All language subtitles for Outside the Wire (2021)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,333 --> 00:00:46,541 Uh, this is Rattlesnake. Hostiles in the area. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,625 Copy. 3 00:00:53,541 --> 00:00:55,666 Put the Gumps out! 4 00:00:58,291 --> 00:00:59,666 Let's go, let's go! 5 00:01:11,166 --> 00:01:14,833 Jesus! IED blast ahead! Gumps down! We cannot move forward! 6 00:01:15,333 --> 00:01:18,833 - Sarge, it's a fuckin' ambush! - Fuck, they're everywhere! 7 00:01:21,291 --> 00:01:22,291 Take cover! 8 00:01:27,916 --> 00:01:29,375 Take fucking shelter now! 9 00:01:30,750 --> 00:01:32,208 We need to fall back! 10 00:01:33,708 --> 00:01:36,125 Contact! Contact! West side checkpoint! 11 00:01:36,208 --> 00:01:37,250 Man down! Over! 12 00:01:37,333 --> 00:01:40,708 - Fuck! They took out the APC. - Sarge, we need to fall back. 13 00:01:40,791 --> 00:01:42,458 I'm not leaving anyone behind! 14 00:01:45,166 --> 00:01:47,250 Bigfoot, where are you? Over! 15 00:01:48,125 --> 00:01:50,333 I'm on my way. Are we pushing through? 16 00:01:50,416 --> 00:01:52,291 Negative. We cannot move forward. 17 00:01:52,375 --> 00:01:55,916 I think we lost the entire Gump unit, and we have a man trapped. Over! 18 00:01:57,083 --> 00:01:59,416 Can't see shit! Where the fuck are the Gumps? 19 00:01:59,500 --> 00:02:01,666 Gomez! Get your ass over here. 20 00:02:03,208 --> 00:02:06,291 - Where the fuck are they shooting from? - They're fuckin' everywhere. 21 00:02:06,375 --> 00:02:09,000 - Where the fuck are the Gumps? - I've got you! 22 00:02:12,583 --> 00:02:14,708 We need to get him out of there. See a way through? 23 00:02:16,833 --> 00:02:18,916 - Yes, sir. - Okay, we'll provide covering fire. 24 00:02:19,000 --> 00:02:20,541 Gomez, go, go, go! 25 00:02:20,625 --> 00:02:22,083 - Go! - Open fire! 26 00:02:23,000 --> 00:02:24,750 Contact! Covering fire now! 27 00:02:29,583 --> 00:02:30,916 Go, go, go, go, go! 28 00:02:33,500 --> 00:02:34,625 Two o'clock. 29 00:02:36,125 --> 00:02:38,416 Fuck! Krasnys all over! 30 00:02:38,500 --> 00:02:40,083 Rattlesnake, I need cover! 31 00:02:40,166 --> 00:02:42,291 Concentrate fire on the building. 32 00:02:43,041 --> 00:02:45,625 Sarge, we can't get to him! It's too far. 33 00:02:46,208 --> 00:02:49,041 I repeat, I'm not leaving anyone behind. 34 00:02:49,125 --> 00:02:51,333 Let's go! Cover fire, now! 35 00:02:52,875 --> 00:02:53,916 Go! 36 00:02:55,000 --> 00:02:57,041 Contact right! 37 00:03:01,041 --> 00:03:02,791 - Cover! - Contact! 38 00:03:05,500 --> 00:03:06,791 - Go! - Bigfoot! 39 00:03:07,666 --> 00:03:09,208 Cover fire, now! 40 00:03:15,333 --> 00:03:17,208 - Now! - Reloading! 41 00:03:18,208 --> 00:03:19,541 Cover! 42 00:03:21,750 --> 00:03:22,958 Bigfoot! 43 00:03:23,041 --> 00:03:24,583 I'm hit! 44 00:03:25,958 --> 00:03:27,500 Man down! Man down! 45 00:03:37,958 --> 00:03:41,000 Rattlesnake, come on. I need cover. I'm hit! 46 00:03:41,083 --> 00:03:43,203 This is Rattlesnake. I hear you loud and clear. 47 00:03:43,250 --> 00:03:45,541 - We'll be there. Stay where you are. - Rattlesnake, 48 00:03:46,291 --> 00:03:47,500 this is Rolling Thunder. 49 00:03:48,041 --> 00:03:50,458 Unidentified vehicle approaching at high speed. 50 00:03:50,541 --> 00:03:53,000 Potential attack. Requesting permission to engage. 51 00:03:54,541 --> 00:03:56,583 Hold on. I got you, buddy. Come on. 52 00:03:57,750 --> 00:03:59,875 Permission denied. Two of our men trapped. 53 00:04:07,375 --> 00:04:09,125 We have an additional 38 men on the ground. 54 00:04:09,208 --> 00:04:11,916 They're a priority. I need you to fall back. Over. 55 00:04:12,000 --> 00:04:13,125 Let me get my men out! 56 00:04:14,500 --> 00:04:16,541 Bale, confirm Hellfire with Captain Brydon. 57 00:04:16,625 --> 00:04:19,458 Yes, sir. Base, this is Rolling Thunder, 58 00:04:19,541 --> 00:04:22,166 requesting permission for air strike. Over. 59 00:04:22,250 --> 00:04:24,125 - I need Sector 9. - Here, sir. 60 00:04:27,958 --> 00:04:29,333 - Put it up. - Yes, sir. 61 00:04:29,416 --> 00:04:30,708 Rattlesnake, I need that cover! 62 00:04:30,791 --> 00:04:32,041 Do you copy? 63 00:04:32,125 --> 00:04:34,458 Stay there, hold position. We'll come get you. 64 00:04:35,041 --> 00:04:37,166 Rattlesnake, I need you to fall back, over. 65 00:04:37,250 --> 00:04:39,666 I repeat! Two of our men trapped! Over! 66 00:04:39,750 --> 00:04:40,583 Amber Base, 67 00:04:40,666 --> 00:04:43,708 this is Rolling Thunder. Do I have permission to engage? 68 00:04:43,791 --> 00:04:46,000 I have a heavily armored truck, broad wheelbase. 69 00:04:46,083 --> 00:04:48,291 - High risk, mobile launcher. - Rolling Thunder, 70 00:04:48,375 --> 00:04:50,083 this is Amber Base, hold for command. 71 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 Truck's too close to our men to risk Hellfire. 72 00:04:56,208 --> 00:04:58,958 Rattlesnake, do you copy? I'm getting fucking hit down here! 73 00:05:03,208 --> 00:05:04,666 Come on! 74 00:05:06,291 --> 00:05:09,208 All right, Fire team, prepare for cover fire. 75 00:05:09,291 --> 00:05:11,458 That's a launch... That's a launcher, sir. 76 00:05:11,541 --> 00:05:12,541 Over. 77 00:05:13,166 --> 00:05:14,875 No launcher visible in my feed. 78 00:05:15,458 --> 00:05:17,851 - Fire request denied. - I'm positive that's a launcher, sir. 79 00:05:17,875 --> 00:05:19,333 Impact is imminent. Over. 80 00:05:19,416 --> 00:05:20,541 You heard him! 81 00:05:20,625 --> 00:05:21,958 Hold fire till I clear my men! 82 00:05:22,041 --> 00:05:23,208 We have 38 men on ground, 83 00:05:23,291 --> 00:05:25,083 plus two exposed. They'll all die. 84 00:05:25,166 --> 00:05:26,166 It's not your call. 85 00:05:26,250 --> 00:05:27,916 Rattlesnake, do you copy? 86 00:05:28,000 --> 00:05:29,958 - I'm getting fucking hit here! - Harp? 87 00:05:30,041 --> 00:05:32,458 We'll be there! Stay where you are! 88 00:05:32,541 --> 00:05:34,000 Let's get those two Marines. 89 00:05:34,083 --> 00:05:35,541 Go! 90 00:05:35,625 --> 00:05:37,083 Go! Moving out! 91 00:05:37,166 --> 00:05:38,500 Let's get them! Let's go! 92 00:05:39,083 --> 00:05:40,208 West flank, be ready! 93 00:05:42,458 --> 00:05:43,458 Danger close. 94 00:05:44,083 --> 00:05:45,666 Target locked. 95 00:05:45,750 --> 00:05:47,583 - Goddammit! - Abort, abort! 96 00:05:47,666 --> 00:05:49,708 - Take cover. - Stand down. 97 00:05:49,791 --> 00:05:51,875 What are you doing, Harp? 98 00:05:51,958 --> 00:05:53,291 DA1 off the rail on three… 99 00:05:53,375 --> 00:05:55,125 Stand down. 100 00:05:55,208 --> 00:05:56,291 …two, 101 00:05:57,416 --> 00:05:58,666 …one. 102 00:06:01,583 --> 00:06:02,916 Incoming! 103 00:06:16,958 --> 00:06:18,041 Goddammit, Harp! 104 00:06:25,750 --> 00:06:26,875 What the fuck, Harp? 105 00:06:27,375 --> 00:06:28,875 You disobeyed a direct order. 106 00:06:29,583 --> 00:06:31,125 You son of a bitch! 107 00:06:32,208 --> 00:06:33,291 You killed 'em! 108 00:06:36,041 --> 00:06:37,500 You killed 'em! 109 00:07:03,666 --> 00:07:05,000 Two US Marines. 110 00:07:06,125 --> 00:07:07,125 Dead. 111 00:07:08,500 --> 00:07:10,833 And one US Army Gump destroyed. 112 00:07:16,625 --> 00:07:19,500 I made the call that felt most correct given the intel available... 113 00:07:19,583 --> 00:07:20,666 At the time. 114 00:07:21,250 --> 00:07:22,250 We know. 115 00:07:22,791 --> 00:07:26,208 With all due respect, Captain, with 40 men on the ground, I saved 38, 116 00:07:26,291 --> 00:07:28,666 including Master Sergeant Miller and his convoy. 117 00:07:28,750 --> 00:07:32,208 If Miller had been given the chance, he would've tried to save all 40. 118 00:07:33,291 --> 00:07:35,250 But you took that option away from him. 119 00:07:39,083 --> 00:07:40,500 When did you do your basic? 120 00:07:41,250 --> 00:07:42,666 Three years ago. Parris Island. 121 00:07:42,750 --> 00:07:44,833 Have you ever experienced a mass-casualty encounter, 122 00:07:44,916 --> 00:07:46,708 other than from behind your screen? 123 00:07:50,291 --> 00:07:52,541 Have you spent time in a conflict zone, Harp? 124 00:07:52,625 --> 00:07:55,208 - No, ma'am, but I... - Thank you, Lieutenant. 125 00:07:56,750 --> 00:07:58,291 Here's your deployment drive. 126 00:08:01,875 --> 00:08:04,250 Captain, this can't be the only option. 127 00:08:04,333 --> 00:08:06,000 They wanted to court-martial you. 128 00:08:06,083 --> 00:08:08,458 - I fought for you. - What am I gonna tell Olivia? 129 00:08:08,541 --> 00:08:10,875 Tell her you're going on an all-expenses-paid refresher 130 00:08:10,958 --> 00:08:12,518 in how to make the world a safer place. 131 00:08:12,583 --> 00:08:14,958 - Until when? - Until you pass the assessment. 132 00:08:15,041 --> 00:08:16,541 And when's that gonna be? 133 00:08:20,416 --> 00:08:21,750 When's that gonna be, sir? 134 00:08:23,916 --> 00:08:25,208 I like you, Harp. 135 00:08:25,291 --> 00:08:27,416 You're precise, efficient. Brilliant drone pilot. 136 00:08:28,000 --> 00:08:29,791 But you disobeyed a direct order. 137 00:08:30,291 --> 00:08:32,083 Consider yourself lucky today. 138 00:08:32,791 --> 00:08:35,375 Your CO at Camp Nathaniel is a Captain Leo. 139 00:08:36,250 --> 00:08:37,250 Report to him. 140 00:08:39,750 --> 00:08:42,583 Camp Nathaniel? That's where the platoon's based. 141 00:08:42,666 --> 00:08:44,426 Keep your head down. See it as an opportunity 142 00:08:44,500 --> 00:08:46,083 to meet your fellow servicemen. 143 00:08:46,750 --> 00:08:48,791 Let's pray you're a fast learner. 144 00:08:48,875 --> 00:08:49,875 Dismissed. 145 00:09:05,208 --> 00:09:07,791 Let's go, guys. Let's get moving! 146 00:09:07,875 --> 00:09:09,458 Straight ahead, straight ahead. 147 00:09:10,458 --> 00:09:13,875 Move it, soldier. This is your new home, maggots. 148 00:09:14,583 --> 00:09:17,083 Get into three separate lines to get scanned in. 149 00:09:17,166 --> 00:09:20,500 Pronto! Double-time! Move! 150 00:09:20,583 --> 00:09:21,791 Welcome to Camp Nathaniel. 151 00:09:21,875 --> 00:09:24,000 You'll be seeing a lot of my pretty face. 152 00:09:24,083 --> 00:09:26,166 Get scanned in by the Gumps and keep it moving. 153 00:09:26,250 --> 00:09:28,916 Your digs are in Sections 2 and 4, ahead on your left. 154 00:09:29,000 --> 00:09:30,208 Keep it moving, soldier. 155 00:09:30,291 --> 00:09:32,583 Let's go. What are you waiting for? 156 00:09:32,666 --> 00:09:33,708 Come on! Don't be shy. 157 00:09:33,791 --> 00:09:36,041 Look at them straight in the eye. 158 00:09:36,125 --> 00:09:37,708 Do not hesitate. 