 00:41:02,938 Oh, your dad showed us his room while we were there. 664 00:41:03,025 --> 00:41:03,809 There were some photos. 665 00:41:04,723 --> 00:41:05,985 No, there aren't. 666 00:41:06,072 --> 00:41:08,030 Not of that party. 667 00:41:08,117 --> 00:41:10,119 Sorry, what exactly did you see? 668 00:41:10,206 --> 00:41:11,207 [door opens] 669 00:41:13,949 --> 00:41:15,037 [Chiswell] Is that email gone? 670 00:41:15,124 --> 00:41:16,691 Yes. Deleted. 671 00:41:16,778 --> 00:41:18,606 [Chiswell] Pick me up from the Ministry at 6:00. 672 00:41:18,693 --> 00:41:19,955 How was lovely Henry Drummond? 673 00:41:20,042 --> 00:41:21,870 Oh, shut up, Izzy! For God's sake! 674 00:41:24,743 --> 00:41:25,744 [Izzy sighs] 675 00:41:30,009 --> 00:41:31,706 Four children, 676 00:41:31,793 --> 00:41:34,361 only one of them worth a damn, and he's dead. [scoffs] 677 00:41:35,884 --> 00:41:37,146 He would have stood next to me. 678 00:41:38,496 --> 00:41:39,888 He would have stared them down. 679 00:41:42,630 --> 00:41:44,327 What progress have you made? 680 00:41:44,414 --> 00:41:46,721 Oh, when I speak to Dr. Curtis-Lacey, I might be able-- 681 00:41:46,808 --> 00:41:48,636 "Might," no good. 682 00:41:48,723 --> 00:41:50,159 It's my head on the block, not theirs. 683 00:41:51,160 --> 00:41:53,162 Please. 684 00:41:53,249 --> 00:41:55,077 They're taking everything from me. 685 00:41:56,775 --> 00:41:57,689 I'm begging you. 686 00:42:05,435 --> 00:42:06,349 [door closes] 687 00:42:31,592 --> 00:42:32,767 [phone rings] 688 00:42:34,203 --> 00:42:36,379 How're you doing, Sam? 689 00:42:36,466 --> 00:42:37,990 [Barclay over phone] There's something going on, pal. 690 00:42:38,077 --> 00:42:39,600 Jimmy's gone to some event for athletes. 691 00:42:39,687 --> 00:42:41,428 Wouldn't let me go. 692 00:42:41,515 --> 00:42:43,430 Robin's heading to the same thing. 693 00:42:43,517 --> 00:42:45,258 Christ... [groans] 694 00:42:45,345 --> 00:42:46,912 Uh, I've not interrupted... 695 00:42:46,999 --> 00:42:48,566 I'm with the physio. 696 00:42:48,653 --> 00:42:50,872 Oh, [laughs] okay. 697 00:42:50,959 --> 00:42:52,744 Listen, they've taken a banner with them. 698 00:42:52,831 --> 00:42:54,572 It's got that horse on it. 699 00:42:54,659 --> 00:42:56,051 You know the one that Billy carved in your wall? 700 00:42:56,138 --> 00:42:57,662 All right. I'll get down there. 701 00:43:00,795 --> 00:43:03,102 [exhales] 702 00:43:03,189 --> 00:43:04,756 What happened to the week of bed rest? 703 00:43:05,974 --> 00:43:06,975 That happened. 704 00:43:09,935 --> 00:43:11,501 Wow. 705 00:43:11,589 --> 00:43:13,155 Venetia, you look amazing. 706 00:43:13,242 --> 00:43:14,200 Thanks, Raff. 707 00:43:16,855 --> 00:43:18,900 And don't you look gorgeous too! 708 00:43:18,987 --> 00:43:21,207 -I love your pendant. -Ah. 709 00:43:21,294 --> 00:43:23,731 You're being treated very well, aren't you? 710 00:43:23,818 --> 00:43:25,124 For an intern. 711 00:43:25,211 --> 00:43:26,734 [Raff] Venetia's doing something useful, 712 00:43:26,821 --> 00:43:28,606 and she's free of charge. 713 00:43:28,693 --> 00:43:30,782 So she's the complete opposite of you, Kinvara. 