Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,803 --> 00:00:16,183
A�a se �nt�mpl�, �ntr-o clipit�.
Uite!
2
00:00:17,100 --> 00:00:19,228
Asta voiam s�-�i ar�t.
- Ce?
3
00:00:19,311 --> 00:00:20,604
Vezi panoul �sta?
4
00:00:21,355 --> 00:00:22,648
Focul a �nceput de aici.
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,235
Mocne�te acolo p�n� g�se�te
ceva ce-i place:
6
00:00:26,527 --> 00:00:30,781
material inflamabil.
Lemn, h�rtie, textile, plastic.
7
00:00:31,865 --> 00:00:32,908
Jair!
8
00:00:34,618 --> 00:00:35,786
�ine asta!
9
00:00:50,175 --> 00:00:51,385
Dr�cie!
10
00:00:52,427 --> 00:00:55,472
Dr�cie! Nu se poate a�a ceva.
Trebuie s� fi r�mas ceva, la naiba!
11
00:01:04,398 --> 00:01:05,899
SEMNALE DE FUM
12
00:01:05,983 --> 00:01:09,194
PICO DA NEBLINA
Episodul 7
13
00:01:22,833 --> 00:01:25,460
Raportul oficial va fi gata
�n cur�nd, bine?
14
00:01:26,503 --> 00:01:28,922
Ai idee care a fost cauza incendiului?
15
00:01:30,174 --> 00:01:35,971
De�i cl�direa era renovat�,
pare s� fie un scurtcircuit.
16
00:01:36,221 --> 00:01:40,434
Din p�cate, instala�ia electric�
era foarte veche.
17
00:01:43,979 --> 00:01:45,063
Mul�umesc!
- Mult� baft�!
18
00:01:49,610 --> 00:01:52,779
La ce te g�nde�ti?
- Nu m� g�ndesc la nimic.
19
00:01:57,993 --> 00:01:59,703
Totul va fi bine, da?
20
00:02:01,121 --> 00:02:02,706
Cum s-a �nt�mplat
una ca asta?
21
00:02:06,084 --> 00:02:10,005
Vini, l-ai sunat pe Fibonacci?
- Da. Vine �ncoace.
22
00:02:19,348 --> 00:02:25,479
Iubitule, am vorbit cu Bigato
�i m-am g�ndit c�...
23
00:02:28,232 --> 00:02:31,026
La ce te tot ui�i?
- La nimic, iubitule. Ni�te fotografii.
24
00:02:31,151 --> 00:02:33,570
Dr�cie! Te ui�i numai acolo.
Ia s� v�d!
25
00:02:34,029 --> 00:02:35,864
Hai...
- D�-mi s� v�d!
26
00:02:36,240 --> 00:02:37,991
De la aniversarea Aninhei.
Mai �tii?
27
00:02:38,075 --> 00:02:42,371
Prietena Soniei,
pe care am cunoscut-o la karaoke.
28
00:02:43,205 --> 00:02:44,706
Tare vesele mai erau, nu?
29
00:02:45,249 --> 00:02:48,043
Era o aniversare, Salim.
Ce-ai fi vrut, s� fie triste?
30
00:02:49,461 --> 00:02:53,882
M� g�ndeam s� fac o schimbare,
�n�elegi?
31
00:02:55,217 --> 00:02:57,177
La dracu', Laura!
32
00:02:58,345 --> 00:03:01,807
Dac� e un virus aici �i distruge toat�
aparatura electronic� din cas�?
33
00:03:01,890 --> 00:03:03,267
Spune, Salim!
34
00:03:05,602 --> 00:03:09,815
Voiam s�-�i spun
c� m� g�ndesc s�-mi schimb slujba.
35
00:03:11,441 --> 00:03:12,943
Serios, iubitule?
- Da.
36
00:03:13,485 --> 00:03:15,028
Salim, e pe bune?
- Da.
37
00:03:16,154 --> 00:03:19,491
�tiu �i eu... Ca s� am mai mult timp
pentru noi, s� te ajut cu bebelu�ul...
38
00:03:20,242 --> 00:03:24,705
Ar fi super, iubitule. Ceva diferit,
nu? Nu acela�i lucru �n alt loc.
39
00:03:24,788 --> 00:03:29,209
Nu, e acela�i domeniu,
numai c� a� fi mai independent.
40
00:03:29,334 --> 00:03:32,379
Mi-a� face singur programul.
- Atunci, nu schimbi nimic.
41
00:03:32,462 --> 00:03:37,050
Nu e ca o slujb� normal�.
- O slujb� normal�?
42
00:03:37,551 --> 00:03:40,095
Ce dracu'? Vrei s� m� fac brutar
peste noapte?
43
00:03:40,179 --> 00:03:43,765
De ce nu?
- Nu crezi c�-i t�rziu pentru asta?
44
00:03:44,016 --> 00:03:45,851
Tocmai de asta ��i spun.
G�se�te-�i alt� slujb�!
45
00:03:45,934 --> 00:03:49,062
Am putea avea o via�� normal�.
Nu i-ai v�zut pe Bigato �i pe Regina?
46
00:03:49,313 --> 00:03:51,773
�tiam eu c� are leg�tur�
cu Bigato �i cu Regina.
47
00:03:52,149 --> 00:03:54,568
�tiam c� n-am mers
�n parc cu ei �nt�mpl�tor.
48
00:03:55,319 --> 00:03:58,322
Voiai s�-i plac, nu?
- Care e problema cu ei?
49
00:03:58,572 --> 00:04:02,576
Nu am nicio problem� cu ei, Salim.
Sunt doar diferi�i.
50
00:04:03,952 --> 00:04:05,746
Cum adic�?
51
00:04:05,829 --> 00:04:08,665
Iubitule, s-o fi auzit cum vorbea
despre jafurile lui...
52
00:04:08,749 --> 00:04:11,168
�tie totul. Mi-a zis
c� a omor�t o femeie...
53
00:04:11,251 --> 00:04:14,546
Purta colierul b�tr�nei moarte.
Groaznic, Salim!
54
00:04:14,755 --> 00:04:16,924
Vorbea cu at�ta non�alan��...
55
00:04:17,674 --> 00:04:20,344
De ce �i judeci a�a, Laura?
- Nu-i judec, Salim...
56
00:04:20,427 --> 00:04:23,847
Ba sigur c� da. �tiai cu ce m� ocup
c�nd ne-am c�s�torit.
57
00:04:23,931 --> 00:04:27,518
Salim, pe atunci, erai paznicul unui
dealer, iar eu nu eram �ns�rcinat�.
58
00:04:27,601 --> 00:04:30,270
Dac� p��e�ti ceva?
R�m�n singur� cu copilul?
59
00:04:30,562 --> 00:04:33,190
Gata! Atunci, o s� fiu din nou
paznic de dealer, bine?
60
00:04:33,815 --> 00:04:36,652
�i ne mut�m �napoi
�n chichinea�a aia muceg�it�.
61
00:04:36,735 --> 00:04:38,612
Tocmai de asta ��i spun
s�-�i g�se�ti alt� slujb�.
62
00:04:43,575 --> 00:04:45,661
Nimic nu-�i convine, Laura.
63
00:04:47,120 --> 00:04:49,748
De�i tu profi�i cel mai mult
de tot ce e aici.
64
00:04:53,043 --> 00:04:55,128
Nu se poate discuta cu tine, Salim.
65
00:05:07,891 --> 00:05:11,103
Spune, Vinicius!
- Salut, tat�! Ai aflat ceva?
66
00:05:11,353 --> 00:05:14,356
Ce anume?
- Magazinul a ars.
67
00:05:15,732 --> 00:05:20,487
Cum a�a?
- S-a �nt�mplat azi-noapte. A ars tot.
68
00:05:20,779 --> 00:05:22,698
La naiba! Ce tragedie, fiule!
