All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E07.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,743 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:01,828 --> 00:00:03,296 I look for every opportunity, 3 00:00:03,601 --> 00:00:05,079 I like the T.L.I. liaison thing. 4 00:00:05,164 --> 00:00:07,228 Chris, Street and Tan all competing against each other. 5 00:00:07,312 --> 00:00:08,681 - I didn't expect that. - It sounds like 6 00:00:08,765 --> 00:00:10,157 things are already getting kind of frosty. 7 00:00:10,241 --> 00:00:11,680 Why did you bothsign up for T.L.I.? 8 00:00:11,765 --> 00:00:12,906 - Is it a big deal? - Keep an eye on 9 00:00:12,990 --> 00:00:13,960 - the three young'uns. - Will do. 10 00:00:14,045 --> 00:00:16,703 38th annual Master Gunner is... 11 00:00:16,886 --> 00:00:18,390 - Jim Street. - Oh! 12 00:00:19,828 --> 00:00:20,922 Good job. 13 00:00:21,007 --> 00:00:22,279 You passed. 14 00:00:22,363 --> 00:00:23,907 Two cadres in two months. 15 00:00:23,992 --> 00:00:25,852 - That's badass. - I'm starting to smell victory. 16 00:00:25,936 --> 00:00:27,806 It's my mom again. She hasn't checked in 17 00:00:27,890 --> 00:00:29,916 with her P.O., and if she misses one more meeting... 18 00:00:30,000 --> 00:00:31,376 They'll put out a warrant and revoke her. 19 00:00:31,460 --> 00:00:33,725 So you leave the apartment and disappear for weeks, 20 00:00:33,810 --> 00:00:35,822 without a word, andstart using again? 21 00:00:35,906 --> 00:00:36,953 What's she on? 22 00:00:37,038 --> 00:00:38,929 Took a mix. A little of a lot of things. 23 00:00:39,014 --> 00:00:40,106 You missed several check-in appointments 24 00:00:40,190 --> 00:00:41,211 and were found under the influence 25 00:00:41,295 --> 00:00:42,882 - of narcotics. - You reported me. 26 00:00:42,967 --> 00:00:44,579 So that you can get treatment and get better. 27 00:00:44,663 --> 00:00:46,800 What kind of son would do this to his mother? 28 00:00:46,884 --> 00:00:48,703 The kind that doesn't want you to die. 29 00:01:33,349 --> 00:01:35,125 Well, look at you, all domesticated. 30 00:01:35,210 --> 00:01:36,250 Smells good. 31 00:01:36,335 --> 00:01:39,273 Maybe not as tasty as Luca's special breakfast burritos, 32 00:01:39,358 --> 00:01:40,928 but, uh, as long as he's in Germany, 33 00:01:41,013 --> 00:01:42,515 it's gonna have to do. 34 00:01:42,793 --> 00:01:43,971 Oh, man, I'm running late. 35 00:01:44,039 --> 00:01:45,391 Hey, would you mind plating these real quick? 36 00:01:45,475 --> 00:01:48,500 - I'll be right back. - "Plating"? Really? 37 00:01:49,171 --> 00:01:51,663 Think maybe we need to stop bingeing those cooking shows. 38 00:01:54,754 --> 00:01:56,063 Babe, your phone. 39 00:02:01,889 --> 00:02:03,296 I think it's your mom. 40 00:02:05,070 --> 00:02:06,412 Jim Street's phone. 41 00:02:06,496 --> 00:02:09,154 This is a collect call from state prison inmate 42 00:02:09,258 --> 00:02:10,459 Karen Street. 43 00:02:10,544 --> 00:02:12,234 Will you accept the charges? 44 00:02:13,633 --> 00:02:14,637 Yes. 45 00:02:18,132 --> 00:02:20,339 Mrs. Street, my name is Molly. 46 00:02:20,468 --> 00:02:21,891 I'm Jim's girlfriend. 47 00:02:25,648 --> 00:02:26,942 Is that my phone? 48 00:02:27,027 --> 00:02:28,351 It's your mother. 49 00:02:28,918 --> 00:02:30,746 Just a sec, Mrs. Street. Here's Jim. 50 00:02:33,492 --> 00:02:35,578 Jim, what are you doing? That was your mom. 51 00:02:35,726 --> 00:02:36,921 Yeah, I know. 52 00:02:37,005 --> 00:02:38,478 Why in the world would you answer that? 53 00:02:38,562 --> 00:02:40,086 What if it was an emergency? 54 00:02:40,171 --> 00:02:41,546 Which it was. 55 00:02:41,631 --> 00:02:43,171 Apparently, she's really sick. 56 00:02:43,256 --> 00:02:44,696 Says they've got her at the prison infirmary. 57 00:02:44,780 --> 00:02:46,718 - She's fine. - She didn't sound fine. 58 00:02:46,803 --> 00:02:48,533 I promise you it's just another one of her scams 59 00:02:48,617 --> 00:02:50,000 to suck me back into her life. 60 00:02:50,085 --> 00:02:52,478 Well, if you'd talked to her, we'd know for sure, wouldn't we? 61 00:02:52,562 --> 00:02:53,982 You know, there's a reason 62 00:02:54,066 --> 00:02:55,765 that I never mention my mother to you. 63 00:02:55,945 --> 00:02:58,227 I'm done with her. She's out of my life. 64 00:02:58,312 --> 00:02:59,501 I don't want her anywhere near me, 65 00:02:59,585 --> 00:03:01,898 and I definitely don't want you anywhere near her. 66 00:03:03,419 --> 00:03:05,085 Believe me, it's for your own good. 67 00:03:06,109 --> 00:03:08,657 You know, I'm gonna be late. 68 00:03:08,742 --> 00:03:10,289 I'll grab breakfast at work. 69 00:03:11,007 --> 00:03:12,261 Molly. 70 00:03:12,648 --> 00:03:13,915 Just wait a second. 71 00:03:13,999 --> 00:03:15,148 Molly. 72 00:03:27,856 --> 00:03:30,257 Oh. Thought I was gonna be first in. 73 00:03:30,351 --> 00:03:31,320 Why are you two here so early? 74 00:03:31,405 --> 00:03:32,585 Wanted to get an extra workout, 75 00:03:32,669 --> 00:03:34,133 in case Hicks throws another fitness test 76 00:03:34,217 --> 00:03:36,243 - into the T.L.I. competition. - Ah, you're really going all in. 77 00:03:36,327 --> 00:03:37,680 I have to if I'm gonna win it. 78 00:03:37,765 --> 00:03:39,750 Come on, Tan, tell me you're not hoping it's you. 79 00:03:39,835 --> 00:03:41,769 Chance to spend a whole month in Europe with Luca, 80 00:03:41,853 --> 00:03:43,074 sharing all your SWAT knowledge. 81 00:03:43,158 --> 00:03:44,383 Yeah, of course I want it to be me. 82 00:03:44,467 --> 00:03:46,547 Just hoping there's still time to catch up to Street. 83 00:03:46,726 --> 00:03:47,862 You think he's that far out front? 84 00:03:47,946 --> 00:03:50,226 You got to figure, after winning the Master Gunner title. 85 00:03:50,311 --> 00:03:51,392 Doesn't seem right. 86 00:03:51,477 --> 00:03:53,309 I mean, the guy showed almost no interest in the competition 87 00:03:53,393 --> 00:03:54,812 when it started. Now he's in the lead? 88 00:03:54,896 --> 00:03:56,431 I wouldn't count Chris out. 89 00:03:56,515 --> 00:03:58,204 You bagged the climbing competition. 90 00:03:58,289 --> 00:04:00,204 You already completed the sniper cadre, 91 00:04:00,289 --> 00:04:01,852 the defensive tactics cadre. 92 00:04:01,937 --> 00:04:03,791 I mean, I'm not putting money on it like some guys, but... 93 00:04:03,875 --> 00:04:05,227 Wait. People are betting on this now? 94 00:04:05,311 --> 00:04:06,576 Yeah, Rocker's running a pool. 95 00:04:06,660 --> 00:04:08,056 He's getting a lot of action, I hear. 96 00:04:08,140 --> 00:04:10,234 Anyway, the point is, Chris is still in it. 97 00:04:10,319 --> 00:04:12,237 It's probably gonna come down to her and Street. 98 00:04:13,114 --> 00:04:14,205 No offense. 99 00:04:14,695 --> 00:04:16,164 Yeah, right. None taken. 100 00:04:18,874 --> 00:04:21,336 Dispatch, this is Engine 127. We are en route. 101 00:04:21,421 --> 00:04:22,723 Do we have any further information 102 00:04:22,807 --> 00:04:24,579 - on our structure fire? - Negative, 127. 103 00:04:24,663 --> 00:04:26,585 911 caller only reported the fire. 104 00:04:26,680 --> 00:04:28,062 Hung up without giving any details. 105 00:04:46,563 --> 00:04:48,226 All right, let's go. 106 00:04:52,662 --> 00:04:55,187 Dispatch, Engine 127. We are on scene. 107 00:04:55,535 --> 00:04:56,844 It's just a dumpster fire. 108 00:04:57,037 --> 00:04:59,468 You can cancel any further response to our location. 109 00:05:00,810 --> 00:05:02,328 Look on the bright side, Cap. 110 00:05:02,498 --> 00:05:04,416 We knock this down and get back to the station, 111 00:05:04,500 --> 00:05:06,351 still get your morning run in. 112 00:05:09,789 --> 00:05:11,257 What do you say, Bradley? 