All language subtitles for Pac-Man Ghostly S02E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,833 --> 00:00:11,083 No! No! No! 2 00:00:11,167 --> 00:00:13,957 Those cobwebs are much too high. 3 00:00:14,042 --> 00:00:15,922 Nobody will be able to walk through them 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,420 and get the creepy "I just walked through cobwebs" feeling. 5 00:00:23,500 --> 00:00:27,670 I just walked through cobwebs. Creepy! 6 00:00:27,833 --> 00:00:29,133 Exactly! 7 00:00:29,667 --> 00:00:31,497 Mr. President, when you said 8 00:00:31,583 --> 00:00:33,713 there was an emergency at the Round House, 9 00:00:33,792 --> 00:00:35,922 I didn't think you meant decorating for a party. 10 00:00:36,000 --> 00:00:38,580 Not just any party, Pac. 11 00:00:38,667 --> 00:00:42,287 My first ever annual legendary Halloween party. 12 00:00:42,375 --> 00:00:45,415 And if it isn't perfect, it will be an emergency. 13 00:00:45,583 --> 00:00:49,833 Everything must be tested to ensure maximum spooky-osity. 14 00:01:02,875 --> 00:01:05,325 Looks like the fog machine is working. 15 00:01:06,375 --> 00:01:09,325 Bet that scared you silly, Cyli. 16 00:01:11,333 --> 00:01:14,253 Oh, yes! This is going to be the scariest, 17 00:01:14,333 --> 00:01:18,963 best-ever Halloween party, and everyone's invited! 18 00:01:20,958 --> 00:01:23,708 Everyone's invited but me! 19 00:01:23,792 --> 00:01:26,002 That was the story of my life, 20 00:01:26,208 --> 00:01:29,328 and it's the story of my afterlife as well. 21 00:01:29,667 --> 00:01:32,627 Even as children, my goody-two-shoes brother 22 00:01:32,708 --> 00:01:34,748 always got the coolest costumes 23 00:01:34,833 --> 00:01:37,463 and the most scrumptious snacks. 24 00:01:39,917 --> 00:01:41,417 Good evening, ma'am. 25 00:01:41,500 --> 00:01:44,330 May I pretty please trouble you for a treat? 26 00:01:44,542 --> 00:01:47,382 Oh, my, what a polite young man. 27 00:01:47,458 --> 00:01:50,378 Here you go, dear. Have it all. 28 00:01:50,542 --> 00:01:53,832 But what about me? 29 00:01:57,500 --> 00:02:02,040 You know, sometimes I think you're my only friend, Fluffy. 30 00:02:02,125 --> 00:02:05,125 -Well, I'm certainly not. -What was that? 31 00:02:05,208 --> 00:02:08,668 I said, "We're the only friends you've got." 32 00:02:15,708 --> 00:02:19,128 Itch, itch, itch, itch, itch! 33 00:02:22,083 --> 00:02:24,043 Spheros should be the one suffering 34 00:02:24,125 --> 00:02:25,995 for destroying my childhood. 35 00:02:26,167 --> 00:02:28,127 Your amusing discomfort 36 00:02:28,208 --> 00:02:31,328 has given me a perfectly genius idea. 37 00:02:31,708 --> 00:02:35,958 Whatever it is, it better make Spheros more miserable than me! 38 00:02:36,042 --> 00:02:40,252 Make my sycophantic sibling suffer, Dr. Buttocks, 39 00:02:40,333 --> 00:02:43,043 or I'll make you suffer. 