714 00:43:30,869 --> 00:43:32,740 Oh, fuck off, you little shit. 715 00:43:34,916 --> 00:43:36,744 What are my Lachesis pills doing here? 716 00:43:36,831 --> 00:43:38,572 [Izzy] Papa left them there earlier. 717 00:43:38,659 --> 00:43:39,617 [Kinvara] Right. 718 00:43:41,053 --> 00:43:42,358 [Izzy] We should probably push off. 719 00:43:50,236 --> 00:43:51,454 [crowd cheering] 720 00:43:53,065 --> 00:43:54,457 [cameras clicking] 721 00:44:05,555 --> 00:44:07,601 I do think we might have invited Raff. 722 00:44:07,688 --> 00:44:11,083 Didn't want him trailing after Venetia like a dog in heat. 723 00:44:11,170 --> 00:44:13,215 It's only bitches who go into heat. 724 00:44:13,302 --> 00:44:14,695 Well, you'd be the expert. 725 00:44:23,530 --> 00:44:24,662 [crowd cheering] 726 00:44:26,533 --> 00:44:28,622 [Flick] It's his car next. Get ready. 727 00:44:41,461 --> 00:44:42,462 Hello, Jimmy. 728 00:44:44,246 --> 00:44:45,900 There's police everywhere. I wouldn't. 729 00:44:48,207 --> 00:44:50,557 The girl buried behind your dad's cottage, 730 00:44:50,644 --> 00:44:51,514 did you know her name? 731 00:44:55,562 --> 00:44:56,868 [grunting] 732 00:45:00,306 --> 00:45:02,482 I am ready for some champers! 733 00:45:04,049 --> 00:45:05,572 What's going on? 734 00:45:05,659 --> 00:45:06,965 [indistinct shouting] 735 00:45:10,490 --> 00:45:11,360 [Flick] Fuck! 736 00:45:14,581 --> 00:45:15,800 [cameras clicking] 737 00:45:18,933 --> 00:45:19,760 Oh, my God. 738 00:45:21,588 --> 00:45:22,415 [Chiswell] Oy! 739 00:45:24,243 --> 00:45:25,723 Oy. The one with the stick. 740 00:45:25,810 --> 00:45:27,507 He's one of my guests. Let him go. 741 00:45:31,990 --> 00:45:33,078 What were you doing, hmm? 742 00:45:34,732 --> 00:45:36,864 Protecting you. 743 00:45:36,951 --> 00:45:38,736 [Flick] Get your filthy hands off me! 744 00:45:42,652 --> 00:45:44,176 Murderer! 745 00:45:44,263 --> 00:45:46,395 [grunts] 746 00:45:46,482 --> 00:45:48,223 Chiswell, you bastard! 747 00:45:48,310 --> 00:45:51,966 -[officer] Move! -Murderer! Murderer! 748 00:45:52,053 --> 00:45:53,359 What did that girl just say? 749 00:45:53,446 --> 00:45:55,448 Why don't you shut up, you stupid bitch! 750 00:46:00,845 --> 00:46:01,846 Nice dress. 751 00:46:05,806 --> 00:46:07,590 He had a banner with the white horse on it. 752 00:46:09,636 --> 00:46:11,812 Someone sent Izzy this. 753 00:46:13,683 --> 00:46:15,511 I got it out of her deleted emails. 754 00:46:18,514 --> 00:46:21,126 The subject line was "You owe me 40 grand." 755 00:46:21,213 --> 00:46:22,257 I put the horse on them. 756 00:46:25,826 --> 00:46:27,480 Chiswell's running out of time. 757 00:46:27,567 --> 00:46:29,525 Which means we are, too. 758 00:46:29,612 --> 00:46:33,051 Mmm. Oh, you might need a stitch in this. 759 00:46:34,661 --> 00:46:35,575 [exhales] 760 00:46:39,318 --> 00:46:40,798 I didn't think you were coming tonight. 761 00:46:40,885 --> 00:46:42,147 I heard there was a buffet. 762 00:46:44,714 --> 00:46:46,020 I'm afraid they lied to you. 763 00:46:46,107 --> 00:46:47,630 Well, that's politicians. 