All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,743
Previously, on
"SWAT"...
2
00:00:01,828 --> 00:00:03,296
I look for
every opportunity,
3
00:00:03,601 --> 00:00:05,079
I like the T.L.I. liaison
thing.
4
00:00:05,164 --> 00:00:07,228
LUCA: Chris, Street and Tan
all competing against each other.
5
00:00:07,312 --> 00:00:08,681
- I didn't expect that.
- HONDO: It sounds like
6
00:00:08,765 --> 00:00:10,157
things are already
getting kind of frosty.
7
00:00:10,241 --> 00:00:11,680
Why did you bothsign up
for T.L.I.?
8
00:00:11,765 --> 00:00:12,906
- Is it a big deal?
- Keep an eye on
9
00:00:12,990 --> 00:00:13,960
- the three young'uns.
- Will do.
10
00:00:14,045 --> 00:00:16,703
38th annual
Master Gunner is...
11
00:00:16,886 --> 00:00:18,390
- Jim Street.
- Oh!
12
00:00:18,570 --> 00:00:19,743
[Applause]
13
00:00:19,828 --> 00:00:20,922
Good job.
14
00:00:21,007 --> 00:00:22,279
- You passed.
- [grunts]
15
00:00:22,363 --> 00:00:23,907
Two cadres
in two months.
16
00:00:23,992 --> 00:00:25,852
- That's badass.
- I'm starting to smell victory.
17
00:00:25,936 --> 00:00:27,806
STREET: It's my mom again.
She hasn't checked in
18
00:00:27,890 --> 00:00:29,916
with her P.O., and if she
misses one more meeting...
19
00:00:30,000 --> 00:00:31,376
HONDO: They'll put out
a warrant and revoke her.
20
00:00:31,460 --> 00:00:33,725
So you leave the apartment
and disappear for weeks,
21
00:00:33,810 --> 00:00:35,822
- without a word, andstart using again?
- [laughing]
22
00:00:35,906 --> 00:00:36,953
What's she on?
23
00:00:37,038 --> 00:00:38,929
MAN: Took a mix.
A little of a lot of things.
24
00:00:39,014 --> 00:00:40,106
You missed several
check-in appointments
25
00:00:40,190 --> 00:00:41,211
and were found
under the influence
26
00:00:41,295 --> 00:00:42,882
- of narcotics.
- You reported me.
27
00:00:42,967 --> 00:00:44,579
So that you can get treatment
and get better.
28
00:00:44,663 --> 00:00:46,800
[crying]: What kind of son
would do this to his mother?
29
00:00:46,884 --> 00:00:48,703
The kind that
doesn't want you to die.
30
00:00:49,686 --> 00:00:51,863
♪
31
00:00:54,272 --> 00:00:55,621
[gasoline flowing]
32
00:01:15,846 --> 00:01:17,891
♪
33
00:01:33,349 --> 00:01:35,125
Well, look at you,
all domesticated.
34
00:01:35,210 --> 00:01:36,250
Smells good.
35
00:01:36,335 --> 00:01:39,273
Maybe not as tasty as Luca's
special breakfast burritos,
36
00:01:39,358 --> 00:01:40,928
but, uh, as long as
he's in Germany,
37
00:01:41,013 --> 00:01:42,515
it's gonna have to do.
38
00:01:42,793 --> 00:01:43,971
Oh, man, I'm running late.
39
00:01:44,039 --> 00:01:45,391
Hey, would you mind
plating these real quick?
40
00:01:45,475 --> 00:01:48,500
- I'll be right back.
- "Plating"? Really?
41
00:01:49,171 --> 00:01:51,663
Think maybe we need to stop
bingeing those cooking shows.
42
00:01:51,786 --> 00:01:54,444
[phone vibrating]
43
00:01:54,754 --> 00:01:56,063
Babe, your phone.
44
00:01:56,264 --> 00:01:57,787
[vibrating continues]
45
00:02:01,889 --> 00:02:03,296
I think it's your mom.
46
00:02:05,070 --> 00:02:06,412
Jim Street's phone.
47
00:02:06,496 --> 00:02:09,154
AUTOMATED VOICE: This is a
collect call from state prison inmate
48
00:02:09,258 --> 00:02:10,459
Karen Street.
49
00:02:10,544 --> 00:02:12,234
Will you accept the charges?
50
00:02:13,633 --> 00:02:14,637
Yes.
51
00:02:14,784 --> 00:02:16,789
[phone beeps]
52
00:02:18,132 --> 00:02:20,339
Mrs. Street,
my name is Molly.
53
00:02:20,468 --> 00:02:21,891
I'm Jim's girlfriend.
54
00:02:21,976 --> 00:02:23,904
[door opens]
55
00:02:25,648 --> 00:02:26,942
Is that my phone?
56
00:02:27,027 --> 00:02:28,351
It's your mother.
57
00:02:28,918 --> 00:02:30,746
Just a sec, Mrs. Street.
Here's Jim.
58
00:02:31,957 --> 00:02:33,091
[phone beeps]
59
00:02:33,492 --> 00:02:35,578
Jim, what are you doing?
That was your mom.
60
00:02:35,726 --> 00:02:36,921
Yeah, I know.
61
00:02:37,005 --> 00:02:38,478
Why in the world
would you answer that?
62
00:02:38,562 --> 00:02:40,086
What if it was an emergency?
63
00:02:40,171 --> 00:02:41,546
Which it was.
64
00:02:41,631 --> 00:02:43,171
Apparently, she's really sick.
65
00:02:43,256 --> 00:02:44,696
Says they've got her
at the prison infirmary.
66
00:02:44,780 --> 00:02:46,718
- She's fine.
- She didn't sound fine.
67
00:02:46,803 --> 00:02:48,533
I promise you it's just
another one of her scams
68
00:02:48,617 --> 00:02:50,000
to suck me
back into her life.
69
00:02:50,085 --> 00:02:52,478
Well, if you'd talked to her,
we'd know for sure, wouldn't we?
70
00:02:52,562 --> 00:02:53,982
You know,
there's a reason
71
00:02:54,066 --> 00:02:55,765
that I never mention
my mother to you.
72
00:02:55,945 --> 00:02:58,227
I'm done with her.
She's out of my life.
73
00:02:58,312 --> 00:02:59,501
I don't want her
anywhere near me,
74
00:02:59,585 --> 00:03:01,898
and I definitely don't want you
anywhere near her.
75
00:03:03,419 --> 00:03:05,085
Believe me,
it's for your own good.
76
00:03:06,109 --> 00:03:08,657
You know,
I'm gonna be late.
77
00:03:08,742 --> 00:03:10,289
I'll grab
breakfast at work.
78
00:03:11,007 --> 00:03:12,261
Molly.
79
00:03:12,648 --> 00:03:13,915
Just wait a second.
80
00:03:13,999 --> 00:03:15,148
Molly.
81
00:03:16,929 --> 00:03:17,929
[door closes]
82
00:03:18,577 --> 00:03:20,578
♪
83
00:03:27,856 --> 00:03:30,257
Oh.
Thought I was gonna be first in.
84
00:03:30,351 --> 00:03:31,320
Why are you two here
so early?
85
00:03:31,405 --> 00:03:32,585
Wanted to get
an extra workout,
86
00:03:32,669 --> 00:03:34,133
in case Hicks throws
another fitness test
87
00:03:34,217 --> 00:03:36,243
- into the T.L.I. competition.
- Ah, you're really going all in.
88
00:03:36,327 --> 00:03:37,680
I have to if I'm gonna win it.
89
00:03:37,765 --> 00:03:39,750
Come on, Tan, tell me
you're not hoping it's you.
90
00:03:39,835 --> 00:03:41,769
Chance to spend a whole month
in Europe with Luca,
91
00:03:41,853 --> 00:03:43,074
sharing all your SWAT knowledge.
92
00:03:43,158 --> 00:03:44,383
Yeah, of course
I want it to be me.
93
00:03:44,467 --> 00:03:46,547
Just hoping there's still time
to catch up to Street.
94
00:03:46,726 --> 00:03:47,862
You think he's
that far out front?
95
00:03:47,946 --> 00:03:50,226
You got to figure, after winning
the Master Gunner title.
96
00:03:50,311 --> 00:03:51,392
Doesn't seem right.
97
00:03:51,477 --> 00:03:53,309
I mean, the guy showed almost
no interest in the competition
98
00:03:53,393 --> 00:03:54,812
when it started. Now he's in the
lead?
99
00:03:54,896 --> 00:03:56,431
I wouldn't count
Chris out.
100
00:03:56,515 --> 00:03:58,204
You bagged
the climbing competition.
101
00:03:58,289 --> 00:04:00,204
You already completed
the sniper cadre,
102
00:04:00,289 --> 00:04:01,852
the defensive
tactics cadre.
103
00:04:01,937 --> 00:04:03,791
I mean, I'm not putting money
on it like some guys, but...
104
00:04:03,875 --> 00:04:05,227
Wait. People are betting
on this now?
105
00:04:05,311 --> 00:04:06,576
Yeah, Rocker's running a pool.
106
00:04:06,660 --> 00:04:08,056
He's getting
a lot of action, I hear.
107
00:04:08,140 --> 00:04:10,234
Anyway, the point is,
Chris is still in it.
108
00:04:10,319 --> 00:04:12,237
It's probably gonna come down
to her and Street.
109
00:04:13,114 --> 00:04:14,205
No offense.
110
00:04:14,695 --> 00:04:16,164
Yeah, right. None taken.
111
00:04:18,874 --> 00:04:21,336
HAUSER: Dispatch, this is Engine 127.
We are en route.
112
00:04:21,421 --> 00:04:22,723
Do we have any further
information
113
00:04:22,807 --> 00:04:24,579
- on our structure fire?
DISPATCHER: Negative, 127.
114
00:04:24,663 --> 00:04:26,585
911 caller
only reported the fire.
115
00:04:26,680 --> 00:04:28,062
Hung up without
giving any details.
116
00:04:28,147 --> 00:04:29,931
[sirens wailing]
117
00:04:31,293 --> 00:04:33,339
[fire truck horn honking]
118
00:04:43,218 --> 00:04:44,829
[sirens stop]
119
00:04:46,563 --> 00:04:48,226
All right, let's go.
120
00:04:48,398 --> 00:04:50,836
[urgent chatter]
121
00:04:52,662 --> 00:04:55,187
Dispatch, Engine 127.
We are on scene.
122
00:04:55,535 --> 00:04:56,844
It's just a dumpster fire.
