All language subtitles for Raped by an Angel 1993

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,622 --> 00:01:48,680 You mean this? 2 00:02:59,193 --> 00:03:01,161 Eric, you always feel excited 3 00:03:01,329 --> 00:03:02,455 when playing raping with me 4 00:03:02,630 --> 00:03:04,427 Don't you feel excited? 5 00:03:05,466 --> 00:03:07,093 But I am afraid you'd become perverted 6 00:03:07,268 --> 00:03:09,998 Don't be silly, I won't 7 00:03:10,671 --> 00:03:12,969 But I am afraid you'd rape the other one 8 00:03:13,407 --> 00:03:15,102 I love you only 9 00:03:18,579 --> 00:03:19,568 I am going in first 10 00:03:19,747 --> 00:03:20,679 Fine 11 00:03:30,424 --> 00:03:33,154 Fitty Milk, to make your life fit 12 00:04:10,665 --> 00:04:13,793 Fitty Milk, to make your life fit 13 00:04:21,108 --> 00:04:22,097 Yuk-nam, I love you 14 00:04:22,276 --> 00:04:23,208 Thank you 15 00:04:25,746 --> 00:04:27,373 Miss Yau, your advertisement 16 00:04:27,548 --> 00:04:28,412 is more attractive than the blue film 17 00:04:28,582 --> 00:04:29,514 Cause you're perverted 18 00:04:29,684 --> 00:04:30,673 Yuk-nam, I want you to act 19 00:04:30,851 --> 00:04:32,250 in a wine ad. In next month 20 00:04:32,420 --> 00:04:35,116 Next month? I have an examination, I can't take it 21 00:04:37,124 --> 00:04:37,886 Are you studying? 22 00:04:38,059 --> 00:04:39,754 She is studying laws in University 23 00:04:44,865 --> 00:04:46,457 You act in the ad, and study too, don't you think it's a hard job? 24 00:04:46,634 --> 00:04:47,362 It really is 25 00:04:47,668 --> 00:04:48,692 Miss Yau 26 00:04:49,503 --> 00:04:50,561 I won't bother you 27 00:04:52,006 --> 00:04:52,665 Hi 28 00:04:52,840 --> 00:04:54,068 Do you know me? 29 00:04:55,876 --> 00:04:57,969 I admire you too 30 00:04:58,612 --> 00:05:00,307 Why don't you try taking part in move 31 00:05:00,481 --> 00:05:03,006 instead of advertisement? 32 00:05:03,184 --> 00:05:05,015 I am not interested in it at present 33 00:05:08,189 --> 00:05:12,421 Be frank, your skin is really smooth 34 00:05:12,593 --> 00:05:15,357 I think, why not be good friends? 35 00:05:15,763 --> 00:05:18,425 I know many people in the movie industry 36 00:05:18,866 --> 00:05:21,733 The point is, whether you are interested or not 37 00:05:22,002 --> 00:05:23,993 Be friends? Now we are friends 38 00:05:24,472 --> 00:05:25,370 Yes 39 00:05:28,342 --> 00:05:29,240 Where will you go? 40 00:05:29,510 --> 00:05:30,477 I don't have any place to go 41 00:05:30,978 --> 00:05:34,846 Why not come to my house to listen music? 42 00:05:35,883 --> 00:05:36,907 Music? 43 00:05:37,084 --> 00:05:38,381 Yes, music 44 00:05:39,453 --> 00:05:41,216 Just music? 45 00:05:43,023 --> 00:05:45,617 I haven't seen a woman who makes me feel so hot 46 00:05:46,360 --> 00:05:48,123 You feel hot? 47 00:05:48,729 --> 00:05:50,162 Really hot 48 00:05:50,931 --> 00:05:52,922 So, cool it, OK? 49 00:05:53,734 --> 00:05:54,792 Isn't it cool enough? 50 00:05:57,371 --> 00:05:58,702 What's the matter? 51 00:05:59,173 --> 00:06:00,765 I haven't seen such shameless wolf! 52 00:06:00,941 --> 00:06:02,533 I am sorry, I've mistaken you 53 00:06:03,444 --> 00:06:04,240 OK! 54 00:06:06,013 --> 00:06:06,707 It's fine 55 00:06:06,881 --> 00:06:07,609 What's happened? 56 00:06:07,782 --> 00:06:09,249 I fooled a wolf 57 00:06:09,417 --> 00:06:12,045 Don't do that, you may offend others easily 58 00:06:12,520 --> 00:06:14,181 You'd be a bit hard-hearted to man, 59 00:06:14,355 --> 00:06:16,414 or they'll take your advantage 60 00:06:17,925 --> 00:06:18,983 Let's go 61 00:06:19,360 --> 00:06:20,327 Are you going back to hostel now? 62 00:06:20,795 --> 00:06:22,786 You want me to chat with you, don't you? 63 00:06:26,033 --> 00:06:29,434 Let bygones be bygones... 64 00:06:29,537 --> 00:06:31,164 I have heard that you are not having good time 65 00:06:31,338 --> 00:06:32,362 with your man, 66 00:06:32,540 --> 00:06:35,566 your man lies in bed, but he is like a dumb-bell 67 00:06:35,743 --> 00:06:37,643 None of your business 68 00:06:38,012 --> 00:06:39,536 Let me teach you something great 69 00:06:39,880 --> 00:06:42,371 Ice Fire's Stance 70 00:06:42,917 --> 00:06:44,544 What is it? 71 00:06:44,718 --> 00:06:46,618 Stop listening to her bullshit 72 00:06:47,655 --> 00:06:48,451 Tell us now 73 00:06:48,622 --> 00:06:49,714 What? 74 00:06:49,890 --> 00:06:53,986 Look at me, I am not having good figure 75 00:06:54,161 --> 00:06:57,130 But my boyfriend loves me very much 76 00:06:57,298 --> 00:07:00,426 Even I want to court other man, 77 00:07:00,601 --> 00:07:02,193 he dares not complain 78 00:07:02,369 --> 00:07:05,395 For what? Do you know why? 79 00:07:05,873 --> 00:07:09,468 I feel sleepy after taking grass 80 00:07:09,710 --> 00:07:13,271 Because of Ice Fire's Stance 81 00:07:13,447 --> 00:07:14,414 Hey... 82 00:07:14,582 --> 00:07:15,844 What? 83 00:07:16,016 --> 00:07:17,745 What is Ice Fire's Stance? 84 00:07:18,152 --> 00:07:19,949 You are bitchy! Learn from me 85 00:07:20,921 --> 00:07:23,719 First of all, watch me 86 00:07:25,359 --> 00:07:27,190 See the ice, more, it'll be better 87 00:07:37,071 --> 00:07:39,869 Then, hot water 88 00:07:48,582 --> 00:07:52,313 Then, game over 89 00:07:55,356 --> 00:07:57,381 This stance is great, very great 90 00:07:57,958 --> 00:07:59,255 Can you make it? 91 00:07:59,660 --> 00:08:03,187 Even the banana will be broken 92 00:08:07,134 --> 00:08:08,567 I will burst your tits! 93 00:08:09,303 --> 00:08:10,429 Hey, this one... 94 00:08:14,508 --> 00:08:16,567 It cures constipation 95 00:08:16,744 --> 00:08:17,768 What's the matter? 96 00:08:18,078 --> 00:08:20,774 Are you kidding? Why do you cry? 97 00:08:20,948 --> 00:08:23,143 Do you remember Cindy of the orphanage? 98 00:08:23,450 --> 00:08:25,748 Ah Nam, Cindy and I were called the 3 swordsmen 99 00:08:26,220 --> 00:08:29,656 I remembered! She was courted by a foreigner 100 00:08:30,791 --> 00:08:31,621 What's wrong with her? 101 00:08:31,792 --> 00:08:32,281 Her boyfriend 102 00:08:32,459 --> 00:08:33,619 died in USA last month 103 00:08:34,595 --> 00:08:35,687 It's AIDS 104 00:08:36,230 --> 00:08:38,130 What a big trouble, what's wrong with her then? 105 00:08:38,599 --> 00:08:40,066 I visited her in the hospital 106 00:08:40,401 --> 00:08:41,868 Cindy has AIDS! 107 00:08:49,109 --> 00:08:50,508 When will we visit her? 108 00:08:53,914 --> 00:08:55,142 Are you kidding? 109 00:08:55,316 --> 00:08:57,750 If I catch AIDS, will you visit me? 110 00:09:00,287 --> 00:09:01,481 I am going to answer the phone 111 00:09:03,324 --> 00:09:04,586 Come on, time to eat 112 00:09:04,758 --> 00:09:06,089 Who are you looking for? 113 00:09:06,594 --> 00:09:08,118 Are you itchy? 114 00:09:08,295 --> 00:09:10,092 Do you want me to make love with you? 115 00:09:10,831 --> 00:09:12,731 A man talks some dirty things 116 00:09:13,534 --> 00:09:16,196 I love it, let me answer it 117 00:09:17,838 --> 00:09:18,702 I am going to toilet 118 00:09:18,872 --> 00:09:19,634 Who are you? 119 00:09:19,807 --> 00:09:20,739 Who are you then? 120 00:09:20,908 --> 00:09:21,738 I am your mom 121 00:09:22,343 --> 00:09:24,538 My dick is long and big 122 00:09:24,712 --> 00:09:26,407 So, why don't you tie it up? 123 00:09:27,081 --> 00:09:28,343 I will sleep with you one day 124 00:09:28,649 --> 00:09:32,176 Why not now? I am hot now 125 00:09:32,353 --> 00:09:34,514 Let me tell you how I make love with you 126 00:09:34,688 --> 00:09:35,814 I'll tie you up 127 00:09:35,990 --> 00:09:39,084 And make love with you slowly, to make you exhausted 128 00:09:39,259 --> 00:09:43,059 Then you have to taste my toes 129 00:09:43,230 --> 00:09:46,131 OK, it's funny, come on 130 00:09:46,300 --> 00:09:47,528 Let's make it a deal 131 00:09:47,701 --> 00:09:48,599 Yau Yuk-nam 132 00:09:50,738 --> 00:09:51,898 Who are you? 133 00:09:59,613 --> 00:10:01,103 Who is he? 134 00:10:01,281 --> 00:10:03,442 Nothing, it's rather late, I want to go back to hostel 135 00:10:03,784 --> 00:10:05,081 It's rather early 136 00:10:05,419 --> 00:10:07,785 It's quite late, I have to go back to hostel 137 00:10:08,188 --> 00:10:10,179 Don't go, accompany me for a while 138 00:10:10,357 --> 00:10:12,587 I am afraid the wolf will call again 139 00:10:12,760 --> 00:10:13,852 Where is your spray for wolf? 140 00:10:14,028 --> 00:10:15,359 I don't know where is it 141 00:10:16,630 --> 00:10:19,656 Damn! Help 142 00:10:19,833 --> 00:10:21,300 What is this? 143 00:10:21,468 --> 00:10:23,993 After spraying to my armpit, my hair drops 144 00:10:24,338 --> 00:10:25,828 This is the spray for wolf 145 00:10:26,507 --> 00:10:28,771 Why do you still hurt me? 146 00:10:28,942 --> 00:10:30,432 You bitch, stop 147 00:10:34,715 --> 00:10:38,242 Rape 148 00:10:39,820 --> 00:10:41,378 The judgement is always affected by 149 00:10:41,555 --> 00:10:43,853 the voice of public 150 00:10:44,024 --> 00:10:49,223 What is the victim and what is the accused will affect the result 151 00:10:49,496 --> 00:10:52,932 The boxer Tyson is guilty, Kennedy Junior is not guilty 152 00:10:53,300 --> 00:10:56,292 These are important precedents in USA 153 00:11:01,508 --> 00:11:04,773 In the British Law System, it's worth for reference too 154 00:11:05,646 --> 00:11:09,605 I have seen many lawyers in court 155 00:11:10,384 --> 00:11:12,352 They tried their best 156 00:11:12,519 --> 00:11:14,316 to insult the victim's personal life 157 00:11:14,488 --> 00:11:17,889 To create a bad & perverted image for them 158 00:11:19,026 --> 00:11:24,123 I am sorry, I am sorry 159 00:11:24,732 --> 00:11:28,498 Miss Yau, although your TV ad is very impressive 160 00:11:28,669 --> 00:11:30,899 Even my maid forces me to drink your... 161 00:11:31,071 --> 00:11:32,231 What milk? 162 00:11:32,573 --> 00:11:34,268 Fitty milk 163 00:11:35,876 --> 00:11:38,572 I doubt that whether you may become a qualified lawyer 164 00:11:38,746 --> 00:11:42,705 Your paper last time got a beautiful F 165 00:11:43,851 --> 00:11:44,681 I will work hard 166 00:11:44,852 --> 00:11:45,841 What? 167 00:11:46,820 --> 00:11:48,720 I will work hard 168 00:11:50,124 --> 00:11:52,285 OK, let's continue 169 00:11:52,459 --> 00:11:53,687 our topic of raping 170 00:11:53,861 --> 00:11:54,486 What's on today? 171 00:11:54,661 --> 00:11:55,855 Rape 172 00:11:56,930 --> 00:11:58,420 Can't you get up early in the morning? 173 00:12:00,267 --> 00:12:02,497 What do you have in mind for the final paper? 174 00:12:03,737 --> 00:12:06,365 Not yet? I am afraid you'd be scolded by the professor 175 00:12:07,307 --> 00:12:08,934 He always hates me 176 00:12:09,476 --> 00:12:13,037 This is the information about the Kings of HK Triads 177 00:12:13,213 --> 00:12:14,202 Take a look at it 178 00:12:17,584 --> 00:12:18,881 Boss, the tart 179 00:12:22,589 --> 00:12:23,954 How about the sum of Sing? Have you collected it? 180 00:12:24,792 --> 00:12:26,657 He was dumped. He... 181 00:12:26,827 --> 00:12:28,590 Damn it, broken again? 182 00:12:28,962 --> 00:12:31,954 He is so ugly that 183 00:12:32,132 --> 00:12:34,123 2 balls can put inside his 2 nostrils! 184 00:12:34,701 --> 00:12:36,999 He hasn't got his front teeth dentized which were broken by me 185 00:12:37,171 --> 00:12:38,195 It's not surprised for him to be brushed off 186 00:12:38,705 --> 00:12:41,868 I don't want to break his heart again 187 00:12:43,210 --> 00:12:46,509 You are too silly! 188 00:12:46,680 --> 00:12:48,477 In Hong Kong, only the good will get better 189 00:12:48,816 --> 00:12:50,408 To be successful, 190 00:12:50,584 --> 00:12:52,779 you'd help the good, and hurt the poor 191 00:12:52,953 --> 00:12:54,386 You should be wise 192 00:12:58,392 --> 00:12:59,120 Miss, are you looking for someone? 