All language subtitles for Modern.Family.S10E04.Torn Between Two Lovers-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,608 --> 00:00:06,276
- Dylan?
- Oh, Mr. D. You jog here, too?
2
00:00:06,310 --> 00:00:09,613
I'm a half a block from my house.
Are you wearing boots?
3
00:00:09,647 --> 00:00:12,615
Okay, this is less of
a coincidence than it seems.
4
00:00:12,650 --> 00:00:15,085
I've been following you around
for a few days.
5
00:00:15,119 --> 00:00:16,453
It's about Haley.
6
00:00:16,487 --> 00:00:17,954
I know she's in a relationship,
7
00:00:17,989 --> 00:00:19,890
but I love her,
and I think she loves me.
8
00:00:19,948 --> 00:00:21,549
Dylan, I heard about what happened.
9
00:00:21,583 --> 00:00:24,385
I wouldn't read too much into it.
It was only one kiss.
10
00:00:24,419 --> 00:00:25,419
Uh...
11
00:00:25,420 --> 00:00:27,555
Oh, no.
12
00:00:27,589 --> 00:00:28,589
Two kisses?
13
00:00:28,590 --> 00:00:29,617
Okay.
14
00:00:29,628 --> 00:00:31,762
I went to Dylan's house
to tell him it wasn't okay
15
00:00:31,797 --> 00:00:34,265
that we kissed, and I ended up
sleeping with him.
16
00:00:34,299 --> 00:00:36,300
I would go back to his house
to tell him it wasn't okay
17
00:00:36,334 --> 00:00:38,102
we slept together,
but where does that go?
18
00:00:38,136 --> 00:00:39,136
[CHUCKLES]
19
00:00:39,137 --> 00:00:41,272
Anyway, I just want to talk to her,
20
00:00:41,306 --> 00:00:42,606
and she won't return my calls.
21
00:00:42,641 --> 00:00:43,941
She's ghosting you?
22
00:00:43,975 --> 00:00:46,110
For an older dude, you always
kept up with the lingo.
23
00:00:46,144 --> 00:00:47,540
Word.
24
00:00:47,542 --> 00:00:48,709
Aw, I'm sorry, man.
25
00:00:48,744 --> 00:00:50,678
You're a good guy. You deserve
better than being ghosted.
26
00:00:50,712 --> 00:00:52,346
- I'll talk to her.
- You'd do that for me?
27
00:00:52,381 --> 00:00:54,348
Yeah, I'll throw her a gab. You stab me?
28
00:00:54,383 --> 00:00:55,383
Huh?
29
00:00:55,417 --> 00:00:57,385
Darn it. I think Luke's messing with me.
30
00:01:04,460 --> 00:01:09,460
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
31
00:01:10,396 --> 00:01:11,396
[ITALIAN ACCENT] Mama mia!
32
00:01:11,431 --> 00:01:13,164
What is-a wrong-a with-a my arm-a?
33
00:01:13,236 --> 00:01:16,071
[NEW YORK AENT] Fuggedaboutit!
Youse arm's fine!
34
00:01:16,105 --> 00:01:18,407
Ah, then why-a won't you take
a big-a, juicy bite out of it?
35
00:01:18,441 --> 00:01:21,043
Yo, Luigi, I think what we got here
36
00:01:21,077 --> 00:01:23,078
is a communication problem.
37
00:01:23,112 --> 00:01:27,582
See, when I said I wanted
to eat Italian...
38
00:01:27,617 --> 00:01:28,717
- And scene.
- And scene.
39
00:01:28,751 --> 00:01:29,918
Bravo!
40
00:01:29,952 --> 00:01:32,387
They just made that scene up
as they were going,
41
00:01:32,422 --> 00:01:35,223
and then at the end,
there was a funny twist.
42
00:01:35,258 --> 00:01:36,558
Okay, for this next scene,
43
00:01:36,592 --> 00:01:38,226
Sherry will play a famous person.
44
00:01:38,261 --> 00:01:39,895
Lou Diamond Phillips!
45
00:01:39,929 --> 00:01:41,897
- Excellent.
- And, Jay, I need an occupation.
46
00:01:41,931 --> 00:01:43,398
I agree.
47
00:01:43,433 --> 00:01:46,735
So, it turns out Manny's fake
Canadian girlfriend is real
48
00:01:46,769 --> 00:01:48,403
and annoying.
49
00:01:48,438 --> 00:01:50,739
Until he goes back to school,
she's staying here
50
00:01:50,773 --> 00:01:53,108
and auditioning to be an improv star,
51
00:01:53,142 --> 00:01:56,244
just like, you know, no one ever.
52
00:01:56,279 --> 00:01:59,348
Boy, oh, boy, did that
summer fly by or what?
53
00:01:59,413 --> 00:02:01,247
- Anyway, off you go.
- Bye, Jay.
54
00:02:01,282 --> 00:02:03,049
I miss already you, papi.
55
00:02:03,084 --> 00:02:04,751
He'll be back in three days
to do his laundry.
56
00:02:04,785 --> 00:02:06,720
- I'll miss you, too.
- Come here, Teddy Bear.
57
00:02:06,754 --> 00:02:07,754
- Mwah!
- Mwah!
58
00:02:07,788 --> 00:02:09,789
- See you Saturday.
- I can't wait.
59
00:02:12,593 --> 00:02:15,762
Okay, I'll be upstairs,
doing space work.
60
00:02:19,800 --> 00:02:22,235
Gloria, quick question...
61
00:02:22,269 --> 00:02:23,737
why is that person still here?
62
00:02:23,771 --> 00:02:25,739
Ay! I didn't tell you?
63
00:02:25,773 --> 00:02:28,908
- Don't even.
- The college won't let Sherry
64
00:02:28,943 --> 00:02:30,610
live in the dorm with Manny,
65
00:02:30,644 --> 00:02:31,911
so she's gonna stay here.
66
00:02:31,946 --> 00:02:34,781
I am going to make a delicious
sandwich. You want one?
67
00:02:34,815 --> 00:02:37,083
I don't want a sandwich.
I want her out of my house.
68
00:02:37,118 --> 00:02:38,451
And I kind of want a sandwich.
69
00:02:38,486 --> 00:02:41,755
This is Manny's
first serious relationship.
70
00:02:41,789 --> 00:02:43,089
I used to tell him,
71
00:02:43,124 --> 00:02:45,425
"I know that one day
you're gonna find a woman
72
00:02:45,459 --> 00:02:48,628
that will appreciate all your gifts."
