All language subtitles for Outside.The.Wire.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,708 --> 00:00:26,291 [indistinct radio chatter] 4 00:00:34,208 --> 00:00:36,250 [tense music playing] 5 00:00:43,333 --> 00:00:46,541 [man 1] Uh, this is Rattlesnake. Hostiles in the area. 6 00:00:46,625 --> 00:00:47,500 [man 2] Copy. 7 00:00:53,541 --> 00:00:55,666 -[man 1] Put the Gumps out! -[gunshots] 8 00:00:55,750 --> 00:00:57,291 [whirring and beeping] 9 00:00:57,375 --> 00:00:58,208 [rapid gunfire] 10 00:00:58,291 --> 00:00:59,666 [man 1] Let's go, let's go! 11 00:01:03,666 --> 00:01:06,500 [shouting] 12 00:01:07,416 --> 00:01:08,541 [rapid gunfire] 13 00:01:11,166 --> 00:01:14,833 [man 3] Jesus! IED blast ahead! Gumps down! We cannot move forward! 14 00:01:15,333 --> 00:01:18,833 -[man 4] Sarge, it's a fuckin' ambush! -[man 3] Fuck, they're everywhere! 15 00:01:21,291 --> 00:01:22,250 Take cover! 16 00:01:23,750 --> 00:01:25,000 [shouting and groaning] 17 00:01:25,916 --> 00:01:26,833 [groans] 18 00:01:27,916 --> 00:01:29,375 Take fucking shelter now! 19 00:01:30,750 --> 00:01:32,208 [man 5] We need to fall back! 20 00:01:32,708 --> 00:01:33,625 [screams] 21 00:01:33,708 --> 00:01:36,125 [man 1] Contact! Contact! West side checkpoint! 22 00:01:36,208 --> 00:01:37,250 Man down! Over! 23 00:01:37,333 --> 00:01:40,708 -[man 6] Fuck! They took out the APC. -[man 7] Sarge, we need to fall back. 24 00:01:40,791 --> 00:01:42,458 I'm not leaving anyone behind! 25 00:01:42,541 --> 00:01:44,541 [whirring] 26 00:01:45,166 --> 00:01:47,250 [Sgt.] Bigfoot, where are you? Over! 27 00:01:48,125 --> 00:01:50,333 [Bigfoot] I'm on my way. Are we pushing through? 28 00:01:50,416 --> 00:01:52,291 [Sgt.] Negative. We cannot move forward. 29 00:01:52,375 --> 00:01:55,916 I think we lost the entire Gump unit, and we have a man trapped. Over! 30 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 [shouting] 31 00:01:57,083 --> 00:01:59,416 [man 8] Can't see shit! Where the fuck are the Gumps? 32 00:01:59,500 --> 00:02:01,666 Gomez! Get your ass over here. 33 00:02:01,750 --> 00:02:03,125 [gunshots continue] 34 00:02:03,208 --> 00:02:06,291 -Where the fuck are they shooting from? -They're fuckin' everywhere. 35 00:02:06,375 --> 00:02:09,000 -Where the fuck are the Gumps? -[man 9] I've got you! 36 00:02:11,208 --> 00:02:12,500 [screaming] 37 00:02:12,583 --> 00:02:14,708 We need to get him out of there. See a way through? 38 00:02:15,375 --> 00:02:16,333 [soldier groans] 39 00:02:16,833 --> 00:02:18,916 -Yes, sir. -Okay, we'll provide covering fire. 40 00:02:19,000 --> 00:02:20,541 Gomez, go, go, go! 41 00:02:20,625 --> 00:02:22,083 -Go! -Open fire! 42 00:02:23,000 --> 00:02:24,750 Contact! Covering fire now! 43 00:02:29,583 --> 00:02:30,916 Go, go, go, go, go! 44 00:02:31,000 --> 00:02:32,250 [rapid gunfire] 45 00:02:32,333 --> 00:02:33,416 [pants] 46 00:02:33,500 --> 00:02:34,625 [Gomez] Two o'clock. 47 00:02:36,125 --> 00:02:38,416 [Gomez] Fuck! Krasnys all over! 48 00:02:38,500 --> 00:02:40,083 [Bigfoot] Rattlesnake, I need cover! 49 00:02:40,166 --> 00:02:42,291 [Sgt.] Concentrate fire on the building. 50 00:02:43,041 --> 00:02:45,625 [Bigfoot] Sarge, we can't get to him! It's too far. 51 00:02:46,208 --> 00:02:49,041 [Sgt.] I repeat, I'm not leaving anyone behind. 52 00:02:49,125 --> 00:02:51,333 -[unintelligible] -Let's go! Cover fire, now! 53 00:02:52,875 --> 00:02:53,916 Go! 54 00:02:55,000 --> 00:02:57,041 -Contact right! -[shouting and gunfire] 55 00:02:59,583 --> 00:03:00,541 [screams] 56 00:03:01,041 --> 00:03:02,791 -[Sgt.] Cover! -Contact! 57 00:03:05,500 --> 00:03:06,791 -Go! -Bigfoot! 58 00:03:07,666 --> 00:03:09,208 [Sgt.] Cover fire, now! 59 00:03:10,416 --> 00:03:11,875 [rapid fire] 60 00:03:11,958 --> 00:03:13,541 [tense music playing] 61 00:03:15,333 --> 00:03:17,208 -Now! -[Bigfoot] Reloading! 62 00:03:18,208 --> 00:03:19,541 Cover! 63 00:03:21,750 --> 00:03:22,958 [Sgt.] Bigfoot! 64 00:03:23,041 --> 00:03:24,583 [groans] I'm hit! 65 00:03:25,958 --> 00:03:27,500 [man 11] Man down! Man down! 66 00:03:30,625 --> 00:03:32,541 [atmospheric music plays] 67 00:03:37,958 --> 00:03:41,000 [Bigfoot] Rattlesnake, come on. I need cover. I'm hit! 68 00:03:41,083 --> 00:03:43,166 [Sgt.] This is Rattlesnake. I hear you loud and clear. 69 00:03:43,250 --> 00:03:45,541 -We'll be there. Stay where you are. -Rattlesnake, 70 00:03:46,291 --> 00:03:47,500 this is Rolling Thunder. 71 00:03:48,041 --> 00:03:50,458 Unidentified vehicle approaching at high speed. 72 00:03:50,541 --> 00:03:53,000 Potential attack. Requesting permission to engage. 73 00:03:54,541 --> 00:03:56,583 Hold on. I got you, buddy. Come on. 74 00:03:57,750 --> 00:03:59,875 Permission denied. Two of our men trapped. 75 00:04:03,500 --> 00:04:04,958 [rapid gunfire] 76 00:04:05,833 --> 00:04:07,291 [beeping] 77 00:04:07,375 --> 00:04:09,125 We have an additional 38 men on the ground. 78 00:04:09,208 --> 00:04:11,916 They're a priority. I need you to fall back. Over. 79 00:04:12,000 --> 00:04:13,125 Let me get my men out! 80 00:04:14,500 --> 00:04:16,541 Bale, confirm Hellfire with Captain Brydon. 81 00:04:16,625 --> 00:04:19,458 Yes, sir. Base, this is Rolling Thunder, 82 00:04:19,541 --> 00:04:22,166 requesting permission for air strike. Over. 83 00:04:22,250 --> 00:04:24,125 -I need Sector 9. -Here, sir. 84 00:04:24,208 --> 00:04:27,000 [tense music continues] 85 00:04:27,958 --> 00:04:29,333 -Put it up. -Yes, sir. 86 00:04:29,416 --> 00:04:30,708 Rattlesnake, I need that cover! 87 00:04:30,791 --> 00:04:32,041 Do you copy? 88 00:04:32,125 --> 00:04:34,458 Stay there, hold position. We'll come get you. 89 00:04:35,041 --> 00:04:37,166 Rattlesnake, I need you to fall back, over. 90 00:04:37,250 --> 00:04:39,666 [Sgt.] I repeat! Two of our men trapped! Over! 91 00:04:39,750 --> 00:04:40,583 Amber Base, 92 00:04:40,666 --> 00:04:43,708 this is Rolling Thunder. Do I have permission to engage? 93 00:04:43,791 --> 00:04:46,000 I have a heavily armored truck, broad wheelbase. 94 00:04:46,083 --> 00:04:48,291 -High risk, mobile launcher. -Rolling Thunder, 95 00:04:48,375 --> 00:04:50,083 this is Amber Base, hold for command. 96 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 Truck's too close to our men to risk Hellfire. 97 00:04:54,333 --> 00:04:55,625 [gunfire continues] 98 00:04:56,208 --> 00:04:58,958 Rattlesnake, do you copy? I'm getting fucking hit down here! 99 00:04:59,041 --> 00:05:01,208 [rapid fire] 100 00:05:03,208 --> 00:05:04,666 [grunts] Come on! 101 00:05:06,291 --> 00:05:09,208 [Sgt.] All right, Fire team, prepare for cover fire. 102 00:05:09,291 --> 00:05:11,458 That's a launch-- That's a launcher, sir. 103 00:05:11,541 --> 00:05:12,375 Over. 104 00:05:13,166 --> 00:05:14,875 No launcher visible in my feed. 105 00:05:15,458 --> 00:05:17,791 -Fire request denied. -I'm positive that's a launcher, sir. 106 00:05:17,875 --> 00:05:19,333 Impact is imminent. Over. 107 00:05:19,416 --> 00:05:20,541 You heard him! 108 00:05:20,625 --> 00:05:21,958 Hold fire till I clear my men! 109 00:05:22,041 --> 00:05:23,208 We have 38 men on ground, 110 00:05:23,291 --> 00:05:25,083 plus two exposed. They'll all die. 111 00:05:25,166 --> 00:05:26,166 It's not your call. 112 00:05:26,250 --> 00:05:27,916 [Bigfoot] Rattlesnake, do you copy? 113 00:05:28,000 --> 00:05:29,958 -I'm getting fucking hit here! -[Bale] Harp? 114 00:05:30,041 --> 00:05:32,458 [Sgt.] We'll be there! Stay where you are! 115 00:05:32,541 --> 00:05:34,000 Let's get those two Marines. 116 00:05:34,083 --> 00:05:35,541 -Go! -[shouting] 117 00:05:35,625 --> 00:05:37,083 Go! Moving out! 118 00:05:37,166 --> 00:05:38,500 Let's get them! Let's go! 119 00:05:39,083 --> 00:05:40,208 West flank, be ready! 120 00:05:42,458 --> 00:05:43,416 Danger close. 121 00:05:44,083 --> 00:05:45,666 -[beeping] -[Harp] Target locked. 122 00:05:45,750 --> 00:05:47,583 -Goddammit! -Abort, abort! 123 00:05:47,666 --> 00:05:49,708 -[Sgt.] Take cover. -Stand down. 124 00:05:49,791 --> 00:05:51,875 -What are you doing, Harp? -[beeping] 125 00:05:51,958 --> 00:05:53,291 DA1 off the rail on three… 126 00:05:53,375 --> 00:05:55,125 -Stand down. -[beeping] 127 00:05:55,208 --> 00:05:56,291 -[Harp] …two, -[sighs] 128 00:05:57,416 --> 00:05:58,666 -…one. -[beeping] 129 00:06:01,583 --> 00:06:02,916 Incoming! 130 00:06:06,708 --> 00:06:08,083 [screams] 131 00:06:09,125 --> 00:06:10,375 [screams] 132 00:06:16,958 --> 00:06:18,041 Goddammit, Harp! 133 00:06:21,708 --> 00:06:24,291 [indistinct radio chatter] 134 00:06:24,375 --> 00:06:25,666 [breathes heavily] 135 00:06:25,750 --> 00:06:26,875 What the fuck, Harp? 136 00:06:27,375 --> 00:06:28,875 You disobeyed a direct order. 137 00:06:29,583 --> 00:06:31,125 [Sgt.] You son of a bitch! 138 00:06:32,208 --> 00:06:33,291 You killed 'em! 139 00:06:36,041 --> 00:06:37,500 You killed 'em! 140 00:06:39,791 --> 00:06:43,375 [intense music playing] 141 00:07:03,666 --> 00:07:05,000 [Brydon] Two US Marines. 142 00:07:06,125 --> 00:07:06,958 Dead. 143 00:07:08,500 --> 00:07:10,833 And one US Army Gump destroyed. 144 00:07:16,625 --> 00:07:19,500 I made the call that felt most correct given the intel available-- 145 00:07:19,583 --> 00:07:20,666 [Brydon] At the time. 146 00:07:21,250 --> 00:07:22,083 We know. 147 00:07:22,791 --> 00:07:26,208 With all due respect, Captain, with 40 men on the ground, I saved 38, 148 00:07:26,291 --> 00:07:28,666 including Master Sergeant Miller and his convoy. 149 00:07:28,750 --> 00:07:32,208 If Miller had been given the chance, he would've tried to save all 40. 150 00:07:33,291 --> 00:07:35,250 But you took that option away from him. 151 00:07:39,083 --> 00:07:40,500 When did you do your basic? 152 00:07:41,250 --> 00:07:42,666 Three years ago. Parris Island. 153 00:07:42,750 --> 00:07:44,833 Have you ever experienced a mass-casualty encounter, 154 00:07:44,916 --> 00:07:46,708 other than from behind your screen? 155 00:07:50,291 --> 00:07:52,541 Have you spent time in a conflict zone, Harp? 156 00:07:52,625 --> 00:07:55,208 -No, ma'am, but I-- -Thank you, Lieutenant. 157 00:07:56,750 --> 00:07:58,291 Here's your deployment drive. 158 00:08:01,875 --> 00:08:04,250 Captain, this can't be the only option. 159 00:08:04,333 --> 00:08:06,000 They wanted to court-martial you. 160 00:08:06,083 --> 00:08:08,458 -I fought for you. -What am I gonna tell Olivia? 161 00:08:08,541 --> 00:08:10,875 Tell her you're going on an all-expenses-paid refresher 162 00:08:10,958 --> 00:08:12,500 in how to make the world a safer place. 163 00:08:12,583 --> 00:08:14,958 -Until when? -Until you pass the assessment. 164 00:08:15,041 --> 00:08:16,541 And when's that gonna be? 165 00:08:20,416 --> 00:08:21,750 When's that gonna be, sir? 166 00:08:23,916 --> 00:08:25,208 I like you, Harp. 167 00:08:25,291 --> 00:08:27,416 You're precise, efficient. Brilliant drone pilot. 168 00:08:28,000 --> 00:08:29,791 But you disobeyed a direct order. 169 00:08:30,291 --> 00:08:32,083 Consider yourself lucky today. 170 00:08:32,791 --> 00:08:35,375 Your CO at Camp Nathaniel is a Captain Leo. 171 00:08:36,250 --> 00:08:37,208 Report to him. 172 00:08:39,750 --> 00:08:42,583 Camp Nathaniel? That's where the platoon's based. 173 00:08:42,666 --> 00:08:44,416 Keep your head down. See it as an opportunity 174 00:08:44,500 --> 00:08:46,083 to meet your fellow servicemen. 175 00:08:46,750 --> 00:08:48,791 Let's pray you're a fast learner. 176 00:08:48,875 --> 00:08:49,791 Dismissed. 177 00:08:57,791 --> 00:09:00,125 [whirring] 178 00:09:05,208 --> 00:09:07,791 -[buzzer] -[man 1] Let's go, guys. Let's get moving! 179 00:09:07,875 --> 00:09:09,458 Straight ahead, straight ahead. 180 00:09:10,458 --> 00:09:13,875 Move it, soldier. This is your new home, maggots. 181 00:09:14,583 --> 00:09:17,083 Get into three separate lines to get scanned in. 182 00:09:17,166 --> 00:09:20,500 -Pronto! Double-time! Move! -[aircraft roars overhead] 183 00:09:20,583 --> 00:09:21,791 Welcome to Camp Nathaniel. 184 00:09:21,875 --> 00:09:24,000 You'll be seeing a lot of my pretty face. 185 00:09:24,083 --> 00:09:26,166 Get scanned in by the Gumps and keep it moving. 186 00:09:26,250 --> 00:09:28,916 Your digs are in Sections 2 and 4, ahead on your left. 187 00:09:29,000 --> 00:09:30,208 Keep it moving, soldier. 188 00:09:30,291 --> 00:09:32,583 Let's go. What are you waiting for? 189 00:09:32,666 --> 00:09:33,708 Come on! Don't be shy. 190 00:09:33,791 --> 00:09:36,041 -[beeping] -Look at them straight in the eye. 191 00:09:36,125 --> 00:09:37,708 -Do not hesitate. -[Gump beeps] 192 00:09:37,791 --> 00:09:41,583 [man 1] They smell fear, boys. Keep it moving, soldiers. Come on! 193 00:09:41,666 --> 00:09:45,208 Hey, eyes on the prize, soldier. Eyes on the prize. Come on. 194 00:09:45,291 --> 00:09:48,958 Left foot, right foot, keep it going. Why are you being so slow? Come on! 195 00:09:49,041 --> 00:09:51,541 Excuse me. Hi, I'm looking for Captain Leo. 196 00:09:52,791 --> 00:09:54,833 -Sorry. I'm looking for Captain Leo. -Leo? 197 00:09:54,916 --> 00:09:58,125 Oh man. I don't know. You better talk to Colonel Eckhart. 198 00:09:58,208 --> 00:10:00,666 -He's by the medical tent right there. -Thank you. 199 00:10:02,083 --> 00:10:02,916 [growling] 200 00:10:03,000 --> 00:10:06,666 [man 1] Hey! I am not gonna let my men be out on inspection here. Move! 201 00:10:06,750 --> 00:10:08,708 [man 2] Make room. Got another one coming. 