Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,250 --> 00:00:44,698
Entschuldige, ich liebe Dich!
2
00:01:06,375 --> 00:01:09,698
Alle Menschen träumen
von der wahren Liebe.
3
00:01:10,667 --> 00:01:14,160
Wir verfolgen sie Tag und Nacht
in allen Winkeln unseres Lebens.
4
00:01:14,583 --> 00:01:18,076
Manchmal finden wir sie und
manchmal haben wir Pech
5
00:01:18,292 --> 00:01:19,783
und verlieren sie schließlich wieder.
6
00:01:22,875 --> 00:01:25,834
Aber woher weißt du, dass du deine
verwandte Seele gefunden hast?
7
00:01:26,417 --> 00:01:28,659
Manche erkennen es auf den ersten Blick.
8
00:01:29,000 --> 00:01:30,582
Andere brauchen Jahre um zu verstehen,
9
00:01:30,792 --> 00:01:33,455
dass sie sie die ganze Zeit
direkt vor sich hatten.
10
00:01:33,833 --> 00:01:38,578
Aber die meisten bemerken es erst,
wenn sie ihnen entwischt ist.
11
00:01:39,125 --> 00:01:42,414
Dann bleibt ihnen nichts weiter übrig,
als tief durchzuatmen und zu warten.
12
00:01:42,958 --> 00:01:46,577
So lange zu warten, bis sie zurückkommt.
13
00:01:46,833 --> 00:01:49,746
Denn die Liebe funktioniert
wie ein Magnet.
14
00:01:49,958 --> 00:01:53,326
Wenn es wahre Liebe ist,
muss man ihr nur Zeit geben,
15
00:01:53,542 --> 00:01:57,161
damit sie die beiden
Hälften wieder vereint.
16
00:02:01,792 --> 00:02:06,912
Und genau das tut Alessandro
Belli gerade. Alex.
17
00:02:07,792 --> 00:02:12,082
Warten. Auf seine verwandte Seele warten.
18
00:02:15,292 --> 00:02:18,865
Vor ein paar Monaten dachte er,
dass er sie bereits gefunden hatte.
19
00:02:20,458 --> 00:02:24,577
Alex traf Elena auf einer Party,
als sie beide 33 waren.
20
00:02:25,333 --> 00:02:29,452
Es war Liebe auf den ersten Blick
und schon bald zogen sie zusammen.
21
00:02:30,083 --> 00:02:33,247
Sie bauten ihre Beziehung
mit Liebe und Mühe auf.
22
00:02:33,500 --> 00:02:38,416
Eine Beziehung, die das
ganze Leben halten sollte.
23
00:02:43,625 --> 00:02:45,082
Überraschung.
24
00:02:46,833 --> 00:02:48,825
Was ist das?
- Matroschka
25
00:02:49,042 --> 00:02:50,783
bedeutet Mutter auf Russisch.
Sie ist ein Symbol für
26
00:02:51,000 --> 00:02:54,414
die große, vereinte Familie.
27
00:02:58,750 --> 00:03:01,868
Die Mutter bringt eine Tochter zur Welt,
28
00:03:02,458 --> 00:03:06,748
die Tochter bringt wieder
eine Tochter zur Welt
29
00:03:11,000 --> 00:03:13,959
und so entsteht eine Familie.
30
00:03:15,708 --> 00:03:20,373
An jenem Tag fühlte Alex, dass jetzt
eine neue Phase beginnen würde.
31
00:03:22,667 --> 00:03:24,158
Und er hatte recht.
32
00:03:25,708 --> 00:03:28,667
In der Liebe ist 2+2 nicht immer 4.
33
00:03:29,125 --> 00:03:32,118
Und du weißt nie, was sich hinter
einer Entscheidung verbirgt.
34
00:03:32,333 --> 00:03:33,619
Hallo, Liebling.
35
00:03:40,875 --> 00:03:42,662
Elena, bist du hier?
36
00:03:44,000 --> 00:03:45,616
Als er ihr einen Heiratsantrag machte,
37
00:03:45,833 --> 00:03:48,905
bemerkte Elena, dass sie
sich nicht binden konnte.
38
00:03:49,125 --> 00:03:51,663
Sie nahm all ihre Sachen
und verließ das Haus,
39
00:03:51,875 --> 00:03:55,164
das sie gemeinsam gebaut hatten,
durch die Vordertür.
40
00:03:57,000 --> 00:03:59,834
Alex fühlte sich, als wäre ihm
das Herz gestohlen wurden.
41
00:04:00,250 --> 00:04:02,958
Und er konnte noch nicht
einmal Anzeige erstatten.
42
00:04:05,625 --> 00:04:08,743
So begann eine der schlimmsten
Zeiten seines Lebens.
43
00:04:10,208 --> 00:04:13,451
Zwei Monate voller
Erinnerungen und Schmerz.
44
00:04:15,333 --> 00:04:18,826
Zwei Monate, in denen er nicht
einen brauchbaren Einfall
45
00:04:19,042 --> 00:04:21,876
für die Werbeagentur hatte,
in der er arbeitete.
46
00:04:24,958 --> 00:04:28,406
Wenn du dich so fühlst, akzeptierst
du nicht, dass du verlassen wurdest.
47
00:04:29,083 --> 00:04:32,247
Du willst es noch nicht einmal
deinen besten Freunden erzählen,
48
00:04:32,500 --> 00:04:35,459
und erst recht nicht, wenn sie
alle glücklich verheiratet sind.
49
00:04:37,083 --> 00:04:40,906
Wenn jemand, den du liebst, geht,
möchtest du ihn mit den Händen festhalten
50
00:04:41,125 --> 00:04:43,833
und hoffst, so auch
sein Herz zu erwischen.
51
00:04:44,167 --> 00:04:47,410
Doch das Herz hat Beine,
die man nicht sieht.
52
00:04:49,500 --> 00:04:52,572
Wenn du 17 bist,
haben Beziehungen ein anderes Tempo.
53
00:04:52,792 --> 00:04:55,205
Da du dem Druck der Reife
noch nicht ausgesetzt bist,
54
00:04:55,417 --> 00:04:58,615
riskierst du für die Liebe alles,
ohne Rücksicht auf Verluste.
55
00:04:58,833 --> 00:05:01,746
Fragt doch einfach vier ganz
besondere Mädchen danach.
56
00:05:01,958 --> 00:05:06,453
Die Olas. So nannten sie sich,
als sie anfingen, Freundinnen zu sein.
57
00:05:06,667 --> 00:05:09,660
Na, was gibt's?
- Wie schön, danke!
58
00:05:09,875 --> 00:05:13,368
Sie nervt. Sie möchte nochmal von unseren
ersten sexuellen Erlebnissen hören.
59
00:05:13,583 --> 00:05:15,996
Schon wieder? Du bist doch krank.
60
00:05:16,250 --> 00:05:19,618
Also gut, ich fange an!
Mein erstes Mal war vor drei Jahren.
61
00:05:19,833 --> 00:05:22,166
Na klar, mit 15.
62
00:05:22,375 --> 00:05:25,868
In einem roten Cabrio, mit Ledersitzen.
Ich war danach total fertig.
63
00:05:26,083 --> 00:05:28,996
Hättest du nicht lieber ein Bett gehabt,
umgeben von Blumen,
64
00:05:29,208 --> 00:05:32,167
in einem Zimmer mit Kerzenschein?
- Doch, doch, na klar -
65
00:05:32,917 --> 00:05:36,240
so wie bei einer Totenwache.
Diana, es ist nur Sex.
66
00:05:36,458 --> 00:05:37,949
Es ist egal wo, was zählt ist wie.
67
00:05:42,125 --> 00:05:44,162
Du bist dran.
- Ich?
68
00:05:44,542 --> 00:05:45,874
Mein erstes Mal war eher klassisch.
69
00:05:46,083 --> 00:05:47,745
Das wissen wir schon,
aber erzähl's uns nochmal.
70
00:05:47,958 --> 00:05:50,541
Jorge hatte ein wunderschönes
Zimmer in Cadaqués gemietet.
71
00:05:50,750 --> 00:05:55,120
Wir waren beide aufgeregt,
aber er war echt lieb zu mir.
72
00:05:55,333 --> 00:05:57,871
Na klar. Schau mal, da kommt er ja.
73
00:05:58,125 --> 00:05:59,661
Am nächsten Tag hat er mir
Frühstück ans Bett gebracht.
74
00:05:59,875 --> 00:06:02,492
Ach ja? Ist ja toll.
- Was ist?
75
00:06:02,708 --> 00:06:03,994
Ich haue ab.
- Schon wieder?
76
00:06:04,208 --> 00:06:06,575
Du bist doch gerade erst gekommen.
- Mir gefällt es hier nicht.
77
00:06:06,792 --> 00:06:08,704
Schickst du mir eine Nachricht,
wenn du zu Hause bist?
78
00:06:09,958 --> 00:06:11,324
Ja.
- Sicher, okay?
79
00:06:11,542 --> 00:06:12,749
Ja doch, ich gebe dir Bescheid.
80
00:06:13,583 --> 00:06:15,074
Bis dann.
- Sei vorsichtig, ja?
81
00:06:20,458 --> 00:06:23,701
Oh Mann, Erica, wie öde.
Ihr wirkt wie ein 40-jähriges Ehepaar.
82
00:06:24,000 --> 00:06:25,912
Und bei dir, Diana? Wie war's bei dir?
83
00:06:26,375 --> 00:06:29,823
Bitte, wir wünschen uns eine
ganz große Geschichte.
84
00:06:30,042 --> 00:06:34,412
Ein Wunder, wie Maria Himmelfahrt.
- Hey, sei nicht so fies!
85
00:06:35,125 --> 00:06:38,414
Wirklich sehr witzig.
- Sei du mal ganz still.
86
00:06:39,208 --> 00:06:41,916
Du kommst nicht drum herum.
- Mein erstes Mal war mit Satur,
87
00:06:42,125 --> 00:06:46,290
bei ihm zu Hause. Das war's auch schon.
Ihr wisst ja, wie es ausgegangen ist.
88
00:06:48,542 --> 00:06:52,411
Ich brauche einfach Liebe,
einen richtigen Mann.
89
00:06:52,625 --> 00:06:57,745
"Einen richtigen Mann!"
- "Einen richtigen Mann!"
90
00:06:57,958 --> 00:06:59,540
Ihr seid echt blöd.
91
00:07:00,500 --> 00:07:04,198
Wenn du dann um die 40 bist,
hast du Angst vor der Liebe.
92
00:07:04,500 --> 00:07:08,540
Du redest dir ein, dass du Leidenschaft
nicht mehr so intensiv fühlen kannst,
93
00:07:08,792 --> 00:07:12,115
damit dir Rückschläge nicht
mehr so wehtun können.
94
00:07:12,333 --> 00:07:14,950
Alex, ein bisschen Deckung.
Mach hin, Mann!
95
00:07:15,167 --> 00:07:17,409
Mit diesen beiden ist
nicht zu spaßen. Los!
96
00:07:19,250 --> 00:07:20,582
Wie kommst du damit klar?
97
00:07:21,083 --> 00:07:24,121
Womit?
- Wie, womit? Das mit Elena.
98
00:07:25,917 --> 00:07:28,625
Sie ist für ein paar Tage zu ihren
Eltern nach Madrid gefahren.
99
00:07:30,500 --> 00:07:33,163
Wir sehen dich überhaupt nicht mehr.
Das macht uns Sorgen, weißt du?
100
00:07:33,375 --> 00:07:36,163
Ich weiß. Ich habe viel Arbeit.
- Schon klar.
101
00:07:40,292 --> 00:07:43,205
Mann, was ist los? Komm schon!
102
00:07:44,125 --> 00:07:45,991
Felipe!
- Was?
103
00:07:46,458 --> 00:07:48,290
Komm, Schatz!
Wir müssen morgen früh raus.
104
00:07:48,542 --> 00:07:50,078
Das ist jetzt aber sehr plötzlich.
- Ja ja, ich weiß.
105
00:07:50,292 --> 00:07:51,783
Aber wir müssen morgen früh raus.
106
00:07:53,750 --> 00:07:54,706
Ich komme ja schon!
107
00:07:55,583 --> 00:07:59,702
Schau sie dir an, wie ein altes Ehepaar.
Na los, einer gegen zwei!
108
00:08:01,458 --> 00:08:02,619
Was ist?
109
00:08:05,208 --> 00:08:07,746
Was denn? Spielst du oder nicht?
110
00:08:07,958 --> 00:08:09,995
Ich versteh's nicht. Ich habe
dreimal bei Cristina angerufen
111
00:08:10,208 --> 00:08:11,494
und sie geht nicht ran.
112
00:08:13,250 --> 00:08:16,573
Enrique, bitte, fang nicht damit an.
- Sie hat eine neue Frisur.
113
00:08:16,792 --> 00:08:19,250
Und?
- Und sie kauft sich ständig neue Schuhe.
114
00:08:19,458 --> 00:08:21,495
Alex, neue Schuhe.
115
00:08:21,708 --> 00:08:24,041
Das kann nur eines heißen:
Sie hat einen anderen!
116
00:08:24,333 --> 00:08:26,700
Wenn du dir solche Sorgen machst,
dann engagiere doch einen Detektiv.
117
00:08:26,917 --> 00:08:28,408
Einen Detektiv... Meinst du?
118
00:08:30,667 --> 00:08:33,284
Ja, genau...
- Aber nein, Enrique, das war ein Witz.
119
00:08:33,708 --> 00:08:35,290
Das war ein Witz, verdammt!
120
00:08:35,667 --> 00:08:39,741
Alex, entweder wir spielen jetzt oder
ich reserviere den Platz nicht mehr.
121
00:08:43,083 --> 00:08:44,244
Mann, was ist denn los mit dir?
122
00:08:45,333 --> 00:08:47,325
Bis nächste Woche.
- Bis dann.
123
00:08:47,542 --> 00:08:48,874
Bis dann, Enrique.
124
00:08:54,125 --> 00:08:57,118
Was hast du ihnen von Elena erzählt?
- Ich? Gar nichts.
125
00:08:57,500 --> 00:09:00,038
Ein Anwalt pflegt eine feste
Beziehung mit der Lüge.
126
00:09:00,250 --> 00:09:02,617
Es ist keine Lüge. Ich habe mich
nicht von Elena getrennt.
127
00:09:02,833 --> 00:09:04,449
Das habe ich dir schon 100-mal gesagt.
128
00:09:05,292 --> 00:09:09,115
Und was ist dann passiert, hm?
- Gar nichts.
129
00:09:09,625 --> 00:09:11,662
Wir haben nur eine kleine
Auszeit genommen.
130
00:09:12,500 --> 00:09:14,207
Ach, Elena, Elena.
131
00:09:15,042 --> 00:09:17,910
Du musst sie vergessen.
Komm doch heute Abend mit,
132
00:09:18,125 --> 00:09:20,617
ich mache Party mit drei
tollen russischen Models.
133
00:09:21,625 --> 00:09:24,208
Und Susanna?
- Susanna? Die ist zu Hause,
134
00:09:24,417 --> 00:09:25,953
bei den Kindern. Warum?
135
00:09:27,750 --> 00:09:31,289
Ich passe. Ich habe morgen
einen wichtigen Termin.
136
00:09:31,500 --> 00:09:35,369
Ich habe da allerdings ein Problem, Alex.
137
00:09:36,167 --> 00:09:37,954
Ich weiß nicht,
wo ich mit ihnen hin soll.
138
00:09:38,708 --> 00:09:41,121
Zu mir nach Hause kommst du nicht.
- Alex, bitte, ich flehe dich an.
139
00:09:41,333 --> 00:09:42,574
Nur ein Quickie. Ein Quickie
und ich bin wieder weg.
140
00:09:42,792 --> 00:09:44,499
Nein.
- Du wirst nicht merken, dass ich da war.
141
00:09:44,708 --> 00:09:46,995
Ich hinterlasse alles sauber und
morgen früh mache ich keinen Krach.
142
00:09:47,208 --> 00:09:50,701
Bitte, du kriegst auch Frühstück von mir!
- Ich habe nein gesagt, Nervensäge.
143
00:09:56,875 --> 00:09:58,082
Der ist ein bisschen verklemmt.
144
00:10:03,792 --> 00:10:05,499
Mädels, ich fange an,
mich etwas zu langweilen.
145
00:10:05,708 --> 00:10:09,452
Und wo sollen wir hingehen?
- Mädels, Mädels, das Lied ist super!
146
00:10:18,333 --> 00:10:20,495
Niki! Niki, wo gehst du hin?
147
00:10:21,208 --> 00:10:22,870
Ich lege nachher im Catwalk auf.
148
00:10:23,083 --> 00:10:25,917
Bleib hier und wir ziehen nach der
Session noch ein bisschen los.
149
00:10:26,708 --> 00:10:29,667
Hast du es immer noch nicht geschnallt?
- Was denn?
150
00:10:29,875 --> 00:10:35,496
Dass du und ich nicht mehr zusammen sind.
Ende. Kaputt. Bye bye. Arrivederci.
151
00:10:35,708 --> 00:10:37,074
"Arrivederci."
152
00:10:38,000 --> 00:10:40,162
Jetzt tu mal nicht so,
als hättest du mich vergessen.
153
00:10:40,625 --> 00:10:43,288
Lass mich!
- Du verpasst was.
154
00:10:43,583 --> 00:10:45,791
Seit wir uns getrennt haben,
bist du ein Wrack, Mädchen.
155
00:10:46,500 --> 00:10:48,082
Der kann echt mies sein...
156
00:10:50,542 --> 00:10:53,455
Nimm es ihm nicht übel,
er ist zur Zeit schlecht drauf.