69
00:05:22,781 --> 00:05:25,868
Nu e o tragedie,
e un incendiu provocat, tat�.
70
00:05:26,410 --> 00:05:28,370
Vinicius, nu �ncepe, bine?
71
00:05:28,453 --> 00:05:32,166
A fost Castilho, s� �tii!
A fost jigodia de Castilho,
72
00:05:32,249 --> 00:05:34,126
fiindc� n-am acceptat
s�-i fac jocul murdar.
73
00:05:34,376 --> 00:05:37,838
E un nenorocit care crede c� poate face
orice cu vie�ile celorlal�i. Sc�rba!
74
00:05:37,921 --> 00:05:40,382
Stai a�a, fiule!
75
00:05:40,507 --> 00:05:43,218
Ascult� la mine!
76
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
O s� fac pl�ngere penal�
�mpotriva nenorocitului!
77
00:05:47,222 --> 00:05:50,684
M� scuzi. �tiu c� ave�i afaceri
�mpreun�, dar totul are o limit�.
78
00:05:50,809 --> 00:05:52,853
Nu a�a se rezolv� lucrurile, Vinicius.
Ascult�!
79
00:05:53,812 --> 00:05:56,607
Ai vreo dovad�?
Po�i demonstra ce sus�ii?
80
00:05:56,940 --> 00:05:59,651
Ce �i-au spus pompierii?
- C� a fost un scurtcircuit.
81
00:05:59,735 --> 00:06:03,488
Atunci, cum po�i s� spui
c� a fost un incendiu provocat?
82
00:06:03,822 --> 00:06:06,950
La dracu'!
A f�cut s� par� un accident, nu?
83
00:06:07,284 --> 00:06:08,702
E cel mai vechi truc din lume.
84
00:06:09,161 --> 00:06:12,080
Dac� nu faci jocul
func�ionarului de la prim�rie,
85
00:06:12,372 --> 00:06:15,292
��i incendiaz� magazinul �i zice
c� a fost un accident. Ce fac acum?
86
00:06:15,375 --> 00:06:18,587
Vinicius, dac� nu �ncetezi cu
v�ic�reala, n-o s� te pot ajuta, bine?
87
00:06:19,087 --> 00:06:22,925
Ajung la o �ntrunire important�.
Nu mai pot vorbi acum, bine?
88
00:06:23,008 --> 00:06:24,593
Treci disear� pe acas� �i vorbim.
89
00:06:25,302 --> 00:06:27,763
Bine, trec.
- Perfect, fiule.
90
00:06:33,101 --> 00:06:35,729
Nu �tiu dac� ai avut acces
la �tirile de azi.
91
00:06:37,731 --> 00:06:40,025
La care dintre ele?
- La cea despre incendiu.
92
00:06:41,693 --> 00:06:43,820
Am aflat. E o tragedie, nu?
93
00:06:45,155 --> 00:06:46,782
Nu asta voiai, Castilho?
94
00:06:50,911 --> 00:06:54,498
M� scuzi, Fernao.
Cred c� e o confuzie la mijloc.
95
00:06:57,209 --> 00:06:58,919
Nu e nicio confuzie.
96
00:06:59,503 --> 00:07:02,548
Ai cerut s� pun cap�t
afacerii fiului meu.
97
00:07:02,840 --> 00:07:08,637
Ai cerut s� m� ocup de nemernicul �la,
de asociatul lui. Asta am f�cut.
98
00:07:09,721 --> 00:07:15,185
�ntreaga noastr� rela�ie a fost
construit� pe o temelie de �ncredere.
99
00:07:16,478 --> 00:07:21,984
Dar c�nd temelia �ncepe
s� se fisureze... E complicat, nu?
100
00:07:22,067 --> 00:07:25,737
Am nevoie s� permi�i redeschiderea
�antierului meu din Vila Leopoldina.
101
00:07:25,988 --> 00:07:27,239
De asta am nevoie.
102
00:07:27,948 --> 00:07:31,702
E nevoie s� facem un efort
103
00:07:31,869 --> 00:07:35,122
ca s� reconstruim rela�ia noastr�.
104
00:07:36,206 --> 00:07:40,878
Dar exact asta fac, Castilho. Tocmai
�i-am spus. Am nevoie de bani acolo.
105
00:07:41,211 --> 00:07:46,341
Am nevoie de asta pentru construc�ie.
- �tii fabula cu crocodilul �i furnica?
106
00:07:49,970 --> 00:07:53,724
A fost odat� un crocodil care st�tea
la soare, la marginea unui r�u.
107
00:07:54,641 --> 00:07:58,854
A ap�rut o furnic�
�i c�ra o frunz� enorm�,
108
00:07:58,937 --> 00:08:00,898
mult mai mare dec�t putea duce.
109
00:08:01,481 --> 00:08:04,318
A trecut prin fa�a crocodilului.
110
00:08:04,610 --> 00:08:07,446
�nc�rc�tura era uria��,
iar soarele dogorea.
111
00:08:08,155 --> 00:08:11,867
Furnica a �nceput s� simt�
c� nu mai rezist�.
112
00:08:11,950 --> 00:08:16,371
Era un efort imens pentru o vietate
at�t de micu�� �i de fragil�.
113
00:08:19,833 --> 00:08:21,084
A murit de epuizare.
114
00:08:26,465 --> 00:08:27,633
Asta e tot?
115
00:08:30,802 --> 00:08:32,304
M� scuzi, dar nu am �n�eles.
116
00:08:44,358 --> 00:08:46,235
Castilho, pentru Dumnezeu,
tocmai �i-am spus...
117
00:08:46,318 --> 00:08:48,904
Sabrina, te rog s�-l conduci
pe Fernao la u��!
118
00:08:54,868 --> 00:08:55,953
Bine.
119
00:08:58,121 --> 00:09:01,416
�n regul�, Castilho. Te sun.
120
00:09:13,136 --> 00:09:15,764
Mi s-ar face r�u dac� a� m�nca a�a
�n fiecare zi.
121
00:09:27,150 --> 00:09:29,152
Unchiul �tie c�-i por�i hainele?
122
00:09:30,445 --> 00:09:32,281
Ar�t beton, nu?
123
00:09:33,949 --> 00:09:35,450
Sunt un filfizon acum.
124
00:09:38,203 --> 00:09:40,205
Micul dejun de azi e grozav.
125
00:09:41,165 --> 00:09:42,791
Unde locuie�te familia ta?
126
00:09:44,459 --> 00:09:45,669
Nu am familie.
127
00:09:48,630 --> 00:09:52,342
Mama a murit de la o supradoz�,
128
00:09:52,718 --> 00:09:54,052
iar tata e un nenorocit.
129
00:09:54,178 --> 00:09:58,599
Nici nu �tiu pe unde e.
Nu l-am v�zut niciodat�. A disp�rut.
130
00:10:00,100 --> 00:10:02,895
I-a�i spus mamei voastre
c�t de mult o iubi�i?
131
00:10:03,312 --> 00:10:04,438
Ar trebui s�-i spune�i.
132
00:10:04,563 --> 00:10:07,232
Mam�, te iubesc a�a de mult...
133
00:10:12,112 --> 00:10:13,572
Ea s-a ru�inat.
134
00:10:16,033 --> 00:10:18,994
Nu vrei s�-i spui?
Important e sentimentul.
135
00:10:23,415 --> 00:10:26,084
Mam�, acum o s� doarm� la noi?
136
00:10:26,502 --> 00:10:31,840
Doar azi. Junior nu-l suport�.
Nu �n�eleg de ce.
137
00:10:32,716 --> 00:10:34,092
E un b�iat a�a de bun...
138
00:10:34,510 --> 00:10:37,387
N-are familie, n-are mam�.
- �i ce?
139
00:10:37,471 --> 00:10:40,933
Cum a�a?
