Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,561 --> 00:00:06,561
Subtitles by SilverStark
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,573 --> 00:00:10,532
Previously on SEAL Team...
You know, behind that
3
00:00:10,575 --> 00:00:11,608
pious front of
yours, Ray, you are
4
00:00:11,620 --> 00:00:12,882
one selfish little... Hey, hey!
5
00:00:12,925 --> 00:00:14,927
Change and operators
aren't always a good mix.
6
00:00:17,843 --> 00:00:19,802
- Video just came in.
- That's Perry.
7
00:00:19,845 --> 00:00:22,283
A SEAL has never been
in enemy captivity before.
8
00:00:22,326 --> 00:00:23,284
I want my team back.
9
00:00:23,327 --> 00:00:24,807
Bravo is not deployable.
10
00:00:24,850 --> 00:00:25,808
They are with me.
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,070
Good to have our QB back.
12
00:00:27,114 --> 00:00:28,712
I'm not back, Sonny,
I'm just here for Ray.
13
00:00:28,724 --> 00:00:30,595
You'll be without overwatch
or a close QRF.
14
00:00:30,639 --> 00:00:31,845
Eh, we'll take that deal.
15
00:00:31,857 --> 00:00:33,120
They must got something
16
00:00:33,163 --> 00:00:34,370
really big in there
with all this firepower!
17
00:00:34,382 --> 00:00:36,079
Or someone!
18
00:00:36,123 --> 00:00:37,443
Not waiting on the cavalry.
19
00:00:37,472 --> 00:00:38,821
We got to see what's inside.
20
00:00:42,694 --> 00:00:43,913
Clear. I got nothing.
21
00:00:43,956 --> 00:00:45,088
This ain't the place, boys.
22
00:00:45,132 --> 00:00:46,959
Video file from a phone
Bravo pulled.
23
00:00:47,003 --> 00:00:48,340
The picture on the
wall. We were in that room.
24
00:00:48,352 --> 00:00:49,484
20 minutes late.
25
00:00:49,527 --> 00:00:51,312
There was something else
26
00:00:51,355 --> 00:00:52,518
on the phone.
Messages offering Ray up.
27
00:00:52,530 --> 00:00:54,054
I let him slip away.
28
00:01:03,933 --> 00:01:05,891
Sonny, pass me that extra mag,
will you?
29
00:01:09,547 --> 00:01:10,635
Will you guys knock it off?
30
00:01:11,723 --> 00:01:12,855
You do you, Thirty.
31
00:01:12,898 --> 00:01:14,726
The rest of us
are gonna stay ready
32
00:01:14,770 --> 00:01:16,728
for the next time
we roll out to get Ray.
33
00:01:16,772 --> 00:01:18,283
Four hits since we missed him
three days ago.
34
00:01:18,295 --> 00:01:20,167
That ain't enough
to keep you primed?
35
00:01:20,210 --> 00:01:23,518
So many dry holes,
they got me chafing.
36
00:01:23,561 --> 00:01:26,477
The longer it takes to find him,
the worse his chances get.
37
00:01:26,521 --> 00:01:29,872
Whole task force has torn
Tunisia apart, so...
38
00:01:29,915 --> 00:01:31,656
could be he's been
moved out of country.
39
00:01:31,700 --> 00:01:34,181
Davis wasn't sure who Ansar
was brokering him to.
40
00:01:34,224 --> 00:01:37,314
She thought maybe
the Al-Khidhir Movement.
41
00:01:37,358 --> 00:01:38,924
I just hope it's not AKM.
42
00:01:38,968 --> 00:01:41,710
Killing Americans is
their Red River Showdown.
43
00:01:41,753 --> 00:01:43,755
That video was a negotiation.
44
00:01:43,799 --> 00:01:46,062
All right, look.
45
00:01:46,106 --> 00:01:48,760
Ray's trained to do whatever
it takes to escape and survive.
46
00:01:48,804 --> 00:01:51,198
But if whoever has him has
found out he's U.S. military...
47
00:01:51,241 --> 00:01:53,069
They'd have splashed
the execution video
48
00:01:53,113 --> 00:01:54,201
all over Jihad Tonight.
49
00:01:54,244 --> 00:01:55,637
You know what?
50
00:01:55,680 --> 00:01:58,161
Ray's out there somewhere.
He needs us.
51
00:01:58,205 --> 00:02:00,642
We're gonna go find him
and bring our brother home.
52
00:02:00,685 --> 00:02:02,296
Alive.
53
00:03:26,467 --> 00:03:27,642
Davis.
54
00:03:27,685 --> 00:03:28,904
Davis. What are you doing?
55
00:03:28,947 --> 00:03:30,645
Boys are ready for the
next target package
56
00:03:30,688 --> 00:03:32,678
and you're having
a coffee break? I'm still working on it.
57
00:03:32,690 --> 00:03:34,724
Come on. Still working on it?
You're working on the coffee.
58
00:03:34,736 --> 00:03:36,291
You're not working on the package
here... You're back in midseason form
59
00:03:36,303 --> 00:03:37,521
after a couple months off.
60
00:03:37,565 --> 00:03:38,902
I have been up for nearly
a hundred hours
61
00:03:38,914 --> 00:03:40,481
chasing leads on Ray.
62
00:03:40,524 --> 00:03:42,265
Caffeine is necessary.
63
00:03:42,309 --> 00:03:45,268
You're right, you're right.
I get it, I get it.
64
00:03:45,312 --> 00:03:46,997
Look, I know that you're
climbing the walls,
65
00:03:47,009 --> 00:03:49,620
desperate for another door
to kick, but it's not like
66
00:03:49,664 --> 00:03:51,796
the intel gets stronger
as we widen our search.
67
00:03:51,840 --> 00:03:53,842
You're the one who saw
the signs of al-Hazred Jr.
68
00:03:53,885 --> 00:03:56,049
When everyone didn't, so there's
got to be something here.
69
00:03:56,061 --> 00:03:58,455
There's one thing. What's that?
70
00:03:58,499 --> 00:04:00,936
In the HUMINT we used to build
yesterday's raid in Tunis,
71
00:04:00,979 --> 00:04:03,504
there was a single reference
to the city of Sousse.
72
00:04:03,547 --> 00:04:05,288
Sousse? What's there?
73
00:04:05,332 --> 00:04:07,072
Well, that's the question.
74
00:04:07,116 --> 00:04:09,901
It's not a terrorist hotbed,
but it caught my eye
75
00:04:09,945 --> 00:04:11,761
because there's a stray ping
in Sousse in SIGINT
76
00:04:11,773 --> 00:04:14,254
used to build the Annaba raid
the day before.
77
00:04:14,297 --> 00:04:16,691
Maybe the group went underground
'cause all hell's ensued.
78
00:04:16,734 --> 00:04:19,650
Or maybe it's a money
launderer or a weapons dealer
79
00:04:19,694 --> 00:04:21,870
that's got nothing
to do with Ray.
80
00:04:21,913 --> 00:04:24,438
I got a lot of dots
that don't connect.
81
00:04:24,481 --> 00:04:25,874
It's not enough information
82
00:04:25,917 --> 00:04:27,919
to build a legitimate
target package.
83
00:04:27,963 --> 00:04:29,878
Well, I-I understand that,
but, you know,
84
00:04:29,921 --> 00:04:32,141
these legitimate target packages
that we've had
85
00:04:32,184 --> 00:04:34,491
have yielded us nothing
these past few days.
