All language subtitles for Monster.Hunters.2020.-English-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,784 --> 00:01:52,654 近づいていますね。 2 00:01:56,125 --> 00:01:58,760 うわあ!ああ! 3 00:02:02,864 --> 00:02:04,833 ハハ! 私はそれを知っていました! 4 00:02:04,900 --> 00:02:06,902 私はそれを知っていました!私はそれを知っていました! 5 00:02:24,786 --> 00:02:26,889 私はそれを知っていました! 私は狂っていませんよ! 6 00:02:26,956 --> 00:02:27,856 私はそれを知っていました! 7 00:02:27,923 --> 00:02:30,192 それは何日も回っています。 8 00:02:35,563 --> 00:02:36,698 はい。 9 00:03:39,295 --> 00:03:40,229 ええ 10 00:03:43,265 --> 00:03:44,433 どこにいますか? 11 00:03:44,500 --> 00:03:46,102 いい加減にして。 どこにいますか? 12 00:03:53,808 --> 00:03:55,677 いい加減にして。どこにいますか? え? 13 00:04:00,082 --> 00:04:03,152 彼らは私がクレイジーだと言った。 私は狂っていませんよ。 14 00:04:03,219 --> 00:04:07,289 40度です。 40 .. .. 北40。 15 00:04:07,356 --> 00:04:09,024 115。 16 00:04:09,091 --> 00:04:11,894 くそー。まだ30分 羊飼いがそこに来るまで。 17 00:04:11,961 --> 00:04:13,963 早いです。 18 00:04:16,098 --> 00:04:18,700 羊飼いのためのデール。 羊飼いに来なさい。 19 00:04:18,766 --> 00:04:20,402 くそー。 20 00:04:20,469 --> 00:04:25,608 Sy、もし...あなたが聞いているなら、 誰かが聞いているなら、 21 00:04:25,673 --> 00:04:30,312 0600での船 起源不明 22 00:04:30,379 --> 00:04:33,949 クラッシュが上陸しました、ええと、 23 00:04:34,016 --> 00:04:38,220 北緯40度、西115度。 24 00:04:40,623 --> 00:04:42,992 羊飼い、私はあなたに言いました。 25 00:04:43,058 --> 00:04:46,128 私はみんなに言った、 そして今、私は証拠を持っています! 26 00:04:46,195 --> 00:04:48,030 それは何日も回っています、 そして彼らが... 27 00:04:48,097 --> 00:04:50,332 彼らはついに到着しました。 28 00:04:50,399 --> 00:04:51,333 彼らが到着しました。 29 00:04:51,400 --> 00:04:52,734 彼らは... 30 00:04:52,800 --> 00:04:54,736 彼らは...彼らはここにいます。 31 00:04:57,606 --> 00:05:00,209 さあ、どこにいるの? 32 00:05:07,715 --> 00:05:08,850 彼らはどこにいますか? 33 00:05:13,489 --> 00:05:14,856 ああ! 34 00:05:58,968 --> 00:06:01,070 1947年、人類 私たちがであることを学びました 35 00:06:01,136 --> 00:06:04,073 銀河系で一人ではありません。 36 00:06:04,139 --> 00:06:05,908 その後の数十年で、 数十を発見しました 37 00:06:05,975 --> 00:06:08,143 インテリジェント 地球外生物 38 00:06:08,210 --> 00:06:12,381 機能付き 地球に到達すること。 39 00:06:12,448 --> 00:06:15,918 それらのいくつかは友好的です... しかし、そうでないものもあります。 40 00:06:15,985 --> 00:06:18,454 それで米国は発展しました エイリアンディフェンスユニット。 41 00:06:18,520 --> 00:06:21,123 これを聞いているなら、 それはあなたがされているからです 42 00:06:21,190 --> 00:06:25,427 参加するように選択されました このエリート部隊。 43 00:06:25,494 --> 00:06:28,197 一緒に秘密裏に働く 勉強し、コミュニケーションを取り、 44 00:06:28,264 --> 00:06:33,801 そして、必要に応じて、敗北 これらのエイリアンエンティティ。 45 00:06:33,868 --> 00:06:35,971 彼らは強力な味方になることができます... 46 00:06:36,038 --> 00:06:38,707 または恐ろしい新しい脅威。 47 00:06:38,773 --> 00:06:41,310 今はあなた次第です 違いを知るために 48 00:06:41,377 --> 00:06:45,180 そして私たちの惑星を守るために 時が来れば。 49 00:06:48,017 --> 00:06:50,052 ADUへようこそ。 50 00:07:18,047 --> 00:07:20,182 ああ、700。 51 00:07:20,249 --> 00:07:23,619 お入りください、 ワームのためのこのアーリーバード。 52 00:07:23,686 --> 00:07:24,687 こんにちは? 53 00:07:24,753 --> 00:07:27,056 デール、入って。 54 00:07:27,122 --> 00:07:30,059 デール?それは羊飼いです。 あなたはそこにいる、つぼみ? 55 00:07:34,596 --> 00:07:37,399 さあ、私を作らないで あなたを探しに来てください。 56 00:07:45,474 --> 00:07:49,011 解雇するように言った あなたの密造酒 57 00:07:49,078 --> 00:07:51,280 または私は出なければならないだろう そしてそれを没収します。 58 00:07:57,820 --> 00:08:00,556 大丈夫、デール、 これは面白くない。 59 00:08:04,993 --> 00:08:06,995 羊飼いを何度も繰り返します。 60 00:08:10,332 --> 00:08:11,767 ああ。 61 00:08:11,834 --> 00:08:14,036 メイウェザー大佐。 おはようございます。 62 00:08:14,103 --> 00:08:15,704 シェパード、それは変わるかもしれない。 63 00:08:15,771 --> 00:08:17,706 あなたが知っていると確信しています 目撃情報を報告した 64 00:08:17,773 --> 00:08:20,342 あなたのセクターでは10倍でした 昨夜の月平均? 65 00:08:20,409 --> 00:08:21,610 正しい? 66 00:08:21,677 --> 00:08:24,480 はい。電話があります NORADの私の男に。 67 00:08:24,546 --> 00:08:26,081 NORADを気にしないでください。 68 00:08:26,148 --> 00:08:27,883 空軍は飛んでいませんでした、 と私たちの衛星 69 00:08:27,950 --> 00:08:29,651 の写真を取得しませんでした たくさんの砂漠以外は何でも。 70 00:08:29,718 --> 00:08:31,754 あなたは何かを考えます 降りてきて、私たちはそれを逃しましたか? 71 00:08:31,820 --> 00:08:34,857 さて、ロズウェル以来、 空から何も落ちない 72 00:08:34,923 --> 00:08:37,526 タグ付けされておらず、 ジョンQ.パブリックの前に追跡 73 00:08:37,593 --> 00:08:39,895 スマートフォンを手に取ることができます 写真を撮ります。 74 00:08:39,962 --> 00:08:43,132 しかし、何百人もの人々が あなたのセクターから電話をかけてきた 75 00:08:43,198 --> 00:08:45,901 彼らがしたことを報告する いくつか見た... 76 00:08:45,968 --> 00:08:49,471 空の火の玉。 77 00:08:49,538 --> 00:08:50,939 火の玉。 78 00:08:51,006 --> 00:08:55,577 さて、あなたから何かありますか 昨夜のセキュリティの詳細? 79 00:08:55,644 --> 00:08:57,179 これを示唆するものはありますか? 80 00:08:57,246 --> 00:09:00,249 いいえ。 いつものようにビジネス。 81 00:09:00,315 --> 00:09:02,418 何も? いい加減にして。何も変なことはありませんか? 82 00:09:02,484 --> 00:09:04,119 ええと、つまり、今では あなたはそれについて言及します、 83 00:09:04,186 --> 00:09:08,323 地元の人がいます ここで私をラジオします 84 00:09:08,390 --> 00:09:10,726 毎朝すべて晴れ 時計仕掛けのような。 85 00:09:10,793 --> 00:09:12,394 正確ではありません の確認 86 00:09:12,461 --> 00:09:16,031 エイリアンの侵略 または何か、しかし 87 00:09:16,098 --> 00:09:17,466 今日は彼から連絡がありません、 88 00:09:17,533 --> 00:09:20,035 そして私はあまり 偶然のように。 89 00:09:20,102 --> 00:09:21,837 彼が火球を見たなら、あなたは知っています、 90 00:09:21,905 --> 00:09:23,907 彼は一種の男です それはそれを探しに行くでしょう。 91 00:09:23,972 --> 00:09:26,775 まあ、あなたが知っている、通常 インテルを取得するのは避けたい 92 00:09:26,842 --> 00:09:29,011 スズ箔の帽子のコミュニティから、 93 00:09:29,077 --> 00:09:30,914 でも時々 あなたはそれを彼らに渡さなければならない。 94 00:09:30,979 --> 00:09:33,348 今それが最高のリードです 持っているので、一緒に行きましょう。 95 00:09:33,415 --> 00:09:34,950 プロントをチェックします、サー。 96 00:09:35,017 --> 00:09:36,385 さて、もし何か 降りてきた 97 00:09:36,452 --> 00:09:38,987 それはまで見えなかった それはあなたの空域にありました。 98 00:09:39,054 --> 00:09:41,323 確認が必要です と含む 99 00:09:41,390 --> 00:09:44,993 考えられるエイリアンフォース または私にすべてを明確にしてください。 100 00:09:45,060 --> 00:09:48,197 そうでなければあなたは知っています プロトコルは何ですか。 101 00:09:49,865 --> 00:09:51,333 私がやります。 102 00:09:51,400 --> 00:09:53,769 私はそれがちょうど、ええと、 エイリアンのがらくたの一部 103 00:09:53,836 --> 00:09:56,305 落ちたくないこと 悪者の手に。 104 00:09:56,371 --> 00:09:57,606 何が起こるか見てきました これらの地球外生命体が 105 00:09:57,673 --> 00:09:59,441 惑星側にします。 106 00:09:59,508 --> 00:10:01,443 大きな違いがあります 彼らが「ただ訪れている」とき。 107 00:10:01,510 --> 00:10:03,445 彼らが平和に来るとき彼らは 通常はそれを見せます。 108 00:10:03,512 --> 00:10:05,915 それは彼らが卑劣な時です かゆみが出始めた 109 00:10:05,981 --> 00:10:07,649 予防策を講じてください。 110 00:10:07,716 --> 00:10:12,588 それが他に行くとき ちなみに、悪くなるので... 111 00:10:12,654 --> 00:10:14,323 -大佐? -モーラ? 112 00:10:14,389 --> 00:10:17,192 スペシャリストフェアチャイルド 今インバウンドする必要があります。 113 00:10:18,293 --> 00:10:20,395 もう一つ、シェパード。 114 00:10:20,462 --> 00:10:23,332 転送を促進しました あなたの新しいスペシャリストの。 115 00:10:23,398 --> 00:10:26,068 彼女はまもなくそこにいるはずです。 116 00:10:26,134 --> 00:10:27,569 彼女を活用してください。 117 00:10:27,636 --> 00:10:30,739 A.D.U. ええと、それは変化しています。 118 00:10:30,806 --> 00:10:33,575 彼らは古いうなり声を押しています 私たちのように 119 00:10:33,642 --> 00:10:38,547 そして、ええと、これらを持ち込む 新しい異種人類学者。 120 00:10:38,614 --> 00:10:40,048 エイリアンの専門家。 121 00:10:40,115 --> 00:10:41,183 彼らはこれらが 幼い子供たちは話すことができます 122 00:10:41,250 --> 00:10:42,618 これらの頭の大きいモンスターに。 123 00:10:42,684 --> 00:10:43,819 知りません。 124 00:10:43,887 --> 00:10:45,354 それは正確ではありません。 125 00:10:45,420 --> 00:10:49,191 羊飼い、こんにちは メリッサモラに。 126 00:10:49,258 --> 00:10:50,826 - 曹長。 -奥様。 127 00:10:50,894 --> 00:10:52,861 聞くのを楽しみにしています あなたがそこで見つけたもの。 128 00:10:52,929 --> 00:10:55,264 ご存知だと思いますが、 しかし、あなたのチームは 129 00:10:55,330 --> 00:10:57,099 大幅に拡大 私たちの理解 130 00:10:57,165 --> 00:10:59,801 エイリアンの文化と技術の。 131 00:10:59,868 --> 00:11:01,470 お力になれて、嬉しいです。 132 00:11:01,537 --> 00:11:04,139 最後にもう1つあります あなたが引退する前に見つけなさい。 133 00:11:04,206 --> 00:11:07,309 ええと、まあ、それは依存します 私たちが見つけたものについて。 134 00:11:07,376 --> 00:11:10,779 敬意を表して、 まだ終わらない。 135 00:11:10,846 --> 00:11:12,882 まだたくさんあります ここで行うこと。 136 00:11:12,949 --> 00:11:14,583 引退は道のりのようです。 137 00:11:14,650 --> 00:11:16,618 あなたが思っているよりも早くなる可能性があります、 でも行く前に 138 00:11:16,685 --> 00:11:19,388 羊飼い、 フェアチャイルドは最高です 139 00:11:19,454 --> 00:11:21,256 そして最も明るい この新世代。 140 00:11:21,323 --> 00:11:24,593 陸軍、空軍、MIT。 141 00:11:24,660 --> 00:11:27,729 それは十分に挑戦的ではありませんでした 彼女なので、私はあなたに彼女を送ります。 142 00:11:27,796 --> 00:11:30,465 そして、私はあなたが取る必要があります 彼女のトレーニングで積極的な役割、 143 00:11:30,532 --> 00:11:32,401 すべての場合 このたわごとは終わった、 144 00:11:32,467 --> 00:11:34,436 彼女は あなたの交換。 145 00:11:39,641 --> 00:11:41,143 ありがとうございました。 146 00:12:13,375 --> 00:12:15,811 それで、あなたは何のためにいますか? 147 00:12:17,613 --> 00:12:18,747 どういう意味ですか? 148 00:12:20,349 --> 00:12:24,653 さて、私は 移転したファイアチーム 149 00:12:24,720 --> 00:12:27,456 からの宇宙船 トルコでの発掘。 150 00:12:27,522 --> 00:12:31,493 それが私がそれを見つけた方法です エイリアンは、あなたが知っている、本物です。 151 00:12:34,363 --> 00:12:36,131 私たちは男を手に入れました もたらした基地 152 00:12:36,198 --> 00:12:40,535 テストサイトへの彼の日付。 153 00:12:40,602 --> 00:12:41,703 馬鹿。 