All language subtitles for Pac-Man Ghostly S02E04_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:06,183
You guys take the
two on the left!
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,490
I got the three on the right!
3
00:00:07,616 --> 00:00:10,526
Yeah, but who's got
the ones behind us?
4
00:00:17,887 --> 00:00:19,237
They're everywhere!
5
00:00:19,367 --> 00:00:22,197
We're dealing with a
full-scale invasion!
6
00:00:22,326 --> 00:00:24,676
And I haven't even
had my breakfast yet!
7
00:00:30,900 --> 00:00:32,990
The Pac is back
8
00:00:33,120 --> 00:00:35,080
Ghosts chomping at his feet
9
00:00:35,209 --> 00:00:39,209
Pac's our hero
Pac just can't be beat, yeah
10
00:00:39,430 --> 00:00:42,300
Pac-Man yellow, Pac extreme
He's a chowing-down machine
11
00:00:42,433 --> 00:00:45,393
Ghosts, monsters, ghouls
And only one can stop them
12
00:00:45,523 --> 00:00:46,923
Pac-Man rules
13
00:00:47,438 --> 00:00:49,398
The Pac is back
14
00:00:49,571 --> 00:00:51,531
Ghosts chomping at his feet
15
00:00:51,660 --> 00:00:54,970
Pac's our hero
Pac just can't be beat
16
00:00:55,881 --> 00:00:57,191
The Pac is back!
17
00:00:58,580 --> 00:01:00,150
All units converge
18
00:01:00,277 --> 00:01:03,187
and crush that
titanium troublemaker!
19
00:01:09,634 --> 00:01:11,384
Seriously, that tickles!
20
00:01:12,463 --> 00:01:14,343
Let's see how you like this!
21
00:01:15,118 --> 00:01:16,418
What did you say?
22
00:01:16,554 --> 00:01:18,384
I think my translator's
on the fritz.
23
00:01:19,644 --> 00:01:22,434
I said, "Let's see
how you like this!"
24
00:01:26,782 --> 00:01:28,442
Little tough, but not bad.
25
00:01:30,742 --> 00:01:32,052
Magnetic tongue?
26
00:01:32,962 --> 00:01:34,272
See?
27
00:01:34,398 --> 00:01:37,048
Cool. This is pretty cool, too!
28
00:01:42,014 --> 00:01:43,634
But kind of trashy.
29
00:01:46,193 --> 00:01:49,943
I'm going to tell
Mommy on you, Spheros.
30
00:01:52,155 --> 00:01:53,495
What's going on?
31
00:01:53,635 --> 00:01:54,805
Butt-ler!
32
00:01:54,984 --> 00:01:56,994
Get your worthless
backside in here!
33
00:01:57,204 --> 00:01:59,164
I want to know what's
happening topside
34
00:01:59,293 --> 00:02:01,473
and I want to know now!
35
00:02:02,774 --> 00:02:04,914
Easy peasy, gents.
36
00:02:05,168 --> 00:02:06,998
Save the celebrating, Tip.
37
00:02:07,344 --> 00:02:09,354
We've got a world to conquer!
38
00:02:16,005 --> 00:02:18,435
I hate it when people throw
recyclables in the trash.
39
00:02:18,616 --> 00:02:19,836
It is so uncool.
40
00:02:22,751 --> 00:02:26,061
Think it's time for a little
super-science, to even the odds.
41
00:02:27,799 --> 00:02:29,539
How're the modifications
going, Sir C?
42
00:02:29,845 --> 00:02:31,625
Almost done, Pac, my boy!
43
00:02:31,890 --> 00:02:34,940
The new and improved lemon
rocket should give us the edge
we need
44
00:02:35,111 --> 00:02:37,771
to beat those odd
-noggined aliens.
45
00:02:38,027 --> 00:02:39,897
Good, 'cause we're
getting slammed.
46
00:02:41,335 --> 00:02:42,725
Chip and dipolicious.
47
00:02:42,858 --> 00:02:44,338
Careful, my boy!
