All language subtitles for Please.Dont.Date.Him.E09.210105.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,365 --> 00:00:16,225 He loves his friends too. 2 00:00:16,225 --> 00:00:18,607 The friend he contacts the most is... 3 00:00:18,607 --> 00:00:19,599 Jae Min? 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,520 What? 5 00:00:24,120 --> 00:00:25,772 That's Gook Hee. 6 00:00:27,287 --> 00:00:29,279 Why is his name... 7 00:00:29,525 --> 00:00:31,279 Jae Min? 8 00:00:38,729 --> 00:00:40,004 Well, 9 00:00:40,559 --> 00:00:42,559 he could've changed his name. 10 00:00:43,684 --> 00:00:49,912 But did he have a particular reason to change his name? 11 00:00:50,644 --> 00:00:53,300 Would you like to know about Jung Jae Min? 12 00:00:55,359 --> 00:00:57,704 He used to be a punk in his school days. 13 00:00:57,704 --> 00:01:00,065 He went in and out of a detention center... 14 00:01:00,065 --> 00:01:01,827 as a notorious bully in Gangbuk. 15 00:01:01,852 --> 00:01:04,530 After erasing his past to become a public servant, 16 00:01:04,530 --> 00:01:09,213 he is currently living as a firefighter but he is actually... 17 00:01:14,213 --> 00:01:15,574 No way. 18 00:01:16,131 --> 00:01:18,139 What am I imagining? 19 00:01:18,455 --> 00:01:20,593 No. That can't be. 20 00:01:22,281 --> 00:01:27,297 (Please Don't Date Him) 21 00:01:28,937 --> 00:01:30,188 Pardon? 22 00:01:30,188 --> 00:01:32,565 You want me to take down the photo? 23 00:01:32,604 --> 00:01:35,309 Why? Did you not like it? 24 00:01:35,943 --> 00:01:37,547 It's not that. 25 00:01:37,547 --> 00:01:41,098 I requested you not to take photos of my face back then. 26 00:01:43,157 --> 00:01:44,604 Actually, 27 00:01:44,959 --> 00:01:47,619 I have an incurable disease. 28 00:01:48,235 --> 00:01:53,711 When I see beautiful subjects, I can't help but press the shutter. 29 00:01:53,736 --> 00:01:56,408 My gosh. It's all because you're handsome. 30 00:01:56,408 --> 00:01:57,867 Why would you blame me? 31 00:02:02,406 --> 00:02:03,828 I'm sorry, ma'am. 32 00:02:03,828 --> 00:02:05,627 Please take my picture down. 33 00:02:09,366 --> 00:02:12,628 (Episode 9. You Are a Bug and Solution) 34 00:02:23,984 --> 00:02:27,650 Mr. Gam loves his wife so much. 35 00:02:27,806 --> 00:02:32,249 What? He's so sweet with his wife too. 36 00:02:32,274 --> 00:02:33,602 Then why? 37 00:02:36,764 --> 00:02:40,088 What is she thinking when he's a married man? 38 00:02:41,773 --> 00:02:43,773 - I had a good time today. - Me too. 39 00:02:44,443 --> 00:02:46,032 Get home safely. 40 00:02:46,600 --> 00:02:47,769 Bye. 41 00:02:48,540 --> 00:02:50,172 - Bye. - See you. 42 00:03:02,887 --> 00:03:05,431 Don't you think this is wrong? 43 00:03:06,571 --> 00:03:08,571 What do you think you're doing? 44 00:03:09,293 --> 00:03:12,089 Do you know what kind of guy he is? 45 00:03:12,089 --> 00:03:14,699 - He... - I know what he's like. 46 00:03:15,854 --> 00:03:17,608 What do you know about him? 47 00:03:17,608 --> 00:03:18,759 He has a wife and... 48 00:03:18,759 --> 00:03:19,989 Yes, I know. 49 00:03:20,014 --> 00:03:21,290 You do? 50 00:03:21,290 --> 00:03:22,607 But this is what you do? 51 00:03:22,608 --> 00:03:24,342 Then, why would you act like this? It's not like you. 52 00:03:24,342 --> 00:03:26,204 I'll take care of my own business. 53 00:03:26,229 --> 00:03:29,587 No, I'm sorry. I was too nosy. 54 00:03:29,587 --> 00:03:30,958 I'll get going. 55 00:03:45,377 --> 00:03:47,614 Gi Hyun. Seriously. 56 00:03:47,914 --> 00:03:49,868 What should I do about it? 57 00:03:49,893 --> 00:03:51,492 Geez. I don't know. 58 00:03:56,060 --> 00:04:00,197 How could Gook Hee not even give me a call after leaving like that? 59 00:04:01,008 --> 00:04:03,008 No. It's Jung Jae Min. 60 00:04:03,745 --> 00:04:05,707 I'm not going to call him first. 61 00:04:07,717 --> 00:04:08,717 Are you home? 62 00:04:11,449 --> 00:04:12,500 Are you sleeping? 63 00:04:13,782 --> 00:04:14,970 We need to talk. 64 00:04:26,431 --> 00:04:29,792 (Incoming call from Mom) 65 00:04:30,327 --> 00:04:31,780 Yes, Mom. 66 00:04:31,780 --> 00:04:33,885 Ji Sung. You passed the first round. 67 00:04:33,885 --> 00:04:35,724 Did you take an exam, Mom? 68 00:04:35,749 --> 00:04:39,155 No, he passed the first round as the candidate as my son-in-law. 69 00:04:39,155 --> 00:04:43,790 The hot firefighter that topped the search keyword is your boyfriend. 70 00:04:43,790 --> 00:04:44,952 How did you know? 71 00:04:44,977 --> 00:04:47,064 Hey. You should've told me first about your new boyfriend. 72 00:04:47,064 --> 00:04:48,743 How could you tell your dad first? 73 00:04:48,768 --> 00:04:50,692 It's not like that. 74 00:04:50,692 --> 00:04:53,955 I'm concerned that he has a dangerous job. 75 00:04:53,955 --> 00:04:58,241 But he'll get a paycheck on time and receive a pension. 76 00:04:58,266 --> 00:05:01,458 More than anything, he's handsome and tall too. 77 00:05:01,483 --> 00:05:04,859 I know you care for things like that. 78 00:05:04,867 --> 00:05:07,814 That's why you're dating the guy at the bookstore. 79 00:05:07,814 --> 00:05:10,569 I'm not seeing him for his looks only. 80 00:05:10,593 --> 00:05:13,411 It's because he's as clear as natural bedrock water. 81 00:05:13,411 --> 00:05:15,152 Your dad was like freshwater. 82 00:05:15,152 --> 00:05:19,785 The surface is murky, so you don't know if there's mullet or carp. 83 00:05:21,171 --> 00:05:25,353 It's not like couples have to know everything about each other. 84 00:05:25,362 --> 00:05:28,730 What are you talking about? Of course, you should. 85 00:05:28,730 --> 00:05:30,426 We could get to know each other slowly. 86 00:05:30,451 --> 00:05:33,204 What his parents do, where his hometown is, 87 00:05:33,204 --> 00:05:35,056 where he studied, how much he earns, 88 00:05:35,056 --> 00:05:38,688 whether he's not into gambling, and is trustworthy. 89 00:05:38,898 --> 00:05:41,193 I realized after failing in my marriage. 90 00:05:41,271 --> 00:05:43,307 Trust is the first thing when it comes to a relationship... 91 00:05:43,307 --> 00:05:44,783 between a man and a woman. 92 00:05:46,041 --> 00:05:47,810 Ji Sung. Come with him later. 93 00:05:48,511 --> 00:05:51,196 Okay, Mom. I'm hanging up. 94 00:05:53,049 --> 00:05:54,351 Hey. 95 00:05:58,813 --> 00:06:00,725 He still hasn't read it yet. 96 00:06:00,733 --> 00:06:02,357 What's going on? 97 00:06:05,779 --> 00:06:08,048 (We'll take down the B cut of the firefighter calendar photos.) 98 00:06:13,021 --> 00:06:14,701 (Are you home? Are you sleeping? We need to talk.) 99 00:06:22,299 --> 00:06:25,402 Ji Sung, I'm sorry. 100 00:06:25,594 --> 00:06:27,007 You must've been worried. 101 00:06:27,990 --> 00:06:30,701 I don't know where to start. 102 00:06:33,396 --> 00:06:35,774 (Ji Sung, I'm sorry. You must've been worried.) 103 00:06:54,022 --> 00:06:57,113 - What? - Are you all right? 104 00:06:57,113 --> 00:06:58,424 Geez. 105 00:06:59,524 --> 00:07:02,591 Why would you be at my house, Ye Seul? 106 00:07:02,591 --> 00:07:04,653 Go easy with your drinking. 107 00:07:04,653 --> 00:07:06,484 This is Yu Jin's house. 108 00:07:09,595 --> 00:07:11,077 For goodness' sake. 109 00:07:17,282 --> 00:07:20,510 Ji Sung is really upset with me, right? 110 00:07:21,312 --> 00:07:24,691 No, she told me to let you sleep over for the night. 111 00:07:28,456 --> 00:07:31,000 Ji Sung said that? 112 00:07:31,016 --> 00:07:35,890 Ji Sung is in love these days, so she's nice to people. 113 00:07:35,890 --> 00:07:38,383 She's really friendly to her colleagues at work too. 114 00:07:41,193 --> 00:07:45,468 She's nice to me because she's in love? 115 00:07:45,468 --> 00:07:49,581 You know how Ji Sung likes to do things properly once she starts. 116 00:07:49,581 --> 00:07:52,277 She was true to you. 117 00:07:54,654 --> 00:07:57,053 That's why she has this love for humanity... 118 00:07:57,053 --> 00:08:00,802 and told me to let her ex-boyfriend that she hates to sleep over. 119 00:08:03,097 --> 00:08:04,713 So you should... 120 00:08:12,403 --> 00:08:13,781 - Ms Seo. - Yes? 121 00:08:13,781 --> 00:08:15,295 - Did you see it? - What is it? 122 00:08:15,295 --> 00:08:18,392 Is hot firefighter Jung Gook Hee still on the search keyword? 123 00:08:18,392 --> 00:08:19,751 It's not that. 124 00:08:20,244 --> 00:08:22,244 Jatnamu Sup has been restored. 