764 00:46:48,718 --> 00:46:49,632 [chuckles] 765 00:46:58,424 --> 00:46:59,555 [indistinct chatter] 766 00:47:23,841 --> 00:47:25,799 Hello. Hello. I'm Venetia Hall. 767 00:47:25,886 --> 00:47:27,583 You're Dr. Curtis-Lacey, aren't you? 768 00:47:27,670 --> 00:47:30,412 That's right. Are you involved on the political side? 769 00:47:30,499 --> 00:47:32,153 Actually, I really wanted to talk to you 770 00:47:32,240 --> 00:47:34,068 about Winn's charity. You're a trustee, aren't you? 771 00:47:34,155 --> 00:47:35,853 I was. I've resigned. 772 00:47:35,940 --> 00:47:37,811 So perhaps I'm not the best person to talk to. 773 00:47:37,898 --> 00:47:41,597 Did you resign over financial irregularities? 774 00:47:41,684 --> 00:47:44,383 What I'd really like to discuss is Geraint Winn. 775 00:47:45,993 --> 00:47:47,255 I'm sorry. Who are you? 776 00:47:49,649 --> 00:47:51,346 I'm a private investigator. 777 00:47:53,087 --> 00:47:54,436 I'm not accusing you of anything, 778 00:47:54,523 --> 00:47:56,395 but it would be in your best interests 779 00:47:56,482 --> 00:47:57,613 if you were honest with me. 780 00:47:59,180 --> 00:48:00,747 That sounds rather like a threat. 781 00:48:03,402 --> 00:48:05,708 You're an old friend of Della Winn's, aren't you? 782 00:48:05,795 --> 00:48:07,928 There's probably still a way for her to come out of this 783 00:48:08,015 --> 00:48:10,365 with her career intact. 784 00:48:10,452 --> 00:48:13,281 Like I said, it's Geraint I'm interested in. 785 00:48:14,369 --> 00:48:15,240 I see. 786 00:48:17,590 --> 00:48:20,898 [sighs] Oh, God. Can I have a think? 787 00:48:20,985 --> 00:48:22,421 Not really, no. 788 00:48:28,427 --> 00:48:30,124 [Chiswell] Do you understand? It has nothing to do with me. 789 00:48:30,211 --> 00:48:31,865 Just leave me alone. 790 00:48:31,952 --> 00:48:33,867 You have your life, I have mine. 791 00:48:33,954 --> 00:48:36,043 Let's just leave it at that, shall we? Let's leave it at that. 792 00:48:48,012 --> 00:48:49,535 She basically confirmed it. 793 00:48:53,060 --> 00:48:54,627 What did she have to say? 794 00:48:54,714 --> 00:48:55,845 We'll do better to get the hard evidence before-- 795 00:48:55,933 --> 00:48:57,238 Spit it out! What's he done? 796 00:48:59,197 --> 00:49:01,895 We think he's defrauded their charity. 797 00:49:01,982 --> 00:49:03,462 Trustees are resigning. 798 00:49:03,549 --> 00:49:05,290 Yes. 799 00:49:05,377 --> 00:49:07,509 -That'd do it. -Before you do anything, we need to-- 800 00:49:09,250 --> 00:49:12,166 Who are you... Venetia? 801 00:49:12,253 --> 00:49:14,560 Evening, Geraint. This is Cormoran Strike. 802 00:49:14,647 --> 00:49:16,431 He's a private investigator. 803 00:49:16,518 --> 00:49:19,434 You've been taking money out of your own charity, Geraint. 804 00:49:19,521 --> 00:49:21,610 That'll ruin you if it gets out. 805 00:49:21,697 --> 00:49:22,655 You and Della both. 806 00:49:24,657 --> 00:49:26,876 -It was a loan. -No, it wasn't. 807 00:49:26,964 --> 00:49:29,618 And your trustees might have tried to slip off quietly, 808 00:49:29,705 --> 00:49:30,924 but they won't lie to the police. 