86
00:04:34,535 --> 00:04:37,755
Well, I appreciate that you want
to do anything and everything
87
00:04:37,799 --> 00:04:39,757
to find Ray,
but we can't send operators
88
00:04:39,801 --> 00:04:41,399
out on a wild goose
chase. I'll tell you what.
89
00:04:41,411 --> 00:04:43,227
If you have reason for us
to get to Sousse, we're there.
90
00:04:43,239 --> 00:04:44,458
All right? Trust your gut.
91
00:04:44,501 --> 00:04:45,850
Just trust it.
92
00:04:47,330 --> 00:04:48,940
I do.
93
00:05:48,652 --> 00:05:50,262
Come on.
94
00:05:50,306 --> 00:05:51,817
The target is a
tobacconist's shophouse
95
00:05:51,829 --> 00:05:54,092
in the city of Sousse.
96
00:05:54,136 --> 00:05:56,573
We looking for Ray or
Full Metal's nicotine fix?
97
00:05:56,617 --> 00:05:58,575
You remember
Salah Behadj?
98
00:05:58,619 --> 00:06:01,143
Yeah, that's the leader of
the Ansar cell that grabbed Ray.
99
00:06:01,186 --> 00:06:02,426
Who wasn't home the night
100
00:06:02,449 --> 00:06:03,481
that Alpha and
Charlie hit the house
101
00:06:03,493 --> 00:06:05,365
and we missed our Bravo 2.
102
00:06:05,408 --> 00:06:07,323
That night his phone
pinged once in Sousse.
103
00:06:07,367 --> 00:06:09,543
At the shophouse? We couldn't triangulate
104
00:06:09,586 --> 00:06:12,197
his location that precisely,
but an Ansar foot soldier
105
00:06:12,241 --> 00:06:14,635
mentioned the tobacconist
under interrogation.
106
00:06:14,678 --> 00:06:16,985
So, our best
lead to Ray is based
107
00:06:17,028 --> 00:06:18,540
off of this phone ping
and some random comment
108
00:06:18,552 --> 00:06:20,336
by a dead man walking? Our best lead
109
00:06:20,380 --> 00:06:23,208
is based off of exhaustive
analysis of the available intel.
110
00:06:23,252 --> 00:06:25,167
But even if Behadj
was at the smoke shop,
111
00:06:25,210 --> 00:06:26,386
why hit it three days later?
112
00:06:26,429 --> 00:06:27,505
'Cause we're not looking
for him, all right?
113
00:06:27,517 --> 00:06:30,172
We're looking for Ray.
So let Davis finish.
114
00:06:30,215 --> 00:06:32,740
Go ahead. There's a handful of Tunisian
and foreign fighters
115
00:06:32,783 --> 00:06:35,438
that have been detained in
Sousse over the past six months,
116
00:06:35,482 --> 00:06:37,571
all of them in close
proximity to the shophouse,
117
00:06:37,614 --> 00:06:39,529
which I believe to be
118
00:06:39,573 --> 00:06:41,401
a stop on the AKM ratline
119
00:06:41,444 --> 00:06:43,881
bringing fighters, family
members and hostages.
120
00:06:43,925 --> 00:06:46,275
So, if somebody moved.
121
00:06:46,318 --> 00:06:48,886
Ray out of Tunisia,
you're saying that it's possible
122
00:06:48,930 --> 00:06:51,889
it was coordinated
out of the shophouse.
123
00:06:51,933 --> 00:06:53,761
- It's possible.
- Yeah.
124
00:06:53,804 --> 00:06:56,677
This isn't intel.
This is just data.
125
00:06:56,720 --> 00:06:58,275
Does the available intel
indicate that Ansar
126
00:06:58,287 --> 00:06:59,854
actually transferred Ray to AKM?
127
00:06:59,897 --> 00:07:01,203
No.
128
00:07:01,246 --> 00:07:04,206
No. All right, so,
129
00:07:04,249 --> 00:07:05,630
we don't know for
sure that this place
130
00:07:05,642 --> 00:07:07,165
is even part of AKM's ratline.
131
00:07:07,209 --> 00:07:09,169
And even if it is,
we don't know that AKM has Ray.
132
00:07:09,211 --> 00:07:10,734
So, who
133
00:07:10,778 --> 00:07:13,520
and what are we actually looking
for in this tobacky shop?
134
00:07:13,563 --> 00:07:15,335
Anything or anyone
that's gonna lead us to Ray.
135
00:07:15,347 --> 00:07:18,481
Yeah, I don't mind fishing
if it ends up getting Ray,
136
00:07:18,525 --> 00:07:22,354
but what do we expect on target?
How many fighters?
137
00:07:22,398 --> 00:07:24,356
Task force is also
138
00:07:24,400 --> 00:07:27,577
prepping a new package
for all assault teams on Behadj.
139
00:07:27,621 --> 00:07:29,274
He's resurfaced on Sfax,
140
00:07:29,318 --> 00:07:31,363
but diplomatic issues
are slowing its approval.
141
00:07:31,407 --> 00:07:34,105
Task force is
calling him Target A.
142
00:07:34,149 --> 00:07:36,412
In the meantime,
Bravo has been approved
143
00:07:36,456 --> 00:07:38,893
to hit Target B, our shophouse.
144
00:07:38,936 --> 00:07:41,504
Why not wait for Target A,
an actual terrorist
145
00:07:41,548 --> 00:07:44,420
tied to Ray? Why? Because this is the
most important op of our lives,
146
00:07:44,464 --> 00:07:46,640
and we're gonna turn over
every stone that Davis has
147
00:07:46,683 --> 00:07:48,511
if that means getting Ray back.
You got it?
148
00:07:48,555 --> 00:07:50,382
So, quit bitching,
149
00:07:50,426 --> 00:07:51,949
jock up.
150
00:07:57,607 --> 00:08:00,523
- Jace.
- Yeah.
151
00:08:00,567 --> 00:08:03,265
Listen, I respect the fact
that you came back
152
00:08:03,308 --> 00:08:05,223
for one last op to save Ray,
153
00:08:05,267 --> 00:08:07,748
but don't make it
Bravo's last, too.
154
00:08:07,791 --> 00:08:10,011
They want him back
just as bad as I do. And that's why
155
00:08:10,054 --> 00:08:12,305
they're following you. Just
be careful where you lead 'em.
156
00:08:12,317 --> 00:08:14,581
Unless you want
sacrificing the whole team
157
00:08:14,624 --> 00:08:15,973
to be your legacy.
158
00:08:16,017 --> 00:08:18,715
I came back to get Ray.
That's what I'm gonna do.
159
00:09:57,292 --> 00:09:58,728
Get up. Get up.
160
00:09:58,772 --> 00:10:00,600
Rise and shine.
161
00:10:00,643 --> 00:10:02,166
Up! Get up!
162
00:10:14,048 --> 00:10:15,484
Stay right there. Stay right...
163
00:10:17,573 --> 00:10:19,488
Nice and easy, baby. Get up.
164
00:10:19,531 --> 00:10:20,794
Hey!
165
00:10:20,837 --> 00:10:23,274
Sonny. Hey, Sonny!
Sonny, take it easy. What?
166
00:10:23,318 --> 00:10:25,450
Stay still right there, huh?
167
00:10:25,494 --> 00:10:27,670
If these guys are Ansar
like Davis says they are,
168
00:10:27,714 --> 00:10:28,671
they could be strapped.