157
00:10:53,667 --> 00:10:55,033
Aber verdammt schlecht.
158
00:10:59,167 --> 00:11:00,954
Mädels, ich gehe nach Hause.
159
00:11:01,167 --> 00:11:04,080
Ach komm schon, jetzt noch nicht!
- Doch doch, Mädels, wirklich.
160
00:11:04,292 --> 00:11:06,750
Lass dir deine Laune nicht verderben!
- Ja, aber ich habe auf nichts mehr Lust.
161
00:11:06,958 --> 00:11:09,200
Na gut, dann sehen wir uns morgen.
162
00:11:09,458 --> 00:11:12,997
Melde dich aber nochmal, ja?
- Ich suche mir nun einen richtigen Mann.
163
00:11:17,042 --> 00:11:20,865
Die Erinnerung an die Vergangenheit
macht die Kissen unbequem
164
00:11:21,083 --> 00:11:23,040
und die Nächte sehr lang.
165
00:11:30,875 --> 00:11:34,368
Niki! Niki!
166
00:11:34,583 --> 00:11:37,747
Alle Tage wirken gleich und
du lebst in der Illusion,
167
00:11:37,958 --> 00:11:41,281
wieder zu fühlen, zu lachen, zu rennen,
168
00:11:41,500 --> 00:11:43,787
jeden Moment deiner Zeit zu genießen
169
00:11:44,000 --> 00:11:47,619
und dich schließlich wieder zu verlieben.
170
00:11:54,250 --> 00:11:55,707
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
171
00:11:56,750 --> 00:11:57,866
Hallo, Kleiner.
172
00:11:59,083 --> 00:12:02,372
Was ist, willst du nicht frühstücken?
- Nein, Mama, ich bin verdammt spät dran.
173
00:12:02,583 --> 00:12:04,745
Rede nicht so, Niki!
Und pass mit dem Moped auf!
174
00:12:04,958 --> 00:12:06,165
Ja doch, Nervensäge!
175
00:12:07,375 --> 00:12:10,209
Aber was ist die Liebe?
Gibt es irgendeine Regel,
176
00:12:10,417 --> 00:12:12,625
eine Formel, ein Rezept?
177
00:12:13,625 --> 00:12:16,333
Können wir sie wirklich finden,
wenn wir uns an eine Karte
178
00:12:16,542 --> 00:12:18,454
oder eine Gebrauchsanleitung halten?
179
00:12:19,042 --> 00:12:21,455
Oder ist das alles Zufall
und du kannst nur warten,
180
00:12:21,667 --> 00:12:25,240
bis der ideale Mensch durch
einen Glückstreffer erscheint?
181
00:12:32,292 --> 00:12:35,251
Leo will in 10 Minuten mit einer
Besprechung anfangen. Wo bist du?
182
00:12:35,458 --> 00:12:36,448
Ich bin gleich da.
183
00:13:07,500 --> 00:13:10,572
Bist du in Ordnung?
- Bist du bescheuert oder was?
184
00:13:11,167 --> 00:13:13,409
Nein, nimm ihn nicht ab!
Nimm ihn nicht ab!
185
00:13:13,958 --> 00:13:17,076
Ich hätte tot sein können oder noch
schlimmer, querschnittsgelähmt!
186
00:13:17,333 --> 00:13:18,869
Entschuldige, du hast die
Vorfahrt geschnitten.
187
00:13:19,083 --> 00:13:20,949
Was sagst du da?
- Was ist los?
188
00:13:21,167 --> 00:13:23,250
Mein Ellbogen tut so weh.
- Kannst du ihn bewegen?
189
00:13:23,458 --> 00:13:25,165
Ja, ja, ich kann ihn bewegen.
190
00:13:28,500 --> 00:13:29,536
Gut.
191
00:13:31,958 --> 00:13:35,076
Verdammt. Sieh dir mal die Seite an!
192
00:13:35,708 --> 00:13:38,496
Das an deinem Auto ist harmlos.
Schau dir mal mein Moped an. Na los!
193
00:13:39,375 --> 00:13:40,741
Komm, wir heben es auf.
194
00:13:44,250 --> 00:13:47,322
Sei bitte etwas vorsichtig!
- Du hörst dich an wie mein Vater.
195
00:13:47,833 --> 00:13:51,122
Musst du immer das letzte Wort haben?
- Jetzt hörst du dich an wie meine Oma.
196
00:13:51,333 --> 00:13:53,541
Ja, du musst immer das letzte Wort haben.
197
00:13:54,917 --> 00:13:55,873
Hier, nimm.
198
00:14:01,000 --> 00:14:01,990
Gehen wir!
199
00:14:03,083 --> 00:14:04,199
Was machst du?
200
00:14:04,708 --> 00:14:07,371
So kann ich nicht Moped fahren.
Du musst mich zur Schule bringen.
201
00:14:07,583 --> 00:14:09,324
Unmöglich. Ich komme zu
spät zu einer Besprechung.
202
00:14:09,542 --> 00:14:11,829
Und ich komme viel zu spät,
also habe ich gewonnen. Los jetzt!
203
00:14:12,042 --> 00:14:15,956
Nein, im Ernst, ich hab's eilig.
Wenn du willst, rufen wir ein Taxi.
204
00:14:16,250 --> 00:14:17,366
Ein Taxi?
205
00:14:18,208 --> 00:14:20,825
Nein, wir rufen besser die Polizei,
damit sie den Unfall aufnimmt.
206
00:14:21,417 --> 00:14:25,787
Und einen Krankenwagen,
mein Hals tut nämlich verdammt weh.
207
00:14:26,542 --> 00:14:27,623
Dein Hals?
208
00:14:30,958 --> 00:14:32,870
Los, steig ein.
209
00:14:42,458 --> 00:14:43,574
Fahren wir.
210
00:14:47,750 --> 00:14:49,207
Das Lied finde ich super!
211
00:14:49,792 --> 00:14:51,533
Echt ein super Auto, das du da hast.
212
00:14:55,583 --> 00:14:56,573
Name?
213
00:14:57,500 --> 00:15:01,164
Alessandro Belli.
Entschuldige, die Füße.
214
00:15:01,417 --> 00:15:02,498
Was?
- Die Füße,
215
00:15:02,708 --> 00:15:04,074
nimm sie bitte vom Armaturenbrett.
216
00:15:04,583 --> 00:15:06,745
Danke.
- Nationalität?
217
00:15:07,000 --> 00:15:08,116
Italienisch.
218
00:15:08,917 --> 00:15:12,786
Du hast fast keinen Akzent.
- Ich bin hier seit ich 15 bin.
219
00:15:14,042 --> 00:15:15,032
Alter?
220
00:15:16,625 --> 00:15:17,866
Steht das wirklich da?
221
00:15:18,750 --> 00:15:23,074
40 plus...
- 37. Von wegen 40 plus...
222
00:15:23,292 --> 00:15:26,740
Schon gut, hab dich nicht so.
- Die Füße, schon wieder.
223
00:15:26,958 --> 00:15:28,415
Du bist aber echt nervig.
224
00:15:28,625 --> 00:15:30,787
Also, hör zu, ob dir das gefällt.
225
00:15:31,000 --> 00:15:32,957
Du warst abgelenkt,
hast mir die Vorfahrt genommen
226
00:15:33,167 --> 00:15:34,703
und bist mir in die Seite gefahren.
- Warum schreibst du nicht,
227
00:15:34,917 --> 00:15:37,375
dass ich eine Pistole hatte
und auf dich schießen wollte?
228
00:15:37,583 --> 00:15:39,165
Du hast die Vorfahrt geschnitten.
229
00:15:40,833 --> 00:15:42,449
Es sei denn...
230
00:15:44,792 --> 00:15:45,782
Was?
231
00:15:46,292 --> 00:15:48,784
...dass das Ganze ein Plan war,
um mich kennenzulernen.
232
00:15:49,333 --> 00:15:52,076
Na klar. Was für ein Plan...
233
00:15:52,583 --> 00:15:54,916
Also ich hätte das sehr
romantisch gefunden.
234
00:15:57,083 --> 00:15:58,699
Halt, halt! Da ist meine Schule.
235
00:16:04,417 --> 00:16:06,659
Wie alt bist du?
- 18 -
236
00:16:08,125 --> 00:16:09,081
fast.
237
00:16:11,458 --> 00:16:13,791
Nimm es. Ich hatte nicht genug Zeit,
um es zu beenden.
238
00:16:14,083 --> 00:16:16,621
Hier ist meine Karte.
Wenn irgendwas ist,
239
00:16:17,000 --> 00:16:18,866
wegen der Versicherung.
240
00:16:19,292 --> 00:16:22,956
"Alessandro Belli, Creative Director".
241
00:16:23,792 --> 00:16:26,455
Ist das ein wichtiger Posten?
- Ja ja...mehr oder weniger.
242
00:16:26,792 --> 00:16:30,991
Ich wusste es. Ich hätte dir eine schöne
Summe abknöpfen können. Zu blöd.
243
00:16:39,417 --> 00:16:40,407
Mach mal runter.
244
00:16:41,333 --> 00:16:43,325
Was?
- Ich bin übrigens Niki.
245
00:16:43,750 --> 00:16:45,332
Einfach nur Niki. Das ist kein
Spitzname oder eine Abkürzung von
246
00:16:45,542 --> 00:16:49,661
Nicole oder Nicolasa oder Nicoleta.
Niki, sonst nichts -
247
00:16:50,708 --> 00:16:54,281
und so leicht wirst du mich
nicht vergessen. Adiós.
248
00:17:11,458 --> 00:17:12,949
Guten Tag, Olga.
249
00:17:13,792 --> 00:17:15,158
Guten Tag, Alex.
250
00:17:17,833 --> 00:17:19,040
Hallo, Andrés.
251
00:17:21,875 --> 00:17:24,333
Sie warten schon auf dich.
- Sie?
252
00:17:30,833 --> 00:17:33,325
Tut mir leid, ich hatte ein
Problem mit dem Auto.
253
00:17:33,583 --> 00:17:36,075
Keine Sorge, ich habe gute Laune.
254
00:17:37,708 --> 00:17:39,244
Wie geht's?
- Sehr gut.
255
00:17:39,750 --> 00:17:42,037
Und dir?
- Gut, danke.
256
00:17:42,708 --> 00:17:45,951
Marcelo wurde als "Bester Neuer
Creative Director" nominiert,
257
00:17:46,167 --> 00:17:49,285
bei den Premios Sol.
- Ah, herzlichen Glückwunsch.
258
00:17:49,667 --> 00:17:52,660
Ich bin der jüngste
Nominierte aller Zeiten.
259
00:17:54,000 --> 00:17:57,243
Alex war das auch mal. Stimmt's, Alex?
260
00:17:58,458 --> 00:17:59,994
Gut, kommen wir zur Sache.
261
00:18:00,667 --> 00:18:02,624
Was ist in dieser Schachtel?
262
00:18:03,375 --> 00:18:06,618
Alles.
- Nichts.
263
00:18:09,292 --> 00:18:12,000
Genau, Alex: alles.
264
00:18:12,458 --> 00:18:14,324
Alles, was uns interessiert.
265
00:18:15,583 --> 00:18:19,827
Das Parfüm La Luna,
die Zukunft unserer Agentur.
266
00:18:20,333 --> 00:18:22,700
Die Japaner bieten uns
einen Zweijahresvertrag
267
00:18:22,917 --> 00:18:25,250
und Exklusivität für
alle La-Luna-Produkte.
268
00:18:25,458 --> 00:18:27,370
Darf ich?
- Klar.
269
00:18:27,583 --> 00:18:31,623
Probiert es, riecht es,
lebt damit, verliebt euch
270
00:18:31,833 --> 00:18:35,076
und denkt im nächsten Monat an
nichts anderes als an dieses Parfüm.
271
00:18:35,458 --> 00:18:38,496
Ich will frische Ideen,
junge Ideen, die...
272
00:18:40,208 --> 00:18:41,244
Entschuldigung.
273
00:18:42,458 --> 00:18:43,414
Ja?
274
00:18:43,625 --> 00:18:45,617
Du bist also berühmt.
275
00:18:46,500 --> 00:18:50,119
Werbepreise, Reportagen in Zeitschriften.
276
00:18:50,625 --> 00:18:53,789
"Die Werbung muss dich
im Herzen treffen."
277
00:18:54,375 --> 00:18:57,948
Nicht schlecht, Alessandro Belli,
gar nicht schlecht.
278
00:18:58,167 --> 00:19:00,830
Wer ist da?
- Ich bin's, Niki.
279
00:19:01,042 --> 00:19:05,116
Niki? Welche Niki?
- Wie, welche Niki?
280
00:19:05,333 --> 00:19:07,791
Einfach nur Niki. Die, die du heute
Morgen fast umgebracht hast.
281
00:19:08,000 --> 00:19:11,448
Ah ja. Ich kann jetzt nicht sprechen.
Ich rufe dich später an.
282
00:19:11,667 --> 00:19:14,785
Nein, nein, warte einen Moment. Du musst
mich abholen und zur Werkstatt fahren.
283
00:19:15,000 --> 00:19:16,161
Ich habe sonst niemanden, der mich fährt.
284
00:19:16,375 --> 00:19:17,786
Nein, nein, nein, das wird nicht gehen.
285
00:19:18,000 --> 00:19:20,333
Doch, das wird, das wird.
Du hast mir das Moped kaputt gemacht.
286
00:19:20,542 --> 00:19:23,159
Das bist du mir schuldig.
Bis dann, um eins.
287
00:19:30,708 --> 00:19:31,994
Es tut mir leid.
288
00:19:33,583 --> 00:19:38,203
Also, Alex, es ist so:
Wir strukturieren die Agentur um
289
00:19:38,708 --> 00:19:41,325
und können nur einen
Creative Director halten.
290
00:19:43,000 --> 00:19:44,832
Wie bitte?
- Derjenige, der die Kampagne bekommt,
291
00:19:45,042 --> 00:19:48,001
bleibt. Der andere wird gehen müssen.
292
00:19:50,125 --> 00:19:52,037
Also dann, an die Arbeit.
293
00:19:53,417 --> 00:19:54,533
Bis später.
294
00:19:55,708 --> 00:19:57,199
Danke, Marcelo.
295
00:20:03,542 --> 00:20:05,033
Was soll das?
296
00:20:05,500 --> 00:20:07,958
Ach Alex, Alex, Alex...
297
00:20:09,625 --> 00:20:11,833
Bei diesem Kunden geht es um alles
298
00:20:12,083 --> 00:20:14,325
und seit Monaten bringst du
uns keine zündende Idee.
299
00:20:14,542 --> 00:20:17,706
Kreativität ist keine Mathematik.
- Ich rede nicht von Kreativität.
300
00:20:18,542 --> 00:20:21,706
Du kommst in die Agentur, setzt dich
in dein Büro und starrst ins Leere.
301
00:20:21,917 --> 00:20:25,160
Ich brauche einen Creative
Director und keinen Geist.
302
00:20:25,500 --> 00:20:30,165
Weißt du eigentlich, dass wir alle Preise
hier gemeinsam gewonnen haben?
303
00:20:30,750 --> 00:20:34,164
Ich bin der beste Creative Director, mit
dem du jemals zusammengearbeitet hast.
304
00:20:34,917 --> 00:20:36,533
Erzähl mir keinen Scheiß, Leo.
- Dann zeig mir,
305
00:20:36,750 --> 00:20:40,539
dass du immer noch derselbe bist.
Beweise es mir!
306
00:21:01,167 --> 00:21:02,703
Ich will Referenzen,
307
00:21:03,375 --> 00:21:06,743
alle Parfümkampagnen
der letzten zwei Jahre
308
00:21:07,208 --> 00:21:10,576
und die gesamte bisherige
Produktlinie von La Luna.
309
00:21:10,792 --> 00:21:13,079
Vorschläge bis heute Nachmittag bitte.
310
00:21:13,583 --> 00:21:14,869
Verstanden, Leute?
311
00:21:15,708 --> 00:21:17,700
Dann los, an die Arbeit.
312
00:21:51,333 --> 00:21:54,781
Wir sollten auf die Abschlussfahrt
verzichten und zu viert Interrail machen.
313
00:21:55,000 --> 00:21:57,117
Was meint ihr?
- Meinetwegen, okay.
314
00:21:57,333 --> 00:22:00,952
Wir werden jetzt aber vor den Prüfungen
keine Reisepläne schmieden, oder?
315
00:22:01,167 --> 00:22:02,123
Erica!
316
00:22:02,500 --> 00:22:03,707
Hallo.
- Was soll das?
317
00:22:03,917 --> 00:22:06,125
Was soll was?
- Wann warst du zu Hause?
318
00:22:06,333 --> 00:22:08,996
Jorge, als wir fertig waren.
- Du hast mir keine Nachricht geschickt.
319
00:22:09,208 --> 00:22:10,744
Habe ich vergessen.
- Nein, das hast du nicht.
320
00:22:10,958 --> 00:22:13,450
Ich habe mir große Sorgen gemacht.
- Jorge, manchmal übertreibst du etwas.
321
00:22:13,667 --> 00:22:15,283
Ich übertreibe nicht.
Ich habe mir Sorgen gemacht.
322
00:22:17,042 --> 00:22:18,533
Darf ich dir helfen?
323
00:22:19,583 --> 00:22:20,915
Ja, klar.
324
00:22:24,250 --> 00:22:27,448
Was willst du?
- Einen Müsliriegel.
325
00:22:31,958 --> 00:22:35,030
Du warst gestern ziemlich schnell weg.
- Ja.
326
00:22:40,667 --> 00:22:42,579
Danke.
- Keine Ursache.
327
00:22:48,583 --> 00:22:51,576
Beeil dich! Und?
- Was wollte er denn?
