All language subtitles for Pico.da.Neblina.S01E07.720p.WEB-DL.NACIONAL.WWW.COMANDOTORRENTS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,803 --> 00:00:16,183 A�a se �nt�mpl�, �ntr-o clipit�. Uite! 2 00:00:17,100 --> 00:00:19,228 Asta voiam s�-�i ar�t. - Ce? 3 00:00:19,311 --> 00:00:20,604 Vezi panoul �sta? 4 00:00:21,355 --> 00:00:22,648 Focul a �nceput de aici. 5 00:00:23,607 --> 00:00:26,235 Mocne�te acolo p�n� g�se�te ceva ce-i place: 6 00:00:26,527 --> 00:00:30,781 material inflamabil. Lemn, h�rtie, textile, plastic. 7 00:00:31,865 --> 00:00:32,908 Jair! 8 00:00:34,618 --> 00:00:35,786 �ine asta! 9 00:00:50,175 --> 00:00:51,385 Dr�cie! 10 00:00:52,427 --> 00:00:55,472 Dr�cie! Nu se poate a�a ceva. Trebuie s� fi r�mas ceva, la naiba! 11 00:01:04,398 --> 00:01:05,899 SEMNALE DE FUM 12 00:01:05,983 --> 00:01:09,194 PICO DA NEBLINA Episodul 7 13 00:01:22,833 --> 00:01:25,460 Raportul oficial va fi gata �n cur�nd, bine? 14 00:01:26,503 --> 00:01:28,922 Ai idee care a fost cauza incendiului? 15 00:01:30,174 --> 00:01:35,971 De�i cl�direa era renovat�, pare s� fie un scurtcircuit. 16 00:01:36,221 --> 00:01:40,434 Din p�cate, instala�ia electric� era foarte veche. 17 00:01:43,979 --> 00:01:45,063 Mul�umesc! - Mult� baft�! 18 00:01:49,610 --> 00:01:52,779 La ce te g�nde�ti? - Nu m� g�ndesc la nimic. 19 00:01:57,993 --> 00:01:59,703 Totul va fi bine, da? 20 00:02:01,121 --> 00:02:02,706 Cum s-a �nt�mplat una ca asta? 21 00:02:06,084 --> 00:02:10,005 Vini, l-ai sunat pe Fibonacci? - Da. Vine �ncoace. 22 00:02:19,348 --> 00:02:25,479 Iubitule, am vorbit cu Bigato �i m-am g�ndit c�... 23 00:02:28,232 --> 00:02:31,026 La ce te tot ui�i? - La nimic, iubitule. Ni�te fotografii. 24 00:02:31,151 --> 00:02:33,570 Dr�cie! Te ui�i numai acolo. Ia s� v�d! 25 00:02:34,029 --> 00:02:35,864 Hai... - D�-mi s� v�d! 26 00:02:36,240 --> 00:02:37,991 De la aniversarea Aninhei. Mai �tii? 27 00:02:38,075 --> 00:02:42,371 Prietena Soniei, pe care am cunoscut-o la karaoke. 28 00:02:43,205 --> 00:02:44,706 Tare vesele mai erau, nu? 29 00:02:45,249 --> 00:02:48,043 Era o aniversare, Salim. Ce-ai fi vrut, s� fie triste? 30 00:02:49,461 --> 00:02:53,882 M� g�ndeam s� fac o schimbare, �n�elegi? 31 00:02:55,217 --> 00:02:57,177 La dracu', Laura! 32 00:02:58,345 --> 00:03:01,807 Dac� e un virus aici �i distruge toat� aparatura electronic� din cas�? 33 00:03:01,890 --> 00:03:03,267 Spune, Salim! 34 00:03:05,602 --> 00:03:09,815 Voiam s�-�i spun c� m� g�ndesc s�-mi schimb slujba. 35 00:03:11,441 --> 00:03:12,943 Serios, iubitule? - Da. 36 00:03:13,485 --> 00:03:15,028 Salim, e pe bune? - Da. 37 00:03:16,154 --> 00:03:19,491 �tiu �i eu... Ca s� am mai mult timp pentru noi, s� te ajut cu bebelu�ul... 38 00:03:20,242 --> 00:03:24,705 Ar fi super, iubitule. Ceva diferit, nu? Nu acela�i lucru �n alt loc. 39 00:03:24,788 --> 00:03:29,209 Nu, e acela�i domeniu, numai c� a� fi mai independent. 40 00:03:29,334 --> 00:03:32,379 Mi-a� face singur programul. - Atunci, nu schimbi nimic. 41 00:03:32,462 --> 00:03:37,050 Nu e ca o slujb� normal�. - O slujb� normal�? 42 00:03:37,551 --> 00:03:40,095 Ce dracu'? Vrei s� m� fac brutar peste noapte? 43 00:03:40,179 --> 00:03:43,765 De ce nu? - Nu crezi c�-i t�rziu pentru asta? 44 00:03:44,016 --> 00:03:45,851 Tocmai de asta ��i spun. G�se�te-�i alt� slujb�! 45 00:03:45,934 --> 00:03:49,062 Am putea avea o via�� normal�. Nu i-ai v�zut pe Bigato �i pe Regina? 46 00:03:49,313 --> 00:03:51,773 �tiam eu c� are leg�tur� cu Bigato �i cu Regina. 47 00:03:52,149 --> 00:03:54,568 �tiam c� n-am mers �n parc cu ei �nt�mpl�tor. 48 00:03:55,319 --> 00:03:58,322 Voiai s�-i plac, nu? - Care e problema cu ei? 49 00:03:58,572 --> 00:04:02,576 Nu am nicio problem� cu ei, Salim. Sunt doar diferi�i. 50 00:04:03,952 --> 00:04:05,746 Cum adic�? 51 00:04:05,829 --> 00:04:08,665 Iubitule, s-o fi auzit cum vorbea despre jafurile lui... 52 00:04:08,749 --> 00:04:11,168 �tie totul. Mi-a zis c� a omor�t o femeie... 53 00:04:11,251 --> 00:04:14,546 Purta colierul b�tr�nei moarte. Groaznic, Salim! 54 00:04:14,755 --> 00:04:16,924 Vorbea cu at�ta non�alan��... 55 00:04:17,674 --> 00:04:20,344 De ce �i judeci a�a, Laura? - Nu-i judec, Salim... 56 00:04:20,427 --> 00:04:23,847 Ba sigur c� da. �tiai cu ce m� ocup c�nd ne-am c�s�torit. 57 00:04:23,931 --> 00:04:27,518 Salim, pe atunci, erai paznicul unui dealer, iar eu nu eram �ns�rcinat�. 58 00:04:27,601 --> 00:04:30,270 Dac� p��e�ti ceva? R�m�n singur� cu copilul? 59 00:04:30,562 --> 00:04:33,190 Gata! Atunci, o s� fiu din nou paznic de dealer, bine? 60 00:04:33,815 --> 00:04:36,652 �i ne mut�m �napoi �n chichinea�a aia muceg�it�. 61 00:04:36,735 --> 00:04:38,612 Tocmai de asta ��i spun s�-�i g�se�ti alt� slujb�. 62 00:04:43,575 --> 00:04:45,661 Nimic nu-�i convine, Laura. 63 00:04:47,120 --> 00:04:49,748 De�i tu profi�i cel mai mult de tot ce e aici. 64 00:04:53,043 --> 00:04:55,128 Nu se poate discuta cu tine, Salim. 65 00:05:07,891 --> 00:05:11,103 Spune, Vinicius! - Salut, tat�! Ai aflat ceva? 66 00:05:11,353 --> 00:05:14,356 Ce anume? - Magazinul a ars. 67 00:05:15,732 --> 00:05:20,487 Cum a�a? - S-a �nt�mplat azi-noapte. A ars tot. 68 00:05:20,779 --> 00:05:22,698 La naiba! Ce tragedie, fiule! 