All language subtitles for Now.And.Then.1995.DvDrip[Eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,130 --> 00:00:48,841 Who do we? 2 00:01:11,864 --> 00:01:13,323 Well, Bobby Fricker. 3 00:01:13,532 --> 00:01:17,786 Disgusting. He always digs nose. I eat saliva. 4 00:01:18,537 --> 00:01:20,956 So what. Slabi� said. 5 00:01:21,331 --> 00:01:22,666 Come on, we can do it. 6 00:01:23,250 --> 00:01:24,877 Come on Chrissy, just hang. 7 00:01:25,169 --> 00:01:29,423 Flip reverse, let Slinojed go first! (Slooooobodan translation) 8 00:03:00,264 --> 00:03:04,434 Hello, I am Sam, and I'm not there. Deliberately avoiding calls. 9 00:03:04,434 --> 00:03:06,562 Leave a message after the signal. 10 00:03:07,855 --> 00:03:09,940 Hello, I was not sure Is this your number until I 11 00:03:10,023 --> 00:03:12,234 heard the message, but now I am sure. 12 00:03:12,693 --> 00:03:15,571 I'm Chrissy, and many expect. 13 00:03:16,029 --> 00:03:20,367 I'm expecting a child, and me to show up like you promised. 14 00:03:20,659 --> 00:03:24,663 Maybe I am old, but I'm older. 15 00:03:25,622 --> 00:03:28,792 So, do we'll report if, but when you gonna come. 16 00:03:29,126 --> 00:03:31,795 After all, promise is a promise... 17 00:03:36,216 --> 00:03:38,427 NEKADISAD 18 00:03:41,555 --> 00:03:44,516 Thomas Wolf once said: "You can not go back home." 19 00:03:45,726 --> 00:03:47,102 Now that's great for old Tom. 20 00:03:47,477 --> 00:03:50,480 But he was not a girl who has entered into a pact with her friends when he was 21 00:03:50,480 --> 00:03:53,525 12 years, it will be back whenever one of them needs help. 22 00:03:54,568 --> 00:03:57,571 And here I am, right back to your home childhood in Indiana. 23 00:03:58,780 --> 00:04:01,158 Place for which I am sure that I never wanted to see. 24 00:04:04,870 --> 00:04:06,997 But the promise is a promise... 25 00:04:10,292 --> 00:04:13,212 I seem to have chosen the wrong week to quit smoking. 26 00:04:23,805 --> 00:04:26,016 Hey doctor? Can be a bit of basketball? 27 00:04:26,016 --> 00:04:28,101 Not today. I am very busy. 28 00:04:28,852 --> 00:04:30,395 It is for me. 29 00:05:03,762 --> 00:05:06,807 Morning. Chrissy. Is anyone there? 30 00:05:07,391 --> 00:05:09,184 Come. 31 00:05:22,573 --> 00:05:25,868 Hey, I saw corn flakes, and she remembered you. 32 00:05:25,951 --> 00:05:27,911 Do not go to shop, and accident smr�a�. 33 00:05:28,662 --> 00:05:32,124 Very funny. But if this baby does not trickle out soon, has to be of self. 34 00:05:32,249 --> 00:05:35,002 - It would be convenient. - Where are the others? - He will come. 35 00:05:37,963 --> 00:05:39,256 Do you see this slut? 36 00:05:40,090 --> 00:05:42,509 What she has, why should people crazy? 37 00:05:43,343 --> 00:05:45,804 Long legs, narrow waist and bomb boobs. 38 00:05:46,013 --> 00:05:49,308 - Honey, you know how I feel about swearing. - Chrissy, sucking is not blasphemy. 39 00:05:49,308 --> 00:05:51,393 - I can not hear you. - Sis. - I can not hear. - Sis. - I can not hear. - Sis! 40 00:06:26,512 --> 00:06:28,680 SCENARIO 41 00:06:32,434 --> 00:06:34,561 Hey, good to see you. 42 00:06:34,770 --> 00:06:37,147 - You look great. - How are you? 43 00:06:37,231 --> 00:06:38,565 Image! 44 00:06:41,276 --> 00:06:43,028 And you... see the... 45 00:06:46,823 --> 00:06:49,159 Thank you for coming. 46 00:06:59,503 --> 00:07:01,547 Hey bitches! 47 00:07:02,297 --> 00:07:03,423 God have mercy. 48 00:07:03,549 --> 00:07:06,552 - How is a star? It's nice to see you. - Oh my God. 49 00:07:06,593 --> 00:07:07,845 Image! 50 00:07:09,638 --> 00:07:13,308 - See the stomach. - Tina Tursall. 51 00:07:20,774 --> 00:07:22,943 Images. Oh great look. 52 00:07:25,654 --> 00:07:27,698 Nice to see you, Teeny. 53 00:07:28,115 --> 00:07:30,284 Too much time has passed. 54 00:07:31,034 --> 00:07:32,828 Enter. Enter. 55 00:07:39,626 --> 00:07:41,628 Wow. Strong crate. 56 00:07:41,712 --> 00:07:44,548 Just in the style of your mother. 57 00:07:44,548 --> 00:07:47,676 You know what they say: "What a mother, such Daughter." 58 00:07:51,722 --> 00:07:53,849 Would you like you two something to drink? 59 00:07:53,849 --> 00:07:55,809 Can Jack Daniels. 60 00:07:56,727 --> 00:07:58,937 We do not keep the violence at home. 61 00:07:59,771 --> 00:08:01,732 Then whatever you have. Anything is fine. 62 00:08:02,983 --> 00:08:05,110 - We have a beer. - Great. 63 00:08:06,028 --> 00:08:07,321 Well. 64 00:08:07,404 --> 00:08:08,947 'll Be right back. 65 00:08:14,912 --> 00:08:17,247 I was just looking for this one. 66 00:08:30,761 --> 00:08:33,347 I can not believe you saved this. 67 00:08:33,722 --> 00:08:36,099 - Morton wanted to tear down and burn. - I hear my dear. 68 00:08:36,683 --> 00:08:38,852 But I could not to separate. 69 00:08:38,852 --> 00:08:42,231 After all, is not mine to collapse. Belongs to us all. 70 00:08:46,860 --> 00:08:50,280 I really want you thank you for coming. 71 00:08:52,366 --> 00:08:55,494 Hey, do not worry about Chrissy. I think you'd be a great mom. 72 00:08:55,577 --> 00:08:59,748 Little prebri�na and rigid, but with God's help, will bebac iza�i relatively nepovre�en. 73 00:08:59,957 --> 00:09:03,168 And if not, we can always seek psychiatric help. 74 00:09:03,877 --> 00:09:06,004 I can not believe that are you going to give birth Chrissy. 75 00:09:06,171 --> 00:09:08,257 It makes me very old. 76 00:09:08,257 --> 00:09:11,718 Everything around me baby thrown into a depression. 77 00:09:11,802 --> 00:09:15,264 I mean, it born again, odgaji�, recite him not to fuck, 78 00:09:15,264 --> 00:09:17,808 and what you discard, and blame yourself for rejection. 79 00:09:17,808 --> 00:09:19,101 Iunatic. 80 00:09:19,184 --> 00:09:22,312 Then it has a child, which vicious circle just continues. 81 00:09:22,396 --> 00:09:24,857 Thanks, sinister kragujeva�ki undertaker. 82 00:09:25,274 --> 00:09:27,568 Well Sam, You're welcome currently doing? 83 00:09:27,985 --> 00:09:29,403 Drop this. 84 00:09:29,528 --> 00:09:32,990 If you ask me to write a book about doing something with as soon as people can relate to. 85 00:09:34,283 --> 00:09:37,744 I do not understand how you went with those "aliens from the neighborhood." 86 00:09:38,453 --> 00:09:40,539 To accept it as a compliment? 87 00:09:42,249 --> 00:09:45,043 Why do not you write romance? As it... Danielle Steel. 88 00:09:46,253 --> 00:09:48,630 Well, this is a woman who knows how to and making him okre�e� page... 89 00:09:51,758 --> 00:09:53,051 This is true, Robert. 90 00:09:53,135 --> 00:09:55,804 Making them no longer, All the �udnije. 91 00:09:56,054 --> 00:09:59,808 You know what, I would just like you Vidam little more often. 92 00:10:00,934 --> 00:10:03,645 How did it go? Ten years since you went away. 93 00:10:03,645 --> 00:10:05,397 We do not stop the passion. 94 00:10:06,565 --> 00:10:10,986 Robert, for example, chose to be an "alternative". 95 00:10:11,445 --> 00:10:14,448 Living in sin with my boyfriend, but it is still normal. 96 00:10:14,448 --> 00:10:15,532 Yes, I am normal. 97 00:10:15,616 --> 00:10:18,368 She had four wedding, no endless series 98 00:10:18,368 --> 00:10:20,287 monogamous relationship. 99 00:10:20,621 --> 00:10:23,499 Do not wear black. Not successful. 100 00:10:23,790 --> 00:10:28,128 Technically, I was just married three times, first was a duck. 101 00:10:28,545 --> 00:10:29,963 See? 102 00:10:31,590 --> 00:10:33,592 You always all funny. 103 00:10:34,468 --> 00:10:36,470 If you ask me, should grow up. 104 00:10:39,264 --> 00:10:41,183 Maybe you're right. 105 00:10:53,320 --> 00:10:56,323 Shelby, Indiana, there was not the most exciting place to grow up. 106 00:10:57,533 --> 00:11:00,827 In fact, most deaths puberty, she died of boredom. 107 00:11:02,913 --> 00:11:06,583 In those days before MTV and Nintendo, we had to find a way for entertainment. 108 00:11:14,800 --> 00:11:17,803 It began in the summer of 1970 and every second summer. 109 00:11:18,804 --> 00:11:21,265 The school is closed, and before us There were three months of freedom. 110 00:11:22,641 --> 00:11:26,019 But that year, freedom was not enough. We wanted independence, 111 00:11:26,645 --> 00:11:28,522 in a place called "home." 112 00:11:28,939 --> 00:11:31,149 So we opted to buy dog kennels in a tree. 113 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 Come up to steam, Summer was our goal. 114 00:11:36,488 --> 00:11:39,741 Four of us have lived in the Gaslight Addition-in, the end of your dreams. 115 00:11:40,576 --> 00:11:44,121 The all-new community built on another, just shut down. 116 00:11:54,089 --> 00:11:56,300 I already told you, I do not want on how to talk. 117 00:11:59,052 --> 00:12:01,054 Calm down Tom. 118 00:12:01,430 --> 00:12:05,767 I can not anymore. How many times We have had such conversations. 119 00:12:07,686 --> 00:12:12,024 Everyone has problems. Poku�a�emo to solve. 