All language subtitles for Scott and Bailey - 04x06 - Series 4 Episode 6.HDTV x264-TLA.English.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,790 Well, that's a bit of a giveaway. 2 00:00:01,840 --> 00:00:04,150 ~ Are you shagging Will Pemberton? ~ Who said that? 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,710 You did when you didn't say no. 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,750 You are good. 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,990 Chris has got that sexy, knackered look. 6 00:00:10,040 --> 00:00:11,750 I thought you were smarter than that. 7 00:00:11,800 --> 00:00:15,270 ~ Sexy, knackered? ~ Rachel Bailey, the human Heat magazine. 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,830 Boss, shall I drive you home? 9 00:00:17,880 --> 00:00:20,640 Don't take me for a mug. I really don't like that. 10 00:00:55,200 --> 00:00:58,670 Just to reiterate, I don't need a plus-one, I need a stand-in. 11 00:00:58,720 --> 00:01:00,720 Think about it. OK, Ta-ta. 12 00:01:05,840 --> 00:01:08,430 Excuse me. Thank you. 13 00:01:08,480 --> 00:01:10,470 Nice day for some sightseeing. 14 00:01:10,520 --> 00:01:14,630 Excuse me. We need to move this RV command post round the back 15 00:01:14,680 --> 00:01:17,360 so folk can change clothing away from this mob. 16 00:01:18,240 --> 00:01:20,240 Morning. 17 00:01:22,000 --> 00:01:25,750 The victims are Tam Robbinson, the pub owner, age 59, 18 00:01:25,800 --> 00:01:28,880 and his wife Patricia Robbinson, age 55. 19 00:01:39,200 --> 00:01:42,310 There's a secondary scene in the connecting flat upstairs. 20 00:01:42,360 --> 00:01:44,350 Any idea who was killed first? 21 00:01:44,400 --> 00:01:47,590 The assailant trailed the victims' blood up and down the stairs. 22 00:01:47,640 --> 00:01:50,520 The drip pattern suggests him first, then her. 23 00:01:51,360 --> 00:01:53,350 All the way back here, 24 00:01:53,400 --> 00:01:55,400 looks like she was chased. 25 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 I'm sick of blood. 26 00:02:02,560 --> 00:02:04,670 Both victims were shot at close range. 27 00:02:04,720 --> 00:02:07,590 Him in the left temple exiting above the right ear. 28 00:02:07,640 --> 00:02:09,630 Her in the face. 29 00:02:09,680 --> 00:02:11,550 If anything says strength of character 30 00:02:11,600 --> 00:02:13,590 about a person you've never met... 31 00:02:13,640 --> 00:02:16,030 Provisional ballistics suggest Patricia 32 00:02:16,080 --> 00:02:18,950 wasn't crouched in the corner with her head buried, 33 00:02:19,000 --> 00:02:21,310 she was looking right at whoever shot her. 34 00:02:21,360 --> 00:02:23,350 Personality type of this offender, 35 00:02:23,400 --> 00:02:25,920 somewhere between organised and mad frenzy. 36 00:02:28,560 --> 00:02:30,550 No visible sign of a break-in. 37 00:02:30,600 --> 00:02:34,550 CCTV was disabled inside and outside the pub. 38 00:02:34,600 --> 00:02:36,590 The bodies were not moved 39 00:02:36,640 --> 00:02:39,830 but the assailant transferred some blood from his person 40 00:02:39,880 --> 00:02:41,870 up and down the stairwell. 41 00:02:41,920 --> 00:02:44,990 Everything else appears untouched apart from the safe 42 00:02:45,040 --> 00:02:48,510 which was open and empty. There should have been £1,200 in it. 43 00:02:48,560 --> 00:02:51,070 So not much more than a bag of sand. 44 00:02:51,120 --> 00:02:54,630 The ballistics expert won't commit to it until he's tested it, 45 00:02:54,680 --> 00:02:56,950 but by the look of the marks he's 98% sure 46 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 it was a reactivated gun. 47 00:03:00,280 --> 00:03:02,280 Did nobody hear anything? 48 00:03:04,880 --> 00:03:07,990 Mrs Alice Grange lives in that other flat up there 49 00:03:08,040 --> 00:03:10,310 so she was woken by a commotion at 4:00am 50 00:03:10,360 --> 00:03:12,830 which might or might not have been gunshots. 51 00:03:12,880 --> 00:03:15,550 She's hard of hearing, so she came to the window 52 00:03:15,600 --> 00:03:17,920 and saw a car driving out of that car park. 53 00:03:20,200 --> 00:03:22,990 Although she can't remember the make or colour of the car 54 00:03:23,040 --> 00:03:25,310 or even which direction it was travelling in 55 00:03:25,360 --> 00:03:27,470 because she wasn't wearing her specs. 56 00:03:27,520 --> 00:03:30,830 The Robbinsons' car, a blue BMW saloon, 57 00:03:30,880 --> 00:03:33,390 MV07PZC, 58 00:03:33,440 --> 00:03:35,430 is in fact missing. 59 00:03:35,480 --> 00:03:39,350 Mrs Grange also confirmed that the Robbinsons have a 16-year-old son, 60 00:03:39,400 --> 00:03:41,710 Simon, who we thought at first had been abducted, 61 00:03:41,760 --> 00:03:44,270 but we've since located him at school. Who's our FLO? 62 00:03:44,320 --> 00:03:47,070 ~ Janet. ~ See how he takes the death message. 63 00:03:47,120 --> 00:03:50,110 We also need to find two adult relatives, preferably, 64 00:03:50,160 --> 00:03:52,150 to formally identify the bodies. 65 00:03:52,200 --> 00:03:54,190 If this is a premeditated burglary, 66 00:03:54,240 --> 00:03:56,950 the person would know the owners lived upstairs. 67 00:03:57,000 --> 00:04:00,830 He wouldn't assume there was no-one home at 4:00am on a Tuesday. 68 00:04:00,880 --> 00:04:02,870 Maybe it wasn't premeditated. 69 00:04:02,920 --> 00:04:05,670 Somebody broke in on the spur of the moment 70 00:04:05,720 --> 00:04:08,430 but didn't know the pub had a flat connected to it. 71 00:04:08,480 --> 00:04:10,710 The owner tried to stop it not realising 72 00:04:10,760 --> 00:04:13,030 that the offender was armed and was shot. 73 00:04:13,080 --> 00:04:16,590 Which is why you don't brandish a hockey stick at a thug with a gun 74 00:04:16,640 --> 00:04:18,630 if that is what happened. 75 00:04:18,680 --> 00:04:20,670 At this point we know very little. 76 00:04:20,720 --> 00:04:22,990 I want more on the Robbinsons' lifestyle. 77 00:04:23,040 --> 00:04:26,510 What happened in the last days of their lives? Who did they see? 78 00:04:26,560 --> 00:04:29,950 I want house to house, statements from pub regulars, 79 00:04:30,000 --> 00:04:33,750 suppliers, friends, family, the lot. I'm fast-tracking what I can 80 00:04:33,800 --> 00:04:36,110 including the prints on the hockey stick. 81 00:04:36,160 --> 00:04:39,630 But it will take days before we get a any lead on it. Who's on exhibits? 82 00:04:39,680 --> 00:04:42,080 ~ Pete. ~ You and me will have a sit-down after. 83 00:04:42,200 --> 00:04:44,200 You're gonna be a busy beaver. 84 00:04:45,880 --> 00:04:50,440 OK. TIE criteria and alibi timings are on your briefing sheet. 85 00:04:53,440 --> 00:04:55,430 Who is the girl? 86 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 That's your job. Find out. 87 00:05:02,640 --> 00:05:04,990 OK, so I need to warn you 88 00:05:05,040 --> 00:05:10,320 this is my daughter's school and that is my husband's new girlfriend. 89 00:05:15,600 --> 00:05:17,600 Shall we go through? 90 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 After you. 91 00:05:24,120 --> 00:05:27,280 Simon, can I ask you where you were last night? 92 00:05:28,320 --> 00:05:31,560 ~ Paul's. ~ At Paul Owen's? 93 00:05:32,840 --> 00:05:34,840 He's in sixth form, too. 94 00:05:36,040 --> 00:05:39,920 When did you last see or speak to your parents? 