328
00:22:51,792 --> 00:22:53,124
Nichts.
- Nichts?
329
00:22:53,875 --> 00:22:55,207
Wir haben gestern Abend
ein bisschen geredet.
330
00:22:55,417 --> 00:22:59,457
Niki, hast du das gehört? Sie haben
gestern Abend ein bisschen geredet.
331
00:22:59,833 --> 00:23:01,290
Blöde Kuh. Gehen wir!
332
00:23:13,917 --> 00:23:14,998
Was ist?
333
00:23:20,542 --> 00:23:23,455
Das da ist. Bis später!
334
00:23:30,000 --> 00:23:32,788
...diese Disco, mit all den Leuten,
im Rhythmus der Musik...
335
00:23:47,750 --> 00:23:49,082
Du bist spät dran.
336
00:23:50,125 --> 00:23:53,448
Füße runter. Von dort auch.
337
00:23:56,208 --> 00:23:58,916
Wo ist die Werkstatt?
- Welche Werkstatt?
338
00:23:59,667 --> 00:24:02,250
Wie, welche Werkstatt? Deine Werkstatt.
339
00:24:02,458 --> 00:24:05,292
Ah, die Werkstatt!
Die macht über Mittag zu,
340
00:24:05,500 --> 00:24:08,618
wie alle Werkstätten.
- Und jetzt?
341
00:24:09,792 --> 00:24:13,581
Musst du mich zum Essen einladen.
- Nein, nein, das geht nicht.
342
00:24:14,208 --> 00:24:15,665
Jetzt sei nicht so engstirnig.
343
00:24:16,458 --> 00:24:17,574
Du bist doch kreativ, oder?
344
00:24:17,792 --> 00:24:20,864
Du wirst sehen, wie gut ein bisschen
frische Luft deiner Inspiration tut.
345
00:24:23,042 --> 00:24:24,999
Und essen musst du so oder so.
- Klar...
346
00:24:27,292 --> 00:24:30,035
Hier lang. Nach links. Park hier.
347
00:24:30,417 --> 00:24:32,830
Hier kann man nicht parken.
- Doch, man kann hier parken.
348
00:24:33,042 --> 00:24:35,830
Hier kann man nicht parken.
- Wollen wir wetten?
349
00:24:41,667 --> 00:24:45,786
Siehst du? Hier kann man nicht parken.
- Ist doch nur für eine Minute.
350
00:24:46,000 --> 00:24:47,582
Wir holen die Pizzen und
sind sofort wieder weg.
351
00:24:48,042 --> 00:24:50,250
Es wird schon nichts passieren.
- Mit dir weiß man das nie.
352
00:24:50,458 --> 00:24:51,665
Ich werde ihn wegfahren.
353
00:24:52,958 --> 00:24:53,994
Wer zuletzt da ist zahlt!
354
00:24:55,667 --> 00:24:59,081
Ich werde ganz sicher nicht durchs
Stadtzentrum rennen. Vergiss es!
355
00:24:59,292 --> 00:25:01,955
Was denn? Bist du dafür schon zu alt?
356
00:25:13,458 --> 00:25:14,994
Was willst du für eine Pizza?
357
00:25:33,625 --> 00:25:34,957
Was für eine miese Nummer.
358
00:25:42,625 --> 00:25:43,615
Was?
359
00:25:44,958 --> 00:25:47,041
Zwischen uns läuft alles perfekt.
360
00:25:48,542 --> 00:25:51,660
Was heißt "perfekt"? Nein,
361
00:25:52,750 --> 00:25:55,788
was heißt "zwischen uns"?
- Wir sind in allem so verschieden,
362
00:25:56,000 --> 00:25:57,912
dass wir Gefahr laufen uns zu verlieben.
363
00:26:00,000 --> 00:26:04,165
Du kommst ja wirklich zur Sache.
- Ja. Die Welt macht schon genug Umwege.
364
00:26:04,375 --> 00:26:05,456
Da bin ich lieber direkt.
365
00:26:08,375 --> 00:26:10,662
Wer ist das - dein Freund?
- Meine Mutter.
366
00:26:10,875 --> 00:26:14,289
Bestimmt die drei üblichen Fragen.
Wann kommst du, wo bist du und mit wem?
367
00:26:14,792 --> 00:26:16,408
Hallo, Mama.
- Wann kommst du nach Hause?
368
00:26:16,625 --> 00:26:18,958
Bald.
- Wo bist du?
369
00:26:19,167 --> 00:26:21,580
Ich bin im Zentrum.
- Mit wem?
370
00:26:21,792 --> 00:26:23,078
Mit Oli.
371
00:26:24,167 --> 00:26:26,454
Ein bisschen tiefer.
Seltsam,
372
00:26:26,792 --> 00:26:28,954
Oli hat doch heute Training, oder?
373
00:26:29,167 --> 00:26:33,241
Ja, schon. Ich meinte, ich war bis
gerade eben mit Oli unterwegs.
374
00:26:34,042 --> 00:26:38,366
Aha. Und mit wem jetzt?
- Ich habe einen Freund getroffen.
375
00:26:38,917 --> 00:26:40,658
Deinen Freund?
- Nein, Mama,
376
00:26:40,875 --> 00:26:42,491
du weißt doch, dass wir
Schluss gemacht haben.
377
00:26:43,083 --> 00:26:45,621
Du kennst ihn nicht.
- Und wann wirst du ihn mir vorstellen?
378
00:26:45,833 --> 00:26:47,950
Was weiß ich, Mama. Du wirst
ihn schon noch kennenlernen.
379
00:26:49,125 --> 00:26:52,289
Na gut. Hör zu, Niki,
du musst für die Prüfungen lernen.
380
00:26:52,500 --> 00:26:54,708
Komm nicht so spät.
- Okay. Tschüss.
381
00:26:54,917 --> 00:26:56,158
Küsschen, ciao.
382
00:26:56,542 --> 00:26:58,625
Hallo, Liebling.
- Hallo.
383
00:26:59,750 --> 00:27:01,491
Ich glaube, deine Tochter hat schon
wieder einen neuen Freund.
384
00:27:01,708 --> 00:27:03,040
Hast du denn eine Freundin?
385
00:27:05,958 --> 00:27:09,531
Ich glaube nicht, dass dich das
etwas angeht, aber nein.
386
00:27:09,833 --> 00:27:11,369
Sie hat mich gerade verlassen.
387
00:27:13,875 --> 00:27:16,413
Du bist der erste Mensch,
dem ich das so sage,
388
00:27:17,042 --> 00:27:19,830
ganz ohne Ausreden.
- Wie lange ist das her?
389
00:27:21,625 --> 00:27:23,366
Zwei Monate.
- Also wird es Zeit,
390
00:27:23,583 --> 00:27:25,870
dass du darüber hinwegkommst, oder?
- Kann sein, aber ich habe keine Lust
391
00:27:26,083 --> 00:27:29,076
darüber zu reden.
- Okay, dann rede ich eben.
392
00:27:29,583 --> 00:27:32,041
Sieh mal, es war vielleicht
eine schöne Zeit,
393
00:27:32,250 --> 00:27:35,664
aber wenn es vorbei ist,
ist es vorbei. Akzeptiere das.
394
00:27:36,083 --> 00:27:38,120
Das ist der erste Schritt,
damit es einem wieder gut geht.
395
00:27:43,000 --> 00:27:43,956
Was?
396
00:27:45,917 --> 00:27:47,749
Nein. Nein!
397
00:27:48,542 --> 00:27:53,867
Ich bin ein Idiot, was für ein Idiot!
Ich hab's dir doch gesagt...
398
00:27:56,500 --> 00:27:59,823
Schau mich nicht so an. Du bist hier
der verantwortliche Erwachsene.
399
00:28:00,125 --> 00:28:02,993
Hättest eben nicht auf mich hören dürfen.
- Erinnere mich nicht daran.
400
00:28:04,708 --> 00:28:06,290
Erinnere mich nicht daran.
401
00:28:09,125 --> 00:28:12,118
Halt, halt halt! Hier wohne ich.
402
00:28:12,958 --> 00:28:14,324
Hier?
- Ja.
403
00:28:20,208 --> 00:28:22,074
Ich rechne gerade aus,
wieviel du mich gekostet hast.
404
00:28:22,292 --> 00:28:26,036
Da wären die Versicherungsstrafe,
die Rechnung für das Auto,
405
00:28:26,250 --> 00:28:30,164
der Abschleppdienst, der Unfall... Ich habe
dir praktisch ein neues Moped gekauft.
406
00:28:30,583 --> 00:28:35,328
Ja. Aber du hast bestimmt schon ewig
keinen so intensiven Tag mehr gehabt.
407
00:28:35,917 --> 00:28:36,953
Ja oder nein?
408
00:28:37,625 --> 00:28:40,333
Intensiv war er, das stimmt.
409
00:28:42,583 --> 00:28:44,199
Scheiße!
- Was ist jetzt?
410
00:28:44,417 --> 00:28:46,033
Meine Eltern.
- Wo?
411
00:28:49,458 --> 00:28:51,199
Wenn sie dich sehen, hast du ein Problem.
412
00:28:52,667 --> 00:28:55,330
Wenn sie dich so erwischen,
habe ich auf jeden Fall ein Problem.
413
00:28:55,542 --> 00:28:56,578
Warte noch.
414
00:29:04,583 --> 00:29:07,417
Jetzt, sie sind weg. Sie sind weg.
415
00:29:10,375 --> 00:29:11,741
Danke fürs Herfahren.
416
00:29:12,833 --> 00:29:14,324
Du musst mich immer noch
zur Werkstatt bringen.
417
00:29:14,833 --> 00:29:17,746
Das werden wir sehen.
- Na klar werden wir das sehen.
418
00:29:19,042 --> 00:29:20,032
Tschüss.
419
00:29:31,958 --> 00:29:34,325
Also wird er sich heute eine neue
Ausrede wegen Elena ausdenken?
420
00:29:34,542 --> 00:29:36,283
Lass ihn, dem Ärmsten geht es beschissen.
421
00:29:36,500 --> 00:29:38,412
Klar geht es ihm schlecht.
Gestern nach dem Basketball
422
00:29:38,625 --> 00:29:41,493
musste Pedro die ganze Nacht bei ihm
bleiben, weil es ihm so schlecht ging.
423
00:29:41,708 --> 00:29:42,949
Stimmt's, Liebling?
424
00:29:44,167 --> 00:29:45,829
Er hat die ganze Nacht geheult.
425
00:29:46,042 --> 00:29:48,750
Ich konnte ihn nicht alleine
in seiner Wohnung lassen.
426
00:29:48,958 --> 00:29:51,245
Da kommt er. Ihr kennt ja seinen Stolz.
Sprecht das Thema nicht an, okay?
427
00:29:51,458 --> 00:29:53,495
Ich kann das gar nicht ertragen.
- Ganz ruhig.
428
00:29:55,750 --> 00:29:57,082
Hallo, Leute.
- Alex, hallo.
429
00:29:57,292 --> 00:29:58,703
Wie geht's?
- Gut.
430
00:29:58,917 --> 00:30:00,874
Tut mir leid, dass ich zu spät komme.
Ich hatte einen unglaublichen Tag.
431
00:30:01,083 --> 00:30:03,291
Kein Problem, wir sind
gerade erst gekommen.
432
00:30:03,500 --> 00:30:05,992
Habt ihr schon bestellt?
- Ja. -Das heißt nein.
433
00:30:06,208 --> 00:30:08,825
Der Ober war schon mal da, ja.
- Wir haben einige Kleinigkeiten bestellt.
434
00:30:09,042 --> 00:30:12,581
Wir wussten nicht genau,
ob Elena mitkommt oder nicht...
435
00:30:12,792 --> 00:30:14,203
Liebling, Liebling... Hör auf damit.
436
00:30:16,875 --> 00:30:18,036
Bestellen wir noch Wein?
- Ja, ja...
437
00:30:18,250 --> 00:30:20,492
Aber den nicht mehr, der ist nicht gut.
- Stimmt, der war nichts.
438
00:30:20,708 --> 00:30:22,950
Bestellen wir noch eine Flasche Rotwein.
439
00:30:23,167 --> 00:30:24,624
Elena ist gegangen.
440
00:30:29,750 --> 00:30:31,082
Wir haben Schluss gemacht.
441
00:30:31,958 --> 00:30:36,282
Was...für eine Überraschung.
Damit hatte ich nicht gerechnet.
442
00:30:36,708 --> 00:30:38,995
Überhaupt nicht.
- Es war eine schöne Zeit,
443
00:30:39,208 --> 00:30:41,791
aber wenn es vorbei ist, ist es vorbei.
444
00:30:42,000 --> 00:30:43,286
Ich muss das akzeptieren.
445
00:30:43,500 --> 00:30:44,866
Das ist der erste Schritt, damit...
446
00:30:47,208 --> 00:30:48,415
damit es mir wieder gut geht.
447
00:30:50,917 --> 00:30:53,785
Na klar, auf jeden Fall.
- Das tut mir so leid, mein Lieber.
448
00:30:54,792 --> 00:30:56,829
Wie geht's dir denn?
- Es geht mir gut.
449
00:30:57,042 --> 00:30:58,658
Wirklich, es geht mir gut.
450
00:30:58,875 --> 00:31:00,207
Also echt, damit habe ich
überhaupt nicht gerechnet.
451
00:31:00,417 --> 00:31:01,624
Ich habe eine schlechte Zeit hinter mir,
452
00:31:01,833 --> 00:31:03,950
aber jetzt bin ich darüber hinweg.
Ich denke gar nicht mehr an sie.
453
00:31:30,250 --> 00:31:31,161
Hallo.
454
00:31:35,583 --> 00:31:36,824
Die sind gut, oder?
455
00:31:37,458 --> 00:31:39,450
Wir müssen etwas Besseres finden.
456
00:31:39,667 --> 00:31:43,206
Und wenn wir eine nackte Frau in
einem künstlichen See baden lassen,
457
00:31:43,417 --> 00:31:47,331
nur vom Mondlicht beleuchtet?
- Sehr abstrakt.
458
00:31:47,542 --> 00:31:51,161
Und ein Model, das barfuß in einer
Mondlandschaft über Rosenblätter geht?
459
00:31:51,375 --> 00:31:54,914
Nein, wir brauchen etwas Moderneres.
460
00:31:58,042 --> 00:31:59,704
Ich hab's, ich hab's.
461
00:32:00,042 --> 00:32:01,658
Eine Dachgeschosswohnung in Paris.
Ein Mädchen beobachtet
462
00:32:01,875 --> 00:32:05,698
durch ein riesiges Teleskop
den Mond. Stummfilmästhetik.
463
00:32:05,917 --> 00:32:08,079
Was meint ihr?
Also mir gefällt die Idee...
464
00:32:08,292 --> 00:32:09,499
Könnte funktionieren.
465
00:32:10,833 --> 00:32:11,949
Ich bin im Arsch.
466
00:32:22,417 --> 00:32:28,539
"Vergiss mich nicht.
Um eins bin ich fertig. Niki."
467
00:32:28,750 --> 00:32:30,457
"Alex schreibt"
468
00:32:30,667 --> 00:32:32,329
"Ich kann heute nicht."
469
00:32:32,542 --> 00:32:34,625
"Niki schickt ein Bild"
470
00:32:34,833 --> 00:32:43,867
"Ansehen - Löschen"
471
00:32:44,083 --> 00:32:45,995
"Alex schreibt"
472
00:32:46,208 --> 00:32:47,995
"Ich komme!!"
473
00:32:52,250 --> 00:32:54,037
Leute, ich verschwinde.
474
00:32:54,500 --> 00:32:55,957
Isst du wieder auswärts, Alex?
475
00:32:56,167 --> 00:32:59,535
Ja, es gibt ein Problem
mit der Werkstatt.
476
00:33:01,583 --> 00:33:04,872
Mit der Werkstatt, aha.
Na ja, bei seinem Schlitten.
477
00:33:05,250 --> 00:33:06,832
Also ich weiß nicht...
478
00:33:17,833 --> 00:33:20,905
Los, sonst ist sie wieder zu.
- Wer?
479
00:33:22,250 --> 00:33:26,164
Wie wer? Die Werkstatt.
- Ah, die Werkstatt.
480
00:33:26,375 --> 00:33:28,617
Sie haben mich angerufen, es wird
wohl ein bisschen länger dauern.
481
00:33:28,833 --> 00:33:30,244
Und das sagst du mir jetzt?
482
00:33:30,667 --> 00:33:34,286
Sonst wärst du nicht gekommen, und du
sollst mich doch woanders hinfahren.
483
00:33:35,042 --> 00:33:39,082
Niki, was bildest du dir eigentlich ein?
Dass ich im Urlaub bin?
484
00:33:39,583 --> 00:33:42,576
Du wirst immer gleich sauer.
- Nein, ich bin nicht sauer.
485
00:33:42,792 --> 00:33:45,660
Doch, du bist sauer.
- Nein, ich bin nicht sauer.
486
00:33:45,875 --> 00:33:47,741
Du bist sauer.
- Ich habe gesagt nein,
487
00:33:47,958 --> 00:33:51,281
ich bin nicht sauer!
- Du bist sauer.
488
00:33:51,958 --> 00:33:56,328
Okay, gut. Ich bin sauer.
489
00:34:00,500 --> 00:34:02,742
Was?
- Hast du eine Badehose dabei?
490
00:34:06,917 --> 00:34:09,989
Nimm die Füße runter.
- Das nervt.
491
00:35:03,458 --> 00:35:06,906
Hey, bist du sicher,
dass du es nicht versuchen willst?
492
00:35:07,125 --> 00:35:08,491
Ganz sicher.