125 00:08:22,269 --> 00:08:27,802 (New employee Ms. Byun breaks up with abusive boyfriend.) 126 00:08:29,287 --> 00:08:30,513 Ms. Byun. 127 00:08:31,108 --> 00:08:33,731 Did you tell anyone about your boyfriend? 128 00:08:33,731 --> 00:08:34,660 Yes. 129 00:08:34,959 --> 00:08:36,117 To whom? 130 00:08:36,117 --> 00:08:37,401 To you. 131 00:08:37,426 --> 00:08:38,518 Me? 132 00:08:39,453 --> 00:08:40,783 Are you suspecting me? 133 00:08:40,783 --> 00:08:43,384 No. I know that it's not you. 134 00:08:43,510 --> 00:08:47,101 I don't know who tipped off my story to Jatnamu Sup. I'm so frustrated. 135 00:08:49,005 --> 00:08:51,377 I don't know if I could give you this advice. 136 00:08:52,285 --> 00:08:54,035 But just pretend you don't know about it. 137 00:08:54,693 --> 00:08:57,882 You know how Jatnamu Sup got me too, right? 138 00:08:58,046 --> 00:08:59,133 Yes. 139 00:08:59,133 --> 00:09:02,138 If you tremble, get anxious, hide, and get intimidated, 140 00:09:02,138 --> 00:09:04,197 you're doing what they want you to do. 141 00:09:04,197 --> 00:09:06,370 You and I didn't do anything wrong. 142 00:09:06,370 --> 00:09:08,117 So be confident. 143 00:09:09,532 --> 00:09:10,997 Although it won't be easy. 144 00:09:12,728 --> 00:09:13,691 Yes. 145 00:09:13,691 --> 00:09:17,709 Whenever you need help, talk to me. 146 00:09:18,086 --> 00:09:19,803 Yes, I'll do that. 147 00:09:20,513 --> 00:09:21,777 - Thank you. - We almost got stung last time. 148 00:09:21,802 --> 00:09:23,759 Welcome. 149 00:09:26,234 --> 00:09:29,958 What? It's you. You're the hot firefighter, right? 150 00:09:29,958 --> 00:09:33,669 I tried to hide it as it might hinder my work. 151 00:09:33,801 --> 00:09:35,948 I guess it shows a lot. 152 00:09:35,964 --> 00:09:38,676 No, it's not you. I was referring to him. 153 00:09:38,676 --> 00:09:41,947 You're the one who topped the search keyword yesterday. 154 00:09:41,972 --> 00:09:44,787 But you look much more handsome than in the picture. 155 00:09:46,199 --> 00:09:48,182 He's so good-looking. 156 00:09:48,843 --> 00:09:50,642 Delete the picture. 157 00:09:50,642 --> 00:09:51,447 Pardon? 158 00:09:51,693 --> 00:09:55,604 He's very shy. We'll get started now. 159 00:09:55,971 --> 00:09:58,898 Would you take a few steps back as it could be dangerous? 160 00:09:58,934 --> 00:09:59,784 Let's go. 161 00:10:05,414 --> 00:10:08,203 People must've shared your picture more than once. 162 00:10:08,320 --> 00:10:10,708 You can't go around telling everyone to delete it, can you? 163 00:10:10,839 --> 00:10:13,659 The photographer deleted the post, so things will quiet down soon. 164 00:10:15,335 --> 00:10:18,396 By the way, didn't Ji Sung say anything? 165 00:10:20,351 --> 00:10:23,434 I mean, every girl in the country is head over heels for you. 166 00:10:23,434 --> 00:10:24,866 She might be bothered. 167 00:10:25,368 --> 00:10:27,042 I would if I were her. 168 00:10:31,423 --> 00:10:32,752 Get it off quickly. 169 00:10:36,718 --> 00:10:39,114 (Ji Sung) 170 00:10:39,114 --> 00:10:41,114 It was too late to send you a reply yesterday. 171 00:10:41,214 --> 00:10:42,809 Why don't we have lunch together? 172 00:10:42,932 --> 00:10:44,621 (Effects of detox juice) 173 00:10:47,087 --> 00:10:48,889 Should I recommend one? 174 00:10:49,261 --> 00:10:51,862 How about iced cucumber, seaweed, and green onion cappuccino? 175 00:10:51,862 --> 00:10:53,862 It's good for cooling down the heat. 176 00:10:54,583 --> 00:10:56,224 The more secrets you have, 177 00:10:56,224 --> 00:10:57,755 the hotter your heart is. 178 00:10:57,755 --> 00:10:59,399 And it creates a lot of heat. 179 00:11:01,506 --> 00:11:03,055 Honey, I'm here. 180 00:11:05,817 --> 00:11:07,817 What brought you here at this hour? 181 00:11:07,969 --> 00:11:10,648 To have a talk with you over lunch. 182 00:11:10,673 --> 00:11:13,113 - I have plans. - With whom? 183 00:11:14,082 --> 00:11:16,082 Why do you want to know? 184 00:11:16,536 --> 00:11:18,536 I have plans, 185 00:11:19,011 --> 00:11:20,626 so eat with her. 186 00:11:23,115 --> 00:11:25,410 Should I make some tuna mayo sandwiches? 187 00:11:25,410 --> 00:11:27,410 With tuna that came straight from the Mediterranean. 188 00:11:30,171 --> 00:11:31,931 Why do you act like you're strangers? 189 00:11:32,149 --> 00:11:34,149 I know you two meet up at a park. 190 00:11:36,456 --> 00:11:38,940 Did you stalk me? 191 00:11:38,940 --> 00:11:40,595 We aren't in that kind of relationship. 192 00:11:40,595 --> 00:11:42,208 What do you mean by that kind of relationship? 193 00:11:42,754 --> 00:11:44,088 Adultery? 194 00:11:44,666 --> 00:11:46,204 I know you aren't. 195 00:11:46,424 --> 00:11:49,660 - You aren't his type. - He isn't my type either. 196 00:11:51,287 --> 00:11:52,980 I kept thinking. 197 00:11:52,980 --> 00:11:55,371 You two meet up at a secluded place when you aren't having an affair. 198 00:11:55,371 --> 00:11:57,161 Neither your family nor your colleagues... 199 00:11:57,161 --> 00:11:59,161 know what you do for a living and where you work. 200 00:11:59,487 --> 00:12:00,973 Then it leads to one answer. 201 00:12:02,503 --> 00:12:04,392 National Intelligence Service. 202 00:12:10,969 --> 00:12:13,924 That's absurd, honey. 203 00:12:14,111 --> 00:12:16,473 You've watched too many movies. 204 00:12:17,850 --> 00:12:19,124 National Intelligence Service? 205 00:12:20,005 --> 00:12:22,822 I was just saying it, but I guess it's right. 206 00:12:23,488 --> 00:12:26,406 You make that theatrical laugh when you're hiding something. 207 00:12:27,003 --> 00:12:29,743 That's why they didn't know you at the Public and Energy Division... 208 00:12:29,743 --> 00:12:32,831 of the Ministry of Science and ICT. 209 00:12:32,831 --> 00:12:34,860 That's why they didn't know you at the Policy Division... 210 00:12:34,860 --> 00:12:38,727 of the Ministry of Science and ICT. 211 00:12:38,727 --> 00:12:41,336 - Honey, that's... - No, it's fine. 212 00:12:41,576 --> 00:12:44,060 You hid it from your wife because you work for the NIS. 213 00:12:44,060 --> 00:12:45,372 Of course, I should understand. 214 00:12:47,059 --> 00:12:48,966 The food taster is here... 215 00:12:50,026 --> 00:12:51,850 Oh, hello. 216 00:12:53,159 --> 00:12:56,042 Gi Hyun, should we take a rain check on our lunch appointment? 217 00:12:56,042 --> 00:12:59,029 No, these two have a lot to catch up. 218 00:12:59,029 --> 00:13:00,514 Let's give them some space alone. 219 00:13:00,788 --> 00:13:01,975 Honey. 220 00:13:03,507 --> 00:13:05,110 The part-timer will come soon. 221 00:13:06,953 --> 00:13:08,953 Why don't we have raw tuna bibimbap? 222 00:13:09,514 --> 00:13:11,200 How did you know that I love tuna? 223 00:13:11,200 --> 00:13:12,634 I love it too. 224 00:13:15,529 --> 00:13:17,529 You haven't gotten to fix that laugh yet. 225 00:13:18,792 --> 00:13:21,702 Get your wife's heart back first before you aim for the tuna. 226 00:13:22,185 --> 00:13:23,762 I bet you're anxious. 227 00:13:27,845 --> 00:13:29,003 Be careful. 228 00:13:36,151 --> 00:13:37,797 Do I have something on my face? 229 00:13:38,135 --> 00:13:41,546 My boyfriend became popular overnight. 230 00:13:43,903 --> 00:13:45,903 Let's not talk about that issue. 231 00:13:46,012 --> 00:13:50,451 But everyone is complimenting your muscular and cool looks. 232 00:13:53,213 --> 00:13:56,008 Some people aren't fond of attention. 233 00:13:59,616 --> 00:14:01,143 What about me then? 234 00:14:01,723 --> 00:14:04,336 Do you not like my attention either? 235 00:14:04,533 --> 00:14:07,898 Is that why you aren't telling me anything about you? 236 00:14:10,920 --> 00:14:12,920 What is it that you want to know more? 237 00:14:13,504 --> 00:14:16,452 I just hate how people pay attention to me and talk about me... 238 00:14:20,563 --> 00:14:22,825 Hello? Okay. 239 00:14:23,418 --> 00:14:25,690 I've been called into action. I need to go. 240 00:14:26,504 --> 00:14:27,724 Let's talk later. 241 00:14:48,433 --> 00:14:50,399 - Definitely, we should. - Okay. 242 00:14:50,901 --> 00:14:52,156 Oh, hey. 243 00:14:54,051 --> 00:14:55,801 Do you have a reservation here? 244 00:14:56,323 --> 00:14:58,188 You're Yu Jin's friend, right? 245 00:14:59,018 --> 00:15:00,181 Or Ye Seul's? 246 00:15:00,181 --> 00:15:01,348 It doesn't matter. Come on, brother. 