113 00:05:11,342 --> 00:05:13,163 We let the rookie man the nozzle on this one? 114 00:05:13,874 --> 00:05:14,904 Who, me? 115 00:05:14,989 --> 00:05:17,734 - You up for it? - Hell yeah. Why not? 116 00:05:30,396 --> 00:05:32,575 All right, now, don't get greedy. 117 00:05:32,659 --> 00:05:34,812 Just ease into it, okay? 118 00:05:34,897 --> 00:05:37,132 Slow and gradual. 119 00:05:37,217 --> 00:05:38,090 Whoa. 120 00:05:38,273 --> 00:05:39,562 You guys hear that? 121 00:05:39,647 --> 00:05:41,477 - What the hell was that? Hey. - No idea. 122 00:05:41,561 --> 00:05:43,620 Shooter! Get down! Take cover! 123 00:05:43,756 --> 00:05:44,957 Cooper! 124 00:05:45,356 --> 00:05:47,756 - Captain! Cooper's hit! - Somebody call it in! 125 00:05:47,840 --> 00:05:49,301 Dispatch, we're under fire! 126 00:05:49,386 --> 00:05:50,972 Someone's shooting at us! We got a man down! 127 00:05:51,056 --> 00:05:53,104 Need help now! Cooper! 128 00:05:54,916 --> 00:05:56,614 Coop! 129 00:06:01,209 --> 00:06:03,193 Active shooter's got firefighters pinned down. 130 00:06:03,278 --> 00:06:04,646 - One's been hit. - Any word on their condition? 131 00:06:04,730 --> 00:06:06,696 - No. The others can't get to him. - We know who it is? 132 00:06:06,780 --> 00:06:07,950 Don't know that, either. 133 00:06:08,035 --> 00:06:09,505 The sooner we get there, the sooner we'll find out. 134 00:06:09,589 --> 00:06:10,767 Hey. 135 00:06:10,852 --> 00:06:11,840 - Everything all right? - Yeah. 136 00:06:11,925 --> 00:06:13,094 It's just more crap with my mom. 137 00:06:13,178 --> 00:06:15,137 - Thought I was done with all this. - Hey. 138 00:06:15,237 --> 00:06:16,325 I need you with us, Street. 139 00:06:16,410 --> 00:06:17,706 I'm here, Hondo, 100%. 140 00:06:31,572 --> 00:06:33,838 I'm gonna put us between him and the shooter. 141 00:06:37,838 --> 00:06:39,207 Damn, it's Kyle Cooper. 142 00:06:39,292 --> 00:06:41,036 Cooper. Can you hear me? 143 00:06:41,121 --> 00:06:42,081 Yeah. 144 00:06:42,166 --> 00:06:43,214 Hey, hey! 145 00:06:43,299 --> 00:06:44,693 Stay where you are! Get back! 146 00:06:44,778 --> 00:06:46,262 We have Cooper. Deac. 147 00:06:46,347 --> 00:06:47,482 Deacon, do what you can for him. 148 00:06:47,566 --> 00:06:49,436 - The rest of us will take care of the shooter. - Street, Tan, 149 00:06:49,520 --> 00:06:51,044 see if you can access the building from the north. 150 00:06:51,128 --> 00:06:53,395 Chris and I'll try the east. Chris, move. 151 00:06:54,378 --> 00:06:56,339 You're the best LAPD c ould send? 152 00:06:58,050 --> 00:06:59,394 All right. 153 00:06:59,479 --> 00:07:02,426 You cops really do hate us real heroes, don't you? 154 00:07:02,511 --> 00:07:03,471 Oh, real heroes, huh? 155 00:07:03,556 --> 00:07:04,904 Think your blood loss is making you 156 00:07:04,988 --> 00:07:06,468 a little bit delusional there, Cooper. 157 00:07:06,808 --> 00:07:09,333 Hey, stay with me. Cooper! 158 00:07:11,570 --> 00:07:13,825 20-David. We're on the roof, south side. 159 00:07:13,910 --> 00:07:16,478 Roger that, Hondo. We're on the east. 160 00:07:34,085 --> 00:07:35,176 He's gone. 161 00:07:35,405 --> 00:07:36,856 Probably bolted as soon as he saw us. 162 00:07:36,941 --> 00:07:38,947 Access ladder back there must've been his escape route. 163 00:07:39,031 --> 00:07:40,442 This is 20-David to Command. 164 00:07:40,527 --> 00:07:42,942 Shooter has left the rooftop. We've lost sight of him. 165 00:07:45,731 --> 00:07:47,528 Hey. Keep me posted, huh? 166 00:07:47,857 --> 00:07:49,013 I'll want to know how he's doing. 167 00:07:49,097 --> 00:07:50,629 You got it, Deacon. 168 00:07:56,105 --> 00:07:57,293 Captain. 169 00:07:57,393 --> 00:07:58,745 Commander. Anything? 170 00:07:58,850 --> 00:08:00,864 Shooter was gone by the time we got up to the roof. 171 00:08:00,949 --> 00:08:02,476 We already got a perimeter search going. 172 00:08:02,560 --> 00:08:04,028 RHD's stepping in. 173 00:08:04,669 --> 00:08:06,020 How's your guy doing? 174 00:08:06,105 --> 00:08:07,240 I don't know. 175 00:08:07,325 --> 00:08:09,504 It's bad. Just trying to stay positive. 176 00:08:09,628 --> 00:08:10,598 What the hell happened? 177 00:08:10,683 --> 00:08:12,379 Dumpster fire, deliberately set. 178 00:08:12,495 --> 00:08:14,012 911 call came from a burner. 179 00:08:14,097 --> 00:08:16,043 And it's no accident you were lured into a box canyon 180 00:08:16,127 --> 00:08:17,051 between these buildings. 181 00:08:17,136 --> 00:08:18,669 What, you saying that we were... It was a trap. 182 00:08:18,753 --> 00:08:20,692 Someone's hunting the LAFD. 183 00:08:22,449 --> 00:08:24,449 *S.W.A.T.(2017)* Season 04 Episode 07 184 00:08:24,534 --> 00:08:25,934 Episode Title: "Under Fire" Aired on: January 13, 2021 185 00:08:57,282 --> 00:09:00,220 Just heard from Ballistics on the shell casings you collected. 186 00:09:00,388 --> 00:09:01,871 No match in the system. 187 00:09:01,955 --> 00:09:04,265 What about RHD? They turn up anything on their sweep? 188 00:09:04,349 --> 00:09:06,833 Eh, they uncovered an illegal grow operation 189 00:09:06,917 --> 00:09:08,736 in one of the neighboring warehouses. 190 00:09:08,821 --> 00:09:11,185 Think maybe our shooter could've been the lookout for that, 191 00:09:11,269 --> 00:09:12,978 just freaked out at the lights and sirens. 192 00:09:13,063 --> 00:09:14,463 - But you're not buying it. - Do you? 193 00:09:14,547 --> 00:09:16,726 Burner phone, fire set intentionally... 194 00:09:16,811 --> 00:09:18,877 This was specifically designedto lure and target firemen. 195 00:09:18,961 --> 00:09:20,415 The question is: Why? 196 00:09:20,884 --> 00:09:23,755 If the LAFD is under attack, that throws 197 00:09:23,847 --> 00:09:26,766 the city's whole emergency response system into chaos. 198 00:09:26,850 --> 00:09:27,885 I already talked to Central. 199 00:09:27,969 --> 00:09:30,783 They're gonna try to roll patrolunits with every LAFD call, 200 00:09:30,868 --> 00:09:33,396 but with funding being squeezed, that's a big ask. 201 00:09:33,481 --> 00:09:35,252 We've always had our rivalries with the smoke eaters, 202 00:09:35,336 --> 00:09:37,728 but at the end of the day, it's our job to protect them. 203 00:09:38,009 --> 00:09:39,692 Any word onthe injured firefighter? 204 00:09:39,776 --> 00:09:40,751 Nothing good. 205 00:09:40,836 --> 00:09:42,928 He, uh, he flatlined twice on the ride in. 206 00:09:43,142 --> 00:09:46,111 They revived him, but it doesn'tbode well going into surgery. 207 00:09:46,196 --> 00:09:47,720 Deac, Cooper's a strong dude. 208 00:09:47,871 --> 00:09:48,900 And he's a good dude. 209 00:09:49,078 --> 00:09:50,703 A couple years back, he volunteered himself 210 00:09:50,787 --> 00:09:51,963 and a bunch of other firefighters 211 00:09:52,047 --> 00:09:53,965 when my church was building a Habitat project. 212 00:09:54,138 --> 00:09:55,486 Made quick work of the place. 213 00:09:55,571 --> 00:09:57,013 Well, we're all pulling for him, Deac. 214 00:09:57,097 --> 00:09:58,441 Prayer or two couldn't hurt, either. 215 00:09:58,525 --> 00:09:59,595 Amen to that. 216 00:09:59,721 --> 00:10:02,165 But if he pulls through this... When he pulls through this, 217 00:10:02,373 --> 00:10:03,940 it's gonna be because of you, man. 218 00:10:06,244 --> 00:10:08,283 Do I look like a credit union to you? 219 00:10:08,494 --> 00:10:10,884 You want to bet on the competition, you pay up now. 220 00:10:10,986 --> 00:10:11,898 Cash. 221 00:10:11,982 --> 00:10:13,579 Fine. Fine. 222 00:10:16,292 --> 00:10:17,688 So, it's true? 223 00:10:17,861 --> 00:10:19,949 You're really taking betson the T.L.I. competition? 