48
00:02:44,512 --> 00:02:47,692
That's my special
super-mega bean dip recipe!
49
00:02:47,863 --> 00:02:49,393
I'm sure you know this tune.
50
00:02:49,517 --> 00:02:51,517
Beans, beans, the
musical fruit...
51
00:02:51,649 --> 00:02:53,739
Not sure, but sounds catchy.
52
00:02:54,609 --> 00:02:55,739
How's it coming in here?
53
00:02:55,914 --> 00:02:57,874
'Cause out there, we're
totally losing it!
54
00:02:58,439 --> 00:03:00,529
We came to recharge
our hoverboards!
55
00:03:00,702 --> 00:03:01,752
Thanks, Grinder!
56
00:03:02,573 --> 00:03:03,713
Good idea.
57
00:03:05,010 --> 00:03:06,930
Now I remember how
that song goes!
58
00:03:08,971 --> 00:03:10,841
Your squeakers of doom
are gonna wipe us out
59
00:03:11,016 --> 00:03:12,536
faster than those Pointy Heads!
60
00:03:14,368 --> 00:03:18,108
Sorry. Me and bean dip have
a complicated relationship.
61
00:03:18,285 --> 00:03:21,415
Well, keep your
potentially explosive emissions
62
00:03:21,636 --> 00:03:25,156
away from Grinder's welding
tool, my flatulent friend.
63
00:03:25,292 --> 00:03:28,382
One wrong toot and
boom goes the room.
64
00:03:29,731 --> 00:03:32,431
The Pointy Heads are heading
straight for Pac It-In Burger!
65
00:03:32,734 --> 00:03:34,824
It'll be jammed
this time of day!
66
00:03:35,127 --> 00:03:36,557
You go deal with the invaders,
67
00:03:36,694 --> 00:03:38,654
and I'll get this
hot rocket running!
68
00:03:46,400 --> 00:03:50,580
They must want Pac Worlders
for some terrible alien
experiments!
69
00:03:50,882 --> 00:03:52,542
They don't want our people.
70
00:03:52,710 --> 00:03:55,580
They want our new Pac It-In
low-fat turkey burgers!
71
00:03:55,887 --> 00:03:58,147
I've never seen such evil.
72
00:04:00,109 --> 00:04:03,329
It's too late to save the
burgers, but we can still rescue
the people!
73
00:04:08,422 --> 00:04:11,252
That image is gonna
skeeve me for weeks,
74
00:04:11,381 --> 00:04:14,301
but, sic 'em, Arachnid-Pac!
75
00:04:22,349 --> 00:04:24,439
Spins a web any size,
76
00:04:24,612 --> 00:04:26,742
Arachnid-Pac rescues guys.
77
00:04:36,841 --> 00:04:40,851
Great work, Pac, but I'm
relieved that creepy spider
berry wore off.
78
00:04:41,150 --> 00:04:44,370
Me too, but I really
want to eat a fly now.
79
00:04:47,635 --> 00:04:50,155
I'm not sure if Skeebo's
agreeing or complaining.
80
00:04:50,464 --> 00:04:53,604
Let's yank that gunk off
his webbed-up word hole.
81
00:04:59,647 --> 00:05:00,867
Give me my mouth back!
82
00:05:04,521 --> 00:05:06,351
Mouth, you okay? Okay.
83
00:05:08,046 --> 00:05:10,306
I hope that's the weirdest
thing I see all day.
84
00:05:10,701 --> 00:05:11,961
Or ever.
85
00:05:12,399 --> 00:05:14,839
The lemon rocket is
ready for lift-off, lad!
86
00:05:15,097 --> 00:05:16,397
Go get your new ride, Pac.
87
00:05:16,577 --> 00:05:18,407
Spiral and I'll
hold the fort here!
88
00:05:19,101 --> 00:05:21,061
Or get smooshed trying.
89
00:05:25,499 --> 00:05:28,419
Those Pointy Heads
throw a noisy party,
90
00:05:28,850 --> 00:05:31,510
but they failed to
send us an invitation.
