All language subtitles for Modern.Family.S10E09.Putting Down Roots-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,289 --> 00:00:01,802 What the hell? 2 00:00:01,887 --> 00:00:04,235 Oh, my God. He brought Mom's old car? 3 00:00:04,255 --> 00:00:06,022 You know, that thing was perfect for Dede... 4 00:00:06,124 --> 00:00:07,590 loud, pulled way to the left, 5 00:00:07,692 --> 00:00:10,126 and constantly broke down in public. 6 00:00:10,194 --> 00:00:12,828 My ex-wife, Dede, died two months ago, 7 00:00:12,897 --> 00:00:15,264 and her husband, Jerry, drove down with a bunch of junk 8 00:00:15,333 --> 00:00:16,699 she wanted us to have. 9 00:00:16,801 --> 00:00:18,034 I always liked Jerry. 10 00:00:18,102 --> 00:00:20,303 Then why did you always look at him funny? 11 00:00:20,371 --> 00:00:21,938 Because I knew what he was in for. 12 00:00:22,006 --> 00:00:23,239 Same way I look at the footage 13 00:00:23,308 --> 00:00:25,541 of those people boarding the Titanic. 14 00:00:25,610 --> 00:00:27,910 Jay, this is for you. 15 00:00:28,012 --> 00:00:29,078 Oh, God. Is that her? 16 00:00:29,180 --> 00:00:30,947 No, no, no. Apparently this is a jar of sand 17 00:00:31,015 --> 00:00:32,415 from your honeymoon in Miami Beach. 18 00:00:32,517 --> 00:00:34,483 Oh, yeah. We stayed at the Fontainebleau. 19 00:00:34,552 --> 00:00:36,752 - Hmm. - Guess who we took an elevator with? 20 00:00:36,821 --> 00:00:38,054 Jackie Gleason. 21 00:00:38,122 --> 00:00:39,422 I told him we were the honeymooners, 22 00:00:39,490 --> 00:00:41,591 and, as a joke, he threatened to punch Dede to the moon. 23 00:00:41,693 --> 00:00:42,425 [Laughs] 24 00:00:42,527 --> 00:00:43,459 Why is that funny? 25 00:00:43,528 --> 00:00:44,861 Well, that's my point. It wasn't right. 26 00:00:44,963 --> 00:00:48,030 Claire, your mom wanted you to have her old sports car. 27 00:00:48,132 --> 00:00:49,198 Oh, great. 28 00:00:49,267 --> 00:00:52,602 And Mitchell, you get to keep her jewelry. 29 00:00:52,704 --> 00:00:53,636 Mitchell: Oh, so Claire gets a car, 30 00:00:53,705 --> 00:00:55,972 and I get a, uh, box of turquoise. 31 00:00:56,040 --> 00:00:57,006 Want to trade? 32 00:00:57,075 --> 00:00:58,107 No. No, it's fine. 33 00:00:58,209 --> 00:01:00,409 I have a preteen girl at home, and she likes to play dress-up. 34 00:01:00,478 --> 00:01:02,011 And, you know, Lily might like it, too. 35 00:01:02,080 --> 00:01:04,814 Mitchell and Claire, Dede wanted you two to decide 36 00:01:04,916 --> 00:01:06,182 who gets to keep her. 37 00:01:06,250 --> 00:01:07,984 Sorry, Jay. She left you out of this one. 38 00:01:08,052 --> 00:01:10,052 No worries, Jerr. I'm good with the sand. 39 00:01:10,154 --> 00:01:12,622 Hang on. Uh, what do you mean, "gets to keep her"? 40 00:01:13,609 --> 00:01:14,857 That's Dede. 41 00:01:14,926 --> 00:01:17,326 We had her ashes organically fused with the root ball. 42 00:01:17,428 --> 00:01:18,828 That is so Mom. 43 00:01:18,896 --> 00:01:21,897 I know. Setting up one last thing for us to fight over, 44 00:01:21,966 --> 00:01:24,066 - because neither of us want that tree. - Because both of us want the tree. 45 00:01:24,168 --> 00:01:25,034 What? 46 00:01:25,136 --> 00:01:26,502 That was easy. 47 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 48 00:01:35,613 --> 00:01:37,880 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 49 00:01:39,402 --> 00:01:41,351 - [View-Master clicks] - Oh, cool. 50 00:01:41,453 --> 00:01:43,819 Look. Nana left us her old toy box from her house. 51 00:01:43,921 --> 00:01:46,155 Aww, bless her hoarding heart. 52 00:01:46,257 --> 00:01:50,559 Remember how I used to hide in here and pop out like a scary monster? 53 00:01:50,662 --> 00:01:52,695 I had so much promise back then. 54 00:01:52,797 --> 00:01:54,664 [Grunts] 55 00:01:54,766 --> 00:01:56,799 A stick horse that vibrates? 56 00:01:56,901 --> 00:01:57,733 I never got the point. 57 00:01:57,835 --> 00:01:58,934 I don't know, 58 00:01:59,037 --> 00:02:01,504 but I remember spending hours riding on it. 59 00:02:01,606 --> 00:02:02,538 Same. 60 00:02:02,640 --> 00:02:03,639 Hm. 61 00:02:03,741 --> 00:02:06,342 Oh. Lookie here, Alex. 62 00:02:06,444 --> 00:02:08,844 The source of your greatest shame... 63 00:02:08,946 --> 00:02:11,714 the puzzle that I solved but you never did. 64 00:02:11,816 --> 00:02:13,282 [Chuckles] Who cares? 65 00:02:13,384 --> 00:02:14,617 We were just dumb kids. 66 00:02:14,719 --> 00:02:15,718 Uh, no. 67 00:02:15,820 --> 00:02:17,586 We were dumb kids, 68 00:02:17,689 --> 00:02:19,422 and you were the genius. 69 00:02:19,524 --> 00:02:20,856 That must eat away at you. 70 00:02:20,958 --> 00:02:22,058 [Scoffs] Please. 71 00:02:22,160 --> 00:02:24,493 I'm top of my class at a prestigious university, 72 00:02:24,595 --> 00:02:26,629 and I co-invented a technology 73 00:02:26,731 --> 00:02:29,198 that has applications to astrophysics and medicine. 74 00:02:29,300 --> 00:02:30,199 And give me that damn puzzle! 