193 00:12:59,293 --> 00:13:00,123 Yes 194 00:13:06,767 --> 00:13:08,029 Remember to collect the sum 195 00:13:08,502 --> 00:13:09,434 Give me the tea 196 00:13:18,979 --> 00:13:21,004 The girl I had last night was really great 197 00:13:21,381 --> 00:13:22,348 She has big tits 198 00:13:22,783 --> 00:13:25,684 After removing her bras, 199 00:13:25,853 --> 00:13:27,787 her tits almost suffocated me 200 00:13:28,522 --> 00:13:30,513 But I found that she had armpit odour 201 00:13:30,691 --> 00:13:32,283 I tried hard to hold my breath 202 00:13:32,926 --> 00:13:35,417 Why not go for a blue film tonight? 203 00:13:37,231 --> 00:13:38,960 Damn you, are you dumb? 204 00:13:42,603 --> 00:13:43,763 Are you brother Tat? 205 00:13:44,504 --> 00:13:45,300 Where is Dick? 206 00:13:45,472 --> 00:13:47,269 I saw you staying alone when I came in 207 00:13:47,574 --> 00:13:49,132 Where the hell has the bastard gone? 208 00:13:49,309 --> 00:13:50,469 It's lucky that 209 00:13:50,644 --> 00:13:52,111 you are not my enemy 210 00:13:53,680 --> 00:13:54,510 Who are you? 211 00:13:54,681 --> 00:13:55,807 I called to your company 212 00:13:55,983 --> 00:13:57,143 I want to do an interview with you 213 00:13:58,619 --> 00:14:01,315 You are that university student 214 00:14:02,189 --> 00:14:03,349 Yes 215 00:14:03,523 --> 00:14:04,683 I am called Yau Yuk-nam 216 00:14:05,158 --> 00:14:07,092 Damn it, you are crazy 217 00:14:07,261 --> 00:14:08,023 Do you want to ask me 218 00:14:08,195 --> 00:14:11,096 what did I contribute to HK's law system? 219 00:14:11,265 --> 00:14:12,664 I won't bother you long 220 00:14:13,300 --> 00:14:15,734 If I answer you, then it means I am a gangster 221 00:14:15,903 --> 00:14:17,200 Do you want to make a dead set at me? 222 00:14:17,371 --> 00:14:19,362 You are the famous king of the triads 223 00:14:19,539 --> 00:14:21,507 Who am I then? 224 00:14:21,675 --> 00:14:23,609 Don't you think I can compare with Jacky Cheung? 225 00:14:24,311 --> 00:14:25,175 I don't want to compare with Leon Lai 226 00:14:25,345 --> 00:14:26,437 OK, just what you like 227 00:14:26,613 --> 00:14:27,807 I want to write a paper for my examination 228 00:14:27,981 --> 00:14:29,107 It won't be published 229 00:14:29,449 --> 00:14:31,417 I don't have any advantage, I am not interested 230 00:14:31,752 --> 00:14:33,310 You are so successful that, 231 00:14:33,487 --> 00:14:35,284 why are so mean about advantage? 232 00:14:35,622 --> 00:14:36,589 So save it for yourself if it's not advantageous 233 00:14:37,224 --> 00:14:38,156 Boss, have you fixed it? 234 00:14:38,325 --> 00:14:39,314 Where have you been? 235 00:14:39,826 --> 00:14:41,088 I went for shitting 236 00:14:41,261 --> 00:14:42,228 Why didn't you inform me first? 237 00:14:42,396 --> 00:14:43,226 If the enemies came to attack me, I'd be dead meat 238 00:14:43,397 --> 00:14:44,523 Now, you are going to become dead meat too 239 00:15:07,087 --> 00:15:08,111 How dare you bully the lady? 240 00:15:12,125 --> 00:15:13,092 Be careful 241 00:15:18,198 --> 00:15:19,028 Damn it 242 00:15:22,469 --> 00:15:23,026 Go 243 00:15:23,203 --> 00:15:25,603 Tat, don't go 244 00:15:27,341 --> 00:15:28,239 Chase after them 245 00:15:29,209 --> 00:15:34,169 Don't move, stay where you are 246 00:15:47,394 --> 00:15:48,588 Over there 247 00:15:57,304 --> 00:15:58,202 Go 248 00:16:07,247 --> 00:16:08,271 What's wrong? 249 00:16:11,585 --> 00:16:12,415 Get in 250 00:16:17,124 --> 00:16:18,022 Move now 251 00:16:20,027 --> 00:16:22,120 Don't go, after them 252 00:16:23,230 --> 00:16:24,128 Come in first 253 00:16:26,466 --> 00:16:27,694 Let me bring you some medicine to stop bleeding first 254 00:16:31,605 --> 00:16:32,867 I have to search some weapons for protection 255 00:16:38,845 --> 00:16:40,642 Damn it, such a small knife 256 00:16:42,215 --> 00:16:43,546 Want a revenge? 257 00:16:45,185 --> 00:16:45,947 Who is it? 258 00:16:46,253 --> 00:16:48,278 None of my business, I don't know she has husband 259 00:16:49,222 --> 00:16:50,814 Who are you? 260 00:16:51,224 --> 00:16:52,521 Bitch, come out 261 00:16:53,360 --> 00:16:53,951 None of my business 262 00:16:54,127 --> 00:16:54,923 Turkey? 263 00:16:58,398 --> 00:16:59,057 What are you laughing at? 264 00:16:59,232 --> 00:17:00,062 Nothing 265 00:17:07,908 --> 00:17:09,466 I have checked carefully, no one is around 266 00:17:09,643 --> 00:17:11,304 The bastards are afraid that I would kill them 267 00:17:12,479 --> 00:17:14,913 Pretty woman, you saved me, but you are in trouble 268 00:17:15,082 --> 00:17:16,049 I will make you a famous movie star 269 00:17:16,349 --> 00:17:16,872 Do you produce film? 270 00:17:17,050 --> 00:17:19,348 It's a must for a boss to operate a film production company 271 00:17:19,519 --> 00:17:21,612 If I want to make you famous, it's a piece of cake 272 00:17:21,788 --> 00:17:22,720 Can you stop your foul language? 273 00:17:22,889 --> 00:17:24,151 OK, I am giving you face 274 00:17:24,925 --> 00:17:25,914 Do you want to interview me? 275 00:17:26,426 --> 00:17:27,450 Come to my office tomorrow 276 00:17:27,627 --> 00:17:28,321 Really? 277 00:17:28,495 --> 00:17:30,861 I always keep my promise 278 00:17:32,199 --> 00:17:35,225 Hey, did you use the Ice Fire Stance? 279 00:17:35,402 --> 00:17:37,302 You are great 280 00:17:37,471 --> 00:17:39,632 Damn! I know how to use it when I was three 281 00:17:42,142 --> 00:17:43,507 Your boyfriend is really smart 282 00:17:43,677 --> 00:17:45,235 Damn you, he is a triad 283 00:18:20,180 --> 00:18:21,238 What is it? 284 00:18:23,884 --> 00:18:24,976 Nothing 285 00:18:32,459 --> 00:18:33,551 There is one more person here 286 00:18:35,095 --> 00:18:37,325 Just a friend 287 00:18:37,497 --> 00:18:38,555 No, please don't! 288 00:18:38,732 --> 00:18:39,630 Stop shouting 289 00:18:47,507 --> 00:18:48,667 No pictures 290 00:19:07,928 --> 00:19:09,054 Mr Chuck, thank you 291 00:19:09,229 --> 00:19:10,491 You're welcome 292 00:19:10,664 --> 00:19:12,632 I will give you advantage for we are friends, right? 293 00:19:13,400 --> 00:19:14,526 Come to me anytime 294 00:19:14,701 --> 00:19:16,066 Bye-bye 295 00:19:26,179 --> 00:19:27,009 You bastard 296 00:19:28,148 --> 00:19:29,547 What's wrong with you? 297 00:19:29,849 --> 00:19:31,180 It's for fun only, I don't even mind 298 00:19:31,351 --> 00:19:32,318 What did you say? 299 00:19:32,485 --> 00:19:33,315 Don't move 300 00:19:33,486 --> 00:19:34,783 I want to sue you of raping 301 00:19:35,355 --> 00:19:37,380 We live together, how can you sue me of raping? 302 00:19:37,557 --> 00:19:39,218 Go now, I don't want to see you again 303 00:19:39,392 --> 00:19:42,589 Don't worry, I will leave anyway 304 00:19:42,762 --> 00:19:44,593 You bloody creeper 305 00:19:55,942 --> 00:19:57,603 I will screw you one day 306 00:20:01,481 --> 00:20:02,778 Miss Chu? 307 00:20:03,250 --> 00:20:04,581 Hello 308 00:20:04,951 --> 00:20:05,781 Are you living in this building? 309 00:20:05,952 --> 00:20:06,816 Yes 310 00:20:06,987 --> 00:20:09,512 I am sorry for the case happened in the cocktail party 311 00:20:09,689 --> 00:20:11,748 I was drunk, I don't even know what had happened 312 00:20:12,125 --> 00:20:13,752 Never mind, it's a misunderstanding anyway 313 00:20:14,127 --> 00:20:17,028 I moved in recently, I live in flat 3A 314 00:20:17,197 --> 00:20:19,256 What a coincidence, I live in flat 3B 315 00:20:19,432 --> 00:20:20,126 3rd floor? 316 00:20:20,300 --> 00:20:20,891 Yes 317 00:20:21,067 --> 00:20:22,557 So we're neighbours 318 00:20:22,902 --> 00:20:23,664 Let's chat later 319 00:20:24,037 --> 00:20:25,368 Come to visit me if you are free, bye-bye 320 00:20:25,839 --> 00:20:26,703 Miss Chu 321 00:20:28,608 --> 00:20:30,735 Mr Chuck, do you know Miss Chu? 322 00:20:30,910 --> 00:20:32,935 Yes, I know Miss Yau too 323 00:20:33,113 --> 00:20:34,444 We've known for few years 324 00:20:34,614 --> 00:20:36,377 Oh, it's Miss Chu who introduced you to move in 325 00:20:36,750 --> 00:20:39,913 Take this TV 326 00:20:40,086 --> 00:20:42,486 It's pretty, thank you 327 00:20:43,323 --> 00:20:44,881 A remote control too 328 00:20:45,592 --> 00:20:47,492 So you won't be bored at night 329 00:20:49,629 --> 00:20:52,223 I am back, we have garlic bread tonight 330 00:20:52,699 --> 00:20:54,564 Man-man, Cindy comes to visit us 331 00:20:54,734 --> 00:20:56,065 Come and chat with us 332 00:20:56,970 --> 00:20:58,301 Let me drop the things first 333 00:20:58,471 --> 00:21:00,234 Sit down, we've not seen each other for ages 334 00:21:03,810 --> 00:21:04,970 Hurry up 335 00:21:06,980 --> 00:21:07,912 You look pretty in the advertisement, 336 00:21:08,081 --> 00:21:09,981 I admire you so much 337 00:21:10,150 --> 00:21:11,777 I don't think it's pretty 338 00:21:13,953 --> 00:21:16,285 In the orphanage, you are the most beautiful one 339 00:21:16,456 --> 00:21:17,980 You have the best figure too 340 00:21:18,158 --> 00:21:20,456 We were flat, remembered? 341 00:21:21,428 --> 00:21:23,089 Man-man's kept the picture well 342 00:21:23,663 --> 00:21:25,187 I don't know where is mine 343 00:21:27,200 --> 00:21:29,031 I am useless 344 00:21:31,905 --> 00:21:33,668 You didn't throw the bear, but have kept it over 10 years 345 00:21:33,840 --> 00:21:35,808 You are an affectionate woman 346 00:21:36,209 --> 00:21:37,335 Take this baby of yours 347 00:21:41,881 --> 00:21:44,509 I am not feeling well, may I be excused 348 00:21:44,684 --> 00:21:45,878 Man-man 349 00:21:46,186 --> 00:21:47,551 She is sick, I want to take a look at her 350 00:21:47,721 --> 00:21:49,313 No 351 00:21:49,889 --> 00:21:51,652 I know I am horrible 352 00:21:51,825 --> 00:21:53,292 You idiot, what did you say? 353 00:21:53,460 --> 00:21:54,791 She felt sick since last night 354 00:21:54,961 --> 00:21:57,156 I take a look at her first, sit and wait for me 355 00:21:58,932 --> 00:22:00,092 What are you doing? 356 00:22:00,567 --> 00:22:02,330 I can't stand it 357 00:22:02,502 --> 00:22:05,335 I can't breathe when seeing her 358 00:22:05,505 --> 00:22:07,029 We were the best friends, remembered? 359 00:22:07,207 --> 00:22:09,437 We fought, we ate and we slept together 360 00:22:09,609 --> 00:22:10,633 Who always helped you? 361 00:22:10,810 --> 00:22:12,869 I know, it's Cindy, but so what? 362 00:22:13,046 --> 00:22:14,809 She has AIDS 363 00:22:14,981 --> 00:22:16,414 It's none of her business 364 00:22:16,583 --> 00:22:18,346 It's her boyfriend who didn't tell her 365 00:22:19,152 --> 00:22:20,346 I can't treat her like you did 366 00:22:20,520 --> 00:22:22,078 You drink the same cup of tea with her, and you stay so close to her 367 00:22:22,255 --> 00:22:23,483 I can't do that 368 00:22:23,656 --> 00:22:26,386 Look at my hands, it's been trembling 369 00:22:26,793 --> 00:22:28,954 Think, how poor is she, how long will she stay in the world? 370 00:22:29,129 --> 00:22:30,027 Tell me, tell me 371 00:22:30,196 --> 00:22:32,494 I don't wish this too 372 00:22:39,239 --> 00:22:40,137 Are you fine? 373 00:22:42,542 --> 00:22:44,703 Cindy... Cindy 374 00:22:47,881 --> 00:22:48,813 Why are you here? 375 00:22:50,850 --> 00:22:52,078 I have just moved in! 376 00:22:52,252 --> 00:22:53,981 Why don't you move to some place else but here? 377 00:22:54,587 --> 00:22:56,054 Be polite 378 00:22:56,222 --> 00:22:57,587 It's not necessary to be polite to this guy 379 00:22:57,891 --> 00:23:00,655 Cindy... Cindy 380 00:23:00,827 --> 00:23:01,816 What's wrong with you? 381 00:23:01,995 --> 00:23:02,723 Nothing 382 00:23:02,896 --> 00:23:05,797 A girl in white 383 00:23:05,965 --> 00:23:07,296 has rushed out 384 00:23:07,467 --> 00:23:08,559 Is she your friend? 385 00:23:09,269 --> 00:23:12,136 She has AIDS, Ah Nam wanted her to stay 386 00:23:14,741 --> 00:23:16,675 That's why you are so angry 387 00:23:17,444 --> 00:23:18,604 Why don't you go 388 00:23:18,778 --> 00:23:20,439 and take a look of my home? 389 00:23:20,980 --> 00:23:21,776 Fine 390 00:23:25,251 --> 00:23:27,481 If I am correct, you are a lawyer 391 00:23:28,688 --> 00:23:30,178 Is your flat bought or rented? 