Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,905 --> 00:00:02,151
Okay, big day
for this household.
2
00:00:02,152 --> 00:00:03,958
It certainly is. So exciting.
3
00:00:03,959 --> 00:00:05,429
Nothing like
starting a new job.
4
00:00:05,430 --> 00:00:08,384
Or finally coming into your own
at a job you already have.
5
00:00:08,385 --> 00:00:09,707
The promise of something new.
6
00:00:09,708 --> 00:00:11,618
The rewards finally being --
7
00:00:11,619 --> 00:00:13,690
Opposite things
being equally good.
8
00:00:13,843 --> 00:00:15,043
- Cheers.
- Yes.
9
00:00:15,185 --> 00:00:17,496
I have accepted a job
at the C.F.J.,
10
00:00:17,497 --> 00:00:19,063
The -- the Center For Justice.
11
00:00:19,064 --> 00:00:20,217
Not, it turns out,
12
00:00:20,218 --> 00:00:22,239
a secret headquarters
for superheroes.
13
00:00:22,240 --> 00:00:24,135
No, it -- it kind of is.
14
00:00:24,232 --> 00:00:25,327
It's a legal-aid society
15
00:00:25,328 --> 00:00:27,490
founded by a law-school
friend of mine.
16
00:00:27,491 --> 00:00:29,700
I will be an advocate
for the people,
17
00:00:29,876 --> 00:00:31,807
a voice for the voiceless.
18
00:00:32,009 --> 00:00:33,502
And just as important...
19
00:00:33,503 --> 00:00:34,241
Oh, thank you.
20
00:00:34,242 --> 00:00:37,093
Tonight, I am chaperoning
the Spring-A-Ding-Fling,
21
00:00:37,094 --> 00:00:38,496
a fundraiser, a dance,
22
00:00:38,497 --> 00:00:39,836
which, under my stewardship,
23
00:00:39,837 --> 00:00:41,820
has shattered school records.
24
00:00:41,821 --> 00:00:43,721
And I added the "A-ding."
25
00:00:43,760 --> 00:00:46,103
It used to just be called
the Spring Fling.
26
00:00:47,772 --> 00:00:49,435
I should have said my thing first.
27
00:00:51,620 --> 00:00:52,563
Hey, guys.
28
00:00:53,038 --> 00:00:55,534
For my opening number tonight--
Be honest.
29
00:00:55,718 --> 00:00:58,133
Does it look like I have
anything on under this?
30
00:00:59,228 --> 00:01:01,068
Tonight is the SCARB.
31
00:01:01,174 --> 00:01:03,874
Southern California
Annual Realtors' Banquet.
32
00:01:03,875 --> 00:01:06,586
It is the banquet for
southern California realtors.
33
00:01:06,587 --> 00:01:08,010
Literally, it's the only one.
34
00:01:08,011 --> 00:01:10,408
And this guy is
the only two-time host --
35
00:01:10,409 --> 00:01:11,221
Three-time.
36
00:01:11,222 --> 00:01:13,881
Three-time host
in the history of the event.
37
00:01:13,991 --> 00:01:16,036
Unfortunately,
I have to miss it this year.
38
00:01:16,037 --> 00:01:16,731
It's for the best.
39
00:01:16,732 --> 00:01:18,070
She's invisible at these things.
40
00:01:18,071 --> 00:01:20,308
It's tough being married
to the rock star.
41
00:01:21,052 --> 00:01:23,315
Luckily, I lined up
a substitute date.
42
00:01:23,483 --> 00:01:24,907
Dad. You're still up.
43
00:01:24,908 --> 00:01:26,986
Yeah, just working
on some jokes for the banquet.
44
00:01:26,987 --> 00:01:28,463
Hey, how'd you like
to come with me?
45
00:01:28,464 --> 00:01:30,054
I would love to!
46
00:01:30,257 --> 00:01:31,391
Not surprised she said yes.
47
00:01:31,392 --> 00:01:32,770
That girl's got
real estate in her blood.
48
00:01:32,771 --> 00:01:33,941
She used to come
with me to open houses
49
00:01:33,942 --> 00:01:35,389
when she was little.
50
00:01:35,448 --> 00:01:36,348
We may have
even talked about
51
00:01:36,349 --> 00:01:38,244
a father/daughter partnership.
52
00:01:38,633 --> 00:01:39,960
Yeah, she's been
drifting a little lately,
53
00:01:39,961 --> 00:01:40,930
but I think a taste
54
00:01:40,931 --> 00:01:43,279
of regional real-estate's
most glamorous night
55
00:01:43,538 --> 00:01:45,788
might just re-ignite that flame.
56
00:01:46,446 --> 00:01:48,520
I can't believe
I have to go to this thing.
57
00:01:48,521 --> 00:01:49,967
But what choice did I have?
58
00:01:49,968 --> 00:01:51,681
I would love to!
59
00:01:51,839 --> 00:01:54,168
But you're not gonna have
those cookies without milk, right?
60
00:01:54,302 --> 00:01:55,394
Right.
61
00:01:55,567 --> 00:01:57,011
Come on, Phil.
62
00:02:12,195 --> 00:02:15,695
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
63
00:02:16,349 --> 00:02:17,341
Break area.
64
00:02:17,342 --> 00:02:18,259
Copier.
65
00:02:18,260 --> 00:02:19,133
My stinky dog.
66
00:02:19,134 --> 00:02:21,005
Oh, look at you.
67
00:02:21,006 --> 00:02:23,188
You just threw up recently.
Okay.
68
00:02:23,536 --> 00:02:24,740
Oh, my gosh.
69
00:02:24,802 --> 00:02:26,107
That's you and Michelle Obama.
70
00:02:26,108 --> 00:02:27,220
That's my aunt.
71
00:02:27,221 --> 00:02:28,493
I am so sorry.
72
00:02:28,494 --> 00:02:29,317
I don't know why
I thought that --
73
00:02:29,318 --> 00:02:30,332
Calm down, white guilt.
74
00:02:30,333 --> 00:02:31,622
It's Michelle Obama.
75
00:02:31,623 --> 00:02:32,707
Oh, good, yeah.
76
00:02:32,875 --> 00:02:35,033
Yeah, you've accomplished
a lot in 15 years.
77
00:02:35,034 --> 00:02:36,678
Professionally, yeah.
78
00:02:36,679 --> 00:02:39,019
I haven't had a date
in six months.
79
00:02:39,167 --> 00:02:41,706
Some sundays, I drive out
to visit my frozen eggs.
80
00:02:41,707 --> 00:02:42,986
But, on the plus side,
81
00:02:42,987 --> 00:02:45,050
I have gotten
really close with my mom.
