All language subtitles for More.Than.Enough.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,136 --> 00:00:18,953 [Musik] 2 00:00:24,816 --> 00:00:26,898 Also musst du es mir sagen Was ist letzte Nacht passiert? 3 00:00:27,234 --> 00:00:28,500 Oh, Moment mal! 4 00:00:28,525 --> 00:00:30,055 Ich weiß schon. 5 00:00:30,072 --> 00:00:32,114 - Download, ich habe alles verpasst. 6 00:00:32,157 --> 00:00:34,218 - Okay, aber es ist irgendwie eklig. 7 00:00:34,243 --> 00:00:38,340 Lee hat mir gesagt, dass er checkte das Merch im Erdgeschoss aus ... 8 00:00:38,340 --> 00:00:40,882 und dass Shelley äh war ... 9 00:00:40,916 --> 00:00:41,921 Knusprig 10 00:00:41,946 --> 00:00:43,435 - Knusprig? Das ist wiederlich! 11 00:00:43,460 --> 00:00:44,843 - Das ist nicht passiert. 12 00:00:44,868 --> 00:00:46,016 - Sonderlieferung. 13 00:00:46,937 --> 00:00:48,437 - Das ist Vag Spray. 14 00:00:48,470 --> 00:00:49,233 [Lachen] 15 00:00:49,258 --> 00:00:51,844 Oh Scheiße! Geruch Hund, wirst du weinen? 16 00:00:51,869 --> 00:00:53,367 [Lachen] 17 00:00:55,156 --> 00:00:57,734 [Musik] 18 00:01:20,359 --> 00:01:23,922 Achtung Studenten. Vergessen Sie nicht, Ihre Schließfächer zu räumen. 19 00:01:23,947 --> 00:01:27,086 Genieße deine Frühlingsferien ... und Wir sehen uns am 15. wieder. 20 00:01:27,754 --> 00:01:30,507 Tschüss, riecht. Ich bin sicher, wir werden tonnenweise in der Pause rumhängen. 21 00:01:32,477 --> 00:01:34,102 Ich bin so fertig mit ihr. 22 00:01:34,127 --> 00:01:36,367 Wusstest du, dass ihre Mutter ist wie? total verrückt? 23 00:01:36,392 --> 00:01:38,602 Sie ist so extra. 24 00:01:38,627 --> 00:01:40,742 Hast du gesehen, wie viele Kommentare, die das Bild bekommt? 25 00:01:40,767 --> 00:01:42,286 - Es hat schon 200 Likes. 26 00:01:42,311 --> 00:01:43,312 -Hey, Mädchen. -Hey, Wes. 27 00:01:43,353 --> 00:01:46,520 Ich meine, ich werde ein Twitter machen Meme aus all diesen Kommentaren. 28 00:01:48,797 --> 00:01:52,379 Kommt da drüben nicht Twinkle Toes? 29 00:01:52,404 --> 00:01:55,949 Nein, sie hat verschwitztes Yoga, oder so. 30 00:01:57,966 --> 00:01:59,759 - Oh, sieh mal, sie überprüft ihr Telefon. 31 00:01:59,786 --> 00:02:02,495 - Oh mein Gott, sie sieht erbärmlich aus. - Sie tut. 32 00:02:13,800 --> 00:02:15,511 - Hallo. 33 00:02:16,055 --> 00:02:18,745 - Hallo. 34 00:02:18,770 --> 00:02:20,820 Ist das Emilys Vater? 35 00:02:23,560 --> 00:02:26,227 Das ist West Thorne. Er ist ihr Pate 36 00:02:26,772 --> 00:02:30,439 Er ist geladen, Also nimmt er sie mit auf Einkaufstour. 37 00:02:35,242 --> 00:02:36,578 Ich bin Greg. 38 00:02:38,116 --> 00:02:39,939 Ich weiß. 39 00:02:41,611 --> 00:02:44,242 Weißt du, ich bin mir ziemlich sicher Emily hat ein Profil erstellt ... 40 00:02:44,267 --> 00:02:46,984 für einen STD-infizierten Hund das hat deinen Namen. 41 00:02:47,009 --> 00:02:48,102 Ja... 42 00:02:48,126 --> 00:02:51,726 Ich werde immer wieder markiert Petco und der Hundepark. 43 00:02:57,969 --> 00:02:59,011 Hallo 44 00:02:59,513 --> 00:03:01,596 Willst du springen? 45 00:03:03,292 --> 00:03:04,768 Ähm, sicher. 46 00:03:10,566 --> 00:03:22,345 [Musik] 47 00:03:22,370 --> 00:03:24,277 - Hallo. Kann ich Ihnen helfen? 48 00:03:25,372 --> 00:03:28,831 - Mal sehen, was für Schaden, den diese Mädchen anrichten können. 49 00:03:28,856 --> 00:03:31,269 - Das ist sehr großzügig. 50 00:03:31,294 --> 00:03:32,940 - Alles für die Kinder. 51 00:03:32,965 --> 00:03:34,589 - Sie ist schön. 52 00:03:34,614 --> 00:03:36,031 Deine Tochter? 53 00:03:36,056 --> 00:03:37,870 - Gott Tochter. 54 00:03:37,895 --> 00:03:40,308 - Hast du Kinder? 55 00:03:41,012 --> 00:03:43,846 - Nein. Ich bin ganz alleine auf dieser Welt. 56 00:03:44,599 --> 00:03:47,186 - Oh, das ist einfach schrecklich. 57 00:03:47,853 --> 00:03:50,103 - Ich nehme an, Sie haben eine Lösung 58 00:03:50,440 --> 00:03:56,523 [Musik] 59 00:03:58,370 --> 00:03:58,980 - Beeindruckend. 60 00:04:00,574 --> 00:04:01,707 Du hast ein wirklich schönes Haus. 61 00:04:02,253 --> 00:04:04,302 - Oh, gib mir das nicht. 62 00:04:04,327 --> 00:04:06,494 Warum, hast du das angenommen? älterer Token Klasse schwarzer Kerl ... 63 00:04:06,519 --> 00:04:08,605 war ein Stipendienkind? 64 00:04:08,631 --> 00:04:11,925 Schlange stehen. Alle anderen tun es 65 00:04:11,960 --> 00:04:14,354 - Naja eigentlich, Ich bin ein Stipendium. 66 00:04:14,379 --> 00:04:17,069 - Oh, die Handlung wird dicker. 67 00:04:19,425 --> 00:04:20,472 Komm schon. 68 00:04:21,480 --> 00:04:26,900 [Musik] 69 00:04:31,813 --> 00:04:32,980 Willkommen in meinem Raum. 70 00:04:33,005 --> 00:04:35,073 Gib es wie, gib es einen Kommentar. 71 00:04:35,098 --> 00:04:36,777 Oder nicht. 72 00:04:41,323 --> 00:04:43,448 - Hast du das alles gemacht? 73 00:04:43,473 --> 00:04:46,636 - Ja. Ja, habe ich. 74 00:04:46,661 --> 00:04:48,140 - Beeindruckend. 75 00:04:48,164 --> 00:04:49,885 Ich meine einige davon muss genommen haben wie ... 76 00:04:49,915 --> 00:04:51,099 für immer. 77 00:04:51,124 --> 00:04:52,291 - Nicht wirklich. 78 00:04:52,316 --> 00:04:56,229 Ich meine, ich mag sie nur wenn es nichts Besseres zu tun gibt. 79 00:04:56,254 --> 00:04:58,745 Oder niemand zum Cyberstalk 80 00:05:01,144 --> 00:05:03,323 - Also wer... 81 00:05:03,345 --> 00:05:05,464 Mit wem magst du rumhängen? 82 00:05:05,472 --> 00:05:07,323 - Ich hänge nicht mit Duschkanus rum. 83 00:05:07,349 --> 00:05:10,542 Also meine Möglichkeiten bei Walton sind kläglich begrenzt. 84 00:05:10,560 --> 00:05:13,935 - Ist es nicht komisch, einfach nur zu mögen, nicht mit Leuten reden? 85 00:05:13,960 --> 00:05:17,169 - Ist es nicht komisch, Leute anzurufen, die sich über dich lustig machen deine Freunde? 86 00:05:21,572 --> 00:05:23,613 Auf was stehst du? 87 00:05:24,019 --> 00:05:27,089 Andere als einfache Hündinnen auf der STD-Überholspur? 88 00:05:29,261 --> 00:05:30,644 -Ich weiß es nicht. 89 00:05:30,664 --> 00:05:31,664 - Weißt du nicht? 90 00:05:31,689 --> 00:05:34,721 - Ich meine, ich mag Musik. 91 00:05:34,746 --> 00:05:37,812 - Musik? Das ist alles was du sagen musst. 92 00:05:37,837 --> 00:05:39,588 Was Sie erwartet, 93 00:05:39,613 --> 00:05:44,447 Ist eine orgasmische Freude ... in Form von 33 U / min. 94 00:05:45,120 --> 00:05:47,448 Das ist total meine Marmelade. 95 00:05:47,931 --> 00:05:50,450 Bereit? 96 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 - Sicher. 97 00:05:51,487 --> 00:05:54,779 - Bist du sicher? Ich glaube nicht, dass du bereit bist. 98 00:05:54,804 --> 00:05:56,480 -Ich denke ich bin bereit. Ich bin ziemlich bereit. 99 00:05:56,505 --> 00:05:57,878 -Okay. 100 00:05:59,981 --> 00:06:07,971 [Musik] 101 00:06:20,339 --> 00:06:23,479 [Musik] 102 00:06:24,308 --> 00:06:25,799 Warte darauf. Warte darauf. 103 00:06:31,260 --> 00:06:37,380 [Musik] 104 00:06:45,140 --> 00:06:55,303 [Musik] 105 00:06:55,499 --> 00:07:07,338 [Musik] 106 00:07:08,725 --> 00:07:09,975 - Ich mag diese Stiefel. 107 00:07:10,000 --> 00:07:10,803 - Ja wirklich? 108 00:07:10,828 --> 00:07:11,990 Ja. - Lass mich sehen. 109 00:07:12,015 --> 00:07:13,029 [Musik] 110 00:07:13,054 --> 00:07:14,905 Denkst du das? würde gut auf mich aussehen? 111 00:07:15,233 --> 00:07:17,495 -Das würde toll aussehen. 112 00:07:25,820 --> 00:07:27,614 - Was denkst du? 113 00:07:27,656 --> 00:07:30,701 - Anders, heftig. 114 00:07:30,726 --> 00:07:33,554 Lass mich die Jacke sehen. 115 00:07:33,579 --> 00:07:36,283 - Okay. 116 00:07:36,289 --> 00:07:39,443 Sieht so aus. 117 00:07:39,468 --> 00:07:43,010 - Ja, Schlampe! 118 00:07:43,046 --> 00:07:44,840 Ich liebe es. 119 00:07:44,882 --> 00:07:47,841 Ich denke, das könntest du sein. 120 00:07:48,241 --> 00:07:49,444 -"Das du" 121 00:07:49,469 --> 00:07:51,970 - Ja, oder? 122 00:07:51,995 --> 00:07:53,397 Sei das du. 123 00:08:02,774 --> 00:08:04,025 Was machst du? 124 00:08:05,264 --> 00:08:07,592 Ich bin nur... 125 00:08:07,613 --> 00:08:10,318 wie an diesem Lied arbeiten. 126 00:08:10,345 --> 00:08:12,258 Du schreibst Songs? 127 00:08:12,283 --> 00:08:14,469 Wie schreiben-schreiben? 128 00:08:14,494 --> 00:08:17,578 Nun ja, ich meine wie, das ist es, was ich irgendwann tun möchte. 129 00:08:18,748 --> 00:08:23,349 Aber für das College bewerbe ich mich dieses Songwriting-Programm. 130 00:08:23,374 --> 00:08:27,301 Aber du musst vorsprechen, Das ist erschreckend. 131 00:08:27,326 --> 00:08:28,692 Ja ich wette. 132 00:08:28,717 --> 00:08:31,470 Das Vorsprechen dauert ungefähr einen Monat. 133 00:08:32,069 --> 00:08:33,405 - Kann ich sehen? 134 00:08:33,430 --> 00:08:36,722 Nein, nein, es ist wirklich noch nicht fertig ... Überhaupt nicht. 135 00:08:37,642 --> 00:08:40,143 - Hey, wenn du Hilfe brauchst 136 00:08:40,168 --> 00:08:42,877 Ich bin hier ... im Ernst. 137 00:08:43,992 --> 00:08:45,555 - Okay. 138 00:08:47,277 --> 00:08:49,664 Ugh, ich fühle mich irgendwie dumm wie dieses Klischeemädchen sein ... 139 00:08:49,696 --> 00:08:52,530 das ist immer wie in der Eckschrift in ihrem Notizbuch. 140 00:08:53,992 --> 00:08:56,367 Ist das douchey? 141 00:08:56,392 --> 00:08:58,013 - Nein, nein. 142 00:08:58,038 --> 00:09:01,999 Douchey macht Grunzgeräusche im Fitnessstudio. 143 00:09:02,041 --> 00:09:03,715 - Wahr 144 00:09:04,294 --> 00:09:06,730 Oder wie über Ihre Kalorienzahl sprechen. 145 00:09:07,380 --> 00:09:10,047 - Oder beziehen Sie sich auf Ihr Zuhause als "Ein heiliger Ort." 146 00:09:10,091 --> 00:09:11,776 - Alles zu sagen ist "handwerklich". 147 00:09:11,801 --> 00:09:12,593 - Kanye West 148 00:09:12,618 --> 00:09:13,539 - Mann Brötchen 149 00:09:13,564 --> 00:09:14,779 -Der Aussteiger. 150 00:09:14,804 --> 00:09:17,430 - Bezogen auf Prominente aber nur mit ihrem Vornamen. 