All language subtitles for Scott and Bailey - 03x06 - Series 3 Episode 6.FoV.English.C.orig.Addic7ed.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,080 Why are you stopping at Janet's? Because it's just easier. 2 00:00:04,120 --> 00:00:07,720 He must think something, four nights. He doesn't own me. 3 00:00:07,760 --> 00:00:12,080 Someone's leaking information. One of this lot's taking back-handers! 4 00:00:12,120 --> 00:00:17,320 I can't do this. What is it you can't do? I wanna be on my own. 5 00:00:17,345 --> 00:00:47,356 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 6 00:00:56,160 --> 00:00:58,200 Do you like Tuesdays? 7 00:00:58,240 --> 00:01:02,400 No. What I really like at the moment is being unconscious. 8 00:01:02,440 --> 00:01:05,360 I love sleeping! Sleeping is so cool! 9 00:01:05,400 --> 00:01:09,640 What have you done to your hair? Thought I'd try something different. 10 00:01:09,680 --> 00:01:12,240 Oh, your lovely curls. It's not permanent. 11 00:01:12,280 --> 00:01:15,880 Look what she's done to her hair. Oh, I think it looks really nice. 12 00:01:15,920 --> 00:01:18,040 She doesn't look like herself. 13 00:01:18,080 --> 00:01:22,160 Rach, would you shut the door? Mum's going blue here. 14 00:01:27,400 --> 00:01:31,400 Have you had enough of me living with you? No, that is the wrong question. 15 00:01:31,440 --> 00:01:35,520 Oh, here we go. The right question is, what do I think of you living with me? 16 00:01:35,560 --> 00:01:38,160 Do you need me here at all? The answer to that is, 17 00:01:38,200 --> 00:01:42,440 I think you're living with me because you're ducking out of responsibility. 18 00:01:42,480 --> 00:01:45,200 You want to leave Sean but you're too chicken. 19 00:01:45,240 --> 00:01:47,640 Duck and chicken? That is special. 20 00:01:47,680 --> 00:01:50,880 So you're making him dump you and you're doing it, 21 00:01:50,920 --> 00:01:54,440 which is the most cowardly way imaginable of getting a divorce 22 00:01:54,480 --> 00:01:57,120 and you're not a coward. 23 00:01:57,160 --> 00:02:02,120 Hi, Mum. How long is she going to stay? Can I ring you back? 24 00:02:02,160 --> 00:02:07,040 So, if staying with me stops you jumping into bed with unsuitable men 25 00:02:07,080 --> 00:02:11,480 or sleeping under your desk, then please, please stay as long as you like, Rach. 26 00:02:11,520 --> 00:02:14,440 I mean it. Thanks, pal. 27 00:02:16,160 --> 00:02:20,040 Janet, can I... Pin your ears back, ladies and gents. 28 00:02:20,080 --> 00:02:25,720 The DCI from Rochdale's been on saying they've got a suspicion about a nursing home on their division. 29 00:02:25,760 --> 00:02:28,880 They've done some background. Suspicions of neglect, 30 00:02:28,920 --> 00:02:31,960 a couple of deaths unexpected, nothing corroborated. 31 00:02:32,000 --> 00:02:35,600 They had a woman in this morning adamant that her father's death, 32 00:02:35,640 --> 00:02:41,640 suspected heart attack last night, is suspicious. She's confident what's killed him is neglect. 33 00:02:41,680 --> 00:02:45,640 Till we get a cause of death, who knows? But I want actions started up now 34 00:02:45,680 --> 00:02:49,320 so we're not catching up later. Janet and Mitch, talk to this lady. 35 00:02:49,360 --> 00:02:52,360 Rachel and Kevin, go to the home, talk to the manager. 36 00:02:52,400 --> 00:02:54,840 Rob will brief. He'll be back in ten minutes. 37 00:02:54,880 --> 00:02:59,680 Rob will come up with two questionnaires, one for residents, one for relatives, 38 00:02:59,720 --> 00:03:02,960 and for the key staff you'll be allocated interview teams. 39 00:03:03,000 --> 00:03:05,120 If you need me, I'll be at the mortuary. 40 00:03:06,880 --> 00:03:10,600 Janet, can I just mention something? Mention away. 41 00:03:10,640 --> 00:03:14,440 I'm not the mole. I never thought you were. 42 00:03:14,480 --> 00:03:17,880 I thought the general opinion was it was me, because of before. 43 00:03:17,920 --> 00:03:21,600 When you told Jill about Andy? Mitch the snitch. 44 00:03:21,640 --> 00:03:25,920 I've no idea what the general opinion is, but you might be a bit paranoid. 45 00:03:25,960 --> 00:03:29,040 Good. Anyway, it's completely different. 46 00:03:29,080 --> 00:03:34,720 Telling Jill was the right thing to do. Leaking stuff to the press is just wrong. I agree. 47 00:03:35,680 --> 00:03:38,440 I'm not the mole either, by the way. 48 00:03:38,480 --> 00:03:41,160 Have you seen my father's body? 49 00:03:41,200 --> 00:03:45,560 No, not yet. He looks... papery. 50 00:03:48,160 --> 00:03:50,640 That place killed him. 51 00:03:50,680 --> 00:03:54,520 He was fit and well. His heart was strong. 52 00:03:54,560 --> 00:03:57,480 He had his problems, but not his heart. 53 00:03:57,520 --> 00:04:00,400 When did the nursing home inform you, Miss French? 54 00:04:00,440 --> 00:04:03,960 11 o'clock last night. Mrs Greig phoned. 55 00:04:04,000 --> 00:04:07,600 I got in the car, drove straight up, got here... 56 00:04:08,760 --> 00:04:10,920 ..just before five. 57 00:04:13,200 --> 00:04:16,520 I didn't even get to say bye to him. 58 00:04:17,800 --> 00:04:20,240 Thank you. 59 00:04:20,280 --> 00:04:25,160 Did you have concerns about your father's welfare going back a while? Yes. 60 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 I haven't been happy about things and I said as much. 61 00:04:28,160 --> 00:04:31,600 What kind of things? The carers. 62 00:04:31,640 --> 00:04:36,560 They're slapdash. They turn a blind eye to anything that isn't on the rota. 63 00:04:36,600 --> 00:04:41,760 What sort of things? My dad... was effectively preyed on 64 00:04:41,800 --> 00:04:45,360 by another resident and they let it happen. 65 00:04:45,400 --> 00:04:49,200 I said I felt it was an inappropriate relationship. She did nothing. 66 00:04:49,240 --> 00:04:52,880 Mrs Greig. Neglect comes from the top. 67 00:04:52,920 --> 00:04:56,800 People are dying in there because that woman 68 00:04:56,840 --> 00:05:01,320 is a profit-obsessed, flint-hearted bitch! 69 00:05:06,040 --> 00:05:10,400 Gerald took us all by surprise. He seemed fine during the day. 70 00:05:10,440 --> 00:05:14,480 Are you aware that the local care authorities have made representations 71 00:05:14,520 --> 00:05:17,200 that they're concerned about your home? Yes. 72 00:05:17,240 --> 00:05:20,600 We had a care quality control three-star rating last year. 73 00:05:20,640 --> 00:05:22,680 I'm confident we deliver good care. 74 00:05:22,720 --> 00:05:27,480 You've had five residents die in the last ten weeks. Why do you think that is? 75 00:05:27,520 --> 00:05:30,640 It can happen. You get clusters. 76 00:05:30,680 --> 00:05:34,440 It's unnerving for everyone, staff as well as residents. 77 00:05:34,480 --> 00:05:39,240 Did you know Catherine French was unhappy with her father's care? I certainly did. 78 00:05:40,320 --> 00:05:44,080 They're untoward event forms. 