91
00:05:31,679 --> 00:05:34,549
What do you say we crash
their little shindig?
92
00:05:35,987 --> 00:05:38,557
And by "we" you
mean "us," right?
93
00:05:39,121 --> 00:05:40,251
You learn fast.
94
00:05:42,211 --> 00:05:43,821
And by "crash" you mean "hit us
against something really hard,"
right?
95
00:05:44,039 --> 00:05:45,689
You learn very fast!
96
00:05:46,171 --> 00:05:49,441
This souped-up citrus
is ready to rumble, son!
97
00:05:49,784 --> 00:05:51,224
So am I, Sir C!
98
00:05:52,047 --> 00:05:53,527
Weapons systems online.
99
00:05:53,701 --> 00:05:54,751
Let's serve those pointies
100
00:05:56,094 --> 00:05:57,444
a laser-hot plate of
high velocity fruit salad!
101
00:06:01,273 --> 00:06:02,623
In you go!
102
00:06:03,232 --> 00:06:04,672
And off you fly!
103
00:06:14,025 --> 00:06:15,025
Excellent!
104
00:06:16,593 --> 00:06:18,733
Now we can blast as many ghosts
as we want into Pac World,
105
00:06:18,900 --> 00:06:21,290
anytime, anywhere!
106
00:06:21,729 --> 00:06:24,909
You are too worthless to include
in this glorious adventure.
107
00:06:25,210 --> 00:06:27,650
Stay here and clean
toilets or something.
108
00:06:28,562 --> 00:06:29,952
With gusto!
109
00:06:37,658 --> 00:06:39,958
Jackpot! Oh no!
110
00:06:47,929 --> 00:06:49,409
We gotta warn Pac!
111
00:06:49,583 --> 00:06:53,063
I suspect he already
knows it's doomsday.
112
00:06:53,413 --> 00:06:55,853
Well, warning Pac's
what we always do
113
00:06:55,980 --> 00:06:58,110
and we're gonna do it! Come on.
114
00:07:22,006 --> 00:07:23,436
Sorry about that, Inky!
115
00:07:24,922 --> 00:07:27,142
I'm sure it was an
accident, Pacums!
116
00:08:08,009 --> 00:08:11,879
We are the Overlords
of the Outer Regions!
117
00:08:12,361 --> 00:08:15,061
Your noisy battle has woken us
118
00:08:15,190 --> 00:08:18,760
from our centuries-long
space nap supreme.
119
00:08:20,717 --> 00:08:24,157
And we are extremely cranky!
120
00:08:25,156 --> 00:08:27,376
We are the Overlords!
121
00:08:27,637 --> 00:08:30,677
Your incessant bickering
has made us get up early
122
00:08:30,814 --> 00:08:32,384
and our hair looks all funny
123
00:08:32,512 --> 00:08:34,822
and we really need
to use the bathroom.
124
00:08:35,253 --> 00:08:38,343
Clearly, we must deal with you
troublesome noisemakers.
125
00:08:38,648 --> 00:08:41,348
It wasn't us making noise.
126
00:08:41,564 --> 00:08:42,874
It was him.
127
00:08:43,131 --> 00:08:46,001
Can you believe
the garish color of his ship?
128
00:08:46,177 --> 00:08:49,047
It hurts my ears
just to look at it.
129
00:08:49,354 --> 00:08:53,534
We were minding our business
until your sneaky sneak-attack!
130
00:08:53,707 --> 00:08:57,797
You make my point for me.
See what I did there?
131
00:08:57,972 --> 00:09:02,242
The whole idea behind a sneak
attack is to be sneaky, not
noisy.
132
00:09:02,411 --> 00:09:05,551
A sneak attack by its very
nature is un-noisy.
133
00:09:05,675 --> 00:09:06,715
Ipso fatso.
134
00:09:06,894 --> 00:09:09,904
And nobody is sneakier than me!
135
00:09:10,419 --> 00:09:14,209
So deal with them and leave
Pac World to me and my ghosts.