392 00:23:30,457 --> 00:23:33,483 It's rented only 393 00:23:33,960 --> 00:23:35,222 It's better 394 00:23:35,395 --> 00:23:38,057 to buy a flat of your own 395 00:23:38,231 --> 00:23:40,358 but we don't have that much money 396 00:23:41,935 --> 00:23:43,960 I have got a cheap flat 397 00:23:44,137 --> 00:23:46,071 If you wish to buy it, you can have 90% mortgage 398 00:23:46,239 --> 00:23:49,470 Plus the lawyer's fee, it's around $100,000 something 399 00:23:49,642 --> 00:23:51,269 Come to my office if you're interested 400 00:23:52,479 --> 00:23:54,379 Are you kidding? 401 00:23:55,081 --> 00:23:57,242 No, I mean it, say it's the apology 402 00:23:58,251 --> 00:23:58,842 Sit down 403 00:23:59,018 --> 00:23:59,814 Thank you 404 00:24:02,789 --> 00:24:04,256 I have given all the information you want 405 00:24:04,424 --> 00:24:05,857 You've taken enough pictures 406 00:24:06,025 --> 00:24:06,787 Have a tart 407 00:24:06,960 --> 00:24:07,790 Don't you think you have enough information for you homework? 408 00:24:08,761 --> 00:24:10,228 It's more than enough, thank you 409 00:24:10,797 --> 00:24:12,321 I am rather strange 410 00:24:12,499 --> 00:24:13,830 I always want to help 411 00:24:14,000 --> 00:24:15,865 If you are bullied, tell them my name 412 00:24:16,035 --> 00:24:19,061 You are my friend now, so you won't have to worry 413 00:24:20,306 --> 00:24:22,035 Does your company make films? 414 00:24:23,409 --> 00:24:26,344 It's a must for a gang leader to own a film production company 415 00:24:26,980 --> 00:24:29,414 I will make a film called "Wong Fei-hong VS Bruce Lee" 416 00:24:29,582 --> 00:24:30,674 There is a character, it suits you 417 00:24:31,784 --> 00:24:33,615 I don't think I am suitable 418 00:24:34,254 --> 00:24:35,414 Come in 419 00:24:36,422 --> 00:24:38,754 Boss, we have caught the bastards 420 00:24:41,494 --> 00:24:44,122 Don't panic, they are the bastards from the barber shop 421 00:24:44,297 --> 00:24:45,764 Brother Tat, be merciful 422 00:24:45,932 --> 00:24:46,921 Let us go 423 00:24:47,100 --> 00:24:48,192 I don't compete with you, 424 00:24:48,368 --> 00:24:49,767 but you always want to challenge me 425 00:24:50,203 --> 00:24:51,693 It's you who asked for it 426 00:24:52,238 --> 00:24:53,967 Damn you, bastard 427 00:24:54,474 --> 00:24:56,567 Mrs Tat 428 00:24:56,743 --> 00:24:57,539 Please ask mercy for us 429 00:24:57,710 --> 00:24:59,302 Please Mrs Tat 430 00:24:59,646 --> 00:25:01,409 I am not Mrs Tat. You've mistaken 431 00:25:01,581 --> 00:25:03,071 What are you doing? Damn you 432 00:25:03,883 --> 00:25:06,317 I am sorry, Mr Tat, Mrs Tat 433 00:25:07,120 --> 00:25:07,916 I said I am not 434 00:25:09,856 --> 00:25:12,017 Please give us a chance to apologise to you 435 00:25:12,191 --> 00:25:13,249 We won't do it again 436 00:25:13,426 --> 00:25:14,358 Yes, yes... 437 00:25:17,330 --> 00:25:19,195 Tell God Kwan yourself 438 00:25:19,365 --> 00:25:21,424 If you don't keep your promise, the God won't forgive you 439 00:25:21,601 --> 00:25:22,795 Brother Tat, have the tea please 440 00:25:25,071 --> 00:25:26,663 God Kwan, have the tea and tart 441 00:25:30,009 --> 00:25:31,408 Brother Tat, have the tea please 442 00:25:31,911 --> 00:25:33,538 Do I have 2 mouths? 443 00:25:34,314 --> 00:25:36,145 Mrs Tat, the tea please 444 00:25:36,316 --> 00:25:37,340 I said I am not 445 00:25:37,517 --> 00:25:38,575 I beg you 446 00:25:40,687 --> 00:25:42,587 Drink it 447 00:25:44,757 --> 00:25:46,156 Thank you. Thank you 448 00:25:49,696 --> 00:25:51,721 Dick, separate the territories for them 449 00:25:51,898 --> 00:25:52,922 Give them what they have 450 00:25:53,099 --> 00:25:54,259 and take back mine 451 00:25:54,434 --> 00:25:54,957 Got you 452 00:25:55,134 --> 00:25:56,101 Go out 453 00:25:56,536 --> 00:25:57,503 Who hit me with the rod last time? 454 00:25:57,937 --> 00:25:58,767 Hit yourself now 455 00:25:58,938 --> 00:25:59,734 Get out 456 00:26:00,907 --> 00:26:03,137 I am sorry to embarrass you 457 00:26:03,309 --> 00:26:05,709 But I should be tough in front of them 458 00:26:06,045 --> 00:26:07,672 How can they be others' boss after kneeling in front of you? 459 00:26:07,981 --> 00:26:09,039 They lose face in front me of only 460 00:26:09,215 --> 00:26:10,443 But, they are great in front of 500 fellows 461 00:26:10,617 --> 00:26:11,481 Their fellows won't see this 462 00:26:11,651 --> 00:26:12,948 It's the rascals, they make use of ever chances 463 00:26:13,119 --> 00:26:14,746 If they can't get it, they will apologise for it 464 00:26:15,655 --> 00:26:16,713 In face I am kind-hearted 465 00:26:16,889 --> 00:26:19,084 I hate dealing with such persons 466 00:26:19,258 --> 00:26:20,623 You may not trust me 467 00:26:20,793 --> 00:26:22,590 I always ask my fellows to go straight 468 00:26:22,762 --> 00:26:24,024 We won't recruit new members 469 00:26:25,465 --> 00:26:27,456 Are you free at tomorrow night? I want to treat you dinner 470 00:26:27,634 --> 00:26:28,396 It's very kind of you 471 00:26:28,568 --> 00:26:29,626 You'd come 472 00:26:29,802 --> 00:26:30,734 It's the 60th birthday of my mom 473 00:26:30,903 --> 00:26:31,767 Don't say no 474 00:26:31,938 --> 00:26:32,962 It's the birthday of auntie? 475 00:26:33,139 --> 00:26:34,731 You should come 476 00:26:34,907 --> 00:26:35,965 OK 477 00:26:38,911 --> 00:26:39,570 Good morning, Mr Chuck 478 00:26:39,746 --> 00:26:40,474 Good morning 479 00:26:41,814 --> 00:26:42,439 Good morning 480 00:26:42,615 --> 00:26:43,377 Good morning 481 00:26:45,418 --> 00:26:45,941 Good morning 482 00:26:46,119 --> 00:26:46,551 Good morning 483 00:26:46,719 --> 00:26:47,378 Anybody called me? 484 00:26:47,553 --> 00:26:48,144 No 485 00:26:48,321 --> 00:26:49,117 Miss Chu 486 00:26:49,389 --> 00:26:50,014 Hello Hello 487 00:26:50,189 --> 00:26:50,780 What do you want to drink? 488 00:26:50,957 --> 00:26:51,651 No, thanks 489 00:26:51,824 --> 00:26:52,882 How about perrier? 490 00:27:00,066 --> 00:27:02,364 You said you have a cheap flat for sale 491 00:27:02,535 --> 00:27:03,593 Please give me some information 492 00:27:03,936 --> 00:27:05,528 OK, I will get it for you 493 00:27:06,406 --> 00:27:08,135 Where would you like to have lunch? 494 00:27:10,643 --> 00:27:11,769 I will be back soon 495 00:27:25,058 --> 00:27:26,082 Remind me to call John at 4 o'clock 496 00:27:26,259 --> 00:27:27,226 Mr Chuck 497 00:27:29,495 --> 00:27:30,621 What's the matter? 498 00:27:34,367 --> 00:27:35,231 You know how to do it? 499 00:27:35,401 --> 00:27:36,060 Sure 500 00:27:36,235 --> 00:27:36,929 You'd treat us afternoon tea 501 00:27:47,780 --> 00:27:48,747 I am sorry 502 00:27:48,915 --> 00:27:50,610 The flat is not held 503 00:27:50,783 --> 00:27:52,683 It's sold to another client already 504 00:27:54,554 --> 00:27:55,452 Never mind 505 00:27:55,955 --> 00:27:57,047 Well 506 00:27:57,223 --> 00:27:59,555 Let's go for a ride as compensation, OK? 507 00:28:00,093 --> 00:28:01,355 I am not free 508 00:28:02,395 --> 00:28:04,556 Don't treat me like that 509 00:28:05,431 --> 00:28:08,161 I want to buy a flat, that's why I am here 510 00:28:08,534 --> 00:28:09,967 You mean 511 00:28:10,136 --> 00:28:11,728 we can't be good friends? 512 00:28:12,772 --> 00:28:15,070 You don't suit me, I am leaving 513 00:28:15,908 --> 00:28:18,536 Man-man, I'll call you tonight 514 00:28:18,845 --> 00:28:19,903 Buy-bye 515 00:28:21,748 --> 00:28:23,943 Brave 516 00:28:24,117 --> 00:28:26,517 You have courted an advertisement star! 517 00:28:26,686 --> 00:28:28,381 Don't be big mouth 518 00:28:32,024 --> 00:28:34,788 Watch mine, you will lose much! 519 00:28:34,961 --> 00:28:38,556 Damn! I lose again! 520 00:28:38,731 --> 00:28:41,199 Boss, Miss Yau has arrived 521 00:28:42,335 --> 00:28:43,233 Please go in 522 00:28:44,203 --> 00:28:46,398 Boss, you are great in gambling and courting girls too 523 00:28:46,572 --> 00:28:48,472 Maybe, we will have a kingdom 524 00:28:48,641 --> 00:28:49,835 in Tse Wan Shan later 525 00:28:50,009 --> 00:28:51,670 Damn you, you poor apple-polisher! 526 00:28:51,844 --> 00:28:53,175 It's better to have a kingdom in Tsimshatsui, you idiot! 527 00:28:55,848 --> 00:28:57,748 Tse Wan Shan is too small for us 528 00:28:57,917 --> 00:28:59,817 Yes, Tsimshatsui 529 00:29:00,219 --> 00:29:03,313 Miss Yau is a university student, she is nice 530 00:29:03,489 --> 00:29:04,649 We should respect 531 00:29:04,824 --> 00:29:07,224 the civilized people 532 00:29:07,727 --> 00:29:09,251 Damn you, don't speak foul language from now on 533 00:29:09,428 --> 00:29:11,089 Or, I will beat you 534 00:29:11,264 --> 00:29:12,526 OK, you'd remember it too 535 00:29:13,499 --> 00:29:15,694 You have come, welcome 536 00:29:15,868 --> 00:29:17,130 Let me show you to my mother 537 00:29:17,436 --> 00:29:18,630 Play among yourselves 538 00:29:19,639 --> 00:29:20,230 Mom 539 00:29:20,406 --> 00:29:21,202 She is my mom 540 00:29:21,374 --> 00:29:22,238 Miss Yau 541 00:29:22,708 --> 00:29:23,606 Happy birthday 542 00:29:24,977 --> 00:29:26,604 Miss Yau, nice to meet you 543 00:29:28,881 --> 00:29:31,611 Not bad 544 00:29:31,784 --> 00:29:33,775 Mom 545 00:29:33,953 --> 00:29:36,183 You make her feel embarrassed 546 00:29:37,590 --> 00:29:38,682 I am sorry 547 00:29:38,858 --> 00:29:40,883 This ginseng is for you 548 00:29:42,361 --> 00:29:44,488 Damn 549 00:29:44,664 --> 00:29:45,790 I think you have courted a wonder woman 550 00:29:45,965 --> 00:29:47,227 It's just the same as me 551 00:29:47,400 --> 00:29:48,662 That's right 552 00:29:48,835 --> 00:29:50,302 Pauline, you are drunk 553 00:29:50,469 --> 00:29:51,458 Let me show you to the door 554 00:29:51,637 --> 00:29:52,626 Hands off 555 00:29:54,006 --> 00:29:54,904 Are you fooling me? 556 00:29:55,274 --> 00:29:56,605 Pauline, what's wrong 557 00:29:56,776 --> 00:29:59,802 Let me see which bitch has courted my boyfriend 558 00:30:00,646 --> 00:30:01,670 You'd better leave 559 00:30:01,981 --> 00:30:02,948 Don't move 560 00:30:05,051 --> 00:30:06,245 What are you doing? 561 00:30:06,419 --> 00:30:08,011 My friends sympathized me 562 00:30:08,187 --> 00:30:09,677 They come to help me! 563 00:30:09,856 --> 00:30:11,448 Ask them to hide up the gun 564 00:30:11,791 --> 00:30:12,655 I can forget this 565 00:30:12,825 --> 00:30:14,122 Forget this? 566 00:30:14,293 --> 00:30:16,523 You dumped me like rubbish and you forget this? 567 00:30:16,929 --> 00:30:18,726 Don't be afraid. It'll be fine 568 00:30:18,898 --> 00:30:20,422 Bitch, you bitch 569 00:30:21,067 --> 00:30:21,897 Don't mess up 570 00:30:22,235 --> 00:30:23,827 We've finished, it's none of her business 571 00:30:24,003 --> 00:30:25,163 We haven't any affair 572 00:30:26,239 --> 00:30:29,140 Nothing? If yes, your dick will be rotten 573 00:30:29,542 --> 00:30:30,634 Damn you, I want to teach you a lesson 574 00:30:30,810 --> 00:30:31,799 Don't move 575 00:30:32,511 --> 00:30:34,741 Bitch, kneel in front of me and say sorry to me 576 00:30:34,914 --> 00:30:36,745 Go under my pants and I can forget all these 577 00:30:36,916 --> 00:30:38,247 Sorry, it's none of my business 578 00:30:39,485 --> 00:30:40,884 She is crazy. Forget about her 579 00:30:41,921 --> 00:30:43,548 Shoot me if you dare, 580 00:30:43,723 --> 00:30:44,621 see whether you can leave 581 00:30:45,858 --> 00:30:47,257 Are you Pauline? 582 00:30:48,761 --> 00:30:51,628 Let me serve you wine and make friends 583 00:30:52,064 --> 00:30:54,362 Are you scared? Kneel down 584 00:31:03,509 --> 00:31:05,067 Drop the gun 585 00:31:07,713 --> 00:31:09,044 It's fake, after them 586 00:31:09,682 --> 00:31:11,912 Damn you, you are not righteous! 587 00:31:12,351 --> 00:31:13,784 I don't know what's between you and Tat 588 00:31:13,953 --> 00:31:15,352 I have nothing to do with him 589 00:31:15,521 --> 00:31:17,284 If you want to play, I will take time to play with you 590 00:31:17,456 --> 00:31:18,582 I grew up in an orphanage 591 00:31:18,758 --> 00:31:20,988 I won't be bullied by others, and I won't bully others too 592 00:31:21,160 --> 00:31:22,388 Do you want to play with me? 593 00:31:22,895 --> 00:31:23,919 Call the ambulance now, it hurts 594 00:31:24,096 --> 00:31:24,892 Are you satisfied? Bitch! 