All language subtitles for Search Party s04e01 The Girl in the Basement.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:08,291 [unsettling music] 2 00:00:08,375 --> 00:00:15,541 ♪ ♪ 3 00:00:29,750 --> 00:00:33,458 - [singing along] ♪ Groove is in the heart ♪ 4 00:00:33,541 --> 00:00:37,166 ♪ Groove is in the heart ♪ 5 00:00:37,250 --> 00:00:38,708 ♪ Groove-- ♪ 6 00:00:46,875 --> 00:00:49,833 [suspenseful music] 7 00:00:49,916 --> 00:00:56,833 ♪ ♪ 8 00:00:56,916 --> 00:00:58,250 - Hi, sweetie. 9 00:00:58,333 --> 00:00:59,916 Can I ask you a question? 10 00:01:00,000 --> 00:01:04,541 There used to be this candy bar that had a big hole in it. 11 00:01:04,625 --> 00:01:06,125 It was like long and thin 12 00:01:06,208 --> 00:01:08,916 but thick enough for there to be a stable hole in it. 13 00:01:09,000 --> 00:01:11,416 Do you know what I'm talking about? 14 00:01:11,500 --> 00:01:12,750 Shoot. 15 00:01:12,833 --> 00:01:15,666 I have been on the hunt for it for years. 16 00:01:15,750 --> 00:01:17,166 Mm. 17 00:01:18,750 --> 00:01:21,708 - [whimpers, panting] 18 00:01:21,791 --> 00:01:29,000 ♪ ♪ 19 00:01:32,666 --> 00:01:35,791 [gasping] 20 00:01:46,041 --> 00:01:48,833 [yelling] 21 00:01:50,041 --> 00:01:51,166 [screams] 22 00:01:54,250 --> 00:01:57,416 [screaming] 23 00:01:58,375 --> 00:02:00,041 - ♪ Oh, but dear ♪ 24 00:02:00,125 --> 00:02:03,458 ♪ The sky is low, watch ♪ 25 00:02:03,541 --> 00:02:05,083 ♪ Fluent sea men ♪ 26 00:02:05,166 --> 00:02:08,500 ♪ Rig their rudders so they'll... ♪ 27 00:02:26,625 --> 00:02:27,916 - Little extra security 28 00:02:28,000 --> 00:02:30,541 for the girl who can get out of her suitcase. 29 00:02:33,958 --> 00:02:36,958 - Are you the...the twink? 30 00:02:38,333 --> 00:02:40,000 From the wedding? 31 00:02:40,083 --> 00:02:41,833 - [chuckles] 32 00:02:41,916 --> 00:02:43,333 Mm. 33 00:02:43,416 --> 00:02:45,416 Yes, I suppose I am. 34 00:02:48,083 --> 00:02:49,875 But you can call me Chip. 35 00:02:49,958 --> 00:02:51,708 [foreboding music] 36 00:02:51,791 --> 00:02:53,291 Wow. [chuckles] 37 00:02:53,375 --> 00:02:54,500 I can't believe it. 38 00:02:54,583 --> 00:02:56,791 You're right here with me. 39 00:02:59,958 --> 00:03:02,291 [crying] 40 00:03:02,375 --> 00:03:05,041 I'm sorry, but it's emotional. 41 00:03:05,958 --> 00:03:07,583 - What is? 42 00:03:07,666 --> 00:03:09,458 - You did it! 43 00:03:09,541 --> 00:03:11,458 You beat those bastards! 44 00:03:11,541 --> 00:03:14,333 You showed them you're innocent! 45 00:03:14,416 --> 00:03:17,041 You're no idiot. You're no whore. 46 00:03:17,125 --> 00:03:19,875 And now? [sighs] 47 00:03:19,958 --> 00:03:23,750 Now we can just breathe. 48 00:03:25,541 --> 00:03:27,375 [exhales] 49 00:03:29,041 --> 00:03:30,875 - What do you mean? 50 00:03:30,958 --> 00:03:32,625 - Dory... 51 00:03:32,708 --> 00:03:36,083 ♪ ♪ 52 00:03:36,166 --> 00:03:38,250 Don't you see? 53 00:03:39,625 --> 00:03:41,708 [laughs] We're best friends! 54 00:03:42,583 --> 00:03:44,083 We have so much in common! 55 00:03:44,166 --> 00:03:46,750 The first time I saw you on the TV, 56 00:03:46,833 --> 00:03:47,958 I was like... 57 00:03:48,041 --> 00:03:50,583 "Whoa. Okay. What is it about that girl?" 58 00:03:50,666 --> 00:03:53,125 And then I realized... 59 00:03:55,250 --> 00:03:57,041 We have the same lips. 60 00:03:58,083 --> 00:04:00,166 Isn't that spooky? 61 00:04:02,416 --> 00:04:04,583 If it's spooky, say it's spooky! 62 00:04:04,666 --> 00:04:07,083 - It's spooky! - I know, right? 63 00:04:07,166 --> 00:04:09,416 Oh, I know. 64 00:04:09,500 --> 00:04:12,250 I know, it's-- it's a lot. 65 00:04:12,333 --> 00:04:13,833 You're just catching up to this. 66 00:04:13,916 --> 00:04:15,500 It took me a second too. 67 00:04:15,583 --> 00:04:18,833 But all you need to see... 68 00:04:18,916 --> 00:04:21,583 Is that you and me... 69 00:04:21,666 --> 00:04:23,541 we're the victims. 70 00:04:23,625 --> 00:04:26,958 People want to burn us to the ground 71 00:04:27,041 --> 00:04:28,666 because they think we're sick. 72 00:04:28,750 --> 00:04:30,625 But guess what? 73 00:04:30,708 --> 00:04:34,250 We're bigger than that talk! 74 00:04:35,416 --> 00:04:37,750 And you proved it! 75 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 I'm so proud of you! 76 00:04:39,666 --> 00:04:41,791 I'm so proud of you. 77 00:04:41,875 --> 00:04:44,000 I'm proud of us! 78 00:04:45,875 --> 00:04:47,333 Mm. 79 00:04:50,375 --> 00:04:53,666 - [voice breaking] Is--is my head shaved? 