75 00:02:30,301 --> 00:02:31,233 [Chuckles] 76 00:02:31,335 --> 00:02:34,136 [Gasps] Oh, my God, it's Lulu! 77 00:02:34,238 --> 00:02:36,572 She was my favorite toy. [Chuckles] 78 00:02:36,674 --> 00:02:38,474 Mm. 79 00:02:42,013 --> 00:02:45,347 [Voice breaking] I guess I... I just really miss Nana. 80 00:02:45,450 --> 00:02:46,816 Also I'm pregnant. 81 00:02:46,918 --> 00:02:48,317 Dylan and I haven't told anyone 82 00:02:48,419 --> 00:02:50,152 because I'm still trying to get my head around it, 83 00:02:50,254 --> 00:02:55,091 but holding Lulu made it so real. 84 00:02:55,193 --> 00:02:58,294 I'm gonna have an actual baby. 85 00:02:58,396 --> 00:02:59,595 Aah, I'm so stressed! 86 00:02:59,697 --> 00:03:00,830 [Chuckles] I wish it was the '50s 87 00:03:00,932 --> 00:03:02,298 when it was still healthy to drink and smoke 88 00:03:02,400 --> 00:03:03,799 when you're pregnant. 89 00:03:03,901 --> 00:03:05,000 [Exhales sharply] 90 00:03:05,103 --> 00:03:07,069 Wow. 91 00:03:07,171 --> 00:03:09,105 I cannot wait to restore this baby. 92 00:03:09,207 --> 00:03:10,740 My high school bully had one. 93 00:03:10,842 --> 00:03:13,309 You'd be surprised how fast this thing can go. 94 00:03:13,411 --> 00:03:16,112 No problem catching up with a kid on a bike 95 00:03:16,214 --> 00:03:17,880 who left school 10 minutes early. 96 00:03:17,982 --> 00:03:20,015 I don't know if I want another half-finished project 97 00:03:20,118 --> 00:03:21,450 rusting away in the garage. 98 00:03:21,552 --> 00:03:23,486 The only reason I stopped working on robot lawnmower 99 00:03:23,588 --> 00:03:25,354 was 'cause he started getting too smart. 100 00:03:25,456 --> 00:03:27,823 Come on, honey. Let's keep it. 101 00:03:27,925 --> 00:03:30,726 It reminds me of how crazy my mom could be. 102 00:03:30,828 --> 00:03:33,229 I mean, what mother has a car like this? 103 00:03:33,331 --> 00:03:35,865 How's this? We take it for one drive. 104 00:03:35,967 --> 00:03:37,633 If you're not smiling by the time we come back, 105 00:03:37,735 --> 00:03:38,667 we get rid of it. 106 00:03:39,947 --> 00:03:40,803 - One drive? - One drive. 107 00:03:40,905 --> 00:03:42,104 - One drive. - One drive. 108 00:03:42,206 --> 00:03:44,373 Ugh, she used to double-buckle me and Mitchell 109 00:03:44,475 --> 00:03:45,641 into the front seat. 110 00:03:45,743 --> 00:03:47,676 Between that and the homemade electric blankets, 111 00:03:47,779 --> 00:03:49,545 it's a wonder we're still alive. 112 00:03:51,983 --> 00:03:53,015 What's with the plumber? 113 00:03:53,117 --> 00:03:55,042 Did Joe flush his Aquaman down the toilet again? 114 00:03:55,053 --> 00:03:56,986 No. When my cousins left, 115 00:03:57,088 --> 00:03:59,288 they said that the hot water in the guest bedroom 116 00:03:59,390 --> 00:04:00,589 was not working. 117 00:04:00,691 --> 00:04:02,424 The plumber just said that there's nothing wrong. 118 00:04:02,527 --> 00:04:04,860 Someone turned it off. 119 00:04:04,962 --> 00:04:06,195 Probably Joe. 120 00:04:06,297 --> 00:04:08,197 So, what are we thinking? No play dates for a week? 121 00:04:08,299 --> 00:04:09,765 I know it was you. 122 00:04:09,867 --> 00:04:12,268 You wanted them gone, and you froze them out. 123 00:04:12,370 --> 00:04:14,203 I'm admitting nothing, 124 00:04:14,305 --> 00:04:17,072 but you said one cousin would be here for one day, 125 00:04:17,175 --> 00:04:18,440 and there were three here for a week. 126 00:04:18,543 --> 00:04:19,875 I never said that. 127 00:04:21,279 --> 00:04:22,778 Why is Jerry still here? 128 00:04:22,880 --> 00:04:25,047 I know. Something must be wrong. 129 00:04:25,149 --> 00:04:28,584 He's sitting in the car like a sad little man. 130 00:04:28,686 --> 00:04:30,219 We have to go and invite him in. 131 00:04:30,321 --> 00:04:32,154 No, no, no, no. He'll move off eventually. 132 00:04:32,256 --> 00:04:34,723 Glor... Street sweeping is Thursday. 133 00:04:36,260 --> 00:04:38,360 Jerry, is everything okay? 134 00:04:38,462 --> 00:04:39,895 Yeah, does your truck need a push? 135 00:04:39,997 --> 00:04:41,664 It's the darnedest thing. 136 00:04:41,766 --> 00:04:43,632 I can't seem to drive away. 137 00:04:43,734 --> 00:04:46,368 Dropping off Dede's stuff was the last check on the ol' list. 138 00:04:46,470 --> 00:04:48,003 Heck if I'm not feeling pretty lost. 139 00:04:48,105 --> 00:04:50,639 Yeah, I get it. Listen, you just drive down this street, 140 00:04:50,741 --> 00:04:52,274 turn right, and you'll hit the freeway. 141 00:04:52,376 --> 00:04:53,909 Jerry, just come inside. 142 00:04:54,011 --> 00:04:55,010 No, I couldn't. 143 00:04:55,112 --> 00:04:56,579 Yeah, got to love a man with pride. 144 00:04:56,681 --> 00:04:58,881 That's the thing that'll serve you well on the freeway. 145 00:04:58,983 --> 00:05:01,083 Just come inside, I'll make you something to eat, 146 00:05:01,185 --> 00:05:02,585 and you can stay as long as you want. 147 00:05:02,687 --> 00:05:03,552 Right, Jay? 148 00:05:03,654 --> 00:05:05,187 One of these days, Gloria. 