82
00:02:45,051 --> 00:02:46,695
Oh, look at that.
I see the resemblance.
83
00:02:46,696 --> 00:02:47,466
That's Maya Angelou.
84
00:02:47,467 --> 00:02:48,140
Damn it.
85
00:02:48,141 --> 00:02:49,108
It's signed, Mitch.
86
00:02:49,109 --> 00:02:50,490
Yeah. I see that.
87
00:02:50,491 --> 00:02:51,469
This is gonna be fun!
88
00:02:51,470 --> 00:02:52,152
I know!
89
00:02:52,153 --> 00:02:53,824
- I'm just really looking for--
- You!
90
00:02:54,027 --> 00:02:55,379
What was that outfit last night?
91
00:02:55,380 --> 00:02:56,471
That was a business dinner!
92
00:02:56,472 --> 00:02:58,069
What is wrong with you?
93
00:02:58,124 --> 00:02:59,003
Wendy, I tried.
94
00:02:59,004 --> 00:03:00,353
Well, try harder.
95
00:03:02,033 --> 00:03:02,983
Ooh, here's your office.
96
00:03:02,984 --> 00:03:04,111
Okay.
97
00:03:04,194 --> 00:03:05,624
Oh, this is nice.
98
00:03:05,625 --> 00:03:07,383
Yeah. Dennis liked it...
99
00:03:07,861 --> 00:03:08,899
until he didn't.
100
00:03:09,303 --> 00:03:09,982
I'll check on you later.
101
00:03:09,983 --> 00:03:11,594
Okay. All right.
102
00:03:12,652 --> 00:03:14,311
Let's see here.
103
00:03:18,821 --> 00:03:19,423
New guy?
104
00:03:19,424 --> 00:03:20,963
Uh, yes.
Hi. I'm Mitchell Pritchett.
105
00:03:20,964 --> 00:03:21,885
Dan.
106
00:03:22,041 --> 00:03:23,756
Hope you don't have
any plans for Sunday night.
107
00:03:23,757 --> 00:03:26,024
Dan! What are you
still doing here?
108
00:03:26,025 --> 00:03:26,737
Go!
109
00:03:26,738 --> 00:03:27,628
Sorry.
110
00:03:28,022 --> 00:03:28,878
Right.
111
00:03:28,879 --> 00:03:29,833
That way!
112
00:03:36,091 --> 00:03:37,006
Oh, no.
113
00:03:42,193 --> 00:03:43,705
I do love it in leather.
114
00:03:44,237 --> 00:03:45,684
Well, learn to love it in silk.
115
00:03:45,685 --> 00:03:48,007
It's too hot outside
to be wearing leather.
116
00:03:48,008 --> 00:03:49,512
I'm talking about this car.
117
00:03:49,938 --> 00:03:50,611
Oh, by the way,
118
00:03:50,612 --> 00:03:52,861
I do the negotiating
at the dealership today.
119
00:03:52,862 --> 00:03:53,441
Why?
120
00:03:53,442 --> 00:03:54,628
Honey, I'm a businessman.
121
00:03:54,629 --> 00:03:55,677
When it comes to people,
122
00:03:55,678 --> 00:03:57,850
I know how to get
what I want out of them.
123
00:03:58,411 --> 00:03:59,137
This watch --
124
00:03:59,138 --> 00:04:02,150
The man sold it to me for half
of what he was asking.
125
00:04:02,186 --> 00:04:04,948
These -- a third.
126
00:04:05,063 --> 00:04:07,051
These -- for free.
127
00:04:08,402 --> 00:04:11,560
So, who's better at working
people, Mr. Businessman?
128
00:04:11,561 --> 00:04:12,885
Fine. We have
different approaches,
129
00:04:12,886 --> 00:04:14,343
but we're both pretty good.
130
00:04:17,095 --> 00:04:18,449
Hello, Mitch.
131
00:04:18,706 --> 00:04:19,637
Hey, buddy.
132
00:04:19,638 --> 00:04:21,660
You look like you want
to get up and walk.
133
00:04:22,895 --> 00:04:23,945
Late bloomer -- fine.
134
00:04:23,946 --> 00:04:25,040
Who cares if the other kids
135
00:04:25,041 --> 00:04:26,256
call you "Slo-Joe"?
136
00:04:26,783 --> 00:04:28,363
And they do, you know.
137
00:04:28,745 --> 00:04:29,938
Bye-bye.
138
00:04:30,785 --> 00:04:32,992
We're gonna have
to reschedule the car shopping.
139
00:04:32,993 --> 00:04:34,106
Mitch has to work.
140
00:04:34,107 --> 00:04:35,164
Cam has to dance.
141
00:04:35,165 --> 00:04:36,907
We have to sit Lily.
142
00:04:37,622 --> 00:04:38,980
- What?
- Nothing.
143
00:04:39,023 --> 00:04:40,708
Just -- I could have
got us out of that.
144
00:04:42,920 --> 00:04:43,796
Stop!
145
00:04:43,952 --> 00:04:44,645
- Eat it!
- Get off me!
146
00:04:44,646 --> 00:04:46,124
Eat the grass, cow!
147
00:04:46,125 --> 00:04:47,763
- Hi, Rhonda.
- Hi, Mrs. Dunphy.
148
00:04:47,764 --> 00:04:48,503
Hey, mom.
149
00:04:48,504 --> 00:04:50,312
Honey, it's getting very close
to time for the dance.
150
00:04:50,313 --> 00:04:51,457
Shouldn't you go
in and get changed?
151
00:04:51,458 --> 00:04:52,411
I did already.
152
00:04:52,412 --> 00:04:52,954
The guys are coming by.
153
00:04:52,955 --> 00:04:54,161
We're gonna ride from here.
154
00:04:54,162 --> 00:04:55,369
What about you, Rhonda?
155
00:04:55,370 --> 00:04:56,360
You want to go in
and get cleaned up?
156
00:04:56,361 --> 00:04:57,498
- I'm good.
- Are you?
157
00:04:57,499 --> 00:04:58,940
What about that dirt
on your face?
158
00:04:58,941 --> 00:05:00,201
Luke, you wait here.
159
00:05:00,202 --> 00:05:01,160
Ride with your friends.
160
00:05:01,161 --> 00:05:02,963
I will bring Rhonda.
Come on.
161
00:05:04,390 --> 00:05:07,029
Just, um, give me
a good shake like a dog
162
00:05:07,030 --> 00:05:08,216
before you go inside.
163
00:05:10,220 --> 00:05:11,137
I know.