73
00:02:48,662 --> 00:02:49,929
But I didn't know.
74
00:02:49,964 --> 00:02:52,098
You're saying you don't
find her annoying?
75
00:02:52,133 --> 00:02:54,434
No. I think she's funny.
And don't worry.
76
00:02:54,468 --> 00:02:55,635
She's only gonna stay here
77
00:02:55,669 --> 00:02:58,605
until she can support herself
doing improv.
78
00:02:58,639 --> 00:03:00,106
Well, put her name on
the answering machine,
79
00:03:00,141 --> 00:03:01,641
'cause she's not going anywhere.
80
00:03:01,675 --> 00:03:04,944
We're only lucky enough to get
one Wayne Brady in a lifetime.
81
00:03:06,692 --> 00:03:09,094
Hey. I just ran into Dylan.
82
00:03:09,128 --> 00:03:10,862
He told me what happened
between you two.
83
00:03:10,897 --> 00:03:11,963
- Look, whatever he said...
- Relax.
84
00:03:11,998 --> 00:03:13,598
I know you kissed him again.
85
00:03:13,633 --> 00:03:14,766
Okay.
86
00:03:14,801 --> 00:03:15,867
You clearly inherited
87
00:03:15,902 --> 00:03:17,602
the power of the Dunphy kiss.
88
00:03:17,637 --> 00:03:19,938
Take it from me. That can
really mess with a man.
89
00:03:19,972 --> 00:03:21,273
You need to stop ghosting him.
90
00:03:21,307 --> 00:03:23,442
[SIGHS] I know. It's just so hard.
91
00:03:23,476 --> 00:03:24,643
I mean, I'm with Arvin,
92
00:03:24,677 --> 00:03:26,378
who hasn't talked to me since
I told him I kissed Dylan,
93
00:03:26,412 --> 00:03:29,114
and every time I talk to Dylan,
I end up... kissing him.
94
00:03:29,148 --> 00:03:30,449
It's very confusing.
95
00:03:30,483 --> 00:03:32,284
Well, Dylan's a sensitive guy.
96
00:03:32,318 --> 00:03:33,785
After all your history together,
97
00:03:33,820 --> 00:03:35,287
he deserves to know where he stands.
98
00:03:35,321 --> 00:03:36,321
You should talk to him.
99
00:03:36,355 --> 00:03:38,623
- Fine.
- I'll tell him to come over.
100
00:03:38,658 --> 00:03:40,959
Use the blowfish emoji.
101
00:03:40,993 --> 00:03:42,794
It means, "Brace yourself
for some bad news."
102
00:03:42,829 --> 00:03:44,830
- No, it doesn't.
- Luke.
103
00:03:46,666 --> 00:03:48,300
- [ALARM BLARES ON CELLPHONE]
- Hey, hey, no, no.
104
00:03:48,334 --> 00:03:50,302
I said no more screen time today, okay?
105
00:03:50,336 --> 00:03:51,970
What's so fascinating about
truck videos, anyway?
106
00:03:52,004 --> 00:03:53,472
Ooh, firemen.
107
00:03:53,506 --> 00:03:54,806
CAM: All right, Lily, let's go.
108
00:03:54,841 --> 00:03:55,974
Okay, how late are we...
109
00:03:56,008 --> 00:03:58,643
"goat loose in the house" late
or "stubborn cow in the road" late?
110
00:03:58,678 --> 00:04:00,979
You've lived here 20 years.
Please use city time.
111
00:04:01,013 --> 00:04:02,347
Oh, Cal, Cal, Cal, Cal!
112
00:04:02,381 --> 00:04:03,982
No, you're spilling all over the floor!
113
00:04:04,016 --> 00:04:05,183
[SIGHING HEAVILY]
114
00:04:05,218 --> 00:04:06,818
Hey, Lily, can you watch
where you're going?
115
00:04:06,853 --> 00:04:08,487
Yeah, I'm the problem.
116
00:04:08,521 --> 00:04:10,155
Now we're gonna have to
change his shoes.
117
00:04:10,189 --> 00:04:11,323
No, he can't wear his other shoes
118
00:04:11,357 --> 00:04:12,691
because he scribbled on those in crayon
119
00:04:12,725 --> 00:04:14,993
and it looks like a swastika,
and in this day and age...
120
00:04:15,027 --> 00:04:16,495
Not just this day and age.
121
00:04:16,529 --> 00:04:18,663
Okay. His shoes are fine.
They have kids.
122
00:04:18,698 --> 00:04:20,398
They know they ruin everything.
[CHUCKLES]
123
00:04:21,534 --> 00:04:23,502
- Except your life.
- Yeah.
124
00:04:23,536 --> 00:04:24,836
Nice save.
125
00:04:24,871 --> 00:04:28,006
Another Assistant District
Attorney in my office, Trent,
126
00:04:28,040 --> 00:04:30,041
invited us over for lunch,
which is great
127
00:04:30,076 --> 00:04:32,611
because he is looking for a second chair
128
00:04:32,645 --> 00:04:36,214
on a very high-profile case,
and I want in.
129
00:04:36,249 --> 00:04:38,049
You know, I was second-chair washboard
130
00:04:38,084 --> 00:04:40,418
in the Grasshopper High School
orchestra.
131
00:04:42,021 --> 00:04:43,021
Go on.
132
00:04:43,055 --> 00:04:45,524
So, Trent and I have so much in common.
133
00:04:45,558 --> 00:04:48,026
His husband works in a school,
just like Cam,
134
00:04:48,060 --> 00:04:49,761
and they have two young kids.
135
00:04:49,795 --> 00:04:52,878
I mean, if there was
a gay lawyer dating site,
136
00:04:52,899 --> 00:04:53,899
we'd be a perfect match.
137
00:04:53,933 --> 00:04:57,402
It could be called HungJuries.com.
138
00:04:57,436 --> 00:04:59,571
Good. So, get all that out before we go.
139
00:04:59,605 --> 00:05:00,605
Mm.
140
00:05:00,606 --> 00:05:03,208
TRENT:
Welcome. Come in. You must be Cam.
141
00:05:03,209 --> 00:05:04,710
Hi. I'm Trent.
This is my husband, Kieran.
142
00:05:04,772 --> 00:05:06,807
Hi. Nice to meet you.