202 00:10:08,791 --> 00:10:10,041 [Harp] Colonel Eckhart? 203 00:10:11,291 --> 00:10:12,500 Lieutenant Harp, sir. 204 00:10:12,583 --> 00:10:15,750 Posted here from Creech Air Force Base. Looking for Captain Leo. 205 00:10:15,833 --> 00:10:18,833 [laughs] You must've really fucked up if they sent you to Leo. 206 00:10:18,916 --> 00:10:20,333 What do you mean, sir? 207 00:10:20,416 --> 00:10:22,791 You don't have permission to speak until I ask you a question. 208 00:10:24,375 --> 00:10:26,250 You even know why you're here? 209 00:10:26,333 --> 00:10:29,291 -Experientum Auctoriat, sir. -"Authority of experience." 210 00:10:29,375 --> 00:10:31,958 Don't give it a Latin name, shit. Explain it to me. 211 00:10:32,583 --> 00:10:35,041 Uh, it's an Ethics Committee dictate, sir. 212 00:10:35,125 --> 00:10:39,083 It proposes UAV pilots would exercise greater caution if they experienced-- 213 00:10:39,166 --> 00:10:41,458 The Ethics Committee is a PR team. 214 00:10:41,541 --> 00:10:44,541 This dictate is a bullshit pass for pilots who fuck up. 215 00:10:45,166 --> 00:10:47,416 You killed two marines. You should be in jail. 216 00:10:49,500 --> 00:10:51,916 Someone deemed the dollar value of your training 217 00:10:52,000 --> 00:10:54,541 to be higher than the lives of those two men. 218 00:10:54,625 --> 00:10:57,291 If you survive, Air Force keeps a pilot. 219 00:10:57,791 --> 00:11:01,875 You don't, you're a cautionary tale to all the other fly-by-wire assholes. 220 00:11:03,125 --> 00:11:06,250 -With all due respect, sir-- -I didn't ask you a question, son. 221 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 Block 13. Follow the music. 222 00:11:18,583 --> 00:11:19,750 Thank you, Colonel. 223 00:11:21,375 --> 00:11:22,208 [Eckhart] Harp… 224 00:11:23,416 --> 00:11:24,875 …he's not like us. 225 00:11:26,458 --> 00:11:28,583 [mechanical footsteps] 226 00:11:37,500 --> 00:11:39,083 [man] This is ridiculous. 227 00:11:40,666 --> 00:11:43,041 Can you believe we have to read all this and file it? 228 00:11:56,375 --> 00:11:57,916 [door creaks] 229 00:11:58,000 --> 00:11:58,875 [loud clang] 230 00:11:59,500 --> 00:12:00,333 Shh! 231 00:12:01,208 --> 00:12:02,250 Be quiet! 232 00:12:17,791 --> 00:12:20,666 [Gump whirs] 233 00:12:22,125 --> 00:12:24,125 [whirs and beeps] 234 00:12:39,791 --> 00:12:44,125 [female announcer] Remaining charging time for Gump unit C-45, 20 minutes. 235 00:12:49,250 --> 00:12:52,541 [muffled music plays] 236 00:12:52,625 --> 00:12:56,791 ["Stars Fell On Alabama" by Ella Fitzgerald & Louis Armstrong] 237 00:13:00,625 --> 00:13:01,833 Are you Captain Leo? 238 00:13:02,833 --> 00:13:06,333 [jazz song continues] 239 00:13:17,125 --> 00:13:19,583 [man hums] 240 00:13:20,250 --> 00:13:22,000 [scatting on record] 241 00:13:22,083 --> 00:13:25,958 [hums along quietly] 242 00:13:26,041 --> 00:13:27,291 Lieutenant Harp, sir. 243 00:13:29,625 --> 00:13:32,041 [continues humming] 244 00:13:35,250 --> 00:13:37,083 -My deployment drive, sir. -Shh! 245 00:13:39,458 --> 00:13:42,750 -[hums] -[music fades] 246 00:13:47,916 --> 00:13:51,791 [keyboard clicks] 247 00:13:55,041 --> 00:13:56,625 Lieutenant Thomas Harp. 248 00:13:57,500 --> 00:13:59,250 Tier three UAV pilot, 249 00:13:59,333 --> 00:14:02,083 56,000 flight hours, 250 00:14:02,166 --> 00:14:05,333 99% performance record, and 99% discipline. 251 00:14:05,416 --> 00:14:09,333 Engaged to Olivia Rose Meyer of Carlsbad. 252 00:14:10,333 --> 00:14:12,333 To be married in Palm Springs. 253 00:14:12,916 --> 00:14:14,791 It's a very nice part of the world. 254 00:14:15,458 --> 00:14:18,125 Did I leave anything out other than your kills and commendations 255 00:14:18,208 --> 00:14:20,458 or the fact that you can't appreciate culture, 256 00:14:20,541 --> 00:14:22,916 or you just don't know when to shut the fuck up? 257 00:14:24,166 --> 00:14:25,875 -No. -No, Captain. 258 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 No, Captain. 259 00:14:27,041 --> 00:14:28,000 [Leo] Very good. 260 00:14:29,333 --> 00:14:31,666 How many insurgents have you killed, Harp? 261 00:14:31,750 --> 00:14:33,708 -163. -Collateral? 262 00:14:34,833 --> 00:14:37,833 My numbers are consistent with mission goals and flight hours, sir. 263 00:14:37,916 --> 00:14:39,875 Your numbers? [chuckles] 264 00:14:40,333 --> 00:14:43,666 Goddamn, you a cold motherfucker. [laughs] 265 00:14:44,750 --> 00:14:45,583 Here. 266 00:14:47,125 --> 00:14:48,541 Grab that and follow me. 267 00:14:54,625 --> 00:14:57,333 Far too many names to memorize and recite, sir. 268 00:14:58,125 --> 00:15:00,708 If you could, would you really want to? 269 00:15:01,875 --> 00:15:03,583 I'm aware we kill people, Captain. 270 00:15:03,666 --> 00:15:05,833 If you were aware of that, you wouldn't be here. 271 00:15:09,083 --> 00:15:10,291 You a quartermaster? 272 00:15:11,375 --> 00:15:12,250 If I were… 273 00:15:13,208 --> 00:15:14,333 would you be disappointed? 274 00:15:15,125 --> 00:15:18,583 -Why would I be disappointed? -'Cause that means you flew 10,000 miles 275 00:15:18,666 --> 00:15:20,375 to sign equipment out of a warehouse. 276 00:15:21,500 --> 00:15:22,750 We all play our part. 277 00:15:22,833 --> 00:15:24,541 The fuck do you think you are? 278 00:15:25,125 --> 00:15:26,291 Some Academy kid? 279 00:15:27,166 --> 00:15:30,791 Daddy pay your way through cadet school so you could mind your Ps and Qs? 280 00:15:32,666 --> 00:15:36,625 With all due respect, I put myself through cadet school. 281 00:15:41,666 --> 00:15:42,500 Sir. 282 00:15:45,000 --> 00:15:45,833 No. 283 00:15:48,750 --> 00:15:50,083 No what, Captain? 284 00:15:50,166 --> 00:15:51,958 [Leo] No, I'm not a quartermaster. 285 00:15:53,166 --> 00:15:55,416 We have to deliver these vaccines to a clinic. 286 00:15:56,000 --> 00:15:57,791 Twenty klicks outside the wire. 287 00:15:58,291 --> 00:16:01,666 There's an outbreak of cholera, and it's spreading fast. 288 00:16:02,541 --> 00:16:05,791 It might be a war zone, but women and children still get sick. 289 00:16:07,166 --> 00:16:08,875 So you're "hearts and minds," sir? 290 00:16:08,958 --> 00:16:10,750 Yes. I'm hearts and minds. 291 00:16:11,250 --> 00:16:13,250 Ostensibly. [chuckles lightly] 292 00:16:13,333 --> 00:16:14,666 So, what do you really do? 293 00:16:15,708 --> 00:16:16,791 I chase ghosts. 294 00:16:18,500 --> 00:16:20,208 -I'm sorry, what? -[Leo chuckles] 295 00:16:20,291 --> 00:16:23,541 MARSOC. Marine Special Operations. 296 00:16:23,625 --> 00:16:28,250 I locate and remove advanced weapons from insurgents beyond the wire. 297 00:16:30,416 --> 00:16:33,291 And what do you do? Put them in filing cabinets? 298 00:16:33,375 --> 00:16:35,583 It's the latest in counter-intel technology. 299 00:16:35,666 --> 00:16:38,166 Beats the hell out of those Russian hackers. 300 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 It's your NDA. 301 00:16:41,416 --> 00:16:44,416 -You can sign it or read all 90 pages. -Oh. No, sir. 302 00:16:50,000 --> 00:16:50,916 Welcome, Lieutenant. 303 00:16:53,666 --> 00:16:55,916 You ever heard the name Viktor Koval? 304 00:16:57,416 --> 00:17:01,208 Yeah. Heard insurgents say it on intercepted radio comms. 305 00:17:01,291 --> 00:17:04,458 Forget what you heard in the air. You're on the ground now, kid. 306 00:17:05,625 --> 00:17:08,000 Viktor Koval is a Krasny warlord. 307 00:17:09,375 --> 00:17:12,875 The Krasny wanna make the Ukraine a part of Russia. 308 00:17:13,958 --> 00:17:16,375 -[Harp] Like in the good old days. -Opposing them 309 00:17:16,916 --> 00:17:18,125 are the Resistance. 310 00:17:18,208 --> 00:17:21,750 They're a militia set up to defend the independence of the Ukraine. 311 00:17:21,833 --> 00:17:25,458 But the Krasnys are getting stronger with the full support of Moscow. 312 00:17:25,541 --> 00:17:27,750 It's a war that's got too hot for the UN, 313 00:17:27,833 --> 00:17:30,541 so now we're the assholes in the middle of it, 314 00:17:30,625 --> 00:17:32,333 in the demilitarized zone. 315 00:17:33,166 --> 00:17:34,291 We're peacekeepers. 316 00:17:34,916 --> 00:17:38,166 We're the only thing stopping these guys from committing genocide. 317 00:17:38,250 --> 00:17:41,041 You believe that, I have a timeshare in Florida I want to sell you. 318 00:17:42,333 --> 00:17:46,791 No, we're talking about Viktor Koval, the Terror of the Balkans. 319 00:17:52,083 --> 00:17:52,916 And nukes. 320 00:17:55,208 --> 00:17:56,041 Nukes? 321 00:17:56,833 --> 00:18:00,083 There's Intel that says Koval is responsible for the dirty bomb 322 00:18:00,166 --> 00:18:01,291 set off in Kiev, 323 00:18:02,041 --> 00:18:03,500 using Russian uranium. 324 00:18:04,000 --> 00:18:07,166 This motherfucker may be responsible for 25,000 people's deaths. 325 00:18:07,750 --> 00:18:10,625 My sources tell me he's trying to get to Systema Perimeter. 326 00:18:11,291 --> 00:18:13,083 Systema Perimeter? 327 00:18:13,166 --> 00:18:15,875 That's Russia's automated nuclear retaliation system. 328 00:18:16,625 --> 00:18:17,750 [Leo] Exactly. 329 00:18:17,833 --> 00:18:20,083 Even after Ukraine's independence, 330 00:18:20,166 --> 00:18:23,458 the country still held one-third of Russia's nuclear arsenal. 331 00:18:23,541 --> 00:18:27,041 Silos scattered across the country at top-secret locations, 332 00:18:27,125 --> 00:18:29,541 ready to strike anywhere in the world. 333 00:18:33,708 --> 00:18:34,583 Yeah. 334 00:18:35,083 --> 00:18:38,666 But it was shut down like 50 years ago, after the Cold War. 335 00:18:38,750 --> 00:18:39,750 You believe that? 336 00:18:40,708 --> 00:18:44,750 You really think Russia would dismantle its one true safeguard against attack? 337 00:18:45,333 --> 00:18:48,666 You telling me the Russian systems are still functioning? 338 00:18:49,250 --> 00:18:50,125 And Koval… 339 00:18:51,458 --> 00:18:53,875 he's trying to get to the nukes here in Ukraine? 340 00:18:53,958 --> 00:18:57,208 CIA sources say that the Kremlin's lost control of Koval. 341 00:18:57,791 --> 00:19:00,958 My informant believes Koval's gonna make a move for those nukes 342 00:19:01,041 --> 00:19:02,291 in the next 24 hours. 343 00:19:03,375 --> 00:19:05,208 And if all this is true, 344 00:19:05,291 --> 00:19:08,208 imagine what he'll do if he gets his hands on those silos. 345 00:19:08,291 --> 00:19:09,833 Yeah. A madman with nukes. 346 00:19:09,916 --> 00:19:12,166 A crazy terrorist with nukes. 347 00:19:12,250 --> 00:19:15,750 Downtown Washington, New York, Paris. Who knows? 348 00:19:15,833 --> 00:19:19,833 What I do know is, there won't be a pretty little wedding in Palm Springs, 349 00:19:19,916 --> 00:19:22,875 unless you're wearing factor 500 UV protection. 350 00:19:26,458 --> 00:19:29,041 Now, we deliver these vaccines to the hospital, 351 00:19:29,125 --> 00:19:32,166 and my informant will feed us intel on Koval's next plan. 352 00:19:32,750 --> 00:19:34,000 We ride out at dawn. 353 00:19:34,958 --> 00:19:35,791 Dawn? 354 00:19:36,291 --> 00:19:38,166 But that's… now! 355 00:19:38,250 --> 00:19:39,750 Whoa, uh, Captain. 356 00:19:39,833 --> 00:19:40,916 Uh, Sir? 357 00:19:43,458 --> 00:19:46,125 With all due respect, sir, I think there's been a mistake. 358 00:19:46,208 --> 00:19:47,291 I just got here. 359 00:19:47,375 --> 00:19:49,416 [Leo] I don't make mistakes, Lieutenant. 360 00:19:49,500 --> 00:19:51,625 [Harp] No, I don't mean it like that, sir. 361 00:19:56,375 --> 00:19:58,458 Dress, Lieutenant. Double-time. 362 00:19:59,125 --> 00:20:00,166 What's this? 363 00:20:00,750 --> 00:20:03,291 You wear your uniform, you'll be a standing target. 364 00:20:07,583 --> 00:20:10,166 -Thought I'd be guarding the fence, sir. -[chuckles] 365 00:20:11,291 --> 00:20:13,958 I don't have any specialist training as a field agent. 366 00:20:14,458 --> 00:20:17,666 Don't worry. I'm special enough for both of us. 367 00:20:19,833 --> 00:20:21,833 [buzzing] 368 00:20:28,583 --> 00:20:29,416 What the fuck? 369 00:20:29,500 --> 00:20:31,083 What the fuck, Captain. 370 00:20:35,791 --> 00:20:37,875 -You're a-- -Your commanding officer. 371 00:20:37,958 --> 00:20:39,291 Fourth-generation biotech, 372 00:20:39,375 --> 00:20:41,916 and I'm gonna give you 60 seconds to deal with it. 373 00:20:45,333 --> 00:20:47,791 I'm-- I'm sorry, what, Captain? [clears throat] 374 00:20:48,833 --> 00:20:51,041 Do you feel as though you can trust me, Harp? 375 00:20:51,625 --> 00:20:54,000 -I, uh-- -[Leo] We're about to enter a war zone. 376 00:20:54,083 --> 00:20:56,666 If I continue to instill shock and distrust, 377 00:20:56,750 --> 00:20:58,625 I'll file your removal papers myself, 378 00:20:58,708 --> 00:21:01,375 and you'll have to deal with the consequences. 379 00:21:01,958 --> 00:21:04,875 [solemn music playing] 380 00:21:10,666 --> 00:21:11,500 Now… 381 00:21:12,708 --> 00:21:13,833 do you trust me? 382 00:21:15,708 --> 00:21:16,625 Yes, sir. 383 00:21:20,708 --> 00:21:21,583 Cool. 384 00:21:29,125 --> 00:21:30,833 So, what are you? Like, AI? 385 00:21:30,916 --> 00:21:34,083 Your cell phone's AI. A Gump's AI. 386 00:21:35,000 --> 00:21:37,250 I'm a prototype. My existence is classified. 387 00:21:37,333 --> 00:21:39,166 You're evading the question, sir. 388 00:21:39,250 --> 00:21:42,250 [Leo] Ask the right question, I'll give you the right answer. 389 00:21:42,333 --> 00:21:44,750 -[soldier laughs] -[man] Go again? 390 00:21:44,833 --> 00:21:47,125 Okay. What the hell are you? 391 00:21:49,083 --> 00:21:51,291 You want my model number or tech specs? 