Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,790
Well, that's a bit of a giveaway.
2
00:00:01,840 --> 00:00:04,150
~ Are you shagging Will Pemberton?
~ Who said that?
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,710
You did when you didn't say no.
4
00:00:05,760 --> 00:00:07,750
You are good.
5
00:00:07,800 --> 00:00:09,990
Chris has got that sexy, knackered
look.
6
00:00:10,040 --> 00:00:11,750
I thought you were smarter than that.
7
00:00:11,800 --> 00:00:15,270
~ Sexy, knackered? ~ Rachel Bailey, the
human Heat magazine.
8
00:00:15,320 --> 00:00:17,830
Boss, shall I drive you home?
9
00:00:17,880 --> 00:00:20,640
Don't take me for a mug.
I really don't like that.
10
00:00:55,200 --> 00:00:58,670
Just to reiterate, I don't need
a plus-one, I need a stand-in.
11
00:00:58,720 --> 00:01:00,720
Think about it. OK, Ta-ta.
12
00:01:05,840 --> 00:01:08,430
Excuse me. Thank you.
13
00:01:08,480 --> 00:01:10,470
Nice day for some sightseeing.
14
00:01:10,520 --> 00:01:14,630
Excuse me. We need to move this RV
command post round the back
15
00:01:14,680 --> 00:01:17,360
so folk can change clothing
away from this mob.
16
00:01:18,240 --> 00:01:20,240
Morning.
17
00:01:22,000 --> 00:01:25,750
The victims are Tam Robbinson,
the pub owner, age 59,
18
00:01:25,800 --> 00:01:28,880
and his wife Patricia Robbinson,
age 55.
19
00:01:39,200 --> 00:01:42,310
There's a secondary scene in the
connecting flat upstairs.
20
00:01:42,360 --> 00:01:44,350
Any idea who was killed first?
21
00:01:44,400 --> 00:01:47,590
The assailant trailed the victims'
blood up and down the stairs.
22
00:01:47,640 --> 00:01:50,520
The drip pattern suggests him first,
then her.
23
00:01:51,360 --> 00:01:53,350
All the way back here,
24
00:01:53,400 --> 00:01:55,400
looks like she was chased.
25
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
I'm sick of blood.
26
00:02:02,560 --> 00:02:04,670
Both victims were shot at close
range.
27
00:02:04,720 --> 00:02:07,590
Him in the left temple
exiting above the right ear.
28
00:02:07,640 --> 00:02:09,630
Her in the face.
29
00:02:09,680 --> 00:02:11,550
If anything says strength of
character
30
00:02:11,600 --> 00:02:13,590
about a person you've never met...
31
00:02:13,640 --> 00:02:16,030
Provisional ballistics suggest
Patricia
32
00:02:16,080 --> 00:02:18,950
wasn't crouched in the corner with
her head buried,
33
00:02:19,000 --> 00:02:21,310
she was looking right at whoever shot
her.
34
00:02:21,360 --> 00:02:23,350
Personality type of this offender,
35
00:02:23,400 --> 00:02:25,920
somewhere between organised and mad
frenzy.
36
00:02:28,560 --> 00:02:30,550
No visible sign of a break-in.
37
00:02:30,600 --> 00:02:34,550
CCTV was disabled inside and outside
the pub.
38
00:02:34,600 --> 00:02:36,590
The bodies were not moved
39
00:02:36,640 --> 00:02:39,830
but the assailant transferred some
blood from his person
40
00:02:39,880 --> 00:02:41,870
up and down the stairwell.
41
00:02:41,920 --> 00:02:44,990
Everything else appears untouched
apart from the safe
42
00:02:45,040 --> 00:02:48,510
which was open and empty.
There should have been £1,200 in it.
43
00:02:48,560 --> 00:02:51,070
So not much more than a bag of sand.
44
00:02:51,120 --> 00:02:54,630
The ballistics expert won't commit
to it until he's tested it,
45
00:02:54,680 --> 00:02:56,950
but by the look of the marks
he's 98% sure
46
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
it was a reactivated gun.
47
00:03:00,280 --> 00:03:02,280
Did nobody hear anything?
48
00:03:04,880 --> 00:03:07,990
Mrs Alice Grange lives in that other
flat up there
49
00:03:08,040 --> 00:03:10,310
so she was woken by a commotion
at 4:00am
50
00:03:10,360 --> 00:03:12,830
which might or might not have been
gunshots.
51
00:03:12,880 --> 00:03:15,550
She's hard of hearing,
so she came to the window
52
00:03:15,600 --> 00:03:17,920
and saw a car driving out
of that car park.
53
00:03:20,200 --> 00:03:22,990
Although she can't remember
the make or colour of the car
54
00:03:23,040 --> 00:03:25,310
or even which direction it was
travelling in
55
00:03:25,360 --> 00:03:27,470
because she wasn't wearing her
specs.
56
00:03:27,520 --> 00:03:30,830
The Robbinsons' car,
a blue BMW saloon,
57
00:03:30,880 --> 00:03:33,390
MV07PZC,
58
00:03:33,440 --> 00:03:35,430
is in fact missing.
59
00:03:35,480 --> 00:03:39,350
Mrs Grange also confirmed that the
Robbinsons have a 16-year-old son,
60
00:03:39,400 --> 00:03:41,710
Simon, who we thought at first had
been abducted,
61
00:03:41,760 --> 00:03:44,270
but we've since located him at
school. Who's our FLO?
62
00:03:44,320 --> 00:03:47,070
~ Janet.
~ See how he takes the death message.
63
00:03:47,120 --> 00:03:50,110
We also need to find two adult
relatives, preferably,
64
00:03:50,160 --> 00:03:52,150
to formally identify the bodies.
65
00:03:52,200 --> 00:03:54,190
If this is a premeditated burglary,
66
00:03:54,240 --> 00:03:56,950
the person would know the owners
lived upstairs.
67
00:03:57,000 --> 00:04:00,830
He wouldn't assume there was no-one
home at 4:00am on a Tuesday.
68
00:04:00,880 --> 00:04:02,870
Maybe it wasn't premeditated.
69
00:04:02,920 --> 00:04:05,670
Somebody broke in
on the spur of the moment
70
00:04:05,720 --> 00:04:08,430
but didn't know the pub had a flat
connected to it.
71
00:04:08,480 --> 00:04:10,710
The owner tried to stop it not
realising
72
00:04:10,760 --> 00:04:13,030
that the offender was armed and was
shot.
73
00:04:13,080 --> 00:04:16,590
Which is why you don't brandish a
hockey stick at a thug with a gun
74
00:04:16,640 --> 00:04:18,630
if that is what happened.
75
00:04:18,680 --> 00:04:20,670
At this point we know very little.
76
00:04:20,720 --> 00:04:22,990
I want more on the Robbinsons'
lifestyle.
77
00:04:23,040 --> 00:04:26,510
What happened in the last days of
their lives? Who did they see?
78
00:04:26,560 --> 00:04:29,950
I want house to house,
statements from pub regulars,
79
00:04:30,000 --> 00:04:33,750
suppliers, friends, family, the lot.
I'm fast-tracking what I can
80
00:04:33,800 --> 00:04:36,110
including the prints on the hockey
stick.
81
00:04:36,160 --> 00:04:39,630
But it will take days before we get a
any lead on it. Who's on exhibits?
82
00:04:39,680 --> 00:04:42,080
~ Pete. ~ You and me will have a
sit-down after.
83
00:04:42,200 --> 00:04:44,200
You're gonna be a busy beaver.
84
00:04:45,880 --> 00:04:50,440
OK. TIE criteria and alibi timings
are on your briefing sheet.
85
00:04:53,440 --> 00:04:55,430
Who is the girl?
86
00:04:55,480 --> 00:04:57,480
That's your job. Find out.
87
00:05:02,640 --> 00:05:04,990
OK, so I need to warn you
88
00:05:05,040 --> 00:05:10,320
this is my daughter's school and
that is my husband's new girlfriend.
89
00:05:15,600 --> 00:05:17,600
Shall we go through?
90
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
After you.
91
00:05:24,120 --> 00:05:27,280
Simon, can I ask you where you were
last night?
92
00:05:28,320 --> 00:05:31,560
~ Paul's.
~ At Paul Owen's?
93
00:05:32,840 --> 00:05:34,840
He's in sixth form, too.
94
00:05:36,040 --> 00:05:39,920
When did you last see or speak to
your parents?
95
00:05:45,000 --> 00:05:46,990
Texted Mum...
96
00:05:47,040 --> 00:05:49,040
after school.
97
00:05:51,600 --> 00:05:53,600
Asked could I stay at Paul's.
98
00:05:56,080 --> 00:05:58,070
OK.
99
00:05:58,120 --> 00:06:00,440
I'm trying to locate your Aunt Dawn.
100
00:06:01,440 --> 00:06:03,110
If we can't locate her,
101
00:06:03,160 --> 00:06:05,880
is there another family member you
can stay with?
