Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,883 --> 00:00:11,512
DR�CIE
2
00:00:25,067 --> 00:00:27,486
TULPINILE NOASTRE
3
00:00:35,911 --> 00:00:38,330
- Bun�! Ce mai face�i?
- Bun�! Ave�i "gersal"?
4
00:00:39,081 --> 00:00:40,541
- "Gersal"?
- Da.
5
00:00:41,834 --> 00:00:44,878
Nu, dar avem Blue Dream,
Permafrost...
6
00:00:44,962 --> 00:00:46,922
Mul�umesc. Gre�eala mea.
Mersi.
7
00:00:47,840 --> 00:00:50,509
- A�i v�zut c� e plin de oameni?
- Asta nu �nseamn� nimic.
8
00:00:50,592 --> 00:00:53,595
- Grozav! Asta mai lipsea.
- Ce s-a �nt�mplat?
9
00:00:54,137 --> 00:00:56,223
Biri-juana, vino aici!
10
00:00:56,765 --> 00:00:58,058
E�ti drogat cumva?
11
00:00:58,183 --> 00:01:01,019
- Vino, omule! O s� te ia cu capul.
- E�ti nebun?
12
00:01:04,398 --> 00:01:06,400
- Uit�-te �i tu, omule!
- Ce se vinde aici?
13
00:01:06,900 --> 00:01:09,403
- Jointuri.
- Jointuri?
14
00:01:09,570 --> 00:01:12,823
Da, omule. Marijuana, ganja, sinsemilla.
Uit�-te la tipa aia bun�!
15
00:01:13,490 --> 00:01:14,616
M�i s� fie!
16
00:01:15,242 --> 00:01:19,204
Tot magazinul tipului este, de fapt,
o u��, Biriba. Z�u a�a, omule...
17
00:01:19,997 --> 00:01:24,918
E doar o u��.
Genial, nu-i a�a?
18
00:01:29,673 --> 00:01:32,968
PICO DA NEBLINA
Episodul 5
19
00:01:35,179 --> 00:01:37,931
Pe bune, omule,
e doar pu�in� concuren��.
20
00:01:38,140 --> 00:01:39,183
Da?
21
00:01:39,349 --> 00:01:40,976
- Biriba!
- Da.
22
00:01:41,226 --> 00:01:43,645
C��i clien�i au venit azi aici
�i au cump�rat ceva?
23
00:01:44,104 --> 00:01:45,355
Niciunul.
24
00:01:46,398 --> 00:01:47,941
E din cauza parazitului de vizavi.
25
00:01:48,066 --> 00:01:51,111
Frate, cred c� avem
o problem� mai mare.
26
00:01:51,570 --> 00:01:54,948
Azi a venit o doamn�
care voia s� cumpere "gersal".
27
00:01:55,616 --> 00:01:57,701
- Ce dracului e asta?
- E un fel de sare...
28
00:01:58,410 --> 00:02:00,162
Numai c� e amestecat
cu semin�e de susan.
29
00:02:01,413 --> 00:02:06,043
De ce dracului a intrat aici,
ca s� �ntrebe dac� v�nd "gersal"?
30
00:02:06,168 --> 00:02:10,130
Nu �tiu, omule. Probabil, din cauza
logoului nostru cu bunicu�a Benta.
31
00:02:11,882 --> 00:02:15,302
Deci e vina mea
c� nu avem v�nz�ri, nu?
32
00:02:15,385 --> 00:02:18,305
- Nimeni n-a zis c� e numai vina ta.
- Dar e �i a mea?
33
00:02:18,388 --> 00:02:22,559
Sta�i a�a! Biriba, vino sus,
s� vorbim!
34
00:02:23,227 --> 00:02:24,520
Stai pu�in!
35
00:02:25,229 --> 00:02:26,855
Digao, care e situa�ia noastr�?
36
00:02:27,523 --> 00:02:29,733
Tabelul �sta e de s�pt�m�na trecut�.
37
00:02:31,610 --> 00:02:35,113
Acum ajungem �n punctul mort.
38
00:02:35,906 --> 00:02:39,326
Dac� o �inem �n ritmul �sta...
Uite!
39
00:02:40,577 --> 00:02:43,038
La naiba!
Trebuie s� m�resc tabelul...
40
00:02:43,163 --> 00:02:45,457
Nu, nu. Ne-am prins.
41
00:02:46,375 --> 00:02:48,210
Ce sugerezi?
42
00:02:49,628 --> 00:02:51,421
Nu �tiu, omule. N-am idee.
43
00:02:51,505 --> 00:02:53,173
Oameni buni, publicitate!
44
00:02:53,757 --> 00:02:57,386
Exist� persoane specializate
�n genul �sta de probleme.
45
00:02:57,761 --> 00:03:00,389
- O �tii pe prietena Pri Sanchez?
- Da, da...
46
00:03:00,472 --> 00:03:03,684
E director de crea�ie
la o superagen�ie de publicitate.
47
00:03:04,309 --> 00:03:06,895
M� v�d deja cu ea.
48
00:03:06,979 --> 00:03:10,023
M� g�ndesc la ni�te variante...
Am c�teva idei.
49
00:03:10,107 --> 00:03:12,651
Dar vorbe�ti cu ea
despre magazin? De c�nd?
50
00:03:12,734 --> 00:03:17,281
Da, dar �nc� nu i-am zis nimic,
fiindc� voiam s� am ceva concret.
51
00:03:18,073 --> 00:03:19,867
Dar acum, c� suntem �n situa�ia asta,
52
00:03:19,992 --> 00:03:23,537
putem s� ne �nt�lnim cu Pri,
s� discut�m despre variante.
53
00:03:23,620 --> 00:03:28,167
- Bine. A�a facem. De acord?
- Dac� asta nu ne oblig� cu nimic...
54
00:03:28,250 --> 00:03:31,170
S-a f�cut! C�nd �nchidem aici,
mergem s� vorbim cu ea.
55
00:03:31,336 --> 00:03:34,423
Simt o energie superbun�
�n leg�tur� cu asta, fra�ilor.
56
00:03:34,506 --> 00:03:37,050
O s� mearg� bine. Superbine.
57
00:03:38,177 --> 00:03:39,720
Aten�ie, client!
58
00:03:42,639 --> 00:03:43,849
Nu, po�ta�ul.
59
00:03:48,270 --> 00:03:49,313
Mul�umesc!
60
00:03:49,563 --> 00:03:51,940
- Eu ��i mul�umesc. S� mai vii!
- Bine. Mersi.
61
00:03:56,778 --> 00:03:59,740
- Ce faci? Toate bune?
- Da. Tu?
62
00:04:00,240 --> 00:04:01,491
Sunt bine.
63
00:04:02,826 --> 00:04:04,453
- �n ziua aia, n-am vrut...
- Am gre�it data trecut�...
64
00:04:06,038 --> 00:04:08,373
Nu... Sucul lui Dumnezeu
e tare de tot.
65
00:04:08,624 --> 00:04:10,292
A fost o zi superintens�, nu?
66
00:04:11,293 --> 00:04:14,296
Ce faci aici?
Te por�i ca un vecin bun?
67
00:04:14,671 --> 00:04:18,258
- Nu, nu, am venit s� v�d localul.
- E nou. E al lui Miguel Horta.
68
00:04:20,010 --> 00:04:22,262
Miguel Horta,
cel cu blogul Calea Bio?
69
00:04:24,389 --> 00:04:25,724
- Nu-l cuno�ti?
- Nu.
70
00:04:25,807 --> 00:04:27,935
To�i din comunitatea canabis
�l �tiu.
71
00:04:28,018 --> 00:04:29,353
V�d.
72
00:04:33,941 --> 00:04:39,154
S� mai treci pe la magazin!
O s� primim un lot nou.
73
00:04:40,239 --> 00:04:41,740
- A�a o s� fac.
- Bine.
74
00:04:44,284 --> 00:04:46,662
- Pa!
- Pa!
75
00:04:48,622 --> 00:04:50,082
Scuze, fiule. Ai grij� la r�nd!
76
00:04:51,542 --> 00:04:54,503
Am aflat ce ai f�cut ieri,
cu poli�i�tii.
77
00:04:55,379 --> 00:04:57,589
Frate, cu tot respectul,
a fost...
78
00:04:57,673 --> 00:05:00,592
Fac asta de 15 ani, Salim.
De 15 ani.
79
00:05:01,093 --> 00:05:02,845
P�n� azi n-am mai v�zut a�a ceva.
80
00:05:09,351 --> 00:05:11,812
- Felicit�ri!
- Poftim?
81
00:05:12,479 --> 00:05:14,106
Felicit�ri pe bune!
82
00:05:15,190 --> 00:05:17,609
I-ai f�cut pe poli�ai
s�-�i ciuguleasc� din palm�.
83
00:05:21,196 --> 00:05:24,324
�mi place asta. Te duce capul.
84
00:05:24,950 --> 00:05:27,995
De asta e�ti aici.
Ia vezi, �l cuno�ti?
85
00:05:29,496 --> 00:05:31,540
- Nu-l cunosc.
- D� mai departe!
86
00:05:33,292 --> 00:05:35,961
- Pe cel�lalt?
- E Rick, din Canga�ba.
87
00:05:36,044 --> 00:05:40,382
Exact, el e. Prin urmare,
e responsabilitatea ta, da?
88
00:05:41,341 --> 00:05:43,010
Dar care e faza?