809 00:49:31,925 --> 00:49:33,274 You'll tell Jimmy Knight 810 00:49:33,361 --> 00:49:34,972 that you can't get your evidence after all. 811 00:49:36,538 --> 00:49:39,454 And I'll forget to call the Charity Commissioners 812 00:49:39,541 --> 00:49:40,716 about your accounts. 813 00:49:41,891 --> 00:49:43,545 Do we understand one another? 814 00:49:47,462 --> 00:49:48,289 Yes. 815 00:49:51,205 --> 00:49:52,467 Off you go then. 816 00:49:59,474 --> 00:50:03,000 Come and see me at Ebury Street tomorrow 10:00 a.m., will you? 817 00:50:03,087 --> 00:50:05,002 I think I might have another job for you. 818 00:50:10,572 --> 00:50:12,400 I feel a bit bad about that. 819 00:50:12,487 --> 00:50:14,489 Maybe it's time we went home. 820 00:50:14,576 --> 00:50:16,100 -See you at Ebury Street. -Yeah. 821 00:50:25,022 --> 00:50:26,066 Excuse me. 822 00:50:28,329 --> 00:50:30,201 -Corm. -Charlotte. 823 00:50:32,725 --> 00:50:34,466 What are you doing here? 824 00:50:34,553 --> 00:50:37,034 Celebrity amputee. You? 825 00:50:38,731 --> 00:50:40,994 Jago's niece rides. The one with-- 826 00:50:41,081 --> 00:50:43,040 -Cerebral palsy. -Yeah. 827 00:50:43,127 --> 00:50:44,867 Um, her father's in Hong Kong, 828 00:50:44,954 --> 00:50:46,869 so her mum invited me along instead. 829 00:50:48,045 --> 00:50:49,263 Are you here with anyone? 830 00:50:50,482 --> 00:50:51,483 No. 831 00:50:53,050 --> 00:50:54,094 Who've you brought? 832 00:50:54,921 --> 00:50:56,401 Twins. 833 00:50:56,488 --> 00:51:00,318 That's why I'm huge. Not due for bloody ages. 834 00:51:00,405 --> 00:51:03,234 Oh, my God, Charlie! [laughs] 835 00:51:03,321 --> 00:51:06,237 Izzy. How are you? 836 00:51:06,324 --> 00:51:08,065 [Izzy] Oh, you know... 837 00:51:08,152 --> 00:51:10,154 sort of all over the place. 838 00:51:10,241 --> 00:51:12,243 I've heard all your news from Raff. 839 00:51:12,330 --> 00:51:14,462 Raff had a little wing-ding with one of Charlie's friends. 840 00:51:15,855 --> 00:51:17,117 Is he well? 841 00:51:17,204 --> 00:51:18,945 Oh, he's incorrigible. 842 00:51:19,032 --> 00:51:21,861 There's the, um, the girl who plays the trumpet, 843 00:51:21,948 --> 00:51:25,908 um, the arty girl on a houseboat, the baronet's daughter. 844 00:51:25,995 --> 00:51:27,562 Oh, um, sorry. Bye, Izzy. 845 00:51:31,784 --> 00:51:34,134 I don't think I'm going your way. 846 00:51:34,221 --> 00:51:35,657 Well, unless you're tunneling out, 847 00:51:35,744 --> 00:51:37,050 we're both heading for the door. 848 00:51:41,098 --> 00:51:43,839 Heels... There are some things I'm not prepared to give up. 849 00:51:52,805 --> 00:51:53,936 Share a cab? 850 00:52:02,684 --> 00:52:03,598 No. 851 00:52:09,169 --> 00:52:10,736 Where's the cane I gave you? 852 00:52:11,693 --> 00:52:12,738 You kept it. 853 00:52:27,970 --> 00:52:28,928 [Cormoran] Happy birthday. 854 00:52:29,972 --> 00:52:31,757 It's completely beautiful. 855 00:52:33,237 --> 00:52:35,630 [chuckles] Not at all your usual thing. 856 00:52:37,110 --> 00:52:38,155 It's not true. 857 00:52:50,950 --> 00:52:52,386 Any chance I can smoke? 