102
00:06:07,280 --> 00:06:09,270
Don't worry.
103
00:06:09,320 --> 00:06:11,710
We'll find somewhere for you to stay
tonight.
104
00:06:15,160 --> 00:06:17,160
Simon.
105
00:06:18,280 --> 00:06:20,960
Can I ask you who this is?
106
00:06:22,920 --> 00:06:24,910
Carla.
107
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
Half sister.
108
00:06:28,080 --> 00:06:30,070
Didn't know her.
109
00:06:30,120 --> 00:06:32,120
She died.
110
00:06:33,160 --> 00:06:35,150
When I was like three.
111
00:06:35,200 --> 00:06:37,190
How old was Carla?
112
00:06:37,240 --> 00:06:39,240
17.
113
00:06:42,160 --> 00:06:44,150
Everyone is dead now.
114
00:06:44,200 --> 00:06:46,200
Hey, come here.
115
00:06:48,080 --> 00:06:50,070
Have you found Pat's sister yet?
116
00:06:50,120 --> 00:06:53,840
Yeah, in Newcastle. She's coming
tomorrow to identify the bodies.
117
00:06:53,960 --> 00:06:56,430
OK, just spoke to the CSM
and then the lab.
118
00:06:56,480 --> 00:06:58,470
Pete, two things.
119
00:06:58,520 --> 00:07:01,790
The fingerprints on the hockey stick
were Tam Robbinson's.
120
00:07:01,840 --> 00:07:04,230
And found a piece of gum, chewing
gum, green
121
00:07:04,280 --> 00:07:07,550
stuck to the outside of the door
frame of the pub's back door
122
00:07:07,600 --> 00:07:10,510
which is the presumed exit,
leads onto the car park.
123
00:07:10,560 --> 00:07:12,750
The gum was relatively fresh, last
day or so
124
00:07:12,800 --> 00:07:15,080
and it appears to have been pressed
into the wood
125
00:07:15,320 --> 00:07:19,190
which has wrecked dental impression
but interestingly, there's no print.
126
00:07:19,240 --> 00:07:21,230
~ Which suggests gloves.
~ Bingo.
127
00:07:21,280 --> 00:07:23,270
What did I day about organised?
128
00:07:23,320 --> 00:07:25,430
The lab is fast-tracking any DNA on
it.
129
00:07:25,480 --> 00:07:27,270
Simon Robbinson, poor kid,
130
00:07:27,320 --> 00:07:29,510
spent last night at his friend's,
Paul Owen.
131
00:07:29,560 --> 00:07:32,710
I've spoken to Paul's mother
on the phone.
132
00:07:32,760 --> 00:07:35,550
Simon will stay with them
until his aunt arrives.
133
00:07:35,600 --> 00:07:38,870
Paul's mum said both boys were in
all night Tuesday night.
134
00:07:38,920 --> 00:07:43,830
Also, Simon told us that the girl in
the photo is his half sister, Carla.
135
00:07:43,880 --> 00:07:45,870
Not Robbinson.
136
00:07:45,920 --> 00:07:48,270
Passed away 13 years ago aged 17.
137
00:07:48,320 --> 00:07:51,310
Why, if Carla died when she was 17,
138
00:07:51,360 --> 00:07:54,150
are there no photos of her
over the age of about 12?
139
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
~ Odd or just me?
~ Odd. ~ Odd.
140
00:07:57,520 --> 00:08:00,310
All the hallmarks of a break-in gone
wrong, but...
141
00:08:00,360 --> 00:08:02,800
Could it be a contract killing?
142
00:08:03,600 --> 00:08:05,600
Yeah, it's a line of enquiry.
143
00:08:10,840 --> 00:08:12,830
Only half a glass for me.
144
00:08:12,880 --> 00:08:14,870
I've got to be in work early.
145
00:08:14,920 --> 00:08:16,910
And be out early.
146
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
Nice threads.
147
00:08:19,800 --> 00:08:22,470
Did I already say this,
7:30 for 8:00?
148
00:08:22,520 --> 00:08:24,520
Yeah.
149
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
I might fall asleep in this.
150
00:08:44,400 --> 00:08:46,400
Delicious, thanks.
151
00:08:47,880 --> 00:08:49,880
So I thought we could...
152
00:08:50,680 --> 00:08:52,670
.. go for a drink before.
153
00:08:52,720 --> 00:08:55,480
Depending on what time
I can get away.
154
00:08:57,080 --> 00:09:00,390
It will be over by 9:30.
We don't have to stay for the buffet.
155
00:09:00,440 --> 00:09:02,440
You're gonna deny me a buffet?
156
00:09:04,600 --> 00:09:06,590
Gill is getting one.
157
00:09:06,640 --> 00:09:08,630
Yeah? Long service medal?
158
00:09:08,680 --> 00:09:11,190
Commendation for bravery.
Helen Bartlett.
159
00:09:11,240 --> 00:09:14,990
Janet said Gill calls it
"prizes before pasture".
160
00:09:15,040 --> 00:09:17,030
Hardly.
161
00:09:17,080 --> 00:09:19,080
Apparently, she wants no fuss.
162
00:09:20,520 --> 00:09:22,520
She's gonna hate seeing me there.
163
00:09:24,200 --> 00:09:26,190
I might not wear the full dress
dress
164
00:09:26,240 --> 00:09:28,560
seeing as I'm coming
straight from work.
165
00:09:29,960 --> 00:09:31,950
Honey...
166
00:09:32,000 --> 00:09:35,320
You could come in a sack as long as
it doesn't cover that face.
167
00:09:40,400 --> 00:09:42,390
She's upset.
168
00:09:42,440 --> 00:09:44,870
Nice to see you both on that sofa.
169
00:09:44,920 --> 00:09:46,910
Were you at school today, Mum?
170
00:09:46,960 --> 00:09:48,950
Unfortunately I was.
171
00:09:49,000 --> 00:09:52,110
~ I'll just check on the tea.
~ Did you know Simon very well?
172
00:09:52,160 --> 00:09:54,390
He's the one
whose girlfriend got so smashed
173
00:09:54,440 --> 00:09:56,430
and had sex with him at a party.
174
00:09:56,480 --> 00:09:59,190
~ Taisie.
~ They all take drugs, I heard.
175
00:09:59,240 --> 00:10:01,230
How's things at your dad's?
176
00:10:01,280 --> 00:10:03,270
Yeah, how's Alfie?
177
00:10:03,320 --> 00:10:05,990
~ Still snogging?
~ Taisie, shut up.
178
00:10:06,040 --> 00:10:08,030
You want help?
179
00:10:08,080 --> 00:10:10,920
~ I'm fine.
~ Everyone knows about you two, Elise.
180
00:10:17,320 --> 00:10:21,550
I think Elise may be having sex
with Eleanor Goodhead's son, Alfie.
181
00:10:21,600 --> 00:10:24,670
~ Oh?
~ Everyone knows, Taisie said.
182
00:10:24,720 --> 00:10:27,230
Last I heard she just had a little
crush on him.
183
00:10:27,280 --> 00:10:29,750
And Simon Robbinson
does drugs apparently.
184
00:10:29,800 --> 00:10:32,670
The secret world of kids is
terrifying me right now.
185
00:10:32,720 --> 00:10:35,510
~ They are nearly adults.
~ Nearly, but they are not.
186
00:10:35,560 --> 00:10:37,550
Well, they're legally old enough.
187
00:10:37,600 --> 00:10:41,470
So it's OK to have sex with your
stepbrother sort of a thing?
188
00:10:41,520 --> 00:10:43,510
It's not incest, Janet.
189
00:10:43,560 --> 00:10:45,550
Well, aren't you modern?
190
00:10:45,600 --> 00:10:47,600
I don't like it.
191
00:10:48,560 --> 00:10:51,230
Gill knows by the way...
that I'm seeing Will.
192
00:10:51,280 --> 00:10:53,270
She gave me a right earful.
193
00:10:53,320 --> 00:10:56,630
~ She thinks I'm shagging my way to the
top. ~ Did she actually say that?
194
00:10:56,680 --> 00:10:58,670
Basically.
195
00:10:58,720 --> 00:11:00,710
If Simon does drugs
196
00:11:00,760 --> 00:11:02,750
he could owe money to a dealer who...
197
00:11:02,800 --> 00:11:05,920
.. came to claim it
and found his parents instead.
198
00:11:08,000 --> 00:11:10,310
Oh, yes, I'd love one of those.
Thank you.
199
00:11:10,360 --> 00:11:12,350
How is the busy beaver?
200
00:11:12,400 --> 00:11:14,390
Up to his ears in human detritus.
201
00:11:14,440 --> 00:11:19,270
Pete, look up Ben Townsley.
He sounds like a nasty piece of work.
202
00:11:19,320 --> 00:11:21,310
He's got loads of previous.
203
00:11:21,360 --> 00:11:23,350
We got a result on the chewing gum.