154 00:12:43,605 --> 00:12:46,341 ポイントは、あなたが最終的に この詳細については、 155 00:12:46,408 --> 00:12:48,644 あなたはどちらかを台無しにする またはあなたは何かを見ます 156 00:12:48,710 --> 00:12:51,780 あなたがすることになっていないこと。 157 00:12:51,847 --> 00:12:53,148 そうですか。 158 00:12:53,215 --> 00:12:55,684 それで、あなたにとってそれはどちらですか? 159 00:12:55,751 --> 00:12:56,818 お願いしました。 160 00:12:59,022 --> 00:13:02,457 私たちの太陽系の外の生活 統計的尤度です。 161 00:13:02,524 --> 00:13:05,160 気づいたら、 私は何でもすることを知っていました 162 00:13:05,227 --> 00:13:06,395 最初の連絡をします。 163 00:13:07,964 --> 00:13:10,265 まあ、私は十分に見てきました それを知るためのエイリアンの武器 164 00:13:10,332 --> 00:13:15,004 私が作っているのなら 最初の連絡先、 165 00:13:15,071 --> 00:13:17,239 それはこの悪い男の子と一緒になるつもりです。 166 00:13:17,305 --> 00:13:19,207 私の言っていることが分かるよね? 167 00:13:19,274 --> 00:13:20,509 あなたは最初の接触だと思いませんか 168 00:13:20,575 --> 00:13:23,012 もっとあるべき それより繊細? 169 00:13:23,079 --> 00:13:25,814 あなたがそれを生き残りたいのならそうではありません。 170 00:13:25,882 --> 00:13:28,617 なぜ誰もいないと思いますか 2番目の連絡先について言及していますか? 171 00:13:28,684 --> 00:13:31,087 それは何かです 私は変わることができることを望んでいます。 172 00:13:31,154 --> 00:13:33,388 まあ、それで頑張ってください。 173 00:13:39,294 --> 00:13:40,395 さあ、初心者。 174 00:13:52,607 --> 00:13:56,478 ようこそ エイリアンディフェンスユニット。 175 00:13:56,545 --> 00:13:57,947 見た目があなたを騙してはいけません。 176 00:13:58,014 --> 00:14:00,415 もっと地下があります 上にあるより。 177 00:14:00,482 --> 00:14:01,951 ここは暑いです。 178 00:14:02,018 --> 00:14:05,387 これは私たちがたむろする場所です 食べて寝る 179 00:14:05,454 --> 00:14:08,057 訓練して生きる 180 00:14:08,124 --> 00:14:09,291 そしておそらく死ぬ。 181 00:14:11,460 --> 00:14:12,861 あなたはそれになれるようになる。 182 00:14:15,297 --> 00:14:16,798 シェパードはどこにありますか? 183 00:14:16,865 --> 00:14:18,300 こちらです。 184 00:14:55,337 --> 00:14:57,439 あなたは スペシャリストフェアチャイルド。 185 00:14:57,506 --> 00:14:59,407 任務の報告、軍曹。 186 00:15:01,443 --> 00:15:02,544 ええと、サー、私はすでにしました ブリーフィングされた 187 00:15:02,611 --> 00:15:04,346 あなたのセクターの異常について。 188 00:15:05,747 --> 00:15:07,783 今は私たちのセクターです、 スペシャリストですね。 189 00:15:07,849 --> 00:15:09,351 かしこまりました。 190 00:15:09,417 --> 00:15:11,319 よく見てみました 衛星画像で 191 00:15:11,386 --> 00:15:12,654 そしてあるようです 何かを引き起こしている 192 00:15:12,721 --> 00:15:16,625 あなたの死角... 私たちのセクター、サー。 193 00:15:16,691 --> 00:15:18,827 地球上にテクノロジーはありません 私が知っていること 194 00:15:18,895 --> 00:15:20,930 それができます。 195 00:15:20,997 --> 00:15:24,366 にリクエストを送信しました 地震レポートのためのUSGS。 196 00:15:24,432 --> 00:15:26,701 それが可能だ 落ちたものは何でも... 197 00:15:33,375 --> 00:15:34,609 誰がこの通信室を管理していますか? 198 00:15:36,745 --> 00:15:38,446 あなたがやる。 199 00:15:38,513 --> 00:15:40,382 サー、質問してすみません、 200 00:15:40,448 --> 00:15:43,652 しかし、私はほとんどの ここのスタッフは戦闘志向です。 201 00:15:43,718 --> 00:15:45,188 思いませんか ユニットは恩恵を受けるでしょう 202 00:15:45,254 --> 00:15:47,756 より多くの科学者から? 203 00:15:47,823 --> 00:15:49,357 ボブがいます。 204 00:15:49,424 --> 00:15:51,493 ええと... 205 00:15:51,560 --> 00:15:53,728 そうそう。 エンジニアのロバート・ドレイク。 206 00:15:53,795 --> 00:15:55,664 つまり、彼は民間人です。 207 00:15:55,730 --> 00:15:57,699 紙の上のみ。 208 00:15:57,766 --> 00:16:00,569 ボブは科学の博士号を取得しています それはまだ存在していません。 209 00:16:00,635 --> 00:16:05,074 よろしければ、 私たちは人事のトピックに取り組んでいます、 210 00:16:05,141 --> 00:16:06,976 私はそれが最善だと思います 男性には知らせません 211 00:16:07,043 --> 00:16:09,946 私があなたに取って代わっていること それが実際に起こるまで。 212 00:16:12,581 --> 00:16:15,383 観察したい 最初にユニット。 213 00:16:18,321 --> 00:16:19,554 了解しました。 214 00:16:23,425 --> 00:16:24,793 小屋! 215 00:16:27,997 --> 00:16:29,031 ボブはどこ? 216 00:16:29,098 --> 00:16:30,967 MatteoとのPTについて、サー。 217 00:16:31,033 --> 00:16:32,068 キング? 218 00:16:32,134 --> 00:16:34,402 彼のパックを手に入れます、サー。 219 00:16:34,469 --> 00:16:37,039 紳士、これはここ スペシャリストフェアチャイルドです。 220 00:16:37,106 --> 00:16:38,773 彼女をユニットに歓迎します。 221 00:16:38,840 --> 00:16:41,376 スペシャリストフェアチャイルドへようこそ! 222 00:16:41,443 --> 00:16:43,445 ありがとう。 223 00:16:43,511 --> 00:16:46,015 良いものを作る 彼女への印象。 224 00:16:46,082 --> 00:16:48,783 彼女は一度引き継ぐつもりです 彼らは私をここから追い出します。 225 00:16:53,122 --> 00:16:54,689 あなたは2つのキットを作ります。 あなたは私と一緒です。 226 00:16:54,756 --> 00:16:56,325 私たちは5つの車輪です。 227 00:16:56,391 --> 00:16:58,261 ラジオでマッテオを入手 ボブをここに連れて行きましょう 228 00:16:58,327 --> 00:17:00,795 会って挨拶するために。 229 00:17:00,862 --> 00:17:03,598 誰もが注文を待っています。 却下されました。 230 00:17:04,532 --> 00:17:05,902 どこに向かっているの? 231 00:17:05,968 --> 00:17:07,869 私はに向かっています 私の友人のデールの場所。 232 00:17:07,937 --> 00:17:09,171 周りを見回します。 233 00:17:09,238 --> 00:17:10,273 ここにいるべきだと思います。 234 00:17:10,339 --> 00:17:11,941 ここにいて欲しいの? 235 00:17:12,008 --> 00:17:13,943 何かが地面にある場合、 私はそれをプロントに見たいです。 236 00:17:14,010 --> 00:17:15,477 IDを付けたいです。 237 00:17:15,543 --> 00:17:17,380 誰かが通過しなければならない 昨夜の通話記録 238 00:17:17,445 --> 00:17:20,283 「火球」についての言及。 あなたはスペシャリストです。 239 00:17:20,349 --> 00:17:21,750 目撃情報をプロットします。 240 00:17:21,816 --> 00:17:23,551 多分私達は来ることができます 飛行経路付き。 241 00:17:23,618 --> 00:17:24,653 注文があります。 242 00:17:24,719 --> 00:17:26,521 私はあなたと一緒に行くべきではありませんか? 243 00:17:28,657 --> 00:17:31,160 スペシャリスト、あなたは私の研修生です。 244 00:17:31,227 --> 00:17:32,827 何がわからない メイウェザーはあなたに言った、 245 00:17:32,895 --> 00:17:35,398 しかし、私はまだ引退していません。 246 00:17:35,463 --> 00:17:40,468 そして、あなたのトレーニングが終わるまで、 私がそう言うまであなたは私と一緒です。 247 00:17:41,836 --> 00:17:44,472 あなたはリードするのではなく、学ぶためにここにいます。 248 00:17:44,539 --> 00:17:46,175 分かりましたか? 249 00:17:46,242 --> 00:17:48,344 かしこまりました。 250 00:17:48,411 --> 00:17:49,912 自由に話す許可、先生? 251 00:17:49,979 --> 00:17:51,646 拒否されました。 252 00:17:51,713 --> 00:17:54,984 そこに船があれば、 私はそれを見つける人でなければなりません。 253 00:17:57,086 --> 00:17:59,454 私はそれだと思います 私たちの違い。 254 00:17:59,521 --> 00:18:02,091 何も見つからないといいのですが。 255 00:18:08,863 --> 00:18:11,133 あなたはこれを得ました? 行って、公園を散歩しましょう。 256 00:18:13,269 --> 00:18:15,804 ああ、くそ。 257 00:18:15,870 --> 00:18:20,042 今やってもらえますか? 258 00:18:20,109 --> 00:18:21,410 さあ、ボブ。 259 00:18:21,476 --> 00:18:23,012 どのように私たちはすることになっています エイリアンが攻撃するときに戦う 260 00:18:23,079 --> 00:18:25,214 あなたも処理できない場合 少し有酸素運動? 261 00:18:25,281 --> 00:18:26,648 あなたは本当になります あなたが持っているときにねじ込み 262 00:18:26,715 --> 00:18:28,150 あなたに100ポンドのギア! 263 00:18:30,719 --> 00:18:33,289 ええ。攻撃。 264 00:18:33,356 --> 00:18:34,991 なぜあなたは...なぜ... 265 00:18:35,057 --> 00:18:38,327 なぜ誰もがいつも 攻撃だと思いますね 266 00:18:38,394 --> 00:18:40,029 彼らは以前ここにいました。 267 00:18:40,096 --> 00:18:42,465 クラッシュがありました、 間違い、誤解、 268 00:18:42,530 --> 00:18:46,501 ええ、1つか2つの戦いですが 攻撃は一度もありません。 269 00:18:46,568 --> 00:18:48,237 私たちは死んでしまうでしょう! 270 00:18:48,304 --> 00:18:50,872 それではどのように見えるでしょうか いつ...エイリアンが戻ってきたら? 271 00:18:55,510 --> 00:18:58,580 正直なところ、わかりません。 272 00:18:59,949 --> 00:19:01,516 だから私は必要です 研究室にいるために、 273 00:19:01,583 --> 00:19:05,687 ここにいないトレーニング 戦闘用。 274 00:19:05,754 --> 00:19:07,890 なぜ私だけなのか あなたはこれをするのですか? 275 00:19:07,957 --> 00:19:09,624 他のみんなだから ブーツを通り抜けてきました。 276 00:19:09,691 --> 00:19:11,093 あなたはしていません。 277 00:19:13,996 --> 00:19:17,099 多分彼らは私たちを研究している、 エイリアン。 278 00:19:18,300 --> 00:19:19,268 私たちを勉強していますか? 279 00:19:19,335 --> 00:19:20,302 ええ。 280 00:19:20,369 --> 00:19:22,038 大丈夫。 281 00:19:22,104 --> 00:19:24,140 彼らがとても進んでいるのなら、なぜ 彼らは私たちについてたわごとを与えるでしょうか? 282 00:19:27,476 --> 00:19:29,078 なぜアリを研究するのですか? 283 00:19:30,812 --> 00:19:32,281 それらを殺す方法を理解する。 284 00:19:33,681 --> 00:19:36,218 ローマからマッテオへ。 285 00:19:36,285 --> 00:19:38,553 マッテオに行きなさい。 286 00:19:38,620 --> 00:19:41,390 羊飼いは卵頭になりたい ボブはできるだけ早く基地に戻ります。 287 00:19:41,457 --> 00:19:43,959 みんなスタンバイです。 288 00:19:44,026 --> 00:19:45,895 ここに着きました。 どうしたの? 289 00:19:45,961 --> 00:19:47,496 わからない。羊飼いはオフです サムズとキングのサイト。 290 00:19:47,562 --> 00:19:48,964 フルキット。 彼はあなたがロックする準備ができていることを望んでいます。 291 00:19:49,031 --> 00:19:50,865 -コピー? -コピー。途中です。 292 00:19:52,268 --> 00:19:53,768 フルキット? 293 00:19:55,137 --> 00:19:56,838 なに…どういう意味? 準備ができています...ロックする準備ができていますか? 294 00:19:56,906 --> 00:19:59,208 それはあなたの足で、ボブを意味します。 295 00:19:59,275 --> 00:20:01,776 見てみましょう あなたのそのエイリアンの兵器庫。 296 00:20:03,012 --> 00:20:04,246 いい加減にして。 ダブルタイム。 297 00:20:04,313 --> 00:20:05,847 ちょっと待ってください。 298 00:20:07,116 --> 00:20:08,783 ここに重みを残します。 299 00:20:20,862 --> 00:20:23,798 はい。何を見てみましょう 一緒に仕事をしなければなりません。 300 00:20:48,623 --> 00:20:50,159 それで全部ですか? 301 00:20:54,196 --> 00:20:56,664 私が持っているすべて それは運用可能です。 302 00:20:56,731 --> 00:20:58,200 もちろん、大幅に変更されています。 303 00:20:58,267 --> 00:21:00,735 そのすべての技術 私たちが回収したのは古代です、 304 00:21:00,802 --> 00:21:03,906 発掘調査で見つかりました そして凍った氷の中で、 305 00:21:03,973 --> 00:21:06,208 そうでなければ そのロズウェルの墜落のために 306 00:21:06,275 --> 00:21:08,611 そしてすべて その後見つけた、 307 00:21:08,676 --> 00:21:11,679 私はできなかったかもしれません このようなもののいずれかを機能させます。 308 00:21:11,746 --> 00:21:14,316 ロズウェルUFOを見たことがありますか? 309 00:21:14,383 --> 00:21:17,353 もう正体不明ではありません。 