Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,542 --> 00:00:06,752
(SHOUTING)
2
00:00:08,875 --> 00:00:10,245
When I was a child
3
00:00:10,333 --> 00:00:14,333
my miserable candy-grubbing brother
always ruined Halloween for me.
4
00:00:14,708 --> 00:00:15,748
Ah!
5
00:00:15,833 --> 00:00:19,833
You'd think that now I am the lord
of everything that makes Halloween scary,
6
00:00:19,917 --> 00:00:21,707
I could really get into it.
7
00:00:22,500 --> 00:00:25,080
But the Pac-pest
has ruined it for me again
8
00:00:25,167 --> 00:00:26,877
before it's even begun.
9
00:00:26,958 --> 00:00:28,418
Butt-ler just reported in
10
00:00:28,500 --> 00:00:32,750
that the lemon louse foiled my last attack
in under three minutes. (GRUNTING)
11
00:00:33,875 --> 00:00:36,875
Hey! Fire Ghosts are trying to sleep here!
12
00:00:37,167 --> 00:00:38,497
Don't you know who I am?
13
00:00:40,292 --> 00:00:43,502
Spooks these days have no respect.
14
00:00:45,958 --> 00:00:49,328
There must be a monster
somewhere in this vast Netherworld
15
00:00:49,417 --> 00:00:51,497
tough enough to take out the Pac-pain.
16
00:00:51,583 --> 00:00:53,673
And we are going to find it!
17
00:00:57,667 --> 00:00:58,707
(SHUDDERING)
18
00:00:58,792 --> 00:01:02,752
Twelfth time today that I've been gulped
and belched. (SHUDDERING)
19
00:01:03,042 --> 00:01:04,752
Congratulations.
20
00:01:04,833 --> 00:01:07,173
That's gotta be a new record.
21
00:01:07,250 --> 00:01:11,500
Now, get back out there and do your job,
worthless whiner!
22
00:01:12,250 --> 00:01:13,330
(GRUNTING)
23
00:01:14,167 --> 00:01:17,207
Watch where you're going
unless you want a black eye!
24
00:01:17,542 --> 00:01:20,462
None of my best monsters can stop him.
25
00:01:20,542 --> 00:01:23,582
Even my loyal dog has disappointed me,
26
00:01:23,667 --> 00:01:26,747
allowing the lemon menace
to come and go as he pleases
27
00:01:26,833 --> 00:01:28,173
in my kingdom.
28
00:01:28,292 --> 00:01:30,002
Oh! That reminds me.
29
00:01:30,750 --> 00:01:32,210
-Bad dog!
-(WHIMPERING)
30
00:01:32,292 --> 00:01:34,672
-Bad doggie!
-(WHIMPERING)
31
00:01:36,583 --> 00:01:37,583
(BARKING)
32
00:01:37,750 --> 00:01:38,960
Ugh. Ugh.
33
00:01:39,042 --> 00:01:41,172
Disgusting!
34
00:01:42,125 --> 00:01:46,625
Every dragon, banshee, sorceress,
and troll we've thrown at the beach ball
35
00:01:46,708 --> 00:01:49,418
has been beaten, eaten, or worse.
36
00:01:49,500 --> 00:01:50,500
(GASPING)
37
00:01:53,542 --> 00:01:58,632
We need a mega-monster good enough
to destroy the Pac-pest once and for all.
38
00:01:58,750 --> 00:02:02,670
Well, where are we going to get
a mega-monster?
39
00:02:02,917 --> 00:02:04,537
(GASPING) Ooh!
40
00:02:04,625 --> 00:02:06,325
(LAUGHING)
41
00:02:06,417 --> 00:02:10,457
I have a wonderfully wicked idea.
42
00:02:15,167 --> 00:02:17,247
(SINGING) The Pac is back
43
00:02:17,333 --> 00:02:19,293
Ghosts chomping at his feet
44
00:02:19,375 --> 00:02:23,575
Pac's our hero
Pac just can't be beat, yeah
45
00:02:23,667 --> 00:02:26,667
Pac-Man yellow, Pac extreme
He's a chowing-down machine
46
00:02:26,750 --> 00:02:29,670
Ghosts, monsters, ghouls
And only one can stop them
47
00:02:29,750 --> 00:02:31,580
Pac-Man rules
48
00:02:31,667 --> 00:02:33,747
The Pac is back
49
00:02:33,833 --> 00:02:35,923
Ghosts chomping at his feet
50
00:02:36,000 --> 00:02:39,330
Pac's our hero
Pac just can't be beat
51
00:02:40,250 --> 00:02:41,670
The Pac is back!
52
00:02:45,375 --> 00:02:46,495
(BLOWING AIR)
53
00:02:46,667 --> 00:02:48,707
Uh, is my wig on straight?