164
00:05:11,754 --> 00:05:13,036
And my dad has three tattoos.
165
00:05:13,037 --> 00:05:14,311
Like, "Why? You're a dad."
166
00:05:14,312 --> 00:05:15,812
Ew! It's so sad
when parents try.
167
00:05:15,813 --> 00:05:17,098
My mom double-pierced
one of her ears,
168
00:05:17,099 --> 00:05:18,467
and I'm like, "Hello!
169
00:05:18,468 --> 00:05:19,500
You're 50."
170
00:05:19,501 --> 00:05:21,873
It's so old, like, ancient
to have an ear piercing.
171
00:05:21,938 --> 00:05:23,919
Uh, you two decide
to go to the dance?
172
00:05:23,920 --> 00:05:25,004
Well, yeah, but not really.
173
00:05:25,005 --> 00:05:26,265
- But, yeah.
- What?
174
00:05:26,266 --> 00:05:26,924
We're going ironically
175
00:05:26,925 --> 00:05:29,251
to make fun of all the kids
who make a big deal out of it.
176
00:05:29,926 --> 00:05:31,727
"Ironic"? My ass.
177
00:05:31,728 --> 00:05:33,199
Alex likes Drew.
178
00:05:33,200 --> 00:05:34,829
She's just playing it safe.
179
00:05:34,830 --> 00:05:36,859
Now, there are the pushy,
obnoxious moms
180
00:05:36,860 --> 00:05:38,138
who try and get involved,
181
00:05:38,139 --> 00:05:40,048
nudge them towards
one another.
182
00:05:40,852 --> 00:05:41,947
We mean well.
183
00:05:44,480 --> 00:05:45,942
Fancy shirt, coach Tucker.
184
00:05:45,943 --> 00:05:47,701
Oh, thank you.
You know what I like to say.
185
00:05:47,702 --> 00:05:49,125
I might be coach,
186
00:05:49,126 --> 00:05:50,160
but I travel first class.
187
00:05:51,516 --> 00:05:52,724
So, what would you think
188
00:05:52,725 --> 00:05:55,579
about giving the opening
remarks at the dance tonight?
189
00:05:55,580 --> 00:05:56,924
The arts committee
has never made this much,
190
00:05:56,925 --> 00:05:58,016
and it's all because of you.
191
00:05:58,017 --> 00:06:00,935
Oh, you guys, when I came
to this school six months ago,
192
00:06:00,936 --> 00:06:03,569
I never would have imagined
you would embrace me.
193
00:06:03,570 --> 00:06:05,474
Excuse me?
Is this a chem lab?
194
00:06:05,475 --> 00:06:07,423
Because I'm looking
for a big reaction.
195
00:06:07,667 --> 00:06:08,931
And there it is.
196
00:06:09,068 --> 00:06:10,429
Hi. How are --
197
00:06:11,758 --> 00:06:12,885
Who is this?
198
00:06:12,905 --> 00:06:14,679
How was sabbatical?
199
00:06:14,680 --> 00:06:15,996
Amazing.
200
00:06:15,997 --> 00:06:17,573
I'm rested and ready...
201
00:06:17,574 --> 00:06:19,109
...to take another vacation.
202
00:06:19,567 --> 00:06:21,325
And how are we
supposed to know him?
203
00:06:21,326 --> 00:06:24,785
Senor Kaplan,
legendary Spanish teacher.
204
00:06:24,861 --> 00:06:27,157
You know, my heart
went out to him a little
205
00:06:27,158 --> 00:06:28,792
because he left
as everyone's favorite,
206
00:06:28,793 --> 00:06:32,762
and I'm sure word got out about,
you know...me.
207
00:06:33,139 --> 00:06:35,112
I just didn't want him
to feel displaced.
208
00:06:35,113 --> 00:06:37,308
Okay. Excuse me, big guy.
209
00:06:37,309 --> 00:06:38,909
Gifts for everyone.
210
00:06:39,122 --> 00:06:41,777
Angela, this is fresh
from Anuradhapura.
211
00:06:41,869 --> 00:06:42,831
And, uh, Karen,
212
00:06:42,832 --> 00:06:45,323
you might want to eat
some chapati with that.
213
00:06:45,324 --> 00:06:46,772
And this is for, um --
214
00:06:46,773 --> 00:06:47,622
- It's Marcia.
- Marcia!
215
00:06:47,623 --> 00:06:49,224
Right, of course.
I knew that.
216
00:06:49,225 --> 00:06:51,157
I must have been having
a "Señor" moment.
217
00:06:51,496 --> 00:06:52,869
Somebody's always on.
218
00:06:54,866 --> 00:06:55,997
Who did this?
219
00:06:55,998 --> 00:06:56,698
What happened?
220
00:06:56,699 --> 00:06:57,872
Somebody knocked
my bag down
221
00:06:57,873 --> 00:06:58,928
and broke my phone.
222
00:06:58,929 --> 00:07:00,860
Lily, do you know
anything about this?
223
00:07:00,861 --> 00:07:01,985
He did it.
224
00:07:02,385 --> 00:07:03,215
Joe.
225
00:07:03,216 --> 00:07:04,874
Yep. I'm going
to go and play.
226
00:07:05,812 --> 00:07:06,781
She lies.
227
00:07:06,782 --> 00:07:08,704
How could Joe pull
a bag off a table?
228
00:07:08,705 --> 00:07:09,469
He can't even walk.
229
00:07:09,470 --> 00:07:10,371
I'll talk to her.
230
00:07:10,372 --> 00:07:11,277
Why you?
231
00:07:11,278 --> 00:07:13,000
Because you're such
a businessman
232
00:07:13,001 --> 00:07:14,374
that knows how
to talk to people?
233
00:07:14,375 --> 00:07:15,797
Trust me. When I get
done talking to her,
234
00:07:15,798 --> 00:07:18,261
not only will she have
confessed to the crime,
235
00:07:18,262 --> 00:07:20,018
I might even sell her a closet.
236
00:07:21,849 --> 00:07:22,791
I remember my buddies
237
00:07:22,792 --> 00:07:24,942
and I were playing rock war once.
238
00:07:25,810 --> 00:07:26,369
That's a game
239
00:07:26,370 --> 00:07:28,657
where you chuck rocks
at each other's heads.
240
00:07:29,022 --> 00:07:30,686
What could go wrong, right?
241
00:07:31,575 --> 00:07:33,269
I put one through the window
242
00:07:33,270 --> 00:07:35,153
of my old man's Rambler,
243
00:07:35,637 --> 00:07:38,175
and he thought
my baby brother did it.