151 00:09:17,455 --> 00:09:18,881 - Gwyneth empfiehlt Bio kaufen. 152 00:09:18,906 --> 00:09:20,577 Oh, das ist das Schlimmste! 153 00:09:20,602 --> 00:09:24,247 - Nein. Fotos von deinen Füßen machen Am Pool ist das Schlimmste. 154 00:09:25,565 --> 00:09:27,357 - Ja, aber das habe ich getan. 155 00:09:27,382 --> 00:09:28,898 Wie einmal. 156 00:09:28,923 --> 00:09:30,170 -Nein... 157 00:09:30,195 --> 00:09:31,203 Wer bist du? 158 00:09:31,228 --> 00:09:32,047 [Lachen] 159 00:09:33,740 --> 00:09:39,789 [Musik] 160 00:09:41,220 --> 00:09:43,279 Sie 161 00:09:43,765 --> 00:09:56,890 [Musik] 162 00:10:02,737 --> 00:10:04,674 Sei das du 163 00:10:05,347 --> 00:10:06,636 Sei das du 164 00:10:06,982 --> 00:10:10,722 [Musik] 165 00:10:10,730 --> 00:10:12,970 Sei das du 166 00:10:13,697 --> 00:10:15,989 [Musik] 167 00:10:17,450 --> 00:10:20,742 - Ich bin so froh, dass deine Patentochter musste einkaufen gehen. 168 00:10:20,787 --> 00:10:21,787 Das war toll. 169 00:10:21,812 --> 00:10:23,105 - Danke. 170 00:10:23,589 --> 00:10:25,714 - Was meinst du mit "Danke"? 171 00:10:28,253 --> 00:10:31,920 - Das war wirklich genau das Richtige. 172 00:10:31,965 --> 00:10:34,236 - Wie eine heiße Tasse Kaffee? 173 00:10:36,553 --> 00:10:39,235 - Besser na kalt. 174 00:10:39,260 --> 00:10:52,289 [Musik] 175 00:10:58,575 --> 00:10:59,575 [Hupen] 176 00:10:59,600 --> 00:11:00,717 - Hey, Mädchen, schmeckst du meinen Schwanz? 177 00:11:01,490 --> 00:11:03,774 Oh Baby bitte, kann ich? Halt! 178 00:11:05,805 --> 00:11:06,462 - Arschloch. 179 00:11:06,487 --> 00:11:08,204 - Shelly? 180 00:11:10,837 --> 00:11:11,844 Hey Wes. 181 00:11:11,880 --> 00:11:12,856 - Was ist hier los? 182 00:11:12,881 --> 00:11:17,548 - Oh. Dieser Typ war nur ... 183 00:11:17,573 --> 00:11:19,939 Keine Ursache. 184 00:11:19,964 --> 00:11:21,544 - Benötigen Sie irgendwo eine Fahrt? 185 00:11:24,476 --> 00:11:25,547 - Ja. 186 00:11:25,572 --> 00:11:27,564 Reinkommen. 187 00:11:36,905 --> 00:11:43,864 [Musik] 188 00:11:44,787 --> 00:11:46,860 Du lebst also immer noch auf Twambly, oder? 189 00:11:47,595 --> 00:11:49,075 - Nein, ähm ... 190 00:11:49,250 --> 00:11:51,836 Nein, es ist gleich die Straße runter am 20 .. 191 00:11:52,838 --> 00:11:54,882 - Also, was ist los, Shelly? 192 00:11:55,079 --> 00:11:57,517 Ich habe dich nicht hängen sehen um Emily sehr. 193 00:11:58,524 --> 00:11:59,704 Ist etwas passiert? 194 00:12:03,139 --> 00:12:07,313 Ich probiere dieses Ding nur dort aus, wo ich es nur habe mit Leuten rumhängen, die nett zu mir sind. 195 00:12:07,650 --> 00:12:09,568 Nun, Sie schließen viele Leute aus dieser Weg. 196 00:12:21,071 --> 00:12:22,196 Das ist es, nicht wahr? 197 00:12:23,096 --> 00:12:27,221 - Ja, meine Mutter hat das Haus verkauft als mein Vater ging ... 198 00:12:27,246 --> 00:12:32,038 und sie gab viel Geld aus, Also machen wir die Wohnungssache. 199 00:12:33,962 --> 00:12:35,082 In Ordnung, ich werde dich hereinbringen. 200 00:12:35,088 --> 00:12:35,964 -Nein, das ist okay. 201 00:12:35,980 --> 00:12:37,379 - Ich bestehe darauf 202 00:12:45,260 --> 00:12:47,299 Es ist schon eine Weile her, seit ich deine Mutter gesehen habe. 203 00:12:55,733 --> 00:12:57,442 Das ist mein Laptop. 204 00:12:57,823 --> 00:12:59,120 - Hey Mann. 205 00:12:59,362 --> 00:13:00,364 Wer ist das? Präsident? 206 00:13:00,706 --> 00:13:01,791 Präsident? 207 00:13:01,816 --> 00:13:02,983 Carl 208 00:13:03,471 --> 00:13:04,533 - Wir s. 209 00:13:04,576 --> 00:13:05,580 Du hast meine Stimme bekommen. 210 00:13:05,605 --> 00:13:08,135 - Shelly, hast du meinen Epi-Pen gesehen? 211 00:13:08,480 --> 00:13:11,368 Ich habe nach ungefähr 20 Minuten gesucht und ich brauche es, bevor ich zur Arbeit gehe. 212 00:13:11,375 --> 00:13:12,767 Ich sah wieder Schimmel. 213 00:13:12,792 --> 00:13:15,064 -Schwarzer Schimmel. In der Luft. -Mama. 214 00:13:15,086 --> 00:13:17,661 -Aber ich muss auf mich selbst aufpassen. -Mama, warte. 215 00:13:17,673 --> 00:13:20,747 - Das Management bestreitet es natürlich und Jeder hat zu viel Angst, um etwas zu sagen. 216 00:13:20,772 --> 00:13:21,951 - Mutter Mutter! 217 00:13:21,976 --> 00:13:23,354 Mama. Mama! 218 00:13:23,379 --> 00:13:25,305 - Auch wenn es allen gehört Laufen für die Hügel. 219 00:13:25,347 --> 00:13:27,139 - Mama, hör auf. Mama. 220 00:13:27,164 --> 00:13:28,431 - Was ist das? 221 00:13:28,475 --> 00:13:30,141 -Es ist nichts. Es ist nur ironisch. 222 00:13:30,185 --> 00:13:31,610 - Wir sind eine christliche Familie. 223 00:13:31,635 --> 00:13:32,907 - Seit wann? 224 00:13:36,399 --> 00:13:37,985 - Was machst du hier? 225 00:13:38,010 --> 00:13:40,336 - Hallo Veronica. Kann ich helfen? 226 00:13:40,361 --> 00:13:41,368 - Nein! 227 00:13:41,404 --> 00:13:44,116 - Mama. Mama, bitte beruhige dich 228 00:13:44,141 --> 00:13:46,232 - Sie ist nur ein bisschen aufgewickelt. Sie wird sich niederlassen 229 00:13:46,242 --> 00:13:47,998 Mama, hör auf. 230 00:13:48,023 --> 00:13:48,631 Mama? 231 00:13:49,334 --> 00:13:51,849 - Oh mein Gott. Du hast meinen Stift genommen. 232 00:13:53,416 --> 00:13:54,513 Du machtest. 233 00:13:54,538 --> 00:13:56,061 -Nein. - Hast du nicht? 234 00:13:57,879 --> 00:14:00,523 - Ich weiß nicht wo es ist. Ich weiß es nicht. 235 00:14:01,716 --> 00:14:04,799 - Du solltest mich besser nicht anlügen. -Ich lüge nicht 236 00:14:04,844 --> 00:14:06,946 - Lügst du mich an? - Nein! 237 00:14:06,971 --> 00:14:08,182 - Wo ist es? 238 00:14:09,451 --> 00:14:10,912 - Ich weiß es nicht. 239 00:14:10,937 --> 00:14:12,061 - Was trägst du da? 240 00:14:12,087 --> 00:14:14,496 Es sieht aus wie etwas, das du hast aus dem Müll. Zieh es aus. 241 00:14:14,521 --> 00:14:15,455 - Mama! - Zieh es aus! 242 00:14:15,480 --> 00:14:18,230 - Warum lassen wir uns nicht alle einfach nieder? 243 00:14:23,107 --> 00:14:24,732 - Okay. 244 00:14:25,764 --> 00:14:27,264 - Du musst das für mich tun. 245 00:14:27,289 --> 00:14:28,225 - Mama... 246 00:14:28,243 --> 00:14:30,365 - Ich muss zur Arbeit gehen. - Sie haben eine Panikattacke. 247 00:14:31,997 --> 00:14:33,289 - Es sind keine Allergien. 248 00:14:33,314 --> 00:14:35,584 - Du bist die Einzige Wer kann das für mich tun? 249 00:14:36,626 --> 00:14:39,713 ich brauche dich um auf mich aufzupassen, okay? 250 00:14:41,005 --> 00:14:42,547 Mach, dass es aufhört. 251 00:14:43,508 --> 00:14:45,919 Wir haben keine Zeit zu streiten. Ich werde zu spät kommen. 252 00:14:47,845 --> 00:14:50,098 Tu das bitte für mich 253 00:14:51,565 --> 00:14:53,776 Du musst auf mich aufpassen. 254 00:14:54,373 --> 00:14:55,373 Gut? 255 00:15:23,459 --> 00:15:25,591 - Danke für die Fahrt. 256 00:15:25,616 --> 00:15:27,231 'Kurs. 257 00:15:27,256 --> 00:15:29,987 - Deine Mutter ist ... -Es tut uns leid. 258 00:15:30,012 --> 00:15:32,391 - Sei nicht. 259 00:15:33,558 --> 00:15:35,561 Pass auf diesen Freund auf 260 00:15:35,901 --> 00:15:37,860 Er ist kein guter Kerl. 261 00:15:38,437 --> 00:15:40,021 - Ich weiß 262 00:15:40,481 --> 00:15:42,315 - Hier ist meine Karte. 263 00:15:42,340 --> 00:15:44,011 Wenn du etwas brauchst... 264 00:15:44,036 --> 00:15:45,120 etwas... 265 00:15:45,779 --> 00:15:47,988 Ruf mich an, okay? 266 00:15:50,245 --> 00:15:51,801 - Okay. 267 00:15:53,120 --> 00:15:56,814 [Musik] 268 00:16:04,956 --> 00:16:08,996 [Musik] 269 00:16:11,137 --> 00:16:15,104 - Willst du darüber reden? 270 00:16:15,129 --> 00:16:16,932 - Nein... 271 00:16:16,976 --> 00:16:20,939 Ich meine, meine Mutter ist einfach so, momentan nicht am besten. 272 00:16:24,066 --> 00:16:26,820 - Dieser Freund klingt wie eine Kriechpflanze. 273 00:16:27,278 --> 00:16:29,070 - Ja, das ist die Untertreibung des Jahres. 274 00:16:30,240 --> 00:16:32,237 Ich meine, Er benutzt ihre Bankkarte. 275 00:16:32,262 --> 00:16:33,487 - Oh Scheiße. 276 00:16:33,936 --> 00:16:38,095 Nun, lass das nicht ruinieren den Rest Ihrer Frühlingsferien. 277 00:16:44,295 --> 00:16:45,796 - Was ist das? 278 00:16:45,821 --> 00:16:47,702 - Eine kleine Anarchie. 279 00:16:47,715 --> 00:16:50,052 Außerdem denke ich, dass es deine Farbe ist, Mädchen. 280 00:16:50,384 --> 00:16:52,225 Lassen Sie uns ein paar schwarze Streifen setzen in deinen Haaren. 281 00:16:52,975 --> 00:16:54,967 Hündinnen in der Schule werden ausflippen. 282 00:16:55,973 --> 00:17:03,398 [Musik] 283 00:17:05,500 --> 00:17:08,569 [Musik] 284 00:17:10,710 --> 00:17:13,809 [Musik] 285 00:17:16,116 --> 00:17:17,834 Es tut mir Leid... 286 00:17:17,871 --> 00:17:19,539 [Musik] 287 00:17:20,155 --> 00:17:23,975 du hast gesagt? 288 00:17:24,155 --> 00:17:26,483 Meine Aufmerksamkeit... 289 00:17:28,590 --> 00:17:33,270 zahlte nicht 290 00:17:33,295 --> 00:17:35,695 Aber seien Sie versichert 291 00:17:37,351 --> 00:17:41,560 Dass mir nicht langweilig ist 292 00:17:41,585 --> 00:17:43,796 Seien Sie versichert 293 00:17:45,194 --> 00:17:48,562 -Dass mir nicht langweilig ist - Sie sind irgendwie großartig. 294 00:17:48,587 --> 00:17:50,023 -Dass mir nicht langweilig ist - Ja! 295 00:17:53,711 --> 00:17:55,312 - Sie ist so ein Arsch! 296 00:17:56,867 --> 00:17:59,304 - Das wirst du sein. Ja. 297 00:18:00,945 --> 00:18:02,250 - Was geht Bruder? 298 00:18:04,898 --> 00:18:07,690 - Ich werde gehen und ... - Geh und hol ihn. 299 00:18:07,715 --> 00:18:09,130 Zeit zum... 300 00:18:11,778 --> 00:18:14,989 Beiß meine Zeit 301 00:18:15,184 --> 00:18:19,144 Kein Grund oder kein Reim 302 00:18:19,169 --> 00:18:21,184 Fokus 303 00:18:24,348 --> 00:18:25,816 Kann nicht absorbieren 304 00:18:28,316 --> 00:18:31,918 Was du gesprochen hast. 305 00:18:32,613 --> 00:18:35,457 Schwamm wird nicht einweichen. 306 00:18:40,785 --> 00:18:42,566 - Ich bin so froh, dass du endlich hier bist. 307 00:18:46,191 --> 00:18:49,472 - Es tut mir Leid. Kenne ich dich? 308 00:18:50,809 --> 00:18:52,879 - Nun, das tust du jetzt. Shaine. 