Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,743
Previously, on
"SWAT"...
2
00:00:01,828 --> 00:00:03,296
I look for
every opportunity,
3
00:00:03,601 --> 00:00:05,079
I like the T.L.I. liaison
thing.
4
00:00:05,164 --> 00:00:07,228
Chris, Street and Tan
all competing against each other.
5
00:00:07,312 --> 00:00:08,681
- I didn't expect that.
- It sounds like
6
00:00:08,765 --> 00:00:10,157
things are already
getting kind of frosty.
7
00:00:10,241 --> 00:00:11,680
Why did you bothsign up
for T.L.I.?
8
00:00:11,765 --> 00:00:12,906
- Is it a big deal?
- Keep an eye on
9
00:00:12,990 --> 00:00:13,960
- the three young'uns.
- Will do.
10
00:00:14,045 --> 00:00:16,703
38th annual
Master Gunner is...
11
00:00:16,886 --> 00:00:18,390
- Jim Street.
- Oh!
12
00:00:19,828 --> 00:00:20,922
Good job.
13
00:00:21,007 --> 00:00:22,279
You passed.
14
00:00:22,363 --> 00:00:23,907
Two cadres
in two months.
15
00:00:23,992 --> 00:00:25,852
- That's badass.
- I'm starting to smell victory.
16
00:00:25,936 --> 00:00:27,806
It's my mom again.
She hasn't checked in
17
00:00:27,890 --> 00:00:29,916
with her P.O., and if she
misses one more meeting...
18
00:00:30,000 --> 00:00:31,376
They'll put out
a warrant and revoke her.
19
00:00:31,460 --> 00:00:33,725
So you leave the apartment
and disappear for weeks,
20
00:00:33,810 --> 00:00:35,822
without a word, andstart using again?
21
00:00:35,906 --> 00:00:36,953
What's she on?
22
00:00:37,038 --> 00:00:38,929
Took a mix.
A little of a lot of things.
23
00:00:39,014 --> 00:00:40,106
You missed several
check-in appointments
24
00:00:40,190 --> 00:00:41,211
and were found
under the influence
25
00:00:41,295 --> 00:00:42,882
- of narcotics.
- You reported me.
26
00:00:42,967 --> 00:00:44,579
So that you can get treatment
and get better.
27
00:00:44,663 --> 00:00:46,800
What kind of son
would do this to his mother?
28
00:00:46,884 --> 00:00:48,703
The kind that
doesn't want you to die.
29
00:01:33,349 --> 00:01:35,125
Well, look at you,
all domesticated.
30
00:01:35,210 --> 00:01:36,250
Smells good.
31
00:01:36,335 --> 00:01:39,273
Maybe not as tasty as Luca's
special breakfast burritos,
32
00:01:39,358 --> 00:01:40,928
but, uh, as long as
he's in Germany,
33
00:01:41,013 --> 00:01:42,515
it's gonna have to do.
34
00:01:42,793 --> 00:01:43,971
Oh, man, I'm running late.
35
00:01:44,039 --> 00:01:45,391
Hey, would you mind
plating these real quick?
36
00:01:45,475 --> 00:01:48,500
- I'll be right back.
- "Plating"? Really?
37
00:01:49,171 --> 00:01:51,663
Think maybe we need to stop
bingeing those cooking shows.
38
00:01:54,754 --> 00:01:56,063
Babe, your phone.
39
00:02:01,889 --> 00:02:03,296
I think it's your mom.
40
00:02:05,070 --> 00:02:06,412
Jim Street's phone.
41
00:02:06,496 --> 00:02:09,154
This is a
collect call from state prison inmate
42
00:02:09,258 --> 00:02:10,459
Karen Street.
43
00:02:10,544 --> 00:02:12,234
Will you accept the charges?
44
00:02:13,633 --> 00:02:14,637
Yes.
45
00:02:18,132 --> 00:02:20,339
Mrs. Street,
my name is Molly.
46
00:02:20,468 --> 00:02:21,891
I'm Jim's girlfriend.
47
00:02:25,648 --> 00:02:26,942
Is that my phone?
48
00:02:27,027 --> 00:02:28,351
It's your mother.
49
00:02:28,918 --> 00:02:30,746
Just a sec, Mrs. Street.
Here's Jim.
50
00:02:33,492 --> 00:02:35,578
Jim, what are you doing?
That was your mom.
51
00:02:35,726 --> 00:02:36,921
Yeah, I know.
52
00:02:37,005 --> 00:02:38,478
Why in the world
would you answer that?
53
00:02:38,562 --> 00:02:40,086
What if it was an emergency?
54
00:02:40,171 --> 00:02:41,546
Which it was.
55
00:02:41,631 --> 00:02:43,171
Apparently, she's really sick.
56
00:02:43,256 --> 00:02:44,696
Says they've got her
at the prison infirmary.
57
00:02:44,780 --> 00:02:46,718
- She's fine.
- She didn't sound fine.
58
00:02:46,803 --> 00:02:48,533
I promise you it's just
another one of her scams
59
00:02:48,617 --> 00:02:50,000
to suck me
back into her life.
60
00:02:50,085 --> 00:02:52,478
Well, if you'd talked to her,
we'd know for sure, wouldn't we?
61
00:02:52,562 --> 00:02:53,982
You know,
there's a reason
62
00:02:54,066 --> 00:02:55,765
that I never mention
my mother to you.
63
00:02:55,945 --> 00:02:58,227
I'm done with her.
She's out of my life.
64
00:02:58,312 --> 00:02:59,501
I don't want her
anywhere near me,
65
00:02:59,585 --> 00:03:01,898
and I definitely don't want you
anywhere near her.
66
00:03:03,419 --> 00:03:05,085
Believe me,
it's for your own good.
67
00:03:06,109 --> 00:03:08,657
You know,
I'm gonna be late.
68
00:03:08,742 --> 00:03:10,289
I'll grab
breakfast at work.
69
00:03:11,007 --> 00:03:12,261
Molly.
70
00:03:12,648 --> 00:03:13,915
Just wait a second.
71
00:03:13,999 --> 00:03:15,148
Molly.
72
00:03:27,856 --> 00:03:30,257
Oh.
Thought I was gonna be first in.
73
00:03:30,351 --> 00:03:31,320
Why are you two here
so early?
74
00:03:31,405 --> 00:03:32,585
Wanted to get
an extra workout,
75
00:03:32,669 --> 00:03:34,133
in case Hicks throws
another fitness test
76
00:03:34,217 --> 00:03:36,243
- into the T.L.I. competition.
- Ah, you're really going all in.
77
00:03:36,327 --> 00:03:37,680
I have to if I'm gonna win it.
78
00:03:37,765 --> 00:03:39,750
Come on, Tan, tell me
you're not hoping it's you.
79
00:03:39,835 --> 00:03:41,769
Chance to spend a whole month
in Europe with Luca,
80
00:03:41,853 --> 00:03:43,074
sharing all your SWAT knowledge.
81
00:03:43,158 --> 00:03:44,383
Yeah, of course
I want it to be me.
82
00:03:44,467 --> 00:03:46,547
Just hoping there's still time
to catch up to Street.
83
00:03:46,726 --> 00:03:47,862
You think he's
that far out front?
84
00:03:47,946 --> 00:03:50,226
You got to figure, after winning
the Master Gunner title.
85
00:03:50,311 --> 00:03:51,392
Doesn't seem right.
86
00:03:51,477 --> 00:03:53,309
I mean, the guy showed almost
no interest in the competition
87
00:03:53,393 --> 00:03:54,812
when it started. Now he's in the
lead?
88
00:03:54,896 --> 00:03:56,431
I wouldn't count
Chris out.
89
00:03:56,515 --> 00:03:58,204
You bagged
the climbing competition.
90
00:03:58,289 --> 00:04:00,204
You already completed
the sniper cadre,
91
00:04:00,289 --> 00:04:01,852
the defensive
tactics cadre.
92
00:04:01,937 --> 00:04:03,791
I mean, I'm not putting money
on it like some guys, but...
93
00:04:03,875 --> 00:04:05,227
Wait. People are betting
on this now?
94
00:04:05,311 --> 00:04:06,576
Yeah, Rocker's running a pool.
95
00:04:06,660 --> 00:04:08,056
He's getting
a lot of action, I hear.
96
00:04:08,140 --> 00:04:10,234
Anyway, the point is,
Chris is still in it.
97
00:04:10,319 --> 00:04:12,237
It's probably gonna come down
to her and Street.
98
00:04:13,114 --> 00:04:14,205
No offense.
99
00:04:14,695 --> 00:04:16,164
Yeah, right. None taken.
100
00:04:18,874 --> 00:04:21,336
Dispatch, this is Engine 127.
We are en route.
101
00:04:21,421 --> 00:04:22,723
Do we have any further
information
102
00:04:22,807 --> 00:04:24,579
- on our structure fire?- Negative, 127.
103
00:04:24,663 --> 00:04:26,585
911 caller
only reported the fire.
104
00:04:26,680 --> 00:04:28,062
Hung up without
giving any details.
105
00:04:46,563 --> 00:04:48,226
All right, let's go.
106
00:04:52,662 --> 00:04:55,187
Dispatch, Engine 127.
We are on scene.
107
00:04:55,535 --> 00:04:56,844
It's just a dumpster fire.
108
00:04:57,037 --> 00:04:59,468
You can cancel any further
response to our location.
109
00:05:00,810 --> 00:05:02,328
Look on the
bright side, Cap.
110
00:05:02,498 --> 00:05:04,416
We knock this down and
get back to the station,
111
00:05:04,500 --> 00:05:06,351
still get your
morning run in.
112
00:05:09,789 --> 00:05:11,257
What do you say, Bradley?