69 00:05:22,781 --> 00:05:25,868 Nu e o tragedie, e un incendiu provocat, tat�. 70 00:05:26,410 --> 00:05:28,370 Vinicius, nu �ncepe, bine? 71 00:05:28,453 --> 00:05:32,166 A fost Castilho, s� �tii! A fost jigodia de Castilho, 72 00:05:32,249 --> 00:05:34,126 fiindc� n-am acceptat s�-i fac jocul murdar. 73 00:05:34,376 --> 00:05:37,838 E un nenorocit care crede c� poate face orice cu vie�ile celorlal�i. Sc�rba! 74 00:05:37,921 --> 00:05:40,382 Stai a�a, fiule! 75 00:05:40,507 --> 00:05:43,218 Ascult� la mine! 76 00:05:44,011 --> 00:05:46,180 O s� fac pl�ngere penal� �mpotriva nenorocitului! 77 00:05:47,222 --> 00:05:50,684 M� scuzi. �tiu c� ave�i afaceri �mpreun�, dar totul are o limit�. 78 00:05:50,809 --> 00:05:52,853 Nu a�a se rezolv� lucrurile, Vinicius. Ascult�! 79 00:05:53,812 --> 00:05:56,607 Ai vreo dovad�? Po�i demonstra ce sus�ii? 80 00:05:56,940 --> 00:05:59,651 Ce �i-au spus pompierii? - C� a fost un scurtcircuit. 81 00:05:59,735 --> 00:06:03,488 Atunci, cum po�i s� spui c� a fost un incendiu provocat? 82 00:06:03,822 --> 00:06:06,950 La dracu'! A f�cut s� par� un accident, nu? 83 00:06:07,284 --> 00:06:08,702 E cel mai vechi truc din lume. 84 00:06:09,161 --> 00:06:12,080 Dac� nu faci jocul func�ionarului de la prim�rie, 85 00:06:12,372 --> 00:06:15,292 ��i incendiaz� magazinul �i zice c� a fost un accident. Ce fac acum? 86 00:06:15,375 --> 00:06:18,587 Vinicius, dac� nu �ncetezi cu v�ic�reala, n-o s� te pot ajuta, bine? 87 00:06:19,087 --> 00:06:22,925 Ajung la o �ntrunire important�. Nu mai pot vorbi acum, bine? 88 00:06:23,008 --> 00:06:24,593 Treci disear� pe acas� �i vorbim. 89 00:06:25,302 --> 00:06:27,763 Bine, trec. - Perfect, fiule. 90 00:06:33,101 --> 00:06:35,729 Nu �tiu dac� ai avut acces la �tirile de azi. 91 00:06:37,731 --> 00:06:40,025 La care dintre ele? - La cea despre incendiu. 92 00:06:41,693 --> 00:06:43,820 Am aflat. E o tragedie, nu? 93 00:06:45,155 --> 00:06:46,782 Nu asta voiai, Castilho? 94 00:06:50,911 --> 00:06:54,498 M� scuzi, Fernao. Cred c� e o confuzie la mijloc. 95 00:06:57,209 --> 00:06:58,919 Nu e nicio confuzie. 96 00:06:59,503 --> 00:07:02,548 Ai cerut s� pun cap�t afacerii fiului meu. 97 00:07:02,840 --> 00:07:08,637 Ai cerut s� m� ocup de nemernicul �la, de asociatul lui. Asta am f�cut. 98 00:07:09,721 --> 00:07:15,185 �ntreaga noastr� rela�ie a fost construit� pe o temelie de �ncredere. 99 00:07:16,478 --> 00:07:21,984 Dar c�nd temelia �ncepe s� se fisureze... E complicat, nu? 100 00:07:22,067 --> 00:07:25,737 Am nevoie s� permi�i redeschiderea �antierului meu din Vila Leopoldina. 101 00:07:25,988 --> 00:07:27,239 De asta am nevoie. 102 00:07:27,948 --> 00:07:31,702 E nevoie s� facem un efort 103 00:07:31,869 --> 00:07:35,122 ca s� reconstruim rela�ia noastr�. 104 00:07:36,206 --> 00:07:40,878 Dar exact asta fac, Castilho. Tocmai �i-am spus. Am nevoie de bani acolo. 105 00:07:41,211 --> 00:07:46,341 Am nevoie de asta pentru construc�ie. - �tii fabula cu crocodilul �i furnica? 106 00:07:49,970 --> 00:07:53,724 A fost odat� un crocodil care st�tea la soare, la marginea unui r�u. 107 00:07:54,641 --> 00:07:58,854 A ap�rut o furnic� �i c�ra o frunz� enorm�, 108 00:07:58,937 --> 00:08:00,898 mult mai mare dec�t putea duce. 109 00:08:01,481 --> 00:08:04,318 A trecut prin fa�a crocodilului. 110 00:08:04,610 --> 00:08:07,446 �nc�rc�tura era uria��, iar soarele dogorea. 111 00:08:08,155 --> 00:08:11,867 Furnica a �nceput s� simt� c� nu mai rezist�. 112 00:08:11,950 --> 00:08:16,371 Era un efort imens pentru o vietate at�t de micu�� �i de fragil�. 113 00:08:19,833 --> 00:08:21,084 A murit de epuizare. 114 00:08:26,465 --> 00:08:27,633 Asta e tot? 115 00:08:30,802 --> 00:08:32,304 M� scuzi, dar nu am �n�eles. 116 00:08:44,358 --> 00:08:46,235 Castilho, pentru Dumnezeu, tocmai �i-am spus... 117 00:08:46,318 --> 00:08:48,904 Sabrina, te rog s�-l conduci pe Fernao la u��! 118 00:08:54,868 --> 00:08:55,953 Bine. 119 00:08:58,121 --> 00:09:01,416 �n regul�, Castilho. Te sun. 120 00:09:13,136 --> 00:09:15,764 Mi s-ar face r�u dac� a� m�nca a�a �n fiecare zi. 121 00:09:27,150 --> 00:09:29,152 Unchiul �tie c�-i por�i hainele? 122 00:09:30,445 --> 00:09:32,281 Ar�t beton, nu? 123 00:09:33,949 --> 00:09:35,450 Sunt un filfizon acum. 124 00:09:38,203 --> 00:09:40,205 Micul dejun de azi e grozav. 125 00:09:41,165 --> 00:09:42,791 Unde locuie�te familia ta? 126 00:09:44,459 --> 00:09:45,669 Nu am familie. 127 00:09:48,630 --> 00:09:52,342 Mama a murit de la o supradoz�, 128 00:09:52,718 --> 00:09:54,052 iar tata e un nenorocit. 129 00:09:54,178 --> 00:09:58,599 Nici nu �tiu pe unde e. Nu l-am v�zut niciodat�. A disp�rut. 130 00:10:00,100 --> 00:10:02,895 I-a�i spus mamei voastre c�t de mult o iubi�i? 131 00:10:03,312 --> 00:10:04,438 Ar trebui s�-i spune�i. 132 00:10:04,563 --> 00:10:07,232 Mam�, te iubesc a�a de mult... 133 00:10:12,112 --> 00:10:13,572 Ea s-a ru�inat. 134 00:10:16,033 --> 00:10:18,994 Nu vrei s�-i spui? Important e sentimentul. 