This is Lily and Cal.
143
00:05:06,841 --> 00:05:07,975
Sorry we're late.
144
00:05:08,009 --> 00:05:09,576
These two got into
a little spat in the car,
145
00:05:09,611 --> 00:05:10,911
and we had to pull over, so...
146
00:05:10,945 --> 00:05:12,379
He burped in my face.
147
00:05:12,413 --> 00:05:13,747
You were looking at me.
148
00:05:13,781 --> 00:05:14,882
Great, great. Round 2.
149
00:05:14,916 --> 00:05:15,983
[LAUGHTER]
150
00:05:16,017 --> 00:05:17,217
I'm sure you guys get it.
151
00:05:17,252 --> 00:05:19,820
Oh, totally. Our little ones
are even worse in the car.
152
00:05:19,854 --> 00:05:22,322
Oh, I'll go get them
so the kids can play.
153
00:05:22,357 --> 00:05:24,892
Wow. Your house, it's...
it's... it's beautiful.
154
00:05:24,926 --> 00:05:27,060
And... Oh, my God,
this plate is gorgeous.
155
00:05:27,095 --> 00:05:28,729
TRENT: Oh, thank you.
Yeah, we got that in Nepal
156
00:05:28,763 --> 00:05:31,164
at a festival celebrating
the child goddess Kumari.
157
00:05:31,199 --> 00:05:33,066
Oh, well, the closest
I've been to a child goddess
158
00:05:33,101 --> 00:05:34,935
was my Drew Barrymore lunch box.
159
00:05:34,969 --> 00:05:36,136
[LAUGHTER]
160
00:05:36,166 --> 00:05:38,033
God, your house is so clean!
161
00:05:38,068 --> 00:05:39,602
How do you keep it so clean with kids?
162
00:05:39,636 --> 00:05:40,703
TRENT: Here they are.
163
00:05:40,737 --> 00:05:42,037
This is Devon and Denise.
164
00:05:42,072 --> 00:05:43,105
Oh!
165
00:05:43,139 --> 00:05:44,701
Th-Those are your...
Those are your kids.
166
00:05:44,703 --> 00:05:46,337
Oh, my God. I did it again.
167
00:05:46,372 --> 00:05:48,506
I'm so used to calling them our kids,
168
00:05:48,541 --> 00:05:50,208
sometimes I forget to clarify.
169
00:05:50,242 --> 00:05:53,344
No. It's fine.
And isn't Devon just a little cutie?
170
00:05:53,379 --> 00:05:55,046
That's Denise. She's the funny one.
171
00:05:55,081 --> 00:05:56,314
Daddy, I'm bored.
172
00:05:56,349 --> 00:05:57,749
Okay, that's not polite, Lily.
173
00:05:57,783 --> 00:05:59,150
Now, hang on, little lady.
174
00:05:59,185 --> 00:06:01,386
I'm about to get your party started.
175
00:06:01,420 --> 00:06:05,323
This is a hand-carved
backgammon set from Sri Lanka.
176
00:06:05,358 --> 00:06:06,725
Use the gloves. Have fun.
177
00:06:06,759 --> 00:06:08,226
And while the kids are playing...
178
00:06:08,261 --> 00:06:09,427
Or choking.
179
00:06:09,462 --> 00:06:11,563
...why don't you guys join us in the
kitchen? I'll grab us some wine.
180
00:06:11,650 --> 00:06:12,783
I hope you don't mind white.
181
00:06:12,818 --> 00:06:14,452
We lost a couch to a Cabernet incident,
182
00:06:14,486 --> 00:06:16,454
and Trent still gets flashbacks.
183
00:06:16,488 --> 00:06:18,155
Okay. Go have fun, kids.
184
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
- Yes!
- Okay, okay.
185
00:06:19,167 --> 00:06:20,825
First of all, no drinking juice.
186
00:06:20,859 --> 00:06:22,126
Let me pat him down.
187
00:06:22,160 --> 00:06:24,962
All right. Let me check you.
All right, he is clean.
188
00:06:24,996 --> 00:06:26,864
Wait. What is this?
189
00:06:26,898 --> 00:06:28,632
How did that get in there?
190
00:06:28,667 --> 00:06:30,468
Okay, okay, look. Hey, come here.
191
00:06:30,502 --> 00:06:32,903
Just sit here. Do not move.
192
00:06:32,938 --> 00:06:34,805
You can play with Devon... ise.
193
00:06:34,840 --> 00:06:36,174
Uh, you can watch your truck videos.
194
00:06:36,212 --> 00:06:38,013
Hey, don't take your eyes off of him.
195
00:06:38,047 --> 00:06:41,383
So, just to be clear,
I don't get any childhood?
196
00:06:41,417 --> 00:06:43,953
Oh, please. Last week, we taught
you how to make flan.
197
00:06:44,688 --> 00:06:46,088
[DOORBELL RINGS]
198
00:06:46,122 --> 00:06:47,323
That's Dylan.
199
00:06:47,357 --> 00:06:48,657
You need me to stick around?
200
00:06:48,692 --> 00:06:50,960
Nope. I was just downstairs
practicing what to say,
201
00:06:50,994 --> 00:06:53,729
and I am prepared for
every possible scenario.
202
00:06:55,966 --> 00:06:57,132
Okay.
203
00:06:57,167 --> 00:06:59,668
- Hello, love!
- Oh, no.
204
00:06:59,703 --> 00:07:01,270
I missed you, too, Haley.
205
00:07:01,304 --> 00:07:02,938
Surprise!
206
00:07:02,973 --> 00:07:05,608
Arvin called me from Switzerland 'cause
he wanted to surprise you,
207
00:07:05,642 --> 00:07:07,109
so I snuck to the airport
and picked him up.
208
00:07:07,143 --> 00:07:09,445
I can't believe we got away with it!
209
00:07:09,479 --> 00:07:11,113
Oh, good. This again.
210
00:07:11,147 --> 00:07:12,147
Yeah!
211
00:07:15,151 --> 00:07:16,952
Uh, come inside! Look at me!
212
00:07:16,987 --> 00:07:18,320
I'm gonna go make some tea!
213
00:07:18,355 --> 00:07:20,322
Yeah, look at him!
214
00:07:20,357 --> 00:07:21,690
[DOOR SLAMS]
215
00:07:21,859 --> 00:07:24,293
- PHIL: Get away from that door!
- Oh, hey, Mr. Dunphy.