誰もがそれを知っています。 310 00:21:17,419 --> 00:21:20,055 そして、はい、私は7つを見ました。 311 00:21:20,122 --> 00:21:22,224 私も 一度中に入ってください。 312 00:21:25,194 --> 00:21:27,263 窮屈でした。 313 00:21:27,329 --> 00:21:29,697 ちっちゃいやつ? 3本の指? 314 00:21:35,037 --> 00:21:37,805 その技術はすぐそこにあります 同じものです 315 00:21:37,872 --> 00:21:41,143 宇宙船が使用する 反重力を生成する 316 00:21:41,210 --> 00:21:45,281 でのナビゲーション用... 重力ガントレット。 317 00:21:45,347 --> 00:21:47,749 その下に ピラミッド。 318 00:21:47,815 --> 00:21:49,385 昔々その 物事は文字通りだろう 319 00:21:49,451 --> 00:21:53,189 手を伸ばして形を整えるだけです 地球、巨大な物体を動かす 320 00:21:53,255 --> 00:21:56,225 すべてを操作することによって 重力。 321 00:21:57,759 --> 00:22:00,529 とにかく、私は思います。 322 00:22:00,596 --> 00:22:04,333 さて、あなたが私に尋ねれば、 必要なのはそれだけです。 323 00:22:04,400 --> 00:22:07,136 この赤ちゃんを詰めましょう そしてこれらのエイリアンをたたく 324 00:22:07,203 --> 00:22:08,470 重力に満ちた拳で。 325 00:22:08,537 --> 00:22:09,905 フーラ。 326 00:22:09,972 --> 00:22:11,407 まあ、それは欠けています 電源。 327 00:22:11,473 --> 00:22:15,344 それは、まあ、より多くのアンプが必要です 人類より 328 00:22:15,411 --> 00:22:18,447 以来着想している 産業革命。 329 00:22:18,514 --> 00:22:22,017 だから、ええと、今、 それは一種の装飾品です。 330 00:22:22,084 --> 00:22:24,587 それはただのリマインダーです。 331 00:22:24,653 --> 00:22:26,255 何のリマインダー? 332 00:22:28,490 --> 00:22:30,792 3、000年前、 スティックをこすりながら 333 00:22:30,858 --> 00:22:36,065 一緒に火をつけるために、彼らは 重力の力を利用して、 334 00:22:36,131 --> 00:22:39,368 オンにすることすらできません。 335 00:22:39,435 --> 00:22:41,836 だから、それは 私たちは力と戦っています 336 00:22:41,904 --> 00:22:45,174 何をはるかに超えて 私たちはいつかなることさえ望んでいます。 337 00:22:46,675 --> 00:22:49,511 しかし、私は私がするつもりだと誓います その赤ちゃんを働かせなさい。 338 00:22:58,554 --> 00:23:01,123 ワイヤレス接続を確立する 制御します。 339 00:23:05,461 --> 00:23:08,330 レポートの目撃情報を平均する と表示ベクトル。 340 00:23:14,703 --> 00:23:16,205 シェパードの方位を調整します。 341 00:23:19,475 --> 00:23:22,344 新しいを表示する 地震データとオーバーレイ。 342 00:23:31,687 --> 00:23:33,188 何かが落ちました。 343 00:23:35,624 --> 00:23:37,326 羊飼い、これはフェアチャイルドです。 344 00:23:37,393 --> 00:23:38,927 私はあなたが必要だと思います トラックを停止します。 345 00:23:38,994 --> 00:23:41,563 羊飼い、あなたは読みましたか? トラックを止めろ! 346 00:23:54,877 --> 00:23:57,012 フェアチャイルド、入って、フェアチャイルド。 347 00:23:57,079 --> 00:23:58,480 詰まっています。 348 00:23:58,547 --> 00:24:01,350 彼女は何かが落ちたと言いましたか? 349 00:24:25,607 --> 00:24:27,509 君たちはここにいる ほんの一瞬。 350 00:24:30,579 --> 00:24:32,114 やあ、デール? 351 00:24:51,934 --> 00:24:53,402 ここで血を流した、シェップ。 352 00:26:06,341 --> 00:26:08,410 ボブのためにこれを詰めなさい。 353 00:26:20,355 --> 00:26:24,026 デールのように聞こえる 信号を受信して​​いる可能性があります。 354 00:26:35,237 --> 00:26:36,638 デール、あなたはそこにいますか? 355 00:26:42,211 --> 00:26:43,512 何かがあります... 356 00:26:45,047 --> 00:26:46,181 ここに何かがあります、シェップ。 357 00:26:47,917 --> 00:26:49,251 汚染の可能性。 358 00:27:05,267 --> 00:27:07,636 ねえ、どうして? 彼のラジオに乗る? 359 00:27:07,703 --> 00:27:11,206 できるかどうか見てください、ええと、 ベースと連絡を取る。 360 00:27:13,775 --> 00:27:15,077 了解。 361 00:27:15,143 --> 00:27:17,746 彼が持っている可能性があります より良い信号出力。 362 00:27:20,984 --> 00:27:22,751 デール、ここで何を見つけましたか? 363 00:27:29,157 --> 00:27:30,592 ここには何もありません。 364 00:27:35,497 --> 00:27:38,033 イエス! 365 00:27:38,100 --> 00:27:39,401 トラックに乗りなさい! 366 00:27:39,468 --> 00:27:42,037 -キングはどうですか? -トラックに乗りなさい! 367 00:27:42,104 --> 00:27:44,806 ああ!ああ! 368 00:27:49,645 --> 00:27:51,613 ダウンしていません! 369 00:28:03,993 --> 00:28:04,928 ねえ、それは... 370 00:28:04,994 --> 00:28:06,595 ベースへの羊飼い。 371 00:28:06,662 --> 00:28:08,163 成長しています! 372 00:28:08,230 --> 00:28:11,066 脅威が確認されました。 脅威が確認されました! 373 00:28:14,169 --> 00:28:15,103 攻撃を受けています! 374 00:28:15,170 --> 00:28:16,805 サムズ! 375 00:28:20,509 --> 00:28:21,476 アッタボーイ。 376 00:28:33,422 --> 00:28:35,724 おっと! それは私が話しているものです。 377 00:28:35,791 --> 00:28:37,961 持っていくよ 私たちと一緒にこの赤ちゃん。 378 00:28:38,027 --> 00:28:40,729 ええと、私たちは...私たちはちょっとできません。 379 00:28:40,796 --> 00:28:41,998 私は...私はまだ持っています それに電力を供給する方法を理解する 380 00:28:42,065 --> 00:28:43,532 フィールドに出て。 381 00:28:43,599 --> 00:28:45,267 直接差し込む必要があります グリッドに 382 00:28:45,334 --> 00:28:46,970 十分な力を得るために 複数のショットのために。 383 00:28:47,036 --> 00:28:49,137 これは再発しているようです あなたとの問題、ボブ。 384 00:28:49,204 --> 00:28:50,272 上手... 385 00:28:50,339 --> 00:28:51,640 うまくいくものはありますか? 386 00:28:51,707 --> 00:28:53,475 マテオ、あなたの20は何ですか? 387 00:28:53,542 --> 00:28:55,477 スペシャリストフェアチャイルドのニーズ あなたは今ラジオルームにいます。 388 00:28:55,544 --> 00:28:57,179 -コピー? -コピー。 389 00:28:57,245 --> 00:28:59,181 倉庫で。 途中です。 390 00:28:59,247 --> 00:29:02,117 - WHO? - 知りません。 391 00:29:02,184 --> 00:29:04,319 私は私がものを持っていることを誓います それはうまくいきますね 392 00:29:04,386 --> 00:29:06,521 それに注意してください。もう。 393 00:29:09,725 --> 00:29:11,493 これを聞いてください。 394 00:29:17,599 --> 00:29:19,102 録音してきました すべての信号 395 00:29:19,167 --> 00:29:20,402 それは十分に強いです 通り抜ける。 396 00:29:20,469 --> 00:29:22,237 これが唯一のものです。 397 00:29:28,243 --> 00:29:29,979 神聖なたわごと。 398 00:29:30,046 --> 00:29:31,480 それは5分前のことです。 399 00:29:31,546 --> 00:29:33,315 すでに送った メイウェザーに。 400 00:29:33,382 --> 00:29:35,183 録音をキャッチしました 市民のバンドから。 401 00:29:35,250 --> 00:29:37,152 羊飼いは見つけたに違いない 動作周波数。 402 00:29:37,219 --> 00:29:38,654 彼は「攻撃」と言った。 403 00:29:38,720 --> 00:29:40,489 それは...そうではありません 意味があります。 404 00:29:40,555 --> 00:29:42,591 あなたのように見えます 理論は間違っていたボブ、 405 00:29:42,658 --> 00:29:44,526 完璧になるから 私には感覚があります。 406 00:29:46,461 --> 00:29:48,463 メイウェザーの呼びかけ。 407 00:29:48,530 --> 00:29:50,265 あなたが今担当していると思います。 408 00:29:50,332 --> 00:29:51,867 答えてください。 409 00:29:59,876 --> 00:30:01,443 フェアチャイルド、聞いた トランスミッションに。 410 00:30:01,510 --> 00:30:04,179 尋ねるのは嫌いですが、 まだ羊飼いからの言葉 411 00:30:04,246 --> 00:30:05,480 それとも彼はまだMIAですか? 412 00:30:05,547 --> 00:30:07,116 それ以来ではない 最後の送信です、サー。 413 00:30:07,182 --> 00:30:08,850 私たちが持っていることは明らかです エイリアンの墜落、 414 00:30:08,918 --> 00:30:10,285 しかし、私たちは信じています 潜在的なエイリアンクラフト 415 00:30:10,352 --> 00:30:11,954 何らかの理由で信号を妨害しています。 416 00:30:12,021 --> 00:30:13,355 だから、それは可能です 彼はそこにいます 417 00:30:13,422 --> 00:30:14,891 しかし連絡できません。 418 00:30:14,957 --> 00:30:16,858 私は彼の最後の送信を送信しました 統合参謀本部へ 419 00:30:16,926 --> 00:30:18,326 そして彼らは呼んでいる 開始するのに十分な証拠です 420 00:30:18,393 --> 00:30:20,096 ヘリオンメジャー。 421 00:30:20,163 --> 00:30:23,099 フェアチャイルド、あなたのように見えます トレーニングは短縮されました。 422 00:30:23,166 --> 00:30:27,703 あなたのミッションクロックは刻々と過ぎています、 だからあなたは何をお勧めしますか? 423 00:30:27,769 --> 00:30:29,204 何か? 424 00:30:29,271 --> 00:30:31,174 それは私の意見です、サー、 録音が教えてくれること 425 00:30:31,239 --> 00:30:33,943 私たちがすでに知っていること、何か 昨夜ダウンしました。 426 00:30:34,010 --> 00:30:36,445 飛行経路間 とシェパードの最後の場所 427 00:30:36,511 --> 00:30:38,747 私たちは持っていると思います 十分に小さい検索半径 428 00:30:38,814 --> 00:30:40,649 私たち3人と それをカバーするためにここにいるチーム 429 00:30:40,716 --> 00:30:42,617 合理的な範囲内 ミッションウィンドウ。 430 00:30:42,684 --> 00:30:44,887 おっ、おっ、おっ。 おっ、おっ、おっ。 431 00:30:44,954 --> 00:30:47,389 俺はどこにもいかねえ。 私はそこにいる必要はありません。 432 00:30:47,456 --> 00:30:48,857 私は...私はここにいる必要があります。 433 00:30:48,925 --> 00:30:50,625 ボブが必要です 技術的専門知識 434 00:30:50,692 --> 00:30:52,661 クラッシュサイトで 脅威に正確にアクセスします。 435 00:30:52,728 --> 00:30:54,262 誰もいない 地球上でより資格がある 436 00:30:54,329 --> 00:30:56,364 エイリアンの技術を特定する。 437 00:30:59,501 --> 00:31:01,536 マテオですね。 ランス伍長。 438 00:31:01,603 --> 00:31:03,072 かしこまりました。 439 00:31:03,139 --> 00:31:05,108 ご注文は クラッシュサイトを見つける 440 00:31:05,174 --> 00:31:08,945 そしてあなたの命令を取り戻す 役員または彼の死を確認します。 441 00:31:09,011 --> 00:31:11,580 封じ込めが必要 と排除 442 00:31:11,646 --> 00:31:13,448 エイリアンの脅威の 日没前 443 00:31:13,515 --> 00:31:15,918 または私はあなたが知っていると思います プロトコルですね、フェアチャイルド? 444 00:31:15,985 --> 00:31:17,586 そうです、サー。 445 00:31:17,652 --> 00:31:19,588 良いです。 無駄にする時間はありません。 446 00:31:19,654 --> 00:31:21,490 チームの他のメンバーを探す 安全に戻します。 447 00:31:21,556 --> 00:31:23,625 みなさんを頼りにしています。 頑張ってください。 448 00:31:24,994 --> 00:31:26,328 メイウェザーアウト。 449 00:31:28,164 --> 00:31:29,598 彼はどういう意味ですか? 450 00:31:29,664 --> 00:31:32,034 プロトコル? さて、プロトコルは何ですか? 451 00:31:32,101 --> 00:31:34,170 ヘリオンメジャー。 452 00:31:34,237 --> 00:31:38,440 熱核弾頭が発射された 軌道衛星から。 453 00:31:38,507 --> 00:31:40,209 真剣ですか? 454 00:31:40,275 --> 00:31:42,310 イベントでのみ そのエイリアンの脅威 455 00:31:42,377 --> 00:31:44,279 私たちの能力を超えて広がる それを封じ込める。 456 00:31:44,346 --> 00:31:45,647 なぜ私はこれについて知らなかったのですか? 457 00:31:45,714 --> 00:31:47,282 あなたは民間人だから、ボブ。 458 00:31:47,349 --> 00:31:48,550 クリアランスがありません。 459 00:31:48,617 --> 00:31:50,219 私がそれを知っていたとしたら、私は... 460 00:31:50,285 --> 00:31:52,354 私は持ってこなかっただろう 私のコレクション全体はここにあります。 461 00:31:52,420 --> 00:31:54,991 の内容 その倉庫は... 462 00:31:55,057 --> 00:31:57,325 文字通り、かけがえのない。 463 00:31:57,392 --> 00:32:00,829 私のすべての仕事、 無数のエイリアンアーティファクト。 464 00:32:00,897 --> 00:32:02,731 私は...つまり、何も その爆発を生き残るだろう。 465 00:32:02,798 --> 00:32:05,367 それがポイントです、ボブ。 