493
00:35:09,042 --> 00:35:11,284
Ab welchem Alter wird man
eigentlich langweilig?
494
00:35:11,542 --> 00:35:13,499
Ab 18.
495
00:35:15,917 --> 00:35:17,033
Alex.
496
00:35:18,292 --> 00:35:19,248
Was?
497
00:35:21,042 --> 00:35:22,783
Danke, dass du mitgekommen bist.
498
00:36:19,958 --> 00:36:21,824
"Sei nicht bescheiden,
greif nach den Sternen."
499
00:36:22,042 --> 00:36:25,956
Nein. In der Werbung benutzt
man keine negativen Sätze.
500
00:36:26,542 --> 00:36:27,532
Ah ja.
501
00:36:31,833 --> 00:36:33,290
Okay, ich hab's.
502
00:36:34,417 --> 00:36:35,953
Eine Stadt bei Nacht.
503
00:36:36,375 --> 00:36:41,166
Und plötzlich wird alles mit Parfüms
überschwemmt, die vom Mond fallen.
504
00:36:42,667 --> 00:36:43,999
Das ist nicht schlecht,
505
00:36:45,500 --> 00:36:48,288
aber wurde schon mal in einer
Kampagne vor fünf Jahren verwendet.
506
00:36:49,417 --> 00:36:51,079
Ich dachte, das wäre einfacher.
507
00:36:51,458 --> 00:36:55,202
Wenn es das wäre, könnte ich mir all das,
was du mich kostest, gar nicht leisten.
508
00:36:57,375 --> 00:37:00,334
Aber vielleicht könntest du
dann öfter am Strand sein
509
00:37:00,542 --> 00:37:04,991
oder auf einer Terrasse am
Meer essen oder reisen.
510
00:37:05,667 --> 00:37:07,829
Dafür braucht man Geld.
511
00:37:08,042 --> 00:37:11,160
Was nützt dir das Geld, wenn du
keine Zeit hast, es auszukosten?
512
00:37:12,458 --> 00:37:14,324
Wenn dir etwas nicht gefällt, ändere es.
513
00:37:15,583 --> 00:37:17,620
Ich glaube, du solltest
deine Arbeit aufgeben.
514
00:37:18,250 --> 00:37:20,867
Warum nicht? Das ist
wirklich mal eine gute Idee.
515
00:37:21,083 --> 00:37:23,291
Ich werde es gleich meinem Chef sagen.
516
00:37:29,458 --> 00:37:31,700
Das andere Team hat seinen
Vorschlag schon fertig.
517
00:37:31,917 --> 00:37:33,499
Und anscheinend ist er gut.
518
00:37:34,375 --> 00:37:37,743
Wir müssen los.
- Mach dir deshalb keine Sorgen.
519
00:37:38,208 --> 00:37:39,870
Wir gehen jetzt zu dir nach Hause
und arbeiten die ganze Nacht daran,
520
00:37:40,083 --> 00:37:42,416
wenn es sein muss.
- Ja, klar, warum nicht?
521
00:37:42,625 --> 00:37:44,457
Alex, würdest du mich
dir bitte helfen lassen?
522
00:37:44,667 --> 00:37:47,000
Nein, Niki. Es gib nichts, womit
du mich überzeugen könntest.
523
00:37:47,208 --> 00:37:49,951
Alex, ich verspreche dir,
dass ich eine gute Idee haben werde.
524
00:37:50,167 --> 00:37:53,956
Ich habe nein gesagt. Ich werde dich
nicht mit zu mir nach Hause nehmen.
525
00:38:06,250 --> 00:38:08,412
Echt der Hammer.
526
00:38:13,708 --> 00:38:14,869
Das ist unglaublich.
527
00:38:15,667 --> 00:38:18,739
Die sind alle super bekannt.
Hast du die gemacht?
528
00:38:19,000 --> 00:38:19,911
Ja.
529
00:38:20,958 --> 00:38:22,324
Du bist ein Genie.
530
00:38:24,583 --> 00:38:26,449
Ich war ein Genie.
531
00:38:26,875 --> 00:38:28,411
Erzähl keinen Blödsinn.
532
00:38:30,250 --> 00:38:32,663
Hast du das da auch gemacht?
- Ja.
533
00:38:32,875 --> 00:38:36,198
Ich liebe diese BHs,
ich benutze keine anderen.
534
00:38:36,625 --> 00:38:40,244
Vermutlich liegt das daran,
dass die Kampagne funktioniert hat.
535
00:38:40,458 --> 00:38:42,199
Jetzt bilde dir mal nicht zuviel ein.
536
00:38:42,417 --> 00:38:45,410
An vielen Tagen, so wie heute,
benutze ich keinen. Brauche ich nicht.
537
00:38:47,250 --> 00:38:49,287
Ja...ja, klar.
538
00:38:50,167 --> 00:38:52,910
Gibt es denn in diesem Haus
auch etwas zu trinken?
539
00:38:53,125 --> 00:38:55,412
Natürlich, klar. Was willst du trinken?
540
00:38:56,208 --> 00:39:02,535
Im Angebot wären Rum,
Gin-Tonic, Wodka, Bourbon...
541
00:39:03,375 --> 00:39:04,536
Eine Coca Cola.
542
00:39:05,458 --> 00:39:07,245
Ja, natürlich.
543
00:39:10,583 --> 00:39:14,623
Mit Eis.
- M-Mit Eis, ja.
544
00:39:15,333 --> 00:39:18,906
Wir werden doch arbeiten, oder?
- Klar werden wir arbeiten.
545
00:39:25,208 --> 00:39:27,575
Was geht, Mann? Welche Pläne hast
du mit deinem kleinen Monster?
546
00:39:27,792 --> 00:39:30,864
Nein, Pedro, ich bin nicht alleine.
- Ist Elena zurück? Wie schön,
547
00:39:31,083 --> 00:39:33,826
ich werde ihr Hallo sagen.
- Nein, nein, überhaupt nicht.
548
00:39:35,292 --> 00:39:37,579
Hallo.
- Hallo.
549
00:39:38,500 --> 00:39:40,457
Ich warte auf der Terrasse auf dich.
550
00:39:41,417 --> 00:39:44,581
Bis dann.
- Bis dann.
551
00:39:48,542 --> 00:39:51,990
Sag jetzt nichts.
- Du Mistkerl.
552
00:39:52,208 --> 00:39:53,415
Wie alt ist sie?
- Nein, Pedro,
553
00:39:53,625 --> 00:39:54,706
das ist jetzt nicht der richtige Moment.
- Ist mir schon klar, keine Sorge.
554
00:39:54,917 --> 00:39:56,954
Sag mir nur, wie alt sie ist.
- Jetzt hau schon ab!
555
00:39:57,167 --> 00:39:58,783
Ist ja gut, ich behalte es für mich.
556
00:39:59,000 --> 00:40:01,208
Dafür organisierst du mir aber ein
Essen mit ihren Freundinnen.
557
00:40:01,875 --> 00:40:03,241
Wiedersehen!
558
00:40:10,125 --> 00:40:11,661
Was für ein Mistkerl.
559
00:40:31,125 --> 00:40:33,287
Wie schön.
- Gefällt es dir?
560
00:40:41,792 --> 00:40:44,284
Wir könnten ein neues Getränk
auf den Markt bringen:
561
00:40:44,708 --> 00:40:47,371
Jasmin-Cola. Was meinst du?
562
00:40:48,333 --> 00:40:52,577
Das ist zu kompliziert.
Die Leute wollen einfache Dinge.
563
00:40:52,792 --> 00:40:55,330
Ich glaube, das könnte ein Erfolg werden.
564
00:40:55,542 --> 00:40:57,078
Es schmeckt super lecker.
565
00:41:01,583 --> 00:41:03,040
Gibst du mir einen Kuss?
566
00:41:05,083 --> 00:41:06,119
Wie bitte?
567
00:41:07,875 --> 00:41:08,991
Einen Kuss.
568
00:41:11,917 --> 00:41:14,534
Nein, Niki. Nein, das geht nicht.
569
00:41:15,667 --> 00:41:18,455
Gibt es etwas Einfacheres als einen Kuss?
570
00:41:21,917 --> 00:41:23,704
Nein, es ist nur...
571
00:41:26,875 --> 00:41:31,540
Das ist zu kompliziert.
- Ah ja...
572
00:41:32,208 --> 00:41:34,825
Mal sehen. Lass dein Herz sprechen.
573
00:41:38,500 --> 00:41:39,707
Es sagt nein.
574
00:41:40,292 --> 00:41:43,490
Wo-Wozu denn nein?
575
00:41:46,042 --> 00:41:48,830
Dazu, dass die Dinge zwischen dir
und mir nicht kompliziert sind.
576
00:41:50,208 --> 00:41:52,621
Sie sind ganz einfach.
577
00:41:54,792 --> 00:41:56,658
Nein, nein, nein, nein, nein.
578
00:43:50,708 --> 00:43:52,620
Hallo.
- Hallo, Liebling.
579
00:43:55,500 --> 00:43:56,536
Mama.
- Du kommst spät.
580
00:43:56,750 --> 00:43:59,413
Ich weiß. Tut mir leid.
- Macht nichts, geh ins Bett.
581
00:43:59,625 --> 00:44:01,161
Okay.
- Gute Nacht.
582
00:44:01,417 --> 00:44:02,658
Gute Nacht.
583
00:44:12,208 --> 00:44:14,325
Sie war sicher mit diesem
mysteriösen Jungen zusammen.
584
00:44:14,542 --> 00:44:16,158
Ach was, sie war bei ihren Freundinnen.
585
00:44:16,375 --> 00:44:20,665
Roberto, sie sieht so glücklich aus,
ganz so als ob sie...
586
00:44:20,875 --> 00:44:23,583
Nein, was erzählst du da? Jetzt komm...
587
00:44:23,792 --> 00:44:27,615
Doch, Liebling, doch.
- Nein, nein, nicht doch.
588
00:44:28,375 --> 00:44:29,957
Weißt du nicht mehr -
wir beide im Haus deiner Eltern?
589
00:44:30,167 --> 00:44:31,283
Nicht doch!
590
00:44:55,750 --> 00:44:59,164
Greif nicht nach den Sternen,
hol sie dir!
591
00:44:59,792 --> 00:45:03,490
"Greif nicht nach den Sternen,
hol sie dir."
592
00:45:06,000 --> 00:45:09,164
Das gefällt mir.
Das könnte funktionieren.
593
00:45:10,292 --> 00:45:12,249
Auch wenn es ein Satz mit Verneinung ist?
594
00:45:14,917 --> 00:45:17,034
Auch wenn es ein Satz mit Verneinung ist.
595
00:45:19,292 --> 00:45:20,828
Gute Nacht.
596
00:45:22,083 --> 00:45:23,574
Gute Nacht.
597
00:45:36,000 --> 00:45:37,992
Greif nicht nach den Sternen,
hol sie dir!
598
00:45:38,208 --> 00:45:40,996
Das könnte funktionieren.
- Wir müssen ein Bild finden,
599
00:45:41,208 --> 00:45:44,326
das mit diesem Konzept funktioniert.
Hör auf zu denken, hör auf zu bitten.
600
00:45:44,542 --> 00:45:46,875
Verschwende deine Zeit nicht damit,
dir zu wünschen glücklich zu sein.
601
00:45:47,083 --> 00:45:51,828
Sei glücklich, ganz einfach.
Wenn du etwas willst, hol es dir.
602
00:45:52,167 --> 00:45:54,830
Das gefällt mir super.
- Los, uns bleiben noch drei Stunden.
603
00:45:55,042 --> 00:45:56,578
An die Arbeit, los!
604
00:46:08,833 --> 00:46:10,665
Niki!
- Hey!
605
00:46:11,333 --> 00:46:12,449
Wie geht's?
606
00:46:13,625 --> 00:46:15,867
Gut?
- Ja.
607
00:46:16,083 --> 00:46:19,042
Hör mal, du musst mir etwas zeichnen.
Es ist für eine Werbekam...
608
00:46:25,917 --> 00:46:27,328
Du musst uns alles erzählen!
609
00:46:27,542 --> 00:46:29,283
Ja doch, ich kann nicht mehr!
Lasst mich bitte!
610
00:46:29,500 --> 00:46:30,991
Wir hören auf, wenn du gestehst.
611
00:46:32,333 --> 00:46:33,995
Also gut, ich erzähle euch alles.
612
00:46:37,250 --> 00:46:39,492
Er heißt Alex.
- Hast du's mit ihm gemacht?
613
00:46:41,667 --> 00:46:44,831
Nein.
- Du bist eine Lügnerin!
614
00:46:45,083 --> 00:46:47,200
Okay, ist ja gut.
- Hast du's mit ihm getrieben oder nicht?
615
00:46:49,792 --> 00:46:52,580
Ein bisschen.
- Wie alt ist er?
616
00:46:55,250 --> 00:46:58,573
Schon...ein bisschen älter.
617
00:46:59,042 --> 00:47:00,533
Wie viel ein bisschen älter?
618
00:47:03,000 --> 00:47:05,458
Ziemlich.
- Wie viel ist ziemlich?
619
00:47:06,333 --> 00:47:09,041
37.
- Was?
620
00:47:10,083 --> 00:47:13,451
Er ist 20 Jahre älter als du?
- Du treibst es mit einem alten Sack.
621
00:47:14,875 --> 00:47:18,539
Mädchen, zum Unterricht!
622
00:47:27,125 --> 00:47:29,663
Mann, wie krass. Der hat nicht
noch einen Freund für mich, oder?
623
00:47:29,875 --> 00:47:30,991
Oli!
- Tu nicht so blöd,
624
00:47:31,208 --> 00:47:32,415
für dich gibt's mit
Sicherheit auch noch einen.
625
00:47:32,625 --> 00:47:33,706
Verdammt...
- Und für dich auch.
626
00:47:33,917 --> 00:47:37,331
Du bist verrückt, Mädel.
- Nein, die anderen sind alle verheiratet.
627
00:47:37,542 --> 00:47:39,329
Seit wann ist das denn ein Problem?
628
00:47:39,875 --> 00:47:42,709
Ich bitte dich, stell ihn mir vor,
stell ihn mir vor.
629
00:47:42,917 --> 00:47:45,705
Das kostet dich doch nichts.
Na komm, stell ihn mir vor, bitte!
630
00:47:45,917 --> 00:47:47,874
Okay, okay, okay,
mir wird schon was einfallen.
631
00:47:48,083 --> 00:47:50,826
Aber jetzt nimm dir einen Bleistift,
du musst mir was zeichnen.
632
00:47:59,542 --> 00:48:01,875
Was haben wir noch?
- Wie findest du das?
633
00:48:02,083 --> 00:48:03,073
Mal sehen.
634
00:48:06,875 --> 00:48:10,039
Das funktioniert nicht,
das ist einfach zu...alt.
635
00:48:10,250 --> 00:48:12,867
Sag nicht "alt", sag "vintage".
- Vintage.
636
00:48:14,250 --> 00:48:15,661
Leo erwartet mich.
637
00:48:16,708 --> 00:48:18,040
Die Würfel sind gefallen.
638
00:48:18,875 --> 00:48:20,867
Viel Glück, Alex.
- Nur Mut.
639
00:48:21,458 --> 00:48:22,448
Viel Glück.
640
00:48:27,292 --> 00:48:29,784
Guten Tag.
- Guten Tag.
641
00:48:36,125 --> 00:48:37,036
Bitteschön.
642
00:49:01,917 --> 00:49:03,453
Ich habe Ihnen schon gesagt,
Sie können da nicht rein!
643
00:49:03,667 --> 00:49:06,159
Aber es ist wirklich sehr wichtig.
- Zum dritten Mal, das geht nicht!
644
00:49:06,375 --> 00:49:07,616
Es tut mir leid, aber er
nimmt den Hörer nicht ab.
645
00:49:07,833 --> 00:49:09,495
Wenn Sie keinen Termin haben,
kann er Sie nicht empfangen.
646
00:49:09,708 --> 00:49:13,076
Olga, lass gut sein! Ich kenne sie.
647
00:49:17,292 --> 00:49:18,499
Was machst du hier?
648
00:49:19,375 --> 00:49:20,741
Die hat meine Freundin Oli gemacht.
649
00:49:20,958 --> 00:49:24,156
Es sind nur Skizzen, aber vielleicht...
- Nein, Niki, ich kann jetzt nicht.
650
00:49:24,500 --> 00:49:26,412
Ich habe eine wichtige Besprechung.
651
00:49:27,083 --> 00:49:28,745
Kannst du es dir bitte mal ansehen?
652
00:49:30,792 --> 00:49:31,782
Mal sehen.
653
00:49:36,333 --> 00:49:37,323
Also das hier...
654
00:49:40,042 --> 00:49:43,831
Das hier könnte funktionieren.
Hast du mal einen Kuli?
655
00:49:44,042 --> 00:49:45,203
Ja, klar.
656
00:49:45,958 --> 00:49:46,914
Mal sehen.
657
00:49:56,458 --> 00:49:57,665
Wie findest du das?
658
00:49:58,708 --> 00:49:59,824
Ich finde es toll.
659
00:50:01,083 --> 00:50:02,745
Spitze. Dann mal los!
660
00:50:05,250 --> 00:50:07,162
Ich stelle Sie durch, einen Moment.
661
00:50:07,417 --> 00:50:11,115
Ich rufe dich später an. Danke.
- Hey, hey, hey.
662
00:50:11,875 --> 00:50:12,991
Kriege ich keinen Kuss?
663
00:50:18,375 --> 00:50:19,957
Nein, nein, nein, nein, nein.
664
00:50:20,292 --> 00:50:21,408
Ich habe dich nicht um
ein Küsschen gebeten.