149 00:05:05,256 --> 00:05:06,522 One of these days what? 150 00:05:06,591 --> 00:05:08,757 Nothing. Just one of these days. 151 00:05:09,894 --> 00:05:11,827 All right. Where should we put Mom? 152 00:05:11,929 --> 00:05:13,362 Uh, not too close to the window. 153 00:05:13,431 --> 00:05:14,964 Don't want to spend the next 20 years whispering. 154 00:05:15,032 --> 00:05:18,734 Okay, so, your mom can be a tree, but when I told you my Uncle Honus 155 00:05:18,803 --> 00:05:20,536 fell into a thresher and the next spring, 156 00:05:20,638 --> 00:05:23,873 an owl appeared with his exact face and pocket watch, you poo-pooed it. 157 00:05:23,975 --> 00:05:25,407 Why are you being so difficult? 158 00:05:25,476 --> 00:05:27,343 Because when we first got together, 159 00:05:27,445 --> 00:05:29,378 you promised that someday we would move back 160 00:05:29,447 --> 00:05:31,413 to my family farm, and every year, 161 00:05:31,515 --> 00:05:33,415 the someday gets kicked further down the road 162 00:05:33,517 --> 00:05:34,483 like a nosy census taker. 163 00:05:34,585 --> 00:05:37,186 And... And once you plant your mom here, 164 00:05:37,255 --> 00:05:38,187 we're never gonna leave. 165 00:05:38,289 --> 00:05:39,221 That's crazy. 166 00:05:39,290 --> 00:05:42,424 And I-I-I don't think you want to talk about promises we made back then. 167 00:05:42,493 --> 00:05:43,492 What are you suggesting? 168 00:05:43,561 --> 00:05:45,861 - I've kept every promise I've made. - Really? 169 00:05:45,963 --> 00:05:48,931 You promised me a rose a month for the rest of my life, 170 00:05:49,033 --> 00:05:51,233 so I guess I dropped dead 15 years ago. 171 00:05:51,302 --> 00:05:52,902 I read an article that said it was environmentally ins... 172 00:05:52,970 --> 00:05:54,503 I've never seen you read an article. 173 00:05:55,200 --> 00:05:57,606 Also, you said you'd finally watch "E.T.," 174 00:05:57,708 --> 00:05:58,941 my all-time favorite movie. 175 00:05:59,043 --> 00:06:00,376 Oh, it just seems so stupid. 176 00:06:00,478 --> 00:06:01,810 What am I caring about? 177 00:06:01,913 --> 00:06:04,904 A wrinkly puppet with a Christmas light at the end of his creepy finger? 178 00:06:04,916 --> 00:06:08,717 And really? Me saying I would watch some pandering sap-fest is the same 179 00:06:08,819 --> 00:06:12,054 as you saying I would someday be reunited with my family? 180 00:06:12,156 --> 00:06:13,522 A promise is a promise. 181 00:06:13,624 --> 00:06:16,258 I couldn't agree more. 182 00:06:16,360 --> 00:06:17,459 I couldn't agree more. 183 00:06:20,327 --> 00:06:24,529 So, anyway, you haven't missed much around here. 184 00:06:26,749 --> 00:06:27,915 [Sighs] 185 00:06:27,984 --> 00:06:29,650 I'm sorry to be such a burden. 186 00:06:29,719 --> 00:06:31,852 It's just I don't know how to move on. 187 00:06:31,921 --> 00:06:34,054 I've been going through incense like crazy. 188 00:06:34,156 --> 00:06:35,489 Oh, poor man. 189 00:06:35,591 --> 00:06:36,857 Here. Eat something. 190 00:06:36,926 --> 00:06:39,678 I know you're a vegetarian, so I made you tomato soup. 191 00:06:39,713 --> 00:06:40,227 Hey, hey, hey, hey. 192 00:06:40,296 --> 00:06:42,096 That looks pretty good. You have any left over for me? 193 00:06:42,198 --> 00:06:43,597 Aw, I threw it out. 194 00:06:43,666 --> 00:06:46,767 I know that you don't like things staying around too long. 195 00:06:46,869 --> 00:06:48,002 Mmm. 196 00:06:48,104 --> 00:06:49,737 She's mad at me. 197 00:06:49,805 --> 00:06:51,805 Her family overstayed their welcome, 198 00:06:51,874 --> 00:06:53,407 and I turned off the hot water, 199 00:06:53,509 --> 00:06:54,541 took a few bulbs out of the room. 200 00:06:54,644 --> 00:06:55,843 You know how it is when you're married. 201 00:06:55,945 --> 00:06:57,678 Dede and I never had a cross word. 202 00:06:57,780 --> 00:06:58,812 What? 203 00:06:58,915 --> 00:07:00,214 That is not possible. 204 00:07:00,283 --> 00:07:02,182 Yep. If things ever got heated, 205 00:07:02,251 --> 00:07:03,651 I'd come up behind her, 206 00:07:03,753 --> 00:07:04,685 put my hands on her neck... 207 00:07:04,787 --> 00:07:05,986 I'm with you so far. 208 00:07:06,055 --> 00:07:08,088 ...then massage her and tell her she was right. 209 00:07:08,190 --> 00:07:09,890 But what if she wasn't right? 210 00:07:09,992 --> 00:07:12,459 [Chuckles] That's ego talking. 211 00:07:12,528 --> 00:07:14,895 In Buddhism, we believe it's better to conquer yourself 212 00:07:14,997 --> 00:07:16,230 than win a thousand battles. 213 00:07:16,265 --> 00:07:18,832 That's why Nepal is always crushing it at the Olympics. 214 00:07:18,901 --> 00:07:20,734 Jay, an enlightened man would go over there 215 00:07:20,836 --> 00:07:23,070 and say, "Gloria, I love and respect you, 216 00:07:23,139 --> 00:07:25,072 "so of course I love and respect your family. 217 00:07:25,141 --> 00:07:26,573 I am sorry." 218 00:07:26,642 --> 00:07:27,908 But it was all her fault. 219 00:07:28,010 --> 00:07:29,944 She wouldn't admit it, but she told me 220 00:07:30,012 --> 00:07:32,780 one person was staying with us for one day. 221 00:07:32,848 --> 00:07:36,116 That's her text, but what was her subtext? 