All language subtitles for Modern.Family.S09E15.Spanks for the Memories-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:03,172 - Daddy. - What are you doing up? 2 00:00:03,272 --> 00:00:04,973 I can't sleep. 3 00:00:05,073 --> 00:00:07,342 Wait. You eat while I'm in bed? 4 00:00:07,442 --> 00:00:09,378 Is there a meal I don't know about? 5 00:00:09,478 --> 00:00:10,479 A couple. 6 00:00:10,579 --> 00:00:11,946 But you need to hit the hay, buddy. 7 00:00:12,046 --> 00:00:16,318 I need you sawin' logs until 0700. 8 00:00:16,418 --> 00:00:18,720 I don't know what any of that means. 9 00:00:18,820 --> 00:00:21,990 Gloria and I are going through a romantic dry spell. 10 00:00:22,090 --> 00:00:24,159 Luckily, she's out tonight with her friend, Rebecca, 11 00:00:24,259 --> 00:00:25,860 who is married to a jackass. 12 00:00:25,994 --> 00:00:29,498 Gloria always comes home ready to show her appreciation. 13 00:00:29,598 --> 00:00:31,533 Suddenly, me going to bed with socks on 14 00:00:31,633 --> 00:00:33,468 is not such a deal-breaker. 15 00:00:34,303 --> 00:00:36,338 Aw, geez. 16 00:00:36,438 --> 00:00:38,873 I'm home! Hey, Jay. 17 00:00:38,973 --> 00:00:40,242 How's Rebecca? 18 00:00:40,342 --> 00:00:41,876 She's never been better. 19 00:00:41,976 --> 00:00:43,512 So, she left her husband like a month ago, 20 00:00:43,612 --> 00:00:47,982 and it's like a weight has been lifted off her shoulders. 21 00:00:48,082 --> 00:00:49,083 Speaking of shoulders, 22 00:00:49,184 --> 00:00:50,719 are you ready for one of my famous massages? 23 00:00:50,819 --> 00:00:51,686 No, I'm good. 24 00:00:53,188 --> 00:00:54,189 It's her. 25 00:00:54,289 --> 00:00:55,190 Hello? 26 00:00:55,290 --> 00:00:58,193 The waiter? 27 00:00:58,293 --> 00:01:00,895 I knew he was flirting with you! 28 00:01:00,995 --> 00:01:03,665 Don't forget about that clod she married! 29 00:01:03,765 --> 00:01:06,034 You got one of the good guys! 30 00:01:06,134 --> 00:01:09,571 And he didn't have to write down our order, 31 00:01:09,671 --> 00:01:11,906 so you know that he won't forget your birthday. 32 00:01:12,006 --> 00:01:14,576 Ay! 33 00:01:16,010 --> 00:01:18,380 Joe leaves all his toys on the floor. 34 00:01:18,480 --> 00:01:21,182 I tell him to pick them up, but he doesn't listen. 35 00:01:21,283 --> 00:01:25,254 I'm telling you, it's a disaster in the bedroom. 36 00:01:25,354 --> 00:01:26,921 I don't know what to do. 37 00:01:27,021 --> 00:01:29,958 It's like he can't remember where things go. 38 00:01:30,058 --> 00:01:35,964 Eventually, I get so frustrated that I take care of it myself. 39 00:01:36,064 --> 00:01:37,799 Spanking? 40 00:01:37,899 --> 00:01:39,701 Well, yeah, I guess we could try that. 41 00:01:39,801 --> 00:01:41,069 Actually, now that you mention it, 42 00:01:41,169 --> 00:01:44,573 Javier and I tried it a long time ago. 43 00:01:44,673 --> 00:01:46,875 It was a game-changer. 44 00:01:47,776 --> 00:01:50,412 Ay. Rebecca is doing so well. 45 00:01:50,512 --> 00:01:51,980 Sounds like she's having fun. 46 00:01:52,080 --> 00:01:54,749 Navy used to make us watch films about girls like that. 47 00:01:54,849 --> 00:01:58,387 Well, her husband never really gave her what she needed. 48 00:01:58,487 --> 00:01:59,788 Did she tell him? 49 00:01:59,888 --> 00:02:02,757 No. But sometimes it's more exciting to be with someone 50 00:02:02,857 --> 00:02:06,628 that already knows what you want without you telling them. 51 00:02:06,728 --> 00:02:07,962 Got it. 52 00:02:08,062 --> 00:02:09,331 Ay! Hey! 53 00:02:09,431 --> 00:02:10,799 Wh-What the hell was that?! 54 00:02:10,899 --> 00:02:11,900 Nothing! You know what? 55 00:02:12,000 --> 00:02:14,569 I think I forgot to lock the front door. 56 00:02:23,207 --> 00:02:25,812 == Synced & corrected by MaxPayne == 57 00:02:28,317 --> 00:02:29,784 - There he is. - Oh, now, don't get mad. 58 00:02:29,884 --> 00:02:31,820 I know I said I was only getting tulips for the party, 59 00:02:31,920 --> 00:02:33,788 but I splurged and I got orchids. 60 00:02:33,888 --> 00:02:35,657 Hey, I wanted the party to be special, too. Okay. 61 00:02:35,757 --> 00:02:38,427 And in my defense, I didn't know about the orchids. 62 00:02:38,527 --> 00:02:39,661 I got a piano. 63 00:02:39,761 --> 00:02:41,330 Really, where? 64 00:02:41,430 --> 00:02:43,264 I recently got a pretty fancy job 65 00:02:43,365 --> 00:02:45,934 working for billionaire Michael Quinly. 66 00:02:46,034 --> 00:02:47,502 It's kind of a big deal. It is a big deal. 67 00:02:47,602 --> 00:02:49,438 Now, admittedly, throwing a party 68 00:02:49,538 --> 00:02:51,440 to celebrate your own reversal of fortune 69 00:02:51,540 --> 00:02:52,807 could be seen as braggy. 70 00:02:52,907 --> 00:02:54,976 Sort of a rags-to-bitches story, if you will. 71 00:02:55,076 --> 00:02:56,645 Then again, for a while now, 72 00:02:56,745 --> 00:02:58,980 when I've been telling my friends that I was struggling, 73 00:02:59,080 --> 00:03:00,715 they'd give me "that look"... 