Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,120 --> 00:01:19,748
Guest Starring Luk Yat-Lung, Yi Ming
2
00:01:19,998 --> 00:01:22,459
Guest Starring Chen Siu-Siu,
female Taekwondo expert
3
00:01:23,043 --> 00:01:26,171
Starring Lo Wei, Han Ying-Chieh
Han Su, Lau Ming
4
00:01:26,421 --> 00:01:29,758
Co-starring Chiang Kam, Liu Ping,
Wei Lai, Weng Hsiao-Hu,
5
00:01:30,008 --> 00:01:33,344
Yip Hoi-Ching, Shih Ting-Ken, Lin Chong,
Chen Chen, Cheung Sun-Cheung
6
00:01:33,595 --> 00:01:36,097
Cinematographers: Chen Jung-Shu,
Chan Chiu-Yung, Chan Chung-Yuen
7
00:01:36,347 --> 00:01:38,516
Assistants: Lam Man-Tin, Lau Huang-Tsuen
8
00:01:38,767 --> 00:01:40,226
Lighting: Hsu Mu-Wang
9
00:01:40,435 --> 00:01:42,395
Script Supervisor: Chan Yau-Sun
Prop Masters: Wu Chan-Bik, Cheung Chai
10
00:01:42,645 --> 00:01:44,606
Costume Designer: Chun Man-Fook
Production Assistant: Cheung Siu-Kit
11
00:01:44,856 --> 00:01:45,815
Make-up: Chin Ai-Lan
12
00:01:46,066 --> 00:01:48,276
Editor: Lee Yim-Hoi
Art Director: Pang Wah-Mau
13
00:01:48,485 --> 00:01:49,694
Music: Chan Fun-Kei
14
00:01:49,944 --> 00:01:52,489
Sound Effects: Wong Ping, Chou Gin
Sound Recordist: Chang Hua
15
00:01:52,739 --> 00:01:58,411
Planning: Lui Sam-Min
Production Manager: Chen Kou-Chan
16
00:01:58,661 --> 00:01:59,871
Action Director: Han Ying-Chieh
17
00:02:00,121 --> 00:02:01,998
Assistant Directors:
Chiu Lou-Sang, Chu Hsueh-Liang
18
00:02:02,248 --> 00:02:06,127
Script: Poon Lui, Lo Wei
19
00:02:11,257 --> 00:02:13,968
Idiot! Why are you acting so violently?
Watch where you're going!
20
00:02:16,304 --> 00:02:19,766
Uncle, check to see if anyone's coming.
21
00:02:20,266 --> 00:02:22,977
I feel like decking these dogs
who've been tailing me.
22
00:02:23,186 --> 00:02:24,145
Please.
23
00:02:25,230 --> 00:02:26,689
Is there anyone there?
24
00:02:28,108 --> 00:02:31,361
There's no one. It's a great chance.
Beat them up for me!
25
00:02:37,534 --> 00:02:39,244
Hold on....
26
00:02:49,170 --> 00:02:50,588
It hurts...!
27
00:03:19,450 --> 00:03:22,912
You two stupid dogs, tailing me non-stop.
28
00:03:24,247 --> 00:03:26,291
Don't you know I'm your father?
29
00:03:26,541 --> 00:03:27,959
And I'm now short of breath.
30
00:03:28,209 --> 00:03:30,753
- I'm going to beat you silly.
- I don't know what you're saying?
31
00:03:31,004 --> 00:03:34,215
Call me 'Dad' at once. Call me 'Dad'.
32
00:03:34,757 --> 00:03:38,344
Lung, what are you talking nonsense for?
Just beat them up like you said.
33
00:03:39,095 --> 00:03:42,098
Uncle, don't worry.
These two chaps don't understand.
34
00:03:42,348 --> 00:03:44,601
- Isn't that right?
- What?
35
00:03:44,851 --> 00:03:47,312
- I don't know.
- You're my son.
36
00:03:47,812 --> 00:03:49,689
I'm your father.
37
00:03:50,106 --> 00:03:53,067
- Bastards....
- What did you say...?
38
00:03:53,318 --> 00:03:54,861
Call me 'Dad'!
39
00:03:55,111 --> 00:03:57,822
- What?
- 'What?' Go to hell!
40
00:04:19,510 --> 00:04:22,972
Master Hung, help me!
These two want to kill me!
41
00:04:23,681 --> 00:04:24,891
What's going on?
42
00:04:26,184 --> 00:04:27,894
It hurts...!
43
00:04:31,689 --> 00:04:33,149
What's the meaning of this?
44
00:04:34,108 --> 00:04:37,570
We were looking for the police station
when this guy provoked us.
45
00:04:38,696 --> 00:04:40,907
All right. We'll go together.
46
00:04:41,908 --> 00:04:43,368
But, this guy....
47
00:04:44,118 --> 00:04:46,579
Don't bother with them from now on.
48
00:04:46,996 --> 00:04:49,457
- Please.
- Please.
49
00:04:50,416 --> 00:04:52,877
- Thanks very much, Master Hung.
- You're welcome.
50
00:04:56,214 --> 00:04:57,173
Go.
51
00:05:04,764 --> 00:05:05,723
Go, go.
52
00:05:07,600 --> 00:05:08,810
Hands up.
53
00:05:12,939 --> 00:05:13,898
Come on.
54
00:05:22,657 --> 00:05:23,616
Go.
55
00:05:34,794 --> 00:05:35,753
Go.
56
00:05:38,589 --> 00:05:41,509
- Why have you come here?
- To find a relative called Hui Man-Loi.
57
00:05:41,759 --> 00:05:43,678
- What's your name?
- Miu Lai-Yin.
58
00:05:47,265 --> 00:05:48,725
Miu Lai-Yin...
59
00:05:50,601 --> 00:05:52,312
That name's familiar.
60
00:05:57,150 --> 00:05:58,609
This is my first time in Taiwan.
61
00:06:00,236 --> 00:06:02,196
You say you're looking for a relative....
62
00:06:02,947 --> 00:06:04,657
How are you and Hui Man-Loi related?
63
00:06:04,907 --> 00:06:08,369
- He's my maternal grandfather.
- 'Maternal grandfather'? What's that?
64
00:06:09,454 --> 00:06:10,913
He's my mother's father.
65
00:06:11,956 --> 00:06:14,167
'Maternal grandfather'
is 'mother's father'?
66
00:06:15,084 --> 00:06:16,294
Go on....
67
00:06:31,851 --> 00:06:33,811
- Sorry.
- Damn bastard!
68
00:06:35,396 --> 00:06:37,357
- Are you blind?
- Yes, I'm blind....
69
00:06:37,607 --> 00:06:40,318
Sorry....
70
00:06:44,405 --> 00:06:45,365
Hey.
71
00:06:47,450 --> 00:06:48,659
What's your name?
72
00:06:49,660 --> 00:06:52,372
- Lun Sai-Chung.
- Lun Sai-Chung?
73
00:06:57,794 --> 00:06:59,212
Sai-Chung?
74
00:07:03,549 --> 00:07:07,762
Aren't you called Jiu Dai-Gong?
Why is your name Lun Sai-Chung now?
75
00:07:10,890 --> 00:07:14,060
You're a rebel,
coming here to cause trouble?
76
00:07:14,310 --> 00:07:16,270
I've been waiting a while for you.
77
00:07:16,521 --> 00:07:18,147
- Lock him up.
- Aye!
78
00:07:18,398 --> 00:07:19,857
Take him away!
79
00:07:36,416 --> 00:07:39,377
Uncle, what a beautiful box!
80
00:07:39,710 --> 00:07:42,672
Hey, a beautiful box like this
definitely holds some treasures.
81
00:07:42,880 --> 00:07:46,342
- Of course it will!
- Lung, we're rich now.
82
00:07:46,592 --> 00:07:50,471
No wonder I saw you staring at this
when we were at the port earlier.
83
00:07:50,680 --> 00:07:52,557
Well, my eyes are like that.
84
00:07:52,807 --> 00:07:54,267
Come on, open it, quick.
85
00:07:55,893 --> 00:07:57,353
- Uncle,
- What is it?
86
00:07:57,603 --> 00:08:00,940
but she must be worried sick,
losing something valuable.
87
00:08:01,190 --> 00:08:02,650
What'll happen to her?
88
00:08:03,192 --> 00:08:04,652
Why do you care?
89
00:08:04,902 --> 00:08:07,572
Has anyone ever cared about us
as we're starving right now?
90
00:08:07,780 --> 00:08:09,657
Come on, open it quick.
91
00:08:09,907 --> 00:08:12,618
Uncle, why don't we return it?
92
00:08:12,994 --> 00:08:15,955
Return it? If you do that,
the police'll put you in jail!