54
00:02:48,792 --> 00:02:50,252
CYLINDRIA: You look perfect.
55
00:02:50,333 --> 00:02:51,583
Thanks, Cyli.
56
00:02:51,667 --> 00:02:55,167
But I gotta admit,
your Betrayus costume is creeping me out.
57
00:02:55,250 --> 00:02:56,920
Me too, actually.
58
00:02:57,000 --> 00:02:58,580
But too late to change it now.
59
00:02:58,750 --> 00:03:00,460
Dude, where exactly is
60
00:03:00,542 --> 00:03:03,132
"Special Haunted Castle Halloween Dinner"
being held?
61
00:03:03,458 --> 00:03:04,748
The invite didn't say,
62
00:03:04,833 --> 00:03:07,173
but it sounds like it's gonna be
an awesome feast.
63
00:03:07,250 --> 00:03:08,250
(SLURPING)
64
00:03:09,167 --> 00:03:11,787
I don't think the host of the party
realized who he was inviting
65
00:03:11,875 --> 00:03:14,665
when he wrote, "All you can eat".
66
00:03:14,833 --> 00:03:16,753
(LAUGHING) For sure.
67
00:03:16,833 --> 00:03:18,633
One of the perks
of being ghost fighters is that
68
00:03:18,708 --> 00:03:20,918
we get invited to all the coolest parties.
69
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
No kidding.
70
00:03:22,083 --> 00:03:23,923
Tonight, dinner in a haunted castle
71
00:03:24,000 --> 00:03:26,420
and then back to town
for the Prez's annual Halloween party
72
00:03:26,500 --> 00:03:27,580
at the Round House.
73
00:03:27,667 --> 00:03:29,247
It's good to be us.
74
00:03:29,333 --> 00:03:32,253
Well, when we're not getting attacked
by aliens and monsters
75
00:03:32,333 --> 00:03:33,583
or slimed by ghosts.
76
00:03:33,917 --> 00:03:35,917
SPHEROS: No!
77
00:03:36,000 --> 00:03:37,960
No, no, no!
78
00:03:38,042 --> 00:03:40,502
The cobwebs are much too high.
79
00:03:40,583 --> 00:03:42,423
Nobody's going to be able to
walk through them
80
00:03:42,500 --> 00:03:46,000
and get that creepy
"I just walked through cobwebs" feeling.
81
00:03:48,708 --> 00:03:50,498
-(YELPING)
-(ROBOT BEEPING)
82
00:03:51,250 --> 00:03:52,920
I just walked through cobwebs!
83
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Creepy.
84
00:03:54,333 --> 00:03:55,833
Exactly!
85
00:03:55,917 --> 00:03:57,667
That means they're working.
86
00:03:57,750 --> 00:04:02,000
Everything must be tested
to ensure maximum scariosity.
87
00:04:02,833 --> 00:04:03,833
Oh!
88
00:04:04,125 --> 00:04:06,165
-Ahhh!
-(LAUGHING)
89
00:04:06,250 --> 00:04:09,080
Oh, pardon me. (LAUGHING)
90
00:04:09,167 --> 00:04:12,417
Is the big federal agent scared?
91
00:04:12,500 --> 00:04:16,210
(LAUGHING) Well, Stratos, old friend,
those gags aren't bad.
92
00:04:16,292 --> 00:04:19,672
But it'll take more than a rubber bat
and a few cobwebs
93
00:04:19,750 --> 00:04:22,670
to frighten our young hero
and his ghost-fighting friends.
94
00:04:27,083 --> 00:04:28,423
-(GRUNTING)
-(PAC CHUCKLING)
95
00:04:28,500 --> 00:04:29,920
Cobwebs shmobwebs.
96
00:04:30,000 --> 00:04:32,580
This haunted castle
has to do better than that to scare us.
97
00:04:32,667 --> 00:04:34,577
Hey, I've even been a spider.
98
00:04:34,667 --> 00:04:36,287
(SHUDDERING) Me too.
99
00:04:36,375 --> 00:04:38,165
Yeah, and I've lost count
100
00:04:38,250 --> 00:04:41,330
of all the ghosts and monsters and mummies
and stuff we've come up against.
101
00:04:41,417 --> 00:04:43,077
Been there, done that.
102
00:04:43,167 --> 00:04:45,327
I'd say we're pretty much scare-proof
at this point.
103
00:04:46,333 --> 00:04:50,253
CHAUFFEUR: You have arrived
at Transylpacia.
104
00:04:50,333 --> 00:04:56,043
Do not leave the safety of this vehicle
for any reason.
105
00:04:56,542 --> 00:04:57,922
(ALL SCREAMING)
106
00:04:58,125 --> 00:04:59,955
(ALL LAUGHING)
107
00:05:01,167 --> 00:05:02,827
(LAUGHING) Great make-up.