95 00:05:45,000 --> 00:05:46,990 Texted Mum... 96 00:05:47,040 --> 00:05:49,040 after school. 97 00:05:51,600 --> 00:05:53,600 Asked could I stay at Paul's. 98 00:05:56,080 --> 00:05:58,070 OK. 99 00:05:58,120 --> 00:06:00,440 I'm trying to locate your Aunt Dawn. 100 00:06:01,440 --> 00:06:03,110 If we can't locate her, 101 00:06:03,160 --> 00:06:05,880 is there another family member you can stay with? 102 00:06:07,280 --> 00:06:09,270 Don't worry. 103 00:06:09,320 --> 00:06:11,710 We'll find somewhere for you to stay tonight. 104 00:06:15,160 --> 00:06:17,160 Simon. 105 00:06:18,280 --> 00:06:20,960 Can I ask you who this is? 106 00:06:22,920 --> 00:06:24,910 Carla. 107 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 Half sister. 108 00:06:28,080 --> 00:06:30,070 Didn't know her. 109 00:06:30,120 --> 00:06:32,120 She died. 110 00:06:33,160 --> 00:06:35,150 When I was like three. 111 00:06:35,200 --> 00:06:37,190 How old was Carla? 112 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 17. 113 00:06:42,160 --> 00:06:44,150 Everyone is dead now. 114 00:06:44,200 --> 00:06:46,200 Hey, come here. 115 00:06:48,080 --> 00:06:50,070 Have you found Pat's sister yet? 116 00:06:50,120 --> 00:06:53,840 Yeah, in Newcastle. She's coming tomorrow to identify the bodies. 117 00:06:53,960 --> 00:06:56,430 OK, just spoke to the CSM and then the lab. 118 00:06:56,480 --> 00:06:58,470 Pete, two things. 119 00:06:58,520 --> 00:07:01,790 The fingerprints on the hockey stick were Tam Robbinson's. 120 00:07:01,840 --> 00:07:04,230 And found a piece of gum, chewing gum, green 121 00:07:04,280 --> 00:07:07,550 stuck to the outside of the door frame of the pub's back door 122 00:07:07,600 --> 00:07:10,510 which is the presumed exit, leads onto the car park. 123 00:07:10,560 --> 00:07:12,750 The gum was relatively fresh, last day or so 124 00:07:12,800 --> 00:07:15,080 and it appears to have been pressed into the wood 125 00:07:15,320 --> 00:07:19,190 which has wrecked dental impression but interestingly, there's no print. 126 00:07:19,240 --> 00:07:21,230 ~ Which suggests gloves. ~ Bingo. 127 00:07:21,280 --> 00:07:23,270 What did I day about organised? 128 00:07:23,320 --> 00:07:25,430 The lab is fast-tracking any DNA on it. 129 00:07:25,480 --> 00:07:27,270 Simon Robbinson, poor kid, 130 00:07:27,320 --> 00:07:29,510 spent last night at his friend's, Paul Owen. 131 00:07:29,560 --> 00:07:32,710 I've spoken to Paul's mother on the phone. 132 00:07:32,760 --> 00:07:35,550 Simon will stay with them until his aunt arrives. 133 00:07:35,600 --> 00:07:38,870 Paul's mum said both boys were in all night Tuesday night. 134 00:07:38,920 --> 00:07:43,830 Also, Simon told us that the girl in the photo is his half sister, Carla. 135 00:07:43,880 --> 00:07:45,870 Not Robbinson. 136 00:07:45,920 --> 00:07:48,270 Passed away 13 years ago aged 17. 137 00:07:48,320 --> 00:07:51,310 Why, if Carla died when she was 17, 138 00:07:51,360 --> 00:07:54,150 are there no photos of her over the age of about 12? 139 00:07:54,200 --> 00:07:56,200 ~ Odd or just me? ~ Odd. ~ Odd. 140 00:07:57,520 --> 00:08:00,310 All the hallmarks of a break-in gone wrong, but... 141 00:08:00,360 --> 00:08:02,800 Could it be a contract killing? 142 00:08:03,600 --> 00:08:05,600 Yeah, it's a line of enquiry. 143 00:08:10,840 --> 00:08:12,830 Only half a glass for me. 144 00:08:12,880 --> 00:08:14,870 I've got to be in work early. 145 00:08:14,920 --> 00:08:16,910 And be out early. 146 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 Nice threads. 147 00:08:19,800 --> 00:08:22,470 Did I already say this, 7:30 for 8:00? 148 00:08:22,520 --> 00:08:24,520 Yeah. 149 00:08:31,200 --> 00:08:33,200 I might fall asleep in this. 150 00:08:44,400 --> 00:08:46,400 Delicious, thanks. 151 00:08:47,880 --> 00:08:49,880 So I thought we could... 152 00:08:50,680 --> 00:08:52,670 .. go for a drink before. 153 00:08:52,720 --> 00:08:55,480 Depending on what time I can get away. 154 00:08:57,080 --> 00:09:00,390 It will be over by 9:30. We don't have to stay for the buffet. 155 00:09:00,440 --> 00:09:02,440 You're gonna deny me a buffet? 156 00:09:04,600 --> 00:09:06,590 Gill is getting one. 157 00:09:06,640 --> 00:09:08,630 Yeah? Long service medal? 158 00:09:08,680 --> 00:09:11,190 Commendation for bravery. Helen Bartlett. 159 00:09:11,240 --> 00:09:14,990 Janet said Gill calls it "prizes before pasture". 160 00:09:15,040 --> 00:09:17,030 Hardly. 161 00:09:17,080 --> 00:09:19,080 Apparently, she wants no fuss. 162 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 She's gonna hate seeing me there. 163 00:09:24,200 --> 00:09:26,190 I might not wear the full dress dress 164 00:09:26,240 --> 00:09:28,560 seeing as I'm coming straight from work. 165 00:09:29,960 --> 00:09:31,950 Honey... 166 00:09:32,000 --> 00:09:35,320 You could come in a sack as long as it doesn't cover that face. 167 00:09:40,400 --> 00:09:42,390 She's upset. 168 00:09:42,440 --> 00:09:44,870 Nice to see you both on that sofa. 169 00:09:44,920 --> 00:09:46,910 Were you at school today, Mum? 170 00:09:46,960 --> 00:09:48,950 Unfortunately I was. 171 00:09:49,000 --> 00:09:52,110 ~ I'll just check on the tea. ~ Did you know Simon very well? 172 00:09:52,160 --> 00:09:54,390 He's the one whose girlfriend got so smashed 173 00:09:54,440 --> 00:09:56,430 and had sex with him at a party. 174 00:09:56,480 --> 00:09:59,190 ~ Taisie. ~ They all take drugs, I heard. 175 00:09:59,240 --> 00:10:01,230 How's things at your dad's? 176 00:10:01,280 --> 00:10:03,270 Yeah, how's Alfie? 177 00:10:03,320 --> 00:10:05,990 ~ Still snogging? ~ Taisie, shut up. 178 00:10:06,040 --> 00:10:08,030 You want help? 179 00:10:08,080 --> 00:10:10,920 ~ I'm fine. ~ Everyone knows about you two, Elise. 180 00:10:17,320 --> 00:10:21,550 I think Elise may be having sex with Eleanor Goodhead's son, Alfie. 181 00:10:21,600 --> 00:10:24,670 ~ Oh? ~ Everyone knows, Taisie said. 182 00:10:24,720 --> 00:10:27,230 Last I heard she just had a little crush on him. 183 00:10:27,280 --> 00:10:29,750 And Simon Robbinson does drugs apparently. 184 00:10:29,800 --> 00:10:32,670 The secret world of kids is terrifying me right now. 185 00:10:32,720 --> 00:10:35,510 ~ They are nearly adults. ~ Nearly, but they are not. 186 00:10:35,560 --> 00:10:37,550 Well, they're legally old enough. 187 00:10:37,600 --> 00:10:41,470 So it's OK to have sex with your stepbrother sort of a thing? 188 00:10:41,520 --> 00:10:43,510 It's not incest, Janet. 189 00:10:43,560 --> 00:10:45,550 Well, aren't you modern? 190 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 I don't like it. 191 00:10:48,560 --> 00:10:51,230 Gill knows by the way... that I'm seeing Will. 192 00:10:51,280 --> 00:10:53,270 She gave me a right earful. 193 00:10:53,320 --> 00:10:56,630 ~ She thinks I'm shagging my way to the top. ~ Did she actually say that? 194 00:10:56,680 --> 00:10:58,670 Basically. 195 00:10:58,720 --> 00:11:00,710 If Simon does drugs 196 00:11:00,760 --> 00:11:02,750 he could owe money to a dealer who... 197 00:11:02,800 --> 00:11:05,920 .. came to claim it and found his parents instead. 198 00:11:08,000 --> 00:11:10,310 Oh, yes, I'd love one of those. Thank you. 199 00:11:10,360 --> 00:11:12,350 How is the busy beaver? 