169
00:10:28,715 --> 00:10:29,933
But they aren't. All right?
170
00:10:29,977 --> 00:10:31,417
And they might know
something useful.
171
00:10:31,456 --> 00:10:33,415
Carrots before sticks.
172
00:10:33,458 --> 00:10:35,678
You know, this
desk job of yours
173
00:10:35,722 --> 00:10:38,289
has turned you into a
real pacifist, Mahatma Blondie.
174
00:10:38,333 --> 00:10:39,975
Or maybe this guy's just taking
the punishment right now
175
00:10:39,987 --> 00:10:42,238
'cause you're mad at yourself
for your little fight with Ray.
176
00:10:42,250 --> 00:10:44,165
Oh, it's got
nothing to do with that,
177
00:10:44,208 --> 00:10:45,383
all right?
178
00:10:51,346 --> 00:10:53,000
Just these two.
179
00:10:54,741 --> 00:10:56,177
Weapons? No.
180
00:10:56,220 --> 00:10:58,701
No, nobody's carrying
any hardware.
181
00:10:58,745 --> 00:11:00,386
Not sure these fellas are ready
for the end of days.
182
00:11:00,398 --> 00:11:02,836
Davis' theory
might be off.
183
00:11:02,879 --> 00:11:04,751
Brock, collect SSE, will ya?
184
00:11:04,794 --> 00:11:06,927
Trent, Metal,
hold security up front.
185
00:11:06,970 --> 00:11:08,972
The rest of you, take pictures
for Havoc, will you?
186
00:11:10,278 --> 00:11:12,106
Havoc, this is 1.
I pass Barnacle.
187
00:11:12,149 --> 00:11:14,935
Sending pictures
soon for FRS.
188
00:11:14,978 --> 00:11:16,806
Bravo 1, Havoc copies Barnacle.
189
00:11:16,850 --> 00:11:18,286
Standing by for images.
190
00:11:18,329 --> 00:11:19,884
Gonna take a few to run
'em. There's too many of them
191
00:11:19,896 --> 00:11:22,203
and too few of us to drill down
on all of 'em at once.
192
00:11:22,246 --> 00:11:23,726
Not sure we have
time for that.
193
00:11:23,770 --> 00:11:26,033
Hey, Jace,
who you want to start with?
194
00:11:26,076 --> 00:11:27,643
Got to figure out
who works here.
195
00:11:27,687 --> 00:11:29,819
These two were sleeping
in the office.
196
00:11:32,126 --> 00:11:33,867
Sonny, drill down on him.
197
00:11:33,910 --> 00:11:35,520
Let's go, Q-tip.
198
00:11:38,828 --> 00:11:40,818
What do you say you and I have
a little chat?
199
00:11:40,830 --> 00:11:43,703
Clay, you're with me.
200
00:11:50,361 --> 00:11:52,581
I am Zied.
201
00:11:58,239 --> 00:12:01,546
You think I'm a danger to you
because I look like them.
202
00:12:01,590 --> 00:12:03,679
But they are not
my friends.
203
00:12:03,723 --> 00:12:07,639
I'm not asking about your name
or anything about you,
204
00:12:07,683 --> 00:12:10,860
but it appears you spend
more time with these savages.
205
00:12:10,904 --> 00:12:13,167
If you can tell me
what to expect...
206
00:12:14,690 --> 00:12:18,607
Perhaps if I knew
what lies ahead, I can...
207
00:12:22,219 --> 00:12:24,874
Silent treatment.
208
00:12:26,441 --> 00:12:28,399
I know this
very well.
209
00:12:29,574 --> 00:12:32,664
My six-year-old does this
when he's cross with me.
210
00:12:33,665 --> 00:12:36,233
But, eventually,
I always win Sami over.
211
00:12:37,234 --> 00:12:40,455
I'm afraid
I will never see him again.
212
00:12:41,804 --> 00:12:43,284
I am more afraid for him.
213
00:12:43,327 --> 00:12:47,070
He hasn't heard from me
in many days.
214
00:12:48,506 --> 00:12:50,987
What must he think
has happened?
215
00:12:52,641 --> 00:12:56,601
A parent is meant
to worry for their child,
216
00:12:56,645 --> 00:12:59,300
not the other way
around.
217
00:13:09,701 --> 00:13:11,399
Where are you from?
218
00:14:25,212 --> 00:14:26,648
This guy's stonewalling.
219
00:14:26,691 --> 00:14:28,203
Somebody must have said
something about an American
220
00:14:28,215 --> 00:14:30,478
passing through.
Who was it? Come on.
221
00:14:44,884 --> 00:14:46,177
I'm-I'm trying to gain
some rapport.
222
00:14:46,189 --> 00:14:47,843
Okay, Ray doesn't
have time for that.
223
00:14:47,887 --> 00:14:49,279
Have you seen this man?
224
00:14:49,323 --> 00:14:53,457
Huh? Look at me.
Have you seen this man?
225
00:14:53,501 --> 00:14:55,851
Get anything? No.
226
00:14:55,895 --> 00:14:57,406
He just stared at me
like he was downwind
227
00:14:57,418 --> 00:14:59,072
from Full Metal on fajita night.
228
00:14:59,115 --> 00:15:01,074
Sit your ass down.
229
00:15:01,117 --> 00:15:02,989
Captain America's taking this
too personal.
230
00:15:03,032 --> 00:15:04,686
Got us running down
rabbit holes,
231
00:15:04,729 --> 00:15:06,601
wasting time and energy.
232
00:15:06,644 --> 00:15:08,255
Yeah, well, if Bravo 1
hadn't come back,
233
00:15:08,298 --> 00:15:11,736
none of us would be here
right now.
234
00:15:11,780 --> 00:15:15,044
You're hoping this is Jordan
coming out of retirement.
235
00:15:15,088 --> 00:15:17,220
What I'm hoping is
you stop bitching about
236
00:15:17,264 --> 00:15:18,874
every damn thing,
237
00:15:18,918 --> 00:15:21,355
and start giving a crap
about finding Ray.
238
00:15:21,398 --> 00:15:23,923
You think I don't care?
239
00:15:26,882 --> 00:15:28,971
I've known him longer than you.
240
00:15:29,015 --> 00:15:30,755
And I wasn't the one
who blew him up.
241
00:15:30,799 --> 00:15:32,932
Yeah.
242
00:15:37,414 --> 00:15:39,590
Prime Time's a hell of
an operator.
243
00:15:39,634 --> 00:15:41,549
Same training we had,
244
00:15:41,592 --> 00:15:45,205
smarter than the both of us
put together.
245
00:15:45,248 --> 00:15:49,078
You better believe
he's working the problem.
246
00:15:49,122 --> 00:15:52,864
If there's a way for him
to escape... he'll find it.
247
00:15:58,000 --> 00:15:59,915
Got him to talk
already, huh?
248
00:15:59,959 --> 00:16:01,743
Your charm is undeniable.
249
00:16:01,786 --> 00:16:03,614
How about your guy? Nope,
250
00:16:03,658 --> 00:16:05,965
he's all clammed up and got
no leverage, no carrots.
251
00:16:06,008 --> 00:16:08,576
Havoc, this is 1.
Need FRS update.
252
00:16:08,619 --> 00:16:12,014
Bravo 1, FRS negative.
253
00:16:12,058 --> 00:16:14,277
Copy. Negative on FRS.