120 00:12:12,524 --> 00:12:14,234 We tried, but no use. 121 00:12:14,568 --> 00:12:17,112 Perhaps if more his time home... 122 00:12:29,249 --> 00:12:30,876 Come on. 123 00:12:46,683 --> 00:12:49,102 My parents They argued from when I remember. 124 00:12:49,728 --> 00:12:52,689 It never bothered me. On the contrary, actually. 125 00:12:53,774 --> 00:12:56,151 It is that comfort and safety. 126 00:13:18,423 --> 00:13:20,968 Whatever I did, they are all the greater. 127 00:13:38,735 --> 00:13:41,613 Hurry up! Breakfast getting cold! 128 00:13:44,533 --> 00:13:47,411 Robert grew up with his father, and three brothers. 129 00:13:47,411 --> 00:13:49,663 Her mom died when she was four years ago. 130 00:13:49,746 --> 00:13:51,373 That's her picture on the mirror. 131 00:13:51,707 --> 00:13:54,168 Robert, never left house without the pictures. 132 00:14:05,762 --> 00:14:06,847 Tina, 133 00:14:07,389 --> 00:14:10,767 Tell us how you felt at the moment when you realize that you won? 134 00:14:14,354 --> 00:14:17,232 Well Ron, I can only say, I thought about this day... 135 00:14:21,153 --> 00:14:22,946 ... I thought about this day... 136 00:14:23,363 --> 00:14:24,823 ... Dreamed about this day... 137 00:14:25,199 --> 00:14:27,326 ... From when I remember. 138 00:14:28,202 --> 00:14:31,455 Win the "Oscar" in those years outstanding success. 139 00:14:32,623 --> 00:14:34,291 What do you plan next? 140 00:14:35,417 --> 00:14:37,461 Teeny was the unit. 141 00:14:37,461 --> 00:14:41,006 Her parents were �lanov "Country Club". Never there. 142 00:14:41,256 --> 00:14:43,967 Typical environment for future actors and pathological liars. 143 00:14:45,093 --> 00:14:46,678 Thanks director... 144 00:14:48,555 --> 00:14:50,432 93, 94, 95 .. 145 00:15:03,820 --> 00:15:05,822 Chrissy? Oh, sorry honey. Can I get inside? 146 00:15:05,822 --> 00:15:06,865 Of course. 147 00:15:08,784 --> 00:15:10,994 Oh baby, holding it closed. Collects the dust. 148 00:15:12,579 --> 00:15:14,665 O-oh, can not gore.Mora down. Is not that correct? 149 00:15:17,376 --> 00:15:19,127 Chrissy You know what? 150 00:15:20,087 --> 00:15:22,422 I was thinking... about your question. 151 00:15:23,966 --> 00:15:25,717 What about sex? 152 00:15:26,260 --> 00:15:27,511 Yes, baby. 153 00:15:28,262 --> 00:15:31,181 Are you saying it as "the way" that the mother was afraid. 154 00:15:31,390 --> 00:15:34,101 Like when somebody says "Boo!" "Argh". That it is sex. 155 00:15:34,101 --> 00:15:35,310 Sorry mom. 156 00:15:35,644 --> 00:15:37,688 It does not matter. It's okay. 157 00:15:38,480 --> 00:15:41,817 I think you're still too young for this, but since these friends 158 00:15:41,817 --> 00:15:43,694 bitches, you better know. 159 00:15:46,154 --> 00:15:48,240 This may shock you... 160 00:15:51,827 --> 00:15:53,954 This is a flower, right? 161 00:15:55,289 --> 00:15:57,374 Well... all women have a garden... 162 00:15:58,083 --> 00:16:01,170 a garden is a great need hose to the Gulf. 163 00:16:02,171 --> 00:16:04,923 Or you could do little as long as effective. 164 00:16:06,049 --> 00:16:08,135 As a direct result of this conversation 165 00:16:08,135 --> 00:16:11,221 Chrissy has spent a significant part of life searching for the gardener. 166 00:16:18,645 --> 00:16:20,272 These are Wormersi (worms). 167 00:16:20,272 --> 00:16:23,025 The neighbors all had sorry for their mothers. 168 00:16:23,525 --> 00:16:25,819 Like us, they are had a summer goal: 169 00:16:26,612 --> 00:16:28,614 that we burnt life. 170 00:16:29,072 --> 00:16:30,741 They were enemies. 171 00:16:30,741 --> 00:16:32,701 Hey wormy Wormersi! 172 00:16:33,076 --> 00:16:34,203 Now! 173 00:16:41,502 --> 00:16:43,086 It is they want. 174 00:16:43,712 --> 00:16:44,922 Down with Chrissy! 175 00:16:46,548 --> 00:16:47,674 Run! Run! Run! 176 00:16:48,634 --> 00:16:50,052 Just to reach you! 177 00:16:52,971 --> 00:16:54,973 Robert, are you okay? 178 00:16:55,724 --> 00:16:58,477 Shall we have worms! And we always right back debts! 179 00:16:59,686 --> 00:17:01,647 We are just posrali girl from the crowd! 180 00:17:01,647 --> 00:17:03,607 I need! 181 00:17:53,824 --> 00:17:55,576 Foreplay: 182 00:17:55,659 --> 00:17:58,495 A - Dinner with sve�e, and walk along the beach, 183 00:17:58,495 --> 00:18:02,040 B - 'vatanje medve�oj the skin, at the local hill, 184 00:18:02,624 --> 00:18:04,585 C - watching an erotic film 185 00:18:05,043 --> 00:18:07,004 or D - all of this, 186 00:18:07,087 --> 00:18:08,172 B. 187 00:18:09,173 --> 00:18:11,008 E - none of the above. 188 00:18:11,550 --> 00:18:14,136 Robert, this is not possibile answer. 189 00:18:15,679 --> 00:18:17,472 Then B. .. I guess. 190 00:18:17,556 --> 00:18:18,932 Definitely A. 191 00:18:19,141 --> 00:18:20,976 What a surprise. 192 00:18:22,311 --> 00:18:24,188 I chose D - all of these. 193 00:18:24,354 --> 00:18:26,440 What iznena�enjeA to niespodzianka. 194 00:18:27,399 --> 00:18:30,319 We have 107 dollars and 24 cents. 195 00:18:32,487 --> 00:18:34,990 - As far as we are missing? - $ 23 and our dog kennels. 196 00:18:36,867 --> 00:18:39,536 I suggest that when we buy, Now make a party in pajamas. 197 00:18:39,703 --> 00:18:41,538 I, see your mom. 198 00:18:46,960 --> 00:18:50,506 - How short shorts. - How mighty �izmice. 199 00:18:54,426 --> 00:18:56,220 I do not know why, but earlier 200 00:18:56,220 --> 00:18:59,223 This summer, my mom is begun that dresses like Nancy Sinatra. 201 00:19:03,727 --> 00:19:07,064 Your mom is so cool! 202 00:19:08,023 --> 00:19:11,068 Hey, tonight is full moon. Festival spirits. 203 00:19:11,068 --> 00:19:13,237 They return to Earth and walk among the living. 204 00:19:15,280 --> 00:19:18,784 Four "of cows". It is dollar and sixty, boys. 205 00:19:19,535 --> 00:19:21,745 We are girls. 206 00:19:24,039 --> 00:19:25,707 I know. 207 00:19:28,710 --> 00:19:30,921 How horrible. 208 00:19:30,921 --> 00:19:33,590 What you expect? She's a witch. 209 00:19:34,800 --> 00:19:37,803 I swear. There are voodoo dolls. 210 00:19:38,470 --> 00:19:39,638 I saw it. 211 00:19:39,847 --> 00:19:43,308 And you know, one of the dolls looks the same as the director of Winters. 212 00:19:45,894 --> 00:19:48,146 And it was a needle stabbed through the heart. 213 00:19:49,439 --> 00:19:52,150 I saw it in the morning when it is strefio infarction. 214 00:20:03,328 --> 00:20:05,372 Well, shall we try to another session tonight? 215 00:20:05,372 --> 00:20:08,250 Has not worked through, and will not even this time. 216 00:20:08,500 --> 00:20:09,793 Upali�e. 217 00:20:09,877 --> 00:20:12,171 It is the only night, when it breaks barriers between the living and the dead. 218 00:20:12,171 --> 00:20:15,257 I've read it in the encyclopedia "Supernatural phenomena". 219 00:20:15,924 --> 00:20:17,634 You're so screwed. 220 00:20:17,926 --> 00:20:20,095 - I'm with you. - Yes, me too. 221 00:20:20,971 --> 00:20:22,723 �itaj results. 222 00:20:22,973 --> 00:20:25,184 Robert, you're a woman on the edge. 223 00:20:25,184 --> 00:20:28,437 "Although your sensuality yet to thrive, it's like volcano ready to erupt. " 224 00:20:30,272 --> 00:20:31,773 Wow, beware of the Robert. 225 00:20:31,940 --> 00:20:33,150 It sucks. 226 00:20:33,525 --> 00:20:37,154 Samantha: "You are walking a thin line between romance and sex. 227 00:20:38,071 --> 00:20:40,866 Do not be afraid to take initiative. Maybe itself iznenadi�. " 228 00:20:40,991 --> 00:20:42,534 Zapamti�u it. 229 00:20:42,534 --> 00:20:43,744 Chrissy: 230 00:20:43,744 --> 00:20:46,622 "Bypass obstacles, rather than the osu�i� �erifovi� like Mary. " 231 00:20:47,956 --> 00:20:49,917 What does that mean? 232 00:20:53,337 --> 00:20:54,796 And now I am. 233 00:20:55,422 --> 00:20:58,926 "Teeney, you're a sex magnet attracted men from around the world. 234 00:20:59,718 --> 00:21:01,428 Take care of it. " 235 00:21:12,898 --> 00:21:15,442 I'll take the rest of my stuff when a girl will not be there. 236 00:21:17,027 --> 00:21:18,946 Do not leave me, please. 237 00:21:18,946 --> 00:21:21,823 Becky, please do not poni�avaj be. Just does not work. 238 00:22:16,837 --> 00:22:19,089 I decided not to say others for my father. 239 00:22:20,257 --> 00:22:22,551 Tell me stupid, but I really thought he would be back. 240 00:22:23,760 --> 00:22:25,512 I wish that I did not believed for years. 241 00:22:27,347 --> 00:22:30,392 At that time, nobody in the neighborhood are not divorced. 242 00:22:31,268 --> 00:22:34,354 And I wanted to different from mate. 243 00:22:47,493 --> 00:22:49,495 It is so cold here. 244 00:22:50,204 --> 00:22:53,123 Take my shirt. It's gonna be me cold, but at least you'll �utati. 245 00:22:58,378 --> 00:23:00,547 This looks fat. 246 00:23:01,215 --> 00:23:05,260 - You are thick. - I am not fat! 247 00:23:06,303 --> 00:23:07,679 Am I fat? 248 00:23:07,679 --> 00:23:10,015 Catch the person to hand himself. 249 00:23:13,185 --> 00:23:15,020 Let us invoke Marlin Monroe. 250 00:23:15,354 --> 00:23:17,689 She did not want to cooperate last time. 251 00:23:18,023 --> 00:23:20,484 No one does not cooperate. 