247 00:15:01,373 --> 00:15:03,766 - The party has started. Let's go. - Come on in. 248 00:15:07,488 --> 00:15:09,210 - Your name is Kyung Yeol, right? - Yes. 249 00:15:09,296 --> 00:15:11,043 Everyone's got to take off their shoes. It's manner. 250 00:15:11,043 --> 00:15:13,024 - Hey, guys. - It's a basic manner. It's okay. 251 00:15:13,024 --> 00:15:14,918 - Guys. - Guys, we have a new guest. 252 00:15:15,094 --> 00:15:16,824 Here's some champagne for you. 253 00:15:16,824 --> 00:15:19,329 Ye Seul! This is your friend, right? 254 00:15:19,329 --> 00:15:20,737 - Come on. - Your friend. 255 00:15:21,142 --> 00:15:22,789 Why are you already back? 256 00:15:22,789 --> 00:15:24,975 It usually takes seven days when you go off the grid. 257 00:15:24,975 --> 00:15:26,854 What is going on? 258 00:15:27,368 --> 00:15:28,684 What's the use in keeping the house empty? 259 00:15:28,684 --> 00:15:30,028 I've turned it into a short-term guest house. 260 00:15:30,343 --> 00:15:32,413 We were rehearsing for the wedding party just now. 261 00:15:35,077 --> 00:15:36,394 He's my future husband. 262 00:15:37,748 --> 00:15:39,984 - Congratulations! - Oh, my. 263 00:15:40,219 --> 00:15:41,704 Cheers, guys. 264 00:15:41,704 --> 00:15:44,064 - Congratulations. - Congratulations. 265 00:15:47,441 --> 00:15:49,243 Show us how you proposed. 266 00:15:50,907 --> 00:15:52,754 - Show us. - Show us. 267 00:15:52,754 --> 00:15:54,568 - Show us. - Show us. 268 00:15:54,568 --> 00:15:57,716 - Show us. - Show us. 269 00:16:02,420 --> 00:16:04,135 It's not like you're a criminal. 270 00:16:04,135 --> 00:16:06,440 Must you walk on eggshells around people like that? 271 00:16:07,845 --> 00:16:09,377 Did you make up with Ji Sung? 272 00:16:11,597 --> 00:16:12,898 We didn't fight. 273 00:16:13,520 --> 00:16:15,151 Didn't she ask you anything? 274 00:16:18,384 --> 00:16:20,384 It seemed she was curious, 275 00:16:21,550 --> 00:16:23,327 but I kept avoiding it. 276 00:16:23,739 --> 00:16:24,952 Gook Hee. 277 00:16:25,597 --> 00:16:28,188 Do you know when I feel most scared about my kids? 278 00:16:29,980 --> 00:16:32,990 It's not when they fight, cry, or make a fuss. 279 00:16:32,990 --> 00:16:34,725 It's when they're silent. 280 00:16:36,113 --> 00:16:38,353 They seem to be up to something, 281 00:16:38,973 --> 00:16:40,551 but they keep their mouth shut. 282 00:16:40,961 --> 00:16:43,152 Then I wonder if they caused a problem, 283 00:16:43,152 --> 00:16:45,152 if they have an unspeakable concern, 284 00:16:46,022 --> 00:16:47,469 or if... 285 00:16:48,299 --> 00:16:50,299 they miss their mom. 286 00:16:52,829 --> 00:16:54,829 In case they get hurt... 287 00:16:55,550 --> 00:16:57,975 In case an unknown bomb explodes, 288 00:16:58,870 --> 00:17:00,531 I can't even ask. 289 00:17:01,920 --> 00:17:03,920 It might be the same for Ji Sung. 290 00:17:31,528 --> 00:17:34,944 What are you ashamed of? You haven't done anything wrong. 291 00:17:35,151 --> 00:17:37,427 Did you just take a picture of me? Delete it. 292 00:17:37,512 --> 00:17:38,792 Are you coming home now? 293 00:17:40,154 --> 00:17:42,298 It's unable to search. 294 00:17:42,298 --> 00:17:43,751 There's no data. 295 00:17:43,751 --> 00:17:45,751 He ruined someone else's life. 296 00:17:46,243 --> 00:17:48,292 - Your clothes might get dirty. - No. 297 00:17:48,292 --> 00:17:49,832 0.2? 0.1? 298 00:17:50,436 --> 00:17:53,122 Why is his name Jae Min? 299 00:17:53,486 --> 00:17:56,158 Gook Hee! What's going on? 300 00:17:56,413 --> 00:17:57,720 I'm sorry. 301 00:17:57,720 --> 00:17:59,720 What is it that you want to know more? 302 00:18:01,183 --> 00:18:02,537 Right. 303 00:18:04,658 --> 00:18:07,067 What is it that I want to know more? 304 00:18:31,456 --> 00:18:32,654 Gook Hee. 305 00:18:40,665 --> 00:18:45,474 Thinking that he could be another error in my life, 306 00:18:45,474 --> 00:18:46,847 I was scared. 307 00:18:47,622 --> 00:18:51,078 But when I saw his face, 308 00:18:51,573 --> 00:18:53,573 the fear was gone. 309 00:18:54,311 --> 00:18:57,912 Even if he's a threatening error of my life, 310 00:18:57,912 --> 00:19:01,201 I feel like I can bear with it. 311 00:19:25,996 --> 00:19:27,027 Ha Wol! 312 00:19:27,027 --> 00:19:29,027 - Be careful. - Gook Hee! 313 00:19:38,074 --> 00:19:39,589 Did it hurt? 314 00:19:39,942 --> 00:19:41,545 - Are you okay, kid? - Gook Hee. 315 00:19:41,553 --> 00:19:43,695 - Don't cry. - Are you okay? 316 00:19:43,695 --> 00:19:46,098 - You got a scratch on your face. - Well... 317 00:19:46,098 --> 00:19:47,478 I'm okay, Ji Sung. 318 00:19:49,008 --> 00:19:50,537 Are you okay, kid? 319 00:19:50,537 --> 00:19:52,068 What is this? 320 00:19:52,068 --> 00:19:54,522 If you were going to save him, you should've done it safely. 321 00:19:54,522 --> 00:19:57,468 - This is going to leave a scar. - Excuse me. 322 00:19:57,468 --> 00:20:00,528 You should be thanking him for saving your child. 323 00:20:00,528 --> 00:20:03,552 But are you throwing a fit because of that little scratch? 324 00:20:03,552 --> 00:20:06,174 Isn't he that muscular firefighter? 325 00:20:06,174 --> 00:20:09,226 He's muscular, but his body isn't made of steel. 326 00:20:09,226 --> 00:20:11,890 He got a scratch here too. 327 00:20:12,623 --> 00:20:14,183 He's barely hurt. 328 00:20:14,578 --> 00:20:16,894 Barely? Look! 329 00:20:17,278 --> 00:20:19,367 - Don't you see this? - Ji Sung... 330 00:20:19,392 --> 00:20:22,219 What if it leaves a permanent scar? What are you going to do? 331 00:20:22,219 --> 00:20:25,021 Did you just say "you"? 332 00:20:25,028 --> 00:20:26,442 Yes, you. 333 00:20:26,442 --> 00:20:28,625 I'm fine, Ji Sung. Let's get going. 334 00:20:28,625 --> 00:20:30,861 - You have a scar! - It's fine. 335 00:20:30,861 --> 00:20:34,215 - Goodness! - What a woman! 336 00:20:36,051 --> 00:20:37,601 I'm baffled. 337 00:20:39,336 --> 00:20:40,437 Put these on. 338 00:20:49,212 --> 00:20:50,614 How did you know? 339 00:20:53,176 --> 00:20:56,086 Did the watch tell you that I'm in danger? 340 00:21:02,325 --> 00:21:05,161 May I get washed up? I'm soaked. 341 00:21:05,161 --> 00:21:08,398 The ground must've been wet because my landlord was washing it. 342 00:21:08,398 --> 00:21:09,499 Come here. 343 00:21:42,238 --> 00:21:44,534 These are the biggest clothes you have at home, right? 344 00:21:48,271 --> 00:21:50,893 Yes, they are. 345 00:21:51,274 --> 00:21:52,609 Are they too uncomfortable on you? 346 00:21:52,609 --> 00:21:54,690 No, they're comfortable. 347 00:21:55,845 --> 00:21:58,248 Have a seat. I'll make you tea. 348 00:21:58,535 --> 00:21:59,649 Okay. 349 00:22:11,488 --> 00:22:14,324 (Can criminals become firefighters?) 350 00:22:19,973 --> 00:22:21,338 It's hot. 351 00:22:23,512 --> 00:22:24,674 You can. 352 00:22:25,041 --> 00:22:26,109 What do you mean? 353 00:22:26,810 --> 00:22:28,886 Criminals can become firefighters, indeed. 354 00:22:30,160 --> 00:22:31,998 As long as it's past five years since the execution of the sentence. 355 00:22:32,645 --> 00:22:34,718 Well, I was... 356 00:22:34,942 --> 00:22:36,792 - I was just... - Do you have a criminal record? 357 00:22:37,809 --> 00:22:39,122 I don't. 358 00:22:42,270 --> 00:22:44,718 Even if you do, I hope you won't become a firefighter. 359 00:22:46,324 --> 00:22:47,964 It's too dangerous. 360 00:22:48,765 --> 00:22:49,866 Of course, 361 00:22:50,400 --> 00:22:51,835 it's just as rewarding. 362 00:22:52,426 --> 00:22:54,890 Did you always want to become a firefighter? 363 00:22:57,254 --> 00:22:58,842 I felt like it's not something that I wanted, 364 00:22:59,876 --> 00:23:01,578 but rather, something I was destined to become. 365 00:23:02,220 --> 00:23:04,095 A job you're destined for? 366 00:23:05,613 --> 00:23:06,716 That's amazing. 367 00:23:08,226 --> 00:23:11,279 Did you always want to become a developer? 368 00:23:11,855 --> 00:23:14,488 No, I've always loved computers, 369 00:23:14,489 --> 00:23:16,259 but I didn't expect myself to become a developer. 370 00:23:18,340 --> 00:23:19,529 My real dream job was... 371 00:23:19,529 --> 00:23:21,331 to become a part-timer at a cafe. 372 00:23:21,564 --> 00:23:23,233 Not the owner, but the part-timer? 373 00:23:23,371 --> 00:23:25,168 Yes. Because of my first love. 374 00:23:25,278 --> 00:23:28,471 His name is Choi Han Kyul and he owns a cafe. 375 00:23:29,426 --> 00:23:30,540 I see. 376 00:23:31,307 --> 00:23:33,510 That's a beautiful name he has. 377 00:23:34,044 --> 00:23:35,311 It's not just his name. 378 00:23:35,311 --> 00:23:37,747 He's also tall and very handsome. 