40 00:02:47,417 --> 00:02:49,377 The Pac is back 41 00:02:49,458 --> 00:02:51,708 Ghosts chomping at his feet 42 00:02:51,792 --> 00:02:55,922 Pac's our hero Pac just can't be beat, yeah 43 00:02:56,000 --> 00:02:58,830 Pac-Man yellow, Pac extreme He's a chowing-down machine 44 00:02:58,917 --> 00:03:01,707 Ghosts, monsters, ghouls And only one can stop them 45 00:03:01,958 --> 00:03:03,958 Pac-Man rules 46 00:03:04,042 --> 00:03:05,962 The Pac is back 47 00:03:06,042 --> 00:03:08,132 Ghosts chomping at his feet 48 00:03:08,208 --> 00:03:11,578 Pac's our hero Pac just can't be beat 49 00:03:12,417 --> 00:03:13,537 The Pac is back! 50 00:03:14,667 --> 00:03:16,747 And then they saw it, 51 00:03:16,833 --> 00:03:19,883 a gruesome hook hung from the handle 52 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 of the passenger-side door. 53 00:03:24,667 --> 00:03:26,077 That's pretty scary, Pac, 54 00:03:26,167 --> 00:03:29,037 but I've got a story that's even scarier. 55 00:03:29,375 --> 00:03:31,075 It was a night like this one. 56 00:03:31,167 --> 00:03:33,457 The twin moons were full in the sky. 57 00:03:33,667 --> 00:03:36,247 The air was still and quiet as a tomb 58 00:03:36,333 --> 00:03:37,673 when out of the darkness came... 59 00:03:42,125 --> 00:03:43,625 What was that? 60 00:03:43,708 --> 00:03:46,248 I have no idea, but it sounds like trouble. 61 00:03:46,333 --> 00:03:48,753 So, of course, we're gonna run towards it, right? 62 00:03:48,833 --> 00:03:50,883 Well, trouble is my middle name. 63 00:03:50,958 --> 00:03:52,538 Not really, but it should be. 64 00:03:54,750 --> 00:03:58,540 -What made that noise? -It was big and hairy and howling! 65 00:03:59,167 --> 00:04:00,747 I... I... 66 00:04:00,833 --> 00:04:03,003 I think it was a Were-Pac! 67 00:04:03,625 --> 00:04:06,665 Come on, Were-Pacs are just legends. 68 00:04:06,750 --> 00:04:09,750 Well, this legend left a real footprint. 69 00:04:09,833 --> 00:04:11,793 It could just be a Halloween trick, 70 00:04:11,875 --> 00:04:13,995 but we'd better investigate. 71 00:04:18,708 --> 00:04:21,168 It's a Were-Pac print, all right. 72 00:04:21,500 --> 00:04:23,750 Pesky critters, none too bright, 73 00:04:23,833 --> 00:04:27,043 but plenty tough, like some robots I know. 74 00:04:28,292 --> 00:04:30,962 Fortunately, however, you are in the presence 75 00:04:31,042 --> 00:04:34,752 of one of the sharpest deductive minds in Pac World. 76 00:04:34,833 --> 00:04:37,583 I'm guessing you don't mean Fuzbitz. 77 00:04:42,250 --> 00:04:43,710 I mean me! 78 00:04:43,917 --> 00:04:46,417 How do you think I earned the nickname Sir Lock? 79 00:04:46,500 --> 00:04:48,750 I've read all those famous mystery books. 80 00:04:48,833 --> 00:04:50,963 Can I be your Dr. Whatnot? 81 00:04:51,042 --> 00:04:54,332 You may all be my assistants on this case. 82 00:04:54,417 --> 00:04:57,327 Grinder, the mustaches, if you please. 83 00:04:58,708 --> 00:05:00,288 We need to catch this Were-Pac 84 00:05:00,375 --> 00:05:02,245 before the big Halloween party tomorrow. 85 00:05:02,333 --> 00:05:04,833 Indeed, or Spheros will flip his wig! 86 00:05:04,917 --> 00:05:06,537 You do know he wears one, right? 87 00:05:06,625 --> 00:05:10,705 Anyway, the game is afoot! 88 00:05:10,792 --> 00:05:12,332 Or at least a paw. 89 00:05:18,833 --> 00:05:20,753 Looks like Fuzbitz has picked up 90 00:05:20,833 --> 00:05:22,383 the Were-Pac's scent. 91 00:05:23,042 --> 00:05:24,882 And I've found another footprint. 92 00:05:26,333 --> 00:05:29,173 Sorry, it's just my footprint, 93 00:05:29,333 --> 00:05:31,673 attached to the bottom of my foot of all places. 