204
00:11:23,400 --> 00:11:25,390
DNA hit.
205
00:11:25,440 --> 00:11:27,430
Benjamin Andrew Townsley.
206
00:11:27,480 --> 00:11:29,950
Male. White. 34 years.
207
00:11:30,000 --> 00:11:32,470
As the boss said, loads of previous.
208
00:11:32,520 --> 00:11:34,510
Oh.
209
00:11:34,560 --> 00:11:38,070
In 2007, he was convicted for armed
robbery. Served five years.
210
00:11:38,120 --> 00:11:41,110
The gum puts him at the scene
within the last 48 hours.
211
00:11:41,160 --> 00:11:44,080
Do a house search and interview him
ASAP.
212
00:11:47,840 --> 00:11:51,030
Can you tell me how your chewing gum
ended up on the pub's back door Ben?
213
00:11:51,080 --> 00:11:54,190
Must have walked past, spat it.
214
00:11:54,240 --> 00:11:56,430
Where were you going when
you walked past, Ben?
215
00:11:56,480 --> 00:11:58,000
I might have been on my way to Liddles.
216
00:11:58,050 --> 00:12:00,990
Yeah, I sometimes cut through that pub's
car park on me way to Liddles.
217
00:12:01,040 --> 00:12:04,230
You cut through the pub's car park
coming from which direction?
218
00:12:04,280 --> 00:12:06,270
~ My house.
~ It's a long walk.
219
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
~ I like to walk.
~ OK, Ben.
220
00:12:09,160 --> 00:12:12,230
You say you took a shortcut
through the pub's car park.
221
00:12:12,280 --> 00:12:14,910
So how did your gum get all the way
into the alcove
222
00:12:14,960 --> 00:12:17,550
of the pub's back door
and onto the door frame?
223
00:12:17,600 --> 00:12:20,590
~ Can you explain that?
~ I told you I spat it out.
224
00:12:20,640 --> 00:12:23,430
You spat a piece of gum
and it stuck on a door frame?
225
00:12:23,480 --> 00:12:25,470
You can do a bit better than that.
226
00:12:25,520 --> 00:12:27,510
I spat it.
227
00:12:27,560 --> 00:12:29,830
There were this woman there
in the dark.
228
00:12:29,880 --> 00:12:31,870
She told me to pick it up.
229
00:12:31,920 --> 00:12:34,440
I hadn't seen her.
So I picked it up.
230
00:12:35,240 --> 00:12:37,230
But then I were like,
231
00:12:37,280 --> 00:12:39,750
bugger you, so I flicked it.
232
00:12:39,800 --> 00:12:41,790
Must have hit the door.
233
00:12:41,840 --> 00:12:43,840
Show me how you picked it up.
234
00:12:47,760 --> 00:12:51,230
Can you explain why there were no
fingerprints on the gum, Ben?
235
00:12:51,280 --> 00:12:53,590
Dunno. Maybe you didn't look hard
enough.
236
00:12:53,640 --> 00:12:56,600
Can you tell me what you were doing
on Tuesday night?
237
00:12:59,040 --> 00:13:02,160
I were in my room till 9:00
watching TV.
238
00:13:03,760 --> 00:13:06,550
Then I went down the pub near mine,
had a few pints,
239
00:13:06,600 --> 00:13:08,590
flirted with that little barmaid,
240
00:13:08,640 --> 00:13:10,630
went home,
241
00:13:10,680 --> 00:13:14,190
wanked, passed out.
242
00:13:14,240 --> 00:13:17,070
We've spoken to the auntie and
Carla,
243
00:13:17,120 --> 00:13:20,110
who goes by the name of Kennedy
after her birth father
244
00:13:20,160 --> 00:13:22,150
is very much not dead.
245
00:13:22,200 --> 00:13:25,590
She's 30 years old and according to
the National Insurance database
246
00:13:25,640 --> 00:13:28,110
living in Rochdale, studying nursing
at college.
247
00:13:28,160 --> 00:13:31,680
Someone needs to pay this long-lost
daughter a visit. Like now.
248
00:13:32,920 --> 00:13:35,790
Has Gill said anything to you about
retiring again?
249
00:13:35,840 --> 00:13:39,030
She said four months, months ago.
Not that I want her out.
250
00:13:39,080 --> 00:13:41,070
I just want to be prepared.
251
00:13:41,120 --> 00:13:43,110
She hasn't said a word to me.
252
00:13:43,160 --> 00:13:45,640
Remarkably tight lipped
on some subjects.
253
00:13:46,640 --> 00:13:50,200
When it's about her life,
no over disclosure there.
254
00:13:53,840 --> 00:13:56,560
Do you think she's been acting a bit
weird lately?
255
00:13:57,680 --> 00:14:01,030
~ I think she's tired. ~ The night she
let on you were first choice
256
00:14:01,080 --> 00:14:03,680
for sergeant, she'd been drinking at
her desk.
257
00:14:04,760 --> 00:14:06,750
What?
258
00:14:06,800 --> 00:14:09,590
I smelled booze on her the other
morning.
259
00:14:09,640 --> 00:14:11,630
Right.
260
00:14:11,680 --> 00:14:13,680
But do you think it's a problem?
261
00:14:14,720 --> 00:14:18,310
I don't think we're talking gin
bottles in the lampshade, but...
262
00:14:18,360 --> 00:14:20,990
maybe she's feeling the pressure,
263
00:14:21,040 --> 00:14:24,350
feeling like every case is the one
she'll be remembered for.
264
00:14:24,400 --> 00:14:26,710
Do we need to be mentioning this
to somebody?
265
00:14:26,760 --> 00:14:29,070
Hopefully she'll go
before it comes to that.
266
00:14:29,120 --> 00:14:31,640
~ We need to find out what she's
planning. ~ Yeah.
267
00:14:35,040 --> 00:14:37,550
Carla, I'm Detective Sergeant Rachel
Bailey
268
00:14:37,600 --> 00:14:40,910
from Manchester Metropolitan Police
Major Incident Team.
269
00:14:40,960 --> 00:14:44,080
~ This is my colleague...
~ Can we go outside so I can smoke?
270
00:14:49,640 --> 00:14:51,640
Thank you. Thanks.
271
00:14:53,640 --> 00:14:56,950
Your Aunt Dawn says that you were
estrange from your mother,
272
00:14:57,000 --> 00:14:58,990
~ that she put you into care.
~ Care?
273
00:14:59,040 --> 00:15:01,910
A residential drugs program.
274
00:15:01,960 --> 00:15:03,950
She didn't care for me.
275
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
I cared for me.
276
00:15:06,960 --> 00:15:09,510
It wasn't until I was in my flat
last year,
277
00:15:09,560 --> 00:15:13,150
the kitchen caught on fire cos of
some shit I'd left on the cooker
278
00:15:13,200 --> 00:15:16,510
and I barely got out, that's when I
started rehab properly,
279
00:15:16,560 --> 00:15:18,550
that's what it took.
280
00:15:18,600 --> 00:15:20,590
God took care of me.
281
00:15:20,640 --> 00:15:22,640
When did you last see her?
282
00:15:25,840 --> 00:15:27,840
Years ago.
283
00:15:30,640 --> 00:15:32,630
I rang her once.
284
00:15:32,680 --> 00:15:34,680
But...
285
00:15:35,720 --> 00:15:38,710
.. she said,
"I've already buried you."
286
00:15:38,760 --> 00:15:41,550
Can you imagine saying that
to your own daughter?
287
00:15:41,600 --> 00:15:45,160
It is a strange thing
for a mother to say.
288
00:15:46,640 --> 00:15:49,630
Carla, we'd like you to come in
to the station with us,
289
00:15:49,680 --> 00:15:52,600
give us some DNA samples
and fingerprints.
290
00:15:53,640 --> 00:15:55,630
Can I come tomorrow?
291
00:15:55,680 --> 00:15:57,680
Somewhere I've got to be now.
292
00:15:58,720 --> 00:16:00,710
OK.
293
00:16:00,760 --> 00:16:02,870
Here's my card, it's got the address
on,
294
00:16:02,920 --> 00:16:05,030
but we will expect to see you
tomorrow.
295
00:16:05,080 --> 00:16:07,070
Sweet.
296
00:16:07,120 --> 00:16:09,400
I've always wanted to be
fingerprinted.
297
00:16:24,880 --> 00:16:26,880
Janet, come in.
298
00:16:28,800 --> 00:16:31,390
Simon's gone to see his Aunt Dawn in
Newcastle.
299
00:16:31,440 --> 00:16:33,430
We've given him time off school.
300
00:16:33,480 --> 00:16:36,590
I've come to collect a copy
of his school file actually.
301
00:16:36,640 --> 00:16:38,640
Of course.
302
00:16:41,920 --> 00:16:43,910
Eleanor, I've been...
303
00:16:43,960 --> 00:16:45,950
hearing some rumour
304
00:16:46,000 --> 00:16:49,430
of trouble at a party recently.
