All language subtitles for Snake.Eater.II.The.Drug.Buster.1989.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,801 --> 00:01:35,638 Yeah that'll work, that'll work. 4 00:01:36,931 --> 00:01:40,350 Oh yeah y'all got juice, y'all got juice. 5 00:01:40,351 --> 00:01:42,895 Oh you a cute lil girl, where's your mama? 6 00:01:45,314 --> 00:01:47,315 Yeah c'mon c'mon, work it, work it. 7 00:01:47,316 --> 00:01:49,192 Yeah, yeah. 8 00:01:49,193 --> 00:01:51,862 Keep that in, keep that in. 9 00:01:52,905 --> 00:01:53,739 Work, work. 10 00:01:53,740 --> 00:01:55,740 C'mon c'mon you can do harder than that, c'mon. 11 00:01:55,741 --> 00:01:57,242 Do better than that. 12 00:01:57,243 --> 00:01:58,326 All right, all right. 13 00:01:58,327 --> 00:01:59,452 Where's my girl? 14 00:01:59,453 --> 00:02:00,454 Oh come on. 15 00:02:04,667 --> 00:02:06,793 I can't take in no more, I can't take it. 16 00:02:06,794 --> 00:02:10,088 I gotta get funky, funky. 17 00:02:10,089 --> 00:02:11,090 Oh oh. 18 00:02:13,884 --> 00:02:17,679 Yeah, yeah heart attack, heart attack. 19 00:02:17,680 --> 00:02:18,681 Can't keep up. 20 00:02:19,640 --> 00:02:21,140 How you doin' Nicky? 21 00:02:21,141 --> 00:02:22,642 All right all right all right all right. 22 00:02:22,643 --> 00:02:23,851 Listen up. 23 00:02:23,852 --> 00:02:26,437 We got this big city wide tournament comin' up 24 00:02:26,438 --> 00:02:28,856 and first prize is $3000. 25 00:02:28,857 --> 00:02:30,858 You know what that means? 26 00:02:30,859 --> 00:02:33,486 It means you win and you buy yourself one of "em 27 00:02:33,487 --> 00:02:36,990 funky fresh white Mercedes with tinted windows 28 00:02:36,991 --> 00:02:38,825 and an AMG kit. 29 00:02:38,826 --> 00:02:40,368 And with the spare money, 30 00:02:40,369 --> 00:02:41,869 we'll scare the shit outta some white folks 31 00:02:41,870 --> 00:02:43,956 by teaching their kids the dance. 32 00:02:46,834 --> 00:02:48,002 Nobody's listenin'. 33 00:02:49,670 --> 00:02:52,255 Well I got some business to get to. 34 00:02:52,256 --> 00:02:55,550 Please inform Johnny Law that I waited as long as I could. 35 00:02:55,551 --> 00:02:57,302 Why don't you tell him yourself. 36 00:02:57,303 --> 00:02:58,636 Soldier. 37 00:02:58,637 --> 00:03:02,473 Hey word on the street is you got your badge takin' away. 38 00:03:02,474 --> 00:03:03,808 Is that true? 39 00:03:03,809 --> 00:03:05,810 Well yeah it's true Speedboat. 40 00:03:05,811 --> 00:03:06,603 Very true. 41 00:03:06,604 --> 00:03:09,481 So now you not Johnny Law anymore you're just Johnny. 42 00:03:10,399 --> 00:03:12,525 Speedboat you're a pretty perceptive guy 43 00:03:12,526 --> 00:03:13,360 but there's more to the story. 44 00:03:13,360 --> 00:03:14,194 Like what? 45 00:03:14,195 --> 00:03:15,903 Like I'm only under suspension. 46 00:03:15,904 --> 00:03:18,948 Next week I get my old job back and I become Johnny Law 47 00:03:18,949 --> 00:03:19,992 once again. 48 00:03:25,622 --> 00:03:26,831 I knew that, I knew that man. 49 00:03:26,832 --> 00:03:29,417 I knew that but you didn't let me finish my story. 50 00:03:29,418 --> 00:03:32,378 'Cause I'm sayin' this guy walks up to me and says 51 00:03:32,379 --> 00:03:34,547 "Hey you know that cop Soldier? 52 00:03:34,548 --> 00:03:35,382 "He's a pig.” 53 00:03:35,383 --> 00:03:36,716 I said "Nobody says that, man." 54 00:03:36,717 --> 00:03:39,719 I said "You keep talkin' I'ma kick you where the good Lord 55 00:03:39,720 --> 00:03:42,055 split ya and I was gon' kick his ass for you man. 56 00:03:42,056 --> 00:03:43,057 For me? 57 00:03:44,683 --> 00:03:45,559 For you. 58 00:03:45,560 --> 00:03:48,019 "Cause you're a very, very dear friend of mine. 59 00:03:48,020 --> 00:03:48,854 Ladies and gentlemen, 60 00:03:48,855 --> 00:03:50,063 let's give this man a round of applause. 61 00:03:50,064 --> 00:03:51,982 Isn't he great? 62 00:03:54,526 --> 00:03:55,943 I appreciate the kind words Speedboat. 63 00:03:55,944 --> 00:03:56,779 Now remember, 64 00:03:56,780 --> 00:03:58,946 I'm still in charge of your community service program. 65 00:03:58,947 --> 00:04:00,865 According to my calculations, you still owe us 66 00:04:00,866 --> 00:04:03,409 another 11 days to get this event completed. 67 00:04:03,410 --> 00:04:06,079 So, unless you wanna spend the rest of the time in jail 68 00:04:06,080 --> 00:04:06,955 where you belong. 69 00:04:06,956 --> 00:04:09,374 I suggest you get on it. 70 00:04:09,375 --> 00:04:10,500 I tell everybody. 71 00:04:10,501 --> 00:04:12,043 Just doin' my job. 72 00:04:12,044 --> 00:04:14,254 Oh Soldier, I love it when you talk. 73 00:04:23,347 --> 00:04:24,181 - C'mon clear out, clear out. - Hey move back 74 00:04:24,181 --> 00:04:25,015 you guys. 75 00:04:25,016 --> 00:04:26,016 Move back. 76 00:04:29,061 --> 00:04:32,146 This guy's pulse is very weak, somebody call an ambulance. 77 00:04:32,147 --> 00:04:34,358 Nicky, what is it baby? 78 00:04:36,402 --> 00:04:38,569 We didn't mean nothin' by it. 79 00:04:38,570 --> 00:04:40,196 We just wanted a little boost. 80 00:04:40,197 --> 00:04:41,323 A boost? 81 00:04:42,741 --> 00:04:43,908 Soldier. 82 00:04:43,909 --> 00:04:46,662 It's all right, it's all right. 83 00:04:48,122 --> 00:04:50,082 Can you clear out give us some room? 84 00:05:06,557 --> 00:05:07,723 How they doin'? 85 00:05:07,724 --> 00:05:09,642 Vince is not gonna make it. 86 00:05:09,643 --> 00:05:11,812 And the other kids on it's way out too, man. 87 00:05:12,896 --> 00:05:14,313 They were doin' coke? 88 00:05:14,314 --> 00:05:15,482 Yeah. 89 00:05:17,192 --> 00:05:18,651 Supplier runs out of lactose so what does he do? 90 00:05:18,652 --> 00:05:21,196 He cuts the stuff with rat poison man. 91 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 My sister Nicky is in a coma. 92 00:05:33,000 --> 00:05:34,625 Well what are you gonna do about it? 93 00:05:34,626 --> 00:05:35,626 You know who's pushin' the shit 94 00:05:35,627 --> 00:05:37,044 why don't you nail the fuckers? 95 00:05:37,045 --> 00:05:38,463 Or you gettin' paid too? 96 00:05:38,464 --> 00:05:41,424 Listen up Speedboat, I can nail the guy on the street, 97 00:05:41,425 --> 00:05:42,384 that's not the problem. 98 00:05:42,385 --> 00:05:45,344 I need him to lead me to the main suppliers, you got that? 99 00:05:45,345 --> 00:05:46,138 Yeah, yeah 100 00:05:46,139 --> 00:05:47,305 so you're tellin' me there's nothing you can do? 101 00:05:47,306 --> 00:05:49,183 I'm tellin' ya I'm workin' on it. 102 00:05:50,476 --> 00:05:52,018 I got an idea. 103 00:05:52,019 --> 00:05:54,145 Why don't you have all your friends stop doin® the shit 104 00:05:54,146 --> 00:05:55,563 like it's popcorn. 105 00:05:55,564 --> 00:05:56,606 - What? - Yeah. 106 00:05:56,607 --> 00:05:58,316 The whole problem will clear up over night. 107 00:05:58,317 --> 00:05:59,442 - Man asshole- - He's right. 108 00:05:59,443 --> 00:06:01,903 No buyers, no pushers. 109 00:06:01,904 --> 00:06:03,738 Simple economics. 110 00:06:03,739 --> 00:06:06,449 Well let me tell you somethin' about economics, all right? 111 00:06:06,450 --> 00:06:08,826 You know who's doin' it but you won't nail him 112 00:06:08,827 --> 00:06:10,328 because you gettin' paid by the man. 113 00:06:10,329 --> 00:06:11,454 That's economics. 114 00:06:11,455 --> 00:06:14,541 No Speedboat, that's a lot of shit and you know it. 115 00:06:22,090 --> 00:06:23,550 Soldier, I know that look. 116 00:06:25,177 --> 00:06:26,594 Don't do anything stupid. 117 00:06:26,595 --> 00:06:28,388 Remember you're under suspension. 118 00:07:32,536 --> 00:07:34,203 Sweet, sweet sugar. 119 00:07:34,204 --> 00:07:35,538 Lay off man. 120 00:07:35,539 --> 00:07:36,789 Hey I see you're only young. 121 00:07:36,790 --> 00:07:38,416 Gimme some baby. 122 00:07:38,417 --> 00:07:41,711 Ah so you still keeping company then? 123 00:07:41,712 --> 00:07:43,671 What's it to you? 124 00:07:43,672 --> 00:07:46,132 Girl you know I aint got time to make a show. 125 00:07:46,133 --> 00:07:48,134 Well I'll tell you what, 126 00:07:48,135 --> 00:07:52,346 get yourself some first class transportation 127 00:07:52,347 --> 00:07:54,223 and then maybe I'll give it a thought. 128 00:07:54,224 --> 00:07:56,602 You cold baby, cold. 129 00:07:58,353 --> 00:08:02,273 So tell me, what you hear about these kids dyin' 130 00:08:02,274 --> 00:08:03,733 from bad drugs? 131 00:08:03,734 --> 00:08:05,610 You're kidding me, yeah? 132 00:08:05,611 --> 00:08:06,528 No. 133 00:08:06,529 --> 00:08:08,654 I mean you believe those kids, they do that shit we sell? 134 00:08:08,655 --> 00:08:11,115 Kids is damn fools baby. 135 00:08:11,116 --> 00:08:13,076 Fools deserve to die. 136 00:08:13,952 --> 00:08:14,995 You deserve to die. 137 00:08:17,956 --> 00:08:20,250 Walk away mama, I'm gon' catch you one day. 138 00:10:12,237 --> 00:10:13,238 Chill. 139 00:10:14,197 --> 00:10:17,575 Hey I just came in here to do the same thing you did. 140 00:10:17,576 --> 00:10:19,661 But looks like you don't need much help. 141 00:10:22,164 --> 00:10:24,123 Hey I'd love to stay and help you clean up 142 00:10:24,124 --> 00:10:26,167 but I wouldn't want to take the credit away from you 143 00:10:26,168 --> 00:10:27,376 on this one bro. 144 00:10:27,377 --> 00:10:28,378 See ya. 145 00:10:41,641 --> 00:10:44,226 Okay, we got many presidents to consider. 