94 00:05:32,333 --> 00:05:33,883 Time to re-sole these booties. 95 00:05:37,042 --> 00:05:38,712 This way! Fast! 96 00:05:46,292 --> 00:05:47,882 Are you all right? 97 00:05:48,750 --> 00:05:54,000 It... It stole my ice cream! 98 00:05:54,667 --> 00:05:57,417 The furry fiend has gone too far! 99 00:05:57,500 --> 00:06:00,330 Its evil ends tonight! 100 00:06:00,417 --> 00:06:04,077 Time to fire your modified PSCs and net us a monster. 101 00:06:09,542 --> 00:06:13,542 And the Were-Pac is... 102 00:06:13,625 --> 00:06:17,125 -Fuzbitz? -Wait, we netted Fuzbitz? 103 00:06:17,208 --> 00:06:19,168 You mean he's the Were-Pac? 104 00:06:21,875 --> 00:06:24,245 I'm afraid it's just a trick of the light 105 00:06:24,333 --> 00:06:27,003 coupled with Fuzbitz's monstrous appetite. 106 00:06:27,333 --> 00:06:28,503 Oh, Fuzbitz! 107 00:06:29,875 --> 00:06:32,455 So, that means the Were-Pac is still... 108 00:06:35,458 --> 00:06:37,958 On the loose and howling! Let's book! 109 00:06:40,958 --> 00:06:41,998 Nothing here. 110 00:06:45,667 --> 00:06:47,377 Up there! Follow me! 111 00:06:48,750 --> 00:06:51,630 Gone! That Were-Pac's sure fast! 112 00:06:51,708 --> 00:06:53,328 And it likes fast food. 113 00:06:55,042 --> 00:06:56,382 Pac It-In Burgers, quick! 114 00:06:56,875 --> 00:06:59,075 -It's a hairy monster! -Help, it's a Were-Pac! 115 00:06:59,958 --> 00:07:01,828 No, it stole my burger! 116 00:07:03,500 --> 00:07:06,290 Let me guess, we just missed the Were-Pac. 117 00:07:08,375 --> 00:07:11,285 Going to be a long Halloween eve. 118 00:07:11,542 --> 00:07:14,462 Now, make sure I look presidential. 119 00:07:14,542 --> 00:07:15,962 I need to calm the populace 120 00:07:16,042 --> 00:07:19,082 so wide-spread panic doesn't ruin my party. 121 00:07:19,583 --> 00:07:22,883 Good evening, citizens of Pacopolis. 122 00:07:22,958 --> 00:07:24,708 I'm speaking to you tonight 123 00:07:24,792 --> 00:07:27,582 to assure you that this Were-Pac scare 124 00:07:27,667 --> 00:07:30,127 is nothing more than a Halloween prank. 125 00:07:30,542 --> 00:07:33,462 All right! My kind of prank. 126 00:07:33,667 --> 00:07:37,417 There is absolutely no reason to be afraid. 127 00:07:37,500 --> 00:07:40,210 So, I look forward to seeing you all 128 00:07:40,292 --> 00:07:42,582 at my Halloween party tomorrow. 129 00:07:42,667 --> 00:07:44,667 Good night. 130 00:07:46,375 --> 00:07:47,825 Now that I've assured the public, 131 00:07:47,917 --> 00:07:50,377 you are all ordered to stay here and protect me 132 00:07:50,458 --> 00:07:53,248 from that fiendish Were-Pac! 133 00:07:53,333 --> 00:07:54,633 Oops, just kidding. 134 00:07:56,917 --> 00:07:59,247 No such thing as Were-Pacs, 135 00:07:59,333 --> 00:08:01,463 so it's gotta be a Halloween hoax. 136 00:08:01,542 --> 00:08:03,962 And I totally want a piece of it. 137 00:08:07,500 --> 00:08:09,210 Sorry, Sir C, 138 00:08:09,292 --> 00:08:10,962 but we lost the Were-Pac's trail. 139 00:08:12,167 --> 00:08:14,417 Yeah, me, too. 140 00:08:14,500 --> 00:08:16,670 So we all better grab some shuteye 141 00:08:16,750 --> 00:08:18,670 before Spheros' party tonight. 