379 00:23:37,747 --> 00:23:38,815 Also, 380 00:23:39,082 --> 00:23:40,817 he comes from a conglomerate family. 381 00:23:44,418 --> 00:23:46,589 He's rich too? 382 00:23:48,158 --> 00:23:49,092 Come on. 383 00:23:49,092 --> 00:23:50,702 I'm talking about "Coffee Prince," 384 00:23:50,702 --> 00:23:52,444 the drama Gong Yoo and Yoon Eun Hye were in. 385 00:23:52,629 --> 00:23:53,897 Did you not watch it? 386 00:23:54,197 --> 00:23:56,199 That one! 387 00:23:57,200 --> 00:23:58,113 You scared me. 388 00:24:01,496 --> 00:24:02,705 I have... 389 00:24:03,973 --> 00:24:06,995 a favorite line in the drama. 390 00:24:11,301 --> 00:24:12,715 "I don't care..." 391 00:24:13,383 --> 00:24:14,451 "if you're an alien..." 392 00:24:15,942 --> 00:24:17,187 "or a man." 393 00:24:18,488 --> 00:24:19,789 To be honest with you, 394 00:24:21,879 --> 00:24:23,026 I was really eager to find out... 395 00:24:23,526 --> 00:24:24,992 who you really are. 396 00:24:25,662 --> 00:24:29,853 I was worried that you might not be the person... 397 00:24:30,616 --> 00:24:32,001 that I thought you'd be. 398 00:24:33,848 --> 00:24:35,105 That's why I'm here. 399 00:24:37,738 --> 00:24:39,342 To tell you everything. 400 00:24:41,528 --> 00:24:43,297 I don't know what you were going to say, 401 00:24:43,980 --> 00:24:45,115 but you don't have to. 402 00:24:47,129 --> 00:24:50,120 We'll be around each other for a long time. We can take time. 403 00:24:50,848 --> 00:24:51,855 And... 404 00:24:52,622 --> 00:24:54,884 whoever you are, 405 00:24:55,525 --> 00:24:56,982 none of that matters to me now. 406 00:24:59,153 --> 00:25:00,497 Gook Hee, 407 00:25:01,664 --> 00:25:02,832 I just... 408 00:25:05,934 --> 00:25:07,103 I just really... 409 00:25:07,505 --> 00:25:08,872 love you. 410 00:25:19,482 --> 00:25:21,602 I loved that drama too. 411 00:25:23,519 --> 00:25:25,581 In fact, I even remember the line that comes next. 412 00:25:27,926 --> 00:25:31,427 I can't remember. It's been so long. 413 00:25:33,278 --> 00:25:34,497 Isn't it this? 414 00:25:47,510 --> 00:25:49,394 It seems like you didn't watch it closely enough. 415 00:25:50,079 --> 00:25:51,980 They kiss before. 416 00:26:58,731 --> 00:27:00,717 He left without saying anything. 417 00:27:12,051 --> 00:27:13,261 What's this? 418 00:27:18,668 --> 00:27:19,669 Ji Sung, 419 00:27:21,379 --> 00:27:23,206 I'm leaving first because I have to go to work. 420 00:27:23,840 --> 00:27:25,197 Make sure to eat before you go to work. 421 00:27:26,109 --> 00:27:28,136 I hope you like it. 422 00:27:28,161 --> 00:27:30,493 When did he have time to make this? 423 00:27:32,315 --> 00:27:33,249 Ji Sung, 424 00:27:34,417 --> 00:27:35,551 Seo Ji Sung. 425 00:27:36,986 --> 00:27:39,188 That's the name I hold the dearest to my heart. 426 00:27:40,566 --> 00:27:43,459 I wonder what my name is... 427 00:27:43,960 --> 00:27:45,395 to you. 428 00:27:46,629 --> 00:27:49,383 Come to think of it, I've never told you my real name. 429 00:27:50,457 --> 00:27:52,906 My real name isn't Jung Gook Hee. 430 00:27:53,636 --> 00:27:55,075 It's Jung Jae Min. 431 00:27:55,772 --> 00:27:57,508 Jung Jae Min was a boy... 432 00:27:58,426 --> 00:28:00,082 who was fearful of everything. 433 00:28:03,722 --> 00:28:06,192 (Ms. Byun) 434 00:28:07,083 --> 00:28:09,152 Ms. Byun? What makes you call at this hour? 435 00:28:09,786 --> 00:28:10,653 What? 436 00:28:10,653 --> 00:28:13,746 (The firefighter is Mira-dong's Charcoal Boy.) 437 00:28:16,723 --> 00:28:19,495 Who's Mira-dong Charcoal Boy? 438 00:28:19,629 --> 00:28:21,464 Youngsters like you wouldn't know. 439 00:28:21,637 --> 00:28:25,201 There was a famous incident that was all over the internet. 440 00:28:25,201 --> 00:28:27,804 The Mira-dong Charcoal Boy killed a firefighter. 441 00:28:28,271 --> 00:28:30,207 - A firefighter died? - Yes. 442 00:28:30,207 --> 00:28:32,275 You're saying, the man who killed a firefighter is... 443 00:28:32,909 --> 00:28:34,410 Ms. Seo's boyfriend? 444 00:28:35,014 --> 00:28:35,845 No way! 445 00:28:36,455 --> 00:28:38,482 Ms. Seo is taking a day off today. 446 00:28:39,301 --> 00:28:42,819 Of course, she would. Her life is collapsing at her feet. 447 00:28:43,297 --> 00:28:44,954 Watch what you say about her. 448 00:28:45,090 --> 00:28:47,490 Don't you talk about how smart women have no luck with men, 449 00:28:47,621 --> 00:28:50,860 or about how she moved on so soon after her wedding was called off. 450 00:28:50,860 --> 00:28:52,462 Don't you make such comments! 451 00:28:53,629 --> 00:28:55,798 You're the only one here who needs to watch his mouth. 452 00:28:57,840 --> 00:28:58,935 What? 453 00:29:01,778 --> 00:29:05,441 Are you taking her side because you're both victims? 454 00:29:05,856 --> 00:29:08,511 Ms. Byun, you've become so blunt after your trip to the hospital. 455 00:29:08,511 --> 00:29:10,605 You don't even get scared when your name is on Jatnamu Sup. 456 00:29:11,147 --> 00:29:13,015 The author of Jatnamu Sup is the bad person here. 457 00:29:13,015 --> 00:29:15,685 Ms. Seo and I have done nothing wrong. 458 00:29:16,645 --> 00:29:17,887 Right. 459 00:29:17,887 --> 00:29:20,478 Yes. The author is the bad person. 460 00:29:21,762 --> 00:29:23,121 It's Korean cake. 461 00:29:24,026 --> 00:29:25,361 It's very chewy. 462 00:29:25,361 --> 00:29:27,330 - Chewy! - Chewy! 463 00:29:27,778 --> 00:29:29,732 This is a honey rice cake. Try some. 464 00:29:29,732 --> 00:29:31,701 - It's good! - It's honey. 465 00:29:31,925 --> 00:29:34,168 - It's rice cake. - It's delicious. 466 00:29:34,169 --> 00:29:37,878 - Awesome! - I need a bit of this. 467 00:29:37,878 --> 00:29:38,907 It's very interesting. 468 00:29:39,334 --> 00:29:41,999 - Why are they different colors? - I know. 469 00:29:42,024 --> 00:29:44,200 (He killed a firefighter and became one? What a psycho.) 470 00:29:44,200 --> 00:29:48,490 (Charcoal Boy became a firefighter? He changed his name for a reason.) 471 00:29:53,890 --> 00:29:54,891 Ye Seul! 472 00:30:00,062 --> 00:30:01,464 Gi Hyun! 473 00:30:09,246 --> 00:30:10,239 Gi Hyun! 474 00:30:10,239 --> 00:30:13,543 Do you know how much I've missed your dry talking? 475 00:30:13,543 --> 00:30:14,877 Me too. 476 00:30:14,877 --> 00:30:19,248 I really missed your unfiltered comments. 477 00:30:21,784 --> 00:30:26,088 It'd be perfect if Ji Sung was here to say something too. 478 00:30:26,088 --> 00:30:27,490 She won't come out even when I knock on her door. 479 00:30:27,598 --> 00:30:29,025 I called her 100 times, and she won't pick up either. 480 00:30:29,228 --> 00:30:31,027 She's taking her day off at work too. 481 00:30:31,027 --> 00:30:33,896 I think she ghosted because she's in shock. 482 00:30:33,896 --> 00:30:35,565 Where could she be? 483 00:30:36,496 --> 00:30:38,000 I knew something was up... 484 00:30:38,000 --> 00:30:41,604 when Ji Sung's boyfriend didn't do social media. 485 00:30:42,121 --> 00:30:43,639 I didn't have a good feeling about him. 486 00:30:43,639 --> 00:30:46,042 No, let's judge after we get the full story. 487 00:30:46,042 --> 00:30:48,478 Oh Jung said that he's coming, so let's ask him. 488 00:30:48,478 --> 00:30:49,612 Sure. 489 00:30:49,926 --> 00:30:51,647 I'm really sad. 490 00:30:53,316 --> 00:30:54,584 Gook Hee isn't the perpetrator. 491 00:30:58,075 --> 00:31:00,009 I'm really sad. 492 00:31:01,575 --> 00:31:02,875 Gook Hee isn't the perpetrator. 493 00:31:02,875 --> 00:31:04,475 But from what I saw on the internet, 494 00:31:04,475 --> 00:31:07,475 the firefighter died because of Gook Hee. 495 00:31:07,475 --> 00:31:12,142 But it's true that it was because of Gook Hee's mother, right? 496 00:31:12,142 --> 00:31:13,175 No. 497 00:31:13,742 --> 00:31:17,409 The incident didn't happen because of Gook Hee or his mother. 498 00:31:18,275 --> 00:31:21,209 They were just out of luck that day. 499 00:31:22,475 --> 00:31:23,809 Late at night, 500 00:31:23,809 --> 00:31:26,175 there was a fire in Mira-dong of an unknown cause. 