146 00:10:44,227 --> 00:10:45,603 There's Hamish, 147 00:10:45,604 --> 00:10:46,771 there's Burman, 148 00:10:46,772 --> 00:10:48,689 there's Cinella, 149 00:10:48,690 --> 00:10:49,774 Ventura, 150 00:10:49,775 --> 00:10:50,650 Bosworth, 151 00:10:50,651 --> 00:10:51,692 Debay, the books full of 'em. 152 00:10:51,693 --> 00:10:53,027 Like this baby. 153 00:10:53,028 --> 00:10:55,029 This baby says it all. 154 00:10:55,030 --> 00:10:56,947 "The people versus Crants” 155 00:10:56,948 --> 00:10:58,783 It's the same mandamus. 156 00:10:58,784 --> 00:10:59,825 Or just about. 157 00:10:59,826 --> 00:11:02,161 That's about it for habeas corpus. 158 00:11:02,162 --> 00:11:05,247 Now, getting into a legal search and seizure- 159 00:11:05,248 --> 00:11:07,041 - I always figured one day Soldier would lose it. 160 00:11:07,042 --> 00:11:09,251 I mean you might nod your head every once in a while 161 00:11:09,252 --> 00:11:12,546 for Christ's sake just to let me know you're alive. 162 00:11:12,547 --> 00:11:13,423 How 'bout it pal? 163 00:11:13,424 --> 00:11:15,132 Give me a hand here. 164 00:11:15,133 --> 00:11:19,637 I've got news for you Shapiro, I'm guilty. 165 00:11:19,638 --> 00:11:20,971 So what? 166 00:11:20,972 --> 00:11:22,848 Isn't that Shapiro? 167 00:11:22,849 --> 00:11:24,475 It's court appointed. 168 00:11:24,476 --> 00:11:27,102 Soldier refused to go with council. 169 00:11:27,103 --> 00:11:30,357 Six years on course and all that heroic marine bullshit. 170 00:11:35,904 --> 00:11:38,239 Slide right over that suspension thing. 171 00:11:38,240 --> 00:11:41,158 Hey every now and then, roll your shoulder. 172 00:11:41,159 --> 00:11:42,160 Give us some pain. 173 00:11:43,370 --> 00:11:44,913 Believe me it'll be a cinch. 174 00:11:48,834 --> 00:11:51,293 Your honor, if it pleases the court, 175 00:11:51,294 --> 00:11:53,921 I move at this time for a motion on mistrial. 176 00:11:53,922 --> 00:11:55,881 We're current preparing a written mandamus 177 00:11:55,882 --> 00:11:57,091 Which will- 178 00:11:57,092 --> 00:11:58,884 - Excuse me Mr Shapiro, but it's customary to wait 179 00:11:58,885 --> 00:12:02,096 until the trial begins before declaring a mistrial. 180 00:12:02,097 --> 00:12:03,098 Now sit down. 181 00:12:06,518 --> 00:12:08,477 I want to warn you Mr Shapiro. 182 00:12:08,478 --> 00:12:10,688 I will not put up with your foolishness in my court. 183 00:12:10,689 --> 00:12:14,149 Now I consider this case of precedence setting importance. 184 00:12:14,150 --> 00:12:16,527 That's why I'm holding it in camera. 185 00:12:16,528 --> 00:12:19,739 Do I make myself perfectly clear, Mr Shapiro? 186 00:12:21,241 --> 00:12:24,368 Mr Kelly, you've been charged with four counts of murder 187 00:12:24,369 --> 00:12:25,203 in the second degree. 188 00:12:25,203 --> 00:12:26,037 How do you plead? 189 00:12:26,038 --> 00:12:29,540 We plead not guilty by reason of insanity. 190 00:12:29,541 --> 00:12:31,834 Your honor, my client is not fit to stand trial. 191 00:12:31,835 --> 00:12:34,086 He refuses to take part in his own defense. 192 00:12:34,087 --> 00:12:37,506 He's not cognizant of the surroundings or aware 193 00:12:37,507 --> 00:12:40,426 of the seriousness of the charges leveled against him. 194 00:12:40,427 --> 00:12:43,387 And |I insist, no I demand your honor. 195 00:12:43,388 --> 00:12:46,974 That he receives proper psychiatric evaluation 196 00:12:46,975 --> 00:12:48,851 in accordance with article seven 30 section 10 197 00:12:48,852 --> 00:12:53,690 of the legal definition of fitness to proceed. 198 00:12:59,195 --> 00:13:00,571 Very well Mr Shapiro. 199 00:13:00,572 --> 00:13:04,617 In accordance with article seven 30 I have no choice 200 00:13:04,618 --> 00:13:06,076 but to remand your client 201 00:13:06,077 --> 00:13:09,580 to the Stonehurst Psychiatric Facility for evaluation 202 00:13:09,581 --> 00:13:11,248 by a court appointed psychiatrist 203 00:13:11,249 --> 00:13:14,251 for a period of not less than and not more than 60 days. 204 00:13:14,252 --> 00:13:15,377 Your honor. 205 00:13:15,378 --> 00:13:16,212 The people deserve the right 206 00:13:16,213 --> 00:13:17,796 for a second psychiatric opinion. 207 00:13:17,797 --> 00:13:19,132 Oh very well Mr Deveti. 208 00:13:21,676 --> 00:13:24,637 This case is remanded until such time. 209 00:13:24,638 --> 00:13:29,601 Mr Shapiro, I'd like to see you in my chambers immediately. 210 00:14:36,001 --> 00:14:37,626 Yeah this is the ward lounge. 211 00:14:37,627 --> 00:14:42,549 You got your basic TV, your card table. 212 00:14:43,633 --> 00:14:48,596 Magazines, you know usual institutional stuff. 213 00:14:49,389 --> 00:14:51,725 Watch he's gonna set the whole place on fire. 214 00:15:00,025 --> 00:15:01,901 God damn Torchy. 215 00:15:04,070 --> 00:15:05,071 Fire bug. 216 00:15:06,322 --> 00:15:10,367 And these are your new playmates. 217 00:15:10,368 --> 00:15:12,953 Hey eat snot and die, ya landed on history. 218 00:15:12,954 --> 00:15:15,497 - I want science - Have fun. 219 00:15:15,498 --> 00:15:18,500 Well too bad, you landed on history. 220 00:15:18,501 --> 00:15:19,668 Since when did you learn how to read? 221 00:15:19,669 --> 00:15:20,545 You don't have to know how to read. 222 00:15:20,546 --> 00:15:23,338 They got symbols and this is symbol of history. 223 00:15:23,339 --> 00:15:26,300 Not science Sidney, history. 224 00:15:26,301 --> 00:15:27,760 You got 50 to one a heart to one 30. 225 00:15:27,761 --> 00:15:29,136 C'mon, c'mon. 226 00:15:29,137 --> 00:15:30,013 What would you do with cigarettes anyway, 227 00:15:30,013 --> 00:15:30,930 you don't even smoke. 228 00:15:30,931 --> 00:15:32,848 I bet ya $5 I could if I wanted to. 229 00:15:32,849 --> 00:15:35,100 10 bucks says you're stupid idiots. 230 00:15:35,101 --> 00:15:37,437 Yeah $10 we're talkin' about. 231 00:15:39,189 --> 00:15:40,023 No bets? 232 00:15:40,024 --> 00:15:41,356 I quit. 233 00:15:41,357 --> 00:15:44,486 Well gee Sid, I guess that makes you the stupid idiot. 234 00:15:45,945 --> 00:15:47,821 Gentlemen, gentlemen please. 235 00:15:47,822 --> 00:15:50,617 We're all equal in the eyes of the lord. 236 00:16:02,212 --> 00:16:03,213 Mr Kelly? 237 00:16:04,005 --> 00:16:06,007 Or may I call you Soldier? 238 00:16:08,635 --> 00:16:10,011 Sidney Glassberg. 239 00:16:13,223 --> 00:16:15,682 It's an honor to make your acquaintance. 240 00:16:15,683 --> 00:16:17,227 You have a very impressive file. 241 00:16:19,479 --> 00:16:21,271 How do you know about my file? 242 00:16:21,272 --> 00:16:22,273 We read it. 243 00:16:23,149 --> 00:16:24,150 You read it. 244 00:16:27,570 --> 00:16:31,199 Joey over there, he has an amazing ability 245 00:16:32,492 --> 00:16:34,577 to procure things that don't belong to him. 246 00:16:36,079 --> 00:16:37,872 And you see Billy Ray? 247 00:16:39,165 --> 00:16:42,918 As ordained minister of my own church. 248 00:16:42,919 --> 00:16:45,379 I thought he looked familiar it's the TV evangelist 249 00:16:45,380 --> 00:16:47,840 that got caught in the sex scandal. 250 00:16:47,841 --> 00:16:51,552 He sort of gave new meaning to the expression 251 00:16:51,553 --> 00:16:52,971 laid on hands. 252 00:16:58,643 --> 00:17:00,687 What're you in for Sid? 253 00:17:03,064 --> 00:17:05,190 I'm just a simple computer professor 254 00:17:05,191 --> 00:17:08,194 and a compulsive gambler 255 00:17:10,196 --> 00:17:13,073 who spent my entire departments allotment on a field trip 256 00:17:13,074 --> 00:17:14,075 to Las Vegas. 257 00:17:15,326 --> 00:17:16,327 I lost it all. 258 00:17:17,203 --> 00:17:18,246 They had to let me go. 259 00:17:20,874 --> 00:17:21,875 Tough break. 260 00:17:23,334 --> 00:17:25,670 But not before I planted a computer virus. 261 00:17:26,588 --> 00:17:28,297 Wiped out all their research. 262 00:17:28,298 --> 00:17:31,133 $4 million worth of research and software. 263 00:17:31,134 --> 00:17:34,554 I don't know what came over me. 264 00:17:38,224 --> 00:17:41,727 Mr Kelly, the court has appointed me 265 00:17:41,728 --> 00:17:43,812 to assess your mental state. 266 00:17:43,813 --> 00:17:45,607 Suppose you tell me why you're here? 267 00:17:47,192 --> 00:17:50,320 I don't know, my lawyers a nut. 268 00:17:51,946 --> 00:17:54,156 Well, maybe he should be here. 269 00:17:54,157 --> 00:17:55,617 But until then how 'bout you? 270 00:17:56,951 --> 00:17:59,662 Do you think you belong in a mental institution? 271 00:18:01,122 --> 00:18:02,832 Doesn't make any difference to me. 272 00:18:05,919 --> 00:18:07,586 Look, let me rephrase the question, 273 00:18:07,587 --> 00:18:09,172 are you crazy Mr Kelly? 274 00:18:10,798 --> 00:18:11,799 No. 275 00:18:12,759 --> 00:18:15,052 Well if you're not crazy and you don't belong here, 276 00:18:15,053 --> 00:18:16,137 where do you belong? 277 00:18:17,263 --> 00:18:18,264 In jail. 278 00:18:19,933 --> 00:18:21,392 I killed four people, ya know? 279 00:18:25,021 --> 00:18:26,897 From what I understand, 280 00:18:26,898 --> 00:18:29,983 you felt they were responsible for the death of two kids 281 00:18:29,984 --> 00:18:31,527 who were under your supervision. 282 00:18:34,572 --> 00:18:35,990 Selling drugs is bad enough. 283 00:18:37,992 --> 00:18:39,327 But cuttin' it with poison. 284 00:18:45,333 --> 00:18:46,542 Let me ask you somethin'. 285 00:18:47,877 --> 00:18:52,340 When you doctors find a cancer, don't you wanna cut it out? 286 00:18:54,926 --> 00:18:56,927 Yes but we do it within the legal bounds 287 00:18:56,928 --> 00:18:57,928 of our profession. 