392 00:21:51,375 --> 00:21:52,500 Both are classified. 393 00:21:52,583 --> 00:21:54,208 -[soldiers laugh] -Yo! 394 00:21:54,791 --> 00:21:55,666 Oh, ten-hut! 395 00:21:57,208 --> 00:21:58,916 The fuck are you doing? 396 00:21:59,000 --> 00:22:02,333 Some asshole in Arlington thinks a vending machine can do a soldier's job. 397 00:22:05,583 --> 00:22:08,333 -Aside from that, it's got a fucked rotor. -[Gump beeps] 398 00:22:08,416 --> 00:22:11,666 You want me to take the butt of my gun and bash your ugly fucking mug in? 399 00:22:14,375 --> 00:22:15,291 [Gump beeps] 400 00:22:15,375 --> 00:22:16,208 No, sir. 401 00:22:17,083 --> 00:22:18,291 Charlie Nine. 402 00:22:18,375 --> 00:22:20,375 -[Gump beeps and whirs] -[Leo] Mount up. 403 00:22:21,500 --> 00:22:23,000 This way, Lieutenant. 404 00:22:23,583 --> 00:22:26,250 Only two people have clearance to know who and what I am. 405 00:22:26,333 --> 00:22:27,875 Colonel Eckhart and you. 406 00:22:27,958 --> 00:22:32,000 Why was I assigned to you? I'm not qualified to go chasing nukes. 407 00:22:32,083 --> 00:22:33,333 You weren't assigned. 408 00:22:33,916 --> 00:22:34,875 I chose you. 409 00:22:35,791 --> 00:22:38,083 I can't do this alone. I need eyes on my back. 410 00:22:39,083 --> 00:22:41,791 I needed someone who could think outside the box. 411 00:22:46,875 --> 00:22:47,750 You got me? 412 00:22:50,541 --> 00:22:51,666 So, we're partners? 413 00:22:52,833 --> 00:22:53,666 Fuck, no. 414 00:22:55,875 --> 00:22:57,208 You're my subordinate. 415 00:22:59,291 --> 00:23:01,833 You respect me like the rest of your commanding officers. 416 00:23:01,916 --> 00:23:04,583 Don't question my authority, and we'll get on fine. 417 00:23:05,750 --> 00:23:07,083 Our jeep's over there. 418 00:23:08,416 --> 00:23:09,708 [indistinct yelling] 419 00:23:09,791 --> 00:23:11,416 -Captain. -At ease, soldier. 420 00:23:12,416 --> 00:23:13,500 [scoffs] Subordinate. 421 00:23:18,500 --> 00:23:19,875 -Hey, drone boy! -Come here. 422 00:23:20,458 --> 00:23:22,500 Hey! What the-- [groans] 423 00:23:22,583 --> 00:23:25,333 -[soldiers grunt] -[Harp groans] 424 00:23:26,000 --> 00:23:27,208 Stand down! 425 00:23:29,666 --> 00:23:30,958 You made your point. 426 00:23:32,333 --> 00:23:34,500 [Harp breathes heavily] 427 00:23:38,541 --> 00:23:40,833 You recognize my voice, you son of a bitch? 428 00:23:43,583 --> 00:23:45,291 They were only 19 years old. 429 00:23:47,541 --> 00:23:49,625 Nothing I say will bring them back. 430 00:24:02,625 --> 00:24:04,125 What are you staring at? 431 00:24:05,041 --> 00:24:05,875 Load up. 432 00:24:05,958 --> 00:24:08,291 [propulsive music plays] 433 00:24:09,500 --> 00:24:12,083 [man] Report of hostile activities in Sector 9. 434 00:24:12,166 --> 00:24:15,875 [radio chatter continues] 435 00:24:27,250 --> 00:24:29,375 Eleven miles to the city. 436 00:24:29,916 --> 00:24:32,958 We don't control any of the area outside the wire. 437 00:24:33,541 --> 00:24:35,041 [buzzer sounds] 438 00:24:37,875 --> 00:24:40,208 -The Marines call it-- -"Running the gauntlet." 439 00:24:41,833 --> 00:24:43,708 Because attacks in it are so frequent. 440 00:24:43,791 --> 00:24:45,458 [chuckles] Good. 441 00:24:46,041 --> 00:24:48,125 -[radio beeps] -[Miller] All units be advised. 442 00:24:48,208 --> 00:24:50,416 We are proceeding outside the wire. 443 00:24:54,583 --> 00:24:56,458 [Leo] Pick up your rifle, Lieutenant. 444 00:24:56,541 --> 00:24:59,541 If they attack, you're gonna need to shoot back. 445 00:25:03,625 --> 00:25:04,541 [breathes heavily] 446 00:25:05,666 --> 00:25:08,083 [tense music playing] 447 00:25:25,375 --> 00:25:26,291 [breathes heavily] 448 00:25:30,666 --> 00:25:32,458 [radio chatter] 449 00:25:32,541 --> 00:25:33,625 Must be nice. 450 00:25:34,166 --> 00:25:37,333 Fight a war, never have to leave home. 451 00:25:37,416 --> 00:25:39,541 [breathes deeply] 452 00:25:39,625 --> 00:25:41,458 When was the last time you saw her? 453 00:25:42,875 --> 00:25:44,833 -Saw who? -What do you mean "who"? 454 00:25:44,916 --> 00:25:46,500 Olivia Rose Meyer. 455 00:25:48,500 --> 00:25:49,416 Last week. 456 00:25:49,916 --> 00:25:51,375 [Leo] Last week. Damn. 457 00:25:54,333 --> 00:25:57,958 [aircraft roars overhead] 458 00:26:01,125 --> 00:26:03,750 -You fucking somebody else? -Get the fuck outta here. 459 00:26:03,833 --> 00:26:06,416 Come on. Look, I get a sense of arrogance from you. 460 00:26:06,916 --> 00:26:09,625 Guys like you, so dispassionate, so cold, 461 00:26:09,708 --> 00:26:11,166 so into himself. 462 00:26:11,958 --> 00:26:15,500 -Those are the guys that usually wander. -Yeah? Well, I'm faithful. 463 00:26:15,583 --> 00:26:17,791 -She faithful to you? -Yeah. She is-- 464 00:26:18,291 --> 00:26:20,666 [scoffs] Why am I even having this conversation? 465 00:26:20,750 --> 00:26:21,875 Fair game, rookie. 466 00:26:22,791 --> 00:26:27,000 I need your head out here, not thinking about if Olivia's at home 467 00:26:27,083 --> 00:26:29,875 playing "put the beef in my taco" with her Pilates instructor. 468 00:26:29,958 --> 00:26:33,666 -Her Pilates instructor's a woman. -Oh, even better! 469 00:26:33,750 --> 00:26:37,250 -She goes both ways. I knew I liked her. -We're getting married in September. 470 00:26:37,333 --> 00:26:40,750 What do you know about relationships? Aren't you like three years old? 471 00:26:41,250 --> 00:26:42,083 Five. 472 00:26:44,458 --> 00:26:45,958 You got a picture of her? 473 00:26:46,958 --> 00:26:48,500 Come on, man. Pull it out. 474 00:26:49,375 --> 00:26:51,333 [Harp sighs] 475 00:26:54,000 --> 00:26:54,916 Holy shit. 476 00:26:55,000 --> 00:26:56,958 She's a hottie. Congratulations. 477 00:26:57,041 --> 00:26:58,791 -Thank you. She's special. -Hey! 478 00:26:59,916 --> 00:27:02,958 "My Gummy Bear." [chuckles] She calls you Gummy Bear? 479 00:27:03,666 --> 00:27:06,583 [laughs] Aww, my Gummy Bear. 480 00:27:06,666 --> 00:27:07,750 [sighs] 481 00:27:08,458 --> 00:27:09,833 [chuckles] 482 00:27:11,333 --> 00:27:12,583 Fucking with you, rookie. 483 00:27:16,458 --> 00:27:18,791 -[radio beeps] -[Miller] This is Rattlesnake. 484 00:27:18,875 --> 00:27:20,875 We've been moved up to Yellow alert. 485 00:27:21,791 --> 00:27:24,000 -So, eyes open. Over. -[radio beeps] 486 00:27:26,333 --> 00:27:29,958 [Leo] Look at these poor bastards. Stuck between us and Koval. 487 00:27:30,750 --> 00:27:33,166 [man] I got a bunch of civilians. Nine o'clock. 488 00:27:35,750 --> 00:27:37,541 No signs of hostile activity. 489 00:27:44,375 --> 00:27:45,541 Keep your distance. 490 00:27:48,250 --> 00:27:49,791 [Miller] This is Rattlesnake. 491 00:27:49,875 --> 00:27:53,750 We have reports from base of aid truck hit. Man down. 492 00:27:53,833 --> 00:27:55,833 Repeat. Aid truck hit. 493 00:27:55,916 --> 00:27:57,250 Road to encampment blocked. 494 00:27:57,833 --> 00:27:59,250 Suspected militia attack. 495 00:27:59,833 --> 00:28:01,333 [Leo] Get your rifle up. 496 00:28:01,416 --> 00:28:03,166 [Miller] Proceed with caution. 497 00:28:03,250 --> 00:28:04,750 Execute to follow. Over. 498 00:28:05,625 --> 00:28:08,625 [citizens chatter in Ukrainian] 499 00:28:17,333 --> 00:28:19,708 [woman shouts in Ukrainian] 500 00:28:22,250 --> 00:28:25,916 All units prepare to exit the vehicle. Hostiles in the area. 501 00:28:26,791 --> 00:28:27,958 Stay frosty. 502 00:28:32,458 --> 00:28:35,041 [chatter in Ukrainian] 503 00:28:36,666 --> 00:28:39,000 Listen, put the Gumps out. Form a perimeter 504 00:28:39,083 --> 00:28:40,583 in front of the convoy. 505 00:28:40,666 --> 00:28:42,750 -Get ready, kid. -All units on the ground. 506 00:28:42,833 --> 00:28:44,083 Defense formation. 507 00:28:48,125 --> 00:28:49,958 [crowd shouts in Ukrainian] 508 00:28:50,041 --> 00:28:52,625 [Miller] Let's keep it calm. Let's keep it clean. 509 00:28:53,833 --> 00:28:55,583 -Gumps out now! -[shouts in Ukrainian] 510 00:29:03,458 --> 00:29:05,208 [shouting in Ukrainian] 511 00:29:11,625 --> 00:29:14,541 -All Marines, defense formation. -What the fuck's going on? 512 00:29:14,625 --> 00:29:15,750 Defense formation. 513 00:29:16,750 --> 00:29:17,916 Stay calm. 514 00:29:18,541 --> 00:29:20,500 [heavy mechanical footsteps] 515 00:29:20,583 --> 00:29:22,125 Stay calm. Nobody do shit. 516 00:29:22,625 --> 00:29:24,916 [shouting in Ukrainian] 517 00:29:26,791 --> 00:29:27,958 [Gump beeps] 518 00:29:28,041 --> 00:29:29,083 [man grunts] 519 00:29:29,166 --> 00:29:30,708 -[Miller] The fuck? -[Harp gasps] 520 00:29:33,083 --> 00:29:34,041 [Leo sighs] 521 00:29:34,125 --> 00:29:35,833 I said hold fire, goddammit! 522 00:29:35,916 --> 00:29:38,875 Goddamn Gumps pre-empted. Charlie Nine, hold fire! 523 00:29:39,416 --> 00:29:40,916 [shouting in Ukrainian] 524 00:29:41,000 --> 00:29:43,125 -Drop the rifle now! -[speaking Ukrainian] 525 00:29:43,208 --> 00:29:44,916 -[Gumps beep] -Slowly. 526 00:29:45,000 --> 00:29:46,791 All of you guys, come on! 527 00:29:47,333 --> 00:29:48,291 Let's go. 528 00:29:48,958 --> 00:29:50,541 [marine] Put your weapons down! 529 00:29:50,625 --> 00:29:53,083 -[Miller] Don't you understand? -Step away! Back! 530 00:29:53,166 --> 00:29:55,833 Captain, just a sec, sir. Sir? 531 00:29:55,916 --> 00:29:56,916 [marine] Cooperate! 532 00:29:58,083 --> 00:30:00,291 -Sir-- -All right, Harp. Take it easy. 533 00:30:00,375 --> 00:30:01,416 [Miller] Stand down! 534 00:30:02,000 --> 00:30:04,625 [marine] Stand down! Put your weapons down. 535 00:30:04,708 --> 00:30:07,916 -[Miller] Put 'em down! -Tell your men to put their guns down. 536 00:30:08,000 --> 00:30:09,625 Captain, fall back. 537 00:30:10,333 --> 00:30:11,916 -Stay calm. -[Gump beeps] 538 00:30:13,583 --> 00:30:14,958 Step away from those Marines! 539 00:30:15,041 --> 00:30:17,666 Goddammit! Tell your men to lower their weapons now! 540 00:30:17,750 --> 00:30:18,583 That's an order! 541 00:30:19,333 --> 00:30:20,958 -Sarge? -Lower your weapons. 542 00:30:21,041 --> 00:30:23,125 -Come on-- -Lower your goddamn weapons! 543 00:30:23,208 --> 00:30:24,208 That's an order. 544 00:30:24,291 --> 00:30:26,000 [shouting continues] 545 00:30:37,916 --> 00:30:38,916 Cap? 546 00:30:40,250 --> 00:30:41,083 Shit. 547 00:30:41,166 --> 00:30:43,041 [shouting increases] 548 00:30:43,125 --> 00:30:44,125 All right. 549 00:30:46,375 --> 00:30:47,416 All right. 550 00:30:47,500 --> 00:30:50,791 [shouting in Ukrainian] 551 00:30:51,750 --> 00:30:53,916 -Okay, all right. -[shouting] 552 00:30:54,000 --> 00:30:54,833 All right. 553 00:30:57,500 --> 00:30:58,625 Okay, calm down. 554 00:30:58,708 --> 00:30:59,750 [shouting quietens] 555 00:30:59,833 --> 00:31:01,916 All right. I'm unarmed. 556 00:31:02,541 --> 00:31:04,458 Tell your men to put their guns down. 557 00:31:07,375 --> 00:31:08,250 Come on. 558 00:31:10,708 --> 00:31:11,625 [breathes deeply] 559 00:31:23,166 --> 00:31:26,416 [Leo] You gotta move this truck, we gotta get our men out of here. 560 00:31:27,083 --> 00:31:29,750 -What do you want? -[Harp breathes heavily] 561 00:31:30,708 --> 00:31:32,541 [intense music] 562 00:31:33,375 --> 00:31:35,833 [Leo] We don't want to fight. You understand? 563 00:31:42,291 --> 00:31:43,208 Okay? 564 00:31:43,291 --> 00:31:45,708 -What the fuck? -[marine] What's he doing? 565 00:31:45,791 --> 00:31:47,375 Shh. Shut up. 566 00:31:59,375 --> 00:32:02,125 -[Leo] All right. -[man shouts in Ukrainian] 567 00:32:02,208 --> 00:32:03,458 [Leo] Master Sergeant. 568 00:32:03,541 --> 00:32:06,375 Get your men off the street. Let's get that truck moved. 569 00:32:06,458 --> 00:32:07,625 -Fuck, yeah. -Copy that. 570 00:32:07,708 --> 00:32:09,083 -I'm sorry. -[marine] Relax! 571 00:32:09,166 --> 00:32:11,666 -Go get those Marines. -What did you say to him? 572 00:32:11,750 --> 00:32:13,833 [Leo] Said we had to get vaccines through. 573 00:32:13,916 --> 00:32:16,541 -Is that all it took? -No, I gave him the aid truck. 574 00:32:17,166 --> 00:32:20,000 [scoffs] They had weapons, though. They weren't after food. 575 00:32:20,083 --> 00:32:21,875 -They were militia. -[Miller] Easy. 576 00:32:22,375 --> 00:32:23,791 They can't be both? 577 00:32:23,875 --> 00:32:25,750 It's our job to identify, neutralize. 578 00:32:25,833 --> 00:32:28,541 It's our job to stay alive long enough to get our intel 579 00:32:28,625 --> 00:32:30,291 and focus on the bigger picture. 580 00:32:30,375 --> 00:32:33,458 -We gotta get to the clinic. -[Miller] Keep your eyes open. 581 00:32:37,291 --> 00:32:39,125 -He's gone. -[Miller] Check right. 582 00:32:39,625 --> 00:32:41,041 -I got left. -[marine] Right. 583 00:32:44,583 --> 00:32:46,791 -[Gumps beep and whir] -[Miller] Easy, easy. 584 00:32:48,583 --> 00:32:49,625 Nice and slow. 585 00:32:53,250 --> 00:32:55,708 Just like that. We all go-- 586 00:32:55,791 --> 00:32:57,166 [in Russian] For Viktor Koval! 587 00:32:57,250 --> 00:32:59,666 -[marine] Krasnys! Nine o'clock! -[Miller] Take cover! 588 00:32:59,750 --> 00:33:00,625 [rapid gunfire] 589 00:33:02,708 --> 00:33:03,750 [woman grunts] 590 00:33:03,833 --> 00:33:04,708 [man groans] 591 00:33:06,875 --> 00:33:07,708 Get down! 592 00:33:08,625 --> 00:33:10,125 -Fuck! -[rapid gunfire] 593 00:33:10,208 --> 00:33:12,875 [tense music playing] 594 00:33:14,625 --> 00:33:16,833 -[device whirs] -[shouts in Russian] 595 00:33:19,291 --> 00:33:21,875 [Miller] Fuck! Krasnys, three o'clock. 596 00:33:21,958 --> 00:33:23,000 [indistinct yelling] 597 00:33:23,083 --> 00:33:24,083 Take cover! 