All language subtitles for Murder, She Wrote S09E06 Night of the Coyote.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,538 --> 00:00:07,997 They say it's haunted up there. People have claimed to have seen skinwalkers. 2 00:00:08,075 --> 00:00:09,600 Skinwalkers? Witches. 3 00:00:11,578 --> 00:00:16,243 Does anyone know how much Cutter stole from the stagecoach? 4 00:00:16,383 --> 00:00:18,375 Whatever it is, it's probably worth millions. 5 00:00:18,585 --> 00:00:22,044 Max, you know, it's not over. Silverville is still a big attraction. 6 00:00:22,422 --> 00:00:24,118 It's none of your business, all right? 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,319 Max was after the stolen treasure. 8 00:00:26,493 --> 00:00:29,520 Be careful, Mrs. Fletcher. Fortune fever is real contagious. 9 00:00:29,796 --> 00:00:31,076 I wanted to kill him last night. 10 00:00:31,265 --> 00:00:32,265 You're fired. 11 00:01:48,875 --> 00:01:50,810 Whoa, whoa. 12 00:01:54,481 --> 00:01:56,245 All right. Hand over the box. 13 00:01:56,717 --> 00:01:57,980 Real slow. 14 00:02:01,321 --> 00:02:03,085 Damn you, Cutter McGee! 15 00:02:18,038 --> 00:02:21,202 Oh, I can't believe that poor man has to do that twice a day. 16 00:02:21,274 --> 00:02:24,676 You've just witnessed the last stage robbery in New Mexico, 17 00:02:24,745 --> 00:02:27,647 pulled in 1898 by Cutter McGee. 18 00:02:27,981 --> 00:02:30,041 Cutter lived most of his life at sea, 19 00:02:30,117 --> 00:02:34,054 and after this holdup Navajo Indians stole his pony, 20 00:02:34,121 --> 00:02:36,215 and he was captured by the posse, 21 00:02:36,289 --> 00:02:39,851 and the fortune he stole that day has never been recovered. 22 00:02:39,926 --> 00:02:42,589 Don't forget the Cutter McGee Museum at the end of the street. 23 00:02:42,663 --> 00:02:45,098 It's well worth the price of admission. 24 00:02:45,198 --> 00:02:46,598 Come on, I want you to meet Max. 25 00:02:46,700 --> 00:02:47,700 Okay. 26 00:02:49,836 --> 00:02:53,637 Max, this is Jessica Fletcher. Jessica, Max Teller. 27 00:02:53,707 --> 00:02:55,284 How do you do, Mr. Teller? Mrs. Fletcher. 28 00:02:55,308 --> 00:02:57,004 Susan told me you were coming. 29 00:02:57,077 --> 00:02:58,477 Welcome to Silverville. Thank you. 30 00:02:58,545 --> 00:02:59,569 How'd you like the show? 31 00:02:59,646 --> 00:03:01,512 Oh, it was very entertaining. 32 00:03:01,581 --> 00:03:03,447 You know, this is a fascinating old town. 33 00:03:03,517 --> 00:03:04,815 When was it abandoned? 34 00:03:04,885 --> 00:03:08,117 1905. The old silver mine was tapped out, 35 00:03:08,188 --> 00:03:11,181 and the town was practically deserted overnight. 36 00:03:11,258 --> 00:03:13,418 The whole story is in the museum. Have you seen it yet? 37 00:03:13,460 --> 00:03:15,486 No, we're on our way over there. 38 00:03:15,562 --> 00:03:16,860 Excuse me, Mr. Teller. 39 00:03:16,930 --> 00:03:18,558 The axle's broken again. 40 00:03:18,632 --> 00:03:21,672 I could use a check for Matt, and get him out here to fix it before tomorrow. 41 00:03:21,702 --> 00:03:24,365 All right, Earl. I'll have it for you when he gets here. 42 00:03:24,705 --> 00:03:27,539 Excuse me. That was a very impressive fall. 43 00:03:27,841 --> 00:03:29,434 Thank you, ma'am. 44 00:03:31,411 --> 00:03:35,371 Max. Ben Judson is waiting for you. 45 00:03:35,982 --> 00:03:38,577 Oh, God, that's right. Thanks, Betty. 46 00:03:41,555 --> 00:03:43,566 Don't you forget, you're having dinner with us tonight. 47 00:03:43,590 --> 00:03:46,253 Oh, I'll be there. Promise. 48 00:03:53,366 --> 00:03:55,096 Sorry to keep you. Oh, no problem. 49 00:03:55,168 --> 00:03:57,569 I know business can be unpredictable. 50 00:03:57,637 --> 00:03:59,003 Look, you guys gave me three months 51 00:03:59,072 --> 00:04:00,870 to catch up on my loan. Now what do you want? 52 00:04:00,941 --> 00:04:06,244 Max, I'm not here for the bank. I have a personal proposition for you. 53 00:04:06,880 --> 00:04:10,180 Personal? Well, go on, Judson. 54 00:04:10,250 --> 00:04:12,515 I want to buy Silverville. 55 00:04:13,086 --> 00:04:14,884 It's not for sale. Now, look, Max, 56 00:04:14,955 --> 00:04:17,322 it's only a matter of time before we... 57 00:04:17,390 --> 00:04:19,791 Before the bank has to foreclose. 58 00:04:19,860 --> 00:04:22,138 This way, at least you'd get some equity out of the place. 59 00:04:22,162 --> 00:04:25,894 You default, and those FDIC bloodhounds'll be sniffing around again. 60 00:04:25,966 --> 00:04:28,299 Don't you worry. That's not gonna happen. 61 00:04:28,935 --> 00:04:32,099 Yeah? Well, you do yourself a favor. 62 00:04:32,706 --> 00:04:33,901 You think about it. 63 00:04:33,974 --> 00:04:35,585 I thought vultures waited till you were dead 64 00:04:35,609 --> 00:04:37,737 before they started picking your bones. 65 00:04:37,811 --> 00:04:39,677 I'm gonna get this place, Teller. 66 00:04:47,320 --> 00:04:49,699 You know, your work has taken on a whole new dimension 67 00:04:49,723 --> 00:04:52,249 since you moved out here, Susan. 68 00:04:52,359 --> 00:04:53,884 The desert does things for me, Jess. 69 00:04:53,960 --> 00:04:55,861 Every day I see it for the first time. 70 00:04:55,929 --> 00:04:58,421 The light changes, the sky moves. 71 00:04:58,498 --> 00:05:01,559 God knows what it is, but it has... It's given me a whole new perspective. 72 00:05:01,635 --> 00:05:03,275 Mmm. You'd like the one I bought last year 73 00:05:03,336 --> 00:05:05,237 in Santa Fe, Mrs. Fletcher. 74 00:05:05,305 --> 00:05:07,035 Alamo Canyon At Dusk. 75 00:05:07,107 --> 00:05:09,167 Charles was my first sale in New Mexico. 76 00:05:09,242 --> 00:05:10,453 Told me I was in the right place. 77 00:05:10,477 --> 00:05:11,536 Really? 78 00:05:11,611 --> 00:05:13,603 Uh-oh, something's telling me the lasagna's ready. 79 00:05:13,680 --> 00:05:15,706 Will you guys excuse me? 80 00:05:17,517 --> 00:05:20,885 Max was telling me that you're writing a book about the silver strike here, 81 00:05:20,954 --> 00:05:22,616 and doing research at the museum. 82 00:05:22,722 --> 00:05:26,181 Yeah, it's a dry historical treatise. It's hardly a bestseller. 83 00:05:26,259 --> 00:05:29,161 Oh, don't be so sure about that. 84 00:05:29,229 --> 00:05:30,424 No, no, no. 85 00:05:31,164 --> 00:05:33,998 Do you live here in Chaco Springs, Mr. Strickland? 86 00:05:34,634 --> 00:05:37,001 I wish. No, most of the time I'm in Albuquerque, 87 00:05:37,070 --> 00:05:38,698 teaching at the university. 88 00:05:38,772 --> 00:05:39,899 Oh, hello, Max. 89 00:05:40,040 --> 00:05:43,636 Ah, now, here is the man with more raw data on Cutter McGee 90 00:05:43,710 --> 00:05:45,440 than anyone else in this country. 91 00:05:45,512 --> 00:05:48,676 You just make sure your book makes Silverville famous. 