113
00:05:11,342 --> 00:05:13,163
We let the rookie
man the nozzle on this one?
114
00:05:13,874 --> 00:05:14,904
Who, me?
115
00:05:14,989 --> 00:05:17,734
- You up for it?
- Hell yeah. Why not?
116
00:05:30,396 --> 00:05:32,575
All right, now,
don't get greedy.
117
00:05:32,659 --> 00:05:34,812
Just ease into it, okay?
118
00:05:34,897 --> 00:05:37,132
Slow and gradual.
119
00:05:37,217 --> 00:05:38,090
Whoa.
120
00:05:38,273 --> 00:05:39,562
You guys hear that?
121
00:05:39,647 --> 00:05:41,477
- What the hell was that? Hey.
- No idea.
122
00:05:41,561 --> 00:05:43,620
Shooter! Get down! Take cover!
123
00:05:43,756 --> 00:05:44,957
Cooper!
124
00:05:45,356 --> 00:05:47,756
- Captain! Cooper's hit!
- Somebody call it in!
125
00:05:47,840 --> 00:05:49,301
Dispatch, we're under fire!
126
00:05:49,386 --> 00:05:50,972
Someone's shooting at us!
We got a man down!
127
00:05:51,056 --> 00:05:53,104
Need help now!
Cooper!
128
00:05:54,916 --> 00:05:56,614
Coop!
129
00:06:01,209 --> 00:06:03,193
Active shooter's
got firefighters pinned down.
130
00:06:03,278 --> 00:06:04,646
- One's been hit.
- Any word on their condition?
131
00:06:04,730 --> 00:06:06,696
- No. The others can't get to him.
- We know who it is?
132
00:06:06,780 --> 00:06:07,950
Don't know that, either.
133
00:06:08,035 --> 00:06:09,505
The sooner we get there,
the sooner we'll find out.
134
00:06:09,589 --> 00:06:10,767
Hey.
135
00:06:10,852 --> 00:06:11,840
- Everything all right?
- Yeah.
136
00:06:11,925 --> 00:06:13,094
It's just more crap
with my mom.
137
00:06:13,178 --> 00:06:15,137
- Thought I was done with all this.
- Hey.
138
00:06:15,237 --> 00:06:16,325
I need you with us,
Street.
139
00:06:16,410 --> 00:06:17,706
I'm here, Hondo, 100%.
140
00:06:31,572 --> 00:06:33,838
I'm gonna put us
between him and the shooter.
141
00:06:37,838 --> 00:06:39,207
Damn,
it's Kyle Cooper.
142
00:06:39,292 --> 00:06:41,036
Cooper.
Can you hear me?
143
00:06:41,121 --> 00:06:42,081
Yeah.
144
00:06:42,166 --> 00:06:43,214
Hey, hey!
145
00:06:43,299 --> 00:06:44,693
Stay where you are!
Get back!
146
00:06:44,778 --> 00:06:46,262
We have Cooper.
Deac.
147
00:06:46,347 --> 00:06:47,482
Deacon, do what
you can for him.
148
00:06:47,566 --> 00:06:49,436
- The rest of us will take care
of the shooter. - Street, Tan,
149
00:06:49,520 --> 00:06:51,044
see if you can access
the building from the north.
150
00:06:51,128 --> 00:06:53,395
Chris and I'll try the east.
Chris, move.
151
00:06:54,378 --> 00:06:56,339
You're the best LAPD c
ould send?
152
00:06:58,050 --> 00:06:59,394
All right.
153
00:06:59,479 --> 00:07:02,426
You cops really do hate
us real heroes, don't you?
154
00:07:02,511 --> 00:07:03,471
Oh, real heroes, huh?
155
00:07:03,556 --> 00:07:04,904
Think your blood loss
is making you
156
00:07:04,988 --> 00:07:06,468
a little bit delusional
there, Cooper.
157
00:07:06,808 --> 00:07:09,333
Hey, stay with me. Cooper!
158
00:07:11,570 --> 00:07:13,825
20-David. We're on
the roof, south side.
159
00:07:13,910 --> 00:07:16,478
Roger that, Hondo.
We're on the east.
160
00:07:34,085 --> 00:07:35,176
He's gone.
161
00:07:35,405 --> 00:07:36,856
Probably bolted
as soon as he saw us.
162
00:07:36,941 --> 00:07:38,947
Access ladder back there
must've been his escape route.
163
00:07:39,031 --> 00:07:40,442
This is 20-David to Command.
164
00:07:40,527 --> 00:07:42,942
Shooter has left the rooftop.
We've lost sight of him.
165
00:07:45,731 --> 00:07:47,528
Hey. Keep me posted, huh?
166
00:07:47,857 --> 00:07:49,013
I'll want to know
how he's doing.
167
00:07:49,097 --> 00:07:50,629
You got it, Deacon.
168
00:07:56,105 --> 00:07:57,293
Captain.
169
00:07:57,393 --> 00:07:58,745
Commander.
Anything?
170
00:07:58,850 --> 00:08:00,864
Shooter was gone by the time
we got up to the roof.
171
00:08:00,949 --> 00:08:02,476
We already got a
perimeter search going.
172
00:08:02,560 --> 00:08:04,028
RHD's stepping in.
173
00:08:04,669 --> 00:08:06,020
How's your guy doing?
174
00:08:06,105 --> 00:08:07,240
I don't know.
175
00:08:07,325 --> 00:08:09,504
It's bad. Just trying
to stay positive.
176
00:08:09,628 --> 00:08:10,598
What the hell happened?
177
00:08:10,683 --> 00:08:12,379
Dumpster fire,
deliberately set.
178
00:08:12,495 --> 00:08:14,012
911 call came
from a burner.
179
00:08:14,097 --> 00:08:16,043
And it's no accident you were
lured into a box canyon
180
00:08:16,127 --> 00:08:17,051
between these buildings.
181
00:08:17,136 --> 00:08:18,669
What, you saying that
we were... It was a trap.
182
00:08:18,753 --> 00:08:20,692
Someone's hunting the LAFD.
183
00:08:22,449 --> 00:08:24,449
*S.W.A.T.(2017)*
Season 04 Episode 07
184
00:08:24,534 --> 00:08:25,934
Episode Title: "Under Fire"
Aired on: January 13, 2021
185
00:08:57,282 --> 00:09:00,220
Just heard from Ballistics on
the shell casings you collected.
186
00:09:00,388 --> 00:09:01,871
No match in the system.
187
00:09:01,955 --> 00:09:04,265
What about RHD? They turn up
anything on their sweep?
188
00:09:04,349 --> 00:09:06,833
Eh, they uncovered
an illegal grow operation
189
00:09:06,917 --> 00:09:08,736
in one of
the neighboring warehouses.
190
00:09:08,821 --> 00:09:11,185
Think maybe our shooter could've
been the lookout for that,
191
00:09:11,269 --> 00:09:12,978
just freaked out
at the lights and sirens.
192
00:09:13,063 --> 00:09:14,463
- But you're not buying it.
- Do you?
193
00:09:14,547 --> 00:09:16,726
Burner phone, fire
set intentionally...
194
00:09:16,811 --> 00:09:18,877
This was specifically designedto
lure and target firemen.
195
00:09:18,961 --> 00:09:20,415
The question is: Why?
196
00:09:20,884 --> 00:09:23,755
If the LAFD is under attack,
that throws
197
00:09:23,847 --> 00:09:26,766
the city's whole emergency
response system into chaos.
198
00:09:26,850 --> 00:09:27,885
I already talked to Central.
199
00:09:27,969 --> 00:09:30,783
They're gonna try to roll
patrolunits with every LAFD call,
200
00:09:30,868 --> 00:09:33,396
but with funding being
squeezed, that's a big ask.
201
00:09:33,481 --> 00:09:35,252
We've always had our rivalries
with the smoke eaters,
202
00:09:35,336 --> 00:09:37,728
but at the end of the day,
it's our job to protect them.
203
00:09:38,009 --> 00:09:39,692
Any word onthe injured firefighter?
204
00:09:39,776 --> 00:09:40,751
Nothing good.
205
00:09:40,836 --> 00:09:42,928
He, uh, he flatlined
twice on the ride in.
206
00:09:43,142 --> 00:09:46,111
They revived him, but it
doesn'tbode well going into surgery.
207
00:09:46,196 --> 00:09:47,720
Deac, Cooper's a strong
dude.
208
00:09:47,871 --> 00:09:48,900
And he's a good dude.
209
00:09:49,078 --> 00:09:50,703
A couple years back,
he volunteered himself
210
00:09:50,787 --> 00:09:51,963
and a bunch
of other firefighters
211
00:09:52,047 --> 00:09:53,965
when my church was building
a Habitat project.
212
00:09:54,138 --> 00:09:55,486
Made quick work
of the place.
213
00:09:55,571 --> 00:09:57,013
Well, we're all pulling
for him, Deac.
214
00:09:57,097 --> 00:09:58,441
Prayer or two
couldn't hurt, either.
215
00:09:58,525 --> 00:09:59,595
Amen to that.
216
00:09:59,721 --> 00:10:02,165
But if he pulls through this...
When he pulls through this,
217
00:10:02,373 --> 00:10:03,940
it's gonna be
because of you, man.
218
00:10:06,244 --> 00:10:08,283
Do I look like
a credit union to you?
219
00:10:08,494 --> 00:10:10,884
You want to bet on the
competition, you pay up now.
220
00:10:10,986 --> 00:10:11,898
Cash.
221
00:10:11,982 --> 00:10:13,579
Fine. Fine.
222
00:10:16,292 --> 00:10:17,688
So, it's true?
223
00:10:17,861 --> 00:10:19,949
You're really taking betson
the T.L.I. competition?