142 00:08:19,667 --> 00:08:20,827 I'm for that. 143 00:08:20,917 --> 00:08:23,247 Unfortunately, the twin moons will be 144 00:08:23,333 --> 00:08:26,293 completely full tonight, which means... 145 00:08:26,375 --> 00:08:30,995 It's gonna be a seriously scary Howl-o-ween. 146 00:08:33,375 --> 00:08:35,455 None of these trick or treaters seem to care much 147 00:08:35,542 --> 00:08:36,882 that there's a monster on the loose. 148 00:08:36,958 --> 00:08:38,918 Hey, this is Pacopolis, Cyli. 149 00:08:39,000 --> 00:08:41,210 When isn't there a monster on the loose? 150 00:08:41,458 --> 00:08:44,878 And who's gonna give up the chance to get free treats? 151 00:08:46,667 --> 00:08:48,247 I don't have any treats, 152 00:08:48,333 --> 00:08:51,503 so I'll have to trick the lemon loser. 153 00:08:56,500 --> 00:08:57,750 Were-Pac! 154 00:08:57,833 --> 00:09:00,043 -It's a Were-Pac! -Mommy! 155 00:09:07,042 --> 00:09:08,712 There it is! Follow me! 156 00:09:11,292 --> 00:09:12,292 Skeebo? 157 00:09:20,042 --> 00:09:22,752 So it was just Skeebo pulling a prank. 158 00:09:25,833 --> 00:09:28,383 Then what's that? And those? 159 00:09:40,667 --> 00:09:43,247 Skeebo really is the Were-Pac. 160 00:09:45,792 --> 00:09:48,082 Aw, I swear I'm not the Were-Pac! 161 00:09:48,167 --> 00:09:51,577 It was just a dumb prank. Let me outta here. 162 00:09:51,875 --> 00:09:53,495 Sorry, young man, 163 00:09:53,583 --> 00:09:55,713 but the evidence is overwhelming. 164 00:09:55,792 --> 00:09:59,712 Actually, the evidence is largely circumstantial, 165 00:09:59,792 --> 00:10:01,752 but it's best to keep Skeebo in isolation 166 00:10:01,833 --> 00:10:03,423 till we can determine the truth. 167 00:10:03,500 --> 00:10:06,420 The truth is that the Were-Pac has been captured 168 00:10:06,500 --> 00:10:09,750 and my party can continue as planned. 169 00:10:11,833 --> 00:10:12,963 This bites. 170 00:10:15,833 --> 00:10:20,333 And since I never, ever got the treats, 171 00:10:20,417 --> 00:10:23,497 all that was left was the tricks. 172 00:10:26,042 --> 00:10:29,002 Which, naturally, I excelled at. 173 00:10:37,958 --> 00:10:41,248 But somehow they always backfired. 174 00:10:42,667 --> 00:10:44,957 Protect the President! 175 00:10:45,375 --> 00:10:47,495 He wasn't even the President then! 176 00:10:47,583 --> 00:10:48,923 What was that about? 177 00:10:52,583 --> 00:10:55,883 Wow, the place looks spook-tastic, Mr. Prez! 178 00:10:55,958 --> 00:10:59,628 Yes, and the party is a huge success, 179 00:10:59,708 --> 00:11:02,748 thanks to all your Were-Pac catching skills. 180 00:11:02,833 --> 00:11:04,753 Okay. 181 00:11:04,833 --> 00:11:10,003 I foresee you will marry a shiny new coffee-maker. 182 00:11:18,250 --> 00:11:19,250 Oh, my! 183 00:11:19,333 --> 00:11:22,333 That's the best Dr. Buttocks costume I've ever seen! 184 00:11:22,417 --> 00:11:23,707 All you need to top it off 185 00:11:23,792 --> 00:11:25,962 is some really bad scientific experiments 186 00:11:26,042 --> 00:11:28,502 and you'll be the spitting image of the Netherworld nincompoop. 187 00:11:30,250 --> 00:11:32,170 Very amusing. 188 00:11:32,250 --> 00:11:34,670 We'll see who has the last laugh. 189 00:11:38,167 --> 00:11:40,167 That sounded like Spiral! 