309 00:18:55,371 --> 00:18:56,590 - Hallo. 310 00:18:59,480 --> 00:19:01,668 - Sie haben auch einen Namen, nehme ich an? 311 00:19:01,682 --> 00:19:03,433 - Oh, Shelly. 312 00:19:03,458 --> 00:19:04,957 - Shelly. 313 00:19:04,990 --> 00:19:06,824 Ich mag das. Guter Name. 314 00:19:06,855 --> 00:19:10,606 [Musik] 315 00:19:14,680 --> 00:19:19,222 [Beifall] 316 00:19:19,758 --> 00:19:21,384 [Musik] 317 00:19:22,411 --> 00:19:24,620 - Sieht aus wie der Ort. - Schaut so aus. 318 00:19:25,240 --> 00:19:30,449 [Musik] 319 00:19:46,690 --> 00:19:50,441 - Wow, oh, Debbie Harry, Basquiat. 320 00:19:51,065 --> 00:19:53,569 nie ändern. 321 00:20:05,914 --> 00:20:08,081 - Oh, Shelly ist hier. Shelly ist da! 322 00:20:08,106 --> 00:20:09,679 Alle klatschen sie rein! 323 00:20:09,710 --> 00:20:12,460 Umwerben! Ja. 324 00:20:12,485 --> 00:20:14,476 Äh, ihr braucht Getränke. -Ja. 325 00:20:14,501 --> 00:20:16,108 - Getränke, Getränke. Okay. -Ja. 326 00:20:16,133 --> 00:20:18,171 - Komm Komm komm. Komm herrein. 327 00:20:22,847 --> 00:20:24,240 Denken Sie daran, diesmal herauszuziehen. 328 00:20:24,265 --> 00:20:26,891 -Du wärst so schön schwanger. -Ja 329 00:20:26,934 --> 00:20:28,896 - Du hast trainiert? - Ein kleines bisschen. 330 00:20:28,921 --> 00:20:31,163 - Oh mein Gott. Was? 331 00:20:34,776 --> 00:20:37,886 [Musik] 332 00:21:24,922 --> 00:21:27,008 - Lass uns einfach hier raus gehen. 333 00:21:28,287 --> 00:21:30,412 - Hallo! Wie geht's? Oh, Scheiße, sorry. 334 00:21:31,707 --> 00:21:33,749 Also, hast du eine gute Zeit? 335 00:21:33,774 --> 00:21:34,774 -Ja. -Ja. 336 00:21:34,793 --> 00:21:36,463 - Es ist eine Dope-Party. 337 00:21:36,488 --> 00:21:37,813 - Ja 338 00:21:38,430 --> 00:21:40,472 - Wie viele Menschen leben hier? 339 00:21:40,509 --> 00:21:42,779 - Das hängt vom Tag ab. 340 00:21:42,804 --> 00:21:44,625 -Recht. -Ja. 341 00:21:45,554 --> 00:21:47,637 - Ich kann es kaum erwarten, alleine zu leben 342 00:21:49,469 --> 00:21:50,477 - Ja? - Ja 343 00:21:53,604 --> 00:21:55,024 - Kann ich dir etwas zeigen? - Was? 344 00:21:55,049 --> 00:21:56,707 - Ich werde es dir nur zeigen etwas. Komm her. 345 00:21:56,732 --> 00:21:59,027 Dieser Seitenhof ist gerecht, 346 00:21:59,052 --> 00:22:00,862 Es ist irgendwie großartig. 347 00:22:01,342 --> 00:22:04,215 Ich meine nur in ein paar Jahren, mit wie, ein Mitbewohner ... 348 00:22:05,026 --> 00:22:06,675 wenn ich genug Geld bekomme oder Wissen Sie. 349 00:22:06,700 --> 00:22:07,661 - Ja. - Ja. 350 00:22:08,390 --> 00:22:09,585 - Du kannst das machen. Du kann machen was du willst. 351 00:22:11,539 --> 00:22:13,789 -Was? -Nichts. Ich habe gerade-- 352 00:22:43,153 --> 00:22:44,882 Niemals Angst haben 353 00:22:56,843 --> 00:22:58,687 Sei das du 354 00:22:59,359 --> 00:23:03,235 Sei das du, das du bist 355 00:23:22,399 --> 00:23:26,859 -Was heißt das? -Was hast du gemeint? 356 00:23:27,823 --> 00:23:29,246 - Hey, Zuckerwurz. 357 00:23:29,271 --> 00:23:32,054 Wir müssen reden. 358 00:23:32,079 --> 00:23:33,956 - Okay. 359 00:23:33,981 --> 00:23:37,001 Ich werde einen Kaffee bekommen 360 00:23:45,924 --> 00:23:48,904 - Wir haben einige wirklich große Neuigkeiten. 361 00:23:54,183 --> 00:23:55,308 - Du machst Witze. 362 00:23:55,333 --> 00:23:59,353 - Und wir ziehen nach Waco. 363 00:23:59,396 --> 00:24:01,009 - Meine Mutter war krank. 364 00:24:01,034 --> 00:24:03,213 - Warte ... Wh-- 365 00:24:03,238 --> 00:24:05,079 Worüber sprichst du? 366 00:24:05,112 --> 00:24:06,411 Was ist mit deiner Arbeit? 367 00:24:06,446 --> 00:24:07,826 - Sie haben uns vergiftet. 368 00:24:07,850 --> 00:24:09,907 Hast du mir nicht zugehört? 369 00:24:09,948 --> 00:24:12,824 - Mama, sie vergiften nicht Sie auf der Hobby Fair-- 370 00:24:12,849 --> 00:24:15,836 - Egal. Sie müssen zahle ihr eine Behinderung. 371 00:24:15,861 --> 00:24:17,079 - Was? 372 00:24:17,124 --> 00:24:19,814 Ich gehe nicht. Nein. 373 00:24:19,833 --> 00:24:23,172 - Hallo! Respektiere dich nicht deine Mutter und ich. 374 00:24:23,212 --> 00:24:25,007 - Sag mir nicht, was ich tun soll. 375 00:24:25,048 --> 00:24:27,465 - Du musst aufhören dein verrücktes Verhalten! 376 00:24:27,509 --> 00:24:30,854 Mich? Ich bin verrückt? Ich bin der Verrückte? 377 00:24:30,886 --> 00:24:33,493 Nun, wir gehen Also packen Sie besser! 378 00:24:33,518 --> 00:24:35,220 Und du bist trotzdem geerdet! 379 00:24:50,239 --> 00:24:52,157 [Das Telefon klingelt] 380 00:25:28,736 --> 00:25:30,273 - Heilige Scheiße! 381 00:25:30,687 --> 00:25:31,898 Bist du in Ordnung? 382 00:25:32,679 --> 00:25:33,812 - Hallo! 383 00:25:33,837 --> 00:25:36,656 - Scheisse! Lass uns gehen! Geh! Geh! Geh! 384 00:25:40,179 --> 00:25:42,898 - Hol deinen Arsch hierher zurück! Du hörst mich! 385 00:25:48,423 --> 00:25:51,049 - Heilige Scheiße! Du bist ein Ausreißer! 386 00:25:54,303 --> 00:25:56,221 - Scheisse. Was mache ich? 387 00:25:56,246 --> 00:25:57,405 - Nehmen Sie die SIM-Karte heraus. 388 00:25:57,430 --> 00:25:59,640 - Warum sollte ich das tun? Dies ist kein CSI. 389 00:26:05,983 --> 00:26:07,196 - Bist du okay? 390 00:26:28,505 --> 00:26:29,964 So ist es richtig. 391 00:26:30,736 --> 00:26:31,876 - Danke. 392 00:26:32,050 --> 00:26:34,438 - Du solltest möglicherweiße lass das Licht hier drin aus ... 393 00:26:34,469 --> 00:26:36,048 Also werden meine Eltern es nicht bemerken. 394 00:26:36,053 --> 00:26:38,556 Sie würden ausflippen und deine Mutter anrufen. 395 00:26:38,581 --> 00:26:39,994 - Ich habs. 396 00:26:40,015 --> 00:26:42,269 - Bist du sicher, dass es dir hier draußen gut geht? 397 00:26:42,309 --> 00:26:45,018 Ich bin cool. Mir wird es gut gehen. 398 00:26:45,043 --> 00:26:46,118 Gut. 399 00:26:46,143 --> 00:26:48,079 -'Nacht, außer Kontrolle geraten. 400 00:26:48,104 --> 00:26:49,814 - Nacht. 401 00:27:00,662 --> 00:27:02,006 - Zieh es aus! 402 00:27:02,031 --> 00:27:04,415 Bei dem Ton bitte Nehmen Sie Ihre Nachricht auf. 403 00:27:05,334 --> 00:27:07,118 Sie sind in großen Schwierigkeiten, hören Sie mich? 404 00:27:07,143 --> 00:27:08,509 Du kommst besser hierher zurück. 405 00:27:08,710 --> 00:27:09,338 [Piep] 406 00:27:09,363 --> 00:27:10,782 Du wirst nicht Telefon abheben? 407 00:27:10,814 --> 00:27:13,192 Denke, du kannst einfach rennen ausziehen und meine Hälfte nehmen? 408 00:27:13,217 --> 00:27:14,592 Du bist eine verwöhnte kleine Göre. 409 00:27:14,884 --> 00:27:17,545 Willst du alleine leben? Viel Glück. 410 00:27:17,570 --> 00:27:18,314 [Piep] 411 00:27:18,339 --> 00:27:20,829 Shelly, meine Allergien sind so schlimm 412 00:27:20,854 --> 00:27:23,095 Ich muss irgendwohin mit besserer Luft! 413 00:27:23,120 --> 00:27:24,759 Rufen Sie mich einfach an, bitte, okay? 414 00:27:24,768 --> 00:27:26,720 Ruf du mich an. Wir werden etwas ausarbeiten, okay? 415 00:27:26,745 --> 00:27:29,009 Okay? Ruf mich an Baby. 416 00:27:42,703 --> 00:27:45,078 - Änderte deine Haare. 417 00:27:46,494 --> 00:27:48,126 - Gefällt es dir? 418 00:27:49,543 --> 00:27:51,134 - Wen interessiert es, wenn es mir gefällt? Es gefällt dir? 419 00:27:53,728 --> 00:27:55,604 Gut. Du hungriger? 420 00:27:55,632 --> 00:27:57,317 Bestellen Sie, was Sie wollen. 421 00:27:57,342 --> 00:27:59,012 Bestellen Sie den Kaviar nur nicht. 422 00:27:59,052 --> 00:28:01,930 Ich höre, dass es hier nicht frisch ist. 423 00:28:04,391 --> 00:28:05,850 Ich bin froh, dass du angerufen hast. 424 00:28:05,894 --> 00:28:07,186 War ein wenig besorgt um dich. 425 00:28:08,854 --> 00:28:11,149 Zu Hause ist alles in Ordnung? 426 00:28:11,174 --> 00:28:13,017 - Ähm ... 427 00:28:13,829 --> 00:28:15,954 Nicht so viel. 428 00:28:17,237 --> 00:28:21,383 Nun, meine Mutter, sie ist von ihrem Lithium und ... 429 00:28:21,408 --> 00:28:26,109 Sie hat beschlossen, umzuziehen nach Waco 430 00:28:26,134 --> 00:28:27,751 mit Carl ... 431 00:28:27,791 --> 00:28:30,271 der Alkoholiker. 432 00:28:31,543 --> 00:28:35,044 - Alkohol macht böse Männer benimm dich schlechter. 433 00:28:35,505 --> 00:28:38,010 Das ist ungefähr das Einzige Ich habe jemals von meinem Vater gelernt. 434 00:28:42,353 --> 00:28:45,270 - Es ist nur schwer, weil ... 435 00:28:45,307 --> 00:28:48,602 Sie zählt wirklich auf mich hilf ihr, wenn sie so wird. 436 00:28:48,627 --> 00:28:50,002 - Du kannst nicht auf sie aufpassen. 437 00:28:50,601 --> 00:28:51,722 Du bist nur ein Kind. 438 00:28:51,747 --> 00:28:53,554 - Ich bin kein Kind 439 00:28:58,946 --> 00:29:01,641 Wenn Sie in Schwierigkeiten sind ... 440 00:29:01,666 --> 00:29:05,250 und du brauchst einen Ort, an den du gehen kannst, Ich habe viel Platz. 441 00:29:07,849 --> 00:29:09,996 - Warten Sie wirklich? 442 00:29:10,021 --> 00:29:12,212 - Ja, warum nicht? 443 00:29:12,635 --> 00:29:14,885 Könnte ein wenig Aufregung gebrauchen. 444 00:29:24,348 --> 00:29:25,051 - Hier. 445 00:29:26,099 --> 00:29:27,123 - Vielen Dank. 446 00:29:27,891 --> 00:29:31,271 - Du hast ein wirklich schönes Haus. 447 00:29:31,770 --> 00:29:33,273 - Ja, ich tue was ich kann. 448 00:29:37,123 --> 00:29:39,193 - 'Entschuldigung. Bist du das? 449 00:29:40,099 --> 00:29:41,185 - Nein. 450 00:29:45,993 --> 00:29:51,431 [Musik] 451 00:29:51,456 --> 00:29:54,559 - Shelly, was hast du dir gedacht? Carl ist durch die ganze Stadt gefahren 452 00:29:54,584 --> 00:29:56,812 Suche nach Ihnen! Er ist so besorgt! 453 00:30:00,966 --> 00:30:03,966 - Mama ich liebe dich, 454 00:30:03,969 --> 00:30:06,544 aber ich gehe nicht nach Waco. 455 00:30:06,569 --> 00:30:08,532 Und wenn du versuchst mich zum Gehen zu bringen ... 456 00:30:08,557 --> 00:30:11,159 Ich werde einfach wieder weglaufen. 