252 00:23:20,984 --> 00:23:23,278 I think we need to bring up someone buried in this cemetery. 253 00:23:25,364 --> 00:23:27,741 How about "Dear Johnnija? 254 00:23:31,912 --> 00:23:34,081 To find out how he died. 255 00:23:34,873 --> 00:23:36,542 Close your eyes. 256 00:23:37,167 --> 00:23:39,628 Takes us on his way to another world. 257 00:23:40,504 --> 00:23:43,924 Take care of our circle of safe, and protects us from evil. 258 00:23:46,176 --> 00:23:48,762 Dear Johnny, we know that you were a child when you die. 259 00:23:50,180 --> 00:23:52,099 I want to know how. 260 00:23:53,058 --> 00:23:55,060 Ovdeee saaaam! 261 00:23:55,227 --> 00:23:56,520 Concentrate. 262 00:24:00,232 --> 00:24:02,693 Dear Johnny, can you hear me? 263 00:24:04,152 --> 00:24:06,905 If you hear me, give us a sign. Let us know. 264 00:24:08,448 --> 00:24:10,367 OK, we just want to talk to you. 265 00:24:11,702 --> 00:24:13,871 Tell us how you died. 266 00:24:15,122 --> 00:24:16,540 He is there. 267 00:24:23,922 --> 00:24:26,425 Wants us to tell you a pri�icu. 268 00:24:27,676 --> 00:24:29,803 Mo �that it should stop. 269 00:24:30,220 --> 00:24:31,680 He is afraid. 270 00:24:32,097 --> 00:24:33,765 Tell him not to be afraid. Say that all is well. 271 00:24:35,434 --> 00:24:38,395 He is utterly alone. Lonely. 272 00:24:39,563 --> 00:24:41,607 He needs a friend. 273 00:24:49,823 --> 00:24:51,909 My you. 274 00:24:56,455 --> 00:24:57,956 It hurts. 275 00:24:57,956 --> 00:24:59,875 You've earned it prdaro. 276 00:25:00,042 --> 00:25:02,085 Never do not do that. 277 00:25:02,085 --> 00:25:03,295 Sorry girls. 278 00:25:03,295 --> 00:25:05,631 But you are too emotional starting to all this. 279 00:25:06,798 --> 00:25:09,009 I mean, all this is "like", right? 280 00:25:13,680 --> 00:25:15,265 Where you goin, Chrissy? 281 00:25:15,349 --> 00:25:17,518 Stop it, before get a heart attack. 282 00:25:19,895 --> 00:25:21,897 Chrissy, wait a minute! 283 00:25:25,692 --> 00:25:27,152 Come on Sam! 284 00:25:31,448 --> 00:25:33,158 I! I, we have here! 285 00:25:34,827 --> 00:25:36,370 There is someone. 286 00:25:36,745 --> 00:25:37,830 - What? - There there. 287 00:25:38,080 --> 00:25:40,666 I do not see anyone. Probably just the wind. 288 00:25:41,542 --> 00:25:43,085 Come on... Let's go! 289 00:25:51,885 --> 00:25:53,929 Robert, what you can not acting like a girl? 290 00:25:55,681 --> 00:25:57,808 Look what you did to me! 291 00:25:58,141 --> 00:26:00,435 You know what I hate to be dirty. 292 00:26:00,561 --> 00:26:01,770 This is nothing. 293 00:26:04,565 --> 00:26:06,525 It's crazy Pit. 294 00:26:13,824 --> 00:26:15,826 Run away from here. 295 00:28:01,473 --> 00:28:03,225 Base called Chrissy, database called Chrissy, 296 00:28:04,142 --> 00:28:06,186 Chrissy, do you hear me. 297 00:28:07,688 --> 00:28:08,772 What is it? 298 00:28:09,565 --> 00:28:11,608 We have a secret meeting. 299 00:28:13,026 --> 00:28:14,403 Sad? 300 00:28:15,571 --> 00:28:18,365 I remember when I saw someone at the cemetery after the session? 301 00:28:18,740 --> 00:28:20,617 I think we came into the room. 302 00:28:20,701 --> 00:28:21,785 Who? 303 00:28:21,785 --> 00:28:23,912 - "Dear John". - Come on... 304 00:28:24,454 --> 00:28:26,331 This is a very bad idea. 305 00:28:27,499 --> 00:28:29,251 This is definitely not a good idea. 306 00:28:29,793 --> 00:28:32,254 Shut up, Chrissy, that and now not be offset. 307 00:28:32,921 --> 00:28:34,089 Too. 308 00:28:35,382 --> 00:28:37,467 Sam, are you okay? 309 00:28:40,095 --> 00:28:41,763 Oh God! 310 00:28:42,389 --> 00:28:44,725 We made it! We really did it. 311 00:28:45,934 --> 00:28:47,394 Returned. 312 00:28:48,145 --> 00:28:50,189 We summon him. 313 00:28:59,573 --> 00:29:01,575 Nothing about "dear Johnni. 314 00:29:01,575 --> 00:29:04,036 Until 1948 the burned in the fire. 315 00:29:04,786 --> 00:29:08,624 But Miss. Wendy says copies of newspapers saved in Greenfieldu library. 316 00:29:09,416 --> 00:29:11,043 And that's it. 317 00:29:11,043 --> 00:29:12,628 What is it? 318 00:29:12,794 --> 00:29:15,255 We can not ride bikes to Grienfielda. 319 00:29:17,883 --> 00:29:19,551 Can we? 320 00:30:15,774 --> 00:30:18,569 - True, or the challenge of Robert? - True. 321 00:30:19,027 --> 00:30:21,029 How big are you now sike? 322 00:30:21,655 --> 00:30:22,948 Drop dead! 323 00:30:24,491 --> 00:30:26,493 Has to say, Do not I? 324 00:30:26,618 --> 00:30:28,495 Not necessarily, if you do not want. 325 00:30:28,954 --> 00:30:31,623 - And can we see them? - No, you can not see them. 326 00:30:32,207 --> 00:30:33,375 Freak. 327 00:30:33,375 --> 00:30:35,502 I have not received them. 328 00:30:36,587 --> 00:30:38,964 You'll get them... and mrze�e� them. 329 00:30:39,339 --> 00:30:40,382 No. 330 00:30:40,382 --> 00:30:42,384 Robert're happy. Men like you are great. 331 00:30:43,343 --> 00:30:45,596 See what are my present. 332 00:30:46,388 --> 00:30:47,931 �ove�e, look like. 333 00:30:48,473 --> 00:30:49,975 Filled with the pudding. 334 00:30:50,559 --> 00:30:51,643 Pudding? 335 00:30:52,769 --> 00:30:54,771 "Crvi�i" gave me the idea. 336 00:30:55,397 --> 00:30:57,357 They want the fever. 337 00:30:57,524 --> 00:31:00,444 When the pudding is relisti�nija texture. 338 00:31:01,278 --> 00:31:02,571 That it is the aroma? 339 00:31:04,156 --> 00:31:05,491 Vanilla. 340 00:31:08,118 --> 00:31:09,828 Chrissy, truth or challenge? 341 00:31:10,078 --> 00:31:11,246 True. 342 00:31:11,497 --> 00:31:13,582 Have you ever tongue kissing? 343 00:31:14,291 --> 00:31:16,793 Are you kidding? I do not want to get pregnant. 344 00:31:17,252 --> 00:31:19,171 You can not get pregnant by kissing. 345 00:31:20,339 --> 00:31:22,132 I know, mind. 346 00:31:22,424 --> 00:31:25,302 But it is clear that if kiss with a boy so 347 00:31:25,302 --> 00:31:27,471 It automatically understand that you'll and what to do with it. 348 00:31:27,554 --> 00:31:30,599 I can not refrain. Such as. It was their curse. 349 00:31:31,099 --> 00:31:33,393 And what is the "what" as you mentioned? 350 00:31:35,187 --> 00:31:36,480 You know already... 351 00:31:36,939 --> 00:31:39,733 leaving him to I watered a flower. 352 00:31:43,821 --> 00:31:45,781 Do not go for that. 353 00:31:45,906 --> 00:31:48,826 Man took his pipe, and sprayed you cveti�. 354 00:32:29,533 --> 00:32:32,119 I think the Time to pause. 355 00:32:32,119 --> 00:32:34,288 But we moved away quite far. 356 00:32:34,288 --> 00:32:37,374 - Come on Chrissy. - Dobro.Samo go, and leave me. 357 00:32:37,499 --> 00:32:39,710 I do not care, I can rest. 358 00:32:41,795 --> 00:32:44,006 Listen... Shut it. 359 00:32:45,716 --> 00:32:47,342 It's beautiful. 360 00:32:52,931 --> 00:32:54,892 Where did she go? 361 00:32:55,100 --> 00:32:56,643 Where to go? 362 00:33:04,735 --> 00:33:05,861 What is it? 363 00:33:08,614 --> 00:33:10,657 The hair you. 364 00:33:10,741 --> 00:33:12,659 Remove it to me! 365 00:33:14,369 --> 00:33:16,413 Remove m it, please. 366 00:33:17,915 --> 00:33:19,458 I can not. 367 00:33:19,875 --> 00:33:21,710 - Totally hit it soft. - Come on... 368 00:33:24,671 --> 00:33:26,548 Calm down, Chrissy. 369 00:33:37,851 --> 00:33:39,561 Stop it! 370 00:33:53,158 --> 00:33:55,077 Beware! Go bomb! 371 00:33:55,869 --> 00:33:57,830 It's too shallow for that! 372 00:33:58,288 --> 00:34:00,207 Go bomb! 373 00:34:08,465 --> 00:34:10,634 Where was gone? 374 00:34:51,717 --> 00:34:53,051 Come on... take out the! 375 00:34:56,555 --> 00:34:58,765 - Do not breathe. - Someone has to mouth-to-mouth. 376 00:34:58,891 --> 00:35:00,684 You work the mouth to mouth, I'm going to masiram heart. 377 00:35:00,684 --> 00:35:02,769 - We will reverse. - Get out of the 'times. 378 00:35:11,195 --> 00:35:12,196 Well, 379 00:35:12,279 --> 00:35:14,781 nice to know who they are your true friends. 380 00:35:15,991 --> 00:35:17,701 You know, I wanted to do it. 381 00:35:17,701 --> 00:35:19,870 - And I wanted to. - Yeah, right... 382 00:35:20,245 --> 00:35:22,748 Chrissy is the only that is really... 383 00:35:25,459 --> 00:35:28,587 Never again to me this you did! Never! 384 00:35:29,338 --> 00:35:31,006 It was a joke. 385 00:35:37,304 --> 00:35:39,848 It was not the first time that Robert isfolirala death. 386 00:35:40,015 --> 00:35:45,145 Earlier that year we were scared when he jumped from the roof and rules to be broken neck. 387 00:35:45,312 --> 00:35:49,149 None of us has not experienced a loss as it is, so we did not understand her jokes. 388 00:35:49,858 --> 00:35:51,902 But she is still trying that death made the ridiculous. 389 00:35:52,110 --> 00:35:54,530 Perhaps to facilitate it? 390 00:35:56,740 --> 00:35:58,200 What was that? 391 00:36:03,247 --> 00:36:05,207 Listen, 392 00:36:06,250 --> 00:36:07,626 I'm sorry. 393 00:36:07,709 --> 00:36:10,921 If you mean, I appreciate what you wanted that we are doing mouth-to-mouth. 394 00:36:13,173 --> 00:36:15,300 To death frightened me. 395 00:36:16,218 --> 00:36:18,053 Sorry. 