All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,743 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:01,828 --> 00:00:03,296 I look for every opportunity, 3 00:00:03,601 --> 00:00:05,079 I like the T.L.I. liaison thing. 4 00:00:05,164 --> 00:00:07,228 LUCA: Chris, Street and Tan all competing against each other. 5 00:00:07,312 --> 00:00:08,681 - I didn't expect that. - HONDO: It sounds like 6 00:00:08,765 --> 00:00:10,157 things are already getting kind of frosty. 7 00:00:10,241 --> 00:00:11,680 Why did you bothsign up for T.L.I.? 8 00:00:11,765 --> 00:00:12,906 - Is it a big deal? - Keep an eye on 9 00:00:12,990 --> 00:00:13,960 - the three young'uns. - Will do. 10 00:00:14,045 --> 00:00:16,703 38th annual Master Gunner is... 11 00:00:16,886 --> 00:00:18,390 - Jim Street. - Oh! 12 00:00:18,570 --> 00:00:19,743 [Applause] 13 00:00:19,828 --> 00:00:20,922 Good job. 14 00:00:21,007 --> 00:00:22,279 - You passed. - [grunts] 15 00:00:22,363 --> 00:00:23,907 Two cadres in two months. 16 00:00:23,992 --> 00:00:25,852 - That's badass. - I'm starting to smell victory. 17 00:00:25,936 --> 00:00:27,806 STREET: It's my mom again. She hasn't checked in 18 00:00:27,890 --> 00:00:29,916 with her P.O., and if she misses one more meeting... 19 00:00:30,000 --> 00:00:31,376 HONDO: They'll put out a warrant and revoke her. 20 00:00:31,460 --> 00:00:33,725 So you leave the apartment and disappear for weeks, 21 00:00:33,810 --> 00:00:35,822 - without a word, andstart using again? - [laughing] 22 00:00:35,906 --> 00:00:36,953 What's she on? 23 00:00:37,038 --> 00:00:38,929 MAN: Took a mix. A little of a lot of things. 24 00:00:39,014 --> 00:00:40,106 You missed several check-in appointments 25 00:00:40,190 --> 00:00:41,211 and were found under the influence 26 00:00:41,295 --> 00:00:42,882 - of narcotics. - You reported me. 27 00:00:42,967 --> 00:00:44,579 So that you can get treatment and get better. 28 00:00:44,663 --> 00:00:46,800 [crying]: What kind of son would do this to his mother? 29 00:00:46,884 --> 00:00:48,703 The kind that doesn't want you to die. 30 00:00:49,686 --> 00:00:51,863 ♪ 31 00:00:54,272 --> 00:00:55,621 [gasoline flowing] 32 00:01:15,846 --> 00:01:17,891 ♪ 33 00:01:33,349 --> 00:01:35,125 Well, look at you, all domesticated. 34 00:01:35,210 --> 00:01:36,250 Smells good. 35 00:01:36,335 --> 00:01:39,273 Maybe not as tasty as Luca's special breakfast burritos, 36 00:01:39,358 --> 00:01:40,928 but, uh, as long as he's in Germany, 37 00:01:41,013 --> 00:01:42,515 it's gonna have to do. 38 00:01:42,793 --> 00:01:43,971 Oh, man, I'm running late. 39 00:01:44,039 --> 00:01:45,391 Hey, would you mind plating these real quick? 40 00:01:45,475 --> 00:01:48,500 - I'll be right back. - "Plating"? Really? 41 00:01:49,171 --> 00:01:51,663 Think maybe we need to stop bingeing those cooking shows. 42 00:01:51,786 --> 00:01:54,444 [phone vibrating] 43 00:01:54,754 --> 00:01:56,063 Babe, your phone. 44 00:01:56,264 --> 00:01:57,787 [vibrating continues] 45 00:02:01,889 --> 00:02:03,296 I think it's your mom. 46 00:02:05,070 --> 00:02:06,412 Jim Street's phone. 47 00:02:06,496 --> 00:02:09,154 AUTOMATED VOICE: This is a collect call from state prison inmate 48 00:02:09,258 --> 00:02:10,459 Karen Street. 49 00:02:10,544 --> 00:02:12,234 Will you accept the charges? 50 00:02:13,633 --> 00:02:14,637 Yes. 51 00:02:14,784 --> 00:02:16,789 [phone beeps] 52 00:02:18,132 --> 00:02:20,339 Mrs. Street, my name is Molly. 53 00:02:20,468 --> 00:02:21,891 I'm Jim's girlfriend. 54 00:02:21,976 --> 00:02:23,904 [door opens] 55 00:02:25,648 --> 00:02:26,942 Is that my phone? 56 00:02:27,027 --> 00:02:28,351 It's your mother. 57 00:02:28,918 --> 00:02:30,746 Just a sec, Mrs. Street. Here's Jim. 58 00:02:31,957 --> 00:02:33,091 [phone beeps] 59 00:02:33,492 --> 00:02:35,578 Jim, what are you doing? That was your mom. 60 00:02:35,726 --> 00:02:36,921 Yeah, I know. 61 00:02:37,005 --> 00:02:38,478 Why in the world would you answer that? 62 00:02:38,562 --> 00:02:40,086 What if it was an emergency? 63 00:02:40,171 --> 00:02:41,546 Which it was. 64 00:02:41,631 --> 00:02:43,171 Apparently, she's really sick. 65 00:02:43,256 --> 00:02:44,696 Says they've got her at the prison infirmary. 66 00:02:44,780 --> 00:02:46,718 - She's fine. - She didn't sound fine. 67 00:02:46,803 --> 00:02:48,533 I promise you it's just another one of her scams 68 00:02:48,617 --> 00:02:50,000 to suck me back into her life. 69 00:02:50,085 --> 00:02:52,478 Well, if you'd talked to her, we'd know for sure, wouldn't we? 70 00:02:52,562 --> 00:02:53,982 You know, there's a reason 71 00:02:54,066 --> 00:02:55,765 that I never mention my mother to you. 72 00:02:55,945 --> 00:02:58,227 I'm done with her. She's out of my life. 73 00:02:58,312 --> 00:02:59,501 I don't want her anywhere near me, 74 00:02:59,585 --> 00:03:01,898 and I definitely don't want you anywhere near her. 75 00:03:03,419 --> 00:03:05,085 Believe me, it's for your own good. 76 00:03:06,109 --> 00:03:08,657 You know, I'm gonna be late. 77 00:03:08,742 --> 00:03:10,289 I'll grab breakfast at work. 78 00:03:11,007 --> 00:03:12,261 Molly. 79 00:03:12,648 --> 00:03:13,915 Just wait a second. 80 00:03:13,999 --> 00:03:15,148 Molly. 81 00:03:16,929 --> 00:03:17,929 [door closes] 82 00:03:18,577 --> 00:03:20,578 ♪ 83 00:03:27,856 --> 00:03:30,257 Oh. Thought I was gonna be first in. 84 00:03:30,351 --> 00:03:31,320 Why are you two here so early? 85 00:03:31,405 --> 00:03:32,585 Wanted to get an extra workout, 86 00:03:32,669 --> 00:03:34,133 in case Hicks throws another fitness test 87 00:03:34,217 --> 00:03:36,243 - into the T.L.I. competition. - Ah, you're really going all in. 88 00:03:36,327 --> 00:03:37,680 I have to if I'm gonna win it. 89 00:03:37,765 --> 00:03:39,750 Come on, Tan, tell me you're not hoping it's you. 90 00:03:39,835 --> 00:03:41,769 Chance to spend a whole month in Europe with Luca, 91 00:03:41,853 --> 00:03:43,074 sharing all your SWAT knowledge. 92 00:03:43,158 --> 00:03:44,383 Yeah, of course I want it to be me. 93 00:03:44,467 --> 00:03:46,547 Just hoping there's still time to catch up to Street. 94 00:03:46,726 --> 00:03:47,862 You think he's that far out front? 95 00:03:47,946 --> 00:03:50,226 You got to figure, after winning the Master Gunner title. 96 00:03:50,311 --> 00:03:51,392 Doesn't seem right. 97 00:03:51,477 --> 00:03:53,309 I mean, the guy showed almost no interest in the competition 98 00:03:53,393 --> 00:03:54,812 when it started. Now he's in the lead? 99 00:03:54,896 --> 00:03:56,431 I wouldn't count Chris out. 100 00:03:56,515 --> 00:03:58,204 You bagged the climbing competition. 101 00:03:58,289 --> 00:04:00,204 You already completed the sniper cadre, 102 00:04:00,289 --> 00:04:01,852 the defensive tactics cadre. 103 00:04:01,937 --> 00:04:03,791 I mean, I'm not putting money on it like some guys, but... 104 00:04:03,875 --> 00:04:05,227 Wait. People are betting on this now? 105 00:04:05,311 --> 00:04:06,576 Yeah, Rocker's running a pool. 106 00:04:06,660 --> 00:04:08,056 He's getting a lot of action, I hear. 107 00:04:08,140 --> 00:04:10,234 Anyway, the point is, Chris is still in it. 108 00:04:10,319 --> 00:04:12,237 It's probably gonna come down to her and Street. 109 00:04:13,114 --> 00:04:14,205 No offense. 110 00:04:14,695 --> 00:04:16,164 Yeah, right. None taken. 111 00:04:18,874 --> 00:04:21,336 HAUSER: Dispatch, this is Engine 127. We are en route. 112 00:04:21,421 --> 00:04:22,723 Do we have any further information 113 00:04:22,807 --> 00:04:24,579 - on our structure fire? DISPATCHER: Negative, 127. 114 00:04:24,663 --> 00:04:26,585 911 caller only reported the fire. 115 00:04:26,680 --> 00:04:28,062 Hung up without giving any details. 116 00:04:28,147 --> 00:04:29,931 [sirens wailing] 117 00:04:31,293 --> 00:04:33,339 [fire truck horn honking] 118 00:04:43,218 --> 00:04:44,829 [sirens stop] 119 00:04:46,563 --> 00:04:48,226 All right, let's go. 120 00:04:48,398 --> 00:04:50,836 [urgent chatter] 121 00:04:52,662 --> 00:04:55,187 Dispatch, Engine 127. We are on scene. 122 00:04:55,535 --> 00:04:56,844 It's just a dumpster fire. 123 00:04:57,037 --> 00:04:59,468 You can cancel any further response to our location. 