136
00:09:14,641 --> 00:09:17,731
Also, my nose itches
and I can't scratch it.
137
00:09:19,602 --> 00:09:21,872
-Better?
-Yep.
138
00:09:22,083 --> 00:09:25,133
As I was saying, you
are all at fault.
139
00:09:25,260 --> 00:09:27,870
You will never be quiet
if you can't cooperate,
140
00:09:28,002 --> 00:09:31,222
so you will compete
for the right to exist alone.
141
00:09:31,701 --> 00:09:34,181
The winning team will
retain their world.
142
00:09:34,574 --> 00:09:37,144
The losers shall be banished
to an empty dimension
143
00:09:37,272 --> 00:09:40,802
so far away, no one
will ever hear them again.
144
00:09:41,276 --> 00:09:44,406
And then maybe we
can get some sleep!
145
00:09:44,671 --> 00:09:47,591
"Team"? What do
you mean, "team"?
146
00:09:49,023 --> 00:09:51,503
Well! Good riddance to bad...
147
00:09:52,722 --> 00:09:53,722
Rubbish?
148
00:10:05,735 --> 00:10:07,735
Okay. That was impressive.
149
00:10:08,085 --> 00:10:10,475
The contest is uncomplicated.
150
00:10:11,436 --> 00:10:14,876
A simple race from
here to there!
151
00:10:17,138 --> 00:10:19,438
And you will race in these!
152
00:10:20,010 --> 00:10:21,660
These vehicles possess a cockpit
153
00:10:21,795 --> 00:10:24,315
that will keep you safe
in the vacuum of space.
154
00:10:24,711 --> 00:10:26,971
And hopefully anywhere else
you might end up!
155
00:10:28,453 --> 00:10:30,543
There is also an
ejector seat button,
156
00:10:30,673 --> 00:10:34,503
in case things become
too overwhelmingly dangerous.
157
00:10:35,765 --> 00:10:38,065
Dude! Sealed cockpit!
158
00:10:38,333 --> 00:10:41,773
Sorry. Bean dip plus
stress equals gas.
159
00:10:42,119 --> 00:10:44,819
The equation that
fires the cosmos.
160
00:10:45,035 --> 00:10:47,115
And by the way, Yellow Orb,
161
00:10:47,211 --> 00:10:51,001
you are forbidden to gobble your
berries, as they give you an
unfair advantage.
162
00:10:51,302 --> 00:10:52,742
That young Orb has no idea,
163
00:10:54,566 --> 00:10:55,866
once he reaches his full
potential, he might even
challenge us.
164
00:10:56,090 --> 00:10:58,880
I was talking to my colleagues.
165
00:10:59,049 --> 00:11:01,839
You guys down there
weren't supposed to hear that.
166
00:11:02,052 --> 00:11:03,182
Especially the Orb.
167
00:11:03,314 --> 00:11:05,144
I'll just be quiet now.
168
00:11:05,316 --> 00:11:07,226
I'm not worried about
the Netherworld team.
169
00:11:07,492 --> 00:11:10,842
We beat those goofball ghosts
every day before breakfast.
170
00:11:11,018 --> 00:11:12,758
But that big Pointy Head...
171
00:11:13,890 --> 00:11:15,330
Who loves ya, baby?
172
00:11:16,937 --> 00:11:21,287
No sweat. That guy may have
size, but I've got Pac-power.
173
00:11:21,942 --> 00:11:23,862
And besides, we're
only racing, like,
174
00:11:23,987 --> 00:11:26,377
as far as from our dorm room
to the cafeteria.
175
00:11:26,642 --> 00:11:28,562
I can make that run
in two seconds flat!
176
00:11:28,688 --> 00:11:31,558
Even without your
mad driving skills.
177
00:11:31,691 --> 00:11:33,481
My skills are mad.
178
00:11:33,693 --> 00:11:36,523
Racers, start your engines.
179
00:11:37,087 --> 00:11:38,957
And...
180
00:11:39,133 --> 00:11:40,353
Go!
181
00:11:48,098 --> 00:11:50,708
I think this is gonna take
more than two seconds!