396 00:36:20,514 --> 00:36:22,975 Robert, you are my best friend. 397 00:36:26,937 --> 00:36:29,398 You have fucked right. 398 00:36:32,067 --> 00:36:33,777 Robert, do not curse. 399 00:36:37,197 --> 00:36:38,740 Hey, come here! 400 00:36:53,005 --> 00:36:55,048 - Oh my God. - What is it? 401 00:36:55,090 --> 00:36:57,342 - I saw his penis. - Whose? 402 00:36:57,467 --> 00:36:59,428 - And eggs. - Whose? 403 00:37:00,304 --> 00:37:01,305 Scot. 404 00:37:10,022 --> 00:37:11,231 Oh my God... 405 00:37:13,192 --> 00:37:16,403 Great. Now I am not only see Scotovu stvar�icu. 406 00:37:16,653 --> 00:37:19,114 I'll be subject to gossip end of summer... 407 00:37:19,907 --> 00:37:21,450 Guys are making me look. 408 00:37:21,575 --> 00:37:23,619 Chrissy, no and no to what does not... 409 00:37:23,619 --> 00:37:24,995 Well, pogleda�u. 410 00:37:24,995 --> 00:37:28,040 But I want to be perfect clear that gledm in protest. 411 00:37:28,874 --> 00:37:30,334 Yes. Right. 412 00:37:43,514 --> 00:37:45,015 Not something big. 413 00:37:48,060 --> 00:37:49,561 What's so funny? 414 00:37:49,937 --> 00:37:52,856 Large only... when the dude lifted. 415 00:37:55,818 --> 00:37:57,986 And when that happens, be this big. 416 00:37:59,279 --> 00:38:00,989 What does "raise"? 417 00:38:01,406 --> 00:38:03,450 Did not Mother nothing story? 418 00:38:04,284 --> 00:38:06,703 Starting to think that wrongly informed. 419 00:38:07,287 --> 00:38:08,539 Hey, girls... 420 00:38:10,415 --> 00:38:11,875 Let's do it! 421 00:38:14,503 --> 00:38:16,839 Do you wish to Men wearing his underwear. 422 00:38:17,798 --> 00:38:19,424 Yes, you better get started right away. 423 00:38:19,675 --> 00:38:20,926 Back off, pervert! 424 00:38:21,760 --> 00:38:23,846 Let's be serious. Let's go. 425 00:38:26,515 --> 00:38:27,683 This is too easy. 426 00:38:30,143 --> 00:38:31,687 Crvi�i Hey! 427 00:38:32,187 --> 00:38:34,398 Time for revenge! 428 00:38:34,398 --> 00:38:36,692 Reach us now donkeys! 429 00:38:37,484 --> 00:38:38,819 Better to us to return... 430 00:38:38,902 --> 00:38:41,363 Yes, just a dream sroljo! 431 00:39:06,263 --> 00:39:07,472 Quick! 432 00:39:16,773 --> 00:39:18,192 Well, the game is over! 433 00:39:18,650 --> 00:39:22,112 Come on, come on it. 434 00:39:25,407 --> 00:39:27,701 Return our clothes, hell! 435 00:39:27,701 --> 00:39:28,785 Moooolim vaaas! 436 00:39:29,495 --> 00:39:30,746 Gosh, it's nice! 437 00:39:30,871 --> 00:39:32,623 Come and get it! 438 00:39:53,310 --> 00:39:55,979 All for one, and one for all! 439 00:40:05,197 --> 00:40:07,282 LIBRARIES IN GREENFIELD 440 00:40:07,282 --> 00:40:08,575 Come on Chrissy. 441 00:40:09,034 --> 00:40:10,953 Wait a minute. 442 00:40:23,131 --> 00:40:25,384 I think I alergi�na dust. 443 00:40:28,720 --> 00:40:30,305 Nothing happened in April. 444 00:40:30,514 --> 00:40:32,516 Never arose not happened in Shelby. 445 00:40:32,599 --> 00:40:34,309 Me up so much. 446 00:40:36,019 --> 00:40:37,104 Nothing. 447 00:40:54,454 --> 00:40:56,665 KILLED TOWN teacher. 448 00:40:58,542 --> 00:40:59,751 What is it? 449 00:41:01,461 --> 00:41:03,130 This is my Mom. 450 00:41:12,389 --> 00:41:14,224 "There was a crash... lanean 451 00:41:14,641 --> 00:41:17,311 Truck driver was asleep at the wheel. 452 00:41:18,770 --> 00:41:21,440 It's been an hour and a half while Rescuers did not reach her car. 453 00:41:23,275 --> 00:41:25,861 She was fully conscious while the trying to get out the destroyed car. 454 00:41:29,823 --> 00:41:31,408 She died the same night of bruising, 455 00:41:31,492 --> 00:41:34,661 and massive internal bleeding. " 456 00:41:36,830 --> 00:41:39,541 I do not understand this. It is not fair. 457 00:41:40,042 --> 00:41:41,376 What does that mean? 458 00:41:42,711 --> 00:41:44,963 Much namu�ila. 459 00:41:45,672 --> 00:41:47,174 A lot of pain. 460 00:41:51,720 --> 00:41:53,764 She was very pretty, is not it? 461 00:41:55,807 --> 00:41:57,726 As a movie star. 462 00:43:00,539 --> 00:43:02,374 Girls, I think I found something. 463 00:43:02,875 --> 00:43:04,209 Read. 464 00:43:04,501 --> 00:43:08,297 "Saturday will be held on funeral of 12-year-old Jonathan, 465 00:43:08,297 --> 00:43:11,341 and his 36-year-old mother, Beverly Simms. 466 00:43:11,758 --> 00:43:14,803 Because tragi�nog sequence of circumstances, which include the death, 467 00:43:16,430 --> 00:43:19,099 the family has requested that funeral to be private. " 468 00:43:24,813 --> 00:43:27,483 That is all. There is nothing else. 469 00:43:28,317 --> 00:43:30,110 What do you mean "it's all"? 470 00:43:30,360 --> 00:43:32,029 How they died? 471 00:43:34,698 --> 00:43:36,200 Just a little. 472 00:43:38,577 --> 00:43:40,662 Torn the pages. 473 00:43:43,790 --> 00:43:45,918 Someone has just tried, 474 00:43:45,918 --> 00:43:48,504 Johnnijeva to death a secret. 475 00:44:01,642 --> 00:44:02,684 Hi. 476 00:44:03,727 --> 00:44:04,728 Hi. 477 00:44:06,230 --> 00:44:07,981 Are you in the army? 478 00:44:10,442 --> 00:44:11,777 Was. 479 00:44:11,777 --> 00:44:13,320 Vietnam? 480 00:44:16,490 --> 00:44:17,574 Was. 481 00:44:18,075 --> 00:44:19,910 You killed someone there? 482 00:44:24,039 --> 00:44:26,083 Not because I wanted. 483 00:44:27,000 --> 00:44:28,877 Are you wounded? 484 00:44:31,797 --> 00:44:33,757 It's a great song. 485 00:44:34,091 --> 00:44:36,093 The foot and still in pain? 486 00:44:38,387 --> 00:44:40,389 Yes. Pain as the devil. 487 00:44:42,349 --> 00:44:44,893 But this wound is the best what ever happened to me. 488 00:44:45,561 --> 00:44:46,854 How so? 489 00:44:48,564 --> 00:44:51,233 She packed me the first plane home. 490 00:44:51,942 --> 00:44:54,069 But we are the winner, right? 491 00:44:54,820 --> 00:44:56,572 Nobody wins. 492 00:44:59,992 --> 00:45:01,410 You want some? 493 00:45:14,173 --> 00:45:15,257 Thanks. 494 00:45:15,799 --> 00:45:17,217 Cigarette? 495 00:45:18,218 --> 00:45:19,720 I want one. 496 00:45:23,932 --> 00:45:25,767 Smoking slows growth. 497 00:45:31,815 --> 00:45:32,941 Slight... 498 00:45:41,408 --> 00:45:43,494 Well, have received a "purple heart"? 499 00:45:44,077 --> 00:45:45,162 Yes. 500 00:45:45,704 --> 00:45:47,414 Why do not you? 501 00:45:47,414 --> 00:45:49,333 Yes. It is a great honor, right? 502 00:45:52,127 --> 00:45:53,170 It is not. 503 00:45:56,381 --> 00:45:58,759 On the news say that the U.S. there almost settle things. 504 00:46:00,219 --> 00:46:01,678 Forget it, okay? 505 00:46:02,804 --> 00:46:04,473 Do you have what you heard, 506 00:46:04,890 --> 00:46:06,683 what you see, 507 00:46:07,392 --> 00:46:09,978 even you have people who lie about what they saw there... 508 00:46:11,104 --> 00:46:12,397 ... Or did. 509 00:46:13,232 --> 00:46:15,234 It seems that no one no longer be trusted? 510 00:46:16,610 --> 00:46:18,654 You believe in yourself. 511 00:46:20,364 --> 00:46:22,366 If you are lucky. 512 00:46:25,452 --> 00:46:27,788 Well, osta�e� here for a while? 513 00:46:29,331 --> 00:46:30,457 No. 514 00:46:30,999 --> 00:46:33,919 I try to nowhere linger too long, you know? 515 00:46:34,336 --> 00:46:35,587 Yes. Definitely. 516 00:46:38,882 --> 00:46:40,425 Is that earrings on you? 517 00:46:41,426 --> 00:46:42,427 Yes. 518 00:46:43,846 --> 00:46:45,639 You're a hippie, right? 519 00:46:46,682 --> 00:46:48,517 On the track of me... 520 00:46:48,976 --> 00:46:51,728 My Mom says that all hippies sex fanatics. 521 00:46:55,315 --> 00:46:58,026 I'll tell you something, I would like to someone told me at that age? 522 00:46:58,527 --> 00:46:59,862 What is it? 523 00:47:00,279 --> 00:47:02,322 Parents are not always right. 524 00:47:02,447 --> 00:47:03,699 Do not shit... 525 00:47:07,244 --> 00:47:09,246 It's late. I think you should go. 526 00:47:10,247 --> 00:47:11,456 - Bye. - Bye. 527 00:47:14,459 --> 00:47:15,752 I guess he was right. 528 00:47:19,715 --> 00:47:20,841 Thanks. 529 00:47:21,508 --> 00:47:23,135 Bye... 530 00:47:25,304 --> 00:47:26,471 See ya. 531 00:47:27,764 --> 00:47:28,849 Hello. 532 00:47:35,481 --> 00:47:37,691 Whatever you seek, I hope you'll find. 533 00:47:53,040 --> 00:47:54,208 Peace. 534 00:48:13,143 --> 00:48:14,353 Where is my Dad? 535 00:48:16,313 --> 00:48:19,691 I told you already, he had to go for a while. But soon you will be able to see it... 536 00:48:19,942 --> 00:48:22,027 Ate? Every other weekend, and holidays? 537 00:48:22,986 --> 00:48:24,905 But I want to see it now. 538 00:48:25,531 --> 00:48:27,699 I would love to you heart but you can not. 539 00:48:43,799 --> 00:48:45,926 Hey Ande, I saw yesterday crazy pie. 540 00:48:46,552 --> 00:48:48,762 Children, leave the poor man alone. 541 00:48:50,764 --> 00:48:52,808 Why are you so dressed up at all? 542 00:48:53,183 --> 00:48:54,226 How? 543 00:48:54,226 --> 00:48:56,311 So. Was humiliating. 544 00:48:57,896 --> 00:48:59,648 Anybody home? 545 00:48:59,898 --> 00:49:01,483 Do not answer! 546 00:49:03,277 --> 00:49:04,486 It's just a grandmother. 547 00:49:04,778 --> 00:49:05,988 What happens? 