216
00:07:24,327 --> 00:07:26,729
Ugh! Ow! You broke my heart.
217
00:07:35,381 --> 00:07:36,681
Look, Dylan...
218
00:07:36,715 --> 00:07:38,983
No explanation necessary, Mr. D.
219
00:07:39,017 --> 00:07:40,752
If you had to rough me up
and take me hostage,
220
00:07:40,786 --> 00:07:42,153
I'm sure you had your reasons.
221
00:07:42,187 --> 00:07:44,822
Okay, Dylan, first, we have
to talk about your costume.
222
00:07:44,857 --> 00:07:47,191
- Do you love it?
- It's fantastic!
223
00:07:47,226 --> 00:07:49,026
But the timing couldn't be worse.
224
00:07:49,061 --> 00:07:51,362
- Why?
- Have a seat.
225
00:07:57,537 --> 00:07:59,871
You know what? Standing's fine.
226
00:07:59,906 --> 00:08:03,408
Listen. Uh... Arvin's here.
227
00:08:03,443 --> 00:08:05,544
He flew back from Switzerland
to surprise Haley.
228
00:08:05,578 --> 00:08:09,414
Wow. I'm up against
another grand gesture.
229
00:08:09,449 --> 00:08:10,749
What's he dressed as?
230
00:08:10,783 --> 00:08:12,584
Nothing. Just... Just himself.
231
00:08:12,618 --> 00:08:14,686
[CHUCKLES] I like my chances.
232
00:08:14,721 --> 00:08:16,188
[LAUGHS]
233
00:08:16,279 --> 00:08:17,913
I'm sorry I didn't call you back.
234
00:08:17,948 --> 00:08:21,584
I just needed time to process
the whole Dylan thing.
235
00:08:21,618 --> 00:08:24,053
That's totally understandable.
236
00:08:24,087 --> 00:08:26,055
Mom, got it from here.
237
00:08:26,089 --> 00:08:27,923
Of course.
238
00:08:27,958 --> 00:08:29,592
We really got her, huh?
239
00:08:29,626 --> 00:08:30,893
Forgive me. I can't anymore.
240
00:08:30,927 --> 00:08:32,595
- I just... I can't.
- Okay. Okay.
241
00:08:34,264 --> 00:08:36,599
Haley, I need to tell you something.
242
00:08:36,633 --> 00:08:37,967
I transgressed.
243
00:08:38,002 --> 00:08:39,268
You were a woman?
244
00:08:39,303 --> 00:08:40,870
No. No.
245
00:08:40,904 --> 00:08:42,939
After you told me about your kiss, um,
246
00:08:42,973 --> 00:08:46,109
I headed straight to a pub
frequented by other scientists
247
00:08:46,143 --> 00:08:48,478
and, long story short,
248
00:08:48,512 --> 00:08:50,780
I kissed a nuclear physicist.
249
00:08:50,814 --> 00:08:52,448
I know it's not PC to say,
250
00:08:52,483 --> 00:08:55,985
but they really are the loosest
of the scientific disciplines.
251
00:08:56,020 --> 00:08:58,822
- I forgive you.
- Just like that, so fast?
252
00:08:58,891 --> 00:09:00,859
Yeah. Why not? Let's just agree
we're both equally guilty,
253
00:09:00,893 --> 00:09:02,594
move on, and never talk about it again.
[CHUCKLES]
254
00:09:02,628 --> 00:09:04,996
For the record, it could
have gone further.
255
00:09:05,031 --> 00:09:06,831
I-I just want a little credit for that.
256
00:09:06,866 --> 00:09:08,366
Okay.
257
00:09:08,401 --> 00:09:10,035
[WHOOSH, FIRE CRACKLES]
258
00:09:10,069 --> 00:09:11,503
[SULTRY MUSIC PLAYS ON STEREO]
259
00:09:11,537 --> 00:09:12,871
Mom!
260
00:09:12,905 --> 00:09:14,005
What?
261
00:09:14,040 --> 00:09:15,707
I do this every day at 3:00.
262
00:09:20,582 --> 00:09:22,450
[SMACKS LIPS] Ah.
263
00:09:28,590 --> 00:09:29,890
Harpo, what are you doing?
264
00:09:29,925 --> 00:09:33,094
Studying you, creating a character.
Imagine I'm not here.
265
00:09:33,128 --> 00:09:35,896
I'm not that creative.
Maybe you could help me.
266
00:09:35,931 --> 00:09:38,733
[LAUGHING] Oh! So gruff. Love it.
267
00:09:38,767 --> 00:09:40,334
- I'm leaving.
- I'm leaving.
268
00:09:40,369 --> 00:09:41,569
Good. You go.
269
00:09:41,603 --> 00:09:45,673
[GASPS] Look at you, mis dos amigos!
270
00:09:45,707 --> 00:09:50,311
[HISPANIC ACCENT] Look at...
Look at you, mis dos amigos!
271
00:09:50,345 --> 00:09:52,446
[CHUCKLES] That does sound like me.
272
00:09:52,481 --> 00:09:55,082
You're so talented.
273
00:09:55,117 --> 00:09:56,617
Okay, that was strange.
274
00:09:56,652 --> 00:09:58,353
Gloria hates when people imitate her.
275
00:09:58,397 --> 00:10:01,399
And then Gloria says,
"Where are my 'chews'?
276
00:10:01,433 --> 00:10:03,501
I cannot go to the club
without my 'chews.'
277
00:10:03,535 --> 00:10:06,070
Your stupid doggie chews my 'chews'!"
278
00:10:06,105 --> 00:10:08,473
[LAUGHTER]
279
00:10:08,507 --> 00:10:10,174
Ay, funny.
280
00:10:10,209 --> 00:10:13,344
Manny, come rub my ankles, papi!
281
00:10:13,379 --> 00:10:14,645
[CHUCKLES] Good, good.
282
00:10:14,680 --> 00:10:18,683
But how is your funny old man
character coming?
283
00:10:18,717 --> 00:10:20,852
[GRUFF VOICE] Ugh.
Somebody get me a scotch
284
00:10:20,886 --> 00:10:22,353
that's as stiff as my back.
285
00:10:22,388 --> 00:10:24,489
[LAUGHS] Do that again!
286
00:10:24,510 --> 00:10:25,510
That's the money!
287
00:10:25,524 --> 00:10:27,125
How did you know she was doing that?