305
00:16:49,480 --> 00:16:51,470
Oh? Well, please sit.
306
00:16:51,520 --> 00:16:53,510
I won't be two ticks.
307
00:16:53,560 --> 00:16:56,470
I'm a little bit uncomfortable about
it.
308
00:16:56,520 --> 00:16:58,710
Both as Simon's Family Liaison
Officer
309
00:16:58,760 --> 00:17:01,590
and as a parent with daughters
at this school
310
00:17:01,640 --> 00:17:03,630
and one in your home.
311
00:17:03,680 --> 00:17:05,670
And...
312
00:17:05,720 --> 00:17:07,720
also...
313
00:17:09,160 --> 00:17:13,470
I know it's entirely natural,
but I'm not comfortable about it.
314
00:17:13,520 --> 00:17:18,070
And since I know, I think
it's only right that you know.
315
00:17:18,120 --> 00:17:21,790
Since presumably it's happening under
your roof.
316
00:17:21,840 --> 00:17:25,190
So that we can find a way with aid
317
00:17:25,240 --> 00:17:27,240
to tackle it together.
318
00:17:28,240 --> 00:17:30,240
I'm not sure what you mean.
319
00:17:31,760 --> 00:17:33,750
I mean sex.
320
00:17:33,800 --> 00:17:35,790
In my house?
321
00:17:35,840 --> 00:17:37,840
Alfie and Elise, Eleanor.
322
00:17:40,440 --> 00:17:43,350
My son is not having sex with your
daughter, Janet...
323
00:17:43,400 --> 00:17:45,390
anywhere.
324
00:17:45,440 --> 00:17:47,430
I can assure you.
325
00:17:47,480 --> 00:17:49,470
Oh, I'm sorry, I...
326
00:17:49,520 --> 00:17:51,830
I must have got
the wrong end of the stick.
327
00:17:51,880 --> 00:17:53,870
No, no, I'm sure you haven't.
328
00:17:53,920 --> 00:17:57,270
And I'm not surprised Elise has led
you to believe that.
329
00:17:57,320 --> 00:17:59,320
I'm glad you mentioned it.
330
00:18:00,520 --> 00:18:03,710
Because Alfie's become increasingly
uncomfortable
331
00:18:03,760 --> 00:18:05,760
with the way she dotes on him...
332
00:18:06,720 --> 00:18:09,630
.. and doesn't make any attempt to
hide her feelings,
333
00:18:09,680 --> 00:18:12,600
even though, I'm afraid,
they are unreciprocated.
334
00:18:13,840 --> 00:18:17,950
Oh, well, if you have a problem
with Elise's behaviour in your home
335
00:18:18,000 --> 00:18:19,990
you really need to speak to Ade.
336
00:18:20,040 --> 00:18:23,070
Oh, I have. He just says it's a
schoolgirl crush.
337
00:18:23,120 --> 00:18:26,000
And he really wants Elise to stay
with us.
338
00:18:26,600 --> 00:18:28,990
He doesn't seem to see how it
affects Alfie.
339
00:18:29,040 --> 00:18:31,160
It's extremely awkward for everyone.
340
00:18:31,960 --> 00:18:35,470
Eleanor, Elise is entitled to have a
crush on whoever she wants.
341
00:18:35,520 --> 00:18:39,600
If you and Alfie can't handle it,
then please send her home.
342
00:18:42,040 --> 00:18:44,520
I'll just copy this file for you.
343
00:18:45,360 --> 00:18:47,360
Sorry.
344
00:18:55,320 --> 00:18:57,430
At least
she's not sleeping with him.
345
00:18:57,480 --> 00:19:00,470
She's in love with him
and he hates her.
346
00:19:00,520 --> 00:19:02,510
Nobody said "hate".
347
00:19:02,560 --> 00:19:04,560
They are all laughing at her.
348
00:19:05,400 --> 00:19:07,510
I thought that she'd chosen Ade over
me
349
00:19:07,560 --> 00:19:10,550
so I was selfishly a bit pleased
that it was about a boy
350
00:19:10,600 --> 00:19:13,510
more than anything, but I have to get
her out of there.
351
00:19:13,560 --> 00:19:16,040
You can't interfere.
Then she'll hate you.
352
00:19:17,720 --> 00:19:19,720
You can't stop how she feels.
353
00:19:24,320 --> 00:19:26,310
Are you excited about tonight?
354
00:19:26,360 --> 00:19:28,350
Too tired to think about it.
355
00:19:28,400 --> 00:19:30,510
Wait a minute.
You said two weeks ago,
356
00:19:30,560 --> 00:19:32,550
quote, unquote,
357
00:19:32,600 --> 00:19:36,600
"We're coming out, Will and I.
I even bought a frock."
358
00:19:37,720 --> 00:19:40,110
He's just getting
his Long Service medal.
359
00:19:40,160 --> 00:19:41,950
And it will be full of wives.
360
00:19:42,000 --> 00:19:44,470
Are you gonna let what Godzilla
said to you bother you?
361
00:19:44,520 --> 00:19:47,510
I don't give a stuff what
she thinks about me and Will.
362
00:19:47,560 --> 00:19:49,550
Mitch.
363
00:19:49,600 --> 00:19:51,600
Yeah.
364
00:19:52,560 --> 00:19:54,230
Right.
365
00:19:54,280 --> 00:19:57,830
The drug program attended by Carla
Kennedy in 2013
366
00:19:57,880 --> 00:20:01,400
was also attended by Ben Townsley
for his parole requirement.
367
00:20:02,400 --> 00:20:04,510
The guy we interviewed
about the gum.
368
00:20:04,560 --> 00:20:07,870
~ So they know each other? ~ They were
there together for three weeks.
369
00:20:07,920 --> 00:20:10,110
Get her in.
Why isn't she here already?
370
00:20:10,160 --> 00:20:12,470
She's coming in tomorrow to give
samples.
371
00:20:12,520 --> 00:20:14,510
Use the time to dig.
372
00:20:14,560 --> 00:20:16,550
Draw up an interview strategy.
373
00:20:16,600 --> 00:20:18,590
Course.
374
00:20:18,640 --> 00:20:20,640
I've got to nip out.
375
00:20:23,280 --> 00:20:25,270
I'm out this evening.
376
00:20:25,320 --> 00:20:27,310
~ Good luck.
~ Good night.
377
00:20:27,360 --> 00:20:29,360
Guess I'll see you at the do.
378
00:20:40,320 --> 00:20:42,510
'Hi, this is Will. I can't take your
call
379
00:20:42,560 --> 00:20:45,430
but leave a message and I'll get back
to you.'
380
00:20:45,480 --> 00:20:47,470
Will...
381
00:20:47,520 --> 00:20:49,510
Look...
382
00:20:49,560 --> 00:20:51,550
I can't get away.
383
00:20:51,600 --> 00:20:55,230
Thing is Godzilla has asked me to
prepare this interview strategy
384
00:20:55,280 --> 00:20:57,270
for Janet for the morning.
385
00:20:57,320 --> 00:21:01,320
And she's going herself,
you know, to your function.
386
00:21:02,480 --> 00:21:04,990
Janet is having a domestic with her
daughter.
387
00:21:05,040 --> 00:21:07,560
It's, well...
it's all been left to me, so...
388
00:21:09,640 --> 00:21:12,440
Look, it's a bugger, I'm sorry.
389
00:21:14,040 --> 00:21:16,030
I'll speak to you later.
390
00:21:16,080 --> 00:21:18,080
Good luck.
391
00:21:19,900 --> 00:21:23,170
Can you tell me about your
relationship with Ben Townsley?
392
00:21:23,220 --> 00:21:25,210
We were both at Dean House.
393
00:21:25,260 --> 00:21:27,930
Were you having a sexual
relationship with Ben?
394
00:21:27,980 --> 00:21:29,970
Men and women have separate dorms.
395
00:21:30,020 --> 00:21:32,020
Is that a yes or a no, Carla?
396
00:21:34,300 --> 00:21:36,300
No.
397
00:21:37,140 --> 00:21:40,420
So... how would you describe
your relationship with Ben?
398
00:21:41,980 --> 00:21:43,970
We passed each other in corridors.
399
00:21:44,020 --> 00:21:46,090
~ Did you ever speak to him?
~ Directly?
400
00:21:46,140 --> 00:21:48,140
Yes.
401
00:21:48,980 --> 00:21:50,970
We had our BPD group together.
402
00:21:51,020 --> 00:21:53,010
BPD?
403
00:21:53,060 --> 00:21:55,050
Can you clarify what you mean?
404
00:21:55,100 --> 00:21:57,980
Therapy term,
Borderline Personality Disorder.
405
00:21:58,820 --> 00:22:01,970
What would have been discussed
in this therapy group?
406
00:22:02,020 --> 00:22:04,090
I don't see how that is your
business.