108
00:05:02,917 --> 00:05:05,667
Okay, this is going to be scary cool!
109
00:05:06,083 --> 00:05:08,083
Better buckle up tight.
110
00:05:08,167 --> 00:05:12,077
These roads can be dangerous.
111
00:05:12,542 --> 00:05:13,542
(THUNDER CRACKING)
112
00:05:17,833 --> 00:05:19,793
(ALL LAUGHING)
113
00:05:23,333 --> 00:05:24,833
(BATS SQUEAKING)
114
00:05:28,333 --> 00:05:30,423
Seriously scary cool!
115
00:05:33,583 --> 00:05:35,923
Down with Dr. Pacenstein!
116
00:05:36,000 --> 00:05:38,500
His experiments bring evil to our land.
117
00:05:38,625 --> 00:05:43,035
Gotta say, these haunted castle guys
go all out to set the stage.
118
00:05:43,125 --> 00:05:44,125
(CAR DOOR OPENING)
119
00:05:44,458 --> 00:05:46,288
We have arrived.
120
00:05:46,375 --> 00:05:48,535
Welcome to
121
00:05:48,625 --> 00:05:51,875
Castle Pacenstein.
122
00:05:51,958 --> 00:05:54,128
-(THUNDER CRACKING)
-(SCREAMING)
123
00:05:54,333 --> 00:05:57,423
Really, you could stop screaming now.
124
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
PAC: Wow!
125
00:06:00,208 --> 00:06:01,248
CYLINDRIA: Amazing!
126
00:06:01,333 --> 00:06:02,673
SPIRAL: Great trick!
127
00:06:03,167 --> 00:06:05,287
That was super real-looking.
128
00:06:05,375 --> 00:06:08,245
CYLINDRIA: So much so I'm not even sure
how he did that.
129
00:06:08,333 --> 00:06:10,713
Guess they can do just about anything
with special effects these days.
130
00:06:10,792 --> 00:06:11,882
(DOOR RATTLING)
131
00:06:12,583 --> 00:06:15,133
DR. PACENSTEIN: Welcome to my humble home.
132
00:06:15,208 --> 00:06:18,998
Enter freely and of your own will.
133
00:06:19,458 --> 00:06:22,458
As long as the food flows freely,
I'm willing.
134
00:06:29,708 --> 00:06:31,418
Okay, seriously impressed.
135
00:06:31,500 --> 00:06:34,290
They've made the joint
almost as creepy as the Netherworld.
136
00:06:34,542 --> 00:06:37,082
Everything is so realistic.
137
00:06:37,167 --> 00:06:39,747
It's almost as if this place is for real.
138
00:06:44,542 --> 00:06:47,672
Oh, but that couldn't be possible.
139
00:06:47,750 --> 00:06:49,170
Or could it?
140
00:06:51,500 --> 00:06:53,750
Greetings, my young friends.
141
00:06:53,833 --> 00:06:57,293
I am your host, Dr. Pacenstein,
142
00:06:57,375 --> 00:07:01,495
and this is my lab assistant, Eeghost.
143
00:07:02,375 --> 00:07:03,915
Nice to meet you both. (CHUCKLING)
144
00:07:04,000 --> 00:07:07,580
But I'm guessing you're the brains
of the outfit. (LAUGHING)
145
00:07:07,667 --> 00:07:09,207
(CHUCKLING) Good one, Pac.
146
00:07:09,292 --> 00:07:11,752
(CHUCKLING) Oh, yes, most amusing.
147
00:07:11,833 --> 00:07:17,583
Trust me, you have nothing to fear
in my little haunted castle.
148
00:07:17,667 --> 00:07:19,077
-Hardly more than just...
-(GASPING)
149
00:07:19,167 --> 00:07:21,787
Smoke and mirrors, as they say.
150
00:07:24,167 --> 00:07:25,167
(THUNDER CRACKING)
151
00:07:25,458 --> 00:07:30,918
It is all to ensure you receive
the ultimate Halloween experience.
152
00:07:31,000 --> 00:07:32,040
(CYLINDRIA GASPING)
153
00:07:32,125 --> 00:07:34,205
Eh, Eeghost?
154
00:07:34,833 --> 00:07:37,083
(CHUCKLING) Yes, master.
155
00:07:37,833 --> 00:07:38,963
That's a relief.
156
00:07:39,042 --> 00:07:41,292
Yeah, but we weren't really scared.
157
00:07:41,458 --> 00:07:42,498
Much.
158
00:07:42,833 --> 00:07:44,423
-(THUNDER CRACKING)
-(ALL SCREAMING)
159
00:07:44,583 --> 00:07:47,383
(LAUGHING MANIACALLY)
160
00:07:50,792 --> 00:07:55,082
Ah! I recognize the famous Pac-Man,
161
00:07:55,167 --> 00:07:57,037
despite your costume,
162
00:07:57,125 --> 00:07:58,995
but who are your friends?