92 00:05:48,748 --> 00:05:52,048 We'll have tourists flooding in here in search of treasure. 93 00:05:52,118 --> 00:05:54,178 Me, I'm in search of dinner. 94 00:05:57,958 --> 00:06:02,419 You know, I noticed that Cutter never lost his seafaring ways. 95 00:06:02,495 --> 00:06:05,863 In the museum, his sextant and chronometer and all of his charts 96 00:06:05,932 --> 00:06:07,491 were in perfect condition. 97 00:06:07,567 --> 00:06:09,729 Yes, he used them to find his way around the desert. 98 00:06:09,803 --> 00:06:12,967 A word to the wise, Mrs. Fletcher, don't get Max started 99 00:06:13,039 --> 00:06:17,204 on his lost treasure scam. It sells tickets, but that's about it. 100 00:06:21,514 --> 00:06:23,142 So, what do you think of him? 101 00:06:23,216 --> 00:06:24,445 I assume you mean Max. 102 00:06:24,517 --> 00:06:26,179 Oh, was I that obvious? 103 00:06:27,687 --> 00:06:30,156 Well, if you mean the way your eyes never left him. 104 00:06:30,223 --> 00:06:32,249 Yes, yes, I think he's very charming. 105 00:06:33,126 --> 00:06:34,492 Well, you know, after the divorce, 106 00:06:34,561 --> 00:06:36,655 I swore I would never get involved again. 107 00:06:36,730 --> 00:06:40,861 Love's sneaky like that. It blindsides you, 108 00:06:40,934 --> 00:06:44,393 just when you don't want it and you think you don't need it. 109 00:07:07,661 --> 00:07:09,562 Nice setup you got here. 110 00:07:11,197 --> 00:07:13,462 Tony, what the hell are you doing here? 111 00:07:13,533 --> 00:07:17,436 I came to see you. Come on, I'll buy you breakfast. 112 00:07:17,504 --> 00:07:20,372 We can shoot the breeze about the good old days. 113 00:07:20,707 --> 00:07:23,939 Look, I'm real busy right now. How about the next time you're coming through? 114 00:07:24,010 --> 00:07:26,570 How about right now? 115 00:07:26,646 --> 00:07:28,274 Four years, Maxie. 116 00:07:28,515 --> 00:07:30,279 Not even a birthday card? 117 00:07:30,650 --> 00:07:32,949 Tony, you made your own trouble. 118 00:07:33,019 --> 00:07:35,181 You almost took me down with you. 119 00:07:35,288 --> 00:07:36,916 What the hell do you want? 120 00:07:36,990 --> 00:07:39,789 My share of what was in that offshore account. 121 00:07:39,859 --> 00:07:41,487 I don't owe you a thing. 122 00:07:44,164 --> 00:07:46,224 Maybe you need some time to think about it. 123 00:07:46,666 --> 00:07:48,965 That's okay. I know all about time. 124 00:07:50,103 --> 00:07:51,765 Forget about the cops, though. 125 00:07:51,838 --> 00:07:56,503 I'm clean now. They can't touch me. Now, you, on the other hand... 126 00:07:57,610 --> 00:08:00,739 I'm sure a lot of folks would be real interested to hear how you got the money 127 00:08:00,814 --> 00:08:02,373 to buy this place. 128 00:08:12,993 --> 00:08:14,894 Oh, I can't believe I lost my pen. Oh. 129 00:08:14,961 --> 00:08:17,521 You know, it was my favorite. I've had it for years. 130 00:08:17,597 --> 00:08:19,828 I know how you feel. I'm the same way about my brushes. 131 00:08:19,966 --> 00:08:22,401 Well, we'll check the museum. Maybe somebody found it. 132 00:08:22,736 --> 00:08:25,934 Oh, I hope so. You know, it's amazing to me 133 00:08:26,006 --> 00:08:28,134 that anything can grow around here. 134 00:08:28,575 --> 00:08:32,012 There are some plants out here on Navajo land that you won't find anywhere else. 135 00:08:32,312 --> 00:08:33,610 Sounds promising. 136 00:08:35,181 --> 00:08:37,309 I'm gonna take a walk down there. 137 00:08:37,384 --> 00:08:39,080 You'll find a lot of magic out there. 138 00:09:03,843 --> 00:09:06,005 And a very good day to you, too! 139 00:09:13,253 --> 00:09:14,812 Rabbit brush. 140 00:09:14,888 --> 00:09:17,881 Kind of eerie the way it echoes up here, isn't it? 141 00:09:18,658 --> 00:09:20,854 Yes. Yes, it is. 142 00:09:20,927 --> 00:09:22,938 Hear it at night, and you'll know why the shamans believe 143 00:09:22,962 --> 00:09:25,397 that the spirit of Coyote brings evil into the world. 144 00:09:25,832 --> 00:09:29,064 They say he's always lurking, ready to strike at the unwary. 145 00:09:29,369 --> 00:09:31,201 Sam Keeyani. Pleased to meet you. 146 00:09:31,271 --> 00:09:33,740 Jessica Fletcher. How do you do, Mr. Keeyani? 147 00:09:34,107 --> 00:09:37,908 Just Sam. You picked a nice place for a walk. 148 00:09:38,478 --> 00:09:39,969 It's Coyote Canyon. 149 00:09:40,046 --> 00:09:42,766 Gets a little tough further up, though. There's a lot of loose rocks. 150 00:09:42,882 --> 00:09:44,214 In other words, 151 00:09:44,484 --> 00:09:45,816 I shouldn't go any further. 152 00:09:45,885 --> 00:09:48,411 That's smart. It gets dark quickly up here. 153 00:09:49,422 --> 00:09:54,258 They say it's haunted up there. People have claimed to have seen skinwalkers. 154 00:09:56,996 --> 00:09:58,589 Skinwalkers? 155 00:09:58,665 --> 00:10:02,329 Witches. Not that I believe in the old superstitions, but... 156 00:10:03,136 --> 00:10:08,131 It's just that sometimes you see things in the shadows that you can't quite make out. 157 00:10:33,466 --> 00:10:34,991 You want to see me, Mr. Teller? 158 00:10:35,602 --> 00:10:36,968 Yes, Earl. 159 00:10:38,705 --> 00:10:41,766 I've been checking the hay delivery, 160 00:10:42,375 --> 00:10:44,469 and it looks like he shorted us. 161 00:10:44,544 --> 00:10:45,944 Oh, yeah? 162 00:10:46,045 --> 00:10:48,674 Your petty cash slip says fifty bales. 163 00:10:48,748 --> 00:10:50,774 There's only thirty out there. 164 00:10:50,850 --> 00:10:53,979 Yeah, well, Carlos called and said his regular truck was in the shop. 165 00:10:54,053 --> 00:10:55,813 He's gonna bring out the rest in the morning. 166 00:10:57,123 --> 00:10:59,820 Is that so? Look... 167 00:11:01,294 --> 00:11:04,389 I called the feed company and got your orders from last year. 168 00:11:04,464 --> 00:11:07,093 Every time, you put in for more than they delivered. 169 00:11:07,167 --> 00:11:09,500 Yeah, well, I must've screwed up, you know. 170 00:11:10,036 --> 00:11:11,629 I never was much at math. 171 00:11:11,704 --> 00:11:13,366 Bull! 172 00:11:13,439 --> 00:11:16,318 You've been deliberately shorting my orders and selling the balance on the side. 173 00:11:16,342 --> 00:11:18,174 Now, get out of here. You're fired. 174 00:11:18,244 --> 00:11:21,544 Yeah? Well, big deal. This job sucks, anyway. 175 00:11:21,614 --> 00:11:23,242 Just give me my pay, and I'm gone. 176 00:11:23,316 --> 00:11:26,286 Forget it. You're not getting another dime out of me. 177 00:11:26,352 --> 00:11:27,615 I want what's coming to me. 178 00:11:27,687 --> 00:11:30,088 Yeah? Or what? 179 00:12:43,363 --> 00:12:45,323 Gotta make sure those embers are out. 180 00:12:46,299 --> 00:12:49,030 Max! Max, are you all right? 