123
00:04:57,037 --> 00:04:59,468
You can cancel any further
response to our location.
124
00:05:00,810 --> 00:05:02,328
Look on the
bright side, Cap.
125
00:05:02,498 --> 00:05:04,416
We knock this down and
get back to the station,
126
00:05:04,500 --> 00:05:06,351
still get your
morning run in.
127
00:05:09,789 --> 00:05:11,257
What do you say, Bradley?
128
00:05:11,342 --> 00:05:13,163
We let the rookie
man the nozzle on this one?
129
00:05:13,874 --> 00:05:14,904
Who, me?
130
00:05:14,989 --> 00:05:17,734
- You up for it?
- Hell yeah. Why not?
131
00:05:25,391 --> 00:05:27,393
[water flowing]
132
00:05:30,396 --> 00:05:32,575
All right, now,
don't get greedy.
133
00:05:32,659 --> 00:05:34,812
Just ease into it, okay?
134
00:05:34,897 --> 00:05:37,132
- Slow and gradual.
- [gunshot, bullet ricochets]
135
00:05:37,217 --> 00:05:38,090
FIREFIGHTER:
Whoa.
136
00:05:38,273 --> 00:05:39,562
You guys hear that?
137
00:05:39,647 --> 00:05:41,477
- FIREFIGHTER 2: What the hell was that?
Hey. - No idea.
138
00:05:41,561 --> 00:05:43,620
- Shooter! Get down! Take cover!
- [gunshots]
139
00:05:43,756 --> 00:05:44,957
Cooper!
140
00:05:45,356 --> 00:05:47,756
- Captain! Cooper's hit!
- FIREFIGHTER: Somebody call it in!
141
00:05:47,840 --> 00:05:49,301
HAUSER:
Dispatch, we're under fire!
142
00:05:49,386 --> 00:05:50,972
Someone's shooting at us!
We got a man down!
143
00:05:51,056 --> 00:05:53,104
Need help now!
Cooper!
144
00:05:53,288 --> 00:05:54,731
[groaning]
145
00:05:54,916 --> 00:05:56,614
[gunfire continues]Coop!
146
00:06:01,209 --> 00:06:03,193
Active shooter's
got firefighters pinned down.
147
00:06:03,278 --> 00:06:04,646
- One's been hit.
- Any word on their condition?
148
00:06:04,730 --> 00:06:06,696
- No. The others can't get to him.
- We know who it is?
149
00:06:06,780 --> 00:06:07,950
Don't know that, either.
150
00:06:08,035 --> 00:06:09,505
The sooner we get there,
the sooner we'll find out.
151
00:06:09,589 --> 00:06:10,767
CHRIS:
Hey.
152
00:06:10,852 --> 00:06:11,840
- Everything all right?
- Yeah.
153
00:06:11,925 --> 00:06:13,094
It's just more crap
with my mom.
154
00:06:13,178 --> 00:06:15,137
- Thought I was done with all this.
- Hey.
155
00:06:15,237 --> 00:06:16,325
I need you with us,
Street.
156
00:06:16,410 --> 00:06:17,706
I'm here, Hondo, 100%.
157
00:06:17,791 --> 00:06:20,315
♪
158
00:06:23,449 --> 00:06:25,494
[sirens wailing]
159
00:06:27,105 --> 00:06:28,528
[sirens approaching]
160
00:06:31,572 --> 00:06:33,838
TAN: I'm gonna put us
between him and the shooter.
161
00:06:34,438 --> 00:06:36,092
[indistinct shouting]
162
00:06:37,838 --> 00:06:39,207
Damn,
it's Kyle Cooper.
163
00:06:39,292 --> 00:06:41,036
Cooper.
Can you hear me?
164
00:06:41,121 --> 00:06:42,081
Yeah.
165
00:06:42,166 --> 00:06:43,214
HONDO:
Hey, hey!
166
00:06:43,299 --> 00:06:44,693
Stay where you are!
Get back!
167
00:06:44,778 --> 00:06:46,262
We have Cooper.
Deac.
168
00:06:46,347 --> 00:06:47,482
Deacon, do what
you can for him.
169
00:06:47,566 --> 00:06:49,436
- The rest of us will take care
of the shooter. - Street, Tan,
170
00:06:49,520 --> 00:06:51,044
see if you can access
the building from the north.
171
00:06:51,128 --> 00:06:53,395
Chris and I'll try the east.
Chris, move.
172
00:06:54,378 --> 00:06:56,339
You're the best LAPD c
ould send?
173
00:06:56,525 --> 00:06:57,965
[chuckles]
[grunting]
174
00:06:58,050 --> 00:06:59,394
All right.
175
00:06:59,479 --> 00:07:02,426
You cops really do hate
us real heroes, don't you?
176
00:07:02,511 --> 00:07:03,471
Oh, real heroes, huh?
177
00:07:03,556 --> 00:07:04,904
Think your blood loss
is making you
178
00:07:04,988 --> 00:07:06,468
a little bit delusional
there, Cooper.
179
00:07:06,808 --> 00:07:09,333
Hey, stay with me. Cooper!
180
00:07:11,570 --> 00:07:13,825
20-David. We're on
the roof, south side.
181
00:07:13,910 --> 00:07:16,478
Roger that, Hondo.
We're on the east.
182
00:07:23,594 --> 00:07:26,293
♪
183
00:07:34,085 --> 00:07:35,176
He's gone.
184
00:07:35,405 --> 00:07:36,856
Probably bolted
as soon as he saw us.
185
00:07:36,941 --> 00:07:38,947
Access ladder back there
must've been his escape route.
186
00:07:39,031 --> 00:07:40,442
This is 20-David to Command.
187
00:07:40,527 --> 00:07:42,942
Shooter has left the rooftop.
We've lost sight of him.
188
00:07:45,731 --> 00:07:47,528
Hey. Keep me posted, huh?
189
00:07:47,857 --> 00:07:49,013
I'll want to know
how he's doing.
190
00:07:49,097 --> 00:07:50,629
You got it, Deacon.
191
00:07:53,595 --> 00:07:56,020
[siren chirping]
192
00:07:56,105 --> 00:07:57,293
HICKS:
Captain.
193
00:07:57,393 --> 00:07:58,745
Commander.
Anything?
194
00:07:58,850 --> 00:08:00,864
Shooter was gone by the time
we got up to the roof.
195
00:08:00,949 --> 00:08:02,476
We already got a
perimeter search going.
196
00:08:02,560 --> 00:08:04,028
RHD's stepping in.
197
00:08:04,669 --> 00:08:06,020
How's your guy doing?
198
00:08:06,105 --> 00:08:07,240
I don't know.
199
00:08:07,325 --> 00:08:09,504
It's bad. Just trying
to stay positive.
200
00:08:09,628 --> 00:08:10,598
What the hell happened?
201
00:08:10,683 --> 00:08:12,379
Dumpster fire,
deliberately set.
202
00:08:12,495 --> 00:08:14,012
911 call came
from a burner.
203
00:08:14,097 --> 00:08:16,043
And it's no accident you were
lured into a box canyon
204
00:08:16,127 --> 00:08:17,051
between these buildings.
205
00:08:17,136 --> 00:08:18,669
What, you saying that
we were... It was a trap.
206
00:08:18,753 --> 00:08:20,692
Someone's hunting the LAFD.
207
00:08:20,777 --> 00:08:22,364
♪
208
00:08:22,449 --> 00:08:24,449
*S.W.A.T.(2017)*
Season 04 Episode 07
209
00:08:24,534 --> 00:08:25,934
Episode Title: "Under Fire"
Aired on: January 13, 2021
210
00:08:57,282 --> 00:09:00,220
Just heard from Ballistics on
the shell casings you collected.
211
00:09:00,388 --> 00:09:01,871
No match in the system.
212
00:09:01,955 --> 00:09:04,265
What about RHD? They turn up
anything on their sweep?
213
00:09:04,349 --> 00:09:06,833
Eh, they uncovered
an illegal grow operation
214
00:09:06,917 --> 00:09:08,736
in one of
the neighboring warehouses.
215
00:09:08,821 --> 00:09:11,185
Think maybe our shooter could've
been the lookout for that,
216
00:09:11,269 --> 00:09:12,978
just freaked out
at the lights and sirens.
217
00:09:13,063 --> 00:09:14,463
- But you're not buying it.
- Do you?
218
00:09:14,547 --> 00:09:16,726
Burner phone, fire
set intentionally...
219
00:09:16,811 --> 00:09:18,877
This was specifically designedto
lure and target firemen.
220
00:09:18,961 --> 00:09:20,415
The question is: Why?
221
00:09:20,884 --> 00:09:23,755
If the LAFD is under attack,
that throws
222
00:09:23,847 --> 00:09:26,766
the city's whole emergency
response system into chaos.
223
00:09:26,850 --> 00:09:27,885
I already talked to Central.
224
00:09:27,969 --> 00:09:30,783
They're gonna try to roll
patrolunits with every LAFD call,
225
00:09:30,868 --> 00:09:33,396
but with funding being
squeezed, that's a big ask.
226
00:09:33,481 --> 00:09:35,252
We've always had our rivalries
with the smoke eaters,
227
00:09:35,336 --> 00:09:37,728
but at the end of the day,
it's our job to protect them.
228
00:09:38,009 --> 00:09:39,692
Any word onthe injured firefighter?
229
00:09:39,776 --> 00:09:40,751
Nothing good.
230
00:09:40,836 --> 00:09:42,928
He, uh, he flatlined
twice on the ride in.
231
00:09:43,142 --> 00:09:46,111
They revived him, but it
doesn'tbode well going into surgery.
232
00:09:46,196 --> 00:09:47,720
Deac, Cooper's a strong
dude.
233
00:09:47,871 --> 00:09:48,900
And he's a good dude.
234
00:09:49,078 --> 00:09:50,703
A couple years back,
he volunteered himself
235
00:09:50,787 --> 00:09:51,963
and a bunch
of other firefighters
236
00:09:52,047 --> 00:09:53,965
when my church was building
a Habitat project.
237
00:09:54,138 --> 00:09:55,486
Made quick work
of the place.
238
00:09:55,571 --> 00:09:57,013
Well, we're all pulling
for him, Deac.
239
00:09:57,097 --> 00:09:58,441
Prayer or two
couldn't hurt, either.
240
00:09:58,525 --> 00:09:59,595
Amen to that.
241
00:09:59,721 --> 00:10:02,165
But if he pulls through this...