288
00:10:27,159 --> 00:10:30,225
[NORMAL VOICE] She is so
supportive. It was her idea.
289
00:10:30,281 --> 00:10:31,782
And there it was.
290
00:10:31,816 --> 00:10:34,418
Gloria didn't want that weirdo
here any more than I did.
291
00:10:34,452 --> 00:10:36,420
She just wanted me to be the bad guy.
292
00:10:36,454 --> 00:10:40,290
But the joke's on her, because,
for short bursts of time,
293
00:10:40,325 --> 00:10:42,092
I can be quite nice.
294
00:10:42,127 --> 00:10:44,695
TRENT: We're trying out
a new recipe for risotto.
295
00:10:44,729 --> 00:10:46,430
We went truffle hunting in Tuscany,
296
00:10:46,464 --> 00:10:48,766
and we brought back
a few more than we declared.
297
00:10:48,800 --> 00:10:52,737
Oh, and you, an officer of the court.
So naughty.
298
00:10:52,790 --> 00:10:54,558
Don't worry. We're cool.
299
00:10:54,592 --> 00:10:56,193
We get our Propecia in Mexico.
300
00:10:56,227 --> 00:10:58,195
[LAUGHTER]
301
00:10:58,229 --> 00:10:59,596
Tell us more about Tuscany.
302
00:10:59,630 --> 00:11:01,098
Remember when we were
saving up to go there?
303
00:11:01,132 --> 00:11:02,532
What did we end up
blowing that money on?
304
00:11:02,567 --> 00:11:03,700
- Lily.
- Right.
305
00:11:03,734 --> 00:11:05,902
Oh, well, your life sounds so exciting.
306
00:11:05,937 --> 00:11:07,070
Pbht!
307
00:11:07,105 --> 00:11:09,473
Your house is so beautiful,
with such nice things.
308
00:11:09,507 --> 00:11:11,374
Well, they don't have to spend
their money on orthodontia,
309
00:11:11,409 --> 00:11:12,876
- ballet lessons, and college funds.
- Yeah.
310
00:11:12,910 --> 00:11:14,311
The grass is greener.
311
00:11:14,345 --> 00:11:15,378
Your grass is greener.
312
00:11:15,413 --> 00:11:17,380
We can't seem to get Cal to pee indoors.
313
00:11:17,415 --> 00:11:18,882
Well, your family seems great.
314
00:11:18,916 --> 00:11:20,951
And, Mitchell, you are killing
it at the office.
315
00:11:20,985 --> 00:11:22,085
- Mm.
- Really?
316
00:11:22,120 --> 00:11:24,054
Because I-I feel like
I'm kind of getting
317
00:11:24,088 --> 00:11:25,789
more low-profile, starter cases.
318
00:11:25,853 --> 00:11:27,153
Uh, I wouldn't worry about that.
319
00:11:27,187 --> 00:11:29,522
There's actually a big case
that I am working on,
320
00:11:29,557 --> 00:11:31,491
- I think you will...
- [GLASS BREAKING]
321
00:11:31,525 --> 00:11:32,525
- Oh, my God.
- Oh.
322
00:11:32,560 --> 00:11:34,327
- What was that?!
- Go! Go!
323
00:11:34,361 --> 00:11:36,696
Please let it be one of their kids.
324
00:11:36,730 --> 00:11:38,364
There you are!
325
00:11:38,399 --> 00:11:40,567
Hey. Uh, Haley, do you have a sec?
326
00:11:40,656 --> 00:11:43,191
If you don't mind, we were kind of
in the middle of something.
327
00:11:43,225 --> 00:11:45,860
Phil, what are you doing
intruding on these two?
328
00:11:45,895 --> 00:11:47,028
[CHUCKLES]
329
00:11:47,062 --> 00:11:48,696
I just need to show Haley
something in my office.
330
00:11:48,731 --> 00:11:50,198
I was doing a little cleaning,
and I came across
331
00:11:50,232 --> 00:11:53,201
this old doll that used to
mean a lot to her.
332
00:11:53,235 --> 00:11:55,537
Can't you just get rid of the doll?
333
00:11:55,571 --> 00:11:57,038
I started to,
but it really seems like
334
00:11:57,072 --> 00:11:59,441
something you should do,
you know, for closure.
335
00:12:00,848 --> 00:12:01,981
You're right.
336
00:12:02,016 --> 00:12:04,250
Wait. You need closure from a doll?
337
00:12:04,285 --> 00:12:05,618
That seems odd.
338
00:12:05,653 --> 00:12:07,816
Well, I did sleep with that
thing since I was like 16.
339
00:12:07,851 --> 00:12:10,051
- 16?
- 16?
340
00:12:10,086 --> 00:12:11,124
Oh, no.
341
00:12:12,660 --> 00:12:13,793
Dylan.
342
00:12:13,828 --> 00:12:16,429
What is Dylan doing here?
343
00:12:16,463 --> 00:12:17,764
He's making a grand gesture.
344
00:12:17,798 --> 00:12:19,465
He won't leave until he talks to Haley.
345
00:12:19,500 --> 00:12:21,601
Oh, my God. It was one kiss.
346
00:12:21,635 --> 00:12:23,937
[CHUCKLING] Poor, naive Claire.
347
00:12:23,971 --> 00:12:25,338
It was two kisses.
348
00:12:25,372 --> 00:12:26,639
You have something to do with this?
349
00:12:26,674 --> 00:12:27,941
Haley was ghosting him.
350
00:12:27,975 --> 00:12:30,777
- What does that mean?
- You are so not hip.
351
00:12:30,811 --> 00:12:32,111
She wouldn't call him back,
352
00:12:32,146 --> 00:12:34,147
so I told her to do
the right thing and end it,
353
00:12:34,181 --> 00:12:35,949
or whatever, in person.
354
00:12:35,983 --> 00:12:37,484
"Or whatever"? No "or whatever."
355
00:12:37,557 --> 00:12:39,925
She's been "or whatever-ing"
since puberty.
356
00:12:39,960 --> 00:12:42,595
It is time for her to grow up.
357
00:12:42,629 --> 00:12:44,229
Doesn't matter. Look, we both want
358
00:12:44,264 --> 00:12:46,031
the same thing for her in the end.
359
00:12:46,066 --> 00:12:47,266
- Absolutely.
- Right.
360
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
For her to make her own decision.