288 00:18:58,888 --> 00:19:02,350 And my job is to determine why you overstepped your bounds. 289 00:19:07,605 --> 00:19:09,523 I want you good and ready. 290 00:19:09,524 --> 00:19:11,358 Just calm down Trevor. 291 00:19:11,359 --> 00:19:14,319 I'm gonna Kill you, you bitch. 292 00:19:14,320 --> 00:19:15,280 Look I understand your anger 293 00:19:15,281 --> 00:19:18,031 but why don't you let me go and we can talk about this? 294 00:19:18,032 --> 00:19:22,244 No first I'm gonna cut of your... 295 00:19:22,245 --> 00:19:24,454 I'm going to cut them off. 296 00:19:24,455 --> 00:19:25,748 I'm going to- 297 00:19:31,879 --> 00:19:34,506 - Trevor you're not gonna cut anything. 298 00:19:34,507 --> 00:19:36,174 Shut up. 299 00:19:36,175 --> 00:19:38,593 Mr Kelly I think you should just stay out of this. 300 00:19:38,594 --> 00:19:40,429 No no, I'm serious. 301 00:19:40,430 --> 00:19:43,056 You're not gonna cut shit with that knife Trevor. 302 00:19:43,057 --> 00:19:46,269 That blade would break on the first slice. 303 00:19:47,270 --> 00:19:48,478 You could cut up an apple, 304 00:19:48,479 --> 00:19:50,023 slice a few carrots maybe. 305 00:19:51,316 --> 00:19:52,816 To do the kinda damage you wanna do 306 00:19:52,817 --> 00:19:54,943 you need a real knife man. 307 00:19:54,944 --> 00:19:58,780 I'm talkin' Swedish steel and good strong handle. 308 00:19:58,781 --> 00:20:02,159 A six inch blade or eight inches that's even better. 309 00:20:02,160 --> 00:20:05,329 Yeah this is the only knife I got. 310 00:20:05,330 --> 00:20:06,788 That's too bad. 311 00:20:06,789 --> 00:20:08,206 I mean you look like the kinda guy 312 00:20:08,207 --> 00:20:10,585 who could really appreciate a good knife, ya know? 313 00:20:11,544 --> 00:20:12,627 I used to have a real nice one. 314 00:20:12,628 --> 00:20:15,422 - Oh. - But the cops took it away. 315 00:20:15,423 --> 00:20:19,635 Hey, I got something you might like. 316 00:20:20,970 --> 00:20:23,930 Yeah but I don't have any money. 317 00:20:23,931 --> 00:20:25,600 Oh that's okay. 318 00:20:30,897 --> 00:20:32,314 Trevor you keep this up 319 00:20:32,315 --> 00:20:34,233 and I'm not gonna help you get better. 320 00:20:38,571 --> 00:20:42,032 And Mr Kelly, that was totally uncalled for. 321 00:20:42,033 --> 00:20:44,035 I had the situation well under control. 322 00:20:47,330 --> 00:20:48,331 But thanks. 323 00:20:58,049 --> 00:20:59,633 Johnny Kelly's room. 324 00:20:59,634 --> 00:21:03,011 Oh yeah 412, right down there. 325 00:21:03,012 --> 00:21:04,013 Thank you. 326 00:21:22,198 --> 00:21:23,865 And now the mellow tones continue 327 00:21:23,866 --> 00:21:27,994 WWL, your listening station in- 328 00:21:27,995 --> 00:21:28,955 - Here I brought you some stuff 329 00:21:28,956 --> 00:21:30,248 the greater metropolitan area. 330 00:21:31,040 --> 00:21:33,543 Thanks when I get outta here can we go on a date? 331 00:21:34,836 --> 00:21:35,877 Will you give me a break Soldier? 332 00:21:35,878 --> 00:21:37,046 How am I supposed to know 333 00:21:38,881 --> 00:21:40,632 what to bring a guy in the loonie bin? 334 00:21:40,633 --> 00:21:42,676 A straight jacket would've been just fine. 335 00:21:42,677 --> 00:21:44,886 Saw you in court with Forrester. 336 00:21:44,887 --> 00:21:47,557 You two goin' steady? 337 00:21:49,350 --> 00:21:50,977 Yeah she's my new partner? 338 00:21:52,019 --> 00:21:53,229 How's that workin' out? 339 00:21:54,689 --> 00:21:56,816 A hell of a lot easier on the eyes than you are. 340 00:21:58,151 --> 00:21:59,152 How you feelin'? 341 00:21:59,902 --> 00:22:02,112 There's nothin' wrong with me man. 342 00:22:02,113 --> 00:22:03,864 Oh yes there is. 343 00:22:03,865 --> 00:22:04,907 You're a jerk. 344 00:22:06,033 --> 00:22:08,452 Is that your professional opinion? 345 00:22:08,453 --> 00:22:10,495 What the hell were you thinkin'? 346 00:22:10,496 --> 00:22:12,622 Wipin' out those scumbags didn't do shit. 347 00:22:12,623 --> 00:22:14,291 Franco had another pusher on the street 348 00:22:14,292 --> 00:22:15,710 before the bodies got cold. 349 00:22:19,213 --> 00:22:21,549 That didn't take the dirty dope off the streets. 350 00:22:22,633 --> 00:22:24,969 And another god damned kid died yesterday. 351 00:22:27,930 --> 00:22:29,473 Don't tell me, 352 00:22:29,474 --> 00:22:32,225 the departments conducting a full investigation? 353 00:22:32,226 --> 00:22:33,352 C'mon Soldier. 354 00:22:43,404 --> 00:22:44,405 Walkies. 355 00:22:46,574 --> 00:22:47,825 Go, go, go, go. 356 00:23:00,379 --> 00:23:01,672 22 I could eat a horse. 357 00:23:03,132 --> 00:23:05,176 I told you he was a pervert. 358 00:23:06,385 --> 00:23:08,678 Hey where'd you guys get the Chinese food? 359 00:23:08,679 --> 00:23:10,139 Chan's over on Third Street. 360 00:23:11,015 --> 00:23:12,641 They let ya order in Chinese? 361 00:23:12,642 --> 00:23:16,811 Of course not, now that is a dumb question. 362 00:23:16,812 --> 00:23:20,315 Torchy picked it up. 363 00:23:20,316 --> 00:23:21,108 Torchy? 364 00:23:21,109 --> 00:23:22,526 Yeah. 365 00:23:22,527 --> 00:23:24,069 That's because Wong our regular delivery guy got sick. 366 00:23:24,070 --> 00:23:26,655 He's got an upset stomach or something. 367 00:23:26,656 --> 00:23:27,989 Yeah Wong is always sick. 368 00:23:27,990 --> 00:23:29,992 I think he's got somethin' wong with him. 369 00:23:32,328 --> 00:23:34,746 Wait a minute, let me get this straight. 370 00:23:34,747 --> 00:23:35,747 You guys do this all the time? 371 00:23:35,748 --> 00:23:40,794 I could leave here and come back and not be found out? 372 00:23:40,795 --> 00:23:42,295 Why would you wanna do that? 373 00:23:42,296 --> 00:23:44,257 People out there are crazy. 374 00:23:46,175 --> 00:23:47,009 And we wouldn't want that you should hurt yourself. 375 00:23:47,010 --> 00:23:48,635 Yeah, yeah, yeah, yeah. 376 00:23:48,636 --> 00:23:50,428 How does it work? 377 00:23:50,429 --> 00:23:52,305 How do I get outta here? 378 00:23:52,306 --> 00:23:54,182 You gotta play the game Soldier. 379 00:23:54,183 --> 00:23:55,184 What game? 380 00:23:56,352 --> 00:23:57,353 The game. 381 00:23:59,021 --> 00:24:00,356 Show time Sidney. 382 00:24:01,274 --> 00:24:03,525 Lunch, all right Weasel. 383 00:24:03,526 --> 00:24:06,320 Yeah you know, all this Chinese foods makin' me hungry. 384 00:24:07,613 --> 00:24:08,573 Hey thanks Wease. 385 00:24:08,574 --> 00:24:09,907 Is your man ready Sidney? 386 00:24:10,825 --> 00:24:12,200 Don't worry we'll be there. 387 00:24:12,201 --> 00:24:14,787 Good 'cause so will we. 388 00:24:22,169 --> 00:24:25,422 What was that all about? 389 00:24:25,423 --> 00:24:26,840 The game. 390 00:24:26,841 --> 00:24:29,176 You're gonna like the game. 391 00:25:01,000 --> 00:25:02,500 Tonight's the night. 392 00:25:02,501 --> 00:25:03,752 For what? 393 00:25:03,753 --> 00:25:06,129 The game Soldier boy. 394 00:25:06,130 --> 00:25:06,922 It's time to play the game. 395 00:25:06,923 --> 00:25:08,424 Herman, what game? 396 00:25:09,383 --> 00:25:10,384 Oh you'll see. 397 00:25:15,890 --> 00:25:19,602 The guys are waitin' for you upstairs, c'mon. 398 00:25:25,900 --> 00:25:26,817 So where we goin'? 399 00:25:26,818 --> 00:25:28,402 One flight up the stairs Soldier. 400 00:25:33,741 --> 00:25:35,701 Hi fellas, you look nice. 401 00:25:36,619 --> 00:25:37,661 Would somebody mind tellin' me 402 00:25:37,662 --> 00:25:39,163 what this game is all about now? 403 00:25:40,289 --> 00:25:42,500 Put 10 bucks on the other guy for me, okay? 404 00:25:44,919 --> 00:25:47,629 It's a race. 405 00:25:47,630 --> 00:25:48,589 A race? 406 00:25:48,590 --> 00:25:49,590 In a wheelchair. 407 00:25:50,466 --> 00:25:51,258 Tadaa. 408 00:25:51,259 --> 00:25:53,593 You wanna get out of here, don't you? 409 00:25:53,594 --> 00:25:55,303 Ah what the hell. 410 00:25:55,304 --> 00:25:57,222 Hey don't worry about it all new guys do it. 411 00:25:57,223 --> 00:25:59,140 It's just a little diversion for the boys. 412 00:25:59,141 --> 00:26:00,392 You guys are crazy. 413 00:26:00,393 --> 00:26:01,435 Yeah, yeah. 414 00:26:12,405 --> 00:26:13,864 Just a little diversion, huh? 415 00:26:36,303 --> 00:26:37,138 What the hell are you doin'? 416 00:26:37,139 --> 00:26:38,431 We don't want this to fall off. 417 00:26:39,348 --> 00:26:41,933 Well how come you're not strappin' him in? 418 00:26:41,934 --> 00:26:44,103 Oh he's not your opponent, he's a cripple. 419 00:26:47,273 --> 00:26:48,440 I know. 420 00:26:48,441 --> 00:26:49,733 He's my opponent. 421 00:26:49,734 --> 00:26:52,861 Naturally, he's the new guy in their ward. 422 00:26:52,862 --> 00:26:54,612 What's he in for? 423 00:26:54,613 --> 00:26:57,073 Oh nothin" he just killed a few people. 424 00:26:57,074 --> 00:26:57,867 Yeah, his mother, 425 00:26:57,868 --> 00:26:59,242 his father, 426 00:26:59,243 --> 00:27:00,161 his sisters, 427 00:27:00,161 --> 00:27:00,953 his brothers. 428 00:27:00,954 --> 00:27:02,829 The next door neighbor. 429 00:27:02,830 --> 00:27:04,915 All right all right. 430 00:27:09,670 --> 00:27:10,504 Where do we race to? 431 00:27:10,505 --> 00:27:12,839 Well you don't exactly race to somewhere. 432 00:27:12,840 --> 00:27:15,759 Yeah it's more like you race at each other. 433 00:27:15,760 --> 00:27:16,594 What? 434 00:27:16,595 --> 00:27:19,095 Sidney what's that man doing over there? 435 00:27:19,096 --> 00:27:20,639 Safety precautions. 