190 00:11:46,083 --> 00:11:47,293 Where'd the Were-Pac go? 191 00:11:47,375 --> 00:11:49,415 I don't know! I was blindfolded. 192 00:11:49,500 --> 00:11:51,630 But I tagged it with my Pac-head pin. 193 00:11:52,958 --> 00:11:54,788 Protect the President! 194 00:11:56,167 --> 00:11:57,667 The Were-Pac is back! 195 00:11:59,958 --> 00:12:01,628 And it isn't housebroken. 196 00:12:03,250 --> 00:12:04,830 What's going on? 197 00:12:06,833 --> 00:12:08,463 How'd that get there? 198 00:12:08,542 --> 00:12:10,422 I tagged you? 199 00:12:10,500 --> 00:12:13,290 I believe we may have been wrong about Skeebo. 200 00:12:13,375 --> 00:12:16,575 Cylindria appears to be the real Were-Pac! 201 00:12:18,250 --> 00:12:20,170 Careful, Grinder, that's evidence. 202 00:12:20,250 --> 00:12:23,250 Careful, Grinder, that's also where I sit. 203 00:12:23,333 --> 00:12:25,423 Just because I'm wearing your pin up on my backside 204 00:12:25,500 --> 00:12:27,460 doesn't make me a monster. 205 00:12:28,000 --> 00:12:31,170 Okay, maybe a little weird, but not a monster! 206 00:12:31,250 --> 00:12:33,710 You've gotta admit, Cyli, it looks bad. 207 00:12:34,083 --> 00:12:36,383 Doesn't feel too great, either. 208 00:12:41,458 --> 00:12:44,248 Okay, if I'm the Were-Pac, then what's that? 209 00:12:44,333 --> 00:12:46,293 No idea! 210 00:12:46,375 --> 00:12:48,535 And probably just gonna be more confusing, 211 00:12:48,625 --> 00:12:50,875 but I've gotta check it out anyway. 212 00:12:51,875 --> 00:12:54,455 And so, every Halloween 213 00:12:54,542 --> 00:12:57,132 my mean-spirited mother would dress me 214 00:12:57,208 --> 00:12:59,538 in that insufferable mustard suit. 215 00:12:59,625 --> 00:13:03,665 Always a crummy condiment, never a main course. 216 00:13:05,208 --> 00:13:07,828 And every year it got messier... 217 00:13:09,333 --> 00:13:13,833 And messier and messier! 218 00:13:20,417 --> 00:13:23,827 To this day I cannot stand the taste of mustard. 219 00:13:25,833 --> 00:13:29,253 It was big and hairy and ran in there! 220 00:13:29,333 --> 00:13:31,383 The Were-Pac is back. 221 00:13:35,875 --> 00:13:37,995 It's curtains for you, Were-Pac. 222 00:13:39,458 --> 00:13:42,328 Okay, I'm seriously confused. 223 00:13:43,833 --> 00:13:44,833 What gives? 224 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 Unless the Were-Pac escaped down the drain, 225 00:13:51,208 --> 00:13:53,378 I'm afraid you're the Were-Pac, Spiral. 226 00:13:53,458 --> 00:13:55,828 What? Me? No way! 227 00:14:01,250 --> 00:14:03,210 How can you guys think I'm a monster? 228 00:14:03,292 --> 00:14:06,292 I'm like the most non-monstrous guy around. 229 00:14:06,375 --> 00:14:08,035 -There he is! -Get him! 230 00:14:08,125 --> 00:14:10,745 -Get the Were-Pac! -Throw him out of town! 231 00:14:10,833 --> 00:14:12,753 Drive him out of town! 232 00:14:14,167 --> 00:14:16,627 There's only one way to deal with a monster, 233 00:14:16,708 --> 00:14:18,328 and that's to... 234 00:14:20,208 --> 00:14:21,668 Run! 235 00:14:21,750 --> 00:14:24,880 Everybody, please evacuate the premises 236 00:14:24,958 --> 00:14:27,418 in a safe and orderly fashion. 237 00:14:29,958 --> 00:14:33,998 Or you could stampede like a herd of spooked cattle. 