93
00:08:16,205 --> 00:08:18,666
Open it quickly. Hurry up!
94
00:08:39,645 --> 00:08:42,106
Uncle, what the hell is it?
95
00:08:48,946 --> 00:08:52,241
From what I see, this is what was used
by Emperor Qianlon for sex!
96
00:08:52,492 --> 00:08:53,951
Have you seen the emperor?
97
00:08:54,202 --> 00:08:55,995
- I haven't.
- How do you know, then?
98
00:09:00,166 --> 00:09:01,667
GREAT YANG KUNG FU ASSOCIATION
99
00:09:02,793 --> 00:09:05,254
Brother, don't be worried,
I'll take you in.
100
00:09:17,892 --> 00:09:18,851
Wait here.
101
00:09:19,810 --> 00:09:22,522
Boss, the young chap
you wanted to see is here.
102
00:09:23,981 --> 00:09:25,107
Come in.
103
00:09:25,858 --> 00:09:28,569
Hey, he's asking you to come in.
Don't stand there like a log.
104
00:09:32,198 --> 00:09:33,574
What can I do for you?
105
00:09:33,783 --> 00:09:37,370
I'm short of staff
for my new gambling den.
106
00:09:37,620 --> 00:09:40,623
You seem smart enough,
so I want you to be my bouncer.
107
00:09:40,831 --> 00:09:42,917
- It's not for me.
- No?
108
00:09:44,418 --> 00:09:47,713
You're ignoring my admiration?
You deserve to be a thief for life!
109
00:09:47,964 --> 00:09:51,092
A thief? I'm a thief
who robs the rich to help the poor!
110
00:09:51,342 --> 00:09:54,845
I won't do anything to cheat or deceive.
I always act with dignity and honesty.
111
00:09:57,515 --> 00:10:00,017
Damn kid,
did your mum not teach you manners?
112
00:10:00,268 --> 00:10:02,353
Why don't you kneel down
and pay respects to Master--
113
00:10:02,603 --> 00:10:04,939
Master? Who's my master?
114
00:10:05,189 --> 00:10:08,150
Didn't you promise me the other day
to become a member of Great Yang School?
115
00:10:08,401 --> 00:10:11,112
My friend!
Stop putting words in my mouth.
116
00:10:11,362 --> 00:10:12,863
You bastard, you break your promise?
117
00:10:13,114 --> 00:10:16,867
Lung... Is Great Yang School
not good enough for you?
118
00:10:17,702 --> 00:10:21,163
It's not that.
I just don't want to learn martial arts.
119
00:10:22,498 --> 00:10:23,958
Is that it?
120
00:10:24,208 --> 00:10:25,418
I'm not done!
121
00:10:25,668 --> 00:10:27,378
As a thief, I'm free to do what I want.
122
00:10:27,587 --> 00:10:29,589
You have too many rules here...
I couldn't stand that!
123
00:10:31,882 --> 00:10:36,053
You're lying.
There must be another reason.
124
00:10:36,512 --> 00:10:38,222
Another reason?
125
00:10:39,015 --> 00:10:42,727
I can't stand you lot's
improper behaviour and bullying!
126
00:10:43,519 --> 00:10:45,938
You want me to join you?
Don't even think about it!
127
00:11:06,000 --> 00:11:09,879
Fair enough. Great Yang School
isn't qualified to have you as a student.
128
00:11:10,171 --> 00:11:11,088
As you please.
129
00:11:11,714 --> 00:11:13,466
I'm leaving without you asking!
130
00:11:13,716 --> 00:11:15,926
I won't stay for dinner
even if I get an invitation!
131
00:11:40,034 --> 00:11:41,243
What do you want?
132
00:11:42,495 --> 00:11:45,665
My Great Yang school isn't somewhere
you can just come and go as you please.
133
00:11:45,915 --> 00:11:47,124
Stupid!
134
00:11:48,292 --> 00:11:49,251
Shut the doors.
135
00:13:00,239 --> 00:13:04,201
Come on, then. Let me kill you
one by one. Come...!
136
00:13:53,584 --> 00:13:54,919
Sister, look.
137
00:13:57,296 --> 00:13:58,756
Nunchaku sticks.
138
00:14:09,850 --> 00:14:10,810
It's him.
139
00:14:11,060 --> 00:14:12,770
Why is there a man lying here?
140
00:14:13,437 --> 00:14:16,649
He's an orphan in the area.
Always in trouble.
141
00:14:18,943 --> 00:14:20,653
Let me see if he's dead.
142
00:14:33,707 --> 00:14:35,167
Master Hung, he's still warm!
143
00:14:45,803 --> 00:14:47,763
Elder, you wish to see me?
144
00:14:48,013 --> 00:14:48,973
Naturally.
145
00:14:49,181 --> 00:14:51,392
Would I have sent for you otherwise?
146
00:14:52,184 --> 00:14:53,644
Elder, you're too polite....
147
00:14:53,894 --> 00:14:55,604
- I have something to ask you.
- What?
148
00:14:55,855 --> 00:14:58,816
What do you know about these two sticks?
149
00:15:03,946 --> 00:15:07,408
I'm so sorry. The boy did intend
to return them to you.
150
00:15:07,658 --> 00:15:10,119
It's just that he's afraid that--
151
00:15:10,369 --> 00:15:14,039
These sticks aren't worth a lot.
However, they are very important to us.
152
00:15:14,290 --> 00:15:16,667
I want to know
how he came to possess them.
153
00:15:17,751 --> 00:15:20,462
The two of us were doing business
down at the port.
154
00:15:20,713 --> 00:15:23,340
We saw that you weren't
keeping an eye on them, so we--
155
00:15:23,591 --> 00:15:25,259
We thought we'd struck it rich,
156
00:15:25,509 --> 00:15:27,720
but it turned out
they're just a couple of sticks.
157
00:15:28,262 --> 00:15:31,348
So you know the Elder?
You should have said earlier.
158
00:15:31,599 --> 00:15:34,810
Had we known, we wouldn't have taken it.
159
00:15:36,520 --> 00:15:37,938
Uncle Sun...
160
00:15:38,647 --> 00:15:42,818
You still don't have a proper job
at your age.
161
00:15:43,068 --> 00:15:45,154
You're a bad influence to the kid!
162
00:15:45,404 --> 00:15:49,158
Elder, we have no skills.
We can't help it.
163
00:15:49,408 --> 00:15:53,120
Still, as a rule,
we never ever steal from locals.
164
00:15:54,163 --> 00:15:58,042
That lad of yours does more than steal.
He's been getting into trouble.
165
00:15:58,918 --> 00:16:01,962
Trouble? That can't be.
You must be mistaken.
166
00:16:02,212 --> 00:16:04,256
This kid has a good heart.
167
00:16:04,506 --> 00:16:07,718
Don't believe me? Ask our neighbours.
They all adore him.
168
00:16:08,302 --> 00:16:10,346
You say everyone adores him?
169
00:16:10,596 --> 00:16:13,015
If that was the case,
he wouldn't have been beaten today.
170
00:16:15,100 --> 00:16:16,560
Where is he now?
171
00:16:16,810 --> 00:16:19,939
He was left for dead
in the middle of nowhere.
172
00:16:20,189 --> 00:16:21,649
We've brought him back.
173
00:16:23,567 --> 00:16:27,279
- It must be Lum Gam-Gwai's men.
- Why would Lum Gam-Gwai beat him?
174
00:16:28,238 --> 00:16:30,866
Lum Gam-Gwai always wanted him
to join Great Yang School.
175
00:16:31,116 --> 00:16:33,369
But this kid is born stubborn.
176
00:16:33,619 --> 00:16:36,038
He never likes to follow orders.
177
00:16:36,288 --> 00:16:38,749
He was asked to be
at Great Yang School today.
178
00:16:38,999 --> 00:16:41,669
The kid speaks as he finds,
so maybe that's why they beat him up.
179
00:17:01,146 --> 00:17:03,399
What happened? Get into trouble again?
180
00:17:04,692 --> 00:17:07,778
Yeah. He nearly got
beaten to death this time.
181
00:17:09,697 --> 00:17:10,656
Why?
182
00:17:11,407 --> 00:17:12,616
I don't know.
183
00:17:14,994 --> 00:17:18,455
They left him for dead
in the middle of nowhere.
184
00:17:18,914 --> 00:17:20,499
The Huis saved him.
185
00:17:21,166 --> 00:17:22,626
So where is he now?
186
00:17:22,835 --> 00:17:24,878
He's lying at home unconscious.
187
00:17:25,838 --> 00:17:27,548
- I must see him.
- Hold it!
188
00:17:28,215 --> 00:17:30,676
You mustn't go. Absolutely not.
189
00:17:31,218 --> 00:17:35,139
Why not? I'm his birth mother.