74 00:03:00,815 --> 00:03:02,451 the one that's mostly sympathetic 75 00:03:02,551 --> 00:03:05,654 with just a touch of enjoying my pain. 76 00:03:05,754 --> 00:03:08,323 So, today, I get the other look... 77 00:03:08,423 --> 00:03:10,725 the one that's mostly "I'm so happy for you" 78 00:03:10,825 --> 00:03:13,695 with just a hint of "I am wracked with jealousy." 79 00:03:15,730 --> 00:03:17,366 It'll be good to see the old gang again. 80 00:03:17,466 --> 00:03:18,867 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah. 81 00:03:21,836 --> 00:03:22,904 Hey, you. 82 00:03:23,004 --> 00:03:25,574 What's going on? You, uh... you texting a boy? 83 00:03:25,674 --> 00:03:26,908 Just figuring out my summer plans. 84 00:03:27,008 --> 00:03:28,377 I remember the summer of my junior year. 85 00:03:28,477 --> 00:03:31,713 I followed N.W.A. on tour... Nebraskans With Accordions. 86 00:03:31,813 --> 00:03:34,483 This was before Polka Pete was brutally murdered, of course. 87 00:03:34,583 --> 00:03:35,984 Yeah, this is a little different. 88 00:03:36,084 --> 00:03:37,352 I'm actually up for an internship 89 00:03:37,452 --> 00:03:39,421 researching the minimal supersymmetric standard model 90 00:03:39,521 --> 00:03:40,355 at M.I.T. 91 00:03:40,455 --> 00:03:43,091 Cool. Beantown. 92 00:03:43,191 --> 00:03:45,494 I don't know why I'm getting all girly and excited about it. 93 00:03:45,594 --> 00:03:46,695 It's not like I'm gonna get it anyways. 94 00:03:46,795 --> 00:03:49,230 What's with the quitter talk? If you want my advice... 95 00:03:49,330 --> 00:03:50,432 No, I don't, but thanks. 96 00:03:50,532 --> 00:03:52,266 What is all this junk? 97 00:03:52,367 --> 00:03:54,068 Fruit Roll-ups, chips, chocolate milk? Ugh. 98 00:03:54,168 --> 00:03:56,371 Th-There's nothing in the fridge. 99 00:03:57,839 --> 00:03:58,907 I'm packing you a lunch. 100 00:03:59,007 --> 00:04:00,909 I've always heard there comes a time in life 101 00:04:01,009 --> 00:04:03,712 when the kid starts parenting the parents. 102 00:04:03,812 --> 00:04:05,447 I thought it would be when I was in my 40s. 103 00:04:05,547 --> 00:04:07,348 But I'm pretty mature for my age, 104 00:04:07,449 --> 00:04:09,518 and my dad claps when he gets waffle fries. 105 00:04:09,618 --> 00:04:11,019 What are you even still doing home? 106 00:04:11,119 --> 00:04:12,687 Don't you usually open your magic shop by now? 107 00:04:12,787 --> 00:04:14,689 Yeah. I'm just going in a little late. 108 00:04:14,789 --> 00:04:16,257 Doesn't sound good for business. 109 00:04:16,357 --> 00:04:18,026 And I saw you sneak those carrots out of your lunch. 110 00:04:18,126 --> 00:04:20,962 I'm trying to avoid one of the other shop owners. 111 00:04:21,062 --> 00:04:22,564 Kind of an intimidating character. 112 00:04:22,664 --> 00:04:24,566 It started with a dispute over a parking space 113 00:04:24,666 --> 00:04:25,734 and escalated from there. 114 00:04:25,834 --> 00:04:29,237 Hey... we don't avoid bullies in this family. 115 00:04:29,337 --> 00:04:31,305 We stand up to them. 116 00:04:31,406 --> 00:04:32,774 Off you go. 117 00:04:32,874 --> 00:04:34,976 I don't think you realize what kind of person I'm up against. 118 00:04:35,076 --> 00:04:36,445 Yesterday, all my dribble glasses 119 00:04:36,545 --> 00:04:38,112 were replaced with real ones. 120 00:04:38,212 --> 00:04:39,548 It was humiliating. 121 00:04:39,648 --> 00:04:42,283 So, Long', we have a lot to catch up on. 122 00:04:42,383 --> 00:04:44,218 What's up? Not my weight. 123 00:04:44,318 --> 00:04:46,821 The Tom Brady diet changed the way I see the world. 124 00:04:46,921 --> 00:04:50,291 Food, not food, super-food, poison. 125 00:04:50,391 --> 00:04:52,427 Oh, well, okay, that covers you. 126 00:04:52,527 --> 00:04:53,962 I was going to ask about you, 127 00:04:54,062 --> 00:04:55,797 but, you know, I'm always nervous about the answer. 128 00:04:55,897 --> 00:04:57,098 Well, you know what? Let's roll the dice. 129 00:04:57,198 --> 00:04:58,433 So, it turns out that I... Hey, Mitch. 130 00:04:58,533 --> 00:04:59,734 - Hi. - Hi. 131 00:04:59,834 --> 00:05:01,770 Where's Cam? Hey. Oh. 132 00:05:01,870 --> 00:05:03,438 Claire, what a surprise. 133 00:05:03,538 --> 00:05:04,606 What are you talking about? 134 00:05:04,706 --> 00:05:05,474 You asked me to bring over the piano music. 135 00:05:05,574 --> 00:05:06,741 "Party-time Favorites." 136 00:05:06,841 --> 00:05:08,276 Oh, my gosh, how apropos. 137 00:05:08,376 --> 00:05:11,179 I'll just set these on our new piano... Mm. 138 00:05:11,279 --> 00:05:12,647 That I know how to play. 139 00:05:12,747 --> 00:05:14,649 Great party, boys. 140 00:05:14,749 --> 00:05:16,618 We need to talk about the piano in the room. 141 00:05:16,718 --> 00:05:18,953 Uh, well, yes, so, okay, okay. 142 00:05:19,053 --> 00:05:20,522 So, Cam has always wanted one, 143 00:05:20,622 --> 00:05:22,991 and frankly, it has been out of our price range 144 00:05:23,091 --> 00:05:24,493 until this week. 145 00:05:24,593 --> 00:05:26,495 Fun story. It turns out that I... 146 00:05:26,595 --> 00:05:28,329 - Hi. - I'm being rude. 147 00:05:28,429 --> 00:05:29,664 Sam Turnbull. 