N-ai pic de compasiune, Kelly?
140
00:10:41,475 --> 00:10:43,185
Mam�...
- S�r�cu�ul!
141
00:10:44,937 --> 00:10:46,897
MAGAZIN DE MARIJUANA
ARDE �N VILA MADALENA
142
00:10:47,105 --> 00:10:49,816
Bun� diminea�a, Joana! Bun�
diminea�a, dragi telespectatori! Exact.
143
00:10:50,108 --> 00:10:54,363
Un incendiu a mistuit o bun� parte din
magazinul numit Emporiul Maria Joana.
144
00:10:54,530 --> 00:10:56,573
Focul a fost stins abia
�n aceast� diminea��,
145
00:10:56,698 --> 00:10:59,535
dup� ce a sosit
al doilea echipaj al pompierilor.
146
00:10:59,743 --> 00:11:03,497
�n aceast� diminea��, asta e
tot ce a mai r�mas: ruine �i fum.
147
00:11:03,580 --> 00:11:06,291
Dar fumul difer� mult
de cel care ie�ea de obicei
148
00:11:06,375 --> 00:11:09,044
din �ig�rile de marijuana
care erau comercializate aici.
149
00:11:09,378 --> 00:11:11,088
Mul�umesc, dn� D�.
- Pentru proprietarii localului...
150
00:11:11,171 --> 00:11:12,589
... pagubele sunt considerabile.
151
00:11:12,965 --> 00:11:17,803
Un kilogram de flori de cannabis are
valoarea de pia�� de 100000 de reali.
152
00:11:17,928 --> 00:11:21,557
�n aceast� "goan� pentru aurul verde",
cum a fost numit� marijuana,
153
00:11:21,807 --> 00:11:24,226
pionierii acestei afaceri
se bucur� de avantaj.
154
00:11:24,518 --> 00:11:27,729
Pu�inele autoriza�ii de func�ionare
eliberate �n primul an de la legalizare
155
00:11:27,980 --> 00:11:33,110
au adus pionierilor afacerii c�tiguri
mari, �ntr-o pia�� foarte profitabil�.
156
00:11:33,735 --> 00:11:35,863
Vom reveni cu mai multe detalii.
157
00:11:39,616 --> 00:11:41,368
Vestea bun� e urm�toarea...
158
00:11:41,827 --> 00:11:43,829
Dac� se dovede�te
c� incendiul a fost accidental,
159
00:11:43,912 --> 00:11:46,540
compania asiguratoare v� desp�gube�te
cu suma stabilit� �n poli��.
160
00:11:46,665 --> 00:11:47,708
Ce bine!
161
00:11:47,875 --> 00:11:51,128
S� verific aici...
Incendiu accidental... Aici e.
162
00:11:51,545 --> 00:11:54,464
Desp�gubire de 40000 de reali.
- Vinicius!
163
00:11:54,548 --> 00:11:58,385
Erau 100000 numai �n iarb�.
- Plus mobila. A ars totul.
164
00:11:58,760 --> 00:12:01,638
Sunte�i avocat. Face�i ceva!
Da�i-i �n judecat�!
165
00:12:01,722 --> 00:12:04,057
Pe cine? Compania asiguratoare?
- Nu �tiu. D�-i dracu'!
166
00:12:04,141 --> 00:12:05,601
Vini, zi ceva!
167
00:12:06,226 --> 00:12:08,145
Are dreptate.
- Cum adic�?
168
00:12:08,228 --> 00:12:09,771
Eu am semnat poli�a aia.
169
00:12:11,607 --> 00:12:14,651
Acoperirea total� era foarte scump�.
Aveam alte priorit��i.
170
00:12:14,735 --> 00:12:17,321
Mobil�, echipamente, renovare...
171
00:12:19,406 --> 00:12:22,618
Investi�ia ini�ial� era foarte mare.
A trebuit s� iau o decizie.
172
00:12:23,452 --> 00:12:27,247
Stai a�a, omule.
- A trebuit s�-mi asum riscul.
173
00:12:27,331 --> 00:12:31,001
Probabilitatea unui incendiu
era nul�.
174
00:12:32,336 --> 00:12:33,629
Aproape nul�.
175
00:12:36,590 --> 00:12:40,177
Da, dar am avut v�nz�ri mari.
Unde sunt banii?
176
00:12:40,260 --> 00:12:42,971
Am v�ndut iarb�
ca p�inea cald�,
177
00:12:43,639 --> 00:12:46,391
dar bani lichizi...
178
00:12:46,850 --> 00:12:50,896
M�car e ceva. �ncas�m 40000
�i o lu�m de la cap�t.
179
00:12:50,979 --> 00:12:55,567
Nu, nu. Nu e ce avem,
ci ce am avut.
180
00:12:55,943 --> 00:12:57,027
Doamne!
181
00:12:57,110 --> 00:13:00,447
Cu cei 40000 de pe poli��, ne mai
trebuie 68000 ca s� nu fim pe minus.
182
00:13:00,531 --> 00:13:04,076
Trebuie s� d�m �i bani din buzunar?
- Doar voi doi.
183
00:13:06,453 --> 00:13:10,374
Deci se termin� cu magazinul?
Fiecare �i vede de drum?
184
00:13:10,457 --> 00:13:12,835
Nu, nu. O s� �ncerc ceva.
185
00:13:14,837 --> 00:13:17,589
M�re�ule Evair...
- Ia zi!
186
00:13:17,673 --> 00:13:19,341
Toate bune?
- Da.
187
00:13:19,424 --> 00:13:20,717
Unde e�ti?
188
00:13:21,009 --> 00:13:24,888
Waldomiro, unde suntem?
- Trecem prin Mairipotaba.
189
00:13:25,264 --> 00:13:28,392
Sunt �n minunata localitate
Mairipotaba.
190
00:13:28,559 --> 00:13:33,063
Credeam c� e�ti �n Sao Paulo.
- Nu, abia s�pt�m�na viitoare.
191
00:13:33,355 --> 00:13:35,274
Ce s-a �nt�mplat?
Doar n-ai f�cut accident cu Beetle-ul.
192
00:13:35,357 --> 00:13:37,651
Nu. Ma�ina e �n regul�.
193
00:13:37,734 --> 00:13:41,488
M-am g�ndit la propunerea ta,
cea cu marijuana.
194
00:13:42,406 --> 00:13:44,616
E�ti interesat?
- Dac� sunt interesat?
195
00:13:45,200 --> 00:13:48,328
Am f�cut deja o planta�ie
pe terenurile mele din Jata�.
196
00:13:48,412 --> 00:13:52,082
N-ai idee c�t de repede
cresc plantele, prietene.
197
00:13:52,166 --> 00:13:56,211
Deci afacerea e �n picioare, da?
- Glume�ti, nu? A�a �i-a�a.
198
00:13:56,336 --> 00:14:00,215
C�t ai stat tu s� te g�nde�ti,
eu am angajat o mul�ime de oameni.
199
00:14:00,465 --> 00:14:03,760
�i eu m� �in mereu de cuv�nt.
- Stai a�a! Vino �n Sao Paulo!
200
00:14:03,844 --> 00:14:08,557
Hai s� st�m de vorb� la un whisky!
Vreau s�-�i fac o propunere.
201
00:14:08,932 --> 00:14:11,852
Am deja o gr�mad� de oameni
competen�i implica�i �n asta.
202
00:14:12,686 --> 00:14:14,980
Bine, Evair.
Dar vreau s� te �ntreb ceva.
203
00:14:15,063 --> 00:14:19,026
Are vreunul autoriza�ie,
ca s� pute�i vinde acum?
204
00:14:22,029 --> 00:14:24,031
Nu. Nu are nimeni.
205
00:14:24,114 --> 00:14:28,535
Ai v�zut? Vino �n Sao Paulo
ca s� vorbim. O s�-�i plac�.