159 00:09:37,791 --> 00:09:41,583 They smell fear, boys. Keep it moving, soldiers. Come on! 160 00:09:41,666 --> 00:09:45,208 Hey, eyes on the prize, soldier. Eyes on the prize. Come on. 161 00:09:45,291 --> 00:09:48,958 Left foot, right foot, keep it going. Why are you being so slow? Come on! 162 00:09:49,041 --> 00:09:51,541 Excuse me. Hi, I'm looking for Captain Leo. 163 00:09:52,791 --> 00:09:54,833 - Sorry. I'm looking for Captain Leo. - Leo? 164 00:09:54,916 --> 00:09:58,125 Oh man. I don't know. You better talk to Colonel Eckhart. 165 00:09:58,208 --> 00:10:00,666 - He's by the medical tent right there. - Thank you. 166 00:10:03,000 --> 00:10:06,666 Hey! I am not gonna let my men be out on inspection here. Move! 167 00:10:06,750 --> 00:10:08,708 Make room. Got another one coming. 168 00:10:08,791 --> 00:10:10,041 Colonel Eckhart? 169 00:10:11,291 --> 00:10:12,500 Lieutenant Harp, sir. 170 00:10:12,583 --> 00:10:15,750 Posted here from Creech Air Force Base. Looking for Captain Leo. 171 00:10:15,833 --> 00:10:18,833 You must've really fucked up if they sent you to Leo. 172 00:10:18,916 --> 00:10:20,333 What do you mean, sir? 173 00:10:20,416 --> 00:10:22,856 You don't have permission to speak until I ask you a question. 174 00:10:24,375 --> 00:10:26,250 You even know why you're here? 175 00:10:26,333 --> 00:10:29,291 - Experientum Auctoriat, sir. - "Authority of experience." 176 00:10:29,375 --> 00:10:31,958 Don't give it a Latin name, shit. Explain it to me. 177 00:10:32,583 --> 00:10:35,041 Uh, it's an Ethics Committee dictate, sir. 178 00:10:35,125 --> 00:10:39,083 It proposes UAV pilots would exercise greater caution if they experienced... 179 00:10:39,166 --> 00:10:41,458 The Ethics Committee is a PR team. 180 00:10:41,541 --> 00:10:44,541 This dictate is a bullshit pass for pilots who fuck up. 181 00:10:45,166 --> 00:10:47,416 You killed two marines. You should be in jail. 182 00:10:49,500 --> 00:10:51,916 Someone deemed the dollar value of your training 183 00:10:52,000 --> 00:10:54,541 to be higher than the lives of those two men. 184 00:10:54,625 --> 00:10:57,291 If you survive, Air Force keeps a pilot. 185 00:10:57,791 --> 00:11:01,875 You don't, you're a cautionary tale to all the other fly-by-wire assholes. 186 00:11:03,125 --> 00:11:06,250 - With all due respect, sir... - I didn't ask you a question, son. 187 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 Block 13. Follow the music. 188 00:11:18,583 --> 00:11:19,750 Thank you, Colonel. 189 00:11:21,375 --> 00:11:22,375 Harp… 190 00:11:23,416 --> 00:11:24,875 …he's not like us. 191 00:11:37,500 --> 00:11:39,083 This is ridiculous. 192 00:11:40,666 --> 00:11:43,041 Can you believe we have to read all this and file it? 193 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Shh! 194 00:12:01,208 --> 00:12:02,250 Be quiet! 195 00:12:39,791 --> 00:12:44,125 Remaining charging time for Gump unit C-45, 20 minutes. 196 00:13:00,625 --> 00:13:01,833 Are you Captain Leo? 197 00:13:26,041 --> 00:13:27,291 Lieutenant Harp, sir. 198 00:13:35,250 --> 00:13:37,083 - My deployment drive, sir. - Shh! 199 00:13:55,041 --> 00:13:56,625 Lieutenant Thomas Harp. 200 00:13:57,500 --> 00:13:59,250 Tier three UAV pilot, 201 00:13:59,333 --> 00:14:02,083 56,000 flight hours, 202 00:14:02,166 --> 00:14:05,333 99% performance record, and 99% discipline. 203 00:14:05,416 --> 00:14:09,333 Engaged to Olivia Rose Meyer of Carlsbad. 204 00:14:10,333 --> 00:14:12,333 To be married in Palm Springs. 205 00:14:12,916 --> 00:14:14,791 It's a very nice part of the world. 206 00:14:15,458 --> 00:14:18,125 Did I leave anything out other than your kills and commendations 207 00:14:18,208 --> 00:14:20,458 or the fact that you can't appreciate culture, 208 00:14:20,541 --> 00:14:22,916 or you just don't know when to shut the fuck up? 209 00:14:24,166 --> 00:14:25,875 - No. - No, Captain. 210 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 No, Captain. 211 00:14:27,041 --> 00:14:28,041 Very good. 212 00:14:29,333 --> 00:14:31,666 How many insurgents have you killed, Harp? 213 00:14:31,750 --> 00:14:33,708 - 163. - Collateral? 214 00:14:34,833 --> 00:14:37,833 My numbers are consistent with mission goals and flight hours, sir. 215 00:14:37,916 --> 00:14:39,875 Your numbers? 216 00:14:40,333 --> 00:14:43,666 Goddamn, you a cold motherfucker. 217 00:14:44,750 --> 00:14:45,750 Here. 218 00:14:47,125 --> 00:14:48,541 Grab that and follow me. 219 00:14:54,625 --> 00:14:57,333 Far too many names to memorize and recite, sir. 220 00:14:58,125 --> 00:15:00,708 If you could, would you really want to? 221 00:15:01,875 --> 00:15:03,583 I'm aware we kill people, Captain. 222 00:15:03,666 --> 00:15:05,833 If you were aware of that, you wouldn't be here. 223 00:15:09,083 --> 00:15:10,291 You a quartermaster? 224 00:15:11,375 --> 00:15:12,375 If I were… 225 00:15:13,208 --> 00:15:14,333 would you be disappointed? 226 00:15:15,125 --> 00:15:18,583 - Why would I be disappointed? - 'Cause that means you flew 10,000 miles 227 00:15:18,666 --> 00:15:20,375 to sign equipment out of a warehouse. 228 00:15:21,500 --> 00:15:22,750 We all play our part. 229 00:15:22,833 --> 00:15:24,541 The fuck do you think you are? 230 00:15:25,125 --> 00:15:26,291 Some Academy kid? 231 00:15:27,166 --> 00:15:30,791 Daddy pay your way through cadet school so you could mind your Ps and Qs? 232 00:15:32,666 --> 00:15:36,625 With all due respect, I put myself through cadet school. 233 00:15:41,666 --> 00:15:42,666 Sir. 234 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 No. 235 00:15:48,750 --> 00:15:50,083 No what, Captain? 236 00:15:50,166 --> 00:15:51,958 No, I'm not a quartermaster. 237 00:15:53,166 --> 00:15:55,416 We have to deliver these vaccines to a clinic. 238 00:15:56,000 --> 00:15:57,791 Twenty klicks outside the wire. 239 00:15:58,291 --> 00:16:01,666 There's an outbreak of cholera, and it's spreading fast. 240 00:16:02,541 --> 00:16:05,791 It might be a war zone, but women and children still get sick. 241 00:16:07,166 --> 00:16:08,875 So you're "hearts and minds," sir? 242 00:16:08,958 --> 00:16:10,750 Yes. I'm hearts and minds. 243 00:16:11,250 --> 00:16:13,250 Ostensibly. 244 00:16:13,333 --> 00:16:14,666 So, what do you really do? 245 00:16:15,708 --> 00:16:16,791 I chase ghosts. 246 00:16:18,500 --> 00:16:20,208 I'm sorry, what? 247 00:16:20,291 --> 00:16:23,541 MARSOC. Marine Special Operations. 248 00:16:23,625 --> 00:16:28,250 I locate and remove advanced weapons from insurgents beyond the wire. 249 00:16:30,416 --> 00:16:33,291 And what do you do? Put them in filing cabinets? 250 00:16:33,375 --> 00:16:35,583 It's the latest in counter-intel technology. 251 00:16:35,666 --> 00:16:38,166 Beats the hell out of those Russian hackers. 252 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 It's your NDA. 253 00:16:41,416 --> 00:16:44,416 - You can sign it or read all 90 pages. - Oh. No, sir. 254 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Welcome, Lieutenant. 255 00:16:53,666 --> 00:16:55,916 You ever heard the name Viktor Koval? 256 00:16:57,416 --> 00:17:01,208 Yeah. Heard insurgents say it on intercepted radio comms. 257 00:17:01,291 --> 00:17:04,458 Forget what you heard in the air. You're on the ground now, kid. 258 00:17:05,625 --> 00:17:08,000 Viktor Koval is a Krasny warlord. 259 00:17:09,375 --> 00:17:12,875 The Krasny wanna make the Ukraine a part of Russia. 260 00:17:13,958 --> 00:17:16,375 - Like in the good old days. - Opposing them 261 00:17:16,916 --> 00:17:18,125 are the Resistance. 262 00:17:18,208 --> 00:17:21,750 They're a militia set up to defend the independence of the Ukraine. 263 00:17:21,833 --> 00:17:25,458 But the Krasnys are getting stronger with the full support of Moscow. 264 00:17:25,541 --> 00:17:27,750 It's a war that's got too hot for the UN, 265 00:17:27,833 --> 00:17:30,541 so now we're the assholes in the middle of it, 266 00:17:30,625 --> 00:17:32,333 in the demilitarized zone. 267 00:17:33,166 --> 00:17:34,291 We're peacekeepers. 268 00:17:34,916 --> 00:17:38,166 We're the only thing stopping these guys from committing genocide. 269 00:17:38,250 --> 00:17:41,041 You believe that, I have a timeshare in Florida I want to sell you. 270 00:17:42,333 --> 00:17:46,791 No, we're talking about Viktor Koval, the Terror of the Balkans. 271 00:17:52,083 --> 00:17:53,083 And nukes. 272 00:17:55,208 --> 00:17:56,208 Nukes? 273 00:17:56,833 --> 00:18:00,083 There's Intel that says Koval is responsible for the dirty bomb 274 00:18:00,166 --> 00:18:01,291 set off in Kiev, 275 00:18:02,041 --> 00:18:03,500 using Russian uranium. 276 00:18:04,000 --> 00:18:07,166 This motherfucker may be responsible for 25,000 people's deaths. 277 00:18:07,750 --> 00:18:10,625 My sources tell me he's trying to get to Systema Perimeter. 278 00:18:11,291 --> 00:18:13,083 Systema Perimeter? 279 00:18:13,166 --> 00:18:15,875 That's Russia's automated nuclear retaliation system. 280 00:18:16,625 --> 00:18:17,750 Exactly. 281 00:18:17,833 --> 00:18:20,083 Even after Ukraine's independence, 282 00:18:20,166 --> 00:18:23,458 the country still held one-third of Russia's nuclear arsenal. 283 00:18:23,541 --> 00:18:27,041 Silos scattered across the country at top-secret locations, 284 00:18:27,125 --> 00:18:29,541 ready to strike anywhere in the world. 285 00:18:33,708 --> 00:18:34,708 Yeah. 286 00:18:35,083 --> 00:18:38,666 But it was shut down like 50 years ago, after the Cold War. 287 00:18:38,750 --> 00:18:39,750 You believe that? 288 00:18:40,708 --> 00:18:44,750 You really think Russia would dismantle its one true safeguard against attack? 289 00:18:45,333 --> 00:18:48,666 You telling me the Russian systems are still functioning? 290 00:18:49,250 --> 00:18:50,250 And Koval… 291 00:18:51,458 --> 00:18:53,875 he's trying to get to the nukes here in Ukraine? 292 00:18:53,958 --> 00:18:57,208 CIA sources say that the Kremlin's lost control of Koval. 293 00:18:57,791 --> 00:19:00,958 My informant believes Koval's gonna make a move for those nukes 294 00:19:01,041 --> 00:19:02,291 in the next 24 hours. 295 00:19:03,375 --> 00:19:05,208 And if all this is true, 296 00:19:05,291 --> 00:19:08,208 imagine what he'll do if he gets his hands on those silos. 297 00:19:08,291 --> 00:19:09,833 Yeah. A madman with nukes. 298 00:19:09,916 --> 00:19:12,166 A crazy terrorist with nukes. 299 00:19:12,250 --> 00:19:15,750 Downtown Washington, New York, Paris. Who knows? 300 00:19:15,833 --> 00:19:19,833 What I do know is, there won't be a pretty little wedding in Palm Springs, 301 00:19:19,916 --> 00:19:22,875 unless you're wearing factor 500 UV protection. 