All language subtitles for New.Fist.of.Fury.1976.CHINESE.1980.RE-EDIT.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,120 --> 00:01:19,748 Guest Starring Luk Yat-Lung, Yi Ming 2 00:01:19,998 --> 00:01:22,459 Guest Starring Chen Siu-Siu, female Taekwondo expert 3 00:01:23,043 --> 00:01:26,171 Starring Lo Wei, Han Ying-Chieh Han Su, Lau Ming 4 00:01:26,421 --> 00:01:29,758 Co-starring Chiang Kam, Liu Ping, Wei Lai, Weng Hsiao-Hu, 5 00:01:30,008 --> 00:01:33,344 Yip Hoi-Ching, Shih Ting-Ken, Lin Chong, Chen Chen, Cheung Sun-Cheung 6 00:01:33,595 --> 00:01:36,097 Cinematographers: Chen Jung-Shu, Chan Chiu-Yung, Chan Chung-Yuen 7 00:01:36,347 --> 00:01:38,516 Assistants: Lam Man-Tin, Lau Huang-Tsuen 8 00:01:38,767 --> 00:01:40,226 Lighting: Hsu Mu-Wang 9 00:01:40,435 --> 00:01:42,395 Script Supervisor: Chan Yau-Sun Prop Masters: Wu Chan-Bik, Cheung Chai 10 00:01:42,645 --> 00:01:44,606 Costume Designer: Chun Man-Fook Production Assistant: Cheung Siu-Kit 11 00:01:44,856 --> 00:01:45,815 Make-up: Chin Ai-Lan 12 00:01:46,066 --> 00:01:48,276 Editor: Lee Yim-Hoi Art Director: Pang Wah-Mau 13 00:01:48,485 --> 00:01:49,694 Music: Chan Fun-Kei 14 00:01:49,944 --> 00:01:52,489 Sound Effects: Wong Ping, Chou Gin Sound Recordist: Chang Hua 15 00:01:52,739 --> 00:01:58,411 Planning: Lui Sam-Min Production Manager: Chen Kou-Chan 16 00:01:58,661 --> 00:01:59,871 Action Director: Han Ying-Chieh 17 00:02:00,121 --> 00:02:01,998 Assistant Directors: Chiu Lou-Sang, Chu Hsueh-Liang 18 00:02:02,248 --> 00:02:06,127 Script: Poon Lui, Lo Wei 19 00:02:11,257 --> 00:02:13,968 Idiot! Why are you acting so violently? Watch where you're going! 20 00:02:16,304 --> 00:02:19,766 Uncle, check to see if anyone's coming. 21 00:02:20,266 --> 00:02:22,977 I feel like decking these dogs who've been tailing me. 22 00:02:23,186 --> 00:02:24,145 Please. 23 00:02:25,230 --> 00:02:26,689 Is there anyone there? 24 00:02:28,108 --> 00:02:31,361 There's no one. It's a great chance. Beat them up for me! 25 00:02:37,534 --> 00:02:39,244 Hold on.... 26 00:02:49,170 --> 00:02:50,588 It hurts...! 27 00:03:19,450 --> 00:03:22,912 You two stupid dogs, tailing me non-stop. 28 00:03:24,247 --> 00:03:26,291 Don't you know I'm your father? 29 00:03:26,541 --> 00:03:27,959 And I'm now short of breath. 30 00:03:28,209 --> 00:03:30,753 - I'm going to beat you silly. - I don't know what you're saying? 31 00:03:31,004 --> 00:03:34,215 Call me 'Dad' at once. Call me 'Dad'. 32 00:03:34,757 --> 00:03:38,344 Lung, what are you talking nonsense for? Just beat them up like you said. 33 00:03:39,095 --> 00:03:42,098 Uncle, don't worry. These two chaps don't understand. 34 00:03:42,348 --> 00:03:44,601 - Isn't that right? - What? 35 00:03:44,851 --> 00:03:47,312 - I don't know. - You're my son. 36 00:03:47,812 --> 00:03:49,689 I'm your father. 37 00:03:50,106 --> 00:03:53,067 - Bastards.... - What did you say...? 38 00:03:53,318 --> 00:03:54,861 Call me 'Dad'! 39 00:03:55,111 --> 00:03:57,822 - What? - 'What?' Go to hell! 40 00:04:19,510 --> 00:04:22,972 Master Hung, help me! These two want to kill me! 41 00:04:23,681 --> 00:04:24,891 What's going on? 42 00:04:26,184 --> 00:04:27,894 It hurts...! 43 00:04:31,689 --> 00:04:33,149 What's the meaning of this? 44 00:04:34,108 --> 00:04:37,570 We were looking for the police station when this guy provoked us. 45 00:04:38,696 --> 00:04:40,907 All right. We'll go together. 46 00:04:41,908 --> 00:04:43,368 But, this guy.... 47 00:04:44,118 --> 00:04:46,579 Don't bother with them from now on. 48 00:04:46,996 --> 00:04:49,457 - Please. - Please. 49 00:04:50,416 --> 00:04:52,877 - Thanks very much, Master Hung. - You're welcome. 50 00:04:56,214 --> 00:04:57,173 Go. 51 00:05:04,764 --> 00:05:05,723 Go, go. 52 00:05:07,600 --> 00:05:08,810 Hands up. 53 00:05:12,939 --> 00:05:13,898 Come on. 54 00:05:22,657 --> 00:05:23,616 Go. 55 00:05:34,794 --> 00:05:35,753 Go. 56 00:05:38,589 --> 00:05:41,509 - Why have you come here? - To find a relative called Hui Man-Loi. 57 00:05:41,759 --> 00:05:43,678 - What's your name? - Miu Lai-Yin. 58 00:05:47,265 --> 00:05:48,725 Miu Lai-Yin... 59 00:05:50,601 --> 00:05:52,312 That name's familiar. 60 00:05:57,150 --> 00:05:58,609 This is my first time in Taiwan. 61 00:06:00,236 --> 00:06:02,196 You say you're looking for a relative.... 62 00:06:02,947 --> 00:06:04,657 How are you and Hui Man-Loi related? 63 00:06:04,907 --> 00:06:08,369 - He's my maternal grandfather. - 'Maternal grandfather'? What's that? 64 00:06:09,454 --> 00:06:10,913 He's my mother's father. 65 00:06:11,956 --> 00:06:14,167 'Maternal grandfather' is 'mother's father'? 66 00:06:15,084 --> 00:06:16,294 Go on.... 67 00:06:31,851 --> 00:06:33,811 - Sorry. - Damn bastard! 68 00:06:35,396 --> 00:06:37,357 - Are you blind? - Yes, I'm blind.... 69 00:06:37,607 --> 00:06:40,318 Sorry.... 70 00:06:44,405 --> 00:06:45,365 Hey. 71 00:06:47,450 --> 00:06:48,659 What's your name? 72 00:06:49,660 --> 00:06:52,372 - Lun Sai-Chung. - Lun Sai-Chung? 73 00:06:57,794 --> 00:06:59,212 Sai-Chung? 74 00:07:03,549 --> 00:07:07,762 Aren't you called Jiu Dai-Gong? Why is your name Lun Sai-Chung now? 75 00:07:10,890 --> 00:07:14,060 You're a rebel, coming here to cause trouble? 76 00:07:14,310 --> 00:07:16,270 I've been waiting a while for you. 77 00:07:16,521 --> 00:07:18,147 - Lock him up. - Aye! 78 00:07:18,398 --> 00:07:19,857 Take him away! 79 00:07:36,416 --> 00:07:39,377 Uncle, what a beautiful box! 80 00:07:39,710 --> 00:07:42,672 Hey, a beautiful box like this definitely holds some treasures. 81 00:07:42,880 --> 00:07:46,342 - Of course it will! - Lung, we're rich now. 82 00:07:46,592 --> 00:07:50,471 No wonder I saw you staring at this when we were at the port earlier. 83 00:07:50,680 --> 00:07:52,557 Well, my eyes are like that. 84 00:07:52,807 --> 00:07:54,267 Come on, open it, quick. 85 00:07:55,893 --> 00:07:57,353 - Uncle, - What is it? 86 00:07:57,603 --> 00:08:00,940 but she must be worried sick, losing something valuable. 87 00:08:01,190 --> 00:08:02,650 What'll happen to her? 88 00:08:03,192 --> 00:08:04,652 Why do you care? 89 00:08:04,902 --> 00:08:07,572 Has anyone ever cared about us as we're starving right now? 90 00:08:07,780 --> 00:08:09,657 Come on, open it quick. 91 00:08:09,907 --> 00:08:12,618 Uncle, why don't we return it? 92 00:08:12,994 --> 00:08:15,955 Return it? If you do that, the police'll put you in jail! 93 00:08:16,205 --> 00:08:18,666 Open it quickly. Hurry up! 94 00:08:39,645 --> 00:08:42,106 Uncle, what the hell is it? 95 00:08:48,946 --> 00:08:52,241 From what I see, this is what was used by Emperor Qianlon for sex! 96 00:08:52,492 --> 00:08:53,951 Have you seen the emperor? 