When he pulls through this,
242
00:10:02,373 --> 00:10:03,940
it's gonna be
because of you, man.
243
00:10:06,244 --> 00:10:08,283
ROCKER: Do I look like
a credit union to you?
244
00:10:08,494 --> 00:10:10,884
You want to bet on the
competition, you pay up now.
245
00:10:10,986 --> 00:10:11,898
Cash.
246
00:10:11,982 --> 00:10:13,579
STEVENS:
Fine. Fine.
247
00:10:16,292 --> 00:10:17,688
So, it's true?
248
00:10:17,861 --> 00:10:19,949
You're really taking betson
the T.L.I. competition?
249
00:10:20,033 --> 00:10:21,276
You don't think
that's kind of screwed-up?
250
00:10:21,360 --> 00:10:23,083
Don't get your panties
in a bunch, Tan.
251
00:10:23,167 --> 00:10:24,728
Just a little good fun
morale booster.
252
00:10:24,813 --> 00:10:27,119
Keeps everyone included.
He's not even taking a vig.
253
00:10:27,559 --> 00:10:28,995
Hey, hold up.
254
00:10:29,933 --> 00:10:31,306
What are the odds?
255
00:10:31,622 --> 00:10:33,962
Come on, you can't
get in on the betting.
256
00:10:34,047 --> 00:10:35,878
It wouldn't be ethical.
You're in the competition.
257
00:10:35,962 --> 00:10:37,442
[chuckles]
Sort of.
258
00:10:38,711 --> 00:10:39,968
I don't want in.
259
00:10:40,053 --> 00:10:41,275
I just want to know
what the odds are.
260
00:10:41,359 --> 00:10:42,711
You really don't.
261
00:10:42,930 --> 00:10:44,402
Street's got a little
edge over Alonso,
262
00:10:44,486 --> 00:10:46,236
but they're both pretty close
to even money right now.
263
00:10:46,320 --> 00:10:47,814
All right,
and where am I?
264
00:10:48,263 --> 00:10:50,634
Look, you got to promise not
to shoot the messenger on this.
265
00:10:50,829 --> 00:10:52,494
I don't set the odds.
The money does.
266
00:10:52,579 --> 00:10:54,631
Come on, it can't be that bad.
I was strong out of the chute.
267
00:10:54,715 --> 00:10:57,212
I was the early leader.
So what's the money saying?
268
00:10:59,112 --> 00:11:00,704
Almost 15 to one.
269
00:11:01,763 --> 00:11:03,009
Sorry.
270
00:11:07,032 --> 00:11:08,425
[scoffs]
271
00:11:10,353 --> 00:11:11,435
HONDO:
Hey, Street.Hey.
272
00:11:11,519 --> 00:11:13,244
Hey, listen.
273
00:11:13,329 --> 00:11:15,178
Early on,
you mentioned your mom.
274
00:11:15,470 --> 00:11:17,050
She's not still
giving you trouble, is she?
275
00:11:17,134 --> 00:11:18,947
I got it all handled.Hey.
276
00:11:20,137 --> 00:11:21,650
Talk to me.
277
00:11:22,337 --> 00:11:25,791
She tried to call me
this morning from prison.
278
00:11:25,876 --> 00:11:27,556
Molly answered.
She didn't know any better.
279
00:11:27,673 --> 00:11:29,251
That doesn't sound
handled.
280
00:11:29,922 --> 00:11:31,915
- Your mom still locked up?
- Yeah.
281
00:11:32,027 --> 00:11:35,005
Violating parole should've
been just a year, max,
282
00:11:35,107 --> 00:11:36,329
but she's still there,
283
00:11:36,414 --> 00:11:38,892
so it can only mean
she's still screwing up.
284
00:11:39,054 --> 00:11:40,406
You don't talk to her?
285
00:11:40,592 --> 00:11:43,511
No. I mean, I did,
early on a couple times.
286
00:11:43,595 --> 00:11:46,209
But, y-you know, it's always
the same old B.S. with her...
287
00:11:46,293 --> 00:11:47,587
How she's a victim,
288
00:11:47,672 --> 00:11:50,462
how the C.O.'s or the prisoners
aren't treating her right.
289
00:11:50,556 --> 00:11:51,867
Nothing's ever her fault.
290
00:11:51,951 --> 00:11:53,739
She's still blaming you
for her being there?
291
00:11:53,823 --> 00:11:54,626
Probably.
292
00:11:54,711 --> 00:11:56,978
She was never exactly
the forgiving type.
293
00:11:57,413 --> 00:11:58,939
All right, look, kid.
294
00:11:59,131 --> 00:12:00,875
You know I've always tried
to have your back
295
00:12:00,960 --> 00:12:01,964
where your mom's concerned.
296
00:12:02,048 --> 00:12:03,749
Now, we banged heads
over it early on,
297
00:12:03,833 --> 00:12:05,064
but when it comes down to it,
298
00:12:06,009 --> 00:12:07,488
you got to do
what's in your heart.
299
00:12:08,893 --> 00:12:11,595
Hondo. Come see this.
300
00:12:13,087 --> 00:12:14,454
Chris just found these.
301
00:12:14,539 --> 00:12:16,715
It's the security footage taken
near the shooting this morning.
302
00:12:16,799 --> 00:12:17,933
This truck was circling
303
00:12:18,018 --> 00:12:19,371
immediately before
and after the attack.
304
00:12:19,455 --> 00:12:21,200
That's not
a fire department vehicle? Not anymore.
305
00:12:21,284 --> 00:12:23,464
It was decommissioned a few
years back, sold at auction.
306
00:12:23,548 --> 00:12:24,829
DEACON:
According to the plates,
307
00:12:24,914 --> 00:12:25,954
the new owner is this guy.
308
00:12:26,039 --> 00:12:27,635
- Robert Boone.
- What do we know about him?
309
00:12:27,719 --> 00:12:29,806
- He's a wannabe firefighter.
- Wannabe?
310
00:12:29,915 --> 00:12:31,915
He flunked out of
the LAFD Fire Academy,
311
00:12:32,000 --> 00:12:33,268
three separate occasions.
312
00:12:33,353 --> 00:12:34,759
Never made it past
the psych eval.
313
00:12:34,844 --> 00:12:36,288
Most recent fail was
less than a month ago.
314
00:12:36,372 --> 00:12:38,635
I'm sold.
Where does he live?
315
00:12:45,613 --> 00:12:48,054
[fire truck sirens wailing
on TV]
316
00:12:48,138 --> 00:12:50,143
[video rewinding]
317
00:12:50,227 --> 00:12:52,533
[fire truck horn blaring on TV]
318
00:12:55,573 --> 00:12:57,796
[video rewinding]
319
00:12:58,036 --> 00:13:00,081
[siren wailing,
horn honking on TV]
320
00:13:02,758 --> 00:13:03,822
DEACON:
LAPD!
321
00:13:03,920 --> 00:13:05,505
Hands! Let's see your hands!
322
00:13:05,590 --> 00:13:06,830
Wh-What the hell?
What is this?!
323
00:13:06,914 --> 00:13:09,291
- We have a warrant. Who else is here?
- No one. It's just, it's just me.
324
00:13:09,375 --> 00:13:11,174
- The rest of the house is clear.
- All right, check for weapons.
325
00:13:11,258 --> 00:13:12,699
- Have Chris and Street check the garage.
- Weapons?
326
00:13:12,783 --> 00:13:14,823
What the... Is this about
the shooting this morning?
327
00:13:16,600 --> 00:13:18,083
I would never shoot
a firefighter.
328
00:13:18,168 --> 00:13:19,587
I'm gonna be
a firefighter one day.
329
00:13:19,672 --> 00:13:22,143
- You've already flunked out
of the academy three times. - So what?
330
00:13:22,227 --> 00:13:24,236
There's a million guys applying,
only a few spots.
331
00:13:24,321 --> 00:13:25,884
I just have to keep at it.
It'll happen.
332
00:13:25,969 --> 00:13:27,769
What were you doing in the area
of the fire this morning?
333
00:13:27,853 --> 00:13:29,486
My usual.
I have a radio scanner.
334
00:13:29,571 --> 00:13:31,634
I cruise around,
check out fires, take pictures.
335
00:13:31,719 --> 00:13:33,409
In case you didn't notice,
it's kind of my thing.
336
00:13:33,493 --> 00:13:35,127
How about setting fires?
That your thing, too?
337
00:13:35,211 --> 00:13:37,720
No. I'm definitely not
one of those guys.
338
00:13:37,805 --> 00:13:39,994
So, what, all this
is just a healthy obsession?
339
00:13:40,079 --> 00:13:41,448
Profitable, too.
You know what I make
340
00:13:41,532 --> 00:13:43,487
selling videos like the one
I was editing back there?
341
00:13:43,571 --> 00:13:45,517
More than covers rent.
Trust me.
342
00:13:45,750 --> 00:13:47,962
STREET [on walkie]:
26-David. We checked everywhere.
343
00:13:48,047 --> 00:13:49,751
No weapons.
No arson materials.
344
00:13:49,836 --> 00:13:50,753
Copy that.
345
00:13:50,838 --> 00:13:52,892
Cooper, Hauser, Bradley.
346
00:13:53,028 --> 00:13:54,454
This fire...
347
00:13:55,650 --> 00:13:57,290
That's the Station 127 guys.
348
00:13:57,375 --> 00:14:00,384
It's the Princely Terrace fire.
It was horrible.
349
00:14:00,514 --> 00:14:03,165
127 was the first on the scene
and couldn't knock it down.
350
00:14:03,250 --> 00:14:04,650
Five residents died.
351
00:14:04,735 --> 00:14:06,696
There was a bunch
of lawsuits after that.
352
00:14:06,781 --> 00:14:08,954
Had to have been
almost two years ago.
353
00:14:11,280 --> 00:14:12,915
Wait a minute.
What's the date?
354
00:14:13,647 --> 00:14:15,658
That was exactly
two years ago today.
355
00:14:15,743 --> 00:14:16,814
Coincidence?
356
00:14:16,899 --> 00:14:17,759
No such thing.
357
00:14:17,844 --> 00:14:19,572
So, if this morning
is tied to this fire,
358
00:14:19,657 --> 00:14:21,415
the shooter is not
going after all of LAFD.
359
00:14:21,500 --> 00:14:23,587
No. Commander,
looks like the shooter
360
00:14:23,672 --> 00:14:25,677
is specifically
targeting Station 127...