182
00:11:54,235 --> 00:11:57,055
Give me the wheel,
you slime-eyed road hog!
183
00:11:57,412 --> 00:12:00,152
You give me the wheel,
you backseat driver!
184
00:12:12,557 --> 00:12:13,987
Gotta take a little detour.
185
00:12:14,734 --> 00:12:15,824
Look out!
186
00:12:20,043 --> 00:12:21,653
The lemony fellow saved us.
187
00:12:21,828 --> 00:12:25,788
Well, don't thank the fool!
He's still the enemy!
188
00:12:31,881 --> 00:12:33,491
A black hole!
189
00:12:33,796 --> 00:12:35,666
Bye-bye, losers!
190
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
Where'd they go?
191
00:12:41,630 --> 00:12:44,720
Somehow that black hole dumped
us out at the bottom of the sea.
192
00:12:47,723 --> 00:12:50,553
And it looks like we're sunk!
193
00:13:00,083 --> 00:13:02,913
This spacey-race is starting
to smell pretty fishy.
194
00:13:04,261 --> 00:13:06,221
With some seriously
wicked obstacles!
195
00:13:20,756 --> 00:13:22,626
We're getting closer, buddy!
196
00:13:22,758 --> 00:13:24,978
Good thing, 'cause here
comes the competition!
197
00:13:25,674 --> 00:13:28,684
No fair! That lemon
lox is about to win!
198
00:13:29,025 --> 00:13:32,325
Because these mindless monsters
are getting in our way!
199
00:13:33,073 --> 00:13:34,293
Mindless?
200
00:13:35,858 --> 00:13:38,818
But what if they possessed
a brilliant mind to guide them?
201
00:13:44,824 --> 00:13:48,314
I'll just sneak up on
the Pac-Brat und...
202
00:13:55,617 --> 00:13:58,317
Can't a ghost even
cheat in peace?
203
00:13:59,708 --> 00:14:01,928
Did you just save
that Yellow Orb?
204
00:14:02,058 --> 00:14:04,798
Just trying to get to the finish
faster, fearless leader!
205
00:14:11,633 --> 00:14:15,863
-Did you see that?
-Yeah, but I also see him, too!
206
00:14:18,814 --> 00:14:21,164
We're really racing
for our lives now, bro!
207
00:14:25,603 --> 00:14:28,043
I think we're out of
sautéed slug sausages.
208
00:14:28,389 --> 00:14:29,479
I'll order more.
209
00:14:29,781 --> 00:14:32,001
Who has Betrayus's credit card?
210
00:14:34,656 --> 00:14:35,826
The Netherworld.
211
00:14:37,180 --> 00:14:38,880
I wouldn't banish
my worst enemy to this dump.
212
00:14:39,835 --> 00:14:40,875
Speaking of...
213
00:14:42,272 --> 00:14:43,932
That Yellow Orb is
as persistent as his parents.
214
00:14:44,405 --> 00:14:46,925
Let's lose those lummoxes.
215
00:14:53,588 --> 00:14:56,718
I thought this old temple got
wrecked the last time we were
here.
216
00:14:56,939 --> 00:15:00,029
Right, but looks like
we haven't left it yet!
217
00:15:00,769 --> 00:15:03,029
Dude, that's us and Cyli!
218
00:15:03,163 --> 00:15:05,513
The black hole
must've shot us back in time!
219
00:15:17,612 --> 00:15:19,922
Give me the wheel, you buffoon!
220
00:15:20,049 --> 00:15:22,789
No! You drive slower
than my old granny!
221
00:15:23,226 --> 00:15:25,226
See what you did?
222
00:15:36,544 --> 00:15:39,074
Pretty good driving
for a Pointy Head!
223
00:15:39,373 --> 00:15:41,643
You're not bad,
either, for an Orb!
224
00:15:41,897 --> 00:15:43,727
It's almost a shame
I have to beat you.
225
00:15:43,943 --> 00:15:45,993
Yeah, well, may
the best man win.