244
00:07:38,176 --> 00:07:39,507
I couldn't take it,
245
00:07:39,866 --> 00:07:41,277
and I told him I did it.
246
00:07:41,278 --> 00:07:43,791
It felt so good to confess,
247
00:07:43,792 --> 00:07:46,042
and my old man
was so proud of me,
248
00:07:46,417 --> 00:07:48,439
I didn't even get
in any trouble.
249
00:07:48,476 --> 00:07:49,851
Y-you know?
250
00:07:51,169 --> 00:07:52,435
Joe did it.
251
00:07:56,085 --> 00:07:56,872
She's good.
252
00:07:56,873 --> 00:07:57,701
Watch and learn.
253
00:07:57,702 --> 00:07:58,746
I don't think
that cleavage thing
254
00:07:58,747 --> 00:07:59,727
is gonna work with this one.
255
00:07:59,728 --> 00:08:01,455
That's not my only trick.
256
00:08:02,005 --> 00:08:03,131
Hola, Lily.
257
00:08:03,278 --> 00:08:04,375
Where did grandpa go?
258
00:08:04,376 --> 00:08:05,679
Don't worry about Jay.
259
00:08:05,684 --> 00:08:07,610
It's only you and me
here now.
260
00:08:08,331 --> 00:08:09,573
So, tell me.
261
00:08:10,077 --> 00:08:12,413
Which one of these
is your favorite?
262
00:08:12,921 --> 00:08:13,919
Fine.
263
00:08:14,544 --> 00:08:15,219
One by one,
264
00:08:15,220 --> 00:08:16,756
they will disappear.
265
00:08:17,940 --> 00:08:18,968
Sooner or later,
266
00:08:18,969 --> 00:08:21,475
we'll get to the one
that you love.
267
00:08:22,585 --> 00:08:23,518
Ladies and gentlemen,
268
00:08:23,519 --> 00:08:25,815
he's the emperor of escrow.
269
00:08:25,816 --> 00:08:28,111
He puts the toot in tooter.
270
00:08:28,112 --> 00:08:30,267
Let's put your hands
together for
271
00:08:30,268 --> 00:08:33,275
Phil Dunphy!
272
00:08:35,537 --> 00:08:36,919
Thanks for
the kind introduction,
273
00:08:36,920 --> 00:08:38,003
me.
274
00:08:39,046 --> 00:08:41,923
Now, unlike past years...
275
00:08:41,924 --> 00:08:43,315
I'm not gonna
stand up here
276
00:08:43,316 --> 00:08:45,578
and talk your ears off.
277
00:08:45,586 --> 00:08:47,025
No, ladies and gentlemen.
278
00:08:47,489 --> 00:08:48,770
You deserve more.
279
00:08:49,171 --> 00:08:50,267
This year,
280
00:08:50,564 --> 00:08:51,667
I'm gonna sing them off.
281
00:08:51,668 --> 00:08:57,524
♪ I'm selling away ♪
282
00:08:58,071 --> 00:09:03,610
♪ Set an open house
for Saturday ♪
283
00:09:03,611 --> 00:09:06,873
♪ A gathering of agents ♪
284
00:09:06,874 --> 00:09:09,753
♪ Appeared in caravan ♪
285
00:09:09,791 --> 00:09:15,944
♪ I'm a new divorce ♪
286
00:09:15,945 --> 00:09:18,170
♪ Now I need a house ♪
287
00:09:18,804 --> 00:09:21,561
♪ That's cat-friendly ♪
288
00:09:23,495 --> 00:09:24,153
They say the greats
289
00:09:24,154 --> 00:09:26,753
never let anything
affect their performance.
290
00:09:27,003 --> 00:09:28,398
Well, maybe the greats
never had a daughter
291
00:09:28,399 --> 00:09:30,213
who checked out during
the third of five planned
292
00:09:30,214 --> 00:09:32,527
real-time, mid-performance
wardrobe changes.
293
00:09:32,613 --> 00:09:33,782
I'm not gonna lie.
294
00:09:34,064 --> 00:09:35,503
It knocked me off my game.
295
00:09:36,057 --> 00:09:37,345
♪ On the board ♪
296
00:09:42,051 --> 00:09:43,046
Is this part of it?
297
00:09:43,047 --> 00:09:43,846
No.
298
00:09:43,847 --> 00:09:45,441
It's not part of it.
299
00:09:51,131 --> 00:09:51,735
In law school,
300
00:09:51,736 --> 00:09:54,012
Wendy Kirk could be
a little intense.
301
00:09:54,013 --> 00:09:56,903
I always hoped that she'd
soften over time, but...
302
00:09:57,983 --> 00:09:59,310
...some people
go the other way.
303
00:09:59,722 --> 00:10:01,322
This place is a nightmare.
304
00:10:01,323 --> 00:10:02,535
The conditions are deplorable,
305
00:10:02,536 --> 00:10:03,610
and no one should have to suffer
306
00:10:03,611 --> 00:10:06,476
this kind of abuse
on a daily basis.
307
00:10:06,477 --> 00:10:10,500
What kind of tyrant has such
utter disregard for human life?
308
00:10:10,501 --> 00:10:11,632
I can't do this.
309
00:10:11,633 --> 00:10:12,252
You have to.
310
00:10:12,253 --> 00:10:13,557
Wendy needs to hear it.
311
00:10:13,558 --> 00:10:14,854
Yeah, but I'm nervous.
You know, what if she --
312
00:10:14,855 --> 00:10:16,014
- Mitchell.
- Yes! Hi!
313
00:10:16,015 --> 00:10:17,773
I just had a great idea.
314
00:10:17,774 --> 00:10:21,190
I think you would be the perfect
person to groom Rex.
315
00:10:21,244 --> 00:10:22,179
E-excuse me?
316
00:10:22,180 --> 00:10:23,426
I just think he'd really respond
317
00:10:23,427 --> 00:10:24,717
to someone like you,
you know?
318
00:10:24,718 --> 00:10:26,012
Y-you don't mind, right?
319
00:10:26,013 --> 00:10:27,860
Uh, uh, no.
No, not at all.
320
00:10:27,861 --> 00:10:28,729
Great. Thanks.
321
00:10:28,730 --> 00:10:29,870
Will you go over
and introduce yourself?
322
00:10:29,871 --> 00:10:31,009
I-intro-- okay.
323
00:10:31,010 --> 00:10:32,763
- Okay. Yeah.
- Thank you.
324
00:10:35,665 --> 00:10:36,726
Hello. I'm Mitchell.
325
00:10:37,064 --> 00:10:39,659
And, apparently,
this is my job now.