595 00:31:25,064 --> 00:31:26,656 Yes, I do, call the ambulance now 596 00:31:31,904 --> 00:31:33,235 Bitch, damn you! 597 00:31:33,539 --> 00:31:36,007 Forget it, she was your girlfriend anyway 598 00:31:36,175 --> 00:31:36,766 What girl friend? 599 00:31:36,943 --> 00:31:38,877 She works in the club 600 00:31:39,211 --> 00:31:41,702 Damn you, how dare you claim to be my girlfriend? 601 00:31:44,483 --> 00:31:47,646 You still want to beat her? 602 00:31:48,054 --> 00:31:49,180 Damn you bitch! 603 00:31:49,488 --> 00:31:51,752 Damn! You bitch 604 00:31:51,924 --> 00:31:54,188 How dare you mess up here? 605 00:31:54,360 --> 00:31:56,954 Come on, bring me a clipper, I will clip her tits out 606 00:31:57,363 --> 00:31:58,125 A sharp clipper 607 00:31:58,297 --> 00:31:59,127 Yes! 608 00:31:59,298 --> 00:32:00,890 It's hard for me to tolerate such bitch! 609 00:32:02,268 --> 00:32:03,735 Miss Yau, I am sorry 610 00:32:03,903 --> 00:32:07,202 I don't speak foul language on my birthday 611 00:32:07,373 --> 00:32:10,308 But this bitch made me break my rules! Damn you 612 00:32:10,943 --> 00:32:12,501 Auntie, you are great 613 00:32:12,878 --> 00:32:16,075 I have worked in mahjong playing school for over 20 years 614 00:32:16,248 --> 00:32:19,740 Even the dumb-bell knows how to speak foul language 615 00:32:20,119 --> 00:32:21,347 I speak foul language when I was small 616 00:32:22,788 --> 00:32:24,722 She always speaks foul language 617 00:32:24,890 --> 00:32:26,551 But she is kind-hearted 618 00:32:27,893 --> 00:32:29,793 Go, you bitch 619 00:32:30,429 --> 00:32:32,158 Damn you, you bitch! 620 00:32:32,331 --> 00:32:33,855 What a big mouth 621 00:32:34,166 --> 00:32:36,157 You'd watch out, bitches 622 00:32:37,770 --> 00:32:38,702 I am sorry 623 00:32:39,772 --> 00:32:40,761 How to compensate it then? 624 00:32:41,073 --> 00:32:42,438 Forget it 625 00:32:45,111 --> 00:32:48,638 Auntie, how can I accept such a big present? 626 00:32:48,948 --> 00:32:50,609 If you respect me, take it then 627 00:32:50,783 --> 00:32:51,613 But... 628 00:32:51,917 --> 00:32:54,215 Take it, she is troublesome 629 00:32:54,387 --> 00:32:56,412 If you don't take it, she will not let me go 630 00:32:56,589 --> 00:32:57,851 Alright, thank you 631 00:32:58,024 --> 00:33:00,083 You're welcome, I won't bother you then 632 00:33:02,995 --> 00:33:04,053 Take it back later 633 00:33:05,398 --> 00:33:06,262 You said you want to take my pictures 634 00:33:06,432 --> 00:33:08,593 I've to go for a ribbon cutting ceremony for a primary school in China 635 00:33:08,768 --> 00:33:09,530 Primary school? 636 00:33:09,702 --> 00:33:11,101 Yes, I donate money to my hometown every year 637 00:33:11,270 --> 00:33:12,464 I pay for the school 638 00:33:12,638 --> 00:33:13,605 Let's go together 639 00:33:14,206 --> 00:33:15,230 It depends on my job 640 00:33:15,408 --> 00:33:16,340 Good morning, Mr Chuck 641 00:33:16,509 --> 00:33:18,909 I forgot to bring my key 642 00:33:19,078 --> 00:33:20,306 Now, I search the help from the smith 643 00:33:22,248 --> 00:33:23,180 Isn't it this one? 644 00:33:23,349 --> 00:33:25,044 No, this one 645 00:33:25,217 --> 00:33:26,445 Fine 646 00:33:32,658 --> 00:33:34,023 It's easy to open 647 00:33:34,727 --> 00:33:36,388 It's fixed 648 00:33:36,962 --> 00:33:37,894 I will get the new key 649 00:33:38,064 --> 00:33:39,725 from your shop later 650 00:33:39,899 --> 00:33:41,093 No problem 651 00:34:37,289 --> 00:34:38,085 Good morning, Mr Chuck 652 00:34:38,257 --> 00:34:39,087 Good morning 653 00:34:43,896 --> 00:34:44,988 Good morning, Uncle Wong 654 00:34:45,164 --> 00:34:46,028 Good morning, Ms Ling 655 00:34:46,198 --> 00:34:47,290 The man and woman 656 00:34:47,466 --> 00:34:50,162 who lived on the 3rd floor are lovers 657 00:34:50,336 --> 00:34:51,132 Don't be that nosy 658 00:34:59,478 --> 00:35:01,105 Your car worth's only $120,000 659 00:35:01,280 --> 00:35:02,679 Just $120,000 660 00:35:02,848 --> 00:35:04,975 Yes, it's not new anyway 661 00:35:05,818 --> 00:35:07,149 OK 662 00:35:07,720 --> 00:35:09,847 Fix it as soon as possible 663 00:35:10,022 --> 00:35:11,080 OK 664 00:35:11,690 --> 00:35:13,214 I have to leave for one or two days, you'd be careful 665 00:35:13,392 --> 00:35:15,053 OK, I will take care of myself 666 00:35:15,861 --> 00:35:17,419 You too, take care 667 00:35:19,098 --> 00:35:20,258 Bye-bye Bye-bye 668 00:35:23,035 --> 00:35:23,694 Have you collected everything? 669 00:35:23,869 --> 00:35:25,530 It's OK, bye-bye 670 00:35:40,953 --> 00:35:41,317 Good morning 671 00:35:41,487 --> 00:35:42,112 Good morning 672 00:35:42,288 --> 00:35:43,118 Did you have a good sleep last night? 673 00:35:43,656 --> 00:35:44,384 Not bad 674 00:35:45,057 --> 00:35:46,456 I want to tell you something 675 00:35:46,625 --> 00:35:47,421 OK 676 00:35:47,826 --> 00:35:48,588 You are a bitch! 677 00:35:49,195 --> 00:35:49,786 What did you say? 678 00:35:49,962 --> 00:35:50,690 I tell you, you are bitch 679 00:35:50,863 --> 00:35:52,524 You are worse than a hooker 680 00:35:52,698 --> 00:35:54,393 Hey, what did you say? 681 00:35:54,567 --> 00:35:55,864 Go and eat shit! 682 00:35:59,505 --> 00:36:02,167 What did you say? What's my fault? 683 00:36:02,341 --> 00:36:03,365 Why do you scold me like this? 684 00:36:07,513 --> 00:36:10,744 Idiot, I don't want to see you again 685 00:36:14,253 --> 00:36:15,151 What's the matter? 686 00:36:17,723 --> 00:36:19,953 What's wrong with you too? 687 00:36:23,963 --> 00:36:27,729 Nothing, but the girls are too practical 688 00:36:28,467 --> 00:36:30,025 I should blame myself of being so poor 689 00:36:30,636 --> 00:36:31,728 Bye-bye 690 00:36:35,774 --> 00:36:37,173 The youth! 691 00:36:45,251 --> 00:36:47,276 We've to thank Mr Tso Tat-wah 692 00:36:47,453 --> 00:36:49,444 from Hong Kong 693 00:36:49,822 --> 00:36:52,313 & his close friend, Miss Yau Yuk-nam, to be the honourable guests 694 00:36:52,491 --> 00:36:56,723 of this opening ceremony of our new primary school 695 00:36:57,463 --> 00:37:00,261 They said we are like close friends 696 00:37:00,432 --> 00:37:01,091 Stop dreaming 697 00:37:01,600 --> 00:37:03,363 I want it, you know I am courting you? 698 00:37:03,936 --> 00:37:06,803 You don't suit me, you are too rude and perverted 699 00:37:06,972 --> 00:37:09,099 I will quit foul language from now on 700 00:37:09,275 --> 00:37:10,799 And I will screw you only 701 00:37:11,310 --> 00:37:12,937 You are too old 702 00:37:13,245 --> 00:37:15,406 It doesn't matter, most important of all you are willing to be courted 703 00:37:15,581 --> 00:37:17,014 May we have Mr Tao and Miss Yau 704 00:37:17,182 --> 00:37:19,582 to have the ribbon cutting 705 00:37:19,952 --> 00:37:21,442 Bravo! Bravo... 706 00:37:21,620 --> 00:37:22,552 Hold the seat for me 707 00:37:22,721 --> 00:37:23,653 Sure 708 00:37:27,660 --> 00:37:28,524 You are not romantic enough 709 00:37:30,729 --> 00:37:33,163 What? I have bought you flowers 710 00:37:35,834 --> 00:37:36,732 Sister 711 00:37:37,102 --> 00:37:38,160 It's gladiolus 712 00:37:40,372 --> 00:37:41,236 It's used for greeting the ancestors only 713 00:37:41,407 --> 00:37:42,874 But it's popular in China 714 00:37:43,375 --> 00:37:44,433 How did you court girls in the past? 715 00:37:44,810 --> 00:37:46,903 With my sincere heart, take this 716 00:37:50,416 --> 00:37:53,544 Mr Tso, we have another request 717 00:37:53,719 --> 00:37:54,617 What request? 718 00:37:54,787 --> 00:37:56,186 We wish you to donate a public toilet to us too 719 00:37:56,355 --> 00:37:57,652 Easy job 720 00:37:58,824 --> 00:38:00,587 Why not name it after Miss Yau? 721 00:38:00,759 --> 00:38:01,851 Fine, fine 722 00:38:02,027 --> 00:38:03,392 I don't think it's good 723 00:38:03,562 --> 00:38:05,154 It's better to name after your mom 724 00:38:08,067 --> 00:38:10,058 What's the name of your mom? 725 00:38:10,903 --> 00:38:13,269 I know she is called Barbie 726 00:38:13,972 --> 00:38:15,496 Why not name it as Barbie? 727 00:38:15,674 --> 00:38:16,402 No 728 00:38:16,709 --> 00:38:17,266 Why not? 729 00:38:17,443 --> 00:38:18,705 My dad is named Tso. My mom is named Huen 730 00:38:18,877 --> 00:38:19,969 You'd name it after my dad's name too, name it Tso Huen Barbie 731 00:38:21,914 --> 00:38:23,711 Why not build 2 toilets? 732 00:38:24,383 --> 00:38:24,974 Let's go over there 733 00:38:25,150 --> 00:38:26,879 I always caught shrimps when I was small 734 00:38:29,188 --> 00:38:30,553 Now, it's changed a lot 735 00:38:31,056 --> 00:38:32,353 Those were the days! 736 00:38:33,559 --> 00:38:35,527 I fought to earn a living in Hong Kong 737 00:38:35,694 --> 00:38:38,322 Now, I got a much civilised look 738 00:38:38,497 --> 00:38:40,089 I am really tired 739 00:38:40,265 --> 00:38:42,165 I feel comfortable in here 740 00:38:42,334 --> 00:38:43,631 If all the triads are like you, 741 00:38:43,802 --> 00:38:45,030 it'd be peaceful 742 00:38:45,204 --> 00:38:46,899 If we are rich, we won't be rescals 743 00:38:47,072 --> 00:38:48,232 I have many followers 744 00:38:48,407 --> 00:38:50,432 I have to take care of them 745 00:38:50,609 --> 00:38:51,803 By the way, I have gone straight 746 00:38:51,977 --> 00:38:53,535 Filming? 747 00:38:53,912 --> 00:38:56,574 I didn't take others' advantages 748 00:38:56,749 --> 00:38:58,182 I have some karaokes too 749 00:38:58,350 --> 00:39:01,080 Dick takes over the loan-shark's job 750 00:39:02,421 --> 00:39:04,446 Hey, let me court you, it's good 751 00:39:04,623 --> 00:39:07,524 You are a playboy 752 00:39:07,693 --> 00:39:09,217 If another woman points me with a gun, 753 00:39:09,395 --> 00:39:11,955 what'll I do then? 754 00:39:12,131 --> 00:39:13,826 If she comes again, I will melt her body for you 755 00:39:13,999 --> 00:39:15,762 You are so cruel 756 00:39:16,135 --> 00:39:18,695 We faced danger together, 757 00:39:18,871 --> 00:39:19,667 and you saved me once 758 00:39:19,838 --> 00:39:21,305 Give me a chance to devote myself to you 759 00:39:21,473 --> 00:39:22,462 No 760 00:39:24,977 --> 00:39:28,708 I haven't fallen for a woman at the first sight 761 00:39:28,881 --> 00:39:30,542 You are the only one 762 00:39:31,583 --> 00:39:33,210 You say the same thing to every woman 763 00:39:37,656 --> 00:39:39,954 I love Yau Yuk-nam 764 00:39:40,125 --> 00:39:41,251 You are noisy 765 00:39:41,427 --> 00:39:42,951 Am I lovely? 766 00:39:44,129 --> 00:39:44,993 I want to beat you 767 00:39:45,164 --> 00:39:47,189 Come on, I won't mind if it means loving me 768 00:39:47,366 --> 00:39:48,094 Hands off 769 00:39:49,001 --> 00:39:52,402 Look at you, you are cunning! OK, I'll give you a chance 770 00:39:52,571 --> 00:39:54,436 If you don't talk foul language in 3 months, 771 00:39:54,606 --> 00:39:56,005 I will consider it 772 00:39:56,375 --> 00:39:58,400 3 months! It's damn long 773 00:39:58,577 --> 00:40:00,101 Look at you! You said foul language again 774 00:40:00,279 --> 00:40:02,747 May I use letter X to represent the foul language? 775 00:40:02,915 --> 00:40:04,405 For adaptation 776 00:40:04,583 --> 00:40:05,709 3 months will be the probationary period 777 00:40:05,884 --> 00:40:07,408 I don't want you to say again 778 00:40:09,288 --> 00:40:09,947 Before that 779 00:40:10,122 --> 00:40:12,522 May I say one sentence with many 4 letters words? 780 00:40:12,691 --> 00:40:13,589 How? 781 00:40:13,759 --> 00:40:14,487 It's a long sentence 782 00:40:14,860 --> 00:40:15,588 I don't believe it 783 00:40:19,598 --> 00:40:20,257 I am telling you 784 00:40:20,732 --> 00:40:22,996 Damn you mother fucker, 785 00:40:23,168 --> 00:40:26,296 you creeper go to hell and cut the crap! 786 00:40:26,472 --> 00:40:28,406 Don't tell others you are my friend 787 00:40:28,740 --> 00:40:30,867 It's for fun only, I won't talk for the next time 788 00:40:31,043 --> 00:40:32,135 I have to clean my ears 789 00:40:32,311 --> 00:40:33,903 Let me help you 790 00:41:14,486 --> 00:41:15,578 How about classical music? 