224 00:10:20,033 --> 00:10:21,276 You don't think that's kind of screwed-up? 225 00:10:21,360 --> 00:10:23,083 Don't get your panties in a bunch, Tan. 226 00:10:23,167 --> 00:10:24,728 Just a little good fun morale booster. 227 00:10:24,813 --> 00:10:27,119 Keeps everyone included. He's not even taking a vig. 228 00:10:27,559 --> 00:10:28,995 Hey, hold up. 229 00:10:29,933 --> 00:10:31,306 What are the odds? 230 00:10:31,622 --> 00:10:33,962 Come on, you can't get in on the betting. 231 00:10:34,047 --> 00:10:35,878 It wouldn't be ethical. You're in the competition. 232 00:10:35,962 --> 00:10:37,442 Sort of. 233 00:10:38,711 --> 00:10:39,968 I don't want in. 234 00:10:40,053 --> 00:10:41,275 I just want to know what the odds are. 235 00:10:41,359 --> 00:10:42,711 You really don't. 236 00:10:42,930 --> 00:10:44,402 Street's got a little edge over Alonso, 237 00:10:44,486 --> 00:10:46,236 but they're both pretty close to even money right now. 238 00:10:46,320 --> 00:10:47,814 All right, and where am I? 239 00:10:48,263 --> 00:10:50,634 Look, you got to promise not to shoot the messenger on this. 240 00:10:50,829 --> 00:10:52,494 I don't set the odds. The money does. 241 00:10:52,579 --> 00:10:54,631 Come on, it can't be that bad. I was strong out of the chute. 242 00:10:54,715 --> 00:10:57,212 I was the early leader. So what's the money saying? 243 00:10:59,112 --> 00:11:00,704 Almost 15 to one. 244 00:11:01,763 --> 00:11:03,009 Sorry. 245 00:11:10,353 --> 00:11:11,435 Hey, Street.Hey. 246 00:11:11,519 --> 00:11:13,244 Hey, listen. 247 00:11:13,329 --> 00:11:15,178 Early on, you mentioned your mom. 248 00:11:15,470 --> 00:11:17,050 She's not still giving you trouble, is she? 249 00:11:17,134 --> 00:11:18,947 I got it all handled.Hey. 250 00:11:20,137 --> 00:11:21,650 Talk to me. 251 00:11:22,337 --> 00:11:25,791 She tried to call me this morning from prison. 252 00:11:25,876 --> 00:11:27,556 Molly answered. She didn't know any better. 253 00:11:27,673 --> 00:11:29,251 That doesn't sound handled. 254 00:11:29,922 --> 00:11:31,915 - Your mom still locked up? - Yeah. 255 00:11:32,027 --> 00:11:35,005 Violating parole should've been just a year, max, 256 00:11:35,107 --> 00:11:36,329 but she's still there, 257 00:11:36,414 --> 00:11:38,892 so it can only mean she's still screwing up. 258 00:11:39,054 --> 00:11:40,406 You don't talk to her? 259 00:11:40,592 --> 00:11:43,511 No. I mean, I did, early on a couple times. 260 00:11:43,595 --> 00:11:46,209 But, y-you know, it's always the same old B.S. with her... 261 00:11:46,293 --> 00:11:47,587 How she's a victim, 262 00:11:47,672 --> 00:11:50,462 how the C.O.'s or the prisoners aren't treating her right. 263 00:11:50,556 --> 00:11:51,867 Nothing's ever her fault. 264 00:11:51,951 --> 00:11:53,739 She's still blaming you for her being there? 265 00:11:53,823 --> 00:11:54,626 Probably. 266 00:11:54,711 --> 00:11:56,978 She was never exactly the forgiving type. 267 00:11:57,413 --> 00:11:58,939 All right, look, kid. 268 00:11:59,131 --> 00:12:00,875 You know I've always tried to have your back 269 00:12:00,960 --> 00:12:01,964 where your mom's concerned. 270 00:12:02,048 --> 00:12:03,749 Now, we banged heads over it early on, 271 00:12:03,833 --> 00:12:05,064 but when it comes down to it, 272 00:12:06,009 --> 00:12:07,488 you got to do what's in your heart. 273 00:12:08,893 --> 00:12:11,595 Hondo. Come see this. 274 00:12:13,087 --> 00:12:14,454 Chris just found these. 275 00:12:14,539 --> 00:12:16,715 It's the security footage taken near the shooting this morning. 276 00:12:16,799 --> 00:12:17,933 This truck was circling 277 00:12:18,018 --> 00:12:19,371 immediately before and after the attack. 278 00:12:19,455 --> 00:12:21,200 That's not a fire department vehicle? Not anymore. 279 00:12:21,284 --> 00:12:23,464 It was decommissioned a few years back, sold at auction. 280 00:12:23,548 --> 00:12:24,829 According to the plates, 281 00:12:24,914 --> 00:12:25,954 the new owner is this guy. 282 00:12:26,039 --> 00:12:27,635 - Robert Boone. - What do we know about him? 283 00:12:27,719 --> 00:12:29,806 - He's a wannabe firefighter. - Wannabe? 284 00:12:29,915 --> 00:12:31,915 He flunked out of the LAFD Fire Academy, 285 00:12:32,000 --> 00:12:33,268 three separate occasions. 286 00:12:33,353 --> 00:12:34,759 Never made it past the psych eval. 287 00:12:34,844 --> 00:12:36,288 Most recent fail was less than a month ago. 288 00:12:36,372 --> 00:12:38,635 I'm sold. Where does he live? 289 00:13:02,758 --> 00:13:03,822 LAPD! 290 00:13:03,920 --> 00:13:05,505 Hands! Let's see your hands! 291 00:13:05,590 --> 00:13:06,830 Wh-What the hell? What is this?! 292 00:13:06,914 --> 00:13:09,291 - We have a warrant. Who else is here? - No one. It's just, it's just me. 293 00:13:09,375 --> 00:13:11,174 - The rest of the house is clear. - All right, check for weapons. 294 00:13:11,258 --> 00:13:12,699 - Have Chris and Street check the garage. - Weapons? 295 00:13:12,783 --> 00:13:14,823 What the... Is this about the shooting this morning? 296 00:13:16,600 --> 00:13:18,083 I would never shoot a firefighter. 297 00:13:18,168 --> 00:13:19,587 I'm gonna be a firefighter one day. 298 00:13:19,672 --> 00:13:22,143 - You've already flunked out of the academy three times. - So what? 299 00:13:22,227 --> 00:13:24,236 There's a million guys applying, only a few spots. 300 00:13:24,321 --> 00:13:25,884 I just have to keep at it. It'll happen. 301 00:13:25,969 --> 00:13:27,769 What were you doing in the area of the fire this morning? 302 00:13:27,853 --> 00:13:29,486 My usual. I have a radio scanner. 303 00:13:29,571 --> 00:13:31,634 I cruise around, check out fires, take pictures. 304 00:13:31,719 --> 00:13:33,409 In case you didn't notice, it's kind of my thing. 305 00:13:33,493 --> 00:13:35,127 How about setting fires? That your thing, too? 306 00:13:35,211 --> 00:13:37,720 No. I'm definitely not one of those guys. 307 00:13:37,805 --> 00:13:39,994 So, what, all this is just a healthy obsession? 308 00:13:40,079 --> 00:13:41,448 Profitable, too. You know what I make 309 00:13:41,532 --> 00:13:43,487 selling videos like the one I was editing back there? 310 00:13:43,571 --> 00:13:45,517 More than covers rent. Trust me. 311 00:13:45,750 --> 00:13:47,962 26-David. We checked everywhere. 312 00:13:48,047 --> 00:13:49,751 No weapons. No arson materials. 313 00:13:49,836 --> 00:13:50,753 Copy that. 314 00:13:50,838 --> 00:13:52,892 Cooper, Hauser, Bradley. 315 00:13:53,028 --> 00:13:54,454 This fire... 316 00:13:55,650 --> 00:13:57,290 That's the Station 127 guys. 317 00:13:57,375 --> 00:14:00,384 It's the Princely Terrace fire. It was horrible. 318 00:14:00,514 --> 00:14:03,165 127 was the first on the scene and couldn't knock it down. 319 00:14:03,250 --> 00:14:04,650 Five residents died. 320 00:14:04,735 --> 00:14:06,696 There was a bunch of lawsuits after that. 321 00:14:06,781 --> 00:14:08,954 Had to have been almost two years ago. 322 00:14:11,280 --> 00:14:12,915 Wait a minute. What's the date? 323 00:14:13,647 --> 00:14:15,658 That was exactly two years ago today. 324 00:14:15,743 --> 00:14:16,814 Coincidence? 325 00:14:16,899 --> 00:14:17,759 No such thing. 326 00:14:17,844 --> 00:14:19,572 So, if this morning is tied to this fire, 327 00:14:19,657 --> 00:14:21,415 the shooter is not going after all of LAFD. 328 00:14:21,500 --> 00:14:23,587 No. Commander, looks like the shooter 329 00:14:23,672 --> 00:14:25,677 is specifically targeting Station 127... 330 00:14:25,762 --> 00:14:27,724 - Some sort of revenge motive. - Hondo. 331 00:14:27,808 --> 00:14:30,767 Station 127 just rolled out on a reported structure fire. 332 00:14:30,852 --> 00:14:33,018 911 call came from another burner phone. 