181 00:12:49,602 --> 00:12:52,128 Yeah, I'm okay. Nobody hurt, thank God. 182 00:12:52,238 --> 00:12:54,730 This is terrible. Did you manage to save anything? 183 00:12:54,807 --> 00:12:58,437 We haven't been inside yet. But I doubt if there's much left of the collections. 184 00:13:00,747 --> 00:13:02,306 Well, good morning, Mrs. Fletcher. 185 00:13:04,350 --> 00:13:05,978 Nice to see you again. 186 00:13:06,052 --> 00:13:08,544 Well, thank you, Sheriff Keeyani. 187 00:13:08,655 --> 00:13:10,453 That's still just Sam. Excuse me. 188 00:13:10,823 --> 00:13:12,263 Would you all just step back, please? 189 00:13:57,337 --> 00:13:58,737 It's arson. 190 00:13:59,005 --> 00:14:00,769 Give me some samples for the lab. 191 00:14:00,840 --> 00:14:02,433 Sheriff, it could have been electrical. 192 00:14:02,508 --> 00:14:04,636 I've been meaning to rewire this place. 193 00:14:05,745 --> 00:14:07,543 Make any enemies lately, Mr. Teller? 194 00:14:07,613 --> 00:14:08,945 Did you hear what I said? 195 00:14:09,015 --> 00:14:11,495 Now, just think about it. Someone doesn't like you a whole lot. 196 00:14:11,784 --> 00:14:13,582 I fired Earl yesterday. 197 00:14:13,853 --> 00:14:15,116 No, it wasn't Earl. 198 00:14:15,388 --> 00:14:17,516 How the hell do you know that? 199 00:14:17,924 --> 00:14:19,449 Look, don't give me any double talk. 200 00:14:19,525 --> 00:14:21,187 If it is arson, talk to Earl. 201 00:14:22,228 --> 00:14:23,939 Mr. Teller, we'll give it our full attention. 202 00:14:23,963 --> 00:14:25,541 And that includes what Earl was up to last night, 203 00:14:25,565 --> 00:14:27,534 except I don't think that's your problem. 204 00:14:27,600 --> 00:14:30,627 Now, you think about it. Maybe you'll come up with something that'll help. 205 00:14:31,237 --> 00:14:33,172 I'll be in my office. 206 00:14:34,907 --> 00:14:36,205 I'd better go with him. 207 00:14:39,345 --> 00:14:42,315 Well, Mrs. Fletcher, I guess you'll need a ride back to town. 208 00:14:43,549 --> 00:14:44,608 Thank you, Sheriff. 209 00:14:44,684 --> 00:14:47,313 And I promise you the best cup of coffee in Chaco Springs. 210 00:14:56,062 --> 00:14:58,031 Would you like chocolate or cinnamon on top? 211 00:14:58,097 --> 00:14:59,497 Oh, nothing, thanks. 212 00:15:02,869 --> 00:15:03,893 Here you go. 213 00:15:03,970 --> 00:15:05,131 Thanks. 214 00:15:05,204 --> 00:15:07,216 If you tasted that sludge they serve down at the diner, 215 00:15:07,240 --> 00:15:08,902 you'll know why I got this monster. 216 00:15:09,308 --> 00:15:10,640 Oh, that is delicious. 217 00:15:10,710 --> 00:15:11,973 Well, thank you. 218 00:15:14,747 --> 00:15:17,114 If you don't mind my saying so, 219 00:15:17,183 --> 00:15:20,244 you have a rather curious way about you, Sheriff. 220 00:15:20,920 --> 00:15:21,979 Yeah? How's that? 221 00:15:22,054 --> 00:15:23,386 Well, this morning in Silverville, 222 00:15:23,456 --> 00:15:25,982 you put on an Oscar-winning performance, 223 00:15:26,058 --> 00:15:30,496 allowing people to think you were getting your answers from divine inspiration. 224 00:15:30,563 --> 00:15:33,260 I suspect there was a simpler explanation. 225 00:15:33,332 --> 00:15:34,332 Go on. 226 00:15:34,600 --> 00:15:40,665 When you looked up at the sky, apparently in a trance, you were smelling the air. 227 00:15:41,007 --> 00:15:43,602 I noticed the faint odor of gasoline. 228 00:15:43,676 --> 00:15:46,271 And then when you let the dirt dribble through your fingers, 229 00:15:46,813 --> 00:15:48,748 you wanted to see, in fact, 230 00:15:48,815 --> 00:15:52,775 if the wind was coming from the burnt-out building. 231 00:15:52,852 --> 00:15:54,047 Am I mistaken? 232 00:15:54,120 --> 00:15:56,498 Well, I guess I'll be a little more careful next time I run into 233 00:15:56,522 --> 00:15:58,218 an innocent-looking tourist in the desert. 234 00:15:59,525 --> 00:16:01,790 Now, what about my missing pen 235 00:16:01,861 --> 00:16:04,228 suddenly appearing like that? 236 00:16:04,297 --> 00:16:07,927 Oh, somebody found that in front of the museum and they turned it in. 237 00:16:08,000 --> 00:16:11,562 I figured, who else in town would own an expensive pen like that except a writer? 238 00:16:11,804 --> 00:16:14,501 The way I did it, just a little more fun. 239 00:16:14,574 --> 00:16:17,066 But on a case, I'm not just fooling around. 240 00:16:17,143 --> 00:16:19,271 If a suspect has no idea what I'm doing, 241 00:16:19,345 --> 00:16:21,265 he's liable to assume that I know more than I do. 242 00:16:21,314 --> 00:16:23,180 And that's when he makes his mistake, right? 243 00:16:23,249 --> 00:16:24,249 Yeah. 244 00:16:24,650 --> 00:16:30,248 But what I don't understand is, how could you be so sure that Earl didn't do it? 245 00:16:31,791 --> 00:16:34,955 When I was a kid on the rez, we all learned how to read tracks. 246 00:16:35,027 --> 00:16:37,827 I'd rather have learned how to ride a bike, but we couldn't afford one. 247 00:16:39,031 --> 00:16:42,593 Anyway, the tracks in front of the museum this morning 248 00:16:42,668 --> 00:16:47,265 were kind of messed up, but I did find a partial imprint of a gasoline can. 249 00:16:47,840 --> 00:16:49,832 Further up the street it was clearer, 250 00:16:49,909 --> 00:16:53,641 and I found tracks heading towards the building deeper on one side than the other. 251 00:16:53,713 --> 00:16:57,582 Possibly from carrying a heavy object, like a full can of gas? 252 00:16:57,817 --> 00:16:58,817 You got it. 253 00:16:59,919 --> 00:17:03,549 And on the other side, the same tracks running away, only evenly weighted. 254 00:17:04,156 --> 00:17:05,385 I see. 255 00:17:06,392 --> 00:17:08,361 But why do you discount Earl? 256 00:17:08,427 --> 00:17:10,760 Well, in all the years that I've known him, 257 00:17:10,830 --> 00:17:14,631 Earl's always worn boots. These were sneakers. About size ten. 258 00:17:14,700 --> 00:17:18,159 And it's doubtful that he'd have changed his shoes to fool you. 259 00:17:18,237 --> 00:17:19,237 Exactly. 260 00:17:21,040 --> 00:17:23,373 Max, you know, it's not over. 261 00:17:24,777 --> 00:17:27,269 Silverville is still a big attraction. 262 00:17:27,346 --> 00:17:29,281 You and I could rebuild the museum together. 263 00:17:29,882 --> 00:17:31,783 I mean, you know I can help. 264 00:17:32,451 --> 00:17:34,010 I don't need your money. 265 00:17:36,923 --> 00:17:41,019 There's a lot more to Cutter McGee than hitting up tourists for ten bucks a head. 266 00:17:42,828 --> 00:17:46,287 What is it, Max? Please, please don't shut me out. 267 00:17:47,300 --> 00:17:51,533 Look, there are just some things that I have to keep to myself for now, Susan. 268 00:17:51,604 --> 00:17:52,936 All right? 269 00:17:53,906 --> 00:17:56,842 No. No, it's not all right. 