79 00:05:45,080 --> 00:05:49,120 Catherine French has submitted more than 20 over the last two years. 80 00:05:49,160 --> 00:05:52,240 That's about ten times as many as any other relative. 81 00:05:52,280 --> 00:05:56,560 Why so many? She's his only relative so she felt responsible. 82 00:05:56,600 --> 00:05:59,640 And she has very high standards. Which you would. 83 00:05:59,680 --> 00:06:03,080 You could cut the atmosphere with a knife when she visited. 84 00:06:03,120 --> 00:06:05,320 She put all the staff on edge. 85 00:06:05,360 --> 00:06:08,080 We rubbed along. 86 00:06:08,120 --> 00:06:14,480 Last year, there was an issue. After that, the complaints just went through the roof. 87 00:06:14,520 --> 00:06:19,880 What was the issue? Catherine walked in on her dad with another resident. 88 00:06:19,920 --> 00:06:23,920 Ruby Spears. As in... walked in on them? 89 00:06:23,960 --> 00:06:28,720 They were just kissing and cuddling. It was an awkward moment, 90 00:06:28,760 --> 00:06:32,920 but they are two consenting adults. Catherine wasn't happy about it. 91 00:06:32,960 --> 00:06:37,800 Well, if she was so unhappy, why did she leave him here? She's a very busy woman. 92 00:06:37,840 --> 00:06:44,280 We know this is gonna be disruptive for you, Mrs Greig, but we'd like as much cooperation as possible. 93 00:06:44,320 --> 00:06:49,920 Interview teams will arrive to talk to the residents and we'd like all the care plans made available. 94 00:06:49,960 --> 00:06:54,560 Of course. I'll buzz Craig. He'll sort out anything you need. 95 00:07:00,600 --> 00:07:05,080 You all right, love? No! I'm Winifred. 96 00:07:05,120 --> 00:07:10,200 I'm Rachel. Am I going home today? I don't know. 97 00:07:10,240 --> 00:07:13,960 Are you going home? No, I'm just... I'm going back to work. 98 00:07:14,000 --> 00:07:17,760 Can I come with you? Do you not like it here? 99 00:07:17,800 --> 00:07:21,240 I... What you doing out here, you silly sausage? 100 00:07:21,280 --> 00:07:23,400 Talking! Come on. 101 00:07:23,440 --> 00:07:28,360 Oh, hello. Winifred's gone walkabout again. There you go, ladies. 102 00:07:28,400 --> 00:07:32,800 Right, who wants me? 103 00:07:38,320 --> 00:07:43,600 OK, so, in the absence of Jill, a couple of things before we go over to Willow Vale. 104 00:07:43,640 --> 00:07:47,360 Obviously, we need to gather intelligence without causing alarm, 105 00:07:47,400 --> 00:07:52,920 so we'll start with residents, then staff. There's 30 residents, so we need to identify key people. 106 00:07:52,960 --> 00:07:55,400 Ruby Spears, Gerald's girlfriend, is key. 107 00:07:55,440 --> 00:07:59,680 I've just added their ages together. 173. 108 00:07:59,720 --> 00:08:02,840 Yeah, and off the back of that, 109 00:08:02,880 --> 00:08:07,640 probably goes without saying... Well, say it anyway. Witness reliability. 110 00:08:07,680 --> 00:08:11,200 We've got elderly witnesses, some suffering from dementia, 111 00:08:11,240 --> 00:08:16,480 some too ill to talk, some might not even be alive in the next few weeks if anything gets to court, 112 00:08:16,520 --> 00:08:21,480 so we need to film the interviews. We're not gonna cart them off to a formal video suit, 113 00:08:21,520 --> 00:08:24,240 so we'll do it in situ. Do you want PDFs, Rob? 114 00:08:24,280 --> 00:08:31,040 Er... It's just if we take prints and swabs at the same time as we're chatting to residents and staff, 115 00:08:31,080 --> 00:08:36,200 we don't have to use them but we've got them if we need them. Yes. Good idea. Thank you. 116 00:08:36,240 --> 00:08:38,840 Oh, erm... 117 00:08:38,880 --> 00:08:43,760 Oh, yeah, proactive with records, research and index everything really carefully. 118 00:08:43,800 --> 00:08:47,400 Mitch has an analysis of the recent deaths. It's such a grey area. 119 00:08:47,440 --> 00:08:50,800 You've got closeness to death as a given, illness, 120 00:08:50,840 --> 00:08:54,760 it's hard to know the probability of dying. The manager says it's a spike. 121 00:08:54,800 --> 00:09:01,360 The daughter says she would say that. What were the complaints about? She's seen bruising on her dad's arms, 122 00:09:01,400 --> 00:09:05,040 his hair was parted the wrong way. A girlfriend and hair. 123 00:09:05,080 --> 00:09:07,360 Imagine that, Pete. 124 00:09:07,400 --> 00:09:12,560 She's seen him be fed too fast, she's seen him in someone else's shirt, 125 00:09:12,600 --> 00:09:15,360 seen a shirt that she bought him on someone else, 126 00:09:15,400 --> 00:09:20,400 loads of things that could mean he's being badly looked after or she's a nightmare or both. 127 00:09:20,440 --> 00:09:26,160 What was your impression of the manager? She genuinely thinks that everything's OK. 128 00:09:26,200 --> 00:09:28,680 How much she gets out of the office, dunno. 129 00:09:28,720 --> 00:09:31,040 Oh, I met a resident, Winifred, 130 00:09:31,080 --> 00:09:36,880 who seemed keen to break free, but she was pretty hazy. OK, press strategy. What... 131 00:09:36,920 --> 00:09:39,840 Sorry, did I just cut you off? 132 00:09:39,880 --> 00:09:43,640 Erm, so, Craig, the senior care worker... 133 00:09:43,680 --> 00:09:45,960 Who the fat lass fancies, by the way. 134 00:09:46,000 --> 00:09:49,800 Anyway, Craig, there's just something about him. 135 00:09:49,840 --> 00:09:53,800 Like he was displaying everything, doing everything for our benefit. 136 00:09:53,840 --> 00:09:59,080 It's hard to explain. Go on! Tell them the really suspicious thing you saw him doing. 137 00:09:59,120 --> 00:10:02,280 No, he did exactly what he was supposed to do. 138 00:10:02,320 --> 00:10:05,960 He came through the door and then he squirted... 139 00:10:06,000 --> 00:10:10,760 ..the stuff out of the thing, the, erm... the antibacterial gloop, 140 00:10:10,800 --> 00:10:14,000 and then he rubbed it in like he was doing a demonstration 141 00:10:14,040 --> 00:10:16,240 of how you should do it, which is fine, 142 00:10:16,280 --> 00:10:19,320 except that's not what normal people normally do. 143 00:10:19,360 --> 00:10:23,360 Nick him! He's too hygienic! 144 00:10:23,400 --> 00:10:27,440 All right... You do it. All right, come on, settle down! Settle down! 145 00:10:27,480 --> 00:10:30,720 Press strategy. Very bland, basically. 146 00:10:30,760 --> 00:10:34,520 Appealing for information from the public in very general terms. 147 00:10:35,520 --> 00:10:38,720 Ooh! Sorry, I mistook it for a peach. 148 00:10:40,120 --> 00:10:43,800 You better get some even bigger glasses, then. 149 00:10:50,920 --> 00:10:56,080 Mr French didn't stay up with you to watch the end of the programme? No, he went to bed. 150 00:10:56,120 --> 00:10:58,880 Look in there. 151 00:11:01,160 --> 00:11:04,440 What do you reckon? I reckon you were quite something. 