598 00:33:24,166 --> 00:33:27,791 Try and concentrate fire on the building. Flush them out into the open. 599 00:33:30,375 --> 00:33:31,791 [Marine 2] Got 'em! Stand down! 600 00:33:36,250 --> 00:33:37,375 [Marine 3] Cover me! 601 00:33:39,875 --> 00:33:40,708 Fuck! 602 00:33:42,000 --> 00:33:43,166 Go inside! 603 00:33:45,333 --> 00:33:47,083 -[Miller] Stay down! -[man grunts] 604 00:33:49,458 --> 00:33:50,791 All right. Fire team… 605 00:33:51,916 --> 00:33:53,125 Suppressing fire. 606 00:33:53,208 --> 00:33:55,416 Suppressing fire. Goddammit! 607 00:34:02,583 --> 00:34:04,000 Incoming! 608 00:34:04,833 --> 00:34:06,208 [yells] 609 00:34:07,916 --> 00:34:10,041 -[rapid gunfire] -Harp! 610 00:34:10,625 --> 00:34:13,083 -Who's hit? Who's hit? -Medic! 611 00:34:13,166 --> 00:34:14,333 [breathes heavily] 612 00:34:14,416 --> 00:34:16,500 [sound distorts] 613 00:34:16,583 --> 00:34:19,583 [high-pitched whine] 614 00:34:19,666 --> 00:34:20,583 [muffled] Harp! 615 00:34:20,666 --> 00:34:23,000 [Harp breathes heavily] 616 00:34:23,083 --> 00:34:25,416 -Harp! Goddammit! -[sound returns to normal] 617 00:34:25,500 --> 00:34:26,333 Yeah? 618 00:34:26,416 --> 00:34:27,583 Get the gear! 619 00:34:29,208 --> 00:34:30,875 We gotta make it to our contact! 620 00:34:31,875 --> 00:34:33,750 Miller! Shit. Gyah! 621 00:34:35,708 --> 00:34:37,458 We're gonna go ahead on foot! 622 00:34:37,541 --> 00:34:40,125 Copy! We'll take care of this shitshow. 623 00:34:40,208 --> 00:34:43,000 -You get that vaccine delivered. -Okay. 624 00:34:43,083 --> 00:34:45,375 One, two, go! 625 00:34:45,458 --> 00:34:46,500 Cover fire! 626 00:34:47,083 --> 00:34:48,250 What the fuck? 627 00:34:49,083 --> 00:34:50,708 [rapid fire] 628 00:34:50,791 --> 00:34:53,208 [intense music playing] 629 00:34:56,750 --> 00:34:57,666 [beeping] 630 00:35:03,833 --> 00:35:05,541 [both yelling] 631 00:35:11,583 --> 00:35:14,166 [Harp breathes rapidly] 632 00:35:14,666 --> 00:35:16,500 [birds tweet] 633 00:35:18,875 --> 00:35:20,750 [Harp] That was Koval's men attacking us? 634 00:35:20,833 --> 00:35:24,875 [Leo] Yeah, they hit the supply truck and waited for the locals to go for food. 635 00:35:25,458 --> 00:35:28,583 Koval's getting closer. Popping up like a game of whack-a-mole. 636 00:35:30,541 --> 00:35:31,750 Lose the helmet. 637 00:35:31,833 --> 00:35:34,666 Makes you look aggressive. Trying to cultivate trust. 638 00:35:35,416 --> 00:35:38,666 Keep your gun in the holster. It might just keep you alive. 639 00:35:38,750 --> 00:35:39,666 [Harp] Got you. 640 00:35:40,541 --> 00:35:41,416 [Harp sighs] 641 00:35:42,000 --> 00:35:43,916 Miller doesn't know about our real mission? 642 00:35:44,000 --> 00:35:45,375 What about the colonel? 643 00:35:45,458 --> 00:35:48,625 Eckhart thinks you can manage this conflict from behind a fence. 644 00:35:48,708 --> 00:35:49,916 War is ugly. 645 00:35:50,000 --> 00:35:52,625 Sometimes you gotta get dirty to see any real change. 646 00:35:53,958 --> 00:35:56,208 -He doesn't like you, you know. -[Leo sighs] 647 00:35:58,166 --> 00:35:59,000 Listen… 648 00:36:02,541 --> 00:36:03,583 [Leo sighs] 649 00:36:05,208 --> 00:36:06,833 …I feel more than he does. 650 00:36:07,791 --> 00:36:08,791 That gut feeling? 651 00:36:08,875 --> 00:36:09,708 No. 652 00:36:10,250 --> 00:36:11,958 Feeling's all I got, rookie. 653 00:36:13,791 --> 00:36:15,458 Acute sensory perception. 654 00:36:16,083 --> 00:36:18,291 [insect buzzes] 655 00:36:19,250 --> 00:36:22,208 -What? Can you feel pain? -Of course I can. 656 00:36:22,291 --> 00:36:25,541 I couldn't empathize with you if I didn't. Like now, what do you feel? 657 00:36:25,625 --> 00:36:27,208 Shit-scared and confused. 658 00:36:27,291 --> 00:36:30,000 [Leo] That's good. That means you're here and alive. 659 00:36:30,541 --> 00:36:32,791 Do you ever wonder why I look like this, Harp? 660 00:36:33,375 --> 00:36:34,208 What? 661 00:36:35,083 --> 00:36:36,500 Chiseled cheekbones? 662 00:36:36,583 --> 00:36:37,416 Funny. 663 00:36:39,625 --> 00:36:43,708 Why would the Pentagon pick my face to represent the United States Marines? 664 00:36:44,291 --> 00:36:47,208 Why wouldn't they make me a blond-haired, blue-eyed, 665 00:36:47,291 --> 00:36:49,416 all-American varsity peckerwood? 666 00:36:49,500 --> 00:36:51,833 Didn't wanna ask. Thought it might be robotist. 667 00:36:54,875 --> 00:36:56,166 Psy-ops. 668 00:36:58,458 --> 00:37:03,041 My sleeve might say US, but my face conveys neutrality. 669 00:37:03,625 --> 00:37:04,916 Makes people calm. 670 00:37:05,500 --> 00:37:09,500 [insects buzz] 671 00:37:10,666 --> 00:37:13,416 [chilling music plays] 672 00:37:22,791 --> 00:37:23,916 Let's keep moving. 673 00:37:24,500 --> 00:37:26,291 Our contact is waiting for us. 674 00:37:29,916 --> 00:37:33,125 [suspenseful music plays] 675 00:37:42,166 --> 00:37:43,125 [dogs barking] 676 00:37:43,208 --> 00:37:45,625 -That's the Damsk encampment, huh? -It is. 677 00:37:46,208 --> 00:37:48,791 A refugee shelter run by the Resistance. 678 00:37:48,875 --> 00:37:49,708 Shit. 679 00:37:49,791 --> 00:37:51,333 I've seen it from the air. 680 00:37:52,250 --> 00:37:55,625 [citizens chatter in Ukrainian] 681 00:38:16,208 --> 00:38:19,291 [baby cries] 682 00:38:19,375 --> 00:38:23,458 [chatter continues] 683 00:38:30,375 --> 00:38:33,125 [loud chatter in Ukrainian] 684 00:38:35,208 --> 00:38:38,041 [chatter grows louder] 685 00:38:42,041 --> 00:38:43,041 [baby cries] 686 00:38:43,125 --> 00:38:44,833 They're good people, Harp. 687 00:38:44,916 --> 00:38:46,208 Trust is hard-earned. 688 00:38:47,833 --> 00:38:50,125 Find out what they need and give it to them. 689 00:38:50,208 --> 00:38:51,875 Most of 'em just wanna live. 690 00:38:51,958 --> 00:38:53,500 You manipulate people? 691 00:38:55,500 --> 00:38:56,916 It's called compassion. 692 00:38:58,791 --> 00:39:02,083 [newscaster speaks in Russian] 693 00:39:02,166 --> 00:39:05,416 If Koval finds the nukes, it's the end of the world as we know it. 694 00:39:06,666 --> 00:39:07,708 Let's keep moving. 695 00:39:15,916 --> 00:39:17,666 [uneasy music plays] 696 00:39:24,666 --> 00:39:27,250 [indistinct language on TV broadcast] 697 00:39:35,875 --> 00:39:38,250 -Hey. Doc. -[speaks Ukrainian] 698 00:39:59,541 --> 00:40:00,375 [Leo] Harp! 699 00:40:01,583 --> 00:40:02,750 Bring the other supplies. 700 00:40:10,416 --> 00:40:12,083 [in Russian] I'm in position. 701 00:40:15,791 --> 00:40:16,916 Viktor? 702 00:40:17,000 --> 00:40:19,333 [Viktor, in Russian] Do you have the incendiary rounds? 703 00:40:19,416 --> 00:40:20,708 [sniper] Mm-hmm. 704 00:40:21,833 --> 00:40:24,708 [Viktor, in Russian] Kill him. Kill them both. 705 00:40:25,583 --> 00:40:27,125 [gunshot] 706 00:40:27,208 --> 00:40:29,125 [screaming] 707 00:40:31,375 --> 00:40:32,333 [man grunts] 708 00:40:33,750 --> 00:40:34,583 [man grunts] 709 00:40:35,333 --> 00:40:36,791 -[Leo] Harp! -[Harp] Yeah? 710 00:40:41,708 --> 00:40:43,916 [screaming] 711 00:40:44,000 --> 00:40:45,250 [Harp grunts] Cap! 712 00:40:53,208 --> 00:40:54,500 [sniper grunts] 713 00:40:54,583 --> 00:40:55,791 [in Russian] Who are you? 714 00:40:57,708 --> 00:40:59,250 -[screams] -[Leo] Who are you? 715 00:41:00,833 --> 00:41:03,125 Fuck yourself, American pig! 716 00:41:03,208 --> 00:41:05,833 -[screams] -I can do this all day. 717 00:41:05,916 --> 00:41:08,083 [sniper breathes heavily] 718 00:41:08,750 --> 00:41:09,958 [Leo] Krasny. 719 00:41:10,958 --> 00:41:13,083 What do you know about Viktor Koval? 720 00:41:13,166 --> 00:41:15,291 -[man] Give him to us, Americans. -Tell me! 721 00:41:16,208 --> 00:41:19,916 I hit you in your subclavian artery. You're gonna bleed out. 722 00:41:20,416 --> 00:41:22,000 [gasps and grunts] 723 00:41:22,083 --> 00:41:23,583 So, where were we? 724 00:41:24,541 --> 00:41:25,750 [sniper groans] 725 00:41:25,833 --> 00:41:27,291 [Leo] Come on. Tell me! 726 00:41:27,833 --> 00:41:30,500 Or do you wanna spend your final few moments 727 00:41:30,583 --> 00:41:31,750 with my friends here? 728 00:41:31,833 --> 00:41:33,666 [clamoring in Ukrainian] 729 00:41:34,666 --> 00:41:35,708 [sniper grunts] 730 00:41:36,541 --> 00:41:37,625 Suit yourself. 731 00:41:38,750 --> 00:41:40,125 [splutters] 732 00:41:41,083 --> 00:41:42,125 Cap. 733 00:41:43,166 --> 00:41:45,000 Cap, he's still alive. 734 00:41:45,083 --> 00:41:46,833 -[Leo] Not for long. -[sniper chokes] 735 00:41:46,916 --> 00:41:48,000 [Leo] He's a fanatic. 736 00:41:48,708 --> 00:41:50,125 It always ends the same. 737 00:41:52,250 --> 00:41:53,750 Welcome to the war, kid. 738 00:41:55,500 --> 00:41:58,791 [crowd shouts] 739 00:41:58,875 --> 00:42:00,291 [sniper yells] 740 00:42:00,375 --> 00:42:01,833 [shouting and grunting] 741 00:42:03,500 --> 00:42:05,166 [Harp] Hey! What the fuck? 742 00:42:05,250 --> 00:42:07,125 -You gotta call this in. -Nothing to call in yet. 743 00:42:07,708 --> 00:42:10,875 What are you talking about? We got insurgents. We got a sniper. 744 00:42:10,958 --> 00:42:14,541 That's enough to get command to listen, to commit a fucking task force-- 745 00:42:14,625 --> 00:42:18,416 All we have is enough for command to hold us up in bureaucracy three days 746 00:42:18,500 --> 00:42:21,500 while they consider if Perimeter's even a conversation. 747 00:42:21,583 --> 00:42:23,375 We don't have that kind of time. 748 00:42:23,458 --> 00:42:27,375 If their spies and snipers are here, that means Koval isn't that far behind. 749 00:42:27,458 --> 00:42:30,458 You said we'd deliver the vaccines to get intel on Koval. 750 00:42:30,541 --> 00:42:32,083 Where the fuck are we going? 751 00:42:32,708 --> 00:42:34,791 I didn't say the intel was at the clinic. 752 00:42:34,875 --> 00:42:37,791 This is a live-fire scenario, son. Think you can handle it? 753 00:42:37,875 --> 00:42:40,250 -Tell me what you're hiding. -[Leo laughs] 754 00:42:40,750 --> 00:42:43,125 I'll walk back to base, tell 'em you went rogue. 755 00:42:44,958 --> 00:42:46,625 Did your motherboard freeze? 756 00:42:49,083 --> 00:42:51,958 Stop staring at me like that. Did your motherboard freeze? 757 00:42:52,708 --> 00:42:53,791 Say something! 758 00:42:54,791 --> 00:42:58,875 Why are you such a pain in my motherfucking ass? 759 00:42:59,583 --> 00:43:01,083 Get in the fucking truck. 760 00:43:01,166 --> 00:43:03,833 -Who programmed you to curse so much? -Nobody. 761 00:43:03,916 --> 00:43:06,333 I respond to the asshole that's in front of me. 762 00:43:06,416 --> 00:43:08,375 -Now get in the fucking truck! -No. 763 00:43:10,583 --> 00:43:11,916 I'm not getting in there. 764 00:43:12,000 --> 00:43:12,833 Okay. 765 00:43:12,916 --> 00:43:13,750 Walk. 766 00:43:15,125 --> 00:43:18,000 How long do you think you'll survive out here on your own? 767 00:43:18,583 --> 00:43:19,583 [rifles click] 768 00:43:25,958 --> 00:43:29,333 [tense, atmospheric music playing] 769 00:43:58,875 --> 00:44:00,458 You were right to fire. 770 00:44:02,833 --> 00:44:04,125 It was a launcher. 771 00:44:05,625 --> 00:44:07,583 You killed two marines but saved 38. 772 00:44:07,666 --> 00:44:10,083 They should've put a fucking medal on your chest. 773 00:44:11,166 --> 00:44:12,500 I did the right thing. 774 00:44:14,416 --> 00:44:17,541 You mean you stepped outside your box, and they had to put you back? 775 00:44:18,291 --> 00:44:21,083 -Is that why you think you're here? -I broke chain of command. 776 00:44:23,041 --> 00:44:24,875 What about you? What's your mandate? 777 00:44:26,500 --> 00:44:29,791 Shit, I'm no expert, but this seems beyond protocol for a r-- 778 00:44:33,125 --> 00:44:34,208 …whatever you are. 779 00:44:37,250 --> 00:44:38,208 Shake my hand. 780 00:44:47,291 --> 00:44:48,250 What do you feel? 781 00:44:50,083 --> 00:44:51,875 A hand. Soft tissue and heat-- 782 00:44:51,958 --> 00:44:52,791 Heat. 783 00:44:54,708 --> 00:44:55,791 Grab my arm. 784 00:44:58,958 --> 00:44:59,958 What do you feel? 785 00:45:00,041 --> 00:45:02,625 [atmospheric music plays] 786 00:45:04,375 --> 00:45:06,166 Cold. Steel. 787 00:45:06,250 --> 00:45:07,125 [Leo] Lifeless. 788 00:45:07,958 --> 00:45:09,500 I'm not a man, Lieutenant. 789 00:45:10,583 --> 00:45:12,458 I was created to simulate one 790 00:45:12,541 --> 00:45:14,791 to the exact necessity to do my damn job. 791 00:45:16,083 --> 00:45:17,375 I'm a combat soldier. 792 00:45:18,625 --> 00:45:22,458 But I also have the ability to break the rules in certain circumstances. 793 00:45:22,541 --> 00:45:24,750 -Just like you. -What kind of circumstances? 794 00:45:24,833 --> 00:45:28,583 In extreme situations, I have the ability to act of my own volition. 795 00:45:30,666 --> 00:45:32,625 And is this an extreme situation? 796 00:45:32,708 --> 00:45:34,500 Ask me what you really wanna ask. 797 00:45:34,583 --> 00:45:35,916 How come you're so like us? 798 00:45:37,375 --> 00:45:38,375 Sentient? 799 00:45:38,458 --> 00:45:39,291 Emotional. 800 00:45:39,833 --> 00:45:42,083 So, you equate humanity with emotion? 801 00:45:42,166 --> 00:45:43,500 I equate it with fault. 802 00:45:44,166 --> 00:45:45,291 People are stupid, 803 00:45:45,375 --> 00:45:46,875 habitual, and lazy. 804 00:45:47,625 --> 00:45:49,750 Their emotions lead to mistakes. 805 00:45:52,083 --> 00:45:54,750 Maybe humans aren't emotional enough, Lieutenant. 806 00:46:06,125 --> 00:46:09,000 [radio chatter in Ukrainian] 807 00:46:16,500 --> 00:46:18,666 [man speaks Ukrainian] 808 00:46:20,416 --> 00:46:23,416 Stay close, keep your mouth shut, and pay attention. 