89
00:05:43,218 --> 00:05:49,183
Am auzit de mai multe ori
c� ni�te golani au ie�it din afacere.
90
00:05:49,266 --> 00:05:55,314
- Deci sunt ni�te tr�d�tori neru�ina�i.
- B�iatul �sta de aici, frate?
91
00:05:56,815 --> 00:05:59,860
Eram cu ochii pe el
de mai mult timp.
92
00:05:59,943 --> 00:06:05,240
Dintr-odat�, b�iatul a disp�rut,
ca o bomb� ninja.
93
00:06:05,324 --> 00:06:08,577
Nu-i iau ap�rarea, dar �sta
nu-�i poate purta singur de grij�.
94
00:06:09,161 --> 00:06:12,206
Cum s� tr�deze pe cineva?
Crezi c� sunt �obolani?
95
00:06:12,289 --> 00:06:16,043
Salim, eu nu doar cred, ci sunt sigur
de ceea ce spun, frate.
96
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
Crezi c�-s nebun?
97
00:06:18,378 --> 00:06:20,964
Trebuie s� fie ascuns
�n vreo v�g�un�, omule,
98
00:06:21,048 --> 00:06:23,383
a�tept�nd momentul potrivit
s� ias� �i s� fure ca�cavalul.
99
00:06:23,634 --> 00:06:25,427
Ce leg�tur� are cel�lalt b�iat?
100
00:06:25,511 --> 00:06:29,598
Omule, el e catalizatorul.
Am�ndoi sunt a�a. Nu �n�elegi?
101
00:06:29,890 --> 00:06:32,142
Stau sub acela�i acoperi�,
�mpart totul.
102
00:06:32,351 --> 00:06:34,144
Cine �tie ce mai �mpart?
103
00:06:34,269 --> 00:06:35,604
Dar fiecare e cu treaba lui.
104
00:06:40,651 --> 00:06:43,195
Tipul �sta e cu noi,
e �n Alepo.
105
00:06:43,278 --> 00:06:47,324
- Disear� vii cu mine, s� m� aju�i.
- Sper c� nu trebuie s� bat pe nimeni.
106
00:06:47,491 --> 00:06:52,246
Stai lini�tit! Eu dau cu pumnul,
tu, cu vorba bun�. Ai �n�eles?
107
00:06:56,542 --> 00:06:58,669
Laura, e�ti bine?
108
00:06:58,752 --> 00:07:00,921
- Am avut o s�ngerare.
- Acum?
109
00:07:02,172 --> 00:07:03,215
Nu reu�esc s� dau de Salim.
110
00:07:03,298 --> 00:07:05,551
- Atunci, hai la spital!
- Nu e nevoie s� merg la spital.
111
00:07:11,849 --> 00:07:13,183
Ce-i cu gaura asta?
112
00:07:14,017 --> 00:07:15,394
E periculoas�.
113
00:07:15,769 --> 00:07:18,814
- Dar n-a ap�rut din senin.
- Nu �tiu.
114
00:07:18,897 --> 00:07:21,191
E perfect�. Cineva a f�cut-o.
115
00:07:21,859 --> 00:07:24,111
A�a e. Ai grij�, fiule.
116
00:07:24,194 --> 00:07:28,031
- C�t e ceasul, m�tu��?
- 11:47.
117
00:07:28,156 --> 00:07:30,701
M�i s� fie! Trebuie s� plec, m�tu��.
Mul�umesc mult.
118
00:07:30,826 --> 00:07:32,119
- Bine. Mul�umesc, fiule.
- Mai trec pe-aici.
119
00:07:32,202 --> 00:07:34,079
Ca s� m�n�nc puiul �la delicios.
120
00:07:41,003 --> 00:07:43,172
Ce faci, P�duche?
E trecut de pr�nz.
121
00:07:43,547 --> 00:07:45,757
De c�nd e�ti �eful meu?
122
00:07:45,841 --> 00:07:48,302
- Sunt �eful t�u.
- E�ti un mare nimeni.
123
00:07:48,760 --> 00:07:50,262
- Ce dracu' mai e �i asta?
- E�ti nebun?
124
00:07:50,554 --> 00:07:52,306
Nu po�i s� m� �mpingi a�a.
125
00:07:52,431 --> 00:07:54,766
- Pot s� te �mping c�t vreau.
- Eu locuiesc aici. Ai uitat?
126
00:07:56,101 --> 00:07:59,313
Ai locuit. S-a terminat.
Ia-�i catrafusele �i car�-te!
127
00:08:05,652 --> 00:08:06,695
Ce?
128
00:08:11,491 --> 00:08:15,370
P�streaz�-�i vila de cinci stele,
prostul dracului!
129
00:08:15,537 --> 00:08:16,830
Dispari, golanule!
130
00:08:17,539 --> 00:08:20,083
N-am nevoie de cocina asta.
Se alege praful de ea.
131
00:08:20,209 --> 00:08:21,543
�tiu s� m� descurc.
132
00:08:26,048 --> 00:08:31,512
Folose�te o treime pentru vaporizator
�i o p�trime pentru pr�jituri, brio�e...
133
00:08:31,762 --> 00:08:33,096
- Mul�umesc!
- Pe cur�nd!
134
00:08:33,639 --> 00:08:34,681
- Salut!
- Bun� diminea�a!
135
00:08:34,765 --> 00:08:37,309
Toate bune, frate?
Le vinzi doar pe alea dou�?
136
00:08:37,518 --> 00:08:39,686
Asta e sativa, pentru zi.
137
00:08:40,521 --> 00:08:45,234
Asta e indica, pentru noapte.
De ce s� ne complic�m?
138
00:08:46,401 --> 00:08:49,696
Plantele astea au mult CBD
�i THC controlat,
139
00:08:49,780 --> 00:08:51,865
pentru a poten�a efectul entourage.
140
00:08:55,577 --> 00:08:59,081
M� scuzi, dar e�ti cumva proprietarul
emporiului Maria Joana?
141
00:08:59,540 --> 00:09:01,291
- Da.
- Deci de acolo te �tiu.
142
00:09:01,708 --> 00:09:02,835
Am citit interviul t�u...
143
00:09:05,587 --> 00:09:07,381
Ce jurnali�ti nenoroci�i... Nu?
144
00:09:08,799 --> 00:09:10,050
Din partea casei, pentru tine.
145
00:09:11,218 --> 00:09:12,761
Vreau s� �ncerc plantele tale.
146
00:09:12,970 --> 00:09:15,055
Hai s� facem schimb de informa�ii,
s� ne ajut�m...
147
00:09:15,806 --> 00:09:20,227
S-a legalizat, frate. Suntem �mpreun�
�n aceea�i misiune. S� ne ajut�m!
148
00:09:21,103 --> 00:09:24,648
- S-a f�cut! Baft�!
- La fel! Mul�umesc.
149
00:09:30,320 --> 00:09:31,488
Bun�! Ce mai faci?
150
00:09:34,408 --> 00:09:38,120
Iarba nu e gata �nc�. �i-am spus
c� mai am nevoie de c�teva zile.
151
00:09:38,662 --> 00:09:39,705
Stai calm, frate!
152
00:09:39,788 --> 00:09:42,833
Fii atent!
"CBD �i THC controlat,"
153
00:09:43,709 --> 00:09:48,589
"pentru poten�area efectului estourage."
Ce dracu' e estourage?
154
00:09:48,881 --> 00:09:50,632
Ce cuvinte frumoase!
155
00:09:54,011 --> 00:09:57,556
Dar CBD func�ioneaz�
numai cu THC?
156
00:09:57,639 --> 00:09:58,932
Mai mult sau mai pu�in.
157
00:09:59,016 --> 00:10:02,394
CBD e unul dintre sutele de canabinoizi
ai marijuanei.
158
00:10:03,020 --> 00:10:05,939
E foarte bun
�n scopuri medicinale
159
00:10:06,398 --> 00:10:08,275
�i nu produce efect psihoactiv.
160
00:10:08,358 --> 00:10:10,068
NU DROGHEAZ�
161
00:10:10,277 --> 00:10:14,406
Deci are propriet��i vindec�toare,
ca un fel de medicament?
162
00:10:14,489 --> 00:10:18,911
Da, dar ghici ce au descoperit
c�nd au izolat CBD-ul!
163
00:10:19,286 --> 00:10:24,416
Efectul medicinal e mult mai puternic
dac� e combinat cu pu�in THC.
164
00:10:25,375 --> 00:10:27,628
- M-am prins.
- Ia d�-mi aia!
165
00:10:32,508 --> 00:10:34,676
- Ce soi e?
- Charlotte's Web.
166
00:10:35,594 --> 00:10:38,555
- De la Miguelito?
- �i tu �l cuno�ti pe tipul �la?
167
00:10:38,722 --> 00:10:41,975
Toat� lumea �l cunoa�te pe Miguelito.
E o figur�.
168
00:11:01,161 --> 00:11:03,914
- Asta nu-i iarb� bun�.
- Care e problema?
169
00:11:04,498 --> 00:11:05,707
Uite!
170
00:11:06,416 --> 00:11:07,876
Cenu�a nu e alb�.
171
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
Miguelito folose�te mult fertilizant.
172
00:11:14,716 --> 00:11:16,051
Nu e necesar.
173
00:11:16,343 --> 00:11:17,719
Distruge savoarea.
174
00:11:20,889 --> 00:11:22,641
Nu se compar�
cu fetele mele.