222 00:07:37,369 --> 00:07:38,852 Jerry, you're a genius. 223 00:07:38,955 --> 00:07:40,888 She sent me a text. 224 00:07:40,990 --> 00:07:41,889 I have the proof. 225 00:07:41,991 --> 00:07:42,856 Gloria? 226 00:07:42,959 --> 00:07:44,425 - What? - Right here. 227 00:07:44,527 --> 00:07:46,860 You don't have to walk over here. 228 00:07:46,929 --> 00:07:49,096 I can read your giant font from across the room. 229 00:07:49,198 --> 00:07:51,231 "Jay, don't call the police when you come home. 230 00:07:51,300 --> 00:07:52,333 "It's my cousin. 231 00:07:52,435 --> 00:07:55,369 He's staying with us for one day." 232 00:07:55,438 --> 00:07:57,071 Let me see. 233 00:07:59,342 --> 00:08:01,275 [Garbage disposal grinding] 234 00:08:05,147 --> 00:08:07,414 Walk me through that Buddhist nonsense again. 235 00:08:07,483 --> 00:08:09,550 Whoo-hoo! 236 00:08:09,652 --> 00:08:12,219 Fun, huh? Feel that wind and smell that air. 237 00:08:12,321 --> 00:08:13,988 Yeah, it's so bumpy. 238 00:08:14,090 --> 00:08:16,323 Sports suspension. Nothing between me and the road 239 00:08:16,392 --> 00:08:17,858 except my knuckle-less gloves. 240 00:08:17,960 --> 00:08:19,460 Why do you even have those? 241 00:08:19,562 --> 00:08:20,527 Oh, a quirk of the Dunphys. 242 00:08:20,596 --> 00:08:22,196 My fingers get cold, but my knuckles get hot. 243 00:08:22,298 --> 00:08:23,197 Ah. 244 00:08:23,265 --> 00:08:24,531 Check it out! 245 00:08:24,600 --> 00:08:25,899 There's an 8-track player. I love it. 246 00:08:25,968 --> 00:08:27,401 Let's crank something. 247 00:08:27,503 --> 00:08:30,004 Never heard of this band... Head Cleaner. 248 00:08:30,106 --> 00:08:32,306 Yeah, why don't we just listen to whatever's in there? 249 00:08:32,408 --> 00:08:33,807 [Steppenwolf's "Born to Be Wild" plays] 250 00:08:33,909 --> 00:08:35,409 Oh, my God. 251 00:08:35,511 --> 00:08:38,512 - Oh, this takes me back. - Yeah, I love it. 252 00:08:38,614 --> 00:08:41,915 ♪ Get your motor goin' ♪ 253 00:08:41,984 --> 00:08:44,351 ♪ Heading for the doorway ♪ 254 00:08:45,140 --> 00:08:47,888 ♪ Cooking an adventure ♪ 255 00:08:47,957 --> 00:08:50,557 ♪ And then we make that doorway ♪ 256 00:08:50,659 --> 00:08:51,992 So fun! 257 00:08:52,061 --> 00:08:53,827 You're smiling. You love the car. 258 00:08:53,929 --> 00:08:55,229 Ah, I just remembered something. 259 00:08:55,297 --> 00:08:56,230 What? Tell me. 260 00:08:56,298 --> 00:08:58,065 It's a... It's a thing from high school. 261 00:08:58,134 --> 00:09:00,134 Come on. There are no secrets on the open road. 262 00:09:00,236 --> 00:09:03,237 I just remembered that I lost my virginity in this car. 263 00:09:03,305 --> 00:09:04,738 - [Music stops] - What's that now? 264 00:09:04,807 --> 00:09:07,307 Yeah, my boyfriend snuck the car out at night 265 00:09:07,410 --> 00:09:08,509 and then, you know... 266 00:09:08,611 --> 00:09:09,843 ♪ He found the doorway ♪ 267 00:09:09,945 --> 00:09:12,479 [Laughs] 268 00:09:12,581 --> 00:09:13,781 Oh, my knuckles are overheating. 269 00:09:13,883 --> 00:09:15,315 This isn't bothering you, is it, Phil? 270 00:09:15,418 --> 00:09:16,850 I mean, you told me about your first time. 271 00:09:16,919 --> 00:09:19,019 I told you about that to explain why I hate bees so much. 272 00:09:19,121 --> 00:09:20,220 Let's just not talk about this anymore. 273 00:09:20,322 --> 00:09:21,255 Okay. 274 00:09:21,357 --> 00:09:25,359 ♪ Born to be wild ♪ 275 00:09:25,461 --> 00:09:27,261 This is the song that was playing, isn't it? 276 00:09:27,329 --> 00:09:28,262 It's one of them. 277 00:09:28,364 --> 00:09:30,831 [8-track clicks, clatters] 278 00:09:31,485 --> 00:09:32,733 Haley: I'm gonna fix lunch. Want some? 279 00:09:32,802 --> 00:09:34,104 You're eating lunch? 280 00:09:34,137 --> 00:09:36,036 Is there some new Internet challenge I'm not aware of? 281 00:09:36,105 --> 00:09:37,738 And why is your doll in bandages? 282 00:09:37,807 --> 00:09:40,507 You know me. I always loved playing doctor. 283 00:09:40,576 --> 00:09:42,743 The truth is, I accidentally ran her over 284 00:09:42,812 --> 00:09:44,645 and ripped her arm off, which might have been fine 285 00:09:44,713 --> 00:09:48,248 if that was the only baby-mangling issue I had today. 286 00:09:52,221 --> 00:09:53,253 Oh, my God! 287 00:09:53,355 --> 00:09:54,688 Oh, uh, uh... 288 00:09:54,790 --> 00:09:57,157 Oh, my God. 289 00:09:57,259 --> 00:09:58,759 I'm not cut out to be a mother. 290 00:09:58,861 --> 00:10:02,029 Then again, a real baby is easier than a doll, right? 291 00:10:02,098 --> 00:10:05,199 [Laughing] Like, a real baby would let you know 292 00:10:05,301 --> 00:10:07,334 if it was on fire. 293 00:10:07,403 --> 00:10:08,335 [Cameron sobbing] 294 00:10:08,404 --> 00:10:10,938 Oh, God, why are you crying? 295 00:10:11,040 --> 00:10:13,307 Did you just win the weirdest beauty pageant ever? 296 00:10:13,375 --> 00:10:16,143 Promises kept, Mitchell... 180 months of roses, 297 00:10:16,245 --> 00:10:19,213 and I just watched the most beautiful love story 298 00:10:19,315 --> 00:10:21,348 between boy and alien. 