466 00:32:05,433 --> 00:32:06,501 ここにいた。 467 00:32:06,568 --> 00:32:08,470 それ...その核爆発、 468 00:32:08,537 --> 00:32:10,106 それは根絶します このエリア全体、 469 00:32:10,173 --> 00:32:13,176 言うまでもなく数百人を殺す 何千人もの人々の。 470 00:32:13,242 --> 00:32:15,978 それは実現しません。 471 00:32:16,045 --> 00:32:20,216 そのことを聞きましたか レコーディングで? 472 00:32:20,283 --> 00:32:24,120 何かがそこにあります、 そしてそれが何であるかはわかりません。 473 00:32:24,187 --> 00:32:26,388 つまり、同じ空気を呼吸します それは致命的かもしれないので。 474 00:32:26,454 --> 00:32:29,758 私たちが知っているすべてのために、 それは生物攻撃です。 475 00:32:29,825 --> 00:32:33,062 だから私たちはプロトコルに従います マスクを着用します。 476 00:32:34,496 --> 00:32:36,565 そして、エイリアンが ただ私たちを殺しますか? 477 00:32:36,631 --> 00:32:38,333 あなたが持っていると聞きました エイリアンの武器庫全体。 478 00:32:38,400 --> 00:32:40,036 本当? 479 00:32:40,102 --> 00:32:41,503 はい。 480 00:32:41,570 --> 00:32:44,706 良い。それからそれを持ってきてください。 注文があります。 481 00:32:44,773 --> 00:32:48,077 クラッシュサイトを保護し、特定します 脅威を排除します。 482 00:32:48,144 --> 00:32:49,511 シェパードはどうですか? 483 00:32:49,578 --> 00:32:51,047 私たちはすべきではありません デールズに向かっていますか? 484 00:32:51,113 --> 00:32:53,381 彼が生きているなら、彼の命令 私たちのものと同じです: 485 00:32:53,448 --> 00:32:55,184 識別して封じ込めます。 486 00:32:55,251 --> 00:32:57,819 私たちが何をしているのか知りたい 私たちがそれに遭遇する前に反対します。 487 00:32:57,887 --> 00:33:01,090 信号を妨害しているものは何でも そのクラッシュから来ています。 488 00:33:01,157 --> 00:33:02,858 ボブがそれを無効にできる場合、 489 00:33:02,925 --> 00:33:04,994 その後、衛星を使用できます 羊飼いの車を見つけるために 490 00:33:05,061 --> 00:33:07,096 そしてうまくいけば理解する 私たちが扱っているもの。 491 00:33:07,163 --> 00:33:10,632 それはクラッシュサイトを意味します 私たちの最優先事項です。 492 00:33:10,699 --> 00:33:12,969 切り上げて、すべてを持ってきてください あなたが必要とすること。 493 00:33:13,035 --> 00:33:15,403 それにはあなたも含まれます、ボブ。 494 00:33:15,470 --> 00:33:16,939 行こう。 495 00:33:18,607 --> 00:33:21,543 待って、n ...いいえ。 496 00:33:21,610 --> 00:33:24,080 私は何を言いましたか...私は... 俺はどこにもいかねえ。 497 00:33:38,793 --> 00:33:40,930 道路はここで終わります。 残りは徒歩で行きます。 498 00:33:43,232 --> 00:33:44,699 これはそれであるはずです。 499 00:33:48,436 --> 00:33:49,906 大丈夫。 マスクをしてください。 500 00:33:49,972 --> 00:33:51,439 気を抜くな。 501 00:33:51,506 --> 00:33:53,775 ターゲットの数がわかりません 私たちは扱っているかもしれません。 502 00:34:01,017 --> 00:34:03,886 それらのエイリアンの銃 ボブの仕事ですよね? 503 00:34:03,953 --> 00:34:04,987 そうそう。 504 00:34:06,389 --> 00:34:07,622 良い。 505 00:34:08,623 --> 00:34:10,359 その尾根のすぐ上にあるはずです。 506 00:34:10,425 --> 00:34:12,627 安全にして 位置を保持します。 507 00:34:12,694 --> 00:34:14,096 私たちはあなたのすぐ後ろにいます。 508 00:34:14,163 --> 00:34:15,164 ボブ、行こう。 509 00:34:16,698 --> 00:34:18,600 ボブ、ここであなたが必要になるよ。 510 00:34:18,667 --> 00:34:20,102 バンを持ってきます。 511 00:34:21,736 --> 00:34:23,838 ヴァンは十分に近い、ボブ。 行こう。 512 00:34:25,007 --> 00:34:27,742 あなたが知っている、あなたは持っているかもしれません 命令に従うために、 513 00:34:27,809 --> 00:34:30,112 でも私は技術的には ただの民間人、覚えていますか? 514 00:34:31,713 --> 00:34:34,016 たわごとをカット、ボブ。 515 00:34:34,083 --> 00:34:37,219 私たちはあなたの選択が ここまたはグルームレイクの下1マイル。 516 00:34:39,587 --> 00:34:41,656 私はあなたのファイルを読みました、 ファイル全体、 517 00:34:41,723 --> 00:34:43,825 あなたの未編集の論文でさえ。 518 00:34:43,893 --> 00:34:45,027 うーん。 519 00:34:45,094 --> 00:34:46,929 全部消したと思った 私の学業。 520 00:34:49,065 --> 00:34:50,333 あなたが知っていることで、 521 00:34:50,399 --> 00:34:52,634 彼らは決してあなたを手放すことはありません 民間人の生活に戻ります。 522 00:34:52,701 --> 00:34:54,803 あなたの取引は穴だった 地中に 523 00:34:54,869 --> 00:34:57,106 またはあなたがいる場所 仕事をして空を見ることができます、 524 00:34:57,173 --> 00:34:59,141 たとえ物事が それから落ちる。 525 00:35:00,910 --> 00:35:03,145 私が言ったことを意味しました メイウェザーに。 526 00:35:03,212 --> 00:35:05,247 誰もいない 地球はより適格 527 00:35:05,314 --> 00:35:06,916 あなたよりもエイリアンの技術で。 528 00:35:06,983 --> 00:35:10,052 さあ、ボブ、どこにいるの 科学的な好奇心? 529 00:35:10,119 --> 00:35:11,519 あなたは専門家です。 530 00:35:11,586 --> 00:35:14,357 そこにあなたが必要です。 531 00:35:14,423 --> 00:35:17,826 ええと、あなたは知っています、「日没によって」 532 00:35:17,893 --> 00:35:19,728 十分な時間です 外に出るために 533 00:35:19,794 --> 00:35:23,265 今行けば爆風半径。 534 00:35:23,332 --> 00:35:25,600 トランスポなしではありません。 535 00:35:25,667 --> 00:35:27,003 ボブ、行くなら 羊飼いを見つけるために 536 00:35:27,069 --> 00:35:29,238 そして私たちの使命を完了し、 私には、あなたが必要です 537 00:35:29,305 --> 00:35:32,841 何でもシャットオフする 信号を妨害します。 538 00:35:32,908 --> 00:35:34,343 次に、ギアをチェックします。 539 00:35:34,410 --> 00:35:37,079 ボブ、私はあなたを必要としない 今ギア。 540 00:35:38,847 --> 00:35:41,951 私はあなたの目を必要とし、私は必要です あなたの脳と私はあなたの足が必要です。 541 00:35:42,018 --> 00:35:43,119 いい加減にして。 542 00:35:45,620 --> 00:35:47,256 晴れたら行きます。 543 00:35:51,193 --> 00:35:52,962 マッテオ、クリア? 544 00:35:57,933 --> 00:35:59,935 タンゴはありません。はっきりしています。 545 00:36:00,002 --> 00:36:01,303 はっきりしています。行こう。 546 00:36:02,537 --> 00:36:04,140 到来。 547 00:36:07,109 --> 00:36:08,810 これが理由です ここには出ません。 548 00:36:14,016 --> 00:36:16,318 たわごとがたくさんあります 地面に。 549 00:36:16,385 --> 00:36:17,685 何にも触れないでください。 550 00:36:27,063 --> 00:36:28,797 大丈夫、雰囲気 明らかです。 551 00:36:28,863 --> 00:36:30,598 大丈夫です マスクを脱いでください。 552 00:36:32,567 --> 00:36:33,936 すべて良いですか? 553 00:36:37,106 --> 00:36:38,240 すべて良い。 554 00:36:40,476 --> 00:36:42,111 羊飼いの兆候もありません。 555 00:36:43,645 --> 00:36:47,249 なんてこった、あれを見て。 556 00:36:48,583 --> 00:36:50,685 Matteo、Roman、 頭を上げて見てください。 557 00:36:50,752 --> 00:36:53,655 コピー! さあ、ローマ、行こう。 558 00:36:57,792 --> 00:36:59,161 クラッシュのビジュアル。 559 00:37:12,774 --> 00:37:14,143 聴く。 560 00:37:15,511 --> 00:37:17,313 聞こえますか? 561 00:37:18,514 --> 00:37:20,648 番号。 562 00:37:22,750 --> 00:37:23,919 何か聞いたと思った。 563 00:37:25,354 --> 00:37:27,755 ああ、くそ!彼を手放す! 564 00:37:29,158 --> 00:37:30,159 ああ! 565 00:37:32,595 --> 00:37:33,695 ローマ人! 566 00:37:33,761 --> 00:37:35,197 マッテオ、カバーして! 567 00:37:35,264 --> 00:37:36,631 ああ! 568 00:37:36,698 --> 00:37:38,267 尾根線、火事! 569 00:37:40,469 --> 00:37:42,404 キー!キー! 570 00:37:42,471 --> 00:37:43,738 さあ、鍵! 571 00:37:45,707 --> 00:37:47,109 待って、ボブ、何してるの? 572 00:37:56,252 --> 00:37:57,253 火をつけろ! 573 00:37:57,319 --> 00:37:59,721 マッテオ、あなたの足元に。 後退する。 574 00:37:59,787 --> 00:38:01,590 それはどこにある? 何も見えません。 575 00:38:01,656 --> 00:38:04,059 Matteoをカバーします。 火を探る。 576 00:38:10,099 --> 00:38:11,567 ヒットなし。 577 00:38:11,634 --> 00:38:12,767 ボブ! 578 00:38:18,073 --> 00:38:20,576 さあさあ、 開いて、さあ! 579 00:38:20,643 --> 00:38:21,577 いい加減にして! 580 00:38:23,145 --> 00:38:24,280 ボブ! 581 00:38:37,293 --> 00:38:38,826 今行ってる! 582 00:38:44,400 --> 00:38:45,833 あなたの目を見てください。 583 00:38:58,147 --> 00:39:00,182 火! 584 00:39:14,063 --> 00:39:16,532 から何でも 羊飼いのチームはもう? 585 00:39:16,599 --> 00:39:18,267 私はまだ待っている。 586 00:39:18,334 --> 00:39:20,970 私たちが持っている空のすべての目 ネバダ砂漠にいる、 587 00:39:21,036 --> 00:39:24,306 それでも私たちは物を見ることができません。 うーん。 588 00:39:28,544 --> 00:39:31,447 送信を検討しましたか 外交官で? 589 00:39:31,513 --> 00:39:34,083 - のような誰か... - 君は? 590 00:39:34,149 --> 00:39:38,420 番号。 いいえ、モラ、ええと、私はしていません。 591 00:39:38,487 --> 00:39:40,456 私は遊ぶことができました、ええと、 羊飼いの最後の伝達、 592 00:39:40,522 --> 00:39:43,359 しかし、それはたわごととして確かです 外交のようには聞こえません。 593 00:39:46,562 --> 00:39:48,397 そして今それ 私たちはヘリオンプロトコルを使用しています、 594 00:39:48,464 --> 00:39:51,300 何も、または誰も入ることができません またはそれが終わるまで出てください。 595 00:39:51,367 --> 00:39:55,437 私がやりたいのは、 ええと、大隊を送ってください。 596 00:39:55,504 --> 00:40:00,309 多分25人と一緒に 私が30歳の時のように 597 00:40:01,677 --> 00:40:03,245 これらのETにレッスンを教えてください。 598 00:40:03,312 --> 00:40:06,482 あなたが知っている、ええと、 599 00:40:06,548 --> 00:40:09,885 安心して来るか、バラバラになります。 600 00:40:11,687 --> 00:40:14,957 ええ、私はそれが好きです。 601 00:40:15,024 --> 00:40:18,826 しかし、別の日。 却下されました。 602 00:41:40,008 --> 00:41:43,412 今、私たちは明確です。 603 00:41:43,479 --> 00:41:45,381 どこで撮ればいいのかわからなかった、 だから私は何かをつかんだ 604 00:41:45,447 --> 00:41:47,783 それは撃つことができます 一度にどこでも。 605 00:41:47,850 --> 00:41:51,286 クロークされていますが、技術ではありません。 606 00:41:51,353 --> 00:41:53,355 のような生物学的... カメレオンのように。 607 00:41:53,422 --> 00:41:55,624 それは本当に私の専門知識ではありません。 608 00:41:55,691 --> 00:41:57,126 ボブ、大丈夫ですか? 609 00:41:57,192 --> 00:41:59,061 ええ。それは私が持っていただけです ギアに過負荷をかける 610 00:41:59,128 --> 00:42:03,132 十分な電荷を生成する その静的な爆発のために。 611 00:42:03,198 --> 00:42:06,835 私たち...わかったよね? 612 00:42:06,902 --> 00:42:08,971 私たちはそれを手に入れました、 しかし、何かが私に教えてくれます 613 00:42:09,037 --> 00:42:10,672 それは何ではありませんでした 羊飼いが遭遇した。 614 00:42:10,739 --> 00:42:13,909 その上で聞いたこと 送信は大きくて騒々しかった。 615 00:42:13,976 --> 00:42:16,645 これは音がしませんでした。 616 00:42:16,712 --> 00:42:18,113 ベンディス、広い周囲。 617 00:42:18,180 --> 00:42:19,782 これはそうではないかもしれません 私たちの唯一の脅威。 618 00:42:19,848 --> 00:42:22,084 何を探して欲しいですか? 619 00:42:22,151 --> 00:42:24,019 知りません。足跡。 620 00:42:26,488 --> 00:42:28,157 マッテオ、いい? 621 00:42:30,159 --> 00:42:31,360 ローマの死者。 622 00:42:33,495 --> 00:42:35,864 他は おそらく死んでいる。 623 00:42:35,964 --> 00:42:37,299 私たちはそれを知りません。 