148 00:05:29,764 --> 00:05:31,365 Oh! Claire Dunphy. 149 00:05:31,466 --> 00:05:33,702 Hi. You are the editor of L.A. Woman magazine, right? 150 00:05:33,802 --> 00:05:36,104 I believe it's pronounced "La Woman." 151 00:05:36,204 --> 00:05:37,539 It isn't. 152 00:05:37,639 --> 00:05:39,708 It's funny because your office called my business last week. 153 00:05:39,808 --> 00:05:42,511 Apparently, I'm on some short list 154 00:05:42,611 --> 00:05:44,212 for the Women in Business issue. 155 00:05:44,312 --> 00:05:45,614 - Closets, right? - Yeah. 156 00:05:45,714 --> 00:05:47,482 I shattered the glass ceiling... 157 00:05:47,582 --> 00:05:50,852 and ironically, we have a new glass-ceiling closet. 158 00:05:50,952 --> 00:05:52,787 You can see if it's raining when you're getting dressed. 159 00:05:52,887 --> 00:05:54,388 Gonna save a lot of suede. 160 00:05:54,489 --> 00:05:56,691 Well, it's, um, pretty competitive this year. 161 00:05:56,791 --> 00:05:58,026 Oh. 162 00:05:58,126 --> 00:06:00,028 Anyway, I'm meeting someone on the other side of the piano. 163 00:06:00,128 --> 00:06:01,896 I should leave now. 164 00:06:01,996 --> 00:06:03,397 Oh. 165 00:06:03,498 --> 00:06:07,001 I don't even care about his stupid magazine, 166 00:06:07,101 --> 00:06:08,302 but to be dismissed like that? 167 00:06:08,402 --> 00:06:12,206 Hey, everyone, everyone. Thank you so much for coming. 168 00:06:12,306 --> 00:06:14,008 We never get to see each other anymore, 169 00:06:14,108 --> 00:06:15,644 what with our busy lives. 170 00:06:15,744 --> 00:06:18,580 And Jotham's ambient music compositions, 171 00:06:18,680 --> 00:06:21,215 and, uh, Deepak's guerrilla gardening, 172 00:06:21,315 --> 00:06:25,186 and, well, me and my big new job 173 00:06:25,286 --> 00:06:27,355 working for Michael Quinly. 174 00:06:27,455 --> 00:06:28,523 Yeah. 175 00:06:28,623 --> 00:06:30,191 The rich guy whose name is on all those museums? 176 00:06:30,291 --> 00:06:33,027 And hospitals, yeah. So, to all of us! 177 00:06:33,127 --> 00:06:36,665 Ah, congratulations. 178 00:06:36,765 --> 00:06:38,232 It's really great. We're all... 179 00:06:38,332 --> 00:06:39,233 We're all so happy for you. 180 00:06:39,333 --> 00:06:40,535 Thank you. Thank you. 181 00:06:40,635 --> 00:06:41,603 Hey, hey. Hi. 182 00:06:41,703 --> 00:06:42,904 You saw the look, right? Yeah. 183 00:06:43,004 --> 00:06:47,075 Pure love and support with just a hint of rancid envy. 184 00:06:47,175 --> 00:06:48,577 A word. 185 00:06:48,677 --> 00:06:50,244 But I'm basking. Um, Cam. 186 00:06:50,344 --> 00:06:52,080 So, while you were talking, I got online, 187 00:06:52,180 --> 00:06:55,750 and... your new boss was caught embezzling. 188 00:06:55,850 --> 00:06:57,085 Your company is crumbling. 189 00:06:57,185 --> 00:06:59,854 No! No! This... This can't be happening to me again. 190 00:06:59,954 --> 00:07:01,956 You know what? You'll find something else. 191 00:07:02,056 --> 00:07:03,625 Oh, my... Cam, I literally just bragged 192 00:07:03,725 --> 00:07:05,226 about a job that doesn't exist. 193 00:07:05,326 --> 00:07:07,195 Okay, okay. They cannot know, 194 00:07:07,295 --> 00:07:09,397 or else this will turn into an actual pity party. 195 00:07:09,497 --> 00:07:10,799 Okay. Yeah. Yeah, yeah. I-I got this. 196 00:07:10,899 --> 00:07:12,066 Hi, everyone. 197 00:07:12,166 --> 00:07:15,069 So, we are about to get to know one another on a deeper, 198 00:07:15,169 --> 00:07:16,905 more personal level. 199 00:07:17,005 --> 00:07:18,807 I think you all know what the bowl is for. 200 00:07:18,907 --> 00:07:22,644 Hey, no. Not your keys, Jotham. 201 00:07:22,744 --> 00:07:24,145 Your phones! 202 00:07:24,245 --> 00:07:26,948 We are about to rediscover the long-lost art of conversation. 203 00:07:27,048 --> 00:07:28,216 What if the sitter calls? 204 00:07:28,316 --> 00:07:31,152 Your dog will be fine. Phones, gentlemen, phones. 205 00:07:33,439 --> 00:07:34,640 You're working on a Saturday? 206 00:07:34,740 --> 00:07:36,442 I've been dealing with a little problem. 207 00:07:36,542 --> 00:07:38,978 In moments like this, there's only one place I turn. 208 00:07:39,078 --> 00:07:41,747 Well, I am flattered, Dad. 209 00:07:41,847 --> 00:07:42,748 Right. 210 00:07:42,848 --> 00:07:46,151 Hey, but, you know, since you're here... 211 00:07:46,252 --> 00:07:48,754 Uh, it's a difficult subject. 212 00:07:48,854 --> 00:07:49,755 Gloria and I... 213 00:07:49,855 --> 00:07:51,391 Mm-hmm. 214 00:07:51,491 --> 00:07:53,092 Having an issue in the bedroom. 215 00:07:53,192 --> 00:07:54,460 Okay. 216 00:07:54,560 --> 00:07:56,796 There's been a drop-off of pace and intensity. Mm-hmm. 217 00:07:56,896 --> 00:08:00,099 I get the impression she's looking for, maybe, a little more variety. 218 00:08:00,199 --> 00:08:01,434 - Mm. - But you can't blame her. 219 00:08:01,534 --> 00:08:03,102 I've been using the same moves since the '70s. Hmm. 220 00:08:03,202 --> 00:08:04,970 I may as well be doing "The Hustle" in there. 221 00:08:05,070 --> 00:08:06,806 I'm just gonna wet my whistle. 