299 00:10:21,417 --> 00:10:24,251 Why can't the world have the hearts of children? 300 00:10:24,353 --> 00:10:25,686 Uh-huh. 301 00:10:26,248 --> 00:10:27,621 You know, I think the thing that touched me the most 302 00:10:27,723 --> 00:10:32,593 was how we were really rooting for E.T. to find his way home. 303 00:10:32,695 --> 00:10:35,295 I bet you were pretty thrilled to stumble upon that coincidence. 304 00:10:35,397 --> 00:10:36,236 I didn't hate it. 305 00:10:36,332 --> 00:10:38,866 Anyway, I'm all caught up in the promises department. 306 00:10:38,934 --> 00:10:39,933 Your serve. 307 00:10:40,002 --> 00:10:42,035 Cam, I just started at the D.A.'s office. 308 00:10:42,104 --> 00:10:43,904 I... I can't move anytime soon. 309 00:10:43,973 --> 00:10:45,472 Plus, what about Lily's school? 310 00:10:45,541 --> 00:10:47,074 They have schools in Grasshopper. 311 00:10:47,176 --> 00:10:48,242 Do they? 312 00:10:48,310 --> 00:10:50,844 - Plus, Lily has so many friends here. - Does she? 313 00:10:50,913 --> 00:10:52,846 Did I hear my name? 314 00:10:52,915 --> 00:10:55,182 What are you two yentas gabbing about? 315 00:10:55,251 --> 00:10:58,252 We were just talking about moving to Grandma and Grandpa's farm 316 00:10:58,354 --> 00:11:00,020 in... in the heart of Tornado Alley. 317 00:11:00,089 --> 00:11:03,059 Oh, God. Cam... Cam. Look, she's clearly terrified. 318 00:11:03,094 --> 00:11:05,359 Yeah, well, don't worry, sweetie, because it's already been determined. 319 00:11:05,461 --> 00:11:06,827 We're staying here forever, 320 00:11:06,929 --> 00:11:10,998 because other daddy is planting dead Nana in the backyard. 321 00:11:11,100 --> 00:11:11,965 I'm out. 322 00:11:12,067 --> 00:11:13,800 Okay, it was my mother's last wish 323 00:11:13,903 --> 00:11:15,936 that one of us take her, and Claire doesn't want her. 324 00:11:16,038 --> 00:11:16,970 What do you want me to do? 325 00:11:17,072 --> 00:11:18,172 Well, what do you want me to do? 326 00:11:18,274 --> 00:11:20,274 The farm has been in my family for 100 years. 327 00:11:20,376 --> 00:11:22,306 You know, I'm next in line, and you know Daddy. 328 00:11:22,341 --> 00:11:23,544 H-He's slowing down. 329 00:11:23,646 --> 00:11:27,314 Your mother just sent us a video of him winning a log-rolling contest. 330 00:11:27,416 --> 00:11:30,117 Only in his age group, and he was so spent the next day, 331 00:11:30,219 --> 00:11:31,652 he slept through his first rooster crow 332 00:11:31,754 --> 00:11:33,587 and his snooze rooster crow. 333 00:11:33,689 --> 00:11:35,321 Just admit it... you have no intention 334 00:11:35,322 --> 00:11:36,989 of keeping your promise of moving to Missouri. 335 00:11:36,990 --> 00:11:38,209 You know what? You're right. 336 00:11:38,210 --> 00:11:41,446 I... I can't ever imagine myself living on that farm. I'm sorry. 337 00:11:41,447 --> 00:11:42,447 Well, there it is. 338 00:11:44,138 --> 00:11:46,565 I'm just glad E.T. didn't land at your house. 339 00:11:48,415 --> 00:11:49,922 Okay, don't give me that look. 340 00:11:50,021 --> 00:11:51,249 You'll get to go back to Missouri 341 00:11:51,322 --> 00:11:54,022 when your mom gets released from pris... uh, princess camp. 342 00:11:54,090 --> 00:11:56,491 You're really hitting the gum pretty hard, aren't you? 343 00:11:56,526 --> 00:11:59,027 How do I do this? Do I... Do I just push down? 344 00:11:59,095 --> 00:11:59,994 I don't know. 345 00:12:00,505 --> 00:12:01,796 Nope. 346 00:12:01,898 --> 00:12:02,797 [Laughs] 347 00:12:02,866 --> 00:12:04,032 I got off to a slow start, 348 00:12:04,100 --> 00:12:05,900 but eventually I... I found my rhythm. 349 00:12:05,969 --> 00:12:07,502 And... And once I broke that sprinkler line, 350 00:12:07,570 --> 00:12:09,404 the... the water did most of the digging for me. 351 00:12:09,472 --> 00:12:12,707 All right, let's go. Just one last pull. 352 00:12:12,809 --> 00:12:14,942 Ah! Ah, okay, that's my ankle. 353 00:12:15,011 --> 00:12:16,323 - [Giggles] - I'm stuck. 354 00:12:16,413 --> 00:12:19,347 Cal, so, what I'm gonna need you to do is go insi... 355 00:12:19,416 --> 00:12:22,150 Cal. Cal! 356 00:12:23,146 --> 00:12:24,786 [Mumbling indistinctly] 357 00:12:24,854 --> 00:12:26,087 What? What is it, boy? 358 00:12:26,189 --> 00:12:27,989 - [Mumbling indistinctly] - Mitchell? 359 00:12:28,058 --> 00:12:29,023 H-He's in trouble? 360 00:12:29,092 --> 00:12:31,859 Trapped in a hole? Show me. 361 00:12:34,064 --> 00:12:36,464 - Oh, my God, you're cheating. - No. 362 00:12:36,533 --> 00:12:37,965 You're looking at ways to solve the puzzle. 363 00:12:38,068 --> 00:12:40,535 How'd you do it, you pea-brain? 364 00:12:40,637 --> 00:12:41,636 Aah! 365 00:12:42,839 --> 00:12:44,205 What is wrong with me? 366 00:12:44,307 --> 00:12:45,973 Maybe Dr. Johnson is right. 367 00:12:46,042 --> 00:12:47,909 Maybe I don't have what it takes to live on Mars. 368 00:12:47,977 --> 00:12:49,077 [Groans] 369 00:12:49,179 --> 00:12:50,878 Stop! Stop. 370 00:12:50,947 --> 00:12:51,913 It's not you. 371 00:12:51,981 --> 00:12:53,214 After I solved the puzzle, 372 00:12:53,283 --> 00:12:54,882 I wanted to make sure you couldn't, 373 00:12:54,951 --> 00:12:56,517 so I broke a few pieces, 374 00:12:56,586 --> 00:12:57,618 glued some others together. 