124 00:05:00,810 --> 00:05:02,328 Look on the bright side, Cap. 125 00:05:02,498 --> 00:05:04,416 We knock this down and get back to the station, 126 00:05:04,500 --> 00:05:06,351 still get your morning run in. 127 00:05:09,789 --> 00:05:11,257 What do you say, Bradley? 128 00:05:11,342 --> 00:05:13,163 We let the rookie man the nozzle on this one? 129 00:05:13,874 --> 00:05:14,904 Who, me? 130 00:05:14,989 --> 00:05:17,734 - You up for it? - Hell yeah. Why not? 131 00:05:25,391 --> 00:05:27,393 [water flowing] 132 00:05:30,396 --> 00:05:32,575 All right, now, don't get greedy. 133 00:05:32,659 --> 00:05:34,812 Just ease into it, okay? 134 00:05:34,897 --> 00:05:37,132 - Slow and gradual. - [gunshot, bullet ricochets] 135 00:05:37,217 --> 00:05:38,090 FIREFIGHTER: Whoa. 136 00:05:38,273 --> 00:05:39,562 You guys hear that? 137 00:05:39,647 --> 00:05:41,477 - FIREFIGHTER 2: What the hell was that? Hey. - No idea. 138 00:05:41,561 --> 00:05:43,620 - Shooter! Get down! Take cover! - [gunshots] 139 00:05:43,756 --> 00:05:44,957 Cooper! 140 00:05:45,356 --> 00:05:47,756 - Captain! Cooper's hit! - FIREFIGHTER: Somebody call it in! 141 00:05:47,840 --> 00:05:49,301 HAUSER: Dispatch, we're under fire! 142 00:05:49,386 --> 00:05:50,972 Someone's shooting at us! We got a man down! 143 00:05:51,056 --> 00:05:53,104 Need help now! Cooper! 144 00:05:53,288 --> 00:05:54,731 [groaning] 145 00:05:54,916 --> 00:05:56,614 [gunfire continues]Coop! 146 00:06:01,209 --> 00:06:03,193 Active shooter's got firefighters pinned down. 147 00:06:03,278 --> 00:06:04,646 - One's been hit. - Any word on their condition? 148 00:06:04,730 --> 00:06:06,696 - No. The others can't get to him. - We know who it is? 149 00:06:06,780 --> 00:06:07,950 Don't know that, either. 150 00:06:08,035 --> 00:06:09,505 The sooner we get there, the sooner we'll find out. 151 00:06:09,589 --> 00:06:10,767 CHRIS: Hey. 152 00:06:10,852 --> 00:06:11,840 - Everything all right? - Yeah. 153 00:06:11,925 --> 00:06:13,094 It's just more crap with my mom. 154 00:06:13,178 --> 00:06:15,137 - Thought I was done with all this. - Hey. 155 00:06:15,237 --> 00:06:16,325 I need you with us, Street. 156 00:06:16,410 --> 00:06:17,706 I'm here, Hondo, 100%. 157 00:06:17,791 --> 00:06:20,315 ♪ 158 00:06:23,449 --> 00:06:25,494 [sirens wailing] 159 00:06:27,105 --> 00:06:28,528 [sirens approaching] 160 00:06:31,572 --> 00:06:33,838 TAN: I'm gonna put us between him and the shooter. 161 00:06:34,438 --> 00:06:36,092 [indistinct shouting] 162 00:06:37,838 --> 00:06:39,207 Damn, it's Kyle Cooper. 163 00:06:39,292 --> 00:06:41,036 Cooper. Can you hear me? 164 00:06:41,121 --> 00:06:42,081 Yeah. 165 00:06:42,166 --> 00:06:43,214 HONDO: Hey, hey! 166 00:06:43,299 --> 00:06:44,693 Stay where you are! Get back! 167 00:06:44,778 --> 00:06:46,262 We have Cooper. Deac. 168 00:06:46,347 --> 00:06:47,482 Deacon, do what you can for him. 169 00:06:47,566 --> 00:06:49,436 - The rest of us will take care of the shooter. - Street, Tan, 170 00:06:49,520 --> 00:06:51,044 see if you can access the building from the north. 171 00:06:51,128 --> 00:06:53,395 Chris and I'll try the east. Chris, move. 172 00:06:54,378 --> 00:06:56,339 You're the best LAPD c ould send? 173 00:06:56,525 --> 00:06:57,965 [chuckles] [grunting] 174 00:06:58,050 --> 00:06:59,394 All right. 175 00:06:59,479 --> 00:07:02,426 You cops really do hate us real heroes, don't you? 176 00:07:02,511 --> 00:07:03,471 Oh, real heroes, huh? 177 00:07:03,556 --> 00:07:04,904 Think your blood loss is making you 178 00:07:04,988 --> 00:07:06,468 a little bit delusional there, Cooper. 179 00:07:06,808 --> 00:07:09,333 Hey, stay with me. Cooper! 180 00:07:11,570 --> 00:07:13,825 20-David. We're on the roof, south side. 181 00:07:13,910 --> 00:07:16,478 Roger that, Hondo. We're on the east. 182 00:07:23,594 --> 00:07:26,293 ♪ 183 00:07:34,085 --> 00:07:35,176 He's gone. 184 00:07:35,405 --> 00:07:36,856 Probably bolted as soon as he saw us. 185 00:07:36,941 --> 00:07:38,947 Access ladder back there must've been his escape route. 186 00:07:39,031 --> 00:07:40,442 This is 20-David to Command. 187 00:07:40,527 --> 00:07:42,942 Shooter has left the rooftop. We've lost sight of him. 188 00:07:45,731 --> 00:07:47,528 Hey. Keep me posted, huh? 189 00:07:47,857 --> 00:07:49,013 I'll want to know how he's doing. 190 00:07:49,097 --> 00:07:50,629 You got it, Deacon. 191 00:07:53,595 --> 00:07:56,020 [siren chirping] 192 00:07:56,105 --> 00:07:57,293 HICKS: Captain. 193 00:07:57,393 --> 00:07:58,745 Commander. Anything? 194 00:07:58,850 --> 00:08:00,864 Shooter was gone by the time we got up to the roof. 195 00:08:00,949 --> 00:08:02,476 We already got a perimeter search going. 196 00:08:02,560 --> 00:08:04,028 RHD's stepping in. 197 00:08:04,669 --> 00:08:06,020 How's your guy doing? 198 00:08:06,105 --> 00:08:07,240 I don't know. 199 00:08:07,325 --> 00:08:09,504 It's bad. Just trying to stay positive. 200 00:08:09,628 --> 00:08:10,598 What the hell happened? 201 00:08:10,683 --> 00:08:12,379 Dumpster fire, deliberately set. 202 00:08:12,495 --> 00:08:14,012 911 call came from a burner. 203 00:08:14,097 --> 00:08:16,043 And it's no accident you were lured into a box canyon 204 00:08:16,127 --> 00:08:17,051 between these buildings. 205 00:08:17,136 --> 00:08:18,669 What, you saying that we were... It was a trap. 206 00:08:18,753 --> 00:08:20,692 Someone's hunting the LAFD. 207 00:08:20,777 --> 00:08:22,364 ♪ 208 00:08:22,449 --> 00:08:24,449 *S.W.A.T.(2017)* Season 04 Episode 07 209 00:08:24,534 --> 00:08:25,934 Episode Title: "Under Fire" Aired on: January 13, 2021 210 00:08:57,282 --> 00:09:00,220 Just heard from Ballistics on the shell casings you collected. 211 00:09:00,388 --> 00:09:01,871 No match in the system. 212 00:09:01,955 --> 00:09:04,265 What about RHD? They turn up anything on their sweep? 213 00:09:04,349 --> 00:09:06,833 Eh, they uncovered an illegal grow operation 214 00:09:06,917 --> 00:09:08,736 in one of the neighboring warehouses. 215 00:09:08,821 --> 00:09:11,185 Think maybe our shooter could've been the lookout for that, 216 00:09:11,269 --> 00:09:12,978 just freaked out at the lights and sirens. 217 00:09:13,063 --> 00:09:14,463 - But you're not buying it. - Do you? 218 00:09:14,547 --> 00:09:16,726 Burner phone, fire set intentionally... 219 00:09:16,811 --> 00:09:18,877 This was specifically designedto lure and target firemen. 220 00:09:18,961 --> 00:09:20,415 The question is: Why? 221 00:09:20,884 --> 00:09:23,755 If the LAFD is under attack, that throws 222 00:09:23,847 --> 00:09:26,766 the city's whole emergency response system into chaos. 223 00:09:26,850 --> 00:09:27,885 I already talked to Central. 224 00:09:27,969 --> 00:09:30,783 They're gonna try to roll patrolunits with every LAFD call, 225 00:09:30,868 --> 00:09:33,396 but with funding being squeezed, that's a big ask. 226 00:09:33,481 --> 00:09:35,252 We've always had our rivalries with the smoke eaters, 227 00:09:35,336 --> 00:09:37,728 but at the end of the day, it's our job to protect them. 228 00:09:38,009 --> 00:09:39,692 Any word onthe injured firefighter? 229 00:09:39,776 --> 00:09:40,751 Nothing good. 230 00:09:40,836 --> 00:09:42,928 He, uh, he flatlined twice on the ride in. 231 00:09:43,142 --> 00:09:46,111 They revived him, but it doesn'tbode well going into surgery. 232 00:09:46,196 --> 00:09:47,720 Deac, Cooper's a strong dude. 233 00:09:47,871 --> 00:09:48,900 And he's a good dude. 234 00:09:49,078 --> 00:09:50,703 A couple years back, he volunteered himself 235 00:09:50,787 --> 00:09:51,963 and a bunch of other firefighters 236 00:09:52,047 --> 00:09:53,965 when my church was building a Habitat project. 237 00:09:54,138 --> 00:09:55,486 Made quick work of the place. 238 00:09:55,571 --> 00:09:57,013 Well, we're all pulling for him, Deac. 239 00:09:57,097 --> 00:09:58,441 Prayer or two couldn't hurt, either. 