457 00:30:15,731 --> 00:30:18,814 [Noten auf Klavier spielen] 458 00:30:23,365 --> 00:30:26,349 - Du wirst alle Hände voll zu tun haben, nur um dich zu warnen. 459 00:30:50,584 --> 00:30:52,376 - Welche Art von Wärme packst du hier? 460 00:30:52,601 --> 00:30:54,684 - Nur eine Tastatur. 461 00:30:55,341 --> 00:30:56,873 Ich schreibe Lieder. 462 00:30:58,565 --> 00:31:00,091 - Lass uns etwas hören. 463 00:31:00,116 --> 00:31:01,388 [Shelly stöhnt] 464 00:31:01,413 --> 00:31:03,013 - Nein? 465 00:31:03,912 --> 00:31:05,953 - Ja, mach dir keine Sorgen, Ich war auch schüchtern. 466 00:31:05,989 --> 00:31:08,106 Es gibt wahrscheinlich keine Hoffnung auch für dich. 467 00:31:08,131 --> 00:31:09,673 - Toll. 468 00:31:09,698 --> 00:31:12,622 - Sich niederlassen. Wir werden holen etwas zu essen. Gut? 469 00:31:22,007 --> 00:31:23,633 - Also, was ist mit diesem Auto los? 470 00:31:25,209 --> 00:31:27,792 - Mutter hat es mir gegeben kurz bevor sie starb. 471 00:31:28,669 --> 00:31:30,170 - Recht. 472 00:31:30,195 --> 00:31:32,146 [Mariachi Musik] 473 00:31:32,388 --> 00:31:34,755 - Magst du diese Musik? 474 00:31:34,780 --> 00:31:36,802 - Es ist wundervoll. 475 00:31:38,105 --> 00:31:39,814 Sehen Sie die Sterne letzte Nacht? 476 00:31:40,067 --> 00:31:41,099 Nein. 477 00:31:41,124 --> 00:31:42,331 - Ich auch nicht. 478 00:31:42,356 --> 00:31:44,146 Sah die Verschmutzung. 479 00:31:44,171 --> 00:31:45,185 Schön. 480 00:31:45,195 --> 00:31:50,160 [Musik] 481 00:31:58,349 --> 00:31:59,442 - Hallo Herr Thorne. 482 00:31:59,912 --> 00:32:01,076 - Danke. 483 00:32:07,779 --> 00:32:09,466 - Herr Thorne! 484 00:32:09,469 --> 00:32:11,223 - Ich war. 485 00:32:11,248 --> 00:32:14,138 - Oh, Er ist so lustig. Genau da lang. 486 00:32:15,475 --> 00:32:18,059 - Hallo. Hallo Alberta. 487 00:32:18,103 --> 00:32:20,146 - Herr Thorne, wie geht es Ihnen? 488 00:32:20,171 --> 00:32:22,529 - Lebendig, kaum. 489 00:32:26,730 --> 00:32:29,869 [Musik] 490 00:32:32,286 --> 00:32:34,452 Danke 491 00:32:38,544 --> 00:32:39,958 -Scotch, ein Eiswürfel. 492 00:32:39,983 --> 00:32:41,162 - Danke. 493 00:32:41,960 --> 00:32:44,047 - Ich vermute, Sie kommen oft hierher. 494 00:32:44,296 --> 00:32:46,755 - Ich war noch nie in meinem Leben hier. 495 00:32:48,717 --> 00:32:49,987 - Oh, schau wer es ist. 496 00:32:50,012 --> 00:32:51,474 - Hallo Wes. 497 00:32:51,511 --> 00:32:52,997 Wen haben wir hier? 498 00:32:53,022 --> 00:32:56,107 - Saundra, das ist Shelly, meine Gemeinde. 499 00:32:56,761 --> 00:32:59,387 Ich fand sie wandern die Straßen von Montrose. 500 00:32:59,396 --> 00:33:02,106 Und sie zog ein. 501 00:33:02,147 --> 00:33:03,950 - Du lebst bei Wes? 502 00:33:03,975 --> 00:33:06,263 - Ähm ... 503 00:33:06,288 --> 00:33:08,693 Ja. 504 00:33:08,695 --> 00:33:12,075 - Wie ungewöhnlich. Wes ist immer so voller Überraschungen. 505 00:33:12,115 --> 00:33:15,385 Ja, ich wünschte, jemand würde es tun überrasche mich ab und zu. 506 00:33:16,536 --> 00:33:18,454 Setzen Sie sich, trinken Sie ein Glas Wein. 507 00:33:18,479 --> 00:33:21,474 - Ich war gerade auf dem Weg nach draußen, aber danke. 508 00:33:21,499 --> 00:33:23,962 Ich werde später mit dir reden. Shelly. 509 00:33:30,302 --> 00:33:31,878 - Ist das deine Freundin? 510 00:33:31,903 --> 00:33:34,154 - Schreibst du ein Buch? 511 00:33:34,179 --> 00:33:36,266 - Sie schien nicht sehr glücklich zu sein. 512 00:33:36,725 --> 00:33:38,965 - Nicht viele Leute sind. 513 00:33:44,560 --> 00:33:48,675 - Nun, das war's für die Frühlingsferien. Morgen wieder zur Schule. Bereit? 514 00:33:50,445 --> 00:33:53,570 - Ich vermute. 515 00:33:53,595 --> 00:33:55,738 - Danke für das Abendessen. 516 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 - Bitte. 517 00:34:05,355 --> 00:34:07,652 Ew. 518 00:34:07,677 --> 00:34:10,074 Umarmst du dich so? 519 00:34:10,090 --> 00:34:11,699 - Was meinen Sie? 520 00:34:11,724 --> 00:34:14,012 Mit dem Klaps auf dem Rücken? 521 00:34:14,037 --> 00:34:15,697 Es ist, als würdest du jemanden rülpsen. 522 00:34:15,722 --> 00:34:18,965 Hier, lass mich dich rülpsen. Hier. 523 00:34:20,642 --> 00:34:23,145 Jemand muss lehre dich, wie man richtig umarmt. 524 00:34:25,223 --> 00:34:27,067 - Du bist wirklich seltsam. 525 00:34:28,633 --> 00:34:32,092 Dankeschön. Gute Nacht. 526 00:34:38,137 --> 00:34:46,137 [Musik] 527 00:34:59,681 --> 00:35:04,681 Sei das du, das du bist 528 00:35:04,688 --> 00:35:06,418 [Musik] 529 00:35:06,443 --> 00:35:07,808 Deins sein... 530 00:35:10,762 --> 00:35:14,775 Sei deine eigene Art von Stern 531 00:35:15,324 --> 00:35:17,532 [Klavier] 532 00:35:23,228 --> 00:35:27,020 Hol erstmal Luft Machen Sie eine Pause 533 00:35:27,045 --> 00:35:29,329 Nimm a- nimm a-- 534 00:35:33,882 --> 00:35:36,430 Lassen Sie es rollen-- 535 00:37:24,661 --> 00:37:26,579 - Morgen. 536 00:37:27,162 --> 00:37:28,788 Kann ich dir was bringen? 537 00:37:28,830 --> 00:37:31,578 - Ich werde nur greifen etwas von diesem Kaffee. 538 00:37:34,563 --> 00:37:37,022 Hast du eigentlich Müsli? 539 00:37:39,321 --> 00:37:41,532 - Wie wäre es mit ein paar Oliven? 540 00:37:43,303 --> 00:37:45,262 - Sicher. Ich werde eine Olive haben. 541 00:38:04,117 --> 00:38:05,337 - Lass uns dich zur Schule bringen. 542 00:38:06,462 --> 00:38:08,868 [Mariachi Musik] 543 00:38:16,755 --> 00:38:17,774 - Was? 544 00:38:17,795 --> 00:38:25,556 [Musik] 545 00:39:26,155 --> 00:39:29,294 - Thorne Art Brokerage. 546 00:39:29,319 --> 00:39:31,459 Ja, ich werde es ihn wissen lassen. 547 00:39:40,964 --> 00:39:44,423 - Hallo. Ich bin hier, um Wes zu sehen. 548 00:39:45,154 --> 00:39:46,905 - Und du bist? 549 00:39:46,930 --> 00:39:49,045 - Shelly. 550 00:39:53,727 --> 00:39:55,436 -Herr. Thorne, ich habe ... 551 00:39:55,461 --> 00:39:56,592 Schick sie hoch. 552 00:39:57,764 --> 00:39:59,803 - Okay. 553 00:40:12,639 --> 00:40:14,722 - Hey, Wes. 554 00:40:14,748 --> 00:40:16,988 - Eine Sekunde. Ich bin gerade fertig. 555 00:40:27,269 --> 00:40:29,720 - Woher hast du all das Zeug? 556 00:40:32,055 --> 00:40:33,892 - Mama hat alles gemacht, bevor sie starb. 557 00:40:33,934 --> 00:40:36,323 - Nicht wirklich. 558 00:40:39,181 --> 00:40:43,974 - Okay, damit hat alles angefangen Hocker genau dort der vor. 559 00:40:45,390 --> 00:40:47,274 Möbelhersteller aus Beaumont, 560 00:40:47,299 --> 00:40:48,799 Deutscher Einwanderer. 561 00:40:48,847 --> 00:40:54,423 Das habe ich auf dem Weg zur Arbeit gefunden in den Ölfeldern eines Sommers und ... 562 00:40:54,452 --> 00:40:58,417 Ich habe gerade angefangen, zu allen zu gehen die kleinen Stadt Flohmärkte. 563 00:40:58,456 --> 00:41:02,207 Früher oder später blies ich Alle meine Gehaltsschecks für Antiquitäten. 564 00:41:03,961 --> 00:41:05,961 Hatte nicht einmal eine Wohnung ... 565 00:41:05,986 --> 00:41:08,986 habe gerade meine Sammlung behalten im Kofferraum meines Autos. 566 00:41:11,822 --> 00:41:15,823 Wie war dein erster Tag zurück? 567 00:41:18,724 --> 00:41:20,891 So gut, oder? 568 00:41:20,895 --> 00:41:24,187 Siehst du Emily und die Mädchen? 569 00:41:24,190 --> 00:41:26,232 - Ja. 570 00:41:26,257 --> 00:41:29,169 Sie sind nicht wirklich meine Freunde. 571 00:41:29,198 --> 00:41:32,157 Eigentlich waren sie es wahrscheinlich nie. 572 00:41:36,160 --> 00:41:38,078 - Mach dir keine Sorgen. 573 00:41:38,280 --> 00:41:41,349 [Das Telefon klingelt] 574 00:41:46,087 --> 00:41:49,009 - Kann ich ein paar Hausaufgaben machen? mit einem Freund? 575 00:41:49,051 --> 00:41:54,170 [Musik] 576 00:41:56,013 --> 00:41:57,472 - Was machen wir? 577 00:41:58,769 --> 00:42:01,909 - Ich möchte gehen Schwimmen. Ja? 578 00:42:05,067 --> 00:42:06,317 -Wessen Haus ist das? 579 00:42:06,360 --> 00:42:07,835 - Wer weiß? 580 00:42:07,860 --> 00:42:09,407 Okay. Komm rauf. 581 00:42:12,896 --> 00:42:13,896 - Ow. 582 00:42:16,995 --> 00:42:18,583 Was ist, wenn sie zu Hause sind? 583 00:42:18,608 --> 00:42:21,247 - Wenn ja, dann schlafen sie. 584 00:42:24,086 --> 00:42:25,333 - Was ist, wenn sie aufwachen? 585 00:42:25,358 --> 00:42:27,567 - Dann werden sie überrascht sein. 586 00:42:37,857 --> 00:42:38,775 - Hier. 587 00:42:39,640 --> 00:42:42,558 Sie wissen nicht, wie das geht, machst du? 588 00:42:42,583 --> 00:42:43,732 Saugen. 589 00:42:47,997 --> 00:42:49,614 [Husten] 590 00:42:51,146 --> 00:42:52,888 Du hast schon mal geraucht, oder? 591 00:42:53,112 --> 00:42:54,948 - Ja. 592 00:42:54,973 --> 00:42:58,528 Ein paar Mal. 593 00:42:58,537 --> 00:43:03,059 - Aber das ist mit Geschwindigkeit geschnürt Das macht dich ziemlich wach. 594 00:43:03,084 --> 00:43:04,247 - Was? 595 00:43:04,272 --> 00:43:06,544 - Ich habe nur gescherzt. 596 00:43:06,569 --> 00:43:07,660 Immer mit der Ruhe. 597 00:43:08,085 --> 00:43:09,458 - Okay. 598 00:43:14,794 --> 00:43:16,887 - Ich habe keinen Badeanzug. 599 00:43:16,912 --> 00:43:18,794 - Natürlich tust du das. Genau hier. 600 00:43:28,825 --> 00:43:32,396 [Musik] 601 00:43:53,464 --> 00:43:55,012 - Oh, es ist kalt, kalt. 602 00:43:55,037 --> 00:43:56,466 Kalt-kalt-kalt. 603 00:43:57,176 --> 00:43:59,181 - Sagt der eiskalte Fuchs. 604 00:43:59,679 --> 00:44:02,013 - Danke für den Sarkasmus. 605 00:44:02,014 --> 00:44:06,456 - Ironischerweise kitschig, ja. Sarkastisch, niemals. 606 00:44:06,481 --> 00:44:11,731 [Musik] 607 00:44:14,500 --> 00:44:19,583 [Musik] 608 00:44:19,747 --> 00:44:21,614 - Hallo! Wer ist da draußen? 609 00:44:22,146 --> 00:44:24,271 - Ich denke wir müssen gehen. Pronto! 610 00:44:58,613 --> 00:45:00,239 - Schönes Pad. 611 00:45:01,365 --> 00:45:04,530 - Ja, ich bleibe einfach hier. Ich bin irgendwie die Gemeinde dieses Typen. 612 00:45:05,378 --> 00:45:07,471 - Was bedeutet das? 613 00:45:07,496 --> 00:45:10,913 - Ich weiß es nicht. 