375 00:12:57,687 --> 00:12:58,753 It can't be solved. 376 00:12:59,901 --> 00:13:01,823 I've had nightmares over that puzzle! 377 00:13:01,891 --> 00:13:03,024 I cried about it in therapy! 378 00:13:03,093 --> 00:13:04,025 Stop! Not the hair! You're gonna fizz it. 379 00:13:04,127 --> 00:13:06,861 Hey, what the hell? Break it up. 380 00:13:06,963 --> 00:13:08,129 Luke's not playing fair. 381 00:13:08,198 --> 00:13:09,964 Yeah, well, you make him feel dumb, 382 00:13:10,033 --> 00:13:11,299 and he acts like it doesn't bother him, 383 00:13:11,367 --> 00:13:13,301 but it does. And, Luke, 384 00:13:13,369 --> 00:13:15,436 you know better than to mess with someone so uptight. 385 00:13:15,505 --> 00:13:16,704 What do we always say? 386 00:13:16,773 --> 00:13:18,940 Don't break Alex. She's our safety net. 387 00:13:19,008 --> 00:13:20,742 Now, you both need to calm down. 388 00:13:20,810 --> 00:13:21,843 Luke, walk it off. 389 00:13:23,480 --> 00:13:24,312 Oh, no. 390 00:13:24,414 --> 00:13:25,480 Where's Lulu? 391 00:13:25,582 --> 00:13:26,914 Wh... Huh? 392 00:13:27,016 --> 00:13:27,949 The doll? 393 00:13:28,051 --> 00:13:29,984 Who cares? 394 00:13:30,086 --> 00:13:31,853 [Cries] 395 00:13:33,954 --> 00:13:35,857 Haley, what's going on with you today? 396 00:13:35,925 --> 00:13:36,858 Are you okay? 397 00:13:36,926 --> 00:13:39,327 [Sniffles] Okay, um... 398 00:13:39,395 --> 00:13:42,463 So, no one else knows, especially Mom and Dad, 399 00:13:42,532 --> 00:13:46,100 so you can't tell anybody, but... 400 00:13:46,169 --> 00:13:47,635 I'm pregnant. 401 00:13:47,737 --> 00:13:48,703 You're pregnant? 402 00:13:48,805 --> 00:13:50,872 Damn it, Luke! 403 00:13:52,308 --> 00:13:53,241 Wow. 404 00:13:53,343 --> 00:13:55,910 Guys, don't look at me like that, okay? 405 00:13:56,012 --> 00:13:59,280 You must think I'm some irresponsible idiot, don't you? 406 00:13:59,349 --> 00:14:02,717 Um, uh, it's a... Wow, that's... 407 00:14:02,786 --> 00:14:04,619 You got... That's a lot to process. 408 00:14:04,721 --> 00:14:06,487 I... 409 00:14:06,556 --> 00:14:08,456 D-Do you know who's the... 410 00:14:08,558 --> 00:14:09,490 It's Dylan's. 411 00:14:09,592 --> 00:14:10,992 Oh. What a joyous... 412 00:14:11,060 --> 00:14:12,026 Oh, save it. 413 00:14:12,128 --> 00:14:13,861 He's been great, actually. 414 00:14:13,930 --> 00:14:17,064 I'm the disaster. I mean, look at Lulu. 415 00:14:17,167 --> 00:14:18,814 [Voice breaking] I'm gonna be a horrible mother. 416 00:14:19,372 --> 00:14:23,471 Okay, first, it's just a doll. 417 00:14:23,573 --> 00:14:26,166 And you've been taking care of us our whole lives. 418 00:14:26,277 --> 00:14:29,310 Yeah. Remember how you used to pick out 419 00:14:29,379 --> 00:14:31,813 my first day of school outfit so I wouldn't get beat up? 420 00:14:31,881 --> 00:14:35,216 Or how you'd hold the book while I read myself a bedtime story? 421 00:14:35,285 --> 00:14:36,951 And you're still doing it. 422 00:14:37,053 --> 00:14:40,421 You just swooped in and handled our fight like a pro. 423 00:14:40,490 --> 00:14:43,925 And you're understanding and loving and a total badass. 424 00:14:44,027 --> 00:14:45,393 She's right. 425 00:14:45,461 --> 00:14:47,562 You're the kind of person that can patch things up 426 00:14:47,630 --> 00:14:50,031 if, say, Alex ever found out 427 00:14:50,066 --> 00:14:52,266 that I re-arranged the stickers on her Rubik's Cube. 428 00:14:52,368 --> 00:14:55,002 You son of a... 429 00:14:55,104 --> 00:14:57,171 Aah! Hair, hair! Haley, help! 430 00:14:58,575 --> 00:15:00,775 Oh. Well, I'm smiling, 431 00:15:00,877 --> 00:15:02,510 so I guess we're keeping the car. 432 00:15:02,612 --> 00:15:04,078 No, you know what? You're right. 433 00:15:04,147 --> 00:15:06,380 It's not safe, and it's just gonna take up space. 434 00:15:06,935 --> 00:15:08,783 Honey, did I say something wrong? 435 00:15:08,885 --> 00:15:09,817 Are you feeling bad? 436 00:15:09,886 --> 00:15:11,819 Well, I-I guess if I'm being honest, 437 00:15:11,888 --> 00:15:13,621 I'm a-a little worried that every time I get in the car, 438 00:15:13,690 --> 00:15:15,957 I'll picture you and, uh... 439 00:15:16,059 --> 00:15:16,924 Todd. 440 00:15:17,026 --> 00:15:18,226 - Todd? - Todd. 441 00:15:18,294 --> 00:15:19,794 Todd was the name of my bully. 442 00:15:19,863 --> 00:15:20,895 It's getting realer. 