326
00:10:40,432 --> 00:10:41,806
Oh, god, you smell.
327
00:10:44,299 --> 00:10:45,943
People are looking at me.
328
00:10:46,564 --> 00:10:48,898
That's because you let me
make you beautiful.
329
00:10:49,572 --> 00:10:51,317
Stop it.
Am I?
330
00:10:51,319 --> 00:10:52,893
Yes, you are.
331
00:10:53,060 --> 00:10:53,566
Have fun.
332
00:10:53,567 --> 00:10:54,797
Go. Go.
333
00:10:55,681 --> 00:10:57,261
Drew.
Hey, Drew.
334
00:10:57,297 --> 00:10:58,244
Having fun?
335
00:10:58,245 --> 00:10:59,912
"Fun"?
Uh... okay.
336
00:10:59,913 --> 00:11:01,851
Oh, Drew. Drew, listen.
337
00:11:02,067 --> 00:11:04,642
Phil and I are gonna be
out really late tonight,
338
00:11:04,643 --> 00:11:06,741
so there will not be
an adult at the house
339
00:11:06,742 --> 00:11:09,206
when you drop Alex off,
340
00:11:09,207 --> 00:11:10,080
if you know what I mean.
341
00:11:10,081 --> 00:11:10,643
Yeah, don't worry.
342
00:11:10,644 --> 00:11:11,801
I'll, uh-- I'll drop her off,
343
00:11:11,802 --> 00:11:12,744
and I won't go in.
344
00:11:12,745 --> 00:11:14,874
Well... big house,
345
00:11:14,875 --> 00:11:16,778
you know... cute daughter--
346
00:11:16,779 --> 00:11:18,927
I would not be opposed
to you walking her in,
347
00:11:18,928 --> 00:11:20,268
keeping her company
until we get back.
348
00:11:20,269 --> 00:11:20,940
Like I said,
349
00:11:20,941 --> 00:11:23,413
we will not be back until late.
350
00:11:23,414 --> 00:11:25,053
I hear you, Mrs. Dunphy.
351
00:11:25,054 --> 00:11:26,030
You can trust me.
352
00:11:26,031 --> 00:11:27,955
Well, gonna have to trust you
because we have no way
353
00:11:27,956 --> 00:11:29,635
of knowing what
you're gonna get up to.
354
00:11:29,695 --> 00:11:31,218
In fact, if your car
is blocking the driveway,
355
00:11:31,219 --> 00:11:32,582
I'll just honk twice
356
00:11:32,583 --> 00:11:33,646
and wait for you
to come out.
357
00:11:33,647 --> 00:11:35,047
- Okay. - Okay.
358
00:11:35,894 --> 00:11:37,199
Go get her, tiger.
Come on.
359
00:11:39,674 --> 00:11:40,886
Nice job, Tucker.
360
00:11:40,990 --> 00:11:41,928
I mean, you made
so many choices
361
00:11:41,929 --> 00:11:43,268
that I never would have made,
362
00:11:43,269 --> 00:11:44,650
but a lot of them are working.
363
00:11:44,651 --> 00:11:45,519
Oh, well, you know,
364
00:11:45,520 --> 00:11:46,570
I just watched the videos
365
00:11:46,571 --> 00:11:48,781
of the many, many
dances you planned
366
00:11:48,782 --> 00:11:50,674
and just built off
that one on idea.
367
00:11:51,012 --> 00:11:52,123
Hey, kids!
368
00:11:52,124 --> 00:11:53,821
There are my little chalupas!
369
00:11:57,870 --> 00:11:59,507
Um, what did you do to Rhonda?
370
00:11:59,508 --> 00:12:00,363
I cleaned her up.
371
00:12:00,364 --> 00:12:01,814
No, you broke her.
372
00:12:01,815 --> 00:12:02,739
I hate her like this.
373
00:12:02,740 --> 00:12:04,135
She looks fantastic.
374
00:12:04,136 --> 00:12:05,083
To you!
375
00:12:05,084 --> 00:12:07,033
Fix her.
Ugh, it confuses me.
376
00:12:07,034 --> 00:12:08,272
Oh, Luke.
377
00:12:08,611 --> 00:12:10,464
"The house will be empty"?
378
00:12:10,492 --> 00:12:12,060
You are pimping me out!
379
00:12:12,061 --> 00:12:13,866
It is clear that the two
of you like one another.
380
00:12:13,867 --> 00:12:15,215
Sometimes, you need
a little nudge.
381
00:12:15,216 --> 00:12:16,462
Well, you're a chaperone!
382
00:12:16,463 --> 00:12:17,322
Just disappear!
383
00:12:17,323 --> 00:12:19,190
This dance is not for you!
384
00:12:25,075 --> 00:12:26,284
You're lucky that's water.
385
00:12:27,930 --> 00:12:29,020
Damn it.
386
00:12:29,620 --> 00:12:30,769
She's been stewing
in there for an hour.
387
00:12:30,770 --> 00:12:32,118
I say let's lock the door,
388
00:12:32,119 --> 00:12:33,301
cut the power.
389
00:12:33,302 --> 00:12:35,690
Let's show her that
we mean business.
390
00:12:36,076 --> 00:12:39,287
Let's try the joint approach first...
"Gitmo."
391
00:12:43,452 --> 00:12:45,290
Okay, we've been
going over your story,
392
00:12:45,291 --> 00:12:46,456
and it doesn't add up.
393
00:12:46,457 --> 00:12:48,884
My purse was too high
for Joe to reach.
394
00:12:48,885 --> 00:12:51,016
He's tall enough
to reach up here.
395
00:12:51,017 --> 00:12:52,755
He knocked over
the baby powder
396
00:12:52,756 --> 00:12:55,422
trying to get
my stuffed animals.
397
00:12:55,423 --> 00:12:56,221
Not buying it.
398
00:12:56,222 --> 00:12:58,860
Look. You can see the footprints
where he walked.
399
00:12:59,039 --> 00:12:59,655
Walk?
400
00:12:59,656 --> 00:13:01,430
Lily, Lily, Lily.
401
00:13:01,431 --> 00:13:02,881
Joe can't walk.
402
00:13:02,882 --> 00:13:04,401
He does for me.
403
00:13:04,417 --> 00:13:07,401
So, you have ways
of making him walk?
404
00:13:08,545 --> 00:13:10,839
Lily, just admit
that you did it.
405
00:13:10,840 --> 00:13:12,009
Come here, Joe.
406
00:13:12,764 --> 00:13:14,289
Come here like
you did before.