240 00:09:58,525 --> 00:09:59,595 Amen to that. 241 00:09:59,721 --> 00:10:02,165 But if he pulls through this... When he pulls through this, 242 00:10:02,373 --> 00:10:03,940 it's gonna be because of you, man. 243 00:10:06,244 --> 00:10:08,283 ROCKER: Do I look like a credit union to you? 244 00:10:08,494 --> 00:10:10,884 You want to bet on the competition, you pay up now. 245 00:10:10,986 --> 00:10:11,898 Cash. 246 00:10:11,982 --> 00:10:13,579 STEVENS: Fine. Fine. 247 00:10:16,292 --> 00:10:17,688 So, it's true? 248 00:10:17,861 --> 00:10:19,949 You're really taking betson the T.L.I. competition? 249 00:10:20,033 --> 00:10:21,276 You don't think that's kind of screwed-up? 250 00:10:21,360 --> 00:10:23,083 Don't get your panties in a bunch, Tan. 251 00:10:23,167 --> 00:10:24,728 Just a little good fun morale booster. 252 00:10:24,813 --> 00:10:27,119 Keeps everyone included. He's not even taking a vig. 253 00:10:27,559 --> 00:10:28,995 Hey, hold up. 254 00:10:29,933 --> 00:10:31,306 What are the odds? 255 00:10:31,622 --> 00:10:33,962 Come on, you can't get in on the betting. 256 00:10:34,047 --> 00:10:35,878 It wouldn't be ethical. You're in the competition. 257 00:10:35,962 --> 00:10:37,442 [chuckles] Sort of. 258 00:10:38,711 --> 00:10:39,968 I don't want in. 259 00:10:40,053 --> 00:10:41,275 I just want to know what the odds are. 260 00:10:41,359 --> 00:10:42,711 You really don't. 261 00:10:42,930 --> 00:10:44,402 Street's got a little edge over Alonso, 262 00:10:44,486 --> 00:10:46,236 but they're both pretty close to even money right now. 263 00:10:46,320 --> 00:10:47,814 All right, and where am I? 264 00:10:48,263 --> 00:10:50,634 Look, you got to promise not to shoot the messenger on this. 265 00:10:50,829 --> 00:10:52,494 I don't set the odds. The money does. 266 00:10:52,579 --> 00:10:54,631 Come on, it can't be that bad. I was strong out of the chute. 267 00:10:54,715 --> 00:10:57,212 I was the early leader. So what's the money saying? 268 00:10:59,112 --> 00:11:00,704 Almost 15 to one. 269 00:11:01,763 --> 00:11:03,009 Sorry. 270 00:11:07,032 --> 00:11:08,425 [scoffs] 271 00:11:10,353 --> 00:11:11,435 HONDO: Hey, Street.Hey. 272 00:11:11,519 --> 00:11:13,244 Hey, listen. 273 00:11:13,329 --> 00:11:15,178 Early on, you mentioned your mom. 274 00:11:15,470 --> 00:11:17,050 She's not still giving you trouble, is she? 275 00:11:17,134 --> 00:11:18,947 I got it all handled.Hey. 276 00:11:20,137 --> 00:11:21,650 Talk to me. 277 00:11:22,337 --> 00:11:25,791 She tried to call me this morning from prison. 278 00:11:25,876 --> 00:11:27,556 Molly answered. She didn't know any better. 279 00:11:27,673 --> 00:11:29,251 That doesn't sound handled. 280 00:11:29,922 --> 00:11:31,915 - Your mom still locked up? - Yeah. 281 00:11:32,027 --> 00:11:35,005 Violating parole should've been just a year, max, 282 00:11:35,107 --> 00:11:36,329 but she's still there, 283 00:11:36,414 --> 00:11:38,892 so it can only mean she's still screwing up. 284 00:11:39,054 --> 00:11:40,406 You don't talk to her? 285 00:11:40,592 --> 00:11:43,511 No. I mean, I did, early on a couple times. 286 00:11:43,595 --> 00:11:46,209 But, y-you know, it's always the same old B.S. with her... 287 00:11:46,293 --> 00:11:47,587 How she's a victim, 288 00:11:47,672 --> 00:11:50,462 how the C.O.'s or the prisoners aren't treating her right. 289 00:11:50,556 --> 00:11:51,867 Nothing's ever her fault. 290 00:11:51,951 --> 00:11:53,739 She's still blaming you for her being there? 291 00:11:53,823 --> 00:11:54,626 Probably. 292 00:11:54,711 --> 00:11:56,978 She was never exactly the forgiving type. 293 00:11:57,413 --> 00:11:58,939 All right, look, kid. 294 00:11:59,131 --> 00:12:00,875 You know I've always tried to have your back 295 00:12:00,960 --> 00:12:01,964 where your mom's concerned. 296 00:12:02,048 --> 00:12:03,749 Now, we banged heads over it early on, 297 00:12:03,833 --> 00:12:05,064 but when it comes down to it, 298 00:12:06,009 --> 00:12:07,488 you got to do what's in your heart. 299 00:12:08,893 --> 00:12:11,595 Hondo. Come see this. 300 00:12:13,087 --> 00:12:14,454 Chris just found these. 301 00:12:14,539 --> 00:12:16,715 It's the security footage taken near the shooting this morning. 302 00:12:16,799 --> 00:12:17,933 This truck was circling 303 00:12:18,018 --> 00:12:19,371 immediately before and after the attack. 304 00:12:19,455 --> 00:12:21,200 That's not a fire department vehicle? Not anymore. 305 00:12:21,284 --> 00:12:23,464 It was decommissioned a few years back, sold at auction. 306 00:12:23,548 --> 00:12:24,829 DEACON: According to the plates, 307 00:12:24,914 --> 00:12:25,954 the new owner is this guy. 308 00:12:26,039 --> 00:12:27,635 - Robert Boone. - What do we know about him? 309 00:12:27,719 --> 00:12:29,806 - He's a wannabe firefighter. - Wannabe? 310 00:12:29,915 --> 00:12:31,915 He flunked out of the LAFD Fire Academy, 311 00:12:32,000 --> 00:12:33,268 three separate occasions. 312 00:12:33,353 --> 00:12:34,759 Never made it past the psych eval. 313 00:12:34,844 --> 00:12:36,288 Most recent fail was less than a month ago. 314 00:12:36,372 --> 00:12:38,635 I'm sold. Where does he live? 315 00:12:45,613 --> 00:12:48,054 [fire truck sirens wailing on TV] 316 00:12:48,138 --> 00:12:50,143 [video rewinding] 317 00:12:50,227 --> 00:12:52,533 [fire truck horn blaring on TV] 318 00:12:55,573 --> 00:12:57,796 [video rewinding] 319 00:12:58,036 --> 00:13:00,081 [siren wailing, horn honking on TV] 320 00:13:02,758 --> 00:13:03,822 DEACON: LAPD! 321 00:13:03,920 --> 00:13:05,505 Hands! Let's see your hands! 322 00:13:05,590 --> 00:13:06,830 Wh-What the hell? What is this?! 323 00:13:06,914 --> 00:13:09,291 - We have a warrant. Who else is here? - No one. It's just, it's just me. 324 00:13:09,375 --> 00:13:11,174 - The rest of the house is clear. - All right, check for weapons. 325 00:13:11,258 --> 00:13:12,699 - Have Chris and Street check the garage. - Weapons? 326 00:13:12,783 --> 00:13:14,823 What the... Is this about the shooting this morning? 327 00:13:16,600 --> 00:13:18,083 I would never shoot a firefighter. 328 00:13:18,168 --> 00:13:19,587 I'm gonna be a firefighter one day. 329 00:13:19,672 --> 00:13:22,143 - You've already flunked out of the academy three times. - So what? 330 00:13:22,227 --> 00:13:24,236 There's a million guys applying, only a few spots. 331 00:13:24,321 --> 00:13:25,884 I just have to keep at it. It'll happen. 332 00:13:25,969 --> 00:13:27,769 What were you doing in the area of the fire this morning? 333 00:13:27,853 --> 00:13:29,486 My usual. I have a radio scanner. 334 00:13:29,571 --> 00:13:31,634 I cruise around, check out fires, take pictures. 335 00:13:31,719 --> 00:13:33,409 In case you didn't notice, it's kind of my thing. 336 00:13:33,493 --> 00:13:35,127 How about setting fires? That your thing, too? 337 00:13:35,211 --> 00:13:37,720 No. I'm definitely not one of those guys. 338 00:13:37,805 --> 00:13:39,994 So, what, all this is just a healthy obsession? 339 00:13:40,079 --> 00:13:41,448 Profitable, too. You know what I make 340 00:13:41,532 --> 00:13:43,487 selling videos like the one I was editing back there? 341 00:13:43,571 --> 00:13:45,517 More than covers rent. Trust me. 342 00:13:45,750 --> 00:13:47,962 STREET [on walkie]: 26-David. We checked everywhere. 343 00:13:48,047 --> 00:13:49,751 No weapons. No arson materials. 344 00:13:49,836 --> 00:13:50,753 Copy that. 345 00:13:50,838 --> 00:13:52,892 Cooper, Hauser, Bradley. 346 00:13:53,028 --> 00:13:54,454 This fire... 347 00:13:55,650 --> 00:13:57,290 That's the Station 127 guys. 348 00:13:57,375 --> 00:14:00,384 It's the Princely Terrace fire. It was horrible. 349 00:14:00,514 --> 00:14:03,165 127 was the first on the scene and couldn't knock it down. 350 00:14:03,250 --> 00:14:04,650 Five residents died. 351 00:14:04,735 --> 00:14:06,696 There was a bunch of lawsuits after that. 352 00:14:06,781 --> 00:14:08,954 Had to have been almost two years ago. 353 00:14:11,280 --> 00:14:12,915 Wait a minute. What's the date? 354 00:14:13,647 --> 00:14:15,658 That was exactly two years ago today. 355 00:14:15,743 --> 00:14:16,814 Coincidence? 356 00:14:16,899 --> 00:14:17,759 No such thing. 357 00:14:17,844 --> 00:14:19,572 So, if this morning is tied to this fire, 358 00:14:19,657 --> 00:14:21,415 the shooter is not going after all of LAFD. 359 00:14:21,500 --> 00:14:23,587 No. Commander, looks like the shooter 360 00:14:23,672 --> 00:14:25,677 is specifically targeting Station 127... 