254
00:16:14,321 --> 00:16:15,583
Bravo 1, be advised,
255
00:16:15,626 --> 00:16:17,454
Target A has been approved.
256
00:16:17,498 --> 00:16:18,791
What do you got? Office
had a bunch of photos,
257
00:16:18,803 --> 00:16:21,241
stolen passports,
visa paperwork.
258
00:16:21,284 --> 00:16:23,591
Forging materials.
259
00:16:23,634 --> 00:16:25,276
This place is definitely
working on the ratline.
260
00:16:25,288 --> 00:16:26,594
Davis was right.
261
00:16:26,637 --> 00:16:27,987
Doesn't mean Ray was here.
262
00:16:28,030 --> 00:16:29,280
Could sweat all these guys
and see what they know.
263
00:16:29,292 --> 00:16:30,380
Don't have time for that
264
00:16:30,424 --> 00:16:31,338
when there's
an actual target to hit.
265
00:16:31,381 --> 00:16:32,904
Hey.
266
00:16:32,948 --> 00:16:35,342
You seen this man recently?
Look at him.
267
00:16:35,385 --> 00:16:37,039
Look at him. Look.
268
00:16:37,083 --> 00:16:39,041
I got cash.
How 'bout a nice vacation?
269
00:16:39,085 --> 00:16:40,303
Whatever you need.
Anyone.
270
00:16:40,347 --> 00:16:41,957
You seen him?
You seen this man recently?
271
00:16:42,001 --> 00:16:43,816
We're wasting time. Have you seen him?
272
00:16:43,828 --> 00:16:45,395
Ray's time. Have you seen him?
273
00:16:45,439 --> 00:16:47,298
Coming here looking for answers
was the right thing to do.
274
00:16:47,310 --> 00:16:48,790
Anyone! But Thirty's right.
275
00:16:48,833 --> 00:16:50,574
Absolutely nothing
puts Ray here.
276
00:16:50,618 --> 00:16:52,794
Let me talk to two guys.
That's it. These two.
277
00:16:52,837 --> 00:16:54,305
We stick around, and the rest of
these guys are more useless
278
00:16:54,317 --> 00:16:55,971
than these two,
then we miss Behadj.
279
00:16:56,015 --> 00:16:58,930
The guy
actually behind Ray's capture.
280
00:17:03,979 --> 00:17:06,155
Havoc, this is 1.
I got 11 uniform on target.
281
00:17:06,199 --> 00:17:09,028
Request prisoner transport
from partner force.
282
00:17:09,071 --> 00:17:12,553
When that happens,
we'll move on to Target A.
283
00:17:12,596 --> 00:17:14,250
Bravo 1, Havoc copies all.
284
00:17:14,294 --> 00:17:15,556
We'll contact the BAT and get
285
00:17:15,599 --> 00:17:16,959
a prisoner transport
out to target.
286
00:17:16,992 --> 00:17:18,286
That's a good copy.
287
00:17:18,298 --> 00:17:19,896
Check their wrists.
Make sure they're secure.
288
00:17:19,908 --> 00:17:22,215
Do a med check, too.
I don't want these guys
289
00:17:22,258 --> 00:17:24,379
complaining they were mistreated
when the Tunisians show up.
290
00:17:24,391 --> 00:17:25,827
Got it?
291
00:17:30,223 --> 00:17:31,224
Turn around.
292
00:17:36,533 --> 00:17:37,882
What the hell?
293
00:17:40,363 --> 00:17:43,062
Jace.
Yeah?
294
00:17:43,105 --> 00:17:44,628
Check this out, man.
295
00:17:46,587 --> 00:17:49,068
That's Ray's watch.
296
00:17:49,111 --> 00:17:51,070
Hey... that's Ray's watch!
297
00:18:10,219 --> 00:18:12,743
What have they done?
298
00:18:16,312 --> 00:18:17,487
How can I help you?
299
00:18:17,531 --> 00:18:21,665
Keep your voice down.
300
00:18:21,709 --> 00:18:24,625
You want 'em to come back? No.
301
00:18:37,551 --> 00:18:39,901
I want to know what they
have done to you.
302
00:18:48,170 --> 00:18:51,130
It's not about breaking
your body.
303
00:18:53,697 --> 00:18:58,354
Though pounding on the soles
of your feet,
304
00:18:58,398 --> 00:19:00,965
ripping out your fingernails...
305
00:19:02,576 --> 00:19:04,404
...hurts like hell.
306
00:19:07,363 --> 00:19:10,410
They want to break your mind
and your spirit.
307
00:19:13,021 --> 00:19:16,720
They come randomly.
No schedule.
308
00:19:16,764 --> 00:19:18,418
It's disorienting.
309
00:19:20,594 --> 00:19:22,639
To drive us insane.
310
00:19:26,861 --> 00:19:29,516
How do you stay sane?
311
00:19:35,870 --> 00:19:38,742
Focus on what keeps
your spirit strong.
312
00:19:40,918 --> 00:19:42,659
Faith.
313
00:19:44,400 --> 00:19:46,707
Family.
314
00:19:46,750 --> 00:19:49,144
You have children?
315
00:19:52,930 --> 00:19:54,802
Two.
316
00:19:56,282 --> 00:19:58,327
They were, uh...
317
00:20:01,025 --> 00:20:03,811
They were upset
the night before I left, so...
318
00:20:06,292 --> 00:20:08,990
...I didn't kiss 'em good-bye
the next morning.
319
00:20:12,211 --> 00:20:14,822
Can you imagine that?
320
00:20:14,865 --> 00:20:17,216
Passing on a chance
to kiss your babies.
321
00:20:20,654 --> 00:20:23,309
I'm getting out of here
to make that right.
322
00:20:23,352 --> 00:20:27,313
I met my wife
demonstrating for democracy
323
00:20:27,356 --> 00:20:29,228
in the revolution.
324
00:20:31,839 --> 00:20:35,495
I still love to hear
stories about the protests.
325
00:20:35,538 --> 00:20:37,323
They have happy endings.
326
00:20:37,366 --> 00:20:39,629
Hope...
327
00:20:39,673 --> 00:20:42,980
and hard work wins the day.
328
00:20:43,024 --> 00:20:46,462
But what if I was wrong
to teach him about hope?
329
00:20:46,506 --> 00:20:49,465
No father wants to be the reason
his kid's childhood ends.
330
00:20:52,468 --> 00:20:53,991
But you did the right thing.
331
00:20:54,035 --> 00:20:55,297
I don't know.
332
00:20:55,341 --> 00:20:57,647
Hey, you and me,
333
00:20:57,691 --> 00:21:00,171
we need that lesson
now more than ever.
334
00:21:00,215 --> 00:21:01,956
That...
335
00:21:01,999 --> 00:21:05,307
that hope,
that we'll see our family again,
336
00:21:05,351 --> 00:21:07,527
that's what gets us
through this.
337
00:21:09,746 --> 00:21:14,273
We have got to stay strong...
338
00:21:14,316 --> 00:21:16,057
for them.
339
00:21:17,537 --> 00:21:19,365
For them.
340
00:21:29,375 --> 00:21:30,506
Please use English.
341
00:21:30,550 --> 00:21:33,292
Your butchered Arabic
hurts my ears.
342
00:21:33,335 --> 00:21:35,076
Tell us about the watch, Faraz.
343
00:21:36,512 --> 00:21:38,427
You went through our IDs.