175
00:11:23,058 --> 00:11:25,018
Culegi ce ai sem�nat...
176
00:11:25,185 --> 00:11:29,439
Povara copilului provocase
mare v�rsare de s�nge.
177
00:11:29,523 --> 00:11:31,358
Multe mame aprinseser� lum�n�ri.
178
00:11:31,441 --> 00:11:34,236
Sosise momentul
s�-�i regleze conturile cu destinul.
179
00:11:34,319 --> 00:11:36,154
Chiar pe strada
pe care umbla r�t�cit
180
00:11:36,238 --> 00:11:38,699
Era veri�orul
uneia dintre victimele lui.
181
00:11:38,866 --> 00:11:40,075
Inima �i �nghea��,
182
00:11:40,158 --> 00:11:42,369
G�ndindu-se c� �i-a g�sit sf�r�itul.
183
00:11:42,452 --> 00:11:44,413
Risca s� fie �mpu�cat.
184
00:11:44,496 --> 00:11:47,833
B�iatul nu-�i imagina c� v�rul victimei
avea s�-i dea o carte,
185
00:11:47,916 --> 00:11:49,668
�n loc s� i-o pl�teasc�
cu aceea�i moned�.
186
00:11:54,173 --> 00:11:56,091
- Bun. Ia s� vedem... Manuela?
- Eu sunt.
187
00:11:56,550 --> 00:11:58,886
Manuela, e totul �n regul�,
e�ti �nscris�.
188
00:11:59,094 --> 00:12:00,137
- Mul�umesc!
- F�r� probleme.
189
00:12:00,220 --> 00:12:02,139
Dar am avut o problem� la tine.
190
00:12:03,015 --> 00:12:05,058
- De ce?
- E�ti Gabriela Passos, nu?
191
00:12:05,517 --> 00:12:07,227
Nu am primit foaia ta matricol�.
192
00:12:07,644 --> 00:12:09,104
Atunci, nu pot participa?
193
00:12:09,229 --> 00:12:14,067
Dac� aduci foaia de la �coal�,
o rezolv�m.
194
00:12:17,112 --> 00:12:19,114
Glumesc...
O s� fie bine. Stai calm�!
195
00:12:32,294 --> 00:12:34,296
- Mergem �n dou� ma�ini?
- Cred c� e mai bine a�a.
196
00:12:40,594 --> 00:12:42,304
- Ce face�i? Toate bune?
- Salut!
197
00:12:44,264 --> 00:12:45,390
Salutare!
198
00:12:45,724 --> 00:12:48,310
Auzi�i? Lua�i-o �nainte!
Eu vin cu un taxi, bine?
199
00:12:49,019 --> 00:12:50,312
Am ceva de rezolvat.
200
00:12:50,854 --> 00:12:53,273
- Ce faci? Bine?
- Ce mai cau�i aici, omule?
201
00:12:53,649 --> 00:12:56,652
Stai calm! Voiam s� te rog
s� m� aju�i, ca �ntre fra�i.
202
00:12:56,985 --> 00:12:58,654
- Nu am bani, omule.
- Stai calm!
203
00:12:58,737 --> 00:13:02,115
Nu e asta. Voiam un loc
�n care s�-mi petrec noaptea.
204
00:13:02,824 --> 00:13:04,993
- �i locul �n care st�teai?
- Dobitocul de Bui� m-a dat afar�.
205
00:13:05,077 --> 00:13:06,912
Dar o s� i-o pl�tesc eu.
Auzi la el!
206
00:13:07,830 --> 00:13:09,248
- Frate, aici e locul meu de munc�.
- �tiu.
207
00:13:09,331 --> 00:13:12,835
Dar pot s� dorm pe o saltelu��,
pe jos. Nu fac nazuri.
208
00:13:12,918 --> 00:13:16,004
- P�duche, nu se poate, �n�elegi?
- Zici c� nu se poate?
209
00:13:16,463 --> 00:13:20,467
E�ti nebun? Ce dracu'?
Eu am venit s� te rog frumos,
210
00:13:21,051 --> 00:13:23,095
iar tu m� trimi�i la plimbare?
211
00:13:23,720 --> 00:13:25,180
�i-am pierdut memoria, nu?
212
00:13:25,764 --> 00:13:28,725
Ai uitat de Umuarama?
213
00:13:31,061 --> 00:13:34,356
�tiu exact c�te flori
sunt �n fiecare recipient.
214
00:13:34,439 --> 00:13:38,485
Stai a�a, frate! Sunt traficant,
nu ho�. Ce idei preconcepute!
215
00:13:48,203 --> 00:13:51,206
- Ce dr�covenie mai e �i asta?
- Intr� acolo!
216
00:13:51,707 --> 00:13:55,043
Cum s� nu? �sta da, pat!
Zici c�-i de la NASA, omule.
217
00:13:55,377 --> 00:13:58,380
E un pat spa�ial.
Ce tare, omule!
218
00:13:59,965 --> 00:14:02,885
Ce-i cu nebunul �la de vizavi?
219
00:14:03,093 --> 00:14:06,597
- Ce e cu el?
- Cum ce? Vinde iarb� �n zona ta.
220
00:14:06,680 --> 00:14:09,099
- �i ce, omule?
- �sta-i locul t�u, nebunule.
221
00:14:09,183 --> 00:14:11,059
�l la�i pe �la
s�-�i invadeze teritoriul?
222
00:14:11,351 --> 00:14:15,731
Pe bune, omule! Vezi-�i de via�a ta.
M�ine-diminea�� vin aici.
223
00:14:16,190 --> 00:14:19,902
- Nu-�i face griji!
- N-o da �n bar�, te rog!
224
00:14:30,496 --> 00:14:33,123
Dle William...
Sunt �n Sala Cosmos.
225
00:14:33,624 --> 00:14:34,833
Pe aici, v� rog!
226
00:14:45,385 --> 00:14:46,470
Mul�umesc!
227
00:14:46,720 --> 00:14:51,225
�mi pare r�u,
dar a�tept�m un client.
228
00:14:51,308 --> 00:14:54,102
- Nu, el e clientul.
- Tu e�ti William?
229
00:14:55,687 --> 00:14:57,648
- Bun�!
- Bun�! Scuza�i �nt�rzierea.
230
00:14:57,773 --> 00:14:58,899
Nu-i nimic.
231
00:14:59,483 --> 00:15:03,904
Noi tocmai ne preg�team
s� pornim videoclipul.
232
00:15:04,279 --> 00:15:07,574
Deocamdat�, e doar o mostr�,
un punct de plecare,
233
00:15:07,658 --> 00:15:10,327
ca s� ne facem o idee
referitoare la cum va ar�ta campania.
234
00:15:10,410 --> 00:15:11,453
Bine.
235
00:15:41,233 --> 00:15:42,359
EMPORIUL MARIA JOANA
236
00:15:43,819 --> 00:15:45,362
Avem senza�ia
237
00:15:45,779 --> 00:15:53,078
c� marijuana are �nc� faima
unui produs... clandestin,
238
00:15:53,829 --> 00:15:54,872
ca s� zic a�a.
239
00:15:54,997 --> 00:15:56,707
Vrem s� schimb�m
aceast� percep�ie.
240
00:15:57,207 --> 00:15:58,792
Nu �tiu dac� e bun� abordarea.
241
00:16:01,295 --> 00:16:03,005
Spune-ne ce anume
te deranjeaz�!
242
00:16:03,130 --> 00:16:05,966
�tiu c� vre�i s� face�i din treaba asta
o min� de aur.
243
00:16:06,049 --> 00:16:12,097
Nu. Ideea e s� disociem produsul
de acea imagine, de...
244
00:16:12,181 --> 00:16:13,599
Traficant de la periferie.
245
00:16:14,183 --> 00:16:15,684
M-am prins. Am �n�eles.
246
00:16:16,101 --> 00:16:20,439
- I-a�i zis deja c� am fost traficant?
- Nu.
247
00:16:20,898 --> 00:16:23,400
Deci sunt traficant
de-o via��, practic.
248
00:16:23,483 --> 00:16:26,653
Le-am v�ndut iarb�
oamenilor de tot felul
249
00:16:27,613 --> 00:16:28,906
�i am observat ceva.
250
00:16:29,573 --> 00:16:32,534
�ti�i de ce oamenii resping iarba?
251
00:16:33,076 --> 00:16:34,411
Fiindc� le e team� de ea.
252
00:16:35,162 --> 00:16:36,497
�ti�i de ce le e team�?
253
00:16:37,498 --> 00:16:39,833
Fiindc� nu �tiu ce e, de fapt,
nu o �n�eleg.
254
00:16:40,417 --> 00:16:43,921
Marijuana poate fi folosit�
de oricine. �n�elege�i?
255
00:16:44,254 --> 00:16:47,591
Mame, profesori, avoca�i...
Trebuie s� ajungem la ace�ti clien�i,
256
00:16:47,674 --> 00:16:49,885
la oamenii obi�nui�i.
Trebuie s�-i inform�m
257
00:16:50,469 --> 00:16:53,555
c� marijuana nu e precum cocaina,
nu e la fel ca alcoolul.
258
00:16:53,639 --> 00:16:56,642
- M� scuzi, William.
- Scuze.
259
00:16:56,767 --> 00:16:58,727
Bine. O clip�, v� rog!
260
00:16:59,478 --> 00:17:01,396
- Suntem �n �edin��.