152 00:11:04,480 --> 00:11:08,400 34-22-34. Show him. 153 00:11:10,360 --> 00:11:15,000 Wow! Mrs Spears, how long have you been a resident here? 154 00:11:17,440 --> 00:11:20,760 44-44-44, wouldn't you say? 155 00:11:20,800 --> 00:11:23,640 I wouldn't, no. Hello, Rosie! 156 00:11:23,680 --> 00:11:28,040 Hello, Ruby. A lot of biscuits gone into that backside. 157 00:11:28,080 --> 00:11:31,400 Could you give us ten minutes alone with Mrs Spears, please? 158 00:11:31,440 --> 00:11:34,680 Oh, course. Yes. Sorry. 159 00:11:34,720 --> 00:11:36,920 Thank you. 160 00:11:39,000 --> 00:11:42,160 Have you got a tattoo? No. 161 00:11:42,200 --> 00:11:46,760 Can we carry on, please? Actually, get her back. I need the lavatory. 162 00:11:50,880 --> 00:11:54,840 Hey. What's she like? The scarlet woman? 163 00:11:54,880 --> 00:11:59,080 - Vinegary. Bit of a bully. - Oh. Hi, Jill. 164 00:11:59,120 --> 00:12:02,280 Gerald French's body is dehydrated, covered in bruises 165 00:12:02,320 --> 00:12:07,080 and he's got a needle mark in his arm. It's a murder inquiry. Get everyone back to base. 166 00:12:09,815 --> 00:12:11,915 The needle mark's hard to see. 167 00:12:11,948 --> 00:12:16,628 It's on a liver spot, mole thingy, not somewhere you'd normally administer a jab. 168 00:12:16,668 --> 00:12:20,468 Gerald French wasn't on any medication administered by injection. 169 00:12:20,508 --> 00:12:22,208 No-one in Willow Vale is. 170 00:12:22,276 --> 00:12:24,956 So it appears this jab is unauthorised 171 00:12:24,975 --> 00:12:27,615 and whoever did it intended it to go unnoticed. 172 00:12:27,803 --> 00:12:31,483 The substance injected is no longer traceable in his system, 173 00:12:31,718 --> 00:12:34,998 so it's a substance that's naturally occurring in the body 174 00:12:35,038 --> 00:12:37,718 and/or something that dissipates quickly. 175 00:12:37,758 --> 00:12:42,638 The pathologist confirmed it was a heart attack but the heart was in very good nick 176 00:12:42,678 --> 00:12:46,598 for an 86-year-old man. So the pathologist's view is 177 00:12:46,638 --> 00:12:49,118 it's this injection that stopped the heart, 178 00:12:49,158 --> 00:12:55,078 and if it's a substance that stops the heart but doesn't show up in the body, any ideas? 179 00:12:55,118 --> 00:13:01,678 Potassium chloride. Go on. It's what they reckon that nurse used a few years back in the patients' drips. 180 00:13:01,718 --> 00:13:07,318 They didn't get him. It's a bugger to prove. Pete, teleport yourself back into the room! Sorry. 181 00:13:07,358 --> 00:13:13,358 Where do you get potassium chloride? Internet. A salt substitute. In a concentrated solution, it kills. 182 00:13:13,398 --> 00:13:17,198 It's in lethal injections on death row. We're looking for evidence. 183 00:13:17,238 --> 00:13:20,878 Who had the wherewithal, who had a motive, who last saw him alive? 184 00:13:20,918 --> 00:13:26,318 Statistician from the Medical Council said that number of deaths is not a standard deviation. 185 00:13:26,358 --> 00:13:29,838 Good. Well, that's a start. What did the deaths have in common? 186 00:13:29,878 --> 00:13:33,598 What were their care plans? Were they buried or cremated? 187 00:13:33,638 --> 00:13:39,438 We'll need full research on these potential victims. And we may be looking at exhuming bodies. 188 00:13:39,478 --> 00:13:42,238 Tell me about the staff. 189 00:13:42,278 --> 00:13:44,518 That's the core staff. 190 00:13:44,558 --> 00:13:47,998 There's also cleaners, laundry assistants, cooks. 191 00:13:48,038 --> 00:13:51,678 The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha. 192 00:13:51,718 --> 00:13:54,678 The senior care worker, Craig, could have done it. 193 00:13:54,718 --> 00:13:58,398 He's the one you feel iffy about? Yeah. Tabitha discovered the body 194 00:13:58,438 --> 00:14:02,278 but Craig Wyatt and Rosie Clark were both on duty that night. 195 00:14:02,318 --> 00:14:04,718 I can't see Rosie handling a syringe. 196 00:14:04,758 --> 00:14:07,478 She's just a kid. She wouldn't say boo to a goose. 197 00:14:07,518 --> 00:14:10,438 Ruby Spears reduced her to tears and she just took it. 198 00:14:10,478 --> 00:14:15,118 Well, that's a motive, if Rosie's being picked on. She really is meek. 199 00:14:15,158 --> 00:14:17,758 So was Beverley Allitt. OK. 200 00:14:17,798 --> 00:14:23,038 30 residents, 30 vulnerable adults, at least 30 relatives, probably twice as many, 201 00:14:23,078 --> 00:14:25,598 eight core members of staff. 202 00:14:25,638 --> 00:14:28,638 We have to make a judgement call about where to start. 203 00:14:28,678 --> 00:14:33,158 I'm gonna start with staff. Three key witnesses, Tabitha then Craig then Rosie. 204 00:14:33,198 --> 00:14:35,438 Are we to leave residents and relatives? 205 00:14:35,478 --> 00:14:39,598 No, look into possible neglect but prioritise the murder investigation. 206 00:14:39,638 --> 00:14:43,958 Does potassium chloride dissipate quickly just in bodies? Dunno, why? 207 00:14:43,998 --> 00:14:47,638 Well, if it dissipates more slowly on inert things, 208 00:14:47,678 --> 00:14:52,798 it might be interesting to see if there are any splashes on Gerald's bed. Isn't she clever? 209 00:14:57,638 --> 00:15:01,078 I put my head around Gerald's door at half past ten. 210 00:15:01,118 --> 00:15:03,718 I saw that he was lying awkwardly. 211 00:15:03,758 --> 00:15:06,558 I went in and discovered he was dead. 212 00:15:06,598 --> 00:15:10,878 What shift were you working last night, Tabitha? 8pm to 8am. 213 00:15:10,918 --> 00:15:14,158 And how do the staff rotas work? 214 00:15:14,198 --> 00:15:19,478 For this number of residents, you need six members of staff. 215 00:15:19,518 --> 00:15:22,518 One nurse, five care assistants. 216 00:15:22,558 --> 00:15:25,638 That's the legal requirement. Do you always have that? 217 00:15:25,678 --> 00:15:29,038 Staff don't get enough time off, so they call in sick. 218 00:15:29,078 --> 00:15:33,718 Then you don't have six. Agency staff? Expensive. 219 00:15:33,758 --> 00:15:37,038 So who's in charge of the core staff? 220 00:15:37,078 --> 00:15:39,518 Craig sorts everything out, 221 00:15:39,558 --> 00:15:41,598 any problems at all. 222 00:15:41,638 --> 00:15:44,518 I'm agog to meet this Craig. According to the nurse, 223 00:15:44,558 --> 00:15:46,718 he can do no wrong. He's a demi-god. 224 00:15:46,758 --> 00:15:48,918 Nancy Greig was saying the same thing. 225 00:15:48,958 --> 00:15:51,558 And Rosie went all glowing when he walked past. 226 00:15:51,598 --> 00:15:57,078 He doesn't have much competition. He's in a very female environment. I can relate to that! 227 00:15:57,118 --> 00:16:00,118 No, Janet's saying these women like this fella. 228 00:16:00,158 --> 00:16:01,958 Janet. 229 00:16:08,518 --> 00:16:10,878 Do you know anything about this? 230 00:16:13,118 --> 00:16:16,398 It wasn't me. It's from your email address. 