135 00:10:23,415 --> 00:10:26,084 Mam�, acum o s� doarm� la noi? 136 00:10:26,502 --> 00:10:31,840 Doar azi. Junior nu-l suport�. Nu �n�eleg de ce. 137 00:10:32,716 --> 00:10:34,092 E un b�iat a�a de bun... 138 00:10:34,510 --> 00:10:37,387 N-are familie, n-are mam�. - �i ce? 139 00:10:37,471 --> 00:10:40,933 Cum a�a? N-ai pic de compasiune, Kelly? 140 00:10:41,475 --> 00:10:43,185 Mam�... - S�r�cu�ul! 141 00:10:44,937 --> 00:10:46,897 MAGAZIN DE MARIJUANA ARDE �N VILA MADALENA 142 00:10:47,105 --> 00:10:49,816 Bun� diminea�a, Joana! Bun� diminea�a, dragi telespectatori! Exact. 143 00:10:50,108 --> 00:10:54,363 Un incendiu a mistuit o bun� parte din magazinul numit Emporiul Maria Joana. 144 00:10:54,530 --> 00:10:56,573 Focul a fost stins abia �n aceast� diminea��, 145 00:10:56,698 --> 00:10:59,535 dup� ce a sosit al doilea echipaj al pompierilor. 146 00:10:59,743 --> 00:11:03,497 �n aceast� diminea��, asta e tot ce a mai r�mas: ruine �i fum. 147 00:11:03,580 --> 00:11:06,291 Dar fumul difer� mult de cel care ie�ea de obicei 148 00:11:06,375 --> 00:11:09,044 din �ig�rile de marijuana care erau comercializate aici. 149 00:11:09,378 --> 00:11:11,088 Mul�umesc, dn� D�. - Pentru proprietarii localului... 150 00:11:11,171 --> 00:11:12,589 ... pagubele sunt considerabile. 151 00:11:12,965 --> 00:11:17,803 Un kilogram de flori de cannabis are valoarea de pia�� de 100000 de reali. 152 00:11:17,928 --> 00:11:21,557 �n aceast� "goan� pentru aurul verde", cum a fost numit� marijuana, 153 00:11:21,807 --> 00:11:24,226 pionierii acestei afaceri se bucur� de avantaj. 154 00:11:24,518 --> 00:11:27,729 Pu�inele autoriza�ii de func�ionare eliberate �n primul an de la legalizare 155 00:11:27,980 --> 00:11:33,110 au adus pionierilor afacerii c�tiguri mari, �ntr-o pia�� foarte profitabil�. 156 00:11:33,735 --> 00:11:35,863 Vom reveni cu mai multe detalii. 157 00:11:39,616 --> 00:11:41,368 Vestea bun� e urm�toarea... 158 00:11:41,827 --> 00:11:43,829 Dac� se dovede�te c� incendiul a fost accidental, 159 00:11:43,912 --> 00:11:46,540 compania asiguratoare v� desp�gube�te cu suma stabilit� �n poli��. 160 00:11:46,665 --> 00:11:47,708 Ce bine! 161 00:11:47,875 --> 00:11:51,128 S� verific aici... Incendiu accidental... Aici e. 162 00:11:51,545 --> 00:11:54,464 Desp�gubire de 40000 de reali. - Vinicius! 163 00:11:54,548 --> 00:11:58,385 Erau 100000 numai �n iarb�. - Plus mobila. A ars totul. 164 00:11:58,760 --> 00:12:01,638 Sunte�i avocat. Face�i ceva! Da�i-i �n judecat�! 165 00:12:01,722 --> 00:12:04,057 Pe cine? Compania asiguratoare? - Nu �tiu. D�-i dracu'! 166 00:12:04,141 --> 00:12:05,601 Vini, zi ceva! 167 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 Are dreptate. - Cum adic�? 168 00:12:08,228 --> 00:12:09,771 Eu am semnat poli�a aia. 169 00:12:11,607 --> 00:12:14,651 Acoperirea total� era foarte scump�. Aveam alte priorit��i. 170 00:12:14,735 --> 00:12:17,321 Mobil�, echipamente, renovare... 171 00:12:19,406 --> 00:12:22,618 Investi�ia ini�ial� era foarte mare. A trebuit s� iau o decizie. 172 00:12:23,452 --> 00:12:27,247 Stai a�a, omule. - A trebuit s�-mi asum riscul. 173 00:12:27,331 --> 00:12:31,001 Probabilitatea unui incendiu era nul�. 174 00:12:32,336 --> 00:12:33,629 Aproape nul�. 175 00:12:36,590 --> 00:12:40,177 Da, dar am avut v�nz�ri mari. Unde sunt banii? 176 00:12:40,260 --> 00:12:42,971 Am v�ndut iarb� ca p�inea cald�, 177 00:12:43,639 --> 00:12:46,391 dar bani lichizi... 178 00:12:46,850 --> 00:12:50,896 M�car e ceva. �ncas�m 40000 �i o lu�m de la cap�t. 179 00:12:50,979 --> 00:12:55,567 Nu, nu. Nu e ce avem, ci ce am avut. 180 00:12:55,943 --> 00:12:57,027 Doamne! 181 00:12:57,110 --> 00:13:00,447 Cu cei 40000 de pe poli��, ne mai trebuie 68000 ca s� nu fim pe minus. 182 00:13:00,531 --> 00:13:04,076 Trebuie s� d�m �i bani din buzunar? - Doar voi doi. 183 00:13:06,453 --> 00:13:10,374 Deci se termin� cu magazinul? Fiecare �i vede de drum? 184 00:13:10,457 --> 00:13:12,835 Nu, nu. O s� �ncerc ceva. 185 00:13:14,837 --> 00:13:17,589 M�re�ule Evair... - Ia zi! 186 00:13:17,673 --> 00:13:19,341 Toate bune? - Da. 187 00:13:19,424 --> 00:13:20,717 Unde e�ti? 188 00:13:21,009 --> 00:13:24,888 Waldomiro, unde suntem? - Trecem prin Mairipotaba. 189 00:13:25,264 --> 00:13:28,392 Sunt �n minunata localitate Mairipotaba. 190 00:13:28,559 --> 00:13:33,063 Credeam c� e�ti �n Sao Paulo. - Nu, abia s�pt�m�na viitoare. 191 00:13:33,355 --> 00:13:35,274 Ce s-a �nt�mplat? Doar n-ai f�cut accident cu Beetle-ul. 192 00:13:35,357 --> 00:13:37,651 Nu. Ma�ina e �n regul�. 193 00:13:37,734 --> 00:13:41,488 M-am g�ndit la propunerea ta, cea cu marijuana. 194 00:13:42,406 --> 00:13:44,616 E�ti interesat? - Dac� sunt interesat? 195 00:13:45,200 --> 00:13:48,328 Am f�cut deja o planta�ie pe terenurile mele din Jata�. 196 00:13:48,412 --> 00:13:52,082 N-ai idee c�t de repede cresc plantele, prietene. 197 00:13:52,166 --> 00:13:56,211 Deci afacerea e �n picioare, da? - Glume�ti, nu? A�a �i-a�a. 198 00:13:56,336 --> 00:14:00,215 C�t ai stat tu s� te g�nde�ti, eu am angajat o mul�ime de oameni. 199 00:14:00,465 --> 00:14:03,760 �i eu m� �in mereu de cuv�nt. - Stai a�a! Vino �n Sao Paulo! 200 00:14:03,844 --> 00:14:08,557 Hai s� st�m de vorb� la un whisky! Vreau s�-�i fac o propunere. 