624 00:42:39,201 --> 00:42:40,803 羊飼いはプロトコルを知っています。 625 00:42:40,869 --> 00:42:43,038 彼が生きているなら、すべてのために 私たちは知っている、彼はおそらく 626 00:42:43,105 --> 00:42:45,274 すでに基地に戻っています または明確になります。 627 00:42:45,340 --> 00:42:47,042 または彼は私たちの助けが必要です。 628 00:42:47,109 --> 00:42:48,577 メイウェザーに電話する必要があります。 629 00:42:48,644 --> 00:42:50,279 どうして? 630 00:42:50,345 --> 00:42:52,114 彼は核兵器を発射する必要があります、 ここから出る必要があります。 631 00:42:52,181 --> 00:42:53,615 ばかじゃない? 632 00:42:53,682 --> 00:42:55,784 私は負けていません ここに別の男。 633 00:42:55,851 --> 00:42:57,453 何千人もの人々が死ぬでしょう。 634 00:42:57,519 --> 00:42:59,688 まだ時間があります 地域を避難させる。 635 00:42:59,755 --> 00:43:02,357 番号!番号。 完全ではありません。 636 00:43:02,424 --> 00:43:05,127 ほら、羊飼いはしなかった ここでもできます。 637 00:43:05,194 --> 00:43:07,296 彼は攻撃されました 他の何かによって、 638 00:43:07,362 --> 00:43:08,831 そしてもっとあります ここにこれらのものの。 639 00:43:08,898 --> 00:43:11,633 ただヌケしよう そしてそれで終わります。 640 00:43:11,700 --> 00:43:13,735 こんにちは?私たちはまだここにいます! 641 00:43:13,802 --> 00:43:15,637 それなら、そうしないでください。 642 00:43:15,704 --> 00:43:16,906 メイウェザーと呼びます。 643 00:43:16,972 --> 00:43:18,006 できません。 644 00:43:18,073 --> 00:43:20,877 - 私を見て。 - はい。 645 00:43:20,944 --> 00:43:22,978 できません。 646 00:43:23,045 --> 00:43:24,613 何かが信号を妨害しています。 647 00:43:24,680 --> 00:43:26,950 それはおそらくそこにあります クラッシュサイトで。 648 00:43:27,015 --> 00:43:30,954 私たちにはまだやるべき使命があります ここに、まだ時間があります。 649 00:43:31,019 --> 00:43:33,155 何かがダウンしている可能性があります そこで私たちを助けることができます。 650 00:43:33,222 --> 00:43:34,690 今私はあなたが必要です 周囲に 651 00:43:34,756 --> 00:43:36,391 ボブは仕事に取り掛かることができます。 652 00:43:36,458 --> 00:43:40,028 毎分私たちは議論に費やします ここにいると私たちは危険にさらされます。 653 00:43:43,265 --> 00:43:45,234 彼らはまだ試みていますか ボブ、私たちを勉強するために? 654 00:43:45,300 --> 00:43:47,402 教えてください、彼らは何ですか これから学ぶつもりですよね? 655 00:43:47,469 --> 00:43:49,638 分かりませんね 知りません。 656 00:43:49,705 --> 00:43:52,774 それはもっと重要です ここで学んだこと。 657 00:43:52,841 --> 00:43:54,911 シェパードはすぐに見つかります。 658 00:43:54,978 --> 00:43:57,179 ええ、まあ、そうだといいのですが。 659 00:43:57,246 --> 00:43:58,714 羊飼いは知っているだろう 今何をすべきか。 660 00:44:01,650 --> 00:44:04,853 ボブ、私たちはつもりはない シェパードまたは私たちのターゲットを見つける 661 00:44:04,921 --> 00:44:07,256 私たちが理解しない限り 信号を妨害しているもの。 662 00:44:07,322 --> 00:44:09,124 あなたは私のために何を手に入れましたか? 663 00:44:10,492 --> 00:44:13,195 ええと、ええと...最速 それを行う方法は 664 00:44:13,262 --> 00:44:15,564 電源を切る 船に、しかし... 665 00:44:15,631 --> 00:44:18,534 すべてのエイリアンクラフトで 私が見たもの、 666 00:44:18,600 --> 00:44:20,836 そして私はすべてを見てきました 私たちが知っているもの、 667 00:44:20,904 --> 00:44:23,572 あります... ええと、パワーセルがあります。 668 00:44:23,639 --> 00:44:27,075 小さくて十分効率的です 走る 669 00:44:27,142 --> 00:44:29,678 効果的に永遠に。 670 00:44:29,745 --> 00:44:32,180 それはどこにでもある可能性があります 残骸の中に 671 00:44:32,247 --> 00:44:34,918 まだ餌を与えている 信号妨害機。 672 00:44:34,984 --> 00:44:38,053 さて、それからそれを見つけましょう。 673 00:44:38,120 --> 00:44:39,588 はい。 674 00:46:20,389 --> 00:46:23,692 私はあなたが聞こえる、 あなたは雌犬の息子です。 675 00:46:25,527 --> 00:46:27,262 私はあなたのために来ています。 676 00:46:42,177 --> 00:46:43,845 ボブ、教えて 何かを見つけました。 677 00:46:45,114 --> 00:46:46,883 あんまり。 678 00:46:46,949 --> 00:46:49,584 ええと、その破片から 私が見つけた、私は...私は結論を下すことができます 679 00:46:49,651 --> 00:46:54,756 それが同じから来たこと 起源ですが、それは異なります。 680 00:46:54,823 --> 00:46:56,425 どうやって? 681 00:46:56,491 --> 00:47:00,362 さて、初心者のために、 コックピットが見えなかった、または... 682 00:47:00,429 --> 00:47:03,432 またはその問題の副操縦士。 683 00:47:03,498 --> 00:47:07,103 ええと、私は...私はそこの中に見ました 3つのセルのようでした 684 00:47:07,170 --> 00:47:09,538 多分貨物または保持のため。 685 00:47:09,604 --> 00:47:11,273 私はそれを理解することができます、 私はただ力を殺す必要があります。 686 00:47:11,339 --> 00:47:13,608 どれくらい? 687 00:47:13,675 --> 00:47:14,743 しっかりと保持します。 688 00:47:14,810 --> 00:47:16,778 ボブ。 時間が足りません。 689 00:47:16,845 --> 00:47:20,382 脅威のIDが必要であり、 封じ込めに移動します。 690 00:47:20,449 --> 00:47:22,085 わからない、多分 デールのキャンプに向かえば 691 00:47:22,151 --> 00:47:23,218 そこから追跡できます。 692 00:47:23,285 --> 00:47:26,288 ダメダメダメ。 分割します。 693 00:47:26,354 --> 00:47:28,390 あなたはバンに着きます そしてあなたは羊飼いを見つけます。 694 00:47:28,457 --> 00:47:30,059 船に戻ります そして私は方法を見つけるでしょう 695 00:47:30,126 --> 00:47:31,460 信号妨害機を殺すために。 696 00:47:31,526 --> 00:47:34,563 私はただ見つけなければなりません パワーセル。 697 00:47:34,629 --> 00:47:36,264 私はその考えが好きではありません 分割の。 698 00:47:36,331 --> 00:47:38,233 ええ、でもそうしなければなりません。 699 00:47:38,300 --> 00:47:40,368 ええ。しかし、私たちは必要です このことを見つけるために。 700 00:47:42,004 --> 00:47:42,972 はい。 701 00:47:44,706 --> 00:47:46,775 ええ。ええ。 もちろん。 702 00:47:51,279 --> 00:47:52,514 なに…なに? 703 00:47:52,581 --> 00:47:54,951 私たちは...あなたは得ています ここに合図、または... 704 00:47:55,017 --> 00:47:57,053 まだ信号はありませんが、私は データ領域のスキャン 705 00:47:57,120 --> 00:47:59,588 船の周りかどうかを確認する 何でも拾えます。 706 00:47:59,654 --> 00:48:01,289 これまでのところ、それはスクランブルされたコードです。 707 00:48:03,291 --> 00:48:06,361 あなたは何を知っていますか データ領域について? 708 00:48:06,428 --> 00:48:07,429 あなたが行うすべて。 709 00:48:07,496 --> 00:48:10,398 私はあなたの作品を読みました覚えていますか 710 00:48:10,465 --> 00:48:12,834 ええ。しかし、私はただ... 私はただ数学をしました。 711 00:48:12,902 --> 00:48:14,436 あなたが作った... 712 00:48:14,503 --> 00:48:16,438 ワイヤレスエイリアンスーパーコンピューター。 713 00:48:16,505 --> 00:48:18,941 あなたは私の前にそれをしましたか? 見てもいい? 714 00:48:20,509 --> 00:48:23,745 ボブ、お知らせします 何か見つけたら。 715 00:48:23,812 --> 00:48:25,181 仕事に戻る。 716 00:48:25,248 --> 00:48:26,883 はい。 717 00:48:26,949 --> 00:48:28,450 かっこいいです。 718 00:48:28,517 --> 00:48:29,986 以上です、まとめましょう。 719 00:48:30,052 --> 00:48:31,286 今引っ越しますか? 720 00:48:31,353 --> 00:48:33,256 あなたと私、はい。 ボブにはまだやるべきことがあります。 721 00:48:33,321 --> 00:48:35,925 彼が力を見つけられない場合 妨害装置を供給して無効にし、 722 00:48:35,992 --> 00:48:37,592 私たちは決して見つけることはありません 時間内に羊飼い。 723 00:48:37,659 --> 00:48:39,628 ボブが正しければ、 少なくともある可能性があります 724 00:48:39,694 --> 00:48:41,164 これらのうちさらに2つ ここにあるもの。 725 00:48:41,230 --> 00:48:42,764 ベンディス、あなたは彼と一緒にいます。 726 00:48:42,831 --> 00:48:44,766 それは重要です 彼は終了することが許可されています。 727 00:49:51,033 --> 00:49:54,937 ああ、いや、いやいやいや、 私は何をしたの? 728 00:49:56,272 --> 00:49:57,974 ああ!ああ、それを見てください! 729 00:50:01,177 --> 00:50:02,844 ああ! 730 00:50:09,118 --> 00:50:10,052 見つけた! 731 00:50:11,653 --> 00:50:13,222 ボブ、どうしたの? 732 00:50:13,289 --> 00:50:14,456 見つけた! 733 00:50:16,359 --> 00:50:17,927 カバーを取りなさい、それは来ています。 734 00:50:19,095 --> 00:50:21,463 ベンディス、気をつけろ! 735 00:50:36,879 --> 00:50:38,613 ベンディス! 736 00:50:40,149 --> 00:50:41,250 どこに行くの? 737 00:50:41,317 --> 00:50:42,651 考えがある。 738 00:50:48,190 --> 00:50:49,524 ボブ! 739 00:51:10,346 --> 00:51:11,479 ああ、sh ...... 740 00:51:20,755 --> 00:51:22,358 羊飼い、あなたは生きています! 741 00:51:22,425 --> 00:51:24,226 長くはない あなたには計画があります! 742 00:51:24,293 --> 00:51:25,694 -ここに、これをつけてください。 - どうやって? 743 00:51:25,760 --> 00:51:28,064 - 長く生きると繁栄! - 何? 744 00:51:28,130 --> 00:51:30,699 このような!私たちをカバーしてください! 745 00:51:32,401 --> 00:51:33,702 あなたの後ろに気をつけろ! 746 00:51:36,973 --> 00:51:38,007 入ってくる! 747 00:51:38,074 --> 00:51:39,541 ボブ、さあ、私は力が必要です。 今! 748 00:51:40,542 --> 00:51:41,843 ここに行く準備ができています。 749 00:51:42,711 --> 00:51:44,479 あなたはそれを手に入れました、あなたはそれを手に入れました! 750 00:51:50,920 --> 00:51:56,092 おっと! 751 00:51:56,158 --> 00:51:57,393 スプラット! 752 00:51:57,460 --> 00:51:59,061 ウー! 753 00:52:01,563 --> 00:52:03,966 - 機能した! - 了解しました。 754 00:52:05,500 --> 00:52:07,669 ああ! 755 00:52:07,736 --> 00:52:09,537 あなたはそのことを持っていました この間ずっと? 756 00:52:09,604 --> 00:52:11,873 よし、マッテオ、戻って。 757 00:52:11,941 --> 00:52:13,541 私たちはここで脆弱です。 758 00:52:13,608 --> 00:52:14,877 -たわごとはありません。 -ねえ。 759 00:52:14,944 --> 00:52:16,245 わかりませんか、ボブ? 760 00:52:18,347 --> 00:52:20,349 私たちはアリです。我ら。 761 00:52:20,416 --> 00:52:21,984 はい。 762 00:52:31,760 --> 00:52:33,062 あなたがいるのを見てうれしい 大丈夫です、サー。 763 00:52:33,129 --> 00:52:34,163 どこにいるの? 764 00:52:34,230 --> 00:52:36,298 さて、メイウェザー ミッションクロックを開始しました 765 00:52:36,365 --> 00:52:38,200 今朝MIAに行ったとき。 766 00:52:38,267 --> 00:52:40,869 ヘリオンへの途中です 2つのタンゴが下がっています。 767 00:52:40,936 --> 00:52:44,106 そのクラッシュサイトは保護されました、 まあ、とにかくそれの残りは何ですか。 768 00:52:44,173 --> 00:52:46,008 私たちは取引していると思った これらのモンスターの1つで、 769 00:52:46,075 --> 00:52:46,976 でも3つ? 770 00:52:47,043 --> 00:52:48,576 そこに別のものがあります。 771 00:52:48,643 --> 00:52:52,348 それはキングとサムズを手に入れました、 そしてそれは成長しています。 772 00:52:52,415 --> 00:52:55,217 食べるたびに より大きく、そしてこれは空腹です。 773 00:52:55,284 --> 00:52:57,752 どれだけ速いかを考える それはデールのキャンプに着きました、 774 00:52:57,819 --> 00:52:59,788 今ではどこにでもある可能性があります。 775 00:52:59,854 --> 00:53:02,124 何を指示してるんですか? 776 00:53:02,191 --> 00:53:03,993 ええと、ボブは 非アクティブ化できる 777 00:53:04,060 --> 00:53:05,794 何でも 信号を妨害します。 778 00:53:05,860 --> 00:53:07,496 触っただけで 申し訳ありません。 779 00:53:07,562 --> 00:53:08,663 ボブ、それはあなたのせいではありません。 