344
00:21:38,471 --> 00:21:40,081
Oh,
you're smart, man.
345
00:21:40,124 --> 00:21:41,430
I like dealing
with smart people.
346
00:21:41,474 --> 00:21:43,214
Dumb people,
they just annoy me. So...
347
00:21:43,258 --> 00:21:44,999
tell us about
the watch.
348
00:21:45,042 --> 00:21:47,393
Numbers are big, easy to read.
349
00:21:47,436 --> 00:21:48,437
Where'd you get it?
350
00:21:48,481 --> 00:21:49,569
It was a gift. From who?
351
00:21:49,612 --> 00:21:50,787
Whom.
352
00:21:50,831 --> 00:21:52,876
Someone who thought
I deserved it.
353
00:21:52,920 --> 00:21:54,530
Why would you
deserve it?
354
00:21:54,574 --> 00:21:56,532
Why wouldn't I?
355
00:21:56,576 --> 00:21:58,534
Do you know
it has a thermometer?
356
00:21:58,578 --> 00:21:59,970
No air conditioning here,
357
00:22:00,014 --> 00:22:02,364
and now I know
exactly how hot it gets.
358
00:22:02,408 --> 00:22:04,584
31 degrees
in the middle of the night.
359
00:22:04,627 --> 00:22:06,455
You know, some people
find that uncomfortable.
360
00:22:06,499 --> 00:22:08,109
Do you?
361
00:22:08,152 --> 00:22:10,677
Would you like water? I would.
362
00:22:10,720 --> 00:22:13,244
It's not going to change
my answers about the watch.
363
00:22:13,288 --> 00:22:15,246
Let's talk about you, shall we?
364
00:22:15,290 --> 00:22:17,727
There's more people out there
than there are bags.
365
00:22:17,771 --> 00:22:19,804
Married couples pack together.
We went through the bags.
366
00:22:19,816 --> 00:22:21,296
One of them had
women's clothes.
367
00:22:21,340 --> 00:22:22,776
You should not
have touched those.
368
00:22:22,819 --> 00:22:24,386
My calculations,
that means two people
369
00:22:24,430 --> 00:22:26,083
aren't traveling...
They work here.
370
00:22:26,127 --> 00:22:28,085
Maybe you'd
be less concerned
371
00:22:28,129 --> 00:22:30,119
about the air conditioning if
you were just passing through.
372
00:22:30,131 --> 00:22:32,263
Maybe I'm simply
making conversation.
373
00:22:32,307 --> 00:22:34,048
Okay, so,
if you don't work here,
374
00:22:34,091 --> 00:22:35,919
that means you're traveling
to the fight.
375
00:22:35,963 --> 00:22:38,966
And I'm sorry, I just...
376
00:22:39,009 --> 00:22:40,663
I don't see that.
377
00:22:40,707 --> 00:22:43,579
A fighter's ability comes
from his soul, not his body. Really?
378
00:22:43,623 --> 00:22:45,703
So if I gave you my knife,
what would you do with it?
379
00:22:47,148 --> 00:22:48,758
I'd slit your throat.
380
00:22:48,802 --> 00:22:51,587
Now, that is the first
honest answer we've had.
381
00:22:51,631 --> 00:22:54,068
Okay, let's try two for two.
382
00:22:54,111 --> 00:22:55,548
Have you seen him?
383
00:22:55,591 --> 00:22:57,419
Unless we're talking
about the weather,
384
00:22:57,463 --> 00:23:00,291
I have nothing to say. All right,
we're done here. Let's go. Come on.
385
00:23:00,335 --> 00:23:02,424
Go. Get out. Sonny? Yep?
386
00:23:02,468 --> 00:23:03,730
Keep this guy secluded.
387
00:23:03,773 --> 00:23:05,688
Don't give him any water,
will you? Copy, boss.
388
00:23:05,732 --> 00:23:07,386
The hell was that
about the knife?
389
00:23:07,429 --> 00:23:09,953
Trying to get a read on him.
So, what do you think?
390
00:23:09,997 --> 00:23:11,520
Well, good English.
391
00:23:11,564 --> 00:23:13,392
When you mentioned
the women's clothes,
392
00:23:13,435 --> 00:23:15,394
he's definitely more
religious than secular.
393
00:23:15,437 --> 00:23:17,427
I agree with you, he's not
on his way to the front,
394
00:23:17,439 --> 00:23:18,919
but he could be
in charge here.
395
00:23:18,962 --> 00:23:20,181
Bravo 1, this is Havoc.
396
00:23:20,224 --> 00:23:21,661
Support teams
have been withdrawn.
397
00:23:21,704 --> 00:23:23,880
Bravo is now taking
Target A solo.
398
00:23:23,924 --> 00:23:25,186
What is your ETA?
399
00:23:25,229 --> 00:23:26,448
Havoc, this is 1.
400
00:23:26,492 --> 00:23:27,841
We're still digging. How copy?
401
00:23:27,884 --> 00:23:29,265
It's gonna be hard
convincing him to leave
402
00:23:29,277 --> 00:23:30,875
when he doesn't know
how Ray's watch got there.
403
00:23:30,887 --> 00:23:32,498
Yeah, worst thing
that could happen
404
00:23:32,541 --> 00:23:35,544
is Jason doesn't get his answers
and we lose our shot at Behadj.
405
00:23:35,588 --> 00:23:37,981
Yeah, Bravo 1, understand
you need more time on target.
406
00:23:38,025 --> 00:23:39,896
Make it quick. Havoc, we need to delay
407
00:23:39,940 --> 00:23:42,072
the partner force coming
for the prisoner transport.
408
00:23:42,116 --> 00:23:43,683
We're doing
what we can, Bravo 1,
409
00:23:43,726 --> 00:23:45,716
but 11 uniform on target got
the Tunisians' attention.
410
00:23:45,728 --> 00:23:47,338
With Charlie
and Foxtrot tied up,
411
00:23:47,382 --> 00:23:48,545
if we don't move on Behadj,
nobody gets him.
412
00:23:48,557 --> 00:23:50,080
Faraz is the key.
413
00:23:50,124 --> 00:23:52,648
He either crossed paths with Ray
or knows somebody who did.
414
00:23:52,692 --> 00:23:54,377
We have no many hands
this watch passed through
415
00:23:54,389 --> 00:23:56,696
before he ended up with it...
This could be a dead end.
416
00:23:56,739 --> 00:23:59,176
He had that watch 'cause
he's important to someone.
417
00:23:59,220 --> 00:24:01,004
You think
he's not in charge here?
418
00:24:01,048 --> 00:24:03,833
Threatening to slit my throat?
Come on, poser, he's arrogant.
419
00:24:03,877 --> 00:24:06,009
Trying too hard
to prove his self-worth.
420
00:24:06,053 --> 00:24:08,043
If he's working for someone,
how are we gonna find out, man?
421
00:24:08,055 --> 00:24:09,230
He knows not to say anything.
422
00:24:09,273 --> 00:24:11,058
So you want to pop smoke
and go for Behadj?
423
00:24:12,929 --> 00:24:15,454
Whatever you think's best,
man... I'll follow your lead.
424
00:24:17,717 --> 00:24:21,024
I lead... let's go
find Faraz's boss.
425
00:25:08,158 --> 00:25:10,770
How do you go through
something like this...
426
00:25:10,813 --> 00:25:13,729
and think you'll see
your children again?
427
00:25:13,773 --> 00:25:16,210
There's no hope in that room.