224
00:10:20,033 --> 00:10:21,276
You don't think
that's kind of screwed-up?
225
00:10:21,360 --> 00:10:23,083
Don't get your panties
in a bunch, Tan.
226
00:10:23,167 --> 00:10:24,728
Just a little good fun
morale booster.
227
00:10:24,813 --> 00:10:27,119
Keeps everyone included.
He's not even taking a vig.
228
00:10:27,559 --> 00:10:28,995
Hey, hold up.
229
00:10:29,933 --> 00:10:31,306
What are the odds?
230
00:10:31,622 --> 00:10:33,962
Come on, you can't
get in on the betting.
231
00:10:34,047 --> 00:10:35,878
It wouldn't be ethical.
You're in the competition.
232
00:10:35,962 --> 00:10:37,442
Sort of.
233
00:10:38,711 --> 00:10:39,968
I don't want in.
234
00:10:40,053 --> 00:10:41,275
I just want to know
what the odds are.
235
00:10:41,359 --> 00:10:42,711
You really don't.
236
00:10:42,930 --> 00:10:44,402
Street's got a little
edge over Alonso,
237
00:10:44,486 --> 00:10:46,236
but they're both pretty close
to even money right now.
238
00:10:46,320 --> 00:10:47,814
All right,
and where am I?
239
00:10:48,263 --> 00:10:50,634
Look, you got to promise not
to shoot the messenger on this.
240
00:10:50,829 --> 00:10:52,494
I don't set the odds.
The money does.
241
00:10:52,579 --> 00:10:54,631
Come on, it can't be that bad.
I was strong out of the chute.
242
00:10:54,715 --> 00:10:57,212
I was the early leader.
So what's the money saying?
243
00:10:59,112 --> 00:11:00,704
Almost 15 to one.
244
00:11:01,763 --> 00:11:03,009
Sorry.
245
00:11:10,353 --> 00:11:11,435
Hey, Street.Hey.
246
00:11:11,519 --> 00:11:13,244
Hey, listen.
247
00:11:13,329 --> 00:11:15,178
Early on,
you mentioned your mom.
248
00:11:15,470 --> 00:11:17,050
She's not still
giving you trouble, is she?
249
00:11:17,134 --> 00:11:18,947
I got it all handled.Hey.
250
00:11:20,137 --> 00:11:21,650
Talk to me.
251
00:11:22,337 --> 00:11:25,791
She tried to call me
this morning from prison.
252
00:11:25,876 --> 00:11:27,556
Molly answered.
She didn't know any better.
253
00:11:27,673 --> 00:11:29,251
That doesn't sound
handled.
254
00:11:29,922 --> 00:11:31,915
- Your mom still locked up?
- Yeah.
255
00:11:32,027 --> 00:11:35,005
Violating parole should've
been just a year, max,
256
00:11:35,107 --> 00:11:36,329
but she's still there,
257
00:11:36,414 --> 00:11:38,892
so it can only mean
she's still screwing up.
258
00:11:39,054 --> 00:11:40,406
You don't talk to her?
259
00:11:40,592 --> 00:11:43,511
No. I mean, I did,
early on a couple times.
260
00:11:43,595 --> 00:11:46,209
But, y-you know, it's always
the same old B.S. with her...
261
00:11:46,293 --> 00:11:47,587
How she's a victim,
262
00:11:47,672 --> 00:11:50,462
how the C.O.'s or the prisoners
aren't treating her right.
263
00:11:50,556 --> 00:11:51,867
Nothing's ever her fault.
264
00:11:51,951 --> 00:11:53,739
She's still blaming you
for her being there?
265
00:11:53,823 --> 00:11:54,626
Probably.
266
00:11:54,711 --> 00:11:56,978
She was never exactly
the forgiving type.
267
00:11:57,413 --> 00:11:58,939
All right, look, kid.
268
00:11:59,131 --> 00:12:00,875
You know I've always tried
to have your back
269
00:12:00,960 --> 00:12:01,964
where your mom's concerned.
270
00:12:02,048 --> 00:12:03,749
Now, we banged heads
over it early on,
271
00:12:03,833 --> 00:12:05,064
but when it comes down to it,
272
00:12:06,009 --> 00:12:07,488
you got to do
what's in your heart.
273
00:12:08,893 --> 00:12:11,595
Hondo. Come see this.
274
00:12:13,087 --> 00:12:14,454
Chris just found these.
275
00:12:14,539 --> 00:12:16,715
It's the security footage taken
near the shooting this morning.
276
00:12:16,799 --> 00:12:17,933
This truck was circling
277
00:12:18,018 --> 00:12:19,371
immediately before
and after the attack.
278
00:12:19,455 --> 00:12:21,200
That's not
a fire department vehicle? Not anymore.
279
00:12:21,284 --> 00:12:23,464
It was decommissioned a few
years back, sold at auction.
280
00:12:23,548 --> 00:12:24,829
According to the plates,
281
00:12:24,914 --> 00:12:25,954
the new owner is this guy.
282
00:12:26,039 --> 00:12:27,635
- Robert Boone.
- What do we know about him?
283
00:12:27,719 --> 00:12:29,806
- He's a wannabe firefighter.
- Wannabe?
284
00:12:29,915 --> 00:12:31,915
He flunked out of
the LAFD Fire Academy,
285
00:12:32,000 --> 00:12:33,268
three separate occasions.
286
00:12:33,353 --> 00:12:34,759
Never made it past
the psych eval.
287
00:12:34,844 --> 00:12:36,288
Most recent fail was
less than a month ago.
288
00:12:36,372 --> 00:12:38,635
I'm sold.
Where does he live?
289
00:13:02,758 --> 00:13:03,822
LAPD!
290
00:13:03,920 --> 00:13:05,505
Hands! Let's see your hands!
291
00:13:05,590 --> 00:13:06,830
Wh-What the hell?
What is this?!
292
00:13:06,914 --> 00:13:09,291
- We have a warrant. Who else is here?
- No one. It's just, it's just me.
293
00:13:09,375 --> 00:13:11,174
- The rest of the house is clear.
- All right, check for weapons.
294
00:13:11,258 --> 00:13:12,699
- Have Chris and Street check the garage.
- Weapons?
295
00:13:12,783 --> 00:13:14,823
What the... Is this about
the shooting this morning?
296
00:13:16,600 --> 00:13:18,083
I would never shoot
a firefighter.
297
00:13:18,168 --> 00:13:19,587
I'm gonna be
a firefighter one day.
298
00:13:19,672 --> 00:13:22,143
- You've already flunked out
of the academy three times. - So what?
299
00:13:22,227 --> 00:13:24,236
There's a million guys applying,
only a few spots.
300
00:13:24,321 --> 00:13:25,884
I just have to keep at it.
It'll happen.
301
00:13:25,969 --> 00:13:27,769
What were you doing in the area
of the fire this morning?
302
00:13:27,853 --> 00:13:29,486
My usual.
I have a radio scanner.
303
00:13:29,571 --> 00:13:31,634
I cruise around,
check out fires, take pictures.
304
00:13:31,719 --> 00:13:33,409
In case you didn't notice,
it's kind of my thing.
305
00:13:33,493 --> 00:13:35,127
How about setting fires?
That your thing, too?
306
00:13:35,211 --> 00:13:37,720
No. I'm definitely not
one of those guys.
307
00:13:37,805 --> 00:13:39,994
So, what, all this
is just a healthy obsession?
308
00:13:40,079 --> 00:13:41,448
Profitable, too.
You know what I make
309
00:13:41,532 --> 00:13:43,487
selling videos like the one
I was editing back there?
310
00:13:43,571 --> 00:13:45,517
More than covers rent.
Trust me.
311
00:13:45,750 --> 00:13:47,962
26-David. We checked everywhere.
312
00:13:48,047 --> 00:13:49,751
No weapons.
No arson materials.
313
00:13:49,836 --> 00:13:50,753
Copy that.
314
00:13:50,838 --> 00:13:52,892
Cooper, Hauser, Bradley.
315
00:13:53,028 --> 00:13:54,454
This fire...
316
00:13:55,650 --> 00:13:57,290
That's the Station 127 guys.
317
00:13:57,375 --> 00:14:00,384
It's the Princely Terrace fire.
It was horrible.
318
00:14:00,514 --> 00:14:03,165
127 was the first on the scene
and couldn't knock it down.
319
00:14:03,250 --> 00:14:04,650
Five residents died.
320
00:14:04,735 --> 00:14:06,696
There was a bunch
of lawsuits after that.
321
00:14:06,781 --> 00:14:08,954
Had to have been
almost two years ago.
322
00:14:11,280 --> 00:14:12,915
Wait a minute.
What's the date?
323
00:14:13,647 --> 00:14:15,658
That was exactly
two years ago today.
324
00:14:15,743 --> 00:14:16,814
Coincidence?
325
00:14:16,899 --> 00:14:17,759
No such thing.
326
00:14:17,844 --> 00:14:19,572
So, if this morning
is tied to this fire,
327
00:14:19,657 --> 00:14:21,415
the shooter is not
going after all of LAFD.
328
00:14:21,500 --> 00:14:23,587
No. Commander,
looks like the shooter
329
00:14:23,672 --> 00:14:25,677
is specifically
targeting Station 127...
330
00:14:25,762 --> 00:14:27,724
- Some sort of revenge motive.
- Hondo.
331
00:14:27,808 --> 00:14:30,767
Station 127 just rolled out
on a reported structure fire.
332
00:14:30,852 --> 00:14:33,018
911 call came from
another burner phone.
333
00:14:33,111 --> 00:14:36,244
- Sir, that's got to beanother trap.
- Agreed. I'll radio ahead,
334
00:14:36,329 --> 00:14:38,018
try to stop them
from rolling into an ambush.