226
00:15:46,206 --> 00:15:48,766
And by that, I mean,
the best Pac-Man!
227
00:15:52,516 --> 00:15:54,166
Eyes on the road, Pac-Man!
228
00:15:54,562 --> 00:15:55,962
You take the wheel.
229
00:15:59,697 --> 00:16:02,267
Your boy's a bit of
a goody two-shoes.
230
00:16:02,483 --> 00:16:03,833
Betrayus?
231
00:16:04,050 --> 00:16:05,880
That's a good trick!
232
00:16:06,356 --> 00:16:10,666
Yes, and the Pac-Man is
entirely too noble as well.
233
00:16:10,970 --> 00:16:14,410
These righteous lice
are cramping both our styles!
234
00:16:14,625 --> 00:16:18,325
If we're not allowed to cheat
properly, how are we expected to
win?
235
00:16:18,673 --> 00:16:23,243
Yeah, let's agree to work
together to eliminate our mutual
problems,
236
00:16:23,373 --> 00:16:26,643
and promise that our teams
will tie at the finish.
237
00:16:26,986 --> 00:16:28,026
-Deal.
-Deal.
238
00:16:30,250 --> 00:16:33,730
Possessing that alien brain made
me feel like I had a head full
of ants!
239
00:16:34,558 --> 00:16:38,298
Taking over Spiral's simple mind
will be a relief!
240
00:16:48,529 --> 00:16:50,179
Spiral! Why?
241
00:16:53,534 --> 00:16:55,234
Slimed!
242
00:16:55,449 --> 00:16:57,229
So sorry, dude!
243
00:17:03,326 --> 00:17:06,676
There it is! We are
actually going to win!
244
00:17:08,027 --> 00:17:11,157
What did you do to Pac,
you lousy cheaters?
245
00:17:11,421 --> 00:17:13,161
Nothing he didn't deserve.
246
00:17:13,336 --> 00:17:15,596
And technically,
you did it to him.
247
00:17:15,860 --> 00:17:18,690
Consider that as
you watch me win!
248
00:17:24,782 --> 00:17:27,572
No fair!
249
00:17:33,095 --> 00:17:34,225
Look out!
250
00:17:34,836 --> 00:17:37,056
Okay, seriously weird.
251
00:17:42,583 --> 00:17:44,803
What are you freeloaders doing?
252
00:17:44,933 --> 00:17:46,203
Is that my credit card?
253
00:17:46,369 --> 00:17:48,979
I'm not paying for
those pizzas and...
254
00:17:51,157 --> 00:17:53,507
I can't believe my
leader dimed me out.
255
00:17:53,637 --> 00:17:54,987
Very disillusioning.
256
00:17:56,858 --> 00:17:58,208
It'll be way worse if we stay
here too long without Power
Berries.
257
00:18:00,122 --> 00:18:01,952
We'll choke on the poisonous
Netherworld smog and shrivel to
pea-size!
258
00:18:04,213 --> 00:18:07,613
I've trained my impressive lungs
to assimilate the most toxic
gases
259
00:18:07,738 --> 00:18:10,918
from the most hostile
environments in 19 galaxies,
260
00:18:11,090 --> 00:18:14,180
but this stuff is funkier
than an octoploid's armpits.
261
00:18:14,615 --> 00:18:17,785
So, how are you at
fighting monsters?
262
00:18:20,577 --> 00:18:22,057
Let you know when I meet some.
263
00:18:23,972 --> 00:18:25,582
All I see are harmless little
creatures that belong in a
petting zoo.
264
00:18:29,760 --> 00:18:32,940
That was actually
more difficult than I expected.
265
00:18:33,199 --> 00:18:34,809
We did great.
266
00:18:35,331 --> 00:18:36,681
Now we're free to get out...
267
00:18:36,811 --> 00:18:39,121
-Out of here!
-Or not.
268
00:18:43,209 --> 00:18:45,249
Is that the Pac-Brat?
269
00:18:45,472 --> 00:18:48,132
Dragon, destroy them!