780 00:53:08,730 --> 00:53:09,965 少なくとも船が爆破したとき 781 00:53:10,032 --> 00:53:11,833 かかった それで信号妨害機。 782 00:53:11,901 --> 00:53:13,335 あなたが言うほどの大きさなら、 衛星が使える 783 00:53:13,402 --> 00:53:15,204 周囲をスキャンする エリアとそれを追跡します。 784 00:53:15,271 --> 00:53:18,807 ああ、いや、それはネガティブだ。 それは地下を旅します。 785 00:53:18,873 --> 00:53:20,376 ある必要があります それを見つける方法。 786 00:53:20,443 --> 00:53:22,577 聞いて、このこと 標準的な火をすくめて、 787 00:53:22,644 --> 00:53:25,680 兵器でいっぱいのベルト全体。 788 00:53:25,747 --> 00:53:26,681 あなたは何かを得ました あなたのコレクション 789 00:53:26,748 --> 00:53:29,018 もう少しキックで? 790 00:53:29,085 --> 00:53:32,555 私が持っていたすべて 働いたのはバンの中にありました。 791 00:53:32,620 --> 00:53:36,992 その巨人はすべてを壊した 中に入ることを試みています。 792 00:53:37,059 --> 00:53:39,495 しかし、私がそれを取り戻すことができれば 研究室へ、私は... 793 00:53:39,562 --> 00:53:40,896 私は何かを得ることができます あなたのために、ええ。 794 00:53:44,433 --> 00:53:46,335 マッテオ... 795 00:53:47,669 --> 00:53:49,138 追加するものはありますか? 796 00:53:52,908 --> 00:53:55,610 ベンディスとローマンは死んでいる。 797 00:53:55,677 --> 00:53:57,179 次は誰だ、シェップ? 798 00:54:01,951 --> 00:54:03,252 それではそれを数えましょう。 799 00:54:06,388 --> 00:54:08,857 さて、ロードしましょう。 私たちは5人でRTBです。 800 00:54:10,692 --> 00:54:14,662 でもまずは宇宙船を見せて たくさん聞いたことがあります。 801 00:54:30,346 --> 00:54:33,415 どうすれば確実にできるのでしょうか そこには何も残っていませんか? 802 00:54:34,950 --> 00:54:36,851 ボブは彼が見たと言った 3つのコンパートメント。 803 00:54:36,919 --> 00:54:38,921 彼は彼らが見たと言った 細胞を保持するようなものです。 804 00:54:38,988 --> 00:54:42,690 繁殖室である可能性があります、 極低温ポッド。 805 00:54:42,757 --> 00:54:44,126 これは動物園かもしれません 私たちが知っているすべてのために。 806 00:54:44,193 --> 00:54:46,028 大きなものはしませんでした ボブまで出てくる 807 00:54:46,095 --> 00:54:49,298 船の電源を無効にし、 なんとなく開催されていたようです。 808 00:54:49,365 --> 00:54:51,600 これはある種かもしれません 封じ込め容器の。 809 00:54:51,666 --> 00:54:55,670 あなたは何かがそれらを丸めたと思います それらを宇宙に撃ちましたか? 810 00:54:55,737 --> 00:54:57,072 おそらく。 811 00:54:59,841 --> 00:55:01,843 あなたはその青い油性を見る あそこのもの? 812 00:55:01,911 --> 00:55:04,947 それはデールのトレーラーにありました とトラックに。 813 00:55:05,014 --> 00:55:08,517 あの油っぽい息子はどこでも 雌犬の行く、そのようなもの。 814 00:55:08,584 --> 00:55:10,052 それが私たちがこのことを追跡する方法です。 815 00:55:10,119 --> 00:55:11,921 この事が去っているなら このようなものの背後にある 816 00:55:11,987 --> 00:55:13,688 私がする必要があるのは得ることだけです ラボに戻るサンプル 817 00:55:13,755 --> 00:55:15,324 分析とアップロード用 メイウェザーに。 818 00:55:15,391 --> 00:55:17,626 私は彼らに言う必要があります 彼らが探しているもの 819 00:55:17,692 --> 00:55:19,195 今、私たちは持っています 衛星が戻ってきて、 820 00:55:19,261 --> 00:55:21,630 私たちはすべてを使用することができます それらを追跡します。 821 00:55:21,696 --> 00:55:23,165 さて、ラボに戻りましょう。 822 00:55:25,867 --> 00:55:27,735 さあ、スペシャリスト。 823 00:55:30,239 --> 00:55:32,541 お客様... 824 00:55:32,608 --> 00:55:35,511 私たちは本当に得ています ミッションの失敗に近い、 825 00:55:35,578 --> 00:55:39,548 つまり、私たちは持っていないことを意味します ヘリオンブラストをクリアする時間。 826 00:55:39,615 --> 00:55:41,517 それを起こさせるつもりはありません。 827 00:55:41,584 --> 00:55:46,322 聞いてください、サムズはそれを傷つけました、そしてもし 彼はそれを傷つけました、私たちはそれを殺すことができます。 828 00:55:46,388 --> 00:55:47,489 私たちはそれを見つけなければなりません。 829 00:55:51,994 --> 00:55:53,329 よし、出て行け! 830 00:56:18,354 --> 00:56:20,589 メイウェザーが欲しい あなたの刑務所理論を聞くために。 831 00:56:20,656 --> 00:56:22,992 多分彼はそれを蹴ります 異種人類学へ、 832 00:56:23,058 --> 00:56:25,160 それが追跡するかどうかを確認します 既知のETの。 833 00:56:25,227 --> 00:56:26,929 その遅れはありますか ヘリオンメジャー? 834 00:56:26,996 --> 00:56:29,098 おそらく。 試してみる。 835 00:56:29,164 --> 00:56:32,368 しかし、どちらにしてもまだ必要です 今このことを追跡します。 836 00:56:32,434 --> 00:56:33,936 が必要だ ラボへのアクセスと 837 00:56:34,003 --> 00:56:35,504 十分な処理能力 再校正する 838 00:56:35,571 --> 00:56:37,139 ADUの衛星ネットワーク。 839 00:56:37,206 --> 00:56:39,108 このセルを手に入れることができれば ベースグリッドに配線され、 840 00:56:39,174 --> 00:56:40,442 私たちはすべてを持っています 必要な力。 841 00:56:40,509 --> 00:56:42,177 聞きたいすべて それは 842 00:56:42,244 --> 00:56:43,746 あなたの武器は 働くつもりだ、ボブ。 843 00:56:43,811 --> 00:56:45,881 一日の後 今日のような、 844 00:56:45,948 --> 00:56:47,316 引退はそれほど悪くはないようです。 845 00:56:50,852 --> 00:56:56,158 羊飼い、しました エイリアンは何か言いますか? 846 00:56:59,728 --> 00:57:02,231 彼らはしませんでした。 847 00:57:02,298 --> 00:57:04,033 うーん。 848 00:57:04,099 --> 00:57:05,634 まあ、私は思う これは明らかです 849 00:57:05,701 --> 00:57:07,869 翻訳の問題ではありません。 850 00:57:07,936 --> 00:57:09,772 これは戦争の問題です。 851 00:57:09,837 --> 00:57:11,674 羊飼い、うれしい 大丈夫です。 852 00:57:11,740 --> 00:57:13,709 申し訳ありませんが言えません 同じ... 853 00:57:13,776 --> 00:57:16,178 あなたが今日失った男たち、しかし 喪に服する時間がありません。 854 00:57:16,245 --> 00:57:18,747 始めようとしています 非常に費用のかかる避難 855 00:57:18,813 --> 00:57:21,717 周辺地域の。 856 00:57:21,784 --> 00:57:24,420 脅威を封じ込めましたか? 857 00:57:24,486 --> 00:57:27,723 ありません、先生。 858 00:57:27,790 --> 00:57:31,727 あなたは今それをする必要があります。 859 00:57:31,794 --> 00:57:33,228 サー、やってる 私たちができるすべて。 860 00:57:33,295 --> 00:57:35,164 スペシャリストフェアチャイルド 方法に取り組んでいます 861 00:57:35,230 --> 00:57:37,766 最後の追跡の 残りのエイリアンターゲット。 862 00:57:37,865 --> 00:57:39,101 分析を送信し、 衛星を校正する 863 00:57:39,168 --> 00:57:40,602 新しい検索パラメータ用。 864 00:57:45,307 --> 00:57:48,277 ボブは働くエイリアンの武器を持っています 電源のおかげで 865 00:57:48,344 --> 00:57:50,212 彼が回復したこと クラッシュサイトから。 866 00:57:54,983 --> 00:57:56,385 私たちはそれを傷つけることができることを知っています。 867 00:57:56,452 --> 00:57:57,920 進行状況を表示します。 868 00:57:57,986 --> 00:57:59,988 すぐにそれを見つけることができるでしょう。 869 00:58:14,503 --> 00:58:17,740 私の見方では、まだあります 私たち4人とそのうちの1人。 870 00:58:17,806 --> 00:58:20,142 そんな風には見えません。 私はあなたがそれをしなければならないのを見ます。 871 00:58:20,209 --> 00:58:21,410 今。 872 00:58:21,477 --> 00:58:22,644 私たちはそれを殺します。 873 00:58:30,319 --> 00:58:32,654 羊飼い、羊飼い、あなたはコピーしますか? 874 00:58:41,530 --> 00:58:43,031 羊飼い? 875 00:58:46,368 --> 00:58:48,203 ああ! 876 00:58:50,038 --> 00:58:53,108 私のチームは すべてが管理下にあります。 877 00:58:57,045 --> 00:58:58,981 シェップ... 878 00:59:08,357 --> 00:59:10,325 あ、ごめんなさい! 879 00:59:12,428 --> 00:59:13,897 ごめんなさい、ごめんなさい! 880 00:59:13,962 --> 00:59:15,364 それは私でした。 881 00:59:15,431 --> 00:59:17,599 すぐに戻ってきます、 約束します。 882 00:59:27,843 --> 00:59:29,178 ボブ。 883 01:00:02,611 --> 01:00:05,414 誰かが私の声を聞くことができれば、 すでにここにあります。 884 01:00:07,349 --> 01:00:09,117 ああ、くそ。 885 01:00:20,062 --> 01:00:21,363 たわごと! 886 01:00:21,430 --> 01:00:22,431 マッテオ? 887 01:00:23,967 --> 01:00:25,367 マッテオ! 888 01:00:28,504 --> 01:00:30,539 ああ!番号! 889 01:00:31,406 --> 01:00:34,476 ああ!マッテオは死んだ。 890 01:00:34,543 --> 01:00:36,211 繰り返しますが、マッテオは死んでいます! エイリアンは敷地内にいます! 891 01:00:39,448 --> 01:00:40,382 ああ、神... 892 01:00:50,659 --> 01:00:52,828 最後に確認してください。 893 01:00:52,896 --> 01:00:56,498 ボブ?私はコピーしませんでした。 なんてこった力はどこにあるの? 894 01:00:56,565 --> 01:00:58,400 それに取り組んでいます! 895 01:00:58,467 --> 01:01:00,235 いい加減にして! 896 01:01:00,302 --> 01:01:04,606 さて、これ、 これが1つです! 897 01:01:04,673 --> 01:01:06,608 はい。 898 01:01:06,675 --> 01:01:08,176 大丈夫、大丈夫、大丈夫。 899 01:01:13,649 --> 01:01:16,351 あなたの頭を見てください、それは得ました 天井の通気口から! 900 01:01:24,493 --> 01:01:25,594 みんな... 901 01:01:28,031 --> 01:01:31,600 お願い...それは私だけですいいですか 902 01:02:01,998 --> 01:02:06,301 入って、誰でも! 何が起こっているのですか? 903 01:02:12,107 --> 01:02:13,642 こんにちは? 904 01:02:20,248 --> 01:02:23,251 入って、ステータスの更新が必要です! 905 01:02:37,599 --> 01:02:41,938 羊飼い、一体何だ あそこに行くの? 906 01:02:42,005 --> 01:02:44,974 ええと、私たちは持っています 電力の問題はほとんどありません。 907 01:02:45,041 --> 01:02:46,808 羊飼い、ここだ! 908 01:02:46,876 --> 01:02:48,644 羊飼い、あなたは見つけましたか エイリアンの脅威? 909 01:02:48,710 --> 01:02:51,047 サー、私たちは20を持っています ターゲットに。 910 01:02:51,114 --> 01:02:53,215 折り返し電話する必要があります。 911 01:02:53,281 --> 01:02:54,449 羊飼い! 912 01:02:54,516 --> 01:02:57,552 - どこ? -ラボにあります。 913 01:02:57,619 --> 01:03:00,188 良い。 そのままにしておきます。 914 01:03:00,255 --> 01:03:01,523 トラップします。 915 01:03:01,590 --> 01:03:03,059 あなたがいずれかを持っている 不発弾? 916 01:03:03,126 --> 01:03:05,160 私は...私は考えることができます 何か、ええ。 917 01:03:05,227 --> 01:03:07,930 羊飼い、 フェアチャイルドは研究室にいます。 918 01:03:09,498 --> 01:03:12,367 まあ、私たちは持っているでしょう 彼女を連れ出すために。 919 01:03:49,105 --> 01:03:50,907 これらは確かにトリックを行います。 920 01:03:52,909 --> 01:03:55,610 フェアチャイルドの羊飼い。 921 01:03:58,014 --> 01:04:00,315 聞いて、 ラボを吹き飛ばします。 922 01:04:04,519 --> 01:04:05,922 できれば出て行け。 923 01:04:12,995 --> 01:04:16,933 ボブ... 924 01:04:16,999 --> 01:04:19,434 私たちは今これをします、 または、これをまったく行いません。 925 01:04:21,737 --> 01:04:23,906 与えないなら メイウェザーコールバック 926 01:04:23,973 --> 01:04:26,909 そして彼にすべてを明確にし、 彼はその核兵器を発射するつもりです。 927 01:04:29,011 --> 01:04:33,415 ほら、やってみよう フェアチャイルドをそこから出してください。 928 01:04:33,482 --> 01:04:36,785 ねえ、でも私たちが選択しなければならないのなら、 929 01:04:36,852 --> 01:04:38,921 それはすべての費用で料金です。 930 01:04:38,988 --> 01:04:40,789 大丈夫、バディ? 931 01:04:40,856 --> 01:04:42,491 私たちはそのことを取り除くつもりです、 しかし、私たちはそれに従わなければならないかもしれません。 932 01:04:44,259 --> 01:04:45,660 わかりますか? 933 01:04:45,727 --> 01:04:47,729 ええ。 934 01:04:47,796 --> 01:04:51,500 私は滞在すべきだった 地下の私の穴。 