335
00:14:38,102 --> 00:14:39,236
Your team's closest.
336
00:14:39,321 --> 00:14:41,165
We're already in motion.
337
00:14:44,396 --> 00:14:46,822
Dispatch, it's a huge one.
We're gonna need some more...
338
00:14:53,288 --> 00:14:54,658
Take
cover! Get in the rig!
339
00:14:54,743 --> 00:14:56,792
Bradley, get your guys inside.
Take cover.
340
00:14:57,031 --> 00:14:59,486
Street, Tan, Chris, get eyes.
See if you can spot a threat.
341
00:14:59,571 --> 00:15:00,883
- You think he's here?
- Don't know.
342
00:15:00,967 --> 00:15:01,869
But we got to be safe.
343
00:15:01,954 --> 00:15:03,486
The building's vacant,
slated for demo.
344
00:15:03,664 --> 00:15:04,884
Any harm in letting it burn?
345
00:15:04,969 --> 00:15:06,494
As long as it's confined.
But if we wait too long
346
00:15:06,578 --> 00:15:08,797
and that fire spreads,
we're gonna have real trouble.
347
00:15:12,951 --> 00:15:14,565
Lot of places for
a sniper to set up.
348
00:15:14,650 --> 00:15:16,486
East side of the street offers
the better vantage point.
349
00:15:16,570 --> 00:15:18,048
That'd be my choice.
350
00:15:19,845 --> 00:15:21,829
- Damn it, we got movement.
- You see the shooter?
351
00:15:21,914 --> 00:15:23,876
No. In the burning building.
Number three window.
352
00:15:23,960 --> 00:15:25,008
Hondo, bad news.
353
00:15:25,093 --> 00:15:26,267
Burning building's
not empty.
354
00:15:26,352 --> 00:15:27,463
We got people
on the upper floor.
355
00:15:27,547 --> 00:15:29,283
- Building's supposedto be vacant.
- Must be squatters.
356
00:15:29,367 --> 00:15:31,199
- They're trapped.
Got to get my men in there. - No, hey.
357
00:15:31,283 --> 00:15:32,236
Not until it's safe.
358
00:15:32,321 --> 00:15:33,698
We get paid to get shot at.
You don't.
359
00:15:33,782 --> 00:15:35,211
We don't even know for sure
the shooter's here.
360
00:15:35,295 --> 00:15:36,387
That call could've come
from anyone.
361
00:15:36,471 --> 00:15:37,864
I'm not letting
those people burn.
362
00:15:42,079 --> 00:15:43,562
Hauser, maintain your distance.
363
00:15:43,647 --> 00:15:45,475
We don't know
what we're dealing with.
364
00:15:55,830 --> 00:15:57,814
Tan, hold up.
We got movement.
365
00:15:57,899 --> 00:15:59,904
Possible bogey.
Brick building, nine o'clock.
366
00:15:59,989 --> 00:16:01,877
Broken window, top floor.
367
00:16:01,962 --> 00:16:04,577
Captain, hold up.
We got eyes on the shooter.
368
00:16:07,040 --> 00:16:09,625
This is 20-David to
Command! We are taking fire!
369
00:16:09,710 --> 00:16:10,729
Roger, 20-David.
370
00:16:10,814 --> 00:16:11,877
Rolling back up.
371
00:16:11,962 --> 00:16:13,607
Air support is inbound.
372
00:16:13,691 --> 00:16:15,565
Chris, take cover
behind that van.
373
00:16:15,650 --> 00:16:18,784
Work suppression.
We'll cover you. Roger that.
374
00:16:20,939 --> 00:16:23,494
Tan, get us in there! Go! Go!
375
00:16:23,579 --> 00:16:24,758
You got it, boss.
376
00:16:30,664 --> 00:16:32,080
24-David.
377
00:16:32,165 --> 00:16:33,409
The shooter dropped back.
He left the window!
378
00:16:33,493 --> 00:16:34,330
All right, let's go, go.
379
00:16:34,415 --> 00:16:36,103
Get us in, now.
380
00:16:46,536 --> 00:16:48,498
Shooter's perch has to be
up there, somewhere on the right.
381
00:16:48,582 --> 00:16:49,814
He could be anywhere now.
382
00:16:49,899 --> 00:16:51,165
Deac, you and Street
work the windows.
383
00:16:51,249 --> 00:16:52,729
Tan, you're with me.
384
00:16:59,718 --> 00:17:02,089
This is it.
This is where he was.
385
00:17:02,174 --> 00:17:04,486
Hondo, shooter's not here.
Must be on the move.
386
00:17:22,919 --> 00:17:24,648
Hondo.
We got a rabbit!
387
00:17:24,733 --> 00:17:26,392
Deacon, we got eyes.
He's running.
388
00:17:27,022 --> 00:17:29,154
LAPD! Stop!
389
00:17:42,292 --> 00:17:44,126
Deacon,
he's on the ground floor.
390
00:17:44,211 --> 00:17:45,825
You and Street
try the front stairs.
391
00:17:45,910 --> 00:17:47,220
Tan. Already on it.
392
00:17:52,746 --> 00:17:54,142
Go.
393
00:18:01,683 --> 00:18:03,165
Hondo, you smell that?
394
00:18:03,623 --> 00:18:05,228
Gasoline.
395
00:18:10,067 --> 00:18:11,677
Don't move.
Get your hands up.
396
00:18:15,726 --> 00:18:17,339
Hey, come on, come on! No!
397
00:18:17,423 --> 00:18:19,469
Don't try it, Hondo.
Come on.
398
00:18:21,350 --> 00:18:22,528
This place is a maze.
399
00:18:22,613 --> 00:18:23,755
Got to be a dozen routes
out of here.
400
00:18:23,839 --> 00:18:26,584
- Son of a bitch slipped us!
- Hey, it's still a win.
401
00:18:26,669 --> 00:18:28,691
We saved the 127 guys
from walking into an ambush.
402
00:18:28,776 --> 00:18:30,777
Yeah, we won
this battle, Hondo.
403
00:18:36,441 --> 00:18:39,011
That's him. Got some stubble now,
lost some weight maybe,
404
00:18:39,111 --> 00:18:40,169
but that's definitely our guy.
405
00:18:40,253 --> 00:18:41,986
His name's Adam Max.
Based on your tip
406
00:18:42,071 --> 00:18:45,216
about the Princely Terrace fire,
RHD started digging.
407
00:18:45,301 --> 00:18:46,606
They didn't have to go deep.
408
00:18:46,691 --> 00:18:49,449
Max's wife and child were
two of the fire's fatalities.
409
00:18:49,534 --> 00:18:52,453
And obviously he's decided
that Station 127 is responsible.
410
00:18:52,538 --> 00:18:54,669
Well, he filed a lawsuit
after the fire,
411
00:18:54,754 --> 00:18:56,001
but he didn't
go after the landlord
412
00:18:56,085 --> 00:18:58,161
or the insurance companies
like the other victims.
413
00:18:58,246 --> 00:19:00,962
He filed a wrongful death suit
against the LAFD.
414
00:19:01,046 --> 00:19:02,247
Wrongful death?
I don't get it.
415
00:19:02,331 --> 00:19:03,863
Neither did the jury,
apparently.
416
00:19:03,962 --> 00:19:05,019
He lost the lawsuit.
417
00:19:05,104 --> 00:19:07,113
Just exhausted his appeals
about two weeks ago.
418
00:19:07,198 --> 00:19:08,552
So now he's trying
to find another way
419
00:19:08,636 --> 00:19:09,802
to make Hauser
and his men pay.
420
00:19:09,886 --> 00:19:11,325
Well, the only address
we have on record
421
00:19:11,409 --> 00:19:13,059
is the Princely Terrace
apartment building.
422
00:19:13,143 --> 00:19:14,982
- That's just an empty lot now.
- Social media?
423
00:19:15,066 --> 00:19:16,308
Yeah, we just started
looking.
424
00:19:16,393 --> 00:19:18,144
A lot of hate there,
425
00:19:18,238 --> 00:19:20,324
but nothing that points
to where he's living.
426
00:19:20,909 --> 00:19:22,019
Hold on.
427
00:19:22,104 --> 00:19:24,255
He's references a grief
counseling center, Vista Madera.
428
00:19:24,339 --> 00:19:26,216
If he spent time there, maybe
they know how to find him.
429
00:19:26,300 --> 00:19:28,043
All right,
take Street and go.
430
00:19:28,508 --> 00:19:30,450
Sir, he's got to know
that we can ID him now.
431
00:19:30,535 --> 00:19:31,865
He's either gonna disappear...
432
00:19:31,950 --> 00:19:33,481
Or accelerate
his attacks.
433
00:19:33,629 --> 00:19:35,153
I'll talk to
Emergency Management,
434
00:19:35,238 --> 00:19:37,156
have Station 127 stand down.
435
00:19:37,241 --> 00:19:39,739
Now, we can invite
Captain Hauser and his men into SWAT
436
00:19:39,824 --> 00:19:41,786
for protection, assuming
you have no objection.
437
00:19:41,870 --> 00:19:43,959
- Not at all. The more the merrier.
- All right.
438
00:19:47,800 --> 00:19:50,534
It's a little bit of an
oversimplification maybe.
439
00:19:50,618 --> 00:19:52,363
People handle
grief differently.
440
00:19:52,448 --> 00:19:54,839
We don't all progress
the same way, at the same rate.
441
00:19:54,924 --> 00:19:57,229
I'm guessing Adam Max
would be an example of that?
442
00:19:57,353 --> 00:19:59,010
Adam.
443
00:19:59,320 --> 00:20:03,104
Adam was stuck in
the anger phase, intensely.