Why can't I visit him?
190
00:17:36,056 --> 00:17:39,768
I beg you, don't ever let him know
you're his birth mother.
191
00:17:40,185 --> 00:17:41,395
Why not?
192
00:17:41,645 --> 00:17:43,564
That kid has strong self-esteem,
193
00:17:43,814 --> 00:17:45,899
and you're in this line of work.
194
00:17:46,150 --> 00:17:50,070
If he finds out his birth mother
is a call girl, what would he think?
195
00:17:50,320 --> 00:17:53,240
You've suffered in silence
all these years. Why stop now?
196
00:18:46,710 --> 00:18:48,921
Promise me you'll take good care of him.
197
00:18:58,180 --> 00:19:00,140
BRIGHT CITIZENS REVIVE THE SPIRIT
198
00:20:51,793 --> 00:20:53,503
- Good.
- Dad, you're back.
199
00:20:55,631 --> 00:20:58,926
You must train hard. I'll soon
be needing you for a bodyguard.
200
00:20:59,635 --> 00:21:02,095
You don't need a bodyguard.
Who would dare to take you on?
201
00:21:04,097 --> 00:21:06,850
I was almost murdered today.
202
00:21:07,100 --> 00:21:10,062
- Who would be that daring?
- I'm not sure...
203
00:21:10,812 --> 00:21:15,150
but I suspect the
Seven Valleys Kung Fu Association.
204
00:21:15,400 --> 00:21:17,110
Right. I'll teach them a lesson tomorrow.
205
00:21:17,361 --> 00:21:18,570
SEVEN VALLEYS KUNG FU ASSOCIATION
206
00:21:54,606 --> 00:21:56,650
- Miss, what's the matter?
- 'What's the matter'?
207
00:22:32,269 --> 00:22:33,478
Stop it.
208
00:22:36,356 --> 00:22:39,401
Okimura, our Seven Valleys clan
and your Great Harmony school
209
00:22:39,651 --> 00:22:41,153
have never clashed before.
210
00:22:41,403 --> 00:22:43,238
Why are you challenging us?
211
00:22:44,906 --> 00:22:46,366
Why?
212
00:22:46,616 --> 00:22:47,576
Think carefully.
213
00:22:47,784 --> 00:22:49,953
Hasn't your Seven Valleys clan
done me wrong?
214
00:22:50,996 --> 00:22:51,955
What a joke.
215
00:22:52,205 --> 00:22:54,958
Our Seven Valleys clan
has nothing to hide.
216
00:22:55,208 --> 00:22:58,253
Whatever it is, let's sit down
and talk about this properly.
217
00:22:58,503 --> 00:23:00,714
There's no need for uncivilised behaviour.
218
00:23:35,791 --> 00:23:38,960
I ask you, was it you who sent someone
to assassinate my father last night?
219
00:23:39,211 --> 00:23:41,755
We members of the Seven Valleys
are completely open and above board.
220
00:23:42,005 --> 00:23:43,548
We absolutely wouldn't do such a thing!
221
00:23:48,595 --> 00:23:51,473
If it wasn't you,
then there's been a misunderstanding.
222
00:23:51,681 --> 00:23:54,726
I'll now give you an invitation
to a meeting about the martial arts field.
223
00:23:54,935 --> 00:23:56,144
You must attend!
224
00:23:57,145 --> 00:23:58,355
Let's go.
225
00:24:05,737 --> 00:24:07,572
A DINNER INVITE
TO DISCUSS MARTIAL ARTS MATTERS
226
00:24:07,781 --> 00:24:09,408
AT GREAT HARMONY ON 22 FEBRUARY.
FROM OKIMURA TARO
227
00:24:15,705 --> 00:24:17,040
Not showing me respect?
228
00:24:17,290 --> 00:24:20,502
Mr Okimura, don't be upset.
It's still early.
229
00:24:21,002 --> 00:24:22,963
They'll definitely come, definitely!
230
00:24:24,214 --> 00:24:27,259
You call this early?
I think we'll be waiting for another hour!
231
00:24:27,509 --> 00:24:29,761
- We can have some late-night snacks!
- That's right...!
232
00:24:30,011 --> 00:24:32,973
Both of you aren't hungry?
I'm not hungry at all either.
233
00:24:33,181 --> 00:24:35,559
Well, why don't we go for
a late-night snack instead?
234
00:24:35,809 --> 00:24:36,768
Ridiculous!
235
00:24:38,019 --> 00:24:42,691
Since you have no respect for me,
I shall not mince my words.
236
00:24:43,483 --> 00:24:46,194
From now on, watch your backs.
237
00:25:00,792 --> 00:25:04,546
Sister, the ocean is big.
It seems to have no edge.
238
00:25:05,005 --> 00:25:07,215
Silly boy, of course the ocean's big!
239
00:25:09,217 --> 00:25:10,343
Look.
240
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
He looks like the thief who stole from us.
241
00:25:15,098 --> 00:25:16,057
Yes.
242
00:25:16,308 --> 00:25:17,767
Hey...!
243
00:25:41,082 --> 00:25:42,292
What is it?
244
00:25:43,084 --> 00:25:44,753
Are you fully recovered
from your injuries?
245
00:25:46,171 --> 00:25:47,923
Wasn't a big deal.
I'm used to their beatings.
246
00:25:48,590 --> 00:25:51,218
- Used to them? Why?
- 'Why'?
247
00:25:51,468 --> 00:25:53,845
The world is unfair.
There is no righteousness.
248
00:25:54,095 --> 00:25:55,805
Good guys are getting bullied by baddies.
249
00:26:04,397 --> 00:26:06,942
- Why don't you learn kung fu?
- What's the use in that?
250
00:26:07,192 --> 00:26:09,653
Even if someone has mastered it,
he would be bullying the weak.
251
00:26:11,321 --> 00:26:13,240
You can't say that.
252
00:26:13,490 --> 00:26:15,700
Learning kung fu keeps you healthy.
253
00:26:15,951 --> 00:26:18,453
And you'll be able to protect yourself.
254
00:26:18,703 --> 00:26:21,164
If you're interested, I can teach you.
255
00:26:23,583 --> 00:26:25,210
You teach me?
256
00:26:25,460 --> 00:26:28,588
Why not? Don't you think I can?
Am I too skinny?
257
00:26:31,841 --> 00:26:33,802
These two learnt kung fu from me.
258
00:26:35,595 --> 00:26:37,055
Don't believe me?
259
00:26:38,682 --> 00:26:40,392
Want to test me first?
260
00:26:41,184 --> 00:26:43,144
I never fight with girls.
261
00:26:44,563 --> 00:26:47,023
- Do you want to learn?
- No.
262
00:26:48,900 --> 00:26:51,111
All right, up to you. Bye.
263
00:26:53,113 --> 00:26:54,990
- Wait!
- What is it?
264
00:26:56,783 --> 00:26:59,160
I've heard that you're
Elder Hu's granddaughter.
265
00:27:00,245 --> 00:27:03,164
That's right. Today is his 80th birthday.
266
00:27:03,415 --> 00:27:05,750
If you're interested,
come to our home for a drink.
267
00:27:06,001 --> 00:27:08,378
- Congratulations...!
- Thank you...!
268
00:27:08,587 --> 00:27:11,548
Thank you very much.
Make yourselves at home. No formalities.
269
00:27:11,798 --> 00:27:13,008
Elder Hui!
270
00:27:13,633 --> 00:27:15,510
I'm here to wish you happy birthday.
271
00:27:15,760 --> 00:27:18,221
I hope you have a long and abundant life.
272
00:27:18,430 --> 00:27:19,598
- Thank you.
- Please visit me.
273
00:27:19,848 --> 00:27:21,641
Lady, why are you
touting for business here?
274
00:27:21,891 --> 00:27:24,144
Elder Hui is the authority of
the martial arts world.
275
00:27:24,394 --> 00:27:27,355
He won't be seeking those kinds
of pleasures like the rest of us.
276
00:27:27,606 --> 00:27:30,025
Please! Don't say that...!
277
00:27:30,233 --> 00:27:33,194
I'm old and useless!
278
00:27:35,697 --> 00:27:36,906
Come on....
279
00:27:40,285 --> 00:27:42,245
- Elder, I'm here to wish you--
- No need...!
280
00:27:42,495 --> 00:27:44,706
We're old pals, no need.
281
00:27:45,206 --> 00:27:47,500
Lung, bow to the Elder, quickly.
282
00:27:47,751 --> 00:27:50,462
He saved your life. Won't you bow?
283
00:27:51,296 --> 00:27:52,756
Congratulations, Elder.
284
00:27:54,633 --> 00:27:55,842
Get up, get up.
285
00:27:57,844 --> 00:28:00,305
You're a well-built young man.