270 00:17:57,810 --> 00:17:59,904 Damn it, Max, I have shared everything with you, 271 00:17:59,979 --> 00:18:02,691 and there's still a large part of your life that you're not letting me into. 272 00:18:02,715 --> 00:18:04,240 It's none of your business. 273 00:18:05,484 --> 00:18:09,353 Okay. Fine. And whatever it is, you can keep it, 274 00:18:09,422 --> 00:18:11,118 'cause I'm not interested anymore. 275 00:18:16,495 --> 00:18:17,519 Damn. 276 00:18:23,302 --> 00:18:24,361 Hi, there, Alice. 277 00:18:24,437 --> 00:18:25,666 Hello, Sheriff. 278 00:18:25,738 --> 00:18:28,799 Please, just Sam. So how's your car running? 279 00:18:28,874 --> 00:18:30,137 Fine. And yours? 280 00:18:31,477 --> 00:18:33,912 So when are you gonna take me up on that offer for dinner? 281 00:18:33,980 --> 00:18:36,040 One of these days. I'll let you know. 282 00:18:44,256 --> 00:18:47,488 I chased her for five miles on the interstate, doing 90. 283 00:18:48,494 --> 00:18:49,792 Let her off with a warning. 284 00:18:50,229 --> 00:18:51,492 Never done that before. 285 00:18:51,564 --> 00:18:53,260 She's very pretty. 286 00:18:53,332 --> 00:18:55,824 I found out she works over at the mayor's office, 287 00:18:55,901 --> 00:18:58,735 so I made sure they send her over for any paperwork. 288 00:18:58,804 --> 00:19:00,705 It's just a matter of time. 289 00:19:03,776 --> 00:19:07,679 Mrs. Fletcher. Sheriff, I thought this might be useful. 290 00:19:07,747 --> 00:19:08,806 Oh, from the museum? 291 00:19:08,881 --> 00:19:10,975 Yes, it's an inventory I was working on. 292 00:19:11,050 --> 00:19:12,828 It's got all the items that were out on display, 293 00:19:12,852 --> 00:19:15,720 but there were several boxes in the back I hadn't even opened yet. 294 00:19:15,788 --> 00:19:18,451 I understand the Smithsonian has the same problem. 295 00:19:18,524 --> 00:19:20,015 Thanks. I'll check it out. 296 00:19:21,494 --> 00:19:24,089 I hope this doesn't give you the wrong opinion of New Mexico. 297 00:19:24,163 --> 00:19:27,224 You know, this morning's disaster is not a good introduction. 298 00:19:27,299 --> 00:19:29,393 I'd like to correct that, if you have some time. 299 00:19:29,468 --> 00:19:31,767 Well, a little, until Susan gets back. 300 00:19:31,871 --> 00:19:33,348 Well, good. I'll drive you back to her place. 301 00:19:33,372 --> 00:19:36,212 And on the way, it'll be the Charles Strickland Historical Scenic Drive. 302 00:19:36,242 --> 00:19:37,642 What do you say? I'd love it. 303 00:19:51,791 --> 00:19:54,056 Well, if it ain't Tonto. 304 00:20:05,871 --> 00:20:08,635 Son of a... That's Sheriff Tonto to you. 305 00:20:10,142 --> 00:20:12,270 Dumb horse, hold still! 306 00:20:12,344 --> 00:20:14,108 I want to talk to you about last night. 307 00:20:15,347 --> 00:20:16,906 What, you heard about it? 308 00:20:16,982 --> 00:20:18,883 The whole town's talking about it. 309 00:20:18,951 --> 00:20:20,886 Yeah? Well, he had it coming. 310 00:20:20,953 --> 00:20:22,649 What'd he do, go and file a complaint? 311 00:20:22,722 --> 00:20:23,965 Earl, before you say anything else, 312 00:20:23,989 --> 00:20:25,548 I'm gonna have to read you your rights. 313 00:20:25,624 --> 00:20:27,957 Oh, come on, Sheriff. So I punched a guy out. 314 00:20:28,027 --> 00:20:29,791 Ain't no federal case. 315 00:20:29,862 --> 00:20:31,057 Punched who? 316 00:20:31,130 --> 00:20:33,622 Chuck Warren, down at the Broken Horseshoe. 317 00:20:33,733 --> 00:20:36,328 The jerk was giving me a hard time. He shouldn't have done that, 318 00:20:36,402 --> 00:20:39,065 not just after I'd been canned. So I popped him. 319 00:20:40,506 --> 00:20:42,134 What time did you leave? 320 00:20:44,009 --> 00:20:45,841 Don't know. 2:00, maybe. 321 00:20:45,911 --> 00:20:47,351 Did you go to Silverville last night? 322 00:20:48,647 --> 00:20:50,582 No. Why? 323 00:20:51,383 --> 00:20:53,716 Someone burnt down Max's museum. 324 00:20:54,186 --> 00:20:56,553 Well, it couldn't have happened to a nicer guy. 325 00:20:57,890 --> 00:21:00,970 Look, there's about 20 guys that'll tell you I was at the Horseshoe all night. 326 00:21:01,427 --> 00:21:05,421 If you think I did it, you're wasting your time. 327 00:21:08,200 --> 00:21:09,634 Yeah, I guess so. 328 00:21:10,636 --> 00:21:12,662 That's nice war paint, chief. 329 00:21:22,615 --> 00:21:26,108 Max? Are you in there? 330 00:21:52,444 --> 00:21:54,389 I appreciate your coming here, Sheriff, but I don't know 331 00:21:54,413 --> 00:21:56,279 what Max's death has to do with me. 332 00:21:56,816 --> 00:21:59,961 You were close friends. I thought maybe you might have been with him last night. 333 00:21:59,985 --> 00:22:02,454 Well, we've gone out a few times, that's all. 334 00:22:03,489 --> 00:22:05,981 Sheriff, losing a friend can be very difficult, 335 00:22:06,058 --> 00:22:08,994 let alone under these kinds of circumstances. 336 00:22:09,495 --> 00:22:11,225 Yes, of course, you're right. 337 00:22:11,297 --> 00:22:13,425 Do you know what time he was killed? 338 00:22:13,499 --> 00:22:16,094 Somewhere between 8:00 and 10:00, as far as we can tell. 339 00:22:17,670 --> 00:22:19,798 Will you excuse me, please? I have work to do. 340 00:22:23,375 --> 00:22:25,105 Will you excuse me, Sheriff? 341 00:22:35,788 --> 00:22:36,949 Susan... 342 00:22:39,558 --> 00:22:41,459 I wanted to kill him last night. 343 00:22:43,262 --> 00:22:45,697 I thought something had happened between you. 344 00:22:47,666 --> 00:22:50,602 After the fire, I offered to help him out financially. 345 00:22:52,004 --> 00:22:55,532 He seemed to think he was going to get a big windfall from Cutter McGee. 346 00:22:55,608 --> 00:22:57,543 He actually resented my offer. 347 00:22:58,777 --> 00:23:00,143 I was furious. 348 00:23:01,013 --> 00:23:03,209 And you didn't see him again after that? 349 00:23:04,416 --> 00:23:06,612 Yes, later. A lot later. 350 00:23:06,685 --> 00:23:09,211 I began to think that I was foolish, and... 351 00:23:10,656 --> 00:23:13,717 I went by the office about 8:00, 352 00:23:13,826 --> 00:23:18,230 and he was there. With Betty, that secretary of his. 353 00:23:19,164 --> 00:23:20,496 He was all over her. 354 00:23:20,733 --> 00:23:24,829 Oh, no. Oh, I'm so sorry. 355 00:23:25,571 --> 00:23:27,767 They didn't see me. I just left. I was so angry 356 00:23:27,840 --> 00:23:30,969 and confused and hurt, I couldn't even talk to you when I got home. 357 00:23:33,812 --> 00:23:35,474 But I didn't kill him, Jess. 358 00:23:45,057 --> 00:23:47,669 Did you touch anything when you came in and found the body this morning? 359 00:23:47,693 --> 00:23:51,653 No, I ran right out, and I called you from in there. 360 00:23:53,165 --> 00:23:56,465 Well, it looks like he had company. We'll check those for prints. 