361
00:14:25,762 --> 00:14:27,724
- Some sort of revenge motive.
- HICKS [on walkie]: Hondo.
362
00:14:27,808 --> 00:14:30,767
Station 127 just rolled out
on a reported structure fire.
363
00:14:30,852 --> 00:14:33,018
911 call came from
another burner phone.
364
00:14:33,111 --> 00:14:36,244
- Sir, that's got to beanother trap.
- HICKS: Agreed. I'll radio ahead,
365
00:14:36,329 --> 00:14:38,018
try to stop them
from rolling into an ambush.
366
00:14:38,102 --> 00:14:39,236
Your team's closest.
367
00:14:39,321 --> 00:14:41,165
We're already in motion.
368
00:14:41,684 --> 00:14:43,515
[fire roaring,
siren approaching]
369
00:14:44,396 --> 00:14:46,822
Dispatch, it's a huge one.
We're gonna need some more...
370
00:14:46,907 --> 00:14:49,910
[siren wailing]
371
00:14:53,288 --> 00:14:54,658
CHRIS: Take
cover! Get in the rig!
372
00:14:54,743 --> 00:14:56,792
Bradley, get your guys inside.
Take cover.
373
00:14:57,031 --> 00:14:59,486
Street, Tan, Chris, get eyes.
See if you can spot a threat.
374
00:14:59,571 --> 00:15:00,883
- You think he's here?
- HONDO: Don't know.
375
00:15:00,967 --> 00:15:01,869
But we got to be safe.
376
00:15:01,954 --> 00:15:03,486
The building's vacant,
slated for demo.
377
00:15:03,664 --> 00:15:04,884
Any harm in letting it burn?
378
00:15:04,969 --> 00:15:06,494
As long as it's confined.
But if we wait too long
379
00:15:06,578 --> 00:15:08,797
and that fire spreads,
we're gonna have real trouble.
380
00:15:12,951 --> 00:15:14,565
Lot of places for
a sniper to set up.
381
00:15:14,650 --> 00:15:16,486
East side of the street offers
the better vantage point.
382
00:15:16,570 --> 00:15:18,048
That'd be my choice.
383
00:15:19,845 --> 00:15:21,829
- Damn it, we got movement.
- You see the shooter?
384
00:15:21,914 --> 00:15:23,876
STREET: No. In the burning building.
Number three window.
385
00:15:23,960 --> 00:15:25,008
Hondo, bad news.
386
00:15:25,093 --> 00:15:26,267
Burning building's
not empty.
387
00:15:26,352 --> 00:15:27,463
We got people
on the upper floor.
388
00:15:27,547 --> 00:15:29,283
- Building's supposedto be vacant.
- HAUSER: Must be squatters.
389
00:15:29,367 --> 00:15:31,199
- They're trapped.
Got to get my men in there. - No, hey.
390
00:15:31,283 --> 00:15:32,236
Not until it's safe.
391
00:15:32,321 --> 00:15:33,698
We get paid to get shot at.
You don't.
392
00:15:33,782 --> 00:15:35,211
We don't even know for sure
the shooter's here.
393
00:15:35,295 --> 00:15:36,387
That call could've come
from anyone.
394
00:15:36,471 --> 00:15:37,864
I'm not letting
those people burn.
395
00:15:42,079 --> 00:15:43,562
Hauser, maintain your distance.
396
00:15:43,647 --> 00:15:45,475
We don't know
what we're dealing with.
397
00:15:55,830 --> 00:15:57,814
DEACON: Tan, hold up.
We got movement.
398
00:15:57,899 --> 00:15:59,904
Possible bogey.
Brick building, nine o'clock.
399
00:15:59,989 --> 00:16:01,877
Broken window, top floor.
400
00:16:01,962 --> 00:16:04,577
Captain, hold up.
We got eyes on the shooter.
401
00:16:05,201 --> 00:16:06,376
[gunfire]
402
00:16:07,040 --> 00:16:09,625
This is 20-David to
Command! We are taking fire!
403
00:16:09,710 --> 00:16:10,729
HICKS: Roger, 20-David.
404
00:16:10,814 --> 00:16:11,877
Rolling back up.
405
00:16:11,962 --> 00:16:13,607
Air support is inbound.
406
00:16:13,691 --> 00:16:15,565
Chris, take cover
behind that van.
407
00:16:15,650 --> 00:16:18,784
Work suppression.
We'll cover you. Roger that.
408
00:16:20,939 --> 00:16:23,494
HONDO:
Tan, get us in there! Go! Go!
409
00:16:23,579 --> 00:16:24,758
TAN:
You got it, boss.
410
00:16:24,890 --> 00:16:26,021
[gunfire continues]
411
00:16:30,664 --> 00:16:32,080
CHRIS:
24-David.
412
00:16:32,165 --> 00:16:33,409
The shooter dropped back.
He left the window!
413
00:16:33,493 --> 00:16:34,330
HAUSER:
All right, let's go, go.
414
00:16:34,415 --> 00:16:36,103
Get us in, now.
415
00:16:46,536 --> 00:16:48,498
TAN: Shooter's perch has to be
up there, somewhere on the right.
416
00:16:48,582 --> 00:16:49,814
He could be anywhere now.
417
00:16:49,899 --> 00:16:51,165
Deac, you and Street
work the windows.
418
00:16:51,249 --> 00:16:52,729
Tan, you're with me.
419
00:16:59,718 --> 00:17:02,089
This is it.
This is where he was.
420
00:17:02,174 --> 00:17:04,486
Hondo, shooter's not here.
Must be on the move.
421
00:17:04,571 --> 00:17:06,877
♪
422
00:17:21,414 --> 00:17:22,834
[footsteps running]
423
00:17:22,919 --> 00:17:24,648
Hondo.
We got a rabbit!
424
00:17:24,733 --> 00:17:26,392
Deacon, we got eyes.
He's running.
425
00:17:27,022 --> 00:17:29,154
LAPD! Stop!
426
00:17:38,682 --> 00:17:40,510
[lock clicks]
427
00:17:42,292 --> 00:17:44,126
Deacon,
he's on the ground floor.
428
00:17:44,211 --> 00:17:45,825
You and Street
try the front stairs.
429
00:17:45,910 --> 00:17:47,220
Tan. Already on it.
430
00:17:50,614 --> 00:17:52,662
[charge beeping]
431
00:17:52,746 --> 00:17:54,142
Go.
432
00:17:54,226 --> 00:17:56,141
[high-pitched whirring]
433
00:18:01,683 --> 00:18:03,165
Hondo, you smell that?
434
00:18:03,623 --> 00:18:05,228
Gasoline.
435
00:18:10,067 --> 00:18:11,677
Don't move.
Get your hands up.
436
00:18:15,726 --> 00:18:17,339
Hey, come on, come on! No!
437
00:18:17,423 --> 00:18:19,469
Don't try it, Hondo.
Come on.
438
00:18:21,350 --> 00:18:22,528
This place is a maze.
439
00:18:22,613 --> 00:18:23,755
Got to be a dozen routes
out of here.
440
00:18:23,839 --> 00:18:26,584
- Son of a bitch slipped us!
- DEACON: Hey, it's still a win.
441
00:18:26,669 --> 00:18:28,691
We saved the 127 guys
from walking into an ambush.
442
00:18:28,776 --> 00:18:30,777
Yeah, we won
this battle, Hondo.
443
00:18:36,441 --> 00:18:39,011
That's him. Got some stubble now,
lost some weight maybe,
444
00:18:39,111 --> 00:18:40,169
but that's definitely our guy.
445
00:18:40,253 --> 00:18:41,986
His name's Adam Max.
Based on your tip
446
00:18:42,071 --> 00:18:45,216
about the Princely Terrace fire,
RHD started digging.
447
00:18:45,301 --> 00:18:46,606
They didn't have to go deep.
448
00:18:46,691 --> 00:18:49,449
Max's wife and child were
two of the fire's fatalities.
449
00:18:49,534 --> 00:18:52,453
And obviously he's decided
that Station 127 is responsible.
450
00:18:52,538 --> 00:18:54,669
Well, he filed a lawsuit
after the fire,
451
00:18:54,754 --> 00:18:56,001
but he didn't
go after the landlord
452
00:18:56,085 --> 00:18:58,161
or the insurance companies
like the other victims.
453
00:18:58,246 --> 00:19:00,962
He filed a wrongful death suit
against the LAFD.
454
00:19:01,046 --> 00:19:02,247
Wrongful death?
I don't get it.
455
00:19:02,331 --> 00:19:03,863
Neither did the jury,
apparently.
456
00:19:03,962 --> 00:19:05,019
He lost the lawsuit.
457
00:19:05,104 --> 00:19:07,113
Just exhausted his appeals
about two weeks ago.
458
00:19:07,198 --> 00:19:08,552
So now he's trying
to find another way
459
00:19:08,636 --> 00:19:09,802
to make Hauser
and his men pay.
460
00:19:09,886 --> 00:19:11,325
Well, the only address
we have on record
461
00:19:11,409 --> 00:19:13,059
is the Princely Terrace
apartment building.
462
00:19:13,143 --> 00:19:14,982
- That's just an empty lot now.
- DEACON: Social media?
463
00:19:15,066 --> 00:19:16,308
Yeah, we just started
looking.
464
00:19:16,393 --> 00:19:18,144
A lot of hate there,
465
00:19:18,238 --> 00:19:20,324
but nothing that points
to where he's living.
466
00:19:20,909 --> 00:19:22,019
DEACON:
Hold on.
467
00:19:22,104 --> 00:19:24,255
He's references a grief
counseling center, Vista Madera.
468
00:19:24,339 --> 00:19:26,216
If he spent time there, maybe
they know how to find him.
469
00:19:26,300 --> 00:19:28,043
All right,
take Street and go.
470
00:19:28,508 --> 00:19:30,450
Sir, he's got to know
that we can ID him now.
471
00:19:30,535 --> 00:19:31,865
He's either gonna disappear...
472
00:19:31,950 --> 00:19:33,481
Or accelerate
his attacks.
473
00:19:33,629 --> 00:19:35,153
I'll talk to
Emergency Management,
474
00:19:35,238 --> 00:19:37,156
have Station 127 stand down.
475
00:19:37,241 --> 00:19:39,739
Now, we can invite
Captain Hauser and his men into SWAT
476
00:19:39,824 --> 00:19:41,786
for protection, assuming
you have no objection.
477
00:19:41,870 --> 00:19:43,959
- Not at all. The more the merrier.