333 00:14:33,111 --> 00:14:36,244 - Sir, that's got to beanother trap. - Agreed. I'll radio ahead, 334 00:14:36,329 --> 00:14:38,018 try to stop them from rolling into an ambush. 335 00:14:38,102 --> 00:14:39,236 Your team's closest. 336 00:14:39,321 --> 00:14:41,165 We're already in motion. 337 00:14:44,396 --> 00:14:46,822 Dispatch, it's a huge one. We're gonna need some more... 338 00:14:53,288 --> 00:14:54,658 Take cover! Get in the rig! 339 00:14:54,743 --> 00:14:56,792 Bradley, get your guys inside. Take cover. 340 00:14:57,031 --> 00:14:59,486 Street, Tan, Chris, get eyes. See if you can spot a threat. 341 00:14:59,571 --> 00:15:00,883 - You think he's here? - Don't know. 342 00:15:00,967 --> 00:15:01,869 But we got to be safe. 343 00:15:01,954 --> 00:15:03,486 The building's vacant, slated for demo. 344 00:15:03,664 --> 00:15:04,884 Any harm in letting it burn? 345 00:15:04,969 --> 00:15:06,494 As long as it's confined. But if we wait too long 346 00:15:06,578 --> 00:15:08,797 and that fire spreads, we're gonna have real trouble. 347 00:15:12,951 --> 00:15:14,565 Lot of places for a sniper to set up. 348 00:15:14,650 --> 00:15:16,486 East side of the street offers the better vantage point. 349 00:15:16,570 --> 00:15:18,048 That'd be my choice. 350 00:15:19,845 --> 00:15:21,829 - Damn it, we got movement. - You see the shooter? 351 00:15:21,914 --> 00:15:23,876 No. In the burning building. Number three window. 352 00:15:23,960 --> 00:15:25,008 Hondo, bad news. 353 00:15:25,093 --> 00:15:26,267 Burning building's not empty. 354 00:15:26,352 --> 00:15:27,463 We got people on the upper floor. 355 00:15:27,547 --> 00:15:29,283 - Building's supposedto be vacant. - Must be squatters. 356 00:15:29,367 --> 00:15:31,199 - They're trapped. Got to get my men in there. - No, hey. 357 00:15:31,283 --> 00:15:32,236 Not until it's safe. 358 00:15:32,321 --> 00:15:33,698 We get paid to get shot at. You don't. 359 00:15:33,782 --> 00:15:35,211 We don't even know for sure the shooter's here. 360 00:15:35,295 --> 00:15:36,387 That call could've come from anyone. 361 00:15:36,471 --> 00:15:37,864 I'm not letting those people burn. 362 00:15:42,079 --> 00:15:43,562 Hauser, maintain your distance. 363 00:15:43,647 --> 00:15:45,475 We don't know what we're dealing with. 364 00:15:55,830 --> 00:15:57,814 Tan, hold up. We got movement. 365 00:15:57,899 --> 00:15:59,904 Possible bogey. Brick building, nine o'clock. 366 00:15:59,989 --> 00:16:01,877 Broken window, top floor. 367 00:16:01,962 --> 00:16:04,577 Captain, hold up. We got eyes on the shooter. 368 00:16:07,040 --> 00:16:09,625 This is 20-David to Command! We are taking fire! 369 00:16:09,710 --> 00:16:10,729 Roger, 20-David. 370 00:16:10,814 --> 00:16:11,877 Rolling back up. 371 00:16:11,962 --> 00:16:13,607 Air support is inbound. 372 00:16:13,691 --> 00:16:15,565 Chris, take cover behind that van. 373 00:16:15,650 --> 00:16:18,784 Work suppression. We'll cover you. Roger that. 374 00:16:20,939 --> 00:16:23,494 Tan, get us in there! Go! Go! 375 00:16:23,579 --> 00:16:24,758 You got it, boss. 376 00:16:30,664 --> 00:16:32,080 24-David. 377 00:16:32,165 --> 00:16:33,409 The shooter dropped back. He left the window! 378 00:16:33,493 --> 00:16:34,330 All right, let's go, go. 379 00:16:34,415 --> 00:16:36,103 Get us in, now. 380 00:16:46,536 --> 00:16:48,498 Shooter's perch has to be up there, somewhere on the right. 381 00:16:48,582 --> 00:16:49,814 He could be anywhere now. 382 00:16:49,899 --> 00:16:51,165 Deac, you and Street work the windows. 383 00:16:51,249 --> 00:16:52,729 Tan, you're with me. 384 00:16:59,718 --> 00:17:02,089 This is it. This is where he was. 385 00:17:02,174 --> 00:17:04,486 Hondo, shooter's not here. Must be on the move. 386 00:17:22,919 --> 00:17:24,648 Hondo. We got a rabbit! 387 00:17:24,733 --> 00:17:26,392 Deacon, we got eyes. He's running. 388 00:17:27,022 --> 00:17:29,154 LAPD! Stop! 389 00:17:42,292 --> 00:17:44,126 Deacon, he's on the ground floor. 390 00:17:44,211 --> 00:17:45,825 You and Street try the front stairs. 391 00:17:45,910 --> 00:17:47,220 Tan. Already on it. 392 00:17:52,746 --> 00:17:54,142 Go. 393 00:18:01,683 --> 00:18:03,165 Hondo, you smell that? 394 00:18:03,623 --> 00:18:05,228 Gasoline. 395 00:18:10,067 --> 00:18:11,677 Don't move. Get your hands up. 396 00:18:15,726 --> 00:18:17,339 Hey, come on, come on! No! 397 00:18:17,423 --> 00:18:19,469 Don't try it, Hondo. Come on. 398 00:18:21,350 --> 00:18:22,528 This place is a maze. 399 00:18:22,613 --> 00:18:23,755 Got to be a dozen routes out of here. 400 00:18:23,839 --> 00:18:26,584 - Son of a bitch slipped us! - Hey, it's still a win. 401 00:18:26,669 --> 00:18:28,691 We saved the 127 guys from walking into an ambush. 402 00:18:28,776 --> 00:18:30,777 Yeah, we won this battle, Hondo. 403 00:18:36,441 --> 00:18:39,011 That's him. Got some stubble now, lost some weight maybe, 404 00:18:39,111 --> 00:18:40,169 but that's definitely our guy. 405 00:18:40,253 --> 00:18:41,986 His name's Adam Max. Based on your tip 406 00:18:42,071 --> 00:18:45,216 about the Princely Terrace fire, RHD started digging. 407 00:18:45,301 --> 00:18:46,606 They didn't have to go deep. 408 00:18:46,691 --> 00:18:49,449 Max's wife and child were two of the fire's fatalities. 409 00:18:49,534 --> 00:18:52,453 And obviously he's decided that Station 127 is responsible. 410 00:18:52,538 --> 00:18:54,669 Well, he filed a lawsuit after the fire, 411 00:18:54,754 --> 00:18:56,001 but he didn't go after the landlord 412 00:18:56,085 --> 00:18:58,161 or the insurance companies like the other victims. 413 00:18:58,246 --> 00:19:00,962 He filed a wrongful death suit against the LAFD. 414 00:19:01,046 --> 00:19:02,247 Wrongful death? I don't get it. 415 00:19:02,331 --> 00:19:03,863 Neither did the jury, apparently. 416 00:19:03,962 --> 00:19:05,019 He lost the lawsuit. 417 00:19:05,104 --> 00:19:07,113 Just exhausted his appeals about two weeks ago. 418 00:19:07,198 --> 00:19:08,552 So now he's trying to find another way 419 00:19:08,636 --> 00:19:09,802 to make Hauser and his men pay. 420 00:19:09,886 --> 00:19:11,325 Well, the only address we have on record 421 00:19:11,409 --> 00:19:13,059 is the Princely Terrace apartment building. 422 00:19:13,143 --> 00:19:14,982 - That's just an empty lot now. - Social media? 423 00:19:15,066 --> 00:19:16,308 Yeah, we just started looking. 424 00:19:16,393 --> 00:19:18,144 A lot of hate there, 425 00:19:18,238 --> 00:19:20,324 but nothing that points to where he's living. 426 00:19:20,909 --> 00:19:22,019 Hold on. 427 00:19:22,104 --> 00:19:24,255 He's references a grief counseling center, Vista Madera. 428 00:19:24,339 --> 00:19:26,216 If he spent time there, maybe they know how to find him. 429 00:19:26,300 --> 00:19:28,043 All right, take Street and go. 430 00:19:28,508 --> 00:19:30,450 Sir, he's got to know that we can ID him now. 431 00:19:30,535 --> 00:19:31,865 He's either gonna disappear... 432 00:19:31,950 --> 00:19:33,481 Or accelerate his attacks. 433 00:19:33,629 --> 00:19:35,153 I'll talk to Emergency Management, 434 00:19:35,238 --> 00:19:37,156 have Station 127 stand down. 435 00:19:37,241 --> 00:19:39,739 Now, we can invite Captain Hauser and his men into SWAT 436 00:19:39,824 --> 00:19:41,786 for protection, assuming you have no objection. 437 00:19:41,870 --> 00:19:43,959 - Not at all. The more the merrier. - All right. 438 00:19:47,800 --> 00:19:50,534 It's a little bit of an oversimplification maybe. 439 00:19:50,618 --> 00:19:52,363 People handle grief differently. 440 00:19:52,448 --> 00:19:54,839 We don't all progress the same way, at the same rate. 441 00:19:54,924 --> 00:19:57,229 I'm guessing Adam Max would be an example of that? 442 00:19:57,353 --> 00:19:59,010 Adam. 443 00:19:59,320 --> 00:20:03,104 Adam was stuck in the anger phase, intensely. 