97 00:08:54,202 --> 00:08:55,995 - I haven't. - How do you know, then? 98 00:09:00,166 --> 00:09:01,667 GREAT YANG KUNG FU ASSOCIATION 99 00:09:02,793 --> 00:09:05,254 Brother, don't be worried, I'll take you in. 100 00:09:17,892 --> 00:09:18,851 Wait here. 101 00:09:19,810 --> 00:09:22,522 Boss, the young chap you wanted to see is here. 102 00:09:23,981 --> 00:09:25,107 Come in. 103 00:09:25,858 --> 00:09:28,569 Hey, he's asking you to come in. Don't stand there like a log. 104 00:09:32,198 --> 00:09:33,574 What can I do for you? 105 00:09:33,783 --> 00:09:37,370 I'm short of staff for my new gambling den. 106 00:09:37,620 --> 00:09:40,623 You seem smart enough, so I want you to be my bouncer. 107 00:09:40,831 --> 00:09:42,917 - It's not for me. - No? 108 00:09:44,418 --> 00:09:47,713 You're ignoring my admiration? You deserve to be a thief for life! 109 00:09:47,964 --> 00:09:51,092 A thief? I'm a thief who robs the rich to help the poor! 110 00:09:51,342 --> 00:09:54,845 I won't do anything to cheat or deceive. I always act with dignity and honesty. 111 00:09:57,515 --> 00:10:00,017 Damn kid, did your mum not teach you manners? 112 00:10:00,268 --> 00:10:02,353 Why don't you kneel down and pay respects to Master-- 113 00:10:02,603 --> 00:10:04,939 Master? Who's my master? 114 00:10:05,189 --> 00:10:08,150 Didn't you promise me the other day to become a member of Great Yang School? 115 00:10:08,401 --> 00:10:11,112 My friend! Stop putting words in my mouth. 116 00:10:11,362 --> 00:10:12,863 You bastard, you break your promise? 117 00:10:13,114 --> 00:10:16,867 Lung... Is Great Yang School not good enough for you? 118 00:10:17,702 --> 00:10:21,163 It's not that. I just don't want to learn martial arts. 119 00:10:22,498 --> 00:10:23,958 Is that it? 120 00:10:24,208 --> 00:10:25,418 I'm not done! 121 00:10:25,668 --> 00:10:27,378 As a thief, I'm free to do what I want. 122 00:10:27,587 --> 00:10:29,589 You have too many rules here... I couldn't stand that! 123 00:10:31,882 --> 00:10:36,053 You're lying. There must be another reason. 124 00:10:36,512 --> 00:10:38,222 Another reason? 125 00:10:39,015 --> 00:10:42,727 I can't stand you lot's improper behaviour and bullying! 126 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 You want me to join you? Don't even think about it! 127 00:11:06,000 --> 00:11:09,879 Fair enough. Great Yang School isn't qualified to have you as a student. 128 00:11:10,171 --> 00:11:11,088 As you please. 129 00:11:11,714 --> 00:11:13,466 I'm leaving without you asking! 130 00:11:13,716 --> 00:11:15,926 I won't stay for dinner even if I get an invitation! 131 00:11:40,034 --> 00:11:41,243 What do you want? 132 00:11:42,495 --> 00:11:45,665 My Great Yang school isn't somewhere you can just come and go as you please. 133 00:11:45,915 --> 00:11:47,124 Stupid! 134 00:11:48,292 --> 00:11:49,251 Shut the doors. 135 00:13:00,239 --> 00:13:04,201 Come on, then. Let me kill you one by one. Come...! 136 00:13:53,584 --> 00:13:54,919 Sister, look. 137 00:13:57,296 --> 00:13:58,756 Nunchaku sticks. 138 00:14:09,850 --> 00:14:10,810 It's him. 139 00:14:11,060 --> 00:14:12,770 Why is there a man lying here? 140 00:14:13,437 --> 00:14:16,649 He's an orphan in the area. Always in trouble. 141 00:14:18,943 --> 00:14:20,653 Let me see if he's dead. 142 00:14:33,707 --> 00:14:35,167 Master Hung, he's still warm! 143 00:14:45,803 --> 00:14:47,763 Elder, you wish to see me? 144 00:14:48,013 --> 00:14:48,973 Naturally. 145 00:14:49,181 --> 00:14:51,392 Would I have sent for you otherwise? 146 00:14:52,184 --> 00:14:53,644 Elder, you're too polite.... 147 00:14:53,894 --> 00:14:55,604 - I have something to ask you. - What? 148 00:14:55,855 --> 00:14:58,816 What do you know about these two sticks? 149 00:15:03,946 --> 00:15:07,408 I'm so sorry. The boy did intend to return them to you. 150 00:15:07,658 --> 00:15:10,119 It's just that he's afraid that-- 151 00:15:10,369 --> 00:15:14,039 These sticks aren't worth a lot. However, they are very important to us. 152 00:15:14,290 --> 00:15:16,667 I want to know how he came to possess them. 153 00:15:17,751 --> 00:15:20,462 The two of us were doing business down at the port. 154 00:15:20,713 --> 00:15:23,340 We saw that you weren't keeping an eye on them, so we-- 155 00:15:23,591 --> 00:15:25,259 We thought we'd struck it rich, 156 00:15:25,509 --> 00:15:27,720 but it turned out they're just a couple of sticks. 157 00:15:28,262 --> 00:15:31,348 So you know the Elder? You should have said earlier. 158 00:15:31,599 --> 00:15:34,810 Had we known, we wouldn't have taken it. 159 00:15:36,520 --> 00:15:37,938 Uncle Sun... 160 00:15:38,647 --> 00:15:42,818 You still don't have a proper job at your age. 161 00:15:43,068 --> 00:15:45,154 You're a bad influence to the kid! 162 00:15:45,404 --> 00:15:49,158 Elder, we have no skills. We can't help it. 163 00:15:49,408 --> 00:15:53,120 Still, as a rule, we never ever steal from locals. 164 00:15:54,163 --> 00:15:58,042 That lad of yours does more than steal. He's been getting into trouble. 165 00:15:58,918 --> 00:16:01,962 Trouble? That can't be. You must be mistaken. 166 00:16:02,212 --> 00:16:04,256 This kid has a good heart. 167 00:16:04,506 --> 00:16:07,718 Don't believe me? Ask our neighbours. They all adore him. 168 00:16:08,302 --> 00:16:10,346 You say everyone adores him? 169 00:16:10,596 --> 00:16:13,015 If that was the case, he wouldn't have been beaten today. 170 00:16:15,100 --> 00:16:16,560 Where is he now? 171 00:16:16,810 --> 00:16:19,939 He was left for dead in the middle of nowhere. 172 00:16:20,189 --> 00:16:21,649 We've brought him back. 173 00:16:23,567 --> 00:16:27,279 - It must be Lum Gam-Gwai's men. - Why would Lum Gam-Gwai beat him? 174 00:16:28,238 --> 00:16:30,866 Lum Gam-Gwai always wanted him to join Great Yang School. 175 00:16:31,116 --> 00:16:33,369 But this kid is born stubborn. 176 00:16:33,619 --> 00:16:36,038 He never likes to follow orders. 177 00:16:36,288 --> 00:16:38,749 He was asked to be at Great Yang School today. 178 00:16:38,999 --> 00:16:41,669 The kid speaks as he finds, so maybe that's why they beat him up. 179 00:17:01,146 --> 00:17:03,399 What happened? Get into trouble again? 180 00:17:04,692 --> 00:17:07,778 Yeah. He nearly got beaten to death this time. 181 00:17:09,697 --> 00:17:10,656 Why? 182 00:17:11,407 --> 00:17:12,616 I don't know. 183 00:17:14,994 --> 00:17:18,455 They left him for dead in the middle of nowhere. 184 00:17:18,914 --> 00:17:20,499 The Huis saved him. 185 00:17:21,166 --> 00:17:22,626 So where is he now? 186 00:17:22,835 --> 00:17:24,878 He's lying at home unconscious. 187 00:17:25,838 --> 00:17:27,548 - I must see him. - Hold it! 188 00:17:28,215 --> 00:17:30,676 You mustn't go. Absolutely not. 189 00:17:31,218 --> 00:17:35,139 Why not? I'm his birth mother. Why can't I visit him? 190 00:17:36,056 --> 00:17:39,768 I beg you, don't ever let him know you're his birth mother. 