614 00:45:10,919 --> 00:45:13,550 - Okay. Also gut, wir sehen uns. 615 00:45:41,116 --> 00:45:43,896 - Du bist zurück. 616 00:45:45,065 --> 00:45:47,033 - Ja. 617 00:45:47,057 --> 00:45:49,312 - Hast du viel gelernt? 618 00:45:49,337 --> 00:45:51,008 - Ja. 619 00:45:53,292 --> 00:45:56,168 - Die Haare sind nass. 620 00:45:56,757 --> 00:46:01,007 - Ja, wir dachten, es wäre eine lustige Idee in den Pool springen. 621 00:46:04,306 --> 00:46:06,932 - Ich weiß nicht, mit wem du zusammen warst ... 622 00:46:07,473 --> 00:46:11,063 anders als die Tatsache, dass Er fährt einen Roller. 623 00:46:15,314 --> 00:46:17,190 Nicht meine Aufgabe, dich zu überwachen. 624 00:46:21,344 --> 00:46:22,824 - Bin ich in Schwierigkeiten? 625 00:46:23,572 --> 00:46:24,989 - Solltest du sein? 626 00:46:28,695 --> 00:46:29,773 Nein. 627 00:46:35,793 --> 00:46:37,673 - Okay. 628 00:46:38,674 --> 00:46:41,674 - Wir sehen uns morgen früh. 629 00:46:45,136 --> 00:46:48,836 Zeigt keinen guten Charakter, den du kennst ... 630 00:46:48,861 --> 00:46:52,116 vor jemandem losfahren geht in die Tür. 631 00:46:53,519 --> 00:46:56,312 Aber das wirst du lernen. 632 00:47:13,570 --> 00:47:15,820 - "Tu was ich sage, nicht wie ich"? 633 00:47:18,273 --> 00:47:20,070 - Du hast das alles gehört, oder? 634 00:47:20,095 --> 00:47:22,390 - Es ist ein faszinierendes soziales Experiment. 635 00:47:22,426 --> 00:47:26,226 Womanizer warnt Mädchen vor die Gefahren eigensinniger Männer. 636 00:47:26,844 --> 00:47:29,094 - Sagt die eigensinnige Frau. 637 00:47:34,396 --> 00:47:38,986 - Mach dir keine Sorgen, Ich werde mich hinten rauslassen. 638 00:47:51,304 --> 00:47:55,014 - Du bist also nicht einmal in Schwierigkeiten? 639 00:47:55,039 --> 00:47:56,957 - Nein. 640 00:47:56,982 --> 00:48:01,228 Ich meine, er hat es mir gerade gesagt meine eigenen Entscheidungen treffen. 641 00:48:01,253 --> 00:48:02,712 Es ist komisch, oder? 642 00:48:02,713 --> 00:48:05,210 - Swaag? Das ist doof! 643 00:48:05,716 --> 00:48:08,625 Shaine hat keine SMS geschrieben mich noch zurück. Ich verstehe es nicht 644 00:48:09,470 --> 00:48:12,523 - Heiß und kalt. Playa im Haus. 645 00:48:13,143 --> 00:48:14,921 Und außerdem ältere Leute 646 00:48:14,946 --> 00:48:17,781 mit jüngeren Mädchen rumhängen aus so ziemlich einem Grund. 647 00:48:17,981 --> 00:48:19,857 - Nicht Wes. 648 00:48:20,287 --> 00:48:22,829 - Ja, aber du weißt, es ist ein komischer Trottel. 649 00:48:22,854 --> 00:48:25,117 Außerdem ist er immer noch ein Typ. 650 00:48:25,640 --> 00:48:28,304 - So ist es wirklich nicht. 651 00:48:28,784 --> 00:48:30,409 - Hey, wenn du es sagst. 652 00:48:31,954 --> 00:48:37,454 [Musik] 653 00:48:39,792 --> 00:48:41,773 - Sie halten das wirklich für eine gute Idee? 654 00:48:41,798 --> 00:48:43,758 - Mal sehen, ob er zu Hause ist. 655 00:48:55,307 --> 00:48:56,632 - Kann ich Ihnen helfen? 656 00:48:57,922 --> 00:48:59,031 - Ist Shaine hier? 657 00:49:13,080 --> 00:49:14,330 [Klopfen] 658 00:49:24,003 --> 00:49:26,460 - Shelly. Komm herein! 659 00:49:26,485 --> 00:49:27,640 Komm rein, komm rein, komm rein. 660 00:49:35,264 --> 00:49:37,514 - Was ist das? 661 00:49:38,851 --> 00:49:40,893 - Es heißt Spaß. Hast du jemals davon gehört? 662 00:49:42,608 --> 00:49:44,432 Willst du etwas probieren? 663 00:49:47,613 --> 00:49:51,144 - Sicher. -Ja? Okay, komm her. 664 00:49:52,117 --> 00:49:54,534 - Verwenden Sie den Strohhalm den Rauch ansaugen, okay? 665 00:49:54,559 --> 00:49:56,640 Saugen, saugen, saugen. 666 00:50:01,874 --> 00:50:04,874 Es ist besser als Cola, oder? 667 00:50:06,640 --> 00:50:07,922 Hier sauberes Stroh. 668 00:50:19,834 --> 00:50:22,029 Meine Augen tränen. 669 00:50:22,576 --> 00:50:23,873 - Hier, hab welche. 670 00:50:23,898 --> 00:50:24,897 Okay, saugen. 671 00:50:28,400 --> 00:50:30,734 - Shelly, was machst du? 672 00:50:30,739 --> 00:50:32,841 - Es tut mir leid, ich habe dich da draußen vergessen. 673 00:50:32,866 --> 00:50:34,318 Komm herein! 674 00:50:34,323 --> 00:50:36,185 -Er kann reinkommen, oder? -Nein. Lass uns gehen. 675 00:50:36,210 --> 00:50:38,930 - Shelly, komm schon. 676 00:50:39,771 --> 00:50:40,825 Ich werde bleiben. 677 00:50:40,850 --> 00:50:41,957 - Schatz, es ist Zeit zu hüpfen. 678 00:50:41,982 --> 00:50:43,941 - Beruhig dich, Alter. - Lass uns gehen! 679 00:50:43,966 --> 00:50:46,717 - Sei nicht so eine verdammte Schwuchtel, Greg. Entspannen. 680 00:50:46,888 --> 00:50:48,576 - Oh-oh. - Oh, hat sie nicht. 681 00:50:52,303 --> 00:50:53,209 - Scheisse. 682 00:50:56,154 --> 00:50:57,021 Greg! 683 00:50:58,013 --> 00:50:59,279 Greg, warte! 684 00:51:02,279 --> 00:51:04,654 Es tut mir Leid... 685 00:51:04,679 --> 00:51:06,358 Das wollte ich nicht sagen. 686 00:51:06,383 --> 00:51:07,967 - Aber du hast es gesagt. 687 00:51:09,858 --> 00:51:11,669 Ich dachte du wärst mein Freund ... 688 00:51:11,694 --> 00:51:14,521 Es stellt sich heraus, dass du einfach so bist all diese anderen Hündinnen. 689 00:51:16,198 --> 00:51:18,532 Zumindest hast du mich eine Schwuchtel genannt zu meinem Gesicht. 690 00:51:19,360 --> 00:51:21,735 [Klatschen] 691 00:51:21,760 --> 00:51:23,388 - Greg! 692 00:51:27,006 --> 00:51:29,345 - Scheisse! 693 00:51:34,591 --> 00:51:37,139 [Klopfen] 694 00:51:50,319 --> 00:51:51,808 - Shaine. 695 00:51:52,566 --> 00:51:54,199 - Geh weg. 696 00:51:54,870 --> 00:51:56,503 Die Tür ist aus einem bestimmten Grund geschlossen. 697 00:52:14,012 --> 00:52:15,661 - Hallo. 698 00:52:19,247 --> 00:52:21,504 Alles okay? 699 00:52:25,715 --> 00:52:27,934 Hey Hey Hey Hey. 700 00:52:29,614 --> 00:52:31,715 Komm her. 701 00:52:37,696 --> 00:52:40,118 Okay. Kann nicht so schlimm sein. 702 00:52:51,922 --> 00:52:55,270 Überlegen Sie, was zu tun ist 703 00:52:55,879 --> 00:52:57,543 Überlegen Sie, was Sie sagen sollen 704 00:52:58,550 --> 00:52:59,967 Aber alles wird zu Scheiße ... 705 00:53:02,074 --> 00:53:03,223 -Das du das du-- 706 00:53:03,248 --> 00:53:04,824 -Es ist besser als Cola, oder? 707 00:53:05,561 --> 00:53:06,263 Das du-- 708 00:53:07,896 --> 00:53:09,425 - Sei ein Mistkerl! -Ironisch kitschig, ja. 709 00:53:10,426 --> 00:53:12,090 - Du bist die Einzige Wer kann das für mich tun? 710 00:53:13,012 --> 00:53:14,145 Ich brauche dich... 711 00:53:14,170 --> 00:53:15,989 -Um mir zu helfen, auf mich aufzupassen, okay? -Shelly! 712 00:53:16,014 --> 00:53:17,512 Sei das du das du ... 713 00:53:19,231 --> 00:53:20,583 - Ich denke, das könnten Sie sein. 714 00:53:21,497 --> 00:53:23,872 - Du musst aufhören dein verrücktes Verhalten! 715 00:53:23,897 --> 00:53:25,160 - Ich dachte du wärst mein Freund. 716 00:53:25,185 --> 00:53:27,652 Sei das du, das du hasst 717 00:53:27,677 --> 00:53:28,833 Du bist 718 00:53:29,934 --> 00:53:31,965 Das du bist 719 00:53:53,730 --> 00:53:56,071 - Wes, hör auf. 720 00:53:56,096 --> 00:53:58,532 Was tust du? 721 00:54:00,112 --> 00:54:02,154 - Hast du die Sterne gesehen? 722 00:54:03,118 --> 00:54:06,300 - Nein, aber ich habe die Verschmutzung gesehen und es war wunderschön. 723 00:54:07,744 --> 00:54:10,994 Also gut, steh auf, lass uns gehen, Wir haben Sachen zu erledigen. 724 00:54:10,998 --> 00:54:13,790 Ich werde dich nicht trampeln lassen. Zeit, sich inspirieren zu lassen. 725 00:54:27,014 --> 00:54:28,644 - Hier gibt es viel großartige Arbeit. 726 00:54:28,682 --> 00:54:31,230 Sie müssen einen Favoriten auswählen. 727 00:54:33,270 --> 00:54:34,353 - Nur einer? 728 00:54:34,354 --> 00:54:36,980 - Ja, das ist das Spiel. 729 00:54:42,658 --> 00:54:45,768 Ich mag dieses Stück. 730 00:54:47,412 --> 00:54:50,044 Es ist original. 731 00:54:50,548 --> 00:54:53,299 Es entschuldigt sich nicht. 732 00:55:02,549 --> 00:55:04,504 - Ich mag diesen. 733 00:55:05,735 --> 00:55:07,181 Es ist einsam. 734 00:55:08,610 --> 00:55:13,027 Es ist wie ein großartiger Moment, das kann nicht dauern ... 735 00:55:13,977 --> 00:55:16,483 und du wünschst es irgendwie. 736 00:55:24,950 --> 00:55:32,284 [Mariachi Musik] 737 00:55:36,782 --> 00:55:38,605 - Was machen wir hier? 738 00:55:39,503 --> 00:55:41,129 - Wir sind... 739 00:55:41,154 --> 00:55:44,735 ein Kleid kaufen für Sie zu einer Party zu tragen. 740 00:55:44,800 --> 00:55:46,883 - Was für eine Party? 741 00:55:46,908 --> 00:55:49,576 Die Art, zu der ich nicht gehen möchte, Also kommst du mit mir 742 00:56:03,001 --> 00:56:04,836 - Kann ich Ihnen helfen? 743 00:56:04,861 --> 00:56:07,612 - Du bist unglaublich. 744 00:56:07,637 --> 00:56:09,845 - Sie lieben es. Gib es zu. 745 00:56:09,870 --> 00:56:12,157 - Es ist schön. 746 00:56:12,160 --> 00:56:13,875 Ich möchte dir diesen anderen zeigen. 747 00:56:14,249 --> 00:56:15,248 Warten Sie mal. 748 00:56:17,938 --> 00:56:19,969 - Ich habe mich gefragt warum du hast aber nie angerufen 749 00:56:19,994 --> 00:56:21,337 jetzt habe ich es verstanden. 750 00:56:22,688 --> 00:56:25,607 Du bist krank. Weißt du, dass? 751 00:56:25,632 --> 00:56:28,632 - Toll. Ich bin froh, dass wir das geklärt haben. 752 00:56:31,560 --> 00:56:32,883 Ist das ein Smoking? 753 00:56:33,875 --> 00:56:35,250 Wo hast du das gefunden? 754 00:56:35,392 --> 00:56:37,231 - Ich muss dir nicht alles erzählen. 755 00:56:38,157 --> 00:56:40,491 Gefällt es dir 756 00:56:42,813 --> 00:56:44,415 Sie sehen aus wie... 757 00:56:44,440 --> 00:56:47,577 1.376.000 Dollar 758 00:56:47,821 --> 00:56:50,071 Liebe es. Das ist der eine. Sieht großartig aus. 759 00:56:50,741 --> 00:56:53,075 Dankeschön-- 760 00:56:53,100 --> 00:56:55,376 - Molly. 761 00:57:06,256 --> 00:57:09,548 - Also, ähm ... 762 00:57:09,573 --> 00:57:12,735 Wofür genau ist diese Party? 763 00:57:12,766 --> 00:57:17,297 - Es ist ein Mann zu ehren wer hat eine Menge Geld gespendet. 