407
00:22:04,140 --> 00:22:08,010
I'm not asking you to disclose
anything private, Carla.
408
00:22:08,060 --> 00:22:11,450
I'm just trying to work out what
might have happened to your mother.
409
00:22:11,500 --> 00:22:14,090
I'm wondering if you might have
inadvertently given
410
00:22:14,140 --> 00:22:16,930
Mr Townsley information about your
mother and her husband
411
00:22:16,980 --> 00:22:20,050
~ within the therapy group.
~ Course I talked about them.
412
00:22:20,100 --> 00:22:23,770
Everyone talks about their arsehole
parents. That's what you do.
413
00:22:23,820 --> 00:22:25,810
That's how you make peace with it.
414
00:22:25,860 --> 00:22:29,340
Ben's got his own issues with his
own, I'm not gonna talk about.
415
00:22:29,420 --> 00:22:31,410
OK, Carla, so,
416
00:22:31,460 --> 00:22:34,090
not disclosing the therapy itself,
417
00:22:34,140 --> 00:22:37,250
might you have mentioned the pub
they ran, the name of it,
418
00:22:37,300 --> 00:22:39,290
or the address?
419
00:22:39,340 --> 00:22:41,340
No.
420
00:22:42,180 --> 00:22:44,170
In these therapy sessions
421
00:22:44,220 --> 00:22:46,210
how did Ben Townsley strike you?
422
00:22:46,260 --> 00:22:48,250
He was angry. Climbing walls.
423
00:22:48,300 --> 00:22:50,290
Stares at me.
424
00:22:50,340 --> 00:22:52,340
I need water.
425
00:22:53,500 --> 00:22:55,500
Why don't we take a break?
426
00:22:57,700 --> 00:22:59,690
I'm not gonna have to see her, am I?
427
00:22:59,740 --> 00:23:01,730
Your mother has been identified.
428
00:23:01,780 --> 00:23:03,780
Good.
429
00:23:04,900 --> 00:23:06,900
I don't want to see her.
430
00:23:11,500 --> 00:23:13,370
I think she's hiding something
431
00:23:13,420 --> 00:23:16,210
but whether it's to do with her or
him I don't know.
432
00:23:16,260 --> 00:23:18,250
Where are we up to with Ben?
433
00:23:18,300 --> 00:23:20,570
CCTV in the pub Ben was in on
Tuesday night
434
00:23:20,620 --> 00:23:23,250
and the girl behind the bar
both confirm his account
435
00:23:23,300 --> 00:23:25,290
from 9:15pm until 12:30am.
436
00:23:25,340 --> 00:23:29,210
So far the search team has found
nothing incriminating in his room.
437
00:23:29,260 --> 00:23:32,450
He's got no stuff in there at all.
No signs of life, as it were.
438
00:23:32,500 --> 00:23:35,370
Ben's been good since 2007,
so why offend again now
439
00:23:35,420 --> 00:23:38,290
for 1,200 quid, when he knows he
goes straight back to jail?
440
00:23:38,340 --> 00:23:42,170
It's a grubby amount of money to kill
two people for but he's always taken
441
00:23:42,220 --> 00:23:44,930
big risks for small rewards. Crime is
a habit for him.
442
00:23:44,980 --> 00:23:48,570
Maybe Carla spurned his advances
and it's some kind of revenge?
443
00:23:48,620 --> 00:23:52,530
I'm thinking she didn't spurn his
advances and it's joint enterprise.
444
00:23:52,580 --> 00:23:56,490
~ She's got the parental abuse issues.
~ And the combination to the safe.
445
00:23:56,540 --> 00:23:59,810
Who would give a drug-taking
teenager the combo to a cash safe?
446
00:23:59,860 --> 00:24:03,770
~ Maybe they didn't give it to her?
~ The combo is Simon's birthday, easy.
447
00:24:03,820 --> 00:24:06,610
~ Is Carla being fingerprinted?
~ She's down there now.
448
00:24:06,660 --> 00:24:09,930
Let's stall her. See if we can get an
urgent oral authorisation
449
00:24:09,980 --> 00:24:12,250
for some directed surveillance for
her.
450
00:24:12,300 --> 00:24:14,570
If she and Ben are in a relationship
now,
451
00:24:14,620 --> 00:24:17,530
after she leaves here,
she's likely to contact him.
452
00:24:17,580 --> 00:24:19,730
We can think about getting a written
authority
453
00:24:19,780 --> 00:24:22,850
~ to keep an eye on Ben later if we
need it. ~ Who authorises urgent?
454
00:24:22,900 --> 00:24:25,450
Detective Super Pemberton. He got an
award last night,
455
00:24:25,500 --> 00:24:28,020
you might have heard.
He'll be in a good mood.
456
00:24:32,900 --> 00:24:34,900
~ Hiya.
~ Ma'am.
457
00:24:36,100 --> 00:24:38,490
Can I got to someone else for the
authority?
458
00:24:38,540 --> 00:24:41,010
When you've got friends in such high
places?
459
00:24:41,060 --> 00:24:44,730
~ Don't. ~ Rachel, he's been allocated
as our authorising officer.
460
00:24:44,780 --> 00:24:47,890
I didn't see you last night.
Were you hiding at the back?
461
00:24:47,940 --> 00:24:49,730
You...
462
00:24:49,780 --> 00:24:52,650
You said you didn't want it to
affect my job. I had work to do.
463
00:24:52,700 --> 00:24:55,770
Is there a problem I need to know
about? Have you fallen out?
464
00:24:55,820 --> 00:24:58,210
~ I'd prefer not to ask him for a
favour. ~ Fine.
465
00:24:58,260 --> 00:25:00,970
I'll phone him,
but next time you're on your own.
466
00:25:01,020 --> 00:25:03,300
I was right,
this is affecting your job.
467
00:25:12,340 --> 00:25:14,330
What's the hold up?
468
00:25:14,380 --> 00:25:18,170
We're waiting for buccal swabs to be
sent over from another syndicate.
469
00:25:18,220 --> 00:25:20,220
We've run out. Could you sit down?
470
00:25:21,700 --> 00:25:23,690
Well, I've really gotta go.
471
00:25:23,740 --> 00:25:27,210
~ Where do you need to go, Carla?
~ I've got college.
472
00:25:27,260 --> 00:25:30,420
I need a smoke.
I've got lots of things.
473
00:25:32,380 --> 00:25:34,370
What?
474
00:25:34,420 --> 00:25:36,420
Carla, you seem very agitated.
475
00:25:37,260 --> 00:25:39,890
My mother was executed
for god's sake.
476
00:25:39,940 --> 00:25:43,300
And I need a wee. OK?
477
00:25:44,980 --> 00:25:47,290
Thanks, Will.
I really appreciate that.
478
00:25:47,340 --> 00:25:49,340
Thank you. Bye.
479
00:25:50,340 --> 00:25:52,930
~ Was that OK?
~ There's a full surveillance team
480
00:25:52,980 --> 00:25:55,770
about to start a training exercise
down the road.
481
00:25:55,820 --> 00:25:58,130
He's asked their trainer
to divert to us.
482
00:25:58,180 --> 00:26:01,290
They'll need somebody to ride
shotgun. It should be you.
483
00:26:01,340 --> 00:26:03,410
Get some lifestyle. And house Carla.
484
00:26:03,460 --> 00:26:06,850
But we must follow up with some
written authorisation ASAP.
485
00:26:06,900 --> 00:26:08,890
~ Boss.
~ Yeah?
486
00:26:08,940 --> 00:26:10,940
I was just wondering when...
487
00:26:13,220 --> 00:26:16,130
Don't you have to give 30 days'
notice before you retire?
488
00:26:16,180 --> 00:26:18,170
Why? Can't wait to he shot of me?
489
00:26:18,220 --> 00:26:20,220
No, the opposite.
490
00:26:21,220 --> 00:26:24,010
I'm worried about what's gonna
happen when you go.
491
00:26:24,060 --> 00:26:26,050
To be sergeant without you.
492
00:26:26,100 --> 00:26:28,090
OK. Point taken.
493
00:26:28,140 --> 00:26:30,140
You need to go.
494
00:26:31,020 --> 00:26:33,020
Can we come back to this?
495
00:26:51,300 --> 00:26:53,290
We've got an eyeball on her.
496
00:26:53,340 --> 00:26:55,340
House on Colwell Avenue, number 14.
497
00:26:56,980 --> 00:27:00,370
O-L-1-3-D-W.
She went straight there.
498
00:27:00,420 --> 00:27:02,410
Thanks, Rache.
499
00:27:02,460 --> 00:27:04,460
14 Colwell Avenue.
500
00:27:08,780 --> 00:27:10,770
It's on the PNC
501
00:27:10,820 --> 00:27:14,260
and our systems, resident known to
us as a dealer.
502
00:27:17,300 --> 00:27:20,290
Gill, Carla's gone to a house,
some kind of drugs den.