665
00:50:21,625 --> 00:50:23,833
Ich will einen richtigen Kuss.
- Aber ich arbeite hier!
666
00:50:24,250 --> 00:50:25,206
Und?
667
00:50:43,375 --> 00:50:44,286
Ich muss los.
668
00:50:49,583 --> 00:50:54,328
Wie Sie sehen, wollte ich ein Gefühl
von Macht vermitteln, von Freiheit.
669
00:50:56,125 --> 00:50:57,286
Eine Reise.
670
00:50:59,042 --> 00:51:01,955
Die Idee, den Mond oder
seine Oberfläche einzubauen,
671
00:51:02,167 --> 00:51:04,910
schien mir sehr verbraucht.
Das ist zu offensichtlich, oder?
672
00:51:06,458 --> 00:51:09,576
Du überraschst mich. Jawohl, mein Herr.
673
00:51:12,292 --> 00:51:14,284
Das muss jetzt schon gut sein,
was du da drin hast.
674
00:51:18,333 --> 00:51:21,326
Na ja, es sind nur Skizzen,
aber ich denke,
675
00:51:21,542 --> 00:51:23,955
sie entsprechen dem, was wir suchen.
676
00:51:25,250 --> 00:51:28,743
Jung, anders, innovativ.
677
00:51:30,917 --> 00:51:33,500
Aber wenn du lieber etwas
Traditionelleres willst...
678
00:51:47,792 --> 00:51:49,408
Die sind perfekt.
679
00:51:51,167 --> 00:51:54,001
Ich schicke ihnen beide Vorschläge.
Mal sehen, was sie sagen.
680
00:51:54,958 --> 00:51:57,826
Ich wusste, dass dir ein bisschen
kreative Konkurrenz gut tun würde.
681
00:52:03,250 --> 00:52:04,866
Gut, gut.
- Los, weiter!
682
00:52:05,083 --> 00:52:06,915
Halt, halt, halt, ich kann nicht mehr.
683
00:52:09,667 --> 00:52:10,623
Hier.
684
00:52:11,292 --> 00:52:15,491
Ich weiß ja, dass das unwichtig ist,
685
00:52:15,708 --> 00:52:18,291
aber sag trotzdem mal, wie alt ist sie?
686
00:52:21,917 --> 00:52:23,033
17.
687
00:52:26,417 --> 00:52:29,376
Mein Gott, ich glaub's nicht.
Ich glaub's nicht.
688
00:52:29,667 --> 00:52:32,000
Was für ein Glück, Mann.
Was für ein Glück.
689
00:52:32,208 --> 00:52:35,497
Alex, du bist über 20 Jahre älter.
- Ich weiß, ich weiß,
690
00:52:35,708 --> 00:52:38,701
aber bei Niki kann ich
einfach ich selbst sein.
691
00:52:39,208 --> 00:52:41,291
So habe ich mich seit
langem nicht mehr gefühlt.
692
00:52:41,500 --> 00:52:42,741
Kommt man wegen einer
17-Jährigen nicht ins Gefängnis?
693
00:52:42,958 --> 00:52:46,531
Nein, 16. Das gesetzliche
Mindestalter ist 16.
694
00:52:50,542 --> 00:52:51,908
Was denn? Ich bin Anwalt.
695
00:52:52,750 --> 00:52:54,833
Es ist ganz normal, dass du über
Elena hinwegkommen willst,
696
00:52:55,042 --> 00:52:57,580
aber bleibe auf dem Boden der
Tatsachen. Sie ist 17 Jahre alt!
697
00:52:57,792 --> 00:53:00,284
Wenn du 42 bist,
ist sie immer noch auf der Uni.
698
00:53:00,500 --> 00:53:01,832
Und wenn du Kinder willst, was dann?
699
00:53:02,333 --> 00:53:05,121
Du musst dir eine suchen,
die dir geben kann was du brauchst.
700
00:53:05,333 --> 00:53:07,325
Carmen wollte dir eine
Arbeitskollegin vorstellen,
701
00:53:07,542 --> 00:53:09,374
die Single ist.
- Okay, okay, okay. Hör gar nicht hin,
702
00:53:09,583 --> 00:53:11,074
was diese Nonnen da erzählen.
Tu das, was du tun musst.
703
00:53:11,292 --> 00:53:13,079
Wenn er verliebt ist, ist er verliebt.
704
00:53:13,417 --> 00:53:15,704
Sag mal, hat sie nicht eine Freundin,
die auch ein bisschen Spaß will?
705
00:53:15,917 --> 00:53:17,158
Jetzt hör schon auf!
- Pedro, bitte.
706
00:53:17,375 --> 00:53:20,083
Was ist?
- Los jetzt, spielen wir!
707
00:53:23,792 --> 00:53:26,034
Was macht dieser Mistkerl?
- Los, los, los!
708
00:53:34,750 --> 00:53:37,037
Ich rieche nach Schokolade,
Kokos und Sahne.
709
00:53:38,083 --> 00:53:40,040
Was soll ich meinen Eltern sagen,
wenn sie mich erwischen?
710
00:53:40,583 --> 00:53:42,540
Dass du dich mit einem
Eisverkäufer eingelassen hast.
711
00:53:43,167 --> 00:53:44,533
Blödmann.
712
00:54:14,375 --> 00:54:15,331
Was?
713
00:54:16,500 --> 00:54:17,741
Wo ist das?
714
00:54:19,333 --> 00:54:21,825
Ich habe es vor Jahren
auf einem Markt gekauft.
715
00:54:22,042 --> 00:54:25,001
Als ich es sah, wusste ich,
dass ich es haben muss.
716
00:54:25,208 --> 00:54:28,656
Ich kann mir keinen besseren Ort
vorstellen, um sich selbst zu finden.
717
00:54:29,917 --> 00:54:33,536
Inmitten von Nichts.
Umgeben von der Weite des Neeres
718
00:54:34,667 --> 00:54:36,283
und mit einem Leuchtturm,
der dich leitet.
719
00:54:41,208 --> 00:54:42,665
Wäre das nicht wundervoll?
720
00:54:45,125 --> 00:54:46,161
Was?
721
00:54:47,458 --> 00:54:49,825
Wenn du deine Arbeit
für eine Weile aufgibst
722
00:54:50,042 --> 00:54:51,874
und in einem Leuchtturm wohnen würdest.
723
00:54:52,083 --> 00:54:53,494
Ja, wundervoll,
724
00:54:54,667 --> 00:54:57,080
aber unmöglich.
725
00:55:09,250 --> 00:55:12,368
Das mag absurd klingen, aber ich
wusste bei dir sofort, dass du es bist.
726
00:55:12,667 --> 00:55:16,911
Ich? Wer? Der Mann mit dem Leuchtturm?
727
00:55:18,792 --> 00:55:21,751
Der Mann meines Lebens. Wer denn sonst?
728
00:55:26,500 --> 00:55:28,457
Niki, ich bin 20 Jahre älter als du.
729
00:55:29,542 --> 00:55:33,115
Und was macht das, bei all den Dingen,
die sonst auf der Welt passieren?
730
00:55:33,333 --> 00:55:35,746
Wir kennen uns noch nicht einmal richtig.
731
00:55:37,125 --> 00:55:40,368
Schon, aber ich habe mit
deinem Herzen gesprochen.
732
00:55:40,625 --> 00:55:41,991
Erinnerst du dich nicht?
733
00:55:42,750 --> 00:55:46,198
Es ist nur eine Frage der Zeit.
Tag für Tag.
734
00:55:48,250 --> 00:55:51,084
Ich will nicht, dass du dir falsche
Vorstellungen machst, okay?
735
00:55:52,667 --> 00:55:53,623
Okay.
736
00:55:56,042 --> 00:55:57,078
Ich habe eine Idee.
737
00:55:57,625 --> 00:55:58,911
Wir machen einen Deal,
738
00:55:59,333 --> 00:56:01,746
so lernen wir uns besser
kennen und du begreifst,
739
00:56:01,958 --> 00:56:03,620
dass du nicht mehr ohne
mich leben kannst.
740
00:56:04,125 --> 00:56:07,914
Und was wäre der Deal?
741
00:56:08,333 --> 00:56:11,371
Ich helfe dir mit deiner Arbeit
742
00:56:12,458 --> 00:56:15,041
und du hilfst mir mit einer Sache.
743
00:56:16,000 --> 00:56:18,458
Einer Sache? Was für einer Sache?
744
00:56:29,250 --> 00:56:32,084
Die schönste Liebe ist
eine falsche Rechnung,
745
00:56:32,292 --> 00:56:34,659
ein Sprung ins Leere ohne Netz.
746
00:56:34,875 --> 00:56:38,915
Etwas, wofür du niemals das
Wort "nie" verwenden würdest.
747
00:56:39,750 --> 00:56:42,242
Wenn du dich der Monotonie ergeben hast,
748
00:56:43,500 --> 00:56:45,708
muss dich jemand daran erinnern,
749
00:56:45,917 --> 00:56:47,829
dass Liebe bedeutet,
sich mitreißen zu lassen,
750
00:56:48,042 --> 00:56:51,001
frei zu sein, den Mut zu haben,
den Schritten des anderen
751
00:56:51,208 --> 00:56:55,157
mit geschlossenen Augen zu folgen,
ohne Angst vor dem was passieren könnte.
752
00:57:03,167 --> 00:57:04,248
Und dann stellst du fest,
753
00:57:04,458 --> 00:57:08,782
dass die wahre Liebe eine
verrückte Variable des Lebens ist.
754
00:57:11,833 --> 00:57:14,200
Eine Variable, die Erinnerungen erzeugt,
755
00:57:14,417 --> 00:57:18,036
die sich für immer in dein
Gedächtnis einprägen.
756
00:57:29,458 --> 00:57:30,619
Was ist das?
757
00:57:32,667 --> 00:57:36,741
Alex und Niki forever, für immer.
758
00:57:37,875 --> 00:57:41,039
Jedesmal wenn sich die Scheibe beschlägt,
wirst du nun nicht wütend,
759
00:57:41,250 --> 00:57:42,786
sondern denkst an mich.
760
00:57:46,792 --> 00:57:47,999
Tschüss.
761
00:58:12,458 --> 00:58:13,665
Wo kommst du her?
762
00:58:15,875 --> 00:58:17,161
Ich habe mit Oli gelernt.
763
00:58:18,458 --> 00:58:20,871
Du hast mit Oli gelernt?
- Ja.
764
00:58:24,125 --> 00:58:26,617
Was ist mit deinem neuen Freund, dass du
nicht mit mir über ihn reden möchtest?
765
00:58:27,208 --> 00:58:28,790
Mama, du bist paranoid.
766
00:58:29,083 --> 00:58:30,369
Los, gib mir einen Kuss.
767
00:58:31,917 --> 00:58:34,500
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
768
00:58:49,208 --> 00:58:51,916
Wie konnte ich mich nur überreden lassen,
hierher zu kommen?
769
00:58:56,167 --> 00:58:58,375
Das ist der einzige Ort,
an dem wir unerkannt bleiben.
770
00:58:58,583 --> 00:59:01,041
Das ist die schlimmste Idee,
die ich in meinem ganzen Leben hatte.
771
00:59:01,250 --> 00:59:03,412
Mann, du steigst mit einer
Minderjährigen ins Bett.
772
00:59:05,333 --> 00:59:08,371
Meine Herren, das ist Krieg.
Jeder für sich, alles ist erlaubt.
773
00:59:11,417 --> 00:59:14,831
Die sind echt jung. Ich haue ab.
- Enrique, wo Rasen ist, wird gespielt.
774
00:59:15,042 --> 00:59:16,783
Und ich spiele auf dem rechten Spielfeld.
775
00:59:21,667 --> 00:59:23,659
Hallo Mädels, wie geht's?
- Hallo.
776
00:59:23,875 --> 00:59:25,662
Wir freuen uns sehr, euch kennenzulernen.
777
00:59:26,208 --> 00:59:27,870
Alex hat uns viel von euch erzählt.
778
00:59:28,208 --> 00:59:31,280
Ach ja? Seltsam, wo er uns
doch gar nicht kennt.
779
00:59:34,167 --> 00:59:37,285
Enrique, Felipe und natürlich Alex.
780
00:59:37,500 --> 00:59:39,082
Hallo, wie geht's?
- Hallo.
781
00:59:39,292 --> 00:59:41,909
Und das sind Diana, Erica und Oli.
782
00:59:42,792 --> 00:59:43,999
Dann bist du Niki?
783
00:59:44,208 --> 00:59:46,666
Du bist also schuld daran,
dass Alex so dünn geworden ist.
784
00:59:47,500 --> 00:59:48,456
Na ja...
785
00:59:49,333 --> 00:59:52,246
Dann mal los.
- Kommt, rein ins Vergnügen!
786
00:59:55,917 --> 00:59:57,624
Niki, hey.
- Was?
787
00:59:57,833 --> 01:00:02,373
Hör mal, der mit der Krawatte,
der hat was.
788
01:00:02,583 --> 01:00:04,040
Oli, der ist verheiratet.
789
01:00:04,458 --> 01:00:06,040
Ich war noch nie mit einem
verheirateten Mann zusammen.
790
01:00:06,250 --> 01:00:09,789
Oli, nein. Wie gefällt dir Alex?
- Sehr gut.
791
01:00:13,750 --> 01:00:14,740
Jetzt hör schon auf, Mann.
792
01:00:15,750 --> 01:00:16,991
Willst du?
- Ja.
793
01:00:17,250 --> 01:00:20,322
Weißt du, wie mich meine Kumpel nennen?
Partylöwe. Ja oder nein?
794
01:00:20,542 --> 01:00:21,953
Niemals haben wir dich so genannt.
795
01:00:22,167 --> 01:00:24,500
Ich bin seit mindestens 15 Jahren nicht
mehr im Vergnügungspark gewesen.
796
01:00:24,708 --> 01:00:26,199
Verdammt, ich will nicht älter werden.
797
01:00:26,417 --> 01:00:28,750
Das Einzige, was mich daran reizt,
ist, ein Kind zu bekommen.
798
01:00:28,958 --> 01:00:32,122
So habe ich auch gedacht,
bis ich dann zwei hatte.
799
01:00:36,333 --> 01:00:38,370
Ich glaube, heute betrinke ich mich,
in einem Vergnügungspark.
800
01:00:38,583 --> 01:00:41,121
Ich weiß schon, das ist jämmerlich,
aber ich brauche das jetzt.
801
01:00:41,333 --> 01:00:42,289
Und warum?
802
01:00:42,792 --> 01:00:44,499
Weil ich mich mit meinem
Freund gezofft habe.
803
01:00:44,708 --> 01:00:47,451
Er macht jedes Mal Stress, wenn ich mit
meinen Freundinnen ausgehen möchte.
804
01:00:47,833 --> 01:00:49,540
Manche Typen sind einfach
echte Kontrollfreaks.
805
01:00:50,208 --> 01:00:53,121
Und? Was meinst du, wie läuft es?
806
01:00:53,500 --> 01:00:55,708
Gut. Es könnte wirklich schlimmer sein.
807
01:00:55,917 --> 01:00:57,624
Zumindest hat sich die Sache
nicht zum Schlechteren...
808
01:00:57,833 --> 01:00:59,870
Mädels!
- Also dann...
809
01:01:01,083 --> 01:01:02,790
Wir gehen.
- Bis später.
810
01:01:04,833 --> 01:01:06,324
Los geht's!
811
01:01:15,625 --> 01:01:18,083
Ich halte dich besser richtig fest.
Ich bin ein Angsthase.
812
01:01:18,292 --> 01:01:19,499
Ich hole mal das Moped.
813
01:01:21,333 --> 01:01:24,451
Danke, danke, danke.
814
01:01:28,208 --> 01:01:29,665
Papa!
815
01:01:35,500 --> 01:01:36,536
Aber hallo!
816
01:01:36,917 --> 01:01:39,625
Liebling? Hattest du
nicht eine Besprechung?
817
01:01:39,833 --> 01:01:41,916
Ja...
- Ich kann es nicht glauben.
818
01:01:42,125 --> 01:01:44,037
Du hast sie abgesagt, um mit
uns etwas zu unternehmen?
819
01:01:44,292 --> 01:01:48,491
Klar. Ich wollte euch abholen,
um in den...Zoo zu gehen.
820
01:01:48,708 --> 01:01:51,951
In den Zoo? Warum kommst du hierher,
wenn du mit uns woanders hinwillst?
821
01:01:52,292 --> 01:01:55,330
Du hättest mich anrufen können.
- Weil ich...
822
01:01:55,583 --> 01:01:56,949
Moment -
823
01:01:58,542 --> 01:02:00,454
wolltest du mich überraschen?
824
01:02:01,750 --> 01:02:04,914
Na klar, mein Engel,
du kennst mich doch. Komm her!
825
01:02:06,000 --> 01:02:07,207
Warte einen Moment.
826
01:02:07,417 --> 01:02:09,659
Also, zum Zentrum nimmst du diese Straße.
827
01:02:09,875 --> 01:02:12,868
Du kommst zu einem Kreisverkehr,
da geht's dann die Zweite nach unten.
828
01:02:13,083 --> 01:02:15,245
Es ist ganz einfach.
Also dann, mach's gut.
829
01:02:15,750 --> 01:02:17,992
Was für ein Arschloch!
- Also wirklich, keine Manieren.
830
01:02:18,208 --> 01:02:21,042
Sehr freundlich, allerdings.
- Was für Manieren.
831
01:02:21,250 --> 01:02:23,867
Wirklich, diese Jugend denkt
nur an sich. Also was jetzt?
832
01:02:24,583 --> 01:02:25,699
Gehen wir in den Zoo?
- Ja!