200 00:11:12,400 --> 00:11:14,390 Up to his ears in human detritus. 201 00:11:14,440 --> 00:11:19,270 Pete, look up Ben Townsley. He sounds like a nasty piece of work. 202 00:11:19,320 --> 00:11:21,310 He's got loads of previous. 203 00:11:21,360 --> 00:11:23,350 We got a result on the chewing gum. 204 00:11:23,400 --> 00:11:25,390 DNA hit. 205 00:11:25,440 --> 00:11:27,430 Benjamin Andrew Townsley. 206 00:11:27,480 --> 00:11:29,950 Male. White. 34 years. 207 00:11:30,000 --> 00:11:32,470 As the boss said, loads of previous. 208 00:11:32,520 --> 00:11:34,510 Oh. 209 00:11:34,560 --> 00:11:38,070 In 2007, he was convicted for armed robbery. Served five years. 210 00:11:38,120 --> 00:11:41,110 The gum puts him at the scene within the last 48 hours. 211 00:11:41,160 --> 00:11:44,080 Do a house search and interview him ASAP. 212 00:11:47,840 --> 00:11:51,030 Can you tell me how your chewing gum ended up on the pub's back door Ben? 213 00:11:51,080 --> 00:11:54,190 Must have walked past, spat it. 214 00:11:54,240 --> 00:11:56,430 Where were you going when you walked past, Ben? 215 00:11:56,480 --> 00:11:58,000 I might have been on my way to Liddles. 216 00:11:58,050 --> 00:12:00,990 Yeah, I sometimes cut through that pub's car park on me way to Liddles. 217 00:12:01,040 --> 00:12:04,230 You cut through the pub's car park coming from which direction? 218 00:12:04,280 --> 00:12:06,270 ~ My house. ~ It's a long walk. 219 00:12:06,320 --> 00:12:08,320 ~ I like to walk. ~ OK, Ben. 220 00:12:09,160 --> 00:12:12,230 You say you took a shortcut through the pub's car park. 221 00:12:12,280 --> 00:12:14,910 So how did your gum get all the way into the alcove 222 00:12:14,960 --> 00:12:17,550 of the pub's back door and onto the door frame? 223 00:12:17,600 --> 00:12:20,590 ~ Can you explain that? ~ I told you I spat it out. 224 00:12:20,640 --> 00:12:23,430 You spat a piece of gum and it stuck on a door frame? 225 00:12:23,480 --> 00:12:25,470 You can do a bit better than that. 226 00:12:25,520 --> 00:12:27,510 I spat it. 227 00:12:27,560 --> 00:12:29,830 There were this woman there in the dark. 228 00:12:29,880 --> 00:12:31,870 She told me to pick it up. 229 00:12:31,920 --> 00:12:34,440 I hadn't seen her. So I picked it up. 230 00:12:35,240 --> 00:12:37,230 But then I were like, 231 00:12:37,280 --> 00:12:39,750 bugger you, so I flicked it. 232 00:12:39,800 --> 00:12:41,790 Must have hit the door. 233 00:12:41,840 --> 00:12:43,840 Show me how you picked it up. 234 00:12:47,760 --> 00:12:51,230 Can you explain why there were no fingerprints on the gum, Ben? 235 00:12:51,280 --> 00:12:53,590 Dunno. Maybe you didn't look hard enough. 236 00:12:53,640 --> 00:12:56,600 Can you tell me what you were doing on Tuesday night? 237 00:12:59,040 --> 00:13:02,160 I were in my room till 9:00 watching TV. 238 00:13:03,760 --> 00:13:06,550 Then I went down the pub near mine, had a few pints, 239 00:13:06,600 --> 00:13:08,590 flirted with that little barmaid, 240 00:13:08,640 --> 00:13:10,630 went home, 241 00:13:10,680 --> 00:13:14,190 wanked, passed out. 242 00:13:14,240 --> 00:13:17,070 We've spoken to the auntie and Carla, 243 00:13:17,120 --> 00:13:20,110 who goes by the name of Kennedy after her birth father 244 00:13:20,160 --> 00:13:22,150 is very much not dead. 245 00:13:22,200 --> 00:13:25,590 She's 30 years old and according to the National Insurance database 246 00:13:25,640 --> 00:13:28,110 living in Rochdale, studying nursing at college. 247 00:13:28,160 --> 00:13:31,680 Someone needs to pay this long-lost daughter a visit. Like now. 248 00:13:32,920 --> 00:13:35,790 Has Gill said anything to you about retiring again? 249 00:13:35,840 --> 00:13:39,030 She said four months, months ago. Not that I want her out. 250 00:13:39,080 --> 00:13:41,070 I just want to be prepared. 251 00:13:41,120 --> 00:13:43,110 She hasn't said a word to me. 252 00:13:43,160 --> 00:13:45,640 Remarkably tight lipped on some subjects. 253 00:13:46,640 --> 00:13:50,200 When it's about her life, no over disclosure there. 254 00:13:53,840 --> 00:13:56,560 Do you think she's been acting a bit weird lately? 255 00:13:57,680 --> 00:14:01,030 ~ I think she's tired. ~ The night she let on you were first choice 256 00:14:01,080 --> 00:14:03,680 for sergeant, she'd been drinking at her desk. 257 00:14:04,760 --> 00:14:06,750 What? 258 00:14:06,800 --> 00:14:09,590 I smelled booze on her the other morning. 259 00:14:09,640 --> 00:14:11,630 Right. 260 00:14:11,680 --> 00:14:13,680 But do you think it's a problem? 261 00:14:14,720 --> 00:14:18,310 I don't think we're talking gin bottles in the lampshade, but... 262 00:14:18,360 --> 00:14:20,990 maybe she's feeling the pressure, 263 00:14:21,040 --> 00:14:24,350 feeling like every case is the one she'll be remembered for. 264 00:14:24,400 --> 00:14:26,710 Do we need to be mentioning this to somebody? 265 00:14:26,760 --> 00:14:29,070 Hopefully she'll go before it comes to that. 266 00:14:29,120 --> 00:14:31,640 ~ We need to find out what she's planning. ~ Yeah. 267 00:14:35,040 --> 00:14:37,550 Carla, I'm Detective Sergeant Rachel Bailey 268 00:14:37,600 --> 00:14:40,910 from Manchester Metropolitan Police Major Incident Team. 269 00:14:40,960 --> 00:14:44,080 ~ This is my colleague... ~ Can we go outside so I can smoke? 270 00:14:49,640 --> 00:14:51,640 Thank you. Thanks. 271 00:14:53,640 --> 00:14:56,950 Your Aunt Dawn says that you were estrange from your mother, 272 00:14:57,000 --> 00:14:58,990 ~ that she put you into care. ~ Care? 273 00:14:59,040 --> 00:15:01,910 A residential drugs program. 274 00:15:01,960 --> 00:15:03,950 She didn't care for me. 275 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 I cared for me. 276 00:15:06,960 --> 00:15:09,510 It wasn't until I was in my flat last year, 277 00:15:09,560 --> 00:15:13,150 the kitchen caught on fire cos of some shit I'd left on the cooker 278 00:15:13,200 --> 00:15:16,510 and I barely got out, that's when I started rehab properly, 279 00:15:16,560 --> 00:15:18,550 that's what it took. 280 00:15:18,600 --> 00:15:20,590 God took care of me. 281 00:15:20,640 --> 00:15:22,640 When did you last see her? 282 00:15:25,840 --> 00:15:27,840 Years ago. 283 00:15:30,640 --> 00:15:32,630 I rang her once. 284 00:15:32,680 --> 00:15:34,680 But... 285 00:15:35,720 --> 00:15:38,710 .. she said, "I've already buried you." 286 00:15:38,760 --> 00:15:41,550 Can you imagine saying that to your own daughter? 287 00:15:41,600 --> 00:15:45,160 It is a strange thing for a mother to say. 288 00:15:46,640 --> 00:15:49,630 Carla, we'd like you to come in to the station with us, 289 00:15:49,680 --> 00:15:52,600 give us some DNA samples and fingerprints. 290 00:15:53,640 --> 00:15:55,630 Can I come tomorrow? 291 00:15:55,680 --> 00:15:57,680 Somewhere I've got to be now. 292 00:15:58,720 --> 00:16:00,710 OK. 293 00:16:00,760 --> 00:16:02,870 Here's my card, it's got the address on, 294 00:16:02,920 --> 00:16:05,030 but we will expect to see you tomorrow. 295 00:16:05,080 --> 00:16:07,070 Sweet. 296 00:16:07,120 --> 00:16:09,400 I've always wanted to be fingerprinted. 297 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 Janet, come in. 298 00:16:28,800 --> 00:16:31,390 Simon's gone to see his Aunt Dawn in Newcastle. 