286
00:28:02,891 --> 00:28:04,851
Strong, too!
287
00:28:06,895 --> 00:28:11,858
Don't go looking for trouble
just because you can look after yourself.
288
00:28:14,319 --> 00:28:16,529
Young people should learn to tolerate.
289
00:28:18,531 --> 00:28:21,743
When you meet good people,
all's well and good.
290
00:28:21,993 --> 00:28:24,079
But if you come across some mad dogs...
291
00:28:24,287 --> 00:28:26,247
you'll be in a messy situation.
292
00:28:30,001 --> 00:28:35,215
If a dog bites you,
can you turn around and bite him back?
293
00:28:37,008 --> 00:28:37,967
I understand.
294
00:28:38,218 --> 00:28:40,178
- That's right.
- Yes, that's right.
295
00:28:41,763 --> 00:28:44,974
I've heard that you're always in trouble.
296
00:28:45,183 --> 00:28:47,644
You must avoid this in the future.
297
00:28:51,815 --> 00:28:53,900
Uncle, who's that bitch?
298
00:28:54,150 --> 00:28:56,403
Never mind who she is.
People are just wishing you well.
299
00:29:17,382 --> 00:29:20,343
Elder. There is a problem.
300
00:29:23,138 --> 00:29:24,848
I'll be right back.
301
00:29:38,361 --> 00:29:40,822
Elder Hui, congratulations...!
302
00:29:41,030 --> 00:29:42,657
Not at all...!
303
00:29:42,907 --> 00:29:47,620
As we weren't invited,
we've decided to gatecrash.
304
00:29:47,871 --> 00:29:50,206
Oh, you're very welcome.
I didn't want to trouble you.
305
00:29:50,457 --> 00:29:52,917
I'd like to introduce my daughter.
306
00:29:54,169 --> 00:29:59,466
This man is the doyen
of Chinese kung fu. Mr Hui.
307
00:30:00,300 --> 00:30:01,718
Don't exaggerate.
308
00:30:01,968 --> 00:30:05,263
Those are just circus tricks only.
Nothing to brag about.
309
00:30:08,391 --> 00:30:12,103
Mr Hui, you must teach me
if there is an opportunity.
310
00:30:13,188 --> 00:30:18,943
I can't do that, I'm 80 now.
I'm old and useless.
311
00:30:20,445 --> 00:30:23,698
Mr Hu, the Chinese have a saying:
312
00:30:23,948 --> 00:30:25,867
'The older the ginger,
the hotter the spice.'
313
00:30:26,117 --> 00:30:30,288
The older kung fu fighters
pack more of a punch, right?
314
00:30:30,538 --> 00:30:32,665
Nonsense....
315
00:30:32,916 --> 00:30:35,043
I want to learn from you.
316
00:30:35,293 --> 00:30:37,754
You overestimate me.
317
00:31:17,001 --> 00:31:20,839
Who is that fellow with the red face
on stage?
318
00:31:24,384 --> 00:31:28,096
He is our god of war. Guan Gong.
319
00:31:38,106 --> 00:31:39,315
Let me ask you,
320
00:31:39,566 --> 00:31:41,651
do you think your Chinese Guan Gong
is more powerful
321
00:31:41,901 --> 00:31:44,612
or our Japanese Miyamoto Musashi?
322
00:31:46,406 --> 00:31:48,908
They're both historic figures, right?
323
00:31:49,158 --> 00:31:52,871
No one has seen them. Who would know?
324
00:31:54,706 --> 00:31:58,293
I say that our Japanese god of war
Miyamoto Musashi was more powerful.
325
00:31:59,210 --> 00:32:00,420
Do you believe that?
326
00:32:01,296 --> 00:32:04,757
I haven't seen them. Who can know?
327
00:32:06,885 --> 00:32:08,595
'Haven't seen them'?
328
00:32:09,095 --> 00:32:10,805
I can demonstrate.
329
00:32:14,809 --> 00:32:19,772
Tell me, was Guan Gong
or our Miyamoto Musashi more powerful?
330
00:32:20,189 --> 00:32:22,150
Our god Miyamoto Musashi
was more powerful.
331
00:32:23,443 --> 00:32:24,402
You!
332
00:32:24,652 --> 00:32:28,406
You be Miyamoto Musashi.
Go and fight with their Guan Gong.
333
00:32:28,656 --> 00:32:29,616
Aye!
334
00:32:36,080 --> 00:32:37,540
I am Miyamoto Musashi!
335
00:32:37,790 --> 00:32:41,753
Who has courage?
Are you strong enough to take me on?
336
00:32:47,800 --> 00:32:52,263
Where are you, Miyamoto Musashi?!
I dare you to take me on!
337
00:32:52,639 --> 00:32:55,600
I dare you to take me on!
338
00:33:00,605 --> 00:33:01,689
Let's go.
339
00:33:08,780 --> 00:33:10,490
- Elder!
- Grandfather!
340
00:33:10,740 --> 00:33:14,202
- Grandfather...!
- Elder...!
341
00:33:16,496 --> 00:33:18,456
JING WU
342
00:33:22,251 --> 00:33:24,212
JING WU GYMNASIUM
343
00:33:29,008 --> 00:33:30,468
- Age?
- Twenty-seven.
344
00:33:32,512 --> 00:33:38,726
One, two, three, four,
345
00:33:39,686 --> 00:33:44,899
five, six, seven.
346
00:33:45,316 --> 00:33:46,275
Stop.
347
00:33:46,484 --> 00:33:48,444
OK, practise on your own now.
348
00:33:50,655 --> 00:33:52,657
Master Hung. They're not bad.
349
00:33:52,907 --> 00:33:54,117
Not bad.
350
00:33:58,121 --> 00:34:00,540
- Master Hung, I'll go over there.
- OK.
351
00:34:01,791 --> 00:34:04,043
- Hey, why are you standing over here?
- I'm just looking.
352
00:34:04,293 --> 00:34:06,004
- Come in!
- No...!
353
00:34:07,839 --> 00:34:10,508
- Come on in...! What are you afraid of?
- No....
354
00:34:10,758 --> 00:34:11,759
Come in...!
355
00:34:12,010 --> 00:34:13,469
- Age?
- Eighteen.
356
00:34:13,720 --> 00:34:14,679
Sister!
357
00:34:15,430 --> 00:34:17,557
He was peeping from outside.
I've dragged him in.
358
00:34:17,807 --> 00:34:19,267
I want him to join our gymnasium.
359
00:34:21,561 --> 00:34:24,355
Why were you peeping?
You're welcome to join us.
360
00:34:26,816 --> 00:34:28,026
You don't want to?
361
00:34:28,234 --> 00:34:31,112
Learning kung fu can keep you fit.
What's so bad about it?
362
00:34:32,071 --> 00:34:34,615
I told you before,
I don't want to learn kung fu.
363
00:34:35,783 --> 00:34:37,660
We really want you to join us.
364
00:34:38,202 --> 00:34:41,914
Why don't you want to join us?
Our gymnasium is a very happy one.
365
00:34:42,957 --> 00:34:45,418
It's just a way to keep fit.
It's not a crime.
366
00:34:47,962 --> 00:34:49,172
I'm sorry.
367
00:34:52,300 --> 00:34:54,052
I really don't understand why
he won't join.
368
00:34:54,302 --> 00:34:56,262
JING WU GYMNASIUM - NEW MEMBER RECRUITMENT
369
00:35:12,695 --> 00:35:14,155
Stop practising...!
370
00:35:19,368 --> 00:35:23,039
Jing Wu Gymnasium? What's that?
Who's in charge?
371
00:35:27,210 --> 00:35:29,253
I am. May I ask what the matter is?
372
00:35:34,509 --> 00:35:38,179
Brother Lum, since our Elder died...
373
00:35:38,387 --> 00:35:41,557
there's been no one to take
the great responsibility of Origin clan.
374
00:35:41,808 --> 00:35:45,645
so Miss Lai-Yin changed the name
to Jing Wu Gymnasium.
375
00:35:45,895 --> 00:35:48,356
Changed the name? Why wasn't I consulted?
376
00:35:49,190 --> 00:35:51,901
This's a family matter.
There was no need to trouble you.
377
00:35:52,610 --> 00:35:53,778
What a joke.
378
00:35:53,986 --> 00:35:56,739
When Origin clan was allowed
to establish here,
379
00:35:56,989 --> 00:35:58,741
it was to do with the Elder's reputation.
380
00:35:58,991 --> 00:36:00,952
Now you want to change the name? No way.
381
00:36:01,661 --> 00:36:04,622
No way? This is our own affair!
What business is it of yours?
382
00:36:05,748 --> 00:36:07,750
Not unless you change the name
to Great Yang School.
383
00:36:08,209 --> 00:36:09,418
Bullshit.