191 00:17:40,185 --> 00:17:41,395 Why not? 192 00:17:41,645 --> 00:17:43,564 That kid has strong self-esteem, 193 00:17:43,814 --> 00:17:45,899 and you're in this line of work. 194 00:17:46,150 --> 00:17:50,070 If he finds out his birth mother is a call girl, what would he think? 195 00:17:50,320 --> 00:17:53,240 You've suffered in silence all these years. Why stop now? 196 00:18:46,710 --> 00:18:48,921 Promise me you'll take good care of him. 197 00:18:58,180 --> 00:19:00,140 BRIGHT CITIZENS REVIVE THE SPIRIT 198 00:20:51,793 --> 00:20:53,503 - Good. - Dad, you're back. 199 00:20:55,631 --> 00:20:58,926 You must train hard. I'll soon be needing you for a bodyguard. 200 00:20:59,635 --> 00:21:02,095 You don't need a bodyguard. Who would dare to take you on? 201 00:21:04,097 --> 00:21:06,850 I was almost murdered today. 202 00:21:07,100 --> 00:21:10,062 - Who would be that daring? - I'm not sure... 203 00:21:10,812 --> 00:21:15,150 but I suspect the Seven Valleys Kung Fu Association. 204 00:21:15,400 --> 00:21:17,110 Right. I'll teach them a lesson tomorrow. 205 00:21:17,361 --> 00:21:18,570 SEVEN VALLEYS KUNG FU ASSOCIATION 206 00:21:54,606 --> 00:21:56,650 - Miss, what's the matter? - 'What's the matter'? 207 00:22:32,269 --> 00:22:33,478 Stop it. 208 00:22:36,356 --> 00:22:39,401 Okimura, our Seven Valleys clan and your Great Harmony school 209 00:22:39,651 --> 00:22:41,153 have never clashed before. 210 00:22:41,403 --> 00:22:43,238 Why are you challenging us? 211 00:22:44,906 --> 00:22:46,366 Why? 212 00:22:46,616 --> 00:22:47,576 Think carefully. 213 00:22:47,784 --> 00:22:49,953 Hasn't your Seven Valleys clan done me wrong? 214 00:22:50,996 --> 00:22:51,955 What a joke. 215 00:22:52,205 --> 00:22:54,958 Our Seven Valleys clan has nothing to hide. 216 00:22:55,208 --> 00:22:58,253 Whatever it is, let's sit down and talk about this properly. 217 00:22:58,503 --> 00:23:00,714 There's no need for uncivilised behaviour. 218 00:23:35,791 --> 00:23:38,960 I ask you, was it you who sent someone to assassinate my father last night? 219 00:23:39,211 --> 00:23:41,755 We members of the Seven Valleys are completely open and above board. 220 00:23:42,005 --> 00:23:43,548 We absolutely wouldn't do such a thing! 221 00:23:48,595 --> 00:23:51,473 If it wasn't you, then there's been a misunderstanding. 222 00:23:51,681 --> 00:23:54,726 I'll now give you an invitation to a meeting about the martial arts field. 223 00:23:54,935 --> 00:23:56,144 You must attend! 224 00:23:57,145 --> 00:23:58,355 Let's go. 225 00:24:05,737 --> 00:24:07,572 A DINNER INVITE TO DISCUSS MARTIAL ARTS MATTERS 226 00:24:07,781 --> 00:24:09,408 AT GREAT HARMONY ON 22 FEBRUARY. FROM OKIMURA TARO 227 00:24:15,705 --> 00:24:17,040 Not showing me respect? 228 00:24:17,290 --> 00:24:20,502 Mr Okimura, don't be upset. It's still early. 229 00:24:21,002 --> 00:24:22,963 They'll definitely come, definitely! 230 00:24:24,214 --> 00:24:27,259 You call this early? I think we'll be waiting for another hour! 231 00:24:27,509 --> 00:24:29,761 - We can have some late-night snacks! - That's right...! 232 00:24:30,011 --> 00:24:32,973 Both of you aren't hungry? I'm not hungry at all either. 233 00:24:33,181 --> 00:24:35,559 Well, why don't we go for a late-night snack instead? 234 00:24:35,809 --> 00:24:36,768 Ridiculous! 235 00:24:38,019 --> 00:24:42,691 Since you have no respect for me, I shall not mince my words. 236 00:24:43,483 --> 00:24:46,194 From now on, watch your backs. 237 00:25:00,792 --> 00:25:04,546 Sister, the ocean is big. It seems to have no edge. 238 00:25:05,005 --> 00:25:07,215 Silly boy, of course the ocean's big! 239 00:25:09,217 --> 00:25:10,343 Look. 240 00:25:12,846 --> 00:25:14,848 He looks like the thief who stole from us. 241 00:25:15,098 --> 00:25:16,057 Yes. 242 00:25:16,308 --> 00:25:17,767 Hey...! 243 00:25:41,082 --> 00:25:42,292 What is it? 244 00:25:43,084 --> 00:25:44,753 Are you fully recovered from your injuries? 245 00:25:46,171 --> 00:25:47,923 Wasn't a big deal. I'm used to their beatings. 246 00:25:48,590 --> 00:25:51,218 - Used to them? Why? - 'Why'? 247 00:25:51,468 --> 00:25:53,845 The world is unfair. There is no righteousness. 248 00:25:54,095 --> 00:25:55,805 Good guys are getting bullied by baddies. 249 00:26:04,397 --> 00:26:06,942 - Why don't you learn kung fu? - What's the use in that? 250 00:26:07,192 --> 00:26:09,653 Even if someone has mastered it, he would be bullying the weak. 251 00:26:11,321 --> 00:26:13,240 You can't say that. 252 00:26:13,490 --> 00:26:15,700 Learning kung fu keeps you healthy. 253 00:26:15,951 --> 00:26:18,453 And you'll be able to protect yourself. 254 00:26:18,703 --> 00:26:21,164 If you're interested, I can teach you. 255 00:26:23,583 --> 00:26:25,210 You teach me? 256 00:26:25,460 --> 00:26:28,588 Why not? Don't you think I can? Am I too skinny? 257 00:26:31,841 --> 00:26:33,802 These two learnt kung fu from me. 258 00:26:35,595 --> 00:26:37,055 Don't believe me? 259 00:26:38,682 --> 00:26:40,392 Want to test me first? 260 00:26:41,184 --> 00:26:43,144 I never fight with girls. 261 00:26:44,563 --> 00:26:47,023 - Do you want to learn? - No. 262 00:26:48,900 --> 00:26:51,111 All right, up to you. Bye. 263 00:26:53,113 --> 00:26:54,990 - Wait! - What is it? 264 00:26:56,783 --> 00:26:59,160 I've heard that you're Elder Hu's granddaughter. 265 00:27:00,245 --> 00:27:03,164 That's right. Today is his 80th birthday. 266 00:27:03,415 --> 00:27:05,750 If you're interested, come to our home for a drink. 267 00:27:06,001 --> 00:27:08,378 - Congratulations...! - Thank you...! 268 00:27:08,587 --> 00:27:11,548 Thank you very much. Make yourselves at home. No formalities. 269 00:27:11,798 --> 00:27:13,008 Elder Hui! 270 00:27:13,633 --> 00:27:15,510 I'm here to wish you happy birthday. 271 00:27:15,760 --> 00:27:18,221 I hope you have a long and abundant life. 272 00:27:18,430 --> 00:27:19,598 - Thank you. - Please visit me. 273 00:27:19,848 --> 00:27:21,641 Lady, why are you touting for business here? 274 00:27:21,891 --> 00:27:24,144 Elder Hui is the authority of the martial arts world. 275 00:27:24,394 --> 00:27:27,355 He won't be seeking those kinds of pleasures like the rest of us. 276 00:27:27,606 --> 00:27:30,025 Please! Don't say that...! 277 00:27:30,233 --> 00:27:33,194 I'm old and useless! 278 00:27:35,697 --> 00:27:36,906 Come on.... 279 00:27:40,285 --> 00:27:42,245 - Elder, I'm here to wish you-- - No need...! 280 00:27:42,495 --> 00:27:44,706 We're old pals, no need. 281 00:27:45,206 --> 00:27:47,500 Lung, bow to the Elder, quickly. 282 00:27:47,751 --> 00:27:50,462 He saved your life. Won't you bow? 283 00:27:51,296 --> 00:27:52,756 Congratulations, Elder. 284 00:27:54,633 --> 00:27:55,842 Get up, get up. 285 00:27:57,844 --> 00:28:00,305 You're a well-built young man. 286 00:28:02,891 --> 00:28:04,851 Strong, too! 287 00:28:06,895 --> 00:28:11,858 Don't go looking for trouble just because you can look after yourself. 