299 00:16:31,440 --> 00:16:33,430 We've given him time off school. 300 00:16:33,480 --> 00:16:36,590 I've come to collect a copy of his school file actually. 301 00:16:36,640 --> 00:16:38,640 Of course. 302 00:16:41,920 --> 00:16:43,910 Eleanor, I've been... 303 00:16:43,960 --> 00:16:45,950 hearing some rumour 304 00:16:46,000 --> 00:16:49,430 of trouble at a party recently. 305 00:16:49,480 --> 00:16:51,470 Oh? Well, please sit. 306 00:16:51,520 --> 00:16:53,510 I won't be two ticks. 307 00:16:53,560 --> 00:16:56,470 I'm a little bit uncomfortable about it. 308 00:16:56,520 --> 00:16:58,710 Both as Simon's Family Liaison Officer 309 00:16:58,760 --> 00:17:01,590 and as a parent with daughters at this school 310 00:17:01,640 --> 00:17:03,630 and one in your home. 311 00:17:03,680 --> 00:17:05,670 And... 312 00:17:05,720 --> 00:17:07,720 also... 313 00:17:09,160 --> 00:17:13,470 I know it's entirely natural, but I'm not comfortable about it. 314 00:17:13,520 --> 00:17:18,070 And since I know, I think it's only right that you know. 315 00:17:18,120 --> 00:17:21,790 Since presumably it's happening under your roof. 316 00:17:21,840 --> 00:17:25,190 So that we can find a way with aid 317 00:17:25,240 --> 00:17:27,240 to tackle it together. 318 00:17:28,240 --> 00:17:30,240 I'm not sure what you mean. 319 00:17:31,760 --> 00:17:33,750 I mean sex. 320 00:17:33,800 --> 00:17:35,790 In my house? 321 00:17:35,840 --> 00:17:37,840 Alfie and Elise, Eleanor. 322 00:17:40,440 --> 00:17:43,350 My son is not having sex with your daughter, Janet... 323 00:17:43,400 --> 00:17:45,390 anywhere. 324 00:17:45,440 --> 00:17:47,430 I can assure you. 325 00:17:47,480 --> 00:17:49,470 Oh, I'm sorry, I... 326 00:17:49,520 --> 00:17:51,830 I must have got the wrong end of the stick. 327 00:17:51,880 --> 00:17:53,870 No, no, I'm sure you haven't. 328 00:17:53,920 --> 00:17:57,270 And I'm not surprised Elise has led you to believe that. 329 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 I'm glad you mentioned it. 330 00:18:00,520 --> 00:18:03,710 Because Alfie's become increasingly uncomfortable 331 00:18:03,760 --> 00:18:05,760 with the way she dotes on him... 332 00:18:06,720 --> 00:18:09,630 .. and doesn't make any attempt to hide her feelings, 333 00:18:09,680 --> 00:18:12,600 even though, I'm afraid, they are unreciprocated. 334 00:18:13,840 --> 00:18:17,950 Oh, well, if you have a problem with Elise's behaviour in your home 335 00:18:18,000 --> 00:18:19,990 you really need to speak to Ade. 336 00:18:20,040 --> 00:18:23,070 Oh, I have. He just says it's a schoolgirl crush. 337 00:18:23,120 --> 00:18:26,000 And he really wants Elise to stay with us. 338 00:18:26,600 --> 00:18:28,990 He doesn't seem to see how it affects Alfie. 339 00:18:29,040 --> 00:18:31,160 It's extremely awkward for everyone. 340 00:18:31,960 --> 00:18:35,470 Eleanor, Elise is entitled to have a crush on whoever she wants. 341 00:18:35,520 --> 00:18:39,600 If you and Alfie can't handle it, then please send her home. 342 00:18:42,040 --> 00:18:44,520 I'll just copy this file for you. 343 00:18:45,360 --> 00:18:47,360 Sorry. 344 00:18:55,320 --> 00:18:57,430 At least she's not sleeping with him. 345 00:18:57,480 --> 00:19:00,470 She's in love with him and he hates her. 346 00:19:00,520 --> 00:19:02,510 Nobody said "hate". 347 00:19:02,560 --> 00:19:04,560 They are all laughing at her. 348 00:19:05,400 --> 00:19:07,510 I thought that she'd chosen Ade over me 349 00:19:07,560 --> 00:19:10,550 so I was selfishly a bit pleased that it was about a boy 350 00:19:10,600 --> 00:19:13,510 more than anything, but I have to get her out of there. 351 00:19:13,560 --> 00:19:16,040 You can't interfere. Then she'll hate you. 352 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 You can't stop how she feels. 353 00:19:24,320 --> 00:19:26,310 Are you excited about tonight? 354 00:19:26,360 --> 00:19:28,350 Too tired to think about it. 355 00:19:28,400 --> 00:19:30,510 Wait a minute. You said two weeks ago, 356 00:19:30,560 --> 00:19:32,550 quote, unquote, 357 00:19:32,600 --> 00:19:36,600 "We're coming out, Will and I. I even bought a frock." 358 00:19:37,720 --> 00:19:40,110 He's just getting his Long Service medal. 359 00:19:40,160 --> 00:19:41,950 And it will be full of wives. 360 00:19:42,000 --> 00:19:44,470 Are you gonna let what Godzilla said to you bother you? 361 00:19:44,520 --> 00:19:47,510 I don't give a stuff what she thinks about me and Will. 362 00:19:47,560 --> 00:19:49,550 Mitch. 363 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 Yeah. 364 00:19:52,560 --> 00:19:54,230 Right. 365 00:19:54,280 --> 00:19:57,830 The drug program attended by Carla Kennedy in 2013 366 00:19:57,880 --> 00:20:01,400 was also attended by Ben Townsley for his parole requirement. 367 00:20:02,400 --> 00:20:04,510 The guy we interviewed about the gum. 368 00:20:04,560 --> 00:20:07,870 ~ So they know each other? ~ They were there together for three weeks. 369 00:20:07,920 --> 00:20:10,110 Get her in. Why isn't she here already? 370 00:20:10,160 --> 00:20:12,470 She's coming in tomorrow to give samples. 371 00:20:12,520 --> 00:20:14,510 Use the time to dig. 372 00:20:14,560 --> 00:20:16,550 Draw up an interview strategy. 373 00:20:16,600 --> 00:20:18,590 Course. 374 00:20:18,640 --> 00:20:20,640 I've got to nip out. 375 00:20:23,280 --> 00:20:25,270 I'm out this evening. 376 00:20:25,320 --> 00:20:27,310 ~ Good luck. ~ Good night. 377 00:20:27,360 --> 00:20:29,360 Guess I'll see you at the do. 378 00:20:40,320 --> 00:20:42,510 'Hi, this is Will. I can't take your call 379 00:20:42,560 --> 00:20:45,430 but leave a message and I'll get back to you.' 380 00:20:45,480 --> 00:20:47,470 Will... 381 00:20:47,520 --> 00:20:49,510 Look... 382 00:20:49,560 --> 00:20:51,550 I can't get away. 383 00:20:51,600 --> 00:20:55,230 Thing is Godzilla has asked me to prepare this interview strategy 384 00:20:55,280 --> 00:20:57,270 for Janet for the morning. 385 00:20:57,320 --> 00:21:01,320 And she's going herself, you know, to your function. 386 00:21:02,480 --> 00:21:04,990 Janet is having a domestic with her daughter. 387 00:21:05,040 --> 00:21:07,560 It's, well... it's all been left to me, so... 388 00:21:09,640 --> 00:21:12,440 Look, it's a bugger, I'm sorry. 389 00:21:14,040 --> 00:21:16,030 I'll speak to you later. 390 00:21:16,080 --> 00:21:18,080 Good luck. 391 00:21:19,900 --> 00:21:23,170 Can you tell me about your relationship with Ben Townsley? 392 00:21:23,220 --> 00:21:25,210 We were both at Dean House. 393 00:21:25,260 --> 00:21:27,930 Were you having a sexual relationship with Ben? 394 00:21:27,980 --> 00:21:29,970 Men and women have separate dorms. 395 00:21:30,020 --> 00:21:32,020 Is that a yes or a no, Carla? 396 00:21:34,300 --> 00:21:36,300 No. 397 00:21:37,140 --> 00:21:40,420 So... how would you describe your relationship with Ben? 398 00:21:41,980 --> 00:21:43,970 We passed each other in corridors. 399 00:21:44,020 --> 00:21:46,090 ~ Did you ever speak to him? ~ Directly? 400 00:21:46,140 --> 00:21:48,140 Yes. 401 00:21:48,980 --> 00:21:50,970 We had our BPD group together. 