428
00:25:16,253 --> 00:25:18,573
You have to believe there's
light at the end of the tunnel.
429
00:25:24,044 --> 00:25:26,873
It's the only way.
430
00:25:39,886 --> 00:25:41,888
Is that where
you see a light?
431
00:25:44,978 --> 00:25:46,980
It may be small, but...
432
00:25:49,025 --> 00:25:51,201
...makes me feel
like I have some control.
433
00:25:53,116 --> 00:25:54,814
Oh, no.
434
00:25:54,857 --> 00:25:56,903
No, not again.
435
00:25:56,946 --> 00:25:58,861
They can't be coming back
so soon.
436
00:26:09,655 --> 00:26:11,570
Here's your special request.
437
00:26:15,051 --> 00:26:17,053
Kitchen closes in ten.
438
00:26:19,316 --> 00:26:20,753
Thank you.
439
00:26:20,796 --> 00:26:22,581
Guess Faraz
wasn't thirsty after all.
440
00:26:22,624 --> 00:26:24,191
Unless he needs permission.
441
00:26:25,453 --> 00:26:27,455
Let's see
who he's waiting on.
442
00:26:37,117 --> 00:26:39,119
Think we found the boss.
443
00:26:44,733 --> 00:26:48,694
Look at that...
That's impressive, Mr. Nasri.
444
00:26:48,737 --> 00:26:50,173
Hid in plain sight
in your office.
445
00:26:50,217 --> 00:26:52,741
Too bad Faraz gave you up.
446
00:26:52,785 --> 00:26:54,700
Faraz is not as smart
as he thinks he is.
447
00:26:54,743 --> 00:26:56,658
So are you gonna have to tell
your AKM bosses
448
00:26:56,702 --> 00:26:58,387
that he messed up or is that
something you can handle?
449
00:26:58,399 --> 00:27:00,270
Look, I completely
understand how frustrating
450
00:27:00,314 --> 00:27:01,707
middle management
can be.
451
00:27:01,750 --> 00:27:03,883
I am an independent businessman.
452
00:27:03,926 --> 00:27:05,786
A talented one when it comes
to smuggling people.
453
00:27:05,798 --> 00:27:08,670
But we don't care where those
folks outside are going, right?
454
00:27:08,714 --> 00:27:10,846
I do, I do have
one question though.
455
00:27:10,890 --> 00:27:13,370
Now I assume that Faraz
sleeps near the room
456
00:27:13,414 --> 00:27:15,372
to keep an eye on the guests.
457
00:27:15,416 --> 00:27:18,332
Why was one of them
in here with you, the boss?
458
00:27:20,334 --> 00:27:22,118
Is that your one question?
459
00:27:22,162 --> 00:27:24,294
It's been bothering me
since we figured out who's who.
460
00:27:24,338 --> 00:27:26,993
He wouldn't share a room
with the women.
461
00:27:27,036 --> 00:27:29,038
The curtain wasn't enough
for him.
462
00:27:31,519 --> 00:27:33,869
You thought I was going
to ask something else?
463
00:27:35,349 --> 00:27:38,134
You've been waving a picture
around since you arrived.
464
00:27:38,178 --> 00:27:40,659
You were interested
in Faraz's watch.
465
00:27:40,702 --> 00:27:42,835
You know anything
about either one?
466
00:27:42,878 --> 00:27:45,751
When you go fishing,
you need better bait.
467
00:27:45,794 --> 00:27:47,523
Wouldn't you rather be fishing
instead of, uh,
468
00:27:47,535 --> 00:27:48,971
making travel arrangements
469
00:27:49,015 --> 00:27:51,147
for people you
don't even like?
470
00:27:51,191 --> 00:27:53,715
Look, I-I believe that
you're a businessman.
471
00:27:53,759 --> 00:27:55,400
Because if you were really
committed to the fight,
472
00:27:55,412 --> 00:27:57,141
you wouldn't be operating
out of this office.
473
00:27:57,153 --> 00:28:00,504
I would prefer my family to live
in a world with no bloodshed.
474
00:28:02,550 --> 00:28:05,988
But my business partners
value my discretion.
475
00:28:06,032 --> 00:28:10,645
And as you know,
these are not people to betray.
476
00:28:10,689 --> 00:28:12,603
We can protect you.
477
00:28:12,647 --> 00:28:14,257
We can protect your family.
478
00:28:14,301 --> 00:28:16,390
If you tell us
what we want to know.
479
00:28:18,609 --> 00:28:21,569
You are in no position
to make any offer.
480
00:28:21,612 --> 00:28:24,485
You already told me
you're middle management.
481
00:28:29,795 --> 00:28:31,535
It's just an act.
482
00:28:31,579 --> 00:28:33,494
Been through it
four times before.
483
00:28:33,537 --> 00:28:35,670
Just deep breaths.
484
00:28:35,714 --> 00:28:37,716
Stay with me.
485
00:29:51,833 --> 00:29:55,228
How could you go on as
though nothing has happened?
486
00:29:55,271 --> 00:29:57,099
That was worse
than physical pain.
487
00:29:57,143 --> 00:29:59,449
I told you.
488
00:29:59,493 --> 00:30:01,016
Think about your son.
489
00:30:01,060 --> 00:30:02,626
I'd rather
kill myself
490
00:30:02,670 --> 00:30:05,412
than let those people
have power over me and Sami.
491
00:30:12,767 --> 00:30:14,769
I know that feeling.
492
00:30:19,382 --> 00:30:21,384
I've had it myself.
493
00:30:30,045 --> 00:30:32,613
But we have power, too.
494
00:30:34,180 --> 00:30:36,182
What, what power?
495
00:30:37,923 --> 00:30:39,794
Knowledge.
496
00:30:41,709 --> 00:30:44,494
They made a mistake
when they walked us in together.
497
00:30:46,018 --> 00:30:48,498
See, now that we know
there are at least five of them
498
00:30:48,542 --> 00:30:49,978
and each only has one weapon.
499
00:30:50,022 --> 00:30:52,981
This is how
your mind works?
500
00:30:55,636 --> 00:30:57,290
Does that mean
we can escape?
501
00:30:57,333 --> 00:30:59,858
Is that what that is for?
502
00:31:04,645 --> 00:31:06,865
I think we have a better shot
than most people
503
00:31:06,908 --> 00:31:08,475
in our situation would, but...
504
00:31:08,518 --> 00:31:10,607
we need a way
to call for help.
505
00:31:13,088 --> 00:31:15,090
A phone or radio.
506
00:31:16,526 --> 00:31:20,922
Have you noticed static when
they walk you to the other room?
507
00:31:20,966 --> 00:31:22,881
Yes.
508
00:31:22,924 --> 00:31:25,361
Yes. What is it?
509
00:31:25,405 --> 00:31:27,668
That's what we need to find out.
510
00:31:27,711 --> 00:31:29,583
Okay.
511
00:31:30,584 --> 00:31:33,500
Bravo 1, this is Havoc,
give me a sitrep.
512
00:31:33,543 --> 00:31:35,545
Come on, get up.
Get your ass up. Go.
513
00:31:35,589 --> 00:31:37,057
Havoc, this is 1,
we need more time on target.
514
00:31:37,069 --> 00:31:39,027
Yeah, I hope that means
someone's talking,
515
00:31:39,071 --> 00:31:40,582
'cause the window's
closing on Target A.