444 00:20:03,189 --> 00:20:04,506 - Are you still working with him? - No. 445 00:20:04,590 --> 00:20:06,682 I had to ask Adam to stop coming around. 446 00:20:07,331 --> 00:20:10,260 He was a detriment to the others in group session. 447 00:20:10,483 --> 00:20:13,164 Yeah, denied them an opportunity to heal. 448 00:20:13,249 --> 00:20:14,253 How do you mean? 449 00:20:14,338 --> 00:20:16,089 Well, he would monopolize the time, 450 00:20:16,174 --> 00:20:17,510 ranting endlessly, 451 00:20:17,595 --> 00:20:19,597 blaming the firemen for his family's death. 452 00:20:20,512 --> 00:20:23,949 Look, I can't imagine the horror of what Adam went through. 453 00:20:24,034 --> 00:20:26,657 I mean, coming home to find his building on fire, 454 00:20:26,741 --> 00:20:29,995 the firemen retreating with his family still inside. 455 00:20:30,568 --> 00:20:32,269 I see a lot of pain here. 456 00:20:32,354 --> 00:20:35,882 What Adam was dealing with was much deeper, much darker. 457 00:20:36,098 --> 00:20:38,324 And I can only assume since leaving 458 00:20:38,409 --> 00:20:40,192 - that he's gotten much worse. - Ms. Coffey, 459 00:20:40,276 --> 00:20:41,672 it is very important that we find Adam 460 00:20:41,756 --> 00:20:42,673 as quickly as possible. 461 00:20:42,757 --> 00:20:43,804 Any idea how we do that? 462 00:20:43,888 --> 00:20:45,394 - Any clue where he might be living? - No. 463 00:20:45,478 --> 00:20:46,938 I just assumed he was living in that RV. 464 00:20:47,022 --> 00:20:47,948 - He had an RV? - Yeah. 465 00:20:48,033 --> 00:20:49,230 I mean, I walked him out to the parking lot 466 00:20:49,314 --> 00:20:51,454 a few times, mostly just to get him out of the building. 467 00:20:51,538 --> 00:20:53,714 It was clear that he was living out of that thing. 468 00:21:00,105 --> 00:21:01,631 Hey, Tan the man. 469 00:21:01,732 --> 00:21:02,862 Hey, Luca. 470 00:21:02,947 --> 00:21:03,959 What's up? You know I always love 471 00:21:04,043 --> 00:21:06,523 seeing your face, but, I got some local PDs 472 00:21:06,607 --> 00:21:08,220 about to drag me out to the brat house. 473 00:21:08,304 --> 00:21:10,456 Yeah, all right. Yeah, some other time, maybe. 474 00:21:10,542 --> 00:21:11,615 No, hey. 475 00:21:11,699 --> 00:21:13,530 Uh, I got a second or two. What's up? 476 00:21:14,050 --> 00:21:16,082 It's about the T.L.I. competition. 477 00:21:16,167 --> 00:21:16,979 Oh, dude. 478 00:21:17,064 --> 00:21:19,665 You know I have no say in who's gonna be my partner out here. 479 00:21:19,750 --> 00:21:21,146 - That's all Hicks's call. - I know. 480 00:21:21,230 --> 00:21:22,839 It's just, man, I-I feel like 481 00:21:22,924 --> 00:21:25,183 I've been kicking ass on SWAT for a long time now. 482 00:21:25,268 --> 00:21:26,760 Is Hicks really gonna make his pick 483 00:21:26,844 --> 00:21:27,979 based on these last couple weeks? 484 00:21:28,063 --> 00:21:29,300 On some stupid competition? 485 00:21:29,385 --> 00:21:31,905 Well, yeah. I mean, that's kind of the point of the whole thing. 486 00:21:32,111 --> 00:21:34,464 Look, I already talked to Hondo, so I know what's up. 487 00:21:34,549 --> 00:21:36,254 You're not out of it yet, okay? 488 00:21:36,339 --> 00:21:38,393 You just got to make your mark in the time you got left, 489 00:21:38,477 --> 00:21:39,767 that's all. 490 00:21:39,852 --> 00:21:41,416 Hey, sorry, man. 491 00:21:41,501 --> 00:21:43,559 My German Brudersare here, so I got to go. 492 00:21:43,644 --> 00:21:47,215 Just put yourself out there and get yourself noticed, okay? 493 00:21:47,501 --> 00:21:49,121 All right, good luck, bro. TschuĆ¼ss. 494 00:21:58,094 --> 00:21:59,339 So, what you think? 495 00:21:59,424 --> 00:22:01,142 Your first taste of Guate-Mama's. Amazing, right? 496 00:22:01,226 --> 00:22:03,667 You guys are blowing my mind right now. 497 00:22:03,751 --> 00:22:05,955 This is from your food truck? You own it? 498 00:22:06,134 --> 00:22:08,182 20-Squad does, yeah. All partners. 499 00:22:08,267 --> 00:22:10,229 Talk at the fire station's always been 500 00:22:10,366 --> 00:22:12,246 that firemen have the best food. I mean, cops... 501 00:22:12,330 --> 00:22:13,675 - You know, they don't... - Let me guess. 502 00:22:13,759 --> 00:22:15,314 We're just the coffee and doughnut clowns? 503 00:22:15,398 --> 00:22:16,238 Don't worry about it. 504 00:22:16,322 --> 00:22:17,705 We know how much smack you talk about us. 505 00:22:17,789 --> 00:22:19,647 - Plus, we give as good as we get. - Oh, do you? 506 00:22:24,701 --> 00:22:28,612 Sergeant David Kay. I need you over here front and center. 507 00:22:28,697 --> 00:22:30,213 - Come on, man. - What's this about? 508 00:22:30,298 --> 00:22:31,659 - No idea, I swear. - All right, everybody. 509 00:22:31,743 --> 00:22:33,400 Listen up. I got something to say. 510 00:22:33,485 --> 00:22:34,741 Just got word from a nurse friend 511 00:22:34,825 --> 00:22:36,047 over at Holy Cross. 512 00:22:36,299 --> 00:22:38,963 Kyle Cooper is out of surgery. He's doing well. 513 00:22:39,047 --> 00:22:40,557 - Yeah! - Doctors expect him to make 514 00:22:40,641 --> 00:22:42,245 a full recovery. 515 00:22:42,330 --> 00:22:44,400 And there's more. According to the docs, 516 00:22:44,485 --> 00:22:47,710 Cooper wouldn't have made it if it wasn't for Sergeant Kay. 517 00:22:47,795 --> 00:22:49,539 All right, Deac. 518 00:22:49,623 --> 00:22:51,149 All right, Deac! 519 00:22:51,233 --> 00:22:52,977 All right, all right. That's enough, that's enough. 520 00:22:53,061 --> 00:22:54,745 I'm sure the surgeons deserve the real credit. 521 00:22:54,829 --> 00:22:56,570 - Way to go, Deac. - Yes. 522 00:22:57,960 --> 00:22:59,309 Congrats. 523 00:23:00,892 --> 00:23:02,510 It's nice to see our two departments 524 00:23:02,595 --> 00:23:04,416 getting along for once. 525 00:23:05,947 --> 00:23:07,252 What's up? 526 00:23:07,336 --> 00:23:10,408 Don't tell me you're already missing our usual rivalry. 527 00:23:12,004 --> 00:23:14,053 Just thinking about the Princely Terrace fire. 528 00:23:14,767 --> 00:23:15,939 You know, you can be a hero 529 00:23:16,024 --> 00:23:18,159 - 99% of the time... - Yeah, but it's that one percent 530 00:23:18,243 --> 00:23:19,510 that keeps us up at night. 531 00:23:19,595 --> 00:23:21,077 I'm the one that made the call. 532 00:23:21,728 --> 00:23:23,094 I pulled my guys out. 533 00:23:23,415 --> 00:23:25,674 Left Adam Max's family inside to die. 534 00:23:25,897 --> 00:23:27,361 That building was coming down. 535 00:23:27,446 --> 00:23:30,174 All the major structural support was starting to collapse. 536 00:23:30,259 --> 00:23:31,655 You protected your men. 537 00:23:31,795 --> 00:23:33,181 It's a brutal call, 538 00:23:33,266 --> 00:23:34,549 but it's the burden we bear. 539 00:23:34,634 --> 00:23:36,510 I ordered them out 540 00:23:36,833 --> 00:23:39,650 even though I could still hear people screaming inside. 541 00:23:41,087 --> 00:23:43,431 Cooper took a bullet this morning. It should've been me. 542 00:23:43,790 --> 00:23:45,431 Hey, hey, come on. 543 00:23:45,679 --> 00:23:47,822 Don't even begin to go there, you hear me? 544 00:23:47,907 --> 00:23:49,946 Commander, Captain, you have a phone call. 545 00:23:50,031 --> 00:23:51,220 It's Adam Max. 546 00:23:55,142 --> 00:23:58,390 Mr. Max, this is Commander Hicks, LAPD SWAT. 547 00:23:58,580 --> 00:24:02,046 I have no interest in talking to you, Commander. 548 00:24:02,130 --> 00:24:04,470 I'm calling for Captain Hauser. 549 00:24:04,555 --> 00:24:06,010 I know he's there. 550 00:24:07,502 --> 00:24:08,760 I'm here. 551 00:24:08,845 --> 00:24:09,806 I'm listening. 