402 00:21:51,020 --> 00:21:53,010 BPD? 403 00:21:53,060 --> 00:21:55,050 Can you clarify what you mean? 404 00:21:55,100 --> 00:21:57,980 Therapy term, Borderline Personality Disorder. 405 00:21:58,820 --> 00:22:01,970 What would have been discussed in this therapy group? 406 00:22:02,020 --> 00:22:04,090 I don't see how that is your business. 407 00:22:04,140 --> 00:22:08,010 I'm not asking you to disclose anything private, Carla. 408 00:22:08,060 --> 00:22:11,450 I'm just trying to work out what might have happened to your mother. 409 00:22:11,500 --> 00:22:14,090 I'm wondering if you might have inadvertently given 410 00:22:14,140 --> 00:22:16,930 Mr Townsley information about your mother and her husband 411 00:22:16,980 --> 00:22:20,050 ~ within the therapy group. ~ Course I talked about them. 412 00:22:20,100 --> 00:22:23,770 Everyone talks about their arsehole parents. That's what you do. 413 00:22:23,820 --> 00:22:25,810 That's how you make peace with it. 414 00:22:25,860 --> 00:22:29,340 Ben's got his own issues with his own, I'm not gonna talk about. 415 00:22:29,420 --> 00:22:31,410 OK, Carla, so, 416 00:22:31,460 --> 00:22:34,090 not disclosing the therapy itself, 417 00:22:34,140 --> 00:22:37,250 might you have mentioned the pub they ran, the name of it, 418 00:22:37,300 --> 00:22:39,290 or the address? 419 00:22:39,340 --> 00:22:41,340 No. 420 00:22:42,180 --> 00:22:44,170 In these therapy sessions 421 00:22:44,220 --> 00:22:46,210 how did Ben Townsley strike you? 422 00:22:46,260 --> 00:22:48,250 He was angry. Climbing walls. 423 00:22:48,300 --> 00:22:50,290 Stares at me. 424 00:22:50,340 --> 00:22:52,340 I need water. 425 00:22:53,500 --> 00:22:55,500 Why don't we take a break? 426 00:22:57,700 --> 00:22:59,690 I'm not gonna have to see her, am I? 427 00:22:59,740 --> 00:23:01,730 Your mother has been identified. 428 00:23:01,780 --> 00:23:03,780 Good. 429 00:23:04,900 --> 00:23:06,900 I don't want to see her. 430 00:23:11,500 --> 00:23:13,370 I think she's hiding something 431 00:23:13,420 --> 00:23:16,210 but whether it's to do with her or him I don't know. 432 00:23:16,260 --> 00:23:18,250 Where are we up to with Ben? 433 00:23:18,300 --> 00:23:20,570 CCTV in the pub Ben was in on Tuesday night 434 00:23:20,620 --> 00:23:23,250 and the girl behind the bar both confirm his account 435 00:23:23,300 --> 00:23:25,290 from 9:15pm until 12:30am. 436 00:23:25,340 --> 00:23:29,210 So far the search team has found nothing incriminating in his room. 437 00:23:29,260 --> 00:23:32,450 He's got no stuff in there at all. No signs of life, as it were. 438 00:23:32,500 --> 00:23:35,370 Ben's been good since 2007, so why offend again now 439 00:23:35,420 --> 00:23:38,290 for 1,200 quid, when he knows he goes straight back to jail? 440 00:23:38,340 --> 00:23:42,170 It's a grubby amount of money to kill two people for but he's always taken 441 00:23:42,220 --> 00:23:44,930 big risks for small rewards. Crime is a habit for him. 442 00:23:44,980 --> 00:23:48,570 Maybe Carla spurned his advances and it's some kind of revenge? 443 00:23:48,620 --> 00:23:52,530 I'm thinking she didn't spurn his advances and it's joint enterprise. 444 00:23:52,580 --> 00:23:56,490 ~ She's got the parental abuse issues. ~ And the combination to the safe. 445 00:23:56,540 --> 00:23:59,810 Who would give a drug-taking teenager the combo to a cash safe? 446 00:23:59,860 --> 00:24:03,770 ~ Maybe they didn't give it to her? ~ The combo is Simon's birthday, easy. 447 00:24:03,820 --> 00:24:06,610 ~ Is Carla being fingerprinted? ~ She's down there now. 448 00:24:06,660 --> 00:24:09,930 Let's stall her. See if we can get an urgent oral authorisation 449 00:24:09,980 --> 00:24:12,250 for some directed surveillance for her. 450 00:24:12,300 --> 00:24:14,570 If she and Ben are in a relationship now, 451 00:24:14,620 --> 00:24:17,530 after she leaves here, she's likely to contact him. 452 00:24:17,580 --> 00:24:19,730 We can think about getting a written authority 453 00:24:19,780 --> 00:24:22,850 ~ to keep an eye on Ben later if we need it. ~ Who authorises urgent? 454 00:24:22,900 --> 00:24:25,450 Detective Super Pemberton. He got an award last night, 455 00:24:25,500 --> 00:24:28,020 you might have heard. He'll be in a good mood. 456 00:24:32,900 --> 00:24:34,900 ~ Hiya. ~ Ma'am. 457 00:24:36,100 --> 00:24:38,490 Can I got to someone else for the authority? 458 00:24:38,540 --> 00:24:41,010 When you've got friends in such high places? 459 00:24:41,060 --> 00:24:44,730 ~ Don't. ~ Rachel, he's been allocated as our authorising officer. 460 00:24:44,780 --> 00:24:47,890 I didn't see you last night. Were you hiding at the back? 461 00:24:47,940 --> 00:24:49,730 You... 462 00:24:49,780 --> 00:24:52,650 You said you didn't want it to affect my job. I had work to do. 463 00:24:52,700 --> 00:24:55,770 Is there a problem I need to know about? Have you fallen out? 464 00:24:55,820 --> 00:24:58,210 ~ I'd prefer not to ask him for a favour. ~ Fine. 465 00:24:58,260 --> 00:25:00,970 I'll phone him, but next time you're on your own. 466 00:25:01,020 --> 00:25:03,300 I was right, this is affecting your job. 467 00:25:12,340 --> 00:25:14,330 What's the hold up? 468 00:25:14,380 --> 00:25:18,170 We're waiting for buccal swabs to be sent over from another syndicate. 469 00:25:18,220 --> 00:25:20,220 We've run out. Could you sit down? 470 00:25:21,700 --> 00:25:23,690 Well, I've really gotta go. 471 00:25:23,740 --> 00:25:27,210 ~ Where do you need to go, Carla? ~ I've got college. 472 00:25:27,260 --> 00:25:30,420 I need a smoke. I've got lots of things. 473 00:25:32,380 --> 00:25:34,370 What? 474 00:25:34,420 --> 00:25:36,420 Carla, you seem very agitated. 475 00:25:37,260 --> 00:25:39,890 My mother was executed for god's sake. 476 00:25:39,940 --> 00:25:43,300 And I need a wee. OK? 477 00:25:44,980 --> 00:25:47,290 Thanks, Will. I really appreciate that. 478 00:25:47,340 --> 00:25:49,340 Thank you. Bye. 479 00:25:50,340 --> 00:25:52,930 ~ Was that OK? ~ There's a full surveillance team 480 00:25:52,980 --> 00:25:55,770 about to start a training exercise down the road. 481 00:25:55,820 --> 00:25:58,130 He's asked their trainer to divert to us. 482 00:25:58,180 --> 00:26:01,290 They'll need somebody to ride shotgun. It should be you. 483 00:26:01,340 --> 00:26:03,410 Get some lifestyle. And house Carla. 484 00:26:03,460 --> 00:26:06,850 But we must follow up with some written authorisation ASAP. 485 00:26:06,900 --> 00:26:08,890 ~ Boss. ~ Yeah? 486 00:26:08,940 --> 00:26:10,940 I was just wondering when... 487 00:26:13,220 --> 00:26:16,130 Don't you have to give 30 days' notice before you retire? 488 00:26:16,180 --> 00:26:18,170 Why? Can't wait to he shot of me? 489 00:26:18,220 --> 00:26:20,220 No, the opposite. 490 00:26:21,220 --> 00:26:24,010 I'm worried about what's gonna happen when you go. 491 00:26:24,060 --> 00:26:26,050 To be sergeant without you. 492 00:26:26,100 --> 00:26:28,090 OK. Point taken. 493 00:26:28,140 --> 00:26:30,140 You need to go. 494 00:26:31,020 --> 00:26:33,020 Can we come back to this? 495 00:26:51,300 --> 00:26:53,290 We've got an eyeball on her. 496 00:26:53,340 --> 00:26:55,340 House on Colwell Avenue, number 14. 497 00:26:56,980 --> 00:27:00,370 O-L-1-3-D-W. She went straight there. 498 00:27:00,420 --> 00:27:02,410 Thanks, Rache. 