361 00:14:25,762 --> 00:14:27,724 - Some sort of revenge motive. - HICKS [on walkie]: Hondo. 362 00:14:27,808 --> 00:14:30,767 Station 127 just rolled out on a reported structure fire. 363 00:14:30,852 --> 00:14:33,018 911 call came from another burner phone. 364 00:14:33,111 --> 00:14:36,244 - Sir, that's got to beanother trap. - HICKS: Agreed. I'll radio ahead, 365 00:14:36,329 --> 00:14:38,018 try to stop them from rolling into an ambush. 366 00:14:38,102 --> 00:14:39,236 Your team's closest. 367 00:14:39,321 --> 00:14:41,165 We're already in motion. 368 00:14:41,684 --> 00:14:43,515 [fire roaring, siren approaching] 369 00:14:44,396 --> 00:14:46,822 Dispatch, it's a huge one. We're gonna need some more... 370 00:14:46,907 --> 00:14:49,910 [siren wailing] 371 00:14:53,288 --> 00:14:54,658 CHRIS: Take cover! Get in the rig! 372 00:14:54,743 --> 00:14:56,792 Bradley, get your guys inside. Take cover. 373 00:14:57,031 --> 00:14:59,486 Street, Tan, Chris, get eyes. See if you can spot a threat. 374 00:14:59,571 --> 00:15:00,883 - You think he's here? - HONDO: Don't know. 375 00:15:00,967 --> 00:15:01,869 But we got to be safe. 376 00:15:01,954 --> 00:15:03,486 The building's vacant, slated for demo. 377 00:15:03,664 --> 00:15:04,884 Any harm in letting it burn? 378 00:15:04,969 --> 00:15:06,494 As long as it's confined. But if we wait too long 379 00:15:06,578 --> 00:15:08,797 and that fire spreads, we're gonna have real trouble. 380 00:15:12,951 --> 00:15:14,565 Lot of places for a sniper to set up. 381 00:15:14,650 --> 00:15:16,486 East side of the street offers the better vantage point. 382 00:15:16,570 --> 00:15:18,048 That'd be my choice. 383 00:15:19,845 --> 00:15:21,829 - Damn it, we got movement. - You see the shooter? 384 00:15:21,914 --> 00:15:23,876 STREET: No. In the burning building. Number three window. 385 00:15:23,960 --> 00:15:25,008 Hondo, bad news. 386 00:15:25,093 --> 00:15:26,267 Burning building's not empty. 387 00:15:26,352 --> 00:15:27,463 We got people on the upper floor. 388 00:15:27,547 --> 00:15:29,283 - Building's supposedto be vacant. - HAUSER: Must be squatters. 389 00:15:29,367 --> 00:15:31,199 - They're trapped. Got to get my men in there. - No, hey. 390 00:15:31,283 --> 00:15:32,236 Not until it's safe. 391 00:15:32,321 --> 00:15:33,698 We get paid to get shot at. You don't. 392 00:15:33,782 --> 00:15:35,211 We don't even know for sure the shooter's here. 393 00:15:35,295 --> 00:15:36,387 That call could've come from anyone. 394 00:15:36,471 --> 00:15:37,864 I'm not letting those people burn. 395 00:15:42,079 --> 00:15:43,562 Hauser, maintain your distance. 396 00:15:43,647 --> 00:15:45,475 We don't know what we're dealing with. 397 00:15:55,830 --> 00:15:57,814 DEACON: Tan, hold up. We got movement. 398 00:15:57,899 --> 00:15:59,904 Possible bogey. Brick building, nine o'clock. 399 00:15:59,989 --> 00:16:01,877 Broken window, top floor. 400 00:16:01,962 --> 00:16:04,577 Captain, hold up. We got eyes on the shooter. 401 00:16:05,201 --> 00:16:06,376 [gunfire] 402 00:16:07,040 --> 00:16:09,625 This is 20-David to Command! We are taking fire! 403 00:16:09,710 --> 00:16:10,729 HICKS: Roger, 20-David. 404 00:16:10,814 --> 00:16:11,877 Rolling back up. 405 00:16:11,962 --> 00:16:13,607 Air support is inbound. 406 00:16:13,691 --> 00:16:15,565 Chris, take cover behind that van. 407 00:16:15,650 --> 00:16:18,784 Work suppression. We'll cover you. Roger that. 408 00:16:20,939 --> 00:16:23,494 HONDO: Tan, get us in there! Go! Go! 409 00:16:23,579 --> 00:16:24,758 TAN: You got it, boss. 410 00:16:24,890 --> 00:16:26,021 [gunfire continues] 411 00:16:30,664 --> 00:16:32,080 CHRIS: 24-David. 412 00:16:32,165 --> 00:16:33,409 The shooter dropped back. He left the window! 413 00:16:33,493 --> 00:16:34,330 HAUSER: All right, let's go, go. 414 00:16:34,415 --> 00:16:36,103 Get us in, now. 415 00:16:46,536 --> 00:16:48,498 TAN: Shooter's perch has to be up there, somewhere on the right. 416 00:16:48,582 --> 00:16:49,814 He could be anywhere now. 417 00:16:49,899 --> 00:16:51,165 Deac, you and Street work the windows. 418 00:16:51,249 --> 00:16:52,729 Tan, you're with me. 419 00:16:59,718 --> 00:17:02,089 This is it. This is where he was. 420 00:17:02,174 --> 00:17:04,486 Hondo, shooter's not here. Must be on the move. 421 00:17:04,571 --> 00:17:06,877 ♪ 422 00:17:21,414 --> 00:17:22,834 [footsteps running] 423 00:17:22,919 --> 00:17:24,648 Hondo. We got a rabbit! 424 00:17:24,733 --> 00:17:26,392 Deacon, we got eyes. He's running. 425 00:17:27,022 --> 00:17:29,154 LAPD! Stop! 426 00:17:38,682 --> 00:17:40,510 [lock clicks] 427 00:17:42,292 --> 00:17:44,126 Deacon, he's on the ground floor. 428 00:17:44,211 --> 00:17:45,825 You and Street try the front stairs. 429 00:17:45,910 --> 00:17:47,220 Tan. Already on it. 430 00:17:50,614 --> 00:17:52,662 [charge beeping] 431 00:17:52,746 --> 00:17:54,142 Go. 432 00:17:54,226 --> 00:17:56,141 [high-pitched whirring] 433 00:18:01,683 --> 00:18:03,165 Hondo, you smell that? 434 00:18:03,623 --> 00:18:05,228 Gasoline. 435 00:18:10,067 --> 00:18:11,677 Don't move. Get your hands up. 436 00:18:15,726 --> 00:18:17,339 Hey, come on, come on! No! 437 00:18:17,423 --> 00:18:19,469 Don't try it, Hondo. Come on. 438 00:18:21,350 --> 00:18:22,528 This place is a maze. 439 00:18:22,613 --> 00:18:23,755 Got to be a dozen routes out of here. 440 00:18:23,839 --> 00:18:26,584 - Son of a bitch slipped us! - DEACON: Hey, it's still a win. 441 00:18:26,669 --> 00:18:28,691 We saved the 127 guys from walking into an ambush. 442 00:18:28,776 --> 00:18:30,777 Yeah, we won this battle, Hondo. 443 00:18:36,441 --> 00:18:39,011 That's him. Got some stubble now, lost some weight maybe, 444 00:18:39,111 --> 00:18:40,169 but that's definitely our guy. 445 00:18:40,253 --> 00:18:41,986 His name's Adam Max. Based on your tip 446 00:18:42,071 --> 00:18:45,216 about the Princely Terrace fire, RHD started digging. 447 00:18:45,301 --> 00:18:46,606 They didn't have to go deep. 448 00:18:46,691 --> 00:18:49,449 Max's wife and child were two of the fire's fatalities. 449 00:18:49,534 --> 00:18:52,453 And obviously he's decided that Station 127 is responsible. 450 00:18:52,538 --> 00:18:54,669 Well, he filed a lawsuit after the fire, 451 00:18:54,754 --> 00:18:56,001 but he didn't go after the landlord 452 00:18:56,085 --> 00:18:58,161 or the insurance companies like the other victims. 453 00:18:58,246 --> 00:19:00,962 He filed a wrongful death suit against the LAFD. 454 00:19:01,046 --> 00:19:02,247 Wrongful death? I don't get it. 455 00:19:02,331 --> 00:19:03,863 Neither did the jury, apparently. 456 00:19:03,962 --> 00:19:05,019 He lost the lawsuit. 457 00:19:05,104 --> 00:19:07,113 Just exhausted his appeals about two weeks ago. 458 00:19:07,198 --> 00:19:08,552 So now he's trying to find another way 459 00:19:08,636 --> 00:19:09,802 to make Hauser and his men pay. 460 00:19:09,886 --> 00:19:11,325 Well, the only address we have on record 461 00:19:11,409 --> 00:19:13,059 is the Princely Terrace apartment building. 462 00:19:13,143 --> 00:19:14,982 - That's just an empty lot now. - DEACON: Social media? 463 00:19:15,066 --> 00:19:16,308 Yeah, we just started looking. 464 00:19:16,393 --> 00:19:18,144 A lot of hate there, 465 00:19:18,238 --> 00:19:20,324 but nothing that points to where he's living. 466 00:19:20,909 --> 00:19:22,019 DEACON: Hold on. 467 00:19:22,104 --> 00:19:24,255 He's references a grief counseling center, Vista Madera. 468 00:19:24,339 --> 00:19:26,216 If he spent time there, maybe they know how to find him. 469 00:19:26,300 --> 00:19:28,043 All right, take Street and go. 470 00:19:28,508 --> 00:19:30,450 Sir, he's got to know that we can ID him now. 471 00:19:30,535 --> 00:19:31,865 He's either gonna disappear... 472 00:19:31,950 --> 00:19:33,481 Or accelerate his attacks. 473 00:19:33,629 --> 00:19:35,153 I'll talk to Emergency Management, 474 00:19:35,238 --> 00:19:37,156 have Station 127 stand down. 475 00:19:37,241 --> 00:19:39,739 Now, we can invite Captain Hauser and his men into SWAT 476 00:19:39,824 --> 00:19:41,786 for protection, assuming you have no objection. 