222 00:08:06,906 --> 00:08:08,674 I heard her tell her friend last night 223 00:08:08,774 --> 00:08:11,143 about wanting to be spanked. 224 00:08:11,243 --> 00:08:14,580 And later, the opportunity presented itself, and... 225 00:08:14,680 --> 00:08:15,815 No, you didn't. You didn't. 226 00:08:15,915 --> 00:08:17,750 - Three times. - Oh, God. Why three times, Dad? 227 00:08:17,850 --> 00:08:19,485 I don't know. Maybe all those years of ping-pong 228 00:08:19,585 --> 00:08:22,422 in the warehouse. I've got very agile wrists. Mm. 229 00:08:22,522 --> 00:08:24,424 But I don't know how I come back from this one. 230 00:08:24,524 --> 00:08:27,693 Well, uh, Dad, when you, um... 231 00:08:27,793 --> 00:08:29,462 When you did what you did to Gloria, 232 00:08:29,562 --> 00:08:31,697 you made the sex all about her body, 233 00:08:31,797 --> 00:08:33,999 and a woman wants it to be about the mind. 234 00:08:34,099 --> 00:08:37,169 Oh, crap. I was afraid it would be about that sort of thing. 235 00:08:37,269 --> 00:08:39,872 Look, she is an intelligent, interesting woman. 236 00:08:39,972 --> 00:08:42,308 And you just need to remind her that you notice that... 237 00:08:42,408 --> 00:08:44,977 unlike, say, I don't know, L.A. Woman magazine, 238 00:08:45,077 --> 00:08:46,512 that only cares about how a woman looks. 239 00:08:46,612 --> 00:08:48,514 So, we're off my thing, huh? 240 00:08:48,614 --> 00:08:49,782 Hopefully forever, yes. 241 00:08:49,882 --> 00:08:51,351 I ran into the editor of that magazine 242 00:08:51,451 --> 00:08:53,686 over at Cam and Mitch's today, and you know what? 243 00:08:53,786 --> 00:08:54,987 He looks me up and down. 244 00:08:55,087 --> 00:08:57,390 Suddenly, I am off their women-in-business list. 245 00:08:57,490 --> 00:08:59,725 So, L.A. Woman is its own magazine now? 246 00:08:59,825 --> 00:09:02,227 I remember when it was the back page of L.A. Man. 247 00:09:02,328 --> 00:09:05,665 Well, I suppose I'm just not as glamorous as Linda Vaughn, 248 00:09:05,765 --> 00:09:07,633 the queen of corrective shoes. 249 00:09:07,733 --> 00:09:09,502 And this has nothing to do with the fact that you showed up 250 00:09:09,602 --> 00:09:12,137 looking like someone who just watered some horses? 251 00:09:12,237 --> 00:09:13,673 Who cares? What about merit? 252 00:09:13,773 --> 00:09:15,508 I hear you. But you got to play the game. 253 00:09:15,608 --> 00:09:16,642 I didn't get on the cover 254 00:09:16,742 --> 00:09:19,545 of Closet Time's September '78 issue 255 00:09:19,645 --> 00:09:23,349 by wearing Jordache jeans one size too big. 256 00:09:23,449 --> 00:09:24,316 I'm not doing it. 257 00:09:24,417 --> 00:09:25,851 They can keep their beauty contest. 258 00:09:25,951 --> 00:09:26,886 I don't care. 259 00:09:26,986 --> 00:09:29,088 Before you say "no," take a look at this. 260 00:09:30,823 --> 00:09:32,725 It's not making the case you think it's making, Dad. 261 00:09:32,825 --> 00:09:35,060 Oh, God. 262 00:09:37,597 --> 00:09:38,998 Okay, that's all the phones. 263 00:09:39,098 --> 00:09:41,166 Look, nobody's gonna find out about you losing your job 264 00:09:41,266 --> 00:09:42,334 until after the party. 265 00:09:43,335 --> 00:09:45,170 Okay, I'm... I'm gonna get that. 266 00:09:45,270 --> 00:09:46,406 You call someone about returning the piano 267 00:09:46,506 --> 00:09:47,840 we can no longer afford. 268 00:09:49,274 --> 00:09:51,544 Well, we couldn't really afford it with your new job, either. 269 00:09:52,344 --> 00:09:54,680 Why haven't you been texting me back? 270 00:09:54,780 --> 00:09:56,015 Well, uh... 271 00:09:56,115 --> 00:09:58,350 You're judging us, aren't you? No. 272 00:09:58,451 --> 00:10:00,753 This is nothing compared to the things that I have heard 273 00:10:00,853 --> 00:10:02,054 that you two do... Okay, whoa, whoa, whoa. 274 00:10:02,154 --> 00:10:03,723 I-I never saw your text, okay? 275 00:10:03,823 --> 00:10:05,090 All of our phones are in a bowl. 276 00:10:05,190 --> 00:10:07,393 Oh, it's that kind of party. 277 00:10:07,493 --> 00:10:09,094 What do you think that we do? 278 00:10:09,194 --> 00:10:10,295 I have a problem. 279 00:10:10,396 --> 00:10:11,764 Well, can it wait? I have guests. 280 00:10:11,864 --> 00:10:13,566 Your father spanked me. 281 00:10:13,666 --> 00:10:15,300 Eh, it's a buffet. They'll be fine. 282 00:10:15,401 --> 00:10:17,269 Okay, I talked to the piano company... 283 00:10:17,369 --> 00:10:19,405 Okay, okay, my dad spanked her. You're all caught up. 284 00:10:19,505 --> 00:10:21,574 - What? - What did you do? 285 00:10:21,674 --> 00:10:23,609 I screamed, he ran away. 286 00:10:23,709 --> 00:10:25,377 And now I think he's embarrassed. 287 00:10:25,478 --> 00:10:26,779 Okay, okay. 288 00:10:26,879 --> 00:10:29,281 For what it's worth, sometimes people do things to other people 289 00:10:29,381 --> 00:10:31,083 that they want done to themselves. 