231 00:16:16,438 --> 00:16:19,318 Well, someone else must've sent it. 232 00:16:19,358 --> 00:16:25,358 That's not possible, though, is it? Cos you'd never leave your warrant card in your computer terminal. 233 00:16:25,398 --> 00:16:29,638 It must be someone's idea of a joke. Well, Rob's not laughing. 234 00:16:36,678 --> 00:16:40,158 Aw, thanks, love. Thank you. I'll give it you back. 235 00:16:40,198 --> 00:16:43,198 OK. Aw, God bless you. 236 00:16:43,238 --> 00:16:47,478 It's the third time in two weeks. Oh, I'll pay you back, honest. 237 00:16:47,518 --> 00:16:50,998 It's not the money... It's the texts. 238 00:16:52,078 --> 00:16:55,678 Worried the missus might see them? Yeah. 239 00:16:57,158 --> 00:17:01,318 Well... better not text you, then. 240 00:17:02,958 --> 00:17:06,638 Do you know what a greengrocer's apostrophe is? No. 241 00:17:06,678 --> 00:17:10,878 Write down four potatoes. Are you kidding? No. 242 00:17:17,958 --> 00:17:20,438 That's one. 243 00:17:22,758 --> 00:17:24,878 This is also one. 244 00:17:29,478 --> 00:17:32,998 You don't think it was me, do you? Yeah. 245 00:17:33,038 --> 00:17:37,838 And I tell you something else, potatoes is spelt with an "e". I didn't do it! 246 00:17:37,878 --> 00:17:41,438 Cross my heart and hope to die, I didn't do it! 247 00:17:41,478 --> 00:17:43,598 I did not send that! 248 00:17:44,878 --> 00:17:51,878 It is not funny! It is mortifyingly embarrassing. And for Rob to go to Jill with it, it is a big deal. 249 00:17:51,918 --> 00:17:55,878 She doesn't think it was you and he'll believe her! He'll think it was me 250 00:17:55,918 --> 00:17:59,878 because I nipped his bum! Why did I do that? Why the hell did I do that? 251 00:17:59,918 --> 00:18:03,598 Oh, Janet, I'm sorry. It was me. I did it. 252 00:18:03,638 --> 00:18:05,718 I sent it. Why? 253 00:18:05,758 --> 00:18:10,198 Because I thought it was funny and everyone would think it was Kevin 254 00:18:10,238 --> 00:18:14,118 and I thought you'd think it was funny. God! Do you wanna hit me? 255 00:18:14,158 --> 00:18:16,758 No, I wanna kill you! Tell Jill! 256 00:18:38,718 --> 00:18:41,238 Janet... Not a good time. Sorry. 257 00:18:46,718 --> 00:18:52,198 Rob, this is toe-curling. I'm sorry. I didn't send it. 258 00:18:52,238 --> 00:18:56,318 All right, fine, OK. It's not my style. No. 259 00:18:56,358 --> 00:19:00,158 I mean, I'd never send an inappropriate email in any style. 260 00:19:00,198 --> 00:19:02,958 It's fine. I just flagged it up to Jill in case... 261 00:19:02,998 --> 00:19:06,078 Because I wasn't really sure what to do and I thought 262 00:19:06,118 --> 00:19:10,718 if I don't and things were to... escalate... Oh, God, nothing's going to escalate! 263 00:19:10,758 --> 00:19:16,358 It's just someone being a knob and me being a knob for leaving my warrant card... Honestly, it's fine. 264 00:19:16,398 --> 00:19:20,278 And, erm, I'm sorry I nipped your bum. 265 00:19:20,318 --> 00:19:26,638 Yeah, well, that was... Well, it was definitely an interesting status situation in front of everyone. 266 00:19:26,678 --> 00:19:31,158 I don't know what I was thinking. Just forget it. Please. I have. 267 00:19:31,198 --> 00:19:33,198 Thank you. 268 00:19:38,919 --> 00:19:43,359 The admin officer's out. Oh, OK. Hey! I didn't send it! 269 00:19:43,399 --> 00:19:47,279 No, I know you didn't. She did. Well, tell Jill, then! I just have. 270 00:19:47,319 --> 00:19:52,879 What did she say? She's sending me on a diversity course. Sexual harassment in the workplace. 271 00:20:04,525 --> 00:20:08,765 Right, so, we're getting a copy of the memory stick made under forensic conditions. 272 00:20:08,846 --> 00:20:13,486 Then the data will be analysed from the original, then forensics will get to work. 273 00:20:13,526 --> 00:20:18,326 The jiffy bag... You can give no description whatsoever of the driver? No. 274 00:20:18,453 --> 00:20:22,573 No description whatsoever of the minicab? No. 275 00:20:23,653 --> 00:20:29,213 In the absence of that, we're hoping to identify the sender of the jiffy bag forensically. 276 00:20:29,253 --> 00:20:32,173 Did we get swabs and prints off residents and staff? 277 00:20:32,213 --> 00:20:37,413 Yes. Good. Whoever sent it did so anonymously, so they probably took precautions, but who knows? 278 00:20:37,453 --> 00:20:40,773 Pending that, keep interviewing. What's the nurse saying? 279 00:20:40,813 --> 00:20:44,413 She says she couldn't have done it cos she wasn't on duty till 8pm. 280 00:20:44,453 --> 00:20:47,233 First time she saw Gerald, he was dead. The time of death's up for grabs 281 00:20:47,314 --> 00:20:51,534 because the body was insulated by the bedding, delaying rigor mortis. 282 00:20:51,782 --> 00:20:55,902 Tabitha could've injected him when she came on duty, discovered him later. 283 00:20:55,942 --> 00:21:01,262 Yes, but Craig and/or Rosie could've injected him just before they knocked off at 8pm. 284 00:21:01,302 --> 00:21:04,142 I've nearly finished trawling through the shifts. 285 00:21:04,182 --> 00:21:08,602 Craig was on duty just before or at the time of four out of five deaths, 286 00:21:08,759 --> 00:21:11,039 with Rosie, Tabitha wasn't. 287 00:21:11,079 --> 00:21:14,999 Right, so, it's these two, possibly together. 288 00:21:15,039 --> 00:21:18,759 Rosie's on a three-month trial at Willow Vale which is nearly done. 289 00:21:18,799 --> 00:21:23,719 The spike in deaths started soon after she started. Maybe we should interview her first. 290 00:21:23,759 --> 00:21:28,479 But Craig would know how to give an injection. He's got an NVQ level three. I checked. 291 00:21:28,519 --> 00:21:34,079 He's downstairs waiting to be interviewed. OK, let's kick off with Craig. 292 00:21:35,719 --> 00:21:40,639 Craig, as I'm sure you're aware, we're investigating the death of Gerald French. 293 00:21:40,679 --> 00:21:46,039 We're also looking at other deaths and other possible failures of care 294 00:21:46,079 --> 00:21:49,519 that may have occurred at Willow Vale over the last few months. 295 00:21:49,559 --> 00:21:52,599 So we're talking to staff and residents and relatives 296 00:21:52,639 --> 00:21:54,879 to try to build up a picture. 297 00:21:54,919 --> 00:21:58,159 You're not under arrest and you're free to leave any time. 298 00:21:58,199 --> 00:22:01,039 Does all of that seem clear? 299 00:22:01,079 --> 00:22:03,439 Yeah. 300 00:22:03,479 --> 00:22:05,519 I just... 301 00:22:05,559 --> 00:22:10,039 I just don't believe that anyone at that place would harm an elderly person. 302 00:22:10,079 --> 00:22:13,479 Right. It gets me down when people cast aspersions 303 00:22:13,519 --> 00:22:15,519 cos we're the good guys. 304 00:22:15,559 --> 00:22:19,359 I accept that there's gonna be dissatisfactions 305 00:22:19,399 --> 00:22:22,239 and little gripes about the care from time to time, 306 00:22:22,279 --> 00:22:25,359 because we're too damn busy to get everything perfect, 307 00:22:25,399 --> 00:22:28,919 but there is no way that anyone at that place 308 00:22:28,959 --> 00:22:31,879 would set out to hurt an elderly lady or gentleman. 