407
00:13:14,290 --> 00:13:15,481
Honey, you're embarrassing yourself.
408
00:13:15,482 --> 00:13:17,798
- Come here, Joe.
- He can't walk.
409
00:13:20,537 --> 00:13:21,819
He's walking!
410
00:13:22,075 --> 00:13:24,201
The candles that I lit worked!
411
00:13:24,202 --> 00:13:25,081
Look at the stride on him.
412
00:13:25,082 --> 00:13:27,211
He's as surefooted
as a mountain goat.
413
00:13:27,212 --> 00:13:28,300
Told you.
414
00:13:28,301 --> 00:13:31,377
I'm so sorry that
we doubted you.
415
00:13:31,446 --> 00:13:33,420
Boy, did I get lucky.
416
00:13:37,830 --> 00:13:39,615
I'm going to blame
everything on him
417
00:13:39,616 --> 00:13:41,459
until he learns how to talk.
418
00:13:42,536 --> 00:13:44,365
This guy waltzes in here
like he's king of the dance
419
00:13:44,366 --> 00:13:47,003
after doing god knows
what in Sri Lanka,
420
00:13:47,004 --> 00:13:48,859
building schools
in underdeveloped areas.
421
00:13:48,860 --> 00:13:50,014
What does that even mean?
422
00:13:50,015 --> 00:13:52,214
Is it possible that you're being
a little hard on the man?
423
00:13:52,215 --> 00:13:55,679
I turned his two-bit dance
into the event of the year.
424
00:13:55,680 --> 00:13:57,198
Look. Burnouts and dweebs
425
00:13:57,199 --> 00:13:58,990
hanging out together
in harmony.
426
00:13:58,991 --> 00:14:00,331
That is me.
427
00:14:00,332 --> 00:14:01,438
I'm sorry, Cam.
428
00:14:01,439 --> 00:14:02,557
Oh, don't feel sorry for me.
429
00:14:02,558 --> 00:14:04,054
Next is faculty dance.
430
00:14:04,055 --> 00:14:04,899
Kaplan can't move.
431
00:14:04,900 --> 00:14:05,980
It's on his Tumblr.
432
00:14:05,981 --> 00:14:07,435
It's his big shame.
433
00:14:07,436 --> 00:14:08,348
Trust me.
434
00:14:08,349 --> 00:14:09,838
He can't touch this.
435
00:14:10,006 --> 00:14:12,837
Okay, time now
for the faculty dance.
436
00:14:12,838 --> 00:14:14,228
Go, teachers.
437
00:14:14,472 --> 00:14:15,972
Oh, are you sure?
438
00:14:15,973 --> 00:14:18,117
Stop.
It's "Cammer" Time.
439
00:14:28,038 --> 00:14:29,431
Mind if I join you, coach?
440
00:14:41,240 --> 00:14:42,015
While on sabbatical,
441
00:14:42,016 --> 00:14:45,477
I learned a thing or two from
Sri Lanka's own Chitrasena.
442
00:14:45,478 --> 00:14:47,013
I don't know who that is,
443
00:14:47,014 --> 00:14:48,457
and it's annoying
when you say things
444
00:14:48,458 --> 00:14:50,414
like people
are supposed to know!
445
00:14:50,415 --> 00:14:52,966
That pathetic peacock of a man
446
00:14:52,967 --> 00:14:55,341
was not going down
without a fight.
447
00:14:55,803 --> 00:14:57,052
I had a choice to make --
448
00:14:57,053 --> 00:14:59,310
be the better dancer
or the bigger man.
449
00:14:59,399 --> 00:15:00,732
So, I stepped off
the dance floor
450
00:15:00,733 --> 00:15:02,191
and made the obvious call.
451
00:15:03,070 --> 00:15:04,353
You want to win over a crowd?
452
00:15:04,354 --> 00:15:06,426
Invite a lonely mom to dance.
453
00:15:06,453 --> 00:15:07,667
She never saw it coming,
454
00:15:07,668 --> 00:15:08,992
and neither did he.
455
00:15:18,652 --> 00:15:19,804
Hey Señor.
456
00:15:20,083 --> 00:15:21,770
You just got out-coached.
457
00:15:23,383 --> 00:15:25,206
I try and look on
the bright side of things.
458
00:15:25,207 --> 00:15:27,195
I-I'm a doggy-bath-is-half-full
459
00:15:27,196 --> 00:15:28,356
kind of guy.
460
00:15:29,132 --> 00:15:30,975
But it was time for me
to open my eyes.
461
00:15:31,828 --> 00:15:33,579
I was working for a monster.
462
00:15:33,700 --> 00:15:36,341
I came to this job to be
the voice of the downtrodden.
463
00:15:36,342 --> 00:15:39,500
Turns out those downtrodden
were my co-workers,
464
00:15:39,501 --> 00:15:43,141
and they were desperate
for a hero to slay their dragon.
465
00:15:43,821 --> 00:15:45,087
Hey, guys. Sorry I'm late.
466
00:15:45,088 --> 00:15:47,073
Um, Rex, how's it going
with Mitchell?
467
00:15:47,074 --> 00:15:47,703
The new guy?
468
00:15:47,704 --> 00:15:48,822
I haven't met him yet.
469
00:15:48,823 --> 00:15:50,711
That's weird.
I asked him to introduce himself.
470
00:15:51,427 --> 00:15:53,166
Hey, has anybody
seen my dog?
471
00:15:53,192 --> 00:15:54,264
Pixie!
472
00:15:54,770 --> 00:15:56,239
Oh, there she is.
473
00:15:57,227 --> 00:15:58,250
Okay, Wendy, I'm sorry.
474
00:15:58,251 --> 00:15:59,282
I-I have something
to say to you,
475
00:15:59,283 --> 00:16:01,577
something that everybody else
here is afraid to say.
476
00:16:01,578 --> 00:16:03,479
Now, I know you're fighting
the good fight,
477
00:16:03,480 --> 00:16:06,165
but that is no excuse
for the way you treat people.
478
00:16:06,184 --> 00:16:07,605
T-that actually might be
one of the reasons
479
00:16:07,606 --> 00:16:08,747
that you have
no personal life
480
00:16:08,748 --> 00:16:09,905
because who wants
to come home
481
00:16:09,906 --> 00:16:13,013
to a-a cold, emotionless... thug?
482
00:16:13,014 --> 00:16:14,745
W-what are you talking about?
483
00:16:14,746 --> 00:16:16,953
I am an experienced,
respected attorney,
484
00:16:16,954 --> 00:16:18,139
and on my first day,
485
00:16:18,140 --> 00:16:19,907
you asked me to bathe Rex.