206
00:14:28,994 --> 00:14:30,412
Bine.
- S-a f�cut?
207
00:14:30,496 --> 00:14:32,039
Atunci, discut�m. Pa!
208
00:14:40,547 --> 00:14:43,258
Salut, omule! Am aflat
ce s-a �nt�mplat la magazinul t�u.
209
00:15:45,779 --> 00:15:47,406
Ai grij� cu portiera!
- Scuze.
210
00:15:54,788 --> 00:15:56,582
�tii de c�t timp am ma�ina asta?
211
00:15:56,707 --> 00:16:00,252
La naiba, tat�! Nu-mi arde acum
s� aflu de c�t timp ai ma�ina asta.
212
00:16:00,335 --> 00:16:03,672
Te rog, ascult�! Te rog!
213
00:16:05,257 --> 00:16:06,967
Am ma�ina asta de 39 de ani.
214
00:16:09,136 --> 00:16:12,306
Am cump�rat-o din primul
meu salariu de curier.
215
00:16:12,723 --> 00:16:14,558
Din fiecare salariu primit,
216
00:16:15,934 --> 00:16:19,396
din orice ban c�tigat,
puneam deoparte ceva
217
00:16:20,105 --> 00:16:23,567
ca s� m� ocup de ea,
s-o �ntre�in.
218
00:16:26,653 --> 00:16:30,365
Chiar �i dup� ce am reu�it
s�-mi deschid prima companie
219
00:16:30,908 --> 00:16:34,870
care s-a dezvoltat din ce �n ce mai
mult, p�n� am ajuns la situa�ia de azi,
220
00:16:35,621 --> 00:16:38,081
eu nu m-am descotorosit
de ma�ina asta.
221
00:16:40,042 --> 00:16:41,460
�tii de ce, Vinicius?
222
00:16:43,045 --> 00:16:44,838
Fiindc�-�i place Broscu�a?
223
00:16:46,757 --> 00:16:49,134
Nu, e un simbol, Vinicius.
224
00:16:49,968 --> 00:16:55,432
Ma�ina asta e un simbol.
�mi aminte�te mereu de unde vin,
225
00:16:56,433 --> 00:16:59,353
c�t de mult m-am str�duit,
c�t de mult am muncit,
226
00:17:01,230 --> 00:17:02,397
c�t de mult...
227
00:17:04,024 --> 00:17:05,692
Cu sinceritate, fiule...
228
00:17:07,027 --> 00:17:08,946
Cu mult� sinceritate...
229
00:17:10,197 --> 00:17:13,784
Sunt m�ndru de tine.
230
00:17:15,369 --> 00:17:16,870
Serios. E�ti fiul meu.
231
00:17:17,538 --> 00:17:21,625
Am avut �i divergen�e,
dar e�ti fiul meu.
232
00:17:23,001 --> 00:17:26,547
Ai demonstrat c�t de priceput e�ti,
233
00:17:28,131 --> 00:17:32,135
c�t de bine ai administrat
afacerea cu marijuana.
234
00:17:33,178 --> 00:17:37,683
Ai demonstrat asta. E�ti un Tosang,
e�ti un Tortoriello, fiule.
235
00:17:39,852 --> 00:17:42,980
M� aju�i s�-l bag la zdup
pe nenorocitul �la?
236
00:17:43,856 --> 00:17:46,149
Despre cine vorbe�ti?
- Despre Castilho.
237
00:17:47,109 --> 00:17:50,153
Nu. Nu vorbi prostii!
- Cum s� fie prostii, tat�?
238
00:17:50,237 --> 00:17:51,530
Nu, nu vorbi a�a!
239
00:17:51,613 --> 00:17:55,576
N-ai v�zut ce face Castilho.
E bolnav. E un porc.
240
00:17:55,659 --> 00:17:58,120
Nu. N-a fost Castilho.
- De unde �tii?
241
00:18:00,455 --> 00:18:04,418
Ascult�! Erai asociat cu un ordinar.
- De unde �tii?
242
00:18:04,626 --> 00:18:09,423
Lucrurile s-au complicat. Nu numai
pentru tine, ci �i pentru mine.
243
00:18:10,174 --> 00:18:13,719
Tu mi-ai incendiat magazinul?
- Am o veste bun�.
244
00:18:14,136 --> 00:18:18,140
Demarez o afacere grozav�
pentru noi. A mea �i a ta.
245
00:18:18,223 --> 00:18:19,725
Tu mi-ai incendiat magazinul?
- Sunt mul�i bani.
246
00:18:19,808 --> 00:18:21,059
Nu, r�spunde!
- Uit� de magazinul �la!
247
00:18:21,143 --> 00:18:24,730
Uit� de localul �la de rahat!
Uit� de magazinul �la, Vinicius!
248
00:18:24,980 --> 00:18:27,482
O s� facem o afacere de propor�ii,
numai noi doi.
249
00:18:27,941 --> 00:18:30,110
O s� facem bani frumo�i, adev�ra�i.
250
00:18:30,194 --> 00:18:32,946
Tu mi-ai incendiat magazinul?
Da sau nu?
251
00:18:33,030 --> 00:18:35,282
Ascult� ce am s�-�i spun!
- Da sau nu?
252
00:18:35,490 --> 00:18:37,242
Ascult, dar nu vorbe�ti.
253
00:18:37,326 --> 00:18:40,913
Te rog, ascult� ce-�i spun!
E o afacere grozav� pentru to�i.
254
00:18:40,996 --> 00:18:44,124
Va fi marea ta �ans�.
Marea noastr� �ans�.
255
00:18:44,458 --> 00:18:47,085
Ascult�! Acord�-i o �ans�,
Vinicius!
256
00:18:48,545 --> 00:18:51,131
N-o s� fac afaceri cu tine
nici de-ar fi s� mor de foame!
257
00:18:51,215 --> 00:18:52,674
Tic�losule nenorocit!
- Vinicius, te rog, las�-m� s� termin!
258
00:18:52,883 --> 00:18:55,219
Vinicius, nu tr�nti portiera!
259
00:19:12,152 --> 00:19:13,779
A ars tot, omule.
260
00:19:18,826 --> 00:19:20,327
Instala�ia electric� era veche,
omule.
261
00:19:22,704 --> 00:19:25,082
Problema e c� sunt b�gat �n datorii.
262
00:19:26,083 --> 00:19:30,712
Dar d�-le dracu' pe toate!
Ce fac bebelu�ul �i Laura?
263
00:19:31,588 --> 00:19:36,009
Dac� pui m�na pe burta Laurei, po�i
s� sim�i cum se mi�c�. Po�i s� crezi?
264
00:19:37,052 --> 00:19:39,930
E super s� te g�nde�ti
c� e cineva acolo, �n�untru.
265
00:19:42,224 --> 00:19:45,060
Dar eu �i Laura nu facem
dec�t s� ne cert�m.
266
00:19:46,311 --> 00:19:49,147
Dac� �i-a� spune
ce belea e pe capul meu...
267
00:19:52,651 --> 00:19:55,612
Po�i s� crezi c� unii au cerut deja
capul lui CD?
268
00:19:56,947 --> 00:19:58,407
Cum a�a?
269
00:20:05,539 --> 00:20:07,249
Nu acuz pe nimeni, m� �n�elegi?
270
00:20:07,499 --> 00:20:11,587
V�nz�rile au sc�zut mult.
Iarba nu se mai vinde.
271
00:20:12,129 --> 00:20:16,300
Dar nebunul �la a devenit un tiran,
cu atitudinea lui...
272
00:20:17,593 --> 00:20:19,344
Sunt unii fra�i care nu mai suport�.
273
00:20:21,138 --> 00:20:23,724
Deci vor s�-l elimine?
- De-ar fi a�a...