163
00:07:59,083 --> 00:08:01,503
This is Spiral. And this is...
164
00:08:02,667 --> 00:08:03,917
Betrayus! (CHUCKLING NERVOUSLY)
165
00:08:04,000 --> 00:08:06,170
What are you doing back so soon?
166
00:08:06,292 --> 00:08:09,502
Uh, this is a costume,
and I just got here.
167
00:08:09,917 --> 00:08:11,917
Oh. Of course, yes.
168
00:08:12,000 --> 00:08:15,750
Just an April Fool's or Opposite Day joke,
169
00:08:15,833 --> 00:08:18,633
but for Halloween instead, yes.
170
00:08:18,708 --> 00:08:22,288
I apologize
that I cannot shake your hands.
171
00:08:22,375 --> 00:08:26,075
I have, through the course
of my many experiments,
172
00:08:26,167 --> 00:08:28,577
sacrificed my body parts
173
00:08:28,667 --> 00:08:34,167
until being reduced to my current pickled,
preserved brain state.
174
00:08:34,250 --> 00:08:37,250
(CHUCKLING) Oh, yes,
I refer to my leftover limbs
175
00:08:37,333 --> 00:08:41,383
as my foot servants and hand maidens.
176
00:08:42,125 --> 00:08:45,325
Hey, lefty, hurry up
with those refreshments.
177
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Look out for...
178
00:08:50,833 --> 00:08:51,833
(GROANING)
179
00:08:51,917 --> 00:08:54,207
Worst servants ever!
180
00:08:54,875 --> 00:08:57,455
Just when you think
you've seen everything.
181
00:08:57,542 --> 00:09:00,082
Please, make yourselves at home
182
00:09:00,167 --> 00:09:03,247
while I prepare a feast in your honor.
183
00:09:03,333 --> 00:09:05,043
(EXCITEDLY) Oh.
184
00:09:05,542 --> 00:09:07,252
Now you're talking turkey.
185
00:09:07,333 --> 00:09:11,583
And I hope mashed potatoes, and stuffing,
and gravy, and whatever.
186
00:09:11,667 --> 00:09:13,707
I can hardly wait!
187
00:09:13,792 --> 00:09:18,422
Feel free to tour the castle
while I retire to the kitchen.
188
00:09:18,500 --> 00:09:21,290
Ah, just avoid any hidden passages,
189
00:09:21,375 --> 00:09:25,035
haunted suits of armor,
or secret laboratories
190
00:09:25,125 --> 00:09:28,995
in which unnatural experiments
are being performed.
191
00:09:29,167 --> 00:09:32,327
Not that we really do
that sort of thing around here.
192
00:09:32,500 --> 00:09:33,670
(GRUNTING)
193
00:09:33,750 --> 00:09:36,630
Careful, you brainless bicep.
194
00:09:37,042 --> 00:09:38,292
Whoa!
195
00:09:40,542 --> 00:09:42,332
Whoa, whoa, whoa.
196
00:09:44,125 --> 00:09:46,955
(GRUNTING)
197
00:09:47,250 --> 00:09:48,420
Goal!
198
00:09:49,208 --> 00:09:52,078
Pick me up, you dancing dolt.
199
00:09:52,542 --> 00:09:54,002
-(CROWD CLAMORING)
-(DR. PACENSTEIN CLEARS THROAT)
200
00:09:54,333 --> 00:09:58,043
Oh, and ignore the muttering mob outside.
201
00:09:58,125 --> 00:10:01,205
They're always griping
about something or other.
202
00:10:02,083 --> 00:10:07,213
But they're nothing compared
to my grouchy neighbor, Count Pacula.
203
00:10:07,542 --> 00:10:09,502
(INDISTINCT SHOUTING)
204
00:10:11,833 --> 00:10:15,383
Hey, you mob, get away from my moat.
205
00:10:15,458 --> 00:10:17,788
You're driving me batty.
206
00:10:19,958 --> 00:10:24,498
Well, if you'll excuse me,
dinner won't cook itself, you know.
207
00:10:26,792 --> 00:10:29,922
The whole brain-in-a-jar illusion
is pretty amazing.
208
00:10:30,000 --> 00:10:31,290
-I wonder how they do it.
-(DOOR CLOSING)
209
00:10:31,375 --> 00:10:33,825
I'm guessing Eeghost is a ventriloquist.
210
00:10:34,000 --> 00:10:37,380
This has gotta be
the most elaborate Halloween party ever!
211
00:10:37,750 --> 00:10:40,330
Yeah, but it's funny
we haven't seen any other guests.
212
00:10:40,417 --> 00:10:43,287
Well, it is a pretty big castle.
We'll probably run into 'em.