833
01:02:27,833 --> 01:02:29,620
Bist du sicher, dass es derselbe
wie auf dem Bild ist?
834
01:02:29,833 --> 01:02:33,122
Es ist derselbe. Siehst du das nicht?
- Wie hast du ihn gefunden?
835
01:02:34,125 --> 01:02:37,869
Mit einem Ding namens Internet.
Kennst du das?
836
01:02:39,125 --> 01:02:40,366
Er ist wunderschön.
837
01:02:41,625 --> 01:02:45,198
Siehst du? Es gibt nur ein
Zimmer und das Meer.
838
01:02:45,417 --> 01:02:50,208
Vom Leuchtturm aus überwachst
du die Schiffe, ihren Kurs.
839
01:02:51,000 --> 01:02:52,662
Ihr Leben hängt von dir ab.
840
01:02:54,833 --> 01:02:56,574
Du erhellst ihnen den Weg.
841
01:02:58,917 --> 01:03:02,911
So wie du meinen erhellst.
842
01:03:16,417 --> 01:03:17,578
Was machst du?
843
01:03:19,708 --> 01:03:23,406
Ich muss nach Hause.
Bleib ruhig liegen und schlaf.
844
01:03:23,625 --> 01:03:25,287
Ich nehme ein Taxi, Liebster.
845
01:03:28,542 --> 01:03:29,658
Was hast du gesagt?
846
01:03:30,667 --> 01:03:33,501
Ich habe gesagt, es ist spät
und ich muss gehen,
847
01:03:33,833 --> 01:03:35,324
aber ich nehme ein Taxi.
848
01:03:37,792 --> 01:03:38,782
Komm mal her.
849
01:03:39,583 --> 01:03:42,121
Komm...mal her.
850
01:03:42,875 --> 01:03:47,245
Wie hast du mich genannt?
- Hey, nerv mich nicht.
851
01:03:47,958 --> 01:03:50,291
Sag das letzte Wort nochmal.
852
01:03:52,875 --> 01:03:56,368
Entschuldige.
- Nein, das war nicht "Entschuldige".
853
01:04:00,750 --> 01:04:02,707
Entschuldige, wenn ich
dich Liebster nenne.
854
01:04:03,833 --> 01:04:06,951
Ab jetzt werde ich dich so nennen,
das habe ich soeben beschlossen.
855
01:04:07,250 --> 01:04:08,491
Liebster, Liebster.
856
01:04:14,292 --> 01:04:16,409
So, jetzt muss ich aber los. Tschüss!
857
01:04:24,167 --> 01:04:27,160
Dann taucht seine Frau auf und dieses
Arschloch lässt mich dort einfach hängen.
858
01:04:27,375 --> 01:04:29,708
Tut mir leid, aber Typen in dem
Alter kann man nicht trauen.
859
01:04:30,125 --> 01:04:32,708
Dem kann man wahrscheinlich
in keinem Alter trauen.
860
01:04:33,458 --> 01:04:36,292
Alex ist nicht so.
- Das glaubst du.
861
01:04:36,500 --> 01:04:39,538
Er vergnügt sich mit dir,
weil du jünger bist und ihn belebst.
862
01:04:39,750 --> 01:04:42,493
Hey, könnt ihr bitte mal
ein bisschen ruhiger sein?
863
01:04:42,708 --> 01:04:44,370
Jetzt nerv doch nicht!
864
01:04:45,333 --> 01:04:46,289
Niki, hör mal zu.
865
01:04:46,500 --> 01:04:49,288
Es ist eine Sache, dass er eine gute
Zeit mit einer jungen Frau haben will.
866
01:04:49,917 --> 01:04:51,203
Etwas Ernstes ist aber etwas anderes.
867
01:04:51,417 --> 01:04:54,660
Wenn er nicht verheiratet ist und
irgendwo seine Frau versteckt.
868
01:04:55,167 --> 01:04:57,500
Ruhe bitte!
- Diese Kinder...
869
01:04:57,708 --> 01:05:00,576
Aber nein, Alex würde mir nie wehtun.
- So, jetzt reicht's aber!
870
01:05:01,958 --> 01:05:03,540
So kann man einfach nicht lernen.
871
01:05:05,208 --> 01:05:06,369
Ich könnte ihn umbringen!
872
01:05:10,375 --> 01:05:12,332
Hey, holst du mich von der Schule ab?
873
01:05:12,542 --> 01:05:14,875
Nein, ich kann nicht,
ich habe eine Besprechung.
874
01:05:15,125 --> 01:05:16,707
Und was ist mit Essen?
875
01:05:16,917 --> 01:05:18,829
Nein, ich bin schon verabredet.
876
01:05:19,792 --> 01:05:21,704
Und das kannst du nicht absagen?
877
01:05:21,917 --> 01:05:24,625
Unmöglich. Es geht um
eine wichtige Sache.
878
01:05:25,208 --> 01:05:27,791
Wir sehen uns dann heute Abend. Kuss.
879
01:05:28,000 --> 01:05:29,207
Küsschen.
880
01:05:30,875 --> 01:05:31,831
Und?
881
01:05:32,958 --> 01:05:36,247
Nichts, er ist beschäftigt.
- Uiuiui.
882
01:05:36,833 --> 01:05:39,325
Was, "uiuiui"?
- Beachte sie gar nicht.
883
01:05:39,542 --> 01:05:42,580
Wichtig ist, dass er so
empfindet wie du für ihn.
884
01:05:45,042 --> 01:05:46,158
Gehen wir.
885
01:05:46,958 --> 01:05:49,541
Und du weißt nicht,
wohin er zum Essen gegangen ist?
886
01:05:49,833 --> 01:05:51,369
Diese Information kann
ich dir nicht geben.
887
01:05:51,583 --> 01:05:53,996
Klar. Danke.
888
01:06:22,625 --> 01:06:23,866
Und wie soll er heißen?
889
01:06:24,083 --> 01:06:26,621
Wir schwanken noch
zwischen Theo und Alberto.
890
01:06:27,375 --> 01:06:28,491
Mir gefällt beides.
891
01:06:29,875 --> 01:06:32,242
Mein Gott, ich kann es
immer noch nicht glauben.
892
01:06:32,458 --> 01:06:33,790
Das ist unglaublich.
893
01:06:38,250 --> 01:06:41,914
Und du, wie verkraftest du das mit Elena?
- Na ja, inzwischen gut.
894
01:06:42,958 --> 01:06:44,165
Ich hatte ein paar schwierige Monate,
895
01:06:44,375 --> 01:06:48,870
aber...dann habe ich ein
Mädchen kennengelernt.
896
01:06:50,375 --> 01:06:53,447
Sie ist super entspannt und sehr reif,
897
01:06:54,500 --> 01:06:59,200
aber trotzdem ist da eine Sache,
die ein bisschen krass ist.
898
01:06:59,417 --> 01:07:01,329
Sag mal, ist das nicht dein Auto?
899
01:07:02,125 --> 01:07:03,206
Verdammt!
900
01:07:06,708 --> 01:07:09,121
Niki! Was ist los mit dir?
Bist du verrückt geworden?
901
01:07:09,333 --> 01:07:11,416
Niki, beruhige dich, es reicht!
902
01:07:11,625 --> 01:07:15,073
Niki, es ist alles gut, alles ist gut!
- Mit wem hast du dich da getroffen, hä?
903
01:07:15,292 --> 01:07:19,241
"Es geht um eine wichtige Sache."
Die ist mindestens im achten Monat!
904
01:07:19,458 --> 01:07:20,539
Arschloch!
905
01:07:22,000 --> 01:07:23,036
Was ist hier los?
906
01:07:24,375 --> 01:07:26,583
Von ihr habe ich dir gerade
erzählt, meine Liebe.
907
01:07:27,208 --> 01:07:31,157
Das ist Niki. Niki, das ist Gina,
908
01:07:32,208 --> 01:07:34,370
meine wichtige Sache und vor allem
909
01:07:35,750 --> 01:07:36,911
meine Schwester.
910
01:07:45,375 --> 01:07:46,411
Angenehm.
911
01:07:47,292 --> 01:07:49,204
Er hatte mir gerade von dir erzählt.
912
01:07:50,667 --> 01:07:54,536
E-Es tut mir leid. Ich muss gehen.
Es tut mir wirklich leid.
913
01:07:55,708 --> 01:07:57,074
Sehr reif, ja.
914
01:07:57,833 --> 01:08:01,122
Bitte, ich will dabei sein,
wenn du sie Mama vorstellst.
915
01:08:01,333 --> 01:08:04,041
Sehr witzig, wirklich.
Ich rufe dich später an.
916
01:08:04,250 --> 01:08:06,242
Niki! Niki!
917
01:08:07,250 --> 01:08:08,161
Niki.
918
01:08:09,500 --> 01:08:11,492
Verzeih mir, ich habe mich
total blöd benommen.
919
01:08:11,708 --> 01:08:13,870
Meine Freundinnen meinen, dass du mit
mir nur zum Zeitvertreib zusammen bist,
920
01:08:14,083 --> 01:08:16,075
und als ich dich mit ihr gesehen habe,
ist mir eine Sicherung durchgebrannt.
921
01:08:16,292 --> 01:08:17,282
Aber
922
01:08:19,083 --> 01:08:22,155
du bist mir sehr wichtig.
- Das sagst du jetzt,
923
01:08:22,375 --> 01:08:24,617
aber dann werde ich dir langweilig.
- Ist ja gut, ist ja gut.
924
01:08:24,833 --> 01:08:27,541
Sag mir was ich tun muss, damit du
mir glaubst, dass ich es ernst meine.
925
01:08:30,208 --> 01:08:33,076
Es...gibt da eine Sache.
926
01:08:33,292 --> 01:08:35,534
Aber ich glaube nicht,
dass sie dir gefallen wird.
927
01:08:36,667 --> 01:08:38,329
Ich mache alles, egal was es ist.
928
01:08:40,042 --> 01:08:43,080
Egal was?
- Ja.
929
01:08:43,458 --> 01:08:46,872
Egal was, egal was, egal was.
930
01:08:53,250 --> 01:08:56,243
Was macht ihr da? Merkt ihr nicht,
dass wir zu spät kommen?
931
01:08:56,833 --> 01:08:58,995
Immer lasst ihr mich warten.
932
01:08:59,208 --> 01:09:02,326
Mir reicht's, dass mir in diesem Haus
alle auf der Nase herumtanzen.
933
01:09:06,000 --> 01:09:09,038
Nach wem ist das Kind wohl geraten?
- Klar, bei sowas bin ich der Schuldige.
934
01:09:09,250 --> 01:09:10,786
Einen Kuss.
- Einen Kuss, Liebling.
935
01:09:11,000 --> 01:09:12,207
Los, gehen wir!
936
01:09:32,042 --> 01:09:33,499
Hallo.
- Hallo.
937
01:09:33,958 --> 01:09:36,416
Ich heiße Alessandro Belli.
Ich bin hier, weil...
938
01:09:36,625 --> 01:09:39,538
Ja, wir haben Sie schon erwartet.
Kommen Sie bitte herein.
939
01:09:40,875 --> 01:09:42,457
Ich?
- Ja, ich wusste schon,
940
01:09:42,667 --> 01:09:44,954
dass Sie kommen. Kommen Sie bitte rein.
941
01:09:45,333 --> 01:09:47,199
Gut, danke.
942
01:09:50,208 --> 01:09:51,198
Hier entlang.
943
01:09:57,750 --> 01:10:01,164
Schade, dass mein Mann nicht da ist.
Er hätte gerne mit Ihnen gesprochen.
944
01:10:05,958 --> 01:10:07,824
Setzen Sie sich.
- Danke.
945
01:10:22,542 --> 01:10:25,205
Also, kommen wir gleich zur Sache, ja?
946
01:10:27,333 --> 01:10:30,451
Ja, kommen...kommen wir zur Sache.
947
01:10:31,625 --> 01:10:33,867
Ich bin 39 Jahre alt, mein Mann ist 45.
948
01:10:34,833 --> 01:10:36,449
Wir haben Niki sehr jung bekommen
949
01:10:36,833 --> 01:10:39,576
und für uns ist sie das
Wichtigste in unserem Leben.
950
01:10:40,042 --> 01:10:41,499
Klar, ja.
951
01:10:41,875 --> 01:10:45,039
Haben Sie Kinder?
- Nein! Nein, nein, nein, nein.
952
01:10:45,583 --> 01:10:47,449
Wie schade. Wie alt sind Sie?
953
01:10:47,667 --> 01:10:53,994
Wer, ich? Ich bin...37.
954
01:10:56,375 --> 01:10:58,287
Was mir am meisten Sorgen macht,
ist die Zukunft meiner Tochter.
955
01:10:59,250 --> 01:11:00,957
Deshalb wollten wir mit Ihnen sprechen.
956
01:11:02,750 --> 01:11:07,370
Mein Mann und ich haben lange
überlegt und wir sind überzeugt,
957
01:11:07,583 --> 01:11:09,290
dass es die richtige Entscheidung ist.
958
01:11:10,417 --> 01:11:14,536
Ihr...Mann auch?
- Ja, natürlich, selbstverständlich.
959
01:11:15,083 --> 01:11:17,541
Gut. Gut, sehr gut.
960
01:11:19,042 --> 01:11:20,408
Was halten Sie von 15.000?
961
01:11:25,042 --> 01:11:26,908
Wir wären bereit, bis 20.000 zu gehen.
962
01:11:31,292 --> 01:11:32,408
Was ist, scheint Ihnen das zu wenig?
963
01:11:32,625 --> 01:11:37,325
Nein. Ich finde nur, dass wir über
so etwas nicht verhandeln sollten.
964
01:11:41,333 --> 01:11:42,449
Sie haben recht.
965
01:11:43,375 --> 01:11:44,866
25.000 und wir reden nicht mehr darüber.
966
01:11:47,208 --> 01:11:49,200
25.000?
- Ja.
967
01:11:49,417 --> 01:11:51,454
Ja.
- Ja.
968
01:11:53,042 --> 01:11:56,240
Schließlich muss Niki ihre fünf
Studienjahre von diesem Geld leben.
969
01:11:57,000 --> 01:11:59,743
Und Ihre Bank hat das
beste Angebot gemacht.
970
01:12:03,000 --> 01:12:07,165
Ja. Aber natürlich, ist klar.
971
01:12:08,000 --> 01:12:11,323
Also, Sie bekommen dann
einen Anruf aus meinem Büro.
972
01:12:12,583 --> 01:12:15,621
Gut. Muss ich nichts unterschreiben?
- Machen Sie sich keine Gedanken.
973
01:12:15,833 --> 01:12:18,166
Die kümmern sich um alles.
- Ich begleite Sie noch.
974
01:12:18,833 --> 01:12:20,290
Nicht nötig.
- Einen Moment bitte.
975
01:12:20,542 --> 01:12:23,660
Ah, das ist mein Mann.
Hallo, Liebling.
976
01:12:24,458 --> 01:12:27,451
Möchten Sie mit ihm sprechen?
- Nein, nein, nein. Danke, bis später.
977
01:12:27,667 --> 01:12:30,205
Warte mal kurz.
Danke, sehr freundlich.
978
01:12:35,042 --> 01:12:37,204
Der von der Bank ist gerade weg.
979
01:12:37,750 --> 01:12:39,537
Seltsam, er hat mich gerade
angerufen, um mir zu sagen,
980
01:12:39,750 --> 01:12:42,117
dass er ein Problem mit dem Auto
hat und nicht kommen kann.
981
01:12:49,917 --> 01:12:51,874
Hallo, bist du noch dran?
- Ja, ja.
982
01:12:53,083 --> 01:12:54,290
Wie seltsam.
983
01:12:55,625 --> 01:12:57,161
Ist irgendetwas?
984
01:12:57,917 --> 01:12:59,624
Nein. Nein, nichts.
985
01:13:00,417 --> 01:13:02,204
Ich erzähl's dir später, ja?
- Gut.
986
01:13:02,417 --> 01:13:04,283
Alles klar. -Küsschen.
- Bis gleich.
987
01:13:18,083 --> 01:13:19,949
Alex, komm rein.
988
01:13:22,958 --> 01:13:24,074
Setz dich.
989
01:13:28,292 --> 01:13:30,875
Die Japaner haben beide Vorschläge
über den Haufen geworfen.
990
01:13:31,375 --> 01:13:34,868
Sie meinen, beide Ideen
sind zu fantastisch.
991
01:13:35,125 --> 01:13:38,163
Was jetzt gefragt ist,
ist realistisches Träumen.
992
01:13:38,375 --> 01:13:40,412
Solide und glaubwürdige Dinge träumen.
993
01:13:40,625 --> 01:13:43,493
Keine flüchtigen Fantasien, die von
heute auf morgen verschwinden.
994
01:13:44,625 --> 01:13:47,584
Erfindet einen Traum,
den sie euch abnehmen können.
995
01:13:48,333 --> 01:13:51,326
Einen glaubwürdigen Traum. Sehr gut.
996
01:13:53,250 --> 01:13:55,082
Enttäuschte Kunden gibt es bei uns nicht.
997
01:13:55,958 --> 01:13:58,041
Also los, an die Arbeit!
998
01:14:20,417 --> 01:14:21,373
Okay?
999
01:14:23,667 --> 01:14:26,785
Entschuldigt ihr mich kurz?
- Ja, klar.
1000
01:14:33,458 --> 01:14:35,415
Hallo.
- Hallo.
1001
01:14:37,875 --> 01:14:39,537
Sie haben mich im Unternehmen befördert,
1002
01:14:39,792 --> 01:14:41,704
ich bin jetzt für die
Werbeverträge zuständig.
1003
01:14:41,917 --> 01:14:43,158
Herzlichen Glückwunsch.