935 01:04:51,566 --> 01:04:53,301 あなたが望むものに注意してください。 936 01:05:08,350 --> 01:05:09,651 ああ、くそ。 937 01:05:12,255 --> 01:05:13,855 それは死体安置所にあります。 938 01:05:16,159 --> 01:05:17,726 コピーしますか? それは死体安置所にあります。 939 01:05:21,130 --> 01:05:22,464 了解しました? 940 01:05:22,531 --> 01:05:23,665 ええ、ええ。 わかった、わかった、わかった。 941 01:06:01,003 --> 01:06:03,072 行く。行く。 942 01:06:03,139 --> 01:06:04,539 はい。 943 01:06:07,009 --> 01:06:08,543 ああ、神様。 何てことだ。 944 01:06:12,315 --> 01:06:13,916 ああ! 945 01:06:15,318 --> 01:06:16,852 羊飼い! 946 01:06:16,919 --> 01:06:18,753 それは死体安置所にあります、 それは死体安置所にあります! 947 01:06:21,690 --> 01:06:23,125 いいえ、ちがいます! 948 01:06:23,192 --> 01:06:24,894 移動! 949 01:06:29,265 --> 01:06:30,532 ボブ! 950 01:06:30,599 --> 01:06:32,667 ボブ、私はあなたを愛しています! 951 01:06:32,734 --> 01:06:34,603 担当してください。 カバーします、急いで! 952 01:06:35,637 --> 01:06:38,473 それはまだ生きています! 953 01:06:41,509 --> 01:06:42,945 長くはない! 954 01:06:43,012 --> 01:06:45,580 行く!行く!行く! 955 01:06:58,327 --> 01:06:59,661 メイウェザーに電話してください。 956 01:06:59,728 --> 01:07:01,830 彼はすでに私たちに電話をかけようとしています。 957 01:07:01,898 --> 01:07:03,632 巨大なターゲットがあります 空域で! 958 01:07:03,698 --> 01:07:05,500 送信します 支援する空軍。 959 01:07:13,842 --> 01:07:16,411 ああ、神様。 960 01:07:16,478 --> 01:07:18,480 それで? 961 01:07:18,546 --> 01:07:20,917 コマンド、私たちは エイリアンクラフトへのアプローチ。 962 01:07:20,983 --> 01:07:23,019 冷ややかな滞在 そこまで、空軍兵、 963 01:07:23,085 --> 01:07:25,054 これらのぬるぬるした雌犬の息子 大量のモンスターを落とした 964 01:07:25,121 --> 01:07:26,956 今日私たちにいるので彼らは 砂糖を求めるためにここにいるのではありません。 965 01:07:27,023 --> 01:07:29,125 完全なセンサーが必要です その受け皿に。 966 01:07:29,191 --> 01:07:32,395 入手したものをすべて送信する 地上の私たちのチームに。 967 01:07:32,460 --> 01:07:34,529 ロジャー、 よく見る。 968 01:07:39,734 --> 01:07:41,503 イエス様、見てください その大きさ! 969 01:07:41,569 --> 01:07:43,571 センサーがアクティブです。 970 01:07:46,508 --> 01:07:47,977 シグナルライブ! 971 01:07:51,013 --> 01:07:53,715 私はすべての種類を拾っています その船からの読みの。 972 01:07:53,782 --> 01:07:56,118 スキャン中です。 973 01:07:56,185 --> 01:07:59,521 探しています 墜落した船。 974 01:07:59,587 --> 01:08:01,523 ここに送ったと思いました。 975 01:08:01,589 --> 01:08:03,159 考えてみてください。 976 01:08:03,225 --> 01:08:04,894 私たちが今日直面したすべてのモンスター、 977 01:08:04,961 --> 01:08:08,230 それはあなたが期待するものではありません 知的な種から。 978 01:08:08,297 --> 01:08:09,631 彼らが私たちを殺したいのなら、 979 01:08:09,698 --> 01:08:11,833 彼らはやっただろう それはずっと前のことです。 980 01:08:11,901 --> 01:08:16,504 その墜落した船はそうではありませんでした 攻撃、それは刑務所でした... 981 01:08:16,571 --> 01:08:18,707 エイリアンのための刑務所 とても危険 982 01:08:18,773 --> 01:08:20,675 それらは切り上げられました そして宇宙に打ち上げられました。 983 01:08:20,742 --> 01:08:23,245 それは決してありませんでした ここに着陸することになっています。 984 01:08:23,312 --> 01:08:24,846 今ここで何をしているの? 985 01:08:26,916 --> 01:08:28,317 私たちがしているのと同じこと。 986 01:08:28,384 --> 01:08:29,952 封じ込め。 987 01:08:30,019 --> 01:08:31,954 それは彼らのバージョンです ヘリオンメジャーの! 988 01:08:32,021 --> 01:08:33,688 しかし、私たちはすべてのエイリアンを殺しました! 989 01:08:33,755 --> 01:08:35,590 まあ、多分私たちは1つを逃したのですか? 990 01:08:45,167 --> 01:08:46,534 聞こえますか? 991 01:08:46,601 --> 01:08:48,270 それはエネルギーを集めています。 992 01:08:48,337 --> 01:08:49,604 充電中です。 993 01:08:49,671 --> 01:08:50,973 何を充電しますか? 994 01:08:51,040 --> 01:08:53,708 当たり前じゃないですか? それは武器です。 995 01:08:59,415 --> 01:09:00,749 ターゲットは敵対的です! 996 01:09:00,815 --> 01:09:02,650 繰り返します! ターゲットは敵対的です! 997 01:09:05,454 --> 01:09:07,622 ああ、私の神、ボブの権利。 998 01:09:07,689 --> 01:09:09,158 これらの電力測定値は チャートから。 999 01:09:09,225 --> 01:09:11,360 空軍がそうしない場合 母性を取り下げる 1000 01:09:11,427 --> 01:09:13,795 充電する前に、 地球全体を破壊します。 1001 01:09:13,862 --> 01:09:15,864 あなたは彼らが 最先端の心 1002 01:09:15,931 --> 01:09:17,599 宇宙では、 そして彼らはここに来るつもりです 1003 01:09:17,665 --> 01:09:21,971 そして私たちを爆破します 彼らの間違い? 1004 01:09:22,038 --> 01:09:27,410 これはあなたの混乱であり、 掃除中です! 1005 01:09:27,476 --> 01:09:29,744 サー、母性は 空軍に従事した。 1006 01:09:29,811 --> 01:09:32,281 私たちはパイロットを失っています。 1007 01:09:32,348 --> 01:09:34,283 モーラ、お願いしたら エイリアンクラフトを取る 1008 01:09:34,350 --> 01:09:36,551 シェパードを手に入れて 安全への彼のチーム、 1009 01:09:36,618 --> 01:09:40,256 多分これらのETを蹴ります あなたがそれにいる間、彼らのお尻、 1010 01:09:40,322 --> 01:09:41,623 どれくらい早くそこに着くことができますか? 1011 01:09:41,689 --> 01:09:43,092 非常に速いです、サー。 1012 01:09:43,159 --> 01:09:44,559 良い。やれ。 1013 01:09:44,626 --> 01:09:46,861 私たちの人々を安全にしましょう、 できれば。 1014 01:09:49,965 --> 01:09:52,634 複数のターゲットがインバウンド、 武器が熱い! 1015 01:10:04,813 --> 01:10:06,949 私たちに何が欲しいですか? 1016 01:10:09,818 --> 01:10:12,154 羊飼い、入って。 1017 01:10:13,655 --> 01:10:14,957 大佐、サー。 1018 01:10:15,024 --> 01:10:16,691 新たな脅威があります。 1019 01:10:16,758 --> 01:10:18,294 知っています。 1020 01:10:18,360 --> 01:10:20,162 evac座標を送信しました フェアチャイルドへ。 1021 01:10:20,229 --> 01:10:22,597 あなたは今そこに着く必要があります。 これで完了です。 1022 01:10:22,664 --> 01:10:23,966 ネガティブです、サー。 1023 01:10:25,767 --> 01:10:27,436 すみません、シェパード。 1024 01:10:27,503 --> 01:10:29,038 できる限りのことをしました。 1025 01:10:29,105 --> 01:10:30,906 そのことと戦うことはありません。 1026 01:10:36,045 --> 01:10:38,813 ただ一つしかない オプションが残っています。 1027 01:10:41,683 --> 01:10:44,386 クラフトをターゲットにしています。 1028 01:10:44,453 --> 01:10:45,620 メイウェザー! 1029 01:10:46,855 --> 01:10:49,624 ヘリオンの影響まで5分。 1030 01:10:49,691 --> 01:10:50,993 メイウェザー! 1031 01:11:02,605 --> 01:11:04,306 彼は核兵器を発射した。 1032 01:11:04,373 --> 01:11:08,577 彼はEVACが私たちを待っています、 だが... 1033 01:11:08,643 --> 01:11:11,480 5分あります。 1034 01:11:11,547 --> 01:11:14,116 移動する時間。 1035 01:11:14,183 --> 01:11:15,918 みんなの すべてに答えます。 1036 01:11:15,985 --> 01:11:19,088 それを核兵器。それを核兵器。 ただそれを核兵器にします。 1037 01:11:19,155 --> 01:11:20,688 あのね? 1038 01:11:20,755 --> 01:11:22,591 彼らは習得した 星間旅行 1039 01:11:22,657 --> 01:11:25,194 そしてあなたは何を知っています 発砲しただけ? 1040 01:11:25,261 --> 01:11:26,495 爆竹。 1041 01:11:26,562 --> 01:11:28,497 聞いて、賢い少年、それは終わった。 1042 01:11:28,564 --> 01:11:30,698 そろそろ時間です! 1043 01:11:31,967 --> 01:11:33,969 少なくともそれは ショーの地獄。 1044 01:11:34,036 --> 01:11:35,437 そうではないことをお約束します。 1045 01:11:35,504 --> 01:11:38,974 ボブ。待って、あなたは何をしますか 「そうではない」という意味ですか? 1046 01:11:39,041 --> 01:11:40,376 はい。 1047 01:11:42,378 --> 01:11:45,747 中止!アボート! ヘリオンはバインドされています。 1048 01:11:45,813 --> 01:11:49,351 繰り返します、中止します! ここから出てって!今! 1049 01:11:56,659 --> 01:11:59,195 ボブ! 私たちは今行く必要があります。 1050 01:11:59,261 --> 01:12:00,663 私はあなたに言っている、 それは問題ではありません! 1051 01:12:00,728 --> 01:12:02,031 どういう意味ですか? 1052 01:12:02,097 --> 01:12:03,765 その核兵器も 紙飛行機になる 1053 01:12:03,831 --> 01:12:05,501 盾に当たったとき その船の。 1054 01:12:05,568 --> 01:12:08,170 私たちが今出発しても、私たちはまだ その母性が発火すると死んだ、 1055 01:12:08,237 --> 01:12:10,973 地球上のみんなと一緒に! 1056 01:12:11,040 --> 01:12:12,474 どうやってこれを知っていますか? 1057 01:12:12,541 --> 01:12:15,311 私は専門家です! 1058 01:12:15,377 --> 01:12:16,478 私は専門家です。 1059 01:12:16,545 --> 01:12:17,880 私はすべての船を研究しました 1060 01:12:17,947 --> 01:12:19,481 それはその方法を見つけました 私たちの惑星に。 1061 01:12:19,548 --> 01:12:20,616 '51は彼らが初めてでした ロズウェルの後に現れた。 1062 01:12:20,683 --> 01:12:21,917 攻撃性はありません。 1063 01:12:21,984 --> 01:12:23,652 彼らはただ彼らが欲しかった パイロットバック、 1064 01:12:23,718 --> 01:12:25,554 でも彼らは確かに私たちを怖がっていました そして、私たちはすでに核兵器を持っていました! 1065 01:12:25,621 --> 01:12:27,056 '77年に私たちに発砲された、 1066 01:12:27,122 --> 01:12:28,557 しかし、私たちは着陸しませんでした それらへのヒット。 1067 01:12:28,624 --> 01:12:31,360 その時は知りませんでした、 しかし同じこと:盾。 1068 01:12:31,427 --> 01:12:35,064 '82それは不時着でした 重力がうまくいかなかったからです。 1069 01:12:35,130 --> 01:12:38,133 羊飼い、あなたは これで私を信頼します。 1070 01:12:38,200 --> 01:12:40,069 つまり、それは一つのことです 一人のエイリアンを核兵器にする 1071 01:12:40,135 --> 01:12:41,470 ここの地面に、そうですか? 1072 01:12:41,537 --> 01:12:44,607 しかし、そのミサイルは、 浸透すらしません 1073 01:12:44,673 --> 01:12:46,308 その母性の盾。 1074 01:12:49,744 --> 01:12:52,814 そうでなければ...私たちがそれを修正できない限り。 1075 01:12:53,815 --> 01:12:55,184 どうやって? 1076 01:12:55,251 --> 01:12:57,419 あなたはのサイズがわかります そのことでしょ? 1077 01:12:57,486 --> 01:12:58,954 -ええ。 -ええ。 1078 01:12:59,021 --> 01:13:00,755 それが維持できる唯一の方法 その構造的完全性 1079 01:13:00,822 --> 01:13:02,658 私たちの雰囲気の中で 反重力です。 1080 01:13:02,725 --> 01:13:07,496 ロズウェルクラフトと同じ、 他のすべての工芸品と同じです。 1081 01:13:07,563 --> 01:13:09,665 そして、ガントレットと同じです。 1082 01:13:09,732 --> 01:13:11,700 羊飼い、私には計画があります。 1083 01:13:11,766 --> 01:13:13,469 2羽の鳥、1つの石。 1084 01:13:13,535 --> 01:13:16,771 それらの船のすべて、それは... それは操作します、それは... 1085 01:13:16,838 --> 01:13:18,641 重力を曲げます その周りですよね? 1086 01:13:18,707 --> 01:13:21,944 そしてそれは生成します その下の重力。 1087 01:13:22,011 --> 01:13:24,013 それが弱点です。 1088 01:13:24,079 --> 01:13:26,615 今すぐメイウェザーに電話してください! メイウェザーに電話してください! 1089 01:13:26,682 --> 01:13:27,716 ターゲットを変更するように彼に言います。 1090 01:13:27,782 --> 01:13:29,451 船ではなく基地! 1091 01:13:29,518 --> 01:13:31,754 リダイレクトします 重力を上手く上げます。 