- All right.
478
00:19:47,800 --> 00:19:50,534
MARY: It's a little bit of an
oversimplification maybe.
479
00:19:50,618 --> 00:19:52,363
People handle
grief differently.
480
00:19:52,448 --> 00:19:54,839
We don't all progress
the same way, at the same rate.
481
00:19:54,924 --> 00:19:57,229
I'm guessing Adam Max
would be an example of that?
482
00:19:57,353 --> 00:19:59,010
Adam.
483
00:19:59,320 --> 00:20:03,104
Adam was stuck in
the anger phase, intensely.
484
00:20:03,189 --> 00:20:04,506
- Are you still working with him?
- No.
485
00:20:04,590 --> 00:20:06,682
I had to ask Adam
to stop coming around.
486
00:20:07,331 --> 00:20:10,260
He was a detriment to the others
in group session.
487
00:20:10,483 --> 00:20:13,164
Yeah, denied them
an opportunity to heal.
488
00:20:13,249 --> 00:20:14,253
How do you mean?
489
00:20:14,338 --> 00:20:16,089
Well, he would
monopolize the time,
490
00:20:16,174 --> 00:20:17,510
ranting endlessly,
491
00:20:17,595 --> 00:20:19,597
blaming the firemen
for his family's death.
492
00:20:20,512 --> 00:20:23,949
Look, I can't imagine the horror
of what Adam went through.
493
00:20:24,034 --> 00:20:26,657
I mean, coming home
to find his building on fire,
494
00:20:26,741 --> 00:20:29,995
the firemen retreating
with his family still inside.
495
00:20:30,568 --> 00:20:32,269
I see a lot of pain here.
496
00:20:32,354 --> 00:20:35,882
What Adam was dealing with
was much deeper, much darker.
497
00:20:36,098 --> 00:20:38,324
And I can only assume
since leaving
498
00:20:38,409 --> 00:20:40,192
- that he's gotten much worse.
- Ms. Coffey,
499
00:20:40,276 --> 00:20:41,672
it is very important
that we find Adam
500
00:20:41,756 --> 00:20:42,673
as quickly as possible.
501
00:20:42,757 --> 00:20:43,804
Any idea how we do that?
502
00:20:43,888 --> 00:20:45,394
- Any clue where he might be living?
- No.
503
00:20:45,478 --> 00:20:46,938
I just assumed
he was living in that RV.
504
00:20:47,022 --> 00:20:47,948
- He had an RV?
- MARY: - Yeah.
505
00:20:48,033 --> 00:20:49,230
I mean, I walked him out
to the parking lot
506
00:20:49,314 --> 00:20:51,454
a few times, mostly just
to get him out of the building.
507
00:20:51,538 --> 00:20:53,714
It was clear that he was
living out of that thing.
508
00:20:55,542 --> 00:20:57,674
[line ringing]
509
00:21:00,105 --> 00:21:01,631
Hey, Tan the man.
510
00:21:01,732 --> 00:21:02,862
Hey, Luca.
511
00:21:02,947 --> 00:21:03,959
What's up?
You know I always love
512
00:21:04,043 --> 00:21:06,523
seeing your face,
but, I got some local PDs
513
00:21:06,607 --> 00:21:08,220
about to drag me out
to the brat house.
514
00:21:08,304 --> 00:21:10,456
Yeah, all right.
Yeah, some other time, maybe.
515
00:21:10,542 --> 00:21:11,615
No, hey.
516
00:21:11,699 --> 00:21:13,530
Uh, I got a second or two.
What's up?
517
00:21:14,050 --> 00:21:16,082
It's about
the T.L.I. competition.
518
00:21:16,167 --> 00:21:16,979
Oh, dude.
519
00:21:17,064 --> 00:21:19,665
You know I have no say in who's
gonna be my partner out here.
520
00:21:19,750 --> 00:21:21,146
- That's all Hicks's call.
- I know.
521
00:21:21,230 --> 00:21:22,839
It's just, man, I-I feel like
522
00:21:22,924 --> 00:21:25,183
I've been kicking ass on SWAT
for a long time now.
523
00:21:25,268 --> 00:21:26,760
Is Hicks
really gonna make his pick
524
00:21:26,844 --> 00:21:27,979
based on
these last couple weeks?
525
00:21:28,063 --> 00:21:29,300
On some stupid competition?
526
00:21:29,385 --> 00:21:31,905
Well, yeah. I mean, that's kind
of the point of the whole thing.
527
00:21:32,111 --> 00:21:34,464
Look, I already talked to
Hondo, so I know what's up.
528
00:21:34,549 --> 00:21:36,254
You're not out of it yet,
okay?
529
00:21:36,339 --> 00:21:38,393
You just got to make your mark
in the time you got left,
530
00:21:38,477 --> 00:21:39,767
- that's all.
- [man shouting]
531
00:21:39,852 --> 00:21:41,416
- [horn honks]
- Hey, sorry, man.
532
00:21:41,501 --> 00:21:43,559
My German Brudersare here,
so I got to go.
533
00:21:43,644 --> 00:21:47,215
Just put yourself out there
and get yourself noticed, okay?
534
00:21:47,501 --> 00:21:49,121
All right, good luck, bro.
Tschuüss.
535
00:21:52,827 --> 00:21:54,829
[indistinct chatter]
536
00:21:58,094 --> 00:21:59,339
CHRIS:
So, what you think?
537
00:21:59,424 --> 00:22:01,142
Your first taste
of Guate-Mama's. Amazing, right?
538
00:22:01,226 --> 00:22:03,667
You guys are blowing my mind
right now.
539
00:22:03,751 --> 00:22:05,955
This is from your food truck?
You own it?
540
00:22:06,134 --> 00:22:08,182
20-Squad does, yeah.
All partners.
541
00:22:08,267 --> 00:22:10,229
COLLINS: Talk at the
fire station's always been
542
00:22:10,366 --> 00:22:12,246
that firemen have the best food.
I mean, cops...
543
00:22:12,330 --> 00:22:13,675
- [chuckles]: You know, they don't...
- ERIKA: Let me guess.
544
00:22:13,759 --> 00:22:15,314
We're just the coffee
and doughnut clowns?
545
00:22:15,398 --> 00:22:16,238
Don't worry
about it.
546
00:22:16,322 --> 00:22:17,705
We know how much smack
you talk about us.
547
00:22:17,789 --> 00:22:19,647
- Plus, we give as good as
we get. - Oh, do you?
548
00:22:19,731 --> 00:22:20,993
- [Chuckles]
- [laughs]
549
00:22:24,701 --> 00:22:28,612
Sergeant David Kay. I need you
over here front and center.
550
00:22:28,697 --> 00:22:30,213
- Come on, man.
- What's this about?
551
00:22:30,298 --> 00:22:31,659
- No idea, I swear.
- BRADLEY: All right, everybody.
552
00:22:31,743 --> 00:22:33,400
Listen up.
I got something to say.
553
00:22:33,485 --> 00:22:34,741
Just got word
from a nurse friend
554
00:22:34,825 --> 00:22:36,047
over at Holy Cross.
555
00:22:36,299 --> 00:22:38,963
Kyle Cooper is out of surgery.
He's doing well.
556
00:22:39,047 --> 00:22:40,557
- Yeah!
- BRADLEY: Doctors expect him to make
557
00:22:40,641 --> 00:22:42,245
- a full recovery.
- [cheering, whooping]
558
00:22:42,330 --> 00:22:44,400
And there's more.
According to the docs,
559
00:22:44,485 --> 00:22:47,710
Cooper wouldn't have made it
if it wasn't for Sergeant Kay.
560
00:22:47,795 --> 00:22:49,539
OFFICER: All right,
Deac.[cheering, whistling]
561
00:22:49,623 --> 00:22:51,149
All right, Deac!
562
00:22:51,233 --> 00:22:52,977
All right, all right.
That's enough, that's enough.
563
00:22:53,061 --> 00:22:54,745
I'm sure the surgeons
deserve the real credit.
564
00:22:54,829 --> 00:22:56,570
- OFFICER: Way to go, Deac.
- Yes.
565
00:22:57,960 --> 00:22:59,309
Congrats.
566
00:23:00,892 --> 00:23:02,510
It's nice to see
our two departments
567
00:23:02,595 --> 00:23:04,416
getting along for once.
568
00:23:05,947 --> 00:23:07,252
What's up?
569
00:23:07,336 --> 00:23:10,408
Don't tell me you're already
missing our usual rivalry.
570
00:23:12,004 --> 00:23:14,053
Just thinking
about the Princely Terrace fire.
571
00:23:14,767 --> 00:23:15,939
You know,
you can be a hero
572
00:23:16,024 --> 00:23:18,159
- 99% of the time...
- Yeah, but it's that one percent
573
00:23:18,243 --> 00:23:19,510
that keeps us up at night.
574
00:23:19,595 --> 00:23:21,077
I'm the one
that made the call.
575
00:23:21,728 --> 00:23:23,094
I pulled my guys out.
576
00:23:23,415 --> 00:23:25,674
Left Adam Max's family
inside to die.
577
00:23:25,897 --> 00:23:27,361
That building
was coming down.
578
00:23:27,446 --> 00:23:30,174
All the major structural support
was starting to collapse.
579
00:23:30,259 --> 00:23:31,655
You protected your men.
580
00:23:31,795 --> 00:23:33,181
It's a brutal call,
581
00:23:33,266 --> 00:23:34,549
but it's the
burden we bear.
582
00:23:34,634 --> 00:23:36,510
I ordered them out
583
00:23:36,833 --> 00:23:39,650
even though I could still hear
people screaming inside.
584
00:23:41,087 --> 00:23:43,431
Cooper took a bullet this morning.
It should've been me.
585
00:23:43,790 --> 00:23:45,431
Hey, hey, come on.
586
00:23:45,679 --> 00:23:47,822
Don't even begin to go there,
you hear me?
587
00:23:47,907 --> 00:23:49,946
Commander, Captain,
you have a phone call.
588
00:23:50,031 --> 00:23:51,220
It's Adam Max.
589
00:23:55,142 --> 00:23:58,390
Mr. Max, this is Commander
Hicks, LAPD SWAT.
590
00:23:58,580 --> 00:24:02,046
MAX: I have no interest in
talking to you, Commander.
591
00:24:02,130 --> 00:24:04,470
I'm calling for Captain Hauser.
592
00:24:04,555 --> 00:24:06,010
I know he's there.