501 00:31:26,775 --> 00:31:28,442 Gook Hee's mother, who lived there, 502 00:31:28,442 --> 00:31:29,842 was on her way back from work. 503 00:31:29,842 --> 00:31:31,275 - Jae Min's mom! - Where's Jae Min? 504 00:31:31,275 --> 00:31:33,342 - Why did you get here so late? - Jae Min! 505 00:31:34,142 --> 00:31:37,209 Where's my son, Jae Min? 506 00:31:37,209 --> 00:31:40,075 When my people checked, there was no one at home. 507 00:31:40,075 --> 00:31:41,209 Oh, no! 508 00:31:41,209 --> 00:31:42,875 He's a heavy sleeper. 509 00:31:42,875 --> 00:31:45,209 He was probably sleeping and couldn't make it out. 510 00:31:45,209 --> 00:31:46,775 Maybe he's at a friend's house. 511 00:31:46,775 --> 00:31:50,075 Where would an elementary school kid be at this hour? 512 00:31:50,675 --> 00:31:53,142 - I'll go check myself. - Ma'am, you can't. 513 00:31:53,142 --> 00:31:55,109 - My son is inside! - I'm sorry, you can't. 514 00:31:55,109 --> 00:31:56,142 It's dangerous. 515 00:31:56,142 --> 00:31:58,275 Okay, ma'am. 516 00:31:58,275 --> 00:31:59,709 I'll go inside and check. 517 00:31:59,709 --> 00:32:01,042 Captain. 518 00:32:01,042 --> 00:32:02,875 We're almost done with the fire residue. 519 00:32:02,875 --> 00:32:04,975 It won't hurt to do a final round of inspection. 520 00:32:04,975 --> 00:32:07,542 Wrap it up here. I'll be right back. 521 00:32:09,209 --> 00:32:12,109 - Oh, gosh. Jae Min. - Please stay back. 522 00:32:12,109 --> 00:32:13,909 - Stay back, please. - What am I going to do? 523 00:32:13,909 --> 00:32:15,209 He'll be all right. 524 00:32:15,609 --> 00:32:17,809 - Jae Min! - I'm sorry. 525 00:32:17,809 --> 00:32:19,509 Okay, ma'am. 526 00:32:20,042 --> 00:32:21,109 He's inside. 527 00:32:21,109 --> 00:32:24,242 - Jae Min! - Please stay calm. 528 00:32:25,142 --> 00:32:26,175 - Please. - Hey, Jae Min! 529 00:32:26,175 --> 00:32:27,209 Mom! 530 00:32:28,275 --> 00:32:29,342 Jae Min! 531 00:32:31,842 --> 00:32:35,375 Where were you? I was looking for you! 532 00:32:35,375 --> 00:32:39,109 You're okay, right? 533 00:32:39,109 --> 00:32:41,509 What's this utility room? 534 00:32:41,509 --> 00:32:42,642 A utility room? 535 00:32:42,642 --> 00:32:44,709 It's a storage space that we share together. 536 00:32:44,709 --> 00:32:45,909 We store our stuff there. 537 00:32:45,909 --> 00:32:47,109 What kind of stuff? 538 00:32:47,109 --> 00:32:49,275 You know, things like paint. 539 00:32:56,509 --> 00:32:58,575 - Captain! - Captain! 540 00:33:01,998 --> 00:33:08,398 (Youngjin House) 541 00:33:08,742 --> 00:33:11,109 A firefighter has been hurt from a big gas explosion... 542 00:33:11,109 --> 00:33:14,142 in Mira-dong and is currently in critical condition. 543 00:33:14,142 --> 00:33:18,009 He went in because a woman told him that her son was... 544 00:33:18,009 --> 00:33:21,309 inside sleeping when he was actually outside watching a soccer game. 545 00:33:21,309 --> 00:33:22,642 She's being heavily criticized. 546 00:33:22,642 --> 00:33:25,575 The firefighters were nearly done with extinguishing the fire. 547 00:33:25,575 --> 00:33:27,375 But he went inside... 548 00:33:27,375 --> 00:33:29,242 I feel so bad for that firefighter. 549 00:33:29,242 --> 00:33:30,342 The utility room... 550 00:33:30,342 --> 00:33:32,309 How could she not know that her son was outside? 551 00:33:32,309 --> 00:33:35,042 She sent in an innocent man for nothing. 552 00:33:35,042 --> 00:33:37,309 She practically killed him. 553 00:33:37,309 --> 00:33:41,650 By the way, I read online that the woman who did it was... 554 00:33:41,675 --> 00:33:45,642 (Go kill yourself! You're a murderer.) 555 00:33:45,642 --> 00:33:46,642 (I'll run you over.) 556 00:33:46,642 --> 00:33:50,675 Gook Hee and his mother were exposed to the public. 557 00:33:50,675 --> 00:33:53,209 It was hard for them to be outside for a while. 558 00:33:53,442 --> 00:33:55,342 (Mira-dong Barbeque) 559 00:33:55,563 --> 00:33:59,357 (Mira-dong Barbeque) 560 00:34:06,042 --> 00:34:07,342 (You have a new message.) 561 00:34:07,975 --> 00:34:11,309 Hi. I heard you were the infamous Charcoal Boy. 562 00:34:12,342 --> 00:34:14,609 How does it feel to have murdered someone? 563 00:34:19,809 --> 00:34:22,675 Why was he called the Charcoal Boy of Mira-dong? 564 00:34:23,175 --> 00:34:25,542 His mom used to run a barbeque restaurant. 565 00:34:25,542 --> 00:34:27,775 People called him that because he turned people... 566 00:34:27,775 --> 00:34:30,109 into charcoal for watching a soccer game outside. 567 00:34:30,109 --> 00:34:32,742 Oh, my. 568 00:34:32,742 --> 00:34:34,909 That's such a cruel nickname. 569 00:34:34,909 --> 00:34:37,975 He couldn't get rid of that name from middle to high school. 570 00:34:37,975 --> 00:34:40,775 Gook Hee and his mother are victims. 571 00:34:40,775 --> 00:34:44,375 It was an incident where there were only victims. 572 00:34:44,909 --> 00:34:47,275 I do feel bad for Gook Hee and his mom, 573 00:34:47,275 --> 00:34:50,709 but isn't the firefighter who died the biggest victim here? 574 00:34:50,709 --> 00:34:53,709 He didn't die. 575 00:34:56,442 --> 00:34:58,175 He didn't? 576 00:34:58,175 --> 00:35:00,575 Yes. His condition was critical, 577 00:35:00,575 --> 00:35:02,275 but he didn't die. 578 00:35:02,275 --> 00:35:04,275 He was badly hurt, though. 579 00:35:04,275 --> 00:35:07,175 But the news said that he died from the incident. 580 00:35:07,175 --> 00:35:08,209 It was a false report. 581 00:35:08,675 --> 00:35:10,409 They released the correct version later, 582 00:35:10,409 --> 00:35:12,642 but people didn't care about the truth. 583 00:35:12,642 --> 00:35:14,509 Is he still alive, then? 584 00:35:14,509 --> 00:35:15,809 Yes. That's what I heard. 585 00:35:15,809 --> 00:35:19,775 He went abroad for rehabilitation a few months after the incident. 586 00:35:19,775 --> 00:35:22,442 People haven't heard from him since. 587 00:35:22,442 --> 00:35:25,775 Then all we have to do is find him, right? 588 00:35:25,775 --> 00:35:29,509 Right. People are criticizing him because they think he killed him... 589 00:35:29,509 --> 00:35:32,809 and grew up to be known as a handsome firefighter. 590 00:35:32,809 --> 00:35:34,875 But Gook Hee doesn't want that. 591 00:35:35,742 --> 00:35:38,075 But we have to try something. 592 00:35:38,075 --> 00:35:40,342 Where is Ji Sung right now? 593 00:35:46,742 --> 00:35:49,209 Jung Jae Min was... 594 00:35:49,209 --> 00:35:51,075 a scared little boy. 595 00:35:51,975 --> 00:35:54,642 I became famous after that incident. 596 00:35:55,242 --> 00:35:57,609 People knew who I was wherever I went. 597 00:35:57,609 --> 00:35:58,642 Did you take my picture? 598 00:35:58,642 --> 00:35:59,642 Hey, look. 599 00:36:00,842 --> 00:36:04,142 I felt as though everyone was watching me. 600 00:36:04,142 --> 00:36:06,142 I became afraid of attention. 601 00:36:06,742 --> 00:36:08,842 It was especially hard for me when people talked, 602 00:36:08,842 --> 00:36:11,375 because I felt as though everyone was talking about me. 603 00:36:12,342 --> 00:36:13,409 I told you to delete it! 604 00:36:14,109 --> 00:36:16,309 I did nothing wrong. 605 00:36:16,309 --> 00:36:18,075 I am the victim. 606 00:36:18,075 --> 00:36:21,975 But I don't know why I'm embarrassed and feel like hiding. 607 00:36:21,975 --> 00:36:24,642 I wanted to hide just like you did. 608 00:36:25,775 --> 00:36:28,709 If I could, I wanted to be gone from this world. 609 00:36:30,175 --> 00:36:32,975 I wanted to live as a different person, 610 00:36:32,975 --> 00:36:35,775 so I changed my name to Gook Hee. 611 00:36:36,609 --> 00:36:39,409 But sometimes, I still feel like the 11-year-old Jae Min. 612 00:36:40,542 --> 00:36:42,642 I'm still scared and afraid... 613 00:36:42,642 --> 00:36:45,575 that I often have nightmares. 614 00:36:47,942 --> 00:36:50,775 But since I've met you, 615 00:36:50,775 --> 00:36:52,575 I've changed. 616 00:36:53,509 --> 00:36:56,742 Maybe, I was waiting for someone. 617 00:36:57,442 --> 00:36:59,675 Someone to pull me out of this world. 618 00:37:00,909 --> 00:37:02,875 Someone to rescue me. 619 00:37:04,575 --> 00:37:07,342 Right? He's the Charcoal Boy of Mira-dong. 620 00:37:07,342 --> 00:37:09,975 Delete his picture. It's bad luck. 621 00:37:11,842 --> 00:37:15,242 Delete it. Just do as I say. 622 00:37:20,642 --> 00:37:21,775 Hey, Gook Hee! 623 00:37:23,042 --> 00:37:24,375 Stop, Ji Sung. 624 00:37:27,342 --> 00:37:28,342 What? 625 00:37:29,409 --> 00:37:30,809 Don't run away. 626 00:37:30,809 --> 00:37:32,242 I'm fine. 627 00:37:37,775 --> 00:37:39,275 I'm fine. 628 00:37:39,275 --> 00:37:40,975 Who cares what people say? 629 00:37:40,975 --> 00:37:42,275 It doesn't bother me. 630 00:37:42,275 --> 00:37:46,442 I can proudly call you my boyfriend in front of people. 