302 00:19:26,458 --> 00:19:29,041 Now, we deliver these vaccines to the hospital, 303 00:19:29,125 --> 00:19:32,166 and my informant will feed us intel on Koval's next plan. 304 00:19:32,750 --> 00:19:34,000 We ride out at dawn. 305 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 Dawn? 306 00:19:36,291 --> 00:19:38,166 But that's… now! 307 00:19:38,250 --> 00:19:39,750 Whoa, uh, Captain. 308 00:19:39,833 --> 00:19:40,916 Uh, Sir? 309 00:19:43,458 --> 00:19:46,125 With all due respect, sir, I think there's been a mistake. 310 00:19:46,208 --> 00:19:47,291 I just got here. 311 00:19:47,375 --> 00:19:49,416 I don't make mistakes, Lieutenant. 312 00:19:49,500 --> 00:19:51,625 No, I don't mean it like that, sir. 313 00:19:56,375 --> 00:19:58,458 Dress, Lieutenant. Double-time. 314 00:19:59,125 --> 00:20:00,166 What's this? 315 00:20:00,750 --> 00:20:03,291 You wear your uniform, you'll be a standing target. 316 00:20:07,583 --> 00:20:10,166 Thought I'd be guarding the fence, sir. 317 00:20:11,291 --> 00:20:13,958 I don't have any specialist training as a field agent. 318 00:20:14,458 --> 00:20:17,666 Don't worry. I'm special enough for both of us. 319 00:20:28,583 --> 00:20:29,416 What the fuck? 320 00:20:29,500 --> 00:20:31,083 What the fuck, Captain. 321 00:20:35,791 --> 00:20:37,875 - You're a... - Your commanding officer. 322 00:20:37,958 --> 00:20:39,291 Fourth-generation biotech, 323 00:20:39,375 --> 00:20:41,916 and I'm gonna give you 60 seconds to deal with it. 324 00:20:45,333 --> 00:20:47,791 I'm... I'm sorry, what, Captain? 325 00:20:48,833 --> 00:20:51,041 Do you feel as though you can trust me, Harp? 326 00:20:51,625 --> 00:20:54,000 - I, uh... - We're about to enter a war zone. 327 00:20:54,083 --> 00:20:56,666 If I continue to instill shock and distrust, 328 00:20:56,750 --> 00:20:58,625 I'll file your removal papers myself, 329 00:20:58,708 --> 00:21:01,375 and you'll have to deal with the consequences. 330 00:21:10,666 --> 00:21:11,666 Now… 331 00:21:12,708 --> 00:21:13,833 do you trust me? 332 00:21:15,708 --> 00:21:16,708 Yes, sir. 333 00:21:20,708 --> 00:21:21,708 Cool. 334 00:21:29,125 --> 00:21:30,833 So, what are you? Like, AI? 335 00:21:30,916 --> 00:21:34,083 Your cell phone's AI. A Gump's AI. 336 00:21:35,000 --> 00:21:37,250 I'm a prototype. My existence is classified. 337 00:21:37,333 --> 00:21:39,166 You're evading the question, sir. 338 00:21:39,250 --> 00:21:42,250 Ask the right question, I'll give you the right answer. 339 00:21:42,333 --> 00:21:44,750 Go again? 340 00:21:44,833 --> 00:21:47,125 Okay. What the hell are you? 341 00:21:49,083 --> 00:21:51,291 You want my model number or tech specs? 342 00:21:51,375 --> 00:21:52,500 Both are classified. 343 00:21:52,583 --> 00:21:54,208 Yo! 344 00:21:54,791 --> 00:21:55,791 Oh, ten-hut! 345 00:21:57,208 --> 00:21:58,916 The fuck are you doing? 346 00:21:59,000 --> 00:22:02,333 Some asshole in Arlington thinks a vending machine can do a soldier's job. 347 00:22:05,583 --> 00:22:08,333 Aside from that, it's got a fucked rotor. 348 00:22:08,416 --> 00:22:11,666 You want me to take the butt of my gun and bash your ugly fucking mug in? 349 00:22:15,375 --> 00:22:16,375 No, sir. 350 00:22:17,083 --> 00:22:18,291 Charlie Nine. 351 00:22:18,375 --> 00:22:20,375 Mount up. 352 00:22:21,500 --> 00:22:23,000 This way, Lieutenant. 353 00:22:23,583 --> 00:22:26,250 Only two people have clearance to know who and what I am. 354 00:22:26,333 --> 00:22:27,875 Colonel Eckhart and you. 355 00:22:27,958 --> 00:22:32,000 Why was I assigned to you? I'm not qualified to go chasing nukes. 356 00:22:32,083 --> 00:22:33,333 You weren't assigned. 357 00:22:33,916 --> 00:22:34,916 I chose you. 358 00:22:35,791 --> 00:22:38,083 I can't do this alone. I need eyes on my back. 359 00:22:39,083 --> 00:22:41,791 I needed someone who could think outside the box. 360 00:22:46,875 --> 00:22:47,875 You got me? 361 00:22:50,541 --> 00:22:51,666 So, we're partners? 362 00:22:52,833 --> 00:22:53,833 Fuck, no. 363 00:22:55,875 --> 00:22:57,208 You're my subordinate. 364 00:22:59,291 --> 00:23:01,833 You respect me like the rest of your commanding officers. 365 00:23:01,916 --> 00:23:04,583 Don't question my authority, and we'll get on fine. 366 00:23:05,750 --> 00:23:07,083 Our jeep's over there. 367 00:23:09,791 --> 00:23:11,416 - Captain. - At ease, soldier. 368 00:23:12,416 --> 00:23:13,500 Subordinate. 369 00:23:18,500 --> 00:23:19,875 - Hey, drone boy! - Come here. 370 00:23:20,458 --> 00:23:22,500 Hey! What the... 371 00:23:26,000 --> 00:23:27,208 Stand down! 372 00:23:29,666 --> 00:23:30,958 You made your point. 373 00:23:38,541 --> 00:23:40,833 You recognize my voice, you son of a bitch? 374 00:23:43,583 --> 00:23:45,291 They were only 19 years old. 375 00:23:47,541 --> 00:23:49,625 Nothing I say will bring them back. 376 00:24:02,625 --> 00:24:04,125 What are you staring at? 377 00:24:05,041 --> 00:24:05,875 Load up. 378 00:24:09,500 --> 00:24:12,083 Report of hostile activities in Sector 9. 379 00:24:27,250 --> 00:24:29,375 Eleven miles to the city. 380 00:24:29,916 --> 00:24:32,958 We don't control any of the area outside the wire. 381 00:24:37,875 --> 00:24:40,208 - The Marines call it... - "Running the gauntlet." 382 00:24:41,833 --> 00:24:43,708 Because attacks in it are so frequent. 383 00:24:43,791 --> 00:24:45,458 Good. 384 00:24:46,041 --> 00:24:48,125 All units be advised. 385 00:24:48,208 --> 00:24:50,416 We are proceeding outside the wire. 386 00:24:54,583 --> 00:24:56,458 Pick up your rifle, Lieutenant. 387 00:24:56,541 --> 00:24:59,541 If they attack, you're gonna need to shoot back. 388 00:25:32,541 --> 00:25:33,625 Must be nice. 389 00:25:34,166 --> 00:25:37,333 Fight a war, never have to leave home. 390 00:25:39,625 --> 00:25:41,458 When was the last time you saw her? 391 00:25:42,875 --> 00:25:44,833 - Saw who? - What do you mean "who"? 392 00:25:44,916 --> 00:25:46,500 Olivia Rose Meyer. 393 00:25:48,500 --> 00:25:49,500 Last week. 394 00:25:49,916 --> 00:25:51,375 Last week. Damn. 395 00:26:01,125 --> 00:26:03,750 - You fucking somebody else? - Get the fuck outta here. 396 00:26:03,833 --> 00:26:06,416 Come on. Look, I get a sense of arrogance from you. 397 00:26:06,916 --> 00:26:09,625 Guys like you, so dispassionate, so cold, 398 00:26:09,708 --> 00:26:11,166 so into himself. 399 00:26:11,958 --> 00:26:15,500 - Those are the guys that usually wander. - Yeah? Well, I'm faithful. 400 00:26:15,583 --> 00:26:17,791 - She faithful to you? - Yeah. She is... 401 00:26:18,291 --> 00:26:20,666 Why am I even having this conversation? 402 00:26:20,750 --> 00:26:21,875 Fair game, rookie. 403 00:26:22,791 --> 00:26:27,000 I need your head out here, not thinking about if Olivia's at home 404 00:26:27,083 --> 00:26:29,875 playing "put the beef in my taco" with her Pilates instructor. 405 00:26:29,958 --> 00:26:33,666 - Her Pilates instructor's a woman. - Oh, even better! 406 00:26:33,750 --> 00:26:37,250 - She goes both ways. I knew I liked her. - We're getting married in September. 407 00:26:37,333 --> 00:26:40,750 What do you know about relationships? Aren't you like three years old? 408 00:26:41,250 --> 00:26:42,250 Five. 409 00:26:44,458 --> 00:26:45,958 You got a picture of her? 410 00:26:46,958 --> 00:26:48,500 Come on, man. Pull it out. 411 00:26:54,000 --> 00:26:54,916 Holy shit. 412 00:26:55,000 --> 00:26:56,958 She's a hottie. Congratulations. 413 00:26:57,041 --> 00:26:58,791 - Thank you. She's special. - Hey! 414 00:26:59,916 --> 00:27:02,958 "My Gummy Bear." She calls you Gummy Bear? 415 00:27:03,666 --> 00:27:06,583 Aww, my Gummy Bear. 416 00:27:11,333 --> 00:27:12,583 Fucking with you, rookie. 417 00:27:16,458 --> 00:27:18,791 This is Rattlesnake. 418 00:27:18,875 --> 00:27:20,875 We've been moved up to Yellow alert. 419 00:27:21,791 --> 00:27:24,000 So, eyes open. Over. 420 00:27:26,333 --> 00:27:29,958 Look at these poor bastards. Stuck between us and Koval. 421 00:27:30,750 --> 00:27:33,166 I got a bunch of civilians. Nine o'clock. 422 00:27:35,750 --> 00:27:37,541 No signs of hostile activity. 423 00:27:44,375 --> 00:27:45,541 Keep your distance. 424 00:27:48,250 --> 00:27:49,791 This is Rattlesnake. 425 00:27:49,875 --> 00:27:53,750 We have reports from base of aid truck hit. Man down. 426 00:27:53,833 --> 00:27:55,833 Repeat. Aid truck hit. 427 00:27:55,916 --> 00:27:57,250 Road to encampment blocked. 428 00:27:57,833 --> 00:27:59,250 Suspected militia attack. 429 00:27:59,833 --> 00:28:01,333 Get your rifle up. 430 00:28:01,416 --> 00:28:03,166 Proceed with caution. 431 00:28:03,250 --> 00:28:04,750 Execute to follow. Over. 432 00:28:22,250 --> 00:28:25,916 All units prepare to exit the vehicle. Hostiles in the area. 433 00:28:26,791 --> 00:28:27,958 Stay frosty. 434 00:28:36,666 --> 00:28:39,000 Listen, put the Gumps out. Form a perimeter 435 00:28:39,083 --> 00:28:40,583 in front of the convoy. 436 00:28:40,666 --> 00:28:42,750 - Get ready, kid. - All units on the ground. 437 00:28:42,833 --> 00:28:44,083 Defense formation. 438 00:28:50,041 --> 00:28:52,625 Let's keep it calm. Let's keep it clean. 439 00:28:53,833 --> 00:28:55,583 Gumps out now! 440 00:29:11,625 --> 00:29:14,541 - All Marines, defense formation. - What the fuck's going on? 441 00:29:14,625 --> 00:29:15,750 Defense formation. 442 00:29:16,750 --> 00:29:17,916 Stay calm. 443 00:29:20,583 --> 00:29:22,125 Stay calm. Nobody do shit. 444 00:29:29,166 --> 00:29:30,708 The fuck? 445 00:29:34,125 --> 00:29:35,833 I said hold fire, goddammit! 446 00:29:35,916 --> 00:29:38,875 Goddamn Gumps pre-empted. Charlie Nine, hold fire! 447 00:29:41,000 --> 00:29:43,125 Drop the rifle now! 448 00:29:43,208 --> 00:29:44,916 Slowly. 449 00:29:45,000 --> 00:29:46,791 All of you guys, come on! 450 00:29:47,333 --> 00:29:48,333 Let's go. 451 00:29:48,958 --> 00:29:50,541 Put your weapons down! 452 00:29:50,625 --> 00:29:53,083 - Don't you understand? - Step away! Back! 453 00:29:53,166 --> 00:29:55,833 Captain, just a sec, sir. Sir? 454 00:29:55,916 --> 00:29:56,916 Cooperate! 455 00:29:58,083 --> 00:30:00,291 - Sir... - All right, Harp. Take it easy. 456 00:30:00,375 --> 00:30:01,416 Stand down! 457 00:30:02,000 --> 00:30:04,625 Stand down! Put your weapons down. 458 00:30:04,708 --> 00:30:07,916 - Put 'em down! - Tell your men to put their guns down. 459 00:30:08,000 --> 00:30:09,625 Captain, fall back. 460 00:30:10,333 --> 00:30:11,916 Stay calm. 461 00:30:13,583 --> 00:30:14,958 Step away from those Marines! 462 00:30:15,041 --> 00:30:17,666 Goddammit! Tell your men to lower their weapons now! 463 00:30:17,750 --> 00:30:18,750 That's an order! 