764 00:57:17,322 --> 00:57:19,181 Sehen Sie, die Idee ist 765 00:57:19,186 --> 00:57:21,580 den anderen beschämen Menschen dazu, mehr zu geben. 766 00:57:21,605 --> 00:57:24,336 Das ist im Grunde genommen eine Gala. 767 00:57:24,361 --> 00:57:26,158 Nur eine Ausrede, um sich zu verkleiden und Schuldige. 768 00:57:27,986 --> 00:57:29,904 - Nun, das ist durcheinander. 769 00:57:29,905 --> 00:57:31,506 - Die meisten Dinge sind. 770 00:57:31,531 --> 00:57:36,948 [Musik] 771 00:58:01,259 --> 00:58:02,926 - Danke. 772 00:58:05,509 --> 00:58:06,774 - Hallo Wes. 773 00:58:07,548 --> 00:58:08,563 -Marion. 774 00:58:08,588 --> 00:58:10,110 - Wer ist das? 775 00:58:10,404 --> 00:58:12,988 - Oh, das ist Shelly. 776 00:58:13,013 --> 00:58:14,173 Meine Verlobte. 777 00:58:14,198 --> 00:58:16,074 - Sie scherzen, oder? 778 00:58:16,099 --> 00:58:18,532 Oh. Mit diesem weiß man nie. 779 00:58:18,537 --> 00:58:20,430 Schön, dich zu treffen. 780 00:58:20,455 --> 00:58:23,914 Entschuldigung. 781 00:58:27,132 --> 00:58:30,466 - Was? 782 00:58:30,954 --> 00:58:32,399 - Danke. 783 00:58:38,954 --> 00:58:42,538 - Der berüchtigte Wes Thorne. 784 00:58:42,563 --> 00:58:44,517 Ich war. 785 00:58:45,830 --> 00:58:49,126 [Auf Glas klopfen] 786 00:58:49,151 --> 00:58:50,735 - Hallo alle zusammen. 787 00:58:50,736 --> 00:58:53,158 Danke, dass Sie heute Abend hier sind. 788 00:58:53,200 --> 00:58:56,492 Meine Frau Sandy und ich sind es Ich freue mich sehr, diese Veranstaltung zu veranstalten. 789 00:58:57,367 --> 00:59:01,792 Alles geht aus dem Schweigen hervor Die Auktion kommt dem Museumsfonds zugute. 790 00:59:01,805 --> 00:59:04,079 Jetzt natürlich das Museum, wie wir wissen, 791 00:59:04,082 --> 00:59:05,422 wäre nicht hier ... 792 00:59:05,462 --> 00:59:08,782 wenn es nicht die Bemühungen von wäre Ehrengast des heutigen Abends ... 793 00:59:08,807 --> 00:59:10,009 Herr Wes Thorne. 794 00:59:10,392 --> 00:59:13,563 [Beifall] 795 00:59:14,968 --> 00:59:15,844 Herr Thorne? 796 00:59:18,274 --> 00:59:20,031 - Danke, Dale. 797 00:59:20,056 --> 00:59:22,243 Es war mehr als genug. 798 00:59:24,439 --> 00:59:26,481 Ich habe nur eins zu sagen. 799 00:59:28,040 --> 00:59:29,313 Und das ist-- 800 00:59:30,118 --> 00:59:33,532 [Mariachi Band spielt] 801 00:59:51,563 --> 00:59:53,548 [Beifall] 802 01:00:07,673 --> 01:00:12,132 - Also, was macht "Mehr als genug" bedeuten? 803 01:00:15,320 --> 01:00:19,154 - Das sage ich nur verwirren die Hölle aus Menschen. 804 01:00:20,700 --> 01:00:24,346 Sie sagen ihnen nicht, ob es war gut oder schlecht, du sagst nur ... 805 01:00:24,371 --> 01:00:27,169 Es war mehr als genug 806 01:00:30,477 --> 01:00:34,519 - Das wusste ich nicht Saundra war verheiratet. 807 01:00:35,131 --> 01:00:38,430 - Nun, die meisten der Großen sind es. 808 01:00:41,137 --> 01:00:44,797 - Du scheinst ein bisschen traurig zu sein. 809 01:00:46,321 --> 01:00:48,337 - Die Welt ist ein bisschen traurig. 810 01:00:52,357 --> 01:00:55,000 - Diese Damen starren uns an. 811 01:00:55,447 --> 01:00:57,211 Sind sie deine Freunde? 812 01:00:58,306 --> 01:00:59,946 - Ich habe keine Freunde. 813 01:01:02,538 --> 01:01:04,211 - Ja, das tust du. 814 01:01:09,207 --> 01:01:12,999 - Manchmal ein Raum voller Menschen kann der einsamste Ort der Welt sein. 815 01:01:18,167 --> 01:01:21,458 - Es ist weniger einsam, wenn Sie nicht sind der einzige, der es merkt. 816 01:01:35,817 --> 01:01:37,829 - Also gut, es ist spät. 817 01:01:37,854 --> 01:01:39,622 - Schlaf etwas. -Okay. 818 01:01:43,466 --> 01:01:46,434 - Danke für den Abend. 819 01:01:46,970 --> 01:01:48,637 Es war wirklich cool. 820 01:01:50,335 --> 01:01:52,960 - Ja. Du hast das gemacht ... 821 01:01:52,981 --> 01:01:55,950 fast erträglich für mich, zu. Dankeschön. 822 01:02:05,434 --> 01:02:08,214 Ich liebe dich 823 01:02:13,521 --> 01:02:16,855 - Oh. Nein nein Nein. 824 01:02:16,880 --> 01:02:18,067 Was machst du? 825 01:02:19,527 --> 01:02:21,237 Ich dachte nur, dass ... 826 01:02:21,241 --> 01:02:23,992 -Nein. Du hast nicht gedacht. -Es tut mir Leid. 827 01:02:25,784 --> 01:02:27,664 - Darum geht es nicht. 828 01:02:28,395 --> 01:02:30,520 Hör mir zu. 829 01:02:30,872 --> 01:02:33,253 Wenn du denkst das ist alles was du zu bieten hast ... 830 01:02:33,917 --> 01:02:36,000 dann ist es alles was du jemals haben wirst. 831 01:02:37,278 --> 01:02:38,699 - Bitte sei mir nicht böse. 832 01:02:38,724 --> 01:02:41,974 - Ich bin nicht verrückt. Ich bin nicht, ich bin nicht, Shelly. 833 01:02:42,770 --> 01:02:47,020 - Du hast so viel mehr diese Welt geben. 834 01:02:47,263 --> 01:02:50,097 Aber wenn Sie das nicht glauben, niemand sonst wird es tun. 835 01:02:54,364 --> 01:02:56,418 Schlaf etwas 836 01:03:03,150 --> 01:03:07,059 [Musik] 837 01:03:10,290 --> 01:03:17,542 [Musik] 838 01:03:38,360 --> 01:03:41,459 [Musik] 839 01:04:24,022 --> 01:04:28,606 [Das Telefon klingelt] 840 01:04:38,546 --> 01:04:39,838 - Mama. 841 01:04:39,863 --> 01:04:42,710 - Alles Gute zum Geburtstag. 842 01:04:42,735 --> 01:04:44,787 Hoffe du hast Spaß in dem ... 843 01:04:44,812 --> 01:04:46,475 Ausgefallene Villa mit 844 01:04:46,508 --> 01:04:49,342 gefrorene Trauben und Diener und ... 845 01:04:49,367 --> 01:04:52,499 was zum Teufel sonst noch geht da drüben weiter. 846 01:04:53,139 --> 01:04:54,431 -Mama, geht es dir gut? Ich bin besorgt. 847 01:04:54,456 --> 01:04:55,718 - Es geht mir gut. 848 01:04:55,743 --> 01:04:58,703 Du bist derjenige, der es vermasselt hat, Okay, nicht ich. 849 01:04:58,728 --> 01:05:00,998 Lass mich dir eine Frage stellen. Haben die Bullen dich angerufen? 850 01:05:02,264 --> 01:05:04,542 - Worüber sprichst du? - Nein, weil sie alles wissen. 851 01:05:04,567 --> 01:05:06,912 Und sie werden das sprengen das Ganze abrunden, okay? 852 01:05:06,937 --> 01:05:09,297 - Mama. Sie benötigen Hilfe. 853 01:05:09,322 --> 01:05:12,755 - Nein, ich habe den CFO Laufen für die Hügel, alles klar? 854 01:05:12,780 --> 01:05:15,637 - Und sie haben schmutzige Bullen und Carl weiß es. 855 01:05:15,662 --> 01:05:17,061 - Mama, ich muss gehen. 856 01:05:17,086 --> 01:05:18,733 - Shelly? Shelly? 857 01:05:18,758 --> 01:05:21,061 Legen Sie nicht auf! 858 01:05:23,936 --> 01:05:25,171 - Scheisse. 859 01:05:27,356 --> 01:05:29,879 [Das Telefon klingelt] 860 01:05:49,919 --> 01:05:51,809 [Das Telefon klingelt] 861 01:06:00,879 --> 01:06:02,544 - Bitte hör auf sauer auf mich zu sein. 862 01:06:04,903 --> 01:06:09,208 Willst du vielleicht greifen gehen? einen Kaffee in Brasilien nach der Schule? 863 01:06:10,606 --> 01:06:12,247 Es wird mein Vergnügen sein. 864 01:06:12,528 --> 01:06:15,965 Oder vielleicht könntest du mir helfen mit meinem Lied? 865 01:06:15,990 --> 01:06:19,325 - Entschuldigung, ich habe eine Schwuchtel teilnehmen an. 866 01:06:20,426 --> 01:06:23,926 - Bitte, Greg, ich vermisse dich wirklich, und ich könnte heute wirklich einen Freund gebrauchen. 867 01:06:24,622 --> 01:06:27,364 - Oh. Sie haben das Gefühl, niemand scheißt? 868 01:06:28,262 --> 01:06:29,942 Scheiße, nicht wahr? 869 01:06:55,840 --> 01:06:56,886 - Hallo. 870 01:06:56,911 --> 01:06:58,567 - Ist noch jemand hier? 871 01:06:59,598 --> 01:07:00,606 Nein. 872 01:07:01,184 --> 01:07:02,504 - Lassen Sie uns ausgelöscht werden. 873 01:07:13,770 --> 01:07:15,379 - Du hast Bargeld, richtig? 874 01:07:16,950 --> 01:07:19,176 - Nun, ich verkaufe für einen Freund. Es ist echt. 875 01:07:19,661 --> 01:07:21,160 Ich habe dir das auch. 876 01:07:21,185 --> 01:07:23,051 Es ist ein kleines Geburtstagsgeschenk von mir, okay? 877 01:08:06,286 --> 01:08:07,465 - Scheisse! 878 01:08:27,446 --> 01:08:28,938 - Wirklich nett. 879 01:08:28,963 --> 01:08:30,368 Es tut uns leid... 880 01:08:30,393 --> 01:08:32,024 Ich habe gerade den Überblick über die Zeit verloren. 881 01:08:33,055 --> 01:08:34,290 - Reinkommen. 882 01:08:48,777 --> 01:08:51,167 - Meine Mutter hat heute Morgen angerufen ... 883 01:08:52,382 --> 01:08:55,940 und sie sagte alle möglichen verrückten Sachen ... 884 01:08:56,808 --> 01:08:58,964 Und dann erinnerte sich niemand mehr mein Geburtstag. 885 01:09:03,207 --> 01:09:04,988 Sind Sie wütend auf mich? 886 01:09:05,753 --> 01:09:07,246 - Bist du sauer auf dich? 887 01:09:07,271 --> 01:09:08,660 - Stoppschild! 888 01:09:11,433 --> 01:09:13,550 [Polizei Sirene] 889 01:09:15,113 --> 01:09:16,785 - Scheisse. 890 01:09:39,144 --> 01:09:40,996 - Guten Abend, Officer. 891 01:09:42,285 --> 01:09:44,207 - Hast du das Stoppschild gesehen? da hinten? 892 01:09:44,226 --> 01:09:45,651 - Ja, ich-- 893 01:09:45,676 --> 01:09:48,871 Es tut mir Leid, wir haben geredet. Ich habe es verpasst. 894 01:09:48,896 --> 01:09:51,394 -Lizenz und Registrierung. -Ja. 895 01:09:54,894 --> 01:09:56,324 -Wo bist du heute Abend hingegangen? 896 01:09:57,324 --> 01:09:58,332 -Zuhause. 897 01:10:02,369 --> 01:10:03,619 - Das ist deine Tochter? 898 01:10:05,118 --> 01:10:06,753 - Ich bin ihr Vormund. 899 01:10:08,542 --> 01:10:10,167 - Hast du getrunken? 900 01:10:10,192 --> 01:10:12,050 - Nein Sir. 901 01:10:25,593 --> 01:10:27,335 - Bitte aus dem Fahrzeug steigen. 902 01:10:28,896 --> 01:10:30,663 - Okay. Ist das-- 903 01:10:30,688 --> 01:10:32,281 - Steigen Sie bitte aus dem Fahrzeug. 904 01:10:35,485 --> 01:10:37,277 - Offizier, ich verstehe nicht Was geht-- 905 01:10:37,302 --> 01:10:40,038 - Umdrehen, dem Fahrzeug zugewandt, und lege deine Hände hinter deinen Rücken. 906 01:10:40,063 --> 01:10:41,327 - Okay, aber was ist das Problem? 907 01:10:43,296 --> 01:10:45,429 - Dreh dich um, stell dich dem Fahrzeug ... 908 01:10:46,304 --> 01:10:48,257 lege deine Hände hinter deinen Rücken! 909 01:11:12,687 --> 01:11:14,617 - Du musst nicht wirklich bleiben. 