361
00:12:48,371 --> 00:12:50,539
Of course. The only decision is...
362
00:12:50,573 --> 00:12:53,175
- Arvin.
- I agree. Arvin is very impressive.
363
00:12:53,209 --> 00:12:55,010
Buyou should know Dylan has been
364
00:12:55,044 --> 00:12:56,912
putting himself through nursing school,
365
00:12:56,946 --> 00:13:00,048
working at the hospital, running.
366
00:13:00,083 --> 00:13:01,850
You're not honestly making
a case for that guy?
367
00:13:01,884 --> 00:13:03,685
That guy would take a bullet for Haley.
368
00:13:03,719 --> 00:13:05,187
Why are you so invested in him?
369
00:13:05,221 --> 00:13:06,388
Because I was that guy!
370
00:13:06,422 --> 00:13:08,557
I was the underdog with
every girl I ever liked.
371
00:13:08,591 --> 00:13:10,525
[SIGHS] That's very sweet.
372
00:13:10,560 --> 00:13:12,027
But this isn't about you.
373
00:13:12,061 --> 00:13:14,029
This is about Haley
374
00:13:14,063 --> 00:13:17,632
being with a respected,
charming scientist
375
00:13:17,667 --> 00:13:20,769
versus a guy who Lily convinced
to eat a box of crayons.
376
00:13:20,803 --> 00:13:22,137
It was one bite out of one crayon.
377
00:13:22,171 --> 00:13:23,505
It was only because he was blindfolded
378
00:13:23,539 --> 00:13:25,640
- and trapped in a Chese finger puzzle.
- [FRUIT THUDS]
379
00:13:27,110 --> 00:13:29,444
I had no idea Arvin was going to be here
380
00:13:29,479 --> 00:13:31,446
but can we please do this another time?
381
00:13:31,481 --> 00:13:33,915
I won't have the costume
another time, Haley.
382
00:13:33,950 --> 00:13:38,086
So, this is the doll you slept with.
383
00:13:38,121 --> 00:13:40,722
Hey, you're pretty handsome yourself.
384
00:13:41,909 --> 00:13:44,068
So many questions.
385
00:13:44,528 --> 00:13:46,863
First, why have you snuck 'round to see
386
00:13:46,897 --> 00:13:50,033
the bloke you supposedly
feel terrible about kissing?
387
00:13:50,067 --> 00:13:52,636
Yo, I hope this doesn't sound
braggy, but for the most part,
388
00:13:52,654 --> 00:13:55,122
people do not feel terrible
about kissing me.
389
00:13:55,157 --> 00:13:56,624
Okay, guys, stop.
390
00:13:56,658 --> 00:13:59,627
Listen to me, my simple friend.
391
00:13:59,661 --> 00:14:02,296
I just spent 14 hours in a middle seat.
392
00:14:02,330 --> 00:14:04,298
I suggest you get out of my space.
393
00:14:04,332 --> 00:14:07,301
Well, I suggest, next time,
you ask about an exit row.
394
00:14:07,335 --> 00:14:09,494
It could still be a middle seat,
but you'd have more leg room.
395
00:14:10,143 --> 00:14:11,443
You have to go!
396
00:14:11,478 --> 00:14:13,612
[BOTH GRUNTING]
397
00:14:13,646 --> 00:14:16,949
Enough! Stop fighting
or whatever this is.
398
00:14:16,983 --> 00:14:19,451
Arvin! There you are!
399
00:14:19,486 --> 00:14:21,286
Oh. Hi, Dylan.
400
00:14:21,321 --> 00:14:23,956
- Radiant as ever, Mrs. D.
- Ugh.
401
00:14:23,990 --> 00:14:25,457
Haley, tell him to leave.
402
00:14:25,492 --> 00:14:27,159
Let me see if I can defuse
the situation.
403
00:14:27,193 --> 00:14:29,294
Mom, Dad, stop meddling in my life.
404
00:14:29,329 --> 00:14:30,462
Outside now!
405
00:14:30,497 --> 00:14:31,497
- All right.
- Now!
406
00:14:31,498 --> 00:14:33,332
Okay. Okay.
407
00:14:33,366 --> 00:14:34,800
[SIGHS]
408
00:14:34,834 --> 00:14:37,002
Help me. I don't know what to do.
409
00:14:37,471 --> 00:14:39,105
My mask!
410
00:14:39,139 --> 00:14:40,940
We are so, so sorry.
411
00:14:40,974 --> 00:14:42,108
I tried to block him.
412
00:14:42,142 --> 00:14:43,943
He faked going for the glass frog.
413
00:14:43,977 --> 00:14:45,478
I can't believe it.
414
00:14:45,512 --> 00:14:47,613
Breathe, honey. Breathe.
415
00:14:47,648 --> 00:14:48,781
Can we fix it?
416
00:14:48,816 --> 00:14:50,450
Oh, I don't know.
Do you happen to have any clay
417
00:14:50,484 --> 00:14:52,118
from the melted runoff of Kilimanjaro?
418
00:14:52,152 --> 00:14:53,453
Because that's what it's made of!
419
00:14:53,487 --> 00:14:55,321
We got it on our first trip to Tanzania.
420
00:14:55,354 --> 00:14:57,989
It was blessed by the shaman
that healed his psoriasis.
421
00:14:58,023 --> 00:14:59,857
Of course we'll be happy
to pay to replace it.
422
00:14:59,892 --> 00:15:01,325
- It's irreplaceable!
- [CLAY SHATTERS]
423
00:15:01,360 --> 00:15:03,327
[GASPS] Oh, my God.
424
00:15:03,362 --> 00:15:05,263
- It's back.
- Oh.
425
00:15:05,297 --> 00:15:07,599
We cannot apologize enough.
426
00:15:07,633 --> 00:15:08,933
That's probably true.
427
00:15:08,968 --> 00:15:11,102
I'll go get lunch.
428
00:15:11,137 --> 00:15:12,270
Okay, this is a disaster.
429
00:15:12,304 --> 00:15:14,272
I know, but is any part of you
still hearing
430
00:15:14,306 --> 00:15:15,774
"first trip to Tanzania"?
431
00:15:15,808 --> 00:15:17,609
He was just about to offer me
the case I want.
432
00:15:17,643 --> 00:15:18,643
Well, there'll be other cases.
433
00:15:18,677 --> 00:15:20,612
No. This one involves a music producer,
434
00:15:20,646 --> 00:15:22,180
an escort, and illegal arms sales, okay?