309 00:22:31,919 --> 00:22:34,839 It must be very challenging work. 310 00:22:34,879 --> 00:22:39,839 It is. Especially in this climate with the cuts and everything. 311 00:22:39,879 --> 00:22:42,399 Well, you know all about that, don't you? 312 00:22:42,439 --> 00:22:45,639 We do, unfortunately. 313 00:22:45,679 --> 00:22:49,839 But, I have to say, hand on heart, it's the best job in the world. 314 00:22:49,879 --> 00:22:56,159 It's like he's on a chat show. And he's hosting it. You're making a difference. A little joke, you know? 315 00:22:56,199 --> 00:23:01,559 A hug. When you see that little look of appreciation, 316 00:23:01,599 --> 00:23:03,999 there's no greater reward. 317 00:23:04,039 --> 00:23:08,439 But, you know, I'm old school. I'm vocational. 318 00:23:08,479 --> 00:23:11,959 Urgh. Slimy. I know! 319 00:23:11,999 --> 00:23:15,719 Do you know what they start on now, the trainees? 320 00:23:15,759 --> 00:23:19,039 £306 a week. 321 00:23:19,079 --> 00:23:21,199 12-hour days. 322 00:23:21,239 --> 00:23:23,879 Well, you can earn more on a checkout, can't you? 323 00:23:23,919 --> 00:23:27,039 Mm, very possibly. Definitely! 324 00:23:27,079 --> 00:23:31,759 So who are you gonna get? You're not gonna get the cream of the crop, are you? 325 00:23:31,799 --> 00:23:33,839 What sort of people do you get? 326 00:23:33,879 --> 00:23:36,159 People who think it's an easy ride. 327 00:23:36,199 --> 00:23:39,239 People who don't realise what a tough job it can be. 328 00:23:39,279 --> 00:23:42,039 He's limbering up to implicate Rosie. 329 00:23:42,079 --> 00:23:46,719 Jill, potassium chloride's been identified on Gerald French's sheets. 330 00:23:46,759 --> 00:23:50,239 Fantastic! You wouldn't believe it sometimes. 331 00:23:51,559 --> 00:23:56,199 Well, there's a young trainee, heart of gold, wouldn't harm a fly. 332 00:23:56,239 --> 00:23:59,159 But she will literally walk in a resident's room 333 00:23:59,199 --> 00:24:02,119 and pick a cup off a tray but leave the tray 334 00:24:02,159 --> 00:24:05,199 unless you tell her to get the cup and the tray. 335 00:24:05,239 --> 00:24:08,479 Would that be Rosie? The young trainee? 336 00:24:08,519 --> 00:24:12,399 Well... yeah. 337 00:24:12,439 --> 00:24:16,639 Nice touch. Make her say it first. Mm. 338 00:24:16,679 --> 00:24:19,159 That's how things go wrong. 339 00:24:19,199 --> 00:24:22,039 Rosie hasn't got a malicious bone in her body, 340 00:24:22,079 --> 00:24:25,079 but the system doesn't support her. 341 00:24:25,119 --> 00:24:28,319 So she's out of her depth, she's gonna make mistakes. 342 00:24:28,359 --> 00:24:30,839 Do you know of any mistakes she's made? 343 00:24:30,879 --> 00:24:34,119 I'm just saying potentially. 344 00:24:34,159 --> 00:24:37,479 OK, so is what you're saying 345 00:24:37,519 --> 00:24:40,599 you don't have any concerns about abuse at Willow Vale 346 00:24:40,639 --> 00:24:45,879 but you think, for understandable reasons, there may be some issues around competence? Yeah. 347 00:24:45,919 --> 00:24:47,959 Yep, that's it exactly. 348 00:24:47,999 --> 00:24:51,919 OK, Craig. Thank you. That's been very useful. 349 00:24:51,959 --> 00:24:57,919 Can we just chat through your movements yesterday before you left work at 8pm? Sure! 350 00:25:01,319 --> 00:25:04,599 Shut down or clueless or creepy. 351 00:25:04,639 --> 00:25:08,079 That's three specific carers, Janet, not all carers. 352 00:25:08,119 --> 00:25:10,719 Yeah, one of them did it, though. Craig did it. 353 00:25:10,759 --> 00:25:13,199 I bet you anything. We just need evidence. 354 00:25:13,239 --> 00:25:16,079 Have you still not said good night to the girls? 355 00:25:16,119 --> 00:25:19,919 I'm just about to. Mum. Mum. What? Mum. 356 00:25:19,959 --> 00:25:24,599 I am never, ever, ever, ever gonna put you in a home. 357 00:25:24,639 --> 00:25:28,079 If you ever need looking after, it's me that's gonna do it. 358 00:25:28,119 --> 00:25:32,559 Who knows what the future holds? Well, we know that. Never, ever. 359 00:25:32,599 --> 00:25:37,799 Well, you seem perfectly happy to neglect your children, if this evening's anything to go by. 360 00:25:37,839 --> 00:25:43,119 Ooh! That's me well and truly tongue-lashed. Right, I'm going! I'm gone! 361 00:25:44,159 --> 00:25:46,279 No, thank you. 362 00:25:46,319 --> 00:25:50,119 Don't you think it'd be a good idea if you went home to your husband? 363 00:25:52,559 --> 00:25:57,199 The thing is, Dorothy, the home thing and the husband thing 364 00:25:57,239 --> 00:25:59,519 is not shaping up too well. No. 365 00:25:59,559 --> 00:26:03,879 And if you keep camping at other people's houses, I don't imagine it ever will. 366 00:26:05,279 --> 00:26:08,719 I know. It's a bugger, isn't it? 367 00:26:18,159 --> 00:26:22,319 "Come on." Definitely Rosie. And that's Winifred. 368 00:26:22,359 --> 00:26:24,199 "No! No!" 369 00:26:25,199 --> 00:26:28,079 "Agh!" Nasty little bitch! Pick her up. 370 00:26:28,119 --> 00:26:32,639 Can we look in Winifred's room to see if there's any clues as to how this was filmed? 371 00:26:32,679 --> 00:26:37,319 It's fixed and Rosie doesn't acknowledge it. Doesn't mean she doesn't know it's there. 372 00:26:37,359 --> 00:26:41,239 Can we find out what that is? It's a conundrum. Hopefully not for long. 373 00:26:41,279 --> 00:26:43,599 No, as in it's the Countdown conundrum. 374 00:26:43,639 --> 00:26:46,119 I think it's polyester. 375 00:26:47,159 --> 00:26:50,119 Sorry. I can do these. I just can. It's polyester. 376 00:26:50,159 --> 00:26:54,079 And do your superpowers extend to knowing when it was broadcast? No. 377 00:26:54,119 --> 00:26:56,319 Useless. 378 00:26:56,359 --> 00:27:00,079 Rosie Clark, I'm arresting you on suspicion of assault. 379 00:27:00,119 --> 00:27:04,519 You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention 380 00:27:04,559 --> 00:27:10,999 something you later rely on. Anything you do say may be given in evidence. Do you understand? What... 381 00:27:11,039 --> 00:27:14,919 Do I... Do I go with you? Yeah. 382 00:27:14,959 --> 00:27:17,439 Can I tell my mum? Yes. 383 00:27:17,479 --> 00:27:19,879 Can I get my handbag? Where is it? 384 00:27:19,919 --> 00:27:21,959 In my locker. Have you got a key? 385 00:27:21,999 --> 00:27:25,399 Oh, no, it's... it's a... Padlock. 386 00:27:26,519 --> 00:27:30,559 What's the combination? 0-0-0-0. 387 00:27:46,639 --> 00:27:50,439 Hey, lads, guess what Rachel's found in Rosie's locker. A syringe. 388 00:27:50,479 --> 00:27:53,119 What do you want me to do? Still got a CSM there? 389 00:27:53,159 --> 00:27:56,439 Yep. Get them to photograph and video the syringe in situ. 390 00:27:56,479 --> 00:28:00,439 Bag it and tag it. Get her here. Have you arrested her? Yeah, for assault. 