910 01:11:14,642 --> 01:11:16,226 - Eigentlich tue ich das. 911 01:11:16,251 --> 01:11:19,501 Sein Anwalt ist auf dem Weg um ihn jetzt rauszuholen. 912 01:11:20,512 --> 01:11:22,848 - Alles wird gut, oder? 913 01:11:22,873 --> 01:11:25,676 - Nichts davon ist in Ordnung, Shelly. 914 01:11:25,701 --> 01:11:29,449 Offen, Ich weiß nicht einmal, was du hier machst. 915 01:11:29,474 --> 01:11:32,403 Sie haben eine Familie, nicht wahr? 916 01:11:32,747 --> 01:11:35,606 - Sie haben einen Ehemann, nicht wahr? 917 01:11:35,631 --> 01:11:37,590 Warum bist du hier? 918 01:12:02,026 --> 01:12:03,572 - Hallo. 919 01:12:03,597 --> 01:12:05,481 - Hallo. 920 01:12:08,176 --> 01:12:10,333 - Danke dafür. 921 01:12:12,004 --> 01:12:13,192 - Mhm. 922 01:12:16,465 --> 01:12:18,669 - Also bist du auch sauer auf mich, oder? Das ist großartig. 923 01:12:19,497 --> 01:12:20,661 - Wir s. 924 01:12:24,114 --> 01:12:26,762 Ja, ich bin wütend. 925 01:12:27,161 --> 01:12:29,114 Was hast du erwartet? 926 01:12:29,489 --> 01:12:33,733 - Du hängst um einen sehr jungen herum, sehr beunruhigtes kleines Mädchen. 927 01:12:33,758 --> 01:12:35,890 Ich weiß nicht, wer wen ausnutzt, An diesem Punkt. 928 01:12:35,915 --> 01:12:37,210 - Oh, komm schon, Sandy. 929 01:12:37,235 --> 01:12:40,077 - Du magst es nicht, wie es sich anhört? Stell dir vor, wie es aussieht, Wes. 930 01:12:40,102 --> 01:12:42,281 Ich sehe, wie du sie ansiehst. 931 01:12:42,546 --> 01:12:44,671 - Ja wirklich? Wie ist das? Kläre mich auf. 932 01:12:44,696 --> 01:12:48,460 - Wie ein einsamer, gelangweilter Mann auf einer Seite einer Linie stehen ... 933 01:12:48,485 --> 01:12:50,335 auf der Suche nach einer Entschuldigung, um es zu überqueren. 934 01:12:50,360 --> 01:12:52,609 - Sie ist nur ein durcheinandergebrachtes Kind. 935 01:12:54,226 --> 01:12:56,125 Und ich bin ihre Essenskarte. 936 01:12:57,062 --> 01:12:59,671 Und ja, mir ist langweilig. 937 01:13:01,500 --> 01:13:04,093 Ich dachte, ich würde einen streunenden Hund aufnehmen könnte ein Abenteuer sein. 938 01:13:04,118 --> 01:13:05,914 Na und? 939 01:13:06,679 --> 01:13:08,640 Ausgerechnet Sie sollten kenn mich besser als das. 940 01:13:08,665 --> 01:13:10,531 - Das ist es. 941 01:13:10,556 --> 01:13:12,992 Ich kenne dich nicht, Wes. 942 01:13:13,017 --> 01:13:15,226 Niemand kennt dich. 943 01:13:15,251 --> 01:13:17,890 Niemand kommt auch nur in die Nähe. 944 01:13:54,419 --> 01:13:56,388 - Wie viel davon hast du gehört? 945 01:13:57,325 --> 01:13:59,505 - Es tut mir leid, dass ich so ein Problem bin. 946 01:14:02,122 --> 01:14:03,724 - Was machst du? 947 01:14:03,749 --> 01:14:04,982 Steck die Tasche weg. 948 01:14:05,007 --> 01:14:06,279 - Pass auf, streunende Hunde beißen. - Drück mich nicht, Shelly. 949 01:14:06,304 --> 01:14:08,013 - Drück mich nicht, Shelly. 950 01:14:08,038 --> 01:14:10,560 Ich habe Leute gehabt, die mich gegrillt haben über dich für vier Stunden. 951 01:14:10,585 --> 01:14:13,279 - Ich habe dich verteidigt. 952 01:14:13,304 --> 01:14:14,591 Warum hast du dich nicht für mich eingesetzt? 953 01:14:14,616 --> 01:14:16,021 - Worüber redest du? 954 01:14:16,046 --> 01:14:18,029 - Ich habe nichts getan, als dich zu verteidigen. 955 01:14:18,054 --> 01:14:20,208 Du denkst, es wird einfach für mich ... 956 01:14:20,233 --> 01:14:24,031 einem Richter erklären, was a Handvoll mexikanische Radiergummipillen 957 01:14:24,055 --> 01:14:27,481 mache in meinem Auto zusammen mit einem Teenager Mädchen, auf das ich aufpassen soll. 958 01:14:28,318 --> 01:14:29,911 - Warum dann? 959 01:14:30,661 --> 01:14:32,247 - Du bist nicht mein Vater. 960 01:14:32,272 --> 01:14:34,841 Du bist nicht jedermanns Vater. 961 01:14:34,866 --> 01:14:37,232 - Ja, du hast recht. Ich bin nicht. 962 01:14:39,232 --> 01:14:41,630 Ich muss dir nicht helfen. Ich entscheide mich dafür. 963 01:14:41,997 --> 01:14:43,240 Es besteht ein Unterschied. 964 01:14:45,810 --> 01:14:47,310 Oh... 965 01:14:47,335 --> 01:14:49,622 und alles Gute zum Geburtstag. 966 01:15:28,279 --> 01:15:29,747 - Danke. 967 01:15:31,380 --> 01:15:33,161 Das Gemälde ist unglaublich. 968 01:15:34,294 --> 01:15:36,630 Es tut mir wirklich leid wegen der letzten Nacht. 969 01:15:38,060 --> 01:15:41,615 Ich wurde durcheinander gebracht und ich habe ein paar wirklich dumme Sachen gemacht. 970 01:15:41,640 --> 01:15:44,138 Es wird nie wieder passieren. 971 01:15:44,163 --> 01:15:46,747 Und ich möchte nur, dass du es weißt das schätze ich sehr ... 972 01:15:46,772 --> 01:15:49,552 alles was du für mich getan hast und es tut mir wirklich leid. 973 01:15:52,833 --> 01:15:55,083 - Tut mir nicht leid. 974 01:15:55,108 --> 01:15:57,068 Sei besser. 975 01:15:59,904 --> 01:16:02,833 Vielleicht bin ich nicht derjenige auf dich aufpassen. 976 01:16:04,560 --> 01:16:07,489 Wenn du hierher kommst könnte ein Fehler gewesen sein. 977 01:16:07,514 --> 01:16:10,057 - Nein, du hilfst mir. 978 01:16:12,513 --> 01:16:14,802 - Bitte, du musst mir glauben. 979 01:16:16,404 --> 01:16:18,161 - Was ich gehofft habe ... 980 01:16:18,450 --> 01:16:19,974 war, dass du ... 981 01:16:19,999 --> 01:16:21,450 glaube an Dich. 982 01:16:22,771 --> 01:16:24,911 - Wie kann ich das machen, wenn ich nicht kann ... 983 01:16:24,936 --> 01:16:27,810 Steh ich die meiste Zeit? 984 01:16:28,552 --> 01:16:30,779 - Lass dich nicht mehr von anderen definieren. 985 01:16:39,333 --> 01:16:41,677 - Du musst anfangen, Leute zu lassen Ich liebe dich. 986 01:17:30,351 --> 01:17:32,492 - Ich habe dich nicht gebeten, dich zu setzen. 987 01:17:32,517 --> 01:17:33,976 - Ich habe Brüder vor Hos ... 988 01:17:34,001 --> 01:17:36,539 und das macht mich ein kompletter Arsch. 989 01:17:36,906 --> 01:17:39,320 Ich bin eine Tätowierung eines Ed Hardy Designs. 990 01:17:39,345 --> 01:17:41,187 So spielerisch bin ich. 991 01:17:42,812 --> 01:17:44,851 - Mach weiter. 992 01:17:45,875 --> 01:17:47,414 Ich bin... 993 01:17:47,439 --> 01:17:50,281 douchier als YOLO. 994 01:17:50,906 --> 01:17:54,351 - Douchier als zu fragen Wasser in Flaschen nach Markennamen? 995 01:17:55,015 --> 01:17:56,937 - Douchier als eine Weste ohne Hemd. 996 01:17:56,962 --> 01:17:58,570 - Douchier als Zehenringe? 997 01:17:58,595 --> 01:18:03,132 - Douchier als hinter die Bühne zu gehen bei einer Kid Rock Show. 998 01:18:03,157 --> 01:18:05,429 - Douchier als Schnurrbartwachs? 999 01:18:05,454 --> 01:18:07,671 Douchier als Hashtag gesegnet? 1000 01:18:07,696 --> 01:18:10,921 - Douchier als Namaste zu sagen in einem regelmäßigen Gespräch. 1001 01:18:12,054 --> 01:18:14,961 - Oh Gott, das ist wirklich douchey. 1002 01:18:16,359 --> 01:18:18,023 - Es tut mir wirklich leid. 1003 01:18:18,593 --> 01:18:19,726 - Ich weiß 1004 01:18:20,836 --> 01:18:21,843 Vergeben. 1005 01:18:23,492 --> 01:18:24,843 Plus... 1006 01:18:25,257 --> 01:18:26,773 Ich vermisse dich. 1007 01:18:27,203 --> 01:18:29,406 Aber halte deine Scheiße zusammen, und keine Hassrede. 1008 01:18:29,431 --> 01:18:30,468 - Okay. 1009 01:18:35,226 --> 01:18:36,851 - Was ist das? 1010 01:18:37,554 --> 01:18:38,585 - Oh. 1011 01:18:41,265 --> 01:18:42,804 Ich bin nach Syrakus gekommen. 1012 01:18:42,829 --> 01:18:44,171 - Was? 1013 01:18:44,196 --> 01:18:45,562 Das ist erstaunlich. 1014 01:18:45,587 --> 01:18:48,148 Ich meine, ich wusste, dass du es tun würdest. Deine Kunst ist so gut, aber. 1015 01:18:51,195 --> 01:18:53,007 Also, Herr Syrakus ... 1016 01:18:53,890 --> 01:18:55,828 Willst du mir helfen? mit etwas? 1017 01:18:57,711 --> 01:18:58,851 - Woran denkst du? 1018 01:19:25,367 --> 01:19:26,555 - Warten. 1019 01:19:27,392 --> 01:19:28,867 Was habt ihr alle vor? 1020 01:19:35,368 --> 01:19:36,563 - Hallo. 1021 01:19:37,071 --> 01:19:38,485 - Hallo. 1022 01:19:39,337 --> 01:19:40,962 Es ist fast elf Uhr. 1023 01:19:40,987 --> 01:19:43,243 - Nun, Greg und ich arbeiteten an einem Projekt. 1024 01:19:43,268 --> 01:19:45,977 Es ist irgendwie streng geheim. 1025 01:19:48,384 --> 01:19:50,079 - Was ist das? Ist das Farbe? 1026 01:19:50,958 --> 01:19:52,950 - Ja, es ist ein Kunstprojekt. 1027 01:19:53,946 --> 01:19:56,063 Irgendwann wird alles Sinn machen. 1028 01:19:56,720 --> 01:19:58,470 - Oh, ich hoffe es. 1029 01:20:00,540 --> 01:20:02,306 Ich habe heute Abend mit deiner Mutter gesprochen. 1030 01:20:04,391 --> 01:20:06,298 - Was hat Sie gesagt? 1031 01:20:06,323 --> 01:20:09,251 Sie sagte Waco nicht wirklich schwenken, aber ich ... 1032 01:20:10,845 --> 01:20:13,211 will nicht rein das alles heute Nacht. Okay? 1033 01:20:13,236 --> 01:20:15,540 ich wollte nur, dass du weißt dass es ihr gut ging. 1034 01:20:15,565 --> 01:20:16,774 - Okay. 1035 01:20:19,212 --> 01:20:20,563 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 1036 01:20:30,844 --> 01:20:32,344 - Guten Morgen, Mr. Thorne. 1037 01:20:32,369 --> 01:20:34,423 - Oh ja, gut ist das Wort. 1038 01:21:24,718 --> 01:21:25,648 [Telefontöne] 1039 01:21:25,662 --> 01:21:27,772 - Herr Thorne, Hier ist jemand, der dich sieht. 1040 01:21:36,994 --> 01:21:39,619 - Dies ist ein schönes Setup Du bist hier, Mann. 1041 01:21:39,644 --> 01:21:40,853 - Was willst du? 1042 01:21:48,700 --> 01:21:50,310 - Oh Mist. 1043 01:21:51,853 --> 01:21:54,235 Hallo. Ich habe mein Vorsprechen bekommen geplant. 1044 01:21:54,869 --> 01:21:56,494 Es ist in einer Woche. 1045 01:21:59,533 --> 01:22:00,806 - Was tun Sie? 1046 01:22:00,831 --> 01:22:03,783 - Abendessen machen. ich wollte dich überraschen. 1047 01:22:03,808 --> 01:22:06,291 - Ich glaube, ich hatte genug Überraschungen für einen Tag. 1048 01:22:07,603 --> 01:22:09,611 - Hast du die Sterne gesehen? 