290 00:10:31,183 --> 00:10:31,984 Mm-hmm. 291 00:10:32,084 --> 00:10:34,319 Sometimes, for years on end. 292 00:10:34,420 --> 00:10:35,588 - Really? - Mm-hmm. 293 00:10:35,688 --> 00:10:39,425 So, you think that Jay wants me to spank him? 294 00:10:39,525 --> 00:10:40,926 Well, if he's like some of the successful, 295 00:10:41,026 --> 00:10:43,128 powerful men I've been with, yes. 296 00:10:43,228 --> 00:10:45,731 Who are those men? What are these things I don't do? 297 00:10:45,831 --> 00:10:48,501 Well, I guess I could ask him if that's what he wants. 298 00:10:48,601 --> 00:10:50,102 No, no, no, no, no. Don't do that. 299 00:10:50,202 --> 00:10:51,971 He's probably already feeling self-conscious. 300 00:10:52,071 --> 00:10:54,807 Act casual, like it never happened. 301 00:10:54,907 --> 00:10:56,341 I can do that. 302 00:10:57,843 --> 00:10:58,811 I haven't even said anything 303 00:10:58,911 --> 00:11:00,813 about this gigantic piano you have here. 304 00:11:00,913 --> 00:11:03,816 Okay. Well, if it doesn't go back today, we own it, 305 00:11:03,916 --> 00:11:05,150 so the moving company is on the way. 306 00:11:05,250 --> 00:11:07,487 Okay, well, I think our guests are gonna notice that, 307 00:11:07,587 --> 00:11:09,121 maybe ask a question or two. 308 00:11:09,221 --> 00:11:10,089 I've got this. 309 00:11:10,189 --> 00:11:12,458 Hey, guys. Hi, guys. 310 00:11:12,558 --> 00:11:14,694 Mitchell and I... Maybe just Cam. Not sure yet. 311 00:11:14,794 --> 00:11:17,463 Are about to remodel our bathroom, and we were wondering, 312 00:11:17,563 --> 00:11:21,701 does anyone here have strong opinions about interior design? 313 00:11:21,801 --> 00:11:24,937 Okay. Can you guys, uh, follow me right this way? 314 00:11:25,705 --> 00:11:28,040 All right, everybody in. Yep, there's plenty of room. 315 00:11:28,140 --> 00:11:29,509 And I'll... I'll just close the door, 316 00:11:29,609 --> 00:11:32,545 give you guys some privacy so you can speak freely. 317 00:11:32,645 --> 00:11:34,013 There you go. 318 00:11:34,113 --> 00:11:35,981 All right. And, oh, look at that. 319 00:11:36,081 --> 00:11:38,350 The... doorknob came off. 320 00:11:38,450 --> 00:11:40,486 Sit tight. I got to fix this. 321 00:11:40,586 --> 00:11:42,187 Hey, Dad. 322 00:11:42,287 --> 00:11:43,455 Hey, sweetie. What are you doing here? 323 00:11:43,556 --> 00:11:45,825 Did you really think I wouldn't notice these? 324 00:11:45,925 --> 00:11:47,793 Also, I got that internship. 325 00:11:47,893 --> 00:11:49,461 I just need your signature on my insurance form. 326 00:11:49,562 --> 00:11:51,797 I told you to stay positive. 327 00:11:51,897 --> 00:11:53,633 How much fun is this gonna be? 328 00:11:53,733 --> 00:11:55,568 It's really not about fun. 329 00:11:55,668 --> 00:11:56,836 It's gonna be a lot of hard work. 330 00:11:56,936 --> 00:11:58,137 The pressure's off the charts. 331 00:11:58,237 --> 00:12:00,205 Well, that would explain the mental-health waiver. 332 00:12:00,305 --> 00:12:03,075 The last undergrad they let into the program completely snapped. 333 00:12:03,175 --> 00:12:04,343 They found her wandering the Freedom Trail 334 00:12:04,443 --> 00:12:06,178 wearing nothing but her safety goggles. 335 00:12:07,613 --> 00:12:10,415 Dunphy, you're in my spot again. 336 00:12:10,516 --> 00:12:12,852 That's her. She's your bully? 337 00:12:12,952 --> 00:12:14,419 You realize she's not even that big, right? 338 00:12:14,520 --> 00:12:16,689 It's mostly just hair. Shh, shh. 339 00:12:16,789 --> 00:12:17,823 Who's the jock? 340 00:12:17,923 --> 00:12:20,392 Oh, Stephanie, this is my daughter Alex. 341 00:12:20,492 --> 00:12:21,493 Uh, Alex, this is Stephanie. 342 00:12:21,594 --> 00:12:23,729 She owns the board-game shop next door. 343 00:12:23,829 --> 00:12:25,931 Yeah. I sell The Gathering," 344 00:12:26,031 --> 00:12:28,534 and he sells magic, and no one is gathering. 345 00:12:28,634 --> 00:12:29,902 Come on. 346 00:12:30,002 --> 00:12:31,503 Dad, remember what we talked about. 347 00:12:31,604 --> 00:12:33,539 Oh, yeah. Technically... 348 00:12:36,008 --> 00:12:38,544 spot nine is a shared parking space. 349 00:12:38,644 --> 00:12:42,381 Ooh, look whose disappearing balls came back. 350 00:12:42,481 --> 00:12:44,617 What do you say we settle this once and for all 351 00:12:44,717 --> 00:12:46,518 with the newly released collector's edition 352 00:12:46,619 --> 00:12:47,887 of "Wizards and Warlocks"? 353 00:12:47,987 --> 00:12:49,254 Set her up. 354 00:12:49,354 --> 00:12:50,890 I'm done being pushed around by you. 355 00:12:50,990 --> 00:12:53,392 Winner gets the spot. It's a role-playing game. 356 00:12:53,492 --> 00:12:54,960 I'm Zorel, a 19th-level wizard 357 00:12:55,060 --> 00:12:57,396 with 30 gold ingots and a cow who used to be my son. 358 00:12:57,496 --> 00:12:59,464 I'm familiar with the game. I go to Cal-Tech. 359 00:12:59,565 --> 00:13:01,634 The guy who invented it gave our commencement speech last year. 360 00:13:01,734 --> 00:13:02,868 Okay, Dunphy. 361 00:13:02,968 --> 00:13:05,237 When we left off, you had just sold your long sword 362 00:13:05,337 --> 00:13:07,139 for some beans. Which could've been magic. 363 00:13:07,239 --> 00:13:08,440 There was no indication of that. 364 00:13:08,540 --> 00:13:10,075 Dad, where's all your gold? 365 00:13:10,175 --> 00:13:11,777 I found that Zorel doesn't like to be weighed down 366 00:13:11,877 --> 00:13:13,478 by too many worldly possessions. 