213
00:10:43,375 --> 00:10:44,825
Let's check this place out.
214
00:10:47,125 --> 00:10:49,245
(SIGHING) I love to cook.
215
00:10:49,583 --> 00:10:52,463
Create your masterpiece
out of spare parts,
216
00:10:52,542 --> 00:10:54,132
it's what I do.
217
00:10:54,208 --> 00:10:55,668
It's my thang.
218
00:10:55,750 --> 00:10:57,250
Snap to it, hands.
219
00:10:57,333 --> 00:10:59,923
Step it up, feet. Let's get cooking.
220
00:11:00,667 --> 00:11:05,537
We'll start with my
Boo-nana Split Surprise.
221
00:11:06,750 --> 00:11:07,750
Whoa!
222
00:11:08,833 --> 00:11:10,003
(GRUNTING)
223
00:11:10,958 --> 00:11:12,668
Whoa! (GRUNTING)
224
00:11:13,333 --> 00:11:14,583
(GROANING)
225
00:11:14,667 --> 00:11:16,747
What! (STAMMERING) Pepper!
226
00:11:16,833 --> 00:11:17,883
No!
227
00:11:17,958 --> 00:11:20,168
(SNEEZING)
228
00:11:21,667 --> 00:11:22,957
(GROANING)
229
00:11:23,167 --> 00:11:24,497
(SNEEZING)
230
00:11:24,583 --> 00:11:25,753
(GROANING)
231
00:11:28,000 --> 00:11:29,830
(SNEEZING)
232
00:11:30,667 --> 00:11:32,667
(GROANING)
233
00:11:33,208 --> 00:11:36,458
Who puts a fish bowl in a kitchen?
234
00:11:36,542 --> 00:11:38,962
It just doesn't make any sense!
235
00:11:39,042 --> 00:11:41,132
Oh, wait... (CHUCKLING) that was me.
236
00:11:41,333 --> 00:11:43,133
(WHIRRING)
237
00:11:43,333 --> 00:11:44,383
No.
238
00:11:44,500 --> 00:11:46,080
No!
239
00:11:46,167 --> 00:11:49,037
Put down the egg beater!
240
00:11:49,917 --> 00:11:54,077
This place puts the "eep" in creepy.
241
00:11:54,167 --> 00:11:57,167
I agree. What do you think, Pac?
242
00:11:58,833 --> 00:11:59,963
Pac?
243
00:12:00,208 --> 00:12:01,498
(YELPING)
244
00:12:12,500 --> 00:12:15,170
Ever get the feeling
someone's watching you?
245
00:12:18,000 --> 00:12:19,250
(BOTH GASPING)
246
00:12:19,333 --> 00:12:21,383
Yeah, like, now!
247
00:12:21,542 --> 00:12:24,002
(ALL SCREAMING)
248
00:12:24,542 --> 00:12:26,462
Seriously, dude!
249
00:12:26,542 --> 00:12:28,422
Not funny, Pac.
250
00:12:28,500 --> 00:12:32,500
Sorry, guys, I swear
I have no idea how I got in here.
251
00:12:33,292 --> 00:12:38,382
I am concerned that we have not heard
from our manufacturer yet.
252
00:12:38,542 --> 00:12:40,212
(SLURPING) Ah!
253
00:12:40,458 --> 00:12:43,578
Why are you so nervous
about saying his name?
254
00:12:43,667 --> 00:12:44,747
Don't want to admit
255
00:12:44,833 --> 00:12:47,963
that another scientist
has more juice than you?
256
00:12:48,042 --> 00:12:50,082
(STAMMERING) No! Not at all.
257
00:12:50,167 --> 00:12:54,827
I just don't think it's wise
to discuss our plans too openly.
258
00:12:54,917 --> 00:13:00,247
The walls have ears,
und I hear, sometimes, eyes as well.
259
00:13:00,333 --> 00:13:05,883
Well, once our manufacturer creates
the Pac-destroying mega-monster,
260
00:13:05,958 --> 00:13:08,498
it won't matter who spies on us.
261
00:13:09,250 --> 00:13:11,000
-What?
-Oops!
262
00:13:11,167 --> 00:13:12,577
Did you say something?
263
00:13:12,667 --> 00:13:15,627
DR. BUTTOCKS:
No, but I'm going to find out who did.
264
00:13:20,375 --> 00:13:22,245
Well?
265
00:13:22,667 --> 00:13:25,577
Have you uncovered your spook spy?
266
00:13:25,667 --> 00:13:30,077
No! But I'm certain
that somebody is spying on us.
267
00:13:30,458 --> 00:13:31,828
(SLURPING)
268
00:13:32,250 --> 00:13:34,630
Well, I have to use
the little ghosts' room.
269
00:13:34,708 --> 00:13:37,918
Have fun with your dim-witted delusions.