1004
01:14:44,083 --> 01:14:45,699
Du hast es dir verdient.
- Danke.
1005
01:14:47,500 --> 01:14:48,411
Wie geht es dir?
1006
01:14:51,958 --> 01:14:54,166
Gut. Und dir?
1007
01:14:54,375 --> 01:14:56,708
Sehr gut, wirklich sehr gut.
1008
01:14:57,542 --> 01:15:01,331
Durch die Beförderung und die
neue Wohnung ist viel los.
1009
01:15:01,875 --> 01:15:04,162
Ich treffe alte Freunde wieder,
erinnerst du dich an Julia?
1010
01:15:04,667 --> 01:15:06,624
Klar. Wie geht's ihr?
1011
01:15:07,125 --> 01:15:09,492
Sie bekommt bald ihr drittes Kind.
- Meine Güte!
1012
01:15:10,458 --> 01:15:12,199
Haben wir sie so lange
nicht mehr gesehen?
1013
01:15:13,125 --> 01:15:15,208
Die Zeit vergeht wie im Flug.
1014
01:15:17,333 --> 01:15:18,289
Ja.
1015
01:15:22,292 --> 01:15:25,490
Ich habe eine Besprechung mit Leo.
1016
01:15:25,958 --> 01:15:29,577
Vielleicht komme ich bald mal
zu einem Abendessen mit allen.
1017
01:15:30,125 --> 01:15:31,582
Diese Abendessen fehlen mir.
1018
01:15:32,792 --> 01:15:33,748
Gut.
1019
01:15:35,042 --> 01:15:36,249
Wann immer du willst.
1020
01:15:37,042 --> 01:15:38,203
Perfekt.
1021
01:15:40,708 --> 01:15:42,574
Also, bis dann.
1022
01:15:44,042 --> 01:15:45,203
Bis bald.
1023
01:16:46,708 --> 01:16:47,789
Liebster!
1024
01:16:48,833 --> 01:16:50,825
Was haben die Japaner nur für
einen schlechten Geschmack.
1025
01:16:51,042 --> 01:16:52,453
So ist die Werbung nunmal.
1026
01:16:52,667 --> 01:16:54,659
Gut, bleib ganz ruhig, uns wird schon
der richtige Einfall kommen, okay?
1027
01:16:54,875 --> 01:16:56,457
Gehen wir tanzen, komm!
1028
01:16:56,833 --> 01:16:59,200
Warte, Niki. Warte bitte!
1029
01:17:03,167 --> 01:17:04,908
Jetzt tanz doch mal mit mir!
1030
01:17:11,042 --> 01:17:14,831
Was möchtest du trinken?
- Äh, eine Coca Cola.
1031
01:17:15,042 --> 01:17:17,034
Mit Jasmin, wenn möglich.
1032
01:17:23,000 --> 01:17:25,413
Eine Coca Cola und ein Bier, bitte.
1033
01:17:25,625 --> 01:17:26,866
Zeigst du mal deinen Ausweis?
1034
01:17:27,125 --> 01:17:28,741
Bitte?
- Deinen Ausweis.
1035
01:17:30,458 --> 01:17:33,701
Keine Sorge, das war ein Witz.
Holst du deine Tochter ab?
1036
01:17:37,708 --> 01:17:39,415
Sag mal, musst du ihn mir
so unter die Nase halten?
1037
01:17:40,083 --> 01:17:41,290
Was?
- Wie jetzt, "was"?
1038
01:17:41,500 --> 01:17:44,493
Alle können dich sehen, Niki.
- Wovon redest du eigentlich?
1039
01:17:44,708 --> 01:17:46,825
Von diesem Typen und eurer
Tanzerei da, verdammt.
1040
01:17:47,708 --> 01:17:50,951
Hör mal, Satur, kapier endlich, dass du
nicht der Mittelpunkt der Welt bist.
1041
01:17:51,167 --> 01:17:54,865
Niki, du machst mich vor all
meinen Freunden total lächerlich!
1042
01:17:55,083 --> 01:17:57,120
Was ist hier los?
- Du hältst dich da raus, Alter,
1043
01:17:57,333 --> 01:17:59,746
du hältst dich raus.
- Satur, du bist betrunken. Hau ab!
1044
01:17:59,958 --> 01:18:03,406
Verdammt, akzeptiere doch endlich,
dass ich dir gefalle!
1045
01:18:03,625 --> 01:18:06,083
Du spinnst doch!
- Hey, hey, hey.
1046
01:18:06,292 --> 01:18:07,999
Jetzt beruhigen wir uns mal.
1047
01:18:08,208 --> 01:18:09,824
Wir sind hier um uns zu amüsieren, oder?
1048
01:18:10,042 --> 01:18:11,203
Der Typ nervt.
1049
01:18:12,042 --> 01:18:14,079
Was machst du da? Du bist so ein Idiot!
1050
01:18:14,292 --> 01:18:16,500
Es reicht, Satur,
du brauchst frische Luft.
1051
01:18:16,708 --> 01:18:19,542
Du bist so eine Witzfigur!
Schubs mich nicht so, Fer, verdammt!
1052
01:18:24,958 --> 01:18:26,119
Es tut mir leid.
1053
01:18:29,917 --> 01:18:31,124
Ich komme gleich.
1054
01:18:31,708 --> 01:18:33,916
Alex! Alex!
1055
01:18:34,333 --> 01:18:36,620
Arme hoch, alle tanzen!
1056
01:19:03,083 --> 01:19:06,906
Du musst zugeben, dass jede Nacht mit
mir eine unvergessliche Erfahrung ist.
1057
01:19:13,583 --> 01:19:14,790
Sag was, bitte.
1058
01:19:16,667 --> 01:19:18,579
Sie haben alle recht, Niki.
1059
01:19:20,750 --> 01:19:22,241
Das mit uns ist eine...
1060
01:19:27,042 --> 01:19:28,408
eine Fantasie.
1061
01:19:31,333 --> 01:19:33,245
Warum hast du solche Angst?
1062
01:19:33,667 --> 01:19:34,703
Angst?
- Ja.
1063
01:19:34,917 --> 01:19:36,533
Angst wovor?
- Angst vor der Liebe.
1064
01:19:36,750 --> 01:19:39,538
Nein. Nein, darum geht es nicht.
1065
01:19:40,125 --> 01:19:42,708
Ich bin 37, mehr als
doppelt so alt wie du,
1066
01:19:42,958 --> 01:19:45,792
und habe mich gerade in einer
Disco mit einem Kind geprügelt.
1067
01:19:48,167 --> 01:19:49,499
Das kann nicht sein.
1068
01:19:51,167 --> 01:19:52,874
Das kann unmöglich funktionieren.
1069
01:19:53,833 --> 01:19:55,324
Aber Liebster, jetzt komm...
1070
01:20:04,792 --> 01:20:05,999
Okay.
1071
01:20:15,042 --> 01:20:16,999
Wenn er was getrunken hat,
wird er unerträglich.
1072
01:20:18,125 --> 01:20:20,037
Ich fand es heute Abend sehr schön.
1073
01:20:20,250 --> 01:20:21,991
Soll ich dich wirklich nicht begleiten?
1074
01:20:22,500 --> 01:20:24,833
Nein, wirklich nicht. Danke.
1075
01:21:00,667 --> 01:21:02,909
Diana! Diana!
1076
01:21:21,875 --> 01:21:22,911
Wie geht es ihr?
1077
01:21:23,708 --> 01:21:27,122
Bewusstlos. Sie machen noch Tests,
ob sie eine Gehirnerschütterung hat.
1078
01:21:27,875 --> 01:21:29,537
Sie wissen nicht, ob sie aufwachen wird.
1079
01:21:29,750 --> 01:21:31,457
Aber...
- Ein Typ hat sie angefahren.
1080
01:21:32,625 --> 01:21:33,741
Es tut mir leid.
1081
01:22:07,458 --> 01:22:10,656
Beruhige dich. Beruhige dich, Niki.
1082
01:22:20,083 --> 01:22:21,369
Ihr könnt jetzt zu ihr.
1083
01:23:03,958 --> 01:23:10,000
Alles was wir gegeben haben, ist weg.
1084
01:23:12,292 --> 01:23:18,334
Ich habe geträumt,
immer an deiner Seite zu sein.
1085
01:23:21,417 --> 01:23:25,787
Was wir geschaffen haben,
gibt es nicht mehr.
1086
01:23:27,958 --> 01:23:33,033
Jetzt gibt es nur noch die Vergangenheit.
1087
01:23:36,167 --> 01:23:39,740
Ich werde es verstehen müssen.
1088
01:23:41,792 --> 01:23:45,456
Was mit deinen Umarmungen tun?
1089
01:23:48,458 --> 01:23:52,327
Ich werde es verstehen müssen.
1090
01:23:55,250 --> 01:24:02,407
Wie soll ich aufhören zu lieben,
es vollständig auslöschen?
1091
01:24:03,250 --> 01:24:06,414
Genau wie es gekommen ist,
1092
01:24:08,208 --> 01:24:10,791
ist es wieder weg.
1093
01:24:13,292 --> 01:24:17,741
Ich will, dass alles von Neuem beginnt.
1094
01:24:18,542 --> 01:24:20,955
Dass sich alles wieder dreht.
1095
01:24:22,125 --> 01:24:24,492
Dass alles von Null beginnt, von Null...
1096
01:25:21,542 --> 01:25:23,124
Du bist eine ganz Schlaue, was?
1097
01:25:25,792 --> 01:25:27,829
Glaubst du etwa ernsthaft, dass du
so um die Prüfungen herumkommst?
1098
01:25:30,625 --> 01:25:33,163
So eine Unverschämtheit. Vergiss es,
1099
01:25:34,750 --> 01:25:37,208
du musst mir doch noch mit Kant helfen.
1100
01:25:41,958 --> 01:25:43,369
Verdammt, komm schon.
1101
01:25:44,500 --> 01:25:46,116
Du musst aufwachen.
1102
01:25:48,000 --> 01:25:49,582
Du kannst uns nicht so hängenlassen.
1103
01:25:53,000 --> 01:25:55,492
Zumindest musst du uns von
deinem ersten Mal erzählen.
1104
01:26:02,792 --> 01:26:04,875
Du bist eine alte Nervensäge.
1105
01:26:15,458 --> 01:26:16,915
Wie fühlst du dich?
1106
01:26:17,125 --> 01:26:22,496
Du kannst dir nicht vorstellen,
wie ich dich vermisst habe.
1107
01:26:23,417 --> 01:26:25,659
Fast wärst du um die
Prüfungen herumgekommen.
1108
01:26:26,333 --> 01:26:27,915
Wir müssen ihren Eltern Bescheid geben.
1109
01:26:50,208 --> 01:26:52,450
Herzlichen Glückwunsch!
1110
01:26:52,667 --> 01:26:54,078
Ihr seid die Besten.
1111
01:26:54,583 --> 01:26:55,573
Gut gemacht.
1112
01:26:59,833 --> 01:27:02,041
Hier, deine Geschenke.
1113
01:27:03,250 --> 01:27:04,866
Aha, und was ist das?
1114
01:27:05,083 --> 01:27:07,416
Man wird schließlich nicht jeden Tag 18.
1115
01:27:08,792 --> 01:27:12,081
Und das ist für einen
ganz besonderen Abend.
1116
01:27:12,292 --> 01:27:14,705
Ah, lass mal sehen!
- Nicht jetzt schon aufmachen!
1117
01:27:14,917 --> 01:27:16,374
Ist ja gut, ist ja gut.
1118
01:27:20,208 --> 01:27:22,325
Darf ich reinkommen?
- Ja!
1119
01:27:22,833 --> 01:27:24,870
Sonst komme ich später wieder.
- Nein, wir wollten sowieso gehen.
1120
01:27:25,875 --> 01:27:28,367
Er gehört dir. Jetzt mach keinen Mist.
1121
01:27:30,583 --> 01:27:33,200
Er ist supersüß.
1122
01:27:34,833 --> 01:27:35,914
Tschüss.
1123
01:27:47,625 --> 01:27:48,615
Hey!
1124
01:27:49,167 --> 01:27:50,533
Hallo.
- Hallo.
1125
01:27:52,750 --> 01:27:54,207
Soll ich dir helfen?
1126
01:27:55,208 --> 01:27:56,415
Willst du mir gar nichts sagen?
1127
01:27:57,542 --> 01:28:00,580
Du hast was mit deinen Haaren gemacht.
Ja, das steht dir sehr gut.
1128
01:28:04,875 --> 01:28:05,831
Niki!
1129
01:28:11,375 --> 01:28:12,786
Was ist denn los mit dir?
1130
01:28:14,833 --> 01:28:17,576
Das ist unglaublich. Unglaublich!
1131
01:28:17,958 --> 01:28:19,449
Heute ist mein Geburtstag!
1132
01:28:21,333 --> 01:28:23,416
Es tut mir leid, es tut mir sehr leid.
1133
01:28:24,417 --> 01:28:25,999
Ich werde heute 18 und
du vergisst das einfach.
1134
01:28:26,208 --> 01:28:29,280
Ja, ja, ja, das habe ich total vergessen.
1135
01:28:30,042 --> 01:28:32,250
Verzeih mir bitte, Niki.
1136
01:28:33,250 --> 01:28:36,823
Träum nicht mal davon.
- Komm schon, jetzt sei nicht sauer.
1137
01:28:37,500 --> 01:28:40,243
Ich versprech's dir,
morgen kaufe ich dir was Hübsches.
1138
01:28:40,750 --> 01:28:43,993
Noch was? Du musst mir
nichts Hübsches kaufen.
1139
01:28:44,208 --> 01:28:45,619
Ich will nur, dass du daran denkst.
1140
01:28:47,708 --> 01:28:48,949
Wohin fahren wir?
1141
01:28:49,458 --> 01:28:54,829
Naja, wir gehen irgendwo essen,
wenn du nicht zu sauer bist.
1142
01:28:57,250 --> 01:28:59,583
Wohin?
- Ich weiß nicht wohin.
1143
01:28:59,792 --> 01:29:02,034
Wir werden hier schon was finden.
1144
01:29:04,042 --> 01:29:09,618
Ah, warte mal! Es gibt hier in der
Nähe einen Laden von einem Freund.
1145
01:29:10,708 --> 01:29:13,496
Seine Karte ist hier irgendwo,
ich glaube im Handschuhfach.
1146
01:29:16,917 --> 01:29:17,907
Das hier?
1147
01:29:31,917 --> 01:29:32,998
Paris?
1148
01:29:33,500 --> 01:29:36,868
Alles Gute zum...Geburtstag.
1149
01:29:39,417 --> 01:29:40,908
Aber was...
1150
01:29:43,333 --> 01:29:46,167
Aber was soll ich meinen Eltern sagen?
- Mach dir keine Sorgen,
1151
01:29:46,375 --> 01:29:48,162
darum hat sich Oli schon gekümmert.
1152
01:29:49,417 --> 01:29:51,784
Aber ich muss doch lernen!
- Natürlich.
1153
01:29:52,042 --> 01:29:55,365
Und ich muss meine Kampagne beenden.
Aber mir hat mal jemand gesagt,
1154
01:29:55,583 --> 01:29:59,998
dass ein bisschen frische
Luft inspirierend wirkt.
1155
01:30:02,583 --> 01:30:04,324
Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht!
1156
01:30:19,083 --> 01:30:21,200
Willkommen in der Stadt der Liebe.
1157
01:30:23,208 --> 01:30:24,915
Vielen Dank, mein Freund.
1158
01:30:33,167 --> 01:30:34,749
Bitte!?
1159
01:31:56,542 --> 01:32:00,411
Guten Morgen, Mademoiselle.
- Guten Morgen.
1160
01:32:00,875 --> 01:32:02,207
Hast du gut geschlafen?
1161
01:32:07,083 --> 01:32:08,119
Und du?
1162
01:32:10,167 --> 01:32:13,865
Ich habe gearbeitet.
- Gearbeitet?
1163
01:32:15,625 --> 01:32:21,371
Ich habe endlich das Bild für die nächste
Kampagne des La-Luna-Parfüms gefunden.
1164
01:32:21,708 --> 01:32:25,247
Echt?
- Ich bin gespannt, wie du es findest.
1165
01:32:31,750 --> 01:32:32,706
Gefällt es dir nicht?
1166
01:32:35,500 --> 01:32:36,832
Es ist toll.
1167
01:32:37,625 --> 01:32:40,948
Es schien mir interessant,
dass es so ist wie das Produkt.
1168
01:32:42,125 --> 01:32:43,866
Ich glaube, sie werden begeistert sein.
Ein französischer Touch,
1169
01:32:44,083 --> 01:32:45,790
das wird ihnen sehr gefallen.
1170
01:32:51,333 --> 01:32:52,289
Und?
1171
01:32:54,458 --> 01:32:55,665
Wie findest du es?
1172
01:33:01,708 --> 01:33:05,782
Jetzt hör mir mal zu:
Mein Chef hat sich in dich verliebt.
1173
01:33:06,000 --> 01:33:08,458
Er meint, du hast das Zeug zum Topmodel.
1174
01:33:08,792 --> 01:33:11,159
Ehrlich? Haben ihm die Fotos gefallen?
1175
01:33:11,375 --> 01:33:13,367
Er ist ganz verrückt nach ihnen.
1176
01:33:13,792 --> 01:33:16,375
Sie haben die Kampagne gekauft.
Ich werde nicht entlassen.
1177
01:33:23,083 --> 01:33:24,039
Niki?
1178
01:33:26,000 --> 01:33:28,287
Essen wir gemeinsam in Tokio,
um das zu feiern?
1179
01:33:28,750 --> 01:33:32,039
Nein, ich kann nicht. Ich muss heute
Nachmittag die finalen Plakate abgeben.