631 00:37:46,442 --> 00:37:48,342 So stop running away like this. 632 00:37:50,942 --> 00:37:52,775 I ran away because of the wasps. 633 00:37:55,675 --> 00:37:56,975 Wasps? 634 00:37:56,975 --> 00:37:59,842 Yes. There were quite a few over there. 635 00:38:00,742 --> 00:38:02,475 They tend to fly over to someone... 636 00:38:02,475 --> 00:38:04,842 with bright clothes, who smells like cosmetic products. 637 00:38:04,842 --> 00:38:07,409 - Is that why you ran away? - Yes. 638 00:38:07,409 --> 00:38:10,509 You can be safe from wasps if you're 20 m away. 639 00:38:10,509 --> 00:38:11,909 Because of the wasps... 640 00:38:14,575 --> 00:38:16,542 You can proudly say whatever you want. 641 00:38:17,709 --> 00:38:21,242 This is my man! This is my boyfriend! 642 00:38:21,942 --> 00:38:23,042 Just like that. 643 00:38:30,442 --> 00:38:31,642 Why don't we try... 644 00:38:33,675 --> 00:38:35,975 to look for him? 645 00:38:37,842 --> 00:38:39,909 I heard he was still alive. 646 00:38:40,442 --> 00:38:41,642 Let's find him. 647 00:38:41,642 --> 00:38:43,875 Finding him won't change anything. 648 00:38:43,875 --> 00:38:46,009 It's still true that he got hurt and quit his job... 649 00:38:48,075 --> 00:38:50,275 because of me. 650 00:38:50,275 --> 00:38:52,209 But it's also true that he's still alive. 651 00:38:52,909 --> 00:38:56,675 People keep criticizing you because they think he's dead. 652 00:38:56,675 --> 00:38:58,709 They don't know that he's alive. 653 00:38:58,709 --> 00:39:01,042 You don't have to do anything. I'll find him. 654 00:39:01,042 --> 00:39:04,109 If he could only say a few words for you... 655 00:39:04,109 --> 00:39:05,642 No. 656 00:39:05,642 --> 00:39:08,909 I don't want him to become another gossip to people. 657 00:39:11,942 --> 00:39:14,175 So don't find him, even if you can. 658 00:39:16,742 --> 00:39:19,175 This is what I must go through. 659 00:39:23,009 --> 00:39:24,509 Please don't look for him. 660 00:39:27,142 --> 00:39:29,175 - Ji Sung! - Hey! 661 00:39:30,075 --> 00:39:32,642 Where have you been this whole time? 662 00:39:32,642 --> 00:39:34,009 We were so worried about you! 663 00:39:34,009 --> 00:39:35,909 Why didn't you answer your phone? 664 00:39:35,909 --> 00:39:37,975 - I didn't get any calls. - What? 665 00:39:39,542 --> 00:39:41,075 Seriously? 666 00:39:44,242 --> 00:39:47,075 You really lost it, didn't you? 667 00:39:47,075 --> 00:39:50,375 Your phone's almost dead because of your missed calls. 668 00:39:50,375 --> 00:39:54,075 I was going to call the NIS if you didn't come home today. 669 00:39:54,075 --> 00:39:55,875 I'll get you a bowl. 670 00:39:55,875 --> 00:39:57,075 I'm starving. 671 00:39:57,942 --> 00:39:59,209 It looks delicious. 672 00:40:01,375 --> 00:40:03,042 This bibimbap is orange. 673 00:40:04,309 --> 00:40:05,342 Oh, my gosh. 674 00:40:05,342 --> 00:40:08,075 Are you still not used to my cooking philosophy? 675 00:40:09,675 --> 00:40:10,675 Enjoy. 676 00:40:16,142 --> 00:40:18,442 It's good! Delicious. 677 00:40:21,209 --> 00:40:22,442 It's good. 678 00:40:35,375 --> 00:40:36,409 Open up. 679 00:40:38,942 --> 00:40:39,975 Open up! 680 00:40:42,542 --> 00:40:44,242 Come on. Eat up! 681 00:40:44,242 --> 00:40:45,342 Okay, fine. 682 00:40:46,375 --> 00:40:48,175 People are so cruel. 683 00:40:49,442 --> 00:40:52,942 They signed a government petition to kick Gook Hee out. 684 00:40:52,942 --> 00:40:54,709 He didn't do anything wrong. 685 00:40:54,709 --> 00:40:55,842 A petition? 686 00:40:56,118 --> 00:40:57,988 Let me see. 687 00:40:59,536 --> 00:41:01,349 Isn't it a little strange though? 688 00:41:01,349 --> 00:41:04,830 Everyone is talking about this story online. 689 00:41:04,830 --> 00:41:07,116 But it started from Jatnamu Sup, didn't it? 690 00:41:08,128 --> 00:41:12,031 Right, it went viral soon after it was brought up. 691 00:41:12,031 --> 00:41:15,370 I get that the Internet is as fast as light, 692 00:41:15,370 --> 00:41:17,564 but it doesn't make sense... 693 00:41:17,564 --> 00:41:19,966 that it spread everywhere online overnight as if they waited for it. 694 00:41:19,991 --> 00:41:22,395 If the administrator of Jatnamu Sup was behind it, 695 00:41:23,144 --> 00:41:25,649 why did Gook Hee become their target? 696 00:41:26,834 --> 00:41:27,941 That's... 697 00:41:34,577 --> 00:41:36,157 I don't know. 698 00:41:37,260 --> 00:41:40,616 What comes first is to find that firefighter, 699 00:41:40,616 --> 00:41:42,391 not the administrator of Jatnamu Sup. 700 00:41:42,416 --> 00:41:46,415 Things will take a new turn if we get to find him. 701 00:41:46,702 --> 00:41:49,301 Don't worry. I can find him. 702 00:41:49,301 --> 00:41:50,924 You? How? 703 00:41:51,235 --> 00:41:53,359 Do you remember Ki Cheol, 704 00:41:53,359 --> 00:41:55,308 my ex-boyfriend who used to run a private detective agency? 705 00:41:55,333 --> 00:41:57,198 You mean the guy you took care of for a short time? 706 00:41:57,223 --> 00:42:00,784 Yes, he'll leave prison soon. I'll ask him if he does. 707 00:42:00,784 --> 00:42:03,185 He's amazing at finding people, you see. 708 00:42:04,043 --> 00:42:05,727 - Ye Seul. - Yes? 709 00:42:05,728 --> 00:42:07,121 Your wedding is right around the corner. 710 00:42:07,121 --> 00:42:09,831 When will you stop getting in touch with your ex-boyfriends? 711 00:42:12,782 --> 00:42:15,678 I'm suddenly feeling frustrated to think that I have to cut ties... 712 00:42:15,678 --> 00:42:17,443 with my ex-boyfriends once I get married. 713 00:42:18,639 --> 00:42:20,905 Guys, must I do this marriage? 714 00:42:20,905 --> 00:42:22,822 Think carefully. 715 00:42:22,822 --> 00:42:26,457 Divorce is 100 times more stressful than marriage. 716 00:42:27,142 --> 00:42:28,711 Are you getting divorced? 717 00:42:29,242 --> 00:42:30,715 I'm thinking. 718 00:42:31,353 --> 00:42:32,966 Before I do that, 719 00:42:33,480 --> 00:42:35,146 I'll tell him to find the firefighter. 720 00:42:35,170 --> 00:42:36,771 It's not like he's from the NIS. 721 00:42:36,771 --> 00:42:39,579 How can he find someone who disappeared 18 years ago? 722 00:42:40,398 --> 00:42:42,226 He could be. 723 00:42:42,583 --> 00:42:44,583 Don't, even if he's from the NIS. 724 00:42:45,469 --> 00:42:48,230 Gook Hee doesn't want to. 725 00:42:48,463 --> 00:42:50,316 If not, then what? 726 00:42:50,441 --> 00:42:54,348 He'll have to give up on being a firefighter. 727 00:42:54,373 --> 00:42:55,741 What do you mean? 728 00:42:55,938 --> 00:42:59,442 (We want the murderer to be fired from the fire station.) 729 00:43:02,597 --> 00:43:05,847 - Let's close it for the time being. - I apologize. 730 00:43:06,050 --> 00:43:07,502 This is happening because of me. 731 00:43:08,709 --> 00:43:10,254 It's not your fault though. 732 00:43:11,853 --> 00:43:14,757 Then let's find him without letting Gook Hee know. 733 00:43:17,183 --> 00:43:19,611 Right. We have the Fridge Spirit. 734 00:43:19,611 --> 00:43:21,520 Can't we ask that fortuneteller? 735 00:43:51,404 --> 00:43:53,896 You specialize in finding people, don't you? 736 00:43:54,365 --> 00:43:56,078 Is there someone you want to find? 737 00:43:56,110 --> 00:43:58,300 Find me a firefighter. 738 00:43:58,901 --> 00:44:01,686 If this is about Ji Sung's boyfriend, 739 00:44:01,999 --> 00:44:05,426 it's illegal to find people for private purposes. 740 00:44:06,277 --> 00:44:08,624 I knew you'd say that. 741 00:44:08,624 --> 00:44:11,450 Then why did you ask me? 742 00:44:11,450 --> 00:44:12,872 It makes me feel sorry. 743 00:44:13,463 --> 00:44:17,069 Right, this is what you are like. 744 00:44:17,339 --> 00:44:19,680 You never break regulations. 745 00:44:19,680 --> 00:44:22,324 Even your wife can't be an exception. 746 00:44:25,515 --> 00:44:27,081 I asked just in case. 747 00:44:33,813 --> 00:44:36,684 Ms. Seo, have you been checking the product size... 748 00:44:36,684 --> 00:44:38,913 according to the manual of the Distribution Team? 749 00:44:38,938 --> 00:44:40,562 Give me a second. 750 00:44:42,837 --> 00:44:47,996 Mr. Ok, did you take the manual that was placed on my desk? 751 00:44:47,996 --> 00:44:49,604 Was there something like that? 752 00:44:50,650 --> 00:44:53,361 - Why did I bother? - You aren't a beginner at dating. 