80 00:04:53,750 --> 00:04:55,208 - Oh. 81 00:04:56,541 --> 00:04:58,791 Yes. I'm sorry. I'm sorry. [Dory sobs] 82 00:04:58,875 --> 00:05:01,166 I--I--I needed your hair 83 00:05:01,250 --> 00:05:03,833 to make my Dory doll's hair more authentic. 84 00:05:03,916 --> 00:05:06,375 I was cutting it, and then it was uneven. 85 00:05:06,458 --> 00:05:08,875 I got carried away, and I just messed up. 86 00:05:08,958 --> 00:05:11,500 But you look surprisingly great! 87 00:05:11,583 --> 00:05:13,416 I think we should keep this look for you. 88 00:05:13,500 --> 00:05:16,291 - [crying] - Oh, oh, oh, oh, oh. 89 00:05:16,375 --> 00:05:17,666 [inhales] 90 00:05:17,750 --> 00:05:18,875 I know. 91 00:05:20,166 --> 00:05:24,416 You have been through so much. 92 00:05:25,666 --> 00:05:28,833 And imagine if they had found you guilty. 93 00:05:28,916 --> 00:05:31,666 You would be in jail right now. 94 00:05:31,750 --> 00:05:36,541 But you told the truth, and the truth set you free. 95 00:05:36,625 --> 00:05:40,708 ♪ ♪ 96 00:05:40,791 --> 00:05:43,000 And now you're here, and you're safe. 97 00:05:43,083 --> 00:05:44,750 With me. 98 00:05:50,875 --> 00:05:53,166 - What do you want from me? 99 00:05:55,208 --> 00:05:57,000 - Friendship. 100 00:05:59,625 --> 00:06:01,833 [bottles clink] - Hi, Innocent Dor Dor! 101 00:06:01,916 --> 00:06:03,958 Oh, my gosh! We're so excited for tonight. 102 00:06:04,041 --> 00:06:05,875 Ell and I just got drinkies. Please return my texts. 103 00:06:05,958 --> 00:06:07,416 I don't know why you're not texting me back. 104 00:06:07,500 --> 00:06:09,041 Um, the thing is, we need to know 105 00:06:09,125 --> 00:06:10,833 if you have enough little plastic cups 106 00:06:10,916 --> 00:06:12,375 because we didn't get any, and I don't think 107 00:06:12,458 --> 00:06:13,875 we're gonna pass any little plastic cup stores 108 00:06:13,958 --> 00:06:15,458 on the way, so just let me know. 109 00:06:15,541 --> 00:06:17,500 Yay, Happy You're Not Guilty Party! Love you! 110 00:06:17,583 --> 00:06:20,458 - Honestly, why isn't it easier to find decorations 111 00:06:20,541 --> 00:06:22,250 that celebrate being acquitted? 112 00:06:22,333 --> 00:06:23,666 - Can I ask you a question? - Yeah. 113 00:06:23,750 --> 00:06:26,083 - Do people not do this? Like, is this tacky? 114 00:06:26,166 --> 00:06:28,750 Or do you think it'd be tackier if we didn't do this? 115 00:06:28,833 --> 00:06:30,458 Like, throw a party. 116 00:06:30,541 --> 00:06:32,166 - You know what? I'm sick of caring 117 00:06:32,250 --> 00:06:33,250 what people think about me. 118 00:06:33,333 --> 00:06:34,833 Like, if we want to commemorate 119 00:06:34,916 --> 00:06:37,708 our immunity as privileged and manipulative capitalists, 120 00:06:37,791 --> 00:06:39,458 then we should be able to party however we want to. 121 00:06:39,541 --> 00:06:41,416 - Yes! Absolutely. - Sorry. 122 00:06:41,500 --> 00:06:43,333 - I just want to dance! 123 00:06:44,000 --> 00:06:46,500 - Are you gonna keep me here? 124 00:06:46,583 --> 00:06:48,083 Forever? 125 00:06:48,166 --> 00:06:51,166 - No, no, no, no, no, no. No, no, no. 126 00:06:51,250 --> 00:06:52,416 No. 127 00:06:52,500 --> 00:06:55,291 No, of course, you get to go home. 128 00:06:55,375 --> 00:06:56,750 [foreboding music] 129 00:06:56,833 --> 00:06:58,958 I just need you to do... 130 00:06:59,041 --> 00:07:01,750 one thing for me first. Okay? 131 00:07:01,833 --> 00:07:03,208 - What is that? 132 00:07:03,291 --> 00:07:04,791 - I need you... 133 00:07:04,875 --> 00:07:07,166 just read-- to read that 134 00:07:07,250 --> 00:07:09,416 into the camera, okay? 135 00:07:11,000 --> 00:07:12,375 - O-okay. 136 00:07:12,458 --> 00:07:14,416 - Um... 137 00:07:14,500 --> 00:07:17,125 Whenever, uh, you're ready. 138 00:07:19,250 --> 00:07:20,708 - "So you wanna know the truth? 139 00:07:20,791 --> 00:07:22,041 Well, this is the truth." 140 00:07:22,125 --> 00:07:23,666 - Stop! 141 00:07:26,041 --> 00:07:29,291 Stop. I can tell you're faking it. 142 00:07:29,375 --> 00:07:31,958 I need you to feel it. 143 00:07:32,041 --> 00:07:34,333 Okay? Because I know you do. 144 00:07:38,666 --> 00:07:42,125 - And if I do a good job, I get to go home? 145 00:07:42,208 --> 00:07:43,541 - Yes. 146 00:07:45,416 --> 00:07:46,875 - [whispers] Okay. 147 00:07:48,041 --> 00:07:49,875 [exhales] 148 00:07:58,250 --> 00:08:00,916 "So you wanna know the truth? 149 00:08:02,833 --> 00:08:06,125 "Well, this is the truth. 150 00:08:11,791 --> 00:08:15,166 "Chip is my best friend. 151 00:08:16,291 --> 00:08:20,416 "Together, we can do just about anything. 