391 00:28:00,479 --> 00:28:04,119 Re-arrest her. Arrest her again? Yes, arrest her again! 392 00:28:04,159 --> 00:28:07,239 Rosie Clark, I'm arresting you on suspicion of murder. 393 00:28:07,279 --> 00:28:10,759 You do not have to say anything, but it may harm your defence... 394 00:28:10,799 --> 00:28:12,879 Whoa! Rosie? 395 00:28:12,919 --> 00:28:15,159 And up. 396 00:28:18,159 --> 00:28:22,399 There was a clock in Winifred's room with a hidden camera. It's been removed. 397 00:28:22,423 --> 00:28:27,863 We think we're being pointed towards Rosie. And the person who keeps pointing things out is Craig. 398 00:28:27,903 --> 00:28:31,503 He was on duty when Gerald died. They both were. Craig can inject. 399 00:28:31,543 --> 00:28:33,903 Anyone can. There's videos on YouTube. 400 00:28:33,943 --> 00:28:37,703 Why did she tell you to get her bag if she knew the syringe was there? 401 00:28:37,743 --> 00:28:43,063 I don't think she knew it was in there. I think someone, Craig, put it there. 402 00:28:44,103 --> 00:28:47,983 Sorry. It's Trevor from the computer unit. On you go. 403 00:28:48,023 --> 00:28:51,503 I thought he was having a heart attack. So did I. Hiya. 404 00:28:51,543 --> 00:28:55,583 Forensics are fast-tracking the syringe, so we should get results soon. 405 00:28:55,623 --> 00:29:00,743 The footage shows Rosie slapping Winifred, but the accompanying letter refers to deaths. 406 00:29:00,783 --> 00:29:04,463 Someone, we suspect Craig, is inviting us to connect two things 407 00:29:04,503 --> 00:29:08,823 which aren't necessarily connected. Pushing us towards Rosie. 408 00:29:08,863 --> 00:29:12,503 Looks like Craig made the memory stick, downloaded the footage. 409 00:29:12,543 --> 00:29:16,383 There's a letter he wrote on there, too, completely unrelated. 410 00:29:16,423 --> 00:29:20,383 One hell of a mistake to make. Maybe he's getting careless, panicking. 411 00:29:20,423 --> 00:29:25,303 So working on the idea that Craig not only made the memory stick but also sent it to us 412 00:29:25,343 --> 00:29:28,543 and wrote the note and possibly set up this hidden camera, 413 00:29:28,583 --> 00:29:33,103 suspecting he'd catch something incriminating, why has he done it anonymously? 414 00:29:33,143 --> 00:29:36,543 He wants to distance himself from it. Because he's part of it. 415 00:29:36,583 --> 00:29:39,383 Let's arrest him for... Is it a bit iffy? 416 00:29:39,423 --> 00:29:42,663 No, it's fine. Arrest him for conspiracy to assault. 417 00:29:42,703 --> 00:29:46,223 Get additional evidence from his interview and a house search. 418 00:29:46,263 --> 00:29:49,703 Computer equipment and anything that ties him to the assault. 419 00:29:56,263 --> 00:29:59,463 May we come in, please, Mr Wyatt? 420 00:30:01,183 --> 00:30:04,103 "No! No! Agh!" 421 00:30:08,903 --> 00:30:11,663 Is there anything you'd like to tell us, Rosie? 422 00:30:11,703 --> 00:30:14,063 I'm really, really sorry. 423 00:30:14,103 --> 00:30:17,423 What were you thinking? I don't know. 424 00:30:17,463 --> 00:30:19,663 You just did it? 425 00:30:19,703 --> 00:30:24,303 I'm really sorry. It's quite a handy slap you've got there. 426 00:30:26,063 --> 00:30:28,383 Do you do it often? 427 00:30:30,103 --> 00:30:34,183 Would it be possible for me to talk to Craig, please? 428 00:30:34,223 --> 00:30:38,823 Why would you like to talk to Craig? He always knows what to do. 429 00:30:38,863 --> 00:30:43,343 Well, no, you can't talk to him just now, I'm afraid. 430 00:30:45,183 --> 00:30:48,703 Who did that? The film of you? 431 00:30:50,103 --> 00:30:53,023 The alarm clock... 432 00:30:53,063 --> 00:30:56,103 ..was in Winifred's room. 433 00:30:56,143 --> 00:30:59,303 There's a hidden camera in it. Hidden camera? 434 00:30:59,343 --> 00:31:01,943 Yeah, a secret camera. 435 00:31:01,983 --> 00:31:05,983 Well, who put it there? Who do you think? 436 00:31:08,783 --> 00:31:10,823 Winifred's family. 437 00:31:10,863 --> 00:31:14,943 No. Because Winifred hasn't got any family, 438 00:31:14,983 --> 00:31:17,703 which is why she needs to be looked after by you. 439 00:31:21,303 --> 00:31:24,543 But we're pretty sure who did send it to us, the film. 440 00:31:24,583 --> 00:31:27,103 Who? Craig. 441 00:31:30,423 --> 00:31:33,183 Do you share your locker with anyone, Rosie? 442 00:31:33,223 --> 00:31:36,263 No. No-one else has any access to it? No. 443 00:31:36,303 --> 00:31:39,503 Well, could you tell me what that was doing in your locker? 444 00:31:39,543 --> 00:31:43,783 I'd like to speak to my client now. I want this interview to stop. 445 00:31:43,823 --> 00:31:47,303 He told me to do it. Who told you? 446 00:31:47,343 --> 00:31:49,463 Craig. 447 00:31:49,503 --> 00:31:54,983 What would you say if I told you that Rosie had assaulted one of the residents at Willow Vale? 448 00:31:55,023 --> 00:31:57,063 Winifred. 449 00:31:58,783 --> 00:32:00,903 I don't know anything about that. 450 00:32:00,943 --> 00:32:07,303 OK. Erm, well, unfortunately, it did happen. We've got evidence of it happening. 451 00:32:08,343 --> 00:32:10,423 What's your reaction to that, Craig? 452 00:32:10,463 --> 00:32:12,703 Shocked. 453 00:32:12,743 --> 00:32:16,623 Can you explain the reason why it shocks you? 454 00:32:16,663 --> 00:32:18,943 Because of how she comes across. 455 00:32:18,983 --> 00:32:23,183 How would you describe the way that Rosie comes across? Innocent. 456 00:32:23,223 --> 00:32:28,903 Can you think of anything that might cause Rosie to assault one of the residents? 457 00:32:28,943 --> 00:32:31,623 I don't know why anyone would do that. 458 00:32:33,103 --> 00:32:37,303 How would you describe your relationship with Rosie? Professional. 459 00:32:37,343 --> 00:32:40,623 How would you describe your relationship with Craig? 460 00:32:40,663 --> 00:32:43,183 Craig's my boyfriend. 461 00:32:45,463 --> 00:32:47,823 How long's Craig been your boyfriend? 462 00:32:47,863 --> 00:32:50,823 Since one week after I started at Willow Vale, 463 00:32:50,863 --> 00:32:53,303 when I was shadowing him. 464 00:32:53,343 --> 00:32:57,903 He started saying things, kept on at me to go in his car. 465 00:32:59,103 --> 00:33:02,583 And you did? Yeah. 466 00:33:02,623 --> 00:33:06,743 Where did you go? Woods. Places. 467 00:33:06,783 --> 00:33:09,303 You stayed in the car? Yeah. 468 00:33:09,343 --> 00:33:13,983 And had sex. He couldn't keep his hands off me. 469 00:33:15,903 --> 00:33:20,663 How often would that happen? A lot. He's my boyfriend. 470 00:33:20,703 --> 00:33:22,783 Who knows Craig's your boyfriend? 471 00:33:22,823 --> 00:33:27,023 No-one. He said people would think it was... 472 00:33:28,183 --> 00:33:31,463 I forget the word. I can think of a few. 473 00:33:31,503 --> 00:33:37,503 Who else knows that Craig told you to hit the residents? Oh, no, he didn't. 474 00:33:38,503 --> 00:33:40,543 You told me earlier that he did. 475 00:33:40,583 --> 00:33:43,823 No, he said, with the ones with dementia, 476 00:33:43,863 --> 00:33:46,343 they get in a state when they get muddled. 