552 00:24:09,891 --> 00:24:11,400 You're a coward, Hauser. 553 00:24:11,485 --> 00:24:14,580 Same as you were the night that you let my family die. 554 00:24:14,708 --> 00:24:16,364 But that won't stop me. 555 00:24:16,448 --> 00:24:17,470 Now, if you 556 00:24:17,555 --> 00:24:19,978 and your men are gonna hide in your little bunker, 557 00:24:20,063 --> 00:24:22,486 then all of LAFD 558 00:24:22,571 --> 00:24:24,532 is fair game, you understand me? 559 00:24:24,710 --> 00:24:25,932 It's open season, 560 00:24:26,133 --> 00:24:28,617 and their deaths are gonna be on your hands, 561 00:24:28,702 --> 00:24:29,994 just like the deaths 562 00:24:30,079 --> 00:24:32,040 of my wife and my daughter. 563 00:24:32,125 --> 00:24:33,522 Mr. Max, if we could just... 564 00:24:33,606 --> 00:24:35,002 - just talk... - No. 565 00:24:35,087 --> 00:24:36,385 No more talk. 566 00:24:36,713 --> 00:24:38,033 Court testimony, 567 00:24:38,118 --> 00:24:39,992 depositions... I heard it all. 568 00:24:40,298 --> 00:24:41,900 The time for talk is over. 569 00:24:41,985 --> 00:24:44,730 - It's time to act now. - Mr. Max, 570 00:24:44,815 --> 00:24:46,516 whatever you're planning to do, 571 00:24:46,601 --> 00:24:50,158 it's not gonna bring your wife and daughter back. 572 00:24:53,244 --> 00:24:54,674 Mr. Max? 573 00:24:54,793 --> 00:24:57,775 Mr. Max? Tan, you got anything? 574 00:24:57,860 --> 00:24:59,257 The call pinged off three different towers 575 00:24:59,341 --> 00:25:00,520 in the North Valley. He's in motion. 576 00:25:00,604 --> 00:25:02,033 Could be on the 5, maybe the 210. 577 00:25:02,118 --> 00:25:03,455 We roll units, he'll be ten miles 578 00:25:03,548 --> 00:25:04,979 down the road by the time we get there. 579 00:25:05,063 --> 00:25:06,486 Tell Hondo I want all teams 580 00:25:06,571 --> 00:25:08,369 on standby, ready to roll. 581 00:25:08,994 --> 00:25:10,573 We'll monitor Fire Dispatch. 582 00:25:10,658 --> 00:25:12,008 That's the best we can do right now. 583 00:25:12,092 --> 00:25:13,862 There's no way you can protect every firefighter 584 00:25:13,946 --> 00:25:15,369 - in Los Angeles. - No. 585 00:25:15,879 --> 00:25:17,445 There's not. 586 00:25:22,729 --> 00:25:23,939 What happened? 587 00:25:24,120 --> 00:25:25,502 The Sylmar station got a call 588 00:25:25,587 --> 00:25:27,330 from a rideshare driver. Said he pulled over 589 00:25:27,415 --> 00:25:28,939 because his passenger was in labor. 590 00:25:29,024 --> 00:25:30,714 When the paramedics and firefighters showed up, 591 00:25:30,798 --> 00:25:32,412 - the car exploded. - It's another trap, 592 00:25:32,496 --> 00:25:33,861 only he's changed his game. 593 00:25:33,946 --> 00:25:35,486 Firebomb instead of a rifle. 594 00:25:35,571 --> 00:25:37,760 Calling the station directly instead of 911. 595 00:25:37,845 --> 00:25:40,205 I feel like we're falling behind rather than catching up. 596 00:25:40,830 --> 00:25:41,882 How bad? 597 00:25:42,322 --> 00:25:43,455 Two more firemen injured. 598 00:25:43,540 --> 00:25:44,667 We're lucky it wasn't worse. 599 00:25:44,751 --> 00:25:46,016 Talked to CHP on scene. 600 00:25:46,100 --> 00:25:47,365 That explosion was designed 601 00:25:47,449 --> 00:25:48,556 to throw burning gasoline, 602 00:25:48,641 --> 00:25:50,221 incinerate anyone in its radius. 603 00:25:50,306 --> 00:25:51,605 He wanted to see firefighters burn. 604 00:25:51,689 --> 00:25:53,478 - All on my account. - Hey. 605 00:25:53,563 --> 00:25:55,049 This isn't on you. 606 00:25:55,235 --> 00:25:57,022 I wish that were true. 607 00:26:05,299 --> 00:26:06,502 Molly. 608 00:26:06,989 --> 00:26:09,510 What's up? I know you're busy, 609 00:26:09,666 --> 00:26:11,331 but I called the prison to check on your mom. 610 00:26:11,415 --> 00:26:12,549 You did what? 611 00:26:12,634 --> 00:26:14,043 She wasn't lying, Jim. 612 00:26:14,151 --> 00:26:15,283 I talked to a doctor. 613 00:26:15,390 --> 00:26:16,767 It's something with her liver. 614 00:26:16,970 --> 00:26:18,744 They're transferring her to a hospital for tests. 615 00:26:18,828 --> 00:26:20,135 - It's bad. - Molly, I told you, 616 00:26:20,220 --> 00:26:22,674 I want nothing to do with her, okay? You know our history. 617 00:26:22,759 --> 00:26:25,424 Her-her drug abuse. Alcohol. Violence. 618 00:26:25,509 --> 00:26:26,601 And every one of those things 619 00:26:26,685 --> 00:26:28,440 is consistent with her being abused. 620 00:26:28,525 --> 00:26:30,573 Do not go making her a victim. 621 00:26:30,658 --> 00:26:32,815 Babe, she is a victim. 622 00:26:33,096 --> 00:26:35,370 I deal with women like your mother all the time, 623 00:26:35,455 --> 00:26:36,776 their lives destroyed 624 00:26:36,861 --> 00:26:39,369 by the trauma of being abused and never getting help. 625 00:26:39,614 --> 00:26:41,619 20 years ago, she needed treatment, 626 00:26:41,704 --> 00:26:44,057 and all she's had is a life of black eyes 627 00:26:44,142 --> 00:26:45,566 - and incarceration. - So, you're saying 628 00:26:45,650 --> 00:26:48,133 - this is my fault for having her locked up again? - No. 629 00:26:48,292 --> 00:26:50,509 But, Jim, this is the woman who gave birth to you. 630 00:26:50,603 --> 00:26:53,385 And dragged me through hell every day since. 631 00:26:53,470 --> 00:26:55,195 She betrayed me, lied to me. 632 00:26:55,280 --> 00:26:58,711 She stole from me. She almost cost me my career... at SWAT. 633 00:26:58,861 --> 00:27:00,873 I really can't believe you're taking her side on this. 634 00:27:00,957 --> 00:27:02,195 I'm not taking sides. 635 00:27:02,280 --> 00:27:04,198 Well, don't you think maybe you should be? 636 00:27:04,742 --> 00:27:05,743 You know what? 637 00:27:05,828 --> 00:27:08,852 I can't do this right now. I'm at work, okay? I just... 638 00:27:09,500 --> 00:27:10,836 can't do this. 639 00:27:12,652 --> 00:27:14,744 Come on, let's see it. Uh-huh. 640 00:27:14,921 --> 00:27:16,812 31.32. 641 00:27:16,897 --> 00:27:18,467 Come on, baby, let's go. You got this. 642 00:27:18,602 --> 00:27:19,836 Not a chance. 643 00:27:19,921 --> 00:27:21,117 He can't touch my record. 644 00:27:21,202 --> 00:27:22,806 - Come on, let's go. Let's go. - Is that it? 645 00:27:22,890 --> 00:27:24,345 - Hey, don't listento them, all right? Five more. - Is that it? 646 00:27:24,429 --> 00:27:26,089 Let's see it. Uh-huh. 647 00:27:26,173 --> 00:27:29,970 Winner and still champion! 648 00:27:30,055 --> 00:27:31,891 Bradley. Where's your captain? 649 00:27:32,004 --> 00:27:33,094 Not sure. Haven't seen him. 650 00:27:33,179 --> 00:27:35,053 Anybody know where Hauser is? 651 00:27:36,117 --> 00:27:37,780 Well, Deac, what's going on? 652 00:27:38,508 --> 00:27:39,781 Commander. 653 00:27:39,866 --> 00:27:41,784 I think Hauser's gone and done something stupid. 654 00:27:41,869 --> 00:27:42,917 - What do you mean? - Deacon 655 00:27:43,001 --> 00:27:44,351 went back into Adam Max's social media 656 00:27:44,435 --> 00:27:46,092 and found a reply to one of Max's rants. 657 00:27:46,176 --> 00:27:48,704 It's from Captain Hauser, posted 15 minutes ago. 658 00:27:48,867 --> 00:27:51,633 "I'm the one you're angry at. Let's talk in person." 659 00:27:51,727 --> 00:27:53,648 He gave Max his number, and now he's gone. 660 00:27:53,748 --> 00:27:54,883 Ah, he's gonna give himself up 661 00:27:54,967 --> 00:27:56,798 hoping to save his men, for God's sakes. 662 00:27:56,883 --> 00:27:58,298 I'll start a trace on Hauser's phone, 663 00:27:58,382 --> 00:28:00,156 send you the tracking information. 664 00:28:12,463 --> 00:28:14,901 I'm surprised you had the guts to show up. 665 00:28:16,119 --> 00:28:17,875 Given your track record. 