201 00:14:08,932 --> 00:14:11,852 Am deja o gr�mad� de oameni competen�i implica�i �n asta. 202 00:14:12,686 --> 00:14:14,980 Bine, Evair. Dar vreau s� te �ntreb ceva. 203 00:14:15,063 --> 00:14:19,026 Are vreunul autoriza�ie, ca s� pute�i vinde acum? 204 00:14:22,029 --> 00:14:24,031 Nu. Nu are nimeni. 205 00:14:24,114 --> 00:14:28,535 Ai v�zut? Vino �n Sao Paulo ca s� vorbim. O s�-�i plac�. 206 00:14:28,994 --> 00:14:30,412 Bine. - S-a f�cut? 207 00:14:30,496 --> 00:14:32,039 Atunci, discut�m. Pa! 208 00:14:40,547 --> 00:14:43,258 Salut, omule! Am aflat ce s-a �nt�mplat la magazinul t�u. 209 00:15:45,779 --> 00:15:47,406 Ai grij� cu portiera! - Scuze. 210 00:15:54,788 --> 00:15:56,582 �tii de c�t timp am ma�ina asta? 211 00:15:56,707 --> 00:16:00,252 La naiba, tat�! Nu-mi arde acum s� aflu de c�t timp ai ma�ina asta. 212 00:16:00,335 --> 00:16:03,672 Te rog, ascult�! Te rog! 213 00:16:05,257 --> 00:16:06,967 Am ma�ina asta de 39 de ani. 214 00:16:09,136 --> 00:16:12,306 Am cump�rat-o din primul meu salariu de curier. 215 00:16:12,723 --> 00:16:14,558 Din fiecare salariu primit, 216 00:16:15,934 --> 00:16:19,396 din orice ban c�tigat, puneam deoparte ceva 217 00:16:20,105 --> 00:16:23,567 ca s� m� ocup de ea, s-o �ntre�in. 218 00:16:26,653 --> 00:16:30,365 Chiar �i dup� ce am reu�it s�-mi deschid prima companie 219 00:16:30,908 --> 00:16:34,870 care s-a dezvoltat din ce �n ce mai mult, p�n� am ajuns la situa�ia de azi, 220 00:16:35,621 --> 00:16:38,081 eu nu m-am descotorosit de ma�ina asta. 221 00:16:40,042 --> 00:16:41,460 �tii de ce, Vinicius? 222 00:16:43,045 --> 00:16:44,838 Fiindc�-�i place Broscu�a? 223 00:16:46,757 --> 00:16:49,134 Nu, e un simbol, Vinicius. 224 00:16:49,968 --> 00:16:55,432 Ma�ina asta e un simbol. �mi aminte�te mereu de unde vin, 225 00:16:56,433 --> 00:16:59,353 c�t de mult m-am str�duit, c�t de mult am muncit, 226 00:17:01,230 --> 00:17:02,397 c�t de mult... 227 00:17:04,024 --> 00:17:05,692 Cu sinceritate, fiule... 228 00:17:07,027 --> 00:17:08,946 Cu mult� sinceritate... 229 00:17:10,197 --> 00:17:13,784 Sunt m�ndru de tine. 230 00:17:15,369 --> 00:17:16,870 Serios. E�ti fiul meu. 231 00:17:17,538 --> 00:17:21,625 Am avut �i divergen�e, dar e�ti fiul meu. 232 00:17:23,001 --> 00:17:26,547 Ai demonstrat c�t de priceput e�ti, 233 00:17:28,131 --> 00:17:32,135 c�t de bine ai administrat afacerea cu marijuana. 234 00:17:33,178 --> 00:17:37,683 Ai demonstrat asta. E�ti un Tosang, e�ti un Tortoriello, fiule. 235 00:17:39,852 --> 00:17:42,980 M� aju�i s�-l bag la zdup pe nenorocitul �la? 236 00:17:43,856 --> 00:17:46,149 Despre cine vorbe�ti? - Despre Castilho. 237 00:17:47,109 --> 00:17:50,153 Nu. Nu vorbi prostii! - Cum s� fie prostii, tat�? 238 00:17:50,237 --> 00:17:51,530 Nu, nu vorbi a�a! 239 00:17:51,613 --> 00:17:55,576 N-ai v�zut ce face Castilho. E bolnav. E un porc. 240 00:17:55,659 --> 00:17:58,120 Nu. N-a fost Castilho. - De unde �tii? 241 00:18:00,455 --> 00:18:04,418 Ascult�! Erai asociat cu un ordinar. - De unde �tii? 242 00:18:04,626 --> 00:18:09,423 Lucrurile s-au complicat. Nu numai pentru tine, ci �i pentru mine. 243 00:18:10,174 --> 00:18:13,719 Tu mi-ai incendiat magazinul? - Am o veste bun�. 244 00:18:14,136 --> 00:18:18,140 Demarez o afacere grozav� pentru noi. A mea �i a ta. 245 00:18:18,223 --> 00:18:19,725 Tu mi-ai incendiat magazinul? - Sunt mul�i bani. 246 00:18:19,808 --> 00:18:21,059 Nu, r�spunde! - Uit� de magazinul �la! 247 00:18:21,143 --> 00:18:24,730 Uit� de localul �la de rahat! Uit� de magazinul �la, Vinicius! 248 00:18:24,980 --> 00:18:27,482 O s� facem o afacere de propor�ii, numai noi doi. 249 00:18:27,941 --> 00:18:30,110 O s� facem bani frumo�i, adev�ra�i. 250 00:18:30,194 --> 00:18:32,946 Tu mi-ai incendiat magazinul? Da sau nu? 251 00:18:33,030 --> 00:18:35,282 Ascult� ce am s�-�i spun! - Da sau nu? 252 00:18:35,490 --> 00:18:37,242 Ascult, dar nu vorbe�ti. 253 00:18:37,326 --> 00:18:40,913 Te rog, ascult� ce-�i spun! E o afacere grozav� pentru to�i. 254 00:18:40,996 --> 00:18:44,124 Va fi marea ta �ans�. Marea noastr� �ans�. 255 00:18:44,458 --> 00:18:47,085 Ascult�! Acord�-i o �ans�, Vinicius! 256 00:18:48,545 --> 00:18:51,131 N-o s� fac afaceri cu tine nici de-ar fi s� mor de foame! 257 00:18:51,215 --> 00:18:52,674 Tic�losule nenorocit! - Vinicius, te rog, las�-m� s� termin! 258 00:18:52,883 --> 00:18:55,219 Vinicius, nu tr�nti portiera! 259 00:19:12,152 --> 00:19:13,779 A ars tot, omule. 260 00:19:18,826 --> 00:19:20,327 Instala�ia electric� era veche, omule. 261 00:19:22,704 --> 00:19:25,082 Problema e c� sunt b�gat �n datorii. 262 00:19:26,083 --> 00:19:30,712 Dar d�-le dracu' pe toate! Ce fac bebelu�ul �i Laura? 263 00:19:31,588 --> 00:19:36,009 Dac� pui m�na pe burta Laurei, po�i s� sim�i cum se mi�c�. Po�i s� crezi? 264 00:19:37,052 --> 00:19:39,930 E super s� te g�nde�ti c� e cineva acolo, �n�untru. 265 00:19:42,224 --> 00:19:45,060 Dar eu �i Laura nu facem dec�t s� ne cert�m. 266 00:19:46,311 --> 00:19:49,147 Dac� �i-a� spune ce belea e pe capul meu... 267 00:19:52,651 --> 00:19:55,612 Po�i s� crezi c� unii au cerut deja capul lui CD? 268 00:19:56,947 --> 00:19:58,407 Cum a�a? 269 00:20:05,539 --> 00:20:07,249 Nu acuz pe nimeni, m� �n�elegi? 