593
00:24:07,502 --> 00:24:08,760
I'm here.
594
00:24:08,845 --> 00:24:09,806
I'm listening.
595
00:24:09,891 --> 00:24:11,400
You're a coward, Hauser.
596
00:24:11,485 --> 00:24:14,580
Same as you were the night
that you let my family die.
597
00:24:14,708 --> 00:24:16,364
But that won't stop me.
598
00:24:16,448 --> 00:24:17,470
Now, if you
599
00:24:17,555 --> 00:24:19,978
and your men are gonna hide
in your little bunker,
600
00:24:20,063 --> 00:24:22,486
then all of LAFD
601
00:24:22,571 --> 00:24:24,532
is fair game,
you understand me?
602
00:24:24,710 --> 00:24:25,932
It's open season,
603
00:24:26,133 --> 00:24:28,617
and their deaths
are gonna be on your hands,
604
00:24:28,702 --> 00:24:29,994
just like the deaths
605
00:24:30,079 --> 00:24:32,040
of my wife
and my daughter.
606
00:24:32,125 --> 00:24:33,522
HAUSER: Mr. Max,
if we could just...
607
00:24:33,606 --> 00:24:35,002
- just talk...
- MAX: No.
608
00:24:35,087 --> 00:24:36,385
No more talk.
609
00:24:36,713 --> 00:24:38,033
Court testimony,
610
00:24:38,118 --> 00:24:39,992
depositions...
I heard it all.
611
00:24:40,298 --> 00:24:41,900
The time for talk is over.
612
00:24:41,985 --> 00:24:44,730
- It's time to act now.
- Mr. Max,
613
00:24:44,815 --> 00:24:46,516
whatever you're
planning to do,
614
00:24:46,601 --> 00:24:50,158
it's not gonna bring your
wife and daughter back.
615
00:24:53,244 --> 00:24:54,674
Mr. Max?
616
00:24:54,793 --> 00:24:57,775
Mr. Max?
Tan, you got anything?
617
00:24:57,860 --> 00:24:59,257
The call pinged off
three different towers
618
00:24:59,341 --> 00:25:00,520
in the North Valley.
He's in motion.
619
00:25:00,604 --> 00:25:02,033
Could be on the 5,
maybe the 210.
620
00:25:02,118 --> 00:25:03,455
We roll units,
he'll be ten miles
621
00:25:03,548 --> 00:25:04,979
down the road by the
time we get there.
622
00:25:05,063 --> 00:25:06,486
Tell Hondo
I want all teams
623
00:25:06,571 --> 00:25:08,369
on standby,
ready to roll.
624
00:25:08,994 --> 00:25:10,573
We'll monitor Fire Dispatch.
625
00:25:10,658 --> 00:25:12,008
That's the best
we can do right now.
626
00:25:12,092 --> 00:25:13,862
There's no way you can protect
every firefighter
627
00:25:13,946 --> 00:25:15,369
- in Los Angeles.
- No.
628
00:25:15,879 --> 00:25:17,445
There's not.
629
00:25:22,729 --> 00:25:23,939
What happened?
630
00:25:24,120 --> 00:25:25,502
The Sylmar station got a call
631
00:25:25,587 --> 00:25:27,330
from a rideshare driver.
Said he pulled over
632
00:25:27,415 --> 00:25:28,939
because his passenger
was in labor.
633
00:25:29,024 --> 00:25:30,714
When the paramedics
and firefighters showed up,
634
00:25:30,798 --> 00:25:32,412
- the car exploded.
- HICKS: It's another trap,
635
00:25:32,496 --> 00:25:33,861
only he's changed his game.
636
00:25:33,946 --> 00:25:35,486
Firebomb
instead of a rifle.
637
00:25:35,571 --> 00:25:37,760
Calling the station directly
instead of 911.
638
00:25:37,845 --> 00:25:40,205
I feel like we're falling behind
rather than catching up.
639
00:25:40,830 --> 00:25:41,882
How bad?
640
00:25:42,322 --> 00:25:43,455
Two more firemen injured.
641
00:25:43,540 --> 00:25:44,667
HONDO:
We're lucky it wasn't worse.
642
00:25:44,751 --> 00:25:46,016
Talked to CHP on scene.
643
00:25:46,100 --> 00:25:47,365
That explosion was designed
644
00:25:47,449 --> 00:25:48,556
to throw
burning gasoline,
645
00:25:48,641 --> 00:25:50,221
incinerate anyone
in its radius.
646
00:25:50,306 --> 00:25:51,605
HAUSER: He wanted to see
firefighters burn.
647
00:25:51,689 --> 00:25:53,478
- All on my account.
- HICKS: Hey.
648
00:25:53,563 --> 00:25:55,049
This isn't on you.
649
00:25:55,235 --> 00:25:57,022
I wish that were true.
650
00:26:05,299 --> 00:26:06,502
Molly.
651
00:26:06,989 --> 00:26:09,510
What's up?
I know you're busy,
652
00:26:09,666 --> 00:26:11,331
but I called the prison
to check on your mom.
653
00:26:11,415 --> 00:26:12,549
You did what?
654
00:26:12,634 --> 00:26:14,043
MOLLY:
She wasn't lying, Jim.
655
00:26:14,151 --> 00:26:15,283
I talked to a doctor.
656
00:26:15,390 --> 00:26:16,767
It's something
with her liver.
657
00:26:16,970 --> 00:26:18,744
They're transferring her
to a hospital for tests.
658
00:26:18,828 --> 00:26:20,135
- It's bad.
- Molly, I told you,
659
00:26:20,220 --> 00:26:22,674
I want nothing to do with her, okay?
You know our history.
660
00:26:22,759 --> 00:26:25,424
Her-her drug abuse.
Alcohol. Violence.
661
00:26:25,509 --> 00:26:26,601
MOLLY: And every one
of those things
662
00:26:26,685 --> 00:26:28,440
is consistent
with her being abused.
663
00:26:28,525 --> 00:26:30,573
Do not go making her a victim.
664
00:26:30,658 --> 00:26:32,815
Babe, she is a victim.
665
00:26:33,096 --> 00:26:35,370
I deal with women like
your mother all the time,
666
00:26:35,455 --> 00:26:36,776
their lives destroyed
667
00:26:36,861 --> 00:26:39,369
by the trauma of being abused
and never getting help.
668
00:26:39,614 --> 00:26:41,619
20 years ago,
she needed treatment,
669
00:26:41,704 --> 00:26:44,057
and all she's had
is a life of black eyes
670
00:26:44,142 --> 00:26:45,566
- and incarceration.
- So, you're saying
671
00:26:45,650 --> 00:26:48,133
- this is my fault
for having her locked up again? - No.
672
00:26:48,292 --> 00:26:50,509
But, Jim, this is the woman
who gave birth to you.
673
00:26:50,603 --> 00:26:53,385
And dragged me through hell
every day since.
674
00:26:53,470 --> 00:26:55,195
She betrayed me,
lied to me.
675
00:26:55,280 --> 00:26:58,711
She stole from me. She almost
cost me my career... at SWAT.
676
00:26:58,861 --> 00:27:00,873
I really can't believe
you're taking her side on this.
677
00:27:00,957 --> 00:27:02,195
I'm not taking sides.
678
00:27:02,280 --> 00:27:04,198
Well, don't you think
maybe you should be?
679
00:27:04,742 --> 00:27:05,743
You know what?
680
00:27:05,828 --> 00:27:08,852
I can't do this right now.
I'm at work, okay? I just...
681
00:27:09,500 --> 00:27:10,836
can't do this.
682
00:27:11,040 --> 00:27:12,567
[door opens]
683
00:27:12,652 --> 00:27:14,744
COLLINS: Come on,
let's see it. Uh-huh.
684
00:27:14,921 --> 00:27:16,812
31.32.
685
00:27:16,897 --> 00:27:18,467
Come on, baby, let's go.
You got this.
686
00:27:18,602 --> 00:27:19,836
Not a chance.
687
00:27:19,921 --> 00:27:21,117
He can't touch
my record.
688
00:27:21,202 --> 00:27:22,806
- Come on, let's go. Let's go.
- STEVENS: Is that it?
689
00:27:22,890 --> 00:27:24,345
- COLLINS: Hey, don't listento them, all right? Five more.
- STEVENS: Is that it?
690
00:27:24,429 --> 00:27:26,089
- COLLINS: Let's see it. Uh-huh.
- [grunts]
691
00:27:26,173 --> 00:27:29,970
Winner and still champion!
692
00:27:30,055 --> 00:27:31,891
Bradley.
Where's your captain?
693
00:27:32,004 --> 00:27:33,094
Not sure.
Haven't seen him.
694
00:27:33,179 --> 00:27:35,053
Anybody know
where Hauser is?
695
00:27:36,117 --> 00:27:37,780
Well, Deac, what's going on?
696
00:27:38,508 --> 00:27:39,781
Commander.
697
00:27:39,866 --> 00:27:41,784
I think Hauser's gone
and done something stupid.
698
00:27:41,869 --> 00:27:42,917
- What do you mean?
- Deacon
699
00:27:43,001 --> 00:27:44,351
went back
into Adam Max's social media
700
00:27:44,435 --> 00:27:46,092
and found a reply
to one of Max's rants.
701
00:27:46,176 --> 00:27:48,704
It's from Captain Hauser,
posted 15 minutes ago.
702
00:27:48,867 --> 00:27:51,633
"I'm the one you're angry at.
Let's talk in person."
703
00:27:51,727 --> 00:27:53,648
He gave Max his number,
and now he's gone.
704
00:27:53,748 --> 00:27:54,883
Ah, he's gonna give himself up
705
00:27:54,967 --> 00:27:56,798
hoping to save his men,
for God's sakes.
706
00:27:56,883 --> 00:27:58,298
I'll start a trace
on Hauser's phone,
707
00:27:58,382 --> 00:28:00,156
send you
the tracking information.
708
00:28:12,463 --> 00:28:14,901
I'm surprised you had
the guts to show up.
709
00:28:16,119 --> 00:28:17,875
Given your track record.
710
00:28:18,562 --> 00:28:21,539
- I came because I
I needed to apologize. - Apologize?
711
00:28:21,624 --> 00:28:24,234
You think there's some version
of this where I forgive you?
712
00:28:25,213 --> 00:28:26,213
You let
713
00:28:26,338 --> 00:28:29,387
my wife and my little girl
714
00:28:29,472 --> 00:28:32,000
- burn to death.
- You're right.