361 00:23:57,169 --> 00:23:58,637 What time did you leave last night? 362 00:23:58,704 --> 00:24:00,673 I usually leave around 6:00. 363 00:24:01,140 --> 00:24:05,236 First mistake. That's not what I asked you. So why did you stay late? 364 00:24:07,746 --> 00:24:08,941 I didn't say that. 365 00:24:09,748 --> 00:24:10,909 You didn't have to. 366 00:24:13,218 --> 00:24:14,811 It's best to tell the truth. 367 00:24:18,223 --> 00:24:23,161 Max was in a lousy mood all day, what with the fire and all. 368 00:24:23,929 --> 00:24:26,956 I was ready to go home when he asked if I'd stay, 369 00:24:27,032 --> 00:24:29,661 so we had a couple of drinks. 370 00:24:29,735 --> 00:24:33,297 He was telling me about how he was gonna make a fortune. 371 00:24:33,439 --> 00:24:35,738 Next thing, we ended up... 372 00:24:37,476 --> 00:24:38,476 You know. 373 00:24:39,945 --> 00:24:42,278 Nothing like that ever happened before. 374 00:24:42,982 --> 00:24:44,814 He was still alive when you left him? 375 00:24:45,250 --> 00:24:48,652 About 8:30 he said he had to meet someone, 376 00:24:48,754 --> 00:24:50,347 and he left the office. I went home. 377 00:24:50,422 --> 00:24:52,323 Do you know who he was meeting? 378 00:24:52,925 --> 00:24:56,555 No. But a couple of days ago 379 00:24:57,363 --> 00:25:00,629 Ben Judson told Max he wanted to buy this place. 380 00:25:00,966 --> 00:25:02,093 Max said no. 381 00:25:02,167 --> 00:25:04,432 Maybe after the fire he changed his mind. 382 00:25:04,503 --> 00:25:09,100 Sheriff, call just came in. Some guy's been picked up driving Max Teller's car. 383 00:25:11,977 --> 00:25:14,469 What were you doing with Max Teller's car, Mr. Sable? 384 00:25:15,280 --> 00:25:17,249 I was sightseeing. 385 00:25:17,316 --> 00:25:20,582 Hey, come on, so I was parked in the red zone. What's the big deal? 386 00:25:22,788 --> 00:25:24,723 They just let you out of jail in Los Angeles. 387 00:25:24,790 --> 00:25:27,157 Now, that's a long way from Chaco Springs. 388 00:25:28,660 --> 00:25:30,595 Max Teller was murdered last night. 389 00:25:30,662 --> 00:25:32,597 Now, what were you doing driving his car? 390 00:25:37,703 --> 00:25:38,796 If I'd killed him, 391 00:25:38,871 --> 00:25:41,397 you think I'd be hanging around here driving his car? 392 00:25:45,811 --> 00:25:47,143 Okay, look, 393 00:25:47,913 --> 00:25:51,748 Max and me, we... We had a mail-order business out in California. 394 00:25:52,217 --> 00:25:53,217 It wasn't doing very much 395 00:25:53,252 --> 00:25:56,051 until I started milking the customers' credit cards for cash 396 00:25:56,121 --> 00:25:58,090 and putting the money offshore. 397 00:25:58,157 --> 00:26:00,285 When Max found out about it, he went to the DA, 398 00:26:00,359 --> 00:26:03,921 turned state's evidence, and I got the four years. 399 00:26:04,797 --> 00:26:06,663 What about the stolen money? 400 00:26:06,732 --> 00:26:09,759 Max turned over some of it to throw them off. 401 00:26:10,569 --> 00:26:14,131 But he conveniently forgot to tell the DA about the offshore account. 402 00:26:14,473 --> 00:26:16,339 When I got out, the money was gone, 403 00:26:16,408 --> 00:26:19,105 and I figured that Max used most of it to buy Silverville. 404 00:26:19,578 --> 00:26:21,376 Did you arrange to meet him last night? 405 00:26:22,081 --> 00:26:23,208 No. 406 00:26:23,682 --> 00:26:26,743 No, the last time I saw Max was yesterday afternoon. 407 00:26:27,019 --> 00:26:29,818 He wanted to buy me off. He said he had some money coming in. 408 00:26:31,924 --> 00:26:36,589 Hey, look, he was my meal ticket. I wasn't about to kill him. 409 00:26:37,863 --> 00:26:39,889 That's all for now, Mr. Sable. 410 00:26:40,499 --> 00:26:42,024 You're free to go. 411 00:26:46,004 --> 00:26:48,235 But stick around until you hear from me. 412 00:26:53,745 --> 00:26:56,237 I've met rattlers I like better than him. 413 00:26:56,582 --> 00:26:58,983 I just don't have enough to hold him. 414 00:26:59,351 --> 00:27:01,183 At least not till he sheds his skin. 415 00:27:01,854 --> 00:27:05,916 He's the third person that Max told that he had money coming in. 416 00:27:06,158 --> 00:27:08,559 Well, maybe he decided to sell the place after all. 417 00:27:09,328 --> 00:27:14,164 Perhaps. But he mentioned to Susan that it was coming through Cutter McGee. 418 00:27:14,833 --> 00:27:19,100 I wonder if it's possible that Max was after the stolen treasure. 419 00:27:20,706 --> 00:27:23,904 Be careful, Mrs. Fletcher. Fortune fever is real contagious. 420 00:27:25,410 --> 00:27:30,007 Well, I'm going to see what I can find out about Cutter McGee in the library. 421 00:27:30,916 --> 00:27:33,715 Do you believe people can meet in dreams, Mrs. Fletcher? 422 00:27:34,286 --> 00:27:36,517 Well, I like to keep an open mind. Why? 423 00:27:37,689 --> 00:27:41,023 Well, my Uncle Ashie made me promise that I'd bring you to see him. 424 00:27:41,293 --> 00:27:43,558 He says you visited him many times before. 425 00:27:43,629 --> 00:27:45,359 I don't recall having met him. 426 00:27:45,764 --> 00:27:47,323 Not even in a dream. 427 00:27:47,399 --> 00:27:50,335 But with this kind of setup, how can I say no? 428 00:27:53,639 --> 00:27:54,663 There you go. 429 00:28:09,755 --> 00:28:14,455 Excuse me, there seems to be some editions from the Silverville Advocate 430 00:28:14,526 --> 00:28:17,360 that are missing from the year 1898. 431 00:28:17,429 --> 00:28:19,022 I wonder if you could help me. 432 00:28:19,097 --> 00:28:22,499 Nope. It's already been reported by Mr. Strickland. 433 00:28:22,568 --> 00:28:26,403 There's nothing I can do. Probably the only copies in existence. 434 00:28:27,339 --> 00:28:29,571 You wouldn't happen to have any other 435 00:28:29,595 --> 00:28:32,277 material about Silverville from that period? 436 00:28:34,179 --> 00:28:37,240 Two photographs of the town marshal on horseback. 437 00:28:37,316 --> 00:28:39,581 Six bills of lading for hay feed. 438 00:28:39,885 --> 00:28:43,549 A postcard from Roger in Atlantic City to his cousin Lucille, saying, 439 00:28:43,622 --> 00:28:45,250 "The water's fine. Come on out." 440 00:28:46,291 --> 00:28:48,351 And that. Worthless. 441 00:28:48,460 --> 00:28:51,624 Company went out of business in 1905. That's all we got. 442 00:28:52,931 --> 00:28:54,365 Well, thank you very much. 443 00:28:57,636 --> 00:29:01,664 Mrs. Fletcher, hello again. What are you doing here? 444 00:29:01,740 --> 00:29:05,108 Well, I'm just trying to find out more about Cutter McGee. 445 00:29:05,177 --> 00:29:07,043 Oh, well, I think I can help you. 446 00:29:07,112 --> 00:29:09,843 Oh. Will you two shush! 447 00:29:10,983 --> 00:29:11,983 Here. 448 00:29:14,820 --> 00:29:18,416 Let me see... Oh! 449 00:29:19,458 --> 00:29:21,825 Wait a minute... 