666 00:28:18,562 --> 00:28:21,539 - I came because I I needed to apologize. - Apologize? 667 00:28:21,624 --> 00:28:24,234 You think there's some version of this where I forgive you? 668 00:28:25,213 --> 00:28:26,213 You let 669 00:28:26,338 --> 00:28:29,387 my wife and my little girl 670 00:28:29,472 --> 00:28:32,000 - burn to death. - You're right. 671 00:28:32,586 --> 00:28:34,001 And every day, I've wanted to tell you 672 00:28:34,085 --> 00:28:36,046 how sorry I am, but the city wouldn't let me. 673 00:28:36,539 --> 00:28:39,008 Liability, they said. 674 00:28:39,882 --> 00:28:42,641 Adam, I am so sorry that we couldn't save them. "Couldn't"? 675 00:28:42,726 --> 00:28:43,817 That we didn't. 676 00:28:44,365 --> 00:28:46,844 That Ididn't save them. 677 00:28:47,594 --> 00:28:48,699 But if we had tried, 678 00:28:48,784 --> 00:28:50,482 my men would have died, too. 679 00:28:52,422 --> 00:28:53,422 No. 680 00:28:53,618 --> 00:28:55,100 It's too late for excuses. 681 00:28:55,185 --> 00:28:58,164 It was too late the moment that you let them die. 682 00:28:58,249 --> 00:29:00,864 Okay. What do you want from me? 683 00:29:01,295 --> 00:29:03,305 Over there. Go. 684 00:29:03,390 --> 00:29:04,437 Okay. 685 00:29:04,522 --> 00:29:05,700 Okay, just... 686 00:29:05,785 --> 00:29:07,242 just calm down. 687 00:29:18,252 --> 00:29:19,300 We're close. 688 00:29:19,400 --> 00:29:20,734 Within 50 feet. 689 00:29:21,061 --> 00:29:22,805 Nothing. Where the hell is he? 690 00:29:22,937 --> 00:29:24,155 Try calling him. 691 00:29:41,890 --> 00:29:43,875 30-David to 20-David. 692 00:29:43,960 --> 00:29:45,356 Hondo, slow your roll. 693 00:29:45,498 --> 00:29:47,068 We're already here, and Hauser's gone. 694 00:29:54,317 --> 00:29:55,962 Look, Adam, this isn't gonna accomplish anything. 695 00:29:56,046 --> 00:29:58,852 Just shut up and go. Come on. Move. 696 00:30:06,287 --> 00:30:07,695 Open it. 697 00:30:09,537 --> 00:30:11,727 Come on. Come on. 698 00:30:12,689 --> 00:30:14,102 Get in the chair. Come on. 699 00:30:14,187 --> 00:30:16,972 Put these on. Put them on. Cuff them behind your back. 700 00:30:19,141 --> 00:30:21,781 You know, I've spent countless hours 701 00:30:21,866 --> 00:30:25,133 imagining what you must've gone through. 702 00:30:25,218 --> 00:30:27,594 No. You can't. You can't imagine. 703 00:30:27,947 --> 00:30:29,430 See, you let my family die, 704 00:30:29,515 --> 00:30:30,930 and now you're gonna die. Yeah. 705 00:30:31,015 --> 00:30:33,539 You're gonna burn. You're gonna burn just like they did. 706 00:30:33,748 --> 00:30:34,930 Hondo. 707 00:30:35,015 --> 00:30:36,064 - Roll out! Let's go! - Someone just triggered 708 00:30:36,148 --> 00:30:37,477 a GPS PASS beacon 709 00:30:37,639 --> 00:30:39,969 outside the Station 127 firehouse. 710 00:30:40,120 --> 00:30:41,289 It's got to be Hauser. 711 00:30:41,374 --> 00:30:42,984 Copy, Commander. On our way. 712 00:31:07,529 --> 00:31:09,406 That's got to be Max's RV. 713 00:31:09,546 --> 00:31:12,852 Position of the GPS beacon puts him in that trailer right there. 714 00:31:16,332 --> 00:31:17,578 Clear. 715 00:31:24,390 --> 00:31:26,329 Chris, Street, flank from cover on the left. 716 00:31:26,413 --> 00:31:28,258 Tan, up on the roof, get me eyes. 717 00:31:28,343 --> 00:31:30,062 Let's move. 718 00:31:39,897 --> 00:31:40,912 Adam Max! 719 00:31:40,997 --> 00:31:43,037 This is Sergeant Harrelson, LAPD. 720 00:31:46,193 --> 00:31:47,404 Cover! Cover! 721 00:31:47,489 --> 00:31:48,493 Go away! 722 00:31:48,578 --> 00:31:50,101 I smell gas again. 723 00:31:54,196 --> 00:31:56,467 Come on now, Adam. Don't be stupid. 724 00:31:56,552 --> 00:31:58,842 - You got no way out of here. - What makes you think 725 00:31:58,935 --> 00:32:00,717 I'm looking for a way out? 726 00:32:11,315 --> 00:32:13,729 Captain, it's Deacon! Are you in there? 727 00:32:14,275 --> 00:32:15,408 I'm here! 728 00:32:15,493 --> 00:32:17,495 Don't know how much longer, though. 729 00:32:19,335 --> 00:32:20,902 Take cover! 730 00:32:24,067 --> 00:32:26,447 Deac, we can't risk a shot from here with Hauser inside. 731 00:32:28,204 --> 00:32:29,988 Anybody got an angle on the shooter? 732 00:32:30,073 --> 00:32:30,955 Negative, Hondo. 733 00:32:31,040 --> 00:32:32,213 There's too much smoke. 734 00:32:32,298 --> 00:32:33,877 We can barely make out the trailer. 735 00:32:35,078 --> 00:32:37,474 Hondo, trailer's got a skylight on top. 736 00:32:37,558 --> 00:32:38,870 If I can get down there, might give me access. 737 00:32:38,954 --> 00:32:40,498 Negative. That's a no-go, Tan. 738 00:32:40,583 --> 00:32:42,501 Too dangerous. You'll have no cover. 739 00:32:42,586 --> 00:32:44,064 Hey, whatever your plan was, 740 00:32:44,149 --> 00:32:45,088 it's not happening. 741 00:32:45,173 --> 00:32:47,447 Let's figure out a way to end this peacefully. 742 00:32:47,796 --> 00:32:49,801 Hey, I need you guys to fall back. 743 00:32:49,886 --> 00:32:51,805 - Screw that. Our captain's in there. - Listen to me. 744 00:32:51,889 --> 00:32:53,849 We got an active shooter, all right? This is real. 745 00:32:54,213 --> 00:32:55,330 Fall back! 746 00:32:55,415 --> 00:32:57,594 Move! You're gonna have to let us get him. 747 00:33:02,319 --> 00:33:03,369 24-David. 748 00:33:03,454 --> 00:33:04,971 We're running out of time. 749 00:33:21,447 --> 00:33:22,393 Hondo, 750 00:33:22,478 --> 00:33:23,744 Tan dropped down. He's on the trailer. 751 00:33:23,828 --> 00:33:25,033 Tan, report! 752 00:33:25,118 --> 00:33:27,689 I'm good. Getting eyes inside. 753 00:33:27,855 --> 00:33:29,619 He's got a trap door. 754 00:33:30,906 --> 00:33:33,215 Adam escaped! He's on the run! 755 00:33:33,400 --> 00:33:35,111 Chris, Street, stay on Max. 756 00:33:35,196 --> 00:33:36,197 We'll move on Hauser. 757 00:33:36,282 --> 00:33:38,154 He's on the east, between the containers. 758 00:33:39,936 --> 00:33:42,681 - Captain. Captain Hauser! - In here! 759 00:33:43,195 --> 00:33:44,283 Hurry! Deac, 760 00:33:44,368 --> 00:33:46,393 we need a hose line. 761 00:33:46,742 --> 00:33:47,790 Give me that line! 762 00:33:47,875 --> 00:33:48,792 It's over, Adam. 763 00:33:48,877 --> 00:33:50,338 Drop your weapon and come on out. 764 00:33:50,423 --> 00:33:51,689 There's no need to die here. 765 00:33:51,774 --> 00:33:53,564 No need to keep living. 766 00:33:53,815 --> 00:33:56,025 Ease it open gently. 767 00:33:56,110 --> 00:33:57,705 Aim for the base of the flames. 768 00:33:57,790 --> 00:33:59,404 Yeah, yeah, I got it. Don't worry. 769 00:33:59,489 --> 00:34:01,491 Cut me a path, Deac. 770 00:34:03,940 --> 00:34:06,682 Chris, between the containers. 771 00:34:10,518 --> 00:34:12,603 - You hurt? - No, no. 772 00:34:12,688 --> 00:34:14,799 All right, come on. Let's get you out of here. 773 00:34:15,956 --> 00:34:17,654 Let's go. 774 00:34:58,179 --> 00:34:59,609 Crazy day, right? 775 00:34:59,889 --> 00:35:03,444 Yeah, that's, uh, one way of looking at it. 776 00:35:04,129 --> 00:35:07,008 Dude, you dropping on that trailer... 777 00:35:07,093 --> 00:35:08,227 Was pretty stupid. 778 00:35:08,312 --> 00:35:09,539 So many ways that could've gone wrong. 779 00:35:09,623 --> 00:35:11,575 I know. I owe you both an apology. 780 00:35:11,660 --> 00:35:14,047 It's all right, man. You're just lucky it worked out. 781 00:35:14,132 --> 00:35:16,155 Yeah. This time. 782 00:35:20,795 --> 00:35:22,109 Speaking of apologies, 783 00:35:22,194 --> 00:35:23,849 you figured out how you're gonna make it right to Molly yet? 784 00:35:23,933 --> 00:35:25,132 How I'm gonna make it right? 785 00:35:25,217 --> 00:35:26,483 I'm not the one who needs to apologize. 