444
00:20:03,189 --> 00:20:04,506
- Are you still working with him?
- No.
445
00:20:04,590 --> 00:20:06,682
I had to ask Adam
to stop coming around.
446
00:20:07,331 --> 00:20:10,260
He was a detriment to the others
in group session.
447
00:20:10,483 --> 00:20:13,164
Yeah, denied them
an opportunity to heal.
448
00:20:13,249 --> 00:20:14,253
How do you mean?
449
00:20:14,338 --> 00:20:16,089
Well, he would
monopolize the time,
450
00:20:16,174 --> 00:20:17,510
ranting endlessly,
451
00:20:17,595 --> 00:20:19,597
blaming the firemen
for his family's death.
452
00:20:20,512 --> 00:20:23,949
Look, I can't imagine the horror
of what Adam went through.
453
00:20:24,034 --> 00:20:26,657
I mean, coming home
to find his building on fire,
454
00:20:26,741 --> 00:20:29,995
the firemen retreating
with his family still inside.
455
00:20:30,568 --> 00:20:32,269
I see a lot of pain here.
456
00:20:32,354 --> 00:20:35,882
What Adam was dealing with
was much deeper, much darker.
457
00:20:36,098 --> 00:20:38,324
And I can only assume
since leaving
458
00:20:38,409 --> 00:20:40,192
- that he's gotten much worse.
- Ms. Coffey,
459
00:20:40,276 --> 00:20:41,672
it is very important
that we find Adam
460
00:20:41,756 --> 00:20:42,673
as quickly as possible.
461
00:20:42,757 --> 00:20:43,804
Any idea how we do that?
462
00:20:43,888 --> 00:20:45,394
- Any clue where he might be living?
- No.
463
00:20:45,478 --> 00:20:46,938
I just assumed
he was living in that RV.
464
00:20:47,022 --> 00:20:47,948
- He had an RV?
- Yeah.
465
00:20:48,033 --> 00:20:49,230
I mean, I walked him out
to the parking lot
466
00:20:49,314 --> 00:20:51,454
a few times, mostly just
to get him out of the building.
467
00:20:51,538 --> 00:20:53,714
It was clear that he was
living out of that thing.
468
00:21:00,105 --> 00:21:01,631
Hey, Tan the man.
469
00:21:01,732 --> 00:21:02,862
Hey, Luca.
470
00:21:02,947 --> 00:21:03,959
What's up?
You know I always love
471
00:21:04,043 --> 00:21:06,523
seeing your face,
but, I got some local PDs
472
00:21:06,607 --> 00:21:08,220
about to drag me out
to the brat house.
473
00:21:08,304 --> 00:21:10,456
Yeah, all right.
Yeah, some other time, maybe.
474
00:21:10,542 --> 00:21:11,615
No, hey.
475
00:21:11,699 --> 00:21:13,530
Uh, I got a second or two.
What's up?
476
00:21:14,050 --> 00:21:16,082
It's about
the T.L.I. competition.
477
00:21:16,167 --> 00:21:16,979
Oh, dude.
478
00:21:17,064 --> 00:21:19,665
You know I have no say in who's
gonna be my partner out here.
479
00:21:19,750 --> 00:21:21,146
- That's all Hicks's call.
- I know.
480
00:21:21,230 --> 00:21:22,839
It's just, man, I-I feel like
481
00:21:22,924 --> 00:21:25,183
I've been kicking ass on SWAT
for a long time now.
482
00:21:25,268 --> 00:21:26,760
Is Hicks
really gonna make his pick
483
00:21:26,844 --> 00:21:27,979
based on
these last couple weeks?
484
00:21:28,063 --> 00:21:29,300
On some stupid competition?
485
00:21:29,385 --> 00:21:31,905
Well, yeah. I mean, that's kind
of the point of the whole thing.
486
00:21:32,111 --> 00:21:34,464
Look, I already talked to
Hondo, so I know what's up.
487
00:21:34,549 --> 00:21:36,254
You're not out of it yet,
okay?
488
00:21:36,339 --> 00:21:38,393
You just got to make your mark
in the time you got left,
489
00:21:38,477 --> 00:21:39,767
that's all.
490
00:21:39,852 --> 00:21:41,416
Hey, sorry, man.
491
00:21:41,501 --> 00:21:43,559
My German Brudersare here,
so I got to go.
492
00:21:43,644 --> 00:21:47,215
Just put yourself out there
and get yourself noticed, okay?
493
00:21:47,501 --> 00:21:49,121
All right, good luck, bro.
TschuĆ¼ss.
494
00:21:58,094 --> 00:21:59,339
So, what you think?
495
00:21:59,424 --> 00:22:01,142
Your first taste
of Guate-Mama's. Amazing, right?
496
00:22:01,226 --> 00:22:03,667
You guys are blowing my mind
right now.
497
00:22:03,751 --> 00:22:05,955
This is from your food truck?
You own it?
498
00:22:06,134 --> 00:22:08,182
20-Squad does, yeah.
All partners.
499
00:22:08,267 --> 00:22:10,229
Talk at the
fire station's always been
500
00:22:10,366 --> 00:22:12,246
that firemen have the best food.
I mean, cops...
501
00:22:12,330 --> 00:22:13,675
- You know, they don't...
- Let me guess.
502
00:22:13,759 --> 00:22:15,314
We're just the coffee
and doughnut clowns?
503
00:22:15,398 --> 00:22:16,238
Don't worry
about it.
504
00:22:16,322 --> 00:22:17,705
We know how much smack
you talk about us.
505
00:22:17,789 --> 00:22:19,647
- Plus, we give as good as
we get. - Oh, do you?
506
00:22:24,701 --> 00:22:28,612
Sergeant David Kay. I need you
over here front and center.
507
00:22:28,697 --> 00:22:30,213
- Come on, man.
- What's this about?
508
00:22:30,298 --> 00:22:31,659
- No idea, I swear.
- All right, everybody.
509
00:22:31,743 --> 00:22:33,400
Listen up.
I got something to say.
510
00:22:33,485 --> 00:22:34,741
Just got word
from a nurse friend
511
00:22:34,825 --> 00:22:36,047
over at Holy Cross.
512
00:22:36,299 --> 00:22:38,963
Kyle Cooper is out of surgery.
He's doing well.
513
00:22:39,047 --> 00:22:40,557
- Yeah!
- Doctors expect him to make
514
00:22:40,641 --> 00:22:42,245
a full recovery.
515
00:22:42,330 --> 00:22:44,400
And there's more.
According to the docs,
516
00:22:44,485 --> 00:22:47,710
Cooper wouldn't have made it
if it wasn't for Sergeant Kay.
517
00:22:47,795 --> 00:22:49,539
All right,
Deac.
518
00:22:49,623 --> 00:22:51,149
All right, Deac!
519
00:22:51,233 --> 00:22:52,977
All right, all right.
That's enough, that's enough.
520
00:22:53,061 --> 00:22:54,745
I'm sure the surgeons
deserve the real credit.
521
00:22:54,829 --> 00:22:56,570
- Way to go, Deac.
- Yes.
522
00:22:57,960 --> 00:22:59,309
Congrats.
523
00:23:00,892 --> 00:23:02,510
It's nice to see
our two departments
524
00:23:02,595 --> 00:23:04,416
getting along for once.
525
00:23:05,947 --> 00:23:07,252
What's up?
526
00:23:07,336 --> 00:23:10,408
Don't tell me you're already
missing our usual rivalry.
527
00:23:12,004 --> 00:23:14,053
Just thinking
about the Princely Terrace fire.
528
00:23:14,767 --> 00:23:15,939
You know,
you can be a hero
529
00:23:16,024 --> 00:23:18,159
- 99% of the time...
- Yeah, but it's that one percent
530
00:23:18,243 --> 00:23:19,510
that keeps us up at night.
531
00:23:19,595 --> 00:23:21,077
I'm the one
that made the call.
532
00:23:21,728 --> 00:23:23,094
I pulled my guys out.
533
00:23:23,415 --> 00:23:25,674
Left Adam Max's family
inside to die.
534
00:23:25,897 --> 00:23:27,361
That building
was coming down.
535
00:23:27,446 --> 00:23:30,174
All the major structural support
was starting to collapse.
536
00:23:30,259 --> 00:23:31,655
You protected your men.
537
00:23:31,795 --> 00:23:33,181
It's a brutal call,
538
00:23:33,266 --> 00:23:34,549
but it's the
burden we bear.
539
00:23:34,634 --> 00:23:36,510
I ordered them out
540
00:23:36,833 --> 00:23:39,650
even though I could still hear
people screaming inside.
541
00:23:41,087 --> 00:23:43,431
Cooper took a bullet this morning.
It should've been me.
542
00:23:43,790 --> 00:23:45,431
Hey, hey, come on.
543
00:23:45,679 --> 00:23:47,822
Don't even begin to go there,
you hear me?
544
00:23:47,907 --> 00:23:49,946
Commander, Captain,
you have a phone call.
545
00:23:50,031 --> 00:23:51,220
It's Adam Max.
546
00:23:55,142 --> 00:23:58,390
Mr. Max, this is Commander
Hicks, LAPD SWAT.
547
00:23:58,580 --> 00:24:02,046
I have no interest in
talking to you, Commander.
548
00:24:02,130 --> 00:24:04,470
I'm calling for Captain Hauser.
549
00:24:04,555 --> 00:24:06,010
I know he's there.
550
00:24:07,502 --> 00:24:08,760
I'm here.
551
00:24:08,845 --> 00:24:09,806
I'm listening.
552
00:24:09,891 --> 00:24:11,400
You're a coward, Hauser.
553
00:24:11,485 --> 00:24:14,580
Same as you were the night
that you let my family die.