436 00:27:21,682 --> 00:27:23,057 Yeah we don't want you to hurt yourself on that railing. 437 00:27:23,058 --> 00:27:25,894 First guy over loses. 438 00:27:25,895 --> 00:27:27,103 Okay, you guys. 439 00:27:27,104 --> 00:27:29,647 You've had your fun, it's been a slice. 440 00:27:29,648 --> 00:27:31,107 Now get me the hell outta here. 441 00:27:31,108 --> 00:27:32,734 What the hell is that? 442 00:27:32,735 --> 00:27:33,611 We thought you might want that. 443 00:27:33,611 --> 00:27:34,403 Why? 444 00:27:34,404 --> 00:27:35,529 "Cause he's got one. 445 00:27:45,206 --> 00:27:47,874 Look everybody, listen up. 446 00:27:47,875 --> 00:27:52,588 Tonight we have a very special treat for you. 447 00:27:53,589 --> 00:27:58,093 It's a benediction by the Wartol's famous evangelist. 448 00:27:59,386 --> 00:28:02,848 The former star of the TV show Sunshine over Patty. 449 00:28:05,267 --> 00:28:06,477 Look everybody. 450 00:28:14,568 --> 00:28:16,028 Thank you brother Weasel. 451 00:28:18,030 --> 00:28:19,073 Dear Lord, 452 00:28:20,491 --> 00:28:25,370 we thank you for giving us your unworthy servants, 453 00:28:25,371 --> 00:28:28,957 the opportunity to be in this place of healing. 454 00:28:28,958 --> 00:28:33,336 And we thank you for giving us arms and legs and muscles 455 00:28:33,337 --> 00:28:36,215 so that we may compete in events such as these. 456 00:28:37,925 --> 00:28:42,846 But most of all we thank you for putting strong hearts 457 00:28:42,847 --> 00:28:46,474 in our breasts and breasts on our women. 458 00:28:46,475 --> 00:28:51,479 Round, voluptuous breasts with nipples that stand erect 459 00:28:51,480 --> 00:28:54,858 and velvet skin thighs that wrap around us 460 00:28:54,859 --> 00:28:59,822 as we thrust and thrust and thrust and feel those tits. 461 00:29:02,491 --> 00:29:04,076 Bouncing boobs, 462 00:29:07,204 --> 00:29:08,247 I love tits. 463 00:29:14,044 --> 00:29:15,462 Thank you Billy Ray. 464 00:29:16,380 --> 00:29:20,008 Now what we've all been waiting for. 465 00:29:20,009 --> 00:29:21,260 Let the game begin. 466 00:29:32,396 --> 00:29:35,189 I wanted you to know that of all the money 467 00:29:35,190 --> 00:29:36,025 a lot of it's on the other guy. 468 00:29:36,026 --> 00:29:38,484 Yeah but we're your friends, we put our bucks on you. 469 00:29:38,485 --> 00:29:40,237 Yeah so don't let us down, okay? 470 00:31:25,175 --> 00:31:26,802 Help, I need help. 471 00:31:30,305 --> 00:31:31,306 I need help. 472 00:31:35,019 --> 00:31:37,145 Get outta here. 473 00:31:37,146 --> 00:31:39,857 Climb up, that's it, that's it. 474 00:31:40,899 --> 00:31:41,941 Keep coming. 475 00:31:41,942 --> 00:31:42,942 Keep goin' up. 476 00:31:53,704 --> 00:31:55,164 C'mon it's only one step. 477 00:31:59,418 --> 00:32:01,962 Max you're gonna be sleeping in for Soldier tonight. 478 00:32:05,716 --> 00:32:06,884 Hey perfect fit man. 479 00:32:08,469 --> 00:32:11,471 Okay Soldiers room is the third door down on the right. 480 00:32:11,472 --> 00:32:12,847 Have a good sleep. 481 00:32:12,848 --> 00:32:14,640 Yeah and don't be late. 482 00:32:14,641 --> 00:32:17,226 Tomorrow morning 6:30 he's off the clock. 483 00:32:17,227 --> 00:32:19,938 Oh I almost forgot somethin' you'll need this. 484 00:33:01,271 --> 00:33:02,272 Hey cutie. 485 00:33:03,857 --> 00:33:05,358 Mind if I squeeze by? 486 00:33:05,359 --> 00:33:06,360 Who are you? 487 00:33:07,694 --> 00:33:10,530 I'm Billy Ray's birthday gift. 488 00:33:10,531 --> 00:33:11,614 You're kiddin'? 489 00:33:11,615 --> 00:33:14,660 Billy Ray's somethin', he teaches me the bible. 490 00:33:15,744 --> 00:33:19,705 "Tis better to sow thy seeds in the belly of a whore 491 00:33:19,706 --> 00:33:22,126 "than to cast it by the way side." 492 00:33:23,043 --> 00:33:24,044 Oh yeah. 493 00:33:27,381 --> 00:33:30,550 I guess I missed that lesson in Sunday school. 494 00:33:30,551 --> 00:33:32,385 It was nice chatting with you. 495 00:33:32,386 --> 00:33:33,387 Yeah. 496 00:33:34,680 --> 00:33:39,392 Oh. 497 00:33:39,393 --> 00:33:42,271 Hey come this way often? 498 00:33:56,743 --> 00:33:57,828 Pizza comin' through. 499 00:33:59,246 --> 00:34:00,914 They should put a traffic light in here. 500 00:34:03,834 --> 00:34:05,501 Tito says one more pizza 501 00:34:05,502 --> 00:34:07,795 and you guys get your choice of toppings 502 00:34:07,796 --> 00:34:09,882 or a free antipasti. 503 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 No shit? 504 00:34:58,096 --> 00:34:59,889 Now come on, we gotta make this one quick, 505 00:34:59,890 --> 00:35:02,225 I got business to take care of. 506 00:35:02,226 --> 00:35:03,809 You know who you lookin' at? 507 00:35:03,810 --> 00:35:05,853 You lookin' at the new man in town 508 00:35:05,854 --> 00:35:07,898 now that Raleigh got his ass blown away. 509 00:35:09,274 --> 00:35:11,317 But that kinda shit ain't gonna happen to me. 510 00:35:11,318 --> 00:35:12,319 No siree. 511 00:35:13,195 --> 00:35:16,155 I am too smart for that kinda shit, you understand? 512 00:35:16,156 --> 00:35:17,407 You understand? 513 00:36:13,672 --> 00:36:15,882 Lights out in five minutes Soldier. 514 00:37:47,099 --> 00:37:48,100 Shit. 515 00:37:49,059 --> 00:37:50,476 All I wanted to do was off the sucker. 516 00:37:50,477 --> 00:37:53,687 Look hold the bus Soldier, 517 00:37:53,688 --> 00:37:56,399 you're not the only one that wants revenge. 518 00:37:56,400 --> 00:37:57,275 My little sister Nicky is still in a coma 519 00:37:57,276 --> 00:37:59,111 and 'ma drop everyone of these cock suckers. 520 00:38:01,738 --> 00:38:03,073 Car's right over here. 521 00:38:14,167 --> 00:38:15,668 Your car? 522 00:38:15,669 --> 00:38:18,422 Yeah, for tonight. 523 00:38:44,656 --> 00:38:45,657 Soldier. 524 00:38:48,452 --> 00:38:50,244 We wastin' our time on these low lives man. 525 00:38:50,245 --> 00:38:52,497 At this rate we gon' wipe out half the ghetto. 526 00:38:53,874 --> 00:38:55,958 What are you talkin' about? 527 00:38:55,959 --> 00:38:58,669 I'm talkin' about let's go after the real big boys. 528 00:38:58,670 --> 00:39:00,172 I'm down. 529 00:39:02,340 --> 00:39:04,426 Speedboat listen to me, listen good. 530 00:39:05,594 --> 00:39:07,303 I got this whole thing figured out man, 531 00:39:07,304 --> 00:39:09,681 I don't want you gettin® yourself killed. 532 00:39:11,099 --> 00:39:13,768 You stay outta my way, okay? 533 00:39:18,732 --> 00:39:20,441 Man who you talkin' to with that shit? 534 00:39:20,442 --> 00:39:21,942 You supposed to be locked up 535 00:39:21,943 --> 00:39:24,278 with people that're wrapped too tight. 536 00:39:24,279 --> 00:39:26,322 If any usin's goin' on it's gonna be me usin' you. 537 00:39:26,323 --> 00:39:29,326 You're one screwed up individual Speedboat, you know that? 538 00:39:35,457 --> 00:39:36,457 Got any ideas? 539 00:39:37,125 --> 00:39:38,627 The Falconetti's? 540 00:39:40,921 --> 00:39:43,757 They don't have that much of a sense of humor. 541 00:39:58,939 --> 00:40:00,814 If 1 find out you're lyin' to me you fucks, 542 00:40:00,815 --> 00:40:03,235 I'll tear your heads off and shit in your necks. 543 00:40:04,319 --> 00:40:07,822 Okay and give my best to your mama. 544 00:40:13,703 --> 00:40:16,080 Those cocksuckers are lyin' to me and I know it. 545 00:40:16,081 --> 00:40:19,166 C'mon sir, the Falconetti's knockin' off a street pusher? 546 00:40:19,167 --> 00:40:21,627 That's just a start it's a fuckin' conspiracy okay? 547 00:40:21,628 --> 00:40:23,255 Talk about paranoid. 548 00:40:24,506 --> 00:40:26,883 Hey you'd be paranoid too if everybody was after ya. 549 00:40:35,725 --> 00:40:38,227 Four o' clocks here Sal. 550 00:40:38,228 --> 00:40:39,229 Okay. 551 00:40:56,288 --> 00:40:58,956 I believe that you might've been suffering 552 00:40:58,957 --> 00:41:01,667 from some kind of temporary seizure 553 00:41:01,668 --> 00:41:04,920 that was induced by the highly stressful situation 554 00:41:04,921 --> 00:41:06,298 you were under at the time. 555 00:41:07,424 --> 00:41:09,091 That sounds pretty serious. 556 00:41:09,092 --> 00:41:11,261 It is it's called psycho motor epilepsy 557 00:41:12,971 --> 00:41:14,972 and many successful defenses have been based on it. 558 00:41:14,973 --> 00:41:16,349 So now you're my lawyer? 559 00:41:18,018 --> 00:41:21,146 Look the DA is gonna send in another doctor 560 00:41:23,940 --> 00:41:24,858 to corroborate my findings. 561 00:41:24,859 --> 00:41:26,275 And if it's who I think it is he's gonna be pretty tough. 562 00:41:26,276 --> 00:41:27,901 We should give some serious thought 563 00:41:27,902 --> 00:41:29,153 to how we're gonna handle this. 564 00:41:29,154 --> 00:41:30,155 We? 565 00:41:31,281 --> 00:41:36,244 Well, yes I am your doctor. 566 00:41:36,661 --> 00:41:38,203 Well forget it. 567 00:41:38,204 --> 00:41:39,331 "Cause I'm not crazy. 568 00:41:40,749 --> 00:41:44,336 Soldier the key word here is temporary. 569 00:41:46,338 --> 00:41:48,548 Being crazy isn't like it used to be. 570 00:41:49,841 --> 00:41:52,134 Many criminal acts have been committed while the person 571 00:41:52,135 --> 00:41:56,013 was under some kind of emotional imbalance at the time. 572 00:41:56,014 --> 00:41:57,848 And with proper medical treatment, 573 00:41:57,849 --> 00:42:01,226 many of them have been restored to normalcy 574 00:42:01,227 --> 00:42:02,771 and they walk out of here free. 575 00:42:05,106 --> 00:42:06,441 So what do you think? 