152 00:08:23,375 --> 00:08:26,958 "And if you can't handle that 153 00:08:27,041 --> 00:08:29,333 Then get a life." 154 00:08:32,791 --> 00:08:34,583 Anything else? 155 00:08:35,500 --> 00:08:38,000 - That's it. [laughs] 156 00:08:39,416 --> 00:08:41,291 - Could I have a glass of water, please? 157 00:08:41,375 --> 00:08:42,750 - Oh, yes, yes. 158 00:08:58,833 --> 00:09:00,291 Hmm. 159 00:09:01,208 --> 00:09:02,916 - [exhales] 160 00:09:03,041 --> 00:09:05,041 So I get to go home now? 161 00:09:05,125 --> 00:09:06,375 - Yeah. 162 00:09:06,458 --> 00:09:08,791 - Really? - Mm-hmm. 163 00:09:13,666 --> 00:09:15,750 - [whimpers softly] 164 00:09:18,166 --> 00:09:19,416 [groans] 165 00:09:20,041 --> 00:09:22,250 - I just don't understand why you're upset. 166 00:09:22,333 --> 00:09:24,375 I mean, aren't you happy they found her innocent? 167 00:09:24,458 --> 00:09:26,041 - Yes, I don't want any of my friends 168 00:09:26,125 --> 00:09:27,583 to go to prison for murder. You know what I mean? 169 00:09:27,666 --> 00:09:28,958 Like, I'm not that kind of person. 170 00:09:29,041 --> 00:09:30,208 - Me neither. - But I'm just saying, 171 00:09:30,291 --> 00:09:31,500 as an actor, 172 00:09:31,583 --> 00:09:33,333 I know what it's like to have the audience 173 00:09:33,416 --> 00:09:35,458 in the palm of your hand, and I just feel like, you know, 174 00:09:35,541 --> 00:09:38,500 at the end, she basically had that courtroom, like, 175 00:09:38,583 --> 00:09:40,333 giving her a standing ovation. It was like... 176 00:09:40,416 --> 00:09:42,083 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. Wait a second. 177 00:09:42,166 --> 00:09:43,875 What are you saying? Are you saying you're jealous 178 00:09:44,000 --> 00:09:46,625 of Dory's closing statement? - No! 179 00:09:47,583 --> 00:09:49,250 I am just saying, I think it's selfish of her, 180 00:09:49,333 --> 00:09:50,958 considering I'm the actor of the friend group. 181 00:09:51,041 --> 00:09:52,291 - Okay, so what was she supposed to do? 182 00:09:52,375 --> 00:09:53,791 Let you make her closing statement? 183 00:09:53,875 --> 00:09:56,375 - I'm not saying that, Elliott, but if I were, 184 00:09:56,458 --> 00:09:58,000 I don't think there'd be anything wrong with that. 185 00:09:58,083 --> 00:09:59,750 - Portia, Dory's crazy, okay? 186 00:09:59,833 --> 00:10:01,916 She wasn't "acting" up there, she was lying. 187 00:10:02,000 --> 00:10:03,916 - God! Why can't I have a little crazy? 188 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I wanna be crazy! 189 00:10:06,083 --> 00:10:09,291 [door buzzer ringing] 190 00:10:13,541 --> 00:10:17,000 [ringing fades] 191 00:10:19,541 --> 00:10:21,916 - [groans] 192 00:10:22,000 --> 00:10:24,958 [eerie ambient music] 193 00:10:25,041 --> 00:10:32,041 ♪ ♪ 194 00:10:32,125 --> 00:10:34,291 [groans] 195 00:10:36,625 --> 00:10:38,333 [sighs] 196 00:10:42,750 --> 00:10:45,625 [breathes deeply] 197 00:11:03,958 --> 00:11:06,916 [tense music] 198 00:11:07,000 --> 00:11:14,208 ♪ ♪ 199 00:11:58,333 --> 00:12:01,333 - [yells] Hello? Hello? 200 00:12:03,083 --> 00:12:06,208 [sobbing] 201 00:12:10,791 --> 00:12:13,958 [whimpering] 202 00:12:20,041 --> 00:12:21,416 What is this? 203 00:12:21,500 --> 00:12:24,208 What is my life now? 204 00:12:24,291 --> 00:12:25,416 [screams] 205 00:12:32,125 --> 00:12:33,875 [bell dings] [music stops] 206 00:12:33,958 --> 00:12:35,291 [lock clicking] 207 00:12:38,208 --> 00:12:40,208 [door creaks, lock clicks] 208 00:12:50,041 --> 00:12:52,708 [latch opens] - Breaded chicken niblets, 209 00:12:52,791 --> 00:12:55,041 air-fried in peanut oil, 210 00:12:55,125 --> 00:12:58,041 with mashed potatoes crowned in white gravy, 211 00:12:58,125 --> 00:12:59,541 just for you. 212 00:12:59,625 --> 00:13:00,958 I saw you order that once 213 00:13:01,041 --> 00:13:02,833 when I used to follow you around all the time, 214 00:13:02,916 --> 00:13:04,500 and you just ate it up. 215 00:13:04,583 --> 00:13:08,541 But anyway, relax, enjoy, rest. 216 00:13:08,625 --> 00:13:11,125 Okay? You have a lot to think about. 217 00:13:11,208 --> 00:13:13,583 - W-w-wait, wait! Wait! 218 00:13:13,666 --> 00:13:14,791 Uh... 219 00:13:16,166 --> 00:13:18,458 You said that I could go home. 220 00:13:18,541 --> 00:13:21,000 - This is your home, Dory. 221 00:13:21,083 --> 00:13:23,750 This is a better version of your life. 222 00:13:23,833 --> 00:13:25,500 Okay? Because in here, 223 00:13:25,583 --> 00:13:28,291 you can thrive, and you can grow, okay? 224 00:13:28,375 --> 00:13:32,291 And in here, there's no chance of you being tempted 225 00:13:32,375 --> 00:13:35,416 to go back to those awful, awful people. 