274
00:20:26,351 --> 00:20:31,940
Biriba, e un nou grup de trafican�i
�n vechiul grup.
275
00:20:33,692 --> 00:20:36,820
Vor s� taie capete �i s� organizeze
o nou� echip�, po�i s� crezi?
276
00:20:40,490 --> 00:20:42,659
Mi-au propus s� m� al�tur lor.
277
00:20:43,827 --> 00:20:46,788
Trebuie s� renun�i acum.
- Crezi c� nu �tiu asta?
278
00:20:46,872 --> 00:20:49,082
Du-te dracului, Biriba!
M� crezi prost?
279
00:20:49,791 --> 00:20:53,003
�tii c� o s� ai un copil, nu?
- Nu se poate, omule.
280
00:20:53,128 --> 00:20:56,298
To�i sunt cu ochii pe mine.
281
00:20:56,381 --> 00:20:58,884
Nu pot s� trag un v�nt,
c� CD l-a �i mirosit.
282
00:21:00,219 --> 00:21:03,305
Po�i s� crezi c� l-am v�zut
omor�ndu-l pe unul �n b�taie
283
00:21:05,098 --> 00:21:07,267
doar pentru c� tipul
disp�ruse de o vreme?
284
00:21:08,894 --> 00:21:13,315
Imagineaz�-�i cum ar fi s� m� duc
�i s� zic c� renun�,
285
00:21:13,649 --> 00:21:15,317
c� nu mai muncesc o vreme.
286
00:21:15,567 --> 00:21:16,777
Mi-ar face felul, omule.
287
00:21:25,077 --> 00:21:26,995
Omule, ��i spun asta fiindc�...
288
00:21:27,120 --> 00:21:30,374
�n tine am cea mai mare �ncredere
pe lumea asta, omule.
289
00:21:34,253 --> 00:21:36,046
Nu po�i spune asta nim�nui.
290
00:21:39,216 --> 00:21:40,342
Ce s� spun, omule?
291
00:21:41,426 --> 00:21:42,678
Despre chestia asta?
292
00:21:47,516 --> 00:21:48,976
Despre ce vorbeam?
293
00:21:50,978 --> 00:21:52,396
Dr�cie, ce m-a ame�it!
294
00:21:52,729 --> 00:21:54,147
�nainte s�-�i zic eu...
295
00:21:54,565 --> 00:21:56,567
Despre incendiul de acolo...
296
00:21:57,609 --> 00:22:03,031
Biriba,
magazinul t�u f�cea mul�i bani.
297
00:22:06,410 --> 00:22:10,539
Uneori, chiar �i f�r� s� vrei,
calci pe cineva pe b�t�turi.
298
00:22:20,841 --> 00:22:22,342
Uit�-te la poli�aii �ia, Biriba!
299
00:22:22,843 --> 00:22:26,638
Vin s�pt�m�n� de s�pt�m�n�,
la or� fix�.
300
00:22:27,181 --> 00:22:30,392
Dac� nemernicii �tia �i-ar face treaba
a�a cum m� jecm�nesc pe mine,
301
00:22:30,517 --> 00:22:33,145
jur c� n-ar mai fi niciun infractor
�n �ara asta de rahat.
302
00:22:40,485 --> 00:22:41,695
Ce e?
303
00:22:43,697 --> 00:22:45,407
Nemernicul dracului, frate...
304
00:22:46,909 --> 00:22:50,496
E un nemernic. Pentru Dumnezeu,
numai un nemernic poate face asta.
305
00:22:53,916 --> 00:22:58,545
Nu spun c� sunt de acord cu ce a f�cut
tat�l t�u, dar �i �n�eleg logica.
306
00:22:58,879 --> 00:22:59,922
Pe bune?
- Da.
307
00:23:00,005 --> 00:23:04,885
Logica de gangster, nu? Asta e.
- Vinicius, las� drama!
308
00:23:04,968 --> 00:23:06,887
Deschide ochii o dat� �n via��!
309
00:23:06,970 --> 00:23:09,848
Ai gre�it. Ai dat-o �n bar�.
Eu am fost martor�.
310
00:23:10,265 --> 00:23:14,895
Ai fumat un joint cu dealerul t�u
�i l-ai crezut prieten la cataram�.
311
00:23:15,062 --> 00:23:16,605
Biriba nu are nicio leg�tur� cu asta.
- Ba sigur c� are.
312
00:23:16,688 --> 00:23:18,857
Nu are nicio leg�tur�.
- Bine�n�eles c� are.
313
00:23:18,982 --> 00:23:20,526
Nu are.
- La dracu'!
314
00:23:20,651 --> 00:23:23,362
Trebuie s�-�i amintesc
cum se purta cu noi,
315
00:23:23,445 --> 00:23:27,908
c�t de impulsiv era?
Normal c� are leg�tur�.
316
00:23:30,619 --> 00:23:32,788
Ascult�! �n�eleg...
317
00:23:33,163 --> 00:23:35,874
Chiar ��i �n�eleg inten�iile
�i mi se pare frumos din partea ta,
318
00:23:35,958 --> 00:23:38,252
dar nu e cazul
s� fii ap�r�torul s�rmanilor.
319
00:23:39,294 --> 00:23:42,172
Nu �i-ai dorit dintotdeauna
s� ai o afacere cu tat�l t�u?
320
00:23:43,006 --> 00:23:47,052
Iubitule, ai reu�it!
Trebuie s� fii fericit.
321
00:23:52,182 --> 00:23:53,267
Spune!
322
00:23:53,350 --> 00:23:55,018
Vini, n-a fost un accident, omule.
- Ce?
323
00:23:55,185 --> 00:23:57,229
Omule,
tipul ne-a incendiat magazinul.
324
00:23:57,312 --> 00:23:58,355
Cine?
- M� duc acum acolo.
325
00:23:58,480 --> 00:24:00,315
Unde?
- Acas� la el.
326
00:24:00,858 --> 00:24:03,485
O s� vad� nemernicul! Dau cu el de
to�i pere�ii, p�n� �ncepe s� ciripeasc�.
327
00:24:03,569 --> 00:24:05,487
Nu! Nu le mai zice tuturor
"nemernici"! Unde te duci?
328
00:24:05,571 --> 00:24:06,989
Inspectorul dracului!
O s� vezi, omule.
329
00:24:07,573 --> 00:24:09,950
O s� pl�teasc� pentru tot ce-a f�cut,
chiar de-ar fi s�-l bat.
330
00:24:10,033 --> 00:24:12,369
Care inspector?
E�ti nebun, Biriba? Alo?
331
00:24:16,915 --> 00:24:18,625
E�ti �ngrijorat�, nu, m�tu��?
332
00:24:20,460 --> 00:24:22,212
Ce e? Nu-�i mai face griji!
333
00:24:22,588 --> 00:24:26,049
Un lucru e sigur: roata se �nv�rte
mereu. Ai �n�eles?
334
00:24:26,675 --> 00:24:29,887
�tii ce te ajut� s� ui�i de probleme
�i s� te relaxezi?
335
00:24:30,637 --> 00:24:31,889
Muzica.
336
00:24:33,015 --> 00:24:37,269
Hai s� dans�m, dn� Irene! N-am adus
pick-upul ca s�-l �ii de bibelou.
337
00:24:43,942 --> 00:24:46,153
Melodia asta se auzea des la "Toco".
- Unde?
338
00:24:46,987 --> 00:24:48,822
La "Toco".
- "Toco"?
339
00:24:48,989 --> 00:24:51,617
Clubul din Pia�a Conquista.
340
00:24:54,495 --> 00:24:59,833
Deci dna Irene �i dl Pesco�o
mergeau la clubul "Toco".
341
00:25:01,210 --> 00:25:04,296
Pesco�o ap�rea dichisit
342
00:25:04,546 --> 00:25:08,759
�i-o lua pe dna Irene la "Toco",
ca s� danseze �i s� se distreze.