288 00:28:14,319 --> 00:28:16,529 Young people should learn to tolerate. 289 00:28:18,531 --> 00:28:21,743 When you meet good people, all's well and good. 290 00:28:21,993 --> 00:28:24,079 But if you come across some mad dogs... 291 00:28:24,287 --> 00:28:26,247 you'll be in a messy situation. 292 00:28:30,001 --> 00:28:35,215 If a dog bites you, can you turn around and bite him back? 293 00:28:37,008 --> 00:28:37,967 I understand. 294 00:28:38,218 --> 00:28:40,178 - That's right. - Yes, that's right. 295 00:28:41,763 --> 00:28:44,974 I've heard that you're always in trouble. 296 00:28:45,183 --> 00:28:47,644 You must avoid this in the future. 297 00:28:51,815 --> 00:28:53,900 Uncle, who's that bitch? 298 00:28:54,150 --> 00:28:56,403 Never mind who she is. People are just wishing you well. 299 00:29:17,382 --> 00:29:20,343 Elder. There is a problem. 300 00:29:23,138 --> 00:29:24,848 I'll be right back. 301 00:29:38,361 --> 00:29:40,822 Elder Hui, congratulations...! 302 00:29:41,030 --> 00:29:42,657 Not at all...! 303 00:29:42,907 --> 00:29:47,620 As we weren't invited, we've decided to gatecrash. 304 00:29:47,871 --> 00:29:50,206 Oh, you're very welcome. I didn't want to trouble you. 305 00:29:50,457 --> 00:29:52,917 I'd like to introduce my daughter. 306 00:29:54,169 --> 00:29:59,466 This man is the doyen of Chinese kung fu. Mr Hui. 307 00:30:00,300 --> 00:30:01,718 Don't exaggerate. 308 00:30:01,968 --> 00:30:05,263 Those are just circus tricks only. Nothing to brag about. 309 00:30:08,391 --> 00:30:12,103 Mr Hui, you must teach me if there is an opportunity. 310 00:30:13,188 --> 00:30:18,943 I can't do that, I'm 80 now. I'm old and useless. 311 00:30:20,445 --> 00:30:23,698 Mr Hu, the Chinese have a saying: 312 00:30:23,948 --> 00:30:25,867 'The older the ginger, the hotter the spice.' 313 00:30:26,117 --> 00:30:30,288 The older kung fu fighters pack more of a punch, right? 314 00:30:30,538 --> 00:30:32,665 Nonsense.... 315 00:30:32,916 --> 00:30:35,043 I want to learn from you. 316 00:30:35,293 --> 00:30:37,754 You overestimate me. 317 00:31:17,001 --> 00:31:20,839 Who is that fellow with the red face on stage? 318 00:31:24,384 --> 00:31:28,096 He is our god of war. Guan Gong. 319 00:31:38,106 --> 00:31:39,315 Let me ask you, 320 00:31:39,566 --> 00:31:41,651 do you think your Chinese Guan Gong is more powerful 321 00:31:41,901 --> 00:31:44,612 or our Japanese Miyamoto Musashi? 322 00:31:46,406 --> 00:31:48,908 They're both historic figures, right? 323 00:31:49,158 --> 00:31:52,871 No one has seen them. Who would know? 324 00:31:54,706 --> 00:31:58,293 I say that our Japanese god of war Miyamoto Musashi was more powerful. 325 00:31:59,210 --> 00:32:00,420 Do you believe that? 326 00:32:01,296 --> 00:32:04,757 I haven't seen them. Who can know? 327 00:32:06,885 --> 00:32:08,595 'Haven't seen them'? 328 00:32:09,095 --> 00:32:10,805 I can demonstrate. 329 00:32:14,809 --> 00:32:19,772 Tell me, was Guan Gong or our Miyamoto Musashi more powerful? 330 00:32:20,189 --> 00:32:22,150 Our god Miyamoto Musashi was more powerful. 331 00:32:23,443 --> 00:32:24,402 You! 332 00:32:24,652 --> 00:32:28,406 You be Miyamoto Musashi. Go and fight with their Guan Gong. 333 00:32:28,656 --> 00:32:29,616 Aye! 334 00:32:36,080 --> 00:32:37,540 I am Miyamoto Musashi! 335 00:32:37,790 --> 00:32:41,753 Who has courage? Are you strong enough to take me on? 336 00:32:47,800 --> 00:32:52,263 Where are you, Miyamoto Musashi?! I dare you to take me on! 337 00:32:52,639 --> 00:32:55,600 I dare you to take me on! 338 00:33:00,605 --> 00:33:01,689 Let's go. 339 00:33:08,780 --> 00:33:10,490 - Elder! - Grandfather! 340 00:33:10,740 --> 00:33:14,202 - Grandfather...! - Elder...! 341 00:33:16,496 --> 00:33:18,456 JING WU 342 00:33:22,251 --> 00:33:24,212 JING WU GYMNASIUM 343 00:33:29,008 --> 00:33:30,468 - Age? - Twenty-seven. 344 00:33:32,512 --> 00:33:38,726 One, two, three, four, 345 00:33:39,686 --> 00:33:44,899 five, six, seven. 346 00:33:45,316 --> 00:33:46,275 Stop. 347 00:33:46,484 --> 00:33:48,444 OK, practise on your own now. 348 00:33:50,655 --> 00:33:52,657 Master Hung. They're not bad. 349 00:33:52,907 --> 00:33:54,117 Not bad. 350 00:33:58,121 --> 00:34:00,540 - Master Hung, I'll go over there. - OK. 351 00:34:01,791 --> 00:34:04,043 - Hey, why are you standing over here? - I'm just looking. 352 00:34:04,293 --> 00:34:06,004 - Come in! - No...! 353 00:34:07,839 --> 00:34:10,508 - Come on in...! What are you afraid of? - No.... 354 00:34:10,758 --> 00:34:11,759 Come in...! 355 00:34:12,010 --> 00:34:13,469 - Age? - Eighteen. 356 00:34:13,720 --> 00:34:14,679 Sister! 357 00:34:15,430 --> 00:34:17,557 He was peeping from outside. I've dragged him in. 358 00:34:17,807 --> 00:34:19,267 I want him to join our gymnasium. 359 00:34:21,561 --> 00:34:24,355 Why were you peeping? You're welcome to join us. 360 00:34:26,816 --> 00:34:28,026 You don't want to? 361 00:34:28,234 --> 00:34:31,112 Learning kung fu can keep you fit. What's so bad about it? 362 00:34:32,071 --> 00:34:34,615 I told you before, I don't want to learn kung fu. 363 00:34:35,783 --> 00:34:37,660 We really want you to join us. 364 00:34:38,202 --> 00:34:41,914 Why don't you want to join us? Our gymnasium is a very happy one. 365 00:34:42,957 --> 00:34:45,418 It's just a way to keep fit. It's not a crime. 366 00:34:47,962 --> 00:34:49,172 I'm sorry. 367 00:34:52,300 --> 00:34:54,052 I really don't understand why he won't join. 368 00:34:54,302 --> 00:34:56,262 JING WU GYMNASIUM - NEW MEMBER RECRUITMENT 369 00:35:12,695 --> 00:35:14,155 Stop practising...! 370 00:35:19,368 --> 00:35:23,039 Jing Wu Gymnasium? What's that? Who's in charge? 371 00:35:27,210 --> 00:35:29,253 I am. May I ask what the matter is? 372 00:35:34,509 --> 00:35:38,179 Brother Lum, since our Elder died... 373 00:35:38,387 --> 00:35:41,557 there's been no one to take the great responsibility of Origin clan. 374 00:35:41,808 --> 00:35:45,645 so Miss Lai-Yin changed the name to Jing Wu Gymnasium. 375 00:35:45,895 --> 00:35:48,356 Changed the name? Why wasn't I consulted? 376 00:35:49,190 --> 00:35:51,901 This's a family matter. There was no need to trouble you. 377 00:35:52,610 --> 00:35:53,778 What a joke. 378 00:35:53,986 --> 00:35:56,739 When Origin clan was allowed to establish here, 379 00:35:56,989 --> 00:35:58,741 it was to do with the Elder's reputation. 380 00:35:58,991 --> 00:36:00,952 Now you want to change the name? No way. 381 00:36:01,661 --> 00:36:04,622 No way? This is our own affair! What business is it of yours? 382 00:36:05,748 --> 00:36:07,750 Not unless you change the name to Great Yang School. 383 00:36:08,209 --> 00:36:09,418 Bullshit. 384 00:36:11,003 --> 00:36:12,713 You want us to submit to Great Yang School? 385 00:36:12,964 --> 00:36:14,298 Who the hell do you think you are? 386 00:36:14,549 --> 00:36:15,508 Die! 387 00:36:23,432 --> 00:36:24,392 Fight. 