226 00:13:36,250 --> 00:13:38,333 - What people? - Drew! 227 00:13:38,416 --> 00:13:39,875 Portia! Elliott! 228 00:13:39,958 --> 00:13:44,083 Dory, you've been associating with unwell people. 229 00:13:44,166 --> 00:13:46,708 Losers. Idiots. Okay? 230 00:13:46,791 --> 00:13:48,416 They're mentally ill. 231 00:13:50,208 --> 00:13:51,666 - Well... 232 00:13:51,750 --> 00:13:54,333 you could just let me leave. 233 00:13:54,416 --> 00:13:57,375 You know? I-I-I don't have to go back to them. [laughs] 234 00:13:57,458 --> 00:13:59,958 I--I'll go wherever you want me to go! 235 00:14:00,041 --> 00:14:02,333 - Dory! No! 236 00:14:03,458 --> 00:14:04,750 You don't get it. 237 00:14:04,833 --> 00:14:07,250 Let me try to explain something to you. 238 00:14:08,125 --> 00:14:12,041 I have a PhD in psychology from a top-tier school. 239 00:14:12,125 --> 00:14:14,375 It's not Ivy, but it might as well be. 240 00:14:14,458 --> 00:14:16,625 And you have formed what we call 241 00:14:16,708 --> 00:14:20,125 a maladaptive codependency with these people. 242 00:14:20,208 --> 00:14:24,208 You have enabled them for far too long, okay? 243 00:14:24,291 --> 00:14:26,041 They don't respect you! 244 00:14:26,125 --> 00:14:30,208 They mock you! They testify against you! 245 00:14:30,291 --> 00:14:32,291 Hello! Friends? 246 00:14:32,375 --> 00:14:34,375 What kind of friends are that? 247 00:14:34,458 --> 00:14:36,958 So you see, I just can't take a chance 248 00:14:37,041 --> 00:14:40,083 on you repeating the pattern of going back to the people 249 00:14:40,166 --> 00:14:43,750 who hurt you the most, time and time again. 250 00:14:43,833 --> 00:14:45,500 You understand? 251 00:14:45,583 --> 00:14:47,375 - Please. 252 00:14:48,791 --> 00:14:50,375 Please. 253 00:14:50,458 --> 00:14:53,916 Please, just--just let me go. 254 00:14:54,000 --> 00:14:55,333 - Mm. 255 00:14:57,166 --> 00:15:00,041 This is a better version of your home. 256 00:15:00,125 --> 00:15:02,083 Better version of your life. 257 00:15:02,166 --> 00:15:05,625 And I'm a better version of your friends. 258 00:15:05,708 --> 00:15:07,958 I'm your best friend. 259 00:15:08,041 --> 00:15:10,250 [exhales] 260 00:15:10,333 --> 00:15:12,666 You said it yourself. 261 00:15:12,750 --> 00:15:14,875 And I have it on tape. [chuckles] 262 00:15:14,958 --> 00:15:16,000 - Wait! 263 00:15:16,083 --> 00:15:18,083 [sobbing] Wait, please, please! 264 00:15:18,166 --> 00:15:20,000 Please let me go, please! 265 00:15:20,083 --> 00:15:21,666 [beeping] 266 00:15:21,750 --> 00:15:23,375 [buzzer sounds] [metallic rattling] 267 00:15:23,458 --> 00:15:25,875 [metal groaning] 268 00:15:26,583 --> 00:15:28,291 - It wasn't so bad after all, right? 269 00:15:28,375 --> 00:15:30,000 - Best meal we've had here. - Pretty good. 270 00:15:30,083 --> 00:15:31,416 - Right. Brazilian's not bad. 271 00:15:31,500 --> 00:15:33,083 - You know what? - Empanada! 272 00:15:33,166 --> 00:15:34,750 - Come on! You're supposed to be in a cheery mood. 273 00:15:34,833 --> 00:15:36,250 Can you please put your phone away? 274 00:15:36,333 --> 00:15:37,791 - I'll be cheery when I get on the damn plane. 275 00:15:37,875 --> 00:15:40,166 - Drew, put your phone away. - Hi. 276 00:15:40,250 --> 00:15:41,875 - Drew! - Yeah, well, Portia, 277 00:15:41,958 --> 00:15:43,250 I know that you've been texting me, okay, 278 00:15:43,333 --> 00:15:44,916 and I'm sorry, but it's just... 279 00:15:45,000 --> 00:15:46,166 I really, really, really 280 00:15:46,250 --> 00:15:47,625 don't want to see Dory right now, 281 00:15:47,708 --> 00:15:49,166 so please, do not make me come down there. 282 00:15:49,250 --> 00:15:50,875 - I totally get it, but the thing is, 283 00:15:50,958 --> 00:15:52,625 she's not returning any of our texts and calls, okay? 284 00:15:52,708 --> 00:15:54,583 And all these, like, people are showing up, 285 00:15:54,666 --> 00:15:57,541 and it's, like, total chaos, and everybody's freaking out. 286 00:15:57,625 --> 00:15:59,291 And we have no way to get into the apartment... 287 00:15:59,375 --> 00:16:02,625 both: ♪ Happy Not Guilty to you... ♪ 288 00:16:02,708 --> 00:16:06,166 all: ♪ Happy Not Guilty to you! ♪ 289 00:16:06,250 --> 00:16:07,833 - Uh, yeah, okay, can't you just wait in a bodega 290 00:16:07,916 --> 00:16:09,000 or something, Portia? 291 00:16:09,083 --> 00:16:10,500 - No, Drewbie, please! 292 00:16:10,583 --> 00:16:12,000 - Get off the phone! Get off the phone! 293 00:16:12,083 --> 00:16:13,750 - Okay, yeah, I'll be there. Fine. I'll be there. 