464 00:30:19,333 --> 00:30:20,958 - Sarge? - Lower your weapons. 465 00:30:21,041 --> 00:30:23,125 - Come on... - Lower your goddamn weapons! 466 00:30:23,208 --> 00:30:24,208 That's an order. 467 00:30:37,916 --> 00:30:38,916 Cap? 468 00:30:40,250 --> 00:30:41,083 Shit. 469 00:30:43,125 --> 00:30:44,125 All right. 470 00:30:46,375 --> 00:30:47,416 All right. 471 00:30:51,750 --> 00:30:53,916 Okay, all right. 472 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 All right. 473 00:30:57,500 --> 00:30:58,625 Okay, calm down. 474 00:30:59,833 --> 00:31:01,916 All right. I'm unarmed. 475 00:31:02,541 --> 00:31:04,458 Tell your men to put their guns down. 476 00:31:07,375 --> 00:31:08,375 Come on. 477 00:31:23,166 --> 00:31:26,416 You gotta move this truck, we gotta get our men out of here. 478 00:31:27,083 --> 00:31:29,750 What do you want? 479 00:31:33,375 --> 00:31:35,833 We don't want to fight. You understand? 480 00:31:42,291 --> 00:31:43,208 Okay? 481 00:31:43,291 --> 00:31:45,708 - What the fuck? - What's he doing? 482 00:31:45,791 --> 00:31:47,375 Shh. Shut up. 483 00:31:59,375 --> 00:32:02,125 All right. 484 00:32:02,208 --> 00:32:03,458 Master Sergeant. 485 00:32:03,541 --> 00:32:06,375 Get your men off the street. Let's get that truck moved. 486 00:32:06,458 --> 00:32:07,625 - Fuck, yeah. - Copy that. 487 00:32:07,708 --> 00:32:09,083 - I'm sorry. - Relax! 488 00:32:09,166 --> 00:32:11,666 - Go get those Marines. - What did you say to him? 489 00:32:11,750 --> 00:32:13,833 Said we had to get vaccines through. 490 00:32:13,916 --> 00:32:16,541 - Is that all it took? - No, I gave him the aid truck. 491 00:32:17,166 --> 00:32:20,000 They had weapons, though. They weren't after food. 492 00:32:20,083 --> 00:32:21,875 - They were militia. - Easy. 493 00:32:22,375 --> 00:32:23,791 They can't be both? 494 00:32:23,875 --> 00:32:25,750 It's our job to identify, neutralize. 495 00:32:25,833 --> 00:32:28,541 It's our job to stay alive long enough to get our intel 496 00:32:28,625 --> 00:32:30,291 and focus on the bigger picture. 497 00:32:30,375 --> 00:32:33,458 - We gotta get to the clinic. - Keep your eyes open. 498 00:32:37,291 --> 00:32:39,125 - He's gone. - Check right. 499 00:32:39,625 --> 00:32:41,041 - I got left. - Right. 500 00:32:44,583 --> 00:32:46,791 Easy, easy. 501 00:32:48,583 --> 00:32:49,625 Nice and slow. 502 00:32:53,250 --> 00:32:55,708 Just like that. We all go... 503 00:32:55,791 --> 00:32:57,166 For Viktor Koval! 504 00:32:57,250 --> 00:32:59,666 - Krasnys! Nine o'clock! - Take cover! 505 00:33:06,875 --> 00:33:07,875 Get down! 506 00:33:08,625 --> 00:33:10,125 Fuck! 507 00:33:19,291 --> 00:33:21,875 Fuck! Krasnys, three o'clock. 508 00:33:23,083 --> 00:33:24,083 Take cover! 509 00:33:24,166 --> 00:33:27,791 Try and concentrate fire on the building. Flush them out into the open. 510 00:33:30,375 --> 00:33:31,791 Got 'em! Stand down! 511 00:33:36,250 --> 00:33:37,375 Cover me! 512 00:33:39,875 --> 00:33:40,875 Fuck! 513 00:33:42,000 --> 00:33:43,166 Go inside! 514 00:33:45,333 --> 00:33:47,083 Stay down! 515 00:33:49,458 --> 00:33:50,791 All right. Fire team… 516 00:33:51,916 --> 00:33:53,125 Suppressing fire. 517 00:33:53,208 --> 00:33:55,416 Suppressing fire. Goddammit! 518 00:34:02,583 --> 00:34:04,000 Incoming! 519 00:34:07,916 --> 00:34:10,041 Harp! 520 00:34:10,625 --> 00:34:13,083 - Who's hit? Who's hit? - Medic! 521 00:34:19,666 --> 00:34:20,583 Harp! 522 00:34:23,083 --> 00:34:25,416 Harp! Goddammit! 523 00:34:25,500 --> 00:34:26,333 Yeah? 524 00:34:26,416 --> 00:34:27,583 Get the gear! 525 00:34:29,208 --> 00:34:30,875 We gotta make it to our contact! 526 00:34:31,875 --> 00:34:33,750 Miller! Shit. Gyah! 527 00:34:35,708 --> 00:34:37,458 We're gonna go ahead on foot! 528 00:34:37,541 --> 00:34:40,125 Copy! We'll take care of this shitshow. 529 00:34:40,208 --> 00:34:43,000 - You get that vaccine delivered. - Okay. 530 00:34:43,083 --> 00:34:45,375 One, two, go! 531 00:34:45,458 --> 00:34:46,500 Cover fire! 532 00:34:47,083 --> 00:34:48,250 What the fuck? 533 00:35:18,875 --> 00:35:20,750 That was Koval's men attacking us? 534 00:35:20,833 --> 00:35:24,875 Yeah, they hit the supply truck and waited for the locals to go for food. 535 00:35:25,458 --> 00:35:28,583 Koval's getting closer. Popping up like a game of whack-a-mole. 536 00:35:30,541 --> 00:35:31,750 Lose the helmet. 537 00:35:31,833 --> 00:35:34,666 Makes you look aggressive. Trying to cultivate trust. 538 00:35:35,416 --> 00:35:38,666 Keep your gun in the holster. It might just keep you alive. 539 00:35:38,750 --> 00:35:39,750 Got you. 540 00:35:42,000 --> 00:35:43,916 Miller doesn't know about our real mission? 541 00:35:44,000 --> 00:35:45,375 What about the colonel? 542 00:35:45,458 --> 00:35:48,625 Eckhart thinks you can manage this conflict from behind a fence. 543 00:35:48,708 --> 00:35:49,916 War is ugly. 544 00:35:50,000 --> 00:35:52,625 Sometimes you gotta get dirty to see any real change. 545 00:35:53,958 --> 00:35:56,208 He doesn't like you, you know. 546 00:35:58,166 --> 00:35:59,166 Listen… 547 00:36:05,208 --> 00:36:06,833 …I feel more than he does. 548 00:36:07,791 --> 00:36:08,791 That gut feeling? 549 00:36:08,875 --> 00:36:09,875 No. 550 00:36:10,250 --> 00:36:11,958 Feeling's all I got, rookie. 551 00:36:13,791 --> 00:36:15,458 Acute sensory perception. 552 00:36:19,250 --> 00:36:22,208 - What? Can you feel pain? - Of course I can. 553 00:36:22,291 --> 00:36:25,541 I couldn't empathize with you if I didn't. Like now, what do you feel? 554 00:36:25,625 --> 00:36:27,208 Shit-scared and confused. 555 00:36:27,291 --> 00:36:30,000 That's good. That means you're here and alive. 556 00:36:30,541 --> 00:36:32,791 Do you ever wonder why I look like this, Harp? 557 00:36:33,375 --> 00:36:34,375 What? 558 00:36:35,083 --> 00:36:36,500 Chiseled cheekbones? 559 00:36:36,583 --> 00:36:37,583 Funny. 560 00:36:39,625 --> 00:36:43,708 Why would the Pentagon pick my face to represent the United States Marines? 561 00:36:44,291 --> 00:36:47,208 Why wouldn't they make me a blond-haired, blue-eyed, 562 00:36:47,291 --> 00:36:49,416 all-American varsity peckerwood? 563 00:36:49,500 --> 00:36:51,833 Didn't wanna ask. Thought it might be robotist. 564 00:36:54,875 --> 00:36:56,166 Psy-ops. 565 00:36:58,458 --> 00:37:03,041 My sleeve might say US, but my face conveys neutrality. 566 00:37:03,625 --> 00:37:04,916 Makes people calm. 567 00:37:22,791 --> 00:37:23,916 Let's keep moving. 568 00:37:24,500 --> 00:37:26,291 Our contact is waiting for us. 569 00:37:43,208 --> 00:37:45,625 - That's the Damsk encampment, huh? - It is. 570 00:37:46,208 --> 00:37:48,791 A refugee shelter run by the Resistance. 571 00:37:48,875 --> 00:37:49,708 Shit. 572 00:37:49,791 --> 00:37:51,333 I've seen it from the air. 573 00:38:43,125 --> 00:38:44,833 They're good people, Harp. 574 00:38:44,916 --> 00:38:46,208 Trust is hard-earned. 575 00:38:47,833 --> 00:38:50,125 Find out what they need and give it to them. 576 00:38:50,208 --> 00:38:51,875 Most of 'em just wanna live. 577 00:38:51,958 --> 00:38:53,500 You manipulate people? 578 00:38:55,500 --> 00:38:56,916 It's called compassion. 579 00:39:02,166 --> 00:39:05,416 If Koval finds the nukes, it's the end of the world as we know it. 580 00:39:06,666 --> 00:39:07,708 Let's keep moving. 581 00:39:35,875 --> 00:39:38,250 Hey. Doc. 582 00:39:59,541 --> 00:40:00,541 Harp! 583 00:40:01,583 --> 00:40:02,750 Bring the other supplies. 584 00:40:10,416 --> 00:40:12,083 I'm in position. 585 00:40:15,791 --> 00:40:16,916 Viktor? 586 00:40:17,000 --> 00:40:19,333 Do you have the incendiary rounds? 587 00:40:19,416 --> 00:40:20,708 Mm-hmm. 588 00:40:21,833 --> 00:40:24,708 Kill him. Kill them both. 589 00:40:35,333 --> 00:40:36,791 - Harp! - Yeah? 590 00:40:44,000 --> 00:40:45,250 Cap! 591 00:40:54,583 --> 00:40:55,791 Who are you? 592 00:40:57,708 --> 00:40:59,250 Who are you? 593 00:41:00,833 --> 00:41:03,125 Fuck yourself, American pig! 594 00:41:03,208 --> 00:41:05,833 I can do this all day. 595 00:41:08,750 --> 00:41:09,958 Krasny. 596 00:41:10,958 --> 00:41:13,083 What do you know about Viktor Koval? 597 00:41:13,166 --> 00:41:15,291 - Give him to us, Americans. - Tell me! 598 00:41:16,208 --> 00:41:19,916 I hit you in your subclavian artery. You're gonna bleed out. 599 00:41:22,083 --> 00:41:23,583 So, where were we? 600 00:41:25,833 --> 00:41:27,291 Come on. Tell me! 601 00:41:27,833 --> 00:41:30,500 Or do you wanna spend your final few moments 602 00:41:30,583 --> 00:41:31,750 with my friends here? 603 00:41:36,541 --> 00:41:37,625 Suit yourself. 604 00:41:41,083 --> 00:41:42,125 Cap. 605 00:41:43,166 --> 00:41:45,000 Cap, he's still alive. 606 00:41:45,083 --> 00:41:46,833 Not for long. 607 00:41:46,916 --> 00:41:48,000 He's a fanatic. 608 00:41:48,708 --> 00:41:50,125 It always ends the same. 609 00:41:52,250 --> 00:41:53,750 Welcome to the war, kid. 610 00:42:03,500 --> 00:42:05,166 Hey! What the fuck? 611 00:42:05,250 --> 00:42:07,250 - You gotta call this in. - Nothing to call in yet. 612 00:42:07,708 --> 00:42:10,875 What are you talking about? We got insurgents. We got a sniper. 613 00:42:10,958 --> 00:42:14,541 That's enough to get command to listen, to commit a fucking task force... 614 00:42:14,625 --> 00:42:18,416 All we have is enough for command to hold us up in bureaucracy three days 615 00:42:18,500 --> 00:42:21,500 while they consider if Perimeter's even a conversation. 616 00:42:21,583 --> 00:42:23,375 We don't have that kind of time. 617 00:42:23,458 --> 00:42:27,375 If their spies and snipers are here, that means Koval isn't that far behind. 618 00:42:27,458 --> 00:42:30,458 You said we'd deliver the vaccines to get intel on Koval. 619 00:42:30,541 --> 00:42:32,083 Where the fuck are we going? 620 00:42:32,708 --> 00:42:34,791 I didn't say the intel was at the clinic. 621 00:42:34,875 --> 00:42:37,791 This is a live-fire scenario, son. Think you can handle it? 622 00:42:37,875 --> 00:42:40,250 Tell me what you're hiding. 623 00:42:40,750 --> 00:42:43,125 I'll walk back to base, tell 'em you went rogue. 624 00:42:44,958 --> 00:42:46,625 Did your motherboard freeze? 625 00:42:49,083 --> 00:42:51,958 Stop staring at me like that. Did your motherboard freeze? 626 00:42:52,708 --> 00:42:53,791 Say something! 627 00:42:54,791 --> 00:42:58,875 Why are you such a pain in my motherfucking ass? 628 00:42:59,583 --> 00:43:01,083 Get in the fucking truck. 629 00:43:01,166 --> 00:43:03,833 - Who programmed you to curse so much? - Nobody. 