367 00:13:13,579 --> 00:13:15,715 But the key is to pillage early and trade your gold for weapons 368 00:13:15,815 --> 00:13:18,417 before the Van Wickle gates open and the ogres are released. 369 00:13:18,517 --> 00:13:21,253 Curse card. Your hands are now hooves. 370 00:13:21,353 --> 00:13:22,755 Your roll. 371 00:13:22,855 --> 00:13:24,223 Uh, but first, a proposal... 372 00:13:24,323 --> 00:13:27,092 my shield for your feathered cap. 373 00:13:27,192 --> 00:13:28,728 I can't watch this. Give me those. 374 00:13:28,828 --> 00:13:29,929 Up. 375 00:13:31,731 --> 00:13:33,666 Hmm. 376 00:13:33,766 --> 00:13:34,767 Hmm. 377 00:13:34,867 --> 00:13:36,501 Ah, I see where you're going with this... 378 00:13:36,636 --> 00:13:38,804 calling for a peace conference with the council of elders. 379 00:13:38,904 --> 00:13:40,806 No. I'm putting the council of elders on our ships 380 00:13:40,906 --> 00:13:42,675 and burning them. Go. 381 00:13:44,076 --> 00:13:47,579 I'm here, casually reading a magazine, Jay. 382 00:13:47,680 --> 00:13:48,814 There's my brainiac. 383 00:13:48,914 --> 00:13:50,149 You didn't even have to turn around. 384 00:13:50,249 --> 00:13:51,150 You knew it was me. 385 00:13:51,250 --> 00:13:52,652 Oh, well, Manny's at school, 386 00:13:52,752 --> 00:13:54,854 and Joe doesn't have a key, so... 387 00:13:54,954 --> 00:13:56,155 What are you tearing through? 388 00:13:56,255 --> 00:13:58,758 Nothing. Just, like, a fashion magazine. 389 00:13:58,858 --> 00:14:01,426 In English, your second language. 390 00:14:01,526 --> 00:14:03,095 With all that information in your head, 391 00:14:03,195 --> 00:14:05,597 we should be calling you "Encyclopedia Brown"... 392 00:14:05,698 --> 00:14:07,132 which sounds like a slur, but isn't. 393 00:14:07,232 --> 00:14:09,468 Hey, I'll bet you can help me with something I've been struggling with. 394 00:14:09,568 --> 00:14:10,535 I doubt it. 395 00:14:10,636 --> 00:14:12,672 Give me a thrill. Take a whack at it. 396 00:14:12,772 --> 00:14:14,940 What exactly do you want me to do? 397 00:14:15,040 --> 00:14:17,609 I'm sure you can figure out this clue. 398 00:14:17,710 --> 00:14:19,712 Come on, one across. Help me get started. 399 00:14:21,781 --> 00:14:24,016 Ow! What the hell?! 400 00:14:24,116 --> 00:14:25,317 What the hell?! 401 00:14:25,417 --> 00:14:28,453 I'll clean my room, I promise! 402 00:14:31,575 --> 00:14:33,444 - Ha. - Damn it. 403 00:14:33,544 --> 00:14:35,111 You made it to the Summit of Exmore. 404 00:14:35,211 --> 00:14:36,613 It exists? 405 00:14:36,713 --> 00:14:39,583 Whoa. I need to get these forms in by 5:00 406 00:14:39,683 --> 00:14:40,817 if I'm gonna take this internship, 407 00:14:40,917 --> 00:14:43,086 which I obviously am because I've been working for this 408 00:14:43,186 --> 00:14:44,387 my entire life. 409 00:14:44,488 --> 00:14:47,290 Dad, take over. You're basically in an unlosable position. 410 00:14:49,993 --> 00:14:51,795 You appear to be at a crossroads... 411 00:14:51,895 --> 00:14:53,063 battle the guards at the summit gate 412 00:14:53,163 --> 00:14:54,965 or take a portal to lands unknown. 413 00:14:55,065 --> 00:14:58,334 This would be so much easier if it was lands known. 414 00:14:58,435 --> 00:15:00,003 You're not actually struggling with this, are you? 415 00:15:00,103 --> 00:15:02,839 But what if the portal leads to someplace really cool? 416 00:15:02,939 --> 00:15:04,908 You win by getting to the summit. 417 00:15:05,008 --> 00:15:07,511 There's a 62% chance that portal leads right back to the meadow. 418 00:15:07,611 --> 00:15:08,979 That's math. 419 00:15:09,079 --> 00:15:12,516 You're in a house of... magic. 420 00:15:12,616 --> 00:15:14,184 And you're back in the meadow. 421 00:15:14,284 --> 00:15:15,318 What were you thinking? 422 00:15:15,418 --> 00:15:17,120 It's fine. You know, legend has it, 423 00:15:17,220 --> 00:15:19,322 there's a shortcut under one of the toadstools there. 424 00:15:19,422 --> 00:15:21,758 You don't win by taking shortcuts! 425 00:15:21,858 --> 00:15:24,795 You win by taking the lead... which is what I did for you 426 00:15:24,895 --> 00:15:26,630 by methodically clawing up the mountain, 427 00:15:26,730 --> 00:15:28,431 ruthlessly defeating your enemies, 428 00:15:28,532 --> 00:15:29,833 and then emerging victorious... 429 00:15:29,933 --> 00:15:32,669 not dithering around in some meadow! 430 00:15:32,769 --> 00:15:34,304 I'm gonna step out for a vape break 431 00:15:34,404 --> 00:15:36,840 while you two sort this out. 432 00:15:39,275 --> 00:15:40,611 You know why I like the meadow? 433 00:15:40,711 --> 00:15:43,113 'Cause it lets me think about what I want to do next. 434 00:15:43,213 --> 00:15:45,682 Should I battle the ogre 435 00:15:45,782 --> 00:15:48,485 or brave the Swamps of Despair? 436 00:15:48,585 --> 00:15:53,023 Should I take the super stressful internship in Boston, 437 00:15:53,123 --> 00:15:55,859 or am I doing that just because I think I'm supposed to? 438 00:15:55,959 --> 00:15:59,229 I beat out hundreds of candidates. 