270 00:20:07,499 --> 00:20:11,587 V�nz�rile au sc�zut mult. Iarba nu se mai vinde. 271 00:20:12,129 --> 00:20:16,300 Dar nebunul �la a devenit un tiran, cu atitudinea lui... 272 00:20:17,593 --> 00:20:19,344 Sunt unii fra�i care nu mai suport�. 273 00:20:21,138 --> 00:20:23,724 Deci vor s�-l elimine? - De-ar fi a�a... 274 00:20:26,351 --> 00:20:31,940 Biriba, e un nou grup de trafican�i �n vechiul grup. 275 00:20:33,692 --> 00:20:36,820 Vor s� taie capete �i s� organizeze o nou� echip�, po�i s� crezi? 276 00:20:40,490 --> 00:20:42,659 Mi-au propus s� m� al�tur lor. 277 00:20:43,827 --> 00:20:46,788 Trebuie s� renun�i acum. - Crezi c� nu �tiu asta? 278 00:20:46,872 --> 00:20:49,082 Du-te dracului, Biriba! M� crezi prost? 279 00:20:49,791 --> 00:20:53,003 �tii c� o s� ai un copil, nu? - Nu se poate, omule. 280 00:20:53,128 --> 00:20:56,298 To�i sunt cu ochii pe mine. 281 00:20:56,381 --> 00:20:58,884 Nu pot s� trag un v�nt, c� CD l-a �i mirosit. 282 00:21:00,219 --> 00:21:03,305 Po�i s� crezi c� l-am v�zut omor�ndu-l pe unul �n b�taie 283 00:21:05,098 --> 00:21:07,267 doar pentru c� tipul disp�ruse de o vreme? 284 00:21:08,894 --> 00:21:13,315 Imagineaz�-�i cum ar fi s� m� duc �i s� zic c� renun�, 285 00:21:13,649 --> 00:21:15,317 c� nu mai muncesc o vreme. 286 00:21:15,567 --> 00:21:16,777 Mi-ar face felul, omule. 287 00:21:25,077 --> 00:21:26,995 Omule, ��i spun asta fiindc�... 288 00:21:27,120 --> 00:21:30,374 �n tine am cea mai mare �ncredere pe lumea asta, omule. 289 00:21:34,253 --> 00:21:36,046 Nu po�i spune asta nim�nui. 290 00:21:39,216 --> 00:21:40,342 Ce s� spun, omule? 291 00:21:41,426 --> 00:21:42,678 Despre chestia asta? 292 00:21:47,516 --> 00:21:48,976 Despre ce vorbeam? 293 00:21:50,978 --> 00:21:52,396 Dr�cie, ce m-a ame�it! 294 00:21:52,729 --> 00:21:54,147 �nainte s�-�i zic eu... 295 00:21:54,565 --> 00:21:56,567 Despre incendiul de acolo... 296 00:21:57,609 --> 00:22:03,031 Biriba, magazinul t�u f�cea mul�i bani. 297 00:22:06,410 --> 00:22:10,539 Uneori, chiar �i f�r� s� vrei, calci pe cineva pe b�t�turi. 298 00:22:20,841 --> 00:22:22,342 Uit�-te la poli�aii �ia, Biriba! 299 00:22:22,843 --> 00:22:26,638 Vin s�pt�m�n� de s�pt�m�n�, la or� fix�. 300 00:22:27,181 --> 00:22:30,392 Dac� nemernicii �tia �i-ar face treaba a�a cum m� jecm�nesc pe mine, 301 00:22:30,517 --> 00:22:33,145 jur c� n-ar mai fi niciun infractor �n �ara asta de rahat. 302 00:22:40,485 --> 00:22:41,695 Ce e? 303 00:22:43,697 --> 00:22:45,407 Nemernicul dracului, frate... 304 00:22:46,909 --> 00:22:50,496 E un nemernic. Pentru Dumnezeu, numai un nemernic poate face asta. 305 00:22:53,916 --> 00:22:58,545 Nu spun c� sunt de acord cu ce a f�cut tat�l t�u, dar �i �n�eleg logica. 306 00:22:58,879 --> 00:22:59,922 Pe bune? - Da. 307 00:23:00,005 --> 00:23:04,885 Logica de gangster, nu? Asta e. - Vinicius, las� drama! 308 00:23:04,968 --> 00:23:06,887 Deschide ochii o dat� �n via��! 309 00:23:06,970 --> 00:23:09,848 Ai gre�it. Ai dat-o �n bar�. Eu am fost martor�. 310 00:23:10,265 --> 00:23:14,895 Ai fumat un joint cu dealerul t�u �i l-ai crezut prieten la cataram�. 311 00:23:15,062 --> 00:23:16,605 Biriba nu are nicio leg�tur� cu asta. - Ba sigur c� are. 312 00:23:16,688 --> 00:23:18,857 Nu are nicio leg�tur�. - Bine�n�eles c� are. 313 00:23:18,982 --> 00:23:20,526 Nu are. - La dracu'! 314 00:23:20,651 --> 00:23:23,362 Trebuie s�-�i amintesc cum se purta cu noi, 315 00:23:23,445 --> 00:23:27,908 c�t de impulsiv era? Normal c� are leg�tur�. 316 00:23:30,619 --> 00:23:32,788 Ascult�! �n�eleg... 317 00:23:33,163 --> 00:23:35,874 Chiar ��i �n�eleg inten�iile �i mi se pare frumos din partea ta, 318 00:23:35,958 --> 00:23:38,252 dar nu e cazul s� fii ap�r�torul s�rmanilor. 319 00:23:39,294 --> 00:23:42,172 Nu �i-ai dorit dintotdeauna s� ai o afacere cu tat�l t�u? 320 00:23:43,006 --> 00:23:47,052 Iubitule, ai reu�it! Trebuie s� fii fericit. 321 00:23:52,182 --> 00:23:53,267 Spune! 322 00:23:53,350 --> 00:23:55,018 Vini, n-a fost un accident, omule. - Ce? 323 00:23:55,185 --> 00:23:57,229 Omule, tipul ne-a incendiat magazinul. 324 00:23:57,312 --> 00:23:58,355 Cine? - M� duc acum acolo. 325 00:23:58,480 --> 00:24:00,315 Unde? - Acas� la el. 326 00:24:00,858 --> 00:24:03,485 O s� vad� nemernicul! Dau cu el de to�i pere�ii, p�n� �ncepe s� ciripeasc�. 327 00:24:03,569 --> 00:24:05,487 Nu! Nu le mai zice tuturor "nemernici"! Unde te duci? 328 00:24:05,571 --> 00:24:06,989 Inspectorul dracului! O s� vezi, omule. 329 00:24:07,573 --> 00:24:09,950 O s� pl�teasc� pentru tot ce-a f�cut, chiar de-ar fi s�-l bat. 330 00:24:10,033 --> 00:24:12,369 Care inspector? E�ti nebun, Biriba? Alo? 331 00:24:16,915 --> 00:24:18,625 E�ti �ngrijorat�, nu, m�tu��? 332 00:24:20,460 --> 00:24:22,212 Ce e? Nu-�i mai face griji! 333 00:24:22,588 --> 00:24:26,049 Un lucru e sigur: roata se �nv�rte mereu. Ai �n�eles? 334 00:24:26,675 --> 00:24:29,887 �tii ce te ajut� s� ui�i de probleme �i s� te relaxezi? 335 00:24:30,637 --> 00:24:31,889 Muzica. 336 00:24:33,015 --> 00:24:37,269 Hai s� dans�m, dn� Irene! N-am adus pick-upul ca s�-l �ii de bibelou. 337 00:24:43,942 --> 00:24:46,153 Melodia asta se auzea des la "Toco". - Unde? 338 00:24:46,987 --> 00:24:48,822 La "Toco". - "Toco"? 