791 00:41:15,754 --> 00:41:16,846 How do you get in? 792 00:41:17,022 --> 00:41:18,387 You opened the door for me 793 00:41:18,657 --> 00:41:20,215 You took my flowers 794 00:41:20,392 --> 00:41:21,882 and gave me juice 795 00:41:23,462 --> 00:41:25,726 You'd better go, or I'll call the police 796 00:41:26,064 --> 00:41:27,759 Honey, are you crazy? 797 00:41:28,400 --> 00:41:30,027 I always sleep with you 798 00:41:30,202 --> 00:41:31,430 Now, why do you say such things to me? 799 00:41:31,803 --> 00:41:32,633 What do you want? 800 00:41:33,238 --> 00:41:35,832 I want to make love with you 801 00:41:47,586 --> 00:41:52,683 Help! Help... 802 00:42:05,671 --> 00:42:07,901 Honey, let's bath together 803 00:42:17,482 --> 00:42:19,211 Don't move 804 00:42:20,886 --> 00:42:35,790 Hands off, let me go, hands off... 805 00:42:43,609 --> 00:42:45,076 Do you want me to kill you? 806 00:42:45,744 --> 00:42:47,644 Yes or no 807 00:42:48,513 --> 00:42:50,447 No? 808 00:42:52,417 --> 00:42:53,850 If you are good, 809 00:42:54,886 --> 00:42:56,649 I won't kill you 810 00:42:57,022 --> 00:42:58,148 Good or not? 811 00:43:00,826 --> 00:43:02,589 I can't hear, say once more 812 00:43:05,130 --> 00:43:06,722 Good, say loudly 813 00:43:06,898 --> 00:43:08,627 If not, I can't hear you 814 00:43:09,134 --> 00:43:10,123 Speak up 815 00:43:11,570 --> 00:43:12,502 Good 816 00:43:13,372 --> 00:43:14,498 Good 817 00:43:32,791 --> 00:43:34,281 You messed up my hairstyle 818 00:43:43,769 --> 00:43:48,570 Don't! Please don't 819 00:44:33,085 --> 00:44:37,317 Don't move, let me teach you something new 820 00:44:37,723 --> 00:44:38,951 Don't play it with others 821 00:44:40,425 --> 00:44:42,518 Don't! Don't! 822 00:44:48,166 --> 00:44:49,895 I love you 823 00:44:54,306 --> 00:44:56,866 Please go 824 00:44:57,342 --> 00:45:00,243 Go? Why should I go? 825 00:45:00,512 --> 00:45:03,174 I am different from the man you had before 826 00:45:03,782 --> 00:45:05,215 I won't dump you now 827 00:45:06,918 --> 00:45:08,977 At least, I will go after breakfast 828 00:45:09,888 --> 00:45:12,356 Let's take a rest 829 00:45:12,524 --> 00:45:14,355 and do once more later, OK? 830 00:45:51,897 --> 00:45:53,262 How to court her? 831 00:45:54,599 --> 00:45:56,590 It's too bad if I can't court her 832 00:46:14,786 --> 00:46:17,755 He is so patient of not coming to me 833 00:46:21,126 --> 00:46:24,755 Miss Yau, don't go around at night 834 00:46:24,930 --> 00:46:27,865 There are wild boars around 835 00:46:28,033 --> 00:46:28,863 I know, thank you 836 00:46:29,034 --> 00:46:29,557 Take an early rest 837 00:46:29,734 --> 00:46:30,462 Good night 838 00:46:36,274 --> 00:46:38,003 Yuk-nam, haven't you fallen asleep yet? 839 00:46:38,176 --> 00:46:41,668 Not yet, I am not used to sleep in this bed 840 00:46:41,847 --> 00:46:42,905 Me too 841 00:46:45,884 --> 00:46:47,215 So, good night 842 00:46:51,189 --> 00:46:54,022 Damn you, why don't you talk to her? 843 00:46:58,663 --> 00:46:59,721 What's the matter? 844 00:47:02,634 --> 00:47:03,601 Are you hungry? 845 00:47:04,002 --> 00:47:05,401 I am not 846 00:47:07,806 --> 00:47:09,433 Boss, I'm hungry 847 00:47:09,608 --> 00:47:11,599 They said it's easy to catch shrimps, but it's not 848 00:47:12,911 --> 00:47:14,811 So, why not go eating with him? 849 00:47:14,980 --> 00:47:16,345 Good night 850 00:47:18,049 --> 00:47:18,777 Are you hungry? 851 00:47:18,950 --> 00:47:20,315 I haven't taken any midnight snack 852 00:47:20,585 --> 00:47:21,483 No, jump to the water, 853 00:47:21,653 --> 00:47:23,143 swim over there and swim back 854 00:47:23,321 --> 00:47:24,049 Then you won't be hungry anymore 855 00:47:24,923 --> 00:47:26,515 I am not hungry now 856 00:47:27,058 --> 00:47:28,116 You should go even you are not hungry 857 00:47:32,564 --> 00:47:33,792 Bastard! How dare you bother me? 858 00:47:36,401 --> 00:47:37,993 A heartless boss 859 00:47:38,870 --> 00:47:40,098 The water is so cold 860 00:47:45,343 --> 00:47:46,708 It's so difficult to court her! 861 00:47:47,012 --> 00:47:50,106 Usually, I was courted by women, what'll I do this time? 862 00:48:01,826 --> 00:48:03,157 What's wrong with you? 863 00:48:03,795 --> 00:48:05,353 Nothing special, I feel bored, and I want to chat with you 864 00:48:07,065 --> 00:48:08,259 Just chatting? 865 00:48:08,433 --> 00:48:09,764 I want chatting only 866 00:48:10,135 --> 00:48:11,159 I don't mind you seducing me 867 00:48:11,336 --> 00:48:12,496 Never 868 00:48:19,477 --> 00:48:20,535 Why not chat longer? 869 00:48:24,582 --> 00:48:25,606 You are a wolf 870 00:48:25,784 --> 00:48:27,149 You'll lose face if a man doesn't turn to be wolf 871 00:48:27,319 --> 00:48:28,251 if staying with you 872 00:48:29,020 --> 00:48:32,581 It's not wise for you to court me, I'm very jealous 873 00:48:32,991 --> 00:48:35,619 I will control your life 874 00:48:35,927 --> 00:48:37,485 Come on, I love to be controlled 875 00:48:38,830 --> 00:48:39,990 I deserve it 876 00:48:40,932 --> 00:48:43,992 I love violence, if you fool around, I will cut your balls out 877 00:48:44,502 --> 00:48:45,491 I won't court the others then 878 00:48:46,771 --> 00:48:48,864 I love spending money, I will spend all your money 879 00:48:49,040 --> 00:48:50,371 Damn it, I have much money 880 00:48:51,109 --> 00:48:53,634 Don't expect too much from me 881 00:48:53,812 --> 00:48:56,337 My tits are not big enough to suffocate you 882 00:48:57,716 --> 00:49:00,947 I don't mind. Come on 883 00:49:01,119 --> 00:49:03,019 Hold it, hold it 884 00:49:03,188 --> 00:49:04,314 What's wrong with you? 885 00:49:05,490 --> 00:49:08,482 Remember what Cheng Yu-ling said? If you love me, you'd use... 886 00:49:08,660 --> 00:49:10,992 You bring this along with you? 887 00:49:11,329 --> 00:49:13,559 I have bought this when I knew my first boyfriend 888 00:49:13,732 --> 00:49:15,359 You know, man is selfish 889 00:49:15,533 --> 00:49:17,023 I'd better bring it myself 890 00:49:17,535 --> 00:49:18,661 Do you have many boyfriends? 891 00:49:20,138 --> 00:49:22,936 This... has not been used for over 2 years 892 00:49:23,108 --> 00:49:25,042 No way, if it breaks, it'd be shit 893 00:49:25,844 --> 00:49:27,402 So, go back to your room then 894 00:49:28,480 --> 00:49:29,378 No 895 00:49:29,981 --> 00:49:32,472 I don't have another one 896 00:49:33,952 --> 00:49:37,547 Let's use the clear cling film 897 00:49:37,722 --> 00:49:39,622 Why don't you get that now? 898 00:49:42,527 --> 00:49:44,119 I am going back to office now 899 00:49:51,503 --> 00:49:53,698 I am going back to office, honey 900 00:50:23,034 --> 00:50:25,502 Honey, I am back 901 00:50:29,274 --> 00:50:30,639 Do you miss me? 902 00:50:32,844 --> 00:50:35,176 I know you're longing for my return 903 00:50:53,631 --> 00:50:56,259 You are so pretty that! 904 00:50:56,434 --> 00:50:57,366 I tell you 905 00:50:57,535 --> 00:51:00,663 I deposited some money into your account 906 00:51:02,240 --> 00:51:04,731 You'd come with me to withdraw it 907 00:51:05,243 --> 00:51:08,940 So, I will give you back your tape 908 00:51:09,314 --> 00:51:11,305 Cut! Good take 909 00:51:17,188 --> 00:51:17,779 Isn't it all? 910 00:51:17,956 --> 00:51:19,583 Why did you deposit money into my account? 911 00:51:20,525 --> 00:51:21,822 Don't ask why 912 00:51:22,494 --> 00:51:24,462 Give me back my tape 913 00:51:26,231 --> 00:51:28,392 You are pretty, but why are you so stupid? 914 00:51:28,566 --> 00:51:30,193 If I give you back the tape, 915 00:51:30,368 --> 00:51:31,960 everybody knows I have screwed you 916 00:51:32,137 --> 00:51:34,628 Be good, then I won't let others see it 917 00:51:35,640 --> 00:51:38,700 I am leaving, be good. Bye-bye 918 00:51:55,126 --> 00:51:56,150 Man-man 919 00:52:00,765 --> 00:52:01,629 Man-man 920 00:52:01,799 --> 00:52:03,960 Your shampoo advertisement will be on air tonight 921 00:52:04,135 --> 00:52:05,796 I come to watch with you 922 00:52:11,743 --> 00:52:14,678 Man-man, what's wrong? 923 00:52:17,615 --> 00:52:18,980 What's wrong? 924 00:52:23,321 --> 00:52:24,686 Ah Nam 925 00:52:27,091 --> 00:52:30,492 I was raped by the creeper next door 926 00:52:44,342 --> 00:52:45,274 Who are you looking for? 927 00:52:45,443 --> 00:52:46,273 I am CID 928 00:52:47,579 --> 00:52:48,705 CID 929 00:52:51,282 --> 00:52:52,408 I was... 930 00:52:52,817 --> 00:52:53,749 Are you Mr Chuck Chi-shing? 931 00:52:53,918 --> 00:52:54,612 Yes 932 00:52:54,786 --> 00:52:56,617 I am inspector Lee from the Serious Crimes Dept 933 00:52:57,055 --> 00:52:59,956 You're suspected to rape & false imprison a girl called Chu Kit-man 934 00:53:00,124 --> 00:53:01,591 You're now under arrested 935 00:53:01,759 --> 00:53:03,021 All your statements 936 00:53:03,194 --> 00:53:06,857 will become evidence 937 00:53:09,200 --> 00:53:10,258 lmpossible 938 00:53:13,504 --> 00:53:15,267 Why did she do this? 939 00:53:16,975 --> 00:53:18,101 She wanted to sue me of raping? 940 00:53:18,276 --> 00:53:19,743 Did you rape her? 941 00:53:20,144 --> 00:53:21,338 She is my girlfriend 942 00:53:21,512 --> 00:53:23,810 It's normal to have sex life 943 00:53:23,982 --> 00:53:25,916 I didn't force her to do so 944 00:53:26,217 --> 00:53:27,445 I had no relationship with him 945 00:53:28,086 --> 00:53:30,714 I saw him once after he moved in 946 00:53:31,189 --> 00:53:34,124 Everybody in the building knows I am her boyfriend 947 00:53:34,626 --> 00:53:37,925 Including the watchman, even the lady who cleans the building 948 00:53:38,096 --> 00:53:41,691 I saw Mr Chuck walk out 949 00:53:41,866 --> 00:53:43,731 from Miss Chu's apartment at midnight 950 00:53:43,901 --> 00:53:46,028 He saw me and he felt embarrassed 951 00:53:46,204 --> 00:53:48,900 They are good friends 952 00:53:49,073 --> 00:53:50,131 Does he seem to be her boyfriend? 953 00:53:50,308 --> 00:53:53,766 Sure, they are good friends 954 00:53:55,079 --> 00:53:56,637 I saw her go to my boss's office 955 00:53:56,814 --> 00:53:58,145 They seemed to be happy 956 00:53:58,316 --> 00:54:00,409 Later, I saw a kiss mark leaving on his face 957 00:54:00,585 --> 00:54:01,984 I asked him to clean it 958 00:54:03,288 --> 00:54:05,415 Don't you think I am idiot 959 00:54:05,590 --> 00:54:06,784 if she is your girl 960 00:54:06,958 --> 00:54:07,925 Why do you live next to her but not living together? 961 00:54:08,092 --> 00:54:09,423 This is her idea 962 00:54:09,594 --> 00:54:11,892 She said she is going to be 963 00:54:12,063 --> 00:54:13,553 movie star and a singer, 964 00:54:13,731 --> 00:54:15,289 she doesn't want other know 965 00:54:15,466 --> 00:54:17,058 she is cohabiting with a man 966 00:54:17,235 --> 00:54:19,362 lmpossible, I have been friends with Man-man for ages 967 00:54:19,537 --> 00:54:21,505 I know every boyfriends of her 968 00:54:21,673 --> 00:54:22,731 Do you know he deposited 969 00:54:22,907 --> 00:54:24,841 $147,000 into her account? 970 00:54:27,011 --> 00:54:29,844 She said she needed money to build a house for her mom in China 971 00:54:30,915 --> 00:54:32,041 $300,000 972 00:54:32,917 --> 00:54:35,579 But I had only $147,000 after selling my car 973 00:54:37,088 --> 00:54:39,420 The bank proved that she withdrew $147,000 974 00:54:39,757 --> 00:54:40,815 He pushed me to withdraw it 975 00:54:40,992 --> 00:54:44,428 He shot my naked body 976 00:54:45,163 --> 00:54:47,222 He forced me to give him back the money 977 00:54:47,398 --> 00:54:48,831 How about the video? 978 00:54:50,068 --> 00:54:51,160 He said he didn't take it at all 979 00:54:51,336 --> 00:54:52,735 How can you believe it? 980 00:54:53,538 --> 00:54:55,438 I am afraid! 981 00:54:55,606 --> 00:54:57,767 But you should give the statement first 982 00:54:57,942 --> 00:54:59,341 Who do you think she is? The accused? 