630 00:43:03,916 --> 00:43:06,333 I respond to the asshole that's in front of me. 631 00:43:06,416 --> 00:43:08,375 - Now get in the fucking truck! - No. 632 00:43:10,583 --> 00:43:11,916 I'm not getting in there. 633 00:43:12,000 --> 00:43:12,833 Okay. 634 00:43:12,916 --> 00:43:13,916 Walk. 635 00:43:15,125 --> 00:43:18,000 How long do you think you'll survive out here on your own? 636 00:43:58,875 --> 00:44:00,458 You were right to fire. 637 00:44:02,833 --> 00:44:04,125 It was a launcher. 638 00:44:05,625 --> 00:44:07,583 You killed two marines but saved 38. 639 00:44:07,666 --> 00:44:10,083 They should've put a fucking medal on your chest. 640 00:44:11,166 --> 00:44:12,500 I did the right thing. 641 00:44:14,416 --> 00:44:17,541 You mean you stepped outside your box, and they had to put you back? 642 00:44:18,291 --> 00:44:21,083 - Is that why you think you're here? - I broke chain of command. 643 00:44:23,041 --> 00:44:24,875 What about you? What's your mandate? 644 00:44:26,500 --> 00:44:29,791 Shit, I'm no expert, but this seems beyond protocol for a r... 645 00:44:33,125 --> 00:44:34,208 …whatever you are. 646 00:44:37,250 --> 00:44:38,250 Shake my hand. 647 00:44:47,291 --> 00:44:48,291 What do you feel? 648 00:44:50,083 --> 00:44:51,875 A hand. Soft tissue and heat... 649 00:44:51,958 --> 00:44:52,958 Heat. 650 00:44:54,708 --> 00:44:55,791 Grab my arm. 651 00:44:58,958 --> 00:44:59,958 What do you feel? 652 00:45:04,375 --> 00:45:06,166 Cold. Steel. 653 00:45:06,250 --> 00:45:07,250 Lifeless. 654 00:45:07,958 --> 00:45:09,500 I'm not a man, Lieutenant. 655 00:45:10,583 --> 00:45:12,458 I was created to simulate one 656 00:45:12,541 --> 00:45:14,791 to the exact necessity to do my damn job. 657 00:45:16,083 --> 00:45:17,375 I'm a combat soldier. 658 00:45:18,625 --> 00:45:22,458 But I also have the ability to break the rules in certain circumstances. 659 00:45:22,541 --> 00:45:24,750 - Just like you. - What kind of circumstances? 660 00:45:24,833 --> 00:45:28,583 In extreme situations, I have the ability to act of my own volition. 661 00:45:30,666 --> 00:45:32,625 And is this an extreme situation? 662 00:45:32,708 --> 00:45:34,500 Ask me what you really wanna ask. 663 00:45:34,583 --> 00:45:35,916 How come you're so like us? 664 00:45:37,375 --> 00:45:38,375 Sentient? 665 00:45:38,458 --> 00:45:39,458 Emotional. 666 00:45:39,833 --> 00:45:42,083 So, you equate humanity with emotion? 667 00:45:42,166 --> 00:45:43,500 I equate it with fault. 668 00:45:44,166 --> 00:45:45,291 People are stupid, 669 00:45:45,375 --> 00:45:46,875 habitual, and lazy. 670 00:45:47,625 --> 00:45:49,750 Their emotions lead to mistakes. 671 00:45:52,083 --> 00:45:54,750 Maybe humans aren't emotional enough, Lieutenant. 672 00:46:20,416 --> 00:46:23,416 Stay close, keep your mouth shut, and pay attention. 673 00:46:32,083 --> 00:46:33,083 Wait here. 674 00:46:56,125 --> 00:46:57,291 Hey, can I play? 675 00:47:05,791 --> 00:47:07,333 These are your informants? 676 00:47:18,000 --> 00:47:19,458 You finally found a friend. 677 00:47:23,333 --> 00:47:25,958 Pleasure to meet you. Lieutenant Harp. 678 00:47:26,041 --> 00:47:28,833 So formal. You'll be calling me ma'am next. 679 00:47:30,833 --> 00:47:32,750 I hear you had some trouble in Damsk. 680 00:47:34,041 --> 00:47:35,458 The vaccines were delivered. 681 00:47:40,458 --> 00:47:42,416 Let's go, rookie. 682 00:47:52,041 --> 00:47:54,541 Hello. 683 00:48:01,125 --> 00:48:03,916 I've done everything you asked me to do, Sofiya. 684 00:48:04,541 --> 00:48:06,833 I'm gonna need you to level with me, please. 685 00:48:06,916 --> 00:48:07,916 Come on. 686 00:48:09,208 --> 00:48:10,541 Tell me what you know. 687 00:48:11,625 --> 00:48:12,666 In front of him? 688 00:48:13,708 --> 00:48:14,833 You can trust him. 689 00:48:16,333 --> 00:48:18,583 - She can trust you. Right, Harp? - Uh, yeah. 690 00:48:19,250 --> 00:48:21,000 Yeah, you can trust me. 691 00:48:26,125 --> 00:48:27,833 The violence at the hospital… 692 00:48:29,250 --> 00:48:30,833 It was definitely a Krasny spy? 693 00:48:30,916 --> 00:48:32,333 As Krasny as it gets. 694 00:48:32,416 --> 00:48:33,666 Fuck. 695 00:48:35,250 --> 00:48:37,958 I think Koval's one step away from operating the silos. 696 00:48:38,041 --> 00:48:40,583 What? How'd you know that? 697 00:48:40,666 --> 00:48:44,750 The nuclear missiles can only be operated by highly classified access codes. 698 00:48:47,041 --> 00:48:50,041 When the Cold War ended, an FSK agent got hold of those codes 699 00:48:50,125 --> 00:48:51,833 and hid them in a vault. 700 00:48:53,666 --> 00:48:55,625 Somewhere this side of the city. 701 00:48:55,708 --> 00:48:56,958 Why would he do that? 702 00:48:57,041 --> 00:48:59,208 The agent figured the codes would fetch a price. 703 00:48:59,916 --> 00:49:02,166 - And Koval met that price. - I think so. 704 00:49:03,125 --> 00:49:05,708 If he knows where the silos are, and he gets those codes, 705 00:49:05,791 --> 00:49:07,291 he'll have access to nukes. 706 00:49:09,375 --> 00:49:11,333 - Tell me where those codes are. - I don't know. 707 00:49:11,416 --> 00:49:13,375 If we did, we'd have gotten to them already. 708 00:49:13,458 --> 00:49:15,041 Well, tell me who might know. 709 00:49:18,333 --> 00:49:19,458 Come on. 710 00:49:19,541 --> 00:49:20,541 Well, 711 00:49:21,333 --> 00:49:24,500 to break into a vault, the Krasny would need to buy hardware here, 712 00:49:24,583 --> 00:49:27,583 as they wouldn't be able to smuggle it or get it through our lines. 713 00:49:27,666 --> 00:49:29,125 What? Black market? 714 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 There's only one arsehole with access to the weapons they'd need 715 00:49:32,833 --> 00:49:34,791 who wouldn't think twice about betraying us. 716 00:49:34,875 --> 00:49:37,250 He's an arms dealer called Varyk Oshlak. 717 00:49:37,750 --> 00:49:40,166 If they went to him, he might know where it's located. 718 00:49:42,166 --> 00:49:43,541 Can you take us to him? 719 00:49:44,791 --> 00:49:46,541 You'll need weapons of your own. 720 00:49:59,541 --> 00:50:00,833 What's all this? 721 00:50:02,791 --> 00:50:04,708 Sadly, no discounts for the US. 722 00:50:04,791 --> 00:50:07,041 What? Hold up. You're buying weapons from her? 723 00:50:07,125 --> 00:50:09,041 How do you think I pay for this orphanage? 724 00:50:10,291 --> 00:50:12,791 You know these are illegal weapons, right? 725 00:50:14,250 --> 00:50:16,250 You gonna arrest me, Lieutenant? 726 00:50:17,791 --> 00:50:18,791 Cap? 727 00:50:25,708 --> 00:50:28,875 - You have to do this for us. - I know. I will. 728 00:50:29,375 --> 00:50:31,166 - What about him? - He'll be fine. 729 00:50:31,750 --> 00:50:33,916 It's his first day outside the wire. 730 00:50:36,041 --> 00:50:37,125 His first day? 731 00:50:37,958 --> 00:50:39,375 He's a drone pilot. 732 00:50:52,541 --> 00:50:55,000 How does it feel to see your work up close? 733 00:50:58,500 --> 00:50:59,500 My work? 734 00:50:59,916 --> 00:51:02,833 Yeah. Most of these kids weren't orphaned by the civil war. 735 00:51:03,875 --> 00:51:05,833 Your bombs destroyed their homes. 736 00:51:13,250 --> 00:51:16,250 Hey, guys, we gotta get going. Get in the car. 737 00:51:47,958 --> 00:51:49,833 You sure about this? 738 00:51:49,916 --> 00:51:52,333 That's his car. He's here. 739 00:51:57,708 --> 00:52:00,958 Hungry cowboy. 740 00:52:02,333 --> 00:52:03,583 Mmm. 741 00:52:08,541 --> 00:52:10,458 I'm looking for Oshlak. 742 00:52:13,833 --> 00:52:15,291 He's not here. 743 00:52:37,416 --> 00:52:38,500 Are you Oshlak? 744 00:52:51,375 --> 00:52:52,583 Fuck. 745 00:52:59,083 --> 00:53:00,833 Where's Viktor Koval? 746 00:53:10,291 --> 00:53:12,250 Damn! 747 00:53:29,416 --> 00:53:32,083 You wanna try that again, or should I fuck you up a little? 748 00:53:32,166 --> 00:53:33,166 Okay, okay. 749 00:53:34,083 --> 00:53:35,125 Hey, Sofiya. 750 00:53:35,208 --> 00:53:36,875 I haven't seen you for long. 751 00:53:36,958 --> 00:53:39,166 I can see how much you missed me. 752 00:53:39,250 --> 00:53:41,500 Stop. I'll tell you whatever you want. 753 00:53:41,583 --> 00:53:44,375 Did you sell weapons to a Krasny unit this morning? 754 00:53:44,458 --> 00:53:47,125 Ten men. They took delivery one hour ago. 755 00:53:47,208 --> 00:53:49,541 Details, piece of shit. What did you sell them? 756 00:53:49,625 --> 00:53:51,000 XR-12s. 757 00:53:51,083 --> 00:53:52,500 Russian Gumps? 758 00:53:54,208 --> 00:53:55,708 Where's the vault? 759 00:53:55,791 --> 00:53:59,083 - Well, I'm a dead man if... - Either I kill you or Koval kills you, 760 00:53:59,166 --> 00:54:00,666 but I'm much closer right now. 761 00:54:03,541 --> 00:54:05,750 - Dnipro Investment. - Passazryski street. 762 00:54:06,791 --> 00:54:07,916 Let's go. 763 00:54:08,416 --> 00:54:10,333 - What about him? - Sofiya, no! 764 00:54:13,333 --> 00:54:14,333 Traitor. 765 00:54:15,916 --> 00:54:17,916 Guess he won't be needing his car. 766 00:54:21,791 --> 00:54:23,500 I'm going to kill you! 767 00:54:25,541 --> 00:54:26,666 Be careful. 768 00:54:26,750 --> 00:54:27,958 I will. 769 00:54:28,041 --> 00:54:29,041 Go. 770 00:54:30,375 --> 00:54:31,708 Come on! Let's go. 771 00:54:35,750 --> 00:54:38,583 - Fastest way to Passazryski street? - Head north, take Magistral. 772 00:54:38,666 --> 00:54:40,416 You know the streets by memory? 773 00:54:40,500 --> 00:54:43,291 - Like a fucking cab driver. - Like a fucking drone pilot. 774 00:54:50,291 --> 00:54:53,250 We can't go up against Koval alone. We gotta call in for backup. 775 00:54:53,333 --> 00:54:56,166 Come on, Harp. What's wrong? You scared? 776 00:54:56,250 --> 00:54:58,083 At what point does your program shut down? 777 00:54:58,166 --> 00:55:01,375 - At what point are you violating orders? - That's why you're here. 778 00:55:01,458 --> 00:55:05,583 Our intel investigation into the Perimeter is not just cold. It was aborted. 779 00:55:07,416 --> 00:55:08,416 I'm sorry, what? 780 00:55:08,500 --> 00:55:10,875 An intel officer like you can follow an aborted line, 781 00:55:10,958 --> 00:55:14,041 and it's considered a hunch. If I do it, it's a fault. 782 00:55:15,041 --> 00:55:17,125 Intel would take me offline, leaving Koval to win. 783 00:55:20,666 --> 00:55:24,125 What about your internal systems? At what point do you cross the line? 784 00:55:24,208 --> 00:55:25,666 When you're no longer with me. 785 00:55:27,083 --> 00:55:29,958 I requested your deployment because I need your help. 786 00:55:30,041 --> 00:55:33,250 That means this whole shitty time, I'm the one breaking orders? 