- E Doppelg�nger.
261
00:17:02,731 --> 00:17:04,733
M� scuza�i, trebuie s� r�spund.
O clip�!
262
00:17:04,816 --> 00:17:07,027
- Chiar Doppelg�nger?
- Exact.
263
00:17:09,947 --> 00:17:12,407
E �n Brazilia �i lucreaz� de o s�pt�m�n�
la o campanie pentru noi.
264
00:17:12,533 --> 00:17:15,118
Tipul e o legend�
�n domeniul publicit��ii.
265
00:17:15,744 --> 00:17:17,579
O s� le comunic.
Mersi. Pa!
266
00:17:17,788 --> 00:17:19,665
Oameni buni, m� scuza�i.
267
00:17:21,083 --> 00:17:26,505
I-am vorbit despre campania voastr�.
268
00:17:27,005 --> 00:17:28,590
�i place marijuana la nebunie...
269
00:17:30,217 --> 00:17:34,596
A zis c� vrea s� fac� un videoclip
pentru emporiul Maria Joana
270
00:17:34,680 --> 00:17:36,890
dup� ce termin�
proiectul la care lucreaz�.
271
00:17:38,392 --> 00:17:40,519
Oameni buni, e genial!
272
00:17:40,769 --> 00:17:43,605
Mi-am luat libertatea
de a spune c� accept�m.
273
00:17:43,689 --> 00:17:45,941
- Nu-i a�a?
- Sigur! Nu mai st�m pe g�nduri.
274
00:17:46,316 --> 00:17:48,277
- Sigur c� suntem de acord.
- Absolut.
275
00:17:48,402 --> 00:17:49,444
Dr�cie!
276
00:17:49,695 --> 00:17:52,739
Eu mai am o �ntrunire cu Marco acum,
dar m� ocup de asta.
277
00:17:52,906 --> 00:17:54,783
Promit s� te anun�...
278
00:17:56,702 --> 00:17:59,955
La naiba! Doppelg�nger
e �ansa vie�ii noastre.
279
00:18:00,164 --> 00:18:03,417
Duc�-se dracului Dopogangar �la!
Cine se crede, omule?
280
00:18:03,500 --> 00:18:05,752
Ai v�zut c�t de entuziasma�i
au fost to�i?
281
00:18:06,461 --> 00:18:09,923
N-am cum s� m� duc �i s� spun
c� nu suntem interesa�i. Imposibil.
282
00:18:10,007 --> 00:18:12,342
Tipul nu �tie despre ce vorbim.
�i nici ceilal�i, omule.
283
00:18:12,718 --> 00:18:16,388
�tii la ce se pricep? La v�nz�ri.
Ei v�nd orice.
284
00:18:16,471 --> 00:18:19,725
Pot s� le v�nd� ghea�� eschimo�ilor.
Fac din orice ceva viral.
285
00:18:19,892 --> 00:18:22,186
Ei au inventat termenul "viral".
286
00:18:22,269 --> 00:18:26,315
Mai �tii ce a zis Digao, nu?
Nu avem bani.
287
00:18:28,859 --> 00:18:32,029
Promite-mi c� n-o s�-i dai
niciun sfan�, frate!
288
00:18:33,405 --> 00:18:37,784
Putem pl�ti din �ncas�rile
de la final de zi.
289
00:18:37,868 --> 00:18:39,703
Trebuie doar s� ne �n�elegem cu tipul.
290
00:18:39,786 --> 00:18:41,580
Promite-mi! E simplu.
291
00:18:44,374 --> 00:18:46,502
Bine. Nu umblu la bani.
292
00:18:51,757 --> 00:18:53,091
- Bun�!
- Bun�, iubito!
293
00:18:55,511 --> 00:18:56,595
Ce-i cu asta?
294
00:18:57,846 --> 00:18:59,640
Trebuie s� lipsesc c�teva nop�i.
��i vine s� crezi?
295
00:19:00,265 --> 00:19:02,768
Pe bune, Salim?
Acum faci �i schimb de noapte?
296
00:19:03,894 --> 00:19:05,729
- Dou� nop�i, cel mult.
- Dou� nop�i, iubitule?
297
00:19:09,483 --> 00:19:10,692
Uite ce �i-am cump�rat!
298
00:19:13,737 --> 00:19:17,533
Asta e pentru viitorul nostru copila�.
299
00:19:22,246 --> 00:19:24,665
Am avut o s�ngerare azi.
M-am dus la spital.
300
00:19:24,957 --> 00:19:26,959
Te-am sunat de 30 de ori.
Nu ai auzit?
301
00:19:28,919 --> 00:19:31,255
- Cum adic�...
- M-a dus Sonia, �efa mea.
302
00:19:31,338 --> 00:19:32,631
- Dar e totul bine cu tine?
- Da.
303
00:19:32,714 --> 00:19:34,633
Medicul a zis c� e bine.
A fost doar o sperietur�.
304
00:19:36,927 --> 00:19:39,972
- Serviciul t�u nenorocit, Laura...
- Al meu?
305
00:19:40,389 --> 00:19:42,099
Ar trebui s-o iei mai u�or.
306
00:19:42,891 --> 00:19:44,518
�tii ce m-ar mai lini�ti, Salim?
307
00:19:44,726 --> 00:19:47,145
Dac� ai mai trece pe-acas�.
Ai v�zut c� nu e�ti niciodat� aici?
308
00:19:47,229 --> 00:19:50,607
- E�ti doar �n trecere.
- La naiba, Laura!
309
00:19:50,691 --> 00:19:52,192
Sunt mereu singur�, Salim.
310
00:19:52,985 --> 00:19:55,237
Crezi c� nu mi-a� dori
din tot sufletul s� r�m�n aici?
311
00:19:56,989 --> 00:20:00,117
Carmem:
Tipul te a�teapt�. Vino repede!
312
00:20:13,338 --> 00:20:14,548
Te iubesc.
313
00:20:17,885 --> 00:20:19,261
Ce leg�tur� are una cu alta,
Gabriela?
314
00:20:19,344 --> 00:20:21,638
Nu �tiu, dar nu ai pl�tit taxa
de trei luni, mam�.
315
00:20:21,763 --> 00:20:23,223
�i acum �mi spui?
316
00:20:23,307 --> 00:20:24,766
Unchiul �mi pl�te�te taxele.
317
00:20:24,933 --> 00:20:26,476
Iar am �nceput.
318
00:20:26,560 --> 00:20:28,770
Mam�, pentru Dumnezeu!
319
00:20:34,651 --> 00:20:36,028
Ce e asta, Kelly?
320
00:20:36,111 --> 00:20:38,739
E o �coal� de bog�ta�i.
Al dracului de scump�!
321
00:20:38,822 --> 00:20:42,826
E scump� fiindc� e de calitate.
O tax� e pentru examenul de admitere.
322
00:20:43,243 --> 00:20:45,704
- Nu-�i pas� de nepoata ta, nu?
- Mie nu-mi pas� de ea?
323
00:20:45,954 --> 00:20:48,749
Am renun�at la facultate pentru ca ele
s� poat� �nv��a, Kell. E�ti nebun�?
324
00:20:48,832 --> 00:20:50,667
Tu ce �tii s� faci?
Nu faci absolut nimic.
325
00:20:50,751 --> 00:20:52,211
- Will, mai taci!
- Du-te dracului!
326
00:20:52,294 --> 00:20:53,420
Gata!
327
00:20:54,254 --> 00:20:58,258
M-am s�turat s� v� tot certa�i
ca ni�te copii.
328
00:20:58,634 --> 00:21:01,803
Sunte�i adul�i, fra�i...
Trebuie s� fi�i uni�i,
329
00:21:01,929 --> 00:21:04,473
nu s� v� certa�i proste�te
din cauza facturilor.
330
00:21:04,765 --> 00:21:07,017
- Dar ai auzit ce mi-a zis?
- Mai taci!
331
00:21:08,310 --> 00:21:09,728
Junior, cum e cu Salim?
332
00:21:10,979 --> 00:21:15,067
Ai �nceput nebunia aia cu magazinul.
E dreptul t�u.
333
00:21:15,484 --> 00:21:18,654
- Dar, acum, c� n-a mers...
- Cine zice c� n-a mers?
334
00:21:19,029 --> 00:21:22,491
Ascult� aici, Junior!
Treze�te-te, b�iete!
335
00:21:22,866 --> 00:21:27,371
Tu �i ideea ta ireal� de a fi om
cumsecade... �ntoarce-te la realitate!
336
00:21:28,372 --> 00:21:30,707
Salim e prietenul t�u,
e de treab�.
337
00:21:31,667 --> 00:21:36,630
E o meserie ca oricare alta.
Salim munce�te mult, �i merge bine.
338
00:21:36,839 --> 00:21:39,925
Auzi? Tipul �sta se crede dur.
339
00:21:41,301 --> 00:21:44,388
La dracu'! Am obosit r�u,
pe bune.
340
00:21:45,305 --> 00:21:47,182
Salim, tu e�ti cheia.
341
00:21:47,432 --> 00:21:49,768
Nu te da b�tut! Tu e�ti cheia
pentru lac�tul �sta, bine?
342
00:21:59,778 --> 00:22:02,990
Juc�ria ta e acolo.
F�-o s� vorbeasc�!
343
00:22:14,459 --> 00:22:15,669
Eai, Robinet?
344
00:22:22,176 --> 00:22:25,053
I-am spus lui CD tot ce �tiu.