384
00:36:11,003 --> 00:36:12,713
You want us to submit
to Great Yang School?
385
00:36:12,964 --> 00:36:14,298
Who the hell do you think you are?
386
00:36:14,549 --> 00:36:15,508
Die!
387
00:36:23,432 --> 00:36:24,392
Fight.
388
00:36:34,402 --> 00:36:36,112
- Are you OK?
- I'm fine.
389
00:36:38,489 --> 00:36:40,449
Brother Lum,
what's the meaning of all this?
390
00:36:40,700 --> 00:36:41,909
The meaning of all this?
391
00:36:42,160 --> 00:36:45,788
If you want to make a living here,
you'll have to obey Great Yang School.
392
00:36:46,038 --> 00:36:47,248
Or I can't be held responsible.
393
00:36:48,457 --> 00:36:49,917
Obey you?
394
00:36:50,501 --> 00:36:53,379
Bullying others here like you guys?
395
00:36:53,588 --> 00:36:55,047
That's not humanitarian!
396
00:36:55,298 --> 00:36:57,508
I tell you: get lost now!
397
00:37:07,768 --> 00:37:09,228
Despicable idiot.
398
00:37:45,681 --> 00:37:47,141
Trying to pull my hair?
399
00:38:40,861 --> 00:38:42,071
Damn it!
400
00:38:51,706 --> 00:38:54,458
Get out of here now if you're smart,
and take those bastards with you!
401
00:38:58,004 --> 00:38:58,963
Stop.
402
00:39:01,382 --> 00:39:02,591
Let's go.
403
00:39:07,388 --> 00:39:08,848
GREAT HARMONY
404
00:39:09,098 --> 00:39:10,057
PATIENCE
405
00:39:11,684 --> 00:39:14,812
Mr Okimura, I have been shamed.
406
00:39:15,062 --> 00:39:17,023
You must help me this time.
407
00:39:19,108 --> 00:39:23,612
Brother Kam-Kwai. What's the problem?
Tell me in detail.
408
00:39:27,241 --> 00:39:29,410
Mr Okimura, haven't you heard?
409
00:39:29,660 --> 00:39:33,122
Great Harmony School is no longer
the best in Lukang.
410
00:39:33,664 --> 00:39:37,126
If we're not the best, who is?
411
00:39:37,918 --> 00:39:40,046
There's a new gymnasium established.
412
00:39:40,588 --> 00:39:43,424
A gymnasium? Never heard of it.
413
00:39:44,300 --> 00:39:46,552
Exactly. I didn't even know
about it myself.
414
00:39:46,802 --> 00:39:48,012
This doesn't look good, right?
415
00:39:48,262 --> 00:39:50,264
I took a few men there
to set matters straight,
416
00:39:50,514 --> 00:39:52,058
and they gave us a good beating.
417
00:39:54,602 --> 00:39:55,770
Brother Kam-Kwai,
418
00:39:56,020 --> 00:39:59,523
why put yourself through something
like that if you're not up to it?
419
00:40:00,149 --> 00:40:01,359
Mr Okimura...
420
00:40:01,984 --> 00:40:06,655
I'm a nobody, so it doesn't matter
if I'm disgraced.
421
00:40:06,906 --> 00:40:08,366
But you're different.
422
00:40:08,616 --> 00:40:11,577
What they've done is a sign of disrespect
to Great Harmony School.
423
00:40:12,495 --> 00:40:14,497
And they don't take you seriously.
424
00:40:14,747 --> 00:40:17,458
They even said that it doesn't matter
if it's Great or Small Harmony,
425
00:40:17,708 --> 00:40:20,419
no one dares to step inside
Jing Wu Gymnasium.
426
00:40:21,420 --> 00:40:24,340
- They really said that?
- Yes! I heard it with my own two ears.
427
00:40:25,216 --> 00:40:27,426
Right. I promise you...
428
00:40:28,010 --> 00:40:31,263
I shall go with you first thing tomorrow
and tear down their signboard!
429
00:40:54,412 --> 00:40:57,123
What's this Jing Wu Gymnasium?
430
00:40:57,331 --> 00:40:58,666
Please watch your manners!
431
00:40:58,916 --> 00:41:01,168
A gymnasium is a gymnasium.
What needs explaining?
432
00:41:01,419 --> 00:41:03,629
- I'm not talking to you!
- I'm in charge of this place!
433
00:41:04,505 --> 00:41:07,967
Mr Okimura, since our Elder died...
434
00:41:08,384 --> 00:41:10,094
Origin clan ceased to exist.
435
00:41:10,344 --> 00:41:11,971
This is our new set-up.
436
00:41:12,805 --> 00:41:15,516
New set-up? Had you sought my permission?
437
00:41:16,892 --> 00:41:19,854
Since when did we need your permission
to keep ourselves fit?
438
00:41:21,147 --> 00:41:22,857
What do you mean by 'yourselves'?
439
00:41:23,107 --> 00:41:25,693
Every martial arts business here
need my permission!
440
00:41:26,444 --> 00:41:27,820
This person's sure got a great ego!
441
00:41:29,280 --> 00:41:30,364
Great what?
442
00:41:30,614 --> 00:41:32,450
We, the Great Harmony school,
are the greatest!
443
00:41:32,700 --> 00:41:33,826
I'll ask you this.
444
00:41:34,160 --> 00:41:37,121
'A gymnasium is a gymnasium.'
What is this Jing Wu Gymnasium?!
445
00:41:38,831 --> 00:41:41,041
Do you not know what Jing Wu means?
446
00:41:41,292 --> 00:41:42,960
All right. Let me educate you.
447
00:41:43,210 --> 00:41:45,171
'Jing' means spirit.
448
00:41:45,421 --> 00:41:46,922
'Mo' refers to martial arts.
449
00:41:50,050 --> 00:41:52,261
Those are fine meanings.
450
00:41:52,803 --> 00:41:55,014
But I don't permit them.
451
00:41:55,848 --> 00:41:58,767
Mr Okimura, let me ask you something.
452
00:41:59,018 --> 00:42:02,813
If we said the same thing
but call it Great Harmony School...
453
00:42:03,063 --> 00:42:05,274
- Would that be all right?
- Outrageous!
454
00:42:08,152 --> 00:42:09,820
You bastards!
455
00:42:10,070 --> 00:42:12,490
You dare compare yourself against us?
456
00:42:15,784 --> 00:42:16,952
My girl...
457
00:42:17,203 --> 00:42:18,412
destroy that signboard.
458
00:42:19,580 --> 00:42:20,539
Yes!
459
00:42:30,049 --> 00:42:31,258
Take it away.
460
00:42:48,984 --> 00:42:50,778
Good....
461
00:42:50,986 --> 00:42:52,446
You've made good progress.
462
00:42:56,951 --> 00:42:59,161
- Let's take this rubbish back with us.
- Yes!
463
00:43:18,389 --> 00:43:20,349
Go home, everybody.
464
00:43:29,233 --> 00:43:30,693
Listen up, everyone!
465
00:43:31,235 --> 00:43:33,445
This is the signboard from
the Jing Wu Gymnasium.
466
00:43:34,780 --> 00:43:38,075
They had not asked for my permission!
I would not let them open!
467
00:43:38,284 --> 00:43:41,412
- Uncle, what happened?
- Never mind! Eat.
468
00:43:41,662 --> 00:43:45,666
This place is now under my jurisdiction!
469
00:43:45,916 --> 00:43:48,669
You can't just do as you please.
You must obey our orders.
470
00:43:49,920 --> 00:43:51,088
Bastard.
471
00:43:51,714 --> 00:43:55,676
Of all the martial arts in the world...
our Great Harmony school is number one!
472
00:43:56,343 --> 00:43:59,305
Unless you all defect to
our Great Harmony school--
473
00:43:59,763 --> 00:44:02,891
Otherwise... no matter which clan
or school you belong to,
474
00:44:03,142 --> 00:44:04,893
I will tear down their signboard!
475
00:44:06,020 --> 00:44:08,147
If any of you dare to disobey
our Great Harmony school,
476
00:44:08,397 --> 00:44:10,357
they shall be torn from limb to limb.
477
00:44:11,150 --> 00:44:13,110
Just like the signboard.
478
00:44:15,070 --> 00:44:17,239
Anyone who can't take this,
come right out!
479
00:44:24,955 --> 00:44:26,165
Let's go.
480
00:44:32,338 --> 00:44:33,547
Fuck!
481
00:44:42,181 --> 00:44:45,142
Listen to me, my fellow neighbours.
482
00:44:45,392 --> 00:44:46,602
Look here.
483
00:44:47,811 --> 00:44:49,021
One,
484
00:44:50,606 --> 00:44:51,815
two.
485
00:44:53,734 --> 00:44:58,197
Whoever can snap this bundle in half,
I will bow to him.