439 00:15:59,329 --> 00:16:01,532 I would be working with the pre-eminent scholar in the field. 440 00:16:01,632 --> 00:16:03,500 This is the chance of a lifetime. 441 00:16:03,600 --> 00:16:06,069 Yeah, but it's your lifetime. 442 00:16:06,169 --> 00:16:07,504 It's okay to enjoy it. 443 00:16:08,939 --> 00:16:10,507 No one turns this down. 444 00:16:10,607 --> 00:16:14,845 Well, you always liked being the first one to do something. 445 00:16:14,945 --> 00:16:16,346 Give yourself the summer you want. 446 00:16:16,446 --> 00:16:18,148 You've collected enough gold ingots 447 00:16:18,248 --> 00:16:19,750 to buy yourself some time off. 448 00:16:19,850 --> 00:16:21,552 It won't make me lazy, will it? 449 00:16:21,652 --> 00:16:25,856 Honey, you walked at six months, 450 00:16:25,956 --> 00:16:27,190 spoke at a year, 451 00:16:27,290 --> 00:16:30,861 and your first words were "Sorry it took me so long to walk." 452 00:16:35,265 --> 00:16:37,601 Okay, so, the piano's gone. 453 00:16:37,701 --> 00:16:38,902 Oh, by the way, that sound you heard 454 00:16:39,002 --> 00:16:41,337 was the bottom of the truck scraping against the street, 455 00:16:41,437 --> 00:16:42,573 so... Okay, yeah. 456 00:16:42,673 --> 00:16:44,040 Yeah, I don't know, Cam. Is this really gonna sell it? 457 00:16:44,140 --> 00:16:45,441 Yes, it is. 458 00:16:45,542 --> 00:16:48,211 I've learned in my 36 years that, if you believe a lie, 459 00:16:48,311 --> 00:16:49,546 others will, too. 460 00:16:49,646 --> 00:16:51,347 Okay, release the guests. 461 00:16:51,447 --> 00:16:52,549 Okay. 462 00:16:54,050 --> 00:16:55,385 Okay, all fixed. 463 00:16:55,485 --> 00:16:58,421 Figures. Just as your Xanax is kicking in. 464 00:16:59,790 --> 00:17:01,024 Hey, guys, so, listen. 465 00:17:01,124 --> 00:17:03,960 We've kept you cooped up on this beautiful day. 466 00:17:04,060 --> 00:17:07,097 Why don't we turn this party into a garden party? 467 00:17:08,298 --> 00:17:09,633 Why is your piano covered with a sheet? 468 00:17:09,733 --> 00:17:12,302 Oh, um, well, because they recommend it. 469 00:17:12,402 --> 00:17:15,271 They say even five minutes of direct sunlight on a new piano 470 00:17:15,371 --> 00:17:17,440 like this, your keyboard turns into something like 471 00:17:17,540 --> 00:17:18,775 an English person's teeth, so... 472 00:17:18,875 --> 00:17:20,076 Huh. Yeah. 473 00:17:20,176 --> 00:17:21,578 Okay, well, so why doesn't everyone just... Yeah. 474 00:17:21,678 --> 00:17:23,947 Grab some appetizers and any wine that's already opened... 475 00:17:24,047 --> 00:17:26,049 - Already opened wine. - ...and we'll... 476 00:17:26,149 --> 00:17:27,250 Hello, boys. 477 00:17:27,350 --> 00:17:28,251 What are you doing here? 478 00:17:28,351 --> 00:17:29,285 Didn't you get my text? 479 00:17:29,385 --> 00:17:30,587 No, all of our phones are in a bowl. 480 00:17:30,687 --> 00:17:32,589 - Ew. - It's not dirty... 481 00:17:32,689 --> 00:17:34,257 unlike that dress. 482 00:17:34,357 --> 00:17:35,291 Hi, Sam. 483 00:17:35,391 --> 00:17:36,660 Oh, my God. 484 00:17:36,760 --> 00:17:38,729 Okay, you're that desperate to get into the magazine. 485 00:17:38,829 --> 00:17:40,797 No. I am going to expose him for the fraud that he is. 486 00:17:40,897 --> 00:17:44,434 He claims that his precious little list is merit-based. 487 00:17:44,534 --> 00:17:47,003 When I was wearing sweatpants, he wasn't interested. 488 00:17:47,103 --> 00:17:48,471 Now that I've gussied up a little... 489 00:17:48,571 --> 00:17:50,140 He's gonna put you on the cover. 490 00:17:50,240 --> 00:17:51,675 Really? Do you think? Shut up. 491 00:17:51,775 --> 00:17:54,110 Hey, Cam, there was an article in an old Details magazine 492 00:17:54,210 --> 00:17:55,311 I was reading in your bathroom 493 00:17:55,411 --> 00:17:57,313 about the need to support your friends. 494 00:17:57,413 --> 00:17:59,816 We do want to hear you play. 495 00:17:59,916 --> 00:18:01,017 - No, you know what? - Let's not. Let's not. 496 00:18:01,117 --> 00:18:02,585 I just don't even feel like I'm in the mood anymore. 497 00:18:02,686 --> 00:18:04,420 You're a bigger liar than your scale. 498 00:18:04,520 --> 00:18:05,789 Come on. One song. 499 00:18:05,889 --> 00:18:07,157 No one gets to leave this room until you do. 500 00:18:07,257 --> 00:18:08,191 Okay, well... 501 00:18:08,291 --> 00:18:11,361 I must say, you do look beautiful. 502 00:18:11,461 --> 00:18:12,863 You remind me of my first beard. 503 00:18:12,963 --> 00:18:14,264 Thank you. 504 00:18:14,364 --> 00:18:17,200 I'm a lady in the streets and a freak in the spreadsheets. 505 00:18:17,300 --> 00:18:18,969 It's not a bad caption, if you're still interested 506 00:18:19,069 --> 00:18:20,470 in using me in your magazine. 507 00:18:21,872 --> 00:18:23,774 Sounds a little... thin. 508 00:18:23,874 --> 00:18:24,975 Oh, well, all the best ones do. 509 00:18:25,075 --> 00:18:27,944 You're probably used to a cheaper, fuller-sounding, 510 00:18:28,044 --> 00:18:29,680 uncovered piano. 