443 00:15:20,964 --> 00:15:22,430 I mean, how would you feel 444 00:15:22,532 --> 00:15:25,299 about driving around in the sweet ride I lost my virginity in? 445 00:15:25,401 --> 00:15:28,836 Do you really think you can track down the ox cart from the Renaissance fair? 446 00:15:28,905 --> 00:15:31,472 I only got to second base in the ox cart. 447 00:15:31,541 --> 00:15:33,908 If it makes you uncomfortable, we can sell the car. 448 00:15:33,977 --> 00:15:35,743 - Really? - Yeah. 449 00:15:35,845 --> 00:15:36,644 Thank you. 450 00:15:36,713 --> 00:15:39,013 But for what it's worth, 451 00:15:39,082 --> 00:15:41,782 I don't want to keep it because I had so much great sex in it. 452 00:15:41,851 --> 00:15:45,086 - So much? - No, it's because of what happened the next day. 453 00:15:45,154 --> 00:15:49,123 My mom, ugh, she found the condom wrapper 454 00:15:49,192 --> 00:15:52,693 under the seat, and it must have freaked her out. 455 00:15:52,762 --> 00:15:56,163 But instead of shaming me 456 00:15:56,199 --> 00:16:01,035 or... or embarrassing me with some long, awful lecture, 457 00:16:01,104 --> 00:16:03,437 she was cool. 458 00:16:03,473 --> 00:16:05,907 She wanted to make sure that I was okay with everything 459 00:16:05,975 --> 00:16:08,309 and that it had all been a good experience. 460 00:16:08,411 --> 00:16:10,511 But... [Sighs] 461 00:16:10,580 --> 00:16:12,280 Wow. 462 00:16:12,348 --> 00:16:15,716 That must be why she wanted me to have the car. 463 00:16:15,785 --> 00:16:18,819 That talk meant as much to my mom as it did to me. 464 00:16:18,922 --> 00:16:21,222 That's incredibly sweet, 465 00:16:21,257 --> 00:16:23,958 and, if it means that much to you, you should keep it. 466 00:16:24,027 --> 00:16:25,826 But I doubt I'll ever feel comfortable in it. 467 00:16:26,721 --> 00:16:28,562 We can fix that. 468 00:16:28,665 --> 00:16:32,366 [Garage door closing] 469 00:16:32,468 --> 00:16:33,868 I like where this is going. 470 00:16:33,937 --> 00:16:37,038 I'm gonna make you the best sex I ever had in this car. 471 00:16:37,106 --> 00:16:38,739 That's a lot of pressure. Let's aim for top three. 472 00:16:38,841 --> 00:16:39,840 Mm. 473 00:16:44,196 --> 00:16:47,114 Gloria. I have something to say. 474 00:16:47,216 --> 00:16:50,985 My approach cost me a phone and a second visit from the plumber, 475 00:16:51,054 --> 00:16:53,554 so I decided to try Jerry's advice 476 00:16:53,589 --> 00:16:56,924 and give Gloria a heartfelt, sincere apology. 477 00:16:57,026 --> 00:16:58,426 How hard could that be to fake? 478 00:16:58,494 --> 00:17:01,996 I was wrong to chase off your cousins. 479 00:17:02,065 --> 00:17:04,765 I'm sorry that I didn't... 480 00:17:04,834 --> 00:17:07,034 take your feelings into consideration. 481 00:17:07,585 --> 00:17:10,938 You deserve to be respected. 482 00:17:11,007 --> 00:17:13,007 What I should've said was I love you, 483 00:17:13,076 --> 00:17:14,775 so I love your family. 484 00:17:14,877 --> 00:17:17,778 Please forgive me for my rude behavior. 485 00:17:17,847 --> 00:17:20,781 Jay, this is all I ever wanted. 486 00:17:21,335 --> 00:17:24,585 For you to come to me like this, it means the world to me. 487 00:17:24,687 --> 00:17:25,886 I'm sorry. 488 00:17:25,955 --> 00:17:28,990 I should've been more forward about my cousin's visit. 489 00:17:29,092 --> 00:17:32,593 And I was wrong for crushing your cellphone. 490 00:17:32,695 --> 00:17:33,928 Can you ever forgive me? 491 00:17:34,030 --> 00:17:36,263 Well, it may take a little while, but sure, 492 00:17:36,332 --> 00:17:37,264 I guess I can. 493 00:17:37,367 --> 00:17:38,766 You know what I'm going to do? 494 00:17:38,835 --> 00:17:42,370 I'm gonna go to that butcher shop that you like. 495 00:17:43,139 --> 00:17:45,406 And, if Jerry doesn't mind, 496 00:17:45,508 --> 00:17:48,309 I'm gonna buy you a beautiful steak for dinner. 497 00:17:48,411 --> 00:17:50,277 Hey, it's your house. You do what's best for you. 498 00:17:50,346 --> 00:17:51,846 Come to my house, I'm going to be nude. 499 00:17:51,914 --> 00:17:54,015 We're never going to go to your house, Jerry. 500 00:17:54,117 --> 00:17:55,616 Did you hear that, Stella? 501 00:17:55,685 --> 00:17:56,784 We're gonna have a steak. 502 00:17:56,853 --> 00:17:57,985 Jerry, you're a genius. 503 00:17:58,054 --> 00:17:59,720 - This is life-changing. - What did I tell you? 504 00:17:59,789 --> 00:18:01,455 I wish I had tried this years ago. 505 00:18:01,557 --> 00:18:04,492 This would've made my life with Dede downright tolerable. 506 00:18:04,560 --> 00:18:05,493 Who knows? 507 00:18:05,561 --> 00:18:06,794 Maybe we even could've been happy. 508 00:18:06,863 --> 00:18:07,862 I'm glad you think so. 509 00:18:07,930 --> 00:18:10,231 But I'm not the one you need to tell. 510 00:18:10,299 --> 00:18:13,868 Hey, Dede, it's me, Jay. Just wondering how you're doing. 511 00:18:13,970 --> 00:18:14,902 Dad? 512 00:18:15,004 --> 00:18:16,737 Uh, it's Saturday here. 513 00:18:16,806 --> 00:18:18,906 You're not leaving a voicemail. 514 00:18:18,975 --> 00:18:19,907 - From the heart. - Yeah. 515 00:18:20,009 --> 00:18:22,009 What I wanted to say is 516 00:18:22,111 --> 00:18:25,413 I could've handled a lot of things better in our relationship. 517 00:18:25,515 --> 00:18:26,414 Mm. 518 00:18:26,516 --> 00:18:27,982 I guess I wasn't a very good partner. 