576 00:42:07,859 --> 00:42:09,234 I think you've got great legs. 577 00:42:09,235 --> 00:42:11,487 You know with that kinda talk, 578 00:42:11,488 --> 00:42:14,323 everybody's gonna think you're disgustingly normal 579 00:42:14,324 --> 00:42:17,701 including the DA. 580 00:42:17,702 --> 00:42:19,745 Damn it Julie, you god damn cripple. 581 00:42:19,746 --> 00:42:21,288 Gimme back those keys. 582 00:42:21,289 --> 00:42:22,749 Stop him, stop him. 583 00:42:29,631 --> 00:42:31,215 Mr Kelly? 584 00:42:31,216 --> 00:42:32,217 I should've known. 585 00:42:35,011 --> 00:42:36,012 Monday Gripp. 586 00:42:37,013 --> 00:42:38,681 Nice place you got here. 587 00:42:38,682 --> 00:42:39,682 It's a little on the sparse side but I guess 588 00:42:39,683 --> 00:42:41,684 they don't want you insane types killin' each other 589 00:42:41,685 --> 00:42:42,686 with the furniture. 590 00:42:43,687 --> 00:42:44,688 My card. 591 00:42:49,442 --> 00:42:51,152 Joel Shapiro, attorney at law. 592 00:42:52,362 --> 00:42:53,362 Where'd you get this? 593 00:42:53,363 --> 00:42:54,364 I found it. 594 00:42:56,908 --> 00:42:58,409 Where'd you find it? 595 00:42:58,410 --> 00:43:00,119 Lyin' on the ground. 596 00:43:00,120 --> 00:43:00,954 Where? 597 00:43:00,955 --> 00:43:02,955 Next to Shapiro's wallet. 598 00:43:02,956 --> 00:43:04,206 Speedboat 599 00:43:04,207 --> 00:43:07,668 please don't tell me that you ripped Shapiro off, okay? 600 00:43:07,669 --> 00:43:09,879 I couldn't tell the guard you were my brother. 601 00:43:12,799 --> 00:43:14,967 You better have something good man. 602 00:43:14,968 --> 00:43:16,428 Oh this is 24k. 603 00:43:17,429 --> 00:43:19,763 Old Salvatore Franco has got himself a coke lab 604 00:43:19,764 --> 00:43:22,350 and he's mixin' up a batch of some wack shit. 605 00:43:23,727 --> 00:43:25,436 Franco's got a coke lab? 606 00:43:25,437 --> 00:43:27,104 What'd I just say? 607 00:43:27,105 --> 00:43:27,939 Are you sure? 608 00:43:27,939 --> 00:43:28,939 I got a good source. 609 00:43:30,233 --> 00:43:32,152 Okay, all right. 610 00:43:33,278 --> 00:43:35,654 Can you get me a couple of fire extinguishers 611 00:43:35,655 --> 00:43:39,867 and a plumbing truck something small though, inconspicuous? 612 00:43:39,868 --> 00:43:40,869 Do shit stink? 613 00:43:43,329 --> 00:43:45,956 I give you a simple task man and look what happens. 614 00:43:45,957 --> 00:43:49,668 Does the word inconspicuous ring a bell? 615 00:43:49,669 --> 00:43:52,463 How about nondescript? 616 00:43:52,464 --> 00:43:54,673 Should I have used that word? 617 00:43:54,674 --> 00:43:56,300 That's the problem, you're too picky. 618 00:43:56,301 --> 00:43:58,386 I can't help it if a brother got creative. 619 00:44:03,558 --> 00:44:04,975 Are you sure this is a coke lab? 620 00:44:04,976 --> 00:44:08,563 Hey does little red riding hood like to get eaten? 621 00:44:52,440 --> 00:44:54,150 Hey, you got those pallets from AG? 622 00:44:55,068 --> 00:44:56,069 Yeah? 623 00:44:57,320 --> 00:44:58,403 What do you guys want? 624 00:44:58,404 --> 00:44:59,446 Mr Stinello called, 625 00:44:59,447 --> 00:45:00,531 he wants us to replace the fire extinguishers. 626 00:45:00,532 --> 00:45:02,324 You guys got an inspection comin' up. 627 00:45:02,325 --> 00:45:04,409 All right, over there on the wall. 628 00:45:04,410 --> 00:45:06,036 But don't go wonderin' around, 629 00:45:06,037 --> 00:45:07,579 wanna make sure I can see you guys. 630 00:45:07,580 --> 00:45:08,664 Get off my junk man. 631 00:45:08,665 --> 00:45:10,624 The boss says we replace the fire extinguishers. 632 00:45:10,625 --> 00:45:13,210 So I come down here on what's supposed to be my day off 633 00:45:13,211 --> 00:45:15,420 "cause this cheap prick won't give me no Sundays off. 634 00:45:15,421 --> 00:45:17,005 And you givin' me crap man? 635 00:45:17,006 --> 00:45:18,215 You know where I'd rather be? 636 00:45:18,216 --> 00:45:19,217 Garrett. 637 00:45:20,343 --> 00:45:21,343 I'd rather be home stickin' it to my old lady 638 00:45:21,344 --> 00:45:22,594 but no, I'm here replacin' fire extinguishers. 639 00:45:22,595 --> 00:45:24,514 Do you think I'm happy about that? 640 00:45:26,850 --> 00:45:28,434 First day on the job. 641 00:45:31,271 --> 00:45:32,856 Let me do my job. 642 00:46:04,470 --> 00:46:05,346 Hey. 643 00:46:05,346 --> 00:46:06,306 Can't go in there. 644 00:46:06,307 --> 00:46:09,933 Well what're you gonna do if there's a fire, piss on it? 645 00:46:09,934 --> 00:46:11,060 Yeah well wait a sec. 646 00:46:12,103 --> 00:46:15,023 Victor bring out your fire extinguisher. 647 00:47:19,879 --> 00:47:24,801 Shit the cokes burning, move it quick, now. 648 00:47:32,642 --> 00:47:33,643 Holy shit. 649 00:47:41,526 --> 00:47:42,734 I gotcha big, I gotcha. 650 00:47:42,735 --> 00:47:43,903 Come back here. 651 00:47:51,869 --> 00:47:53,078 Look Mr council man, 652 00:47:53,079 --> 00:47:55,330 they got the whole god damn warehouse. 653 00:47:55,331 --> 00:47:58,041 $11 million of inventory. 654 00:47:58,042 --> 00:48:02,254 No you jerk it wasn't noodles. 655 00:48:02,255 --> 00:48:04,549 Look, I want a full police investigation. 656 00:48:05,675 --> 00:48:06,509 Hey why not? 657 00:48:06,510 --> 00:48:08,010 I pay taxes. 658 00:48:08,011 --> 00:48:09,594 And I pay you Papagolis. 659 00:48:09,595 --> 00:48:10,388 I want those cops investigating. 660 00:48:10,389 --> 00:48:11,930 I wanna find out who's doin' this to me. 661 00:48:11,931 --> 00:48:14,017 And you can start with the Fabrini family. 662 00:48:15,768 --> 00:48:16,894 Okay good. 663 00:48:17,812 --> 00:48:20,189 My best to Ethel, ass hole. 664 00:48:22,483 --> 00:48:23,484 Yeah? 665 00:48:24,902 --> 00:48:27,195 Boss it's your four o clock. 666 00:48:27,196 --> 00:48:28,197 Okay. 667 00:48:37,707 --> 00:48:39,458 A little gift for you. 668 00:48:39,459 --> 00:48:40,460 Thank you. 669 00:48:45,423 --> 00:48:46,424 What'd you do that for? 670 00:48:47,258 --> 00:48:48,967 That's a reminder, you're Franco's girl now. 671 00:48:48,968 --> 00:48:52,597 You screw around with anybody else, you're dead meat. 672 00:49:04,317 --> 00:49:05,567 Soldier, have you ever heard of 673 00:49:05,568 --> 00:49:09,362 the Tannenbaum Personality Evaluation test? 674 00:49:09,363 --> 00:49:10,364 Yeah sure. 675 00:49:12,075 --> 00:49:14,243 Looks like two polar bears in a snowstorm. 676 00:49:17,497 --> 00:49:18,331 No. 677 00:49:18,331 --> 00:49:19,331 I meant this. 678 00:49:20,750 --> 00:49:21,751 Oh. 679 00:49:24,045 --> 00:49:25,046 Well? 680 00:49:26,047 --> 00:49:27,380 What do you see? 681 00:49:27,381 --> 00:49:28,382 An inkblot. 682 00:49:29,717 --> 00:49:33,345 I know it's an inkblot but do you see anything 683 00:49:33,346 --> 00:49:35,264 I don't know, sexual? 684 00:49:36,265 --> 00:49:37,557 Yeah. 685 00:49:37,558 --> 00:49:38,518 You do? 686 00:49:38,519 --> 00:49:41,103 I see a beautiful lady holding an ink blot. 687 00:49:41,104 --> 00:49:42,105 You're impossible. 688 00:50:06,587 --> 00:50:08,171 What happened now? 689 00:50:08,172 --> 00:50:09,214 Nothing. 690 00:50:09,215 --> 00:50:10,465 Nothing? 691 00:50:10,466 --> 00:50:11,509 Don't start okay. 692 00:50:14,262 --> 00:50:16,763 Franco thinks it's the Fabrini's. 693 00:50:16,764 --> 00:50:18,723 So what'd you have to do to get that? 694 00:50:18,724 --> 00:50:20,101 Oh the usual. 695 00:50:21,394 --> 00:50:23,687 Look I don't like this. 696 00:50:23,688 --> 00:50:24,522 I think we should stop this. 697 00:50:24,523 --> 00:50:26,857 Hey no way sugar, I'm not done. 698 00:50:26,858 --> 00:50:29,443 Besides, I am in the big mans house now. 699 00:50:31,070 --> 00:50:32,529 I'm his number one girl. 700 00:50:32,530 --> 00:50:33,905 You're his number one girl, Franco's? 701 00:50:33,906 --> 00:50:34,948 Forget it, it's over. 702 00:50:34,949 --> 00:50:36,575 Forget it okay? 703 00:50:36,576 --> 00:50:37,826 You dot want the information? 704 00:50:37,827 --> 00:50:39,287 I'll give it to somebody else. 705 00:50:42,540 --> 00:50:43,541 Lucinda. 706 00:50:46,752 --> 00:50:47,753 Yeah? 707 00:50:51,924 --> 00:50:52,884 For you. 708 00:50:52,885 --> 00:50:56,386 I'da baked you a cake but I'da had no file to put it in. 709 00:50:56,387 --> 00:51:00,140 You're a comedy store Speedboat what'd you find out? 710 00:51:00,141 --> 00:51:01,683 My we're touchy today. 711 00:51:01,684 --> 00:51:03,935 Tattoos must be heatin' up. 712 00:51:03,936 --> 00:51:05,520 Don't start. 713 00:51:05,521 --> 00:51:07,355 Okay, okay. 714 00:51:07,356 --> 00:51:09,901 Bruno is Franco's right hand man, right? 715 00:51:10,943 --> 00:51:11,986 Yeah. 716 00:51:12,945 --> 00:51:14,112 Well every Thursday he meets this bad man 717 00:51:14,113 --> 00:51:15,031 at this fancy restaurant. 718 00:51:15,031 --> 00:51:15,907 They come from all over the city. 719 00:51:15,908 --> 00:51:18,868 Must be zillions in that damn bag, it never leaves his side. 720 00:51:21,037 --> 00:51:23,288 What's the name of the restaurant? 721 00:51:23,289 --> 00:51:24,540 The Tratoria Transvestite. 722 00:51:26,584 --> 00:51:27,418 You sure about that? 723 00:51:27,418 --> 00:51:28,294 Do shit stink? 724 00:51:28,295 --> 00:51:29,711 It's up on Fifth Avenue. 725 00:51:29,712 --> 00:51:31,296 Besides all those fancy shops. 726 00:51:31,297 --> 00:51:32,464 Travestini. 727 00:51:32,465 --> 00:51:34,424 Trattoria Travestini. 728 00:51:34,425 --> 00:51:35,550 That what I said. 729 00:51:35,551 --> 00:51:38,136 Anyway, every Thursday at three o' clock 730 00:51:38,137 --> 00:51:40,096 they clear the place out so Bruno can do his business. 