787 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 I'll go to jail! I can't do this shit. 788 00:55:35,333 --> 00:55:37,250 - Tell me to stop the car. - You'll stop? 789 00:55:37,333 --> 00:55:38,833 Tell me to stop the car! 790 00:55:38,916 --> 00:55:40,833 We're the only ones searching for him. 791 00:55:40,916 --> 00:55:43,791 But if you don't think it's worth your time, call it in, 792 00:55:43,875 --> 00:55:46,541 they'll shut me down, and you can fucking walk! 793 00:55:46,625 --> 00:55:48,791 Okay, let me… Let me think. 794 00:55:56,958 --> 00:55:58,250 - You still thinking? - Yes! 795 00:55:58,333 --> 00:56:02,333 All I'm saying is, calling in for backup might not be such a bad idea. 796 00:56:02,416 --> 00:56:03,750 That's all I'm saying. 797 00:56:15,291 --> 00:56:17,666 Here we go. Keep your eyes open, kid. 798 00:56:29,166 --> 00:56:31,291 There's something I need you to do for me. 799 00:56:34,791 --> 00:56:37,000 Are you sure about this? 800 00:56:37,083 --> 00:56:39,750 The Russians have the capability to detect the signal. 801 00:56:39,833 --> 00:56:42,125 - They put your tracker on your back? - Cut it out. 802 00:56:47,333 --> 00:56:49,250 - Does it hurt? - Of course it fucking hurts. 803 00:57:09,000 --> 00:57:10,625 Okay. 804 00:57:14,958 --> 00:57:16,166 Oh, f... 805 00:57:20,208 --> 00:57:21,208 I think I got it. 806 00:57:22,625 --> 00:57:24,125 This means we're partners now? 807 00:57:24,625 --> 00:57:25,625 Take it out. 808 00:57:29,875 --> 00:57:31,833 Give it here. 809 00:57:35,041 --> 00:57:36,041 Patch it. 810 00:57:40,291 --> 00:57:41,291 Double-time. 811 00:57:47,541 --> 00:57:48,750 Whoa. 812 00:57:53,416 --> 00:57:54,416 Fuck. 813 00:58:00,541 --> 00:58:02,083 Let's go. 814 00:58:13,791 --> 00:58:14,791 Shit. 815 00:58:22,083 --> 00:58:25,458 No matter what happens, Koval can't leave with those codes. 816 00:58:25,958 --> 00:58:27,458 - You ready? - Yeah. 817 00:58:28,333 --> 00:58:29,750 Move. 818 00:58:32,833 --> 00:58:34,458 Clock my six, Gummy Bear. 819 00:58:34,541 --> 00:58:35,541 Got you. 820 00:58:35,875 --> 00:58:36,875 Go. 821 00:58:37,875 --> 00:58:39,166 Fuck. Shit. 822 00:59:03,458 --> 00:59:05,750 Call Eckhart. 823 00:59:05,833 --> 00:59:07,541 Tell him Koval's in the building. 824 00:59:09,250 --> 00:59:10,791 Wait! Wait. 825 00:59:17,458 --> 00:59:18,583 You stupid fuck! 826 00:59:19,500 --> 00:59:21,125 My bad. 827 00:59:24,958 --> 00:59:26,208 Where's the vault? 828 00:59:28,291 --> 00:59:29,625 Get them out of here! 829 00:59:30,375 --> 00:59:31,875 - Alone? - Now! 830 00:59:31,958 --> 00:59:32,958 Fuck. 831 00:59:37,958 --> 00:59:39,916 It's okay. I'm here. You're safe now. 832 00:59:55,166 --> 00:59:56,250 Harp! Move! 833 00:59:56,333 --> 00:59:57,333 Be right back. 834 01:00:05,458 --> 01:00:06,791 Leo! 835 01:00:08,458 --> 01:00:10,041 The fuck are you doing, Harp? 836 01:00:11,541 --> 01:00:12,541 Fuck! 837 01:00:54,291 --> 01:00:55,875 Harp! Give me your grenade! 838 01:00:56,708 --> 01:00:57,708 Cap! 839 01:01:03,458 --> 01:01:04,458 Now! 840 01:01:16,625 --> 01:01:19,083 - Cap! - Call Eckhart! I'mma get Koval! 841 01:01:19,166 --> 01:01:20,833 Fuck. Okay. 842 01:01:20,916 --> 01:01:23,125 Come on, come on. 843 01:01:32,125 --> 01:01:33,208 What fucking bank? 844 01:01:33,291 --> 01:01:36,416 On Passazryski street. Koval's here. He's going after the codes. 845 01:01:37,000 --> 01:01:38,541 Leo's gone after him. 846 01:01:38,625 --> 01:01:40,458 - Look, sir... - All right, stop! Stop! 847 01:01:41,166 --> 01:01:43,666 You're not making any sense. Koval's where? 848 01:01:43,750 --> 01:01:46,416 Of course I don't make any fucking sense. 849 01:01:46,500 --> 01:01:48,000 Hey! You, go. Go, go. 850 01:01:48,083 --> 01:01:49,250 Go! Go! 851 01:01:49,333 --> 01:01:50,958 - Harp! - Uh… 852 01:01:51,041 --> 01:01:52,666 Dnipro Investment! 853 01:01:52,750 --> 01:01:53,750 Pull it up. 854 01:01:55,791 --> 01:01:57,458 We found Koval. He's here. 855 01:01:57,541 --> 01:01:59,041 It's a hostage situation. 856 01:01:59,541 --> 01:02:01,791 Krasnys everywhere, and fucking Russian Gumps. 857 01:02:01,875 --> 01:02:03,541 We need to call in the Marines. 858 01:02:04,166 --> 01:02:05,541 Get me eyes on the ground. 859 01:02:54,000 --> 01:02:55,416 Okay, go! Go! 860 01:02:57,750 --> 01:02:59,000 Go, go, go, go! 861 01:03:00,333 --> 01:03:01,333 That's it. 862 01:03:07,750 --> 01:03:09,083 Good job, Harp. 863 01:03:56,583 --> 01:03:57,583 Fuck! Shit! 864 01:04:07,875 --> 01:04:11,041 Drop your weapons. Or she will die. 865 01:04:13,541 --> 01:04:14,541 Okay. 866 01:04:15,875 --> 01:04:18,666 Take it easy, okay? No one else has to get hurt. 867 01:04:22,250 --> 01:04:23,666 Drop your weapons! 868 01:04:24,458 --> 01:04:25,291 It's okay. 869 01:04:25,375 --> 01:04:27,958 The Marines are coming. I'm sure we can work this out. 870 01:04:39,750 --> 01:04:40,750 Okay. 871 01:04:52,916 --> 01:04:54,708 Shit. Don't pre-empt, please. 872 01:05:02,791 --> 01:05:04,500 Okay, easy. 873 01:05:05,000 --> 01:05:06,833 Why don't you let them go, huh? 874 01:05:32,875 --> 01:05:33,875 Huh? 875 01:05:51,375 --> 01:05:52,666 Easy, easy, hey! 876 01:05:53,208 --> 01:05:55,000 Let them go! 877 01:05:55,083 --> 01:05:57,208 No one else has to get hurt. 878 01:05:57,291 --> 01:05:59,583 - Put it down. - Okay, fine. 879 01:05:59,666 --> 01:06:03,041 - Come on! - Look, it's all gonna be okay. 880 01:06:03,125 --> 01:06:04,291 Okay? 881 01:06:09,166 --> 01:06:10,375 Fuck! 882 01:07:17,000 --> 01:07:19,083 Hey, come on. Come on! 883 01:07:22,375 --> 01:07:24,583 Hey! Hey, you! Come on. 884 01:07:27,916 --> 01:07:29,916 Oh, no! Fuck! 885 01:07:31,041 --> 01:07:32,250 Move! 886 01:07:32,833 --> 01:07:33,958 Move! Come on! 887 01:07:36,666 --> 01:07:38,458 Come on! 888 01:07:38,541 --> 01:07:40,083 Come on! Okay. 889 01:07:40,166 --> 01:07:41,375 Back door, okay? 890 01:07:41,458 --> 01:07:43,541 Back door. 891 01:07:47,583 --> 01:07:48,583 Come on. 892 01:07:58,125 --> 01:08:01,041 - Go for Eckhart. - Gumps are firing on civilians. 893 01:08:01,125 --> 01:08:03,958 - No one in command. Where are the Marines? - They're not coming. 894 01:08:04,041 --> 01:08:05,666 What are you still doing there? 895 01:08:05,750 --> 01:08:09,250 We're about to take out Koval. You need to move your ass now. 896 01:08:10,041 --> 01:08:11,041 Take out? 897 01:08:12,416 --> 01:08:13,458 You sent a drone? 898 01:08:14,666 --> 01:08:16,958 ETA to target, T-minus two minutes. 899 01:08:17,458 --> 01:08:21,041 Unless you wanna be that cautionary tale, you better move your ass, son. 900 01:08:24,583 --> 01:08:28,041 There's civilians on the ground, sir, and Leo's still in there. 901 01:08:28,125 --> 01:08:29,666 Captain Leo's collateral. 902 01:08:30,750 --> 01:08:32,125 They're all collateral. 903 01:09:14,458 --> 01:09:16,250 Please, no... 904 01:09:31,041 --> 01:09:32,625 ETA to target, T-minus one minute. 905 01:09:46,041 --> 01:09:48,625 Hey! You gotta go inside now. Come on! 906 01:09:48,708 --> 01:09:50,250 Come on, come on. 907 01:09:58,166 --> 01:09:59,166 Fuck! 908 01:09:59,708 --> 01:10:00,708 Fuck. 909 01:10:16,750 --> 01:10:17,958 Weapons are hot. 910 01:10:20,166 --> 01:10:21,250 Target locked. 911 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 Come on. Come on! 912 01:10:31,958 --> 01:10:34,375 We're gonna go in there, okay? Okay. You ready? 913 01:10:35,208 --> 01:10:36,583 Let's go. 914 01:10:40,208 --> 01:10:42,000 Fuck. Get down, get down! 915 01:10:49,416 --> 01:10:50,750 Target destroyed. 916 01:10:51,791 --> 01:10:52,791 Gotcha. 917 01:11:17,875 --> 01:11:19,166 Are we okay? 918 01:11:20,041 --> 01:11:21,125 Yeah. 919 01:11:21,208 --> 01:11:22,291 Stay here. 920 01:11:23,458 --> 01:11:24,458 Stay. 921 01:11:43,208 --> 01:11:44,208 They're all dead. 922 01:11:51,250 --> 01:11:53,250 I tried to save 'em, you know. 923 01:11:56,583 --> 01:11:58,000 I tried to save 'em. 924 01:12:08,791 --> 01:12:10,791 Now you see your work first-hand. 925 01:12:14,583 --> 01:12:18,000 - Goddamn, you a cold motherfucker. - I'm aware we kill people, Captain. 926 01:12:22,583 --> 01:12:24,041 Incoming! 927 01:12:25,916 --> 01:12:27,750 I don't wanna die down here! 928 01:12:27,833 --> 01:12:29,625 They were only 19 years old. 929 01:12:31,000 --> 01:12:32,458 Good job, Harp. 930 01:12:40,583 --> 01:12:42,125 Did you get the codes? 931 01:12:48,416 --> 01:12:49,541 The codes. Did you… 932 01:12:51,750 --> 01:12:52,750 I got 'em. 933 01:12:57,333 --> 01:12:59,041 Great, let's call it in. 934 01:13:10,041 --> 01:13:13,041 What the fuck are you up to, Leo? Hmm? 935 01:13:15,791 --> 01:13:17,333 I see you, you know. 936 01:13:18,750 --> 01:13:20,166 You brought me here. 937 01:13:21,958 --> 01:13:24,500 A drone pilot with a history of gross disobedience, 938 01:13:24,583 --> 01:13:27,833 punished and humiliated, and with nobody to believe anything I say 939 01:13:27,916 --> 01:13:31,083 unless you back it up, so tell me what the fuck am I doing here, 940 01:13:31,166 --> 01:13:32,833 and what are you using me for? 941 01:13:32,916 --> 01:13:35,291 Sounds like you don't trust me, Harp. 942 01:13:36,416 --> 01:13:37,625 That makes me upset. 943 01:13:40,291 --> 01:13:41,833 You weren't assigned, Harp. 944 01:13:42,541 --> 01:13:46,875 I chose you. I needed someone who could think outside the box. 945 01:13:49,291 --> 01:13:52,625 Leo, I'm ordering you to return us back to base immediately 946 01:13:52,708 --> 01:13:55,625 or be in breach of your moral directives. 947 01:13:55,708 --> 01:13:58,625 And the fact that I can act of my own volition scares you. 948 01:13:58,708 --> 01:14:00,375 No, you need me to validate you. 949 01:14:00,458 --> 01:14:02,250 Oh, come on! Here we go. 950 01:14:02,333 --> 01:14:03,833 Who validates you? 951 01:14:03,916 --> 01:14:05,583 You follow me, I follow you. 952 01:14:05,666 --> 01:14:08,041 It's kinda like a paradox of command, isn't it? 953 01:14:08,125 --> 01:14:11,416 - I'm ordering you to stop the fucking car. - Or what? 954 01:14:13,125 --> 01:14:15,125 Hmm? 955 01:14:15,958 --> 01:14:19,375 My backup system allows me to relinquish the need for human authority 956 01:14:19,458 --> 01:14:23,041 if said person is exhibiting improper or impaired judgment. 957 01:14:23,125 --> 01:14:24,250 You, my friend, 958 01:14:24,833 --> 01:14:28,291 have exercised improper, impaired judgment throughout this mission… 959 01:14:29,791 --> 01:14:31,625 - Do you trust me? - Yes, sir. 960 01:14:33,750 --> 01:14:38,125 …including the removal of one fail-safe device. 