511 00:18:29,780 --> 00:18:34,450 ♪ Another bride, another groom ♪ 512 00:18:34,550 --> 00:18:37,120 Oh, from "Fabulous Baker Boys." 513 00:18:37,220 --> 00:18:39,389 ♪ Another sunny honeymoon ♪ 514 00:18:39,489 --> 00:18:41,524 What a sexy movie. 515 00:18:41,624 --> 00:18:43,894 ♪ Another season 516 00:18:43,994 --> 00:18:45,662 When Michelle Pfeiffer first... 517 00:18:45,762 --> 00:18:47,330 ♪ Another reason 518 00:18:47,430 --> 00:18:48,865 leapt into our hearts. 519 00:18:52,635 --> 00:18:54,004 Wait, where's the piano? 520 00:18:54,104 --> 00:18:56,172 I'm... I'm fine, by the way. 521 00:18:56,272 --> 00:18:58,374 So, we did get rid of the piano. 522 00:18:58,474 --> 00:19:00,010 Um, we... we can't afford it anymore. 523 00:19:00,110 --> 00:19:03,013 That great job that I had? Uh, I lost it. 524 00:19:03,113 --> 00:19:04,347 So... 525 00:19:04,447 --> 00:19:06,416 I couldn't have been more wrong about our friends. 526 00:19:06,516 --> 00:19:09,252 I mean, yes, yes, they can be snarky at times, 527 00:19:09,385 --> 00:19:11,521 but when I really needed their support, 528 00:19:11,621 --> 00:19:12,823 they were completely there for me. 529 00:19:12,923 --> 00:19:14,157 You know, you should take a look at your life 530 00:19:14,257 --> 00:19:16,359 and see what happened to make you so untrusting. 531 00:19:16,459 --> 00:19:18,261 I should. G-Gaw! 532 00:19:18,361 --> 00:19:19,930 And to think we... we locked them in that bathroom 533 00:19:20,030 --> 00:19:20,897 for no reason. 534 00:19:20,997 --> 00:19:22,065 That couldn't have been fun. 535 00:19:22,165 --> 00:19:23,233 Yeah, I know. 536 00:19:23,333 --> 00:19:25,401 Uh, the same thing happened to me once, remember? 537 00:19:25,501 --> 00:19:27,237 When that... the handle accidentally fell off. 538 00:19:27,337 --> 00:19:28,872 The... The... The night of our first fight. 539 00:19:28,972 --> 00:19:31,074 Yeah. Yeah, vaguely. 540 00:19:33,009 --> 00:19:35,111 That was an accident, right? 541 00:19:35,211 --> 00:19:37,413 - Cam. - Did you fix the doornob yet? 542 00:19:37,513 --> 00:19:38,581 Just another minute, sweetie. 543 00:19:38,681 --> 00:19:39,883 Cam! 544 00:19:39,983 --> 00:19:42,886 I talked to Joe 545 00:19:42,986 --> 00:19:44,220 about what he saw, 546 00:19:44,320 --> 00:19:45,956 and he's not scared anymore. 547 00:19:46,056 --> 00:19:47,623 Great. Can you do the same for me? 548 00:19:47,724 --> 00:19:48,892 I'm sorry I did that to you, 549 00:19:48,992 --> 00:19:51,094 but I really thought that that's what you wanted 550 00:19:51,194 --> 00:19:52,595 because that's what you did to me. 551 00:19:52,695 --> 00:19:55,531 But I heard you tell Rebecca you thought that spanking would help. 552 00:19:55,631 --> 00:19:57,968 With Joe and his room. 553 00:19:58,068 --> 00:20:00,971 So... it was a misunderstanding. 554 00:20:01,071 --> 00:20:02,205 Exactly. 555 00:20:02,305 --> 00:20:03,774 So, there's nothing missing from our love life. 556 00:20:03,874 --> 00:20:05,608 - Right. - Right. 557 00:20:08,044 --> 00:20:10,947 Yeah, but, you know, that nothing is missing 558 00:20:11,047 --> 00:20:13,917 doesn't mean that we cannot add a little something to it. 559 00:20:14,017 --> 00:20:14,918 Yes, I'm being honest. 560 00:20:15,018 --> 00:20:17,453 I've got a... few requests for the band. 561 00:20:17,553 --> 00:20:18,889 Like what? 562 00:20:19,956 --> 00:20:21,992 You know, I feel weird talking about it. 563 00:20:22,092 --> 00:20:23,459 Why don't we write some of this stuff down, 564 00:20:23,559 --> 00:20:25,628 toss it in a hat, and see what we pull out? 565 00:20:25,728 --> 00:20:26,662 Ah! 566 00:20:26,763 --> 00:20:28,164 You fired that right off. 567 00:20:28,264 --> 00:20:30,666 That one sounds fun. 568 00:20:30,767 --> 00:20:31,835 No peeking. 569 00:20:31,935 --> 00:20:34,637 Ay, I said I was gonna do that one. Oh. 570 00:20:34,737 --> 00:20:36,773 Right. 571 00:20:36,873 --> 00:20:38,641 Let's take it upstairs. Okay. 572 00:20:43,013 --> 00:20:44,815 - What's this? - Oh, you know what? 573 00:20:44,915 --> 00:20:47,317 I think that is the hat that Manny uses to play charades. 574 00:20:47,417 --> 00:20:49,452 That's a relief, because I don't think I'm flexible enough 575 00:20:49,552 --> 00:20:51,587 for a "Chitty Chitty Bang Bang." 576 00:20:53,191 --> 00:20:56,528 - You ready for round two? - Of course, I am. 577 00:20:58,330 --> 00:20:59,964 What are you doing down there? 578 00:21:00,064 --> 00:21:01,466 It says, "My left foot." 579 00:21:01,566 --> 00:21:03,134 You got another movie. 580 00:21:04,469 --> 00:21:06,203 God, that was amazing. What do you call that? 581 00:21:06,304 --> 00:21:08,540 That's a Chitty Chitty Bang Bang. 582 00:21:08,640 --> 00:21:09,774 You sure about this? 583 00:21:09,874 --> 00:21:11,809 Honey, don't give me a chance to change my mind. 584 00:21:11,909 --> 00:21:13,511 I am Zorel, 585 00:21:13,611 --> 00:21:16,714 fifth-level wizard, master of the meadow. 586 00:21:16,814 --> 00:21:20,051 You can keep the beard, but no talking.43956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.