435
00:15:22,209 --> 00:15:23,976
I want to bring them to justice.
436
00:15:24,010 --> 00:15:25,311
Plus, they've already
sold the movie rights.
437
00:15:25,345 --> 00:15:27,313
I could be played by Ryan Gosling.
438
00:15:27,347 --> 00:15:28,814
That's it, honey. Aim high.
439
00:15:28,849 --> 00:15:30,917
Oh, my God. What can we do?
What can we do?
440
00:15:30,974 --> 00:15:32,441
- [DOG BARKING]
- Whoa.
441
00:15:32,476 --> 00:15:34,443
[GASPS]
442
00:15:34,478 --> 00:15:36,946
- Quick. Bite my ankle.
- Excuse me?
443
00:15:36,980 --> 00:15:38,280
Hurry, before they come back.
I'm gonna tell them
444
00:15:38,315 --> 00:15:39,815
the dog did it.
It'll cancel out the mask.
445
00:15:39,850 --> 00:15:41,817
Just do it.
446
00:15:41,852 --> 00:15:42,952
Harder. It needs to scar me.
447
00:15:42,986 --> 00:15:44,453
It's definitely scarring me.
448
00:15:44,488 --> 00:15:45,621
They need to believe a dog did it.
449
00:15:45,655 --> 00:15:47,490
- [GROWLING]
- Psst.
450
00:15:50,494 --> 00:15:51,494
Oh. Well, if you're
451
00:15:51,495 --> 00:15:52,962
you're gonna make us wait
so long to eat,
452
00:15:52,996 --> 00:15:55,432
this shouldn't come as a surprise.
453
00:15:55,533 --> 00:15:57,000
[LAUGHS]
454
00:15:57,034 --> 00:15:58,368
Gloria, come here!
455
00:15:58,402 --> 00:16:00,837
You got to see this. She's on fire.
456
00:16:00,872 --> 00:16:01,872
Now, check this out.
457
00:16:01,906 --> 00:16:03,840
I can throw anything at her,
458
00:16:03,875 --> 00:16:06,510
and she can make comedy gold out of it.
459
00:16:06,544 --> 00:16:07,711
Here. Um...
460
00:16:07,745 --> 00:16:10,714
John Travolta in a submarine.
461
00:16:12,216 --> 00:16:14,050
Ow! Ow!
462
00:16:14,052 --> 00:16:15,552
Yeah, because a submarine is small.
463
00:16:15,586 --> 00:16:18,889
[LAUGHS]
You were right, Gloria. She's hilarious.
464
00:16:18,941 --> 00:16:21,209
Do another one. Um...
465
00:16:21,244 --> 00:16:24,079
T. rex in a volleyball game.
466
00:16:25,415 --> 00:16:27,816
[LAUGHING] Look at that.
467
00:16:27,851 --> 00:16:30,352
It's hard to spike with little arms.
468
00:16:30,387 --> 00:16:32,688
Jay, can I talk to you
in there for a second?
469
00:16:32,722 --> 00:16:35,324
Yeah, yeah. All right.
I'll be right back.
470
00:16:35,384 --> 00:16:36,684
What a hoot!
471
00:16:36,718 --> 00:16:38,186
What is your game, old man?
472
00:16:38,220 --> 00:16:39,854
Nothing. I'm loving this.
473
00:16:39,888 --> 00:16:42,690
My only fear is that she might
hit it big and leave us.
474
00:16:42,724 --> 00:16:46,027
You think I'm an idiot?
Nobody thinks that that is funny.
475
00:16:46,061 --> 00:16:48,696
Be honest, you want her out
of here more than I do.
476
00:16:48,730 --> 00:16:50,698
Okay, fine, but I don't want
to be the mother
477
00:16:50,732 --> 00:16:52,700
that hates her son's girlfriend.
478
00:16:52,734 --> 00:16:54,035
I don't want to be the villain anymore.
479
00:16:54,069 --> 00:16:57,705
But that's your job.
I am the quiet and fun one.
480
00:16:57,739 --> 00:17:00,041
Have you not heard her
impression of you? It's dead-on.
481
00:17:00,076 --> 00:17:01,710
You want to get rid of her, you do it.
482
00:17:01,744 --> 00:17:04,045
I won't have to, because I can pretend
483
00:17:04,080 --> 00:17:07,082
that I like Sherry longer than you can.
484
00:17:07,116 --> 00:17:09,217
You will crack first.
485
00:17:09,251 --> 00:17:10,885
[HISPANIC ACCENT] You will crack first!
486
00:17:10,920 --> 00:17:13,054
Sherry, you cannot stay here.
487
00:17:13,089 --> 00:17:14,356
[NORMAL VOICE] What? Why?
488
00:17:14,414 --> 00:17:16,715
Because you're driving me crazy.
489
00:17:16,750 --> 00:17:18,050
But I thought you liked me.
490
00:17:18,084 --> 00:17:21,220
What can I say, kid? She's rough.
Let me get your bag.
491
00:17:21,254 --> 00:17:23,222
- [DOOR OPENS]
- Hey, I'm back! Guess what.
492
00:17:23,256 --> 00:17:25,090
All that calligraphy I've done
for the dean paid off.
493
00:17:25,125 --> 00:17:26,134
He said you can stay with me.
494
00:17:26,135 --> 00:17:28,770
[VOICE BREAKING]
Your mom just told me she hates me.
495
00:17:28,804 --> 00:17:30,305
Mom, why would you say that?
496
00:17:31,741 --> 00:17:33,108
And scene!
497
00:17:34,510 --> 00:17:36,311
Why can't I tell Dylan to leave?
498
00:17:36,345 --> 00:17:38,313
Because you are scared
499
00:17:38,347 --> 00:17:41,149
of the first real, adult relationship
500
00:17:41,184 --> 00:17:44,186
with the perfect man,
and you're clinging to the past.
501
00:17:44,220 --> 00:17:46,354
Or you and Dylan
have a special connection
502
00:17:46,389 --> 00:17:47,489
and you still love him.
503
00:17:47,523 --> 00:17:48,523
Not helping.
504
00:17:48,558 --> 00:17:50,525
God, they're both such great guys,
505
00:17:50,560 --> 00:17:51,660
but they're so different.
506
00:17:51,694 --> 00:17:54,830
How am I supposed to choose?
How did you guys do it?