858 00:52:59,132 --> 00:53:00,177 [sighs] 859 00:53:07,184 --> 00:53:08,533 -Hiya. -Hi. 860 00:53:14,365 --> 00:53:16,105 I can smell the booze on you. 861 00:53:16,193 --> 00:53:19,152 Come on. Bit of lubricant. Let's get this thing off you. 862 00:53:22,024 --> 00:53:23,330 I'm not really in the mood. 863 00:53:25,071 --> 00:53:26,986 -[fabric tears] -Oh! Matt! 864 00:53:27,073 --> 00:53:29,118 Come on. It's only a dress. 865 00:53:29,206 --> 00:53:31,164 I'm tired. I don't want to. 866 00:53:53,360 --> 00:53:55,536 Thank you for having me here this week. 867 00:53:56,624 --> 00:53:57,625 It's been good. 868 00:54:00,019 --> 00:54:01,063 I've liked it, too. 869 00:54:04,676 --> 00:54:06,939 I want you to know I really like what we have. 870 00:54:08,984 --> 00:54:10,247 It's good, isn't it? 871 00:54:18,385 --> 00:54:19,473 I love you. 872 00:54:33,357 --> 00:54:34,401 Did you hear me? 873 00:54:35,446 --> 00:54:36,751 Yeah, I did. 874 00:55:40,511 --> 00:55:42,077 [phone rings] 875 00:55:46,125 --> 00:55:47,431 Strike. 876 00:55:47,518 --> 00:55:50,651 [man on phone] God... Um... 877 00:55:50,738 --> 00:55:53,654 I wanted to say that I'm sorry I got you involved. 878 00:55:53,741 --> 00:55:56,222 -Billy? -I'm sorry. 879 00:55:56,309 --> 00:56:00,269 I'm sorry, if you're not what Jimmy says. I'm... I'm sorry. I'm so... [sobs] 880 00:56:00,357 --> 00:56:01,749 Billy, where are you? 881 00:56:03,272 --> 00:56:06,319 I see her every night 882 00:56:06,406 --> 00:56:10,279 and I can't hack it, I can't keep running. 883 00:56:10,367 --> 00:56:13,413 And I only ever did things 884 00:56:13,500 --> 00:56:15,110 'cause my dad, he made me. 885 00:56:15,197 --> 00:56:16,416 I never wanted to-- 886 00:56:16,503 --> 00:56:19,158 What did he make you do, Billy? 887 00:56:19,245 --> 00:56:21,116 -I'm sorry. -[line disconnects] 888 00:56:24,685 --> 00:56:25,904 [bells ringing] 889 00:57:07,511 --> 00:57:08,337 Billy! 890 00:57:12,080 --> 00:57:13,342 Oh, shit. 891 00:57:22,569 --> 00:57:23,744 I need an ambulance. 892 00:57:23,831 --> 00:57:26,181 I think a man's been stabbed. 893 00:57:26,268 --> 00:57:29,097 Leicester Street. Lyle Street at the end of Leicester Street. 894 00:57:30,055 --> 00:57:31,491 He's lost a lot of blood. 895 00:57:31,578 --> 00:57:33,928 Billy, ambulance is coming, stay with me. 896 00:57:35,495 --> 00:57:37,192 I'm doing all that. I'm doing all that. 897 00:57:38,150 --> 00:57:39,673 [phone line ringing] 898 00:57:44,373 --> 00:57:45,897 Cormoran, are you close? 899 00:57:45,984 --> 00:57:48,247 It's just he's got a real thing about punctuality. 900 00:57:48,334 --> 00:57:49,944 [Cormoran] Go in. Tell him I'm stuck in traffic. 901 00:57:50,031 --> 00:57:51,424 I'll explain when I see you. 902 00:57:52,860 --> 00:57:53,818 Okay. 903 00:57:57,648 --> 00:57:58,997 [doorbell rings] 904 00:58:10,965 --> 00:58:12,053 [doorbell rings] 905 00:58:22,716 --> 00:58:23,543 Hello? 906 00:58:25,937 --> 00:58:26,894 Minister? 907 00:58:41,996 --> 00:58:42,867 Minister? 908 00:58:50,048 --> 00:58:51,266 [knocking on door] 909 00:58:51,353 --> 00:58:53,660 Minister, it's Robin from the agency. 910 00:59:31,393 --> 00:59:33,395 [theme music playing] 59611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.