983 00:54:59,644 --> 00:55:00,508 Are you 984 00:55:00,678 --> 00:55:01,940 threatening me? 985 00:55:02,113 --> 00:55:03,637 Man-man said if I couldn't give her $300,000 986 00:55:03,815 --> 00:55:05,544 she'd sue me of raping 987 00:55:07,518 --> 00:55:09,418 I can't imagine she would do this 988 00:55:14,492 --> 00:55:16,084 I love her very much 989 00:55:16,260 --> 00:55:17,522 He cuffed me 990 00:55:17,795 --> 00:55:19,057 And tore my dress 991 00:55:20,331 --> 00:55:21,821 Then he raped me 992 00:55:22,133 --> 00:55:23,464 Did he wear the condom? 993 00:55:24,736 --> 00:55:26,829 But we can't find the condom 994 00:55:27,004 --> 00:55:28,699 We always use condoms 995 00:55:28,873 --> 00:55:30,272 She is afraid that pills will make her fat 996 00:55:30,908 --> 00:55:33,206 I always use condoms 997 00:55:33,378 --> 00:55:35,903 for I always call for hookers 998 00:55:36,748 --> 00:55:39,512 Are you sick? How can you write this line down? 999 00:55:39,684 --> 00:55:40,946 You idiot! 1000 00:55:41,119 --> 00:55:42,245 Sorry sir 1001 00:55:43,488 --> 00:55:44,682 Did he do the sodomy to you? 1002 00:55:45,656 --> 00:55:46,816 Did he ejaculate? 1003 00:55:48,926 --> 00:55:50,518 I don't know 1004 00:55:50,695 --> 00:55:51,855 Are you pretending? Don't you know it? 1005 00:55:52,029 --> 00:55:53,997 Madam, an officer has just passed by 1006 00:55:54,165 --> 00:55:55,097 Can't you notice it? 1007 00:55:55,266 --> 00:55:56,460 Yes 1008 00:55:57,335 --> 00:55:59,098 Did he ejaculate into your mouth? 1009 00:56:00,772 --> 00:56:02,637 She made the whole story 1010 00:56:02,807 --> 00:56:04,206 It's fake 1011 00:56:04,742 --> 00:56:05,766 We did once on that night, 1012 00:56:05,943 --> 00:56:06,671 then I left 1013 00:56:06,844 --> 00:56:08,209 Before I left, we quarrelled 1014 00:56:12,250 --> 00:56:13,683 Office Pao, these love letters 1015 00:56:13,851 --> 00:56:15,716 are found inside the shoe box of her 1016 00:56:17,822 --> 00:56:19,312 What are you staring? 1017 00:56:19,490 --> 00:56:20,980 I am coming to visit someone, stop staring 1018 00:56:22,460 --> 00:56:23,256 Would you control your temper? 1019 00:56:23,428 --> 00:56:24,554 I have tolerated him for a long time 1020 00:56:25,463 --> 00:56:26,259 Don't cry 1021 00:56:26,731 --> 00:56:27,789 Have you given the statement yet? 1022 00:56:28,866 --> 00:56:31,391 Oh, it's the girl of Tat that's why she is so cocky 1023 00:56:31,569 --> 00:56:32,501 What did you say? 1024 00:56:33,070 --> 00:56:36,233 Who are you, what number? 1025 00:56:36,407 --> 00:56:37,874 Who are you? Why are you so cocky? 1026 00:56:38,042 --> 00:56:39,100 OK, I stand this time 1027 00:56:39,744 --> 00:56:40,676 Man-man 1028 00:56:42,146 --> 00:56:43,010 Why do you treat me like this? 1029 00:56:43,181 --> 00:56:44,546 I did everything for your good 1030 00:56:44,715 --> 00:56:46,012 Don't you know it? 1031 00:56:46,918 --> 00:56:48,579 Damn it, I want to beat you to death 1032 00:56:48,753 --> 00:56:50,721 Tat, don't you think a triad can do everything? 1033 00:56:50,888 --> 00:56:52,185 It's a police station! 1034 00:56:52,490 --> 00:56:53,514 A triad isn't everything 1035 00:56:53,691 --> 00:56:54,623 But we love our country! 1036 00:56:54,792 --> 00:56:55,759 Isn't it alright? 1037 00:56:55,927 --> 00:56:57,155 Can we leave now? 1038 00:56:57,328 --> 00:56:58,260 You'd better leave first 1039 00:56:59,530 --> 00:57:01,691 You creeper, you'd better prepared for imprisonment 1040 00:57:02,166 --> 00:57:03,827 Give it to her to wipe away the tears, I hate woman crying 1041 00:57:04,435 --> 00:57:05,424 Be careful! 1042 00:57:17,482 --> 00:57:19,177 They are coming, they are coming 1043 00:57:21,219 --> 00:57:22,049 Don't take picture 1044 00:57:24,188 --> 00:57:24,916 No picture 1045 00:57:25,089 --> 00:57:27,182 Miss Chu, you are the girlfriend of the accused, right? 1046 00:57:27,792 --> 00:57:28,986 There is rumor that 1047 00:57:29,160 --> 00:57:30,058 you are secret lovers 1048 00:57:30,428 --> 00:57:31,861 You sue him of raping because of unsuccessful blackmailing? 1049 00:57:32,196 --> 00:57:33,993 The accused, Chuck Chi-shing, 1050 00:57:34,165 --> 00:57:35,325 31, a lawyer 1051 00:57:35,500 --> 00:57:37,730 He is charged of raping Ms Chu Kit-man 1052 00:57:37,902 --> 00:57:39,597 on April 13, 1993 1053 00:57:39,770 --> 00:57:42,068 And false imprisonment of the above mentioned girl 1054 00:57:42,340 --> 00:57:46,401 Miss Chu, are you the girlfriend of Mr Chuck? 1055 00:57:46,577 --> 00:57:48,169 I mean a close girlfriend of him 1056 00:57:48,513 --> 00:57:49,537 Of course not 1057 00:57:50,248 --> 00:57:51,180 Why did you have money dealing of 1058 00:57:51,349 --> 00:57:53,943 over $100,000 with him? 1059 00:57:55,419 --> 00:57:57,319 I didn't take a cent from him 1060 00:57:58,789 --> 00:57:59,756 Don't fall asleep 1061 00:57:59,924 --> 00:58:01,118 This is the proof of the bank 1062 00:58:02,260 --> 00:58:04,820 It's proved that the accused 1063 00:58:04,996 --> 00:58:07,396 deposited $147,000 in your account 1064 00:58:07,565 --> 00:58:09,692 On April 13, 1993 1065 00:58:09,867 --> 00:58:12,529 Ms Chu withdrew this sum of money herself 1066 00:58:13,037 --> 00:58:14,299 He pushed me to do so 1067 00:58:15,172 --> 00:58:16,161 How? 1068 00:58:17,108 --> 00:58:18,837 He used a video of my naked body 1069 00:58:19,010 --> 00:58:20,705 to change for his money 1070 00:58:20,878 --> 00:58:22,869 Was the tape taken 1071 00:58:23,047 --> 00:58:24,139 when you were in love with him? 1072 00:58:24,315 --> 00:58:25,304 No 1073 00:58:25,583 --> 00:58:28,074 So, it was not taken when you were in love 1074 00:58:28,252 --> 00:58:29,219 but was taken last time 1075 00:58:29,987 --> 00:58:31,545 I didn't have any relationship with him 1076 00:58:31,722 --> 00:58:33,815 But you have known him for a long time 1077 00:58:34,926 --> 00:58:36,450 He lives next door to me, I know him of course 1078 00:58:37,562 --> 00:58:39,860 In Hong Kong 1079 00:58:40,031 --> 00:58:41,931 You may not know your neighbours 1080 00:58:42,099 --> 00:58:43,691 Say me 1081 00:58:44,101 --> 00:58:46,035 I don't even know the name of my neighbour 1082 00:58:46,203 --> 00:58:47,227 even we live in the same floor for over 10 year 1083 00:58:48,306 --> 00:58:49,671 But you chatted with him 1084 00:58:49,840 --> 00:58:52,502 over 15 mins in his office 1085 00:58:52,677 --> 00:58:54,508 And it's not involved with laws consultation 1086 00:58:55,212 --> 00:58:56,679 He said he could help me to buy a cheap flat 1087 00:58:56,847 --> 00:58:58,405 How cheap is it? 1088 00:58:58,950 --> 00:59:00,076 To pay the down payment with about $100,000 something 1089 00:59:00,251 --> 00:59:01,240 In urban district? 1090 00:59:01,419 --> 00:59:02,647 Yes 1091 00:59:03,421 --> 00:59:05,548 The flat you are living is about 2000 ft 1092 00:59:05,723 --> 00:59:08,089 The said down payment could buy a flat 1093 00:59:08,259 --> 00:59:10,318 as big as your present toilet 1094 00:59:10,494 --> 00:59:11,654 Why did you believe this? 1095 00:59:15,199 --> 00:59:16,223 Because you kept on 1096 00:59:16,400 --> 00:59:17,662 asking him to pay you money 1097 00:59:17,835 --> 00:59:19,268 Until he could not afford it 1098 00:59:19,437 --> 00:59:21,496 So you sued him of raping 1099 00:59:21,672 --> 00:59:23,765 So you can explain to your rich boyfriend 1100 00:59:23,941 --> 00:59:25,738 about the sex relationship 1101 00:59:25,910 --> 00:59:26,842 No 1102 00:59:27,011 --> 00:59:28,706 It's you who was willing to make love 1103 00:59:28,879 --> 00:59:31,347 with the accused on 13.4.93 1104 00:59:31,515 --> 00:59:32,880 No 1105 00:59:33,050 --> 00:59:34,574 You thought the accused would give you $300,000 1106 00:59:34,752 --> 00:59:36,379 But he could only afford 147,000 1107 00:59:36,554 --> 00:59:38,351 So you framed him of raping, right? 1108 00:59:38,522 --> 00:59:40,820 No, no, he did rape me 1109 00:59:40,992 --> 00:59:42,619 It's you, you raped me 1110 00:59:42,793 --> 00:59:44,590 You bastard! 1111 00:59:47,965 --> 00:59:49,432 They are in good relationship 1112 00:59:49,600 --> 00:59:51,693 I saw Miss Chu scolding Mr Chuck 1113 00:59:51,869 --> 00:59:53,166 He cried afterwards 1114 00:59:53,638 --> 00:59:55,902 Mr Chuck blamed himself of being poor 1115 00:59:56,073 --> 00:59:57,040 I remember 1116 00:59:57,208 --> 00:59:59,608 Mr Chuck got a kiss on his face 1117 00:59:59,777 --> 01:00:00,607 I asked him to clean it 1118 01:00:00,778 --> 01:00:02,143 How did they behave before entering Chuck's room? 1119 01:00:02,313 --> 01:00:04,406 Nothing special, just very sweet 1120 01:00:04,582 --> 01:00:05,571 You checked the scene 1121 01:00:05,750 --> 01:00:08,048 The lock wasn't broken, right? 1122 01:00:08,219 --> 01:00:11,188 Yes, but it's easy for an experienced smith 1123 01:00:11,355 --> 01:00:13,585 to open it in 10 mins 1124 01:00:13,758 --> 01:00:15,919 On April 13, 1993, 1 am 1125 01:00:16,093 --> 01:00:18,288 You broke in Miss Chu's house and raped her 1126 01:00:18,829 --> 01:00:20,353 She called me that night, 1127 01:00:20,531 --> 01:00:21,555 so I went to her home 1128 01:00:21,732 --> 01:00:22,721 She turned the Hi-fi 1129 01:00:22,900 --> 01:00:25,198 to a loud noise 1130 01:00:25,369 --> 01:00:27,337 We'd hardly listen to each other's conversation 1131 01:00:27,505 --> 01:00:29,200 She danced madly 1132 01:00:30,708 --> 01:00:33,438 She asked me about the $300,000 1133 01:00:34,145 --> 01:00:36,545 I dared not tell her the truth 1134 01:00:37,014 --> 01:00:38,276 I cheated her that I had fixed it 1135 01:00:41,719 --> 01:00:43,778 She held me tightly and kissed me 1136 01:00:44,588 --> 01:00:45,850 Then we made love 1137 01:00:47,091 --> 01:00:48,217 From the medical report, 1138 01:00:48,392 --> 01:00:50,360 laceration was found in her anus 1139 01:00:50,528 --> 01:00:52,120 Was it the sodomy done by you? 1140 01:00:52,563 --> 01:00:53,791 I didn't 1141 01:00:55,633 --> 01:00:57,328 I am sure 1142 01:00:57,501 --> 01:00:58,331 she has special hobby in sex 1143 01:00:58,502 --> 01:01:00,629 She said, she loves every man 1144 01:01:00,805 --> 01:01:02,636 to treat her like this in bed 1145 01:01:04,809 --> 01:01:06,401 She loves this very much, which will make her feel very excited 1146 01:01:06,744 --> 01:01:09,304 You liar! You liar! 1147 01:01:10,948 --> 01:01:13,212 Court! Order 1148 01:01:14,819 --> 01:01:17,447 Her wrist and ankle were hurt 1149 01:01:17,621 --> 01:01:19,816 Did you tie her up and make love with her? 1150 01:01:19,990 --> 01:01:22,720 Yes, I did this 1151 01:01:23,260 --> 01:01:25,125 But, it was done in a short time 1152 01:01:25,496 --> 01:01:27,623 She asked me to do so 1153 01:01:27,798 --> 01:01:29,129 Just answer me yes or no 1154 01:01:29,300 --> 01:01:32,064 Yes, I am willing to do anything for her 1155 01:01:32,703 --> 01:01:34,432 Damn you 1156 01:01:34,605 --> 01:01:35,902 I will beat you later 1157 01:01:47,351 --> 01:01:48,511 Go to hell 1158 01:01:48,919 --> 01:01:50,147 Tat, stop 1159 01:01:51,522 --> 01:01:53,990 Are you crazy? How dare you beat others in court? 1160 01:01:54,158 --> 01:01:55,182 I didn't! 1161 01:01:55,359 --> 01:01:57,020 I had a careless slippery only, he is my witness 1162 01:01:57,194 --> 01:01:58,126 Yes, slippery floor, you know? 1163 01:01:58,295 --> 01:01:58,954 Shut up 1164 01:01:59,764 --> 01:02:02,130 Tat, although your girl is the best friend of the victim 1165 01:02:02,299 --> 01:02:04,358 Don't mess up, I will sue you 1166 01:02:04,535 --> 01:02:06,833 You are hurting me, go 1167 01:02:07,171 --> 01:02:08,900 Be careful of the slippery floor! 1168 01:02:12,910 --> 01:02:15,606 Your Honour, I want to summon a new witness 1169 01:02:15,780 --> 01:02:18,146 It's about the personal life of Chuck Chi-shing 1170 01:02:30,728 --> 01:02:31,717 Miss Wong 1171 01:02:32,496 --> 01:02:35,056 Are you the ex-girlfriend of Chuck Chi-shing? 1172 01:02:35,866 --> 01:02:36,662 Yes 1173 01:02:37,034 --> 01:02:38,365 You lived with him for 2 years, right? 