294 00:16:13,833 --> 00:16:15,750 all: ♪ To you... ♪ 295 00:16:15,833 --> 00:16:18,291 - [laughs] Hey! - Don't you love it? 296 00:16:19,125 --> 00:16:20,583 He hates it. 297 00:16:22,166 --> 00:16:23,875 [beeping] 298 00:16:23,958 --> 00:16:25,541 [buzzer sounds] [metallic rattling] 299 00:16:25,625 --> 00:16:28,500 [metal groaning] [footsteps approaching] 300 00:16:28,583 --> 00:16:30,250 [metallic clang] 301 00:16:37,416 --> 00:16:39,666 - Oh, just gonna take the plate from you. 302 00:16:39,750 --> 00:16:40,833 Ow! 303 00:16:40,916 --> 00:16:42,541 [Dory grunting] Ah! Stop! 304 00:16:42,625 --> 00:16:44,625 Stop it! Ah! 305 00:16:44,708 --> 00:16:46,083 - [screams] 306 00:16:46,166 --> 00:16:48,166 - Make it stop! Stop it! 307 00:16:48,250 --> 00:16:49,958 Stop it! Stop! 308 00:16:50,041 --> 00:16:51,125 [suspenseful music] 309 00:16:51,208 --> 00:16:52,958 [Chip grunts] - [screams] 310 00:16:53,041 --> 00:16:54,625 [grunting] 311 00:16:54,708 --> 00:16:56,541 - Ow! - I'm out of here! 312 00:16:56,625 --> 00:16:58,500 - Ow! Why? 313 00:16:58,583 --> 00:17:00,833 [Chip groaning] 314 00:17:00,916 --> 00:17:02,833 [growling] 315 00:17:02,916 --> 00:17:04,666 Ow! 316 00:17:05,541 --> 00:17:06,875 - Ha! 317 00:17:06,958 --> 00:17:14,000 ♪ ♪ 318 00:17:14,791 --> 00:17:16,708 - You're gonna need more than your body weight 319 00:17:16,791 --> 00:17:18,875 to get past the door. 320 00:17:18,958 --> 00:17:22,750 Home Sweet Home had a little sale on steel doors, 321 00:17:22,833 --> 00:17:25,541 so, uh... you're gonna need the code. 322 00:17:27,458 --> 00:17:29,250 - What's the code? 323 00:17:30,125 --> 00:17:31,916 What's the code? - Okay! 324 00:17:32,000 --> 00:17:34,750 [laughs] Okay, fine! 325 00:17:34,833 --> 00:17:36,666 It's seven... [keypad beeps] 326 00:17:36,750 --> 00:17:38,083 nine... [keypad beeps] 327 00:17:38,166 --> 00:17:39,250 three... [keypad beeps] 328 00:17:39,333 --> 00:17:40,583 three... [keypad beeps] 329 00:17:40,666 --> 00:17:43,333 Are...you...kidding me... 330 00:17:43,416 --> 00:17:46,208 you-are-down-here for-your-safety. 331 00:17:46,291 --> 00:17:47,416 [laughs] - [yells] 332 00:17:47,500 --> 00:17:49,958 [panting] 333 00:17:50,041 --> 00:17:52,083 [keypad beeping] 334 00:17:52,166 --> 00:17:53,125 [buzzer sounds] [sobs] 335 00:17:53,208 --> 00:17:54,541 [keypad beeping] 336 00:17:54,625 --> 00:17:55,541 - Excuse me. 337 00:17:55,625 --> 00:17:57,083 [indistinct chatter] 338 00:17:57,166 --> 00:17:58,500 - Drewbie! - Hi! Oh... 339 00:17:58,583 --> 00:18:00,333 - Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 340 00:18:00,416 --> 00:18:02,250 Thank you so much. We've gotten so cold. 341 00:18:02,333 --> 00:18:03,791 - This is more than a few friends 342 00:18:03,875 --> 00:18:05,208 and their partners. 343 00:18:05,291 --> 00:18:06,541 - Well, invites get really complicated 344 00:18:06,625 --> 00:18:07,625 when you're trying to, you know, 345 00:18:07,708 --> 00:18:08,916 include everyone. 346 00:18:12,791 --> 00:18:14,375 Can someone help me? 347 00:18:14,458 --> 00:18:16,375 [lock clicking] 348 00:18:16,458 --> 00:18:18,000 - Drewbie, Drewbie, I can't feel my hands. 349 00:18:18,083 --> 00:18:20,250 I can't feel my hands! I can't feel my hands! 350 00:18:20,333 --> 00:18:22,166 - Okay! 351 00:18:22,250 --> 00:18:23,958 All right, guys, um, have a nice time. 352 00:18:24,041 --> 00:18:25,375 Just take out the trash when you're done. 353 00:18:25,458 --> 00:18:26,916 I'm gonna go to my parents' hotel. 354 00:18:27,000 --> 00:18:29,458 - Drewbie, come on! Seriously! 355 00:18:29,541 --> 00:18:31,625 This party's, like, for you and Dory! 356 00:18:31,708 --> 00:18:34,083 If she doesn't show up, who is it even for? 357 00:18:34,166 --> 00:18:35,416 - Uh, Drew? 358 00:18:35,500 --> 00:18:37,541 There's a letter for you. It's from Dory. 359 00:18:37,625 --> 00:18:38,916 - What? - From Dory. 360 00:18:39,000 --> 00:18:40,625 - Wait, what? - Please read it. 361 00:18:40,708 --> 00:18:42,125 She had time to write a letter, and she won't even, like, 362 00:18:42,208 --> 00:18:43,666 return any of my phone calls? 363 00:18:43,750 --> 00:18:46,791 - "Dear Drew, there's no easy way to say this, 364 00:18:46,875 --> 00:18:48,958 "so I'm just going to rip off the Band-Aid 365 00:18:49,041 --> 00:18:52,125 "and make it as painless as possible for both of us. 366 00:18:52,208 --> 00:18:54,416 I'm breaking up with you." 367 00:18:54,500 --> 00:18:56,291 I'm breaking up with you! 368 00:18:56,375 --> 00:18:57,666 She's breaking up with me? I'm sorry. 