503
00:27:20,340 --> 00:27:22,410
~ Not Ben's?
~ Mark Britton is his name.
504
00:27:22,460 --> 00:27:25,370
Known dealer, previous for assault.
Shall we bring him in?
505
00:27:25,420 --> 00:27:29,130
Let's make use of the surveillance
while we've got it. House Carla.
506
00:27:29,180 --> 00:27:32,170
Let's draw up plans
for a dawn raid at Mark Britton's.
507
00:27:32,220 --> 00:27:34,210
See what he knows about Carla.
508
00:27:34,260 --> 00:27:36,540
~ And if he is dealing, arrest him.
~ Right.
509
00:27:37,700 --> 00:27:40,820
So, was it all right last night?
510
00:27:42,140 --> 00:27:44,340
The food was better
than I remembered.
511
00:28:25,900 --> 00:28:27,900
'Leave a message for Elise.'
512
00:28:39,380 --> 00:28:41,370
Anything happening?
513
00:28:41,420 --> 00:28:43,410
We followed her back to her flat
514
00:28:43,460 --> 00:28:46,930
and she's been at the window ranting
to herself for the last two hours.
515
00:28:46,980 --> 00:28:48,970
Has Will still not called?
516
00:28:49,020 --> 00:28:51,010
I haven't checked.
517
00:28:51,060 --> 00:28:53,050
Keeping yourself busy, then?
518
00:28:53,100 --> 00:28:55,100
Where are you?
519
00:28:56,260 --> 00:28:58,450
Just about to get into my car and go
home.
520
00:28:58,500 --> 00:29:00,490
All right, see you.
521
00:29:00,540 --> 00:29:02,540
Bye.
522
00:29:12,300 --> 00:29:15,020
Looks like Carla has been put to bed
for the night.
523
00:29:16,100 --> 00:29:18,090
We've been here for over two hours.
524
00:29:18,140 --> 00:29:20,610
She's not going anywhere
by the looks of it.
525
00:29:20,660 --> 00:29:22,660
I suppose we have housed her.
526
00:29:23,980 --> 00:29:26,180
I'll never get the overtime signed
off.
527
00:29:28,500 --> 00:29:31,890
I'll get the night crew to give
passing attention to her flat.
528
00:29:31,940 --> 00:29:33,940
All teams, stand down.
529
00:29:43,900 --> 00:29:45,890
Hi.
530
00:29:45,940 --> 00:29:47,930
Do you want some company?
531
00:29:47,980 --> 00:29:49,970
It's after half 11, Rache.
532
00:29:50,020 --> 00:29:52,020
You didn't answer my text.
533
00:29:57,500 --> 00:29:59,570
I rode shotgun in a plumber's van
534
00:29:59,620 --> 00:30:01,810
for eight hours on that
surveillance.
535
00:30:01,860 --> 00:30:03,860
They actually wee in a bottle.
536
00:30:06,940 --> 00:30:08,930
~ Are you OK?
~ Tired.
537
00:30:08,980 --> 00:30:11,580
Yeah, well, it's been all consuming.
538
00:30:13,300 --> 00:30:15,290
So, where is this medal?
539
00:30:15,340 --> 00:30:17,330
In its box.
540
00:30:17,380 --> 00:30:19,370
Will...
541
00:30:19,420 --> 00:30:21,410
I'm really sorry.
542
00:30:21,460 --> 00:30:23,850
About last night, I just couldn't
get away.
543
00:30:23,900 --> 00:30:25,890
We both know that doesn't stack up.
544
00:30:25,940 --> 00:30:27,730
Sorry?
545
00:30:27,780 --> 00:30:31,170
Give me some credit, Rache.
If you want to go out, just say so.
546
00:30:31,220 --> 00:30:34,730
~ Don't blame work. ~ I'm not blaming. If
I didn't do it, nobody else would.
547
00:30:34,780 --> 00:30:36,770
Janet can set her own strategy.
548
00:30:36,820 --> 00:30:38,930
There were other things I needed to
do.
549
00:30:38,980 --> 00:30:41,690
I needed to allocate actions,
review things...
550
00:30:41,740 --> 00:30:44,930
I couldn't let the investigation
stall because I wanted to go out.
551
00:30:44,980 --> 00:30:47,090
You didn't want to go out
is the point.
552
00:30:47,140 --> 00:30:49,930
~ That's bollocks. ~ You spending two
hours at that function
553
00:30:49,980 --> 00:30:52,170
wouldn't have impacted on any
actions.
554
00:30:52,220 --> 00:30:54,690
If you said, "I have to finish for
Will's ceremony,"
555
00:30:54,740 --> 00:30:57,810
~ everyone would have said fine.
~ No, they'd say, "Who's Will?"
556
00:30:57,860 --> 00:30:59,850
Yeah, well...
557
00:30:59,900 --> 00:31:02,410
If we'd been open about this from the
start...
558
00:31:04,500 --> 00:31:08,020
This wasn't just about you showing
your face for my sake, Rache.
559
00:31:09,620 --> 00:31:11,610
It was meant to be for us.
560
00:31:11,660 --> 00:31:14,770
The job comes first.
Other things have to fall away.
561
00:31:14,820 --> 00:31:17,250
You let a lot of things fall away
from what I gather.
562
00:31:17,300 --> 00:31:19,290
Christ, Will.
563
00:31:19,340 --> 00:31:21,650
I've said I'm sorry
so can we just move on?
564
00:31:21,700 --> 00:31:23,690
I was sleeping ten minutes ago.
565
00:31:23,740 --> 00:31:27,140
You're the one who showed up at my
door asking me what's wrong.
566
00:31:27,980 --> 00:31:29,970
I don't like things like...
567
00:31:30,020 --> 00:31:32,020
dressing up.
568
00:31:32,860 --> 00:31:36,450
~ Because I think it's daft and I'm no
bloody good at it. ~ Nobody likes it.
569
00:31:36,500 --> 00:31:38,970
But everyone is dressed up
and it's a laugh.
570
00:31:39,020 --> 00:31:41,290
Except everybody stares at me,
saying,
571
00:31:41,340 --> 00:31:43,610
"She's climbing that ladder
in her red frock."
572
00:31:43,660 --> 00:31:47,450
Other people will say, "She's where
she is cos she's bloody clever."
573
00:31:47,500 --> 00:31:51,210
And you gave us authorisation for
that surveillance
574
00:31:51,260 --> 00:31:54,140
without making us wait and without
an application.
575
00:31:55,380 --> 00:31:57,380
Oh, Rachel,
576
00:31:58,620 --> 00:32:01,300
I am too tired to do this now.
577
00:32:02,340 --> 00:32:04,330
~ Would you rather I'd refused?
~ No.
578
00:32:04,380 --> 00:32:06,370
So...
579
00:32:06,420 --> 00:32:09,010
people might think things,
it's what they do.
580
00:32:09,060 --> 00:32:11,530
They are gonna thing about you
sneaking around too.
581
00:32:11,580 --> 00:32:14,890
If you really cared what people
think, you wouldn't keep us secret.
582
00:32:14,940 --> 00:32:18,130
~ Don't put so much pressure on me.
~ What pressure, Rachel?
583
00:32:18,180 --> 00:32:21,170
I don't want to marry you.
I don't even want you to move in.
584
00:32:21,220 --> 00:32:24,650
I would just like to be able to see
you occasionally outside bedrooms.
585
00:32:24,700 --> 00:32:28,010
Well, I'm here. I'm here now and all
you are doing is shouting at me.
586
00:32:28,060 --> 00:32:31,330
I'm being reasonable for...
11:40 at night.
587
00:32:31,380 --> 00:32:34,100
But you don't like it
because you're a teenager.
588
00:32:35,060 --> 00:32:37,060
I'm going to bed.
589
00:32:38,420 --> 00:32:40,410
I will speak to you...
590
00:32:40,460 --> 00:32:42,090
tomorrow.
591
00:32:42,140 --> 00:32:44,140
So you left?
592
00:32:45,140 --> 00:32:47,140
It's just a stupid row. It's fine.
593
00:32:49,500 --> 00:32:51,500
Rache, what did you say?
594
00:32:53,540 --> 00:32:56,460
And what does that make you?
Some dirty old man?
595
00:32:58,560 --> 00:33:01,830
~ Any luck with Carla's dealer?
What's he saying? ~ He's not.
596
00:33:01,880 --> 00:33:05,630
Just waiting for a solicitor.
We found speed, cannabis, ecstasy,
597
00:33:05,680 --> 00:33:08,390
five grand in cash, three phones,
latex gloves.
598
00:33:08,440 --> 00:33:10,750
~ He's cutting speed with bath salts.
~ Any gun?
599
00:33:10,800 --> 00:33:13,350
No. We caught him trying to flush
his stash down the bog.
600
00:33:13,400 --> 00:33:16,630
Too bad he didn't swallow it.
Dealers, they are all scum.
601
00:33:16,680 --> 00:33:18,670
How do you know Carla Kennedy, Mark?