477 00:19:41,870 --> 00:19:43,959 - Not at all. The more the merrier. - All right. 478 00:19:47,800 --> 00:19:50,534 MARY: It's a little bit of an oversimplification maybe. 479 00:19:50,618 --> 00:19:52,363 People handle grief differently. 480 00:19:52,448 --> 00:19:54,839 We don't all progress the same way, at the same rate. 481 00:19:54,924 --> 00:19:57,229 I'm guessing Adam Max would be an example of that? 482 00:19:57,353 --> 00:19:59,010 Adam. 483 00:19:59,320 --> 00:20:03,104 Adam was stuck in the anger phase, intensely. 484 00:20:03,189 --> 00:20:04,506 - Are you still working with him? - No. 485 00:20:04,590 --> 00:20:06,682 I had to ask Adam to stop coming around. 486 00:20:07,331 --> 00:20:10,260 He was a detriment to the others in group session. 487 00:20:10,483 --> 00:20:13,164 Yeah, denied them an opportunity to heal. 488 00:20:13,249 --> 00:20:14,253 How do you mean? 489 00:20:14,338 --> 00:20:16,089 Well, he would monopolize the time, 490 00:20:16,174 --> 00:20:17,510 ranting endlessly, 491 00:20:17,595 --> 00:20:19,597 blaming the firemen for his family's death. 492 00:20:20,512 --> 00:20:23,949 Look, I can't imagine the horror of what Adam went through. 493 00:20:24,034 --> 00:20:26,657 I mean, coming home to find his building on fire, 494 00:20:26,741 --> 00:20:29,995 the firemen retreating with his family still inside. 495 00:20:30,568 --> 00:20:32,269 I see a lot of pain here. 496 00:20:32,354 --> 00:20:35,882 What Adam was dealing with was much deeper, much darker. 497 00:20:36,098 --> 00:20:38,324 And I can only assume since leaving 498 00:20:38,409 --> 00:20:40,192 - that he's gotten much worse. - Ms. Coffey, 499 00:20:40,276 --> 00:20:41,672 it is very important that we find Adam 500 00:20:41,756 --> 00:20:42,673 as quickly as possible. 501 00:20:42,757 --> 00:20:43,804 Any idea how we do that? 502 00:20:43,888 --> 00:20:45,394 - Any clue where he might be living? - No. 503 00:20:45,478 --> 00:20:46,938 I just assumed he was living in that RV. 504 00:20:47,022 --> 00:20:47,948 - He had an RV? - MARY: - Yeah. 505 00:20:48,033 --> 00:20:49,230 I mean, I walked him out to the parking lot 506 00:20:49,314 --> 00:20:51,454 a few times, mostly just to get him out of the building. 507 00:20:51,538 --> 00:20:53,714 It was clear that he was living out of that thing. 508 00:20:55,542 --> 00:20:57,674 [line ringing] 509 00:21:00,105 --> 00:21:01,631 Hey, Tan the man. 510 00:21:01,732 --> 00:21:02,862 Hey, Luca. 511 00:21:02,947 --> 00:21:03,959 What's up? You know I always love 512 00:21:04,043 --> 00:21:06,523 seeing your face, but, I got some local PDs 513 00:21:06,607 --> 00:21:08,220 about to drag me out to the brat house. 514 00:21:08,304 --> 00:21:10,456 Yeah, all right. Yeah, some other time, maybe. 515 00:21:10,542 --> 00:21:11,615 No, hey. 516 00:21:11,699 --> 00:21:13,530 Uh, I got a second or two. What's up? 517 00:21:14,050 --> 00:21:16,082 It's about the T.L.I. competition. 518 00:21:16,167 --> 00:21:16,979 Oh, dude. 519 00:21:17,064 --> 00:21:19,665 You know I have no say in who's gonna be my partner out here. 520 00:21:19,750 --> 00:21:21,146 - That's all Hicks's call. - I know. 521 00:21:21,230 --> 00:21:22,839 It's just, man, I-I feel like 522 00:21:22,924 --> 00:21:25,183 I've been kicking ass on SWAT for a long time now. 523 00:21:25,268 --> 00:21:26,760 Is Hicks really gonna make his pick 524 00:21:26,844 --> 00:21:27,979 based on these last couple weeks? 525 00:21:28,063 --> 00:21:29,300 On some stupid competition? 526 00:21:29,385 --> 00:21:31,905 Well, yeah. I mean, that's kind of the point of the whole thing. 527 00:21:32,111 --> 00:21:34,464 Look, I already talked to Hondo, so I know what's up. 528 00:21:34,549 --> 00:21:36,254 You're not out of it yet, okay? 529 00:21:36,339 --> 00:21:38,393 You just got to make your mark in the time you got left, 530 00:21:38,477 --> 00:21:39,767 - that's all. - [man shouting] 531 00:21:39,852 --> 00:21:41,416 - [horn honks] - Hey, sorry, man. 532 00:21:41,501 --> 00:21:43,559 My German Brudersare here, so I got to go. 533 00:21:43,644 --> 00:21:47,215 Just put yourself out there and get yourself noticed, okay? 534 00:21:47,501 --> 00:21:49,121 All right, good luck, bro. Tschuüss. 535 00:21:52,827 --> 00:21:54,829 [indistinct chatter] 536 00:21:58,094 --> 00:21:59,339 CHRIS: So, what you think? 537 00:21:59,424 --> 00:22:01,142 Your first taste of Guate-Mama's. Amazing, right? 538 00:22:01,226 --> 00:22:03,667 You guys are blowing my mind right now. 539 00:22:03,751 --> 00:22:05,955 This is from your food truck? You own it? 540 00:22:06,134 --> 00:22:08,182 20-Squad does, yeah. All partners. 541 00:22:08,267 --> 00:22:10,229 COLLINS: Talk at the fire station's always been 542 00:22:10,366 --> 00:22:12,246 that firemen have the best food. I mean, cops... 543 00:22:12,330 --> 00:22:13,675 - [chuckles]: You know, they don't... - ERIKA: Let me guess. 544 00:22:13,759 --> 00:22:15,314 We're just the coffee and doughnut clowns? 545 00:22:15,398 --> 00:22:16,238 Don't worry about it. 546 00:22:16,322 --> 00:22:17,705 We know how much smack you talk about us. 547 00:22:17,789 --> 00:22:19,647 - Plus, we give as good as we get. - Oh, do you? 548 00:22:19,731 --> 00:22:20,993 - [Chuckles] - [laughs] 549 00:22:24,701 --> 00:22:28,612 Sergeant David Kay. I need you over here front and center. 550 00:22:28,697 --> 00:22:30,213 - Come on, man. - What's this about? 551 00:22:30,298 --> 00:22:31,659 - No idea, I swear. - BRADLEY: All right, everybody. 552 00:22:31,743 --> 00:22:33,400 Listen up. I got something to say. 553 00:22:33,485 --> 00:22:34,741 Just got word from a nurse friend 554 00:22:34,825 --> 00:22:36,047 over at Holy Cross. 555 00:22:36,299 --> 00:22:38,963 Kyle Cooper is out of surgery. He's doing well. 556 00:22:39,047 --> 00:22:40,557 - Yeah! - BRADLEY: Doctors expect him to make 557 00:22:40,641 --> 00:22:42,245 - a full recovery. - [cheering, whooping] 558 00:22:42,330 --> 00:22:44,400 And there's more. According to the docs, 559 00:22:44,485 --> 00:22:47,710 Cooper wouldn't have made it if it wasn't for Sergeant Kay. 560 00:22:47,795 --> 00:22:49,539 OFFICER: All right, Deac.[cheering, whistling] 561 00:22:49,623 --> 00:22:51,149 All right, Deac! 562 00:22:51,233 --> 00:22:52,977 All right, all right. That's enough, that's enough. 563 00:22:53,061 --> 00:22:54,745 I'm sure the surgeons deserve the real credit. 564 00:22:54,829 --> 00:22:56,570 - OFFICER: Way to go, Deac. - Yes. 565 00:22:57,960 --> 00:22:59,309 Congrats. 566 00:23:00,892 --> 00:23:02,510 It's nice to see our two departments 567 00:23:02,595 --> 00:23:04,416 getting along for once. 568 00:23:05,947 --> 00:23:07,252 What's up? 569 00:23:07,336 --> 00:23:10,408 Don't tell me you're already missing our usual rivalry. 570 00:23:12,004 --> 00:23:14,053 Just thinking about the Princely Terrace fire. 571 00:23:14,767 --> 00:23:15,939 You know, you can be a hero 572 00:23:16,024 --> 00:23:18,159 - 99% of the time... - Yeah, but it's that one percent 573 00:23:18,243 --> 00:23:19,510 that keeps us up at night. 574 00:23:19,595 --> 00:23:21,077 I'm the one that made the call. 575 00:23:21,728 --> 00:23:23,094 I pulled my guys out. 576 00:23:23,415 --> 00:23:25,674 Left Adam Max's family inside to die. 577 00:23:25,897 --> 00:23:27,361 That building was coming down. 578 00:23:27,446 --> 00:23:30,174 All the major structural support was starting to collapse. 579 00:23:30,259 --> 00:23:31,655 You protected your men. 580 00:23:31,795 --> 00:23:33,181 It's a brutal call, 581 00:23:33,266 --> 00:23:34,549 but it's the burden we bear. 582 00:23:34,634 --> 00:23:36,510 I ordered them out 583 00:23:36,833 --> 00:23:39,650 even though I could still hear people screaming inside. 584 00:23:41,087 --> 00:23:43,431 Cooper took a bullet this morning. It should've been me. 585 00:23:43,790 --> 00:23:45,431 Hey, hey, come on. 586 00:23:45,679 --> 00:23:47,822 Don't even begin to go there, you hear me? 587 00:23:47,907 --> 00:23:49,946 Commander, Captain, you have a phone call. 588 00:23:50,031 --> 00:23:51,220 It's Adam Max. 589 00:23:55,142 --> 00:23:58,390 Mr. Max, this is Commander Hicks, LAPD SWAT. 590 00:23:58,580 --> 00:24:02,046 MAX: I have no interest in talking to you, Commander. 