554
00:24:14,708 --> 00:24:16,364
But that won't stop me.
555
00:24:16,448 --> 00:24:17,470
Now, if you
556
00:24:17,555 --> 00:24:19,978
and your men are gonna hide
in your little bunker,
557
00:24:20,063 --> 00:24:22,486
then all of LAFD
558
00:24:22,571 --> 00:24:24,532
is fair game,
you understand me?
559
00:24:24,710 --> 00:24:25,932
It's open season,
560
00:24:26,133 --> 00:24:28,617
and their deaths
are gonna be on your hands,
561
00:24:28,702 --> 00:24:29,994
just like the deaths
562
00:24:30,079 --> 00:24:32,040
of my wife
and my daughter.
563
00:24:32,125 --> 00:24:33,522
Mr. Max,
if we could just...
564
00:24:33,606 --> 00:24:35,002
- just talk...
- No.
565
00:24:35,087 --> 00:24:36,385
No more talk.
566
00:24:36,713 --> 00:24:38,033
Court testimony,
567
00:24:38,118 --> 00:24:39,992
depositions...
I heard it all.
568
00:24:40,298 --> 00:24:41,900
The time for talk is over.
569
00:24:41,985 --> 00:24:44,730
- It's time to act now.
- Mr. Max,
570
00:24:44,815 --> 00:24:46,516
whatever you're
planning to do,
571
00:24:46,601 --> 00:24:50,158
it's not gonna bring your
wife and daughter back.
572
00:24:53,244 --> 00:24:54,674
Mr. Max?
573
00:24:54,793 --> 00:24:57,775
Mr. Max?
Tan, you got anything?
574
00:24:57,860 --> 00:24:59,257
The call pinged off
three different towers
575
00:24:59,341 --> 00:25:00,520
in the North Valley.
He's in motion.
576
00:25:00,604 --> 00:25:02,033
Could be on the 5,
maybe the 210.
577
00:25:02,118 --> 00:25:03,455
We roll units,
he'll be ten miles
578
00:25:03,548 --> 00:25:04,979
down the road by the
time we get there.
579
00:25:05,063 --> 00:25:06,486
Tell Hondo
I want all teams
580
00:25:06,571 --> 00:25:08,369
on standby,
ready to roll.
581
00:25:08,994 --> 00:25:10,573
We'll monitor Fire Dispatch.
582
00:25:10,658 --> 00:25:12,008
That's the best
we can do right now.
583
00:25:12,092 --> 00:25:13,862
There's no way you can protect
every firefighter
584
00:25:13,946 --> 00:25:15,369
- in Los Angeles.
- No.
585
00:25:15,879 --> 00:25:17,445
There's not.
586
00:25:22,729 --> 00:25:23,939
What happened?
587
00:25:24,120 --> 00:25:25,502
The Sylmar station got a call
588
00:25:25,587 --> 00:25:27,330
from a rideshare driver.
Said he pulled over
589
00:25:27,415 --> 00:25:28,939
because his passenger
was in labor.
590
00:25:29,024 --> 00:25:30,714
When the paramedics
and firefighters showed up,
591
00:25:30,798 --> 00:25:32,412
- the car exploded.
- It's another trap,
592
00:25:32,496 --> 00:25:33,861
only he's changed his game.
593
00:25:33,946 --> 00:25:35,486
Firebomb
instead of a rifle.
594
00:25:35,571 --> 00:25:37,760
Calling the station directly
instead of 911.
595
00:25:37,845 --> 00:25:40,205
I feel like we're falling behind
rather than catching up.
596
00:25:40,830 --> 00:25:41,882
How bad?
597
00:25:42,322 --> 00:25:43,455
Two more firemen injured.
598
00:25:43,540 --> 00:25:44,667
We're lucky it wasn't worse.
599
00:25:44,751 --> 00:25:46,016
Talked to CHP on scene.
600
00:25:46,100 --> 00:25:47,365
That explosion was designed
601
00:25:47,449 --> 00:25:48,556
to throw
burning gasoline,
602
00:25:48,641 --> 00:25:50,221
incinerate anyone
in its radius.
603
00:25:50,306 --> 00:25:51,605
He wanted to see
firefighters burn.
604
00:25:51,689 --> 00:25:53,478
- All on my account.
- Hey.
605
00:25:53,563 --> 00:25:55,049
This isn't on you.
606
00:25:55,235 --> 00:25:57,022
I wish that were true.
607
00:26:05,299 --> 00:26:06,502
Molly.
608
00:26:06,989 --> 00:26:09,510
What's up?
I know you're busy,
609
00:26:09,666 --> 00:26:11,331
but I called the prison
to check on your mom.
610
00:26:11,415 --> 00:26:12,549
You did what?
611
00:26:12,634 --> 00:26:14,043
She wasn't lying, Jim.
612
00:26:14,151 --> 00:26:15,283
I talked to a doctor.
613
00:26:15,390 --> 00:26:16,767
It's something
with her liver.
614
00:26:16,970 --> 00:26:18,744
They're transferring her
to a hospital for tests.
615
00:26:18,828 --> 00:26:20,135
- It's bad.
- Molly, I told you,
616
00:26:20,220 --> 00:26:22,674
I want nothing to do with her, okay?
You know our history.
617
00:26:22,759 --> 00:26:25,424
Her-her drug abuse.
Alcohol. Violence.
618
00:26:25,509 --> 00:26:26,601
And every one
of those things
619
00:26:26,685 --> 00:26:28,440
is consistent
with her being abused.
620
00:26:28,525 --> 00:26:30,573
Do not go making her a victim.
621
00:26:30,658 --> 00:26:32,815
Babe, she is a victim.
622
00:26:33,096 --> 00:26:35,370
I deal with women like
your mother all the time,
623
00:26:35,455 --> 00:26:36,776
their lives destroyed
624
00:26:36,861 --> 00:26:39,369
by the trauma of being abused
and never getting help.
625
00:26:39,614 --> 00:26:41,619
20 years ago,
she needed treatment,
626
00:26:41,704 --> 00:26:44,057
and all she's had
is a life of black eyes
627
00:26:44,142 --> 00:26:45,566
- and incarceration.
- So, you're saying
628
00:26:45,650 --> 00:26:48,133
- this is my fault
for having her locked up again? - No.
629
00:26:48,292 --> 00:26:50,509
But, Jim, this is the woman
who gave birth to you.
630
00:26:50,603 --> 00:26:53,385
And dragged me through hell
every day since.
631
00:26:53,470 --> 00:26:55,195
She betrayed me,
lied to me.
632
00:26:55,280 --> 00:26:58,711
She stole from me. She almost
cost me my career... at SWAT.
633
00:26:58,861 --> 00:27:00,873
I really can't believe
you're taking her side on this.
634
00:27:00,957 --> 00:27:02,195
I'm not taking sides.
635
00:27:02,280 --> 00:27:04,198
Well, don't you think
maybe you should be?
636
00:27:04,742 --> 00:27:05,743
You know what?
637
00:27:05,828 --> 00:27:08,852
I can't do this right now.
I'm at work, okay? I just...
638
00:27:09,500 --> 00:27:10,836
can't do this.
639
00:27:12,652 --> 00:27:14,744
Come on,
let's see it. Uh-huh.
640
00:27:14,921 --> 00:27:16,812
31.32.
641
00:27:16,897 --> 00:27:18,467
Come on, baby, let's go.
You got this.
642
00:27:18,602 --> 00:27:19,836
Not a chance.
643
00:27:19,921 --> 00:27:21,117
He can't touch
my record.
644
00:27:21,202 --> 00:27:22,806
- Come on, let's go. Let's go.
- Is that it?
645
00:27:22,890 --> 00:27:24,345
- Hey, don't listento them, all right? Five more.
- Is that it?
646
00:27:24,429 --> 00:27:26,089
Let's see it. Uh-huh.
647
00:27:26,173 --> 00:27:29,970
Winner and still champion!
648
00:27:30,055 --> 00:27:31,891
Bradley.
Where's your captain?
649
00:27:32,004 --> 00:27:33,094
Not sure.
Haven't seen him.
650
00:27:33,179 --> 00:27:35,053
Anybody know
where Hauser is?
651
00:27:36,117 --> 00:27:37,780
Well, Deac, what's going on?
652
00:27:38,508 --> 00:27:39,781
Commander.
653
00:27:39,866 --> 00:27:41,784
I think Hauser's gone
and done something stupid.
654
00:27:41,869 --> 00:27:42,917
- What do you mean?
- Deacon
655
00:27:43,001 --> 00:27:44,351
went back
into Adam Max's social media
656
00:27:44,435 --> 00:27:46,092
and found a reply
to one of Max's rants.
657
00:27:46,176 --> 00:27:48,704
It's from Captain Hauser,
posted 15 minutes ago.
658
00:27:48,867 --> 00:27:51,633
"I'm the one you're angry at.
Let's talk in person."
659
00:27:51,727 --> 00:27:53,648
He gave Max his number,
and now he's gone.
660
00:27:53,748 --> 00:27:54,883
Ah, he's gonna give himself up
661
00:27:54,967 --> 00:27:56,798
hoping to save his men,
for God's sakes.
662
00:27:56,883 --> 00:27:58,298
I'll start a trace
on Hauser's phone,
663
00:27:58,382 --> 00:28:00,156
send you
the tracking information.
664
00:28:12,463 --> 00:28:14,901
I'm surprised you had
the guts to show up.
665
00:28:16,119 --> 00:28:17,875
Given your track record.
666
00:28:18,562 --> 00:28:21,539
- I came because I
I needed to apologize. - Apologize?
667
00:28:21,624 --> 00:28:24,234
You think there's some version
of this where I forgive you?