477 00:33:46,383 --> 00:33:50,423 He said if you slap them when they get like that, it snaps them out of it. 478 00:33:50,463 --> 00:33:55,183 It's OK, cos they don't remember. Do you think that's OK? 479 00:33:55,223 --> 00:33:57,503 Craig said it was. 480 00:33:57,543 --> 00:33:59,663 Do you think he's gone off me? 481 00:33:59,703 --> 00:34:02,383 If you think that's OK, 482 00:34:02,423 --> 00:34:05,343 why did you get upset when I showed you the film? 483 00:34:05,383 --> 00:34:07,823 Just... 484 00:34:07,863 --> 00:34:10,503 ..wh-when I saw it. 485 00:34:10,543 --> 00:34:13,583 Just... looks bad 486 00:34:13,623 --> 00:34:15,743 when you see it. 487 00:34:15,783 --> 00:34:19,143 Rosie, I'm gonna ask you again, 488 00:34:19,183 --> 00:34:24,023 do you know anything about Gerald French's death? No. 489 00:34:27,023 --> 00:34:29,463 So you're buying it? 490 00:34:29,503 --> 00:34:35,383 What? Er, yeah. I think she's chronically dependent. I think she's totally enthralled with Craig 491 00:34:35,423 --> 00:34:38,663 cos he's the first man to ever pay any attention to her. 492 00:34:38,703 --> 00:34:44,903 I do think she's got a screw loose, but I don't think she's capable of lying to us about being involved. 493 00:34:44,943 --> 00:34:49,223 Craig is, and I think he's calculating enough to have identified Rosie 494 00:34:49,263 --> 00:34:52,903 pretty much on sight as someone he can exploit. 495 00:34:52,943 --> 00:34:57,863 I think he's been getting twitchy about getting caught so he's pretended he fancies her, 496 00:34:57,903 --> 00:35:00,783 she's done whatever he tells her, he gets his cover 497 00:35:00,823 --> 00:35:03,063 and, erm, he films her. 498 00:35:03,103 --> 00:35:05,983 Yeah, and his ego's boosted cos she worships him. 499 00:35:06,023 --> 00:35:09,823 He's horrible. I want his head on a plate. What's your plan? 500 00:35:09,863 --> 00:35:12,383 Keep spinning him round till he falls over. 501 00:35:13,583 --> 00:35:16,783 That is just... pure fabrication. 502 00:35:16,823 --> 00:35:20,063 So you didn't tell Rosie to slap the residents? Never. 503 00:35:20,103 --> 00:35:23,423 And you're not having a sexual relationship with Rosie? No. 504 00:35:23,463 --> 00:35:25,663 Can you think why she might say you are? 505 00:35:27,863 --> 00:35:31,623 She's a physically unattractive girl. It's a fantasy. 506 00:35:32,863 --> 00:35:39,543 OK. Erm, I'd like to talk a bit more about Rosie assaulting Winifred. 507 00:35:39,583 --> 00:35:43,223 The evidence that we have is footage from a memory stick 508 00:35:43,263 --> 00:35:47,063 that was sent to us anonymously. Can you tell me anything about that? 509 00:35:48,623 --> 00:35:53,223 No. Can you explain how on that memory stick 510 00:35:53,263 --> 00:35:58,303 there was also a draft letter from you concerning your council tax payments, 511 00:35:58,343 --> 00:36:02,343 deleted but retrievable? 512 00:36:09,863 --> 00:36:13,223 I think deep down I must've wanted you to know it came from me. 513 00:36:13,263 --> 00:36:17,303 Sorry, I don't understand. I've been an idiot. 514 00:36:18,663 --> 00:36:23,623 I'm sorry. I suspected Rosie was abusing the residents. 515 00:36:23,663 --> 00:36:28,383 I set up the hidden camera. And sent the film to us. Yeah. 516 00:36:28,423 --> 00:36:31,903 You'll find the rest of the footage on my computer. 517 00:36:31,943 --> 00:36:35,183 I downloaded that clip onto the memory stick yesterday 518 00:36:35,223 --> 00:36:39,063 and I sent it to you. What was your reason for doing that anonymously? 519 00:36:40,343 --> 00:36:45,303 It sounds misguided, but... I felt sorry for her. 520 00:36:45,343 --> 00:36:48,423 For who sorry? Rosie? 521 00:36:48,463 --> 00:36:50,543 Yeah. 522 00:36:50,583 --> 00:36:54,263 She's such a mess. And what did you feel about Winifred? 523 00:36:55,503 --> 00:36:58,543 Winifred was the priority, obviously. 524 00:36:58,583 --> 00:37:00,743 To safeguard Winifred. 525 00:37:03,663 --> 00:37:07,023 That indicates that the tape is about to finish. 526 00:37:07,063 --> 00:37:10,463 Please feel free to take a short break while we set up a new one. 527 00:37:10,503 --> 00:37:13,143 I'm going to liaise with my colleagues. 528 00:37:18,823 --> 00:37:22,183 How's it going? Mm, he's working up a bit of a sweat 529 00:37:22,223 --> 00:37:25,903 but not quite enough, so I took advantage of the tape change, 530 00:37:25,943 --> 00:37:28,663 told him I was gonna liaise with my colleagues. 531 00:37:28,703 --> 00:37:31,903 Which is true, here we are. Exactly. 532 00:37:33,343 --> 00:37:36,703 I'm a bit confused by the delay. 533 00:37:36,743 --> 00:37:38,743 Sorry? 534 00:37:38,783 --> 00:37:43,663 I... I'm sure that you're familiar with the television programme Countdown. 535 00:37:43,703 --> 00:37:48,223 And the edition that was on the television in Winifred's room 536 00:37:48,263 --> 00:37:51,863 in the footage that you sent to us was on five weeks ago. 537 00:37:53,223 --> 00:37:56,783 Wh... It hasn't been repeated. 538 00:37:57,983 --> 00:38:01,223 So I'm a bit confused. 539 00:38:01,263 --> 00:38:04,983 You're one of the good guys, you're doing the best job in the world, 540 00:38:05,023 --> 00:38:08,343 and yet when you suspect a colleague is abusing a resident 541 00:38:08,383 --> 00:38:12,503 and you manage to gather proof, you don't go and report it immediately 542 00:38:12,543 --> 00:38:14,783 to Mrs Greig, the manager. 543 00:38:16,223 --> 00:38:18,263 Can you explain that to me? 544 00:38:18,303 --> 00:38:20,743 Sorry, I'm not... 545 00:38:20,783 --> 00:38:23,783 I'm just trying to remember myself. 546 00:38:23,823 --> 00:38:25,863 Well, that's fine. 547 00:38:25,903 --> 00:38:28,543 There's no hurry. We can come back to that. 548 00:38:29,983 --> 00:38:34,103 And... this morning, when we searched your house, 549 00:38:34,143 --> 00:38:37,863 we found four glass vials of a clear substance 550 00:38:37,903 --> 00:38:42,023 taped to the side of the bath behind the panelling. 551 00:38:43,103 --> 00:38:45,383 What can you tell me about them? 552 00:38:48,903 --> 00:38:54,423 Right, we've just had confirmation that the vials do contain potassium chloride. 553 00:38:54,463 --> 00:39:00,823 Potassium chloride in the same concentration was also identified in the syringe found in Rosie's locker. 554 00:39:00,863 --> 00:39:03,303 Thumbprint of Craig's on the plunger, 555 00:39:03,343 --> 00:39:07,423 no prints from Rosie. Let's re-arrest Craig on suspicion of murder. 556 00:39:07,463 --> 00:39:11,343 We'll know if Gerald French's DNA is on the syringe while he's in custody. 557 00:39:11,383 --> 00:39:14,023 We've got circumstantial, no witnesses. 