486
00:44:58,530 --> 00:45:00,240
I shall call him my grandfather!
487
00:45:02,117 --> 00:45:03,077
Who'll do it?
488
00:45:03,994 --> 00:45:05,704
Who'll come and try?!
489
00:45:08,415 --> 00:45:12,127
The moral of this story:
'Unity is strength.'
490
00:45:13,420 --> 00:45:15,839
Why are we being called a divided people?
491
00:45:16,382 --> 00:45:18,842
Why have we kept quiet
when we're being treated like shit?
492
00:45:19,593 --> 00:45:21,845
It's because we're weak!
493
00:45:23,055 --> 00:45:24,390
He's right.
494
00:45:27,017 --> 00:45:29,144
I had no interest in learning kung fu.
495
00:45:29,395 --> 00:45:32,606
But from this day on,
I am willing to learn.
496
00:45:33,399 --> 00:45:35,317
I want to build up my body!
497
00:45:35,567 --> 00:45:37,569
We all need to build up our bodies!
498
00:45:37,820 --> 00:45:39,488
Don't hesitate!
499
00:45:53,919 --> 00:45:55,045
JING WU
500
00:45:55,295 --> 00:45:56,463
Everyone...
501
00:45:56,714 --> 00:45:59,925
Whoever wants to join the gymnasium,
please come with me.
502
00:46:01,093 --> 00:46:02,052
I will.
503
00:46:04,888 --> 00:46:07,850
Brat, today's the day you became a man.
504
00:46:18,819 --> 00:46:21,947
Lung, you did well. This time
we have turned things around.
505
00:46:22,197 --> 00:46:24,950
Come on, quickly repair the signboard,
then return it to the gymnasium.
506
00:46:25,200 --> 00:46:26,910
- Right! Come on!
- Let's do it.
507
00:46:36,086 --> 00:46:37,296
Count me in!
508
00:46:38,797 --> 00:46:40,257
- And me!
- Good!
509
00:46:40,507 --> 00:46:43,218
All those who want to learn kung fu,
come with me!
510
00:46:43,469 --> 00:46:44,928
Together!
511
00:46:48,056 --> 00:46:50,017
- JING WU GYMNASIUM
- Go!
512
00:47:28,388 --> 00:47:30,766
Master Hung,
I've brought the signboard back.
513
00:47:31,016 --> 00:47:32,976
Excellent! Come on, bring it in!
514
00:47:33,811 --> 00:47:35,020
Careful. Here.
515
00:47:36,188 --> 00:47:38,649
Miss Lai-Yin, I've realised my mistake.
516
00:47:39,608 --> 00:47:42,027
I want to learn kung fu now.
Will you accept me as your pupil?
517
00:47:42,611 --> 00:47:44,071
Forget the formality.
518
00:47:44,613 --> 00:47:47,574
It's the people of Jing Wu Gymnasium
who should thank you.
519
00:47:48,408 --> 00:47:51,078
Moreover, I see something in you.
520
00:47:51,620 --> 00:47:52,913
What could that be?
521
00:47:53,580 --> 00:47:57,417
The making of a martial artist.
The spirit of martial arts.
522
00:47:57,960 --> 00:47:59,670
In that case, I hereby formally--
523
00:47:59,920 --> 00:48:01,129
Get up....
524
00:48:02,214 --> 00:48:04,174
- Miss Lai-Yin.
- Master Hung.
525
00:48:05,092 --> 00:48:08,053
Lung resembles our brother Chen Jun.
526
00:48:10,931 --> 00:48:13,892
His attitude, his temperament...
527
00:48:14,893 --> 00:48:16,603
are the same as brother's.
528
00:48:21,984 --> 00:48:25,195
Brother, now you may rest in peace.
529
00:48:26,488 --> 00:48:28,448
Lung is the same as you.
530
00:48:29,700 --> 00:48:34,538
As long as we've got the spirit of you,
our Jing Wu Gymnasium will become great!
531
00:49:44,483 --> 00:49:46,360
- He's made good progress.
- Yes.
532
00:49:53,408 --> 00:49:54,409
Stand up. Again.
533
00:50:25,691 --> 00:50:27,901
All right! All of you together.
534
00:50:28,151 --> 00:50:29,611
Yes. Come on.
535
00:50:44,292 --> 00:50:45,252
Hey!
536
00:51:18,702 --> 00:51:19,745
All right, stop.
537
00:51:19,995 --> 00:51:21,204
Let's call it a day.
538
00:51:23,957 --> 00:51:27,544
- Thank you....
- Well done!
539
00:51:28,837 --> 00:51:31,006
I'm very impressed,
your kung fu has progressed quickly.
540
00:51:31,256 --> 00:51:32,215
Great improvement!
541
00:51:32,466 --> 00:51:34,342
Thanks for your guidance,
Master Hung and sister.
542
00:51:34,593 --> 00:51:36,553
I have something valuable for you.
543
00:51:36,803 --> 00:51:38,263
For me? What is it?
544
00:51:38,513 --> 00:51:42,225
It's martial arts invented by my master...
improved upon by brother Chen Jun.
545
00:51:42,893 --> 00:51:45,145
Thank you. What style is it?
546
00:51:45,645 --> 00:51:47,105
Mizong Fist.
547
00:51:47,856 --> 00:51:48,857
Mizong Fist?
548
00:51:54,404 --> 00:51:55,363
Here.
549
00:52:49,793 --> 00:52:51,002
Hello?
550
00:52:51,920 --> 00:52:53,130
What?
551
00:52:54,047 --> 00:52:55,257
Where?
552
00:52:56,800 --> 00:52:57,843
OK, right away!
553
00:53:11,982 --> 00:53:13,775
Chief Lam...?
554
00:53:13,984 --> 00:53:15,694
Get up....
555
00:53:16,069 --> 00:53:18,029
- What's wrong?
- We need to make an arrest.
556
00:53:18,238 --> 00:53:20,198
- Arrest who?
- Many rebels.
557
00:53:20,448 --> 00:53:22,909
- What?
- Hiding at Hui Wan-Loi's home.
558
00:53:23,160 --> 00:53:24,369
Hiding at Hui Wan-Loi's--
559
00:53:25,120 --> 00:53:28,290
What?! Many rebels
hiding at Hui Wan-Loi's home?
560
00:53:30,917 --> 00:53:33,128
Mr Okimura....
561
00:53:36,715 --> 00:53:37,924
Mr Okimura.
562
00:53:38,717 --> 00:53:41,928
Mr Okimura, there are many rebels
hiding at Hui Wan-Loi's home.
563
00:53:42,137 --> 00:53:45,098
We'll go get them and then come back
to drink with you later.
564
00:54:09,998 --> 00:54:10,957
Uncle Gam Sun.
565
00:54:12,292 --> 00:54:14,502
- Coming....
- Uncle Gam Sun.
566
00:54:15,545 --> 00:54:16,755
It's you?
567
00:54:18,506 --> 00:54:20,050
It's midnight. What's so urgent?
568
00:54:20,300 --> 00:54:22,761
Uncle Gam Sun, you've got to go over
to the Hui's now.
569
00:54:23,136 --> 00:54:24,095
Why go there?
570
00:54:24,346 --> 00:54:26,056
The Kempeitai has found out
571
00:54:26,306 --> 00:54:28,308
that there are many rebels
hiding at Hui's home.
572
00:54:28,558 --> 00:54:30,352
They've already sent someone
to make arrests.
573
00:54:31,394 --> 00:54:33,688
What does the arrests of rebels
have to do with you?
574
00:54:34,731 --> 00:54:39,194
Have you forgotten? My dear son!
He's now living inside the gymnasium.
575
00:54:40,153 --> 00:54:42,614
Yes...! I'll go straight away!
576
00:54:48,203 --> 00:54:50,163
Buddha have mercy....
577
00:54:56,044 --> 00:54:59,005
HEADQUARTERS FOR THE KEMPEITAI OF
THE IMPERIAL JAPANESE ARMY, LUKANG UNIT
578
00:55:26,408 --> 00:55:28,868
Miss Lai-Yin...!
579
00:55:29,619 --> 00:55:30,829
What is it?
580
00:55:31,037 --> 00:55:32,747
It's bad. There's been a leak.
581
00:55:32,998 --> 00:55:35,166
The Kempeitai are on their way over.
582
00:55:35,417 --> 00:55:37,252
- How do you know?
- He can be trusted.
583
00:55:37,502 --> 00:55:38,461
It's true.
584
00:55:38,712 --> 00:55:41,464
Then... have them led away from Lukang
straight away.
585
00:55:41,715 --> 00:55:44,426
Led away from Lukang?
Nobody knows the way.
586
00:55:44,634 --> 00:55:47,595
- I'll take them.