753 00:44:53,361 --> 00:44:55,498 So why can't you keep your private and public life separate? 754 00:44:55,498 --> 00:44:56,951 You're making it too obvious... 755 00:44:56,951 --> 00:44:58,700 that your boyfriend is in trouble. 756 00:44:58,725 --> 00:45:02,863 - Such a rude remark should be... - I know you'll pass it. 757 00:45:03,945 --> 00:45:05,068 Right. 758 00:45:05,368 --> 00:45:07,221 (A new posting on Sam Stock Community) 759 00:45:11,342 --> 00:45:14,067 Ms. Seo, check social media. 760 00:45:14,067 --> 00:45:15,557 I'm keeping my private and public life separate. 761 00:45:15,582 --> 00:45:18,231 It's about your boyfriend. 762 00:45:18,231 --> 00:45:19,472 What? 763 00:45:24,966 --> 00:45:26,966 Why does it have to be him of all? 764 00:45:33,247 --> 00:45:36,413 Let me tell you about the identity of Charcoal Boy from Mira-dong. 765 00:45:36,413 --> 00:45:37,604 He is... 766 00:45:38,503 --> 00:45:41,152 a guardian angel of stray cats. 767 00:45:42,042 --> 00:45:45,115 Firefighter Jung Gook Hee rescues stray cats... 768 00:45:45,115 --> 00:45:48,119 outside his working hours. 769 00:45:48,119 --> 00:45:51,253 The following are the cats that were rescued by him. 770 00:45:54,177 --> 00:45:56,535 It started from us, Cat Moms' Community, 771 00:45:56,535 --> 00:45:58,605 but a lot from other communities are writing about him too. 772 00:46:00,907 --> 00:46:05,176 Bad news spreads fast, but so does good news. 773 00:46:05,565 --> 00:46:07,906 Just like how the rate of blood donation hikes up... 774 00:46:07,906 --> 00:46:09,710 as soon as a posting is up on social media... 775 00:46:09,735 --> 00:46:12,456 about how blood is running short due to COVID-19. 776 00:46:12,456 --> 00:46:13,937 Excuse me. 777 00:46:15,530 --> 00:46:16,691 Cheer up. 778 00:46:20,311 --> 00:46:21,696 Thank you. 779 00:46:26,020 --> 00:46:27,201 Good intentions... 780 00:46:28,089 --> 00:46:29,453 are quiet. 781 00:46:30,055 --> 00:46:35,455 Firefighter Jung Gook Hee saved my life. 782 00:46:35,640 --> 00:46:37,662 He saved my life too. 783 00:46:37,687 --> 00:46:40,677 If it weren't for his quick decision, 784 00:46:40,677 --> 00:46:43,103 I wouldn't have been able to meet my mom again. 785 00:46:43,640 --> 00:46:48,060 He saved me and let me meet my Ae Sook again. 786 00:46:48,060 --> 00:46:51,972 Firefighter Jung Gook Hee is such a decent person. 787 00:46:52,275 --> 00:46:55,478 Firefighter Jung Gook Hee is a jerk. 788 00:46:56,179 --> 00:46:59,229 He was there at the most humiliating moment of my life, 789 00:46:59,229 --> 00:47:02,473 but he neither laughed at me nor blamed me in the name of advice. 790 00:47:02,473 --> 00:47:06,674 He rescued me in such a calm manner that I realized how pathetic I was. 791 00:47:06,674 --> 00:47:08,364 Although I don't want to admit... 792 00:47:08,364 --> 00:47:10,815 She was true to you. 793 00:47:10,840 --> 00:47:14,496 And she loves her current boyfriend very much. 794 00:47:15,094 --> 00:47:16,998 He's a good man. 795 00:47:18,498 --> 00:47:19,588 Right. 796 00:47:19,854 --> 00:47:24,006 Ji Sung chose him. He's got to be good. 797 00:47:25,909 --> 00:47:28,874 Ji Sung, aren't I cool? 798 00:47:32,906 --> 00:47:34,906 I hope someone films a video of this in secret. 799 00:47:50,634 --> 00:47:55,049 Those who live in peace rarely write postings online. 800 00:47:55,049 --> 00:47:57,858 But when they witness injustice... 801 00:47:57,858 --> 00:48:02,044 When someone is desperately in need of help, they make a voice. 802 00:48:02,891 --> 00:48:06,295 It's just that you don't start, but if you actually do, 803 00:48:06,295 --> 00:48:08,369 you are mostly not alone. 804 00:48:08,369 --> 00:48:10,560 There aren't as many hateful comments now. 805 00:48:10,560 --> 00:48:14,553 I guess that correction article you found was of great help. 806 00:48:18,456 --> 00:48:20,464 (Why isn't that firefighter showing up when he's alive?) 807 00:48:20,489 --> 00:48:22,387 (Because he's dead!) 808 00:48:25,188 --> 00:48:27,338 (I am alive.) 809 00:48:30,191 --> 00:48:33,177 (I got you, Charcoal Boy.) 810 00:48:33,177 --> 00:48:35,177 They just don't believe me. 811 00:48:38,650 --> 00:48:40,340 Ms. Seo. 812 00:48:40,702 --> 00:48:42,892 Did you check the internet? 813 00:48:42,892 --> 00:48:45,071 No. Why? Is something up? 814 00:48:45,237 --> 00:48:46,338 Here. 815 00:48:47,901 --> 00:48:51,242 I'm Hwang Ki Cheon, the firefighter in Mira-dong... 816 00:48:51,242 --> 00:48:54,092 who's the hottest figure on the internet these days. 817 00:48:55,349 --> 00:48:56,473 What? 818 00:48:56,605 --> 00:48:58,123 Are you wondering if I'm a ghost? 819 00:48:58,123 --> 00:49:01,672 Come on. I'm alive. 820 00:49:01,955 --> 00:49:04,807 Rumors say that I'm dead... 821 00:49:04,807 --> 00:49:07,997 when I'm actually well and alive. 822 00:49:08,315 --> 00:49:11,336 My gosh. This guy is alive. 823 00:49:11,361 --> 00:49:18,107 Today, I'm broadcasting like this to say something. 824 00:49:18,324 --> 00:49:19,873 About what happened that day, 825 00:49:21,364 --> 00:49:23,364 it was no one's fault. 826 00:49:24,225 --> 00:49:27,534 I was simply unlucky. 827 00:49:27,534 --> 00:49:30,053 Even if I go back to that time, 828 00:49:30,053 --> 00:49:33,242 I'll make the same decision. 829 00:49:33,242 --> 00:49:38,479 I'm so proud to know that the kiddo became a firefighter like me. 830 00:49:38,971 --> 00:49:42,741 It's so pleasant to communicate with you like this. 831 00:49:42,741 --> 00:49:45,498 Speaking of which, please subscribe... 832 00:49:45,498 --> 00:49:47,688 and like my channel. 833 00:49:47,688 --> 00:49:48,896 Thank you. 834 00:49:50,316 --> 00:49:52,693 He's doing just fine, 835 00:49:52,693 --> 00:49:55,804 and that handsome firefighter got criticized for nothing. 836 00:49:55,804 --> 00:49:58,411 It's true this man got hurt because of him. 837 00:49:59,472 --> 00:50:01,671 The 11-year-old boy couldn't have done it on purpose. 838 00:50:01,671 --> 00:50:04,361 He felt so sorry that he even became a firefighter. 839 00:50:04,361 --> 00:50:06,878 It breaks my heart. 840 00:50:07,777 --> 00:50:09,821 Well, handsome looks are an excuse for everything. 841 00:50:09,821 --> 00:50:12,056 (Cheer up, Jung Gook Hee.) 842 00:50:12,056 --> 00:50:14,676 "We're rooting for Firefighter Jung Gook Hee"? 843 00:50:15,482 --> 00:50:17,744 I'm so glad to see comments like this now. 844 00:50:18,425 --> 00:50:20,458 - I think it's a petitioner. - Tell me about it. 845 00:50:20,483 --> 00:50:23,437 Good intentions are stronger than malice. 846 00:50:23,437 --> 00:50:25,814 - I hope there are more of these. - Because good intentions... 847 00:50:25,814 --> 00:50:29,726 have to defeat malice quietly at all times. 848 00:50:54,285 --> 00:50:55,503 Wait. 849 00:50:55,774 --> 00:50:58,713 Don't tell me you'll be tacky and go down on your knees. 850 00:51:05,744 --> 00:51:06,844 Nice to meet you. 851 00:51:07,744 --> 00:51:08,811 Let's shake hands. 852 00:51:17,077 --> 00:51:18,811 I'm so sorry. 853 00:51:18,811 --> 00:51:21,044 As you should be. 854 00:51:21,044 --> 00:51:23,777 You turned my life upside-down. 855 00:51:27,444 --> 00:51:29,877 I became an internet celebrity just overnight. 856 00:51:30,344 --> 00:51:32,811 People are going crazy... 857 00:51:32,811 --> 00:51:35,244 over how handsome I look. 858 00:51:37,811 --> 00:51:39,377 I heard that you dropped by a few days ago. 859 00:51:40,011 --> 00:51:42,411 I worked without a break for ten years, 860 00:51:42,411 --> 00:51:45,011 so I took a month off to travel, 861 00:51:45,011 --> 00:51:46,677 and you must've come right during then. 862 00:51:48,277 --> 00:51:50,411 I wanted to apologize to you in person. 863 00:51:52,811 --> 00:51:54,144 I'm sorry. 864 00:52:01,211 --> 00:52:05,277 My mother really wants to see you as well. 865 00:52:05,277 --> 00:52:09,144 She would also like to apologize in person... 866 00:52:11,144 --> 00:52:12,911 because what I've done is far too terrible. 867 00:52:20,411 --> 00:52:21,744 You know, 868 00:52:23,511 --> 00:52:25,377 I still have dreams about the day. 869 00:52:26,511 --> 00:52:29,111 In the dream, I jump into the house to save you, 870 00:52:29,111 --> 00:52:31,511 but I end up not saving you, 871 00:52:31,511 --> 00:52:33,511 then I wake up in regrets. 