591 00:24:02,130 --> 00:24:04,470 I'm calling for Captain Hauser. 592 00:24:04,555 --> 00:24:06,010 I know he's there. 593 00:24:07,502 --> 00:24:08,760 I'm here. 594 00:24:08,845 --> 00:24:09,806 I'm listening. 595 00:24:09,891 --> 00:24:11,400 You're a coward, Hauser. 596 00:24:11,485 --> 00:24:14,580 Same as you were the night that you let my family die. 597 00:24:14,708 --> 00:24:16,364 But that won't stop me. 598 00:24:16,448 --> 00:24:17,470 Now, if you 599 00:24:17,555 --> 00:24:19,978 and your men are gonna hide in your little bunker, 600 00:24:20,063 --> 00:24:22,486 then all of LAFD 601 00:24:22,571 --> 00:24:24,532 is fair game, you understand me? 602 00:24:24,710 --> 00:24:25,932 It's open season, 603 00:24:26,133 --> 00:24:28,617 and their deaths are gonna be on your hands, 604 00:24:28,702 --> 00:24:29,994 just like the deaths 605 00:24:30,079 --> 00:24:32,040 of my wife and my daughter. 606 00:24:32,125 --> 00:24:33,522 HAUSER: Mr. Max, if we could just... 607 00:24:33,606 --> 00:24:35,002 - just talk... - MAX: No. 608 00:24:35,087 --> 00:24:36,385 No more talk. 609 00:24:36,713 --> 00:24:38,033 Court testimony, 610 00:24:38,118 --> 00:24:39,992 depositions... I heard it all. 611 00:24:40,298 --> 00:24:41,900 The time for talk is over. 612 00:24:41,985 --> 00:24:44,730 - It's time to act now. - Mr. Max, 613 00:24:44,815 --> 00:24:46,516 whatever you're planning to do, 614 00:24:46,601 --> 00:24:50,158 it's not gonna bring your wife and daughter back. 615 00:24:53,244 --> 00:24:54,674 Mr. Max? 616 00:24:54,793 --> 00:24:57,775 Mr. Max? Tan, you got anything? 617 00:24:57,860 --> 00:24:59,257 The call pinged off three different towers 618 00:24:59,341 --> 00:25:00,520 in the North Valley. He's in motion. 619 00:25:00,604 --> 00:25:02,033 Could be on the 5, maybe the 210. 620 00:25:02,118 --> 00:25:03,455 We roll units, he'll be ten miles 621 00:25:03,548 --> 00:25:04,979 down the road by the time we get there. 622 00:25:05,063 --> 00:25:06,486 Tell Hondo I want all teams 623 00:25:06,571 --> 00:25:08,369 on standby, ready to roll. 624 00:25:08,994 --> 00:25:10,573 We'll monitor Fire Dispatch. 625 00:25:10,658 --> 00:25:12,008 That's the best we can do right now. 626 00:25:12,092 --> 00:25:13,862 There's no way you can protect every firefighter 627 00:25:13,946 --> 00:25:15,369 - in Los Angeles. - No. 628 00:25:15,879 --> 00:25:17,445 There's not. 629 00:25:22,729 --> 00:25:23,939 What happened? 630 00:25:24,120 --> 00:25:25,502 The Sylmar station got a call 631 00:25:25,587 --> 00:25:27,330 from a rideshare driver. Said he pulled over 632 00:25:27,415 --> 00:25:28,939 because his passenger was in labor. 633 00:25:29,024 --> 00:25:30,714 When the paramedics and firefighters showed up, 634 00:25:30,798 --> 00:25:32,412 - the car exploded. - HICKS: It's another trap, 635 00:25:32,496 --> 00:25:33,861 only he's changed his game. 636 00:25:33,946 --> 00:25:35,486 Firebomb instead of a rifle. 637 00:25:35,571 --> 00:25:37,760 Calling the station directly instead of 911. 638 00:25:37,845 --> 00:25:40,205 I feel like we're falling behind rather than catching up. 639 00:25:40,830 --> 00:25:41,882 How bad? 640 00:25:42,322 --> 00:25:43,455 Two more firemen injured. 641 00:25:43,540 --> 00:25:44,667 HONDO: We're lucky it wasn't worse. 642 00:25:44,751 --> 00:25:46,016 Talked to CHP on scene. 643 00:25:46,100 --> 00:25:47,365 That explosion was designed 644 00:25:47,449 --> 00:25:48,556 to throw burning gasoline, 645 00:25:48,641 --> 00:25:50,221 incinerate anyone in its radius. 646 00:25:50,306 --> 00:25:51,605 HAUSER: He wanted to see firefighters burn. 647 00:25:51,689 --> 00:25:53,478 - All on my account. - HICKS: Hey. 648 00:25:53,563 --> 00:25:55,049 This isn't on you. 649 00:25:55,235 --> 00:25:57,022 I wish that were true. 650 00:26:05,299 --> 00:26:06,502 Molly. 651 00:26:06,989 --> 00:26:09,510 What's up? I know you're busy, 652 00:26:09,666 --> 00:26:11,331 but I called the prison to check on your mom. 653 00:26:11,415 --> 00:26:12,549 You did what? 654 00:26:12,634 --> 00:26:14,043 MOLLY: She wasn't lying, Jim. 655 00:26:14,151 --> 00:26:15,283 I talked to a doctor. 656 00:26:15,390 --> 00:26:16,767 It's something with her liver. 657 00:26:16,970 --> 00:26:18,744 They're transferring her to a hospital for tests. 658 00:26:18,828 --> 00:26:20,135 - It's bad. - Molly, I told you, 659 00:26:20,220 --> 00:26:22,674 I want nothing to do with her, okay? You know our history. 660 00:26:22,759 --> 00:26:25,424 Her-her drug abuse. Alcohol. Violence. 661 00:26:25,509 --> 00:26:26,601 MOLLY: And every one of those things 662 00:26:26,685 --> 00:26:28,440 is consistent with her being abused. 663 00:26:28,525 --> 00:26:30,573 Do not go making her a victim. 664 00:26:30,658 --> 00:26:32,815 Babe, she is a victim. 665 00:26:33,096 --> 00:26:35,370 I deal with women like your mother all the time, 666 00:26:35,455 --> 00:26:36,776 their lives destroyed 667 00:26:36,861 --> 00:26:39,369 by the trauma of being abused and never getting help. 668 00:26:39,614 --> 00:26:41,619 20 years ago, she needed treatment, 669 00:26:41,704 --> 00:26:44,057 and all she's had is a life of black eyes 670 00:26:44,142 --> 00:26:45,566 - and incarceration. - So, you're saying 671 00:26:45,650 --> 00:26:48,133 - this is my fault for having her locked up again? - No. 672 00:26:48,292 --> 00:26:50,509 But, Jim, this is the woman who gave birth to you. 673 00:26:50,603 --> 00:26:53,385 And dragged me through hell every day since. 674 00:26:53,470 --> 00:26:55,195 She betrayed me, lied to me. 675 00:26:55,280 --> 00:26:58,711 She stole from me. She almost cost me my career... at SWAT. 676 00:26:58,861 --> 00:27:00,873 I really can't believe you're taking her side on this. 677 00:27:00,957 --> 00:27:02,195 I'm not taking sides. 678 00:27:02,280 --> 00:27:04,198 Well, don't you think maybe you should be? 679 00:27:04,742 --> 00:27:05,743 You know what? 680 00:27:05,828 --> 00:27:08,852 I can't do this right now. I'm at work, okay? I just... 681 00:27:09,500 --> 00:27:10,836 can't do this. 682 00:27:11,040 --> 00:27:12,567 [door opens] 683 00:27:12,652 --> 00:27:14,744 COLLINS: Come on, let's see it. Uh-huh. 684 00:27:14,921 --> 00:27:16,812 31.32. 685 00:27:16,897 --> 00:27:18,467 Come on, baby, let's go. You got this. 686 00:27:18,602 --> 00:27:19,836 Not a chance. 687 00:27:19,921 --> 00:27:21,117 He can't touch my record. 688 00:27:21,202 --> 00:27:22,806 - Come on, let's go. Let's go. - STEVENS: Is that it? 689 00:27:22,890 --> 00:27:24,345 - COLLINS: Hey, don't listento them, all right? Five more. - STEVENS: Is that it? 690 00:27:24,429 --> 00:27:26,089 - COLLINS: Let's see it. Uh-huh. - [grunts] 691 00:27:26,173 --> 00:27:29,970 Winner and still champion! 692 00:27:30,055 --> 00:27:31,891 Bradley. Where's your captain? 693 00:27:32,004 --> 00:27:33,094 Not sure. Haven't seen him. 694 00:27:33,179 --> 00:27:35,053 Anybody know where Hauser is? 695 00:27:36,117 --> 00:27:37,780 Well, Deac, what's going on? 696 00:27:38,508 --> 00:27:39,781 Commander. 697 00:27:39,866 --> 00:27:41,784 I think Hauser's gone and done something stupid. 698 00:27:41,869 --> 00:27:42,917 - What do you mean? - Deacon 699 00:27:43,001 --> 00:27:44,351 went back into Adam Max's social media 700 00:27:44,435 --> 00:27:46,092 and found a reply to one of Max's rants. 701 00:27:46,176 --> 00:27:48,704 It's from Captain Hauser, posted 15 minutes ago. 702 00:27:48,867 --> 00:27:51,633 "I'm the one you're angry at. Let's talk in person." 703 00:27:51,727 --> 00:27:53,648 He gave Max his number, and now he's gone. 704 00:27:53,748 --> 00:27:54,883 Ah, he's gonna give himself up 705 00:27:54,967 --> 00:27:56,798 hoping to save his men, for God's sakes. 706 00:27:56,883 --> 00:27:58,298 I'll start a trace on Hauser's phone, 707 00:27:58,382 --> 00:28:00,156 send you the tracking information. 708 00:28:12,463 --> 00:28:14,901 I'm surprised you had the guts to show up. 709 00:28:16,119 --> 00:28:17,875 Given your track record. 710 00:28:18,562 --> 00:28:21,539 - I came because I I needed to apologize. - Apologize? 