548 00:49:06,321 --> 00:49:08,740 Baba you are upset because Dad moved up. 549 00:49:09,449 --> 00:49:12,035 So? Let yelling at him. He is the one who is gone. 550 00:49:13,662 --> 00:49:15,414 I know you're there! 551 00:49:16,248 --> 00:49:18,333 I saw a car in the garage! 552 00:49:18,834 --> 00:49:19,877 Open up the door! 553 00:49:26,633 --> 00:49:27,759 Hide. 554 00:49:28,260 --> 00:49:29,303 What? 555 00:49:30,721 --> 00:49:31,889 Hide! 556 00:49:32,764 --> 00:49:35,893 Open! I want to I see a girl. 557 00:49:37,102 --> 00:49:39,146 I can now see it. 558 00:49:41,064 --> 00:49:42,983 Once you're gonna have to surrender! 559 00:49:43,150 --> 00:49:45,235 - This is a nightmare. - Why not let Baku. 560 00:49:45,360 --> 00:49:47,321 Open the damn door! 561 00:49:51,909 --> 00:49:53,118 It's here. 562 00:49:53,702 --> 00:49:56,622 Suspicious lack of detail Johnnijevu related death, 563 00:49:56,622 --> 00:49:59,333 led us to the only person that could help us. 564 00:50:00,584 --> 00:50:02,461 Mistika - Divination 565 00:50:12,179 --> 00:50:13,555 Yes? 566 00:50:14,515 --> 00:50:16,558 We need your help. 567 00:50:16,558 --> 00:50:18,644 I was not really in the mood Today, guys. 568 00:50:20,562 --> 00:50:22,731 Come on... give her money. 569 00:50:26,109 --> 00:50:28,111 Mo �and that this cheer. 570 00:50:31,907 --> 00:50:33,200 Enter. 571 00:50:36,036 --> 00:50:37,913 I can not believe that we are give up dog kennels, because of this... 572 00:50:39,456 --> 00:50:40,666 What brings you here? 573 00:50:40,749 --> 00:50:42,376 We have contacted the spirit. 574 00:50:42,459 --> 00:50:44,419 - His name is Jonathan Simms. - I know. 575 00:50:47,881 --> 00:50:50,259 I feel a strong presence ghosts here. 576 00:50:51,218 --> 00:50:53,136 For ten dollars out of the kennel wood, and I'd ose�ala. 577 00:50:53,762 --> 00:50:54,805 Silence. 578 00:51:13,115 --> 00:51:15,617 Pentecost is here, and that they want to with you a story. 579 00:51:27,212 --> 00:51:29,882 Shuffle this twice, and sections three times in front of me. 580 00:51:31,925 --> 00:51:34,595 Relax mind and body, and open up the spirits. 581 00:51:59,036 --> 00:52:00,204 DEATH 582 00:52:00,621 --> 00:52:02,706 We want to know how he died. 583 00:52:15,677 --> 00:52:18,430 Did you see her facial expression? She was scared. 584 00:52:19,598 --> 00:52:21,183 Girls, it's fake. 585 00:52:21,892 --> 00:52:23,602 She was scared - and so have you. 586 00:52:24,394 --> 00:52:25,687 Well, what do we do now? 587 00:52:26,313 --> 00:52:29,024 Ghosts haunted live with razlogom.Dragi Johnny wants to know how he died. 588 00:52:31,151 --> 00:52:33,237 You saw the map. He was killed. 589 00:52:33,779 --> 00:52:35,906 You may want to take revenge. 590 00:52:36,532 --> 00:52:38,700 Come on, this izmi�e control. 591 00:52:38,826 --> 00:52:41,286 You should talk to some who was living when he died. 592 00:52:41,286 --> 00:52:42,663 Who, for example? 593 00:52:43,372 --> 00:52:45,833 With my grandmother. It is the oldest person you know. 594 00:52:48,252 --> 00:52:51,129 Today he plays poker, but said that Tomorrow morning we can turn aside. 595 00:52:51,839 --> 00:52:53,715 Your grandmother playing poker? 596 00:52:53,882 --> 00:52:55,342 He likes to gamble. 597 00:52:55,759 --> 00:52:59,555 Oh, but I promised his dad that I help to dye ogradu.Mislim, Come on girls... it is 10 dollars. 598 00:53:01,265 --> 00:53:04,101 - Kenny, where the fire? - In softball, the Candles field. 599 00:53:04,685 --> 00:53:07,396 - Oh, come on. - But It'll only boys 600 00:53:07,437 --> 00:53:08,939 And then I wait until what? 601 00:53:25,664 --> 00:53:28,417 - Come on Berti, you can do it. - I houmran is now inevitable... 602 00:53:28,584 --> 00:53:30,627 Let's go to second base! Let's go! 603 00:53:30,669 --> 00:53:32,713 Show them how to play Robert! 604 00:53:33,881 --> 00:53:35,799 Well, pride! 605 00:53:47,102 --> 00:53:48,812 This is for that of yesterday. 606 00:53:49,188 --> 00:53:52,983 - Come on Robert, you can do it. Ga�aj over their heads! - Shut up! 607 00:54:04,870 --> 00:54:07,247 Come on Robert... Tae Down! 608 00:54:12,127 --> 00:54:13,670 Hello dear. 609 00:54:14,213 --> 00:54:15,339 Go away, you nerd! 610 00:54:20,344 --> 00:54:21,345 Well, come on Robert, Home Rule ran, ran the Home Rule... 611 00:54:23,847 --> 00:54:25,349 Who you kidding? 612 00:54:25,432 --> 00:54:27,601 Girls can not to play softball. 613 00:54:28,685 --> 00:54:30,145 What did you say? 614 00:54:35,025 --> 00:54:37,903 I said, girls can not play softball. 615 00:54:39,738 --> 00:54:41,031 What's he doing? 616 00:54:41,281 --> 00:54:43,534 Robert, remember that you are a lady. 617 00:54:45,619 --> 00:54:48,413 Why do not you go home, want to play with dolls. 618 00:54:48,872 --> 00:54:50,999 She has a doll and GI Joe. 619 00:54:53,252 --> 00:54:54,878 TU�AAAAAAA !!!!!!!! 620 00:55:16,733 --> 00:55:18,527 Robert, see my hair. 621 00:55:18,694 --> 00:55:19,820 Crazy bitch... 622 00:55:20,404 --> 00:55:23,240 - Fuck off! - What is the feeling when the girl beats? 623 00:55:23,866 --> 00:55:26,034 It's a shame that your mother is dead. 624 00:55:26,034 --> 00:55:28,745 For someone so I have to learn to acting like a girl. 625 00:55:31,206 --> 00:55:32,457 TU�AAAAAAA !!!!!!!! 626 00:55:50,350 --> 00:55:51,727 Ah there you are. Samanha, I want to meet my friend... 627 00:55:51,810 --> 00:55:53,896 That's Mr.. Kent. A friend of mine. 628 00:55:54,646 --> 00:55:55,689 Hey Samantha. 629 00:55:56,231 --> 00:56:01,487 Your mother talked about you all much. Tells you you're a good kid. 630 00:56:02,029 --> 00:56:03,447 I'm glad. 631 00:56:17,753 --> 00:56:19,505 It gives me great pleasure, young lady. 632 00:56:19,963 --> 00:56:22,674 And it looks good... just like your mother. 633 00:56:36,188 --> 00:56:38,857 And Samantha, Your Mama I said that you are interested in science. 634 00:56:38,857 --> 00:56:40,484 Nauen size. 635 00:56:40,567 --> 00:56:42,778 Have you ever been in "Smithsonian" museum? 636 00:56:45,864 --> 00:56:47,825 E to be seen, I tell you... 637 00:56:47,991 --> 00:56:49,701 This place is huge. 638 00:56:50,410 --> 00:56:52,412 And bigger than huge. 639 00:56:55,249 --> 00:56:58,418 I do not know Mama, you should planning a trip to DC before school? 640 00:56:59,336 --> 00:57:00,671 What do you think? 641 00:57:01,839 --> 00:57:04,800 It would be great! Do not Samantha would be cool? 642 00:57:10,848 --> 00:57:13,058 I think we could all to have fun. 643 00:57:15,477 --> 00:57:17,855 Dad would take us there. 644 00:57:22,985 --> 00:57:24,361 Well... hell... 645 00:57:27,865 --> 00:57:28,991 Mr. Kent? 646 00:57:29,158 --> 00:57:30,534 Please, call me Bad. 647 00:57:31,618 --> 00:57:32,619 Gad? 648 00:57:33,662 --> 00:57:35,247 No. Bud. 649 00:57:36,707 --> 00:57:37,791 B - U - D. 650 00:57:42,588 --> 00:57:45,257 So Bad, I have a piece of food, that you stuck to your teeth. 651 00:57:47,009 --> 00:57:48,218 Damn! 652 00:57:49,761 --> 00:57:52,431 It's okay. Just wait. 'll Be right back. 653 00:57:55,517 --> 00:57:57,102 What are we...? I think there more...? 654 00:57:57,561 --> 00:57:58,979 No, not disappeared. 655 00:57:59,188 --> 00:58:00,647 Thanks. 656 00:58:01,273 --> 00:58:03,609 Jitters of the first meeting. 657 00:58:03,609 --> 00:58:05,360 This is a very pretty scarf. 658 00:58:06,987 --> 00:58:08,280 Thanks Lydia. 659 00:58:13,285 --> 00:58:15,370 Well I have isflekao tablecloth... 660 00:58:15,370 --> 00:58:17,164 It's okay. 661 00:58:29,343 --> 00:58:30,385 Samantha? 662 00:59:22,479 --> 00:59:25,357 "Love is when you never... you have to say sorry... " 663 00:59:31,572 --> 00:59:33,240 What the movie? 664 00:59:33,991 --> 00:59:35,492 Izvla�i tears. 665 00:59:38,328 --> 00:59:40,622 Where did you get so late? 666 00:59:41,456 --> 00:59:43,375 I left a little to think. 667 00:59:44,793 --> 00:59:46,211 In spava�ici? 668 00:59:51,341 --> 00:59:52,926 Dog kennels to try the wood? 669 00:59:53,552 --> 00:59:54,553 Of course. 670 01:00:07,024 --> 01:00:08,609 You are not followed by the. 671 01:00:10,527 --> 01:00:12,404 Who asked what? 672 01:00:49,191 --> 01:00:50,484 're Pretty good. 673 01:00:52,277 --> 01:00:53,362 Thanks. 674 01:00:53,445 --> 01:00:56,323 I do not think you are good only the girl, but also to boys. 675 01:01:04,998 --> 01:01:06,792 Want soda, or something like that? 676 01:01:07,501 --> 01:01:08,585 Super. �eka�u. 677 01:01:17,261 --> 01:01:18,387 - Robert? - What is it? 678 01:01:20,806 --> 01:01:22,766 Why the constant strife? 679 01:01:25,060 --> 01:01:26,812 That anything done. 680 01:01:28,438 --> 01:01:30,232 Because you know, I wondered... 681 01:01:31,900 --> 01:01:33,735 because I think you're a great girl. 682 01:01:36,405 --> 01:01:38,490 I've always I thought that you hate me. 683 01:01:39,992 --> 01:01:41,201 And I am. 684 01:01:54,381 --> 01:01:56,008 - Robert? - What? 685 01:02:01,263 --> 01:02:04,183 - Mo... HGH... and p.. Love? - What are mumla�? 