450 00:29:21,893 --> 00:29:26,024 I have the only known photo of Cutter McGee. 451 00:29:26,565 --> 00:29:29,592 Probably taken about 1896. 452 00:29:30,068 --> 00:29:33,402 What a character. And he really wore that cap? 453 00:29:35,007 --> 00:29:38,239 I thought that Max was taking liberties out there in Silverville. 454 00:29:38,310 --> 00:29:40,711 No, no, I showed him that. 455 00:29:40,779 --> 00:29:42,907 You know, I'm going to miss Max. 456 00:29:42,981 --> 00:29:46,213 We got to know each other pretty well going through his old material. 457 00:29:47,286 --> 00:29:53,157 Tell me, does anyone know how much Cutter stole from the stagecoach? 458 00:29:53,358 --> 00:29:55,327 Oh, no, that's still the big mystery. 459 00:29:55,394 --> 00:29:59,764 I've heard everything from gold bullion to bags of silver dollars. 460 00:30:00,499 --> 00:30:03,628 Whatever it is, it's probably worth millions by now. 461 00:30:09,341 --> 00:30:11,333 Come on in, Sheriff. Have a seat. 462 00:30:11,410 --> 00:30:12,434 You want a cup of coffee? 463 00:30:12,511 --> 00:30:14,503 No, thanks. I won't take up much of your time. 464 00:30:14,579 --> 00:30:17,413 Oh, that's all right. We don't see each other that often. 465 00:30:18,684 --> 00:30:20,812 I've been meaning to tell you that 466 00:30:20,886 --> 00:30:22,616 when the council voted on your appointment, 467 00:30:22,688 --> 00:30:25,157 I campaigned to stop it. 468 00:30:25,757 --> 00:30:27,123 Yes. Yes, I did. 469 00:30:28,093 --> 00:30:30,824 But times have changed, and we have to change with them. 470 00:30:31,963 --> 00:30:35,127 When my great-granddaddy moved West, 471 00:30:35,200 --> 00:30:38,466 he was attacked twice by Indians, and... 472 00:30:38,537 --> 00:30:40,114 I guess we have something in common, then, 473 00:30:40,138 --> 00:30:43,870 seeing as my great-grandma was murdered by a bunch of boozed-up white settlers. 474 00:30:44,776 --> 00:30:48,269 Uh, yes. Well, what I mean to say is, 475 00:30:48,347 --> 00:30:51,681 I don't remember when the department was run better, and... 476 00:30:51,783 --> 00:30:54,378 Well, the Chamber of Commerce will give you its full support 477 00:30:54,453 --> 00:30:56,183 when your contract is up for renewal. 478 00:30:56,254 --> 00:30:58,246 I appreciate that, Mr. Judson. 479 00:30:58,990 --> 00:31:01,221 Now, what can I do for you? 480 00:31:01,293 --> 00:31:03,660 I expect you heard about Max Teller's death this morning. 481 00:31:03,729 --> 00:31:07,257 Yes. Yes, I did. We will miss him. 482 00:31:07,799 --> 00:31:09,927 I understand you tried to buy Silverville from him. 483 00:31:10,001 --> 00:31:11,993 The land comes with water rights. 484 00:31:12,070 --> 00:31:14,369 I needed them to expand my herd. 485 00:31:14,439 --> 00:31:16,784 And of course there's no conflict with you running the bank? 486 00:31:16,808 --> 00:31:18,299 Conflict, hell. 487 00:31:19,111 --> 00:31:21,979 Max would have gotten his money out before the bank foreclosed, 488 00:31:22,047 --> 00:31:24,312 and the bank would have avoided another default. 489 00:31:24,383 --> 00:31:27,285 And you'd have gotten the water. Only he didn't want to sell. 490 00:31:28,220 --> 00:31:30,780 If you think I killed Max to get Silverville, you're crazy. 491 00:31:31,757 --> 00:31:35,250 I see. You've frozen Mr. Teller's accounts? 492 00:31:35,861 --> 00:31:39,730 His personal and his commercial accounts. Also a safety deposit box. 493 00:31:42,100 --> 00:31:44,262 I'll send a deputy over for the box. 494 00:31:44,336 --> 00:31:45,531 Thank you for your time. 495 00:31:49,040 --> 00:31:53,944 Tell me, what exactly did your uncle mean about meeting me before? 496 00:31:54,813 --> 00:31:56,941 Well, he wasn't too clear. 497 00:31:57,015 --> 00:31:59,849 See, he operates on a different wavelength than everybody else. 498 00:31:59,918 --> 00:32:01,614 He's a shaman. 499 00:32:01,686 --> 00:32:02,915 That's a healer, isn't it? 500 00:32:02,988 --> 00:32:05,423 Well, they're more than healers, they're spiritual leaders. 501 00:32:06,024 --> 00:32:07,959 Keepers of the tribe's oral history. 502 00:32:08,627 --> 00:32:10,493 Some of Ashie's stories go back centuries. 503 00:32:10,562 --> 00:32:13,498 Well, I'm definitely looking forward to meeting him. 504 00:32:14,099 --> 00:32:16,796 Assuming that we haven't already met. 505 00:32:19,204 --> 00:32:20,433 Here we are. 506 00:32:40,358 --> 00:32:42,122 He's happy that you're visiting him again. 507 00:32:42,794 --> 00:32:44,626 I'm happy to be here. 508 00:32:48,066 --> 00:32:51,366 He wants to repay you for your time together. Is there anything he can do? 509 00:32:52,604 --> 00:32:55,836 I recently heard a story about a white man 510 00:32:55,907 --> 00:32:59,537 who was captured after losing his horse to the Navajos. 511 00:32:59,611 --> 00:33:02,206 That was about 90 years ago. 512 00:33:03,081 --> 00:33:07,576 Do you recall any stories from that time? 513 00:33:17,462 --> 00:33:20,557 There was a man from his grandfather's clan who had fallen sick, 514 00:33:20,632 --> 00:33:24,034 and a shaman wanted to protect him from the curse, so they went out 515 00:33:24,102 --> 00:33:27,436 and gathered rabbit brush to burn for ash to put on this man, 516 00:33:27,506 --> 00:33:28,997 to hide him from the evil spirits. 517 00:33:31,209 --> 00:33:34,702 While they were gathering this, they saw a belagaana, a white man. 518 00:33:35,347 --> 00:33:36,679 He was alone, so they chased him, 519 00:33:36,748 --> 00:33:39,308 but he hid in the rocks and was protected by the enemy spirits. 520 00:33:42,287 --> 00:33:45,121 After two days, the belagaana came out for water. 521 00:33:45,190 --> 00:33:47,284 They gave him some, but they kept his horse. 522 00:33:48,627 --> 00:33:53,656 This white man was touched by the spirit of Coyote, the trickster, 523 00:33:53,732 --> 00:33:55,200 and he was killed by his own people. 524 00:33:55,267 --> 00:33:56,701 Fascinating. 525 00:33:58,103 --> 00:34:01,039 Please thank your uncle for me. 526 00:34:01,706 --> 00:34:03,538 Is there anything that I can do? 527 00:34:03,608 --> 00:34:07,602 In my many visits with you, through your books, 528 00:34:07,679 --> 00:34:09,978 I have enjoyed many hours of pleasure. 529 00:34:10,048 --> 00:34:15,612 I ask only one thing, you sign, "To my good friend, Ashie." 530 00:34:20,091 --> 00:34:21,525 With great pleasure. 531 00:34:21,593 --> 00:34:25,394 To be a shaman, one must have good friends in high places. 532 00:34:34,306 --> 00:34:36,172 Hi, Jess. Hi. 533 00:34:36,441 --> 00:34:37,465 Want some tea? 534 00:34:37,542 --> 00:34:39,101 Oh, yes, I'd love some tea. 535 00:34:41,212 --> 00:34:44,239 Well, can you see anything interesting in the flames? 536 00:34:45,216 --> 00:34:48,186 I was just thinking about Max. Cream? 