668
00:28:25,213 --> 00:28:26,213
You let
669
00:28:26,338 --> 00:28:29,387
my wife and my little girl
670
00:28:29,472 --> 00:28:32,000
- burn to death.
- You're right.
671
00:28:32,586 --> 00:28:34,001
And every day,
I've wanted to tell you
672
00:28:34,085 --> 00:28:36,046
how sorry I am,
but the city wouldn't let me.
673
00:28:36,539 --> 00:28:39,008
Liability, they said.
674
00:28:39,882 --> 00:28:42,641
Adam, I am so sorry
that we couldn't save them. "Couldn't"?
675
00:28:42,726 --> 00:28:43,817
That we didn't.
676
00:28:44,365 --> 00:28:46,844
That Ididn't save them.
677
00:28:47,594 --> 00:28:48,699
But if we had tried,
678
00:28:48,784 --> 00:28:50,482
my men would have died,
too.
679
00:28:52,422 --> 00:28:53,422
No.
680
00:28:53,618 --> 00:28:55,100
It's too late
for excuses.
681
00:28:55,185 --> 00:28:58,164
It was too late the moment
that you let them die.
682
00:28:58,249 --> 00:29:00,864
Okay.
What do you want from me?
683
00:29:01,295 --> 00:29:03,305
Over there.
Go.
684
00:29:03,390 --> 00:29:04,437
Okay.
685
00:29:04,522 --> 00:29:05,700
Okay, just...
686
00:29:05,785 --> 00:29:07,242
just calm down.
687
00:29:18,252 --> 00:29:19,300
We're close.
688
00:29:19,400 --> 00:29:20,734
Within 50 feet.
689
00:29:21,061 --> 00:29:22,805
Nothing.
Where the hell is he?
690
00:29:22,937 --> 00:29:24,155
Try calling him.
691
00:29:41,890 --> 00:29:43,875
30-David to 20-David.
692
00:29:43,960 --> 00:29:45,356
Hondo, slow your roll.
693
00:29:45,498 --> 00:29:47,068
We're already here,
and Hauser's gone.
694
00:29:54,317 --> 00:29:55,962
Look, Adam, this isn't gonna
accomplish anything.
695
00:29:56,046 --> 00:29:58,852
Just shut up and go.
Come on. Move.
696
00:30:06,287 --> 00:30:07,695
Open it.
697
00:30:09,537 --> 00:30:11,727
Come on. Come on.
698
00:30:12,689 --> 00:30:14,102
Get in the chair.
Come on.
699
00:30:14,187 --> 00:30:16,972
Put these on. Put them on.
Cuff them behind your back.
700
00:30:19,141 --> 00:30:21,781
You know,
I've spent countless hours
701
00:30:21,866 --> 00:30:25,133
imagining
what you must've gone through.
702
00:30:25,218 --> 00:30:27,594
No. You can't.
You can't imagine.
703
00:30:27,947 --> 00:30:29,430
See, you let my family
die,
704
00:30:29,515 --> 00:30:30,930
and now you're
gonna die. Yeah.
705
00:30:31,015 --> 00:30:33,539
You're gonna burn.
You're gonna burn just like they did.
706
00:30:33,748 --> 00:30:34,930
Hondo.
707
00:30:35,015 --> 00:30:36,064
- Roll out! Let's go!
- Someone just triggered
708
00:30:36,148 --> 00:30:37,477
a GPS PASS beacon
709
00:30:37,639 --> 00:30:39,969
outside
the Station 127 firehouse.
710
00:30:40,120 --> 00:30:41,289
It's got to be Hauser.
711
00:30:41,374 --> 00:30:42,984
Copy, Commander.
On our way.
712
00:31:07,529 --> 00:31:09,406
That's got to be Max's RV.
713
00:31:09,546 --> 00:31:12,852
Position of the GPS beacon puts
him in that trailer right there.
714
00:31:16,332 --> 00:31:17,578
Clear.
715
00:31:24,390 --> 00:31:26,329
Chris, Street,
flank from cover on the left.
716
00:31:26,413 --> 00:31:28,258
Tan, up on the roof,
get me eyes.
717
00:31:28,343 --> 00:31:30,062
Let's move.
718
00:31:39,897 --> 00:31:40,912
Adam Max!
719
00:31:40,997 --> 00:31:43,037
This is Sergeant Harrelson,
LAPD.
720
00:31:46,193 --> 00:31:47,404
Cover! Cover!
721
00:31:47,489 --> 00:31:48,493
Go away!
722
00:31:48,578 --> 00:31:50,101
I smell gas again.
723
00:31:54,196 --> 00:31:56,467
Come on now, Adam.
Don't be stupid.
724
00:31:56,552 --> 00:31:58,842
- You got no way out of here.
- What makes you think
725
00:31:58,935 --> 00:32:00,717
I'm looking for a way out?
726
00:32:11,315 --> 00:32:13,729
Captain, it's Deacon!
Are you in there?
727
00:32:14,275 --> 00:32:15,408
I'm here!
728
00:32:15,493 --> 00:32:17,495
Don't know
how much longer, though.
729
00:32:19,335 --> 00:32:20,902
Take cover!
730
00:32:24,067 --> 00:32:26,447
Deac, we can't risk a shot
from here with Hauser inside.
731
00:32:28,204 --> 00:32:29,988
Anybody got an angle
on the shooter?
732
00:32:30,073 --> 00:32:30,955
Negative, Hondo.
733
00:32:31,040 --> 00:32:32,213
There's too much smoke.
734
00:32:32,298 --> 00:32:33,877
We can barely
make out the trailer.
735
00:32:35,078 --> 00:32:37,474
Hondo, trailer's got
a skylight on top.
736
00:32:37,558 --> 00:32:38,870
If I can get down there,
might give me access.
737
00:32:38,954 --> 00:32:40,498
Negative.
That's a no-go, Tan.
738
00:32:40,583 --> 00:32:42,501
Too dangerous.
You'll have no cover.
739
00:32:42,586 --> 00:32:44,064
Hey, whatever
your plan was,
740
00:32:44,149 --> 00:32:45,088
it's not happening.
741
00:32:45,173 --> 00:32:47,447
Let's figure out a way
to end this peacefully.
742
00:32:47,796 --> 00:32:49,801
Hey, I need you guys
to fall back.
743
00:32:49,886 --> 00:32:51,805
- Screw that. Our captain's in there.
- Listen to me.
744
00:32:51,889 --> 00:32:53,849
We got an active shooter,
all right? This is real.
745
00:32:54,213 --> 00:32:55,330
Fall back!
746
00:32:55,415 --> 00:32:57,594
Move! You're gonna have
to let us get him.
747
00:33:02,319 --> 00:33:03,369
24-David.
748
00:33:03,454 --> 00:33:04,971
We're running
out of time.
749
00:33:21,447 --> 00:33:22,393
Hondo,
750
00:33:22,478 --> 00:33:23,744
Tan dropped down.
He's on the trailer.
751
00:33:23,828 --> 00:33:25,033
Tan, report!
752
00:33:25,118 --> 00:33:27,689
I'm good.
Getting eyes inside.
753
00:33:27,855 --> 00:33:29,619
He's got a trap door.
754
00:33:30,906 --> 00:33:33,215
Adam escaped!
He's on the run!
755
00:33:33,400 --> 00:33:35,111
Chris, Street,
stay on Max.
756
00:33:35,196 --> 00:33:36,197
We'll move on Hauser.
757
00:33:36,282 --> 00:33:38,154
He's on the east,
between the containers.
758
00:33:39,936 --> 00:33:42,681
- Captain. Captain Hauser!
- In here!
759
00:33:43,195 --> 00:33:44,283
Hurry! Deac,
760
00:33:44,368 --> 00:33:46,393
we need a hose line.
761
00:33:46,742 --> 00:33:47,790
Give me that line!
762
00:33:47,875 --> 00:33:48,792
It's over, Adam.
763
00:33:48,877 --> 00:33:50,338
Drop your weapon
and come on out.
764
00:33:50,423 --> 00:33:51,689
There's no need to die here.
765
00:33:51,774 --> 00:33:53,564
No need to keep living.
766
00:33:53,815 --> 00:33:56,025
Ease it open gently.
767
00:33:56,110 --> 00:33:57,705
Aim for the base of the flames.
768
00:33:57,790 --> 00:33:59,404
Yeah, yeah, I got it.
Don't worry.
769
00:33:59,489 --> 00:34:01,491
Cut me a path, Deac.
770
00:34:03,940 --> 00:34:06,682
Chris, between the containers.
771
00:34:10,518 --> 00:34:12,603
- You hurt?
- No, no.
772
00:34:12,688 --> 00:34:14,799
All right, come on.
Let's get you out of here.
773
00:34:15,956 --> 00:34:17,654
Let's go.
774
00:34:58,179 --> 00:34:59,609
Crazy day, right?
775
00:34:59,889 --> 00:35:03,444
Yeah, that's, uh,
one way of looking at it.
776
00:35:04,129 --> 00:35:07,008
Dude, you dropping
on that trailer...
777
00:35:07,093 --> 00:35:08,227
Was pretty stupid.
778
00:35:08,312 --> 00:35:09,539
So many ways
that could've gone wrong.
779
00:35:09,623 --> 00:35:11,575
I know.
I owe you both an apology.
780
00:35:11,660 --> 00:35:14,047
It's all right, man.
You're just lucky it worked out.
781
00:35:14,132 --> 00:35:16,155
Yeah. This time.
782
00:35:20,795 --> 00:35:22,109
Speaking of apologies,
783
00:35:22,194 --> 00:35:23,849
you figured out how you're gonna
make it right to Molly yet?
784
00:35:23,933 --> 00:35:25,132
How I'm gonna
make it right?