- You? It's too risky!
587
00:55:48,430 --> 00:55:49,639
I know.
588
00:55:50,390 --> 00:55:53,643
I've never done anything noble
in my life,
589
00:55:53,893 --> 00:55:55,562
but I'm going to change that,
590
00:55:55,812 --> 00:55:58,273
and I cannot let innocent people die
under my nose.
591
00:55:58,481 --> 00:56:01,192
Even if it means risking my life,
I will lead them to safety.
592
00:56:01,735 --> 00:56:02,944
Then I thank you.
593
00:56:03,403 --> 00:56:05,655
You'd best be off.
Leave the Kempeitai to me.
594
00:56:05,905 --> 00:56:07,615
Right, then. Let's go.
595
00:56:08,533 --> 00:56:09,993
JING WU GYMNASIUM
596
00:56:11,119 --> 00:56:12,746
Open the door...!
597
00:56:17,208 --> 00:56:19,794
- Headmaster.
- Master Hung, what's the matter?
598
00:56:20,503 --> 00:56:21,463
It's bad.
599
00:56:21,713 --> 00:56:25,467
They have found out you're here.
You must leave immediately.
600
00:56:25,717 --> 00:56:29,179
Uncle Sun will show you the way.
This person is very reliable.
601
00:56:30,430 --> 00:56:32,390
Go and get the important stuff.
602
00:56:33,141 --> 00:56:35,727
Uncle Sun,
lead them out using the back alley.
603
00:56:35,935 --> 00:56:37,479
Remember, use the back alley.
604
00:56:37,687 --> 00:56:39,647
Let's go. Come on, follow me.
605
00:56:45,487 --> 00:56:47,197
- Surround the place.
- Aye!
606
00:57:31,408 --> 00:57:35,370
We are reliably informed
that there are rebels hiding here.
607
00:57:35,912 --> 00:57:38,873
Whoever here is a rebel, stand out.
608
00:57:41,209 --> 00:57:46,798
You can own up if you're smart,
or you're dead when we flush you out.
609
00:57:47,590 --> 00:57:52,846
Captain, all the members here are locals.
None of us are rebels.
610
00:57:53,096 --> 00:57:55,807
If you don't believe me,
you are welcome to check.
611
00:58:49,110 --> 00:58:51,404
Who is in charge of Jing Wu Gymnasium?
612
00:58:51,654 --> 00:58:52,614
Raise your hand.
613
00:58:52,864 --> 00:58:54,324
- Me.
- Me.
614
00:59:00,330 --> 00:59:02,373
You're all in charge?
615
00:59:02,582 --> 00:59:04,125
You can't outwit me.
616
00:59:04,334 --> 00:59:05,752
I'll take you two first.
617
00:59:17,013 --> 00:59:21,059
I've always treated members
of your Hui family with respect.
618
00:59:21,309 --> 00:59:25,522
I've invited you back here in the hope
you'll be honest and talk to me today.
619
00:59:28,900 --> 00:59:31,361
Captain, I don't understand what you mean.
620
00:59:31,903 --> 00:59:34,739
- What do you want us to say?
- What to say?
621
00:59:34,989 --> 00:59:37,951
Where have you hidden the rebels?
Out with it!
622
00:59:38,493 --> 00:59:39,702
Rebels?
623
00:59:40,286 --> 00:59:42,372
- Who's a rebel?
- Yeah, who?
624
00:59:42,789 --> 00:59:43,748
Stop playing dumb!
625
00:59:43,998 --> 00:59:48,211
Your name is Lai-Yin.
I know that you came here from Shanghai.
626
00:59:48,461 --> 00:59:50,505
From what I can tell,
you're the most suspicious one!
627
00:59:51,714 --> 00:59:53,925
That's right, I am from Shanghai.
628
00:59:54,133 --> 00:59:57,595
What of it? Do I have 'rebel'
carved into my forehead?
629
00:59:59,180 --> 01:00:01,057
Don't take that tone of voice with me!
630
01:00:02,559 --> 01:00:05,270
You can't intimidate me.
I don't scare easily.
631
01:00:05,520 --> 01:00:06,479
Quiet!
632
01:00:07,063 --> 01:00:09,899
Captain. She is young in years;
still immature.
633
01:00:10,149 --> 01:00:11,776
- Forgive her.
- 'Immature'?
634
01:00:11,985 --> 01:00:14,779
This is nothing but iron from the forge--
you must beat it into shape!
635
01:00:14,988 --> 01:00:16,698
- Bring me the whip!
- Aye!
636
01:00:17,949 --> 01:00:21,327
I'll give you one last chance.
If you don't talk, I'll beat you to death!
637
01:00:22,787 --> 01:00:23,955
Beat me to death?
638
01:00:24,205 --> 01:00:27,917
You try to kill me without any evidence.
Are you above the law, then?
639
01:00:28,501 --> 01:00:31,546
I'll be honest with you, I never expected
to leave here alive anyway,
640
01:00:31,796 --> 01:00:33,256
so you needn't intimidate me!
641
01:00:34,048 --> 01:00:38,261
Yes. Captain,
you must investigate carefully first.
642
01:00:38,511 --> 01:00:41,973
There's no evidence to suggest
that we are rebels.
643
01:00:42,807 --> 01:00:45,018
It wouldn't matter
if you killed both of us,
644
01:00:45,268 --> 01:00:48,021
the people wouldn't accept it.
Don't you fear public opinion?
645
01:00:48,605 --> 01:00:49,814
I don't care!
646
01:00:50,982 --> 01:00:54,694
Right, then. Whatever.
Kill us or torture us. It's up to you.
647
01:00:58,990 --> 01:00:59,949
Aye!
648
01:01:06,331 --> 01:01:08,291
Hold it...!
649
01:01:08,666 --> 01:01:10,960
Captain, what the hell are you doing?
650
01:01:11,210 --> 01:01:13,963
Everyone here knows
that Hung is a good guy.
651
01:01:14,213 --> 01:01:15,840
He's a native here,
652
01:01:16,090 --> 01:01:19,802
and the Huis have been traders
for generations.
653
01:01:20,053 --> 01:01:22,513
How can you say that they're rebels?
654
01:01:23,848 --> 01:01:26,559
Why not consider my plea and let them go?
655
01:01:26,809 --> 01:01:29,812
- Any guarantor for their release?
- I'll be their guarantor. It'll be fine!
656
01:01:30,063 --> 01:01:31,022
Should anything go wrong,
657
01:01:31,230 --> 01:01:33,441
you may have this Chief of Police's
head of mine.
658
01:01:37,820 --> 01:01:40,657
- If that's all, we'll take our leave.
- All right!
659
01:01:40,907 --> 01:01:42,367
If you please....
660
01:01:43,242 --> 01:01:44,452
Let's go.
661
01:01:50,249 --> 01:01:51,459
Master Hung!
662
01:01:52,293 --> 01:01:54,253
Come over here. There's something for you.
663
01:01:58,800 --> 01:02:00,009
What is it?
664
01:02:01,594 --> 01:02:03,513
This is an invitation
from the Governor's office.
665
01:02:03,763 --> 01:02:05,139
You must all attend then.
666
01:02:05,390 --> 01:02:07,600
If you don't, we'll be back here
to make arrests.
667
01:02:08,101 --> 01:02:09,060
Yes.
668
01:02:13,189 --> 01:02:15,650
An invitation from the Governor's office?
What is it?
669
01:02:21,864 --> 01:02:24,200
JING WU GYMNASIUM, TO MERGE
THE LOCAL MARTIAL ARTS COMMUNITY,
670
01:02:24,450 --> 01:02:27,203
YOU'RE INVITED TO THE SCHOOL'S CONFERENCE
AT GREAT HARMONY DOJO ON 1 SEPTEMBER
671
01:02:28,204 --> 01:02:30,164
This conference is fishy.
672
01:02:30,415 --> 01:02:31,874
What the hell are they up to?
673
01:02:32,959 --> 01:02:36,879
If we don't go then, we'll be arrested.
That would be bad.
674
01:02:37,088 --> 01:02:39,674
What right have they to arrest us?
We haven't committed any crime.
675
01:02:40,883 --> 01:02:42,552
There's no reasoning with the uncivilised.
676
01:02:42,802 --> 01:02:44,470
Correct. We can't reason with them.
677
01:02:44,721 --> 01:02:47,390
But we're under their rule.
It's not wise to resist.
678
01:02:47,640 --> 01:02:51,352
Master Hung,
I don't think we have a choice.
679
01:02:53,020 --> 01:02:54,689
What the hell do they want?
680
01:02:55,815 --> 01:02:56,858
How about this:
681
01:02:57,108 --> 01:03:00,570
those with good kung fu will go,
whilst the rest will wait here.