I-am zis tot.
345
00:22:27,306 --> 00:22:31,101
La naiba, Salim!
Ia-m� u�or!
346
00:22:35,022 --> 00:22:36,148
�i-e sete?
347
00:22:41,361 --> 00:22:45,782
Hai s� c�tig�m timp!
Spune tot!
348
00:22:46,408 --> 00:22:48,410
N-am ce s� spun,
nu �n�elegi?
349
00:22:49,244 --> 00:22:51,872
Rick a �nceput s� fumeze cocain�
�i a disp�rut. Pricepi?
350
00:22:52,581 --> 00:22:54,166
Cum adic� a disp�rut?
351
00:22:55,334 --> 00:22:58,754
A disp�rut. Nu �tiu.
Poate se drogheaz� pe undeva...
352
00:22:59,338 --> 00:23:03,967
Nu-mi veni cu minciuni de-astea,
c� se drogheaz� prin Drogaland!
353
00:23:05,719 --> 00:23:06,970
��i place cu ton?
354
00:23:08,847 --> 00:23:12,267
�i eu am un prieten.
Mi-e ca un frate.
355
00:23:13,018 --> 00:23:15,896
�tiu c� nu l-a� turna
pentru nimic �n lume.
356
00:23:16,313 --> 00:23:18,690
Toat� treaba depinde
numai de tine. Pricepi?
357
00:23:18,982 --> 00:23:21,568
- CD o s� te omoare.
- Dar nu am ce s� spun, Salim.
358
00:23:22,361 --> 00:23:24,154
Vorbesc serios, omule.
359
00:23:24,446 --> 00:23:29,076
�ntreab�-i pe Bibo, pe Gardenal
sau pe Negru�! �ntreab-o pe mama lui!
360
00:23:29,451 --> 00:23:31,203
S� mor eu, omule!
361
00:23:31,954 --> 00:23:34,414
D� o rait� pe-acolo,
�i-o s�-l g�se�ti pe Rick!
362
00:23:35,207 --> 00:23:39,378
CD nu a verificat nimic
din ce i-am spus eu, omule.
363
00:23:39,503 --> 00:23:45,759
Ce crede? C� toat� lumea comploteaz�
�mpotriva lui, omule?
364
00:23:46,760 --> 00:23:48,804
A luat-o razna, omule.
365
00:23:52,057 --> 00:23:53,892
De ce mi-a f�cut asta, omule?
366
00:23:59,022 --> 00:24:00,399
Asta ��i ia din durere.
367
00:24:02,943 --> 00:24:04,278
Te doare r�u?
368
00:24:05,404 --> 00:24:07,656
Sunt terminat, frate.
Nu vezi? Ce porc�rie!
369
00:24:38,687 --> 00:24:41,857
La ce te holbezi a�a?
Pa, m�tu�ic�!
370
00:24:43,317 --> 00:24:44,902
Hei, frate!
Vino �ncoace!
371
00:24:45,944 --> 00:24:46,987
Ia de-aici!
372
00:24:48,947 --> 00:24:52,451
Nu tu ai vrut s� se legalizeze?
Respect legea, nenorocitul dracului.
373
00:24:55,245 --> 00:24:56,622
Cine e �eful aici?
374
00:25:03,420 --> 00:25:06,548
Bun�! Ce faci, Laura?
Azi mergi la karaoke?
375
00:25:06,840 --> 00:25:11,970
Cred c� nu. Dup� sperietura de azi,
o s� stau acas�, s� m� odihnesc.
376
00:25:12,095 --> 00:25:15,474
Dar nu e a�a de grav, nu?
E�ti gravid�, nu bolnav�.
377
00:25:16,350 --> 00:25:20,562
- Medicul a zis c� e�ti bine, nu?
- �tiu, drag�, dar nu �tiu...
378
00:25:21,772 --> 00:25:26,360
- N-o l�s�m pe alt� dat�?
- Bine. F� cum crezi c� e mai bine!
379
00:25:27,319 --> 00:25:34,076
Dar, dac� se �nt�mpl� s� te r�zg�nde�ti,
o s� fiu foarte fericit�.
380
00:25:34,368 --> 00:25:35,702
- Bine.
- Te pup!
381
00:25:35,786 --> 00:25:37,287
Distrac�ie pl�cut�! Te pup!
382
00:25:38,372 --> 00:25:41,917
- Ce muzic� ��i place?
- �mi plac Dexter, Mano Brown...
383
00:25:42,000 --> 00:25:44,670
Dexter? Muzica lui e na�pa r�u,
omule.
384
00:25:45,337 --> 00:25:48,298
- Ce muzic� funk ��i place?
- �mi place MC Sael.
385
00:25:49,258 --> 00:25:53,095
�tii s� te rogi?
Atunci, �ncepe!
386
00:26:05,190 --> 00:26:08,193
- Salut, frate!
- Deci? Cum a fost?
387
00:26:09,361 --> 00:26:12,990
Insist� c� Rick e �n ora�
�i c� ar trebui s�-l c�ut�m.
388
00:26:13,157 --> 00:26:16,160
Ce dracu' s� c�ut�m, Salim?
Vrea s� c�tige timp, omule.
389
00:26:16,451 --> 00:26:18,453
Trage de timp,
ca amicii lui s� se poat� ascunde.
390
00:26:18,537 --> 00:26:19,997
Frate, nu voiai s�-l g�se�ti pe tip?
391
00:26:20,122 --> 00:26:22,583
Cred c� ai ocazia s�-l g�se�ti
pe tip.
392
00:26:22,666 --> 00:26:24,042
Ai crezut ce a �ndrugat?
393
00:26:24,376 --> 00:26:26,545
N-a �ndrugat minciuni.
A spus adev�rul.
394
00:26:26,628 --> 00:26:29,715
Uite cum facem... Ia s� vedem
dac� pricepe un altfel de limbaj!
395
00:26:29,798 --> 00:26:34,344
- Te vreau la opt aici.
- CD, frate, las�, s� m� ocup eu...
396
00:26:35,721 --> 00:26:37,014
Du-te acas�, frumu�elule!
397
00:26:38,182 --> 00:26:41,643
Ce faci, Robinet?
Ai dormit bine, fiule?
398
00:26:43,103 --> 00:26:46,356
Ce mai zici?
Tot nimic?
399
00:26:47,357 --> 00:26:48,775
Atunci, schimb�m foaia.
400
00:26:55,908 --> 00:26:56,950
P�duche!
401
00:26:58,494 --> 00:26:59,620
Hei!
402
00:27:02,998 --> 00:27:04,166
P�duche!
403
00:27:06,585 --> 00:27:07,753
P�duche!
404
00:27:20,349 --> 00:27:21,642
Frate, pe bune...
405
00:27:21,767 --> 00:27:26,605
Se zice c� sexul e bun,
dar mai bun e un du� fierbinte.
406
00:27:26,730 --> 00:27:28,690
Stai a�a! Tu ai f�cut curat aici?
407
00:27:28,774 --> 00:27:32,027
Bine�n�eles. Era jale.
Sunte�i ca ni�te porci.
408
00:27:32,110 --> 00:27:34,863
Era pizza peste tot.
Ce dracu', frate?
409
00:27:35,030 --> 00:27:37,324
Am f�cut cur��enie,
�n semn de mul�umire.
410
00:27:38,200 --> 00:27:41,286
Hei! D�-mi chilo�ii de-acolo!
411
00:27:42,412 --> 00:27:44,206
Hai, d�-mi-i, c� nu te mu�c�!
412
00:27:45,666 --> 00:27:49,086
Pe bune, "broccoli" de la v�nzare
ar trebui interzis.
413
00:27:49,169 --> 00:27:50,712
Frate, m-a f�cut pra�tie.
414
00:27:51,672 --> 00:27:52,756
Mersi.
415
00:27:55,133 --> 00:27:57,886
Mersi mult c� m-ai ajutat,
omule.
416
00:27:59,429 --> 00:28:04,393
Suntem ca fra�ii. Dac� ai nevoie
de ceva, te po�i baza pe mine.
417
00:28:05,602 --> 00:28:08,689
Cum e competi�ia de peste strad�.
418
00:28:08,772 --> 00:28:10,232
E problema mea, bine?
419
00:28:10,315 --> 00:28:13,777
Problema ta e �i a mea, ai �n�eles?
�i-am zis c� suntem ca o familie.
420
00:28:15,070 --> 00:28:18,740
Stai lini�tit, c� plec.
M� �mbrac, �i gata.
421
00:28:19,908 --> 00:28:21,994
Bine, iubito?
�n�elege-m� �i tu!
422
00:28:23,704 --> 00:28:27,124
E o chestiune de via�� sau...
Laura! La naiba!
423
00:28:36,508 --> 00:28:38,635
Bun�! �l cuno�ti pe Rick?
424
00:28:39,011 --> 00:28:40,304
- Rick?
- Rick.
425
00:28:40,721 --> 00:28:42,097
- Cu p�rul lung �i cu barb�...
- Nu, dragule.
426
00:28:42,181 --> 00:28:43,640
Dar putem face sex,
dac� vrei, drag�.
427
00:28:43,724 --> 00:28:47,603
Rick... Sigur? Uit�-te lini�tit�!
Nu sunt poli�ist.
428
00:28:48,812 --> 00:28:50,939
- Nu, nu...
- Nu? Bine.