388 00:36:34,402 --> 00:36:36,112 - Are you OK? - I'm fine. 389 00:36:38,489 --> 00:36:40,449 Brother Lum, what's the meaning of all this? 390 00:36:40,700 --> 00:36:41,909 The meaning of all this? 391 00:36:42,160 --> 00:36:45,788 If you want to make a living here, you'll have to obey Great Yang School. 392 00:36:46,038 --> 00:36:47,248 Or I can't be held responsible. 393 00:36:48,457 --> 00:36:49,917 Obey you? 394 00:36:50,501 --> 00:36:53,379 Bullying others here like you guys? 395 00:36:53,588 --> 00:36:55,047 That's not humanitarian! 396 00:36:55,298 --> 00:36:57,508 I tell you: get lost now! 397 00:37:07,768 --> 00:37:09,228 Despicable idiot. 398 00:37:45,681 --> 00:37:47,141 Trying to pull my hair? 399 00:38:40,861 --> 00:38:42,071 Damn it! 400 00:38:51,706 --> 00:38:54,458 Get out of here now if you're smart, and take those bastards with you! 401 00:38:58,004 --> 00:38:58,963 Stop. 402 00:39:01,382 --> 00:39:02,591 Let's go. 403 00:39:07,388 --> 00:39:08,848 GREAT HARMONY 404 00:39:09,098 --> 00:39:10,057 PATIENCE 405 00:39:11,684 --> 00:39:14,812 Mr Okimura, I have been shamed. 406 00:39:15,062 --> 00:39:17,023 You must help me this time. 407 00:39:19,108 --> 00:39:23,612 Brother Kam-Kwai. What's the problem? Tell me in detail. 408 00:39:27,241 --> 00:39:29,410 Mr Okimura, haven't you heard? 409 00:39:29,660 --> 00:39:33,122 Great Harmony School is no longer the best in Lukang. 410 00:39:33,664 --> 00:39:37,126 If we're not the best, who is? 411 00:39:37,918 --> 00:39:40,046 There's a new gymnasium established. 412 00:39:40,588 --> 00:39:43,424 A gymnasium? Never heard of it. 413 00:39:44,300 --> 00:39:46,552 Exactly. I didn't even know about it myself. 414 00:39:46,802 --> 00:39:48,012 This doesn't look good, right? 415 00:39:48,262 --> 00:39:50,264 I took a few men there to set matters straight, 416 00:39:50,514 --> 00:39:52,058 and they gave us a good beating. 417 00:39:54,602 --> 00:39:55,770 Brother Kam-Kwai, 418 00:39:56,020 --> 00:39:59,523 why put yourself through something like that if you're not up to it? 419 00:40:00,149 --> 00:40:01,359 Mr Okimura... 420 00:40:01,984 --> 00:40:06,655 I'm a nobody, so it doesn't matter if I'm disgraced. 421 00:40:06,906 --> 00:40:08,366 But you're different. 422 00:40:08,616 --> 00:40:11,577 What they've done is a sign of disrespect to Great Harmony School. 423 00:40:12,495 --> 00:40:14,497 And they don't take you seriously. 424 00:40:14,747 --> 00:40:17,458 They even said that it doesn't matter if it's Great or Small Harmony, 425 00:40:17,708 --> 00:40:20,419 no one dares to step inside Jing Wu Gymnasium. 426 00:40:21,420 --> 00:40:24,340 - They really said that? - Yes! I heard it with my own two ears. 427 00:40:25,216 --> 00:40:27,426 Right. I promise you... 428 00:40:28,010 --> 00:40:31,263 I shall go with you first thing tomorrow and tear down their signboard! 429 00:40:54,412 --> 00:40:57,123 What's this Jing Wu Gymnasium? 430 00:40:57,331 --> 00:40:58,666 Please watch your manners! 431 00:40:58,916 --> 00:41:01,168 A gymnasium is a gymnasium. What needs explaining? 432 00:41:01,419 --> 00:41:03,629 - I'm not talking to you! - I'm in charge of this place! 433 00:41:04,505 --> 00:41:07,967 Mr Okimura, since our Elder died... 434 00:41:08,384 --> 00:41:10,094 Origin clan ceased to exist. 435 00:41:10,344 --> 00:41:11,971 This is our new set-up. 436 00:41:12,805 --> 00:41:15,516 New set-up? Had you sought my permission? 437 00:41:16,892 --> 00:41:19,854 Since when did we need your permission to keep ourselves fit? 438 00:41:21,147 --> 00:41:22,857 What do you mean by 'yourselves'? 439 00:41:23,107 --> 00:41:25,693 Every martial arts business here need my permission! 440 00:41:26,444 --> 00:41:27,820 This person's sure got a great ego! 441 00:41:29,280 --> 00:41:30,364 Great what? 442 00:41:30,614 --> 00:41:32,450 We, the Great Harmony school, are the greatest! 443 00:41:32,700 --> 00:41:33,826 I'll ask you this. 444 00:41:34,160 --> 00:41:37,121 'A gymnasium is a gymnasium.' What is this Jing Wu Gymnasium?! 445 00:41:38,831 --> 00:41:41,041 Do you not know what Jing Wu means? 446 00:41:41,292 --> 00:41:42,960 All right. Let me educate you. 447 00:41:43,210 --> 00:41:45,171 'Jing' means spirit. 448 00:41:45,421 --> 00:41:46,922 'Mo' refers to martial arts. 449 00:41:50,050 --> 00:41:52,261 Those are fine meanings. 450 00:41:52,803 --> 00:41:55,014 But I don't permit them. 451 00:41:55,848 --> 00:41:58,767 Mr Okimura, let me ask you something. 452 00:41:59,018 --> 00:42:02,813 If we said the same thing but call it Great Harmony School... 453 00:42:03,063 --> 00:42:05,274 - Would that be all right? - Outrageous! 454 00:42:08,152 --> 00:42:09,820 You bastards! 455 00:42:10,070 --> 00:42:12,490 You dare compare yourself against us? 456 00:42:15,784 --> 00:42:16,952 My girl... 457 00:42:17,203 --> 00:42:18,412 destroy that signboard. 458 00:42:19,580 --> 00:42:20,539 Yes! 459 00:42:30,049 --> 00:42:31,258 Take it away. 460 00:42:48,984 --> 00:42:50,778 Good.... 461 00:42:50,986 --> 00:42:52,446 You've made good progress. 462 00:42:56,951 --> 00:42:59,161 - Let's take this rubbish back with us. - Yes! 463 00:43:18,389 --> 00:43:20,349 Go home, everybody. 464 00:43:29,233 --> 00:43:30,693 Listen up, everyone! 465 00:43:31,235 --> 00:43:33,445 This is the signboard from the Jing Wu Gymnasium. 466 00:43:34,780 --> 00:43:38,075 They had not asked for my permission! I would not let them open! 467 00:43:38,284 --> 00:43:41,412 - Uncle, what happened? - Never mind! Eat. 468 00:43:41,662 --> 00:43:45,666 This place is now under my jurisdiction! 469 00:43:45,916 --> 00:43:48,669 You can't just do as you please. You must obey our orders. 470 00:43:49,920 --> 00:43:51,088 Bastard. 471 00:43:51,714 --> 00:43:55,676 Of all the martial arts in the world... our Great Harmony school is number one! 472 00:43:56,343 --> 00:43:59,305 Unless you all defect to our Great Harmony school-- 473 00:43:59,763 --> 00:44:02,891 Otherwise... no matter which clan or school you belong to, 474 00:44:03,142 --> 00:44:04,893 I will tear down their signboard! 475 00:44:06,020 --> 00:44:08,147 If any of you dare to disobey our Great Harmony school, 476 00:44:08,397 --> 00:44:10,357 they shall be torn from limb to limb. 477 00:44:11,150 --> 00:44:13,110 Just like the signboard. 478 00:44:15,070 --> 00:44:17,239 Anyone who can't take this, come right out! 479 00:44:24,955 --> 00:44:26,165 Let's go. 480 00:44:32,338 --> 00:44:33,547 Fuck! 481 00:44:42,181 --> 00:44:45,142 Listen to me, my fellow neighbours. 482 00:44:45,392 --> 00:44:46,602 Look here. 483 00:44:47,811 --> 00:44:49,021 One, 484 00:44:50,606 --> 00:44:51,815 two. 485 00:44:53,734 --> 00:44:58,197 Whoever can snap this bundle in half, I will bow to him. 486 00:44:58,530 --> 00:45:00,240 I shall call him my grandfather! 