1180
01:33:32,250 --> 01:33:34,583
Okay.
- Niki -
1181
01:33:37,500 --> 01:33:39,992
danke.
- Wofür?
1182
01:33:41,000 --> 01:33:42,081
Für alles.
1183
01:33:44,458 --> 01:33:47,121
Wir sehen uns später, Liebster.
- Kuss.
1184
01:34:30,417 --> 01:34:31,328
Hallo.
1185
01:34:42,167 --> 01:34:45,456
Ich bin aus dem Büro
gekommen und...losgelaufen.
1186
01:34:46,917 --> 01:34:49,000
Und plötzlich stand ich vor deiner Tür.
1187
01:34:50,833 --> 01:34:54,622
Du warst nicht da, aber ich habe
ja immer noch die Schlüssel...
1188
01:35:07,708 --> 01:35:09,574
Ich habe neulich gelogen, Alex.
1189
01:35:12,333 --> 01:35:13,540
Es geht mir nicht gut.
1190
01:35:16,583 --> 01:35:18,199
Du fehlst mir sehr.
1191
01:35:21,250 --> 01:35:23,492
Als du mir den Heiratsantrag
gemacht hast, bin ich erschrocken.
1192
01:35:25,667 --> 01:35:28,455
Ich wollte mir nicht eingestehen,
dass mein Leben so schnell vergangen ist.
1193
01:35:33,333 --> 01:35:35,040
Aber jetzt habe ich verstanden,
1194
01:35:37,542 --> 01:35:41,707
dass ich nicht einfach so tun kann,
als wäre ich noch 20.
1195
01:35:48,000 --> 01:35:48,990
Erinnerst du dich?
1196
01:35:51,417 --> 01:35:53,534
Die Matroschka steht für die Familie.
1197
01:35:55,417 --> 01:35:56,453
Groß.
1198
01:36:00,083 --> 01:36:01,073
Vereint.
1199
01:36:13,417 --> 01:36:14,874
Du bist gegangen, Elena.
1200
01:36:15,542 --> 01:36:17,329
Du hast mir einen Brief hinterlassen.
1201
01:36:17,875 --> 01:36:23,496
Und jetzt tauchst du wie
durch Zauberei hier auf
1202
01:36:25,500 --> 01:36:26,581
und denkst, dass alles
da weitergehen kann,
1203
01:36:26,792 --> 01:36:29,580
wo wir aufgehört haben.
- Das zählt nicht mehr.
1204
01:36:30,083 --> 01:36:31,199
Jetzt bin ich ja hier.
1205
01:36:35,625 --> 01:36:37,287
Und die Antwort ist: Ja,
1206
01:36:39,667 --> 01:36:40,748
ich will.
1207
01:38:16,125 --> 01:38:17,286
Liebster!
1208
01:38:20,167 --> 01:38:22,204
Was stehst du denn hier im Regen?
Komm, wir gehen ins Auto!
1209
01:38:22,417 --> 01:38:25,910
Warte, Niki! Warte einen Moment.
1210
01:38:29,042 --> 01:38:30,453
Was hast du? Geht es dir gut?
1211
01:38:32,417 --> 01:38:34,374
Ich habe über uns nachgedacht.
1212
01:38:35,625 --> 01:38:36,706
Und weiter?
1213
01:38:38,208 --> 01:38:41,747
Die Situation...ist nicht gut.
1214
01:38:43,083 --> 01:38:44,790
A-Aber warum denn?
1215
01:38:45,917 --> 01:38:48,409
W-Wir versuchen es
und alles läuft perfekt.
1216
01:38:48,625 --> 01:38:51,288
Ja, schon.
1217
01:38:53,583 --> 01:38:54,573
Aber
1218
01:38:57,417 --> 01:38:59,158
ich habe ein anderes Leben, Niki,
1219
01:39:00,417 --> 01:39:03,785
andere Bedürfnisse.
- Was willst du damit sagen?
1220
01:39:06,625 --> 01:39:07,706
Ich weiß es nicht,
1221
01:39:10,292 --> 01:39:11,499
ich weiß es nicht.
1222
01:39:12,500 --> 01:39:13,991
Ich bin durcheinander.
1223
01:39:16,542 --> 01:39:17,532
Aber
1224
01:39:21,208 --> 01:39:23,825
ich denke, es ist ein Fehler zu glauben,
dass all das gutgehen kann.
1225
01:39:24,042 --> 01:39:25,158
Ein Fehler?
1226
01:39:28,375 --> 01:39:31,288
Alex, Dinge enden,
wenn es einen Grund gibt.
1227
01:39:33,125 --> 01:39:34,832
Hast du einen Grund, um es aufzugeben?
1228
01:39:40,167 --> 01:39:42,033
Ich habe dich gefragt, ob du
einen Grund hast, es aufzugeben?
1229
01:39:42,250 --> 01:39:46,073
Ich mache mir etwas vor, Niki.
Ich belüge mich selbst.
1230
01:39:47,333 --> 01:39:49,165
Wir kommen aus völlig
verschiedenen Welten.
1231
01:39:49,708 --> 01:39:51,040
Es ist besser,
1232
01:39:52,375 --> 01:39:57,541
wenn jeder in seine Welt zurückkehrt.
- "In seine Welt zurückkehrt"?
1233
01:39:58,292 --> 01:40:01,205
Wohin zurückkehren, Alex? Wohin?
1234
01:40:02,625 --> 01:40:04,867
Zu dieser unglaublichen Arbeit,
die dich so verbittert hat?
1235
01:40:05,542 --> 01:40:07,750
In dieses schöne Haus,
das dir auf den Kopf fiel?
1236
01:40:08,708 --> 01:40:11,075
Oder zu den Abendessen mit deinen
Freunden, die dich so langweilen?
1237
01:40:11,667 --> 01:40:15,035
Oder gehst du zu dieser Frau zurück,
die dich sitzen gelassen hat, als...
1238
01:40:22,083 --> 01:40:23,449
Ist es wegen ihr?
1239
01:40:25,583 --> 01:40:26,915
Ist es ihretwegen?
1240
01:40:34,833 --> 01:40:36,449
Du bist ein Feigling.
1241
01:40:37,958 --> 01:40:39,620
Ein beschissener Feigling!
1242
01:41:22,333 --> 01:41:26,873
Zurück zu den alten Gewohnheiten,
den täglichen Sorgen,
1243
01:41:27,125 --> 01:41:29,868
dem Bedürfnis, sicher und ruhig zu leben.
1244
01:41:31,583 --> 01:41:35,031
Die Erfahrung schafft eine Rüstung,
die uns vor den Verletzungen schützt
1245
01:41:35,458 --> 01:41:39,657
und uns zwingt, aufzustehen
und weiterzumachen.
1246
01:41:41,083 --> 01:41:43,166
Die Tage vergehen und wir
kommen zu der Überzeugung,
1247
01:41:43,375 --> 01:41:47,574
dass es keine Träume gibt und man sich
besser mit der Wirklichkeit arrangiert.
1248
01:41:50,375 --> 01:41:55,245
Und schließlich enden wir ohne es zu
bemerken in der Monotonie und vergessen,
1249
01:41:55,458 --> 01:41:57,370
dass wir in einer anderen
Zeit noch jung waren
1250
01:41:57,583 --> 01:42:01,998
und für die Liebe und ein anderes
Leben etwas riskiert haben.
1251
01:42:05,417 --> 01:42:07,204
Geschafft!
- Mensch, du hast bestanden!
1252
01:42:09,625 --> 01:42:11,867
Jede Liebesgeschichte ist einzigartig.
1253
01:42:13,667 --> 01:42:14,908
Bist du dir sicher?
1254
01:42:18,417 --> 01:42:21,376
Es gibt Menschen,
die jahrelang warten und warten,
1255
01:42:21,583 --> 01:42:23,791
dass ihre verwandte Seele erscheint.
1256
01:42:27,042 --> 01:42:31,616
Andere finden sie, ohne danach zu suchen
und wenn sie es am wenigsten erwarten.
1257
01:42:36,708 --> 01:42:38,244
Und es gibt andere, die, als sie dachten,
1258
01:42:38,458 --> 01:42:41,075
sie hätten sie gefunden und
könnten sie nicht mehr verlieren,
1259
01:42:43,542 --> 01:42:47,035
plötzlich bemerken,
dass sie sich geirrt haben.
1260
01:42:50,292 --> 01:42:51,954
Wir können nicht so weitermachen.
1261
01:42:54,125 --> 01:42:55,081
Wie?
1262
01:42:57,750 --> 01:43:00,743
Wenn du dich nicht jeden Tag bemühst,
die Liebe zu nähren,
1263
01:43:01,250 --> 01:43:03,116
Hast du Lust, heute Abend
ins Theater zu gehen?
1264
01:43:04,125 --> 01:43:05,787
Wir müssen morgen früh raus.
1265
01:43:06,208 --> 01:43:10,828
stirbt sie schließlich einen
sehr, sehr langsamen Tod.
1266
01:43:13,292 --> 01:43:16,160
Aber zum Glück bietet die Liebe auch
Wendungen und unverhoffte Überraschungen,
1267
01:43:16,375 --> 01:43:18,458
die alles für immer verändern.
1268
01:43:22,583 --> 01:43:24,245
Ich bin schwanger.
1269
01:43:32,750 --> 01:43:36,164
Leider merken die meisten von uns erst,
1270
01:43:36,375 --> 01:43:39,163
dass sie eine verwandte
Seele gefunden haben,
1271
01:43:42,667 --> 01:43:44,659
wenn wir sie wieder verloren haben.
1272
01:44:14,625 --> 01:44:15,786
Was für ein Regen,
1273
01:44:17,250 --> 01:44:18,616
du meine Güte!
1274
01:44:23,083 --> 01:44:24,244
Was ist los?
1275
01:44:27,083 --> 01:44:28,039
Nichts.
1276
01:44:29,167 --> 01:44:32,285
Ich komme nicht zu dem Abendessen.
- Warum? Fühlst du dich nicht gut?
1277
01:44:32,958 --> 01:44:34,244
Ist etwas passiert?
1278
01:44:35,875 --> 01:44:37,787
Nein. Es geht mir gut.
1279
01:44:42,917 --> 01:44:43,953
Elena,
1280
01:44:48,792 --> 01:44:50,158
ich liebe dich nicht mehr.
1281
01:45:00,625 --> 01:45:02,912
Weißt du, was du mir da sagst?
1282
01:45:04,292 --> 01:45:07,740
Ich liebe einen anderen
Menschen und war zu feige,
1283
01:45:07,958 --> 01:45:11,326
mir...mir das einzugestehen.
1284
01:45:17,042 --> 01:45:18,374
Es tut mir leid.
1285
01:45:37,167 --> 01:45:38,328
Vier Achten.
1286
01:45:39,792 --> 01:45:41,499
Lügnerin.
- Hier, seht mal!
1287
01:45:42,625 --> 01:45:44,082
Nehmt euch, los!
1288
01:45:44,292 --> 01:45:45,624
Wir machen Interrail, verdammt.
1289
01:45:45,833 --> 01:45:47,950
Irgendwie habe ich eine Vorahnung,
1290
01:45:48,167 --> 01:45:50,159
dass wir uns auf dieser Reise
ziemlich überfressen werden.
1291
01:45:50,458 --> 01:45:51,574
Du wirst nicht mehr
wiederzuerkennen sein.
1292
01:45:51,792 --> 01:45:53,875
Na und? Sind wir nun Las Olas
oder sind wir nicht Las Olas?
1293
01:45:54,083 --> 01:45:56,416
Ja, na klar, Las Olas!
1294
01:46:00,500 --> 01:46:02,207
Niki, nein.
- Niki, nein.
1295
01:46:02,417 --> 01:46:03,578
Gib her!
- Nein. Nein, nein, nein.
1296
01:46:03,792 --> 01:46:05,909
Niki, Niki, Niki, nicht.
1297
01:46:06,250 --> 01:46:07,536
Was fällt dir ein, hier anzurufen?
1298
01:46:08,125 --> 01:46:10,583
Nein, du hörst mir jetzt zu.
Ruf Niki nie wieder an!
1299
01:46:10,792 --> 01:46:13,990
Nimm deine Kampagne, deine Frau und
dein Auto und steck sie dir sonstwohin!
1300
01:46:14,333 --> 01:46:15,449
Arrivederci.
1301
01:46:18,208 --> 01:46:19,164
Steck es weg!
1302
01:46:49,792 --> 01:46:52,250
Wer ist das?
- Der von der Bank,
1303
01:46:52,458 --> 01:46:53,448
von dem ich dir erzählt habe.
1304
01:46:56,917 --> 01:47:00,285
Roberto. Lass mich das machen, bitte.
1305
01:47:17,250 --> 01:47:18,206
Hallo.
1306
01:47:20,583 --> 01:47:24,577
Niki ist verreist.
- Ja, ich weiß.
1307
01:47:28,375 --> 01:47:30,537
Ich wollte nur das hier für sie abgeben.
1308
01:47:34,292 --> 01:47:35,533
Wird ihr das wehtun?
1309
01:47:40,333 --> 01:47:42,040
Ich hoffe, es bringt sie zum Lächeln.
1310
01:47:51,458 --> 01:47:52,574
Danke.
1311
01:48:16,458 --> 01:48:19,121
Was machst du da?
- Man kann nichts lesen.
1312
01:48:20,250 --> 01:48:22,537
Ich mache ihn auf.
- Denk nicht mal daran!
1313
01:48:22,750 --> 01:48:24,787
Nur ein bisschen Dampf und
dann klebe ich ihn wieder zu.
1314
01:48:24,958 --> 01:48:27,496
Was erzählst du da, Roberto?
Nein, wir werden den Brief nicht öffnen.
1315
01:48:27,833 --> 01:48:29,495
Hey, versprich mir das. Nein!
1316
01:48:30,208 --> 01:48:31,744
Roberto! Roberto!
1317
01:48:44,125 --> 01:48:46,287
Was machst du da?
- Ich gehe.
1318
01:48:46,500 --> 01:48:47,456
Wie?
1319
01:48:48,375 --> 01:48:50,116
Zur Konkurrenz?
- Nein.
1320
01:48:50,958 --> 01:48:53,496
In einen langen, langen Urlaub.
1321
01:48:53,750 --> 01:48:56,083
Hoffe nicht einmal,
dass ich ans Telefon gehe.
1322
01:48:59,792 --> 01:49:02,705
Leute, passt auf euch auf.
1323
01:49:06,792 --> 01:49:07,828
Marcelo.
1324
01:49:09,667 --> 01:49:11,784
Der Posten gehört dir.
1325
01:49:24,208 --> 01:49:26,325
Dann haben wir ein paar total
nette Norweger kennengelernt.
1326
01:49:26,542 --> 01:49:28,909
Sieh mal, das war in dem Hostel.
1327
01:49:29,792 --> 01:49:30,748
Hier.
1328
01:49:31,375 --> 01:49:37,827
Das war ein echter Saustall, wir waren
wie Sardinen in der Dose. Es war super!
1329
01:49:38,042 --> 01:49:40,876
Außer an dem Tag haben wir
aber immer am Strand geschlafen
1330
01:49:41,083 --> 01:49:42,824
oder auf Bahnhöfen oder Campingplätzen.
1331
01:49:43,042 --> 01:49:47,867
Ihr könnt euch nicht vorstellen,
wie heiß es war. Man konnte kaum atmen.
1332
01:49:48,542 --> 01:49:50,283
Wo habe ich nur...?
1333
01:49:57,750 --> 01:49:58,786
Was ist los?
1334
01:51:09,542 --> 01:51:13,661
Die wahre Liebe kommt
nur einmal im Leben.
1335
01:51:14,875 --> 01:51:17,868
Aber wie weißt du, dass du
sie wirklich gefunden hast?
1336
01:51:33,958 --> 01:51:37,451
Die einzige Antwort auf diese
Frage wohnt in deinem Herzen.
1337
01:51:38,417 --> 01:51:42,115
Du musst nur die Augen
schließen und lauschen.
1338
01:52:23,333 --> 01:52:26,121
Um hierher zu kommen, musst du
ja schon den Führerschein haben.
1339
01:52:27,625 --> 01:52:32,074
Ja, aber mir fehlen noch
die letzten Stunden.
1340
01:52:33,208 --> 01:52:36,497
Mein Privatlehrer hat mich im
letzten Moment sitzengelassen.
1341
01:52:40,500 --> 01:52:44,574
Niki, ich...
- Nein, sag nichts.
1342
01:52:45,958 --> 01:52:48,200
Wir werden dort weitermachen,
wo wir aufgehört haben.
1343
01:52:50,250 --> 01:52:53,869
Seit...32 Tagen,
1344
01:52:55,500 --> 01:53:02,828
8 Stunden, 15 Minuten
und 23, 24 Sekunden
1345
01:53:03,792 --> 01:53:05,408
warte ich auf dich.
1346
01:53:06,375 --> 01:53:08,742
Ich wollte mal sehen,
was du so aushalten kannst.
1347
01:53:09,375 --> 01:53:11,913
Ein paar Minuten mehr hätte ich
schon noch auf dich gewartet.
1348
01:53:12,583 --> 01:53:15,496
Also, wo waren wir stehengeblieben?
1349
01:53:18,792 --> 01:53:19,873
Dabei.
1350
01:53:28,000 --> 01:53:29,081
Alex,
1351
01:53:33,375 --> 01:53:34,661
versprich es mir.
1352
01:53:36,500 --> 01:53:37,536
Was denn?
1353
01:53:39,292 --> 01:53:40,828
Das, was ich denke.
1354
01:53:44,500 --> 01:53:47,459
Ich verspreche es dir - Liebste.
108898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.