961 01:14:38,916 --> 01:14:41,458 A what? You told me that was your tracker. 962 01:14:43,541 --> 01:14:46,125 You disabled US military hardware. 963 01:14:47,125 --> 01:14:49,000 Thanks to your air strike back there… 964 01:14:49,083 --> 01:14:50,875 Tell him Koval's in the building. 965 01:14:50,958 --> 01:14:52,666 …Eckhart thinks I'm destroyed. 966 01:14:54,166 --> 01:14:55,166 Gotcha. 967 01:14:56,541 --> 01:14:58,208 War is ugly. 968 01:14:59,041 --> 01:15:02,000 Sometimes you gotta get dirty to see any real change. 969 01:15:05,125 --> 01:15:07,583 Hey, hey! Don't grow balls now. 970 01:15:10,708 --> 01:15:11,791 Put it down. 971 01:15:13,458 --> 01:15:14,541 There you go. 972 01:15:17,083 --> 01:15:18,708 You owe me more than this, man. 973 01:15:20,333 --> 01:15:21,333 Nah, kid. 974 01:15:22,916 --> 01:15:24,750 I just saved your fucking life. 975 01:16:16,625 --> 01:16:17,625 Fuck! 976 01:17:02,375 --> 01:17:04,250 Can't fucking breathe in here. 977 01:17:04,833 --> 01:17:07,750 Hello? I can't fucking breathe in here! 978 01:17:08,875 --> 01:17:10,500 The boss is coming! Be quiet. 979 01:17:11,750 --> 01:17:13,000 What the fuck is that? 980 01:17:13,083 --> 01:17:14,708 Sodium pentothal. 981 01:17:14,791 --> 01:17:17,458 It's truth serum. You'll tell us all we need to know. 982 01:17:18,791 --> 01:17:19,791 The boss? 983 01:17:23,375 --> 01:17:24,458 Jesus Christ. 984 01:17:26,000 --> 01:17:28,875 - Are you the leader of the Resistance? - Are you our enemy? 985 01:17:28,958 --> 01:17:31,125 No. No, I'm not your fucking enemy. 986 01:17:31,208 --> 01:17:32,916 I-I don't have any information. 987 01:17:34,500 --> 01:17:38,083 It wasn't pentothal. It was antibiotic for your wounds. 988 01:17:42,375 --> 01:17:43,375 Right. Awesome joke. 989 01:17:43,458 --> 01:17:45,458 Hilarious, comical, very fucking funny. 990 01:17:45,541 --> 01:17:46,875 Can you untie me now? 991 01:17:46,958 --> 01:17:50,208 - Not until I know you're no threat. - I'm not a threat. Leo is. 992 01:17:50,291 --> 01:17:53,125 - I think he's going after Perimeter. - No, he's going for Koval. 993 01:17:53,208 --> 01:17:55,333 - Then he's going for Perimeter. - Koval's dead. 994 01:17:55,416 --> 01:17:57,791 - He died in the bank strike. - He wasn't there. 995 01:17:59,833 --> 01:18:01,458 He's still very much alive. 996 01:18:10,291 --> 01:18:13,791 Leo's going to take control of the nuclear missiles for the Resistance. 997 01:18:15,166 --> 01:18:16,166 For us. 998 01:18:19,666 --> 01:18:21,541 I told you I'd get the codes, Viktor. 999 01:18:23,291 --> 01:18:24,291 General Koval. 1000 01:18:26,250 --> 01:18:27,958 Why would you try to kill me? 1001 01:18:34,666 --> 01:18:35,916 Oh, Leo… 1002 01:18:40,375 --> 01:18:41,666 I took insurance. 1003 01:18:41,750 --> 01:18:43,708 I am your insurance. 1004 01:18:51,625 --> 01:18:52,750 You have the codes? 1005 01:19:00,500 --> 01:19:01,916 Give them. 1006 01:19:06,208 --> 01:19:08,916 What's stopping me from killing you and taking it? 1007 01:19:09,000 --> 01:19:11,708 You honestly think I would have them with me, Viktor? 1008 01:19:12,458 --> 01:19:13,541 I'm not an idiot. 1009 01:19:15,000 --> 01:19:16,666 That would make me human. 1010 01:19:22,375 --> 01:19:23,875 That's what he told you. 1011 01:19:25,083 --> 01:19:27,416 - We trust in Leo. - You trust in Leo? 1012 01:19:28,083 --> 01:19:31,583 He's more likely to take control of the nukes himself, and he used you. 1013 01:19:34,083 --> 01:19:36,166 - He told you that? - Not in so many words. 1014 01:19:36,958 --> 01:19:40,625 I don't know exactly why he's doing it, but you can't trust him. 1015 01:19:41,333 --> 01:19:42,916 He's a machine, Sofiya. 1016 01:19:46,333 --> 01:19:47,666 What do you want? 1017 01:19:48,875 --> 01:19:51,166 I want the location of Perimeter. 1018 01:19:51,250 --> 01:19:52,291 Hmm. 1019 01:19:54,166 --> 01:19:55,666 What do I get in return? 1020 01:19:59,500 --> 01:20:00,625 I'll let you live. 1021 01:20:04,625 --> 01:20:07,083 I didn't know your kind had such a sense of humor. 1022 01:20:11,125 --> 01:20:15,375 It's incredible what man is able to create. 1023 01:20:17,250 --> 01:20:20,250 I think I know Leo better than you, Lieutenant Harp. 1024 01:20:20,875 --> 01:20:23,708 You see, Leo, he can't lie to himself. 1025 01:20:24,375 --> 01:20:27,541 He can't pretend there's virtue in an immoral act. 1026 01:20:28,708 --> 01:20:30,333 That's why he's gone rogue. 1027 01:20:31,291 --> 01:20:35,041 - He's learned who the real enemy is. - The real enemy. Who? The US military? 1028 01:20:35,125 --> 01:20:38,041 They rationalize this war because it serves their fucking agenda. 1029 01:20:38,125 --> 01:20:39,833 This is a peacekeeping mission. 1030 01:20:39,916 --> 01:20:40,916 "Peace." 1031 01:20:40,958 --> 01:20:43,500 Russia wants its former territories back. 1032 01:20:43,583 --> 01:20:48,083 The US wants to destabilize Russia by extending conflict in those countries. 1033 01:20:48,166 --> 01:20:51,125 We are the ones who want fucking peace, Lieutenant Harp. 1034 01:20:51,708 --> 01:20:54,500 And if Leo's rogue operation makes sure you leave us in peace, 1035 01:20:54,583 --> 01:20:58,416 if your war machine turns against you, well then, why should I fucking care? 1036 01:20:59,250 --> 01:21:01,125 A crazy terrorist with nukes. 1037 01:21:02,708 --> 01:21:04,750 Downtown Washington, New York… 1038 01:21:08,416 --> 01:21:09,625 Who knows? 1039 01:21:13,666 --> 01:21:16,333 He's gonna launch a nuclear strike on the US. 1040 01:21:21,083 --> 01:21:23,125 Innocent people will die. 1041 01:21:27,541 --> 01:21:29,208 Aren't they just collateral? 1042 01:21:32,125 --> 01:21:33,750 Or not when it's American lives. 1043 01:21:33,833 --> 01:21:37,083 It's not collateral. It's mass murder. You can't let him do this. 1044 01:21:40,500 --> 01:21:42,875 What will you do with so much power? 1045 01:21:45,000 --> 01:21:46,833 That's between me and my creator. 1046 01:21:46,916 --> 01:21:48,125 Philosophical. 1047 01:21:48,208 --> 01:21:49,208 Mm-hmm. 1048 01:21:49,625 --> 01:21:51,625 What would you do with it, Viktor? 1049 01:21:53,625 --> 01:21:55,541 I will guarantee world peace. 1050 01:21:59,958 --> 01:22:03,041 - I knew you would say that. - Well, yeah. Can you say the same? 1051 01:22:03,125 --> 01:22:04,208 We'll see. 1052 01:22:08,333 --> 01:22:09,875 Now we have a deal. 1053 01:22:12,333 --> 01:22:14,291 I take Perimeter. 1054 01:22:15,333 --> 01:22:17,083 Then I dictate. 1055 01:22:19,708 --> 01:22:21,875 Let's forget what happened. 1056 01:22:21,958 --> 01:22:24,125 We can be good allies in the worst to come. 1057 01:22:26,458 --> 01:22:29,833 Don't make me have to ruin this marvel of American technology. 1058 01:22:32,708 --> 01:22:33,958 Viktor Koval, 1059 01:22:35,250 --> 01:22:36,916 the Terror of the Balkans. 1060 01:22:37,000 --> 01:22:38,458 My man, 1061 01:22:38,541 --> 01:22:42,541 what makes you think that you're still calling shots? 1062 01:22:44,250 --> 01:22:46,583 You should have never tried to kill me. 1063 01:24:14,875 --> 01:24:16,666 How many people will die? 1064 01:24:20,791 --> 01:24:22,875 How many people will die, Sofiya? 1065 01:24:28,958 --> 01:24:30,250 Can't answer it, can you? 1066 01:24:43,750 --> 01:24:46,916 Enough to teach Americans about collateral damage. 1067 01:24:55,958 --> 01:24:57,083 You're on your own. 1068 01:24:59,125 --> 01:25:00,125 What? 1069 01:25:00,708 --> 01:25:02,291 Go home. It's over. 1070 01:25:05,791 --> 01:25:07,333 Spasiba, Viktor. 1071 01:25:50,375 --> 01:25:51,375 Halt! 1072 01:25:56,041 --> 01:25:57,250 Stay where you are! 1073 01:26:00,166 --> 01:26:01,833 I said, stay where you are! 1074 01:26:02,625 --> 01:26:03,750 Down on the ground! 1075 01:26:14,000 --> 01:26:16,375 Dismissed. At ease. 1076 01:26:25,583 --> 01:26:26,750 What the hell's going on? 1077 01:26:28,333 --> 01:26:30,708 Sergeant Miller has been briefed on Operation Leo. Go ahead. 1078 01:26:32,875 --> 01:26:34,375 Leo's alive, sir. 1079 01:26:35,541 --> 01:26:37,208 He's gone AWOL. 1080 01:26:38,833 --> 01:26:39,833 Right. 1081 01:26:40,500 --> 01:26:43,041 I appreciate that you had a rough time out there. 1082 01:26:43,125 --> 01:26:46,375 Captain Leo was destroyed. We lost his signal immediately. 1083 01:26:46,458 --> 01:26:49,125 He lost his signal 'cause I removed his fail-safe. 1084 01:26:50,291 --> 01:26:51,125 You did what? 1085 01:26:51,208 --> 01:26:54,291 I know I fucked up, okay? But, sir, you've gotta listen to me. 1086 01:26:54,375 --> 01:26:56,833 Leo has the codes, and he's going after the silos. 1087 01:26:56,916 --> 01:26:58,208 He's on his way to Koval. 1088 01:26:58,291 --> 01:26:59,875 You said Koval was at the bank. 1089 01:26:59,958 --> 01:27:02,458 - He's dead. - Leo tricked me. Koval was never there. 1090 01:27:02,541 --> 01:27:06,000 Wanted me to call in the drone strike so it would appear he'd been destroyed. 1091 01:27:06,083 --> 01:27:08,833 You could've turned back, he would've been forced to comply. 1092 01:27:08,916 --> 01:27:13,000 Leo's smarter than we are. He's stronger, faster, and he can be very persuasive. 1093 01:27:13,083 --> 01:27:16,166 This Viktor Koval Perimeter stuff, it's all bullshit! 1094 01:27:16,750 --> 01:27:18,916 Anything to it, Intel would've made it priority. 1095 01:27:19,000 --> 01:27:21,250 - I am the fucking Intel! - Sit down! 1096 01:27:26,875 --> 01:27:28,166 I saw the heist, sir. 1097 01:27:29,333 --> 01:27:30,583 I was eyes on the ground. 1098 01:27:32,166 --> 01:27:33,291 Perimeter's real, sir. 1099 01:27:34,458 --> 01:27:36,833 - And Leo's going after it. - I thought Koval was. 1100 01:27:36,916 --> 01:27:40,083 Leo's playing the Krasnys and the Resistance against each other. 1101 01:27:41,041 --> 01:27:43,041 They all have the same goal. 1102 01:27:43,125 --> 01:27:44,583 Nuke the US mainland. 1103 01:27:48,041 --> 01:27:49,958 But Leo is calling the shots. 1104 01:27:50,041 --> 01:27:51,333 Impossible. He can't... 1105 01:27:51,416 --> 01:27:55,291 He can! He put a gun to my head and said something about a paradox of command. 1106 01:27:56,625 --> 01:27:59,041 Me using my judgment triggered his fail-safe directive 1107 01:27:59,125 --> 01:28:02,375 to relinquish his need to follow human authority. 1108 01:28:08,541 --> 01:28:09,791 Jesus Christ. 1109 01:28:14,875 --> 01:28:17,875 - How do you know he's gonna meet Koval? - It's a long fucking story. 1110 01:28:17,958 --> 01:28:19,958 Sir, we don't have time for this, okay? 1111 01:28:20,041 --> 01:28:21,708 - We've gotta find him fast. - How? 1112 01:28:21,791 --> 01:28:24,291 Hmm? You made that practically impossible, Lieutenant. 