270
00:13:40,625 --> 00:13:41,625
(FARTING)
271
00:13:41,708 --> 00:13:42,828
Oh!
272
00:13:42,917 --> 00:13:44,957
Poor Inky.
273
00:13:45,458 --> 00:13:48,828
And here's my favorite part
of any haunted castle.
274
00:13:48,917 --> 00:13:50,037
The dining room.
275
00:13:50,500 --> 00:13:53,000
Ah! Just in time.
276
00:13:53,125 --> 00:13:57,575
I trust your tour
was deliciously frightening.
277
00:13:57,667 --> 00:14:02,037
And speaking of delicious,
please be seated.
278
00:14:02,500 --> 00:14:05,380
Wow, seriously droolicious!
279
00:14:05,458 --> 00:14:08,418
The feast looks really amazing,
Dr. Pacenstein.
280
00:14:08,500 --> 00:14:10,580
But I can't help but wonder,
281
00:14:10,667 --> 00:14:12,077
where are the other guests?
282
00:14:12,167 --> 00:14:13,827
Me too!
283
00:14:13,917 --> 00:14:17,667
Isn't it rude when people stand you up?
284
00:14:17,750 --> 00:14:19,880
Wow! Look at all this chow!
285
00:14:19,958 --> 00:14:22,208
No guests equals more for me!
286
00:14:22,958 --> 00:14:24,578
Turkey burger in the Pac pocket.
287
00:14:31,750 --> 00:14:32,960
(BELCHING)
288
00:14:33,167 --> 00:14:36,627
(CHUCKLING) That's most impressive.
289
00:14:36,708 --> 00:14:39,878
Let the consumption commence.
290
00:14:40,042 --> 00:14:41,672
(MUNCHING)
291
00:14:44,333 --> 00:14:47,293
Bet this is even better than the spread
at the Round House.
292
00:14:47,417 --> 00:14:50,667
Which I can't wait to dig into
right after we finish this!
293
00:14:56,333 --> 00:14:58,173
(SIGHING) I'm done.
294
00:14:58,333 --> 00:15:01,173
(EXHALING) I'm nauseous.
295
00:15:01,333 --> 00:15:02,833
(SLURPING)
296
00:15:03,875 --> 00:15:05,165
I'm...
297
00:15:05,250 --> 00:15:06,750
I'm full?
298
00:15:06,833 --> 00:15:10,423
Wow! So this is what full feels like.
299
00:15:10,833 --> 00:15:14,923
That was the most astonishing exhibition
of gluttony
300
00:15:15,000 --> 00:15:17,080
I have ever observed.
301
00:15:17,167 --> 00:15:19,917
Do you have a miniature black hole
in your stomach?
302
00:15:20,000 --> 00:15:22,170
No clue. I just dig on chow.
303
00:15:22,333 --> 00:15:24,083
(YAWNING)
304
00:15:24,167 --> 00:15:26,957
I especially liked the turkey.
305
00:15:27,042 --> 00:15:29,502
Mmm, back at the dorms,
we call it, "Sleepy meat".
306
00:15:29,875 --> 00:15:32,415
This batch definitely has got me beat.
307
00:15:32,583 --> 00:15:33,673
(YAWNING)
308
00:15:34,792 --> 00:15:37,632
(YAWNING) Time to leave anyway.
309
00:15:37,708 --> 00:15:39,498
We can sleep on the ride back.
310
00:15:39,667 --> 00:15:43,457
Oh, I wouldn't dream
of having you sleep in a car
311
00:15:43,542 --> 00:15:47,132
when you could take a nap
in the comfort of my castle.
312
00:15:47,708 --> 00:15:50,168
Well, I am pretty...
313
00:15:50,417 --> 00:15:51,707
(SNORING)
314
00:15:53,625 --> 00:15:56,495
Let me show you to your chambers.
315
00:16:01,000 --> 00:16:02,330
(SNORING)
316
00:16:03,000 --> 00:16:04,460
Secret passage?
317
00:16:04,875 --> 00:16:06,785
(YAWNING) Cute trick.
318
00:16:09,375 --> 00:16:11,035
DR. PACENSTEIN: There we are.
319
00:16:11,125 --> 00:16:13,705
All the comforts of home.
320
00:16:14,000 --> 00:16:15,290
(SNORING)
321
00:16:15,542 --> 00:16:17,632
Okay, just a quick nap.
322
00:16:17,708 --> 00:16:18,998
Then gotta go.
323
00:16:19,375 --> 00:16:20,375
(YAWNING)
324
00:16:20,625 --> 00:16:22,995
Can't miss the Round House party.
325
00:16:23,750 --> 00:16:25,960
Not you, Pac-Man.
326
00:16:26,042 --> 00:16:27,042
(LAUGHING)
327
00:16:27,167 --> 00:16:31,417
I have an even better place
for you to lie down.