786 00:35:26,567 --> 00:35:28,592 Look, I got out of there as fast as I could, 787 00:35:28,677 --> 00:35:29,828 but I heard enough to know, you... 788 00:35:29,912 --> 00:35:31,648 You've got some fences to mend. 789 00:35:31,733 --> 00:35:33,593 Okay, then you also heard 790 00:35:33,678 --> 00:35:35,903 how she totally went behind my back with my mom. 791 00:35:35,988 --> 00:35:37,602 Her horrible motive being what? 792 00:35:37,686 --> 00:35:39,212 Compassion? The fact that she gives a crap 793 00:35:39,296 --> 00:35:40,680 about women who've had a messed-up life? 794 00:35:40,764 --> 00:35:43,070 - So now you're all over me, too? - No, but my point is, 795 00:35:43,155 --> 00:35:44,719 your mom screwed up a lot of stuff in your life. 796 00:35:44,803 --> 00:35:47,140 My mom screwed up everythingin my life. 797 00:35:47,225 --> 00:35:49,825 Okay. So you're gonna let her ruin this thing with Molly now, too? 798 00:35:55,334 --> 00:35:56,812 Deac said you wanted to see me. 799 00:35:56,922 --> 00:35:58,970 I'm guessing it's about my performance today? 800 00:35:59,609 --> 00:36:01,538 Where in your training did you get the idea 801 00:36:01,623 --> 00:36:04,569 that it was acceptable to expose yourself to unnecessary risk, 802 00:36:04,654 --> 00:36:06,202 directly disobeying my instruction? 803 00:36:06,287 --> 00:36:08,385 - What do you think...? - Hondo, you don't have to finish. 804 00:36:08,469 --> 00:36:10,869 I mean, you can beat me up if you want... I deserve it... but 805 00:36:11,194 --> 00:36:13,663 I already know how badly I messed up. I just... 806 00:36:14,026 --> 00:36:17,343 I let this T.L.I. competition get in my head. 807 00:36:17,428 --> 00:36:19,296 Tried to make my mark, get noticed. 808 00:36:19,381 --> 00:36:21,081 Oh, you got noticed. 809 00:36:21,458 --> 00:36:23,835 Guess I just lost my way. 810 00:36:24,132 --> 00:36:26,023 There's no excuses. 811 00:36:26,369 --> 00:36:28,695 That's why I'm gonna go to Hicks and tell him 812 00:36:28,780 --> 00:36:30,499 to remove my name from consideration. 813 00:36:30,584 --> 00:36:31,933 I'm dropping out. 814 00:36:33,734 --> 00:36:35,288 Tan, you're not someone I worry about 815 00:36:35,373 --> 00:36:36,986 as far as procedure and execution. 816 00:36:37,217 --> 00:36:38,465 So I'm assuming 817 00:36:38,550 --> 00:36:40,578 that we're never gonna have to have this conversation again. 818 00:36:40,662 --> 00:36:42,382 No, we won't. 819 00:36:54,589 --> 00:36:55,968 Thanks for coming. 820 00:36:59,359 --> 00:37:03,976 I, uh... wasn't sure you would after today. 821 00:37:05,030 --> 00:37:06,765 I'm here, so... 822 00:37:08,533 --> 00:37:12,497 So, let me start by saying I'm sorry. 823 00:37:13,129 --> 00:37:15,491 I was a total ass, and, uh, 824 00:37:15,576 --> 00:37:17,494 I shouldn't have gone off like I did. 825 00:37:17,579 --> 00:37:18,944 It's just... 826 00:37:19,128 --> 00:37:22,476 when I turned my mom in and got her locked up again, 827 00:37:22,561 --> 00:37:24,838 I convinced myself that it was the right thing, 828 00:37:24,923 --> 00:37:26,476 that she needed help. 829 00:37:28,289 --> 00:37:30,124 But I wrestle with that. 830 00:37:30,566 --> 00:37:32,835 You know, maybe I just did it... 831 00:37:33,428 --> 00:37:34,898 to make my life easier. 832 00:37:35,325 --> 00:37:38,234 So, between the call today, 833 00:37:38,319 --> 00:37:40,898 and-and then you telling me that she's sick, 834 00:37:41,212 --> 00:37:42,859 I guess I just couldn't deal. 835 00:37:44,987 --> 00:37:47,430 You know, you still have time to fix things with her. 836 00:37:47,515 --> 00:37:50,609 That's just it, though. I'm-I'm not sure that I want to. 837 00:37:52,177 --> 00:37:56,619 Listen, Molly, I know that you lost your mother, 838 00:37:56,829 --> 00:37:58,921 and how devastating that was for you, 839 00:37:59,006 --> 00:38:00,796 but it's just not the same situation for me. 840 00:38:00,881 --> 00:38:02,494 So you're just gonna do what? 841 00:38:03,413 --> 00:38:04,577 Nothing? 842 00:38:05,365 --> 00:38:06,835 Leave her alone to die? 843 00:38:07,874 --> 00:38:09,649 Molly. Hey, wait, wait. Listen, listen, listen. 844 00:38:09,733 --> 00:38:11,532 There is so much that you don't know 845 00:38:11,617 --> 00:38:13,448 about what happened between my mom and me. 846 00:38:13,533 --> 00:38:15,913 Jim, I've asked. A thousand times. 847 00:38:15,998 --> 00:38:18,003 And I shut you down every time, I know. 848 00:38:18,650 --> 00:38:22,194 But if I can't talk to you, who can I talk to? 849 00:38:25,069 --> 00:38:27,452 Could you just stay just-just for a little while? 850 00:38:27,618 --> 00:38:30,609 And I will try to explain it all to you. 851 00:38:32,948 --> 00:38:34,187 Please? 852 00:38:44,664 --> 00:38:48,413 Oh. I would kill for one of those right about now. 853 00:38:48,498 --> 00:38:49,960 Well, that's what I was betting on. 854 00:38:50,523 --> 00:38:52,038 Comes at a price, though. 855 00:38:53,062 --> 00:38:54,741 I need the truth. 856 00:38:55,209 --> 00:38:57,649 You giving yourself up to Adam Max. 857 00:38:58,366 --> 00:39:00,577 How much were you planning to sacrifice? 858 00:39:02,756 --> 00:39:05,544 It wasn't a suicide mission, if that's what you're asking. 859 00:39:06,285 --> 00:39:07,538 You sure about that? 860 00:39:09,811 --> 00:39:10,889 I understand 861 00:39:10,974 --> 00:39:12,015 there's no limit to what 862 00:39:12,100 --> 00:39:13,888 either of us would do for our people. 863 00:39:14,729 --> 00:39:16,999 I just... want make sure 864 00:39:17,084 --> 00:39:19,585 you weren't trying to punish yourself in the process. 865 00:39:21,042 --> 00:39:23,343 Princely Terrace fire was two years ago. 866 00:39:25,130 --> 00:39:28,101 I think it's time to move on. 867 00:39:29,672 --> 00:39:30,968 Yeah. 868 00:39:33,327 --> 00:39:36,109 Wasn't kidding when I said I'd kill for a coffee, though. 869 00:39:38,022 --> 00:39:39,882 You should probably hand it over. 870 00:39:44,579 --> 00:39:46,798 Hey, he's been asking to see you. 871 00:39:48,553 --> 00:39:51,210 Hey, Cooper. How you feeling? 872 00:39:51,500 --> 00:39:54,929 Uh, got to be honest. Hurts like hell. 873 00:39:55,014 --> 00:39:56,031 Talked to the doc. 874 00:39:56,116 --> 00:39:57,804 Heard you're gonna make a full recovery. 875 00:39:59,389 --> 00:40:01,343 Guess I really owe that to you, Deacon. 876 00:40:02,124 --> 00:40:03,843 Yeah, I wish I... 877 00:40:04,064 --> 00:40:06,696 knew how to tell you just how grateful I am. 878 00:40:06,781 --> 00:40:08,064 All right, stop. 879 00:40:08,149 --> 00:40:09,564 I did what anybody would've done. 880 00:40:09,649 --> 00:40:10,596 You would have done the same for me. 881 00:40:10,681 --> 00:40:12,877 No, don't be so sure. After all, he is LAFD. 882 00:40:15,021 --> 00:40:16,634 I had the guys bring you something. 883 00:40:16,795 --> 00:40:18,493 It's in the bag there. 884 00:40:24,371 --> 00:40:26,658 Oh, ho. That's the real deal. 885 00:40:31,474 --> 00:40:33,588 Heard you even handled a hose today. 886 00:40:33,805 --> 00:40:35,947 Only a two-inch line at 50% pressure. 887 00:40:38,823 --> 00:40:40,390 But you're one of us now. 888 00:40:41,941 --> 00:40:43,745 Hell of an honor, receiving one of those, Deac. 889 00:40:43,829 --> 00:40:44,889 Yeah. 890 00:40:44,974 --> 00:40:47,501 Thank you. That, uh, means a lot. 891 00:40:47,586 --> 00:40:49,517 Yup. Now, uh, 892 00:40:49,602 --> 00:40:51,143 just get yourself better, all right, so I don't have 893 00:40:51,227 --> 00:40:52,884 to put this on and do your job for you. 894 00:40:55,400 --> 00:40:56,510 Oh. 895 00:41:01,357 --> 00:41:03,517 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 896 00:41:03,601 --> 00:41:05,931 Sync corrections by srjanapala 67070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.