343
00:25:08,884 --> 00:25:10,677
Ridic�-te, m�tu��!
Doar nu dansez singur.
344
00:25:11,595 --> 00:25:14,348
Nu te pricepi deloc.
- Atunci, vino s� m�-nve�i!
345
00:25:14,431 --> 00:25:16,266
Doamne! Stai a�a!
346
00:25:19,269 --> 00:25:22,481
S� vedem... Te �nv�r�i.
347
00:25:24,816 --> 00:25:28,654
A�a! Mai jos!
�i acum, sus!
348
00:25:51,301 --> 00:25:54,555
E�ti nebun dac� apari aici.
- Tu e�ti nebun. Ai dat foc magazinului.
349
00:25:54,638 --> 00:25:56,139
Poftim?
- Ai auzit bine, omule.
350
00:25:56,223 --> 00:25:57,349
Vino �ncoace! Te bat de te rup!
351
00:25:57,432 --> 00:25:59,226
Unde am dat foc?
- Vino, ce dracu'?
352
00:26:01,520 --> 00:26:02,729
Opre�te!
353
00:26:02,813 --> 00:26:05,607
Ce bine c� a�i venit! Nemernicul
�sta a dat foc magazinului meu.
354
00:26:05,691 --> 00:26:07,025
La zid!
- Poftim?
355
00:26:07,109 --> 00:26:10,070
Treci la zid!
- Stai a�a, frate!
356
00:26:10,153 --> 00:26:12,948
Treci! Frate?
Nu e�ti frate cu mine, nebunule.
357
00:26:13,031 --> 00:26:16,451
A mai vrut s� intre �n casa mea
de dou� ori.
358
00:26:16,535 --> 00:26:17,870
Dep�rteaz� picioarele!
- Acum ai putut ie�i, nu?
359
00:26:17,953 --> 00:26:20,539
Pune m�inile pe cap �i taci!
- �ipai aici. �i-a pierit curajul?
360
00:26:20,956 --> 00:26:23,876
Calma�i-v�, domnule!
- M� scuza�i. Face�i-v� treaba!
361
00:26:24,126 --> 00:26:25,460
Ce-i aici?
362
00:26:26,044 --> 00:26:28,255
Celularul meu.
- Ai chitan��?
363
00:26:28,547 --> 00:26:30,007
Ai chitan��, nebunule?
364
00:26:30,090 --> 00:26:32,801
Nu �tiu. L-am cump�rat de mult.
El e ho�ul.
365
00:26:32,885 --> 00:26:36,346
Taci! E�ti �n prezen�a unui poli�ist.
Taci!
366
00:26:36,430 --> 00:26:38,765
M�inile, b�iete!
367
00:26:38,849 --> 00:26:42,978
Sta�i a�a! El e infractorul.
- Taci, b�iete! Taci!
368
00:26:48,775 --> 00:26:52,112
Laura, ai v�zut mulajele?
- �n al doilea sertar.
369
00:26:59,411 --> 00:27:00,454
Le-ai g�sit?
370
00:27:01,371 --> 00:27:04,249
Doamne! Ce s-a �nt�mplat?
- Nimic. Sunt...
371
00:27:04,374 --> 00:27:05,709
Laura!
372
00:27:06,001 --> 00:27:08,962
Laura, vino! Lini�te�te-te!
Ce s-a �nt�mplat?
373
00:27:09,713 --> 00:27:13,717
Nimic, Sonia. Iart�-m�!
- Nu trebuie s�-�i ceri iertare.
374
00:27:14,384 --> 00:27:15,928
Ce s-a �nt�mplat?
- Mul�umesc.
375
00:27:16,595 --> 00:27:20,349
Probleme acas�...
Nu e nimic grav.
376
00:27:20,516 --> 00:27:21,975
So�ul t�u, nu?
377
00:27:23,185 --> 00:27:26,813
Nu �tiu. Cred c� �i eu sunt de vin�.
Am fost foarte tensionat� zilele astea,
378
00:27:26,897 --> 00:27:28,941
foarte sensibil�.
M� afecteaz� orice.
379
00:27:29,274 --> 00:27:31,735
Sunt sensibil� �i pl�ng.
Iart�-m�.
380
00:27:32,152 --> 00:27:35,072
E din cauza hormonilor
care te-au n�p�dit.
381
00:27:35,656 --> 00:27:38,742
De asta e�ti a�a.
382
00:27:40,744 --> 00:27:42,454
E�ti foarte bun� cu mine, �tiai?
383
00:27:43,622 --> 00:27:45,207
Nicio problem�.
- Serios.
384
00:27:45,290 --> 00:27:47,000
Dac� ar fi fost alt� �ef�
385
00:27:47,835 --> 00:27:50,712
�i m-ar fi v�zut pl�ng�nd la munc�...
Sunt foarte norocoas�.
386
00:27:52,172 --> 00:27:54,132
Mul�umesc mult.
- Eu sunt norocoas�.
387
00:28:07,604 --> 00:28:09,690
A venit dl Walmir pentru protez�.
388
00:28:11,483 --> 00:28:13,277
Sonia, iart�-m�!
Uite �n ce hal sunt!
389
00:28:13,569 --> 00:28:16,446
Nu te mai scuza at�t!
�i-am zis c� e �n regul�.
390
00:28:52,482 --> 00:28:54,151
Doamne! Vine dl Walmir.
391
00:28:54,234 --> 00:28:55,319
Laura!
- Stai lini�tit�.
392
00:28:55,402 --> 00:28:57,154
�i deschid. Vin imediat.
393
00:29:01,992 --> 00:29:04,036
Salut, Salim!
- Salut!
394
00:29:05,078 --> 00:29:08,415
O s� primim o �nc�rc�tur�.
Afacerea merge strun�.
395
00:29:08,499 --> 00:29:10,626
Ne putem baza pe tine, nu?
396
00:29:20,177 --> 00:29:22,513
Nenorocitul dracului, d�-mi drumul!
N-am f�cut nimic.
397
00:29:22,930 --> 00:29:25,474
N-am f�cut nimic.
Rahatul dracului!
398
00:29:25,599 --> 00:29:26,725
Rahat!
399
00:29:28,101 --> 00:29:29,520
D�-mi drumul!
400
00:29:37,069 --> 00:29:38,362
B�ie�a� de bani gata.
401
00:29:38,445 --> 00:29:40,197
Fiule, g�nde�te-te bine!
Nu face o prostie!
402
00:29:40,280 --> 00:29:41,573
D�-mi drumul!
403
00:29:42,825 --> 00:29:44,284
Rahat!
404
00:29:57,172 --> 00:30:01,385
Las�-m� �n pace!
D�-mi drumul, la dracu'!
405
00:30:28,912 --> 00:30:31,248
E�ti bine?
- Tu ce crezi?
406
00:30:34,334 --> 00:30:36,628
Cum e �n arest?
407
00:30:39,339 --> 00:30:41,258
Se face du� la comun?
408
00:30:42,217 --> 00:30:45,137
E�ti nebun, omule.
Am stat c�teva ore acolo.
409
00:30:45,762 --> 00:30:47,556
�i n-ai f�cut du�?
- Nu.
410
00:30:48,891 --> 00:30:53,687
Inspectorul �la nenorocit ne r�de
�n fa��. Trebuie s� facem ceva.
411
00:30:53,770 --> 00:30:56,273
N-ai auzit ce-a zis pompierul?
- D�-l dracu' pe pompier!
412
00:30:57,316 --> 00:30:59,276
Pot face s� par�
un incendiu accidental.
413
00:30:59,943 --> 00:31:03,447
Fii atent, Biriba!
N-a fost inspectorul.
414
00:31:04,031 --> 00:31:05,240
Nu?