731 00:51:40,097 --> 00:51:42,599 He eats the same thing every time 732 00:51:42,600 --> 00:51:44,268 and he just sits there like a king 733 00:51:45,603 --> 00:51:46,437 takin' in all the treasure. 734 00:51:46,438 --> 00:51:47,438 Transvestite. 735 00:51:48,356 --> 00:51:49,398 Travestini. 736 00:51:53,527 --> 00:51:54,528 And breathe. 737 00:52:05,122 --> 00:52:10,086 Hey, Billy Ray is it true that we all come from clay? 738 00:52:11,254 --> 00:52:14,506 Why Torchy my son, good question. 739 00:52:14,507 --> 00:52:17,217 Clay is part of the soil, 740 00:52:17,218 --> 00:52:18,927 soil is dirt. 741 00:52:18,928 --> 00:52:20,804 Dirt is filth. 742 00:52:20,805 --> 00:52:23,723 And man must feel filthy to procreate. 743 00:52:23,724 --> 00:52:25,934 To form our families, 744 00:52:25,935 --> 00:52:28,103 to hear their desperate cries, 745 00:52:28,104 --> 00:52:31,815 to feel their milky thighs to make my penis rise. 746 00:52:31,816 --> 00:52:35,235 Oh help me spread their legs Lord or I'll die. 747 00:52:35,236 --> 00:52:36,737 Oh god I'm a horny guy. 748 00:52:38,864 --> 00:52:39,865 Inspirational. 749 00:52:42,159 --> 00:52:43,785 Okay so where were we? 750 00:52:43,786 --> 00:52:45,078 You got the bleach, 751 00:52:45,079 --> 00:52:45,913 ammonia, 752 00:52:45,913 --> 00:52:46,747 detergent, 753 00:52:46,747 --> 00:52:47,581 shaving cream? 754 00:52:47,582 --> 00:52:48,873 Nuts, bolts shit like that? 755 00:52:48,874 --> 00:52:51,419 Yeah, yeah. 756 00:52:53,379 --> 00:52:56,256 Can you give me some PD3? 757 00:52:56,257 --> 00:52:57,799 It's the stuff they use to clean clothes with. 758 00:52:57,800 --> 00:52:59,134 They got it, it's yours. 759 00:52:59,135 --> 00:53:00,885 Now I need somethin' to wipe the stuff up 760 00:53:00,886 --> 00:53:02,012 like paint or a spot of wood. 761 00:53:02,013 --> 00:53:03,014 Hey no problem man. 762 00:53:04,265 --> 00:53:05,473 Okay. 763 00:53:05,474 --> 00:53:08,185 Oh yeah pick me up a couple of Manneti's. 764 00:53:09,603 --> 00:53:11,396 What's Manneti? 765 00:53:11,397 --> 00:53:13,899 It's like a super laxative. 766 00:53:14,859 --> 00:53:17,111 Well I prefer prunes myself. 767 00:54:31,018 --> 00:54:33,311 Yeah take the coffee with ya, okay? 768 00:54:33,312 --> 00:54:35,438 Thank you bye, keep the coffee. 769 00:54:35,439 --> 00:54:36,440 Bye bye. 770 00:54:39,777 --> 00:54:40,778 Yeah. 771 00:54:51,038 --> 00:54:53,081 Sorry sir we're closed. 772 00:54:53,082 --> 00:54:54,083 Health inspectors. 773 00:54:54,917 --> 00:54:57,001 You guys were here last week. 774 00:54:57,002 --> 00:54:58,503 Snap inspection. 775 00:54:58,504 --> 00:55:00,797 Yeah there were dirty dishes in the kitchen. 776 00:55:00,798 --> 00:55:03,716 There is always dirty dishes in the kitchen. 777 00:55:03,717 --> 00:55:06,137 Yeah but these were really dirty. 778 00:55:10,099 --> 00:55:11,100 Follow me. 779 00:55:12,601 --> 00:55:13,602 Brilliant. 780 00:55:41,380 --> 00:55:45,676 Could you show me the restaurant facilities, please? 781 00:56:06,780 --> 00:56:08,199 Okay but don't tell the other guy. 782 00:56:24,798 --> 00:56:26,634 Can't you hurry this up, please? 783 00:57:12,638 --> 00:57:14,514 What is this shit man? 784 00:57:14,515 --> 00:57:18,102 This is the vongole sauce for the linguine. 785 00:57:23,190 --> 00:57:25,401 Well it smells like shit. 786 00:58:06,442 --> 00:58:08,109 Yeah as soon as my promotion comes through 787 00:58:08,110 --> 00:58:10,737 I'm gonna be in charge of foreign and domestic cuisines. 788 00:58:10,738 --> 00:58:15,033 And I could use someone with your restaurant experience. 789 00:58:15,034 --> 00:58:15,868 Yeah? 790 00:58:15,868 --> 00:58:16,660 You think so? 791 00:58:16,660 --> 00:58:17,494 Oh sure, 792 00:58:17,495 --> 00:58:19,621 I mean currently I'm training this big old dumb white guy 793 00:58:19,622 --> 00:58:21,206 but he's not workin' out so good. 794 00:58:24,668 --> 00:58:25,669 Bye. 795 00:59:12,132 --> 00:59:13,509 Did you put in the laxative? 796 00:59:16,428 --> 00:59:18,346 Did you use the whole thing? 797 00:59:18,347 --> 00:59:19,348 Do shit stink? 798 00:59:20,432 --> 00:59:21,433 We'll find out. 799 00:59:22,685 --> 00:59:23,686 Looks good. 800 00:59:27,564 --> 00:59:28,982 By all means Mr Marqueza. 801 00:59:30,067 --> 00:59:33,736 I sure hope you tell Mr Franco that we're doin' a fine job 802 00:59:33,737 --> 00:59:34,738 out here. 803 00:59:36,615 --> 00:59:38,700 Especially since add goal. 804 00:59:38,701 --> 00:59:40,535 Yeah sure Leroy. 805 00:59:40,536 --> 00:59:41,537 No Sir. 806 00:59:43,455 --> 00:59:44,748 The names Terrence. 807 00:59:45,708 --> 00:59:46,875 Yeah sure whatever. 808 00:59:50,671 --> 00:59:52,756 All these niggers are called Leroy. 809 00:59:58,804 --> 01:00:02,850 I am honored to serve you as usual Mr Marqueza. 810 01:00:04,143 --> 01:00:05,436 Linguine Vongole. 811 01:00:35,549 --> 01:00:37,134 Jesus Christ. 812 01:00:38,010 --> 01:00:39,010 What is it Bruno? 813 01:00:39,011 --> 01:00:40,262 I don't feel so good. 814 01:00:58,071 --> 01:01:00,365 Hey c'mon we'll eat later. 815 01:01:01,366 --> 01:01:03,619 Woo that garbage smells worse than that dude's sauce. 816 01:01:13,295 --> 01:01:14,588 Guess he really had to go. 817 01:01:34,274 --> 01:01:35,316 Unbelievable. 818 01:01:35,317 --> 01:01:38,236 Just fuckin' unbelievable. 819 01:01:38,237 --> 01:01:40,404 It was those god damn Fabrini's Guido and you know it. 820 01:01:40,405 --> 01:01:42,532 They've always been jealous pricks. 821 01:01:42,533 --> 01:01:44,826 I think we should take out the whole bunch of them. 822 01:01:44,827 --> 01:01:47,036 You get Manny, you get that restaurant guy. 823 01:01:47,037 --> 01:01:48,955 You find those two inspectors. 824 01:01:48,956 --> 01:01:51,916 You tear the city apart if ya have to. 825 01:01:51,917 --> 01:01:53,210 Well get the hell outta here. 826 01:02:10,936 --> 01:02:13,312 You know it's not bad enough these mobster creeps 827 01:02:13,313 --> 01:02:14,231 keep chopping each other up 828 01:02:14,232 --> 01:02:15,481 but when they start doing it in this neighborhood 829 01:02:15,482 --> 01:02:17,066 we have to know. 830 01:02:17,067 --> 01:02:19,361 I mean my mother shops around here for Christs sake. 831 01:02:22,447 --> 01:02:24,240 I'm beginning to think that Franco pissed of Superman. 832 01:02:24,241 --> 01:02:26,242 Either that or every crook in the city has been struck 833 01:02:26,243 --> 01:02:27,244 deaf, dumb and blind. 834 01:02:29,079 --> 01:02:30,580 Obviously one of these mafia guys 835 01:02:30,581 --> 01:02:32,665 has gone completely over the edge. 836 01:02:32,666 --> 01:02:34,458 Well you got that one right. 837 01:02:34,459 --> 01:02:36,294 Anyone who crosses Salvador Franco 838 01:02:36,295 --> 01:02:38,255 is definitely down a quart. 839 01:02:44,678 --> 01:02:47,972 Okay one, a person is not criminally responsible 840 01:02:47,973 --> 01:02:50,391 for his conduct if at the time of such conduct 841 01:02:50,392 --> 01:02:53,394 he lacks substantial capacity to know 842 01:02:53,395 --> 01:02:56,188 or appreciate 843 01:02:56,189 --> 01:03:00,818 either A, the nature and consequence of such conduct. 844 01:03:00,819 --> 01:03:04,406 Or B, that such conduct was wrong. 845 01:03:05,866 --> 01:03:08,784 So what does Soldier say to the DA? 846 01:03:08,785 --> 01:03:09,578 He should say 847 01:03:09,579 --> 01:03:11,955 "I'm sorry and I promise to never do it again.” 848 01:03:13,081 --> 01:03:15,416 C'mon Torchy get serious. 849 01:03:15,417 --> 01:03:17,126 The DA's man is comin' tomorrow. 850 01:03:17,127 --> 01:03:18,210 Okay, okay. 851 01:03:18,211 --> 01:03:20,004 Hey I got it, I got it. 852 01:03:20,005 --> 01:03:21,130 He should say that 853 01:03:21,131 --> 01:03:23,925 he just went in there to ask some questions 854 01:03:23,926 --> 01:03:25,968 when all of a sudden this junkie comes in 855 01:03:25,969 --> 01:03:29,388 with needle marks on his arms and his legs 856 01:03:29,389 --> 01:03:31,057 and his face and his penis. 857 01:03:31,058 --> 01:03:33,184 Although you didn't look there. 858 01:03:33,185 --> 01:03:38,106 And this junkie gets all pissed off and blows everybody away 859 01:03:38,398 --> 01:03:40,650 just like that. 860 01:03:40,651 --> 01:03:42,777 That's a really good story Torchy. 861 01:03:42,778 --> 01:03:44,111 I really believe somethin' like that 862 01:03:44,112 --> 01:03:45,696 especially when you tell 'em about the needle marks 863 01:03:45,697 --> 01:03:46,822 on the guys prick. 864 01:03:46,823 --> 01:03:48,825 They really like detailed shit like that. 865 01:03:50,077 --> 01:03:52,496 You gotta be a complete moron to believe that. 866 01:03:53,455 --> 01:03:55,206 Ah bite my butt Sidney. 867 01:03:55,207 --> 01:03:56,916 You know you think you know everything. 868 01:03:56,917 --> 01:03:58,918 Nobody's got a mind except you. 869 01:03:58,919 --> 01:04:00,419 Well okay Mr Smarty Pants. 870 01:04:00,420 --> 01:04:01,545 Mr Wise Guy. 871 01:04:01,546 --> 01:04:04,090 What should he say to the DA? 872 01:04:04,091 --> 01:04:04,925 You know what? 873 01:04:04,926 --> 01:04:07,426 If all your brains exploded at the same time, 874 01:04:07,427 --> 01:04:08,719 your hair wouldn't get parted. 875 01:04:08,720 --> 01:04:11,098 Soldier it's time for your session. 