486
00:16:20,010 --> 00:16:21,221
I'm not comfortable with that.
487
00:16:21,222 --> 00:16:22,593
And I'm not
comfortable with that,
488
00:16:22,594 --> 00:16:23,662
but I did it.
489
00:16:23,663 --> 00:16:25,526
Okay, that's Pixie.
490
00:16:25,527 --> 00:16:26,584
This is Rex,
491
00:16:26,585 --> 00:16:28,299
the intern I asked you to groom.
492
00:16:28,723 --> 00:16:29,968
And that is my mistake,
493
00:16:29,969 --> 00:16:30,815
and I own that.
494
00:16:30,816 --> 00:16:32,363
But that is still no excuse
495
00:16:32,364 --> 00:16:33,636
for the way that
you tore into him
496
00:16:33,637 --> 00:16:35,082
for the outfit
he wore yesterday.
497
00:16:35,083 --> 00:16:36,842
I was talking about the outfit
he picked out for me.
498
00:16:36,843 --> 00:16:38,867
Apparently, I have the one
gay intern in the world
499
00:16:38,868 --> 00:16:40,702
with absolutely
no fashion sense.
500
00:16:40,703 --> 00:16:42,222
I was unaware of--
of this dynamic.
501
00:16:42,223 --> 00:16:44,057
But I-I-I'm not alone here,
all right?
502
00:16:44,058 --> 00:16:46,383
There are people in this room
who feel that you are --
503
00:16:46,384 --> 00:16:47,359
How did we say it?
504
00:16:47,485 --> 00:16:50,845
You are a tyrant with
no regard for human life.
505
00:16:50,846 --> 00:16:53,440
That sounds like my summation
for the slum-lord case.
506
00:16:53,441 --> 00:16:54,350
Oh, hey, you finished it?
507
00:16:54,351 --> 00:16:55,301
It's wonderful.
508
00:16:55,302 --> 00:16:56,747
But he's nervous to show you.
509
00:16:56,748 --> 00:16:58,547
Why are you so hard on yourself?
510
00:16:58,548 --> 00:16:59,055
Okay, but w-w-what --
511
00:16:59,056 --> 00:17:00,950
what about you making us
work on sundays?
512
00:17:00,951 --> 00:17:02,245
That -- the night
of my barbecue?
513
00:17:02,246 --> 00:17:03,125
Dan?
514
00:17:03,126 --> 00:17:04,130
What are you still doing here?
515
00:17:04,131 --> 00:17:06,158
It's your anniversary!
Go home!
516
00:17:06,159 --> 00:17:07,443
Oh, god.
This isn't happening.
517
00:17:07,444 --> 00:17:08,593
No, no.
She's -- she's crazy.
518
00:17:08,594 --> 00:17:10,337
I mean, I saw her attack
the vending machine.
519
00:17:10,338 --> 00:17:12,491
That's the only way it works
since Dennis broke it.
520
00:17:12,492 --> 00:17:14,073
Dennis is the guy
whose office I took?
521
00:17:14,074 --> 00:17:16,057
Yeah, he was the machine's
best customer
522
00:17:16,058 --> 00:17:17,174
until he started running.
523
00:17:17,175 --> 00:17:18,983
One day, he said
he's got to get out or --
524
00:17:18,984 --> 00:17:20,474
He would die.
Okay. Okay.
525
00:17:20,475 --> 00:17:21,403
Wendy, um...
526
00:17:21,404 --> 00:17:23,332
I-I might owe you
a little bit of an apology,
527
00:17:23,333 --> 00:17:24,564
so I'm sorry.
528
00:17:24,733 --> 00:17:26,386
Um, clearly, everybody
here loves you,
529
00:17:26,387 --> 00:17:27,977
and I-I was wrong
about everything.
530
00:17:27,978 --> 00:17:28,988
So... I'm sorry.
531
00:17:28,989 --> 00:17:31,725
You know, you -- you weren't
wrong about everything.
532
00:17:32,324 --> 00:17:34,442
I mean, look, I do joke
about it, but you're right.
533
00:17:34,443 --> 00:17:35,114
I'm alone.
534
00:17:35,115 --> 00:17:38,362
And that is not the first time that
someone has called me cold.
535
00:17:38,363 --> 00:17:39,457
Okay, those eggs...
536
00:17:39,853 --> 00:17:41,426
those eggs came out
of me frozen.
537
00:17:41,427 --> 00:17:42,813
And I'm impossibly tall.
538
00:17:42,814 --> 00:17:44,427
And even if I could find
somebody to love me,
539
00:17:44,428 --> 00:17:45,444
they -- they wouldn't
be able to reach.
540
00:17:45,445 --> 00:17:46,619
No -- hey, hey.
Come on.
541
00:17:46,620 --> 00:17:48,080
You're -- you're an amazing woman.
542
00:17:48,081 --> 00:17:49,455
She's an amazing woman.
543
00:17:49,456 --> 00:17:51,259
And you --
you're a-a role model.
544
00:17:51,260 --> 00:17:52,398
You're a hero.
545
00:17:52,410 --> 00:17:53,678
I'm a 6-foot hero.
546
00:17:53,679 --> 00:17:54,705
No. Come on.
547
00:17:54,706 --> 00:17:56,277
You're surrounded
by people who love you.
548
00:17:56,278 --> 00:17:58,009
Here's Dan and Rex.
549
00:17:58,010 --> 00:17:59,649
Me. Come here.
550
00:17:59,650 --> 00:18:02,277
All the way up
to Samuel L. Jackson there.
551
00:18:03,585 --> 00:18:05,150
That's your mother
in a Kangol hat, isn't it?
552
00:18:05,151 --> 00:18:06,199
Yeah.
553
00:18:06,537 --> 00:18:08,223
Um, are you sure you know
what you're doing, Tad?
554
00:18:08,224 --> 00:18:09,406
I know you're
the Mortgage Doctor, but --
555
00:18:09,407 --> 00:18:11,142
Someone said,
"Is there a doctor in the house?"
556
00:18:11,143 --> 00:18:12,421
Was I supposed
to not get up?
557
00:18:12,422 --> 00:18:14,480
Hey, dad. You need
any help out of that dress?
558
00:18:14,481 --> 00:18:15,346
Not unless you want to see me
559
00:18:15,347 --> 00:18:17,206
in nothing but a
baby new year's diaper.
560
00:18:17,207 --> 00:18:17,826
That was the big finish
561
00:18:17,827 --> 00:18:19,360
to the song you were
texting through.
562
00:18:19,361 --> 00:18:21,391
Hey, I got one text.