516
00:31:40,594 --> 00:31:41,975
The assault on Behadj
isn't the only clock
517
00:31:41,987 --> 00:31:43,063
that they need to worry about.
518
00:31:43,075 --> 00:31:44,728
Bravo 1, be advised
519
00:31:44,772 --> 00:31:46,588
you have local authorities
en route to your pos
520
00:31:46,600 --> 00:31:48,602
to take custody of detainees.
521
00:31:48,645 --> 00:31:50,845
- I thought you were buying us more time.
- We tried.
522
00:31:50,865 --> 00:31:52,768
But the Tunisians want to put a
lid on this as soon as they can.
523
00:31:52,780 --> 00:31:55,739
They're responsible
for anyone detained.
524
00:31:55,783 --> 00:31:57,567
What's their ETA?
525
00:31:57,611 --> 00:31:59,918
Approximately 15 mikes.
526
00:32:03,095 --> 00:32:05,967
I copy, 15 mikes. Bravo out.
527
00:32:08,448 --> 00:32:10,058
On me.
528
00:32:14,845 --> 00:32:16,605
Clock's running out.
We need a buzzer beater.
529
00:32:16,630 --> 00:32:18,849
What's on your mind, Jace?
Nasri knows something.
530
00:32:18,893 --> 00:32:20,448
Faraz, too. THIRTY MIKE:
That smoke shop's
531
00:32:20,460 --> 00:32:22,015
giving you a contact high
you think we're getting anything.
532
00:32:22,027 --> 00:32:23,907
Could go at Nasri again,
533
00:32:23,942 --> 00:32:25,844
Nah, he's more afraid of AKM
534
00:32:25,856 --> 00:32:26,988
than he is of us.
535
00:32:27,032 --> 00:32:28,381
Not gonna make a deal.
536
00:32:28,424 --> 00:32:30,304
Can't give a carrot
to someone who ain't hungry.
537
00:32:31,471 --> 00:32:32,907
How about we give them
the stick?
538
00:32:34,474 --> 00:32:35,954
Enhanced interrogation?
539
00:32:35,997 --> 00:32:37,291
Standard interrogation's
got us nothing.
540
00:32:37,303 --> 00:32:38,553
Lot of people say EITs
541
00:32:38,565 --> 00:32:40,306
get that same result.
542
00:32:40,349 --> 00:32:42,873
Doesn't matter if it works
or not, it's illegal.
543
00:32:42,917 --> 00:32:45,398
What, are we gonna sit back and
watch Ray get his throat slit
544
00:32:45,441 --> 00:32:47,431
because we're afraid
of some kind of court-martial?
545
00:32:47,443 --> 00:32:49,129
This is the
ticking time bomb scenario
546
00:32:49,141 --> 00:32:50,577
that EIT is for.
547
00:32:50,620 --> 00:32:51,882
Mm-hmm.
548
00:32:51,926 --> 00:32:53,536
They do it to us.
549
00:32:53,580 --> 00:32:55,147
Turnabout is fair play.
550
00:32:55,190 --> 00:32:56,390
We got to be better than that.
551
00:32:56,409 --> 00:32:57,801
Better than them.
552
00:32:57,845 --> 00:32:59,226
If-if we sink down
to their level...
553
00:32:59,238 --> 00:33:01,238
If we don't sink to their level,
Ray's got no shot.
554
00:33:10,423 --> 00:33:11,815
Team leader who taught me
555
00:33:11,859 --> 00:33:14,122
what this job means would
never cross this line.
556
00:33:14,166 --> 00:33:17,212
That line got moved when
those dirtbags got Ray.
557
00:33:17,256 --> 00:33:19,301
Think of your legacy
as an operator.
558
00:33:19,345 --> 00:33:21,825
Every good thing that you ever
did on the teams gets erased
559
00:33:21,869 --> 00:33:23,392
by this one act.
560
00:33:23,436 --> 00:33:26,395
Every good thing gets thrown out
if I don't get Ray back.
561
00:33:26,439 --> 00:33:28,777
I mean... I-I want
to find him, too, but... All right, look,
562
00:33:28,789 --> 00:33:32,271
my career is over when I get
Ray back, yours isn't.
563
00:33:32,314 --> 00:33:34,012
You're on thin ice
with Command as it is.
564
00:33:34,055 --> 00:33:36,014
I'm not bringing you down
with me. You, either.
565
00:33:36,057 --> 00:33:37,655
You know, I just keep thinking
about how Ray reacted
566
00:33:37,667 --> 00:33:39,321
when we all wanted
to lie for him
567
00:33:39,365 --> 00:33:41,149
when we thought
he threw that homewrecker,
568
00:33:41,193 --> 00:33:44,109
and I'm just not sure
he'd want us
569
00:33:44,152 --> 00:33:46,024
to trade our honor for his life.
570
00:33:46,067 --> 00:33:47,329
Especially you, Jace.
571
00:33:47,373 --> 00:33:50,028
If I don't do whatever it takes
to get Ray back,
572
00:33:50,071 --> 00:33:52,856
his family will
see him executed.
573
00:33:52,900 --> 00:33:54,510
I'll have no honor to speak of.
574
00:33:55,555 --> 00:33:57,066
Yeah, we're the only one
thinking, uh...
575
00:33:57,078 --> 00:34:00,038
I'd rather be bounced
trying to save his life
576
00:34:00,081 --> 00:34:02,344
than regret letting
you hang alone.
577
00:34:02,388 --> 00:34:05,130
I'm in.
578
00:34:05,173 --> 00:34:08,655
This here is what separates us
from the enemy.
579
00:34:08,698 --> 00:34:10,526
We have a code
and they don't.
580
00:34:10,570 --> 00:34:12,876
Sonny's right, Jace.
Ray wouldn't want this.
581
00:34:12,920 --> 00:34:14,791
Oh. It's good he's not here
to stop me, then.
582
00:34:24,018 --> 00:34:25,411
Let's go.
583
00:34:30,807 --> 00:34:33,071
I don't suppose
you'll tell me why
584
00:34:33,114 --> 00:34:37,292
you're so calm
about all this.
585
00:34:40,600 --> 00:34:42,993
I am not calm.
586
00:34:45,257 --> 00:34:47,259
I'm scared.
587
00:34:50,131 --> 00:34:52,090
I'm scared every minute.
588
00:34:52,133 --> 00:34:55,919
It takes everything I have
not to show it to them.
589
00:34:55,963 --> 00:34:58,183
I cannot give them
the satisfaction
590
00:34:58,226 --> 00:35:00,228
of knowing
they're getting to me.
591
00:35:04,580 --> 00:35:07,105
It was worse when I was alone.
592
00:35:09,455 --> 00:35:11,370
But yet you endured.
593
00:35:11,413 --> 00:35:13,763
I have a mantra.
594
00:35:17,027 --> 00:35:19,813
"They will not break me."
595
00:35:19,856 --> 00:35:23,556
"They will not break me."
596
00:35:25,775 --> 00:35:29,866
They will not... break me.
597
00:35:32,304 --> 00:35:33,740
That's it, brother.
598
00:35:35,742 --> 00:35:37,352
You got this.
599
00:35:47,754 --> 00:35:49,843
Sit down. Sit down.
600
00:36:11,299 --> 00:36:13,171
War is hell, man.
601
00:36:21,875 --> 00:36:24,878
Bravo 4, this is 6.
602
00:36:24,921 --> 00:36:26,836
Can Metal and Brock
hold security without you?