328
00:16:32,250 --> 00:16:34,330
(LAUGHING)
329
00:16:36,833 --> 00:16:38,793
(YAWNING) Huh?
330
00:16:39,292 --> 00:16:40,882
-Say what?
-Oh!
331
00:16:41,333 --> 00:16:44,003
Feeling rested? (LAUGHING)
332
00:16:44,083 --> 00:16:46,003
Good. Good!
333
00:16:46,083 --> 00:16:48,173
I want you at your best
334
00:16:48,250 --> 00:16:51,170
when I put my brain into your body.
335
00:16:51,250 --> 00:16:52,500
(BOTH LAUGHING)
336
00:16:52,583 --> 00:16:54,293
It's a gag, right?
337
00:16:54,375 --> 00:16:58,035
Just part of
the ultimate Halloween experience?
338
00:16:58,292 --> 00:17:01,792
(LAUGHING MANIACALLY)
339
00:17:03,792 --> 00:17:06,582
So, yes, a gag, or no, a gag?
340
00:17:06,667 --> 00:17:09,497
I really don't think
that this is that funny.
341
00:17:11,625 --> 00:17:12,745
(GRUNTING)
342
00:17:13,292 --> 00:17:16,582
You wanna put your brain in my body?
343
00:17:16,792 --> 00:17:19,332
(GRUNTING) You're a terrible host!
344
00:17:19,667 --> 00:17:21,127
So they tell me.
345
00:17:21,375 --> 00:17:26,625
However, your body
will be a perfect host for my brain.
346
00:17:27,875 --> 00:17:32,285
Eeghost, prepare for the final stage.
347
00:17:35,083 --> 00:17:36,833
(WHIRRING)
348
00:17:37,083 --> 00:17:38,753
There's gotta be some way.
349
00:17:39,708 --> 00:17:41,498
Yes! My berry dispenser.
350
00:17:41,583 --> 00:17:45,133
Once I power up,
it'll be adios Dr. Wacko.
351
00:17:47,667 --> 00:17:48,957
Almost there.
352
00:17:49,542 --> 00:17:51,082
Almost there.
353
00:17:51,167 --> 00:17:52,167
Ow!
354
00:17:52,792 --> 00:17:55,582
Uh-uh, uh. No berries for you, Pac-Man.
355
00:17:55,667 --> 00:18:00,747
That is, not until I am cozily confined
in your cranium.
356
00:18:00,833 --> 00:18:02,753
I don't even know you.
357
00:18:02,833 --> 00:18:04,253
So what gave you the idea
358
00:18:04,333 --> 00:18:06,923
to cram your think-jelly
into my brain-box?
359
00:18:07,458 --> 00:18:10,248
Well, I don't mind admitting,
360
00:18:10,333 --> 00:18:12,383
I did have a little help
361
00:18:12,458 --> 00:18:17,038
from a couple of
seriously evil acquaintances.
362
00:18:17,667 --> 00:18:21,207
Dr. Pacenstein, I am extremely pleased
363
00:18:21,292 --> 00:18:23,422
that you've agreed to use your expertise
364
00:18:23,500 --> 00:18:27,670
to build the ultimate monster
to defeat the Pac-Man.
365
00:18:27,750 --> 00:18:30,580
Yes, that ghost-gobbling tennis ball
366
00:18:30,667 --> 00:18:34,917
has overcome every attempt
made by lesser scientists to defeat him.
367
00:18:35,000 --> 00:18:37,380
And by lesser, I mean you.
368
00:18:37,458 --> 00:18:38,708
Bumbling heinie-head.
369
00:18:38,917 --> 00:18:40,327
Und who is the one
370
00:18:40,417 --> 00:18:42,957
that always comes up
with the ridiculous plans
371
00:18:43,042 --> 00:18:47,632
that consistently backfire
in his farcically flaming face?
372
00:18:50,417 --> 00:18:51,667
Ooh. (CHUCKLING)
373
00:18:51,917 --> 00:18:54,037
Awkward. (CLEARS THROAT)
374
00:18:54,125 --> 00:18:59,245
A toast to the end of Pac-Man's existence
as he knows it.
375
00:19:02,208 --> 00:19:06,708
(CHUCKLING) But it is an amusing prospect.
376
00:19:06,792 --> 00:19:08,922
Quite the cackle. (CLEARS THROAT)
377
00:19:09,000 --> 00:19:11,250
(LAUGHING MANIACALLY)
378
00:19:12,000 --> 00:19:15,040
No, no one out-cackles me.
379
00:19:15,167 --> 00:19:17,497
(LAUGHING MANIACALLY)
380
00:19:17,708 --> 00:19:18,708
DR. PACENSTEIN: Yeah? Well...