415
00:31:07,743 --> 00:31:09,620
Dac� n-a fost el, atunci, cine?
416
00:31:10,704 --> 00:31:13,499
Cl�direa era veche.
Instala�ia era praf. Se mai �nt�mpl�.
417
00:31:13,582 --> 00:31:17,044
Nu trebuie s� fie musai un complot
al unui nenorocit, �n�elegi?
418
00:31:17,252 --> 00:31:19,963
Nu e �ntotdeauna a�a.
- Da, �i acum?
419
00:31:20,255 --> 00:31:24,468
Ce?
- N-ai zis c� ai un plan �i rezolvi?
420
00:31:24,593 --> 00:31:28,055
Ba da. O s� acop�r datoria.
421
00:31:28,138 --> 00:31:31,266
Po�i sta lini�tit.
Eu am comis-o, eu o rezolv.
422
00:31:32,226 --> 00:31:37,272
Apoi, putem pune punct afacerii
noastre f�r�...
423
00:31:37,564 --> 00:31:41,193
Vrei s� �nchidem afacerea?
- M-am g�ndit. Nu se poate f�r� bani.
424
00:31:41,276 --> 00:31:44,071
Frate, eu sunt terminat.
Sunt mort, pricepi?
425
00:31:44,154 --> 00:31:46,365
Mi-am pus toat� via�a acolo.
- �i eu, la fel.
426
00:31:46,448 --> 00:31:49,952
Tu n-ai riscat nimic. E diferit.
Ai pus �n joc banii de la taic�-t�u.
427
00:31:50,035 --> 00:31:51,787
Nu fi nesim�it!
428
00:32:25,279 --> 00:32:27,072
Bun�! Te rog s� m� suni!
429
00:32:27,990 --> 00:32:29,491
�mi fac griji pentru tine.
430
00:32:56,560 --> 00:32:57,644
Mam�?
431
00:33:00,314 --> 00:33:01,440
Kelly?
432
00:33:11,825 --> 00:33:13,911
�i ce i-ai spus?
- M-am dus la ea �i i-am zis...
433
00:33:13,994 --> 00:33:17,539
Nu sunt tat�l t�u, fiindc� mama ta n-a
avut s�-mi dea rest la o h�rtie de 50.
434
00:33:18,790 --> 00:33:20,375
Ai grij�!
435
00:33:20,667 --> 00:33:22,961
Te �n�ep.
436
00:33:23,086 --> 00:33:25,714
Stai calm�! Nu te-a durut deloc.
437
00:33:25,839 --> 00:33:27,216
Fiule!
- Ce dracului e asta?
438
00:33:27,382 --> 00:33:29,009
E insulin�.
- Salut, omule!
439
00:33:29,635 --> 00:33:32,513
Ce faci, Junior?
Junior, opre�te-te!
440
00:33:32,596 --> 00:33:35,724
Ridic�-te, jigodie!
- Opre�te-te! Junior, e�ti nebun?
441
00:33:35,807 --> 00:33:37,643
Sc�rba dracului!
Car�-te de aici!
442
00:33:37,726 --> 00:33:40,020
Ia m�na de pe mine, la dracu'!
- Car�-te, jigodie!
443
00:33:40,103 --> 00:33:41,355
E�ti nebun!
444
00:33:42,439 --> 00:33:45,275
Nu voiam s� zic nimic, dar �i-ai s�pat
propria groap�. S� nu ui�i!
445
00:33:45,943 --> 00:33:47,486
�i-ai s�pat propria groap�.
- Du-te dracului!
446
00:33:47,569 --> 00:33:49,238
Nu uita! Ai dat-o-n bar�.
- Du-te dracului!
447
00:33:49,488 --> 00:33:50,572
E�ti m�ncat!
448
00:33:50,989 --> 00:33:53,492
Ce-a fost asta?
A�a te por�i cu b�iatul?
449
00:34:00,582 --> 00:34:01,667
Ce ai f�cut?
450
00:34:08,006 --> 00:34:11,176
E sau nu e,
�i zbura�i creierii.
451
00:34:13,512 --> 00:34:15,889
Trebuie s� fi�i mereu
cu ochii �n patru. Mereu.
452
00:34:17,516 --> 00:34:20,352
C�nd v� spun
c� afacerea e cu probleme, a�a e.
453
00:34:21,812 --> 00:34:22,896
A�i �n�eles?
454
00:34:30,112 --> 00:34:31,321
Bun� ziua!
455
00:34:39,705 --> 00:34:41,874
Pot continua, Salim?
- Te rog!
456
00:34:41,999 --> 00:34:43,542
Vre�i s� vede�i ceva?
457
00:35:04,479 --> 00:35:05,814
Chestia e c� nici eu,
458
00:35:07,149 --> 00:35:08,567
nici altcineva din conducere
459
00:35:11,695 --> 00:35:12,988
n-a comandat asta.
460
00:35:14,531 --> 00:35:18,577
Poli�ia a interceptat �nc�rc�tura
cu juc�riile astea.
461
00:35:19,620 --> 00:35:22,164
Mi le-au adus mie,
crez�nd c� sunt ale noastre.
462
00:35:22,664 --> 00:35:27,920
Asta �nseamn� c� sunt tr�d�tori
care se �narmeaz� ca s� ne jefuiasc�.
463
00:35:30,255 --> 00:35:31,632
Nu se mai tem.
464
00:35:32,382 --> 00:35:35,135
Poate s-au �n�elat poli�aii.
- Nu.
465
00:35:36,637 --> 00:35:37,971
Sunt dintre ai no�tri.
466
00:35:39,264 --> 00:35:41,642
Paranagu�. �n�elegi?
467
00:35:44,228 --> 00:35:45,729
E un mister, omule.
468
00:35:46,688 --> 00:35:49,233
�ncep�nd de azi,
to�i de aici sunt suspec�i.
469
00:35:49,650 --> 00:35:51,109
To�i s� fie cu ochii pe to�i.
470
00:35:52,110 --> 00:35:53,737
Ai o b�nuial�, discu�i cu mine.
471
00:35:55,405 --> 00:35:59,493
Ai o b�nuial�, dar nu zici nimic,
mori �i tu.
472
00:36:05,999 --> 00:36:07,042
Mam�!
473
00:36:13,257 --> 00:36:14,299
Tat�!
474
00:36:18,762 --> 00:36:19,805
Mam�!
475
00:37:24,953 --> 00:37:27,247
Fii atent!
- Scuze, omule.
476
00:37:35,255 --> 00:37:36,590
Hai cu golul!
477
00:37:39,426 --> 00:37:40,761
Pleac�, nebunule!
478
00:37:43,055 --> 00:37:44,640
Pleac� de aici, omule!
479
00:37:45,557 --> 00:37:47,267
Ie�i!
- Las�-m� s� joc �i eu!
480
00:38:21,218 --> 00:38:22,469
Am �nchis.
481
00:38:23,262 --> 00:38:24,304
E �nchis.
482
00:38:26,014 --> 00:38:28,016
Ce faci? Am zis c� am �nchis.
483
00:38:28,141 --> 00:38:29,434
Am fa�� de mireas� cumva?
484
00:38:29,518 --> 00:38:31,311
N-auzi, b�iete? Am �nchis.
Nu mai po�i intra.
485
00:38:31,395 --> 00:38:34,064
D�-te!
- Ce faci, b�iete? Ie�i acum!
486
00:38:34,147 --> 00:38:36,024
CD!
- Ie�i, b�iete!
487
00:38:36,149 --> 00:38:38,068
Nu pot l�sa pe nimeni s� intre
la ora asta.
488
00:38:38,152 --> 00:38:39,695
CD! Unde e�ti, omule?
- Hei!
489
00:38:40,863 --> 00:38:42,072
Ai �nnebunit, b�iete?
490
00:38:42,156 --> 00:38:44,408
Frate... Trebuie s� vorbesc cu CD.