270
00:18:49,171 --> 00:18:50,131
That hole!
271
00:18:51,042 --> 00:18:52,522
Is our ticket outta here!
272
00:18:54,307 --> 00:18:55,997
And I've got our ride.
273
00:18:58,311 --> 00:18:59,831
Giddyup, lizard lips!
274
00:19:11,672 --> 00:19:13,632
Out of my way, loser!
275
00:19:16,242 --> 00:19:20,592
The only loser who's going to
lose is you, you lying louse!
276
00:19:41,354 --> 00:19:43,704
And the winner is...
277
00:19:44,574 --> 00:19:46,714
The winners are...
278
00:19:47,142 --> 00:19:50,362
Wait a minute! We
can't have two winners.
279
00:19:50,885 --> 00:19:52,185
You have to start over again.
280
00:19:52,321 --> 00:19:54,191
-No way!
-Objection!
281
00:19:55,019 --> 00:19:58,279
What's that? Well,
I'm tired too,
282
00:19:58,414 --> 00:19:59,854
but we can't just...
283
00:20:00,024 --> 00:20:03,034
Okay. I said okay.
284
00:20:03,593 --> 00:20:05,163
You guys luck out.
285
00:20:07,075 --> 00:20:08,855
My cosmic cohorts tell me
they're too tired for another
round,
286
00:20:09,077 --> 00:20:12,387
and we must resume
the space nap supreme.
287
00:20:12,733 --> 00:20:14,743
Besides, Pac-Man and Tip
288
00:20:14,865 --> 00:20:17,555
displayed the admirable
trait of teamwork,
289
00:20:17,694 --> 00:20:20,224
indicating there is
hope for your races.
290
00:20:20,436 --> 00:20:23,566
Betrayus and Apex
exhibited teamwork, too,
291
00:20:24,092 --> 00:20:28,582
even if it was only so they
could cheat more effectively and
betray each other.
292
00:20:28,923 --> 00:20:30,273
Teamwork?
293
00:20:32,274 --> 00:20:36,064
Yes, teamwork. So,
nobody's banished.
294
00:20:36,322 --> 00:20:40,542
And one last thing, another peep
and we'll annihilate you all.
295
00:20:40,891 --> 00:20:42,071
Good night!
296
00:20:44,721 --> 00:20:45,901
Okay.
297
00:20:47,768 --> 00:20:50,248
So how do we get home from this
racetrack in the middle-of-
nowhere?
298
00:20:54,209 --> 00:20:55,989
Howdy, kids! Need a lift?
299
00:20:56,342 --> 00:20:57,392
Sir C!
300
00:20:57,560 --> 00:21:00,130
The lemon rocket
never looked sweeter!
301
00:21:00,346 --> 00:21:03,956
Very well, I will allow you
to escort me back to my home.
302
00:21:04,959 --> 00:21:07,139
Forget it, you
fraudulent phantom!
303
00:21:08,136 --> 00:21:11,176
I'm far too smart to
ask you for a ride.
304
00:21:11,444 --> 00:21:13,364
We'll find our own way home.
305
00:21:14,273 --> 00:21:15,273
Somehow.
306
00:21:16,405 --> 00:21:18,275
You were a worthy
opponent, Pac-Man!
307
00:21:18,973 --> 00:21:20,803
You're pretty cool
yourself, Tip.
308
00:21:21,062 --> 00:21:22,542
We could be friends.
309
00:21:22,716 --> 00:21:24,326
If we weren't enemies!
310
00:21:24,544 --> 00:21:25,894
-Frenemies.
-Frenemies.
311
00:21:41,517 --> 00:21:43,167
That is the last of it!
312
00:21:43,389 --> 00:21:44,479
Good thing, too,
313
00:21:45,739 --> 00:21:47,129
'cause our handy trash-hole
is just about...
314
00:21:47,262 --> 00:21:48,262
Gone!
315
00:21:49,525 --> 00:21:52,305
I don't see how things
could get any worse!
316
00:21:53,355 --> 00:21:54,915
He had to say it.
23450