686 01:02:09,104 --> 01:02:10,898 Would it be okay to... 687 01:02:13,734 --> 01:02:15,736 Can I kiss you? 688 01:02:18,071 --> 01:02:20,324 -... I guess... - Super... ready? 689 01:02:20,407 --> 01:02:22,117 Want it now? 690 01:02:22,201 --> 01:02:23,327 Yes. 691 01:02:23,327 --> 01:02:25,329 I mean, if you will. 692 01:02:25,996 --> 01:02:27,039 Well. 693 01:02:36,215 --> 01:02:38,008 Ah, it was great. 694 01:02:38,008 --> 01:02:39,927 It's okay. 695 01:02:50,938 --> 01:02:54,441 Scot, if equal mention this to someone, and especially his brothers... 696 01:02:55,484 --> 01:02:57,611 izbatina�u the shit out of you. 697 01:03:00,572 --> 01:03:01,740 Well. 698 01:03:04,159 --> 01:03:05,869 Truth or challenge? 699 01:03:06,078 --> 01:03:07,204 True. 700 01:03:07,663 --> 01:03:10,874 Do you find yourself on a desert island with me, Chrissy and Robert, 701 01:03:13,168 --> 01:03:17,256 and that there is nothing to eat, which would be killed and eaten? 702 01:03:17,631 --> 01:03:20,008 This is silly pitanje.�anse for they are almost none. 703 01:03:20,968 --> 01:03:22,928 Regardless, you have to answer. 704 01:03:24,137 --> 01:03:25,472 So I guess Chrissy. 705 01:03:26,348 --> 01:03:27,516 Why? 706 01:03:28,100 --> 01:03:30,144 Feed more people. 707 01:03:33,981 --> 01:03:35,232 Truth or challenge? 708 01:03:35,858 --> 01:03:37,067 True. 709 01:03:43,365 --> 01:03:45,242 Do you love your parents? 710 01:03:47,035 --> 01:03:49,037 I do not know your parents. 711 01:03:50,330 --> 01:03:52,166 But as I'm concerned, 712 01:03:52,332 --> 01:03:53,750 They are assholes. 713 01:03:56,962 --> 01:04:00,132 You know, I believe in what he soldier said, they are not always right. 714 01:04:01,133 --> 01:04:03,677 I mean, that as adults does not mean absolutely nothing. 715 01:04:04,178 --> 01:04:06,054 I never thought it means. 716 01:04:09,391 --> 01:04:10,642 And I am... 717 01:04:14,897 --> 01:04:16,815 Dad moved. 718 01:04:17,733 --> 01:04:19,526 Divorce is. 719 01:04:20,861 --> 01:04:22,988 But I thought that when you agree. 720 01:04:24,406 --> 01:04:27,284 - I lied. - Why? 721 01:04:27,284 --> 01:04:28,452 I do not know. 722 01:04:29,495 --> 01:04:31,538 I just wanted normal family, you know? 723 01:04:31,663 --> 01:04:33,207 As Brady Bunch. 724 01:04:33,874 --> 01:04:37,085 Well, six kids in one the bathroom, I do not sound like fun. 725 01:04:37,669 --> 01:04:39,755 After all, Mike and Carol the o�alo��eni. 726 01:04:41,173 --> 01:04:42,716 Then Partridge Family. 727 01:04:43,175 --> 01:04:46,386 Shirley Jones, the widow, Buffy and Jody are siro�i�i. 728 01:04:48,639 --> 01:04:50,849 Like the time Eddie's father - a widower. 729 01:04:50,849 --> 01:04:52,810 "My three sons" - a widower. 730 01:04:52,893 --> 01:04:54,770 "Bonanza" - a widower. 731 01:04:54,770 --> 01:04:57,022 "Beverly Hillibillies" - widows. 732 01:04:57,105 --> 01:04:58,482 You see Sam, 733 01:04:58,982 --> 01:05:01,276 no perfect families. 734 01:05:01,527 --> 01:05:03,695 It is normal that things be shitty. 735 01:05:06,824 --> 01:05:08,075 Maybe this is normal, 736 01:05:09,785 --> 01:05:11,203 but it still hurts. 737 01:05:25,050 --> 01:05:26,969 All of them have died Teeney. 738 01:05:28,262 --> 01:05:30,347 But my Dad has decided to leave. 739 01:05:40,482 --> 01:05:42,568 I really miss. 740 01:05:59,668 --> 01:06:01,044 It's okay. 741 01:06:06,675 --> 01:06:08,760 I'll always be there for you. 742 01:06:09,052 --> 01:06:10,220 Thanks. 743 01:06:18,145 --> 01:06:20,439 What are you doing? Adore it... 744 01:06:36,705 --> 01:06:38,957 When I was 12 years old, and no efforts live for the moment, 745 01:06:40,000 --> 01:06:42,294 do not complain about the past, and do not worry for the future, 746 01:06:43,712 --> 01:06:49,176 but at that moment in the kennel wood, we met Teeney heart, sigurno��u and comfort. 747 01:06:49,343 --> 01:06:51,386 Best friends for life. 748 01:06:52,012 --> 01:06:53,764 For life. 749 01:06:56,058 --> 01:06:58,018 - Better get going. - Yes. 750 01:07:00,229 --> 01:07:03,148 You know, I heard that will in ten age, gender rhizobia be divorced. 751 01:07:03,816 --> 01:07:05,818 Well, in that we already hard to believe. 752 01:07:07,903 --> 01:07:09,822 Come on! Run away from here. 753 01:07:16,829 --> 01:07:18,914 - Teeney? - What is it? 754 01:07:18,997 --> 01:07:20,374 She disappeared! 755 01:07:20,749 --> 01:07:22,709 - What do you want? - Rosary! Just came off! 756 01:07:26,630 --> 01:07:28,799 We'll be back in the morning. Rain is... 757 01:07:29,967 --> 01:07:31,885 We have to find now. 758 01:07:45,149 --> 01:07:46,525 There she is! 759 01:07:48,110 --> 01:07:50,028 - You see. - I do not see it. 760 01:07:50,028 --> 01:07:51,488 Inside is, you see. 761 01:07:51,488 --> 01:07:52,698 Dohvati�u is me. 762 01:07:56,785 --> 01:07:57,870 Damn! 763 01:07:57,953 --> 01:07:59,746 It's okay. Dohvati�u said. 764 01:07:59,830 --> 01:08:01,999 - Be careful. - Well, I will. Hold this. 765 01:08:03,083 --> 01:08:04,209 Oh, God. 766 01:08:07,045 --> 01:08:08,630 Can you? Only carefully. 767 01:08:16,263 --> 01:08:17,973 Here is sva�ega... 768 01:08:19,475 --> 01:08:21,018 See, jojo. 769 01:08:22,269 --> 01:08:24,396 Hurry, please. Really starts to treatment. 770 01:08:26,773 --> 01:08:28,942 - I got it. - Super. Come on now, hurry. 771 01:08:52,424 --> 01:08:54,218 Teeny, give me your hand! 772 01:09:01,725 --> 01:09:03,060 Hold! 773 01:09:07,564 --> 01:09:09,274 Help me! 774 01:09:18,283 --> 01:09:20,244 Let us some help! 775 01:09:22,830 --> 01:09:24,081 I'm coming! 776 01:10:14,298 --> 01:10:15,424 Are you okay? 777 01:10:30,898 --> 01:10:32,983 Why do you fear me? 778 01:10:35,944 --> 01:10:38,363 It's weird to hear that you out only at night. 779 01:10:39,948 --> 01:10:41,992 It's kinda... creepy, you know? 780 01:10:45,537 --> 01:10:47,956 Yeah, well... I do not like lucky a lot of people. 781 01:10:48,665 --> 01:10:51,460 And I think that they do not want much happiness to me. 782 01:10:56,256 --> 01:10:58,217 Take her home. 783 01:11:01,386 --> 01:11:03,055 We'll see the Pit. 784 01:11:09,353 --> 01:11:11,313 And that was not there, Sam? 785 01:11:14,399 --> 01:11:17,194 Teeney and I know what whether it was not there. 786 01:11:18,362 --> 01:11:22,241 And since that night, we had hero in a crazy Pitta. 787 01:11:41,552 --> 01:11:43,804 Robert, you missed a bit. 788 01:11:44,304 --> 01:11:46,723 And do not the ass of odlepi� asphalt, and help us. 789 01:11:47,641 --> 01:11:50,978 You know that if you do not eat every few hours, I get dizzy. 790 01:11:57,109 --> 01:11:58,777 Grubby alert! 791 01:11:58,986 --> 01:12:01,238 And I thought that something stinks. 792 01:12:01,238 --> 01:12:03,031 Perhaps your smart, skinny. 793 01:12:03,031 --> 01:12:04,783 Oh, your wit me stunned. 794 01:12:05,450 --> 01:12:08,245 - I do not want to brag... - Come on, man, we go from here. 795 01:12:13,000 --> 01:12:14,626 Ladies... 796 01:12:18,380 --> 01:12:19,715 What's his problem? 797 01:12:19,923 --> 01:12:21,508 It may be disturbed... 798 01:12:22,301 --> 01:12:24,636 And maybe not such a jerk? 799 01:12:37,649 --> 01:12:40,194 That day, Robert had stopped to prelepljuje sike. 800 01:12:58,295 --> 01:13:01,089 I did not know that oppose my whole neighborhood. 801 01:13:01,089 --> 01:13:02,299 Enter. 802 01:13:03,383 --> 01:13:06,136 I have prepared many fresh lemonade. 803 01:13:07,429 --> 01:13:09,264 Sit down girls... 804 01:13:10,265 --> 01:13:12,601 Samantha, how you hold? 805 01:13:13,310 --> 01:13:14,770 I'm good grandma. 806 01:13:14,770 --> 01:13:16,688 I'm glad, most I care for you. 807 01:13:16,688 --> 01:13:17,981 We'll be ok. 808 01:13:18,649 --> 01:13:22,486 Well it was Mrs. Anderson. We take care of it well. 809 01:13:22,486 --> 01:13:24,112 I'm glad to hear that. 810 01:13:25,364 --> 01:13:27,241 Let's see now... because have extra company. 811 01:13:27,866 --> 01:13:30,869 L'll still EASA, and to hear this important issue that interests you. 812 01:13:33,288 --> 01:13:36,166 Sam, What so many concerns bake for you? 813 01:13:36,708 --> 01:13:38,001 Who knows? 814 01:13:40,295 --> 01:13:42,005 Well... refreshing. 815 01:13:47,219 --> 01:13:48,637 At one gulp. 816 01:13:51,348 --> 01:13:52,516 What is it? 817 01:13:52,599 --> 01:13:54,143 Shiny. 818 01:13:57,855 --> 01:13:58,981 So? 819 01:13:59,314 --> 01:14:02,276 Grandma, did you know a boy our years ago and his Mother, 820 01:14:02,276 --> 01:14:04,361 who died in 1945? 821 01:14:04,444 --> 01:14:06,321 Jonathan and Beverly M. Simms. 822 01:14:06,321 --> 01:14:08,448 Only we are interested how they died. 823 01:14:08,782 --> 01:14:10,742 Is' them something terrible had happened? 824 01:14:11,368 --> 01:14:12,494 Yes. 825 01:14:14,121 --> 01:14:16,957 But it is something that do not want to hear. 826 01:14:17,249 --> 01:14:19,084 - Please... - We regret to learn. 827 01:14:20,210 --> 01:14:22,546 Theirs nightmares for weeks. 