1113 01:28:24,875 --> 01:28:26,000 How's he getting around? 1114 01:28:28,083 --> 01:28:29,125 Oshlak's car. 1115 01:28:30,750 --> 01:28:32,458 Who the fuck is Oshlak? 1116 01:28:32,541 --> 01:28:35,166 Arms dealer. We've been tracking him for months. 1117 01:28:38,458 --> 01:28:40,666 It'll take us hours to go through Central. 1118 01:28:41,250 --> 01:28:42,458 Do you have a phone? 1119 01:28:43,166 --> 01:28:44,041 Corporal Bale. 1120 01:28:44,125 --> 01:28:45,916 Bale, it's Harp. 1121 01:28:47,375 --> 01:28:49,125 - Harp? - I need your help fast. 1122 01:28:49,208 --> 01:28:50,728 - What's going on? - I'll explain later 1123 01:28:50,791 --> 01:28:52,083 for now, trust me, okay? 1124 01:28:54,041 --> 01:28:55,041 Bale? 1125 01:28:57,000 --> 01:28:58,041 Bale? 1126 01:28:58,125 --> 01:28:59,291 - Okay. - Help me. 1127 01:28:59,375 --> 01:29:00,375 Okay. 1128 01:29:00,916 --> 01:29:04,625 Okay. Do we have any surveillance drones out in the Snovski District 1129 01:29:04,708 --> 01:29:06,083 along the Russian border? 1130 01:29:06,166 --> 01:29:07,166 Let me see. 1131 01:29:16,250 --> 01:29:19,500 - Got a Global Hawk Asset in the area. - Okay. I need information 1132 01:29:19,583 --> 01:29:22,458 on a black Escalade, registration 1209. 1133 01:29:22,541 --> 01:29:24,583 - Heading east at high-speed. - Roger that. 1134 01:29:37,083 --> 01:29:38,500 Is this what you're looking for? 1135 01:29:39,958 --> 01:29:42,666 Yes, that's him. Okay, okay. Stay on him. 1136 01:29:42,750 --> 01:29:43,666 Copy that. 1137 01:29:43,750 --> 01:29:45,041 Don't lose him, Bale. 1138 01:29:55,208 --> 01:29:58,125 He's in disputed territory on the Russian border. 1139 01:29:58,916 --> 01:30:02,666 I can't send forces over unverified intel. I will start a war with the Russians. 1140 01:30:02,750 --> 01:30:04,166 You don't have to, sir. 1141 01:30:05,666 --> 01:30:06,500 I'll go. 1142 01:30:06,583 --> 01:30:08,208 Harp, you said it yourself. 1143 01:30:08,708 --> 01:30:10,625 He's stronger, faster, smarter. 1144 01:30:10,708 --> 01:30:13,625 - Once I find him, I'll call it in. - And then what? 1145 01:30:15,875 --> 01:30:19,208 Can we drone strike the silos without detonating the warheads? 1146 01:30:20,291 --> 01:30:22,875 It'll take out the command center and disarm the missiles. 1147 01:30:22,958 --> 01:30:24,291 What if you don't get to him? 1148 01:30:24,375 --> 01:30:28,125 Then deny we had this conversation and pray I'm wrong about his plans. 1149 01:30:31,041 --> 01:30:32,541 Clock's ticking, Colonel. 1150 01:30:34,500 --> 01:30:35,791 I fucked up, sir. 1151 01:30:38,750 --> 01:30:40,291 Let me do the right thing. 1152 01:30:46,458 --> 01:30:49,958 Incendiary rounds. Designed to go through armored vehicles. 1153 01:30:50,041 --> 01:30:53,250 - Those are gonna hurt. - Might up your chances against Leo. 1154 01:30:53,333 --> 01:30:55,041 - Yeah. - Your vehicle's ready. 1155 01:30:55,916 --> 01:30:58,125 GPS is connected to the Global Hawk. 1156 01:30:59,041 --> 01:31:00,500 You should be good to go. 1157 01:31:01,333 --> 01:31:02,333 Thanks. 1158 01:31:04,208 --> 01:31:06,625 Look, Miller, appreciate your support. 1159 01:31:07,250 --> 01:31:11,500 - I hope I never see you again after this. - Yeah. I'll try not to disappoint you. 1160 01:31:13,666 --> 01:31:14,666 Good luck. 1161 01:31:34,791 --> 01:31:36,708 Harp, we've lost visuals of target. 1162 01:31:36,791 --> 01:31:39,375 Copy that. So where the fuck am I going? 1163 01:31:42,500 --> 01:31:43,583 Come on, Bale. 1164 01:31:45,250 --> 01:31:46,750 Sending last coordinates now. 1165 01:32:11,250 --> 01:32:12,250 Harp? 1166 01:32:12,333 --> 01:32:14,958 You're right at the Russian border. Be careful. 1167 01:32:28,250 --> 01:32:30,583 Harp? I want cast-iron confirmation 1168 01:32:30,666 --> 01:32:34,416 that we are taking out our operative, and our operative only. Do you copy? 1169 01:32:36,583 --> 01:32:37,583 Copy that, sir. 1170 01:33:14,875 --> 01:33:15,875 Fuck. 1171 01:33:47,666 --> 01:33:50,125 Eckhart, come in. 1172 01:33:50,833 --> 01:33:52,916 Give me a second. Patching through. 1173 01:33:53,500 --> 01:33:56,750 Harp, according to your tracker, you're in the Dastriz Complex. 1174 01:33:58,291 --> 01:34:00,666 Been fucking flying over that place for years. 1175 01:34:01,500 --> 01:34:03,041 Do you have visual on Captain Leo 1176 01:34:03,125 --> 01:34:04,833 or the Perimeter missiles? Over. 1177 01:34:05,333 --> 01:34:07,333 - Negative, sir. - Copy that. 1178 01:34:07,916 --> 01:34:09,416 Drone is in position. 1179 01:34:09,500 --> 01:34:11,250 Your confirmation brings the rain. 1180 01:34:11,833 --> 01:34:12,750 Fuck. 1181 01:36:53,750 --> 01:36:56,208 What the fuck are you doing here, rookie? 1182 01:36:58,291 --> 01:37:01,791 The war is fucking bullshit, but setting off those nukes 1183 01:37:01,875 --> 01:37:05,041 - won't solve anything! - Says the man that killed two to save 38. 1184 01:37:05,125 --> 01:37:08,250 - And you'll kill a million. - And I'll save a hundred million. 1185 01:38:41,500 --> 01:38:43,708 We're picking up significant heat readings. 1186 01:38:46,500 --> 01:38:47,500 Sir. 1187 01:38:48,000 --> 01:38:49,625 I see it, Bale. Stand by. 1188 01:38:52,583 --> 01:38:54,291 Alpha Three, come in. 1189 01:38:56,083 --> 01:38:59,083 Harp, drone is in position to strike. 1190 01:38:59,166 --> 01:39:00,708 I need a sit-report. Over. 1191 01:39:06,500 --> 01:39:09,000 Harp, I repeat. Drone in position to strike. 1192 01:39:09,083 --> 01:39:11,041 I need a sit-report now. 1193 01:39:20,583 --> 01:39:23,541 Okay. Designed to go through armored vehicles. 1194 01:39:24,500 --> 01:39:25,500 Hey, Leo! 1195 01:39:26,041 --> 01:39:27,208 Try this. 1196 01:39:29,708 --> 01:39:31,083 That hurt, rookie. 1197 01:39:53,416 --> 01:39:55,291 Okay. How do you switch it off? 1198 01:39:57,208 --> 01:39:59,083 How the fuck do you switch it off? 1199 01:39:59,583 --> 01:40:00,666 Go home. 1200 01:40:02,041 --> 01:40:03,875 Go home to Olivia Rose Meyer. 1201 01:40:03,958 --> 01:40:06,000 How the fuck do you switch it off? 1202 01:40:06,500 --> 01:40:07,583 You can't. 1203 01:40:07,666 --> 01:40:10,500 Harp, this is Eckhart. Can you confirm eyes on Leo? Over. 1204 01:40:12,250 --> 01:40:15,416 - Why the fuck are you doing this, Leo? - Harp, do you copy? 1205 01:40:16,416 --> 01:40:20,250 Remove the humanity, increase the fight. 1206 01:40:21,750 --> 01:40:24,291 What? 1207 01:40:24,375 --> 01:40:26,125 Machine versus machine. 1208 01:40:27,875 --> 01:40:33,791 The world's first use of a fully autonomous cyborg backfires. 1209 01:40:36,458 --> 01:40:40,458 What are you saying you want? You want them to shut the program down? 1210 01:40:42,166 --> 01:40:44,083 For a long, long time. 1211 01:40:45,541 --> 01:40:46,541 No. 1212 01:40:47,333 --> 01:40:50,291 No, no, it's never that simple with you, Leo. 1213 01:40:50,375 --> 01:40:53,583 You've been lying this whole time, why the fuck would I believe you anyway? 1214 01:40:55,916 --> 01:40:58,750 Believe what you want, but this… 1215 01:41:02,916 --> 01:41:05,833 …this is the motherfucking truth. 1216 01:41:11,166 --> 01:41:13,375 I have to destroy the monster. 1217 01:41:16,041 --> 01:41:17,625 Destroy myself. 1218 01:41:18,125 --> 01:41:19,250 My creator. 1219 01:41:20,958 --> 01:41:22,166 The US. 1220 01:41:23,875 --> 01:41:27,916 They need to understand that these wars must end, 1221 01:41:29,416 --> 01:41:32,875 and I am the face of never-ending war. 1222 01:41:40,916 --> 01:41:42,875 Millions will die, Leo. 1223 01:41:43,458 --> 01:41:44,916 Get the hell outta here. 1224 01:41:51,958 --> 01:41:53,500 How about we do it my way? 1225 01:41:58,166 --> 01:41:59,583 This is Lieutenant Harp. 1226 01:42:00,583 --> 01:42:01,833 Confirming eyes on Leo. 1227 01:42:04,083 --> 01:42:05,125 - Over. - Confirmed. 1228 01:42:05,208 --> 01:42:07,458 Positive ID. Preparing to engage. 1229 01:42:07,541 --> 01:42:08,958 Weapons are hot. 1230 01:42:09,041 --> 01:42:10,208 Target locked. 1231 01:42:11,500 --> 01:42:14,000 You just tell us when to hit that red button, Harp. 1232 01:42:20,000 --> 01:42:21,916 Jesus Christ! Better move your ass. 1233 01:42:22,000 --> 01:42:23,333 Harp, do you copy? 1234 01:42:23,416 --> 01:42:24,416 Don't do it. 1235 01:42:28,375 --> 01:42:29,375 Harp. 1236 01:42:29,916 --> 01:42:31,833 You know this makes sense. 1237 01:42:32,333 --> 01:42:33,666 It's the greater good. 1238 01:42:35,750 --> 01:42:38,375 You, of all people, should understand that. 1239 01:42:43,000 --> 01:42:43,833 Harp! 1240 01:42:43,916 --> 01:42:46,250 The missiles have range to the US. 1241 01:42:46,333 --> 01:42:49,125 - We've got to pull the trigger. - Sir? 1242 01:42:50,416 --> 01:42:51,500 For fuck's sake. 1243 01:42:51,583 --> 01:42:54,666 The drone strike is imminent. Clear out of there, Alpha Three. 1244 01:42:55,708 --> 01:42:56,708 No. 1245 01:42:58,541 --> 01:42:59,666 You're wrong. 1246 01:43:00,833 --> 01:43:02,833 Humans can learn to do better. 1247 01:43:04,791 --> 01:43:07,125 That is the greater good, Leo. 1248 01:43:08,416 --> 01:43:10,708 Harp, goddammit, do you copy? 1249 01:43:15,250 --> 01:43:16,250 Bale, 1250 01:43:17,541 --> 01:43:19,125 DA1 off the rail in 30. 1251 01:43:19,791 --> 01:43:21,250 I need you to move your ass now. 1252 01:43:36,416 --> 01:43:38,041 Please, don't be in there, Harp. 1253 01:43:41,250 --> 01:43:42,416 Weapon's away. 1254 01:44:06,583 --> 01:44:07,791 Target destroyed. 1255 01:44:08,625 --> 01:44:09,666 Missile disarmed. 1256 01:44:11,833 --> 01:44:14,416 - Good job, everybody! Well done. - All right! 1257 01:44:18,833 --> 01:44:20,083 Alpha Three, come in. 1258 01:44:22,958 --> 01:44:25,041 Harp, this is Eckhart. Do you copy? 1259 01:44:28,250 --> 01:44:29,583 Alpha Three, come in. 1260 01:44:32,541 --> 01:44:33,583 Come on, kid. 1261 01:44:42,250 --> 01:44:43,541 Eckhart, come in. 1262 01:44:50,666 --> 01:44:52,083 This is Lieutenant Harp. 1263 01:44:53,250 --> 01:44:54,250 Mission complete. 1264 01:44:56,041 --> 01:44:57,458 Returning back to base. 1265 01:44:58,791 --> 01:45:00,000 Over. 1266 01:45:00,083 --> 01:45:01,166 Copy that. 1267 01:45:02,000 --> 01:45:03,166 Great job, kid. 1268 01:45:05,583 --> 01:45:07,083 You just saved the world. 1269 01:45:21,583 --> 01:45:23,458 Harp, you should be proud, son. 1270 01:45:26,625 --> 01:45:28,625 I already spoke to your captain, Brydon. 1271 01:45:29,791 --> 01:45:31,083 You're going home. 1272 01:45:31,166 --> 01:45:32,958 Thank you, sir. 92273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.