487 00:45:02,117 --> 00:45:03,077 Who'll do it? 488 00:45:03,994 --> 00:45:05,704 Who'll come and try?! 489 00:45:08,415 --> 00:45:12,127 The moral of this story: 'Unity is strength.' 490 00:45:13,420 --> 00:45:15,839 Why are we being called a divided people? 491 00:45:16,382 --> 00:45:18,842 Why have we kept quiet when we're being treated like shit? 492 00:45:19,593 --> 00:45:21,845 It's because we're weak! 493 00:45:23,055 --> 00:45:24,390 He's right. 494 00:45:27,017 --> 00:45:29,144 I had no interest in learning kung fu. 495 00:45:29,395 --> 00:45:32,606 But from this day on, I am willing to learn. 496 00:45:33,399 --> 00:45:35,317 I want to build up my body! 497 00:45:35,567 --> 00:45:37,569 We all need to build up our bodies! 498 00:45:37,820 --> 00:45:39,488 Don't hesitate! 499 00:45:53,919 --> 00:45:55,045 JING WU 500 00:45:55,295 --> 00:45:56,463 Everyone... 501 00:45:56,714 --> 00:45:59,925 Whoever wants to join the gymnasium, please come with me. 502 00:46:01,093 --> 00:46:02,052 I will. 503 00:46:04,888 --> 00:46:07,850 Brat, today's the day you became a man. 504 00:46:18,819 --> 00:46:21,947 Lung, you did well. This time we have turned things around. 505 00:46:22,197 --> 00:46:24,950 Come on, quickly repair the signboard, then return it to the gymnasium. 506 00:46:25,200 --> 00:46:26,910 - Right! Come on! - Let's do it. 507 00:46:36,086 --> 00:46:37,296 Count me in! 508 00:46:38,797 --> 00:46:40,257 - And me! - Good! 509 00:46:40,507 --> 00:46:43,218 All those who want to learn kung fu, come with me! 510 00:46:43,469 --> 00:46:44,928 Together! 511 00:46:48,056 --> 00:46:50,017 - JING WU GYMNASIUM - Go! 512 00:47:28,388 --> 00:47:30,766 Master Hung, I've brought the signboard back. 513 00:47:31,016 --> 00:47:32,976 Excellent! Come on, bring it in! 514 00:47:33,811 --> 00:47:35,020 Careful. Here. 515 00:47:36,188 --> 00:47:38,649 Miss Lai-Yin, I've realised my mistake. 516 00:47:39,608 --> 00:47:42,027 I want to learn kung fu now. Will you accept me as your pupil? 517 00:47:42,611 --> 00:47:44,071 Forget the formality. 518 00:47:44,613 --> 00:47:47,574 It's the people of Jing Wu Gymnasium who should thank you. 519 00:47:48,408 --> 00:47:51,078 Moreover, I see something in you. 520 00:47:51,620 --> 00:47:52,913 What could that be? 521 00:47:53,580 --> 00:47:57,417 The making of a martial artist. The spirit of martial arts. 522 00:47:57,960 --> 00:47:59,670 In that case, I hereby formally-- 523 00:47:59,920 --> 00:48:01,129 Get up.... 524 00:48:02,214 --> 00:48:04,174 - Miss Lai-Yin. - Master Hung. 525 00:48:05,092 --> 00:48:08,053 Lung resembles our brother Chen Jun. 526 00:48:10,931 --> 00:48:13,892 His attitude, his temperament... 527 00:48:14,893 --> 00:48:16,603 are the same as brother's. 528 00:48:21,984 --> 00:48:25,195 Brother, now you may rest in peace. 529 00:48:26,488 --> 00:48:28,448 Lung is the same as you. 530 00:48:29,700 --> 00:48:34,538 As long as we've got the spirit of you, our Jing Wu Gymnasium will become great! 531 00:49:44,483 --> 00:49:46,360 - He's made good progress. - Yes. 532 00:49:53,408 --> 00:49:54,409 Stand up. Again. 533 00:50:25,691 --> 00:50:27,901 All right! All of you together. 534 00:50:28,151 --> 00:50:29,611 Yes. Come on. 535 00:50:44,292 --> 00:50:45,252 Hey! 536 00:51:18,702 --> 00:51:19,745 All right, stop. 537 00:51:19,995 --> 00:51:21,204 Let's call it a day. 538 00:51:23,957 --> 00:51:27,544 - Thank you.... - Well done! 539 00:51:28,837 --> 00:51:31,006 I'm very impressed, your kung fu has progressed quickly. 540 00:51:31,256 --> 00:51:32,215 Great improvement! 541 00:51:32,466 --> 00:51:34,342 Thanks for your guidance, Master Hung and sister. 542 00:51:34,593 --> 00:51:36,553 I have something valuable for you. 543 00:51:36,803 --> 00:51:38,263 For me? What is it? 544 00:51:38,513 --> 00:51:42,225 It's martial arts invented by my master... improved upon by brother Chen Jun. 545 00:51:42,893 --> 00:51:45,145 Thank you. What style is it? 546 00:51:45,645 --> 00:51:47,105 Mizong Fist. 547 00:51:47,856 --> 00:51:48,857 Mizong Fist? 548 00:51:54,404 --> 00:51:55,363 Here. 549 00:52:49,793 --> 00:52:51,002 Hello? 550 00:52:51,920 --> 00:52:53,130 What? 551 00:52:54,047 --> 00:52:55,257 Where? 552 00:52:56,800 --> 00:52:57,843 OK, right away! 553 00:53:11,982 --> 00:53:13,775 Chief Lam...? 554 00:53:13,984 --> 00:53:15,694 Get up.... 555 00:53:16,069 --> 00:53:18,029 - What's wrong? - We need to make an arrest. 556 00:53:18,238 --> 00:53:20,198 - Arrest who? - Many rebels. 557 00:53:20,448 --> 00:53:22,909 - What? - Hiding at Hui Wan-Loi's home. 558 00:53:23,160 --> 00:53:24,369 Hiding at Hui Wan-Loi's-- 559 00:53:25,120 --> 00:53:28,290 What?! Many rebels hiding at Hui Wan-Loi's home? 560 00:53:30,917 --> 00:53:33,128 Mr Okimura.... 561 00:53:36,715 --> 00:53:37,924 Mr Okimura. 562 00:53:38,717 --> 00:53:41,928 Mr Okimura, there are many rebels hiding at Hui Wan-Loi's home. 563 00:53:42,137 --> 00:53:45,098 We'll go get them and then come back to drink with you later. 564 00:54:09,998 --> 00:54:10,957 Uncle Gam Sun. 565 00:54:12,292 --> 00:54:14,502 - Coming.... - Uncle Gam Sun. 566 00:54:15,545 --> 00:54:16,755 It's you? 567 00:54:18,506 --> 00:54:20,050 It's midnight. What's so urgent? 568 00:54:20,300 --> 00:54:22,761 Uncle Gam Sun, you've got to go over to the Hui's now. 569 00:54:23,136 --> 00:54:24,095 Why go there? 570 00:54:24,346 --> 00:54:26,056 The Kempeitai has found out 571 00:54:26,306 --> 00:54:28,308 that there are many rebels hiding at Hui's home. 572 00:54:28,558 --> 00:54:30,352 They've already sent someone to make arrests. 573 00:54:31,394 --> 00:54:33,688 What does the arrests of rebels have to do with you? 574 00:54:34,731 --> 00:54:39,194 Have you forgotten? My dear son! He's now living inside the gymnasium. 575 00:54:40,153 --> 00:54:42,614 Yes...! I'll go straight away! 576 00:54:48,203 --> 00:54:50,163 Buddha have mercy.... 577 00:54:56,044 --> 00:54:59,005 HEADQUARTERS FOR THE KEMPEITAI OF THE IMPERIAL JAPANESE ARMY, LUKANG UNIT 578 00:55:26,408 --> 00:55:28,868 Miss Lai-Yin...! 579 00:55:29,619 --> 00:55:30,829 What is it? 580 00:55:31,037 --> 00:55:32,747 It's bad. There's been a leak. 581 00:55:32,998 --> 00:55:35,166 The Kempeitai are on their way over. 582 00:55:35,417 --> 00:55:37,252 - How do you know? - He can be trusted. 583 00:55:37,502 --> 00:55:38,461 It's true. 584 00:55:38,712 --> 00:55:41,464 Then... have them led away from Lukang straight away. 585 00:55:41,715 --> 00:55:44,426 Led away from Lukang? Nobody knows the way. 586 00:55:44,634 --> 00:55:47,595 - I'll take them. - You? It's too risky! 587 00:55:48,430 --> 00:55:49,639 I know. 588 00:55:50,390 --> 00:55:53,643 I've never done anything noble in my life, 589 00:55:53,893 --> 00:55:55,562 but I'm going to change that, 590 00:55:55,812 --> 00:55:58,273 and I cannot let innocent people die under my nose. 591 00:55:58,481 --> 00:56:01,192 Even if it means risking my life, I will lead them to safety. 