809 00:46:28,625 --> 00:46:31,500 [children chat and laugh] 810 00:46:32,083 --> 00:46:33,041 [man] Wait here. 811 00:46:43,791 --> 00:46:47,625 [laughter and chatter] 812 00:46:48,625 --> 00:46:50,458 [klaxon sounds] 813 00:46:56,125 --> 00:46:57,291 Hey, can I play? 814 00:47:01,041 --> 00:47:03,166 [chatter] 815 00:47:05,791 --> 00:47:07,333 These are your informants? 816 00:47:09,458 --> 00:47:12,666 [noble music playing] 817 00:47:18,000 --> 00:47:19,458 You finally found a friend. 818 00:47:23,333 --> 00:47:25,958 Pleasure to meet you. Lieutenant Harp. 819 00:47:26,041 --> 00:47:28,833 So formal. You'll be calling me ma'am next. 820 00:47:30,833 --> 00:47:32,750 I hear you had some trouble in Damsk. 821 00:47:34,041 --> 00:47:35,458 The vaccines were delivered. 822 00:47:40,458 --> 00:47:42,416 Let's go, rookie. [chuckles] 823 00:47:50,500 --> 00:47:51,541 [Gump whirs] 824 00:47:52,041 --> 00:47:54,541 -Hello. -[Gump beeps] 825 00:48:01,125 --> 00:48:03,916 I've done everything you asked me to do, Sofiya. 826 00:48:04,541 --> 00:48:06,833 I'm gonna need you to level with me, please. 827 00:48:06,916 --> 00:48:07,750 Come on. 828 00:48:09,208 --> 00:48:10,541 Tell me what you know. 829 00:48:11,625 --> 00:48:12,666 In front of him? 830 00:48:13,708 --> 00:48:14,833 You can trust him. 831 00:48:16,333 --> 00:48:18,583 -She can trust you. Right, Harp? -Uh, yeah. 832 00:48:19,250 --> 00:48:21,000 Yeah, you can trust me. 833 00:48:26,125 --> 00:48:27,833 The violence at the hospital… 834 00:48:29,250 --> 00:48:30,833 It was definitely a Krasny spy? 835 00:48:30,916 --> 00:48:32,333 As Krasny as it gets. 836 00:48:32,416 --> 00:48:33,666 Fuck. 837 00:48:35,250 --> 00:48:37,958 I think Koval's one step away from operating the silos. 838 00:48:38,041 --> 00:48:40,583 What? How'd you know that? 839 00:48:40,666 --> 00:48:44,750 The nuclear missiles can only be operated by highly classified access codes. 840 00:48:47,041 --> 00:48:50,041 When the Cold War ended, an FSK agent got hold of those codes 841 00:48:50,125 --> 00:48:51,833 and hid them in a vault. 842 00:48:51,916 --> 00:48:53,083 [loud locking echoes] 843 00:48:53,666 --> 00:48:55,625 Somewhere this side of the city. 844 00:48:55,708 --> 00:48:56,958 Why would he do that? 845 00:48:57,041 --> 00:48:59,208 The agent figured the codes would fetch a price. 846 00:48:59,916 --> 00:49:02,166 -And Koval met that price. -I think so. 847 00:49:03,125 --> 00:49:05,708 If he knows where the silos are, and he gets those codes, 848 00:49:05,791 --> 00:49:07,291 he'll have access to nukes. 849 00:49:07,875 --> 00:49:08,791 [sniffs] 850 00:49:09,375 --> 00:49:11,333 -Tell me where those codes are. -I don't know. 851 00:49:11,416 --> 00:49:13,375 If we did, we'd have gotten to them already. 852 00:49:13,458 --> 00:49:15,041 Well, tell me who might know. 853 00:49:16,250 --> 00:49:17,500 [sighs] 854 00:49:18,333 --> 00:49:19,458 [Leo] Come on. 855 00:49:19,541 --> 00:49:20,375 [Sofiya] Well, 856 00:49:21,333 --> 00:49:24,500 to break into a vault, the Krasny would need to buy hardware here, 857 00:49:24,583 --> 00:49:27,583 as they wouldn't be able to smuggle it or get it through our lines. 858 00:49:27,666 --> 00:49:29,125 What? Black market? 859 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 [Sofiya] There's only one arsehole with access to the weapons they'd need 860 00:49:32,833 --> 00:49:34,791 who wouldn't think twice about betraying us. 861 00:49:34,875 --> 00:49:37,250 He's an arms dealer called Varyk Oshlak. 862 00:49:37,750 --> 00:49:40,166 If they went to him, he might know where it's located. 863 00:49:42,166 --> 00:49:43,541 Can you take us to him? 864 00:49:44,791 --> 00:49:46,541 You'll need weapons of your own. 865 00:49:49,166 --> 00:49:51,708 [tense music playing] 866 00:49:55,791 --> 00:49:58,708 -[man speaks Ukrainian] -[Sofiya speaks Ukrainian] 867 00:49:59,541 --> 00:50:00,833 [Harp] What's all this? 868 00:50:02,791 --> 00:50:04,708 Sadly, no discounts for the US. 869 00:50:04,791 --> 00:50:07,041 What? Hold up. You're buying weapons from her? 870 00:50:07,125 --> 00:50:09,041 How do you think I pay for this orphanage? 871 00:50:10,291 --> 00:50:12,791 You know these are illegal weapons, right? 872 00:50:14,250 --> 00:50:16,250 You gonna arrest me, Lieutenant? 873 00:50:17,791 --> 00:50:18,625 Cap? 874 00:50:22,750 --> 00:50:23,750 [chuckles softly] 875 00:50:25,708 --> 00:50:28,875 -[Sofiya] You have to do this for us. -I know. I will. 876 00:50:29,375 --> 00:50:31,166 -What about him? -He'll be fine. 877 00:50:31,750 --> 00:50:33,916 It's his first day outside the wire. 878 00:50:36,041 --> 00:50:37,125 His first day? 879 00:50:37,958 --> 00:50:39,375 He's a drone pilot. 880 00:50:48,500 --> 00:50:50,500 [children laugh and chat] 881 00:50:52,541 --> 00:50:55,000 How does it feel to see your work up close? 882 00:50:58,500 --> 00:50:59,333 My work? 883 00:50:59,916 --> 00:51:02,833 Yeah. Most of these kids weren't orphaned by the civil war. 884 00:51:03,875 --> 00:51:05,833 Your bombs destroyed their homes. 885 00:51:06,916 --> 00:51:09,625 [chatter and laughter] 886 00:51:13,250 --> 00:51:16,250 [Leo] Hey, guys, we gotta get going. Get in the car. 887 00:51:24,666 --> 00:51:28,125 [plaintive music plays] 888 00:51:47,958 --> 00:51:49,833 -[Leo] You sure about this? -[horn beeps] 889 00:51:49,916 --> 00:51:52,333 [Sofiya] That's his car. He's here. 890 00:51:57,708 --> 00:52:00,958 -[television plays] -[woman] Hungry cowboy. 891 00:52:02,333 --> 00:52:03,583 Mmm. 892 00:52:08,541 --> 00:52:10,458 [in Ukrainian] I'm looking for Oshlak. 893 00:52:13,833 --> 00:52:15,291 [in Ukrainian] He's not here. 894 00:52:20,708 --> 00:52:21,791 [man mutters] 895 00:52:22,375 --> 00:52:23,750 [man grunts] 896 00:52:28,916 --> 00:52:31,333 [grunting] 897 00:52:31,416 --> 00:52:32,750 [man yells] 898 00:52:37,416 --> 00:52:38,500 [Leo] Are you Oshlak? 899 00:52:42,125 --> 00:52:44,833 [grunting and yelling] 900 00:52:51,375 --> 00:52:52,583 Fuck. 901 00:52:57,541 --> 00:52:58,500 [groans] 902 00:52:59,083 --> 00:53:00,833 Where's Viktor Koval? 903 00:53:02,708 --> 00:53:03,625 [man grunts] 904 00:53:08,583 --> 00:53:09,708 [Sofiya grunts] 905 00:53:10,291 --> 00:53:12,250 [laughs] Damn! 906 00:53:12,916 --> 00:53:14,000 [man yells] 907 00:53:15,041 --> 00:53:16,458 [screaming] 908 00:53:19,541 --> 00:53:22,250 [frantic music plays] 909 00:53:24,500 --> 00:53:25,500 [screaming] 910 00:53:25,583 --> 00:53:26,750 [Oshlak yells] 911 00:53:29,416 --> 00:53:32,083 You wanna try that again, or should I fuck you up a little? 912 00:53:32,166 --> 00:53:33,166 [Oshlak] Okay, okay. 913 00:53:34,083 --> 00:53:35,125 Hey, Sofiya. 914 00:53:35,208 --> 00:53:36,875 I haven't seen you for long. 915 00:53:36,958 --> 00:53:39,166 -I can see how much you missed me. -[chuckles] 916 00:53:39,250 --> 00:53:41,500 Stop. I'll tell you whatever you want. 917 00:53:41,583 --> 00:53:44,375 Did you sell weapons to a Krasny unit this morning? 918 00:53:44,458 --> 00:53:47,125 Ten men. They took delivery one hour ago. 919 00:53:47,208 --> 00:53:49,541 Details, piece of shit. What did you sell them? 920 00:53:49,625 --> 00:53:51,000 XR-12s. 921 00:53:51,083 --> 00:53:52,500 Russian Gumps? 922 00:53:54,208 --> 00:53:55,708 Where's the vault? 923 00:53:55,791 --> 00:53:59,083 -Well, I'm a dead man if-- -Either I kill you or Koval kills you, 924 00:53:59,166 --> 00:54:00,666 but I'm much closer right now. 925 00:54:00,750 --> 00:54:02,083 [Oshlak panting] 926 00:54:03,541 --> 00:54:05,750 -Dnipro Investment. -Passazryski street. 927 00:54:06,791 --> 00:54:07,916 [Leo] Let's go. 928 00:54:08,416 --> 00:54:10,333 -What about him? -[Oshlak] Sofiya, no! 929 00:54:10,416 --> 00:54:13,250 [screaming] 930 00:54:13,333 --> 00:54:14,333 Traitor. 931 00:54:15,916 --> 00:54:17,916 Guess he won't be needing his car. 932 00:54:18,000 --> 00:54:20,333 [propulsive music plays] 933 00:54:21,791 --> 00:54:23,500 [in Ukrainian] I'm going to kill you! 934 00:54:23,583 --> 00:54:24,416 [grunts] 935 00:54:25,541 --> 00:54:26,666 Be careful. 936 00:54:26,750 --> 00:54:27,958 [Leo] I will. 937 00:54:28,041 --> 00:54:28,875 Go. 938 00:54:30,375 --> 00:54:31,708 Come on! Let's go. 939 00:54:35,750 --> 00:54:38,583 -Fastest way to Passazryski street? -Head north, take Magistral. 940 00:54:38,666 --> 00:54:40,416 [scoffs] You know the streets by memory? 941 00:54:40,500 --> 00:54:43,291 -Like a fucking cab driver. -Like a fucking drone pilot. 942 00:54:43,375 --> 00:54:45,166 [Leo laughs] 943 00:54:50,291 --> 00:54:53,250 We can't go up against Koval alone. We gotta call in for backup. 944 00:54:53,333 --> 00:54:56,166 Come on, Harp. What's wrong? You scared? [laughs] 945 00:54:56,250 --> 00:54:58,083 At what point does your program shut down? 946 00:54:58,166 --> 00:55:01,375 -At what point are you violating orders? -That's why you're here. 947 00:55:01,458 --> 00:55:05,583 Our intel investigation into the Perimeter is not just cold. It was aborted. 948 00:55:07,416 --> 00:55:08,416 I'm sorry, what? 949 00:55:08,500 --> 00:55:10,875 An intel officer like you can follow an aborted line, 950 00:55:10,958 --> 00:55:14,041 and it's considered a hunch. If I do it, it's a fault. 951 00:55:15,041 --> 00:55:17,125 Intel would take me offline, leaving Koval to win. 952 00:55:18,875 --> 00:55:20,583 [tires screeching] 953 00:55:20,666 --> 00:55:24,125 What about your internal systems? At what point do you cross the line? 954 00:55:24,208 --> 00:55:25,666 When you're no longer with me. 955 00:55:27,083 --> 00:55:29,958 I requested your deployment because I need your help. 956 00:55:30,041 --> 00:55:33,250 That means this whole shitty time, I'm the one breaking orders? 957 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 I'll go to jail! I can't do this shit. 958 00:55:35,333 --> 00:55:37,250 -Tell me to stop the car. -You'll stop? 959 00:55:37,333 --> 00:55:38,833 Tell me to stop the car! 960 00:55:38,916 --> 00:55:40,833 We're the only ones searching for him. 961 00:55:40,916 --> 00:55:43,791 But if you don't think it's worth your time, call it in, 962 00:55:43,875 --> 00:55:46,541 they'll shut me down, and you can fucking walk! 963 00:55:46,625 --> 00:55:48,791 -Okay, let me… Let me think. -[Leo scoffs] 964 00:55:48,875 --> 00:55:49,875 [sighs heavily] 965 00:55:56,958 --> 00:55:58,250 -You still thinking? -Yes! 966 00:55:58,333 --> 00:56:02,333 All I'm saying is, calling in for backup might not be such a bad idea. 967 00:56:02,416 --> 00:56:03,750 That's all I'm saying. 968 00:56:07,250 --> 00:56:10,833 [ominous music plays] 969 00:56:15,291 --> 00:56:17,666 [Leo] Here we go. Keep your eyes open, kid. 970 00:56:29,166 --> 00:56:31,291 There's something I need you to do for me. 971 00:56:34,791 --> 00:56:37,000 -[buzzing] -[sighs] Are you sure about this? 972 00:56:37,083 --> 00:56:39,750 The Russians have the capability to detect the signal. 973 00:56:39,833 --> 00:56:42,125 -They put your tracker on your back? -Cut it out. 974 00:56:44,875 --> 00:56:46,208 [Leo grunts] 975 00:56:47,333 --> 00:56:49,250 -Does it hurt? -Of course it fucking hurts. 976 00:57:03,291 --> 00:57:05,041 [Harp breathes slowly] 977 00:57:05,541 --> 00:57:06,375 [sighs] 978 00:57:09,000 --> 00:57:10,625 [exhales] Okay. [clears throat] 979 00:57:14,958 --> 00:57:16,166 Oh, f-- 980 00:57:20,208 --> 00:57:21,083 I think I got it. 981 00:57:22,625 --> 00:57:24,125 This means we're partners now? 982 00:57:24,625 --> 00:57:25,458 Take it out. 983 00:57:29,875 --> 00:57:31,833 -[Harp groans] -[Leo] Give it here. 984 00:57:35,041 --> 00:57:35,875 Patch it. 985 00:57:40,291 --> 00:57:41,291 Double-time. 986 00:57:46,583 --> 00:57:47,458 [buzzing] 987 00:57:47,541 --> 00:57:48,750 Whoa. 988 00:57:49,416 --> 00:57:51,583 [buzzing signal] 989 00:57:53,416 --> 00:57:54,250 [quietly] Fuck. 990 00:58:00,541 --> 00:58:02,083 -[rifle clicks] -Let's go. 991 00:58:13,791 --> 00:58:14,625 Shit. 992 00:58:22,083 --> 00:58:25,458 [Leo] No matter what happens, Koval can't leave with those codes. 993 00:58:25,958 --> 00:58:27,458 -You ready? -Yeah. 994 00:58:28,333 --> 00:58:29,750 -Move. -[rifles click] 995 00:58:32,833 --> 00:58:34,458 Clock my six, Gummy Bear. 996 00:58:34,541 --> 00:58:35,375 Got you. 997 00:58:35,875 --> 00:58:36,708 Go. 998 00:58:37,875 --> 00:58:39,166 Fuck. Shit. 999 00:58:39,250 --> 00:58:41,083 [tense music plays] 1000 00:58:53,166 --> 00:58:54,500 [radio chatter in Russian] 1001 00:58:54,583 --> 00:58:55,958 [they breathe heavily] 1002 00:58:57,083 --> 00:58:59,125 -[man speaks Russian] -[man grunts] 1003 00:59:03,458 --> 00:59:05,750 -[radio chatter in Russian] -Call Eckhart. 1004 00:59:05,833 --> 00:59:07,541 Tell him Koval's in the building. 1005 00:59:09,250 --> 00:59:10,791 Wait! Wait. 1006 00:59:11,708 --> 00:59:13,291 [woman shouts in Ukrainian] 1007 00:59:13,958 --> 00:59:15,833 -[gunshot] -[screaming] 1008 00:59:17,458 --> 00:59:18,583 You stupid fuck! 1009 00:59:19,500 --> 00:59:21,125 My bad. [pants] 1010 00:59:22,416 --> 00:59:24,083 [man shouts in Ukrainian] 1011 00:59:24,958 --> 00:59:26,208 Where's the vault? 