1092 01:13:31,819 --> 01:13:35,691 なんてこった ここから核兵器をリダイレクトしますか? 1093 01:13:35,758 --> 01:13:36,791 捕まえるぞ! 1094 01:13:36,858 --> 01:13:38,227 どうやって? 1095 01:13:38,294 --> 01:13:40,896 方法をお教えします。 私が教えてやろう。 1096 01:13:43,098 --> 01:13:45,134 それとこれで。 1097 01:13:45,200 --> 01:13:47,069 確認する唯一の方法 その船を破壊します 1098 01:13:47,136 --> 01:13:50,973 重力を使うと その下からガントレット。 1099 01:13:51,040 --> 01:13:53,375 しかし、私たちはここに留まらなければなりません! 1100 01:13:53,442 --> 01:13:56,912 なんてこった、ボブ、 私はあなたが正しいことを願っています。 1101 01:13:57,880 --> 01:13:59,381 メイウェザーへの羊飼い。 1102 01:13:59,448 --> 01:14:01,884 羊飼い、あなたは手に入れましたか そこからあなたのチーム? 1103 01:14:01,950 --> 01:14:03,686 それはネガティブです、サー。 1104 01:14:03,752 --> 01:14:05,421 そこから抜け出す必要があります。 1105 01:14:05,487 --> 01:14:08,157 彼は正しい、羊飼い、 それは今しかないです! 1106 01:14:08,223 --> 01:14:10,825 羊飼い、あなたはする必要があります 今そこから出て行け! 1107 01:14:10,893 --> 01:14:12,728 羊飼い、それは もう手遅れです! 1108 01:14:12,795 --> 01:14:14,063 君は行かなきゃ! 1109 01:14:14,129 --> 01:14:15,764 私たちはそれをうまくやっています この核兵器の権威 1110 01:14:15,830 --> 01:14:17,733 排除するつもりはない 脅威。 1111 01:14:17,800 --> 01:14:19,535 どのような権威? 1112 01:14:19,601 --> 01:14:21,303 理科! 1113 01:14:21,370 --> 01:14:23,772 私たちが持っている唯一のもの それは何でも知っています 1114 01:14:23,838 --> 01:14:25,174 エイリアンテクノロジーについて。 1115 01:14:25,240 --> 01:14:26,675 あなたが必要です ヘリオンをリダイレクトするには、 1116 01:14:26,742 --> 01:14:28,477 船ではなく基地をターゲットにします。 1117 01:14:28,544 --> 01:14:30,079 あなた...あなたはそれを逃したいですか? 1118 01:14:30,145 --> 01:14:34,683 いやいやヒットさせたい、 しかし、私のチームには計画があります。 1119 01:14:34,750 --> 01:14:38,053 私たちは...私たちはするつもりです ショットをリダイレクトします。 1120 01:14:40,556 --> 01:14:42,758 お願いします、サー、あなたは持っています 私たちを信頼する。 1121 01:14:42,825 --> 01:14:44,960 唯一の方法 その船を確実に殺すために 1122 01:14:45,027 --> 01:14:46,428 下から叩くのです。 1123 01:14:46,495 --> 01:14:48,497 テストできました 以前の方法。 1124 01:14:48,564 --> 01:14:51,700 私たちはエイリアンの武器を持っています それはうまくいくでしょう、私たちはただ... 1125 01:14:51,767 --> 01:14:55,971 ここにいる必要があります 核兵器をリダイレクトします。 1126 01:15:00,209 --> 01:15:01,143 大佐? 1127 01:15:02,678 --> 01:15:04,113 お客様? 1128 01:15:04,179 --> 01:15:07,082 羊飼い、これをやれば... 1129 01:15:11,220 --> 01:15:13,222 戻ることはありません。 1130 01:15:13,288 --> 01:15:15,724 分かりますよね? 1131 01:15:15,791 --> 01:15:16,925 それで、もう一度お聞きします。 1132 01:15:19,395 --> 01:15:23,532 本気ですか? 1133 01:15:26,135 --> 01:15:28,437 はい、確かにそうです。 1134 01:15:31,440 --> 01:15:34,676 ミサイルの交換 今の軌道。 1135 01:15:35,744 --> 01:15:37,312 5人で会いましょう。 1136 01:15:49,658 --> 01:15:51,960 私たちは与えるつもりです それらの3本指のフリーク 1137 01:15:52,027 --> 01:15:54,463 自分の薬の味。 1138 01:15:54,530 --> 01:15:57,065 私たちはそれらを与えるつもりです 重力でスパンキング、 1139 01:15:57,132 --> 01:16:02,671 見せてあげる 惑星地球を爆破しないでください! 1140 01:16:02,738 --> 01:16:04,473 -ボブ、いや! - ボブ! 1141 01:16:09,478 --> 01:16:11,146 倉庫に向かっています! 1142 01:16:11,213 --> 01:16:13,949 戻らなきゃ 暗闇に。 1143 01:16:14,016 --> 01:16:15,484 まあ、少なくともそれは含まれています。 1144 01:16:15,551 --> 01:16:17,119 今のところ。 1145 01:16:17,186 --> 01:16:19,321 羊飼い、私たちは必要です そのことを電源 1146 01:16:19,388 --> 01:16:22,624 飲み込んだだけで ガントレットを機能させます。 1147 01:16:22,691 --> 01:16:24,193 取りに行きましょう。 1148 01:16:34,203 --> 01:16:36,071 それは機能しますか? 1149 01:16:36,138 --> 01:16:38,040 力が必要です。 1150 01:16:38,106 --> 01:16:39,508 私はラインを走らせることができました グリッドから。 1151 01:16:39,575 --> 01:16:40,676 それを取りに行きます。 1152 01:16:45,214 --> 01:16:47,816 ああ、くそ。 私は彼の気をそらします。 1153 01:16:47,884 --> 01:16:50,887 ねえ!ねえ! 1154 01:16:50,954 --> 01:16:51,987 行く。 1155 01:16:52,054 --> 01:16:54,924 ねえ! ねえ、ここ! 1156 01:16:54,990 --> 01:16:56,458 ねえ! 1157 01:17:02,899 --> 01:17:04,233 うーん。 1158 01:17:13,609 --> 01:17:15,377 ボブ、どこだ? 1159 01:17:33,695 --> 01:17:35,564 ああ! 1160 01:17:40,869 --> 01:17:42,137 ああ、くそ。 1161 01:17:43,006 --> 01:17:44,640 ねえ、ステラ! 1162 01:17:46,642 --> 01:17:47,911 羊飼い! 1163 01:17:47,977 --> 01:17:50,512 つかまっている!羊飼い! 1164 01:17:54,650 --> 01:17:55,784 ねえ!ねえ! 1165 01:17:55,851 --> 01:17:58,153 ねえ!ねえ! お腹が空いた? 1166 01:17:58,220 --> 01:18:01,958 お腹が空いた? 1167 01:18:02,025 --> 01:18:03,325 これを食べて! 1168 01:18:14,169 --> 01:18:15,571 羊飼い、大丈夫ですか? 1169 01:18:15,637 --> 01:18:17,072 -ああ、神様 -羊飼い、大丈夫ですか? 1170 01:18:17,139 --> 01:18:18,173 あなたは大丈夫? 1171 01:18:18,240 --> 01:18:19,608 ええ、ええ、ええ、ええ、ええ。 1172 01:18:19,675 --> 01:18:20,910 ええ、ええ、ええ。 1173 01:18:20,977 --> 01:18:22,244 核兵器が来る、シェパード。 1174 01:18:22,311 --> 01:18:24,914 核兵器がやってくる。 1175 01:18:24,981 --> 01:18:26,114 見て! 1176 01:18:30,085 --> 01:18:31,620 何てことだ。 1177 01:18:40,562 --> 01:18:42,564 それは私が思うことですか? 1178 01:18:42,631 --> 01:18:44,099 パワーセル。 1179 01:18:44,166 --> 01:18:45,300 さて、ボブ。 1180 01:18:48,037 --> 01:18:49,304 これはあなたのためです。 1181 01:18:50,839 --> 01:18:52,641 ああ! 1182 01:18:59,681 --> 01:19:00,816 ガー!わかった! 1183 01:19:00,883 --> 01:19:02,584 彼らは核兵器を撃っている! 急いで! 1184 01:19:02,651 --> 01:19:04,586 わからない、 私は助けが必要です! 1185 01:19:07,522 --> 01:19:08,891 スクランブル!スクランブル! 1186 01:19:08,958 --> 01:19:10,459 ネガティブ、航空隊員! 1187 01:19:10,525 --> 01:19:13,161 新しい注文は保護されます その核兵器は絶対に! 1188 01:19:14,897 --> 01:19:17,866 さあ、シェパード! その船はもうすぐ発砲します! 1189 01:19:17,934 --> 01:19:20,535 はい。 1190 01:19:20,602 --> 01:19:22,571 どのように想定されていますか これらのものと戦うために? 1191 01:19:22,638 --> 01:19:25,407 私たちは彼らの船の1つを持っています! その爆弾からそれらを遠ざけてください! 1192 01:19:27,376 --> 01:19:28,777 ペイロードに台車があります! 1193 01:19:28,844 --> 01:19:30,980 私から遠ざけてください! 1194 01:19:31,047 --> 01:19:32,381 手に入れました! はっきりしています! 1195 01:19:32,447 --> 01:19:35,484 目標どおりに発射! 1196 01:19:35,550 --> 01:19:39,488 モラからグラウンドチームへ、 あなたはすべてここではっきりしています。 1197 01:19:39,554 --> 01:19:40,756 どうぞ、こんにちは! 1198 01:20:15,657 --> 01:20:17,392 機能した。 1199 01:20:17,459 --> 01:20:20,495 ああ、ボブ、うまくいった! 1200 01:20:24,299 --> 01:20:26,735 ちょっと、あなた。 1201 01:20:26,802 --> 01:20:29,105 ああ、おっ! 1202 01:20:29,172 --> 01:20:31,941 おっと! 1203 01:20:32,008 --> 01:20:33,475 外に出よう。 1204 01:20:36,012 --> 01:20:37,412 ああ。 1205 01:21:06,142 --> 01:21:07,442 ワオ。 1206 01:21:17,319 --> 01:21:18,955 - ボブ! - ボブ? 1207 01:21:19,021 --> 01:21:20,789 大きな馬鹿は噛むのを忘れた。 1208 01:21:22,925 --> 01:21:25,527 私は消化されました。 1209 01:21:30,265 --> 01:21:32,634 そして、ほとんど崩壊しました。 1210 01:21:34,703 --> 01:21:36,872 ボブ、あなたの計画はうまくいった。 1211 01:21:38,975 --> 01:21:39,942 想像してみろ。 1212 01:21:42,245 --> 01:21:44,080 メイウェザーは腹を立てるつもりです。 1213 01:21:44,147 --> 01:21:47,716 いいえ、なぜ彼は腹を立てるのですか? あなたはただ惑星を救った。 1214 01:21:47,783 --> 01:21:50,352 あなたは私たちがするつもりだと思います これ以上の資金を得ますか? 1215 01:21:50,418 --> 01:21:52,687 次回はやらなきゃ。 1216 01:21:52,754 --> 01:21:54,456 これが彼らがしていることなら 行方不明の船のために、 1217 01:21:54,523 --> 01:21:56,092 次に何が起こるか想像してみてください。 1218 01:21:56,159 --> 01:21:58,727 ああ、神様、私はしたくありません。 想像したくない。 1219 01:21:58,794 --> 01:22:00,462 ええ。まあ、残念ながら それは私たちの仕事です 1220 01:22:00,529 --> 01:22:02,198 次に何が起こるか想像するために、 1221 01:22:02,265 --> 01:22:05,101 そしてより良くなるために それに備えて 1222 01:22:05,168 --> 01:22:09,838 私は決してないので 私のワークショップを再び去ります。 1223 01:22:11,040 --> 01:22:13,943 初日は悪くない。 1224 01:22:19,115 --> 01:22:20,348 安心して... 1225 01:22:22,450 --> 01:22:24,519 またはバラバラに! 1226 01:22:26,989 --> 01:22:29,858 ねえ! 1227 01:22:29,926 --> 01:22:32,161 歓迎の地獄 ここでパーティー、シェパード。 1228 01:22:32,228 --> 01:22:33,562 ナイスショットも。 1229 01:22:33,628 --> 01:22:35,730 -あそこで元気ですか? -うねりをしています。 1230 01:22:40,236 --> 01:22:41,904 どうしてこんなに早くここに着いたの? 1231 01:22:41,971 --> 01:22:45,407 さて、あなたがヒットした後 ブルズアイ、私、ええと、 1232 01:22:45,473 --> 01:22:47,409 ここで飛行機に飛び乗って、 ええと、エージェントモラ。 1233 01:22:47,475 --> 01:22:49,578 彼女は、ええと、十分に素晴らしかった ちょっと飛び乗ってみよう 1234 01:22:49,644 --> 01:22:51,147 私たちが手に入れた最速の船 銀河系で。 1235 01:22:51,214 --> 01:22:54,183 私はその船を知っています! ロズウェルの工芸品です! 1236 01:22:54,250 --> 01:22:57,385 待って、それが私の船です。 1237 01:22:58,720 --> 01:23:02,024 それは政府の船です、 下衆野郎、 1238 01:23:02,091 --> 01:23:05,261 しかし、あなたが本当にいいと言うなら、 ここのエージェントモラだと思います 1239 01:23:05,328 --> 01:23:07,897 たぶん、あなたが知っている、 あなたにスピンを与えます。 1240 01:23:09,065 --> 01:23:12,335 ねえ、フェアチャイルド、 とても感動しました。 1241 01:23:12,400 --> 01:23:17,006 お疲れ様でした。待ちきれません ここを引き継いでもらいます。 1242 01:23:17,073 --> 01:23:18,107 ええ。 1243 01:23:18,174 --> 01:23:20,076 ねえ、羊飼い? 1244 01:23:20,142 --> 01:23:21,543 かしこまりました? 1245 01:23:21,610 --> 01:23:23,511 私は歓迎会を言いました、 1246 01:23:25,780 --> 01:23:27,682 引退パーティーではありません。 1247 01:23:29,151 --> 01:23:30,086 あなたの周りを見渡して。 1248 01:23:32,054 --> 01:23:33,455 了解しました、サー。 1249 01:23:34,756 --> 01:23:36,225 これはいいでしょう。 1250 01:23:36,292 --> 01:23:38,593 私たちがいるような気がしました しばらくここにいるつもりです。 1251 01:23:47,736 --> 01:23:49,437 しばらくここにいるつもりです。 114710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.