339 00:24:48,989 --> 00:24:51,617 Clubul din Pia�a Conquista. 340 00:24:54,495 --> 00:24:59,833 Deci dna Irene �i dl Pesco�o mergeau la clubul "Toco". 341 00:25:01,210 --> 00:25:04,296 Pesco�o ap�rea dichisit 342 00:25:04,546 --> 00:25:08,759 �i-o lua pe dna Irene la "Toco", ca s� danseze �i s� se distreze. 343 00:25:08,884 --> 00:25:10,677 Ridic�-te, m�tu��! Doar nu dansez singur. 344 00:25:11,595 --> 00:25:14,348 Nu te pricepi deloc. - Atunci, vino s� m�-nve�i! 345 00:25:14,431 --> 00:25:16,266 Doamne! Stai a�a! 346 00:25:19,269 --> 00:25:22,481 S� vedem... Te �nv�r�i. 347 00:25:24,816 --> 00:25:28,654 A�a! Mai jos! �i acum, sus! 348 00:25:51,301 --> 00:25:54,555 E�ti nebun dac� apari aici. - Tu e�ti nebun. Ai dat foc magazinului. 349 00:25:54,638 --> 00:25:56,139 Poftim? - Ai auzit bine, omule. 350 00:25:56,223 --> 00:25:57,349 Vino �ncoace! Te bat de te rup! 351 00:25:57,432 --> 00:25:59,226 Unde am dat foc? - Vino, ce dracu'? 352 00:26:01,520 --> 00:26:02,729 Opre�te! 353 00:26:02,813 --> 00:26:05,607 Ce bine c� a�i venit! Nemernicul �sta a dat foc magazinului meu. 354 00:26:05,691 --> 00:26:07,025 La zid! - Poftim? 355 00:26:07,109 --> 00:26:10,070 Treci la zid! - Stai a�a, frate! 356 00:26:10,153 --> 00:26:12,948 Treci! Frate? Nu e�ti frate cu mine, nebunule. 357 00:26:13,031 --> 00:26:16,451 A mai vrut s� intre �n casa mea de dou� ori. 358 00:26:16,535 --> 00:26:17,870 Dep�rteaz� picioarele! - Acum ai putut ie�i, nu? 359 00:26:17,953 --> 00:26:20,539 Pune m�inile pe cap �i taci! - �ipai aici. �i-a pierit curajul? 360 00:26:20,956 --> 00:26:23,876 Calma�i-v�, domnule! - M� scuza�i. Face�i-v� treaba! 361 00:26:24,126 --> 00:26:25,460 Ce-i aici? 362 00:26:26,044 --> 00:26:28,255 Celularul meu. - Ai chitan��? 363 00:26:28,547 --> 00:26:30,007 Ai chitan��, nebunule? 364 00:26:30,090 --> 00:26:32,801 Nu �tiu. L-am cump�rat de mult. El e ho�ul. 365 00:26:32,885 --> 00:26:36,346 Taci! E�ti �n prezen�a unui poli�ist. Taci! 366 00:26:36,430 --> 00:26:38,765 M�inile, b�iete! 367 00:26:38,849 --> 00:26:42,978 Sta�i a�a! El e infractorul. - Taci, b�iete! Taci! 368 00:26:48,775 --> 00:26:52,112 Laura, ai v�zut mulajele? - �n al doilea sertar. 369 00:26:59,411 --> 00:27:00,454 Le-ai g�sit? 370 00:27:01,371 --> 00:27:04,249 Doamne! Ce s-a �nt�mplat? - Nimic. Sunt... 371 00:27:04,374 --> 00:27:05,709 Laura! 372 00:27:06,001 --> 00:27:08,962 Laura, vino! Lini�te�te-te! Ce s-a �nt�mplat? 373 00:27:09,713 --> 00:27:13,717 Nimic, Sonia. Iart�-m�! - Nu trebuie s�-�i ceri iertare. 374 00:27:14,384 --> 00:27:15,928 Ce s-a �nt�mplat? - Mul�umesc. 375 00:27:16,595 --> 00:27:20,349 Probleme acas�... Nu e nimic grav. 376 00:27:20,516 --> 00:27:21,975 So�ul t�u, nu? 377 00:27:23,185 --> 00:27:26,813 Nu �tiu. Cred c� �i eu sunt de vin�. Am fost foarte tensionat� zilele astea, 378 00:27:26,897 --> 00:27:28,941 foarte sensibil�. M� afecteaz� orice. 379 00:27:29,274 --> 00:27:31,735 Sunt sensibil� �i pl�ng. Iart�-m�. 380 00:27:32,152 --> 00:27:35,072 E din cauza hormonilor care te-au n�p�dit. 381 00:27:35,656 --> 00:27:38,742 De asta e�ti a�a. 382 00:27:40,744 --> 00:27:42,454 E�ti foarte bun� cu mine, �tiai? 383 00:27:43,622 --> 00:27:45,207 Nicio problem�. - Serios. 384 00:27:45,290 --> 00:27:47,000 Dac� ar fi fost alt� �ef� 385 00:27:47,835 --> 00:27:50,712 �i m-ar fi v�zut pl�ng�nd la munc�... Sunt foarte norocoas�. 386 00:27:52,172 --> 00:27:54,132 Mul�umesc mult. - Eu sunt norocoas�. 387 00:28:07,604 --> 00:28:09,690 A venit dl Walmir pentru protez�. 388 00:28:11,483 --> 00:28:13,277 Sonia, iart�-m�! Uite �n ce hal sunt! 389 00:28:13,569 --> 00:28:16,446 Nu te mai scuza at�t! �i-am zis c� e �n regul�. 390 00:28:52,482 --> 00:28:54,151 Doamne! Vine dl Walmir. 391 00:28:54,234 --> 00:28:55,319 Laura! - Stai lini�tit�. 392 00:28:55,402 --> 00:28:57,154 �i deschid. Vin imediat. 393 00:29:01,992 --> 00:29:04,036 Salut, Salim! - Salut! 394 00:29:05,078 --> 00:29:08,415 O s� primim o �nc�rc�tur�. Afacerea merge strun�. 395 00:29:08,499 --> 00:29:10,626 Ne putem baza pe tine, nu? 396 00:29:20,177 --> 00:29:22,513 Nenorocitul dracului, d�-mi drumul! N-am f�cut nimic. 397 00:29:22,930 --> 00:29:25,474 N-am f�cut nimic. Rahatul dracului! 398 00:29:25,599 --> 00:29:26,725 Rahat! 399 00:29:28,101 --> 00:29:29,520 D�-mi drumul! 400 00:29:37,069 --> 00:29:38,362 B�ie�a� de bani gata. 401 00:29:38,445 --> 00:29:40,197 Fiule, g�nde�te-te bine! Nu face o prostie! 402 00:29:40,280 --> 00:29:41,573 D�-mi drumul! 403 00:29:42,825 --> 00:29:44,284 Rahat! 404 00:29:57,172 --> 00:30:01,385 Las�-m� �n pace! D�-mi drumul, la dracu'! 405 00:30:28,912 --> 00:30:31,248 E�ti bine? - Tu ce crezi? 406 00:30:34,334 --> 00:30:36,628 Cum e �n arest? 407 00:30:39,339 --> 00:30:41,258 Se face du� la comun? 408 00:30:42,217 --> 00:30:45,137 E�ti nebun, omule. Am stat c�teva ore acolo. 409 00:30:45,762 --> 00:30:47,556 �i n-ai f�cut du�? - Nu. 410 00:30:48,891 --> 00:30:53,687 Inspectorul �la nenorocit ne r�de �n fa��. Trebuie s� facem ceva. 411 00:30:53,770 --> 00:30:56,273 N-ai auzit ce-a zis pompierul? - D�-l dracu' pe pompier! 