369 00:18:57,750 --> 00:18:59,041 She's acting like she thinks that I think 370 00:18:59,125 --> 00:19:00,583 that we're together. - That's crazy. 371 00:19:00,666 --> 00:19:02,000 Does she think that I think that we're together? 372 00:19:02,083 --> 00:19:03,791 Because I do not! - Absolutely insane. 373 00:19:03,875 --> 00:19:05,708 - This is bullshit! I did not say--why would I-- 374 00:19:05,791 --> 00:19:07,291 - Please keep reading the letter, though, 375 00:19:07,375 --> 00:19:08,666 'cause I wanna-- 376 00:19:08,750 --> 00:19:10,833 - "I need to take some time for myself." 377 00:19:10,916 --> 00:19:12,125 - [scoffs] 378 00:19:12,208 --> 00:19:14,000 - "I have done everything you and the gang 379 00:19:14,083 --> 00:19:15,458 have asked of me and more." 380 00:19:15,541 --> 00:19:17,791 - Okay, "the gang"? She's gone full boomer. 381 00:19:17,875 --> 00:19:20,333 - I'm sorry, there's no bottle opener in this house, 382 00:19:20,416 --> 00:19:24,083 and I paid $35 for this party. - What is going on? 383 00:19:24,166 --> 00:19:25,458 - "Now it's time for me 384 00:19:25,541 --> 00:19:27,666 to finally put my own needs first." 385 00:19:27,750 --> 00:19:29,708 - "Finally." - "I'm taking a trip 386 00:19:29,791 --> 00:19:31,583 to Europe to start fresh." 387 00:19:31,666 --> 00:19:33,208 - [scoffs] - "Please don't reach out. 388 00:19:33,291 --> 00:19:36,208 "I don't know when I will be returning, if ever. 389 00:19:36,291 --> 00:19:39,541 Please do whatever you deem necessary with my items." 390 00:19:39,625 --> 00:19:42,833 So I'm supposed to take care of all of her shit! 391 00:19:42,916 --> 00:19:43,916 - Oh, my God. 392 00:19:44,000 --> 00:19:45,333 - "I need to focus on me 393 00:19:45,416 --> 00:19:48,083 "and my favorite foods and my future. 394 00:19:48,166 --> 00:19:51,000 "Please tell the gang if they want to try and reach out, 395 00:19:51,083 --> 00:19:53,041 I will not respond." - Uh! 396 00:19:53,125 --> 00:19:55,041 - "I am finally creating a space for people 397 00:19:55,125 --> 00:19:57,208 "and relationships who really love and care for me 398 00:19:57,291 --> 00:19:59,083 "the way I need to be loved and cared for. 399 00:19:59,166 --> 00:20:00,833 No longer yours, Dory." 400 00:20:00,916 --> 00:20:02,541 This is bullshit. - That is bullshit! 401 00:20:02,625 --> 00:20:03,958 - This is bullshit! - I'm so mad! 402 00:20:04,041 --> 00:20:06,041 - Yeah! Let's trash this place! 403 00:20:06,125 --> 00:20:07,583 [cheering] [dishes shattering] 404 00:20:07,666 --> 00:20:08,833 - Oh, God. 405 00:20:09,666 --> 00:20:11,666 [keypad beeping] 406 00:20:11,750 --> 00:20:12,875 [buzzer sounds] 407 00:20:12,958 --> 00:20:14,250 [keypad beeps] [buzzer sounds] 408 00:20:15,541 --> 00:20:16,708 [keypad beeping rapidly] 409 00:20:16,791 --> 00:20:18,333 [buzzer sounds] 410 00:20:30,416 --> 00:20:33,625 [breathing heavily] 411 00:20:36,250 --> 00:20:37,708 - A part of me just wants to tell her 412 00:20:37,791 --> 00:20:39,250 that I fucked a juror. 413 00:20:39,333 --> 00:20:42,291 You can't break up with me... when we're not together! 414 00:20:42,375 --> 00:20:43,750 - At this point, it's just, like, 415 00:20:43,833 --> 00:20:45,833 you have to understand she's just too far gone. 416 00:20:45,916 --> 00:20:47,166 - Yeah. - You know what I mean? 417 00:20:47,250 --> 00:20:48,541 Do you know what I mean, though? 418 00:20:48,625 --> 00:20:49,875 - Yes, Portia. - Because it's, like, 419 00:20:49,958 --> 00:20:51,166 she's just walking around the world 420 00:20:51,250 --> 00:20:52,625 just going... [clicks tongue] 421 00:20:52,708 --> 00:20:54,125 "I'm Dory! Like, I got away with murder. 422 00:20:54,208 --> 00:20:55,500 "Hey, look at me. I can get away 423 00:20:55,583 --> 00:20:57,166 with everything in the world now." 424 00:20:57,250 --> 00:20:58,291 - Here's my thing. 425 00:20:58,375 --> 00:21:00,458 Some people just can't handle fame. 426 00:21:03,458 --> 00:21:04,583 - Okay, Chip. 427 00:21:04,666 --> 00:21:06,458 [tense music] 428 00:21:06,541 --> 00:21:08,291 I give up. 429 00:21:08,375 --> 00:21:12,083 I'm tired, and I want to sleep, so... 430 00:21:12,166 --> 00:21:13,208 you win. 431 00:21:13,291 --> 00:21:14,750 - Oh, Dory. 432 00:21:14,833 --> 00:21:16,958 It's not like that. 433 00:21:17,041 --> 00:21:20,250 Okay? We are on the same team. 434 00:21:20,333 --> 00:21:22,708 When I win, you win. 435 00:21:22,791 --> 00:21:26,958 ♪ ♪ 436 00:21:27,041 --> 00:21:30,083 - Okay, I'm gonna open the door now. 437 00:21:37,458 --> 00:21:39,041 I'm so sorry. 