507
00:17:54,864 --> 00:17:57,599
Well, sweetheart, I...
I'm not gonna be any help here.
508
00:17:57,691 --> 00:18:00,493
From the minute I met your mom,
there was no choice.
509
00:18:00,527 --> 00:18:03,028
She was smart.
She was strong.
510
00:18:03,063 --> 00:18:05,664
She resented her father just
enough to go for a guy like me.
511
00:18:05,699 --> 00:18:08,367
She... She gave my life balance,
512
00:18:08,401 --> 00:18:10,336
and now I can't imagine it without her.
513
00:18:10,370 --> 00:18:13,473
Also, she's... she's crazy hot.
514
00:18:13,507 --> 00:18:16,109
- Mom?
- Well, first of all, um,
515
00:18:16,143 --> 00:18:19,779
I'm a sucker for guys
who say things like that.
516
00:18:19,813 --> 00:18:22,615
Your dad is the nicest,
most positive person I know,
517
00:18:22,649 --> 00:18:24,951
and he always helps me find
the fun in life.
518
00:18:24,985 --> 00:18:28,121
And, uh, he is still real easy
on the peepers.
519
00:18:28,155 --> 00:18:30,156
Aww. We really are lucky.
520
00:18:30,190 --> 00:18:31,457
Oh, I know.
521
00:18:31,492 --> 00:18:33,626
[LAUGHING] I forgot what
we were even fighting about.
522
00:18:33,660 --> 00:18:34,661
Me too.
523
00:18:34,695 --> 00:18:36,529
You weren't fighting. We were
talking about my problem.
524
00:18:36,564 --> 00:18:38,225
- Oh, yeah.
- Oh, honey,
525
00:18:38,250 --> 00:18:40,251
you should probably just
ignore everything we said
526
00:18:40,285 --> 00:18:43,588
and try to imagine your life
with each of them.
527
00:18:43,622 --> 00:18:44,889
What do you see?
528
00:18:44,923 --> 00:18:47,225
[BREATHES DEEPLY]
529
00:18:47,259 --> 00:18:51,262
I guess, with Arvin, I see
a big, beautiful house...
530
00:18:51,296 --> 00:18:54,566
Arvin! Arvin, wait!
531
00:18:54,666 --> 00:18:55,967
...lined with books,
532
00:18:56,001 --> 00:18:58,502
interesting people coming in and out,
533
00:18:58,537 --> 00:19:01,005
raising kids with a brilliant man.
534
00:19:01,039 --> 00:19:03,841
[SNIFFLES] I'm so sorry. I...
535
00:19:03,875 --> 00:19:05,643
Oh, well.
536
00:19:05,677 --> 00:19:08,312
Now I may have to use
my genius for evil.
537
00:19:08,347 --> 00:19:10,314
You're my origin story.
538
00:19:10,349 --> 00:19:11,515
What?
539
00:19:11,550 --> 00:19:14,719
Every supervillain has
a reason they're so...
540
00:19:16,188 --> 00:19:18,189
You know, maybe this is for the best.
541
00:19:19,691 --> 00:19:23,194
With Dylan, I see us
in a cute, little place
542
00:19:23,228 --> 00:19:25,696
that needs a ton of work.
543
00:19:26,865 --> 00:19:28,332
We may not have all the nicest things,
544
00:19:28,367 --> 00:19:32,670
but there's music and laughing,
545
00:19:32,704 --> 00:19:35,539
and I know I can always be myself,
546
00:19:35,574 --> 00:19:36,707
and he'll always love me for it.
547
00:19:36,742 --> 00:19:37,742
Um...
548
00:19:38,877 --> 00:19:41,012
I just got out of a relationship.
549
00:19:41,046 --> 00:19:44,215
[SNIFFLES] I'm, like, a complete mess.
550
00:19:44,249 --> 00:19:47,018
That's perfect. I love messes.
551
00:19:47,052 --> 00:19:50,388
Can we, uh, take a step back
552
00:19:50,422 --> 00:19:52,023
and just go out on a date?
553
00:19:52,057 --> 00:19:53,858
Sure.
554
00:19:53,892 --> 00:19:55,193
Your chariot awaits.
555
00:19:55,227 --> 00:19:57,895
I couldn't fit in my car, you know.
556
00:19:57,930 --> 00:20:00,064
[BOTH LAUGH]
557
00:20:01,150 --> 00:20:03,284
Okay, how do I do it? I'll just... Oh!
558
00:20:03,319 --> 00:20:04,452
[LAUGHS]
559
00:20:04,486 --> 00:20:07,121
We're never gonna be able
to retire, are we?
560
00:20:07,156 --> 00:20:08,289
Nope.
561
00:20:08,324 --> 00:20:14,324
♪
562
00:20:18,362 --> 00:20:21,364
I'm sorry the juicy trial
didn't work out. Are you okay?
563
00:20:21,398 --> 00:20:23,533
Yeah. I-I guess if I had
to do it all over again,
564
00:20:23,567 --> 00:20:24,901
I wouldn't have told you to bite me.
565
00:20:24,935 --> 00:20:28,204
Weird how I just went along
with that, no questions.
566
00:20:28,238 --> 00:20:30,373
Oh, and speaking of doing it
all over again,
567
00:20:30,407 --> 00:20:32,041
do you ever regret having kids?
568
00:20:32,076 --> 00:20:33,242
Of course not.
569
00:20:33,277 --> 00:20:35,378
I mean, do I sometimes look back
570
00:20:35,412 --> 00:20:36,913
and wish everything was different?
571
00:20:36,947 --> 00:20:38,548
If you say "yes," that is regret.
572
00:20:38,582 --> 00:20:41,718
Then, no, because if we didn't have them
573
00:20:41,752 --> 00:20:44,420
I would be Trent, an uptight lunatic
574
00:20:44,455 --> 00:20:46,756
who falls apart over a broken tchotchke.
575
00:20:46,790 --> 00:20:48,725
I mean, kids give you perspective.
576
00:20:48,759 --> 00:20:51,561
You realize what's important,
to let go of...
577
00:20:51,595 --> 00:20:53,096
[GLASS BREAKS, CHILDREN GIGGLE]
578
00:20:53,130 --> 00:20:55,231
And there goes our last nice thing.
579
00:20:55,265 --> 00:20:58,134
- Thank God we're free now.
- Mm.
580
00:20:58,159 --> 00:21:03,159
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
42478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.