E treab� serioas�.
491
00:38:45,117 --> 00:38:46,827
�l intereseaz�.
- Hai! Afar�!
492
00:38:46,910 --> 00:38:48,328
E serioas� treaba. D�-te!
493
00:38:52,416 --> 00:38:54,793
Stai a�a!
- Te-ai lini�tit?
494
00:38:58,505 --> 00:38:59,882
Bine, gata.
495
00:39:00,007 --> 00:39:02,718
Ies, la naiba!
496
00:39:04,178 --> 00:39:05,470
Ce porc�rie!
497
00:39:06,930 --> 00:39:10,058
Un bilet! Stai!
La dracu'! Trebuie s� afle.
498
00:39:10,142 --> 00:39:11,393
E important. Ce dracu'?
499
00:39:12,019 --> 00:39:13,854
La naiba! Sunt dreptaci,
d�-mi drumul!
500
00:39:17,524 --> 00:39:18,734
Dr�cia dracului!
501
00:39:30,954 --> 00:39:33,832
E al dracului de greu s� descoperi
chestiile astea, frate.
502
00:39:34,124 --> 00:39:36,668
Asta e. Trebuie s� fim �n alert�.
503
00:39:36,793 --> 00:39:38,921
Organiza�ia noastr�
nu poate fi at�t de vulnerabil�.
504
00:39:39,963 --> 00:39:41,173
�n�elegi? Nu se poate.
505
00:39:41,423 --> 00:39:45,802
Dac� descop�r cine e, frate...
Fii sigur c�-l g�sesc pe tr�d�tor!
506
00:39:45,928 --> 00:39:48,889
Tu trebuie s� m� aju�i
cu asta.
507
00:39:49,264 --> 00:39:52,726
E teritoriul nostru.
�tim ce se �nt�mpl� aici.
508
00:39:53,185 --> 00:39:54,353
E afacerea noastr�.
509
00:39:54,436 --> 00:39:56,939
Oameni buni, noapte bun�!
Ne auzim. Numai bine!
510
00:39:57,564 --> 00:39:58,899
Plec. Pa!
511
00:40:06,073 --> 00:40:07,449
S� i-l dai, bine?
512
00:40:09,493 --> 00:40:10,702
E important.
513
00:40:11,870 --> 00:40:13,288
Ce cau�i aici?
514
00:40:13,872 --> 00:40:14,915
Numai bine!
515
00:40:16,208 --> 00:40:17,918
Ce e?
Am venit s� vorbesc cu CD.
516
00:40:18,168 --> 00:40:20,420
Ai tras cocain�, b�iete?
- Va fi interesant, omule.
517
00:40:20,629 --> 00:40:24,132
M� la�i?! Ce impresie ai tu?
Nu �tii care e ierarhia, idiotule?
518
00:40:24,633 --> 00:40:28,262
Parc� e�ti novice �n crima organizat�.
S� fim serio�i!
519
00:40:28,679 --> 00:40:30,722
A�a facem, amice.
- Categoric, omule.
520
00:40:38,689 --> 00:40:40,357
Ce dracului voiai s�-i spui lui CD?
521
00:40:42,985 --> 00:40:44,319
Biriba, frate.
522
00:40:45,320 --> 00:40:47,614
El e turn�torul.
- Ce?
523
00:40:48,198 --> 00:40:50,659
Mai �tii misiunea pe care a f�cut-o
pentru noi �n Umuarama?
524
00:40:50,951 --> 00:40:53,829
Sigur.
- Acolo s-a �nt�mplat.
525
00:40:54,329 --> 00:41:00,460
Ce s-a �nt�mplat?
A f�cut treaba �i s-a �ntors cu marfa.
526
00:41:01,128 --> 00:41:02,921
A f�cut mult mai mult de-at�t.
527
00:41:04,298 --> 00:41:08,010
L-a c�s�pit pe poli�ai, pricepi?
Cu s�nge-rece.
528
00:41:08,093 --> 00:41:10,804
Cine �i-a zis asta, omule?
- Nimeni.
529
00:41:10,888 --> 00:41:14,516
C�nd m-am dus s� cur�� ma�ina,
am g�sit insigna plin� de s�nge.
530
00:41:14,892 --> 00:41:18,520
Pe urm�, am c�utat pe internet
�i am pus totul cap la cap.
531
00:41:18,729 --> 00:41:21,732
Dup� dou� zile, tipul a fost g�sit
mort, aruncat �n r�u.
532
00:41:22,774 --> 00:41:24,776
Ce crezi c� s-a �nt�mplat cu b�netul?
533
00:41:25,068 --> 00:41:27,613
Cum crezi c� �i-a deschis
Biriba magazinul?
534
00:41:28,405 --> 00:41:30,073
Crezi c� a g�sit bani pe drum?
535
00:41:30,324 --> 00:41:34,661
Nu. Te-a min�it.
Fratele t�u...
536
00:41:35,245 --> 00:41:39,208
Dr�cie! �l �tii de-o via��, omule.
537
00:41:39,666 --> 00:41:42,961
�i-e ca un frate.
Nu merit� pedeapsa capital�?
538
00:41:45,088 --> 00:41:49,468
Biriba, trebuie s� vorbesc cu tine.
Nu, trebuie s� ne vedem acum.
539
00:41:50,552 --> 00:41:52,638
Mai �tii terenul �la viran
din Zika?
540
00:41:55,474 --> 00:41:57,434
Din spatele sta�iei de GPL.
541
00:42:00,103 --> 00:42:01,563
Bine. M� duc �ntr-acolo.
542
00:42:08,153 --> 00:42:09,488
Ai ales bine.
543
00:42:10,405 --> 00:42:12,574
Dar acum trebuie s� te hot�r�ti
ce-o s� faci, omule.
544
00:42:14,076 --> 00:42:15,828
Nu po�i da gre�, ai �n�eles?
545
00:42:16,578 --> 00:42:21,583
Biriba e iste�, omule.
Trebuie s� fii mai iste� dec�t el.
546
00:42:22,751 --> 00:42:25,963
C�nd apare, trebuie s�-i ar��i
ce ai de g�nd.
547
00:42:28,674 --> 00:42:32,052
Pe bune, locul �sta e super.
E perfect.
548
00:42:34,680 --> 00:42:37,516
Dr�cie! Stai a�a, Salim!
549
00:42:41,895 --> 00:42:43,397
Stai, omule! Calmeaz�-te!
550
00:42:58,162 --> 00:43:00,706
Dr�cia dracului, P�duche!
Ai stricat totul.
551
00:43:59,806 --> 00:44:01,850
Dr�cia dracului! Ce zi!
552
00:44:03,727 --> 00:44:05,729
�n fine... E de-ajuns
pentru azi.
553
00:44:06,230 --> 00:44:08,899
Nu chiar.
- Ce mai e?
554
00:44:09,107 --> 00:44:10,776
Mai e o chestiune.
555
00:44:11,944 --> 00:44:16,281
Un sold��el de-al lui Salim a intrat
valv�rtej aici. Voia s�-�i vorbeasc�.
556
00:44:16,365 --> 00:44:18,200
Serios?
- P�rea important.
557
00:44:58,240 --> 00:45:00,075
Salut! Ce faci? Bine?
558
00:45:03,203 --> 00:45:04,538
Dobitocule!
559
00:45:05,289 --> 00:45:07,791
Am avut �ncredere �n tine,
nenorocitule!
560
00:45:08,167 --> 00:45:10,210
E ultima oar�
c�nd ��i mai salvez pielea.
561
00:45:10,294 --> 00:45:12,171
S� nu te mai apropii de mine!
562
00:45:23,932 --> 00:45:29,813
Subtitrare: Retail
563
00:45:30,355 --> 00:45:32,691
Sf�r�itul episodului 7
46862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.