603
00:36:26,880 --> 00:36:28,011
Affirm.
604
00:36:28,055 --> 00:36:30,666
Great. Come meet me here
605
00:36:30,710 --> 00:36:31,667
at the DCP.
606
00:36:31,711 --> 00:36:33,016
Copy that. Moving.
607
00:36:45,899 --> 00:36:47,335
What do you guys need?
608
00:36:47,379 --> 00:36:48,902
You and Thirty
hold security here.
609
00:36:49,903 --> 00:36:51,034
Come on. Let's talk.
610
00:36:51,078 --> 00:36:52,906
Let's go.
611
00:36:56,779 --> 00:36:59,173
Come here. Come here, sit down.
Sit down for a second.
612
00:37:00,566 --> 00:37:04,265
Mr. Nasri really likes you,
Faraz. You know that?
613
00:37:04,309 --> 00:37:06,473
He wouldn't have given you an
American's watch if he didn't.
614
00:37:06,485 --> 00:37:08,878
So if you know
anything, tell me,
615
00:37:08,922 --> 00:37:11,054
and I can stop them
from what they're doing
616
00:37:11,098 --> 00:37:12,969
to your friend
in the other room.
617
00:37:13,013 --> 00:37:15,798
He is not my friend.
He's a fool.
618
00:37:25,547 --> 00:37:26,940
Did you smell the food,
619
00:37:26,983 --> 00:37:28,364
when we passed the static?
620
00:37:28,376 --> 00:37:29,856
Not now.
621
00:37:38,734 --> 00:37:41,171
Let's start here.
622
00:37:42,347 --> 00:37:43,652
You don't like Nasri?
623
00:37:45,175 --> 00:37:46,960
You think he's not
a true Muslim.
624
00:37:47,003 --> 00:37:48,701
He just, he takes money
from your brothers
625
00:37:48,744 --> 00:37:51,138
doing the fighting and mocks
their cause behind their backs?
626
00:37:51,181 --> 00:37:53,227
Yet you're gonna be
627
00:37:53,271 --> 00:37:55,142
one who's enduring
the pain and suffering next
628
00:37:55,185 --> 00:37:57,144
because you're sitting here
protecting him.
629
00:37:57,187 --> 00:37:59,712
It will be an honor
to bleed for my brothers.
630
00:38:13,421 --> 00:38:15,467
Think of your son.
631
00:38:21,168 --> 00:38:22,608
It's a real simple question...
632
00:38:24,824 --> 00:38:26,544
...when you think about
it. The right answer
633
00:38:26,565 --> 00:38:27,914
will put a stop to all this.
634
00:38:30,438 --> 00:38:31,906
Whatever you do to me,
it won't be as bad
635
00:38:31,918 --> 00:38:34,355
as what happens
if I betray my partners.
636
00:38:34,399 --> 00:38:36,159
Unless you are more like them
than I thought.
637
00:38:40,361 --> 00:38:42,264
Being part of the cause
is important to you, huh?
638
00:38:42,276 --> 00:38:43,451
Supporting your brothers?
639
00:38:43,495 --> 00:38:44,832
But you can't contribute
the way you'd like.
640
00:38:44,844 --> 00:38:46,280
That right?
641
00:38:46,324 --> 00:38:47,629
'Cause Nasri's
holding you back.
642
00:38:47,673 --> 00:38:48,836
I know what it's like
to work for someone
643
00:38:48,848 --> 00:38:50,110
who doesn't listen to me.
644
00:38:50,153 --> 00:38:51,317
How many times
has he overruled you
645
00:38:51,329 --> 00:38:52,361
even though you knew better?
646
00:38:52,373 --> 00:38:53,418
Every day.
647
00:38:53,461 --> 00:38:54,984
It's infuriating.
648
00:38:55,028 --> 00:38:56,588
Being ignored
when you know what's best.
649
00:39:04,385 --> 00:39:06,779
No, no...
650
00:39:06,822 --> 00:39:08,622
Hey. Come on. Open them up.
651
00:39:08,650 --> 00:39:09,825
Open them up.
652
00:39:09,869 --> 00:39:11,436
I'm not weak like you.
653
00:39:11,479 --> 00:39:14,264
When Nasri is wrong,
I do what's right.
654
00:39:18,921 --> 00:39:20,706
You know,
655
00:39:20,749 --> 00:39:23,218
I was wrong before. You're not
gonna have to bleed for your brothers.
656
00:39:23,230 --> 00:39:25,046
We know that Nasri's
the only real player here.
657
00:39:25,058 --> 00:39:27,669
"Player"? Like, the leader, someone
in charge, someone of value.
658
00:39:27,713 --> 00:39:28,844
Not a little clerk like you.
659
00:39:28,888 --> 00:39:29,932
I am a player, too.
660
00:39:29,976 --> 00:39:31,847
Oh, really?
Forging passports?
661
00:39:31,891 --> 00:39:33,533
You get a watch, he gets
the glory from your brothers
662
00:39:33,545 --> 00:39:35,099
for delivering the
American. If it wasn't for me,
663
00:39:35,111 --> 00:39:36,623
my brothers wouldn't
have the Americans.
664
00:39:36,635 --> 00:39:39,507
That's right. That's right,
they wouldn't have the American,
665
00:39:39,551 --> 00:39:41,553
because you had
a better idea than Mr. Nasri.
666
00:39:43,119 --> 00:39:44,457
But your heroes?
They're gonna give him
667
00:39:44,469 --> 00:39:46,209
all the credit
because he's the boss.
668
00:39:46,253 --> 00:39:48,069
They're never gonna know
that you're the real ally here,
669
00:39:48,081 --> 00:39:50,419
and they're always just gonna
look at you like you're Nasri's
670
00:39:50,431 --> 00:39:53,161
little errand boy. Nasri wanted to move
them from here yesterday afternoon.
671
00:39:53,173 --> 00:39:56,176
But too many eyes,
so I changed it to El Kantaoui.
672
00:39:59,309 --> 00:40:01,050
I am very good. All Bravo elements,
673
00:40:01,094 --> 00:40:03,009
this is Bravo 6.You will never find them.
674
00:40:03,052 --> 00:40:04,999
Tango on target just informed us
that Bravo 2 was transferred
675
00:40:05,011 --> 00:40:06,534
from El Kantaoui
yesterday afternoon.
676
00:40:08,014 --> 00:40:09,972
I say again,
Bravo 2 was transferred
677
00:40:10,016 --> 00:40:12,018
from El Kantaoui.
678
00:41:00,936 --> 00:41:02,764
You all right, Jace?
679
00:41:10,380 --> 00:41:12,600
I stopped it in time? Uh,
damnedest thing, man.
680
00:41:12,644 --> 00:41:13,906
He walked right up to the line
681
00:41:13,949 --> 00:41:16,038
and stopped himself
from crossing it.
682
00:41:16,082 --> 00:41:18,693
That office in there, well,
it's a little worse for wear.
683
00:41:28,877 --> 00:41:30,052
Hey.
684
00:41:30,096 --> 00:41:32,054
Good work.
685
00:41:33,839 --> 00:41:36,015
Let's go get Ray.
686
00:41:58,177 --> 00:42:03,177
Subtitles by SilverStark
www.OpenSubtitles.org
687
00:42:14,401 --> 00:42:16,011
Captioning sponsored by
CBS
688
00:42:16,055 --> 00:42:18,215
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
51503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.