715
00:28:32,586 --> 00:28:34,001
And every day,
I've wanted to tell you
716
00:28:34,085 --> 00:28:36,046
how sorry I am,
but the city wouldn't let me.
717
00:28:36,539 --> 00:28:39,008
Liability, they said.
718
00:28:39,882 --> 00:28:42,641
Adam, I am so sorry
that we couldn't save them. "Couldn't"?
719
00:28:42,726 --> 00:28:43,817
That we didn't.
720
00:28:44,365 --> 00:28:46,844
That Ididn't save them.
721
00:28:47,594 --> 00:28:48,699
But if we had tried,
722
00:28:48,784 --> 00:28:50,482
my men would have died,
too.
723
00:28:52,422 --> 00:28:53,422
No.
724
00:28:53,618 --> 00:28:55,100
It's too late
for excuses.
725
00:28:55,185 --> 00:28:58,164
It was too late the moment
that you let them die.
726
00:28:58,249 --> 00:29:00,864
Okay.
What do you want from me?
727
00:29:01,295 --> 00:29:03,305
Over there.
Go.
728
00:29:03,390 --> 00:29:04,437
Okay.
729
00:29:04,522 --> 00:29:05,700
Okay, just...
730
00:29:05,785 --> 00:29:07,242
just calm down.
731
00:29:08,886 --> 00:29:10,804
[siren wailing]
732
00:29:10,951 --> 00:29:12,352
[tires squeal]
733
00:29:18,252 --> 00:29:19,300
We're close.
734
00:29:19,400 --> 00:29:20,734
Within 50 feet.
735
00:29:21,061 --> 00:29:22,805
Nothing.
Where the hell is he?
736
00:29:22,937 --> 00:29:24,155
Try calling him.
737
00:29:31,455 --> 00:29:33,501
[phone ringing]
738
00:29:41,890 --> 00:29:43,875
30-David to 20-David.
739
00:29:43,960 --> 00:29:45,356
Hondo, slow your roll.
740
00:29:45,498 --> 00:29:47,068
We're already here,
and Hauser's gone.
741
00:29:47,341 --> 00:29:48,951
[sighs]
742
00:29:54,317 --> 00:29:55,962
Look, Adam, this isn't gonna
accomplish anything.
743
00:29:56,046 --> 00:29:58,852
Just shut up and go.
Come on. Move.
744
00:30:06,287 --> 00:30:07,695
Open it.
745
00:30:09,537 --> 00:30:11,727
Come on. Come on.
746
00:30:12,689 --> 00:30:14,102
Get in the chair.
Come on.
747
00:30:14,187 --> 00:30:16,972
Put these on. Put them on.
Cuff them behind your back.
748
00:30:19,141 --> 00:30:21,781
You know,
I've spent countless hours
749
00:30:21,866 --> 00:30:25,133
imagining
what you must've gone through.
750
00:30:25,218 --> 00:30:27,594
No. You can't.
You can't imagine.
751
00:30:27,947 --> 00:30:29,430
See, you let my family
die,
752
00:30:29,515 --> 00:30:30,930
and now you're
gonna die. Yeah.
753
00:30:31,015 --> 00:30:33,539
You're gonna burn.
You're gonna burn just like they did.
754
00:30:33,748 --> 00:30:34,930
HICKS:
Hondo.
755
00:30:35,015 --> 00:30:36,064
- Roll out! Let's go!
- Someone just triggered
756
00:30:36,148 --> 00:30:37,477
a GPS PASS beacon
757
00:30:37,639 --> 00:30:39,969
outside
the Station 127 firehouse.
758
00:30:40,120 --> 00:30:41,289
It's got to be Hauser.
759
00:30:41,374 --> 00:30:42,984
Copy, Commander.
On our way.
760
00:30:43,125 --> 00:30:45,171
[siren wailing]
761
00:30:46,933 --> 00:30:48,935
[sirens wailing]
762
00:30:52,834 --> 00:30:54,923
[horn blares]
763
00:31:07,529 --> 00:31:09,406
CHRIS:
That's got to be Max's RV.
764
00:31:09,546 --> 00:31:12,852
Position of the GPS beacon puts
him in that trailer right there.
765
00:31:16,332 --> 00:31:17,578
Clear.
766
00:31:19,153 --> 00:31:21,242
[whirring]
767
00:31:24,390 --> 00:31:26,329
HONDO: Chris, Street,
flank from cover on the left.
768
00:31:26,413 --> 00:31:28,258
Tan, up on the roof,
get me eyes.
769
00:31:28,343 --> 00:31:30,062
Let's move.
770
00:31:39,897 --> 00:31:40,912
HONDO:
Adam Max!
771
00:31:40,997 --> 00:31:43,037
This is Sergeant Harrelson,
LAPD.
772
00:31:46,193 --> 00:31:47,404
Cover! Cover!
773
00:31:47,489 --> 00:31:48,493
MAX:
Go away!
774
00:31:48,578 --> 00:31:50,101
I smell gas again.
775
00:31:54,196 --> 00:31:56,467
Come on now, Adam.
Don't be stupid.
776
00:31:56,552 --> 00:31:58,842
- You got no way out of here.
- What makes you think
777
00:31:58,935 --> 00:32:00,717
I'm looking for a way out?
778
00:32:11,315 --> 00:32:13,729
Captain, it's Deacon!
Are you in there?
779
00:32:14,275 --> 00:32:15,408
HAUSER:
I'm here!
780
00:32:15,493 --> 00:32:17,495
Don't know
how much longer, though.
781
00:32:19,335 --> 00:32:20,902
Take cover!
782
00:32:24,067 --> 00:32:26,447
Deac, we can't risk a shot
from here with Hauser inside.
783
00:32:26,532 --> 00:32:28,119
[sirens approaching]
784
00:32:28,204 --> 00:32:29,988
Anybody got an angle
on the shooter?
785
00:32:30,073 --> 00:32:30,955
STREET:
Negative, Hondo.
786
00:32:31,040 --> 00:32:32,213
There's too much smoke.
787
00:32:32,298 --> 00:32:33,877
We can barely
make out the trailer.
788
00:32:35,078 --> 00:32:37,474
Hondo, trailer's got
a skylight on top.
789
00:32:37,558 --> 00:32:38,870
If I can get down there,
might give me access.
790
00:32:38,954 --> 00:32:40,498
HONDO: Negative.
That's a no-go, Tan.
791
00:32:40,583 --> 00:32:42,501
Too dangerous.
You'll have no cover.
792
00:32:42,586 --> 00:32:44,064
Hey, whatever
your plan was,
793
00:32:44,149 --> 00:32:45,088
it's not happening.
794
00:32:45,173 --> 00:32:47,447
Let's figure out a way
to end this peacefully.
795
00:32:47,796 --> 00:32:49,801
Hey, I need you guys
to fall back.
796
00:32:49,886 --> 00:32:51,805
- Screw that. Our captain's in there.
- Listen to me.
797
00:32:51,889 --> 00:32:53,849
We got an active shooter,
all right? This is real.
798
00:32:54,213 --> 00:32:55,330
Fall back!
799
00:32:55,415 --> 00:32:57,594
Move! You're gonna have
to let us get him.
800
00:32:58,101 --> 00:33:00,320
[distant shouting,
glass breaking]
801
00:33:02,319 --> 00:33:03,369
CHRIS:
24-David.
802
00:33:03,454 --> 00:33:04,971
We're running
out of time.
803
00:33:21,447 --> 00:33:22,393
CHRIS:
Hondo,
804
00:33:22,478 --> 00:33:23,744
Tan dropped down.
He's on the trailer.
805
00:33:23,828 --> 00:33:25,033
HONDO:
Tan, report!
806
00:33:25,118 --> 00:33:27,689
I'm good.
Getting eyes inside.
807
00:33:27,855 --> 00:33:29,619
He's got a trap door.
808
00:33:30,906 --> 00:33:33,215
Adam escaped!
He's on the run!
809
00:33:33,400 --> 00:33:35,111
HONDO: Chris, Street,
stay on Max.
810
00:33:35,196 --> 00:33:36,197
We'll move on Hauser.
811
00:33:36,282 --> 00:33:38,154
TAN: He's on the east,
between the containers.
812
00:33:39,936 --> 00:33:42,681
- Captain. Captain Hauser!
- HAUSER: In here!
813
00:33:43,195 --> 00:33:44,283
Hurry! Deac,
814
00:33:44,368 --> 00:33:46,393
we need a hose line.
815
00:33:46,742 --> 00:33:47,790
Give me that line!
816
00:33:47,875 --> 00:33:48,792
It's over, Adam.
817
00:33:48,877 --> 00:33:50,338
Drop your weapon
and come on out.
818
00:33:50,423 --> 00:33:51,689
There's no need to die here.
819
00:33:51,774 --> 00:33:53,564
MAX:
No need to keep living.
820
00:33:53,815 --> 00:33:56,025
BRADLEY:
Ease it open gently.
821
00:33:56,110 --> 00:33:57,705
Aim for the base of the flames.
822
00:33:57,790 --> 00:33:59,404
Yeah, yeah, I got it.
Don't worry.
823
00:33:59,489 --> 00:34:01,491
HONDO:
Cut me a path, Deac.
824
00:34:03,940 --> 00:34:06,682
STREET:
Chris, between the containers.
825
00:34:08,467 --> 00:34:10,341
[coughing]
826
00:34:10,518 --> 00:34:12,603
- You hurt?
- No, no.
827
00:34:12,688 --> 00:34:14,799
All right, come on.
Let's get you out of here.
828
00:34:15,956 --> 00:34:17,654
Let's go.
829
00:34:28,791 --> 00:34:30,793
♪
830
00:34:58,179 --> 00:34:59,609
Crazy day, right?
831
00:34:59,889 --> 00:35:03,444
Yeah, that's, uh,
one way of looking at it.
832
00:35:04,129 --> 00:35:07,008
Dude, you dropping
on that trailer...
833
00:35:07,093 --> 00:35:08,227
Was pretty stupid.
834
00:35:08,312 --> 00:35:09,539
So many ways
that could've gone wrong.
835
00:35:09,623 --> 00:35:11,575
I know.
I owe you both an apology.
836
00:35:11,660 --> 00:35:14,047
It's all right, man.
You're just lucky it worked out.
837
00:35:14,132 --> 00:35:16,155
Yeah. This time.