876 01:04:19,648 --> 01:04:21,315 In the people verses Lasgow, the court found 877 01:04:21,316 --> 01:04:23,526 that by merely fabricating an alibi. 878 01:04:23,527 --> 01:04:27,113 The defendant demonstrated that he was aware 879 01:04:27,114 --> 01:04:29,031 he committed a crime. 880 01:04:29,032 --> 01:04:30,033 He got life. 881 01:04:31,952 --> 01:04:36,539 In other words, if they catch you lying about the facts 882 01:04:36,540 --> 01:04:38,791 that proves that you knew right from wrong. 883 01:04:38,792 --> 01:04:39,918 Why else would you lie? 884 01:04:41,086 --> 01:04:42,461 Makes sense. 885 01:04:42,462 --> 01:04:47,426 So, the best defense is the devil made me do it. 886 01:04:54,933 --> 01:04:57,894 I could actually feel my spirit being lifted from my body. 887 01:04:59,521 --> 01:05:02,816 I could look down on the entire city 888 01:05:04,818 --> 01:05:07,696 and then he spoke to me. 889 01:05:09,948 --> 01:05:12,993 His voice was soft like a spring breeze. 890 01:05:14,703 --> 01:05:16,203 But his words had the strength 891 01:05:16,204 --> 01:05:18,290 of all the great army's of the world. 892 01:05:20,167 --> 01:05:22,168 "Jonathan” he said. 893 01:05:22,169 --> 01:05:23,669 He doesn't call me Soldier. 894 01:05:23,670 --> 01:05:26,213 "Purge my city of this great evil. 895 01:05:26,214 --> 01:05:29,593 "Yours is a holy mission." 896 01:05:34,806 --> 01:05:36,098 I see. 897 01:05:36,099 --> 01:05:40,811 You must've been very angry to do that to those people. 898 01:05:40,812 --> 01:05:41,730 Angry? 899 01:05:41,731 --> 01:05:42,731 No, no, no, no, no. 900 01:05:43,899 --> 01:05:45,942 Anger did not enter into this. 901 01:05:47,569 --> 01:05:49,195 I'm a Soldier. 902 01:05:49,196 --> 01:05:50,947 One of God's Soldiers. 903 01:05:52,949 --> 01:05:56,911 Ah then you're sorry now, right? 904 01:05:56,912 --> 01:05:58,330 I am not sorry. 905 01:05:59,289 --> 01:06:00,165 You're not? 906 01:06:00,165 --> 01:06:00,999 No. 907 01:06:01,000 --> 01:06:02,374 Look, you don't understand. 908 01:06:02,375 --> 01:06:04,377 I was just following orders. 909 01:06:16,848 --> 01:06:19,350 Hey what a nice surprise. 910 01:06:19,351 --> 01:06:21,477 Or did you finally get committed? 911 01:06:21,478 --> 01:06:22,479 Yeah. 912 01:06:25,190 --> 01:06:28,735 Soldier, it's over man. 913 01:06:30,487 --> 01:06:31,947 Can't use my contact no more. 914 01:06:32,864 --> 01:06:36,242 Things are gettin' rough and I'm gettin' worried about her. 915 01:06:36,243 --> 01:06:37,993 There's gonna be a big meeting at Franco's place. 916 01:06:37,994 --> 01:06:39,996 We gotta get her out. 917 01:06:43,625 --> 01:06:44,626 Sure. 918 01:06:45,418 --> 01:06:46,836 Just have her get the details of this one 919 01:06:46,837 --> 01:06:48,379 and she'll be done. 920 01:06:48,380 --> 01:06:52,008 No, it's over I'm serious, no more. 921 01:06:53,009 --> 01:06:54,343 What is this? 922 01:06:54,344 --> 01:06:55,762 Money? 923 01:06:56,638 --> 01:06:58,265 Tell her she'll be taken care of. 924 01:06:59,141 --> 01:07:00,976 It's not the money asshole. 925 01:07:01,893 --> 01:07:03,311 Hey what is your problem? 926 01:07:04,312 --> 01:07:05,897 A hooker can take care of herself. 927 01:07:07,941 --> 01:07:12,236 That hooker took a lot of risk for you dumb fuck. 928 01:07:12,237 --> 01:07:13,238 Speedboat. 929 01:07:14,156 --> 01:07:18,410 That hooker, that hooker is my sister. 930 01:07:19,703 --> 01:07:21,036 I didn't know, man. 931 01:07:21,037 --> 01:07:22,037 Fuck you man. 932 01:07:25,000 --> 01:07:26,001 Shit. 933 01:07:52,068 --> 01:07:53,069 C'mon we can fight. 934 01:07:54,321 --> 01:07:56,698 C'mon man, I'm not gettin' in the car. 935 01:08:03,955 --> 01:08:07,917 Mr Franco, there's been some terrible mistake. 936 01:08:07,918 --> 01:08:09,460 I swear I never even heard of this place, 937 01:08:09,461 --> 01:08:11,379 Transvistoria, Transatoria? 938 01:08:14,591 --> 01:08:16,091 I mean and the next thing I know, 939 01:08:16,092 --> 01:08:19,303 one of your goons is stickin' a gun up my ass. 940 01:08:19,304 --> 01:08:23,475 Now hey, I'm willin’ to forget the whole thing if you are. 941 01:08:26,519 --> 01:08:27,938 Just shut up nigger. 942 01:08:31,983 --> 01:08:35,569 Freako c'mere. 943 01:08:35,570 --> 01:08:37,738 You gonna have any trouble with this jig? 944 01:08:37,739 --> 01:08:39,990 No trouble at all Mr Franco. 945 01:08:39,991 --> 01:08:42,076 Look, don't screw up with him okay? 946 01:08:42,077 --> 01:08:44,119 I need him broken, not dead. 947 01:08:44,120 --> 01:08:44,955 No problem. 948 01:08:44,956 --> 01:08:46,330 There better not be. 949 01:08:46,331 --> 01:08:47,915 I'll bring him in during the meeting, 950 01:08:47,916 --> 01:08:49,208 I'll ask him who his boss is, 951 01:08:49,209 --> 01:08:54,004 when he says Fabrini, we'll blow his god damn head off. 952 01:08:54,005 --> 01:08:56,257 I'll show those asshole who's in control here. 953 01:08:56,258 --> 01:08:58,009 What if it's not the Fabrini's? 954 01:08:59,094 --> 01:09:00,428 Well then make him say it. 955 01:09:02,305 --> 01:09:04,266 Get him downstairs and get him ready. 956 01:09:10,480 --> 01:09:13,524 This marks the third ceasefire in the 20 month uprising. 957 01:09:13,525 --> 01:09:16,652 And on the local front, the drug war continues. 958 01:09:16,653 --> 01:09:19,780 With another gangland style Killing. 959 01:09:19,781 --> 01:09:21,198 Police are calling the explosion 960 01:09:21,199 --> 01:09:23,200 that rocked the Tratoria Travestini, 961 01:09:23,201 --> 01:09:25,495 killing number one Franco henchmen, bru- 962 01:09:36,840 --> 01:09:37,799 - Hey Soldier, 963 01:09:37,800 --> 01:09:40,509 Herman says your lawyers secretary's here to see ya. 964 01:09:40,510 --> 01:09:41,803 She's waiting in your room. 965 01:09:45,390 --> 01:09:47,182 Sure about that huh, Joey? 966 01:09:47,183 --> 01:09:48,184 That's what he says. 967 01:10:03,950 --> 01:10:04,743 Who are you? 968 01:10:04,744 --> 01:10:06,077 Lucinda Petracelli. 969 01:10:08,455 --> 01:10:09,913 Mr Shapiro asked me to come down 970 01:10:09,914 --> 01:10:12,333 and have you sign these papers. 971 01:10:12,334 --> 01:10:13,459 Can we talk? 972 01:10:13,460 --> 01:10:14,877 You're Speedboat's sister? 973 01:10:14,878 --> 01:10:15,754 Yes. 974 01:10:15,755 --> 01:10:17,212 We've gotta move fast. 975 01:10:17,213 --> 01:10:19,590 A couple of Franco's goons picked up Speedboat 976 01:10:19,591 --> 01:10:21,008 and they're holding him at the mansion. 977 01:10:21,009 --> 01:10:21,885 Shit. 978 01:10:21,886 --> 01:10:24,261 Franco's having some big drug meeting there tonight 979 01:10:24,262 --> 01:10:26,055 and they wanna make an example of Speedboat. 980 01:10:26,056 --> 01:10:29,016 We gotta do something quick. 981 01:10:29,017 --> 01:10:29,893 Okay. 982 01:10:29,894 --> 01:10:31,393 I'm afraid they're gonna Kill him. 983 01:10:31,394 --> 01:10:32,395 Don't worry. 984 01:10:42,572 --> 01:10:45,074 Mr Simpson please confiscate Mr Kelly's gear. 985 01:10:45,075 --> 01:10:47,202 And escort him to isolation. 986 01:10:48,745 --> 01:10:50,287 You're makin' a mistake. 987 01:10:50,288 --> 01:10:51,497 I don't know what you've been doing 988 01:10:51,498 --> 01:10:54,793 and I don't wanna know but it's gonna stop right here. 989 01:11:36,960 --> 01:11:38,043 You help Goliath. 990 01:11:38,044 --> 01:11:39,045 Now Goliath help you. 991 01:11:46,386 --> 01:11:48,221 Come I know a way out. 992 01:12:06,322 --> 01:12:07,489 You leavin' now? 993 01:12:07,490 --> 01:12:09,451 No can't go, go ahead. 994 01:12:58,291 --> 01:13:00,125 Welcome Torrez. 995 01:13:00,126 --> 01:13:01,168 Everybody has a drink? 996 01:13:01,169 --> 01:13:02,711 Salute. 997 01:13:02,712 --> 01:13:04,964 All right let's get down to some business. 998 01:13:30,657 --> 01:13:32,616 As you know, I control the five most important sectors 999 01:13:32,617 --> 01:13:33,992 in this city. 1000 01:13:33,993 --> 01:13:36,745 The scraps, I leave for the dogs to fight over. 1001 01:13:36,746 --> 01:13:38,080 What about volume? 1002 01:13:38,081 --> 01:13:41,042 My annual sales are equal to or greater than 1003 01:13:42,252 --> 01:13:43,919 the total gross national product of your country Mr Torrez. 1004 01:13:43,920 --> 01:13:47,005 My income is bigger than the gross national product 1005 01:13:47,006 --> 01:13:48,466 of my country. 1006 01:13:49,926 --> 01:13:51,052 I love this business. 1007 01:13:58,893 --> 01:13:59,894 C'mon talk. 1008 01:14:03,064 --> 01:14:04,107 A, B, C, D. 1009 01:14:10,029 --> 01:14:12,490 Don't be a fool go to school. 1010 01:14:13,950 --> 01:14:16,410 Man that is one tough chicken bone. 1011 01:14:16,411 --> 01:14:18,704 Hey are you gonna co operate? 1012 01:14:18,705 --> 01:14:22,292 Or are we gonna have a little accident tryin' to escape? 1013 01:14:24,002 --> 01:14:27,963 Hey scumbag, why don't you stick that gun up your ass 1014 01:14:27,964 --> 01:14:29,465 and blow your brains out. 1015 01:14:33,386 --> 01:14:34,387 Shit. 1016 01:15:36,824 --> 01:15:39,911 Sorry phone is no longer in service. 1017 01:15:43,998 --> 01:15:45,707 Hey Matty, it's Roberto 1018 01:15:45,708 --> 01:15:47,209 you wanna check camera three? 1019 01:15:47,210 --> 01:15:49,087 It looks like there's rain on it or something. 1020 01:15:50,463 --> 01:15:51,922 Got you Roberto. 