429
00:28:51,356 --> 00:28:53,442
E�ti sigur? Uit�-te bine!
430
00:28:55,485 --> 00:28:57,196
Nu sunt poli�ist.
E fratele meu.
431
00:29:05,162 --> 00:29:06,580
�tii ce gust are?
432
00:29:08,540 --> 00:29:09,708
Niciunul.
433
00:29:10,167 --> 00:29:11,210
La fel mi s-a p�rut �i mie.
434
00:29:11,418 --> 00:29:13,837
- Ai primit un stoc nou?
- �nc� nu.
435
00:29:15,589 --> 00:29:18,717
- Ia loc!
- E gol magazinul. Pustiu.
436
00:29:19,176 --> 00:29:21,720
Da. A�a zic �i eu.
437
00:29:22,262 --> 00:29:24,431
- �ncerc s� �n�eleg de ce.
- Ciudat!
438
00:29:29,436 --> 00:29:30,646
Vrei s� fum�m una?
439
00:29:30,854 --> 00:29:33,148
- O ai f�cut�?
- Nu, dar o fac.
440
00:29:34,107 --> 00:29:35,400
Atunci, da.
441
00:29:35,817 --> 00:29:38,445
Azi fum�m una Blue Dream.
442
00:29:39,780 --> 00:29:41,740
Cum o faci ca s� ias� conic�?
443
00:29:41,865 --> 00:29:44,952
Dup� mii de ani de practic�
�i dup� cel pu�in dou� re�ncarn�ri.
444
00:29:46,703 --> 00:29:47,871
Vreau s� �nv�� �i eu.
445
00:29:47,996 --> 00:29:50,457
- ��i �in un curs.
- Bine.
446
00:29:50,749 --> 00:29:53,627
Ai nevoie de marijuana,
447
00:29:54,586 --> 00:29:55,879
de o r�ni��,
448
00:29:56,463 --> 00:29:57,631
de filtru,
449
00:29:57,881 --> 00:30:01,301
de folie �i de foarfec�.
S�-i d�m drumul!
450
00:30:02,427 --> 00:30:08,559
Se ia bobocul,
se taie, ca s� �ncap� �n r�ni��...
451
00:30:11,144 --> 00:30:12,813
Se r�ne�te.
452
00:30:12,896 --> 00:30:14,314
Ce fin� e!
453
00:30:14,940 --> 00:30:16,275
Un filtru pentru tine...
454
00:30:17,150 --> 00:30:19,152
Se pliaz� a�a...
455
00:30:19,820 --> 00:30:23,532
- Pentru ce e �sta?
- Ca s� nu m�n�nci iarba.
456
00:30:23,615 --> 00:30:25,659
- Deci n-o las� s� treac�.
- Exact.
457
00:30:25,993 --> 00:30:28,912
- Ia h�rtia ta. �i eu, pe a mea.
- A�a?
458
00:30:29,705 --> 00:30:35,502
Da. Secretul e s-o umpli
bine de tot.
459
00:30:36,336 --> 00:30:39,339
Apoi, trebuie s-o distribui uniform.
460
00:30:40,257 --> 00:30:42,467
- O distribui a�a.
- Da.
461
00:30:43,385 --> 00:30:46,471
Acum, trebuie s-o �ii a�a.
Vezi?
462
00:30:46,597 --> 00:30:49,641
Nu reu�esc.
Mai bine iau un carton.
463
00:30:49,725 --> 00:30:51,226
Nu, las� cartonul!
464
00:30:52,060 --> 00:30:54,438
Ideea e s� �ii de v�rful �sta.
465
00:30:58,066 --> 00:31:00,360
- Doamne! A ie�it super.
- D�-mi s-o v�d pe a ta!
466
00:31:02,988 --> 00:31:04,323
Ce faci, omule? Bine?
467
00:31:04,698 --> 00:31:06,992
Un tip, Drecao,
�i-a l�sat un bilet.
468
00:31:07,576 --> 00:31:08,619
Digao?
469
00:31:08,744 --> 00:31:12,498
Da, �i-a l�sat biletul de diminea��.
A zic c� a r�mas f�r� telefon.
470
00:31:12,581 --> 00:31:16,335
A luat dou� borcane din depozit
�i a plecat cu mai mul�i tipi.
471
00:31:17,211 --> 00:31:18,629
- Stai a�a!
- M�i s� fie!
472
00:31:25,135 --> 00:31:26,386
- Ai o brichet�?
- Da.
473
00:31:26,512 --> 00:31:30,599
- �tii strada Margim Teller?
- Da. De ce? E �n vila Lobos.
474
00:31:30,682 --> 00:31:32,684
- Trebuie s� ajung imediat acolo.
- Hai! Te duc eu.
475
00:31:33,393 --> 00:31:36,897
Mi-a venit o idee �n leg�tur�
cu �la care-�i face concuren��.
476
00:31:36,980 --> 00:31:38,023
- Da?
- Da.
477
00:31:38,106 --> 00:31:39,399
P�streaz-o pentru tine!
478
00:31:39,691 --> 00:31:41,193
�l �tii pe Rick, frate?
479
00:31:42,152 --> 00:31:43,529
Tipul �sta. Uite!
480
00:31:46,406 --> 00:31:48,408
- �l �tii?
- Nu.
481
00:31:48,826 --> 00:31:50,786
�l �tii pe tipul �sta, frate?
482
00:31:51,537 --> 00:31:52,579
- Nu.
- Nu?
483
00:31:53,205 --> 00:31:54,456
- Nu, nu.
- Nu?
484
00:31:54,540 --> 00:31:56,708
- Nu l-am v�zut.
- Bine, mersi.
485
00:32:15,602 --> 00:32:16,770
Unde e?
486
00:32:22,192 --> 00:32:24,611
- Vini?
- Salut!
487
00:32:24,903 --> 00:32:27,573
- Ce dr�cie mai e �i asta, frate?
- Vino!
488
00:32:28,282 --> 00:32:29,449
Ce se �nt�mpl�?
489
00:32:29,575 --> 00:32:32,327
Am f�cut o rocad� �n ultima clip�.
Am dat dou� kilograme de produs.
490
00:32:32,411 --> 00:32:35,706
- Ce?! Dou� kilograme?!
- N-ai zis c� nu pot da bani?
491
00:32:36,290 --> 00:32:38,250
Iarba aia cost� o gr�mad�.
492
00:32:38,333 --> 00:32:41,003
Dar n-o cump�r� nimeni, Biriba.
Muceg�ia acolo.
493
00:32:41,628 --> 00:32:44,673
Am dat produsul blocat
pentru o supertreab�. Cu pl�cere.
494
00:32:45,048 --> 00:32:48,635
- Asta e reclama?
- Nu, a noastr� e urm�toarea.
495
00:32:49,428 --> 00:32:52,556
N-ai idee c�t ar costa spotul �sta
�n condi�ii normale.
496
00:32:52,931 --> 00:32:55,058
Filmeaz� o secven��
din filmul "Super 8".
497
00:32:55,309 --> 00:32:59,521
E o secven��, Biriba.
Uit�-te la storyboard!
498
00:33:04,193 --> 00:33:08,572
Uit�-te la storyboard!
B�iatul �sta lucreaz� �n culori. Uite!
499
00:33:09,114 --> 00:33:12,367
Uit�-te la asta! A f�cut totul de m�n�,
la fel ca Kurosawa.
500
00:33:12,659 --> 00:33:15,662
Uit�-te la desenul �sta cu alb!
Uit�-te aici!
501
00:33:16,413 --> 00:33:18,332
Ce leg�tur� are asta
cu marijuana, frate?
502
00:33:18,415 --> 00:33:20,417
S� sim�i! Nu trebuie s� �n�elegi,
ci s� sim�i.
503
00:33:20,542 --> 00:33:24,546
S� sim�i ce-�i spune culoarea, Biriba.
Nu e ceva din minte, ci din inim�.
504
00:33:24,755 --> 00:33:28,592
E chiar de-aici. Dac� nici asta
nu te convinge, atunci, nu �tiu ce.
505
00:33:34,640 --> 00:33:35,682
Stai!
506
00:33:38,769 --> 00:33:39,895
Rick!
507
00:33:41,313 --> 00:33:42,731
Salut, Rick! Sunt Salim.
508
00:33:48,529 --> 00:33:51,365
Ce faci, Rick?
L-au prins pe Robinet, frate.
509
00:33:54,743 --> 00:33:57,454
CD l-a prins pe Robinet.
To�i te caut�, �n�elegi?
510
00:33:58,831 --> 00:33:59,873
�n�elegi?
511
00:34:00,374 --> 00:34:03,710
N-ai de ce s� te temi.
O rezolv�m noi, frate.
512
00:34:04,545 --> 00:34:05,963
Stai calm. Sunt Salim.
513
00:34:06,046 --> 00:34:08,131
�l iei pe fratele nostru?
Ajuta�i-l!
514
00:34:08,215 --> 00:34:11,969
- E treaba noastr�, bine?
- �l l�sa�i s�-l ia pe amicul nostru?
515
00:34:12,052 --> 00:34:13,345
Intr�, frate! Repede!
516
00:34:14,471 --> 00:34:15,597
Stai a�a!
517
00:34:16,056 --> 00:34:18,767
Nu sunt poli�ist, bine?
E alt� chestiune, da?
518
00:34:18,934 --> 00:34:23,730
- Nu te pune cu noi!
- Dispari de-aici! Pleac�!