711 00:28:21,624 --> 00:28:24,234 You think there's some version of this where I forgive you? 712 00:28:25,213 --> 00:28:26,213 You let 713 00:28:26,338 --> 00:28:29,387 my wife and my little girl 714 00:28:29,472 --> 00:28:32,000 - burn to death. - You're right. 715 00:28:32,586 --> 00:28:34,001 And every day, I've wanted to tell you 716 00:28:34,085 --> 00:28:36,046 how sorry I am, but the city wouldn't let me. 717 00:28:36,539 --> 00:28:39,008 Liability, they said. 718 00:28:39,882 --> 00:28:42,641 Adam, I am so sorry that we couldn't save them. "Couldn't"? 719 00:28:42,726 --> 00:28:43,817 That we didn't. 720 00:28:44,365 --> 00:28:46,844 That Ididn't save them. 721 00:28:47,594 --> 00:28:48,699 But if we had tried, 722 00:28:48,784 --> 00:28:50,482 my men would have died, too. 723 00:28:52,422 --> 00:28:53,422 No. 724 00:28:53,618 --> 00:28:55,100 It's too late for excuses. 725 00:28:55,185 --> 00:28:58,164 It was too late the moment that you let them die. 726 00:28:58,249 --> 00:29:00,864 Okay. What do you want from me? 727 00:29:01,295 --> 00:29:03,305 Over there. Go. 728 00:29:03,390 --> 00:29:04,437 Okay. 729 00:29:04,522 --> 00:29:05,700 Okay, just... 730 00:29:05,785 --> 00:29:07,242 just calm down. 731 00:29:08,886 --> 00:29:10,804 [siren wailing] 732 00:29:10,951 --> 00:29:12,352 [tires squeal] 733 00:29:18,252 --> 00:29:19,300 We're close. 734 00:29:19,400 --> 00:29:20,734 Within 50 feet. 735 00:29:21,061 --> 00:29:22,805 Nothing. Where the hell is he? 736 00:29:22,937 --> 00:29:24,155 Try calling him. 737 00:29:31,455 --> 00:29:33,501 [phone ringing] 738 00:29:41,890 --> 00:29:43,875 30-David to 20-David. 739 00:29:43,960 --> 00:29:45,356 Hondo, slow your roll. 740 00:29:45,498 --> 00:29:47,068 We're already here, and Hauser's gone. 741 00:29:47,341 --> 00:29:48,951 [sighs] 742 00:29:54,317 --> 00:29:55,962 Look, Adam, this isn't gonna accomplish anything. 743 00:29:56,046 --> 00:29:58,852 Just shut up and go. Come on. Move. 744 00:30:06,287 --> 00:30:07,695 Open it. 745 00:30:09,537 --> 00:30:11,727 Come on. Come on. 746 00:30:12,689 --> 00:30:14,102 Get in the chair. Come on. 747 00:30:14,187 --> 00:30:16,972 Put these on. Put them on. Cuff them behind your back. 748 00:30:19,141 --> 00:30:21,781 You know, I've spent countless hours 749 00:30:21,866 --> 00:30:25,133 imagining what you must've gone through. 750 00:30:25,218 --> 00:30:27,594 No. You can't. You can't imagine. 751 00:30:27,947 --> 00:30:29,430 See, you let my family die, 752 00:30:29,515 --> 00:30:30,930 and now you're gonna die. Yeah. 753 00:30:31,015 --> 00:30:33,539 You're gonna burn. You're gonna burn just like they did. 754 00:30:33,748 --> 00:30:34,930 HICKS: Hondo. 755 00:30:35,015 --> 00:30:36,064 - Roll out! Let's go! - Someone just triggered 756 00:30:36,148 --> 00:30:37,477 a GPS PASS beacon 757 00:30:37,639 --> 00:30:39,969 outside the Station 127 firehouse. 758 00:30:40,120 --> 00:30:41,289 It's got to be Hauser. 759 00:30:41,374 --> 00:30:42,984 Copy, Commander. On our way. 760 00:30:43,125 --> 00:30:45,171 [siren wailing] 761 00:30:46,933 --> 00:30:48,935 [sirens wailing] 762 00:30:52,834 --> 00:30:54,923 [horn blares] 763 00:31:07,529 --> 00:31:09,406 CHRIS: That's got to be Max's RV. 764 00:31:09,546 --> 00:31:12,852 Position of the GPS beacon puts him in that trailer right there. 765 00:31:16,332 --> 00:31:17,578 Clear. 766 00:31:19,153 --> 00:31:21,242 [whirring] 767 00:31:24,390 --> 00:31:26,329 HONDO: Chris, Street, flank from cover on the left. 768 00:31:26,413 --> 00:31:28,258 Tan, up on the roof, get me eyes. 769 00:31:28,343 --> 00:31:30,062 Let's move. 770 00:31:39,897 --> 00:31:40,912 HONDO: Adam Max! 771 00:31:40,997 --> 00:31:43,037 This is Sergeant Harrelson, LAPD. 772 00:31:46,193 --> 00:31:47,404 Cover! Cover! 773 00:31:47,489 --> 00:31:48,493 MAX: Go away! 774 00:31:48,578 --> 00:31:50,101 I smell gas again. 775 00:31:54,196 --> 00:31:56,467 Come on now, Adam. Don't be stupid. 776 00:31:56,552 --> 00:31:58,842 - You got no way out of here. - What makes you think 777 00:31:58,935 --> 00:32:00,717 I'm looking for a way out? 778 00:32:11,315 --> 00:32:13,729 Captain, it's Deacon! Are you in there? 779 00:32:14,275 --> 00:32:15,408 HAUSER: I'm here! 780 00:32:15,493 --> 00:32:17,495 Don't know how much longer, though. 781 00:32:19,335 --> 00:32:20,902 Take cover! 782 00:32:24,067 --> 00:32:26,447 Deac, we can't risk a shot from here with Hauser inside. 783 00:32:26,532 --> 00:32:28,119 [sirens approaching] 784 00:32:28,204 --> 00:32:29,988 Anybody got an angle on the shooter? 785 00:32:30,073 --> 00:32:30,955 STREET: Negative, Hondo. 786 00:32:31,040 --> 00:32:32,213 There's too much smoke. 787 00:32:32,298 --> 00:32:33,877 We can barely make out the trailer. 788 00:32:35,078 --> 00:32:37,474 Hondo, trailer's got a skylight on top. 789 00:32:37,558 --> 00:32:38,870 If I can get down there, might give me access. 790 00:32:38,954 --> 00:32:40,498 HONDO: Negative. That's a no-go, Tan. 791 00:32:40,583 --> 00:32:42,501 Too dangerous. You'll have no cover. 792 00:32:42,586 --> 00:32:44,064 Hey, whatever your plan was, 793 00:32:44,149 --> 00:32:45,088 it's not happening. 794 00:32:45,173 --> 00:32:47,447 Let's figure out a way to end this peacefully. 795 00:32:47,796 --> 00:32:49,801 Hey, I need you guys to fall back. 796 00:32:49,886 --> 00:32:51,805 - Screw that. Our captain's in there. - Listen to me. 797 00:32:51,889 --> 00:32:53,849 We got an active shooter, all right? This is real. 798 00:32:54,213 --> 00:32:55,330 Fall back! 799 00:32:55,415 --> 00:32:57,594 Move! You're gonna have to let us get him. 800 00:32:58,101 --> 00:33:00,320 [distant shouting, glass breaking] 801 00:33:02,319 --> 00:33:03,369 CHRIS: 24-David. 802 00:33:03,454 --> 00:33:04,971 We're running out of time. 803 00:33:21,447 --> 00:33:22,393 CHRIS: Hondo, 804 00:33:22,478 --> 00:33:23,744 Tan dropped down. He's on the trailer. 805 00:33:23,828 --> 00:33:25,033 HONDO: Tan, report! 806 00:33:25,118 --> 00:33:27,689 I'm good. Getting eyes inside. 807 00:33:27,855 --> 00:33:29,619 He's got a trap door. 808 00:33:30,906 --> 00:33:33,215 Adam escaped! He's on the run! 809 00:33:33,400 --> 00:33:35,111 HONDO: Chris, Street, stay on Max. 810 00:33:35,196 --> 00:33:36,197 We'll move on Hauser. 811 00:33:36,282 --> 00:33:38,154 TAN: He's on the east, between the containers. 812 00:33:39,936 --> 00:33:42,681 - Captain. Captain Hauser! - HAUSER: In here! 813 00:33:43,195 --> 00:33:44,283 Hurry! Deac, 814 00:33:44,368 --> 00:33:46,393 we need a hose line. 815 00:33:46,742 --> 00:33:47,790 Give me that line! 816 00:33:47,875 --> 00:33:48,792 It's over, Adam. 817 00:33:48,877 --> 00:33:50,338 Drop your weapon and come on out. 818 00:33:50,423 --> 00:33:51,689 There's no need to die here. 819 00:33:51,774 --> 00:33:53,564 MAX: No need to keep living. 820 00:33:53,815 --> 00:33:56,025 BRADLEY: Ease it open gently. 821 00:33:56,110 --> 00:33:57,705 Aim for the base of the flames. 822 00:33:57,790 --> 00:33:59,404 Yeah, yeah, I got it. Don't worry. 823 00:33:59,489 --> 00:34:01,491 HONDO: Cut me a path, Deac. 824 00:34:03,940 --> 00:34:06,682 STREET: Chris, between the containers. 825 00:34:08,467 --> 00:34:10,341 [coughing] 826 00:34:10,518 --> 00:34:12,603 - You hurt? - No, no. 827 00:34:12,688 --> 00:34:14,799 All right, come on. Let's get you out of here. 828 00:34:15,956 --> 00:34:17,654 Let's go. 829 00:34:28,791 --> 00:34:30,793 ♪ 830 00:34:58,179 --> 00:34:59,609 Crazy day, right? 831 00:34:59,889 --> 00:35:03,444 Yeah, that's, uh, one way of looking at it. 832 00:35:04,129 --> 00:35:07,008 Dude, you dropping on that trailer... 833 00:35:07,093 --> 00:35:08,227 Was pretty stupid. 834 00:35:08,312 --> 00:35:09,539 So many ways that could've gone wrong. 835 00:35:09,623 --> 00:35:11,575 I know. I owe you both an apology. 836 00:35:11,660 --> 00:35:14,047 It's all right, man. You're just lucky it worked out. 837 00:35:14,132 --> 00:35:16,155 Yeah. This time. 838 00:35:19,589 --> 00:35:20,710 [sighs] 839 00:35:20,795 --> 00:35:22,109 Speaking of apologies, 840 00:35:22,194 --> 00:35:23,849 you figured out how you're gonna make it right to Molly yet? 841 00:35:23,933 --> 00:35:25,132 How I'm gonna make it right? 842 00:35:25,217 --> 00:35:26,483 I'm not the one who needs to apologize. 