828 01:14:23,130 --> 01:14:24,840 Please Mrs. Albertson. Tell us... 829 01:14:26,967 --> 01:14:28,510 Yes, let's Grandma... what happened? 830 01:14:30,053 --> 01:14:32,222 It took me a long time... 831 01:14:32,222 --> 01:14:34,933 to forget that terrible tragedy... 832 01:14:35,017 --> 01:14:37,561 I do not want to re-experiencing. 833 01:14:40,522 --> 01:14:42,691 The same're your grandfather. 834 01:14:43,025 --> 01:14:46,320 He had a fascination and... 835 01:14:48,280 --> 01:14:51,825 He was interested in every event in the city. 836 01:14:54,703 --> 01:14:56,288 Oh, God. 837 01:14:57,456 --> 01:14:59,166 Ed and Mod. 838 01:14:59,333 --> 01:15:01,084 Ispijte all! 839 01:15:02,044 --> 01:15:05,380 I would like to talk, but waiting ... me a big bingo tournament. 840 01:15:11,678 --> 01:15:13,430 Move girls. 841 01:15:17,226 --> 01:15:19,770 I want to take this time some really good cars. 842 01:15:24,900 --> 01:15:27,027 Hurry go, zakasni�emo! 843 01:15:29,279 --> 01:15:30,572 Hi Grandma... 844 01:15:31,323 --> 01:15:32,699 Bye. 845 01:15:33,325 --> 01:15:35,244 Come by soon me, Samantha. 846 01:15:37,037 --> 01:15:39,122 Must love Bingo. 847 01:15:47,631 --> 01:15:49,633 I really need to hurry. 848 01:15:49,800 --> 01:15:50,676 We can to go down for this. 849 01:15:53,971 --> 01:15:56,306 - Do not drop me. - Okay, on three... pull. 850 01:15:57,391 --> 01:15:59,226 One, Two, Three. 851 01:16:01,436 --> 01:16:03,480 I know that Dedina archive somewhere. 852 01:16:16,869 --> 01:16:18,245 You found something? 853 01:16:18,412 --> 01:16:19,955 Not yet. 854 01:16:43,479 --> 01:16:45,272 I, I think I found something. 855 01:16:49,943 --> 01:16:51,862 These are my parents. 856 01:16:52,988 --> 01:16:54,990 Are a great couple. 857 01:16:55,491 --> 01:16:56,533 Yes. 858 01:17:15,511 --> 01:17:17,012 MURDER CITY amazed. 859 01:17:24,311 --> 01:17:25,813 Jack-pot! 860 01:17:30,442 --> 01:17:32,069 Were killed. 861 01:17:32,528 --> 01:17:36,657 "Beverly Simms and her 12-year-old Jonnathan son was brutally murdered petek late evening. 862 01:17:37,449 --> 01:17:39,952 Body was discovered by Peter Simms. 863 01:17:40,202 --> 01:17:43,872 After leaving the pub at midnight, found their bodies riddled. 864 01:17:47,000 --> 01:17:50,087 Sheriff believes that the robbers escaped, and both victims 865 01:17:50,170 --> 01:17:52,548 killed in his sleep. 866 01:17:53,674 --> 01:17:56,009 There is no evidence, no suspects. 867 01:17:56,093 --> 01:17:59,721 Sheriff believes that the robbers were in passing, and left town. " 868 01:18:03,183 --> 01:18:05,727 This is an introductory Article I my grandfather's newspaper. 869 01:18:09,815 --> 01:18:15,404 "Although nothing is as it seems, something we understood from the killings, 870 01:18:15,404 --> 01:18:20,033 and that is that if we thought that Shelby being protected from violence from 871 01:18:20,159 --> 01:18:22,327 outside world - we are deceived. " 872 01:18:22,619 --> 01:18:24,788 Shelby is a safe city. 873 01:18:25,414 --> 01:18:27,624 If something like this happened here, 874 01:18:28,292 --> 01:18:30,627 imagine how is it there? 875 01:18:47,936 --> 01:18:49,563 Robert, that's okay. 876 01:18:49,563 --> 01:18:52,441 No, not right! Not OK! 877 01:18:54,651 --> 01:18:57,905 Why did they have to die? Why she had to die? 878 01:19:00,782 --> 01:19:02,701 Dad lied. 879 01:19:02,701 --> 01:19:06,830 He said that the beautiful angel down to earth, and took it. 880 01:19:08,916 --> 01:19:11,084 People should not feel cut pain. 881 01:19:18,550 --> 01:19:21,094 Why did he have to die? 882 01:19:21,094 --> 01:19:23,764 Why have I lied? 883 01:19:27,726 --> 01:19:30,687 Only on my left, and lying to me. 884 01:19:42,825 --> 01:19:45,160 You're not the only one he left. 885 01:19:57,130 --> 01:19:59,508 I only you and can count. 886 01:20:03,220 --> 01:20:05,055 I know how you feel. 887 01:20:05,681 --> 01:20:07,266 What do you mean? 888 01:20:11,603 --> 01:20:14,439 My Dad moved. Divorce is. 889 01:20:15,274 --> 01:20:16,608 Divorce... 890 01:20:16,608 --> 01:20:18,318 I'm sorry. 891 01:20:20,320 --> 01:20:21,822 Fuck them. 892 01:20:23,198 --> 01:20:24,658 You have us. 893 01:20:26,577 --> 01:20:29,580 Let's make a deal. Here and now. 894 01:20:31,415 --> 01:20:33,959 We are always there for each other. 895 01:20:33,959 --> 01:20:36,670 No matter what happens in life. 896 01:20:37,754 --> 01:20:39,965 If Teeny goes to Hollywood 897 01:20:40,048 --> 01:20:42,551 or I marry rich doctor... 898 01:20:43,010 --> 01:20:45,596 seti�emo this day, and this agreement. 899 01:20:46,847 --> 01:20:50,309 Whenever you need a friend, to be there for each other. 900 01:20:51,810 --> 01:20:53,812 And on that count. Always. 901 01:20:55,522 --> 01:20:57,816 No matter what. 902 01:20:58,942 --> 01:21:00,944 Then the deal. 903 01:21:01,945 --> 01:21:04,656 All for one, and one for all. 904 01:21:06,825 --> 01:21:09,536 Now, more than ever we must Johnni provide peace. 905 01:21:10,287 --> 01:21:11,622 Ready? 906 01:21:18,378 --> 01:21:21,757 We returned from the dead Johnnija, and for us to send him home. 907 01:21:23,300 --> 01:21:24,802 Close your eyes. 908 01:21:28,764 --> 01:21:34,394 Takes us on his way to another world. Take care of our circle of safe, and protects us from evil. 909 01:21:37,064 --> 01:21:40,442 Dear Johnny, we know that you and your mother was brutally murdered. 910 01:21:41,193 --> 01:21:43,862 Have you returned to tell us Who did it? 911 01:21:43,946 --> 01:21:46,198 We're here to help you to po�iva� in peace Johnny. 912 01:21:46,907 --> 01:21:48,992 We listen to you. 913 01:21:50,035 --> 01:21:52,120 Here is... 914 01:21:52,663 --> 01:21:55,040 Do not break them round. 915 01:21:55,374 --> 01:21:58,126 Tell us who did it Johnny. We're here to help you. 916 01:21:59,920 --> 01:22:01,755 Holy God... 917 01:22:13,851 --> 01:22:16,395 - It's a killer! - Please do not hurt us! 918 01:22:19,398 --> 01:22:22,192 Hey, this is not a polygon. This is the cemetery. 919 01:22:25,362 --> 01:22:27,573 And you kids should have little respect for the dead. 920 01:22:28,282 --> 01:22:30,617 Hey, we have a lot of respect for the dead, okay? 921 01:22:30,701 --> 01:22:32,452 Yes, this is why we are here. 922 01:22:32,452 --> 01:22:34,580 We have risen from the grave Johnnija. 923 01:22:34,580 --> 01:22:35,873 Really? 924 01:22:35,873 --> 01:22:38,167 And to think that his monument broke in half? 925 01:22:39,960 --> 01:22:41,962 I've broken down tractor. 926 01:22:44,965 --> 01:22:46,049 Really? 927 01:22:46,133 --> 01:22:47,217 Yes. 928 01:22:48,177 --> 01:22:50,971 It is not easy to ask all and monuments. 929 01:23:09,740 --> 01:23:11,867 No longer work this stupid session. 930 01:23:13,035 --> 01:23:14,620 It is a waste of time. 931 01:23:15,120 --> 01:23:17,080 I can not believe that we thought that we managed... 932 01:23:18,749 --> 01:23:20,501 And what about the tarot cards, in. .. 933 01:23:20,501 --> 01:23:21,960 Forget it. 934 01:23:36,850 --> 01:23:39,978 I knew that day that our days fantasizing over. 935 01:23:41,730 --> 01:23:44,566 As they get older, it becomes increasingly difficult to blindly believe. 936 01:23:45,984 --> 01:23:49,112 It's not that we want, but it is too it happened that we could. 937 01:24:07,005 --> 01:24:08,298 Let's go. 938 01:24:10,217 --> 01:24:12,136 You see, this is a Crazy Pete. 939 01:24:15,139 --> 01:24:16,932 Leave him alone, okay? 940 01:24:36,368 --> 01:24:37,578 What is it? 941 01:24:38,036 --> 01:24:40,330 I forgot something in the cemetery. Sti�i�u you. 942 01:24:41,039 --> 01:24:42,332 You want to go with you? 943 01:24:42,416 --> 01:24:44,168 No, I'll be good. 944 01:25:23,540 --> 01:25:25,709 You are Peter Simms. 945 01:25:31,590 --> 01:25:33,675 They were my closest. 946 01:25:36,512 --> 01:25:38,555 It is terrible what happened to them... 947 01:25:39,807 --> 01:25:41,725 I'm sorry. 948 01:25:43,185 --> 01:25:46,313 I have long thought that I To prevent it could. 949 01:25:47,189 --> 01:25:50,567 I was at home, and not in that damn pub. 950 01:25:59,076 --> 01:26:01,078 You were there for me. 951 01:26:06,583 --> 01:26:08,669 I Pro�erdao many years, 952 01:26:10,212 --> 01:26:12,798 afraid to face the people. 953 01:26:13,507 --> 01:26:15,509 Usually afraid to confront with them. 954 01:26:28,856 --> 01:26:30,858 And then I'm afraid. 955 01:26:35,779 --> 01:26:37,489 What's your name? 956 01:26:37,573 --> 01:26:39,158 Samantha. 957 01:26:42,035 --> 01:26:45,956 Well, in life you will happen things that you can not spre�iti. 958 01:26:46,874 --> 01:26:50,043 But that is no reason discard the world. 959 01:26:50,919 --> 01:26:54,047 There is a purpose and for good and for evil. 960 01:27:10,606 --> 01:27:12,649 He gave me the only gift that he could. 961 01:27:12,858 --> 01:27:15,777 Lessons, which would be required a lifetime to learn. 