785
00:35:25,217 --> 00:35:26,483
I'm not the one
who needs to apologize.
786
00:35:26,567 --> 00:35:28,592
Look, I got out of there
as fast as I could,
787
00:35:28,677 --> 00:35:29,828
but I heard enough
to know, you...
788
00:35:29,912 --> 00:35:31,648
You've got some fences to mend.
789
00:35:31,733 --> 00:35:33,593
Okay, then you also heard
790
00:35:33,678 --> 00:35:35,903
how she totally went
behind my back with my mom.
791
00:35:35,988 --> 00:35:37,602
Her horrible
motive being what?
792
00:35:37,686 --> 00:35:39,212
Compassion?
The fact that she gives a crap
793
00:35:39,296 --> 00:35:40,680
about women
who've had a messed-up life?
794
00:35:40,764 --> 00:35:43,070
- So now you're all over me, too?
- No, but my point is,
795
00:35:43,155 --> 00:35:44,719
your mom screwed up a lot
of stuff in your life.
796
00:35:44,803 --> 00:35:47,140
My mom screwed up
everythingin my life.
797
00:35:47,225 --> 00:35:49,825
Okay. So you're gonna let her ruin
this thing with Molly now, too?
798
00:35:55,334 --> 00:35:56,812
Deac said you wanted
to see me.
799
00:35:56,922 --> 00:35:58,970
I'm guessing it's about
my performance today?
800
00:35:59,609 --> 00:36:01,538
Where in your training
did you get the idea
801
00:36:01,623 --> 00:36:04,569
that it was acceptable to expose
yourself to unnecessary risk,
802
00:36:04,654 --> 00:36:06,202
directly disobeying
my instruction?
803
00:36:06,287 --> 00:36:08,385
- What do you think...?
- Hondo, you don't have to finish.
804
00:36:08,469 --> 00:36:10,869
I mean, you can beat me up
if you want... I deserve it... but
805
00:36:11,194 --> 00:36:13,663
I already know how badly
I messed up. I just...
806
00:36:14,026 --> 00:36:17,343
I let this T.L.I. competition
get in my head.
807
00:36:17,428 --> 00:36:19,296
Tried to make my mark,
get noticed.
808
00:36:19,381 --> 00:36:21,081
Oh, you got noticed.
809
00:36:21,458 --> 00:36:23,835
Guess I just lost my way.
810
00:36:24,132 --> 00:36:26,023
There's no excuses.
811
00:36:26,369 --> 00:36:28,695
That's why I'm gonna go
to Hicks and tell him
812
00:36:28,780 --> 00:36:30,499
to remove my name
from consideration.
813
00:36:30,584 --> 00:36:31,933
I'm dropping out.
814
00:36:33,734 --> 00:36:35,288
Tan, you're not someone
I worry about
815
00:36:35,373 --> 00:36:36,986
as far as procedure
and execution.
816
00:36:37,217 --> 00:36:38,465
So I'm assuming
817
00:36:38,550 --> 00:36:40,578
that we're never gonna have
to have this conversation again.
818
00:36:40,662 --> 00:36:42,382
No, we won't.
819
00:36:54,589 --> 00:36:55,968
Thanks for coming.
820
00:36:59,359 --> 00:37:03,976
I, uh... wasn't sure
you would after today.
821
00:37:05,030 --> 00:37:06,765
I'm here, so...
822
00:37:08,533 --> 00:37:12,497
So, let me start
by saying I'm sorry.
823
00:37:13,129 --> 00:37:15,491
I was a total ass,
and, uh,
824
00:37:15,576 --> 00:37:17,494
I shouldn't have
gone off like I did.
825
00:37:17,579 --> 00:37:18,944
It's just...
826
00:37:19,128 --> 00:37:22,476
when I turned my mom in
and got her locked up again,
827
00:37:22,561 --> 00:37:24,838
I convinced myself
that it was the right thing,
828
00:37:24,923 --> 00:37:26,476
that she needed help.
829
00:37:28,289 --> 00:37:30,124
But I wrestle with that.
830
00:37:30,566 --> 00:37:32,835
You know, maybe
I just did it...
831
00:37:33,428 --> 00:37:34,898
to make my life easier.
832
00:37:35,325 --> 00:37:38,234
So, between the call today,
833
00:37:38,319 --> 00:37:40,898
and-and then you telling me
that she's sick,
834
00:37:41,212 --> 00:37:42,859
I guess I just
couldn't deal.
835
00:37:44,987 --> 00:37:47,430
You know, you still have
time to fix things with her.
836
00:37:47,515 --> 00:37:50,609
That's just it, though.
I'm-I'm not sure that I want to.
837
00:37:52,177 --> 00:37:56,619
Listen, Molly, I know
that you lost your mother,
838
00:37:56,829 --> 00:37:58,921
and how devastating
that was for you,
839
00:37:59,006 --> 00:38:00,796
but it's just not
the same situation for me.
840
00:38:00,881 --> 00:38:02,494
So you're just gonna
do what?
841
00:38:03,413 --> 00:38:04,577
Nothing?
842
00:38:05,365 --> 00:38:06,835
Leave her alone to die?
843
00:38:07,874 --> 00:38:09,649
Molly. Hey, wait, wait.
Listen, listen, listen.
844
00:38:09,733 --> 00:38:11,532
There is so much
that you don't know
845
00:38:11,617 --> 00:38:13,448
about what happened
between my mom and me.
846
00:38:13,533 --> 00:38:15,913
Jim, I've asked.
A thousand times.
847
00:38:15,998 --> 00:38:18,003
And I shut you down
every time, I know.
848
00:38:18,650 --> 00:38:22,194
But if I can't talk to you,
who can I talk to?
849
00:38:25,069 --> 00:38:27,452
Could you just stay
just-just for a little while?
850
00:38:27,618 --> 00:38:30,609
And I will try
to explain it all to you.
851
00:38:32,948 --> 00:38:34,187
Please?
852
00:38:44,664 --> 00:38:48,413
Oh. I would kill for one
of those right about now.
853
00:38:48,498 --> 00:38:49,960
Well, that's what
I was betting on.
854
00:38:50,523 --> 00:38:52,038
Comes at a
price, though.
855
00:38:53,062 --> 00:38:54,741
I need the truth.
856
00:38:55,209 --> 00:38:57,649
You giving yourself
up to Adam Max.
857
00:38:58,366 --> 00:39:00,577
How much were you
planning to sacrifice?
858
00:39:02,756 --> 00:39:05,544
It wasn't a suicide mission,
if that's what you're asking.
859
00:39:06,285 --> 00:39:07,538
You sure about that?
860
00:39:09,811 --> 00:39:10,889
I understand
861
00:39:10,974 --> 00:39:12,015
there's no limit to what
862
00:39:12,100 --> 00:39:13,888
either of us
would do for our people.
863
00:39:14,729 --> 00:39:16,999
I just... want make sure
864
00:39:17,084 --> 00:39:19,585
you weren't trying to
punish yourself in the process.
865
00:39:21,042 --> 00:39:23,343
Princely Terrace fire
was two years ago.
866
00:39:25,130 --> 00:39:28,101
I think it's time to move on.
867
00:39:29,672 --> 00:39:30,968
Yeah.
868
00:39:33,327 --> 00:39:36,109
Wasn't kidding when I said
I'd kill for a coffee, though.
869
00:39:38,022 --> 00:39:39,882
You should probably
hand it over.
870
00:39:44,579 --> 00:39:46,798
Hey, he's been asking
to see you.
871
00:39:48,553 --> 00:39:51,210
Hey, Cooper.
How you feeling?
872
00:39:51,500 --> 00:39:54,929
Uh, got to be honest.
Hurts like hell.
873
00:39:55,014 --> 00:39:56,031
Talked to the doc.
874
00:39:56,116 --> 00:39:57,804
Heard you're gonna make
a full recovery.
875
00:39:59,389 --> 00:40:01,343
Guess I really owe that
to you, Deacon.
876
00:40:02,124 --> 00:40:03,843
Yeah, I wish I...
877
00:40:04,064 --> 00:40:06,696
knew how to tell you
just how grateful I am.
878
00:40:06,781 --> 00:40:08,064
All right, stop.
879
00:40:08,149 --> 00:40:09,564
I did what anybody
would've done.
880
00:40:09,649 --> 00:40:10,596
You would have done
the same for me.
881
00:40:10,681 --> 00:40:12,877
No, don't be so sure.
After all, he is LAFD.
882
00:40:15,021 --> 00:40:16,634
I had the guys
bring you something.
883
00:40:16,795 --> 00:40:18,493
It's in the bag there.
884
00:40:24,371 --> 00:40:26,658
Oh, ho.
That's the real deal.
885
00:40:31,474 --> 00:40:33,588
Heard you even
handled a hose today.
886
00:40:33,805 --> 00:40:35,947
Only a two-inch line
at 50% pressure.
887
00:40:38,823 --> 00:40:40,390
But you're one of us now.
888
00:40:41,941 --> 00:40:43,745
Hell of an honor,
receiving one of those, Deac.
889
00:40:43,829 --> 00:40:44,889
Yeah.
890
00:40:44,974 --> 00:40:47,501
Thank you.
That, uh, means a lot.
891
00:40:47,586 --> 00:40:49,517
Yup. Now, uh,
892
00:40:49,602 --> 00:40:51,143
just get yourself better,
all right, so I don't have
893
00:40:51,227 --> 00:40:52,884
to put this on and
do your job for you.
894
00:40:55,400 --> 00:40:56,510
Oh.
895
00:41:01,357 --> 00:41:03,517
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
896
00:41:03,601 --> 00:41:05,931
Sync corrections by srjanapala
67070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.