537 00:34:48,420 --> 00:34:49,479 No, thanks. 538 00:34:50,488 --> 00:34:53,424 I feel like I've been on a roller coaster the last couple of days. 539 00:34:54,025 --> 00:34:55,391 I'm not surprised. 540 00:34:58,063 --> 00:35:00,794 This is the first time that I have let myself 541 00:35:00,865 --> 00:35:03,130 feel this way about a man since Roger. 542 00:35:04,135 --> 00:35:05,535 That's a while back. 543 00:35:05,604 --> 00:35:08,802 I didn't think I could ever go through this again, Jess. 544 00:35:08,873 --> 00:35:13,038 I mean, the prospect of losing someone as close as that. 545 00:35:16,114 --> 00:35:18,743 You know, since I've been alone I've... 546 00:35:19,050 --> 00:35:23,647 I've done things, I've been places that I never would have dreamed of. 547 00:35:23,855 --> 00:35:25,380 More than anybody I know. 548 00:35:25,857 --> 00:35:30,124 I often wish that Frank and I could have shared it together. 549 00:35:31,696 --> 00:35:33,494 Still, I've been lucky. 550 00:35:34,366 --> 00:35:37,302 I've had lots of wonderful friends along the way. 551 00:35:40,038 --> 00:35:43,167 So have I. So have I. 552 00:35:46,945 --> 00:35:50,882 Traces of sand were found in the bullet wound and in the hair. 553 00:35:50,949 --> 00:35:52,994 You know, it looks to me as if Max was killed somewhere else, 554 00:35:53,018 --> 00:35:54,611 and then moved into his office. 555 00:35:54,686 --> 00:35:57,713 You got it. Here. 556 00:35:58,423 --> 00:36:00,756 We found this in his safe deposit box. 557 00:36:00,825 --> 00:36:02,123 The only prints on it are Max's. 558 00:36:02,193 --> 00:36:03,786 May I? Go ahead. 559 00:36:13,571 --> 00:36:16,166 Theodore McGee, as in Cutter McGee? 560 00:36:16,441 --> 00:36:20,469 The same. The last entry is on the day before he robbed the Silverville stage. 561 00:36:22,013 --> 00:36:24,710 You'd think this would've been on display in the museum. 562 00:36:24,783 --> 00:36:26,251 Then why did he lock it up? 563 00:36:28,186 --> 00:36:30,883 Maybe Max really was after the stolen money, 564 00:36:31,656 --> 00:36:34,319 and this told him where it was. 565 00:36:35,427 --> 00:36:37,419 Remember what I said about fortune fever. 566 00:36:37,495 --> 00:36:39,396 Anyway, it ends before he even stole it. 567 00:36:39,698 --> 00:36:42,497 Unless... That's it. 568 00:36:43,535 --> 00:36:45,697 It's right here, in the front of the book. 569 00:36:45,770 --> 00:36:47,602 We've got to go to the library. 570 00:36:47,672 --> 00:36:49,004 Why? 571 00:36:49,074 --> 00:36:53,239 Because unless my guess is wrong, this will not only tell us where Max was killed, 572 00:36:53,311 --> 00:36:56,145 but also where the stolen treasure is hidden. 573 00:37:08,359 --> 00:37:11,332 Now, Charles Strickland told me that McGee 574 00:37:11,356 --> 00:37:14,424 used his sextant to navigate in the desert. 575 00:37:14,699 --> 00:37:17,669 Which means that the numbers in the front of this diary 576 00:37:17,736 --> 00:37:21,571 could refer to map references. 577 00:37:22,240 --> 00:37:27,941 Now, longitude and latitude. He left out North and West designates to disguise it. 578 00:37:28,747 --> 00:37:32,275 Now, let me see. 36 degrees, 579 00:37:32,350 --> 00:37:36,378 23 minutes North, 109 degrees, 580 00:37:36,454 --> 00:37:38,821 12 minutes West. 581 00:37:39,424 --> 00:37:42,792 Well, that would put it 50 miles west of Silverville. 582 00:37:42,927 --> 00:37:45,726 I don't have enough men for that kind of search. 583 00:37:45,897 --> 00:37:47,559 Unless we narrow it down somehow. 584 00:37:47,632 --> 00:37:48,861 Well... 585 00:37:54,105 --> 00:37:55,937 Rabbit brush. 586 00:37:56,674 --> 00:37:59,337 Your uncle said they were collecting rabbit brush 587 00:37:59,410 --> 00:38:00,605 when they found McGee? 588 00:38:00,678 --> 00:38:02,510 Yes, for protection against evil. 589 00:38:05,049 --> 00:38:07,609 There's not a whole lot of places rabbit brush grows around here. 590 00:38:08,419 --> 00:38:12,083 In fact, only one that I know of. Coyote Canyon. 591 00:38:16,628 --> 00:38:20,463 Two sets of prints going up, one following the other, 592 00:38:21,199 --> 00:38:23,293 but only one coming back down. 593 00:38:23,368 --> 00:38:25,132 The ones coming back down are deeper. 594 00:38:25,737 --> 00:38:28,832 Could he have been carrying something or somebody? 595 00:38:29,841 --> 00:38:34,575 Like Max Teller's body? These sneaker prints match the arsonist's 596 00:38:35,113 --> 00:38:39,107 found out at Silverville. They stop here. 597 00:38:39,417 --> 00:38:40,942 There's prints everywhere. 598 00:38:42,287 --> 00:38:44,552 Sheriff, could that be blood? 599 00:38:54,165 --> 00:38:55,724 Eddie, this is Sam. You copy? 600 00:38:55,800 --> 00:38:57,200 Sure thing, Sheriff. 601 00:38:57,635 --> 00:39:00,332 I want a forensic team up here at Coyote Canyon, ASAP. 602 00:39:00,405 --> 00:39:01,405 I'm on it. 603 00:39:01,472 --> 00:39:05,910 What did your uncle mean when he said that McGee had the spirits of his enemies 604 00:39:05,977 --> 00:39:07,001 on his side? 605 00:39:07,078 --> 00:39:11,140 The Anasazi, or Ancient Enemy. That's the Navajo name 606 00:39:11,216 --> 00:39:13,378 for the people that lived here before we arrived. 607 00:39:14,085 --> 00:39:17,078 There's an old Anasazi burial cave up there. 608 00:39:18,156 --> 00:39:20,785 A traditional Navajo tries to avoid dead bodies. 609 00:39:20,859 --> 00:39:22,770 In the old days they never would have followed him up there. 610 00:39:22,794 --> 00:39:25,161 McGee drew a skull and crossbones. 611 00:39:27,465 --> 00:39:31,163 Maybe we just might use it to catch the killer. 612 00:39:41,412 --> 00:39:43,224 I thought you'd want to get this back as soon as possible. 613 00:39:43,248 --> 00:39:44,272 Thank you, Sheriff. 614 00:39:44,349 --> 00:39:45,526 I'll just get you to sign a receipt. 615 00:39:45,550 --> 00:39:46,550 All right. 616 00:39:46,651 --> 00:39:48,051 Charles Strickland, please. 617 00:39:52,724 --> 00:39:53,783 Hello. 618 00:39:54,392 --> 00:39:57,260 Mr. Strickland, this is Jessica Fletcher. 619 00:39:57,662 --> 00:40:01,690 Oh, hi. How's the research going? 620 00:40:01,833 --> 00:40:03,961 Well, better than I'd hoped, actually. 621 00:40:04,035 --> 00:40:07,995 The police gave me access to Max Teller's safe deposit box. 622 00:40:08,539 --> 00:40:10,167 Yeah? What was inside it? 623 00:40:10,241 --> 00:40:14,372 Cutter McGee's diary. But what I really wanted to tell you 624 00:40:14,445 --> 00:40:19,611 was that I think I know exactly where McGee hid the stolen strongbox. 625 00:40:20,018 --> 00:40:22,852 Well, I thought perhaps we could confirm it together. 626 00:40:23,254 --> 00:40:26,418 Of course. Where do I meet you, and when? 627 00:40:49,013 --> 00:40:50,379 Who is it? 628 00:40:53,985 --> 00:40:55,578 Charles Strickland. 