1174 01:02:39,403 --> 01:02:40,097 Yes 1175 01:02:40,271 --> 01:02:44,173 Does Chuck love using violence in sex? 1176 01:02:47,545 --> 01:02:48,603 Yes 1177 01:02:50,247 --> 01:02:52,647 Even playing raping game? 1178 01:02:53,818 --> 01:02:55,115 What do you want? 1179 01:02:56,086 --> 01:02:58,213 Your Honour, my client is having epilepsy 1180 01:02:58,389 --> 01:02:59,981 I request to resume court tomorrow 1181 01:03:00,825 --> 01:03:05,194 The court will end down, we'll resume at 10:00 tomorrow morning 1182 01:03:05,996 --> 01:03:08,692 He wants to pull off a stunt, bastard 1183 01:03:21,011 --> 01:03:21,909 What's wrong with you? 1184 01:03:22,379 --> 01:03:23,175 What are you doing? 1185 01:03:24,315 --> 01:03:25,942 I learnt from the bastard, to pretend having epilepsy 1186 01:03:26,116 --> 01:03:27,378 The creeper 1187 01:03:27,551 --> 01:03:29,018 Don't you think he will lose or not? 1188 01:03:29,186 --> 01:03:30,847 If her ex-girlfriend tells the truth, 1189 01:03:31,021 --> 01:03:32,682 I think we may have chance 1190 01:03:33,657 --> 01:03:36,490 My god 1191 01:03:36,660 --> 01:03:38,491 What a world it is! 1192 01:03:38,662 --> 01:03:39,754 I was born to be a triad, 1193 01:03:39,930 --> 01:03:41,522 but I am not as worse as that creep! 1194 01:03:42,032 --> 01:03:42,896 He has set up 1195 01:03:43,067 --> 01:03:44,864 a lawful raping 1196 01:03:45,269 --> 01:03:46,429 He is so familiar with laws 1197 01:03:46,804 --> 01:03:47,998 He banned every points 1198 01:03:48,172 --> 01:03:49,662 which we may attack him 1199 01:03:50,574 --> 01:03:52,974 Just a perverted creeper could do such thing 1200 01:03:54,812 --> 01:03:55,608 Hello 1201 01:03:55,779 --> 01:03:57,246 Man-man, let's break up 1202 01:03:57,414 --> 01:03:58,676 Hello... 1203 01:03:59,350 --> 01:04:00,578 Is it Peter? 1204 01:04:00,751 --> 01:04:02,116 No, a wrong number 1205 01:04:03,220 --> 01:04:07,179 Since I reported to the police, he hasn't called me 1206 01:04:07,358 --> 01:04:08,689 Maybe, he is busy 1207 01:04:10,394 --> 01:04:12,692 No, I think he wants to dump me 1208 01:04:12,863 --> 01:04:14,057 But you shouldn't worry of not having a boyfriend 1209 01:04:14,231 --> 01:04:15,220 Dicky, go 1210 01:04:15,399 --> 01:04:17,264 Go, it's good, where to go? 1211 01:04:23,407 --> 01:04:25,898 What's that bastard doing tonight? 1212 01:04:41,525 --> 01:04:42,219 Hello 1213 01:04:42,393 --> 01:04:43,724 May? 1214 01:04:43,894 --> 01:04:44,986 Why do you call me? 1215 01:04:45,663 --> 01:04:47,153 It's a crime to bother the witness 1216 01:04:47,331 --> 01:04:49,731 Why do you treat me that way 1217 01:04:50,200 --> 01:04:51,189 You want to tell them 1218 01:04:51,368 --> 01:04:54,064 I am having abnormal sex life, don't you? 1219 01:04:54,238 --> 01:04:56,536 I can't imagine you'd rape the others 1220 01:04:57,308 --> 01:04:59,469 By the way, I have sent you a gift 1221 01:04:59,944 --> 01:05:01,502 Put it in the video 1222 01:05:05,115 --> 01:05:07,845 Haven't you seen such great things? 1223 01:05:08,018 --> 01:05:09,815 You know what to do tomorrow? 1224 01:05:13,223 --> 01:05:13,882 Hit me 1225 01:05:14,058 --> 01:05:15,184 What? 1226 01:05:17,294 --> 01:05:20,457 A man named Tat wanted to beat me up today 1227 01:05:20,631 --> 01:05:22,428 He is the friend of the opposite side, 1228 01:05:22,599 --> 01:05:23,861 understand? 1229 01:05:25,569 --> 01:05:27,594 If you hurt me, 1230 01:05:27,771 --> 01:05:29,739 I will have a bigger change to win, got me? 1231 01:05:29,907 --> 01:05:31,135 Go ahead now 1232 01:05:40,017 --> 01:05:41,006 Who hurt him like this? 1233 01:05:41,185 --> 01:05:43,585 Not me, but he has many enemies 1234 01:05:43,754 --> 01:05:46,052 Your Honour, my client was attacked by someone last night 1235 01:05:46,223 --> 01:05:47,451 He insisted to attend court, 1236 01:05:47,624 --> 01:05:49,785 I hope you'd be considerate about his situation 1237 01:05:49,960 --> 01:05:52,554 Ladies & gentlemen we can start now 1238 01:05:52,863 --> 01:05:54,854 Miss Wong, from the 2 years cohabitation 1239 01:05:55,032 --> 01:05:56,693 with Mr Chuck 1240 01:05:56,867 --> 01:05:59,665 Have you noticed that he was having abnormal sex habit? 1241 01:05:59,837 --> 01:06:01,998 No, he is a normal man, very normal 1242 01:06:02,172 --> 01:06:04,902 You said he has violent inclination 1243 01:06:05,442 --> 01:06:06,909 I mean he loves 1244 01:06:07,077 --> 01:06:09,204 watching violent films, 1245 01:06:09,380 --> 01:06:11,245 but he is a very gentle man, 1246 01:06:11,415 --> 01:06:12,712 a good lover 1247 01:06:12,883 --> 01:06:14,373 Why does your statement differ from that you made yesterday? 1248 01:06:14,551 --> 01:06:16,883 I don't feel it's different, you misunderstand it only 1249 01:06:18,489 --> 01:06:19,387 Why did she change her statement? 1250 01:06:19,556 --> 01:06:20,853 That bastard must have done something 1251 01:06:23,093 --> 01:06:25,027 Did you feel high when making love with the accused? 1252 01:06:26,063 --> 01:06:27,052 Objection 1253 01:06:28,032 --> 01:06:29,556 Sustained! 1254 01:06:29,733 --> 01:06:32,566 Miss Chu you don't need to answer this question 1255 01:06:34,571 --> 01:06:37,904 Miss Chu, do you enjoy sex life? 1256 01:06:38,842 --> 01:06:41,709 I am the same with other woman 1257 01:06:42,513 --> 01:06:44,413 You said the accused raped you, 1258 01:06:44,581 --> 01:06:47,880 and it lasted for 20 hours 1259 01:06:48,652 --> 01:06:51,587 And there were 4 to 5 times sex intercourses 1260 01:06:51,755 --> 01:06:53,655 Why didn't you escape? 1261 01:06:53,824 --> 01:06:55,291 He got a knife 1262 01:07:01,598 --> 01:07:03,327 But it was just a knife for cutting fruit 1263 01:07:05,035 --> 01:07:07,799 And there was no obvious sign of being hit on your body 1264 01:07:08,338 --> 01:07:10,169 It's proved that you didn't struggle 1265 01:07:10,707 --> 01:07:12,868 And there was no sperm found in your body 1266 01:07:13,043 --> 01:07:14,340 He used condoms 1267 01:07:14,511 --> 01:07:15,535 He used it 4 to 5 times? 1268 01:07:15,813 --> 01:07:17,610 I don't know, I don't know 1269 01:07:17,781 --> 01:07:20,113 Of course, because it's you who made the story 1270 01:07:20,284 --> 01:07:22,309 You were enjoying sex 1271 01:07:22,486 --> 01:07:24,886 But when you found the sum was not correct on the next day 1272 01:07:25,055 --> 01:07:26,647 You thus framed him up, right? 1273 01:07:26,824 --> 01:07:28,416 I didn't! 1274 01:07:28,592 --> 01:07:32,358 I didn't! 1275 01:07:32,529 --> 01:07:33,461 You'd better stop! 1276 01:07:33,630 --> 01:07:34,688 Order! Order 1277 01:07:34,865 --> 01:07:35,889 Control yourself 1278 01:07:36,066 --> 01:07:37,226 It's fact! 1279 01:07:43,173 --> 01:07:44,970 Your Honour, we have come to a unanimous verdict 1280 01:07:45,142 --> 01:07:47,872 He is not found guilty 1281 01:07:48,812 --> 01:07:49,938 Kidding 1282 01:07:51,748 --> 01:07:52,578 It's too ridiculous 1283 01:07:52,783 --> 01:07:54,045 Why an appeal? 1284 01:07:54,218 --> 01:07:56,550 It's you who persuaded me to report to the police 1285 01:07:56,854 --> 01:07:57,513 Mr Chuck, congratulation 1286 01:07:57,688 --> 01:07:58,211 Thank you 1287 01:07:58,388 --> 01:08:00,356 I don't know how the others think about me 1288 01:08:01,758 --> 01:08:03,089 Man-man... 1289 01:08:09,366 --> 01:08:10,526 Bloody creeper 1290 01:08:31,655 --> 01:08:32,679 You went to China at noon, 1291 01:08:32,856 --> 01:08:34,824 & want to be back by speedboat now? 1292 01:08:35,159 --> 01:08:37,389 Haven't you heard of alibi evidence? 1293 01:08:38,862 --> 01:08:39,692 You want to take revenge? 1294 01:08:39,863 --> 01:08:41,728 The bitch almost made me be prisoner, 1295 01:08:41,899 --> 01:08:43,161 so I have to take revenge 1296 01:08:44,201 --> 01:08:45,361 Hey, I want to treat you something good tonight 1297 01:08:45,669 --> 01:08:47,330 Really? Thank you very much 1298 01:08:49,606 --> 01:08:50,231 Hello 1299 01:08:50,407 --> 01:08:53,433 Peter, I was raped, I didn't lie 1300 01:08:53,610 --> 01:08:55,305 Man-man, I am busy now 1301 01:08:55,479 --> 01:08:56,844 I've to go out for a meeting soon 1302 01:08:57,014 --> 01:08:59,448 Shall we talk later? 1303 01:08:59,750 --> 01:09:02,082 Come to my home after the meeting, OK? 1304 01:09:02,853 --> 01:09:05,151 I won't mind if it is midnight 1305 01:09:05,522 --> 01:09:07,285 man-man, please don't 1306 01:09:08,158 --> 01:09:10,319 I can't live without you 1307 01:09:10,827 --> 01:09:13,318 I told you that we'd stay calm for a short period 1308 01:09:13,830 --> 01:09:16,594 It's wise for us to separate for some time, you understand? 1309 01:09:17,134 --> 01:09:19,364 I am hurrying to a meeting, see you 1310 01:09:50,167 --> 01:09:51,896 Miss Chu, are you fine? 1311 01:09:52,402 --> 01:09:54,563 Go, go 1312 01:09:54,738 --> 01:09:56,933 Do you want to rape me again? 1313 01:10:52,462 --> 01:10:54,054 Why did you sue me? 1314 01:10:55,198 --> 01:10:57,792 You are longing for another rape, I think 1315 01:10:58,168 --> 01:10:59,135 Well 1316 01:11:00,604 --> 01:11:01,764 I will rape you one more time 1317 01:11:10,947 --> 01:11:12,505 Do it as you wish 1318 01:11:42,512 --> 01:11:44,912 What are you waiting for, she will wake up soon 1319 01:11:45,082 --> 01:11:46,140 She doesn't move 1320 01:11:51,288 --> 01:11:52,687 Is she dead? 1321 01:11:53,824 --> 01:11:56,759 Are you nervous? Didn't you kill? 1322 01:11:57,728 --> 01:11:59,855 I tell you, you are involved in murdering her 1323 01:12:00,364 --> 01:12:02,264 There is only one method 1324 01:12:43,440 --> 01:12:44,600 Man-man 1325 01:12:46,510 --> 01:12:47,977 What's the matter? 1326 01:12:50,547 --> 01:12:52,845 I saw Man-man in my dream, she dressed in white 1327 01:12:53,016 --> 01:12:55,109 She asked me to save her 1328 01:12:55,986 --> 01:12:58,887 You are just dreaming, go to sleep 1329 01:13:08,598 --> 01:13:10,122 Mr Chuck, what'll we do now? 1330 01:13:10,967 --> 01:13:11,729 Are you still panicking? 1331 01:13:11,902 --> 01:13:13,301 I have never dreamt that 1332 01:13:13,470 --> 01:13:14,596 it would be such a big trouble 1333 01:13:15,138 --> 01:13:16,298 I couldn't blame you for this 1334 01:13:21,111 --> 01:13:22,339 You are coward 1335 01:13:23,447 --> 01:13:26,007 A coward shouldn't know that much 1336 01:13:37,561 --> 01:13:38,926 Chuck Chi Shing killed Man-man 1337 01:13:39,095 --> 01:13:40,790 Did you see it? What proof do you have? 1338 01:13:40,964 --> 01:13:43,159 I found Man-man's clothe in his rubbish bin 1339 01:13:43,333 --> 01:13:44,265 Miss 1340 01:13:44,434 --> 01:13:46,368 After knowing their relationship 1341 01:13:46,536 --> 01:13:48,163 It's not strange to discover Miss Chu's clothe 1342 01:13:48,338 --> 01:13:49,270 in his rubbish bin 1343 01:13:49,439 --> 01:13:50,963 On the day he was set free, 1344 01:13:51,141 --> 01:13:52,904 he left HK to China 1345 01:13:53,076 --> 01:13:54,509 How can he be involved? 1346 01:13:55,111 --> 01:13:57,671 Where is Man-man then? She is missing for a week 1347 01:13:58,048 --> 01:13:59,948 She told me even she went to Cheung Chau Island 1348 01:14:00,116 --> 01:14:01,743 Maybe, 1349 01:14:01,918 --> 01:14:03,408 she wants to hid up alone 1350 01:14:03,587 --> 01:14:07,455 No, I feel something bad 1351 01:14:07,924 --> 01:14:10,586 Miss, you must produce proofs 1352 01:14:10,760 --> 01:14:12,921 Miss Chu is now missing, 1353 01:14:13,096 --> 01:14:14,961 we will investigate it 1354 01:14:15,131 --> 01:14:17,065 We'll inform you once we get anything 1355 01:14:18,368 --> 01:14:20,268 The police is not going to help me 1356 01:14:21,838 --> 01:14:23,135 So, I have to help myself 1357 01:14:23,507 --> 01:14:24,439 According to your story 1358 01:14:26,076 --> 01:14:28,943 This guy must not be a psychological patient 1359 01:14:29,746 --> 01:14:31,304 But a very wise 1360 01:14:31,481 --> 01:14:34,712 and cold-blooded criminal 1361 01:14:35,385 --> 01:14:36,909 He is familiar with law 1362 01:14:37,087 --> 01:14:40,784 and he uses law to protect himself 1363 01:14:42,392 --> 01:14:44,383 How can we handle him? 1364 01:14:45,061 --> 01:14:46,528 By law 1365 01:14:47,998 --> 01:14:49,693 The court proved he was innocent 1366 01:14:50,367 --> 01:14:51,925 The last case has been finished 1367 01:14:52,102 --> 01:14:54,866 This guy must be full of confidence 1368 01:14:56,006 --> 01:14:59,203 He believes his capability may set him free forever 1369 01:14:59,843 --> 01:15:02,778 He will do the same case 1370 01:15:03,580 --> 01:15:05,070 We'll be caught him red-handed in next case 1371 01:15:05,248 --> 01:15:07,580 You mean, he will rape again? 