843 00:35:26,567 --> 00:35:28,592 Look, I got out of there as fast as I could, 844 00:35:28,677 --> 00:35:29,828 but I heard enough to know, you... 845 00:35:29,912 --> 00:35:31,648 [scoffs] You've got some fences to mend. 846 00:35:31,733 --> 00:35:33,593 Okay, then you also heard 847 00:35:33,678 --> 00:35:35,903 how she totally went behind my back with my mom. 848 00:35:35,988 --> 00:35:37,602 Her horrible motive being what? 849 00:35:37,686 --> 00:35:39,212 Compassion? The fact that she gives a crap 850 00:35:39,296 --> 00:35:40,680 about women who've had a messed-up life? 851 00:35:40,764 --> 00:35:43,070 - So now you're all over me, too? - No, but my point is, 852 00:35:43,155 --> 00:35:44,719 your mom screwed up a lot of stuff in your life. 853 00:35:44,803 --> 00:35:47,140 My mom screwed up everythingin my life. 854 00:35:47,225 --> 00:35:49,825 Okay. So you're gonna let her ruin this thing with Molly now, too? 855 00:35:55,334 --> 00:35:56,812 Deac said you wanted to see me. 856 00:35:56,922 --> 00:35:58,970 I'm guessing it's about my performance today? 857 00:35:59,609 --> 00:36:01,538 Where in your training did you get the idea 858 00:36:01,623 --> 00:36:04,569 that it was acceptable to expose yourself to unnecessary risk, 859 00:36:04,654 --> 00:36:06,202 directly disobeying my instruction? 860 00:36:06,287 --> 00:36:08,385 - What do you think...? - Hondo, you don't have to finish. 861 00:36:08,469 --> 00:36:10,869 I mean, you can beat me up if you want... I deserve it... but 862 00:36:11,194 --> 00:36:13,663 I already know how badly I messed up. I just... 863 00:36:14,026 --> 00:36:17,343 I let this T.L.I. competition get in my head. 864 00:36:17,428 --> 00:36:19,296 Tried to make my mark, get noticed. 865 00:36:19,381 --> 00:36:21,081 Oh, you got noticed. 866 00:36:21,458 --> 00:36:23,835 Guess I just lost my way. 867 00:36:24,132 --> 00:36:26,023 There's no excuses. 868 00:36:26,369 --> 00:36:28,695 That's why I'm gonna go to Hicks and tell him 869 00:36:28,780 --> 00:36:30,499 to remove my name from consideration. 870 00:36:30,584 --> 00:36:31,933 I'm dropping out. 871 00:36:33,734 --> 00:36:35,288 Tan, you're not someone I worry about 872 00:36:35,373 --> 00:36:36,986 as far as procedure and execution. 873 00:36:37,217 --> 00:36:38,465 So I'm assuming 874 00:36:38,550 --> 00:36:40,578 that we're never gonna have to have this conversation again. 875 00:36:40,662 --> 00:36:42,382 No, we won't. 876 00:36:47,913 --> 00:36:49,148 [door opens] 877 00:36:49,233 --> 00:36:51,038 [knocking] 878 00:36:54,589 --> 00:36:55,968 Thanks for coming. 879 00:36:59,359 --> 00:37:03,976 I, uh... wasn't sure you would after today. 880 00:37:05,030 --> 00:37:06,765 I'm here, so... 881 00:37:08,533 --> 00:37:12,497 So, let me start by saying I'm sorry. 882 00:37:13,129 --> 00:37:15,491 I was a total ass, and, uh, 883 00:37:15,576 --> 00:37:17,494 I shouldn't have gone off like I did. 884 00:37:17,579 --> 00:37:18,944 It's just... 885 00:37:19,128 --> 00:37:22,476 when I turned my mom in and got her locked up again, 886 00:37:22,561 --> 00:37:24,838 I convinced myself that it was the right thing, 887 00:37:24,923 --> 00:37:26,476 that she needed help. 888 00:37:28,289 --> 00:37:30,124 But I wrestle with that. 889 00:37:30,566 --> 00:37:32,835 You know, maybe I just did it... 890 00:37:33,428 --> 00:37:34,898 to make my life easier. 891 00:37:35,325 --> 00:37:38,234 So, between the call today, 892 00:37:38,319 --> 00:37:40,898 and-and then you telling me that she's sick, 893 00:37:41,212 --> 00:37:42,859 I guess I just couldn't deal. 894 00:37:44,987 --> 00:37:47,430 You know, you still have time to fix things with her. 895 00:37:47,515 --> 00:37:50,609 That's just it, though. I'm-I'm not sure that I want to. 896 00:37:52,177 --> 00:37:56,619 Listen, Molly, I know that you lost your mother, 897 00:37:56,829 --> 00:37:58,921 and how devastating that was for you, 898 00:37:59,006 --> 00:38:00,796 but it's just not the same situation for me. 899 00:38:00,881 --> 00:38:02,494 So you're just gonna do what? 900 00:38:03,413 --> 00:38:04,577 Nothing? 901 00:38:05,365 --> 00:38:06,835 Leave her alone to die? 902 00:38:07,874 --> 00:38:09,649 Molly. Hey, wait, wait. Listen, listen, listen. 903 00:38:09,733 --> 00:38:11,532 There is so much that you don't know 904 00:38:11,617 --> 00:38:13,448 about what happened between my mom and me. 905 00:38:13,533 --> 00:38:15,913 Jim, I've asked. A thousand times. 906 00:38:15,998 --> 00:38:18,003 And I shut you down every time, I know. 907 00:38:18,650 --> 00:38:22,194 But if I can't talk to you, who can I talk to? 908 00:38:25,069 --> 00:38:27,452 Could you just stay just-just for a little while? 909 00:38:27,618 --> 00:38:30,609 And I will try to explain it all to you. 910 00:38:32,948 --> 00:38:34,187 Please? 911 00:38:44,664 --> 00:38:48,413 Oh. I would kill for one of those right about now. 912 00:38:48,498 --> 00:38:49,960 Well, that's what I was betting on. 913 00:38:50,523 --> 00:38:52,038 Comes at a price, though. 914 00:38:53,062 --> 00:38:54,741 I need the truth. 915 00:38:55,209 --> 00:38:57,649 You giving yourself up to Adam Max. 916 00:38:58,366 --> 00:39:00,577 How much were you planning to sacrifice? 917 00:39:02,756 --> 00:39:05,544 It wasn't a suicide mission, if that's what you're asking. 918 00:39:06,285 --> 00:39:07,538 You sure about that? 919 00:39:07,763 --> 00:39:09,726 [indistinct voice over P.A.] 920 00:39:09,811 --> 00:39:10,889 I understand 921 00:39:10,974 --> 00:39:12,015 there's no limit to what 922 00:39:12,100 --> 00:39:13,888 either of us would do for our people. 923 00:39:14,729 --> 00:39:16,999 I just... want make sure 924 00:39:17,084 --> 00:39:19,585 you weren't trying to punish yourself in the process. 925 00:39:21,042 --> 00:39:23,343 Princely Terrace fire was two years ago. 926 00:39:25,130 --> 00:39:28,101 I think it's time to move on. 927 00:39:29,672 --> 00:39:30,968 Yeah. 928 00:39:33,327 --> 00:39:36,109 Wasn't kidding when I said I'd kill for a coffee, though. 929 00:39:36,194 --> 00:39:37,937 [chuckles softly] 930 00:39:38,022 --> 00:39:39,882 You should probably hand it over. 931 00:39:44,579 --> 00:39:46,798 Hey, he's been asking to see you. 932 00:39:48,553 --> 00:39:51,210 Hey, Cooper. How you feeling? 933 00:39:51,500 --> 00:39:54,929 Uh, got to be honest. Hurts like hell. 934 00:39:55,014 --> 00:39:56,031 Talked to the doc. 935 00:39:56,116 --> 00:39:57,804 Heard you're gonna make a full recovery. 936 00:39:59,389 --> 00:40:01,343 Guess I really owe that to you, Deacon. 937 00:40:02,124 --> 00:40:03,843 Yeah, I wish I... 938 00:40:04,064 --> 00:40:06,696 knew how to tell you just how grateful I am. 939 00:40:06,781 --> 00:40:08,064 All right, stop. 940 00:40:08,149 --> 00:40:09,564 I did what anybody would've done. 941 00:40:09,649 --> 00:40:10,596 You would have done the same for me. 942 00:40:10,681 --> 00:40:12,877 No, don't be so sure. After all, he is LAFD. 943 00:40:12,962 --> 00:40:14,314 [laughter] 944 00:40:15,021 --> 00:40:16,634 I had the guys bring you something. 945 00:40:16,795 --> 00:40:18,493 It's in the bag there. 946 00:40:24,371 --> 00:40:26,658 HONDO: Oh, ho. That's the real deal. 947 00:40:31,474 --> 00:40:33,588 Heard you even handled a hose today. 948 00:40:33,805 --> 00:40:35,947 Only a two-inch line at 50% pressure. 949 00:40:36,032 --> 00:40:37,314 [laughter] 950 00:40:38,823 --> 00:40:40,390 But you're one of us now. 951 00:40:41,941 --> 00:40:43,745 Hell of an honor, receiving one of those, Deac. 952 00:40:43,829 --> 00:40:44,889 Yeah. 953 00:40:44,974 --> 00:40:47,501 Thank you. That, uh, means a lot. 954 00:40:47,586 --> 00:40:49,517 Yup. Now, uh, 955 00:40:49,602 --> 00:40:51,143 just get yourself better, all right, so I don't have 956 00:40:51,227 --> 00:40:52,884 to put this on and do your job for you. 957 00:40:52,969 --> 00:40:54,838 [laughter] 958 00:40:55,400 --> 00:40:56,510 Oh. 959 00:40:56,669 --> 00:40:57,978 [laughs] 960 00:41:01,357 --> 00:41:03,517 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 961 00:41:03,601 --> 00:41:05,931 Sync corrections by srjanapala 71558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.