602
00:33:18,720 --> 00:33:20,720
~ She buys whizz from me.
~ Whizz?
603
00:33:21,720 --> 00:33:23,950
'Phets. Amphetamines.
604
00:33:24,000 --> 00:33:27,910
Wraps. Five a day.
But she'll snort anything.
605
00:33:27,960 --> 00:33:30,390
~ How much does a wrap cost?
~ A tenner.
606
00:33:30,440 --> 00:33:33,590
How long has Carla been buying
amphetamines from you?
607
00:33:33,640 --> 00:33:35,630
Years.
608
00:33:35,680 --> 00:33:38,950
She was off it for a while
but lately it's most days.
609
00:33:39,000 --> 00:33:41,640
So that's 50 quid a day...
610
00:33:42,680 --> 00:33:44,670
That's a big habit.
611
00:33:44,720 --> 00:33:46,710
~ How does she pay for that?
~ Cash.
612
00:33:46,760 --> 00:33:49,230
~ Always?
~ Sometimes she brought shit.
613
00:33:49,280 --> 00:33:51,270
~ What kind of shit?
~ Shit.
614
00:33:51,320 --> 00:33:53,910
TV, computer and that.
615
00:33:53,960 --> 00:33:55,950
When was the last time you saw her?
616
00:33:56,000 --> 00:33:57,990
Wednesday.
617
00:33:58,040 --> 00:34:00,350
~ How much did she buy Wednesday?
~ 40 wraps.
618
00:34:00,400 --> 00:34:02,670
400 quid. In cash?
619
00:34:02,720 --> 00:34:04,710
~ She didn't pay cash.
~ No?
620
00:34:04,760 --> 00:34:06,760
How did she pay?
621
00:34:12,320 --> 00:34:15,630
I tell you what, mate,
how about this, yeah?
622
00:34:15,680 --> 00:34:18,920
What if I help you out...
623
00:34:19,920 --> 00:34:21,920
.. and then maybe you can help me out?
624
00:34:22,920 --> 00:34:24,910
Mark,
625
00:34:24,960 --> 00:34:26,950
you're gonna be charged.
626
00:34:27,000 --> 00:34:30,070
Whether it's just for possession
with intent to supply
627
00:34:30,120 --> 00:34:32,760
or also conspiracy to murder,
628
00:34:33,800 --> 00:34:36,510
that's up to you... mate.
629
00:34:36,560 --> 00:34:40,430
'For the record, I didn't know where
it had come from.
630
00:34:40,480 --> 00:34:43,190
She brought me this BMW.'
631
00:34:43,240 --> 00:34:45,230
Jackpot.
632
00:34:45,280 --> 00:34:47,880
'I can show you where it is.
It's all locked up.
633
00:34:48,920 --> 00:34:51,310
But not in one piece.
Do you get me?'
634
00:34:51,360 --> 00:34:53,790
Get the car. Low loader.
635
00:34:53,840 --> 00:34:57,720
Full lift, full forensic recovery.
The works. Arrest strategy for Carla.
636
00:34:59,520 --> 00:35:01,510
Open up! Police!
637
00:35:01,560 --> 00:35:03,550
Police!
638
00:35:03,600 --> 00:35:05,590
~ Police!
~ Police!
639
00:35:05,640 --> 00:35:07,630
Upstairs.
640
00:35:07,680 --> 00:35:09,670
Show yourselves.
641
00:35:09,720 --> 00:35:11,710
I'm not going!
642
00:35:11,760 --> 00:35:13,750
~ Carla!
~ Somebody help me!
643
00:35:13,800 --> 00:35:15,790
Argh!
644
00:35:15,840 --> 00:35:17,830
Get her.
645
00:35:17,880 --> 00:35:21,150
Carla Kennedy, I'm arresting you
on suspicion of murder.
646
00:35:21,200 --> 00:35:24,470
You don't have to say anything
but it may harm your defence
647
00:35:24,520 --> 00:35:27,230
~ if you do not mention...
~ Ben Townsley is in here.
648
00:35:27,280 --> 00:35:29,270
Leave her alone!
649
00:35:29,320 --> 00:35:31,920
~ Get off!
~ Argh!
650
00:35:32,960 --> 00:35:34,990
Get off him, you bastard!
651
00:35:35,040 --> 00:35:37,590
Boss, guess who's been living in
Carla's cupboard
652
00:35:37,640 --> 00:35:39,430
while we were outside her house?
653
00:35:39,480 --> 00:35:42,350
~ How did you miss that?
~ You just told me to house her.
654
00:35:42,400 --> 00:35:45,000
And I did.
I didn't know he was already inside.
655
00:35:46,120 --> 00:35:49,160
~ Was that wrong?
~ Keep them separate.
656
00:35:52,160 --> 00:35:54,150
OK.
657
00:35:54,200 --> 00:35:57,190
~ I need to speak to Ben.
~ I'm afraid you can't right now.
658
00:35:57,240 --> 00:35:59,240
Please.
659
00:36:00,120 --> 00:36:02,110
I need to speak to him.
660
00:36:02,160 --> 00:36:05,550
I don't like this feeling.
I really don't like this feeling.
661
00:36:05,600 --> 00:36:08,990
Ben is not in this building.
He's at another police station.
662
00:36:09,040 --> 00:36:11,830
He's OK. The police surgeon is on
her way to see him.
663
00:36:11,880 --> 00:36:13,870
Bitch.
664
00:36:13,920 --> 00:36:15,910
He doesn't have a mum.
665
00:36:15,960 --> 00:36:17,950
He doesn't have anybody.
666
00:36:18,000 --> 00:36:19,990
I'm all he has.
667
00:36:20,040 --> 00:36:22,030
'He's off his nut.'
668
00:36:22,080 --> 00:36:25,790
Full-blown, drug-induced paranoid
psychosis times two.
669
00:36:25,840 --> 00:36:28,350
'He was playing Grand Designs in the
wardrobe
670
00:36:28,400 --> 00:36:30,710
using his knife to take plaster off
the bricks
671
00:36:30,760 --> 00:36:33,150
and then hiding their drugs between
them.'
672
00:36:33,200 --> 00:36:36,470
The custody officer called out
police surgeons to examine them.
673
00:36:36,520 --> 00:36:39,390
They are not fit to be interviewed
and need to sleep it off.
674
00:36:39,440 --> 00:36:41,430
Not much fun going cold turkey.
675
00:36:41,480 --> 00:36:43,470
Anyway,
676
00:36:43,520 --> 00:36:45,510
the pace clock ticks on.
677
00:36:45,560 --> 00:36:47,670
'OK, boss.'
678
00:36:47,720 --> 00:36:50,190
I shouldn't have stood the
surveillance team down.
679
00:36:50,240 --> 00:36:52,950
~ We've got 'em now.
~ I screwed up and Gill knows it.
680
00:36:53,000 --> 00:36:56,390
"DS Bailey, how can you justify me
giving you a dozen officers
681
00:36:56,440 --> 00:36:58,430
for another eight-hour period?
682
00:36:58,480 --> 00:37:03,230
24 people, that's £5,760."
683
00:37:03,280 --> 00:37:05,480
Yes, I know. But still...
684
00:37:15,840 --> 00:37:17,830
I found Pat Robbinson's gym card.
685
00:37:17,880 --> 00:37:20,430
Chassis numbers match.
686
00:37:20,480 --> 00:37:22,990
They are just fast-tracking
the prints now.
687
00:37:23,040 --> 00:37:25,550
Yeah, all right. See you soon.
688
00:37:25,600 --> 00:37:28,070
~ Oh, god.
~ What?
689
00:37:28,120 --> 00:37:30,310
"Dear Janet, I thought you should
know,
690
00:37:30,360 --> 00:37:32,750
Alfie is going travelling
in his gap year.
691
00:37:32,800 --> 00:37:36,070
He'll leave in a few weeks.
Elise has taken the news badly.
692
00:37:36,120 --> 00:37:38,510
I thought it'd be nice if you gave
her a ring.
693
00:37:38,560 --> 00:37:40,550
With good wishes, Eleanor."
694
00:37:40,600 --> 00:37:43,510
Bugger off, don't tell me how to
look after my daughter.
695
00:37:43,560 --> 00:37:45,560
Poor Elise.
696
00:37:47,520 --> 00:37:49,510
Do you fancy going for a drink?
697
00:37:49,560 --> 00:37:51,550
No, I want to get home, see Taisie.
698
00:37:51,600 --> 00:37:54,310
~ Well, go.
~ Stop feeling sorry for yourself!
699
00:37:54,360 --> 00:37:57,550
You should have gone to Will's award.
You said you would.
700
00:37:57,600 --> 00:38:00,070
Having him in your life
has been good for you
701
00:38:00,120 --> 00:38:04,030
and you throw that away over a dress
or Gill or whatever you think it is,
702
00:38:04,080 --> 00:38:06,080
that...