412 00:30:57,316 --> 00:30:59,276 Pot face s� par� un incendiu accidental. 413 00:30:59,943 --> 00:31:03,447 Fii atent, Biriba! N-a fost inspectorul. 414 00:31:04,031 --> 00:31:05,240 Nu? 415 00:31:07,743 --> 00:31:09,620 Dac� n-a fost el, atunci, cine? 416 00:31:10,704 --> 00:31:13,499 Cl�direa era veche. Instala�ia era praf. Se mai �nt�mpl�. 417 00:31:13,582 --> 00:31:17,044 Nu trebuie s� fie musai un complot al unui nenorocit, �n�elegi? 418 00:31:17,252 --> 00:31:19,963 Nu e �ntotdeauna a�a. - Da, �i acum? 419 00:31:20,255 --> 00:31:24,468 Ce? - N-ai zis c� ai un plan �i rezolvi? 420 00:31:24,593 --> 00:31:28,055 Ba da. O s� acop�r datoria. 421 00:31:28,138 --> 00:31:31,266 Po�i sta lini�tit. Eu am comis-o, eu o rezolv. 422 00:31:32,226 --> 00:31:37,272 Apoi, putem pune punct afacerii noastre f�r�... 423 00:31:37,564 --> 00:31:41,193 Vrei s� �nchidem afacerea? - M-am g�ndit. Nu se poate f�r� bani. 424 00:31:41,276 --> 00:31:44,071 Frate, eu sunt terminat. Sunt mort, pricepi? 425 00:31:44,154 --> 00:31:46,365 Mi-am pus toat� via�a acolo. - �i eu, la fel. 426 00:31:46,448 --> 00:31:49,952 Tu n-ai riscat nimic. E diferit. Ai pus �n joc banii de la taic�-t�u. 427 00:31:50,035 --> 00:31:51,787 Nu fi nesim�it! 428 00:32:25,279 --> 00:32:27,072 Bun�! Te rog s� m� suni! 429 00:32:27,990 --> 00:32:29,491 �mi fac griji pentru tine. 430 00:32:56,560 --> 00:32:57,644 Mam�? 431 00:33:00,314 --> 00:33:01,440 Kelly? 432 00:33:11,825 --> 00:33:13,911 �i ce i-ai spus? - M-am dus la ea �i i-am zis... 433 00:33:13,994 --> 00:33:17,539 Nu sunt tat�l t�u, fiindc� mama ta n-a avut s�-mi dea rest la o h�rtie de 50. 434 00:33:18,790 --> 00:33:20,375 Ai grij�! 435 00:33:20,667 --> 00:33:22,961 Te �n�ep. 436 00:33:23,086 --> 00:33:25,714 Stai calm�! Nu te-a durut deloc. 437 00:33:25,839 --> 00:33:27,216 Fiule! - Ce dracului e asta? 438 00:33:27,382 --> 00:33:29,009 E insulin�. - Salut, omule! 439 00:33:29,635 --> 00:33:32,513 Ce faci, Junior? Junior, opre�te-te! 440 00:33:32,596 --> 00:33:35,724 Ridic�-te, jigodie! - Opre�te-te! Junior, e�ti nebun? 441 00:33:35,807 --> 00:33:37,643 Sc�rba dracului! Car�-te de aici! 442 00:33:37,726 --> 00:33:40,020 Ia m�na de pe mine, la dracu'! - Car�-te, jigodie! 443 00:33:40,103 --> 00:33:41,355 E�ti nebun! 444 00:33:42,439 --> 00:33:45,275 Nu voiam s� zic nimic, dar �i-ai s�pat propria groap�. S� nu ui�i! 445 00:33:45,943 --> 00:33:47,486 �i-ai s�pat propria groap�. - Du-te dracului! 446 00:33:47,569 --> 00:33:49,238 Nu uita! Ai dat-o-n bar�. - Du-te dracului! 447 00:33:49,488 --> 00:33:50,572 E�ti m�ncat! 448 00:33:50,989 --> 00:33:53,492 Ce-a fost asta? A�a te por�i cu b�iatul? 449 00:34:00,582 --> 00:34:01,667 Ce ai f�cut? 450 00:34:08,006 --> 00:34:11,176 E sau nu e, �i zbura�i creierii. 451 00:34:13,512 --> 00:34:15,889 Trebuie s� fi�i mereu cu ochii �n patru. Mereu. 452 00:34:17,516 --> 00:34:20,352 C�nd v� spun c� afacerea e cu probleme, a�a e. 453 00:34:21,812 --> 00:34:22,896 A�i �n�eles? 454 00:34:30,112 --> 00:34:31,321 Bun� ziua! 455 00:34:39,705 --> 00:34:41,874 Pot continua, Salim? - Te rog! 456 00:34:41,999 --> 00:34:43,542 Vre�i s� vede�i ceva? 457 00:35:04,479 --> 00:35:05,814 Chestia e c� nici eu, 458 00:35:07,149 --> 00:35:08,567 nici altcineva din conducere 459 00:35:11,695 --> 00:35:12,988 n-a comandat asta. 460 00:35:14,531 --> 00:35:18,577 Poli�ia a interceptat �nc�rc�tura cu juc�riile astea. 461 00:35:19,620 --> 00:35:22,164 Mi le-au adus mie, crez�nd c� sunt ale noastre. 462 00:35:22,664 --> 00:35:27,920 Asta �nseamn� c� sunt tr�d�tori care se �narmeaz� ca s� ne jefuiasc�. 463 00:35:30,255 --> 00:35:31,632 Nu se mai tem. 464 00:35:32,382 --> 00:35:35,135 Poate s-au �n�elat poli�aii. - Nu. 465 00:35:36,637 --> 00:35:37,971 Sunt dintre ai no�tri. 466 00:35:39,264 --> 00:35:41,642 Paranagu�. �n�elegi? 467 00:35:44,228 --> 00:35:45,729 E un mister, omule. 468 00:35:46,688 --> 00:35:49,233 �ncep�nd de azi, to�i de aici sunt suspec�i. 469 00:35:49,650 --> 00:35:51,109 To�i s� fie cu ochii pe to�i. 470 00:35:52,110 --> 00:35:53,737 Ai o b�nuial�, discu�i cu mine. 471 00:35:55,405 --> 00:35:59,493 Ai o b�nuial�, dar nu zici nimic, mori �i tu. 472 00:36:05,999 --> 00:36:07,042 Mam�! 473 00:36:13,257 --> 00:36:14,299 Tat�! 474 00:36:18,762 --> 00:36:19,805 Mam�! 475 00:37:24,953 --> 00:37:27,247 Fii atent! - Scuze, omule. 476 00:37:35,255 --> 00:37:36,590 Hai cu golul! 477 00:37:39,426 --> 00:37:40,761 Pleac�, nebunule! 478 00:37:43,055 --> 00:37:44,640 Pleac� de aici, omule! 479 00:37:45,557 --> 00:37:47,267 Ie�i! - Las�-m� s� joc �i eu! 480 00:38:21,218 --> 00:38:22,469 Am �nchis. 481 00:38:23,262 --> 00:38:24,304 E �nchis. 482 00:38:26,014 --> 00:38:28,016 Ce faci? Am zis c� am �nchis. 483 00:38:28,141 --> 00:38:29,434 Am fa�� de mireas� cumva? 484 00:38:29,518 --> 00:38:31,311 N-auzi, b�iete? Am �nchis. Nu mai po�i intra. 485 00:38:31,395 --> 00:38:34,064 D�-te! - Ce faci, b�iete? Ie�i acum! 486 00:38:34,147 --> 00:38:36,024 CD! - Ie�i, b�iete! 487 00:38:36,149 --> 00:38:38,068 Nu pot l�sa pe nimeni s� intre la ora asta. 488 00:38:38,152 --> 00:38:39,695 CD! Unde e�ti, omule? - Hei! 489 00:38:40,863 --> 00:38:42,072 Ai �nnebunit, b�iete? 490 00:38:42,156 --> 00:38:44,408 Frate... Trebuie s� vorbesc cu CD. E treab� serioas�. 