872 00:52:34,977 --> 00:52:36,111 If you were... 873 00:52:36,877 --> 00:52:40,477 indeed asleep then and something bad happened, 874 00:52:40,477 --> 00:52:42,044 it would've been far more difficult for me to live on. 875 00:52:44,777 --> 00:52:47,211 I'm thankful that you're alive. 876 00:53:03,077 --> 00:53:04,944 You heard about what this place is, right? 877 00:53:09,811 --> 00:53:12,411 This is where our senior colleagues who have passed are resting. 878 00:53:12,411 --> 00:53:16,244 I think they also feel the same as I do. 879 00:53:17,544 --> 00:53:19,177 I don't regret... 880 00:53:21,277 --> 00:53:23,177 the last choice I made. 881 00:53:34,844 --> 00:53:37,044 I'm so sorry. 882 00:53:38,411 --> 00:53:39,911 (Thank you so much for your sacrifice.) 883 00:53:49,411 --> 00:53:52,211 (We will never forget your sacrifice.) 884 00:53:53,344 --> 00:53:55,177 (Local Firefighter Lee Yeon Woo's grave) 885 00:53:55,177 --> 00:53:57,211 (Local Firefighter Gam Woo Seok's grave) 886 00:53:57,211 --> 00:53:59,177 (Chief Yoo Young Man's grave) 887 00:54:03,577 --> 00:54:05,311 How do you feel now? 888 00:54:06,477 --> 00:54:08,977 I felt like I'd have so much to say when I saw him, 889 00:54:09,577 --> 00:54:11,311 but my heart feels heavier now. 890 00:54:14,211 --> 00:54:16,811 Because of guilt? 891 00:54:18,177 --> 00:54:19,211 No. 892 00:54:20,244 --> 00:54:21,711 Because of responsibility. 893 00:54:22,411 --> 00:54:26,044 I must become a great firefighter for his sacrifice, 894 00:54:26,611 --> 00:54:29,911 so that when I'm buried here, I won't feel ashamed. 895 00:54:30,877 --> 00:54:32,177 That's what I was thinking. 896 00:54:34,611 --> 00:54:35,811 What's wrong? 897 00:54:35,811 --> 00:54:37,611 You want to be buried here? 898 00:54:39,077 --> 00:54:41,911 You said even the strongest fireman isn't made of steel. 899 00:54:41,911 --> 00:54:43,777 I can't live forever. 900 00:54:43,777 --> 00:54:47,544 I should start developing something else other than fridges. 901 00:54:47,544 --> 00:54:49,344 I should start developing... 902 00:54:49,344 --> 00:54:51,277 firefighter uniforms that never burn... 903 00:54:51,277 --> 00:54:53,944 and provide fresh oxygen endlessly. 904 00:54:55,044 --> 00:54:56,144 I'll look forward to that. 905 00:54:58,044 --> 00:54:59,811 I'm worried. 906 00:55:00,344 --> 00:55:01,744 About what? 907 00:55:01,744 --> 00:55:05,144 He even cut ties with his colleagues because he wanted to live in peace. 908 00:55:05,144 --> 00:55:09,011 I hope I didn't ruin that by making him so popular. 909 00:55:09,011 --> 00:55:12,883 I'm thankful that he appeared like this. 910 00:55:14,244 --> 00:55:15,344 Can you give me a moment? 911 00:55:15,344 --> 00:55:17,213 (You have a new message.) 912 00:55:20,777 --> 00:55:22,111 It must be spam. 913 00:55:22,111 --> 00:55:24,611 Or did you secretly sign up for a sketchy website? 914 00:55:25,111 --> 00:55:26,344 Let's see. 915 00:55:26,344 --> 00:55:27,877 Who do you take me for? 916 00:55:27,877 --> 00:55:28,977 Let's click it, then. 917 00:55:33,477 --> 00:55:37,011 Mr. Gam loves his wife so much. 918 00:55:37,011 --> 00:55:40,977 What? He's so sweet with his wife too. 919 00:55:40,977 --> 00:55:42,077 Then why? 920 00:55:44,977 --> 00:55:49,044 These married people! 921 00:55:49,044 --> 00:55:52,244 Gook Hee, I can explain. 922 00:55:53,311 --> 00:55:56,044 He loves his friends too. 923 00:55:56,044 --> 00:55:57,644 Jae Min? 924 00:55:57,644 --> 00:55:59,077 That's Gook Hee. 925 00:55:59,077 --> 00:56:01,077 You used technology to stalk me? 926 00:56:01,077 --> 00:56:03,077 No, I didn't ask about you. 927 00:56:03,077 --> 00:56:04,311 But you asked about Oh Jung? 928 00:56:06,611 --> 00:56:09,744 I can explain. 929 00:56:09,744 --> 00:56:13,077 Kang Hyun Soo, a man in his 20s, lives in Gorae-dong. 930 00:56:13,077 --> 00:56:14,844 He's a high school teacher. 931 00:56:14,844 --> 00:56:16,944 Mid-40s. 932 00:56:16,944 --> 00:56:20,177 He owns a bookstore in Gorae-dong. 933 00:56:22,077 --> 00:56:25,377 Han Yu Jin. A man in his early-30s. 934 00:56:25,377 --> 00:56:26,911 He ghosts a lot. 935 00:56:26,911 --> 00:56:28,644 He's a dentist. 936 00:56:35,911 --> 00:56:38,877 You were the one who found Mr. Hwang too. 937 00:56:38,877 --> 00:56:42,411 No, I really wasn't the one who found him. 938 00:56:43,044 --> 00:56:45,444 - How could you? - Hold on. 939 00:56:45,444 --> 00:56:47,411 None of this was on purpose. 940 00:56:47,411 --> 00:56:50,677 Just out of the blue, the Ancestral Spirit, 941 00:56:50,677 --> 00:56:53,011 no, Fridge... 942 00:56:53,011 --> 00:56:55,411 It's not what you think it is. 943 00:56:55,411 --> 00:56:57,744 I just ended up with an odd fridge one day. 944 00:56:57,744 --> 00:56:59,211 A fridge that tells everything about a person. 945 00:56:59,211 --> 00:57:01,111 What are you talking about? 946 00:57:01,111 --> 00:57:02,611 I know it's hard to believe. 947 00:57:03,611 --> 00:57:06,111 I know it'll be hard for you to believe, 948 00:57:06,111 --> 00:57:08,911 but I'll show you that it's real. 949 00:57:11,544 --> 00:57:12,911 It's this one. 950 00:57:12,911 --> 00:57:14,444 It's this fridge. 951 00:57:17,511 --> 00:57:18,944 It's just a fridge. 952 00:57:19,911 --> 00:57:20,977 That doesn't make sense. 953 00:57:20,977 --> 00:57:23,344 I know it doesn't. 954 00:57:23,344 --> 00:57:24,977 Just hold on. You'll see. 955 00:57:25,744 --> 00:57:26,777 Hi, Fridge. 956 00:57:27,477 --> 00:57:29,877 A woman in her 30s, lives in Gorae-dong, a developer. 957 00:57:29,877 --> 00:57:31,311 She didn't eat anything tonight. 958 00:57:31,311 --> 00:57:33,277 What should she eat tomorrow? 959 00:57:33,277 --> 00:57:36,144 Sorry, I don't understand. 960 00:57:38,777 --> 00:57:40,211 Hi, Fridge. 961 00:57:40,211 --> 00:57:41,744 A woman in her 30s, 962 00:57:41,744 --> 00:57:44,177 lives in Gorae-dong, a developer. 963 00:57:44,177 --> 00:57:46,911 She didn't eat anything tonight. What should she eat tomorrow? 964 00:57:46,911 --> 00:57:49,877 Sorry, I don't understand. 965 00:58:13,777 --> 00:58:15,544 Fridge is gone. 966 00:58:18,544 --> 00:58:20,111 There's a fridge right here. 967 00:58:23,544 --> 00:58:25,444 Yes, it is. 968 00:58:27,344 --> 00:58:30,377 But Fridge inside the fridge is gone. 969 00:58:31,511 --> 00:58:33,611 Can you stop joking around? 970 00:58:33,611 --> 00:58:35,377 I'm not joking. 971 00:58:35,377 --> 00:58:36,711 You saw it yourself. 972 00:58:36,711 --> 00:58:38,244 You saw how it spills information on people. 973 00:58:38,244 --> 00:58:39,977 You saw it yourself! 974 00:58:42,144 --> 00:58:44,044 You must've been the one who invented it. 975 00:58:44,044 --> 00:58:45,544 No, I didn't. 976 00:58:45,544 --> 00:58:48,144 I really didn't! I didn't invent it. 977 00:58:51,711 --> 00:58:52,877 Gook Hee, 978 00:58:53,911 --> 00:58:57,411 shouldn't you trust me regardless? 979 00:58:58,844 --> 00:59:00,977 I don't know... 980 00:59:03,311 --> 00:59:04,677 who you are anymore. 981 00:59:06,744 --> 00:59:07,944 Gook Hee... 982 00:59:27,744 --> 00:59:28,911 Fridge... 983 00:59:31,577 --> 00:59:32,877 Has the Ancestral Spirit... 984 00:59:35,877 --> 00:59:37,577 left me? 985 00:59:41,866 --> 00:59:43,886 (Please Don't Date Him) 986 00:59:44,277 --> 00:59:46,344 (Special thanks to Ahn Il Kwon and Hong Yun Hwa.) 987 00:59:52,519 --> 00:59:53,778 (Last Episode) 988 00:59:53,778 --> 00:59:54,452 Did you get a call? 989 00:59:54,477 --> 00:59:56,911 A secret camera? You're saying that Ji Sung is involved in it? 990 00:59:56,911 --> 01:00:00,077 I don't know who this person is. 991 01:00:00,077 --> 01:00:03,177 We should stop seeing each other. 992 01:00:04,223 --> 01:00:05,896 (Heartbreaking romance) 993 01:00:07,577 --> 01:00:09,777 Stop it! 994 01:00:09,777 --> 01:00:11,611 - Hit me! - Gook Hee! 995 01:00:11,611 --> 01:00:12,711 (A low-budget blockbuster) 996 01:00:14,177 --> 01:00:15,644 Ji Sung! 997 01:00:15,644 --> 01:00:17,177 (You're lying that this is the last episode, right?) 998 01:00:17,177 --> 01:00:19,411 (The broadcasting agency is forcing you to end this, right?) 999 01:00:19,411 --> 01:00:22,211 Then please shake a carrot. 1000 01:00:25,544 --> 01:00:27,411 (I can't believe that this is the end!) 71985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.