438 00:21:39,125 --> 00:21:41,833 I was just really scared. 439 00:21:43,791 --> 00:21:45,583 Can I just have a hug? 440 00:21:45,666 --> 00:21:49,833 [tense music building] 441 00:21:49,916 --> 00:21:51,041 [Dory grunts] - Oh. Oh! 442 00:21:51,125 --> 00:21:52,041 [suspenseful music] 443 00:21:52,125 --> 00:21:53,791 - Come on. Come on! 444 00:21:53,875 --> 00:21:57,041 [Chip grunting] 445 00:21:58,833 --> 00:22:00,541 - [choking] 446 00:22:00,625 --> 00:22:03,750 - Tell me the code, or I will jam this pen 447 00:22:03,833 --> 00:22:05,666 in your throat, and you will bleed out and die, 448 00:22:05,750 --> 00:22:08,416 and I swear to God, I'm not afraid to do it. 449 00:22:09,375 --> 00:22:11,166 Tell me the code! 450 00:22:11,250 --> 00:22:12,333 - No. 451 00:22:12,416 --> 00:22:13,750 - Okay! 452 00:22:14,666 --> 00:22:16,875 I'm gonna kill you, then. 453 00:22:16,958 --> 00:22:18,875 - Well, that's just not a very good plan. 454 00:22:18,958 --> 00:22:21,416 If you kill me, then you'll just be stuck down here 455 00:22:21,500 --> 00:22:23,041 with my dead body. 456 00:22:23,125 --> 00:22:25,083 Then you'll starve to death and die too. 457 00:22:25,166 --> 00:22:28,708 Yeah, try--you can't get out of here without me. 458 00:22:28,791 --> 00:22:32,291 - Put in the code, Chip. 459 00:22:32,375 --> 00:22:34,208 Or I will shove this pen 460 00:22:34,291 --> 00:22:36,000 so deep down your throat 461 00:22:36,083 --> 00:22:37,875 that you will bleed out all over the floor, 462 00:22:37,958 --> 00:22:40,958 and it'll be excruciatingly painful. 463 00:22:42,750 --> 00:22:45,041 Put in the code! 464 00:22:45,125 --> 00:22:46,708 Come on! 465 00:22:49,333 --> 00:22:51,666 Chip... [Chip exhales] 466 00:22:51,750 --> 00:22:53,958 I am a survivor. 467 00:22:55,000 --> 00:22:56,708 I will get out of this place. 468 00:22:56,791 --> 00:23:00,416 Whether it's now or later. 469 00:23:00,500 --> 00:23:03,083 Because as it turns out... 470 00:23:03,166 --> 00:23:08,208 I'm not afraid to hurt people to get what I want. 471 00:23:08,291 --> 00:23:10,541 - I think you're just being a little hard on yourself. 472 00:23:10,625 --> 00:23:13,208 - You have three seconds! 473 00:23:13,291 --> 00:23:15,416 Three... 474 00:23:16,083 --> 00:23:17,708 Two! 475 00:23:19,375 --> 00:23:20,875 One! 476 00:23:20,958 --> 00:23:23,833 - It really is just not thought out, Dory. 477 00:23:26,916 --> 00:23:28,000 - [screams] 478 00:23:28,083 --> 00:23:29,375 [grunts] 479 00:23:30,541 --> 00:23:32,000 - Aw. 480 00:23:32,083 --> 00:23:33,250 - [panting] 481 00:23:33,333 --> 00:23:35,083 - My pen. 482 00:23:36,000 --> 00:23:39,750 - I feel so taken advantage of. Do you know what I mean? 483 00:23:39,833 --> 00:23:41,208 - Yes. - Course I know what you mean. 484 00:23:41,291 --> 00:23:42,625 Look at me. - It's like, "Thanks." 485 00:23:42,708 --> 00:23:44,541 I just, like-- I just threw, like, 486 00:23:44,625 --> 00:23:46,291 a congratulations on you-- 487 00:23:46,375 --> 00:23:48,041 "you're not guilty for murder" party 488 00:23:48,125 --> 00:23:51,041 for someone that I do specifically know is guilty. 489 00:23:51,125 --> 00:23:52,916 - I just wish that... 490 00:23:53,000 --> 00:23:55,125 things were, like, simple and straightforward. 491 00:23:55,208 --> 00:23:57,125 It's like, how did all this chaos happen? 492 00:23:57,208 --> 00:23:58,666 - I don't know. I fucking know don't. 493 00:23:58,750 --> 00:24:01,625 - I mean, I used to be a good boy, like... 494 00:24:01,708 --> 00:24:04,041 I ate all my vegetables... - You're a good boy. 495 00:24:04,125 --> 00:24:07,041 - And, like, I shared them like crazy! 496 00:24:07,125 --> 00:24:09,125 It's, like... 497 00:24:09,208 --> 00:24:11,666 Why can't I be happy? 498 00:24:12,833 --> 00:24:16,458 I just, like, wanna go to a happy place. 499 00:24:16,541 --> 00:24:17,958 - You know, reading that Dory letter 500 00:24:18,041 --> 00:24:19,416 from before when we were over there? 501 00:24:19,500 --> 00:24:20,666 - Yeah. Yes. 502 00:24:20,750 --> 00:24:22,666 - I was like, "I have to look within." 503 00:24:22,750 --> 00:24:24,500 And I was like, like, "I don't want to be that." 504 00:24:24,583 --> 00:24:25,875 - Yeah. - I don't wanna hide 505 00:24:25,958 --> 00:24:27,333 from America. - Yes. 506 00:24:27,416 --> 00:24:29,166 - And if I'm gonna do this Charlie Reenie show, 507 00:24:29,250 --> 00:24:31,166 I wanna do it right, you know what I mean? 508 00:24:31,250 --> 00:24:32,625 - Yes. - I wanna have 509 00:24:32,708 --> 00:24:35,291 real conversations that heal this country, 510 00:24:35,375 --> 00:24:37,333 that heal this sick nation. 