1049 01:22:12,376 --> 01:22:13,611 - Jep. 1050 01:22:14,220 --> 01:22:16,525 Klarster Himmel, den ich seit Jahren gesehen habe. 1051 01:22:16,550 --> 01:22:18,564 Das war... 1052 01:22:18,589 --> 01:22:20,626 Das war sehr süß. 1053 01:22:21,322 --> 01:22:23,944 Es ist selten, wenn jemand macht so etwas schönes ... 1054 01:22:23,969 --> 01:22:26,562 also denke ich bin ich nicht ... 1055 01:22:26,587 --> 01:22:29,226 genau sicher wie soll man antworten. 1056 01:22:30,554 --> 01:22:32,155 - Bist du hungrig? 1057 01:22:32,180 --> 01:22:34,077 - Mhm. 1058 01:22:34,102 --> 01:22:35,452 Lass uns rausgehen und essen. 1059 01:22:35,477 --> 01:22:37,046 - Willst du das nicht mal probieren? 1060 01:22:37,071 --> 01:22:39,530 -Nein. Dieser Körper ist ein Tempel. Komm lass uns gehen. 1061 01:23:46,827 --> 01:23:47,913 [Klopfen] 1062 01:23:48,444 --> 01:23:49,460 - Was machst du? 1063 01:23:49,485 --> 01:23:50,679 Du wirst zu spät kommen. 1064 01:23:51,343 --> 01:23:53,405 - Ich kann mich nicht entscheiden, was ich anziehen soll. 1065 01:23:54,030 --> 01:23:55,765 - Warum trägst du nicht? was du drauf hast. 1066 01:23:55,790 --> 01:23:57,390 Das wird eine Erklärung abgeben. 1067 01:23:57,415 --> 01:23:59,890 - Komm schon, dieses Vorsprechen ist eine wirklich große Sache für mich. 1068 01:23:59,915 --> 01:24:02,459 - Nun, ich würde dir sagen, dass das Lied war großartig und das alles ... 1069 01:24:02,484 --> 01:24:04,233 aber du hast mich nicht hören lassen. 1070 01:24:04,258 --> 01:24:05,429 Es könnte wirklich scheiße sein. 1071 01:24:05,454 --> 01:24:07,702 - Wes, ich bin wirklich nervös! 1072 01:24:07,727 --> 01:24:10,741 - Du musst aufhellen. Du bist viel zu empfindlich. 1073 01:24:11,538 --> 01:24:14,366 Schauen Sie, die Realität ist, Entweder wird es ihnen gefallen oder sie werden es nicht. 1074 01:24:14,391 --> 01:24:16,608 Es wird nicht ändern, wer du bist. 1075 01:24:16,633 --> 01:24:19,134 - Und um Gottes willen, versuche etwas Spaß zu haben. Okay? 1076 01:24:19,851 --> 01:24:21,265 Es ist keine so große Sache. 1077 01:24:22,655 --> 01:24:24,210 - Okay. 1078 01:24:24,601 --> 01:24:26,319 - Lass uns gehen. Wir sind spät. 1079 01:24:54,187 --> 01:24:55,413 - Danke. 1080 01:24:58,226 --> 01:24:59,905 - Shelly Ackerman? 1081 01:25:20,358 --> 01:25:23,163 - Hallo, ich heiße Shelly Ackerman und ... 1082 01:25:23,188 --> 01:25:25,976 Ich spreche vor für das Frühlingssemester. 1083 01:25:26,733 --> 01:25:28,671 Also werde ich nur ... 1084 01:25:32,177 --> 01:25:33,755 Ich werde ein Lied singen. 1085 01:25:57,818 --> 01:26:00,287 Hol erstmal Luft Machen Sie eine Pause 1086 01:26:00,312 --> 01:26:02,872 Lass es von dir rollen 1087 01:26:02,897 --> 01:26:05,200 Überlegen Sie, was Sie sagen sollen 1088 01:26:05,225 --> 01:26:07,240 Niemand kann dich kontrollieren 1089 01:26:07,795 --> 01:26:10,380 Sei das du, das du bist 1090 01:26:10,405 --> 01:26:13,880 Sei deine eigene Art von Star 1091 01:26:13,905 --> 01:26:15,232 [Mikrofon quietscht] 1092 01:26:29,466 --> 01:26:34,123 - Shelly, du hast so viel mehr diese Welt geben. 1093 01:26:34,148 --> 01:26:36,982 Aber wenn Sie das nicht glauben, niemand sonst wird es tun. 1094 01:26:40,396 --> 01:26:43,068 Vielleicht hast du zu viel Angst 1095 01:26:44,079 --> 01:26:48,805 Sei ein Stern, der leuchtet wie ein Feuer in der Nacht 1096 01:26:48,830 --> 01:26:50,326 Es ist wer du bist ... 1097 01:26:50,351 --> 01:26:53,951 und du kannst dieses Licht nicht kontrollieren 1098 01:26:53,964 --> 01:26:56,323 Du bist eine Supernova 1099 01:26:56,341 --> 01:26:59,016 Du bist eine Supernova 1100 01:26:59,041 --> 01:27:01,258 Du bist eine Supernova 1101 01:27:01,283 --> 01:27:04,141 Supernova Freut mich dich zu kennen 1102 01:27:04,166 --> 01:27:06,414 Sei der Eine Sei der Es 1103 01:27:06,439 --> 01:27:08,516 Dass du weißt, dass du sein kannst 1104 01:27:08,520 --> 01:27:11,487 Schüttle sie ab, lass sie nicht kleben 1105 01:27:11,512 --> 01:27:13,742 Sie können sich befreien 1106 01:27:13,767 --> 01:27:16,544 Sei deine eigene Art von Mann 1107 01:27:16,569 --> 01:27:20,122 Sei das Beste, was du kannst 1108 01:27:20,888 --> 01:27:22,864 Niemals Angst haben 1109 01:27:24,084 --> 01:27:28,807 Sei ein Stern, der leuchtet wie ein Feuer in der Nacht 1110 01:27:28,832 --> 01:27:33,832 Es ist wer du bist und du kannst dieses Licht nicht kontrollieren 1111 01:27:33,857 --> 01:27:36,419 Du bist eine Supernova 1112 01:27:36,444 --> 01:27:38,958 Du bist eine Supernova 1113 01:27:38,983 --> 01:27:41,427 Du bist eine Supernova 1114 01:27:41,452 --> 01:27:42,778 Supernova 1115 01:27:42,803 --> 01:27:43,810 Super 1116 01:27:44,091 --> 01:27:48,770 Sei ein Stern, der leuchtet wie ein Feuer in der Nacht 1117 01:27:48,795 --> 01:27:53,856 Es ist wer du bist und du kannst dieses Licht nicht kontrollieren 1118 01:27:53,881 --> 01:27:56,411 Eres una Supernova 1119 01:27:56,436 --> 01:27:59,044 Eres una Supernova 1120 01:27:59,069 --> 01:28:01,450 Eres una Supernova 1121 01:28:01,475 --> 01:28:04,216 Supernova Schön dich zu kennen 1122 01:28:08,942 --> 01:28:10,763 - Danke. 1123 01:28:21,130 --> 01:28:22,841 - Das war Hervorragend! 1124 01:28:29,372 --> 01:28:30,817 - Wes, warte! 1125 01:28:36,353 --> 01:28:38,319 Was ist los, war es schlecht? 1126 01:28:38,344 --> 01:28:39,535 - Nein. 1127 01:28:39,560 --> 01:28:41,833 Es war nicht schlecht. 1128 01:28:42,403 --> 01:28:43,700 Es war-- 1129 01:28:43,725 --> 01:28:45,997 - Mehr als genug? 1130 01:28:49,427 --> 01:28:50,536 - Ich habe mich geirrt... 1131 01:28:52,208 --> 01:28:54,333 als ich es dir sagte du warst zu empfindlich 1132 01:28:56,349 --> 01:28:58,013 Das ist der beste Teil von dir. 1133 01:29:00,310 --> 01:29:01,700 - Shelly? 1134 01:29:04,481 --> 01:29:06,474 - Mama, was machst du hier? 1135 01:29:06,499 --> 01:29:08,528 - Wes hat mich angerufen. 1136 01:29:09,200 --> 01:29:10,567 - Du machtest? 1137 01:29:10,592 --> 01:29:13,169 - Warum gebe ich euch beiden nicht einen Moment. 1138 01:29:13,194 --> 01:29:14,958 - Warten... 1139 01:29:23,745 --> 01:29:26,190 - Du warst fantastisch. 1140 01:29:26,479 --> 01:29:28,261 Ich weiß nicht, von wem du es bekommen hast. 1141 01:29:28,286 --> 01:29:29,831 Nicht von mir. 1142 01:29:32,198 --> 01:29:33,901 Carl hat mich verlassen. 1143 01:29:35,026 --> 01:29:37,198 Es war das Beste das hätte mir passieren können. 1144 01:29:38,347 --> 01:29:40,065 Ich wurde behandelt. 1145 01:29:40,495 --> 01:29:42,371 Ich nehme Medikamente. 1146 01:29:43,706 --> 01:29:45,464 - Was willst du mir sagen? 1147 01:29:49,144 --> 01:29:50,995 - Es tut mir Leid. 1148 01:29:53,323 --> 01:29:56,073 - Mir ging es nicht gut. Es tut mir wirklich leid. 1149 01:29:56,331 --> 01:29:57,956 - Also nehmen Sie jetzt Medikamente ... 1150 01:29:57,981 --> 01:30:01,448 und Sie erwarten nur Dinge magisch in Ordnung sein? 1151 01:30:01,800 --> 01:30:03,448 - Nein... 1152 01:30:03,487 --> 01:30:05,534 Ich habe Dinge kaputt gemacht. 1153 01:30:05,559 --> 01:30:08,511 Aber ich bin deine Mutter. 1154 01:30:08,536 --> 01:30:10,620 Und ich liebe dich. 1155 01:30:10,645 --> 01:30:13,308 - Erwarten Sie, dass ich bei Ihnen lebe? 1156 01:30:14,144 --> 01:30:15,886 - Irgendwann. 1157 01:30:15,911 --> 01:30:18,011 - Ich muss gehen. 1158 01:30:39,089 --> 01:30:42,541 - Warum hast du das getan? Warum? Sie rufen sie an und sagen ihr, sie soll kommen? 1159 01:30:43,128 --> 01:30:44,901 - Sie ist deine Mutter, Shelly. 1160 01:30:46,738 --> 01:30:48,660 - Du willst mich nicht mehr hier haben? 1161 01:30:50,440 --> 01:30:51,878 - Das ist nicht wahr. 1162 01:31:03,172 --> 01:31:06,922 Der Freund deiner Mutter kam zu mir versuche mich für dieses und jenes zu drängen ... 1163 01:31:06,947 --> 01:31:08,266 Und ich... 1164 01:31:09,180 --> 01:31:11,055 und ich gab ihm etwas Geld wegzugehen. 1165 01:31:13,540 --> 01:31:15,126 Und ich bot ihr an, ihr zu helfen. 1166 01:31:16,212 --> 01:31:17,634 - Warum? 1167 01:31:19,813 --> 01:31:21,696 - Ich war so sauer auf meine Mutter ... 1168 01:31:23,384 --> 01:31:26,712 für den Aufenthalt bei missbräuchlicher Freund Nummer drei. 1169 01:31:28,102 --> 01:31:30,415 Ich bin nicht zu ihr gegangen als sie krank war. 1170 01:31:34,587 --> 01:31:36,844 Ich glaube, ich habe versucht, sie zu bestrafen. 1171 01:31:36,869 --> 01:31:39,204 Aber die Person, die ich am Ende ... 1172 01:31:39,229 --> 01:31:40,954 Bestrafung war ... 1173 01:31:41,938 --> 01:31:42,962 mich. 1174 01:31:44,540 --> 01:31:46,837 Ich habe sie aufgegeben. 1175 01:31:50,618 --> 01:31:53,813 Ich habe diese Entscheidung bereut seitdem. 1176 01:31:56,532 --> 01:31:58,884 - Was ist, wenn sie wieder auseinander fällt? 1177 01:32:00,196 --> 01:32:01,704 - Wenn es nicht klappt ... 1178 01:32:02,774 --> 01:32:04,665 wenn du mich brauchst, 1179 01:32:06,040 --> 01:32:08,134 Du hast hier immer ein Zimmer. 1180 01:32:08,159 --> 01:32:09,680 Immer. 1181 01:32:11,031 --> 01:32:12,328 Weil wir Freunde sind. 1182 01:32:14,407 --> 01:32:17,305 Sie wissen, wie selten es ist einen echten Freund auf dieser Welt haben? 1183 01:32:20,727 --> 01:32:22,673 - Ja, ich glaube schon. 1184 01:32:28,766 --> 01:32:30,102 Ow. 1185 01:32:30,454 --> 01:32:32,946 - Was, stiehlst du meine bewegt sich jetzt? Das ist mein Zug. 1186 01:32:34,196 --> 01:32:36,290 - Ja, jetzt musst du es teilen. 1187 01:32:50,641 --> 01:32:52,430 - Hast du alles, Sugarfoot? 1188 01:32:52,455 --> 01:32:53,977 - Ja ich glaube schon. 1189 01:33:00,594 --> 01:33:01,766 Eine Sekunde. 1190 01:33:22,739 --> 01:33:24,568 Du bist so seltsam. 1191 01:33:26,273 --> 01:33:27,335 - Bis bald. 1192 01:33:31,528 --> 01:33:32,653 Okay. 1193 01:33:45,310 --> 01:33:47,302 [Mariachi Musik] 1194 01:33:50,661 --> 01:33:52,703 - Was ist das für Musik? 1195 01:33:53,529 --> 01:33:55,005 Es ist wundervoll. 79845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.