499 00:27:02,460 --> 00:27:04,460 14 Colwell Avenue. 500 00:27:08,780 --> 00:27:10,770 It's on the PNC 501 00:27:10,820 --> 00:27:14,260 and our systems, resident known to us as a dealer. 502 00:27:17,300 --> 00:27:20,290 Gill, Carla's gone to a house, some kind of drugs den. 503 00:27:20,340 --> 00:27:22,410 ~ Not Ben's? ~ Mark Britton is his name. 504 00:27:22,460 --> 00:27:25,370 Known dealer, previous for assault. Shall we bring him in? 505 00:27:25,420 --> 00:27:29,130 Let's make use of the surveillance while we've got it. House Carla. 506 00:27:29,180 --> 00:27:32,170 Let's draw up plans for a dawn raid at Mark Britton's. 507 00:27:32,220 --> 00:27:34,210 See what he knows about Carla. 508 00:27:34,260 --> 00:27:36,540 ~ And if he is dealing, arrest him. ~ Right. 509 00:27:37,700 --> 00:27:40,820 So, was it all right last night? 510 00:27:42,140 --> 00:27:44,340 The food was better than I remembered. 511 00:28:25,900 --> 00:28:27,900 'Leave a message for Elise.' 512 00:28:39,380 --> 00:28:41,370 Anything happening? 513 00:28:41,420 --> 00:28:43,410 We followed her back to her flat 514 00:28:43,460 --> 00:28:46,930 and she's been at the window ranting to herself for the last two hours. 515 00:28:46,980 --> 00:28:48,970 Has Will still not called? 516 00:28:49,020 --> 00:28:51,010 I haven't checked. 517 00:28:51,060 --> 00:28:53,050 Keeping yourself busy, then? 518 00:28:53,100 --> 00:28:55,100 Where are you? 519 00:28:56,260 --> 00:28:58,450 Just about to get into my car and go home. 520 00:28:58,500 --> 00:29:00,490 All right, see you. 521 00:29:00,540 --> 00:29:02,540 Bye. 522 00:29:12,300 --> 00:29:15,020 Looks like Carla has been put to bed for the night. 523 00:29:16,100 --> 00:29:18,090 We've been here for over two hours. 524 00:29:18,140 --> 00:29:20,610 She's not going anywhere by the looks of it. 525 00:29:20,660 --> 00:29:22,660 I suppose we have housed her. 526 00:29:23,980 --> 00:29:26,180 I'll never get the overtime signed off. 527 00:29:28,500 --> 00:29:31,890 I'll get the night crew to give passing attention to her flat. 528 00:29:31,940 --> 00:29:33,940 All teams, stand down. 529 00:29:43,900 --> 00:29:45,890 Hi. 530 00:29:45,940 --> 00:29:47,930 Do you want some company? 531 00:29:47,980 --> 00:29:49,970 It's after half 11, Rache. 532 00:29:50,020 --> 00:29:52,020 You didn't answer my text. 533 00:29:57,500 --> 00:29:59,570 I rode shotgun in a plumber's van 534 00:29:59,620 --> 00:30:01,810 for eight hours on that surveillance. 535 00:30:01,860 --> 00:30:03,860 They actually wee in a bottle. 536 00:30:06,940 --> 00:30:08,930 ~ Are you OK? ~ Tired. 537 00:30:08,980 --> 00:30:11,580 Yeah, well, it's been all consuming. 538 00:30:13,300 --> 00:30:15,290 So, where is this medal? 539 00:30:15,340 --> 00:30:17,330 In its box. 540 00:30:17,380 --> 00:30:19,370 Will... 541 00:30:19,420 --> 00:30:21,410 I'm really sorry. 542 00:30:21,460 --> 00:30:23,850 About last night, I just couldn't get away. 543 00:30:23,900 --> 00:30:25,890 We both know that doesn't stack up. 544 00:30:25,940 --> 00:30:27,730 Sorry? 545 00:30:27,780 --> 00:30:31,170 Give me some credit, Rache. If you want to go out, just say so. 546 00:30:31,220 --> 00:30:34,730 ~ Don't blame work. ~ I'm not blaming. If I didn't do it, nobody else would. 547 00:30:34,780 --> 00:30:36,770 Janet can set her own strategy. 548 00:30:36,820 --> 00:30:38,930 There were other things I needed to do. 549 00:30:38,980 --> 00:30:41,690 I needed to allocate actions, review things... 550 00:30:41,740 --> 00:30:44,930 I couldn't let the investigation stall because I wanted to go out. 551 00:30:44,980 --> 00:30:47,090 You didn't want to go out is the point. 552 00:30:47,140 --> 00:30:49,930 ~ That's bollocks. ~ You spending two hours at that function 553 00:30:49,980 --> 00:30:52,170 wouldn't have impacted on any actions. 554 00:30:52,220 --> 00:30:54,690 If you said, "I have to finish for Will's ceremony," 555 00:30:54,740 --> 00:30:57,810 ~ everyone would have said fine. ~ No, they'd say, "Who's Will?" 556 00:30:57,860 --> 00:30:59,850 Yeah, well... 557 00:30:59,900 --> 00:31:02,410 If we'd been open about this from the start... 558 00:31:04,500 --> 00:31:08,020 This wasn't just about you showing your face for my sake, Rache. 559 00:31:09,620 --> 00:31:11,610 It was meant to be for us. 560 00:31:11,660 --> 00:31:14,770 The job comes first. Other things have to fall away. 561 00:31:14,820 --> 00:31:17,250 You let a lot of things fall away from what I gather. 562 00:31:17,300 --> 00:31:19,290 Christ, Will. 563 00:31:19,340 --> 00:31:21,650 I've said I'm sorry so can we just move on? 564 00:31:21,700 --> 00:31:23,690 I was sleeping ten minutes ago. 565 00:31:23,740 --> 00:31:27,140 You're the one who showed up at my door asking me what's wrong. 566 00:31:27,980 --> 00:31:29,970 I don't like things like... 567 00:31:30,020 --> 00:31:32,020 dressing up. 568 00:31:32,860 --> 00:31:36,450 ~ Because I think it's daft and I'm no bloody good at it. ~ Nobody likes it. 569 00:31:36,500 --> 00:31:38,970 But everyone is dressed up and it's a laugh. 570 00:31:39,020 --> 00:31:41,290 Except everybody stares at me, saying, 571 00:31:41,340 --> 00:31:43,610 "She's climbing that ladder in her red frock." 572 00:31:43,660 --> 00:31:47,450 Other people will say, "She's where she is cos she's bloody clever." 573 00:31:47,500 --> 00:31:51,210 And you gave us authorisation for that surveillance 574 00:31:51,260 --> 00:31:54,140 without making us wait and without an application. 575 00:31:55,380 --> 00:31:57,380 Oh, Rachel, 576 00:31:58,620 --> 00:32:01,300 I am too tired to do this now. 577 00:32:02,340 --> 00:32:04,330 ~ Would you rather I'd refused? ~ No. 578 00:32:04,380 --> 00:32:06,370 So... 579 00:32:06,420 --> 00:32:09,010 people might think things, it's what they do. 580 00:32:09,060 --> 00:32:11,530 They are gonna thing about you sneaking around too. 581 00:32:11,580 --> 00:32:14,890 If you really cared what people think, you wouldn't keep us secret. 582 00:32:14,940 --> 00:32:18,130 ~ Don't put so much pressure on me. ~ What pressure, Rachel? 583 00:32:18,180 --> 00:32:21,170 I don't want to marry you. I don't even want you to move in. 584 00:32:21,220 --> 00:32:24,650 I would just like to be able to see you occasionally outside bedrooms. 585 00:32:24,700 --> 00:32:28,010 Well, I'm here. I'm here now and all you are doing is shouting at me. 586 00:32:28,060 --> 00:32:31,330 I'm being reasonable for... 11:40 at night. 587 00:32:31,380 --> 00:32:34,100 But you don't like it because you're a teenager. 588 00:32:35,060 --> 00:32:37,060 I'm going to bed. 589 00:32:38,420 --> 00:32:40,410 I will speak to you... 590 00:32:40,460 --> 00:32:42,090 tomorrow. 591 00:32:42,140 --> 00:32:44,140 So you left? 592 00:32:45,140 --> 00:32:47,140 It's just a stupid row. It's fine. 593 00:32:49,500 --> 00:32:51,500 Rache, what did you say? 594 00:32:53,540 --> 00:32:56,460 And what does that make you? Some dirty old man? 595 00:32:58,560 --> 00:33:01,830 ~ Any luck with Carla's dealer? What's he saying? ~ He's not. 596 00:33:01,880 --> 00:33:05,630 Just waiting for a solicitor. We found speed, cannabis, ecstasy, 597 00:33:05,680 --> 00:33:08,390 five grand in cash, three phones, latex gloves. 