1021 01:15:51,923 --> 01:15:52,923 Yeah rain and rain. 1022 01:15:52,924 --> 01:15:54,508 I think Roberto's been locked up to long in that room. 1023 01:15:54,509 --> 01:15:56,886 Why don't you go check it out? 1024 01:16:22,120 --> 01:16:22,954 Somebody got in. 1025 01:16:22,954 --> 01:16:23,954 Shit c'mon. 1026 01:16:31,087 --> 01:16:32,088 In there. 1027 01:16:34,173 --> 01:16:35,257 What the hell was that? 1028 01:16:35,258 --> 01:16:38,093 You son of a bitch, you guaranteed my safety. 1029 01:16:38,094 --> 01:16:39,386 What is going on here Franco? 1030 01:16:39,387 --> 01:16:40,929 If I smell my own blood 1031 01:16:40,930 --> 01:16:43,849 my people will take this place apart brick by brick. 1032 01:16:43,850 --> 01:16:45,475 Just try and be calm will ya? 1033 01:16:45,476 --> 01:16:48,187 Whatever it is, we got it under control. 1034 01:17:05,955 --> 01:17:07,914 Yeah Guido, this is Franco. 1035 01:17:07,915 --> 01:17:09,374 What's up? 1036 01:17:09,375 --> 01:17:10,459 Oh yeah? 1037 01:17:10,460 --> 01:17:11,793 Ah good work. 1038 01:17:11,794 --> 01:17:13,795 Okay well finish up there 1039 01:17:13,796 --> 01:17:15,631 and come back here with some more men. 1040 01:17:18,176 --> 01:17:19,384 Those god damn Fabrini's. 1041 01:17:19,385 --> 01:17:20,887 They got no brains, okay? 1042 01:17:49,540 --> 01:17:52,250 The guy who just rebuilt the vault over at Fort Knox 1043 01:17:52,251 --> 01:17:54,252 is my interior decorator. 1044 01:17:54,253 --> 01:17:56,421 Everything is under control. 1045 01:17:56,422 --> 01:17:58,132 We are perfectly safe. 1046 01:18:29,539 --> 01:18:30,540 Speedboat. 1047 01:18:36,295 --> 01:18:37,296 I'll take that. 1048 01:18:38,840 --> 01:18:39,841 Drop the belt. 1049 01:18:50,268 --> 01:18:52,770 I'm gonna enjoy this. 1050 01:20:01,422 --> 01:20:02,423 Yeah. 1051 01:20:03,716 --> 01:20:04,717 Here's Johnny Law. 1052 01:20:05,551 --> 01:20:07,135 My hero. 1053 01:20:07,136 --> 01:20:08,846 Who torches this neighborhood? 1054 01:20:12,725 --> 01:20:15,226 Take it easy, take it easy. 1055 01:20:15,227 --> 01:20:16,228 Go nice and slow. 1056 01:20:20,024 --> 01:20:21,066 Can you walk? 1057 01:20:21,067 --> 01:20:22,068 Yeah. 1058 01:20:24,403 --> 01:20:25,738 Don't, you'll fry. 1059 01:20:36,082 --> 01:20:37,332 If word on the street is reliable, 1060 01:20:37,333 --> 01:20:38,542 this could be a big one. 1061 01:20:39,418 --> 01:20:41,002 This'll be bigger than the time Commissioner Hurley 1062 01:20:41,003 --> 01:20:42,380 got caught at the gay Apollo. 1063 01:20:44,924 --> 01:20:46,425 I guess they're already inside. 1064 01:21:05,277 --> 01:21:06,778 That's Franco's office. 1065 01:21:06,779 --> 01:21:08,780 They're having some sort of meeting goin' on 1066 01:21:08,781 --> 01:21:10,783 with all the big drug dealers. 1067 01:21:13,577 --> 01:21:14,620 Watch our backs. 1068 01:21:28,259 --> 01:21:30,177 Not even a nuclear bomb could open that door. 1069 01:21:39,854 --> 01:21:40,771 We can't get in 1070 01:21:40,772 --> 01:21:45,067 but nobody's gettin' out unless there's another way. 1071 01:22:03,836 --> 01:22:05,253 I'll handle this one. 1072 01:22:05,254 --> 01:22:07,255 Save yourself deputize. 1073 01:22:07,256 --> 01:22:08,549 Just call me Johnny Law. 1074 01:22:10,134 --> 01:22:11,968 You sure these things work? 1075 01:22:11,969 --> 01:22:13,219 Does shit stink? 1076 01:22:13,220 --> 01:22:15,181 Mine sure do brother. 1077 01:22:23,439 --> 01:22:25,399 Get the hell outta here. 1078 01:22:40,122 --> 01:22:41,123 Holy moly. 1079 01:22:46,170 --> 01:22:48,047 What the hell's that? 1080 01:22:51,550 --> 01:22:53,886 Shit those guys are Killin' each other in there. 1081 01:23:00,559 --> 01:23:03,103 This is the poison they cut the drugs with. 1082 01:23:03,104 --> 01:23:05,480 Those scumbags aint human. 1083 01:23:05,481 --> 01:23:08,150 This little altercation is resolved. 1084 01:23:15,950 --> 01:23:17,993 So we figure out a way to make the deliveries. 1085 01:23:24,959 --> 01:23:27,210 What about the Fabrini's? 1086 01:23:27,211 --> 01:23:28,087 The Fabrini's? 1087 01:23:28,088 --> 01:23:30,381 The Fabrini's are nothin', they can't hurt me. 1088 01:23:31,757 --> 01:23:33,717 Take off your shirt and cover your mouth. 1089 01:23:37,054 --> 01:23:38,388 That's my proposal. 1090 01:23:38,389 --> 01:23:40,850 I think it's fair and equitable for all concerned. 1091 01:23:45,855 --> 01:23:47,523 Any comments, questions? 1092 01:23:58,159 --> 01:23:59,326 What the hell is that? 1093 01:24:05,583 --> 01:24:08,334 Get us outta here now, Franco. 1094 01:24:08,335 --> 01:24:09,336 Now. 1095 01:24:10,004 --> 01:24:12,840 It's jammed, the systems jammed. 1096 01:24:27,771 --> 01:24:28,689 It'll be a lot faster 1097 01:24:28,690 --> 01:24:31,901 if we turn the thermostat to full blow. 1098 01:25:28,332 --> 01:25:29,208 We have an eight 10 in progress 1099 01:25:29,209 --> 01:25:31,084 at Salvador Franco's mansion. 1100 01:25:31,085 --> 01:25:32,252 There's one man down. 1101 01:25:32,253 --> 01:25:33,711 We need back up and an ambulance. 1102 01:25:33,712 --> 01:25:36,257 I repeat, back up and an ambulance. 1103 01:25:45,182 --> 01:25:46,183 Holy shit. 1104 01:26:06,787 --> 01:26:07,913 I don't believe it. 1105 01:26:08,914 --> 01:26:10,498 What are you doin' here? 1106 01:26:10,499 --> 01:26:13,251 I shoulda known you had something to do with this. 1107 01:26:13,252 --> 01:26:15,086 By the way, it goes without saying 1108 01:26:15,087 --> 01:26:16,380 you're both under arrest. 1109 01:26:20,926 --> 01:26:21,927 Rotter? 1110 01:26:24,096 --> 01:26:26,014 You don't wanna go in there. 1111 01:26:26,015 --> 01:26:28,309 You're god damn right I wanna go in there. 1112 01:27:06,555 --> 01:27:09,266 You're right, I don't wanna go in there. 1113 01:27:16,231 --> 01:27:18,525 You don't wanna go in there. 1114 01:27:32,581 --> 01:27:35,083 Here Sidney, here's some hot questions for ya. 1115 01:27:35,084 --> 01:27:37,543 What do you suppose we play now, Torchy? 1116 01:27:37,544 --> 01:27:39,462 Hey I got an idea. 1117 01:27:39,463 --> 01:27:41,631 Let's play pyro Monopoly. 1118 01:27:41,632 --> 01:27:43,633 If 1 land on your hotel I burn it. 1119 01:27:43,634 --> 01:27:45,301 Not if I kick your ass first. 1120 01:27:45,302 --> 01:27:48,137 Oh any hotel except yours Joey. 1121 01:27:48,138 --> 01:27:53,184 Why can't we just play chess or cheesy or poker, maybe? 1122 01:27:53,185 --> 01:27:55,937 Hey you guys hear, there's a new guy comin' to the floor. 1123 01:27:55,938 --> 01:27:57,022 Some black kid. 1124 01:27:59,942 --> 01:28:01,651 I don't know why I have to keep doin' this Speedboat 1125 01:28:01,652 --> 01:28:03,861 there's nothing wrong with your hands. 1126 01:28:03,862 --> 01:28:06,864 But baby, Speedboat's so weak. 1127 01:28:06,865 --> 01:28:10,159 And 'ma need all my strength if 'ma show you a good time. 1128 01:28:10,160 --> 01:28:11,036 Oh Speedboat. 1129 01:28:11,037 --> 01:28:13,621 Nah really. 1130 01:28:13,622 --> 01:28:16,666 Right after I get outta here, 'ma come by your place. 1131 01:28:16,667 --> 01:28:18,418 Pick you up in my car. 1132 01:28:18,419 --> 01:28:20,128 What kinda car you got? 1133 01:28:20,129 --> 01:28:21,671 What kinda car you like? 1134 01:28:21,672 --> 01:28:22,756 I like Porsches. 1135 01:28:24,091 --> 01:28:25,217 I got one of those. 1136 01:28:29,346 --> 01:28:30,431 How are you baby? 1137 01:28:31,723 --> 01:28:33,349 Oh I'm feelin' all right. 1138 01:28:33,350 --> 01:28:35,768 That just my sister, my sister. 1139 01:28:35,769 --> 01:28:36,936 Where you goin'? 1140 01:28:36,937 --> 01:28:37,813 My sister. 1141 01:28:37,814 --> 01:28:38,814 Where you goin'? 1142 01:28:41,191 --> 01:28:44,902 Oh I'm feelin' all right sis. 1143 01:28:44,903 --> 01:28:46,529 Yo Shaft. 1144 01:28:46,530 --> 01:28:47,531 How you doin'? 1145 01:28:48,574 --> 01:28:51,118 You guys are gonna make me take early retirement. 1146 01:28:52,035 --> 01:28:55,663 Soldier told me to stop by to see how you were makin' out. 1147 01:28:55,664 --> 01:28:58,082 But the good news is, your sister Nicky's in the clear, man. 1148 01:28:58,083 --> 01:28:59,168 No complications. 1149 01:29:00,419 --> 01:29:03,880 All right, all right I'm feelin' better already. 1150 01:29:03,881 --> 01:29:06,674 So how you livin’ sister, you bein' careful out there? 1151 01:29:06,675 --> 01:29:11,638 I am now Mrs Heather Q Remington of Glendale, Arizona. 1152 01:29:12,556 --> 01:29:14,474 I have a new ID, 1153 01:29:14,475 --> 01:29:17,351 a bodyguard and a place to live. 1154 01:29:17,352 --> 01:29:19,770 I'm startin' all over brother. 1155 01:29:19,771 --> 01:29:21,814 That's cool. 1156 01:29:21,815 --> 01:29:23,191 Thanks man. 1157 01:29:23,192 --> 01:29:25,776 Hey don't thank me, Soldier threatened to rejoin the force 1158 01:29:25,777 --> 01:29:27,362 unless I did somethin' about it. 1159 01:29:28,906 --> 01:29:29,907 Soldier. 1160 01:29:30,657 --> 01:29:31,992 I miss that knucklehead. 1161 01:29:33,785 --> 01:29:36,370 It says here that "The people find the defendant 1162 01:29:36,371 --> 01:29:41,335 "Johnathan J Kelly, not guilty by reason of insanity.” 1163 01:29:43,003 --> 01:29:45,546 It calls you unfit to stand trial 1164 01:29:45,547 --> 01:29:47,632 and remands you for an indefinite period 1165 01:29:47,633 --> 01:29:50,844 to this medical facility for rehabilitation. 1166 01:29:52,221 --> 01:29:55,098 Well Soldier, we've got a lot of work ahead of us. 1167 01:29:57,392 --> 01:29:59,394 You're the doc. 76519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.