1372 01:15:08,385 --> 01:15:10,785 It's hard for him to change his habit 1373 01:15:12,355 --> 01:15:13,583 But the point is, 1374 01:15:14,291 --> 01:15:18,819 we don't know which one will be his next target 1375 01:15:33,109 --> 01:15:35,304 Mr Chuck, you are back 1376 01:15:35,478 --> 01:15:36,638 Yes 1377 01:15:36,813 --> 01:15:39,441 The building will be demolited soon, just two families are left 1378 01:15:39,616 --> 01:15:40,742 Which one is left? 1379 01:15:40,917 --> 01:15:43,385 The one next to yours 1380 01:15:43,553 --> 01:15:44,451 I see 1381 01:16:06,509 --> 01:16:07,498 Hello 1382 01:16:08,478 --> 01:16:09,445 Hi 1383 01:16:10,347 --> 01:16:11,507 Why do you still live here? 1384 01:16:11,881 --> 01:16:13,815 Why not? I didn't do anything wrong 1385 01:16:13,984 --> 01:16:15,178 Why haven't you moved? 1386 01:16:15,352 --> 01:16:17,445 Here is quiet for me to study for my coming examination 1387 01:16:17,621 --> 01:16:18,610 I love studying in this house 1388 01:16:23,560 --> 01:16:25,653 Will, this doll is for you 1389 01:16:28,932 --> 01:16:30,991 Are you thinking of the past? 1390 01:16:31,368 --> 01:16:33,802 I am not, thank you anyway 1391 01:16:35,271 --> 01:16:36,295 Bye-bye 1392 01:16:36,473 --> 01:16:37,838 Come to visit me if you have time 1393 01:16:39,409 --> 01:16:40,433 Bye-bye 1394 01:17:04,868 --> 01:17:05,960 Watch out 1395 01:17:06,903 --> 01:17:08,666 You'll be the next 1396 01:18:52,041 --> 01:18:53,269 What are you doing? 1397 01:18:54,077 --> 01:18:55,601 Has the bastard gone to sleep? 1398 01:18:55,945 --> 01:18:58,379 No, he is watching me 1399 01:18:58,748 --> 01:19:00,648 I can't stand it, let me do it first 1400 01:19:01,117 --> 01:19:03,017 Be serious 1401 01:19:05,221 --> 01:19:08,486 He is so patient that, let's wait some more nights 1402 01:19:09,959 --> 01:19:11,654 If I were him, I should have masturbated till dawn 1403 01:19:48,264 --> 01:19:49,561 Yau Yuk-nam 1404 01:19:50,667 --> 01:19:52,498 I will make love with you soon 1405 01:19:54,103 --> 01:19:56,128 Go... 1406 01:20:06,950 --> 01:20:08,212 What are you watching? You bastard 1407 01:20:09,185 --> 01:20:11,551 I know 1408 01:20:11,721 --> 01:20:12,619 You want to make love with me, right? 1409 01:20:13,189 --> 01:20:14,281 What a crazy woman! 1410 01:20:14,457 --> 01:20:17,426 Am I crazy! You are not as conscious as me 1411 01:20:17,861 --> 01:20:19,294 If my ex-boyfriend, Tat was here, 1412 01:20:19,462 --> 01:20:21,054 you'd have been beaten 1413 01:20:21,664 --> 01:20:22,756 Are you dumped by him? 1414 01:20:23,099 --> 01:20:24,566 Damn you 1415 01:20:26,169 --> 01:20:27,136 Bitch! 1416 01:20:27,537 --> 01:20:28,128 Kidding! 1417 01:20:28,304 --> 01:20:29,168 How dare you do this to me! 1418 01:20:29,339 --> 01:20:31,534 Control yourself, she drinks too much 1419 01:20:31,708 --> 01:20:32,834 Let me treat you wine as compensation 1420 01:20:33,009 --> 01:20:33,737 Watch her 1421 01:20:34,277 --> 01:20:34,936 Bitch! 1422 01:20:35,111 --> 01:20:36,305 Damn you! 1423 01:20:37,113 --> 01:20:38,546 Don't quarrel with such persons 1424 01:20:39,148 --> 01:20:40,115 How are you? 1425 01:20:41,517 --> 01:20:42,142 I am fine 1426 01:20:42,318 --> 01:20:44,445 Is Tat your ex-boyfriend? 1427 01:20:44,854 --> 01:20:47,618 Don't mention him, I wish someone would kill him 1428 01:20:47,924 --> 01:20:51,189 He dumped me, but courts that Yau Yuk-nam, he dumped me 1429 01:20:51,361 --> 01:20:54,660 He is too bad 1430 01:20:54,831 --> 01:20:57,129 But he is always disgusting 1431 01:20:57,300 --> 01:20:58,494 I am different! 1432 01:21:00,169 --> 01:21:01,295 How about you? 1433 01:21:01,471 --> 01:21:04,565 Do you want a free game? 1434 01:21:49,152 --> 01:21:50,642 Help me to put on the condom 1435 01:21:51,020 --> 01:21:52,419 Not with your hands 1436 01:21:54,324 --> 01:21:55,586 But mouth 1437 01:22:53,049 --> 01:22:54,346 Why do you stop? 1438 01:23:11,234 --> 01:23:12,963 You love this? 1439 01:23:46,702 --> 01:23:49,000 I am so happy, honey 1440 01:23:49,172 --> 01:23:52,471 I have never seen a man as great as you 1441 01:23:56,646 --> 01:23:58,637 Have you been Tat's girl for 5 years? 1442 01:23:58,815 --> 01:24:01,340 Don't talk about the bastard 1443 01:24:02,652 --> 01:24:04,779 We are enemies 1444 01:24:05,822 --> 01:24:07,380 Recently, he wants to make a dead set at me 1445 01:24:07,857 --> 01:24:10,189 Why don't you ask the police to arrest him? 1446 01:24:11,027 --> 01:24:12,494 But I have 1447 01:24:13,129 --> 01:24:16,496 no evidences 1448 01:24:18,301 --> 01:24:19,393 He put all his account records 1449 01:24:19,902 --> 01:24:21,460 and weapons in his movie company 1450 01:24:22,338 --> 01:24:26,399 Ask the police to search for them, 1451 01:24:27,310 --> 01:24:29,471 he will be in deep shit then I want to take revenge too 1452 01:24:31,380 --> 01:24:35,373 Honey, I want more 1453 01:24:37,620 --> 01:24:38,177 What's the matter? 1454 01:24:38,354 --> 01:24:39,048 CID 1455 01:24:39,222 --> 01:24:40,450 Boss, the CID 1456 01:24:41,257 --> 01:24:42,849 What's wrong with it? 1457 01:24:43,025 --> 01:24:45,653 CID, this is the warrant. Pal, work now 1458 01:24:45,828 --> 01:24:46,590 Yes sir 1459 01:24:46,762 --> 01:24:47,854 Don't mess up here 1460 01:24:48,030 --> 01:24:51,124 Hey, you'd better stop 1461 01:24:51,300 --> 01:24:52,096 What's the matter? 1462 01:24:55,638 --> 01:24:57,162 Tat, I suspect that 1463 01:24:57,340 --> 01:24:58,932 this is the base of a triad society 1464 01:24:59,108 --> 01:25:00,200 Search every inch of here 1465 01:25:00,376 --> 01:25:02,469 I am not a triad leader now, why not tell me another charge? 1466 01:25:02,845 --> 01:25:04,039 How about recruiting members to triad society? 1467 01:25:04,213 --> 01:25:05,475 I haven't been branch leader for a long time 1468 01:25:05,648 --> 01:25:06,342 Sir 1469 01:25:06,516 --> 01:25:08,950 We've searched the poems and the list 1470 01:25:10,086 --> 01:25:12,418 Tat, please follow us to the station 1471 01:25:12,755 --> 01:25:14,347 Officer Pao 1472 01:25:14,524 --> 01:25:15,684 Do you want to frame me up? 1473 01:25:16,159 --> 01:25:18,286 I am sorry, it's reported by somebody that, 1474 01:25:18,461 --> 01:25:21,055 a recruiting ceremony is held in this place 1475 01:25:21,364 --> 01:25:23,161 I am working accordingly 1476 01:25:23,466 --> 01:25:24,364 I want to make a call 1477 01:25:29,605 --> 01:25:31,470 Make the call in the police station 1478 01:25:32,909 --> 01:25:33,841 Go now 1479 01:25:46,989 --> 01:25:47,956 Would you answer me? 1480 01:25:50,092 --> 01:25:50,990 Listened? 1481 01:25:51,694 --> 01:25:55,255 What are you looking? Don't look around 1482 01:25:55,865 --> 01:25:56,854 I want to make a call 1483 01:26:00,036 --> 01:26:01,697 Hello... 1484 01:26:03,172 --> 01:26:05,037 I want to be bailed. Why hasn't my lawyer arrived yet? 1485 01:26:05,341 --> 01:26:06,433 Damn you creeper 1486 01:26:06,609 --> 01:26:09,100 If you could be bailed, you could have bailed yourself 1487 01:26:09,979 --> 01:26:10,809 My girlfriend is in danger 1488 01:26:10,980 --> 01:26:11,878 May I call for assistance? 1489 01:26:12,381 --> 01:26:13,575 What do you think? 1490 01:26:16,719 --> 01:26:17,549 Go and eat shit 1491 01:26:45,715 --> 01:26:49,310 The Haunted Stories 1492 01:26:49,485 --> 01:26:53,751 will be on air on next Saturday 1493 01:26:58,294 --> 01:26:59,283 Who is it? 1494 01:27:03,599 --> 01:27:04,623 Who is it? 1495 01:27:17,113 --> 01:27:18,239 Who is it? 1496 01:27:35,765 --> 01:27:37,926 Uncle Chan 1497 01:27:43,005 --> 01:27:46,668 Come out, come out 1498 01:27:58,354 --> 01:28:04,190 Come out... 1499 01:28:43,999 --> 01:28:44,522 The account books 1500 01:28:44,700 --> 01:28:45,530 Thank you 1501 01:28:47,036 --> 01:28:49,470 "Oh my darling, oh my darling!" 1502 01:28:49,638 --> 01:28:52,732 "I wish to be your moon..." 1503 01:28:54,477 --> 01:28:56,809 Are you fooling me? 1504 01:29:41,424 --> 01:29:42,220 Go to hell 1505 01:30:00,843 --> 01:30:02,003 It's nitric acid 1506 01:30:27,269 --> 01:30:28,327 Don't move 1507 01:30:31,974 --> 01:30:36,468 Shoot me, why don't you shoot me? 1508 01:30:36,645 --> 01:30:37,805 Do you remember? 1509 01:30:37,980 --> 01:30:38,947 You are studying law 1510 01:30:39,114 --> 01:30:40,274 At least you'll be charged of manslaughter 1511 01:30:40,449 --> 01:30:41,973 You come to my home and intend to rape me 1512 01:30:43,853 --> 01:30:45,912 Don't you think the jury will believe you? 1513 01:30:46,222 --> 01:30:47,917 You have put nitric acid in the bathroom 1514 01:30:48,090 --> 01:30:49,819 And so many weapons are put all over this house 1515 01:30:51,193 --> 01:30:53,593 They'll believe that it's only a trap 1516 01:30:53,762 --> 01:30:55,957 to take revenge for Chu Kit-man 1517 01:30:57,466 --> 01:30:58,694 So, you killed me 1518 01:30:58,868 --> 01:30:59,960 Don't come over 1519 01:31:00,336 --> 01:31:01,826 Why don't you shoot me for your best friend? 1520 01:31:02,204 --> 01:31:03,034 Don't come over 1521 01:31:36,205 --> 01:31:36,967 Let me go 1522 01:31:57,526 --> 01:32:01,223 I have said, I could make love with... 1523 01:32:19,882 --> 01:32:20,849 Go! 1524 01:32:25,821 --> 01:32:27,118 I want to cuff you bitch! 1525 01:32:35,297 --> 01:32:36,958 I forgot the condom, well, forget it 1526 01:32:46,809 --> 01:32:47,901 Yau Yuk-nam! 1527 01:32:51,513 --> 01:32:52,571 You bitches... 1528 01:32:52,648 --> 01:32:54,047 She has AIDS 1529 01:33:12,801 --> 01:33:13,790 Isn't it enough? 1530 01:33:14,336 --> 01:33:14,961 Are you fine? 1531 01:33:15,137 --> 01:33:15,865 I am fine 1532 01:33:16,038 --> 01:33:16,697 Isn't it fixed? 1533 01:33:17,006 --> 01:33:18,735 It's fixed, but he is difficult to deal with 1534 01:33:20,209 --> 01:33:20,766 Thank you 1535 01:33:20,943 --> 01:33:22,535 Man-man's business is my business too 1536 01:33:22,911 --> 01:33:24,003 I didn't see anything 1537 01:33:24,179 --> 01:33:25,203 Pal, take him away 1538 01:33:25,381 --> 01:33:26,348 Yes sir 1539 01:33:29,985 --> 01:33:31,885 My girlfriend kicked his dick with no mercy 1540 01:33:32,054 --> 01:33:32,782 Isn't it great? 1541 01:33:41,463 --> 01:33:43,055 Sister Pauline, thank you for teaching him a lesson 1542 01:33:43,332 --> 01:33:44,560 I won't mind, for I am paid 1543 01:33:44,733 --> 01:33:46,394 I lost him, so I have to earn money instead 1544 01:33:46,568 --> 01:33:47,626 You're rich 1545 01:33:48,303 --> 01:33:49,292 You paid me $100,000, 1546 01:33:49,471 --> 01:33:51,496 but he did a great screw that night 1547 01:33:51,674 --> 01:33:52,606 Is he better than me? 1548 01:33:53,709 --> 01:33:54,471 I am leaving now 1549 01:33:54,643 --> 01:33:55,302 Be careful 1550 01:33:55,477 --> 01:33:55,841 Bye-bye 1551 01:33:56,011 --> 01:33:57,308 I will look for you if there is any advantageous job 1552 01:33:58,447 --> 01:33:59,573 It's too simple to put him in jail 1553 01:33:59,748 --> 01:34:01,807 My buddies in jail will treat him well 1554 01:34:04,486 --> 01:34:04,975 Come on 1555 01:34:05,154 --> 01:34:06,246 What's the matter? 1556 01:34:07,256 --> 01:34:08,245 When will we live together? 1557 01:34:08,757 --> 01:34:09,746 When will be leave the triad? 1558 01:34:10,392 --> 01:34:11,381 Well... 1559 01:34:11,660 --> 01:34:13,287 Well... 1560 01:34:18,467 --> 01:34:19,491 I fell so comfortable! 1561 01:34:22,467 --> 01:34:29,491 THE END 103683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.