238 00:14:35,958 --> 00:14:37,878 This is too delicious a stew 239 00:14:37,958 --> 00:14:40,418 of panic and suspicion to dilute, 240 00:14:40,500 --> 00:14:44,960 so I'll keep it contained and see who is next to be blamed. 241 00:14:50,667 --> 00:14:53,457 Looks like we're trapped inside with this monster. 242 00:14:53,542 --> 00:14:56,792 The most important thing is that we all stay together. 243 00:14:57,833 --> 00:14:59,753 Let me out of here! 244 00:14:59,833 --> 00:15:02,003 -Go this way. No, this way. -Let us out. 245 00:15:02,500 --> 00:15:03,500 Or not. 246 00:15:11,375 --> 00:15:13,415 Now he's the Were-Pac? 247 00:15:13,500 --> 00:15:16,540 Perhaps we're missing the bigger picture, lad. 248 00:15:17,417 --> 00:15:19,077 I'm sure missing something. 249 00:15:19,167 --> 00:15:20,827 The howling's behind us. 250 00:15:20,917 --> 00:15:23,747 Can a Were-Pac go through walls like a ghost? 251 00:15:25,875 --> 00:15:27,825 No, but I can. 252 00:15:27,917 --> 00:15:31,957 This is turning out to be the best Halloween ever! 253 00:15:39,833 --> 00:15:41,633 It looks like we're never gonna figure out 254 00:15:41,708 --> 00:15:43,378 who the Were-Pac is. 255 00:15:44,167 --> 00:15:45,497 What was... 256 00:15:54,833 --> 00:15:58,173 Or tiny flea alert. 257 00:15:59,708 --> 00:16:01,628 The scratching! Of course! 258 00:16:01,708 --> 00:16:04,668 I can imagine exactly how this happened. 259 00:16:06,417 --> 00:16:09,247 The combination of my enhanced laser booster 260 00:16:09,333 --> 00:16:12,133 and Fluffy's DNA inside the flea 261 00:16:12,208 --> 00:16:14,828 should have some rather monstrous effects 262 00:16:14,917 --> 00:16:16,877 on anybody it bites. 263 00:16:18,500 --> 00:16:22,630 Okay, so the old guy has a fairly accurate imagination. 264 00:16:23,125 --> 00:16:24,245 The felonious flea 265 00:16:24,333 --> 00:16:26,213 has been hopping from victim to victim, 266 00:16:26,292 --> 00:16:28,212 turning everyone into Were-Pacs 267 00:16:28,292 --> 00:16:30,212 with the victims returning to normal 268 00:16:30,292 --> 00:16:33,292 before anyone can figure out who's the real monster. 269 00:16:33,375 --> 00:16:36,455 But I fear, given Pac's special powers, 270 00:16:36,542 --> 00:16:38,542 he may remain a monster far longer. 271 00:16:38,625 --> 00:16:40,245 So what can we do? 272 00:16:40,333 --> 00:16:42,213 To stop these transformations 273 00:16:42,292 --> 00:16:43,922 we must first capture Pac. 274 00:17:05,250 --> 00:17:06,540 Got ya! 275 00:17:11,125 --> 00:17:14,325 You must get this berry into our young hero's monstrous mouth. 276 00:17:14,417 --> 00:17:17,627 Yeah, well, the Were-Pac is pretty good at running away from us, 277 00:17:17,708 --> 00:17:19,828 so how are we gonna get him to gobble a berry? 278 00:17:19,917 --> 00:17:22,327 We've just got to make sure he runs away from us 279 00:17:22,417 --> 00:17:23,877 in the direction we want him to. 280 00:17:54,667 --> 00:17:57,627 -Where'd Pac go? -The berry transformation 281 00:17:57,708 --> 00:17:59,828 countered the flea's cursed contagion, 282 00:17:59,917 --> 00:18:01,827 freeing you from the lupine spell. 