519
00:34:29,987 --> 00:34:32,531
- Cum �i se pare?
- Vrei un r�spuns dr�gu� sau sincer?
520
00:34:33,323 --> 00:34:34,741
- Sincer.
- E o porc�rie.
521
00:34:35,367 --> 00:34:36,743
- �i mie mi s-a p�rut la fel.
- Hai, salut!
522
00:34:37,786 --> 00:34:41,540
- Ce-i asta? Ne spionezi?
- Ia m�na! Cum ai ajuns aici?
523
00:34:41,623 --> 00:34:45,043
- Am rezolvat, omule.
- Despre ce vorbe�ti?
524
00:34:45,711 --> 00:34:47,671
- Vino s�-�i ar�t!
- Unde v� duce�i?
525
00:34:56,638 --> 00:34:59,683
Ce dracu' mai e �i asta?
Omule, e�ti nebun.
526
00:34:59,766 --> 00:35:01,226
- E...
- Nu, nu...
527
00:35:01,560 --> 00:35:04,313
L-am lini�tit ni�el. E viu,
dar, dac� vrei tu...
528
00:35:04,396 --> 00:35:07,065
Nu vreau nimic.
De ce ai f�cut asta?
529
00:35:07,191 --> 00:35:09,610
Nu avei o problem� cu competi�ia?
Atunci, o rezolv�m.
530
00:35:09,693 --> 00:35:12,196
E�ti nebun. D�-i drumul imediat!
531
00:35:12,529 --> 00:35:15,824
- Omule, ��i fac o favoare.
- �i-am cerut eu vreo favoare?
532
00:35:16,533 --> 00:35:19,286
Stai calm! Tipul e aici.
Hai s-o rezolv�m!
533
00:35:19,453 --> 00:35:23,040
�tii cum s-o rezolvi?
Duc�ndu-l de unde l-ai luat.
534
00:35:25,042 --> 00:35:26,126
E�ti nebun.
535
00:35:33,050 --> 00:35:34,176
Nerecunosc�torule!
536
00:35:44,686 --> 00:35:46,897
Carmem, uite!
537
00:35:49,900 --> 00:35:51,193
Unde e CD?
538
00:35:54,029 --> 00:35:55,364
Acolo, �n�untru.
539
00:35:56,031 --> 00:35:59,910
CD, tot ce a spus Robinet
a fost adev�rat.
540
00:36:00,869 --> 00:36:02,704
- Uite-l pe Rick!
- Serios?
541
00:36:03,372 --> 00:36:05,415
Era printre droga�i, frate.
542
00:36:07,709 --> 00:36:09,253
Nu mi-a fost de mare ajutor.
543
00:36:09,503 --> 00:36:11,713
Prea mult� p�l�vr�geal�, �n�elegi?
544
00:36:12,089 --> 00:36:14,716
Oricum, mersi.
Suntem �mpreun�.
545
00:36:14,800 --> 00:36:16,593
Carmem, s� mergem!
546
00:36:42,494 --> 00:36:44,371
Nenorocitul dracului!
547
00:36:46,206 --> 00:36:47,833
�l omor pe nemernicul �la!
548
00:36:49,334 --> 00:36:51,879
Dorin�a e peste tot...
549
00:36:52,296 --> 00:36:55,215
Dorin�a e peste tot...
Laura, vino aici!
550
00:36:55,883 --> 00:36:58,427
- Vino aici, te rog!
- Nici vorb�.
551
00:36:58,510 --> 00:37:00,387
- Hai, fat�!
- Vino!
552
00:37:01,471 --> 00:37:03,849
Dorin�a e peste tot...
553
00:37:04,183 --> 00:37:06,810
Dorin�a e peste tot...
554
00:37:07,352 --> 00:37:11,773
- Ce ru�ine!
- Ce bine c� ai venit! C�nt� tu!
555
00:37:13,525 --> 00:37:16,111
Se g�se�te �n puritate
sau �n cruzime...
556
00:37:16,445 --> 00:37:19,072
�n ner�bdare sau �n rivalitate...
557
00:37:19,364 --> 00:37:22,117
Uneori, se ascunde �n prietenie,
558
00:37:22,367 --> 00:37:25,120
dar pune �n mi�care
lumea �ntreag�.
559
00:37:25,412 --> 00:37:27,206
Dorin�a e peste tot...
560
00:37:27,956 --> 00:37:29,917
Dorin�a e peste tot...
561
00:37:31,001 --> 00:37:34,004
Dorin�a e peste tot...
562
00:37:34,421 --> 00:37:36,673
Dorin�a e peste tot...
563
00:37:37,466 --> 00:37:39,134
Dorin�a...
564
00:38:02,699 --> 00:38:05,160
Ce dracului s-a �nt�mplat?
565
00:38:05,244 --> 00:38:06,286
Scuze, scuze...
566
00:38:06,411 --> 00:38:08,121
- Cine dracului e �sta?
- Scuze, scuze...
567
00:38:08,205 --> 00:38:09,414
Cine l-a l�sat aici?
568
00:38:10,123 --> 00:38:11,625
- Mi�c�, omule!
- E�ti nebun?
569
00:38:11,750 --> 00:38:13,460
- Calmeaz�-te!
- Mi�c�, omule! Ce dracu'?
570
00:38:13,544 --> 00:38:15,462
- E un client.
- Nu-mi pas�.
571
00:38:15,546 --> 00:38:18,423
- Cu cine crezi c� vorbe�ti, boule?
- E�ti mul�umit acum?
572
00:38:20,259 --> 00:38:21,552
�l bat, pe cuv�nt!
573
00:38:21,760 --> 00:38:23,762
- Ce dracului se �nt�mpl� aici?
- Po�i s� respiri pu�in?
574
00:38:23,846 --> 00:38:26,056
�n�eleg c� zici "fuck",
dobitocul dracului!
575
00:38:26,348 --> 00:38:28,100
Lucrezi pentru mine, dobitocule!
576
00:38:28,183 --> 00:38:31,061
Lucrez pentru tine?
E�ti nebun? Retardatule!
577
00:38:31,228 --> 00:38:33,772
- Ia mai du-te dracului!
- El e proprietarul, da?
578
00:38:33,856 --> 00:38:36,316
Tu cine dracului mai e�ti?
Vorbe�te �n pung�, idioato!
579
00:38:36,984 --> 00:38:39,444
- Ce face�i?
- Gata, �nceta�i!
580
00:38:39,528 --> 00:38:40,863
Nimeni nu vorbe�te a�a cu mine.
581
00:38:41,029 --> 00:38:42,739
- Pentru Dumnezeu, totul e bine?
- Prostule!
582
00:38:42,990 --> 00:38:44,491
S-o scoat� cineva
pe fata aia de aici!
583
00:38:44,575 --> 00:38:47,870
Gata! M�i s� fie!
L-ai l�sat lat.
584
00:38:48,287 --> 00:38:49,580
Ce nemernic!
585
00:38:50,539 --> 00:38:53,750
E�ti bine? Te doare ceva?
586
00:38:54,126 --> 00:38:56,295
Chema�i un medic, acum!
Ce nebun�!
587
00:38:56,378 --> 00:38:59,089
- Ambulan�a, pe platou, acum!
- Cum s�-i dea un pumn?
588
00:38:59,298 --> 00:39:02,718
- �mi pare nespus de r�u!
- Dr�cie! I-a distrus �i camera.
589
00:39:02,968 --> 00:39:05,888
- Glume�ti?
- Mai film�m o dat�?
590
00:39:06,096 --> 00:39:09,099
- O singur� filmare.
- A�i chemat medicul?
591
00:39:11,351 --> 00:39:14,813
Jesus, azi ai noroc.
592
00:39:15,856 --> 00:39:18,275
Ai �nviat �nainte de a treia zi.
Hai, ie�i!
593
00:39:18,692 --> 00:39:23,197
Dac� vrei s� mai tr�ie�ti, f� bine
�i �nchide magazinul de marijuana!
594
00:39:23,530 --> 00:39:25,407
Suntem �mpotriva legaliz�rii.
595
00:39:25,866 --> 00:39:29,244
Dac� nu-l �nchizi, �i dau foc
cu tine �n�untru. Ai �n�eles?
596
00:39:29,536 --> 00:39:30,704
Fii iste�!
597
00:39:40,088 --> 00:39:41,131
Iubito!
598
00:39:49,848 --> 00:39:50,891
Sonia:
�i el?
599
00:39:51,099 --> 00:39:53,227
A �ntrebat dac� intru �n barou.
600
00:39:53,310 --> 00:39:57,314
- Ai ie�it �n ora�, iubitule?
- Da, am fost la karaoke cu prietenele.
601
00:40:00,025 --> 00:40:01,652
Dar nu e�ti gravid�, Laura?
602
00:40:02,528 --> 00:40:07,407
Salim, m-am distrat mult azi, iubitule.
Hai s� nu ne cert�m acum!
603
00:41:08,218 --> 00:41:09,845
S� fi v�zut, frate...
604
00:41:11,513 --> 00:41:13,557
B�iatul implora pentru via�a lui.
605
00:41:17,644 --> 00:41:18,937
�l �tii pe asociatul meu?
606
00:41:21,023 --> 00:41:22,608
N-a idee ce-a f�cut azi nebunul �la.
607
00:41:23,358 --> 00:41:25,527
A luat dou� borcane de iarb�, frate.
608
00:41:26,445 --> 00:41:28,155
�tii ce-a f�cut?