491 00:38:45,117 --> 00:38:46,827 �l intereseaz�. - Hai! Afar�! 492 00:38:46,910 --> 00:38:48,328 E serioas� treaba. D�-te! 493 00:38:52,416 --> 00:38:54,793 Stai a�a! - Te-ai lini�tit? 494 00:38:58,505 --> 00:38:59,882 Bine, gata. 495 00:39:00,007 --> 00:39:02,718 Ies, la naiba! 496 00:39:04,178 --> 00:39:05,470 Ce porc�rie! 497 00:39:06,930 --> 00:39:10,058 Un bilet! Stai! La dracu'! Trebuie s� afle. 498 00:39:10,142 --> 00:39:11,393 E important. Ce dracu'? 499 00:39:12,019 --> 00:39:13,854 La naiba! Sunt dreptaci, d�-mi drumul! 500 00:39:17,524 --> 00:39:18,734 Dr�cia dracului! 501 00:39:30,954 --> 00:39:33,832 E al dracului de greu s� descoperi chestiile astea, frate. 502 00:39:34,124 --> 00:39:36,668 Asta e. Trebuie s� fim �n alert�. 503 00:39:36,793 --> 00:39:38,921 Organiza�ia noastr� nu poate fi at�t de vulnerabil�. 504 00:39:39,963 --> 00:39:41,173 �n�elegi? Nu se poate. 505 00:39:41,423 --> 00:39:45,802 Dac� descop�r cine e, frate... Fii sigur c�-l g�sesc pe tr�d�tor! 506 00:39:45,928 --> 00:39:48,889 Tu trebuie s� m� aju�i cu asta. 507 00:39:49,264 --> 00:39:52,726 E teritoriul nostru. �tim ce se �nt�mpl� aici. 508 00:39:53,185 --> 00:39:54,353 E afacerea noastr�. 509 00:39:54,436 --> 00:39:56,939 Oameni buni, noapte bun�! Ne auzim. Numai bine! 510 00:39:57,564 --> 00:39:58,899 Plec. Pa! 511 00:40:06,073 --> 00:40:07,449 S� i-l dai, bine? 512 00:40:09,493 --> 00:40:10,702 E important. 513 00:40:11,870 --> 00:40:13,288 Ce cau�i aici? 514 00:40:13,872 --> 00:40:14,915 Numai bine! 515 00:40:16,208 --> 00:40:17,918 Ce e? Am venit s� vorbesc cu CD. 516 00:40:18,168 --> 00:40:20,420 Ai tras cocain�, b�iete? - Va fi interesant, omule. 517 00:40:20,629 --> 00:40:24,132 M� la�i?! Ce impresie ai tu? Nu �tii care e ierarhia, idiotule? 518 00:40:24,633 --> 00:40:28,262 Parc� e�ti novice �n crima organizat�. S� fim serio�i! 519 00:40:28,679 --> 00:40:30,722 A�a facem, amice. - Categoric, omule. 520 00:40:38,689 --> 00:40:40,357 Ce dracului voiai s�-i spui lui CD? 521 00:40:42,985 --> 00:40:44,319 Biriba, frate. 522 00:40:45,320 --> 00:40:47,614 El e turn�torul. - Ce? 523 00:40:48,198 --> 00:40:50,659 Mai �tii misiunea pe care a f�cut-o pentru noi �n Umuarama? 524 00:40:50,951 --> 00:40:53,829 Sigur. - Acolo s-a �nt�mplat. 525 00:40:54,329 --> 00:41:00,460 Ce s-a �nt�mplat? A f�cut treaba �i s-a �ntors cu marfa. 526 00:41:01,128 --> 00:41:02,921 A f�cut mult mai mult de-at�t. 527 00:41:04,298 --> 00:41:08,010 L-a c�s�pit pe poli�ai, pricepi? Cu s�nge-rece. 528 00:41:08,093 --> 00:41:10,804 Cine �i-a zis asta, omule? - Nimeni. 529 00:41:10,888 --> 00:41:14,516 C�nd m-am dus s� cur�� ma�ina, am g�sit insigna plin� de s�nge. 530 00:41:14,892 --> 00:41:18,520 Pe urm�, am c�utat pe internet �i am pus totul cap la cap. 531 00:41:18,729 --> 00:41:21,732 Dup� dou� zile, tipul a fost g�sit mort, aruncat �n r�u. 532 00:41:22,774 --> 00:41:24,776 Ce crezi c� s-a �nt�mplat cu b�netul? 533 00:41:25,068 --> 00:41:27,613 Cum crezi c� �i-a deschis Biriba magazinul? 534 00:41:28,405 --> 00:41:30,073 Crezi c� a g�sit bani pe drum? 535 00:41:30,324 --> 00:41:34,661 Nu. Te-a min�it. Fratele t�u... 536 00:41:35,245 --> 00:41:39,208 Dr�cie! �l �tii de-o via��, omule. 537 00:41:39,666 --> 00:41:42,961 �i-e ca un frate. Nu merit� pedeapsa capital�? 538 00:41:45,088 --> 00:41:49,468 Biriba, trebuie s� vorbesc cu tine. Nu, trebuie s� ne vedem acum. 539 00:41:50,552 --> 00:41:52,638 Mai �tii terenul �la viran din Zika? 540 00:41:55,474 --> 00:41:57,434 Din spatele sta�iei de GPL. 541 00:42:00,103 --> 00:42:01,563 Bine. M� duc �ntr-acolo. 542 00:42:08,153 --> 00:42:09,488 Ai ales bine. 543 00:42:10,405 --> 00:42:12,574 Dar acum trebuie s� te hot�r�ti ce-o s� faci, omule. 544 00:42:14,076 --> 00:42:15,828 Nu po�i da gre�, ai �n�eles? 545 00:42:16,578 --> 00:42:21,583 Biriba e iste�, omule. Trebuie s� fii mai iste� dec�t el. 546 00:42:22,751 --> 00:42:25,963 C�nd apare, trebuie s�-i ar��i ce ai de g�nd. 547 00:42:28,674 --> 00:42:32,052 Pe bune, locul �sta e super. E perfect. 548 00:42:34,680 --> 00:42:37,516 Dr�cie! Stai a�a, Salim! 549 00:42:41,895 --> 00:42:43,397 Stai, omule! Calmeaz�-te! 550 00:42:58,162 --> 00:43:00,706 Dr�cia dracului, P�duche! Ai stricat totul. 551 00:43:59,806 --> 00:44:01,850 Dr�cia dracului! Ce zi! 552 00:44:03,727 --> 00:44:05,729 �n fine... E de-ajuns pentru azi. 553 00:44:06,230 --> 00:44:08,899 Nu chiar. - Ce mai e? 554 00:44:09,107 --> 00:44:10,776 Mai e o chestiune. 555 00:44:11,944 --> 00:44:16,281 Un sold��el de-al lui Salim a intrat valv�rtej aici. Voia s�-�i vorbeasc�. 556 00:44:16,365 --> 00:44:18,200 Serios? - P�rea important. 557 00:44:58,240 --> 00:45:00,075 Salut! Ce faci? Bine? 558 00:45:03,203 --> 00:45:04,538 Dobitocule! 559 00:45:05,289 --> 00:45:07,791 Am avut �ncredere �n tine, nenorocitule! 560 00:45:08,167 --> 00:45:10,210 E ultima oar� c�nd ��i mai salvez pielea. 561 00:45:10,294 --> 00:45:12,171 S� nu te mai apropii de mine! 562 00:45:23,932 --> 00:45:29,813 Subtitrare: Retail 563 00:45:30,355 --> 00:45:32,691 Sf�r�itul episodului 7 46862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.