838
00:35:19,589 --> 00:35:20,710
[sighs]
839
00:35:20,795 --> 00:35:22,109
Speaking of apologies,
840
00:35:22,194 --> 00:35:23,849
you figured out how you're gonna
make it right to Molly yet?
841
00:35:23,933 --> 00:35:25,132
How I'm gonna
make it right?
842
00:35:25,217 --> 00:35:26,483
I'm not the one
who needs to apologize.
843
00:35:26,567 --> 00:35:28,592
Look, I got out of there
as fast as I could,
844
00:35:28,677 --> 00:35:29,828
but I heard enough
to know, you...
845
00:35:29,912 --> 00:35:31,648
[scoffs]
You've got some fences to mend.
846
00:35:31,733 --> 00:35:33,593
Okay, then you also heard
847
00:35:33,678 --> 00:35:35,903
how she totally went
behind my back with my mom.
848
00:35:35,988 --> 00:35:37,602
Her horrible
motive being what?
849
00:35:37,686 --> 00:35:39,212
Compassion?
The fact that she gives a crap
850
00:35:39,296 --> 00:35:40,680
about women
who've had a messed-up life?
851
00:35:40,764 --> 00:35:43,070
- So now you're all over me, too?
- No, but my point is,
852
00:35:43,155 --> 00:35:44,719
your mom screwed up a lot
of stuff in your life.
853
00:35:44,803 --> 00:35:47,140
My mom screwed up
everythingin my life.
854
00:35:47,225 --> 00:35:49,825
Okay. So you're gonna let her ruin
this thing with Molly now, too?
855
00:35:55,334 --> 00:35:56,812
Deac said you wanted
to see me.
856
00:35:56,922 --> 00:35:58,970
I'm guessing it's about
my performance today?
857
00:35:59,609 --> 00:36:01,538
Where in your training
did you get the idea
858
00:36:01,623 --> 00:36:04,569
that it was acceptable to expose
yourself to unnecessary risk,
859
00:36:04,654 --> 00:36:06,202
directly disobeying
my instruction?
860
00:36:06,287 --> 00:36:08,385
- What do you think...?
- Hondo, you don't have to finish.
861
00:36:08,469 --> 00:36:10,869
I mean, you can beat me up
if you want... I deserve it... but
862
00:36:11,194 --> 00:36:13,663
I already know how badly
I messed up. I just...
863
00:36:14,026 --> 00:36:17,343
I let this T.L.I. competition
get in my head.
864
00:36:17,428 --> 00:36:19,296
Tried to make my mark,
get noticed.
865
00:36:19,381 --> 00:36:21,081
Oh, you got noticed.
866
00:36:21,458 --> 00:36:23,835
Guess I just lost my way.
867
00:36:24,132 --> 00:36:26,023
There's no excuses.
868
00:36:26,369 --> 00:36:28,695
That's why I'm gonna go
to Hicks and tell him
869
00:36:28,780 --> 00:36:30,499
to remove my name
from consideration.
870
00:36:30,584 --> 00:36:31,933
I'm dropping out.
871
00:36:33,734 --> 00:36:35,288
Tan, you're not someone
I worry about
872
00:36:35,373 --> 00:36:36,986
as far as procedure
and execution.
873
00:36:37,217 --> 00:36:38,465
So I'm assuming
874
00:36:38,550 --> 00:36:40,578
that we're never gonna have
to have this conversation again.
875
00:36:40,662 --> 00:36:42,382
No, we won't.
876
00:36:47,913 --> 00:36:49,148
[door opens]
877
00:36:49,233 --> 00:36:51,038
[knocking]
878
00:36:54,589 --> 00:36:55,968
Thanks for coming.
879
00:36:59,359 --> 00:37:03,976
I, uh... wasn't sure
you would after today.
880
00:37:05,030 --> 00:37:06,765
I'm here, so...
881
00:37:08,533 --> 00:37:12,497
So, let me start
by saying I'm sorry.
882
00:37:13,129 --> 00:37:15,491
I was a total ass,
and, uh,
883
00:37:15,576 --> 00:37:17,494
I shouldn't have
gone off like I did.
884
00:37:17,579 --> 00:37:18,944
It's just...
885
00:37:19,128 --> 00:37:22,476
when I turned my mom in
and got her locked up again,
886
00:37:22,561 --> 00:37:24,838
I convinced myself
that it was the right thing,
887
00:37:24,923 --> 00:37:26,476
that she needed help.
888
00:37:28,289 --> 00:37:30,124
But I wrestle with that.
889
00:37:30,566 --> 00:37:32,835
You know, maybe
I just did it...
890
00:37:33,428 --> 00:37:34,898
to make my life easier.
891
00:37:35,325 --> 00:37:38,234
So, between the call today,
892
00:37:38,319 --> 00:37:40,898
and-and then you telling me
that she's sick,
893
00:37:41,212 --> 00:37:42,859
I guess I just
couldn't deal.
894
00:37:44,987 --> 00:37:47,430
You know, you still have
time to fix things with her.
895
00:37:47,515 --> 00:37:50,609
That's just it, though.
I'm-I'm not sure that I want to.
896
00:37:52,177 --> 00:37:56,619
Listen, Molly, I know
that you lost your mother,
897
00:37:56,829 --> 00:37:58,921
and how devastating
that was for you,
898
00:37:59,006 --> 00:38:00,796
but it's just not
the same situation for me.
899
00:38:00,881 --> 00:38:02,494
So you're just gonna
do what?
900
00:38:03,413 --> 00:38:04,577
Nothing?
901
00:38:05,365 --> 00:38:06,835
Leave her alone to die?
902
00:38:07,874 --> 00:38:09,649
Molly. Hey, wait, wait.
Listen, listen, listen.
903
00:38:09,733 --> 00:38:11,532
There is so much
that you don't know
904
00:38:11,617 --> 00:38:13,448
about what happened
between my mom and me.
905
00:38:13,533 --> 00:38:15,913
Jim, I've asked.
A thousand times.
906
00:38:15,998 --> 00:38:18,003
And I shut you down
every time, I know.
907
00:38:18,650 --> 00:38:22,194
But if I can't talk to you,
who can I talk to?
908
00:38:25,069 --> 00:38:27,452
Could you just stay
just-just for a little while?
909
00:38:27,618 --> 00:38:30,609
And I will try
to explain it all to you.
910
00:38:32,948 --> 00:38:34,187
Please?
911
00:38:44,664 --> 00:38:48,413
Oh. I would kill for one
of those right about now.
912
00:38:48,498 --> 00:38:49,960
Well, that's what
I was betting on.
913
00:38:50,523 --> 00:38:52,038
Comes at a
price, though.
914
00:38:53,062 --> 00:38:54,741
I need the truth.
915
00:38:55,209 --> 00:38:57,649
You giving yourself
up to Adam Max.
916
00:38:58,366 --> 00:39:00,577
How much were you
planning to sacrifice?
917
00:39:02,756 --> 00:39:05,544
It wasn't a suicide mission,
if that's what you're asking.
918
00:39:06,285 --> 00:39:07,538
You sure about that?
919
00:39:07,763 --> 00:39:09,726
[indistinct voice over P.A.]
920
00:39:09,811 --> 00:39:10,889
I understand
921
00:39:10,974 --> 00:39:12,015
there's no limit to what
922
00:39:12,100 --> 00:39:13,888
either of us
would do for our people.
923
00:39:14,729 --> 00:39:16,999
I just... want make sure
924
00:39:17,084 --> 00:39:19,585
you weren't trying to
punish yourself in the process.
925
00:39:21,042 --> 00:39:23,343
Princely Terrace fire
was two years ago.
926
00:39:25,130 --> 00:39:28,101
I think it's time to move on.
927
00:39:29,672 --> 00:39:30,968
Yeah.
928
00:39:33,327 --> 00:39:36,109
Wasn't kidding when I said
I'd kill for a coffee, though.
929
00:39:36,194 --> 00:39:37,937
[chuckles softly]
930
00:39:38,022 --> 00:39:39,882
You should probably
hand it over.
931
00:39:44,579 --> 00:39:46,798
Hey, he's been asking
to see you.
932
00:39:48,553 --> 00:39:51,210
Hey, Cooper.
How you feeling?
933
00:39:51,500 --> 00:39:54,929
Uh, got to be honest.
Hurts like hell.
934
00:39:55,014 --> 00:39:56,031
Talked to the doc.
935
00:39:56,116 --> 00:39:57,804
Heard you're gonna make
a full recovery.
936
00:39:59,389 --> 00:40:01,343
Guess I really owe that
to you, Deacon.
937
00:40:02,124 --> 00:40:03,843
Yeah, I wish I...
938
00:40:04,064 --> 00:40:06,696
knew how to tell you
just how grateful I am.
939
00:40:06,781 --> 00:40:08,064
All right, stop.
940
00:40:08,149 --> 00:40:09,564
I did what anybody
would've done.
941
00:40:09,649 --> 00:40:10,596
You would have done
the same for me.
942
00:40:10,681 --> 00:40:12,877
No, don't be so sure.
After all, he is LAFD.
943
00:40:12,962 --> 00:40:14,314
[laughter]
944
00:40:15,021 --> 00:40:16,634
I had the guys
bring you something.
945
00:40:16,795 --> 00:40:18,493
It's in the bag there.
946
00:40:24,371 --> 00:40:26,658
HONDO: Oh, ho.
That's the real deal.
947
00:40:31,474 --> 00:40:33,588
Heard you even
handled a hose today.
948
00:40:33,805 --> 00:40:35,947
Only a two-inch line
at 50% pressure.
949
00:40:36,032 --> 00:40:37,314
[laughter]
950
00:40:38,823 --> 00:40:40,390
But you're one of us now.
951
00:40:41,941 --> 00:40:43,745
Hell of an honor,
receiving one of those, Deac.
952
00:40:43,829 --> 00:40:44,889
Yeah.
953
00:40:44,974 --> 00:40:47,501
Thank you.
That, uh, means a lot.
954
00:40:47,586 --> 00:40:49,517
Yup. Now, uh,
955
00:40:49,602 --> 00:40:51,143
just get yourself better,
all right, so I don't have
956
00:40:51,227 --> 00:40:52,884
to put this on and
do your job for you.
957
00:40:52,969 --> 00:40:54,838
[laughter]
958
00:40:55,400 --> 00:40:56,510
Oh.
959
00:40:56,669 --> 00:40:57,978
[laughs]
960
00:41:01,357 --> 00:41:03,517
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
961
00:41:03,601 --> 00:41:05,931
Sync corrections by srjanapala
71558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.