I saw most of the show --
563
00:18:21,392 --> 00:18:22,120
We're leaving, okay?
564
00:18:22,121 --> 00:18:23,094
Could you just go to the table
565
00:18:23,095 --> 00:18:24,456
and grab my keys and purse?
566
00:18:24,457 --> 00:18:25,410
Fine.
567
00:18:26,272 --> 00:18:27,081
You want to talk about it?
568
00:18:27,082 --> 00:18:28,993
How many kinds
of fake doctor are you?
569
00:18:28,994 --> 00:18:31,054
Okay, time for the big award
of the night,
570
00:18:31,055 --> 00:18:32,111
The ROY...
571
00:18:32,112 --> 00:18:33,150
I don't even know
why I'm mad at her.
572
00:18:33,151 --> 00:18:35,784
Probably just 'cause
she was so bored all night.
573
00:18:35,785 --> 00:18:37,476
Maybe you're feeling rejected?
574
00:18:37,477 --> 00:18:38,660
It's my own fault.
575
00:18:38,661 --> 00:18:39,307
I built up this hope
576
00:18:39,308 --> 00:18:41,151
that she'd want to follow me
into real estate.
577
00:18:41,152 --> 00:18:42,454
...Phil Dunphy.
578
00:18:43,078 --> 00:18:43,931
She's got her own life now.
579
00:18:43,932 --> 00:18:45,912
I just don't know where
we connect anymore.
580
00:18:46,273 --> 00:18:47,052
You won.
581
00:18:47,053 --> 00:18:48,235
- What?!
- Yeah.
582
00:18:48,236 --> 00:18:49,258
Help me up!
583
00:18:51,521 --> 00:18:52,204
As we all know,
584
00:18:52,205 --> 00:18:53,757
Phil had a little accident tonight,
585
00:18:53,758 --> 00:18:54,851
but we're happy to accept
586
00:18:54,852 --> 00:18:55,520
- this award on his behalf.
- Wait, wait, wait.
587
00:18:55,521 --> 00:18:56,490
Wait, w-w-w-w-wait!
588
00:18:56,491 --> 00:18:57,506
I got this.
589
00:18:58,292 --> 00:18:59,880
Hi. I'm, uh,
590
00:18:59,993 --> 00:19:01,883
I'm Haley, Phil's daughter.
591
00:19:01,884 --> 00:19:04,144
Dad, you won the ROY!
592
00:19:06,864 --> 00:19:09,064
You all know him
as an amazing realtor,
593
00:19:09,065 --> 00:19:12,089
but I know him as
the world's greatest dad.
594
00:19:12,615 --> 00:19:13,875
As far as I'm concerned,
595
00:19:13,876 --> 00:19:15,218
he's the dad of the year,
596
00:19:15,219 --> 00:19:16,710
the "DOY."
597
00:19:17,507 --> 00:19:18,555
It really is a shame
598
00:19:18,556 --> 00:19:20,408
that you didn't hear
the rest of his act tonight.
599
00:19:20,409 --> 00:19:22,603
I-I heard him rehearsing it.
600
00:19:25,839 --> 00:19:28,006
Which one of you is J.J. McCubbin?
601
00:19:28,288 --> 00:19:30,755
Oh. Hey, quick question, J.J. --
602
00:19:30,756 --> 00:19:32,480
Why is a great mortgage rate
603
00:19:32,481 --> 00:19:33,735
like your wife in bed?
604
00:19:33,826 --> 00:19:35,681
Once a month
and low interest.
605
00:19:36,939 --> 00:19:38,465
What are you laughing at,
Skip Woosnum?
606
00:19:38,466 --> 00:19:39,543
You haven't seen a commission
607
00:19:39,544 --> 00:19:41,025
since you joined the navy.
608
00:19:42,021 --> 00:19:42,932
She is killing it.
609
00:19:42,933 --> 00:19:43,685
That's my girl.
610
00:19:43,686 --> 00:19:45,472
I would have hit
the word "Navy" harder.
611
00:19:45,656 --> 00:19:47,774
What else?
What else?
612
00:19:47,775 --> 00:19:49,823
Oh! Margaret Furman's here.
613
00:19:49,824 --> 00:19:51,410
Little heads-up to her date --
614
00:19:51,411 --> 00:19:54,311
She's been upside-down in more
houses than Fannie Mae.
615
00:19:55,409 --> 00:19:58,169
Or, in her case,
Fannie definitely will.
616
00:19:59,055 --> 00:20:01,262
We all want people
to think the best of us...
617
00:20:01,263 --> 00:20:03,147
So sometimes
we cover things up
618
00:20:03,148 --> 00:20:04,695
to protect ourselves.
619
00:20:07,081 --> 00:20:08,956
But we don't have
to be afraid...
620
00:20:10,694 --> 00:20:13,355
Because the truth
is always a good thing.
621
00:20:15,028 --> 00:20:16,666
The truth sets us free...
622
00:20:20,093 --> 00:20:21,411
...brings us closer.
623
00:20:22,387 --> 00:20:23,746
So, do you want to tell us
624
00:20:23,747 --> 00:20:26,011
how Joe's shoes ended up
on the wrong feet?
625
00:20:26,188 --> 00:20:29,061
I guess the little guy knows
how to put on his own shoes.
626
00:20:31,396 --> 00:20:33,333
There you go, buddy.
You got this.
627
00:20:33,433 --> 00:20:34,381
What are you doing?
628
00:20:34,382 --> 00:20:35,412
Since Joe can walk now,
629
00:20:35,413 --> 00:20:36,979
I figured he should be
doing a few chores.
630
00:20:36,980 --> 00:20:37,866
Steady, big guy!
631
00:20:37,867 --> 00:20:39,290
Chores?
What kind of --
632
00:20:39,871 --> 00:20:40,530
There he is.
633
00:20:40,531 --> 00:20:42,007
Attaboy!
634
00:20:42,008 --> 00:20:43,254
Attaboy!
635
00:20:43,255 --> 00:20:45,786
A beer? Are you crazy?
636
00:20:45,787 --> 00:20:46,971
Where you going?
You want some?
637
00:20:46,972 --> 00:20:47,785
He'll bring it to you.
638
00:20:47,786 --> 00:20:49,652
I can't believe that you're
teaching him to do that.
639
00:20:49,653 --> 00:20:51,349
Wait till you see part two.
640
00:20:51,866 --> 00:20:52,939
Attaboy.
641
00:20:53,806 --> 00:20:56,324
Relax, it was me.
642
00:20:56,505 --> 00:21:04,005
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
43653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.