598 00:33:08,440 --> 00:33:10,750 ~ He's cutting speed with bath salts. ~ Any gun? 599 00:33:10,800 --> 00:33:13,350 No. We caught him trying to flush his stash down the bog. 600 00:33:13,400 --> 00:33:16,630 Too bad he didn't swallow it. Dealers, they are all scum. 601 00:33:16,680 --> 00:33:18,670 How do you know Carla Kennedy, Mark? 602 00:33:18,720 --> 00:33:20,720 ~ She buys whizz from me. ~ Whizz? 603 00:33:21,720 --> 00:33:23,950 'Phets. Amphetamines. 604 00:33:24,000 --> 00:33:27,910 Wraps. Five a day. But she'll snort anything. 605 00:33:27,960 --> 00:33:30,390 ~ How much does a wrap cost? ~ A tenner. 606 00:33:30,440 --> 00:33:33,590 How long has Carla been buying amphetamines from you? 607 00:33:33,640 --> 00:33:35,630 Years. 608 00:33:35,680 --> 00:33:38,950 She was off it for a while but lately it's most days. 609 00:33:39,000 --> 00:33:41,640 So that's 50 quid a day... 610 00:33:42,680 --> 00:33:44,670 That's a big habit. 611 00:33:44,720 --> 00:33:46,710 ~ How does she pay for that? ~ Cash. 612 00:33:46,760 --> 00:33:49,230 ~ Always? ~ Sometimes she brought shit. 613 00:33:49,280 --> 00:33:51,270 ~ What kind of shit? ~ Shit. 614 00:33:51,320 --> 00:33:53,910 TV, computer and that. 615 00:33:53,960 --> 00:33:55,950 When was the last time you saw her? 616 00:33:56,000 --> 00:33:57,990 Wednesday. 617 00:33:58,040 --> 00:34:00,350 ~ How much did she buy Wednesday? ~ 40 wraps. 618 00:34:00,400 --> 00:34:02,670 400 quid. In cash? 619 00:34:02,720 --> 00:34:04,710 ~ She didn't pay cash. ~ No? 620 00:34:04,760 --> 00:34:06,760 How did she pay? 621 00:34:12,320 --> 00:34:15,630 I tell you what, mate, how about this, yeah? 622 00:34:15,680 --> 00:34:18,920 What if I help you out... 623 00:34:19,920 --> 00:34:21,920 .. and then maybe you can help me out? 624 00:34:22,920 --> 00:34:24,910 Mark, 625 00:34:24,960 --> 00:34:26,950 you're gonna be charged. 626 00:34:27,000 --> 00:34:30,070 Whether it's just for possession with intent to supply 627 00:34:30,120 --> 00:34:32,760 or also conspiracy to murder, 628 00:34:33,800 --> 00:34:36,510 that's up to you... mate. 629 00:34:36,560 --> 00:34:40,430 'For the record, I didn't know where it had come from. 630 00:34:40,480 --> 00:34:43,190 She brought me this BMW.' 631 00:34:43,240 --> 00:34:45,230 Jackpot. 632 00:34:45,280 --> 00:34:47,880 'I can show you where it is. It's all locked up. 633 00:34:48,920 --> 00:34:51,310 But not in one piece. Do you get me?' 634 00:34:51,360 --> 00:34:53,790 Get the car. Low loader. 635 00:34:53,840 --> 00:34:57,720 Full lift, full forensic recovery. The works. Arrest strategy for Carla. 636 00:34:59,520 --> 00:35:01,510 Open up! Police! 637 00:35:01,560 --> 00:35:03,550 Police! 638 00:35:03,600 --> 00:35:05,590 ~ Police! ~ Police! 639 00:35:05,640 --> 00:35:07,630 Upstairs. 640 00:35:07,680 --> 00:35:09,670 Show yourselves. 641 00:35:09,720 --> 00:35:11,710 I'm not going! 642 00:35:11,760 --> 00:35:13,750 ~ Carla! ~ Somebody help me! 643 00:35:13,800 --> 00:35:15,790 Argh! 644 00:35:15,840 --> 00:35:17,830 Get her. 645 00:35:17,880 --> 00:35:21,150 Carla Kennedy, I'm arresting you on suspicion of murder. 646 00:35:21,200 --> 00:35:24,470 You don't have to say anything but it may harm your defence 647 00:35:24,520 --> 00:35:27,230 ~ if you do not mention... ~ Ben Townsley is in here. 648 00:35:27,280 --> 00:35:29,270 Leave her alone! 649 00:35:29,320 --> 00:35:31,920 ~ Get off! ~ Argh! 650 00:35:32,960 --> 00:35:34,990 Get off him, you bastard! 651 00:35:35,040 --> 00:35:37,590 Boss, guess who's been living in Carla's cupboard 652 00:35:37,640 --> 00:35:39,430 while we were outside her house? 653 00:35:39,480 --> 00:35:42,350 ~ How did you miss that? ~ You just told me to house her. 654 00:35:42,400 --> 00:35:45,000 And I did. I didn't know he was already inside. 655 00:35:46,120 --> 00:35:49,160 ~ Was that wrong? ~ Keep them separate. 656 00:35:52,160 --> 00:35:54,150 OK. 657 00:35:54,200 --> 00:35:57,190 ~ I need to speak to Ben. ~ I'm afraid you can't right now. 658 00:35:57,240 --> 00:35:59,240 Please. 659 00:36:00,120 --> 00:36:02,110 I need to speak to him. 660 00:36:02,160 --> 00:36:05,550 I don't like this feeling. I really don't like this feeling. 661 00:36:05,600 --> 00:36:08,990 Ben is not in this building. He's at another police station. 662 00:36:09,040 --> 00:36:11,830 He's OK. The police surgeon is on her way to see him. 663 00:36:11,880 --> 00:36:13,870 Bitch. 664 00:36:13,920 --> 00:36:15,910 He doesn't have a mum. 665 00:36:15,960 --> 00:36:17,950 He doesn't have anybody. 666 00:36:18,000 --> 00:36:19,990 I'm all he has. 667 00:36:20,040 --> 00:36:22,030 'He's off his nut.' 668 00:36:22,080 --> 00:36:25,790 Full-blown, drug-induced paranoid psychosis times two. 669 00:36:25,840 --> 00:36:28,350 'He was playing Grand Designs in the wardrobe 670 00:36:28,400 --> 00:36:30,710 using his knife to take plaster off the bricks 671 00:36:30,760 --> 00:36:33,150 and then hiding their drugs between them.' 672 00:36:33,200 --> 00:36:36,470 The custody officer called out police surgeons to examine them. 673 00:36:36,520 --> 00:36:39,390 They are not fit to be interviewed and need to sleep it off. 674 00:36:39,440 --> 00:36:41,430 Not much fun going cold turkey. 675 00:36:41,480 --> 00:36:43,470 Anyway, 676 00:36:43,520 --> 00:36:45,510 the pace clock ticks on. 677 00:36:45,560 --> 00:36:47,670 'OK, boss.' 678 00:36:47,720 --> 00:36:50,190 I shouldn't have stood the surveillance team down. 679 00:36:50,240 --> 00:36:52,950 ~ We've got 'em now. ~ I screwed up and Gill knows it. 680 00:36:53,000 --> 00:36:56,390 "DS Bailey, how can you justify me giving you a dozen officers 681 00:36:56,440 --> 00:36:58,430 for another eight-hour period? 682 00:36:58,480 --> 00:37:03,230 24 people, that's £5,760." 683 00:37:03,280 --> 00:37:05,480 Yes, I know. But still... 684 00:37:15,840 --> 00:37:17,830 I found Pat Robbinson's gym card. 685 00:37:17,880 --> 00:37:20,430 Chassis numbers match. 686 00:37:20,480 --> 00:37:22,990 They are just fast-tracking the prints now. 687 00:37:23,040 --> 00:37:25,550 Yeah, all right. See you soon. 688 00:37:25,600 --> 00:37:28,070 ~ Oh, god. ~ What? 689 00:37:28,120 --> 00:37:30,310 "Dear Janet, I thought you should know, 690 00:37:30,360 --> 00:37:32,750 Alfie is going travelling in his gap year. 691 00:37:32,800 --> 00:37:36,070 He'll leave in a few weeks. Elise has taken the news badly. 692 00:37:36,120 --> 00:37:38,510 I thought it'd be nice if you gave her a ring. 693 00:37:38,560 --> 00:37:40,550 With good wishes, Eleanor." 694 00:37:40,600 --> 00:37:43,510 Bugger off, don't tell me how to look after my daughter. 695 00:37:43,560 --> 00:37:45,560 Poor Elise. 696 00:37:47,520 --> 00:37:49,510 Do you fancy going for a drink? 697 00:37:49,560 --> 00:37:51,550 No, I want to get home, see Taisie. 698 00:37:51,600 --> 00:37:54,310 ~ Well, go. ~ Stop feeling sorry for yourself! 699 00:37:54,360 --> 00:37:57,550 You should have gone to Will's award. You said you would. 700 00:37:57,600 --> 00:38:00,070 Having him in your life has been good for you 701 00:38:00,120 --> 00:38:04,030 and you throw that away over a dress or Gill or whatever you think it is, 702 00:38:04,080 --> 00:38:06,080 that... 703 00:38:25,520 --> 00:38:27,520 ~ Thank you. ~ Listen. 