519 00:18:28,051 --> 00:18:29,216 I dug in a lot. 520 00:18:29,318 --> 00:18:32,086 I never thought of things from your point of view. 521 00:18:32,155 --> 00:18:35,456 I guess I always needed to get my own way. 522 00:18:35,525 --> 00:18:36,957 Anyway, you were a good woman, 523 00:18:37,026 --> 00:18:38,292 and we had some fun times, 524 00:18:38,394 --> 00:18:40,261 especially in the sack. 525 00:18:40,363 --> 00:18:41,829 Never had a problem there. 526 00:18:41,898 --> 00:18:43,731 Careful. That's my wife you're talking to. 527 00:18:43,833 --> 00:18:45,566 - Oh, sorry, Jerr, yeah. - Okay. 528 00:18:45,635 --> 00:18:47,868 I hope you grow up into a nice, big tree, 529 00:18:47,970 --> 00:18:50,104 a-and I hope you don't get any of those beetles 530 00:18:50,206 --> 00:18:51,172 that are killing everything. 531 00:18:51,240 --> 00:18:53,107 And when you settle in in a little while, 532 00:18:53,176 --> 00:18:55,242 maybe I'll bring Joe over and he can climb you. 533 00:18:55,311 --> 00:18:57,645 - Mm. - Amen. 534 00:18:58,335 --> 00:18:59,513 You done? 535 00:18:59,582 --> 00:19:00,748 Yeah, I think so. 536 00:19:00,817 --> 00:19:02,149 Mind if I say a word? 537 00:19:02,251 --> 00:19:04,051 She's all yours. 538 00:19:04,153 --> 00:19:06,253 Jay was a big man. 539 00:19:06,355 --> 00:19:08,456 He apologized to his wife. 540 00:19:08,524 --> 00:19:10,357 And do you know what she did? 541 00:19:10,426 --> 00:19:11,959 She apologized back! 542 00:19:12,508 --> 00:19:14,628 Did you ever do that even once?! 543 00:19:14,730 --> 00:19:18,799 I apologized to you a thousand times, and you let me just eat it. 544 00:19:18,901 --> 00:19:20,301 Well, I'm tired of telling you you're always right, 545 00:19:20,403 --> 00:19:21,569 'cause guess what? 546 00:19:21,637 --> 00:19:24,071 That dolphin did not recognize you. 547 00:19:24,140 --> 00:19:25,840 Your haikus had too many syllables. 548 00:19:25,942 --> 00:19:28,342 And trust me, vegans do need deodorant! 549 00:19:28,444 --> 00:19:31,312 All right. Come on. 550 00:19:31,414 --> 00:19:32,847 Come on, kid. Let me buy you a nice steak. 551 00:19:32,949 --> 00:19:33,881 Yeah. 552 00:19:33,950 --> 00:19:35,916 Cameron: Hey. Here. 553 00:19:35,985 --> 00:19:37,485 I-I want you to eat something. 554 00:19:37,587 --> 00:19:38,586 Be careful. 555 00:19:38,654 --> 00:19:40,521 Thank you for taking such good care of me, 556 00:19:40,623 --> 00:19:41,555 even when you're mad. 557 00:19:41,624 --> 00:19:43,691 No. My gosh, I am not mad. 558 00:19:43,793 --> 00:19:45,059 And I shouldn't have pushed. 559 00:19:45,161 --> 00:19:48,429 I-I'm sorry, but, you know, if we learn one thing today, 560 00:19:48,531 --> 00:19:51,365 it's that you couldn't survive on a farm. 561 00:19:51,467 --> 00:19:52,900 I'll be fine, 562 00:19:53,002 --> 00:19:55,302 - because I'll be with you. - What? 563 00:19:55,404 --> 00:19:58,272 I guess w-when I look at things from your point of view, 564 00:19:58,374 --> 00:20:00,808 I... I made a promise. 565 00:20:00,910 --> 00:20:03,310 When your dad needs you to take over the farm, 566 00:20:03,412 --> 00:20:04,345 I'm in. 567 00:20:04,447 --> 00:20:06,614 Mitchell, that means so much to me, 568 00:20:06,716 --> 00:20:08,616 and you're gonna love it. 569 00:20:08,718 --> 00:20:10,851 The fresh air, and there's no traffic. 570 00:20:10,953 --> 00:20:13,954 Oh, and with a second lawyer in town, we could reopen the courthouse. 571 00:20:14,056 --> 00:20:16,056 H-Have you ever milked a goat? 572 00:20:16,159 --> 00:20:18,402 Have you ever had fresh milk right from the spigot? 573 00:20:18,495 --> 00:20:20,027 Oh, unbelievable. 574 00:20:20,129 --> 00:20:21,795 You do have to be careful of snakes and mice and rats. 575 00:20:21,898 --> 00:20:23,864 There's a ton of field mice. 576 00:20:23,966 --> 00:20:26,484 They scare me. One ran up my sleeve one time when I was a kid. 577 00:20:28,385 --> 00:20:31,493 This car is smaller than I remember. I think I'm just less flexible? 578 00:20:31,595 --> 00:20:33,628 - I think I threw out my lap. - Oh. 579 00:20:34,112 --> 00:20:36,098 We were, um, just cleaning out the garage. 580 00:20:36,200 --> 00:20:37,532 Mm, nice try. We heard everything. 581 00:20:37,634 --> 00:20:38,733 Yeah, although around the finish line, 582 00:20:38,836 --> 00:20:40,969 we kind of lost track of who was who. 583 00:20:41,071 --> 00:20:44,272 I can't believe Mom caught you having sex in her car again. 584 00:20:44,374 --> 00:20:46,808 You're calling the tree Mom? Okay. 585 00:20:46,910 --> 00:20:48,710 So, listen, after some reflection, 586 00:20:48,812 --> 00:20:51,191 we decided that she might be better off here. 587 00:20:51,226 --> 00:20:52,314 Now, before you say no... 588 00:20:52,349 --> 00:20:53,582 I'd actually really like that. 589 00:20:54,247 --> 00:20:55,217 Haley: Hey! 590 00:20:55,319 --> 00:20:57,168 What was all that screeching in the garage? 591 00:20:57,203 --> 00:20:58,086 Are the raccoons back? 592 00:20:58,088 --> 00:20:59,254 Damn it! 593 00:21:03,353 --> 00:21:05,392 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 593 00:21:06,305 --> 00:21:12,452 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org43679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.