1012 00:59:27,208 --> 00:59:28,208 [man shouts] 1013 00:59:28,291 --> 00:59:29,625 Get them out of here! 1014 00:59:30,375 --> 00:59:31,875 -Alone? -Now! 1015 00:59:31,958 --> 00:59:32,791 [quietly] Fuck. 1016 00:59:34,500 --> 00:59:35,791 [screaming] 1017 00:59:35,875 --> 00:59:37,875 [rapid fire] 1018 00:59:37,958 --> 00:59:39,916 It's okay. I'm here. You're safe now. 1019 00:59:41,166 --> 00:59:42,625 [screaming] 1020 00:59:45,250 --> 00:59:46,166 [man shouts] 1021 00:59:51,541 --> 00:59:53,291 -[grunts] -[yelling in Russian] 1022 00:59:53,916 --> 00:59:55,083 -[gunshots] -[groans] 1023 00:59:55,166 --> 00:59:56,250 Harp! Move! 1024 00:59:56,333 --> 00:59:57,291 Be right back. 1025 00:59:59,083 --> 01:00:01,666 -[Harp yells] -[screaming] 1026 01:00:02,833 --> 01:00:04,333 [glass shatters] 1027 01:00:05,458 --> 01:00:06,791 [Harp] Leo! 1028 01:00:08,458 --> 01:00:10,041 The fuck are you doing, Harp? 1029 01:00:11,541 --> 01:00:12,375 Fuck! 1030 01:00:13,708 --> 01:00:17,208 [thrilling music plays] 1031 01:00:23,000 --> 01:00:24,208 [gunshot] 1032 01:00:24,708 --> 01:00:25,708 [clicks] 1033 01:00:26,791 --> 01:00:28,291 [grunting] 1034 01:00:37,208 --> 01:00:39,583 [faint mechanical whirring] 1035 01:00:39,666 --> 01:00:41,250 [beeping] 1036 01:00:41,333 --> 01:00:43,333 [tense music plays] 1037 01:00:43,416 --> 01:00:46,333 [rapid gunfire] 1038 01:00:54,291 --> 01:00:55,875 Harp! Give me your grenade! 1039 01:00:56,708 --> 01:00:57,541 Cap! 1040 01:01:03,458 --> 01:01:04,291 Now! 1041 01:01:12,000 --> 01:01:13,416 [crackling] 1042 01:01:15,166 --> 01:01:16,041 [groans] 1043 01:01:16,625 --> 01:01:19,083 -Cap! -Call Eckhart! I'mma get Koval! 1044 01:01:19,166 --> 01:01:20,833 Fuck. Okay. 1045 01:01:20,916 --> 01:01:23,125 -[static on radio] -Come on, come on. 1046 01:01:23,208 --> 01:01:24,375 [radio beeps] 1047 01:01:25,875 --> 01:01:29,291 [propulsive music plays] 1048 01:01:32,125 --> 01:01:33,208 What fucking bank? 1049 01:01:33,291 --> 01:01:36,416 On Passazryski street. Koval's here. He's going after the codes. 1050 01:01:37,000 --> 01:01:38,541 Leo's gone after him. 1051 01:01:38,625 --> 01:01:40,458 -Look, sir-- -All right, stop! Stop! 1052 01:01:41,166 --> 01:01:43,666 You're not making any sense. Koval's where? 1053 01:01:43,750 --> 01:01:46,416 [quietly] Of course I don't make any fucking sense. 1054 01:01:46,500 --> 01:01:48,000 Hey! You, go. Go, go. 1055 01:01:48,083 --> 01:01:49,250 Go! Go! 1056 01:01:49,333 --> 01:01:50,958 -[Eckhart] Harp! -Uh… 1057 01:01:51,041 --> 01:01:52,666 Dnipro Investment! 1058 01:01:52,750 --> 01:01:53,708 Pull it up. 1059 01:01:55,791 --> 01:01:57,458 [Harp] We found Koval. He's here. 1060 01:01:57,541 --> 01:01:59,041 It's a hostage situation. 1061 01:01:59,541 --> 01:02:01,791 Krasnys everywhere, and fucking Russian Gumps. 1062 01:02:01,875 --> 01:02:03,541 We need to call in the Marines. 1063 01:02:04,166 --> 01:02:05,541 Get me eyes on the ground. 1064 01:02:06,708 --> 01:02:08,208 [loud explosion] 1065 01:02:11,041 --> 01:02:12,166 [rapid gunfire] 1066 01:02:19,458 --> 01:02:21,958 [rapid gunfire] 1067 01:02:35,250 --> 01:02:38,250 [breathes heavily] 1068 01:02:42,125 --> 01:02:45,458 [atmospheric music plays] 1069 01:02:54,000 --> 01:02:55,416 Okay, go! Go! 1070 01:02:57,750 --> 01:02:59,000 Go, go, go, go! 1071 01:03:00,333 --> 01:03:01,208 That's it. 1072 01:03:01,833 --> 01:03:04,208 -[man speaks Ukrainian] -[Harp exhales deeply] 1073 01:03:07,750 --> 01:03:09,083 Good job, Harp. 1074 01:03:40,250 --> 01:03:42,125 [heavy door opening] 1075 01:03:43,916 --> 01:03:46,458 [whirring and beeping] 1076 01:03:54,333 --> 01:03:56,500 -[gunshots] -[screaming] 1077 01:03:56,583 --> 01:03:57,583 Fuck! Shit! 1078 01:03:58,166 --> 01:03:59,041 [rifle clicks] 1079 01:04:07,875 --> 01:04:11,041 [in Russian] Drop your weapons. Or she will die. 1080 01:04:11,750 --> 01:04:13,458 [hostages whimper] 1081 01:04:13,541 --> 01:04:14,458 Okay. 1082 01:04:15,875 --> 01:04:18,666 Take it easy, okay? No one else has to get hurt. 1083 01:04:18,750 --> 01:04:19,833 [cries] 1084 01:04:22,250 --> 01:04:23,666 [in Russian] Drop your weapons! 1085 01:04:24,458 --> 01:04:25,291 It's okay. 1086 01:04:25,375 --> 01:04:27,958 The Marines are coming. I'm sure we can work this out. 1087 01:04:29,541 --> 01:04:31,375 [he shouts in Russian] 1088 01:04:31,458 --> 01:04:34,625 [heavy mechanical footsteps] 1089 01:04:39,750 --> 01:04:40,583 Okay. 1090 01:04:45,875 --> 01:04:47,750 [insurgent shouts in Russian] 1091 01:04:47,833 --> 01:04:50,666 [tense music playing] 1092 01:04:52,916 --> 01:04:54,708 [Harp] Shit. Don't pre-empt, please. 1093 01:04:57,041 --> 01:04:58,708 [gasps rapidly] 1094 01:05:02,791 --> 01:05:04,500 [Harp] Okay, easy. 1095 01:05:05,000 --> 01:05:06,833 Why don't you let them go, huh? 1096 01:05:08,166 --> 01:05:11,375 [fierce music playing] 1097 01:05:14,958 --> 01:05:17,083 [heavy footsteps] 1098 01:05:18,333 --> 01:05:19,416 [grunts] 1099 01:05:22,500 --> 01:05:24,208 [electronic whirring] 1100 01:05:26,375 --> 01:05:28,083 [men shout in Russian] 1101 01:05:32,875 --> 01:05:33,708 Huh? 1102 01:05:41,125 --> 01:05:42,083 [man yells] 1103 01:05:42,583 --> 01:05:44,208 [groans] 1104 01:05:49,875 --> 01:05:51,291 -[man grunts] -[insurgent yells] 1105 01:05:51,375 --> 01:05:52,666 Easy, easy, hey! 1106 01:05:53,208 --> 01:05:55,000 -[shouts] -Let them go! 1107 01:05:55,083 --> 01:05:57,208 -[whimpers] -No one else has to get hurt. 1108 01:05:57,291 --> 01:05:59,583 -[in Russian] Put it down. -Okay, fine. 1109 01:05:59,666 --> 01:06:03,041 -[in Russian] Come on! -Look, it's all gonna be okay. 1110 01:06:03,125 --> 01:06:04,291 Okay? 1111 01:06:05,291 --> 01:06:06,125 [beeping] 1112 01:06:06,208 --> 01:06:07,958 -[gunshot] -[screaming] 1113 01:06:09,166 --> 01:06:10,375 Fuck! 1114 01:06:11,750 --> 01:06:14,916 [rapid gunfire] 1115 01:06:16,166 --> 01:06:17,500 [shouting in Russian] 1116 01:06:18,708 --> 01:06:20,000 [whimpering] 1117 01:06:25,791 --> 01:06:27,750 [gunfire continues] 1118 01:06:27,833 --> 01:06:29,500 [screaming] 1119 01:06:36,750 --> 01:06:38,541 -[whirring] -[gunfire] 1120 01:06:49,500 --> 01:06:52,791 [screaming] 1121 01:06:55,875 --> 01:06:56,833 [grunts] 1122 01:07:01,416 --> 01:07:04,208 [screaming] 1123 01:07:15,875 --> 01:07:16,916 -[gunfire] -[screaming] 1124 01:07:17,000 --> 01:07:19,083 Hey, come on. Come on! 1125 01:07:19,166 --> 01:07:21,541 [gunfire continues] 1126 01:07:22,375 --> 01:07:24,583 Hey! Hey, you! Come on. 1127 01:07:25,750 --> 01:07:26,583 [screaming] 1128 01:07:27,916 --> 01:07:29,916 Oh, no! Fuck! 1129 01:07:31,041 --> 01:07:32,250 Move! 1130 01:07:32,833 --> 01:07:33,958 Move! Come on! 1131 01:07:34,583 --> 01:07:36,583 [rapid gunfire] 1132 01:07:36,666 --> 01:07:38,458 -[grunts] Come on! -[screaming] 1133 01:07:38,541 --> 01:07:40,083 Come on! Okay. 1134 01:07:40,166 --> 01:07:41,375 Back door, okay? 1135 01:07:41,458 --> 01:07:43,541 -[speaking Ukrainian] -Back door. 1136 01:07:44,250 --> 01:07:47,500 [solemn music plays] 1137 01:07:47,583 --> 01:07:48,500 Come on. 1138 01:07:49,375 --> 01:07:51,000 -[gunfire] -[screaming] 1139 01:07:58,125 --> 01:08:01,041 -[Eckhart] Go for Eckhart. -Gumps are firing on civilians. 1140 01:08:01,125 --> 01:08:03,958 -No one in command. Where are the Marines? -They're not coming. 1141 01:08:04,041 --> 01:08:05,666 What are you still doing there? 1142 01:08:05,750 --> 01:08:09,250 We're about to take out Koval. You need to move your ass now. 1143 01:08:10,041 --> 01:08:10,916 Take out? 1144 01:08:12,416 --> 01:08:13,458 You sent a drone? 1145 01:08:14,666 --> 01:08:16,958 [announcement] ETA to target, T-minus two minutes. 1146 01:08:17,458 --> 01:08:21,041 Unless you wanna be that cautionary tale, you better move your ass, son. 1147 01:08:21,583 --> 01:08:24,000 -[gunfire] -[woman shouts in Ukrainian] 1148 01:08:24,583 --> 01:08:28,041 There's civilians on the ground, sir, and Leo's still in there. 1149 01:08:28,125 --> 01:08:29,666 Captain Leo's collateral. 1150 01:08:30,750 --> 01:08:32,125 They're all collateral. 1151 01:08:32,208 --> 01:08:34,125 [dramatic music] 1152 01:08:34,208 --> 01:08:35,666 [grunts] 1153 01:08:40,000 --> 01:08:41,291 [grunts] 1154 01:08:42,541 --> 01:08:43,666 [groans] 1155 01:09:03,000 --> 01:09:03,875 [grunts] 1156 01:09:11,291 --> 01:09:13,166 [yells and grunts] 1157 01:09:14,458 --> 01:09:16,250 Please, no-- [screams] 1158 01:09:17,333 --> 01:09:18,291 [heavy thud] 1159 01:09:24,666 --> 01:09:25,500 [sighs] 1160 01:09:26,458 --> 01:09:27,958 -[buzzing] -[groans] 1161 01:09:31,041 --> 01:09:32,625 ETA to target, T-minus one minute. 1162 01:09:32,708 --> 01:09:34,416 [gunfire continues] 1163 01:09:35,000 --> 01:09:36,750 [screaming] 1164 01:09:38,791 --> 01:09:40,375 -[breathes deeply] -[screaming] 1165 01:09:42,000 --> 01:09:44,166 [man shouts] 1166 01:09:44,250 --> 01:09:45,958 [screaming continues] 1167 01:09:46,041 --> 01:09:48,625 Hey! You gotta go inside now. Come on! 1168 01:09:48,708 --> 01:09:50,250 Come on, come on. 1169 01:09:50,333 --> 01:09:51,458 [man shouts] 1170 01:09:53,916 --> 01:09:55,541 [wind howling] 1171 01:09:58,166 --> 01:09:59,166 Fuck! 1172 01:09:59,708 --> 01:10:00,666 Fuck. 1173 01:10:02,333 --> 01:10:03,750 [breathes deeply] 1174 01:10:03,833 --> 01:10:06,875 [woman cries] 1175 01:10:16,750 --> 01:10:17,958 [woman] Weapons are hot. 1176 01:10:20,166 --> 01:10:21,250 Target locked. 1177 01:10:26,416 --> 01:10:28,958 [woman speaks Ukrainian] 1178 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 Come on. Come on! 1179 01:10:31,958 --> 01:10:34,375 We're gonna go in there, okay? Okay. You ready? 1180 01:10:35,208 --> 01:10:36,583 Let's go. 1181 01:10:40,208 --> 01:10:42,000 Fuck. Get down, get down! 1182 01:10:45,666 --> 01:10:46,583 [screaming] 1183 01:10:49,416 --> 01:10:50,750 [woman] Target destroyed. 1184 01:10:51,791 --> 01:10:52,625 Gotcha. 1185 01:10:53,833 --> 01:11:00,375 [siren wails] 1186 01:11:17,875 --> 01:11:19,166 Are we okay? 1187 01:11:20,041 --> 01:11:21,125 Yeah. 1188 01:11:21,208 --> 01:11:22,291 Stay here. 1189 01:11:23,458 --> 01:11:24,291 Stay. 1190 01:11:28,208 --> 01:11:29,250 [groans] 1191 01:11:29,333 --> 01:11:31,375 [sound distorts] 1192 01:11:32,791 --> 01:11:33,791 [grunts] 1193 01:11:43,208 --> 01:11:44,208 They're all dead. 1194 01:11:51,250 --> 01:11:53,250 I tried to save 'em, you know. 1195 01:11:56,583 --> 01:11:58,000 I tried to save 'em. 1196 01:12:08,791 --> 01:12:10,791 Now you see your work first-hand. 1197 01:12:14,583 --> 01:12:18,000 -[Leo] Goddamn, you a cold motherfucker. -I'm aware we kill people, Captain. 1198 01:12:22,583 --> 01:12:24,041 [Miller] Incoming! 1199 01:12:24,625 --> 01:12:25,833 [screaming] 1200 01:12:25,916 --> 01:12:27,750 [man] I don't wanna die down here! 1201 01:12:27,833 --> 01:12:29,625 [Miller] They were only 19 years old. 1202 01:12:31,000 --> 01:12:32,458 [Harp] Good job, Harp. 1203 01:12:40,583 --> 01:12:42,125 Did you get the codes? 1204 01:12:48,416 --> 01:12:49,541 The codes. Did you… 1205 01:12:51,750 --> 01:12:52,666 I got 'em. 1206 01:12:57,333 --> 01:12:59,041 Great, let's call it in. 1207 01:13:01,250 --> 01:13:02,166 [sighs] 1208 01:13:10,041 --> 01:13:13,041 What the fuck are you up to, Leo? Hmm? 1209 01:13:15,791 --> 01:13:17,333 I see you, you know. 1210 01:13:18,750 --> 01:13:20,166 You brought me here. 1211 01:13:21,958 --> 01:13:24,500 A drone pilot with a history of gross disobedience, 1212 01:13:24,583 --> 01:13:27,833 punished and humiliated, and with nobody to believe anything I say 1213 01:13:27,916 --> 01:13:31,083 unless you back it up, so tell me what the fuck am I doing here, 1214 01:13:31,166 --> 01:13:32,833 and what are you using me for? 1215 01:13:32,916 --> 01:13:35,291 Sounds like you don't trust me, Harp. 1216 01:13:36,416 --> 01:13:37,625 That makes me upset. 1217 01:13:40,291 --> 01:13:41,833 You weren't assigned, Harp. 1218 01:13:42,541 --> 01:13:46,875 I chose you. I needed someone who could think outside the box. 1219 01:13:49,291 --> 01:13:52,625 Leo, I'm ordering you to return us back to base immediately 1220 01:13:52,708 --> 01:13:55,625 -or be in breach of your moral directives. -[Leo scoffs] 1221 01:13:55,708 --> 01:13:58,625 And the fact that I can act of my own volition scares you. 1222 01:13:58,708 --> 01:14:00,375 No, you need me to validate you. 1223 01:14:00,458 --> 01:14:02,250 Oh, come on! Here we go. 1224 01:14:02,333 --> 01:14:03,833 Who validates you? 1225 01:14:03,916 --> 01:14:05,583 You follow me, I follow you. 1226 01:14:05,666 --> 01:14:08,041 It's kinda like a paradox of command, isn't it? 1227 01:14:08,125 --> 01:14:11,416 -I'm ordering you to stop the fucking car. -Or what? 1228 01:14:13,125 --> 01:14:15,125 Hmm? [laughs] 1229 01:14:15,958 --> 01:14:19,375 My backup system allows me to relinquish the need for human authority 1230 01:14:19,458 --> 01:14:23,041 if said person is exhibiting improper or impaired judgment. 1231 01:14:23,125 --> 01:14:24,250 You, my friend, 1232 01:14:24,833 --> 01:14:28,291 have exercised improper, impaired judgment throughout this mission… 1233 01:14:29,791 --> 01:14:31,625 -Do you trust me? -Yes, sir. 1234 01:14:33,750 --> 01:14:38,125 [Leo] …including the removal of one fail-safe device. 1235 01:14:38,916 --> 01:14:41,458 A what? You told me that was your tracker. 1236 01:14:43,541 --> 01:14:46,125 You disabled US military hardware. 1237 01:14:47,125 --> 01:14:49,000 Thanks to your air strike back there… 1238 01:14:49,083 --> 01:14:50,875 Tell him Koval's in the building. 1239 01:14:50,958 --> 01:14:52,666 …Eckhart thinks I'm destroyed. 1240 01:14:54,166 --> 01:14:55,041 Gotcha. 