704 00:38:28,880 --> 00:38:30,870 I'm sorry I snapped yesterday. 705 00:38:30,920 --> 00:38:32,910 No. 706 00:38:32,960 --> 00:38:35,910 You were absolutely right. I'm glad, Janet. 707 00:38:35,960 --> 00:38:39,440 Every time you've snapped at me, I've done it ten times to you. 708 00:38:40,320 --> 00:38:42,670 ~ I do know that. ~ Thank you. 709 00:38:42,720 --> 00:38:45,590 It wasn't about you. It wasn't even about Eleanor. 710 00:38:45,640 --> 00:38:48,950 I'm just finding it extremely challenging not to interfere 711 00:38:49,000 --> 00:38:52,470 with Elise, not to just haul her out of there to protect her. 712 00:38:52,520 --> 00:38:54,510 They are sober. They've slept. 713 00:38:54,560 --> 00:38:58,230 They are in really shitty moods which will worsen when we tell them 714 00:38:58,280 --> 00:39:01,270 Ben's fingerprints are all over that steering wheel. 715 00:39:01,320 --> 00:39:04,350 The upside is they'll turn on each other which is ideal 716 00:39:04,400 --> 00:39:07,390 ~ cos we've already lost 17 hours off the pace clock. ~ OK. 717 00:39:07,440 --> 00:39:10,640 Me, Mitch, Pete, let's scoot down to Stockport Road nick. 718 00:39:11,720 --> 00:39:15,910 Mark Britton told us that you gave him a BMW on Wednesday morning 719 00:39:15,960 --> 00:39:17,950 in exchange for 40 wraps of speed. 720 00:39:18,000 --> 00:39:20,070 We've recovered that BMW which we know 721 00:39:20,120 --> 00:39:22,440 belonged to your mother and her husband. 722 00:39:23,400 --> 00:39:25,520 What can you tell me about that, Carla? 723 00:39:28,520 --> 00:39:31,830 This car was last seen driving away from the Fox and Hare pub 724 00:39:31,880 --> 00:39:35,720 at 4:00am, after your mother and stepfather had been murdered. 725 00:39:37,520 --> 00:39:39,520 Can you explain this, Carla? 726 00:39:42,960 --> 00:39:45,960 What were you doing at the pub, Carla? 727 00:39:49,320 --> 00:39:51,320 A love protest. 728 00:39:52,160 --> 00:39:54,160 How noble. 729 00:39:54,800 --> 00:39:57,190 ~ No comment. ~ When we examined the car, Ben, 730 00:39:57,240 --> 00:40:00,030 we found your fingerprints on the steering wheel. 731 00:40:00,080 --> 00:40:02,080 What explanation can you give me? 732 00:40:04,320 --> 00:40:06,310 No comment. 733 00:40:06,360 --> 00:40:08,350 You can plead your head is too sore 734 00:40:08,400 --> 00:40:11,150 but don't use that as an excuse for not telling me 735 00:40:11,200 --> 00:40:13,360 something you later rely on in court. 736 00:40:19,520 --> 00:40:21,520 We're the last ones standing. 737 00:40:22,880 --> 00:40:25,190 We've got no evidence that either of them 738 00:40:25,240 --> 00:40:27,240 were actually inside that pub. 739 00:40:28,920 --> 00:40:31,430 Unless we find something, they are walking. 740 00:40:31,480 --> 00:40:33,880 Shall we go for an inspirational pint? 741 00:40:35,040 --> 00:40:38,720 I've got an hour more of this then it's home to the wife and my book. 742 00:41:14,720 --> 00:41:16,720 Still here, too? 743 00:41:18,120 --> 00:41:20,110 I've made my bed, haven't I? 744 00:41:20,160 --> 00:41:22,160 I see that. 745 00:41:28,440 --> 00:41:30,440 I've been beating myself up. 746 00:41:31,480 --> 00:41:33,480 I should have gone with you. 747 00:41:36,520 --> 00:41:38,520 Yeah. 748 00:41:40,400 --> 00:41:42,390 I was an idiot, Will. 749 00:41:42,440 --> 00:41:44,430 Yeah. 750 00:41:44,480 --> 00:41:46,470 You were. 751 00:41:46,520 --> 00:41:49,280 But I've been thinking, Rachel, and... 752 00:41:50,520 --> 00:41:53,670 .. I've decided that life is too short, at my age... 753 00:41:53,720 --> 00:41:57,510 ~ to convince someone to stick around. ~ You don't have to convince me. 754 00:41:57,560 --> 00:42:00,040 ~ I want to stick around. ~ Yeah, I know, but... 755 00:42:02,120 --> 00:42:04,920 .. it's not working for me, Rachel. 756 00:42:22,840 --> 00:42:25,720 That'll be Rachel. 757 00:42:33,360 --> 00:42:35,360 Oh... 758 00:43:14,720 --> 00:43:16,710 Hey. 759 00:43:16,760 --> 00:43:18,750 Bright and early, eh? 760 00:43:18,800 --> 00:43:21,600 Rachel Bailey, Manchester Metropolitan Police. 761 00:43:22,720 --> 00:43:24,910 Pat's gym card. Checked it last night. 762 00:43:24,960 --> 00:43:27,910 It hadn't been used for months until Wednesday morning. 763 00:43:27,960 --> 00:43:31,550 Got the CCTV from the desk and who should walk in at 6:30am? Carla. 764 00:43:31,600 --> 00:43:33,990 Swipes the card. Goes to the changing room. 765 00:43:34,040 --> 00:43:37,190 Leaves 30 minutes later with wet hair minus a layer of clothing. 766 00:43:37,240 --> 00:43:39,230 There's no CCTV in her so management 767 00:43:39,280 --> 00:43:41,550 don't know when that locker was claimed. 768 00:43:41,600 --> 00:43:43,670 You could leave your stuff for a year. 769 00:43:43,720 --> 00:43:46,910 But the point is people don't leave their stuff for a year. 770 00:43:46,960 --> 00:43:48,950 I was the first person in here today 771 00:43:49,000 --> 00:43:51,120 and there was one locker still locked. 772 00:43:58,200 --> 00:44:01,150 They are stuffed. She's on CCTV. 773 00:44:01,200 --> 00:44:04,270 It'll take time to corroborate that it's the same gun. 774 00:44:04,320 --> 00:44:06,710 ~ Get DNA off it. ~ And determine who shot who? 775 00:44:06,760 --> 00:44:08,750 Whoever shot him, shot her. 776 00:44:08,800 --> 00:44:10,790 Think, shot at close range, 777 00:44:10,840 --> 00:44:14,190 logic says the person who transferred blood from one scene to the other 778 00:44:14,240 --> 00:44:16,350 is the same person who pulled the trigger. 779 00:44:16,400 --> 00:44:19,710 Of the two choices, a man you don't know or your long-lost daughter, 780 00:44:19,760 --> 00:44:22,830 which one are you likely to look right at while they point a gun? 781 00:44:22,880 --> 00:44:25,390 Who would you think you could talk sense into? 782 00:44:25,440 --> 00:44:28,950 Carla shot her stepfather then went upstairs and shot her mum. 783 00:44:29,000 --> 00:44:30,990 Remind me never to have kids. 784 00:44:31,040 --> 00:44:34,350 ~ We'll charge them both with murder. They'll get life. ~ Yeah. 785 00:44:34,400 --> 00:44:36,910 By the way, when I do put myself out to pasture, 786 00:44:36,960 --> 00:44:38,950 which I will when I'm ready, 787 00:44:39,000 --> 00:44:42,480 which is not yet, I personally think you'll be fine without me. 788 00:44:43,440 --> 00:44:45,430 You'll know what to do. 789 00:44:45,480 --> 00:44:48,270 And in the meantime we can keep going over things. 790 00:44:48,320 --> 00:44:50,310 ~ I'll keep you under my wing. ~ Yeah. 791 00:44:50,360 --> 00:44:52,360 I'd like that, boss. 792 00:44:59,480 --> 00:45:01,310 Just after 6:00 this morning, 793 00:45:01,360 --> 00:45:04,110 a walker spotted a body wedged between two rocks. 794 00:45:04,160 --> 00:45:08,150 ~ The feeling is it's suspicious. ~ He went out to get some nappies and never came back. 795 00:45:08,200 --> 00:45:10,190 That was 15 years ago. 796 00:45:10,240 --> 00:45:13,590 If you'd done things bloody properly you'd have known about this hours ago. 797 00:45:13,640 --> 00:45:15,630 They were chasing after him. 798 00:45:15,680 --> 00:45:18,150 ~ You've done nothing wrong. ~ Janet! 799 00:45:18,200 --> 00:45:20,480 ~ This is weird to tell you this now. ~ What? 62052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.