629 00:40:56,621 --> 00:40:58,453 Were you expecting someone else? 630 00:40:58,523 --> 00:41:01,857 Yes. Max Teller's killer. 631 00:41:03,394 --> 00:41:06,728 I'm sorry to disappoint you. Have you found that strongbox yet? 632 00:41:07,231 --> 00:41:09,564 Yes. Yes, I believe I have. 633 00:41:13,371 --> 00:41:15,363 My God, you're right! 634 00:41:17,742 --> 00:41:18,742 This must be it! 635 00:41:19,310 --> 00:41:21,995 Yes. I suppose you realize that the contents 636 00:41:22,019 --> 00:41:24,544 of this box could make us both very rich. 637 00:41:24,983 --> 00:41:27,214 I'm very much aware of that, Mrs. Fletcher. 638 00:41:34,625 --> 00:41:35,625 Bonds? 639 00:41:43,134 --> 00:41:44,397 Bonds? 640 00:41:44,602 --> 00:41:49,802 That's right. From a company that went bankrupt about 90 years ago. 641 00:41:51,109 --> 00:41:55,911 You killed Max Teller for these worthless pieces of paper. 642 00:41:56,214 --> 00:41:59,412 You know, you keep talking like that, someone's liable to take you seriously. 643 00:42:00,251 --> 00:42:02,550 I can't let that happen, Mrs. Fletcher. 644 00:42:03,488 --> 00:42:06,481 Don't do it, Strickland! It's over. 645 00:42:07,925 --> 00:42:09,188 Deputy. 646 00:42:10,094 --> 00:42:11,392 Wait, wait, wait. 647 00:42:11,462 --> 00:42:13,055 I had nothing to do with Max's death. 648 00:42:13,131 --> 00:42:14,808 You want to straighten him out, Mrs. Fletcher? 649 00:42:14,832 --> 00:42:16,176 When we first met at Susan's house, 650 00:42:16,200 --> 00:42:18,999 you denied the existence of the stolen treasure. 651 00:42:19,070 --> 00:42:22,302 I found it odd that later you were speculating about its value. 652 00:42:22,373 --> 00:42:24,365 Everyone was talking about it. So what? 653 00:42:24,776 --> 00:42:26,039 But you went further. 654 00:42:26,277 --> 00:42:29,577 I noticed in your briefcase a book on celestial navigation. 655 00:42:30,314 --> 00:42:33,216 You told me that McGee used to navigate in the desert. 656 00:42:33,284 --> 00:42:37,483 But now your interest seemed to be more than just academic. 657 00:42:37,688 --> 00:42:39,589 Today we found sneaker prints up in the canyon, 658 00:42:39,657 --> 00:42:41,785 where forensics says that Max was killed. 659 00:42:42,260 --> 00:42:44,786 The same prints the arsonist left in Silverville. 660 00:42:44,929 --> 00:42:46,522 The same ones you're making right now. 661 00:42:47,365 --> 00:42:52,827 Yeah, but everyone wears these shoes. Come on, this is purely circumstantial. 662 00:42:53,237 --> 00:42:54,364 True enough. 663 00:42:54,439 --> 00:42:56,635 That's why we arranged this charade. 664 00:42:56,707 --> 00:42:59,006 Not only have you shown your willingness to kill, 665 00:42:59,577 --> 00:43:02,069 but my guess is that ballistics will match your gun 666 00:43:02,146 --> 00:43:04,115 with the bullet that killed Max Teller. 667 00:43:07,785 --> 00:43:10,186 You want to tell us how you got mixed up in this? 668 00:43:15,326 --> 00:43:19,627 You know, when Max first let me use Silverville for research, 669 00:43:19,697 --> 00:43:24,226 he wanted to see if there was any chance we could find this lost fortune. 670 00:43:24,302 --> 00:43:28,637 I didn't believe in it. Then one day he showed me McGee's diary. 671 00:43:28,940 --> 00:43:30,875 Then you realized what the numbers were. 672 00:43:30,942 --> 00:43:36,279 Well, not at first. Later I realized that if those were map coordinates, 673 00:43:37,548 --> 00:43:39,449 I could get that treasure for myself. 674 00:43:39,984 --> 00:43:42,476 I knew his sextant was limited in its accuracy, 675 00:43:42,553 --> 00:43:44,613 so first I got that book you saw me with, 676 00:43:45,323 --> 00:43:47,622 then I stole the sextant from the museum, 677 00:43:47,692 --> 00:43:50,184 and then burned it down to cover the theft. 678 00:43:50,394 --> 00:43:52,420 If the sextant had been the only thing missing, 679 00:43:52,497 --> 00:43:53,777 it would have looked suspicious. 680 00:43:53,931 --> 00:43:56,423 I was then able to recreate his reading. 681 00:43:56,634 --> 00:44:01,902 And in the library, I found this newspaper report on Cutter McGee's trial 682 00:44:02,807 --> 00:44:06,244 with a description of where he was captured, dying of thirst, 683 00:44:06,310 --> 00:44:09,678 and that description matched this canyon exactly. 684 00:44:10,381 --> 00:44:12,816 Then you took those editions out of the library, 685 00:44:12,884 --> 00:44:15,080 so that no one else could follow the clue. 686 00:44:16,654 --> 00:44:19,749 Then I started looking under cover of darkness. 687 00:44:20,691 --> 00:44:26,892 It was still a big area. Somehow, Max got suspicious and followed me out here. 688 00:44:27,532 --> 00:44:29,057 He accused me of a double-cross, 689 00:44:29,133 --> 00:44:31,500 said he was gonna turn me in for burning down his place. 690 00:44:31,569 --> 00:44:35,939 I panicked and shot him. It all happened so quickly. 691 00:44:36,007 --> 00:44:39,068 Then I took his body back to Silverville, 692 00:44:39,143 --> 00:44:42,409 'cause I didn't want the police crawling all over here finding my treasure. 693 00:44:43,080 --> 00:44:44,241 Let's go. 694 00:44:44,315 --> 00:44:49,049 Just a second. How did you know where this place was? 695 00:44:49,587 --> 00:44:54,355 From the Navajo archives. Oral history from the Sheriff's uncle. 696 00:44:54,425 --> 00:44:57,827 In his own way, he told us about the Anasazi burial cave. 697 00:45:00,298 --> 00:45:03,427 Mrs. Fletcher realized that the skull and crossbones 698 00:45:03,501 --> 00:45:07,097 wasn't a reference to pirate's treasure, but to the skeletons in here. 699 00:45:08,506 --> 00:45:11,533 I guess dead men do tell tales after all, right, Mr. Strickland? 700 00:45:21,385 --> 00:45:22,580 Oh, Jess. 701 00:45:23,888 --> 00:45:25,880 I wish you could stay for a few more days. 702 00:45:25,957 --> 00:45:27,186 Well, so do I. 703 00:45:27,258 --> 00:45:30,092 But if I don't get to Cabot Cove soon, my garden is going to be 704 00:45:30,161 --> 00:45:32,892 so overgrown I won't be able to get in the front door. 705 00:45:34,899 --> 00:45:35,958 Gonna be all right? 706 00:45:36,033 --> 00:45:38,025 Yeah, I'll be okay. 707 00:45:38,102 --> 00:45:42,062 I just can't get over the fact that Charles Strickland committed murder 708 00:45:42,139 --> 00:45:44,074 over a bunch of scrap paper. 709 00:45:44,141 --> 00:45:45,700 You give him one little chance, 710 00:45:45,776 --> 00:45:47,574 and Coyote the Trickster'll work his evil. 711 00:45:47,979 --> 00:45:51,677 Murder for gain hardly needs a supernatural explanation. 712 00:45:59,624 --> 00:46:00,956 You never know. 58145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.