558 00:39:14,063 --> 00:39:17,543 A jury's going to want to know why he did it. Because he could. 559 00:39:17,583 --> 00:39:22,103 I think Craig feels the same contempt for old people that he does for Rosie. 560 00:39:22,143 --> 00:39:25,983 He thinks they're useless but he needs them because they need him. 561 00:39:26,023 --> 00:39:28,623 He's a big fish in a dysfunctional small pond. 562 00:39:28,663 --> 00:39:32,303 A jury won't want to believe anyone's killing granddad for kicks, 563 00:39:32,343 --> 00:39:35,103 certainly not a nice, caring fella like Craig. 564 00:39:35,143 --> 00:39:39,503 Everyone talks about him in glowing terms. We'll have Rosie as a witness. 565 00:39:39,543 --> 00:39:43,343 Chances are she'll come to her senses and say how he manipulated her. 566 00:39:43,383 --> 00:39:47,263 She'll be overwhelmed in court. She'll look like she's lying. 567 00:39:47,303 --> 00:39:50,863 He's got the gear taped to his bath! They still want to know why. 568 00:39:50,903 --> 00:39:55,543 Because he's a sadist. Because daddy was a bully and mummy was a whore or whatever. 569 00:39:55,583 --> 00:39:59,383 Can you see us getting a confession and sob story off that man? Nope. 570 00:39:59,423 --> 00:40:02,143 And we can forget getting him for the other deaths 571 00:40:02,183 --> 00:40:07,423 because there's no pattern. Statistics and rotas aren't compelling. A jury needs a motive. 572 00:40:10,583 --> 00:40:13,183 Do you remember Iris McKenzie? She was 84. 573 00:40:13,223 --> 00:40:17,143 She died at Willow Vale on February 10th. What was she like? 574 00:40:17,183 --> 00:40:21,743 Er... fine. Nice lady. 575 00:40:21,783 --> 00:40:26,143 Her son described her as extremely hard to please. 576 00:40:28,063 --> 00:40:31,343 Do you remember Leonard Holmes? 577 00:40:31,383 --> 00:40:35,343 He died at Willow Vale on February 2nd. What was your impression of him? 578 00:40:35,383 --> 00:40:38,463 I don't think I had much contact with that gentleman. 579 00:40:38,503 --> 00:40:44,703 You were with him shortly before he died. His widow Lily described him as a very difficult man. 580 00:40:44,743 --> 00:40:46,943 Not so chatty now, is he? 581 00:40:46,983 --> 00:40:52,183 Ivy Banner, died on February 21st. Demanding. 582 00:40:52,223 --> 00:40:56,223 June Sedgley, died on March 26th. Abrasive. 583 00:40:56,263 --> 00:41:01,543 Leslie Pendleton, died May 3rd. Could be impossible. 584 00:41:01,583 --> 00:41:04,583 People don't like to speak ill of a dead loved one, 585 00:41:04,623 --> 00:41:06,983 so it's striking when they do. 586 00:41:08,503 --> 00:41:11,463 Is there anything you'd like to say, Craig? 587 00:41:11,503 --> 00:41:15,263 He's not gonna say, "Yes, I killed them cos they ignored me," is he? 588 00:41:15,303 --> 00:41:19,783 They didn't appreciate him as much as his twisted little ego thinks is his due. 589 00:41:19,823 --> 00:41:22,983 Gerald French's DNA on the syringe. 590 00:41:23,023 --> 00:41:26,703 Lovely. Knock on the door and tell Janet to charge him. 591 00:41:31,143 --> 00:41:33,503 Oi, shit for brains! Hey, ugly mug! 592 00:41:33,543 --> 00:41:35,743 Get us a drink. Red or white? Red. 593 00:41:35,783 --> 00:41:37,783 Big or small? A bottle. Piss off! 594 00:41:37,823 --> 00:41:42,343 You not got the money? Oh, I've got the money, I just don't wanna spend it on you. 595 00:41:46,823 --> 00:41:49,383 Hiya. You didn't ring me. 596 00:41:50,423 --> 00:41:53,623 I said to ring me. I know you did. So why are you ringing me? 597 00:41:53,663 --> 00:41:56,623 To see if you've... What? Come to my senses? 598 00:41:56,663 --> 00:41:59,143 No. What then? 599 00:41:59,183 --> 00:42:01,943 I just wondered, you know, 600 00:42:01,983 --> 00:42:04,423 if you were up for being my missus this week. 601 00:42:05,543 --> 00:42:08,863 Or if you're still being mad. Will you stop calling me mad? 602 00:42:08,903 --> 00:42:12,503 I'm not fucking mad! I tell you what is mad. 603 00:42:12,543 --> 00:42:16,983 It's two people saying words in front of other people 604 00:42:17,023 --> 00:42:20,943 and signing a book to say that they agree to be stuck together for life. 605 00:42:20,983 --> 00:42:23,463 You didn't think it was mad at the time. 606 00:42:25,263 --> 00:42:28,543 If you say to a person to ring you, wait for them to ring you. 607 00:42:28,583 --> 00:42:31,303 And if you tell a person you're giving them time, 608 00:42:31,343 --> 00:42:33,383 then give them some. 609 00:42:41,223 --> 00:42:44,503 Hey, Bailey! Get your fat arse over here! 610 00:42:44,543 --> 00:42:48,263 Do you think I'm gonna sit with you just cos you bought me a drink? 611 00:42:48,303 --> 00:42:52,463 What did you get, then? Er, shiraz. Vimto. 612 00:42:57,103 --> 00:42:59,783 Hey, Scotty! Come and give everyone a lick! 613 00:42:59,823 --> 00:43:04,263 Hey, watch out, Rob, the demon pincher's here. 614 00:43:04,303 --> 00:43:08,383 I think she loves you! 615 00:43:09,503 --> 00:43:12,783 Hey, Rob, welcome to the club! 616 00:43:16,503 --> 00:43:19,183 Are you OK? 617 00:43:19,223 --> 00:43:22,423 No, Janet, I'm... I'm terrible. 618 00:43:22,463 --> 00:43:26,663 What's happened? Lynne's kicked me out. 619 00:43:27,783 --> 00:43:30,263 Is this because of Rachel's mum? Yep. 620 00:43:30,303 --> 00:43:33,463 You told her? I thought if I didn't, Sharon would. 621 00:43:33,503 --> 00:43:36,623 Is this what you wanted to talk to me about yesterday? 622 00:43:38,063 --> 00:43:41,543 Oh, Pete, I'm so sorry. I was in a tizz. 623 00:43:41,583 --> 00:43:44,743 Stupid. Where are you staying? 624 00:43:47,223 --> 00:43:49,423 My mum's. 625 00:43:51,503 --> 00:43:55,543 Well, let me give you a lift. It's the least I can do. 626 00:43:56,543 --> 00:43:58,343 One for the road? 627 00:44:04,543 --> 00:44:08,263 I chucked it all away for a shag on a car with a lunatic. 628 00:44:09,263 --> 00:44:11,703 The dust will settle. 629 00:44:11,743 --> 00:44:14,943 You'll be back in your own bed in no time. 630 00:44:14,983 --> 00:44:19,583 Don't humour me, Janet. I cocked up at work yesterday, as well. Shh. 631 00:44:34,143 --> 00:44:36,623 You should be in bed. 632 00:44:37,703 --> 00:44:39,703 What are you doing? 633 00:44:39,743 --> 00:44:42,103 I needed a wee. 634 00:44:45,023 --> 00:44:47,343 Go to bed, love. Now. 635 00:44:57,663 --> 00:44:59,743 I've got some very bad news. 636 00:44:59,783 --> 00:45:01,903 Police! Nobody move! 637 00:45:01,943 --> 00:45:05,903 You're miserable, Janet! You're frustrated and you're jealous! 638 00:45:05,943 --> 00:45:08,583 Let's run. What? Let's just go. Do a bunk. 639 00:45:08,623 --> 00:45:11,823 I used to want to protect you. Now I don't give a monkey's. 640 00:45:11,863 --> 00:45:16,743 Hey! Get up! What the hell's going on? That little bastard shagged my wife! 641 00:45:16,768 --> 00:45:50,485 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 58871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.