592 00:56:01,735 --> 00:56:02,944 Then I thank you. 593 00:56:03,403 --> 00:56:05,655 You'd best be off. Leave the Kempeitai to me. 594 00:56:05,905 --> 00:56:07,615 Right, then. Let's go. 595 00:56:08,533 --> 00:56:09,993 JING WU GYMNASIUM 596 00:56:11,119 --> 00:56:12,746 Open the door...! 597 00:56:17,208 --> 00:56:19,794 - Headmaster. - Master Hung, what's the matter? 598 00:56:20,503 --> 00:56:21,463 It's bad. 599 00:56:21,713 --> 00:56:25,467 They have found out you're here. You must leave immediately. 600 00:56:25,717 --> 00:56:29,179 Uncle Sun will show you the way. This person is very reliable. 601 00:56:30,430 --> 00:56:32,390 Go and get the important stuff. 602 00:56:33,141 --> 00:56:35,727 Uncle Sun, lead them out using the back alley. 603 00:56:35,935 --> 00:56:37,479 Remember, use the back alley. 604 00:56:37,687 --> 00:56:39,647 Let's go. Come on, follow me. 605 00:56:45,487 --> 00:56:47,197 - Surround the place. - Aye! 606 00:57:31,408 --> 00:57:35,370 We are reliably informed that there are rebels hiding here. 607 00:57:35,912 --> 00:57:38,873 Whoever here is a rebel, stand out. 608 00:57:41,209 --> 00:57:46,798 You can own up if you're smart, or you're dead when we flush you out. 609 00:57:47,590 --> 00:57:52,846 Captain, all the members here are locals. None of us are rebels. 610 00:57:53,096 --> 00:57:55,807 If you don't believe me, you are welcome to check. 611 00:58:49,110 --> 00:58:51,404 Who is in charge of Jing Wu Gymnasium? 612 00:58:51,654 --> 00:58:52,614 Raise your hand. 613 00:58:52,864 --> 00:58:54,324 - Me. - Me. 614 00:59:00,330 --> 00:59:02,373 You're all in charge? 615 00:59:02,582 --> 00:59:04,125 You can't outwit me. 616 00:59:04,334 --> 00:59:05,752 I'll take you two first. 617 00:59:17,013 --> 00:59:21,059 I've always treated members of your Hui family with respect. 618 00:59:21,309 --> 00:59:25,522 I've invited you back here in the hope you'll be honest and talk to me today. 619 00:59:28,900 --> 00:59:31,361 Captain, I don't understand what you mean. 620 00:59:31,903 --> 00:59:34,739 - What do you want us to say? - What to say? 621 00:59:34,989 --> 00:59:37,951 Where have you hidden the rebels? Out with it! 622 00:59:38,493 --> 00:59:39,702 Rebels? 623 00:59:40,286 --> 00:59:42,372 - Who's a rebel? - Yeah, who? 624 00:59:42,789 --> 00:59:43,748 Stop playing dumb! 625 00:59:43,998 --> 00:59:48,211 Your name is Lai-Yin. I know that you came here from Shanghai. 626 00:59:48,461 --> 00:59:50,505 From what I can tell, you're the most suspicious one! 627 00:59:51,714 --> 00:59:53,925 That's right, I am from Shanghai. 628 00:59:54,133 --> 00:59:57,595 What of it? Do I have 'rebel' carved into my forehead? 629 00:59:59,180 --> 01:00:01,057 Don't take that tone of voice with me! 630 01:00:02,559 --> 01:00:05,270 You can't intimidate me. I don't scare easily. 631 01:00:05,520 --> 01:00:06,479 Quiet! 632 01:00:07,063 --> 01:00:09,899 Captain. She is young in years; still immature. 633 01:00:10,149 --> 01:00:11,776 - Forgive her. - 'Immature'? 634 01:00:11,985 --> 01:00:14,779 This is nothing but iron from the forge-- you must beat it into shape! 635 01:00:14,988 --> 01:00:16,698 - Bring me the whip! - Aye! 636 01:00:17,949 --> 01:00:21,327 I'll give you one last chance. If you don't talk, I'll beat you to death! 637 01:00:22,787 --> 01:00:23,955 Beat me to death? 638 01:00:24,205 --> 01:00:27,917 You try to kill me without any evidence. Are you above the law, then? 639 01:00:28,501 --> 01:00:31,546 I'll be honest with you, I never expected to leave here alive anyway, 640 01:00:31,796 --> 01:00:33,256 so you needn't intimidate me! 641 01:00:34,048 --> 01:00:38,261 Yes. Captain, you must investigate carefully first. 642 01:00:38,511 --> 01:00:41,973 There's no evidence to suggest that we are rebels. 643 01:00:42,807 --> 01:00:45,018 It wouldn't matter if you killed both of us, 644 01:00:45,268 --> 01:00:48,021 the people wouldn't accept it. Don't you fear public opinion? 645 01:00:48,605 --> 01:00:49,814 I don't care! 646 01:00:50,982 --> 01:00:54,694 Right, then. Whatever. Kill us or torture us. It's up to you. 647 01:00:58,990 --> 01:00:59,949 Aye! 648 01:01:06,331 --> 01:01:08,291 Hold it...! 649 01:01:08,666 --> 01:01:10,960 Captain, what the hell are you doing? 650 01:01:11,210 --> 01:01:13,963 Everyone here knows that Hung is a good guy. 651 01:01:14,213 --> 01:01:15,840 He's a native here, 652 01:01:16,090 --> 01:01:19,802 and the Huis have been traders for generations. 653 01:01:20,053 --> 01:01:22,513 How can you say that they're rebels? 654 01:01:23,848 --> 01:01:26,559 Why not consider my plea and let them go? 655 01:01:26,809 --> 01:01:29,812 - Any guarantor for their release? - I'll be their guarantor. It'll be fine! 656 01:01:30,063 --> 01:01:31,022 Should anything go wrong, 657 01:01:31,230 --> 01:01:33,441 you may have this Chief of Police's head of mine. 658 01:01:37,820 --> 01:01:40,657 - If that's all, we'll take our leave. - All right! 659 01:01:40,907 --> 01:01:42,367 If you please.... 660 01:01:43,242 --> 01:01:44,452 Let's go. 661 01:01:50,249 --> 01:01:51,459 Master Hung! 662 01:01:52,293 --> 01:01:54,253 Come over here. There's something for you. 663 01:01:58,800 --> 01:02:00,009 What is it? 664 01:02:01,594 --> 01:02:03,513 This is an invitation from the Governor's office. 665 01:02:03,763 --> 01:02:05,139 You must all attend then. 666 01:02:05,390 --> 01:02:07,600 If you don't, we'll be back here to make arrests. 667 01:02:08,101 --> 01:02:09,060 Yes. 668 01:02:13,189 --> 01:02:15,650 An invitation from the Governor's office? What is it? 669 01:02:21,864 --> 01:02:24,200 JING WU GYMNASIUM, TO MERGE THE LOCAL MARTIAL ARTS COMMUNITY, 670 01:02:24,450 --> 01:02:27,203 YOU'RE INVITED TO THE SCHOOL'S CONFERENCE AT GREAT HARMONY DOJO ON 1 SEPTEMBER 671 01:02:28,204 --> 01:02:30,164 This conference is fishy. 672 01:02:30,415 --> 01:02:31,874 What the hell are they up to? 673 01:02:32,959 --> 01:02:36,879 If we don't go then, we'll be arrested. That would be bad. 674 01:02:37,088 --> 01:02:39,674 What right have they to arrest us? We haven't committed any crime. 675 01:02:40,883 --> 01:02:42,552 There's no reasoning with the uncivilised. 676 01:02:42,802 --> 01:02:44,470 Correct. We can't reason with them. 677 01:02:44,721 --> 01:02:47,390 But we're under their rule. It's not wise to resist. 678 01:02:47,640 --> 01:02:51,352 Master Hung, I don't think we have a choice. 679 01:02:53,020 --> 01:02:54,689 What the hell do they want? 680 01:02:55,815 --> 01:02:56,858 How about this: 681 01:02:57,108 --> 01:03:00,570 those with good kung fu will go, whilst the rest will wait here. 682 01:03:01,070 --> 01:03:02,739 Once we're there, we'll play it by ear. 683 01:03:02,989 --> 01:03:03,948 OK. 684 01:03:04,198 --> 01:03:05,658 GREAT HARMONY 685 01:03:42,403 --> 01:03:44,864 - Representatives from the gymnasium! - If you please. 