962 01:27:16,820 --> 01:27:19,865 And no matter what I realize the importance of his words, 963 01:27:20,282 --> 01:27:22,993 only now when I look back, understand their meaning. 964 01:27:25,787 --> 01:27:27,831 Sleep in peace, dear Johnny. 965 01:28:15,504 --> 01:28:18,715 We've tried gr�evito to fit in, look the same, 966 01:28:18,715 --> 01:28:21,593 to do the same thing... practically, to be the same person. 967 01:28:23,637 --> 01:28:27,224 While we have not seen, to be changed. 968 01:28:27,516 --> 01:28:30,644 Dog kennels in the tree is supposed to give us a bigger independence 969 01:28:31,019 --> 01:28:33,856 but we were actually done this summer independent from each other. 970 01:28:46,243 --> 01:28:47,286 What is it? 971 01:28:47,703 --> 01:28:49,746 Your car blocking my jeep. 972 01:28:49,872 --> 01:28:50,873 - Oh shit! - I come... 973 01:28:52,040 --> 01:28:54,126 - I think I saw the head. - Who has seen my head? 974 01:28:55,002 --> 01:28:56,545 - I have not seen my head? - You did not see his head... 975 01:28:57,171 --> 01:28:59,298 - I'll get the keys. - Ma forget klju�eve.Idemo limo! 976 01:29:01,884 --> 01:29:04,303 Go for bags, and call Morton. 977 01:29:05,053 --> 01:29:06,889 No, do not leave me here with her! 978 01:29:07,306 --> 01:29:08,932 Well, we go to school before ispljune� something... 979 01:29:12,227 --> 01:29:13,645 - How are you? - Hello... 980 01:29:13,645 --> 01:29:14,688 Comes out, I need your car. 981 01:29:14,688 --> 01:29:15,898 Huh? 982 01:29:15,898 --> 01:29:18,150 I've got a pregnant woman must be in the maternity ward. 983 01:29:18,358 --> 01:29:20,944 No problem. Just me say where, and there are an instant. 984 01:29:21,111 --> 01:29:22,779 Second is too long. 985 01:29:22,779 --> 01:29:24,406 - Get the mamlaze! - See? 986 01:29:26,950 --> 01:29:28,202 Thanks. 987 01:29:30,621 --> 01:29:31,914 Nice day. 988 01:29:33,123 --> 01:29:34,124 Move! 989 01:29:38,879 --> 01:29:42,007 - This is too much effort. - Sorry. 990 01:29:43,425 --> 01:29:46,261 Morton is in the midst of work, we find in the hospital. 991 01:29:46,261 --> 01:29:47,471 There is a lot of mail. 992 01:29:50,432 --> 01:29:52,017 Dare you to do this? 993 01:29:52,893 --> 01:29:56,146 Got a video recorder! I can not believe... Robert! Here is a video recorder? 994 01:29:56,146 --> 01:29:58,482 Right? And is there a remote? 995 01:30:01,068 --> 01:30:03,237 Well, a lot of screaming. Thanks. 996 01:30:03,237 --> 01:30:04,655 Breathe... breathe... breathe... 997 01:30:07,241 --> 01:30:09,201 Chrissy, your uncle. And no, not him. 998 01:30:10,285 --> 01:30:11,537 Oh, shit! 999 01:30:11,787 --> 01:30:13,539 Do not curse in front of my baby. 1000 01:30:13,539 --> 01:30:15,999 Sraaanjeeee! 1001 01:30:16,458 --> 01:30:18,669 Chrissy, you'll have to push! 1002 01:30:18,669 --> 01:30:20,087 Come on, just push! 1003 01:30:21,880 --> 01:30:24,299 God, I changed my mind I get the drugs! 1004 01:30:24,299 --> 01:30:25,342 Too late for that. 1005 01:30:25,342 --> 01:30:27,261 Give me the drug, or the unic! 1006 01:30:27,344 --> 01:30:28,428 Give her the drugs, give her... 1007 01:30:28,554 --> 01:30:29,763 And you'd better calm down, okay? 1008 01:30:30,180 --> 01:30:31,515 Chriss now push, push! 1009 01:30:35,102 --> 01:30:36,895 Come, see the head, see head. 1010 01:30:39,940 --> 01:30:42,151 I really see little head. 1011 01:30:43,318 --> 01:30:44,736 Is' it needs to look? 1012 01:30:44,820 --> 01:30:46,572 Yes. Chriss, You're doing great. 1013 01:30:47,114 --> 01:30:49,032 - Is a boy or a girl? - I do not know. 1014 01:30:49,116 --> 01:30:50,742 For now only the head. 1015 01:30:50,742 --> 01:30:52,870 It is almost over. Once again inflates... You can do it. 1016 01:30:54,329 --> 01:30:57,541 Here it is great. Once again inflates Chriss.Hajde! 1017 01:31:04,506 --> 01:31:06,550 Extracted it from me! Extracted it, takes out! 1018 01:31:07,468 --> 01:31:09,178 Extracted it from it! Extracted it, takes out! 1019 01:31:12,306 --> 01:31:14,224 The girl. 1020 01:31:14,224 --> 01:31:15,976 A beautiful girl. 1021 01:31:19,855 --> 01:31:21,523 This is my baby. 1022 01:31:40,042 --> 01:31:41,293 Am I late? 1023 01:31:41,460 --> 01:31:44,004 You have not, come see. It's your baby. 1024 01:31:45,589 --> 01:31:46,673 Oh my God. 1025 01:31:49,760 --> 01:31:51,637 We have a girl. 1026 01:31:59,853 --> 01:32:00,896 Thanks. 1027 01:32:02,147 --> 01:32:03,148 Thank you... 1028 01:32:30,884 --> 01:32:32,010 See? 1029 01:32:32,803 --> 01:32:34,930 It's really beautiful. 1030 01:32:36,306 --> 01:32:38,058 You know, it looks like Tomislav Nikolic. 1031 01:32:38,267 --> 01:32:39,935 No vre�aj, Robert. 1032 01:32:40,477 --> 01:32:42,896 Chrissy, truth or challenge? 1033 01:32:45,107 --> 01:32:46,191 True. 1034 01:32:46,984 --> 01:32:49,027 - Are you happy? - Yes. 1035 01:32:49,027 --> 01:32:51,155 So much that I feel that I blows, and spill luck everywhere. 1036 01:32:55,450 --> 01:32:58,370 - Roberta, truth or challenge? - True. 1037 01:32:58,453 --> 01:33:00,789 How big are you now sike? 1038 01:33:01,498 --> 01:33:02,875 And what are yours? 1039 01:33:03,292 --> 01:33:06,420 36 D. And are worth every penny. 1040 01:33:08,547 --> 01:33:10,424 D? Who knew...? 1041 01:33:10,507 --> 01:33:12,092 I, the truth or challenge? 1042 01:33:12,301 --> 01:33:13,343 True. 1043 01:33:14,595 --> 01:33:16,138 Are you happy? 1044 01:33:16,388 --> 01:33:17,890 Not really. 1045 01:33:18,307 --> 01:33:21,143 AII, I guess it is normal to zasrane matters. 1046 01:33:25,147 --> 01:33:28,192 Listen, I had the A + "Building a career," 1047 01:33:28,442 --> 01:33:30,986 but I guess I missed the hour of "intimate relationships". 1048 01:33:30,986 --> 01:33:32,905 You may need to add a little color to the outfit. 1049 01:33:33,822 --> 01:33:35,699 Men like pastel on women. 1050 01:33:38,243 --> 01:33:40,329 It's not about pastelnoj, or men. 1051 01:33:40,454 --> 01:33:41,830 It's about me. 1052 01:33:43,957 --> 01:33:45,667 What are you talking about, Sam? 1053 01:33:47,336 --> 01:33:50,506 I have had many relationships, for many years. 1054 01:33:52,216 --> 01:33:54,176 And from all I ran away, 1055 01:33:54,426 --> 01:33:56,470 we do not at all easy transition to the next level. 1056 01:33:56,887 --> 01:33:58,639 The level of intimacy... 1057 01:33:59,431 --> 01:34:01,350 Well, if you do not fall in love, you can not get hurt. 1058 01:34:02,392 --> 01:34:04,436 But you probably like this alone. 1059 01:34:07,022 --> 01:34:08,607 Yes, I did. 1060 01:34:11,985 --> 01:34:13,904 I remember one summer tame the wild? 1061 01:34:14,947 --> 01:34:17,157 Oh God... We loved the mystery. 1062 01:34:17,658 --> 01:34:19,535 Is not it be fun summer? 1063 01:34:20,160 --> 01:34:21,787 It was the best. 1064 01:34:21,787 --> 01:34:25,541 You know, I sent him Bo�i�ne Congratulations, and a little cash every year. 1065 01:34:26,708 --> 01:34:28,794 But returned last year. 1066 01:34:28,794 --> 01:34:30,420 Yes, he died. 1067 01:34:33,549 --> 01:34:36,969 You know, you just can not say this, But, Pete was Johnnijev father. 1068 01:34:38,303 --> 01:34:39,763 - Really? - How do you know? 1069 01:34:40,013 --> 01:34:42,307 I remember last session at the cemetery? 1070 01:34:42,808 --> 01:34:45,727 I returned and saw him placed flowers on the grave Johnnijev. 1071 01:34:47,813 --> 01:34:50,941 He told me something, which we then has not meant much to me mean now. 1072 01:34:52,651 --> 01:34:56,029 He said that will happen in life things that can not be stopped, 1073 01:34:57,030 --> 01:34:59,491 but that is no reason I dismiss the world. 1074 01:35:06,582 --> 01:35:11,837 I realized that I was so afraid of bad things, 1075 01:35:14,756 --> 01:35:16,758 I missed all the good. 1076 01:35:19,470 --> 01:35:21,472 I did not want to I come back here. 1077 01:35:24,099 --> 01:35:26,018 AII is really glad I did. 1078 01:35:27,978 --> 01:35:30,772 I forgot how worthwhile to have you as friends. 1079 01:35:33,484 --> 01:35:36,737 We are really happy we have this dog kennels... 1080 01:35:37,196 --> 01:35:38,822 ... And each other. 1081 01:35:44,119 --> 01:35:46,830 Part of me would like to forever remain here. 1082 01:35:47,706 --> 01:35:50,375 I would not go that far. 1083 01:35:51,210 --> 01:35:54,004 AII would be nice if more often I come to visit. 1084 01:35:55,839 --> 01:35:57,090 I agree. 1085 01:35:57,174 --> 01:35:58,759 Let's make a deal. 1086 01:36:07,518 --> 01:36:10,062 All for one... ... And one for all. 1087 01:36:27,704 --> 01:36:28,789 Come on... 1088 01:36:29,081 --> 01:36:32,084 You can try to escape and forget the disappointment, 1089 01:36:33,377 --> 01:36:36,505 but only when you accept your past, you can move on. 1090 01:36:38,715 --> 01:36:41,385 Perhaps Thomas Wolf more will never go home, 1091 01:36:41,426 --> 01:36:44,847 but I found my way to there... and I'm glad I did. 1092 01:40:34,040 --> 01:41:26,326 Translation and processing (the "listening") freak cudak31177@gmail.com77606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.