511 00:24:37,416 --> 00:24:38,875 You know what I mean? And you guys have to 512 00:24:38,958 --> 00:24:41,291 hold me accountable for that. - Yes. We will. 513 00:24:41,375 --> 00:24:43,250 - You guys have to hold me accountable. 514 00:24:43,333 --> 00:24:45,166 Hold me accountable. - We're friends, you idiot. 515 00:24:45,250 --> 00:24:46,666 - Hold me accountable. 516 00:24:46,750 --> 00:24:49,041 You promise to hold me accountable? 517 00:25:08,166 --> 00:25:09,416 You know what I'm gonna do right now? 518 00:25:09,500 --> 00:25:11,083 - What? - Mm? 519 00:25:12,166 --> 00:25:13,750 - Instead of talking shit about Dory... 520 00:25:13,833 --> 00:25:14,833 - Mm-hmm. - Yeah. 521 00:25:14,916 --> 00:25:16,041 - I'm gonna call her right now. 522 00:25:16,125 --> 00:25:17,500 - Yes! - [giggles] Oh, my God. 523 00:25:17,583 --> 00:25:19,041 - Yes! Yes! - And I'm gonna tell her-- 524 00:25:19,125 --> 00:25:21,333 I'm gonna tell her exactly how I feel about her. 525 00:25:21,416 --> 00:25:23,416 - Fuck yes, Elliot. Fuck yes, fuck yes. 526 00:25:23,500 --> 00:25:25,208 - Shh. - This is such a good idea. 527 00:25:25,291 --> 00:25:27,125 - [whispering] She's a bitch. She's a bitch. She's a bitch. 528 00:25:27,208 --> 00:25:28,541 - Hi, this is Dory. 529 00:25:28,625 --> 00:25:30,250 Uh, sorry I couldn't get to the phone. 530 00:25:30,333 --> 00:25:32,375 Uh, leave a message. Thanks. 531 00:25:32,458 --> 00:25:35,708 - Oh, hi, Dory, yeah. 532 00:25:35,791 --> 00:25:37,041 It's Elliott. 533 00:25:37,125 --> 00:25:38,708 I just want to tell you that I'm really unhappy 534 00:25:38,791 --> 00:25:39,958 with you right now. 535 00:25:40,041 --> 00:25:41,791 The way that you're treating your friends, 536 00:25:41,875 --> 00:25:44,375 nay, "the gang"... 537 00:25:45,208 --> 00:25:47,125 Is unacceptable. 538 00:25:47,208 --> 00:25:49,250 Quite frankly, you're an asshole, 539 00:25:49,333 --> 00:25:51,750 and I've never been treated so poorly in my life 540 00:25:51,833 --> 00:25:53,291 by someone that I used to consider 541 00:25:53,375 --> 00:25:54,625 one of my best friends. 542 00:25:54,708 --> 00:25:56,041 Goodbye. - Dory! 543 00:25:56,125 --> 00:25:57,208 It's Portia. 544 00:25:57,291 --> 00:25:59,416 I'm so mad at you! 545 00:25:59,500 --> 00:26:01,750 You--you ruined my life! 546 00:26:01,833 --> 00:26:04,375 You are mean! You are a bad friend! 547 00:26:04,458 --> 00:26:07,041 And you should feel bad because you're the ugly friend! 548 00:26:07,125 --> 00:26:08,916 And I'm the pretty friend, and... 549 00:26:09,000 --> 00:26:10,583 - Dory, it's Drew. 550 00:26:10,666 --> 00:26:13,000 Honestly, it is so fucked up 551 00:26:13,083 --> 00:26:15,833 the way that you treated me and everyone else. 552 00:26:15,916 --> 00:26:18,250 It's, like, I'm sorry if this is too much 553 00:26:18,333 --> 00:26:22,875 for you to hear right now, but I am so angry at you! 554 00:26:22,958 --> 00:26:24,291 - ♪ Allow me... ♪ 555 00:26:24,375 --> 00:26:26,958 - Dory, you're a mean, bad monster! 556 00:26:27,041 --> 00:26:28,458 - And a loser! 557 00:26:28,541 --> 00:26:30,541 You're a poster child for failing upwards! 558 00:26:30,625 --> 00:26:33,125 - I hope that horrible, mean things happen to you, 559 00:26:33,208 --> 00:26:35,333 and honestly, that is how I feel. 560 00:26:35,416 --> 00:26:36,708 - Tell her, Drew! 561 00:26:36,791 --> 00:26:38,500 - You tell her how we all feel! 562 00:26:38,583 --> 00:26:40,333 - Dory Sief... 563 00:26:40,416 --> 00:26:43,500 you deserve terrible, horrible things. 564 00:26:43,583 --> 00:26:45,375 - ♪ To destroy you... ♪ 565 00:26:45,458 --> 00:26:47,666 - I think that's a good note to end on. 566 00:26:47,750 --> 00:26:50,291 [upbeat electronic music] 567 00:26:50,375 --> 00:26:52,458 - ♪ Allow me ♪ 568 00:26:52,541 --> 00:26:57,250 ♪ To enjoy you, my love ♪ 569 00:26:57,333 --> 00:26:59,958 ♪ ♪ 570 00:27:00,041 --> 00:27:02,291 ♪ Allow me ♪ 571 00:27:02,375 --> 00:27:03,541 ♪ ♪ 572 00:27:03,625 --> 00:27:06,625 ♪ Allow me ♪ 573 00:27:06,708 --> 00:27:09,125 ♪ ♪ 574 00:27:09,208 --> 00:27:11,500 ♪ Allow me ♪ 575 00:27:11,583 --> 00:27:12,666 ♪ ♪ 576 00:27:12,750 --> 00:27:16,083 ♪ Allow me ♪ 577 00:27:16,166 --> 00:27:18,333 ♪ ♪ 578 00:27:18,416 --> 00:27:20,916 ♪ Allow me ♪ 579 00:27:21,000 --> 00:27:21,916 ♪ ♪ 580 00:27:22,000 --> 00:27:25,541 ♪ Allow me ♪ 581 00:27:25,625 --> 00:27:32,791 ♪ ♪ 582 00:27:33,833 --> 00:27:34,958 - [coughs] 583 00:27:35,008 --> 00:27:39,558 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.