1241 01:14:56,541 --> 01:14:58,208 [Leo] War is ugly. 1242 01:14:59,041 --> 01:15:02,000 Sometimes you gotta get dirty to see any real change. 1243 01:15:05,125 --> 01:15:07,583 Hey, hey! Don't grow balls now. 1244 01:15:10,708 --> 01:15:11,791 Put it down. 1245 01:15:13,458 --> 01:15:14,541 There you go. 1246 01:15:17,083 --> 01:15:18,708 You owe me more than this, man. 1247 01:15:20,333 --> 01:15:21,166 Nah, kid. 1248 01:15:22,916 --> 01:15:24,750 I just saved your fucking life. 1249 01:15:32,833 --> 01:15:34,750 [children speak Ukrainian] 1250 01:15:35,250 --> 01:15:36,250 [grunts] 1251 01:15:36,333 --> 01:15:37,958 [children giggle] 1252 01:15:38,041 --> 01:15:40,583 [breathes heavily] 1253 01:15:41,166 --> 01:15:44,083 [muffled music] 1254 01:15:47,000 --> 01:15:51,333 -[music continues] -[breathes heavily] 1255 01:15:51,416 --> 01:15:54,291 -[chatter] -[music becomes clearer] 1256 01:15:58,375 --> 01:16:01,041 [children laugh] 1257 01:16:03,500 --> 01:16:05,000 [boy speaks Ukrainian] 1258 01:16:16,625 --> 01:16:17,458 Fuck! 1259 01:16:23,125 --> 01:16:24,125 [men shout] 1260 01:16:26,833 --> 01:16:28,875 -[men shout] -[Harp yells] 1261 01:16:38,000 --> 01:16:40,791 [Russian radio chatter] 1262 01:17:00,291 --> 01:17:01,375 [coughing] 1263 01:17:02,375 --> 01:17:04,250 [Harp] Can't fucking breathe in here. 1264 01:17:04,833 --> 01:17:07,750 [gasps] Hello? I can't fucking breathe in here! 1265 01:17:07,833 --> 01:17:08,791 [grunts] 1266 01:17:08,875 --> 01:17:10,500 The boss is coming! Be quiet. 1267 01:17:10,583 --> 01:17:11,666 [Harp yells] 1268 01:17:11,750 --> 01:17:13,000 What the fuck is that? 1269 01:17:13,083 --> 01:17:14,708 [Sofiya] Sodium pentothal. 1270 01:17:14,791 --> 01:17:17,458 It's truth serum. You'll tell us all we need to know. 1271 01:17:18,791 --> 01:17:19,791 [Harp] The boss? 1272 01:17:20,541 --> 01:17:22,708 [gasps] 1273 01:17:23,375 --> 01:17:24,458 Jesus Christ. 1274 01:17:26,000 --> 01:17:28,875 -Are you the leader of the Resistance? -Are you our enemy? 1275 01:17:28,958 --> 01:17:31,125 No. No, I'm not your fucking enemy. 1276 01:17:31,208 --> 01:17:32,916 I-I don't have any information. 1277 01:17:34,500 --> 01:17:38,083 [laughs] It wasn't pentothal. It was antibiotic for your wounds. 1278 01:17:40,291 --> 01:17:41,291 [Harp scoffs] 1279 01:17:42,375 --> 01:17:43,375 Right. Awesome joke. 1280 01:17:43,458 --> 01:17:45,458 Hilarious, comical, very fucking funny. 1281 01:17:45,541 --> 01:17:46,875 Can you untie me now? 1282 01:17:46,958 --> 01:17:50,208 -Not until I know you're no threat. -I'm not a threat. Leo is. 1283 01:17:50,291 --> 01:17:53,125 -I think he's going after Perimeter. -No, he's going for Koval. 1284 01:17:53,208 --> 01:17:55,333 -Then he's going for Perimeter. -Koval's dead. 1285 01:17:55,416 --> 01:17:57,791 -He died in the bank strike. -He wasn't there. 1286 01:17:59,833 --> 01:18:01,458 He's still very much alive. 1287 01:18:10,291 --> 01:18:13,791 Leo's going to take control of the nuclear missiles for the Resistance. 1288 01:18:15,166 --> 01:18:16,000 For us. 1289 01:18:19,666 --> 01:18:21,541 I told you I'd get the codes, Viktor. 1290 01:18:23,291 --> 01:18:24,291 General Koval. 1291 01:18:26,250 --> 01:18:27,958 Why would you try to kill me? 1292 01:18:34,666 --> 01:18:35,916 Oh, Leo… 1293 01:18:40,375 --> 01:18:41,666 I took insurance. 1294 01:18:41,750 --> 01:18:43,708 I am your insurance. 1295 01:18:43,791 --> 01:18:44,916 [chuckles] 1296 01:18:51,625 --> 01:18:52,750 You have the codes? 1297 01:19:00,500 --> 01:19:01,916 -Give them. -[Leo scoffs] 1298 01:19:06,208 --> 01:19:08,916 What's stopping me from killing you and taking it? 1299 01:19:09,000 --> 01:19:11,708 You honestly think I would have them with me, Viktor? 1300 01:19:12,458 --> 01:19:13,541 I'm not an idiot. 1301 01:19:15,000 --> 01:19:16,666 That would make me human. 1302 01:19:20,041 --> 01:19:21,166 [laughs] 1303 01:19:22,375 --> 01:19:23,875 That's what he told you. 1304 01:19:25,083 --> 01:19:27,416 -We trust in Leo. -You trust in Leo? 1305 01:19:28,083 --> 01:19:31,583 He's more likely to take control of the nukes himself, and he used you. 1306 01:19:34,083 --> 01:19:36,166 -He told you that? -Not in so many words. 1307 01:19:36,958 --> 01:19:40,625 I don't know exactly why he's doing it, but you can't trust him. 1308 01:19:41,333 --> 01:19:42,916 He's a machine, Sofiya. 1309 01:19:46,333 --> 01:19:47,666 What do you want? 1310 01:19:48,875 --> 01:19:51,166 I want the location of Perimeter. 1311 01:19:51,250 --> 01:19:52,291 Hmm. 1312 01:19:54,166 --> 01:19:55,666 What do I get in return? 1313 01:19:59,500 --> 01:20:00,625 I'll let you live. 1314 01:20:00,708 --> 01:20:01,958 [laughs] 1315 01:20:04,625 --> 01:20:07,083 I didn't know your kind had such a sense of humor. 1316 01:20:11,125 --> 01:20:15,375 It's incredible what man is able to create. 1317 01:20:17,250 --> 01:20:20,250 [Sofiya] I think I know Leo better than you, Lieutenant Harp. 1318 01:20:20,875 --> 01:20:23,708 You see, Leo, he can't lie to himself. 1319 01:20:24,375 --> 01:20:27,541 He can't pretend there's virtue in an immoral act. 1320 01:20:28,708 --> 01:20:30,333 That's why he's gone rogue. 1321 01:20:31,291 --> 01:20:35,041 -He's learned who the real enemy is. -The real enemy. Who? The US military? 1322 01:20:35,125 --> 01:20:38,041 They rationalize this war because it serves their fucking agenda. 1323 01:20:38,125 --> 01:20:39,833 This is a peacekeeping mission. 1324 01:20:39,916 --> 01:20:40,875 [scoffs] "Peace." 1325 01:20:40,958 --> 01:20:43,500 Russia wants its former territories back. 1326 01:20:43,583 --> 01:20:48,083 The US wants to destabilize Russia by extending conflict in those countries. 1327 01:20:48,166 --> 01:20:51,125 We are the ones who want fucking peace, Lieutenant Harp. 1328 01:20:51,708 --> 01:20:54,500 And if Leo's rogue operation makes sure you leave us in peace, 1329 01:20:54,583 --> 01:20:58,416 if your war machine turns against you, well then, why should I fucking care? 1330 01:20:59,250 --> 01:21:01,125 [Leo] A crazy terrorist with nukes. 1331 01:21:02,708 --> 01:21:04,750 Downtown Washington, New York… 1332 01:21:06,458 --> 01:21:08,333 [screaming] 1333 01:21:08,416 --> 01:21:09,625 Who knows? 1334 01:21:13,666 --> 01:21:16,333 He's gonna launch a nuclear strike on the US. 1335 01:21:19,541 --> 01:21:20,500 [sniffs] 1336 01:21:21,083 --> 01:21:23,125 Innocent people will die. 1337 01:21:27,541 --> 01:21:29,208 Aren't they just collateral? 1338 01:21:32,125 --> 01:21:33,750 Or not when it's American lives. 1339 01:21:33,833 --> 01:21:37,083 It's not collateral. It's mass murder. You can't let him do this. 1340 01:21:40,500 --> 01:21:42,875 What will you do with so much power? 1341 01:21:45,000 --> 01:21:46,833 That's between me and my creator. 1342 01:21:46,916 --> 01:21:48,125 Philosophical. 1343 01:21:48,208 --> 01:21:49,125 Mm-hmm. 1344 01:21:49,625 --> 01:21:51,625 What would you do with it, Viktor? 1345 01:21:53,625 --> 01:21:55,541 I will guarantee world peace. 1346 01:21:57,041 --> 01:21:58,375 [both laugh] 1347 01:21:59,958 --> 01:22:03,041 -I knew you would say that. -Well, yeah. Can you say the same? 1348 01:22:03,125 --> 01:22:04,208 We'll see. 1349 01:22:08,333 --> 01:22:09,875 Now we have a deal. 1350 01:22:12,333 --> 01:22:14,291 I take Perimeter. 1351 01:22:15,333 --> 01:22:17,083 Then I dictate. 1352 01:22:19,708 --> 01:22:21,875 -Let's forget what happened. -[Leo scoffs] 1353 01:22:21,958 --> 01:22:24,125 We can be good allies in the worst to come. 1354 01:22:24,208 --> 01:22:25,625 [they chuckle] 1355 01:22:26,458 --> 01:22:29,833 Don't make me have to ruin this marvel of American technology. 1356 01:22:29,916 --> 01:22:31,041 [laughs] 1357 01:22:32,708 --> 01:22:33,958 Viktor Koval, 1358 01:22:35,250 --> 01:22:36,916 the Terror of the Balkans. 1359 01:22:37,000 --> 01:22:38,458 My man, 1360 01:22:38,541 --> 01:22:42,541 what makes you think that you're still calling shots? 1361 01:22:44,250 --> 01:22:46,583 You should have never tried to kill me. 1362 01:22:57,625 --> 01:22:58,625 [laughs] 1363 01:23:00,875 --> 01:23:01,958 [Viktor yells] 1364 01:23:13,083 --> 01:23:14,833 [Viktor yells] 1365 01:23:15,333 --> 01:23:16,625 [groans] 1366 01:23:18,208 --> 01:23:19,750 [rapid fire] 1367 01:23:20,791 --> 01:23:22,291 [female soldier shouts] 1368 01:23:28,750 --> 01:23:29,958 [man yells] 1369 01:23:37,833 --> 01:23:38,666 [groans] 1370 01:23:44,791 --> 01:23:46,125 [Viktor yells] 1371 01:23:46,208 --> 01:23:48,250 [rapid fire] 1372 01:23:49,708 --> 01:23:50,916 [Viktor yells] 1373 01:23:52,791 --> 01:23:53,791 [groans] 1374 01:23:55,708 --> 01:23:58,708 [brooding music rising] 1375 01:24:02,375 --> 01:24:03,833 [gasps] 1376 01:24:06,291 --> 01:24:07,833 [chokes quietly] 1377 01:24:14,875 --> 01:24:16,666 How many people will die? 1378 01:24:20,791 --> 01:24:22,875 How many people will die, Sofiya? 1379 01:24:23,625 --> 01:24:24,625 [sniffs] 1380 01:24:28,958 --> 01:24:30,250 Can't answer it, can you? 1381 01:24:30,333 --> 01:24:31,166 [gun clicks] 1382 01:24:32,458 --> 01:24:34,625 [Harp breathes heavily] 1383 01:24:37,958 --> 01:24:39,083 [computer beeps] 1384 01:24:43,750 --> 01:24:46,916 [Sofiya] Enough to teach Americans about collateral damage. 1385 01:24:55,958 --> 01:24:57,083 You're on your own. 1386 01:24:59,125 --> 01:25:00,000 What? 1387 01:25:00,708 --> 01:25:02,291 Go home. It's over. 1388 01:25:05,791 --> 01:25:07,333 Spasiba, Viktor. 1389 01:25:28,375 --> 01:25:31,583 [plaintive music plays] 1390 01:25:50,375 --> 01:25:51,208 [man] Halt! 1391 01:25:56,041 --> 01:25:57,250 Stay where you are! 1392 01:26:00,166 --> 01:26:01,833 I said, stay where you are! 1393 01:26:02,625 --> 01:26:03,750 Down on the ground! 1394 01:26:14,000 --> 01:26:16,375 Dismissed. At ease. 1395 01:26:25,583 --> 01:26:26,750 What the hell's going on? 1396 01:26:28,333 --> 01:26:30,708 Sergeant Miller has been briefed on Operation Leo. Go ahead. 1397 01:26:32,875 --> 01:26:34,375 Leo's alive, sir. 1398 01:26:35,541 --> 01:26:37,208 -He's gone AWOL. -[Eckhart sighs] 1399 01:26:38,833 --> 01:26:39,666 Right. 1400 01:26:40,500 --> 01:26:43,041 I appreciate that you had a rough time out there. 1401 01:26:43,125 --> 01:26:46,375 Captain Leo was destroyed. We lost his signal immediately. 1402 01:26:46,458 --> 01:26:49,125 He lost his signal 'cause I removed his fail-safe. 1403 01:26:50,291 --> 01:26:51,125 You did what? 1404 01:26:51,208 --> 01:26:54,291 I know I fucked up, okay? But, sir, you've gotta listen to me. 1405 01:26:54,375 --> 01:26:56,833 Leo has the codes, and he's going after the silos. 1406 01:26:56,916 --> 01:26:58,208 He's on his way to Koval. 1407 01:26:58,291 --> 01:26:59,875 You said Koval was at the bank. 1408 01:26:59,958 --> 01:27:02,458 -He's dead. -Leo tricked me. Koval was never there. 1409 01:27:02,541 --> 01:27:06,000 Wanted me to call in the drone strike so it would appear he'd been destroyed. 1410 01:27:06,083 --> 01:27:08,833 You could've turned back, he would've been forced to comply. 1411 01:27:08,916 --> 01:27:13,000 Leo's smarter than we are. He's stronger, faster, and he can be very persuasive. 1412 01:27:13,083 --> 01:27:16,166 This Viktor Koval Perimeter stuff, it's all bullshit! 1413 01:27:16,750 --> 01:27:18,916 Anything to it, Intel would've made it priority. 1414 01:27:19,000 --> 01:27:21,250 -I am the fucking Intel! -Sit down! 1415 01:27:26,875 --> 01:27:28,166 I saw the heist, sir. 1416 01:27:29,333 --> 01:27:30,583 I was eyes on the ground. 1417 01:27:32,166 --> 01:27:33,291 Perimeter's real, sir. 1418 01:27:34,458 --> 01:27:36,833 -And Leo's going after it. -I thought Koval was. 1419 01:27:36,916 --> 01:27:40,083 Leo's playing the Krasnys and the Resistance against each other. 1420 01:27:41,041 --> 01:27:43,041 They all have the same goal. 1421 01:27:43,125 --> 01:27:44,583 Nuke the US mainland. 1422 01:27:48,041 --> 01:27:49,958 -But Leo is calling the shots. 1423 01:27:50,041 --> 01:27:51,333 Impossible. He can't-- 1424 01:27:51,416 --> 01:27:55,291 He can! He put a gun to my head and said something about a paradox of command. 1425 01:27:56,625 --> 01:27:59,041 Me using my judgment triggered his fail-safe directive 1426 01:27:59,125 --> 01:28:02,375 to relinquish his need to follow human authority. 1427 01:28:08,541 --> 01:28:09,791 Jesus Christ. 1428 01:28:11,000 --> 01:28:11,958 [sighs] 1429 01:28:14,875 --> 01:28:17,875 -How do you know he's gonna meet Koval? -It's a long fucking story. 1430 01:28:17,958 --> 01:28:19,958 Sir, we don't have time for this, okay? 1431 01:28:20,041 --> 01:28:21,708 -We've gotta find him fast. -How? 1432 01:28:21,791 --> 01:28:24,291 Hmm? You made that practically impossible, Lieutenant. 1433 01:28:24,875 --> 01:28:26,000 How's he getting around? 1434 01:28:28,083 --> 01:28:29,125 Oshlak's car. 1435 01:28:30,750 --> 01:28:32,458 Who the fuck is Oshlak? 1436 01:28:32,541 --> 01:28:35,166 Arms dealer. We've been tracking him for months. 1437 01:28:38,458 --> 01:28:40,666 It'll take us hours to go through Central. 1438 01:28:41,250 --> 01:28:42,458 Do you have a phone? 1439 01:28:43,166 --> 01:28:44,041 Corporal Bale. 1440 01:28:44,125 --> 01:28:45,916 Bale, it's Harp. 1441 01:28:47,375 --> 01:28:49,125 -Harp? -I need your help fast. 1442 01:28:49,208 --> 01:28:50,708 -What's going on? -I'll explain later 1443 01:28:50,791 --> 01:28:52,083 for now, trust me, okay? 1444 01:28:54,041 --> 01:28:54,916 Bale? 1445 01:28:57,000 --> 01:28:58,041 Bale? 1446 01:28:58,125 --> 01:28:59,291 -Okay. -Help me. 1447 01:28:59,375 --> 01:29:00,208 Okay. 1448 01:29:00,916 --> 01:29:04,625 Okay. Do we have any surveillance drones out in the Snovski District 1449 01:29:04,708 --> 01:29:06,083 along the Russian border? 