I le-a dus unui str�in,
609
00:41:28,405 --> 00:41:30,949
ca s� fac�
un spot publicitar de rahat.
610
00:41:32,159 --> 00:41:35,162
Chestia asta e super!
Ce ame�it sunt!
611
00:41:35,704 --> 00:41:36,955
Super, frate!
612
00:41:55,766 --> 00:41:57,601
Via�a e o �n�iruire de evenimente
613
00:41:59,645 --> 00:42:01,522
f�r� nicio semnifica�ie real�.
614
00:42:02,022 --> 00:42:03,482
M-am s�turat de toate.
615
00:42:03,690 --> 00:42:05,609
F�r� nicio semnifica�ie real�.
616
00:42:07,694 --> 00:42:09,738
F�r� nicio semnifica�ie real�.
617
00:42:11,865 --> 00:42:13,492
F�r� nicio semnifica�ie real�.
618
00:42:15,828 --> 00:42:17,913
F�r� nicio semnifica�ie real�.
619
00:42:19,581 --> 00:42:21,542
F�r� nicio semnifica�ie real�.
620
00:42:23,418 --> 00:42:25,254
F�r� nicio semnifica�ie real�.
621
00:42:27,047 --> 00:42:28,090
F�r� nicio...
622
00:42:30,634 --> 00:42:31,927
Cred c� Nietzsche a zis asta.
623
00:42:35,389 --> 00:42:41,019
E complicat. N-ai restituit
nici prima rat� din ultimul �mprumut.
624
00:42:41,103 --> 00:42:44,356
Dar, a�a cum �i-am spus,
o s� pl�tesc peste dou� s�pt�m�ni.
625
00:42:44,648 --> 00:42:46,984
Nu func�ioneaz� a�a, �tii bine.
626
00:42:47,234 --> 00:42:49,903
Nelsinho, eu n-am mai f�cut asta.
627
00:42:50,237 --> 00:42:52,781
Nici n-a� mai fi aici
dac� a� crede c� nu pot restitui banii.
628
00:42:53,574 --> 00:42:55,701
�n plus, Val mi-a spus
c� e�ti cel mai tare,
629
00:42:56,076 --> 00:43:00,414
c� ne aju�i la greu.
Ajut�-m� acum, te rog!
630
00:43:02,666 --> 00:43:06,795
Bine.
Fac o excep�ie.
631
00:43:07,880 --> 00:43:14,178
Dar dob�nda va fi mai mare
�i perioada de restituire, mai scurt�.
632
00:43:14,595 --> 00:43:15,804
Mi se pare corect.
633
00:43:16,680 --> 00:43:18,140
Completeaz� formularul!
634
00:43:20,559 --> 00:43:21,768
Mam�!
635
00:43:24,354 --> 00:43:25,689
Ai pl�tit?
636
00:43:25,856 --> 00:43:27,524
Nu �i-am zis
c� g�sesc o solu�ie?
637
00:43:27,649 --> 00:43:29,776
Chiar faci bani frumo�i
la slujba aia.
638
00:43:30,110 --> 00:43:32,863
Nu fac prea mul�i bani,
dar "c'est la vie".
639
00:43:33,322 --> 00:43:34,656
Mersi, mam�.
640
00:43:37,493 --> 00:43:41,079
DE V�NZARE
641
00:44:08,398 --> 00:44:10,943
Dac�-l vezi de mai multe ori,
nu e chiar a�a de nasol.
642
00:44:11,151 --> 00:44:14,780
Are doar 12 vizualiz�ri,
�i l-am urcat acum dou� ore.
643
00:44:17,533 --> 00:44:18,992
Sta�i! Cineva tasteaz�.
644
00:44:19,409 --> 00:44:20,536
M�i s� fie!
645
00:44:22,037 --> 00:44:24,498
"Ce porc�rie! LOL."
646
00:44:30,712 --> 00:44:33,841
Ce bine c� s-a �nchis magazinul
de vizavi, nu? M�car at�t.
647
00:44:35,425 --> 00:44:37,886
Dou� cu soi hibrid,
dou� cu indica
648
00:44:38,679 --> 00:44:40,013
�i unul cu sativa.
649
00:44:40,472 --> 00:44:42,015
C�nd vrei urm�torul lot?
650
00:44:44,935 --> 00:44:50,190
- Nu �tiu dac� va exista data viitoare.
- Cum a�a? �nchide�i magazinul?
651
00:44:50,858 --> 00:44:54,194
Nu �tiu. E nasoal� treaba.
Nu �tiu s�-�i explic.
652
00:44:57,030 --> 00:45:00,909
- Dar ce s-a �nt�mplat?
- Nu v�nd nimic.
653
00:45:02,035 --> 00:45:06,373
Cred c� n-am fost f�cut pentru asta.
654
00:45:06,707 --> 00:45:08,834
Nu, nu-i a�a, Biriba.
655
00:45:09,751 --> 00:45:12,838
Ai mai mult� experien��, mai mult�
sensibilitate �i mai multe cuno�tin�e
656
00:45:12,921 --> 00:45:15,924
dec�t oricare dintre t�mpi�ii
de la magazinul t�u.
657
00:45:16,550 --> 00:45:18,343
Nu se poate s�-�i pl�ngi de mil�.
658
00:45:19,178 --> 00:45:24,016
Trebuie s�-�i ascul�i propria voce.
Trebuie s� prive�ti �n sufletul t�u.
659
00:45:40,157 --> 00:45:41,742
O mai �tii pe fata asta?
660
00:45:46,914 --> 00:45:47,956
"La Rochita"?
661
00:45:49,500 --> 00:45:51,043
E aproape gata.
662
00:45:51,877 --> 00:45:53,170
Uite!
663
00:45:56,632 --> 00:45:59,885
E cea mai bun� marijuana
pe care am cultivat-o �n via�a mea.
664
00:46:01,970 --> 00:46:05,933
Are �i un nume deosebit:
Paloma Haze.
665
00:46:08,352 --> 00:46:09,728
S� nu ui�i!
666
00:46:11,146 --> 00:46:15,400
Vreau s� fii primul care o �ncearc�.
667
00:46:16,360 --> 00:46:19,863
Nu mai exist� una la fel pe lume.
��i garantez.
668
00:46:20,614 --> 00:46:22,032
De ce eu?
669
00:46:22,950 --> 00:46:24,952
Fiindc� planta asta n-ar fi existat
670
00:46:25,786 --> 00:46:29,623
dac� tu nu m-ai fi convins
s� deschid u�a aia nenorocit�.
671
00:46:34,378 --> 00:46:35,504
M� bucur c� te-am convins.
672
00:46:50,394 --> 00:46:53,438
Aprindem una?
673
00:46:59,695 --> 00:47:06,994
Marcela: Nu ai venit.
Am f�cut una �i o aprind acum.
674
00:47:14,251 --> 00:47:15,878
O r�sucesc...
675
00:47:17,045 --> 00:47:19,923
O sigilez... Dr�cie!
676
00:47:20,007 --> 00:47:22,467
Nu reu�esc s� fac asta.
Mai bine iau un carton.
677
00:47:22,551 --> 00:47:23,969
Nu e nevoie. D�-mi mie!
678
00:47:24,094 --> 00:47:27,848
A doua parte a cursului.
Uite!
679
00:47:28,140 --> 00:47:29,808
Ai nevoie de mai mult� h�rtie aici,
680
00:47:30,100 --> 00:47:33,353
p�n� arat� ca un avion mic,
cu doar o arip�.
681
00:47:33,478 --> 00:47:34,646
Am �n�eles.
682
00:47:34,938 --> 00:47:37,608
Acum faci a�a:
�ntorci partea asta,
683
00:47:37,858 --> 00:47:40,652
pui saliv� aici...
684
00:47:45,115 --> 00:47:46,742
�i acum urmeaz� cea mai tare parte.
685
00:47:48,577 --> 00:47:50,162
Desprinzi partea asta...
686
00:47:53,665 --> 00:47:56,710
- Doamne, ce delicat e�ti!
- �i o aprinzi.
687
00:47:58,795 --> 00:48:02,591
E incredibil.
688
00:48:03,842 --> 00:48:05,093
E magic.
689
00:48:11,642 --> 00:48:14,311
- E r�ndul t�u.
- �i acum, zbur�m.
690
00:49:50,324 --> 00:49:52,409
Trebuie s�-�i auzi
propria voce.
691
00:49:55,412 --> 00:49:57,289
... s�-�i auzi propria voce.
692
00:50:00,626 --> 00:50:02,628
... s�-�i auzi propria voce.
693
00:50:05,797 --> 00:50:07,174
... propria voce.
694
00:50:09,384 --> 00:50:10,469
... propria voce.
695
00:50:12,262 --> 00:50:13,639
... propria voce.
696
00:50:13,931 --> 00:50:15,265
Unde te duci?
697
00:50:15,516 --> 00:50:17,351
- Propria voce...
- Ce faci?
698
00:50:18,727 --> 00:50:20,187
Ce logo de rahat!
699
00:50:21,146 --> 00:50:24,358
E�ti nebun?
Vrei s� distrugi totul?
700
00:50:25,275 --> 00:50:26,777
- Vino!
- Ce faci?
701
00:50:33,826 --> 00:50:39,456
Subtitrare: Retail
702
00:50:39,581 --> 00:50:42,125
Sf�r�itul episodului 5
56345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.