283 00:18:02,208 --> 00:18:03,288 Say what? 284 00:18:03,375 --> 00:18:05,625 It takes a transformation 285 00:18:05,708 --> 00:18:08,168 to break a transformation. 286 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 Could you dial it down a notch? 287 00:18:14,250 --> 00:18:16,250 It is unbelievably irritating 288 00:18:16,333 --> 00:18:19,133 to be foiled by that amateur inventor. 289 00:18:22,208 --> 00:18:23,328 Mystery solved, 290 00:18:23,417 --> 00:18:24,627 but if we don't catch that flea, 291 00:18:24,708 --> 00:18:26,668 it'll just bite more people, right? 292 00:18:26,750 --> 00:18:29,290 And turn them into a Were-Pac all over again. 293 00:18:29,375 --> 00:18:31,745 Yeah, but thanks to the Shrink Berry, 294 00:18:31,833 --> 00:18:35,503 now I'm just the right size to fight that flea on his own turf. 295 00:18:35,583 --> 00:18:37,713 Okay, I'm on it. 296 00:18:37,792 --> 00:18:40,582 As soon as I get off this spider web. 297 00:18:42,208 --> 00:18:43,208 Creepy! 298 00:18:46,958 --> 00:18:49,538 Okay, Hopalong, let's do this! 299 00:18:51,542 --> 00:18:52,672 Gotcha! 300 00:18:54,292 --> 00:18:55,962 Okay, don't gotcha! 301 00:19:02,667 --> 00:19:05,167 One, two, three and... 302 00:19:06,292 --> 00:19:07,672 Back at ya! 303 00:19:21,833 --> 00:19:23,333 Itch alert! 304 00:19:23,417 --> 00:19:26,377 But I can't tell the flea from my best friend. 305 00:19:27,833 --> 00:19:31,133 This is definitely the weirdest Halloween ever! 306 00:19:31,208 --> 00:19:33,418 But way cool, too! 307 00:19:48,250 --> 00:19:51,500 Okay, no more Mr. Nice Pac. 308 00:20:04,333 --> 00:20:07,253 Great job, my diminutive friend! 309 00:20:07,333 --> 00:20:08,713 Ears! 310 00:20:09,208 --> 00:20:11,078 Sorry, Pac, my boy. 311 00:20:11,167 --> 00:20:13,747 Keep the flea in this so he doesn't escape 312 00:20:13,833 --> 00:20:16,173 when you return to normal size. 313 00:20:17,417 --> 00:20:20,247 Und another plan bites the dust! 314 00:20:20,333 --> 00:20:24,293 Time to flee. Pun intended. 315 00:20:25,167 --> 00:20:29,037 All that chasing around made me super hungry. 316 00:20:30,792 --> 00:20:33,882 And here's a little something to take back to Betrayus. 317 00:20:38,917 --> 00:20:41,787 Thanks to my pathetic brother and his evil plan, 318 00:20:41,875 --> 00:20:47,125 I did have the scariest and best Halloween party ever. 319 00:20:49,708 --> 00:20:54,788 And as usual I had the worst Halloween again. 320 00:20:55,625 --> 00:20:58,285 Oh, Fluffy, if I ever needed 321 00:20:58,375 --> 00:21:02,375 the unconditional love of my pet, it's now. 322 00:21:04,292 --> 00:21:08,252 I could use a little unconditional love myself. 323 00:21:08,333 --> 00:21:11,423 Forget that, you useless hack! 324 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 What's hanging off your glasses? 325 00:21:14,708 --> 00:21:16,418 What? 326 00:21:16,500 --> 00:21:17,830 It bit me! 327 00:21:17,917 --> 00:21:20,707 Oh, it itches. It... 328 00:21:28,417 --> 00:21:30,577 Fluffy, not you, too! 329 00:21:30,667 --> 00:21:34,287 Everybody hates me! 330 00:21:41,833 --> 00:21:45,003 Hey! What about me? 331 00:21:45,083 --> 00:21:47,463 Anybody? 332 00:21:47,542 --> 00:21:49,502 Anybody? 23961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.