686 01:03:52,705 --> 01:03:54,665 Sorry to keep you waiting, everyone. 687 01:04:06,219 --> 01:04:09,055 Everyone is here now. 688 01:04:09,305 --> 01:04:10,765 I'm very happy. 689 01:04:11,516 --> 01:04:13,476 I've an order from the Governor. 690 01:04:14,143 --> 01:04:17,104 He wants all the martial arts schools to merge as one. 691 01:04:18,606 --> 01:04:21,359 I should like your opinion on this matter. 692 01:04:23,486 --> 01:04:27,573 Actually, this place has been under our jurisdiction for many years. 693 01:04:27,782 --> 01:04:30,493 You have no rights. I do as I wish. 694 01:04:31,494 --> 01:04:34,956 However, I practise martial arts as well, so I respect the ethics that guide us. 695 01:04:35,206 --> 01:04:37,166 Therefore, I should like to know your opinion. 696 01:04:38,501 --> 01:04:40,920 It's all right! Feel free to speak as you find. 697 01:04:42,088 --> 01:04:44,841 Mr Okimura, that's courteous of you. 698 01:04:45,091 --> 01:04:48,803 As you rule here, do as you wish. 699 01:04:49,762 --> 01:04:50,972 These are just your opinions. 700 01:04:51,180 --> 01:04:55,268 Our Chinese martial arts has had different clans for thousands of years. 701 01:04:55,518 --> 01:04:56,727 No one has ever merged. 702 01:04:58,187 --> 01:05:00,648 Martial arts is for physical and mental exercise. 703 01:05:00,898 --> 01:05:03,860 Different clans only represent different techniques of martial arts. 704 01:05:04,110 --> 01:05:05,778 Why must we merge? 705 01:05:05,987 --> 01:05:07,446 I don't think it's necessary. 706 01:05:14,203 --> 01:05:15,329 I don't agree. 707 01:05:15,538 --> 01:05:17,748 You have two options now. 708 01:05:18,791 --> 01:05:21,752 You go back and take down those signboards... 709 01:05:22,295 --> 01:05:24,505 and replace them with Great Harmony ones, 710 01:05:25,631 --> 01:05:27,091 or... 711 01:05:27,800 --> 01:05:30,261 we settle the matter here and now. 712 01:05:30,887 --> 01:05:35,224 If any of you beats our Great Harmony, I will replace the signboard with yours. 713 01:05:35,433 --> 01:05:37,143 Why be so serious? 714 01:05:37,393 --> 01:05:39,812 This is a complicated matter. Let's talk about it another day. 715 01:05:40,313 --> 01:05:41,272 No! 716 01:05:41,689 --> 01:05:44,609 I don't like wading in mud and water. We must settle this today! 717 01:05:46,819 --> 01:05:50,489 Actually, Great Yang School always look up to you. 718 01:05:50,948 --> 01:05:52,909 Your wish is our command. 719 01:05:53,159 --> 01:05:55,953 Great Yang and Great Harmony schools are both like brothers. 720 01:05:56,203 --> 01:05:57,663 Who's your brother?! 721 01:05:57,914 --> 01:06:00,791 It's a pity your Great Yang school is only big and nothing else! 722 01:06:01,042 --> 01:06:02,418 There's no use you saying anything. 723 01:06:02,668 --> 01:06:04,879 You must change your school's name to Great Harmony, too! 724 01:06:06,297 --> 01:06:07,256 I-- 725 01:06:08,215 --> 01:06:09,675 Even I have to change? 726 01:06:10,885 --> 01:06:13,095 You think you can get away from being his pet? 727 01:06:13,346 --> 01:06:14,305 Right! 728 01:06:15,306 --> 01:06:18,267 Two of my experts will challenge you now. 729 01:06:18,684 --> 01:06:21,646 Anyone who is unhappy may step forward. 730 01:06:22,313 --> 01:06:23,272 Aye! 731 01:06:32,406 --> 01:06:33,407 Don't fall for his tricks. 732 01:06:36,410 --> 01:06:37,411 I'll take the challenge. 733 01:06:40,206 --> 01:06:41,916 Show me what you can do. 734 01:06:42,708 --> 01:06:46,420 Master Yip, this will be a life-or-death match. 735 01:06:48,214 --> 01:06:49,715 I understand the rules. 736 01:06:49,966 --> 01:06:52,760 - Who do you wish to fight, then? - Whoever. 737 01:06:53,010 --> 01:06:54,971 They can even come at me together! 738 01:06:55,221 --> 01:06:58,641 No way! This would suggest that Great Harmony School is bullying you. 739 01:06:59,100 --> 01:07:00,810 Don't waste time talking nonsense! 740 01:07:01,060 --> 01:07:02,812 Whoever wins makes the final decision. 741 01:07:03,062 --> 01:07:04,313 Skip the courteousness. Come on! 742 01:07:06,148 --> 01:07:08,109 This is your wish. 743 01:07:08,651 --> 01:07:09,610 Begin! 744 01:07:58,492 --> 01:07:59,452 Stop! 745 01:08:07,585 --> 01:08:11,464 Master Yip, are you willing to change the signboard? 746 01:08:14,383 --> 01:08:19,138 You can kill me, but Seven Valleys will never be changed! 747 01:08:19,805 --> 01:08:22,767 OK, go home and rest first. 748 01:08:23,059 --> 01:08:25,478 I will ask someone from the Governor's Office to convince you. 749 01:08:28,814 --> 01:08:30,024 Let's go. 750 01:08:37,782 --> 01:08:40,242 Any more challengers willing to stand out now? 751 01:09:01,889 --> 01:09:04,350 Anyone else who isn't afraid to die, stand out! 752 01:09:09,188 --> 01:09:10,648 No one speaks? 753 01:09:10,981 --> 01:09:12,942 No one willing to stand out? 754 01:09:13,692 --> 01:09:14,652 If the case... 755 01:09:14,902 --> 01:09:18,364 From now, you will change your names to Great Harmony School. 756 01:09:19,657 --> 01:09:22,868 I'll give you one last chance now. 757 01:09:23,619 --> 01:09:26,539 Anyone who is unhappy may still come forward. 758 01:09:27,957 --> 01:09:29,166 I don't mind. 759 01:09:29,416 --> 01:09:32,628 The Great Harmony name is better-known than Great Yang's anyway. 760 01:09:35,464 --> 01:09:37,049 And the rest? 761 01:09:48,602 --> 01:09:50,062 Fucking bastard! 762 01:09:51,105 --> 01:09:53,065 - What are you doing? - I'm challenging them. 763 01:09:53,315 --> 01:09:55,067 - Fatty...! - Let me go! 764 01:09:56,402 --> 01:09:57,361 Come on! 765 01:10:24,555 --> 01:10:25,723 Fatty! 766 01:10:32,646 --> 01:10:34,523 Fatty, are you all right? Fatty! 767 01:12:24,758 --> 01:12:26,719 Master Hung...! 768 01:12:28,095 --> 01:12:29,555 Lung, go! 769 01:14:14,118 --> 01:14:15,077 You goddamn idiot! 770 01:14:58,996 --> 01:14:59,955 Knee! 771 01:17:06,832 --> 01:17:08,166 He has weapons in his hands. 772 01:17:28,645 --> 01:17:29,646 Lung! Catch! 773 01:18:34,711 --> 01:18:36,171 Go quick! Go! 774 01:19:14,334 --> 01:19:15,293 GREAT HARMONY 775 01:21:33,181 --> 01:21:34,140 Here. 776 01:21:35,183 --> 01:21:36,893 Lung, are you OK? 777 01:21:38,019 --> 01:21:39,229 I'm all right, 778 01:21:40,313 --> 01:21:42,274 but Great Harmony School has gone too far. 779 01:21:43,191 --> 01:21:47,153 Brothers, let us storm out of here while we still have one last breath left! 780 01:21:47,404 --> 01:21:49,239 Let's storm out...! 781 01:21:52,534 --> 01:21:54,244 - What's that noise? - Reporting to Captain, 782 01:21:54,494 --> 01:21:56,204 it must be the gymnasium rioting. 783 01:21:56,997 --> 01:21:58,540 - Take positions. - Aye! 784 01:22:01,918 --> 01:22:03,420 Come on! Quick! 785 01:22:16,182 --> 01:22:17,767 Don't shoot me. I'm one of you! 55999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.