682
01:03:01,070 --> 01:03:02,739
Once we're there, we'll play it by ear.
683
01:03:02,989 --> 01:03:03,948
OK.
684
01:03:04,198 --> 01:03:05,658
GREAT HARMONY
685
01:03:42,403 --> 01:03:44,864
- Representatives from the gymnasium!
- If you please.
686
01:03:52,705 --> 01:03:54,665
Sorry to keep you waiting, everyone.
687
01:04:06,219 --> 01:04:09,055
Everyone is here now.
688
01:04:09,305 --> 01:04:10,765
I'm very happy.
689
01:04:11,516 --> 01:04:13,476
I've an order from the Governor.
690
01:04:14,143 --> 01:04:17,104
He wants all the martial arts schools
to merge as one.
691
01:04:18,606 --> 01:04:21,359
I should like your opinion on this matter.
692
01:04:23,486 --> 01:04:27,573
Actually, this place has been
under our jurisdiction for many years.
693
01:04:27,782 --> 01:04:30,493
You have no rights. I do as I wish.
694
01:04:31,494 --> 01:04:34,956
However, I practise martial arts as well,
so I respect the ethics that guide us.
695
01:04:35,206 --> 01:04:37,166
Therefore, I should like to know
your opinion.
696
01:04:38,501 --> 01:04:40,920
It's all right!
Feel free to speak as you find.
697
01:04:42,088 --> 01:04:44,841
Mr Okimura, that's courteous of you.
698
01:04:45,091 --> 01:04:48,803
As you rule here, do as you wish.
699
01:04:49,762 --> 01:04:50,972
These are just your opinions.
700
01:04:51,180 --> 01:04:55,268
Our Chinese martial arts has had
different clans for thousands of years.
701
01:04:55,518 --> 01:04:56,727
No one has ever merged.
702
01:04:58,187 --> 01:05:00,648
Martial arts is for physical
and mental exercise.
703
01:05:00,898 --> 01:05:03,860
Different clans only represent
different techniques of martial arts.
704
01:05:04,110 --> 01:05:05,778
Why must we merge?
705
01:05:05,987 --> 01:05:07,446
I don't think it's necessary.
706
01:05:14,203 --> 01:05:15,329
I don't agree.
707
01:05:15,538 --> 01:05:17,748
You have two options now.
708
01:05:18,791 --> 01:05:21,752
You go back
and take down those signboards...
709
01:05:22,295 --> 01:05:24,505
and replace them with Great Harmony ones,
710
01:05:25,631 --> 01:05:27,091
or...
711
01:05:27,800 --> 01:05:30,261
we settle the matter here and now.
712
01:05:30,887 --> 01:05:35,224
If any of you beats our Great Harmony,
I will replace the signboard with yours.
713
01:05:35,433 --> 01:05:37,143
Why be so serious?
714
01:05:37,393 --> 01:05:39,812
This is a complicated matter.
Let's talk about it another day.
715
01:05:40,313 --> 01:05:41,272
No!
716
01:05:41,689 --> 01:05:44,609
I don't like wading in mud and water.
We must settle this today!
717
01:05:46,819 --> 01:05:50,489
Actually, Great Yang School
always look up to you.
718
01:05:50,948 --> 01:05:52,909
Your wish is our command.
719
01:05:53,159 --> 01:05:55,953
Great Yang and Great Harmony schools
are both like brothers.
720
01:05:56,203 --> 01:05:57,663
Who's your brother?!
721
01:05:57,914 --> 01:06:00,791
It's a pity your Great Yang school
is only big and nothing else!
722
01:06:01,042 --> 01:06:02,418
There's no use you saying anything.
723
01:06:02,668 --> 01:06:04,879
You must change your school's name
to Great Harmony, too!
724
01:06:06,297 --> 01:06:07,256
I--
725
01:06:08,215 --> 01:06:09,675
Even I have to change?
726
01:06:10,885 --> 01:06:13,095
You think you can get away
from being his pet?
727
01:06:13,346 --> 01:06:14,305
Right!
728
01:06:15,306 --> 01:06:18,267
Two of my experts will challenge you now.
729
01:06:18,684 --> 01:06:21,646
Anyone who is unhappy may step forward.
730
01:06:22,313 --> 01:06:23,272
Aye!
731
01:06:32,406 --> 01:06:33,407
Don't fall for his tricks.
732
01:06:36,410 --> 01:06:37,411
I'll take the challenge.
733
01:06:40,206 --> 01:06:41,916
Show me what you can do.
734
01:06:42,708 --> 01:06:46,420
Master Yip, this will be
a life-or-death match.
735
01:06:48,214 --> 01:06:49,715
I understand the rules.
736
01:06:49,966 --> 01:06:52,760
- Who do you wish to fight, then?
- Whoever.
737
01:06:53,010 --> 01:06:54,971
They can even come at me together!
738
01:06:55,221 --> 01:06:58,641
No way! This would suggest
that Great Harmony School is bullying you.
739
01:06:59,100 --> 01:07:00,810
Don't waste time talking nonsense!
740
01:07:01,060 --> 01:07:02,812
Whoever wins makes the final decision.
741
01:07:03,062 --> 01:07:04,313
Skip the courteousness. Come on!
742
01:07:06,148 --> 01:07:08,109
This is your wish.
743
01:07:08,651 --> 01:07:09,610
Begin!
744
01:07:58,492 --> 01:07:59,452
Stop!
745
01:08:07,585 --> 01:08:11,464
Master Yip, are you willing
to change the signboard?
746
01:08:14,383 --> 01:08:19,138
You can kill me,
but Seven Valleys will never be changed!
747
01:08:19,805 --> 01:08:22,767
OK, go home and rest first.
748
01:08:23,059 --> 01:08:25,478
I will ask someone from
the Governor's Office to convince you.
749
01:08:28,814 --> 01:08:30,024
Let's go.
750
01:08:37,782 --> 01:08:40,242
Any more challengers
willing to stand out now?
751
01:09:01,889 --> 01:09:04,350
Anyone else who isn't afraid to die,
stand out!
752
01:09:09,188 --> 01:09:10,648
No one speaks?
753
01:09:10,981 --> 01:09:12,942
No one willing to stand out?
754
01:09:13,692 --> 01:09:14,652
If the case...
755
01:09:14,902 --> 01:09:18,364
From now, you will change your names
to Great Harmony School.
756
01:09:19,657 --> 01:09:22,868
I'll give you one last chance now.
757
01:09:23,619 --> 01:09:26,539
Anyone who is unhappy
may still come forward.
758
01:09:27,957 --> 01:09:29,166
I don't mind.
759
01:09:29,416 --> 01:09:32,628
The Great Harmony name is better-known
than Great Yang's anyway.
760
01:09:35,464 --> 01:09:37,049
And the rest?
761
01:09:48,602 --> 01:09:50,062
Fucking bastard!
762
01:09:51,105 --> 01:09:53,065
- What are you doing?
- I'm challenging them.
763
01:09:53,315 --> 01:09:55,067
- Fatty...!
- Let me go!
764
01:09:56,402 --> 01:09:57,361
Come on!
765
01:10:24,555 --> 01:10:25,723
Fatty!
766
01:10:32,646 --> 01:10:34,523
Fatty, are you all right? Fatty!
767
01:12:24,758 --> 01:12:26,719
Master Hung...!
768
01:12:28,095 --> 01:12:29,555
Lung, go!
769
01:14:14,118 --> 01:14:15,077
You goddamn idiot!
770
01:14:58,996 --> 01:14:59,955
Knee!
771
01:17:06,832 --> 01:17:08,166
He has weapons in his hands.
772
01:17:28,645 --> 01:17:29,646
Lung! Catch!
773
01:18:34,711 --> 01:18:36,171
Go quick! Go!
774
01:19:14,334 --> 01:19:15,293
GREAT HARMONY
775
01:21:33,181 --> 01:21:34,140
Here.
776
01:21:35,183 --> 01:21:36,893
Lung, are you OK?
777
01:21:38,019 --> 01:21:39,229
I'm all right,
778
01:21:40,313 --> 01:21:42,274
but Great Harmony School has gone too far.
779
01:21:43,191 --> 01:21:47,153
Brothers, let us storm out of here
while we still have one last breath left!
780
01:21:47,404 --> 01:21:49,239
Let's storm out...!
781
01:21:52,534 --> 01:21:54,244
- What's that noise?
- Reporting to Captain,
782
01:21:54,494 --> 01:21:56,204
it must be the gymnasium rioting.
783
01:21:56,997 --> 01:21:58,540
- Take positions.
- Aye!
784
01:22:01,918 --> 01:22:03,420
Come on! Quick!
785
01:22:16,182 --> 01:22:17,767
Don't shoot me. I'm one of you!
55999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.