703
00:38:25,520 --> 00:38:27,520
~ Thank you.
~ Listen.
704
00:38:28,880 --> 00:38:30,870
I'm sorry I snapped yesterday.
705
00:38:30,920 --> 00:38:32,910
No.
706
00:38:32,960 --> 00:38:35,910
You were absolutely right.
I'm glad, Janet.
707
00:38:35,960 --> 00:38:39,440
Every time you've snapped at me,
I've done it ten times to you.
708
00:38:40,320 --> 00:38:42,670
~ I do know that.
~ Thank you.
709
00:38:42,720 --> 00:38:45,590
It wasn't about you.
It wasn't even about Eleanor.
710
00:38:45,640 --> 00:38:48,950
I'm just finding it extremely
challenging not to interfere
711
00:38:49,000 --> 00:38:52,470
with Elise, not to just haul her out
of there to protect her.
712
00:38:52,520 --> 00:38:54,510
They are sober. They've slept.
713
00:38:54,560 --> 00:38:58,230
They are in really shitty moods
which will worsen when we tell them
714
00:38:58,280 --> 00:39:01,270
Ben's fingerprints are all over that
steering wheel.
715
00:39:01,320 --> 00:39:04,350
The upside is they'll turn on each
other which is ideal
716
00:39:04,400 --> 00:39:07,390
~ cos we've already lost 17 hours off
the pace clock. ~ OK.
717
00:39:07,440 --> 00:39:10,640
Me, Mitch, Pete, let's scoot down to
Stockport Road nick.
718
00:39:11,720 --> 00:39:15,910
Mark Britton told us that you gave
him a BMW on Wednesday morning
719
00:39:15,960 --> 00:39:17,950
in exchange for 40 wraps of speed.
720
00:39:18,000 --> 00:39:20,070
We've recovered that BMW which we
know
721
00:39:20,120 --> 00:39:22,440
belonged to your mother
and her husband.
722
00:39:23,400 --> 00:39:25,520
What can you tell me about that,
Carla?
723
00:39:28,520 --> 00:39:31,830
This car was last seen driving
away from the Fox and Hare pub
724
00:39:31,880 --> 00:39:35,720
at 4:00am, after your mother and
stepfather had been murdered.
725
00:39:37,520 --> 00:39:39,520
Can you explain this, Carla?
726
00:39:42,960 --> 00:39:45,960
What were you doing at the pub,
Carla?
727
00:39:49,320 --> 00:39:51,320
A love protest.
728
00:39:52,160 --> 00:39:54,160
How noble.
729
00:39:54,800 --> 00:39:57,190
~ No comment.
~ When we examined the car, Ben,
730
00:39:57,240 --> 00:40:00,030
we found your fingerprints on the
steering wheel.
731
00:40:00,080 --> 00:40:02,080
What explanation can you give me?
732
00:40:04,320 --> 00:40:06,310
No comment.
733
00:40:06,360 --> 00:40:08,350
You can plead your head is too sore
734
00:40:08,400 --> 00:40:11,150
but don't use that as an excuse
for not telling me
735
00:40:11,200 --> 00:40:13,360
something you later rely on in court.
736
00:40:19,520 --> 00:40:21,520
We're the last ones standing.
737
00:40:22,880 --> 00:40:25,190
We've got no evidence
that either of them
738
00:40:25,240 --> 00:40:27,240
were actually inside that pub.
739
00:40:28,920 --> 00:40:31,430
Unless we find something,
they are walking.
740
00:40:31,480 --> 00:40:33,880
Shall we go for an inspirational
pint?
741
00:40:35,040 --> 00:40:38,720
I've got an hour more of this then
it's home to the wife and my book.
742
00:41:14,720 --> 00:41:16,720
Still here, too?
743
00:41:18,120 --> 00:41:20,110
I've made my bed, haven't I?
744
00:41:20,160 --> 00:41:22,160
I see that.
745
00:41:28,440 --> 00:41:30,440
I've been beating myself up.
746
00:41:31,480 --> 00:41:33,480
I should have gone with you.
747
00:41:36,520 --> 00:41:38,520
Yeah.
748
00:41:40,400 --> 00:41:42,390
I was an idiot, Will.
749
00:41:42,440 --> 00:41:44,430
Yeah.
750
00:41:44,480 --> 00:41:46,470
You were.
751
00:41:46,520 --> 00:41:49,280
But I've been thinking, Rachel,
and...
752
00:41:50,520 --> 00:41:53,670
.. I've decided that life is too
short, at my age...
753
00:41:53,720 --> 00:41:57,510
~ to convince someone to stick around.
~ You don't have to convince me.
754
00:41:57,560 --> 00:42:00,040
~ I want to stick around.
~ Yeah, I know, but...
755
00:42:02,120 --> 00:42:04,920
.. it's not working for me, Rachel.
756
00:42:22,840 --> 00:42:25,720
That'll be Rachel.
757
00:42:33,360 --> 00:42:35,360
Oh...
758
00:43:14,720 --> 00:43:16,710
Hey.
759
00:43:16,760 --> 00:43:18,750
Bright and early, eh?
760
00:43:18,800 --> 00:43:21,600
Rachel Bailey, Manchester
Metropolitan Police.
761
00:43:22,720 --> 00:43:24,910
Pat's gym card.
Checked it last night.
762
00:43:24,960 --> 00:43:27,910
It hadn't been used for months
until Wednesday morning.
763
00:43:27,960 --> 00:43:31,550
Got the CCTV from the desk and who
should walk in at 6:30am? Carla.
764
00:43:31,600 --> 00:43:33,990
Swipes the card. Goes to the
changing room.
765
00:43:34,040 --> 00:43:37,190
Leaves 30 minutes later with wet
hair minus a layer of clothing.
766
00:43:37,240 --> 00:43:39,230
There's no CCTV in her so management
767
00:43:39,280 --> 00:43:41,550
don't know when that locker was
claimed.
768
00:43:41,600 --> 00:43:43,670
You could leave your stuff for a
year.
769
00:43:43,720 --> 00:43:46,910
But the point is people don't leave
their stuff for a year.
770
00:43:46,960 --> 00:43:48,950
I was the first person in here today
771
00:43:49,000 --> 00:43:51,120
and there was one locker still
locked.
772
00:43:58,200 --> 00:44:01,150
They are stuffed. She's on CCTV.
773
00:44:01,200 --> 00:44:04,270
It'll take time to corroborate
that it's the same gun.
774
00:44:04,320 --> 00:44:06,710
~ Get DNA off it.
~ And determine who shot who?
775
00:44:06,760 --> 00:44:08,750
Whoever shot him, shot her.
776
00:44:08,800 --> 00:44:10,790
Think, shot at close range,
777
00:44:10,840 --> 00:44:14,190
logic says the person who transferred
blood from one scene to the other
778
00:44:14,240 --> 00:44:16,350
is the same person who pulled the
trigger.
779
00:44:16,400 --> 00:44:19,710
Of the two choices, a man you don't
know or your long-lost daughter,
780
00:44:19,760 --> 00:44:22,830
which one are you likely to look
right at while they point a gun?
781
00:44:22,880 --> 00:44:25,390
Who would you think you could talk
sense into?
782
00:44:25,440 --> 00:44:28,950
Carla shot her stepfather
then went upstairs and shot her mum.
783
00:44:29,000 --> 00:44:30,990
Remind me never to have kids.
784
00:44:31,040 --> 00:44:34,350
~ We'll charge them both with murder.
They'll get life. ~ Yeah.
785
00:44:34,400 --> 00:44:36,910
By the way, when I do put myself out
to pasture,
786
00:44:36,960 --> 00:44:38,950
which I will when I'm ready,
787
00:44:39,000 --> 00:44:42,480
which is not yet, I personally think
you'll be fine without me.
788
00:44:43,440 --> 00:44:45,430
You'll know what to do.
789
00:44:45,480 --> 00:44:48,270
And in the meantime
we can keep going over things.
790
00:44:48,320 --> 00:44:50,310
~ I'll keep you under my wing.
~ Yeah.
791
00:44:50,360 --> 00:44:52,360
I'd like that, boss.
792
00:44:59,480 --> 00:45:01,310
Just after 6:00 this morning,
793
00:45:01,360 --> 00:45:04,110
a walker spotted a body wedged
between two rocks.
794
00:45:04,160 --> 00:45:08,150
~ The feeling is it's suspicious.
~ He went out to get some nappies
and never came back.
795
00:45:08,200 --> 00:45:10,190
That was 15 years ago.
796
00:45:10,240 --> 00:45:13,590
If you'd done things bloody properly
you'd have known about this hours ago.
797
00:45:13,640 --> 00:45:15,630
They were chasing after him.
798
00:45:15,680 --> 00:45:18,150
~ You've done nothing wrong.
~ Janet!
799
00:45:18,200 --> 00:45:20,480
~ This is weird to tell you this now.
~ What?
62052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.