381
00:19:18,792 --> 00:19:20,792
(ALL LAUGHING MANIACALLY)
382
00:19:20,875 --> 00:19:23,285
(CONTINUES LAUGHING)
383
00:19:23,708 --> 00:19:25,998
Uh, you can stop cackling now.
384
00:19:26,333 --> 00:19:28,333
(CONTINUES LAUGHING)
385
00:19:29,083 --> 00:19:31,633
(CLEARS THROAT) Indeed.
386
00:19:31,708 --> 00:19:35,578
I always intended to
double-cross those senseless specters
387
00:19:35,667 --> 00:19:38,627
and put my brain into the ultimate body,
388
00:19:38,708 --> 00:19:41,458
the body of Pac-Man.
389
00:19:43,458 --> 00:19:44,828
(WHIRRING)
390
00:19:46,333 --> 00:19:47,923
Well, that's really flattering,
391
00:19:48,000 --> 00:19:50,750
but I pretty much need my body
on a full-time basis.
392
00:19:50,833 --> 00:19:54,923
To, you know, get around and do things
like save Pac World and stuff.
393
00:19:55,000 --> 00:19:58,750
Pac Worlders have shunned me
and even called me a quack.
394
00:19:58,833 --> 00:20:00,503
Words hurt, you know.
395
00:20:00,708 --> 00:20:03,208
(QUACKING)
396
00:20:04,417 --> 00:20:07,377
DR. PACENSTEIN: Duck imitations
don't feel much better.
397
00:20:08,167 --> 00:20:11,077
Now I'll show them
that I'm not just a genius,
398
00:20:11,167 --> 00:20:14,247
I'll show them
that I'm an all-powerful genius,
399
00:20:14,333 --> 00:20:17,673
starting by taking over Pacopolis.
400
00:20:18,833 --> 00:20:20,673
(BEEPING)
401
00:20:22,417 --> 00:20:23,417
Hmm.
402
00:20:23,500 --> 00:20:26,170
I wonder why
Pac and his friends aren't here.
403
00:20:26,333 --> 00:20:28,883
(GASPING) Do you think
they're not going to come?
404
00:20:28,958 --> 00:20:30,788
Oh, they're going to come, right?
405
00:20:30,875 --> 00:20:32,995
Ah, relax, it's still early.
406
00:20:33,083 --> 00:20:35,833
I'm sure the lad and his comrades
will be here shortly.
407
00:20:36,000 --> 00:20:37,670
But what if no one shows up?
408
00:20:37,750 --> 00:20:40,000
Or, what if the scary gags don't work?
409
00:20:41,667 --> 00:20:42,787
(SCREAMING)
410
00:20:42,875 --> 00:20:44,035
Protect the President.
411
00:20:44,750 --> 00:20:48,040
Worst bodyguards ever!
412
00:20:48,333 --> 00:20:51,543
-(ALL LAUGHING)
-Hmm. Pac is usually first to the food.
413
00:20:51,625 --> 00:20:54,575
I sure hope nothing nefarious
has befallen our young hero
414
00:20:54,667 --> 00:20:56,577
on this Halloween.
415
00:20:57,042 --> 00:20:58,962
You'll never get away with this.
416
00:20:59,042 --> 00:21:02,922
Any second now, my pals are gonna
bust in here and kick your backside.
417
00:21:03,000 --> 00:21:04,580
Or jar.
418
00:21:04,667 --> 00:21:06,037
Or whatever.
419
00:21:07,042 --> 00:21:10,332
(BOTH SNORING)
420
00:21:10,625 --> 00:21:14,035
At any second.
421
00:21:15,250 --> 00:21:16,250
(YELPING)
422
00:21:16,667 --> 00:21:18,327
(VIBRATING)
423
00:21:18,833 --> 00:21:21,503
That tickles in a weird way.
424
00:21:23,792 --> 00:21:25,172
Whoa, whoa!
425
00:21:25,333 --> 00:21:26,423
I cannot believe
426
00:21:26,500 --> 00:21:29,330
I nearly ran out of blood oranges
on Halloween.
427
00:21:29,542 --> 00:21:30,542
(YELPING)
428
00:21:30,833 --> 00:21:34,253
You and your wretched
experiments, Pacenstein.
429
00:21:34,333 --> 00:21:37,003
Worst neighbor ever!
430
00:21:42,625 --> 00:21:45,245
(LAUGHING MANIACALLY)
431
00:21:45,333 --> 00:21:46,963
DR. PACENSTEIN: I've done it.
432
00:21:47,042 --> 00:21:48,792
We're alive.
433
00:21:48,875 --> 00:21:51,125
We're alive!
434
00:21:51,417 --> 00:21:53,707
Pac-Man's perfect body
435
00:21:53,792 --> 00:21:56,542
is mine to control!
436
00:21:58,583 --> 00:22:00,673
PAC: Well, this is jarring.
30661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.