1450 01:29:06,166 --> 01:29:07,083 [Bale] Let me see. 1451 01:29:14,416 --> 01:29:15,333 [beeping] 1452 01:29:16,250 --> 01:29:19,500 -Got a Global Hawk Asset in the area. -Okay. I need information 1453 01:29:19,583 --> 01:29:22,458 on a black Escalade, registration 1209. 1454 01:29:22,541 --> 01:29:24,583 -Heading east at high-speed. -Roger that. 1455 01:29:34,500 --> 01:29:35,708 [whirring] 1456 01:29:37,083 --> 01:29:38,500 Is this what you're looking for? 1457 01:29:39,958 --> 01:29:42,666 Yes, that's him. Okay, okay. Stay on him. 1458 01:29:42,750 --> 01:29:43,666 Copy that. 1459 01:29:43,750 --> 01:29:45,041 [Harp] Don't lose him, Bale. 1460 01:29:46,041 --> 01:29:49,916 [intense, dramatic music plays] 1461 01:29:55,208 --> 01:29:58,125 [Eckhart] He's in disputed territory on the Russian border. 1462 01:29:58,916 --> 01:30:02,666 I can't send forces over unverified intel. I will start a war with the Russians. 1463 01:30:02,750 --> 01:30:04,166 You don't have to, sir. 1464 01:30:05,666 --> 01:30:06,500 I'll go. 1465 01:30:06,583 --> 01:30:08,208 Harp, you said it yourself. 1466 01:30:08,708 --> 01:30:10,625 He's stronger, faster, smarter. 1467 01:30:10,708 --> 01:30:13,625 -Once I find him, I'll call it in. -And then what? 1468 01:30:15,875 --> 01:30:19,208 Can we drone strike the silos without detonating the warheads? 1469 01:30:20,291 --> 01:30:22,875 It'll take out the command center and disarm the missiles. 1470 01:30:22,958 --> 01:30:24,291 What if you don't get to him? 1471 01:30:24,375 --> 01:30:28,125 Then deny we had this conversation and pray I'm wrong about his plans. 1472 01:30:31,041 --> 01:30:32,541 Clock's ticking, Colonel. 1473 01:30:34,500 --> 01:30:35,791 I fucked up, sir. 1474 01:30:38,750 --> 01:30:40,291 Let me do the right thing. 1475 01:30:46,458 --> 01:30:49,958 Incendiary rounds. Designed to go through armored vehicles. 1476 01:30:50,041 --> 01:30:53,250 -[Harp] Those are gonna hurt. -Might up your chances against Leo. 1477 01:30:53,333 --> 01:30:55,041 -Yeah. -Your vehicle's ready. 1478 01:30:55,916 --> 01:30:58,125 GPS is connected to the Global Hawk. 1479 01:30:59,041 --> 01:31:00,500 You should be good to go. 1480 01:31:01,333 --> 01:31:02,166 Thanks. 1481 01:31:04,208 --> 01:31:06,625 Look, Miller, appreciate your support. 1482 01:31:07,250 --> 01:31:11,500 -I hope I never see you again after this. -Yeah. I'll try not to disappoint you. 1483 01:31:13,666 --> 01:31:14,500 Good luck. 1484 01:31:18,541 --> 01:31:22,625 [suspenseful music plays] 1485 01:31:22,708 --> 01:31:25,708 [rapid beeping] 1486 01:31:26,291 --> 01:31:28,875 [radio chatter] 1487 01:31:34,791 --> 01:31:36,708 [Bale] Harp, we've lost visuals of target. 1488 01:31:36,791 --> 01:31:39,375 [Harp] Copy that. So where the fuck am I going? 1489 01:31:42,500 --> 01:31:43,583 Come on, Bale. 1490 01:31:45,250 --> 01:31:46,750 Sending last coordinates now. 1491 01:31:47,208 --> 01:31:49,833 [beeping] 1492 01:31:54,458 --> 01:31:57,791 [suspenseful music continues] 1493 01:32:09,458 --> 01:32:11,166 [rapid beeping] 1494 01:32:11,250 --> 01:32:12,250 [Bale] Harp? 1495 01:32:12,333 --> 01:32:14,958 You're right at the Russian border. Be careful. 1496 01:32:15,750 --> 01:32:17,583 [engine accelerates] 1497 01:32:28,250 --> 01:32:30,583 [Eckhart] Harp? I want cast-iron confirmation 1498 01:32:30,666 --> 01:32:34,416 that we are taking out our operative, and our operative only. Do you copy? 1499 01:32:36,583 --> 01:32:37,541 Copy that, sir. 1500 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 -[beeping] -[Russian radio chatter] 1501 01:33:13,541 --> 01:33:14,791 [pants] 1502 01:33:14,875 --> 01:33:15,875 Fuck. 1503 01:33:47,666 --> 01:33:50,125 -[radio beeps] -[quietly] Eckhart, come in. 1504 01:33:50,833 --> 01:33:52,916 [man] Give me a second. Patching through. 1505 01:33:53,500 --> 01:33:56,750 Harp, according to your tracker, you're in the Dastriz Complex. 1506 01:33:58,291 --> 01:34:00,666 Been fucking flying over that place for years. 1507 01:34:01,500 --> 01:34:03,041 Do you have visual on Captain Leo 1508 01:34:03,125 --> 01:34:04,833 or the Perimeter missiles? Over. 1509 01:34:05,333 --> 01:34:07,333 -Negative, sir. -[Eckhart] Copy that. 1510 01:34:07,916 --> 01:34:09,416 Drone is in position. 1511 01:34:09,500 --> 01:34:11,250 Your confirmation brings the rain. 1512 01:34:11,833 --> 01:34:12,750 Fuck. 1513 01:34:12,833 --> 01:34:16,250 [tense music playing] 1514 01:34:19,583 --> 01:34:21,125 [man grunts and yells] 1515 01:34:37,916 --> 01:34:39,041 [banging overhead] 1516 01:35:17,416 --> 01:35:18,708 [beeping] 1517 01:35:48,500 --> 01:35:50,083 [loud thud] 1518 01:36:01,083 --> 01:36:02,333 [loud rustling] 1519 01:36:07,000 --> 01:36:08,250 [breathes heavily] 1520 01:36:17,708 --> 01:36:20,333 [whirring] 1521 01:36:26,958 --> 01:36:28,458 [footsteps clang] 1522 01:36:32,708 --> 01:36:34,083 [breathes heavily] 1523 01:36:52,291 --> 01:36:53,250 [Harp yells] 1524 01:36:53,750 --> 01:36:56,208 What the fuck are you doing here, rookie? 1525 01:36:56,291 --> 01:36:58,208 -[Harp gasps] -[Leo grunts] 1526 01:36:58,291 --> 01:37:01,791 The war is fucking bullshit, but setting off those nukes 1527 01:37:01,875 --> 01:37:05,041 -won't solve anything! -Says the man that killed two to save 38. 1528 01:37:05,125 --> 01:37:08,250 -And you'll kill a million. -And I'll save a hundred million. 1529 01:37:09,625 --> 01:37:10,500 [Leo grunts] 1530 01:37:12,208 --> 01:37:13,250 [Harp grunts] 1531 01:37:15,000 --> 01:37:15,958 [Harp gasps] 1532 01:37:18,625 --> 01:37:20,000 -[gunshot] -[Leo grunts] 1533 01:37:24,208 --> 01:37:25,250 [Leo grunts] 1534 01:37:31,250 --> 01:37:32,166 [Leo groans] 1535 01:37:32,250 --> 01:37:33,958 [choking] 1536 01:37:49,208 --> 01:37:50,125 [groans] 1537 01:38:04,625 --> 01:38:05,875 [alarms sound] 1538 01:38:05,958 --> 01:38:08,041 -[beeping] -[Russian PA announcement] 1539 01:38:08,625 --> 01:38:11,625 [announcement continues] 1540 01:38:19,750 --> 01:38:23,250 [alarm blaring] 1541 01:38:23,333 --> 01:38:26,291 [solemn music playing] 1542 01:38:41,500 --> 01:38:43,708 [man] We're picking up significant heat readings. 1543 01:38:46,500 --> 01:38:47,333 Sir. 1544 01:38:48,000 --> 01:38:49,625 I see it, Bale. Stand by. 1545 01:38:49,708 --> 01:38:52,500 -[alarm blaring] -[PA announcement continues] 1546 01:38:52,583 --> 01:38:54,291 [Eckhart] Alpha Three, come in. 1547 01:38:56,083 --> 01:38:59,083 -[machine whirs] -Harp, drone is in position to strike. 1548 01:38:59,166 --> 01:39:00,708 I need a sit-report. Over. 1549 01:39:06,500 --> 01:39:09,000 Harp, I repeat. Drone in position to strike. 1550 01:39:09,083 --> 01:39:11,041 I need a sit-report now. 1551 01:39:12,125 --> 01:39:14,916 [tense music plays] 1552 01:39:20,583 --> 01:39:23,541 Okay. Designed to go through armored vehicles. 1553 01:39:24,500 --> 01:39:25,333 Hey, Leo! 1554 01:39:26,041 --> 01:39:27,208 Try this. 1555 01:39:28,125 --> 01:39:29,083 [Leo grunts] 1556 01:39:29,708 --> 01:39:31,083 That hurt, rookie. 1557 01:39:36,958 --> 01:39:38,708 [electronic buzzing] 1558 01:39:38,791 --> 01:39:39,791 [Leo grunts] 1559 01:39:41,583 --> 01:39:43,708 [Harp yells] 1560 01:39:45,958 --> 01:39:46,875 [groans] 1561 01:39:47,666 --> 01:39:49,291 [whimpers] 1562 01:39:49,875 --> 01:39:52,291 [Russian PA announcement continues] 1563 01:39:53,416 --> 01:39:55,291 Okay. How do you switch it off? 1564 01:39:57,208 --> 01:39:59,083 How the fuck do you switch it off? 1565 01:39:59,583 --> 01:40:00,666 [Leo] Go home. 1566 01:40:02,041 --> 01:40:03,875 Go home to Olivia Rose Meyer. 1567 01:40:03,958 --> 01:40:06,000 How the fuck do you switch it off? 1568 01:40:06,500 --> 01:40:07,583 You can't. 1569 01:40:07,666 --> 01:40:10,500 Harp, this is Eckhart. Can you confirm eyes on Leo? Over. 1570 01:40:12,250 --> 01:40:15,416 -Why the fuck are you doing this, Leo? -[Eckhart] Harp, do you copy? 1571 01:40:16,416 --> 01:40:20,250 Remove the humanity, increase the fight. 1572 01:40:21,750 --> 01:40:24,291 -What? -[Russian PA announcement] 1573 01:40:24,375 --> 01:40:26,125 [Leo] Machine versus machine. 1574 01:40:27,875 --> 01:40:33,791 [breathes heavily] The world's first use of a fully autonomous cyborg backfires. 1575 01:40:36,458 --> 01:40:40,458 What are you saying you want? You want them to shut the program down? 1576 01:40:42,166 --> 01:40:44,083 For a long, long time. 1577 01:40:45,541 --> 01:40:46,375 No. 1578 01:40:47,333 --> 01:40:50,291 No, no, it's never that simple with you, Leo. 1579 01:40:50,375 --> 01:40:53,583 You've been lying this whole time, why the fuck would I believe you anyway? 1580 01:40:53,666 --> 01:40:55,833 [Russian PA announcement] 1581 01:40:55,916 --> 01:40:58,750 Believe what you want, but this… 1582 01:41:02,916 --> 01:41:05,833 [breathes heavily] …this is the motherfucking truth. 1583 01:41:09,791 --> 01:41:11,083 [breathes heavily] 1584 01:41:11,166 --> 01:41:13,375 I have to destroy the monster. 1585 01:41:16,041 --> 01:41:17,625 Destroy myself. 1586 01:41:18,125 --> 01:41:19,250 My creator. 1587 01:41:20,958 --> 01:41:22,166 The US. 1588 01:41:23,875 --> 01:41:27,916 They need to understand that these wars must end, 1589 01:41:29,416 --> 01:41:32,875 and I am the face of never-ending war. 1590 01:41:34,875 --> 01:41:36,875 [Russian PA announcement continues] 1591 01:41:37,750 --> 01:41:40,458 [alarm blaring] 1592 01:41:40,916 --> 01:41:42,875 Millions will die, Leo. 1593 01:41:43,458 --> 01:41:44,916 Get the hell outta here. 1594 01:41:51,958 --> 01:41:53,500 How about we do it my way? 1595 01:41:56,250 --> 01:41:57,208 [radio beeps] 1596 01:41:58,166 --> 01:41:59,583 This is Lieutenant Harp. 1597 01:42:00,583 --> 01:42:01,833 Confirming eyes on Leo. 1598 01:42:04,083 --> 01:42:05,125 -Over. -Confirmed. 1599 01:42:05,208 --> 01:42:07,458 Positive ID. Preparing to engage. 1600 01:42:07,541 --> 01:42:08,958 Weapons are hot. 1601 01:42:09,041 --> 01:42:10,208 Target locked. 1602 01:42:11,500 --> 01:42:14,000 You just tell us when to hit that red button, Harp. 1603 01:42:15,333 --> 01:42:17,916 -[Russian PA announcement] -[rapid beeping] 1604 01:42:20,000 --> 01:42:21,916 Jesus Christ! Better move your ass. 1605 01:42:22,000 --> 01:42:23,333 Harp, do you copy? 1606 01:42:23,416 --> 01:42:24,416 Don't do it. 1607 01:42:24,500 --> 01:42:26,416 [breathes heavily] 1608 01:42:28,375 --> 01:42:29,208 Harp. 1609 01:42:29,916 --> 01:42:31,833 You know this makes sense. 1610 01:42:32,333 --> 01:42:33,666 It's the greater good. 1611 01:42:35,750 --> 01:42:38,375 You, of all people, should understand that. 1612 01:42:39,875 --> 01:42:42,333 -[alarm blaring] -[PA announcement continues] 1613 01:42:43,000 --> 01:42:43,833 [Eckhart] Harp! 1614 01:42:43,916 --> 01:42:46,250 The missiles have range to the US. 1615 01:42:46,333 --> 01:42:49,125 -We've got to pull the trigger. -Sir? 1616 01:42:50,416 --> 01:42:51,500 For fuck's sake. 1617 01:42:51,583 --> 01:42:54,666 The drone strike is imminent. Clear out of there, Alpha Three. 1618 01:42:55,708 --> 01:42:56,541 No. 1619 01:42:58,541 --> 01:42:59,666 You're wrong. 1620 01:43:00,833 --> 01:43:02,833 Humans can learn to do better. 1621 01:43:04,791 --> 01:43:07,125 That is the greater good, Leo. 1622 01:43:08,416 --> 01:43:10,708 [Eckhart] Harp, goddammit, do you copy? 1623 01:43:15,250 --> 01:43:16,083 Bale, 1624 01:43:17,541 --> 01:43:19,125 DA1 off the rail in 30. 1625 01:43:19,791 --> 01:43:21,250 I need you to move your ass now. 1626 01:43:21,333 --> 01:43:22,750 [heavy rumbling] 1627 01:43:36,416 --> 01:43:38,041 Please, don't be in there, Harp. 1628 01:43:41,250 --> 01:43:42,416 [Bale] Weapon's away. 1629 01:43:46,000 --> 01:43:48,708 -[Russian PA announcement] -[alarm blaring] 1630 01:43:52,166 --> 01:43:53,250 [gasps] 1631 01:44:06,583 --> 01:44:07,791 [Bale] Target destroyed. 1632 01:44:08,625 --> 01:44:09,666 Missile disarmed. 1633 01:44:11,833 --> 01:44:14,416 -[woman] Good job, everybody! Well done. -[man] All right! 1634 01:44:14,500 --> 01:44:16,958 [applause] 1635 01:44:18,833 --> 01:44:20,083 Alpha Three, come in. 1636 01:44:22,958 --> 01:44:25,041 Harp, this is Eckhart. Do you copy? 1637 01:44:28,250 --> 01:44:29,583 Alpha Three, come in. 1638 01:44:32,541 --> 01:44:33,583 Come on, kid. 1639 01:44:42,250 --> 01:44:43,541 [Harp] Eckhart, come in. 1640 01:44:50,666 --> 01:44:52,083 This is Lieutenant Harp. 1641 01:44:53,250 --> 01:44:54,250 Mission complete. 1642 01:44:56,041 --> 01:44:57,458 Returning back to base. 1643 01:44:58,791 --> 01:45:00,000 Over. 1644 01:45:00,083 --> 01:45:01,166 Copy that. 1645 01:45:02,000 --> 01:45:03,166 Great job, kid. 1646 01:45:05,583 --> 01:45:07,083 You just saved the world. 1647 01:45:09,208 --> 01:45:12,666 [poignant music playing] 1648 01:45:21,583 --> 01:45:23,458 Harp, you should be proud, son. 1649 01:45:26,625 --> 01:45:28,625 I already spoke to your captain, Brydon. 1650 01:45:29,791 --> 01:45:31,083 You're going home. 1651 01:45:31,166 --> 01:45:32,958 -Thank you, sir. -[radio beeps] 1652 01:45:37,541 --> 01:45:40,416 [poignant music rising] 1653 01:46:05,833 --> 01:46:08,291 [dramatic propulsive music] 109185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.