All language subtitles for Mjr Crms S05E06 Tourist Trap 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,724 --> 00:00:19,793 How many attacks on tourists in the venice area does this make? 2 00:00:19,828 --> 00:00:21,094 Nine? 3 00:00:21,130 --> 00:00:22,996 12. Second in this parking lot. 4 00:00:23,032 --> 00:00:26,033 Mostly stolen purses. This is our first fatality. 5 00:00:26,068 --> 00:00:27,901 Uh, when the paramedics arrived, 6 00:00:27,937 --> 00:00:30,704 They found mr. Branson dead and his wife claire unconscious 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,906 On the pavement beside him with a concussion. 8 00:00:32,942 --> 00:00:34,041 She's in the hospital. 9 00:00:34,076 --> 00:00:36,109 Witnesses? The valet. 10 00:00:36,145 --> 00:00:38,812 Julio's trying to calm him down enough to talk to us. 11 00:00:38,847 --> 00:00:40,580 Oh, there's something else, sir. 12 00:00:40,616 --> 00:00:42,182 The bransons aren't just tourists. 13 00:00:42,217 --> 00:00:44,151 They're from chester, england. 14 00:00:44,186 --> 00:00:46,553 International incident. Great. 15 00:00:46,588 --> 00:00:48,689 Okay, according to the hospital, 16 00:00:48,724 --> 00:00:50,991 The wife doesn't have any internal bleeding 17 00:00:51,026 --> 00:00:53,627 Or brain swelling, but she's still unresponsive. 18 00:00:53,662 --> 00:00:54,995 So, here we are. 19 00:00:55,030 --> 00:00:56,997 Uh, not all of us, actually. 20 00:00:58,067 --> 00:01:00,567 Oh, ye gods. 21 00:01:00,602 --> 00:01:02,970 Last week it was julio. 22 00:01:03,005 --> 00:01:04,538 Now it's mike. 23 00:01:04,573 --> 00:01:06,807 One hour, people. One. 24 00:01:06,842 --> 00:01:08,875 That's the amount of time you have 25 00:01:08,911 --> 00:01:10,844 To arrive at a crime scene. [ dance music playing on car radio ] 26 00:01:10,879 --> 00:01:13,413 That's the reason you're issued a c-- 27 00:01:13,449 --> 00:01:14,915 Car. 28 00:01:14,950 --> 00:01:15,916 What the hell?! 29 00:01:15,951 --> 00:01:17,184 Mwah! 30 00:01:17,219 --> 00:01:19,686 Ladies, this is where i leave you. 31 00:01:19,722 --> 00:01:21,488 Uh, duty calls. 32 00:01:21,523 --> 00:01:23,690 Um, until next time, ciao. 33 00:01:23,726 --> 00:01:25,092 Bye, lieutenant mike! 34 00:01:26,628 --> 00:01:30,197 Yeah, i know. I'm late. I'm sorry. 35 00:01:30,232 --> 00:01:33,600 But, uh, i didn't drive my car to the awards show, 36 00:01:33,635 --> 00:01:35,135 And the limo line was, you know, forget about it. 37 00:01:35,170 --> 00:01:36,803 What -- what awards show? 38 00:01:36,839 --> 00:01:38,038 Uh, platinum tv choice awards. 39 00:01:38,073 --> 00:01:40,640 And, uh, "badge of justice" won. 40 00:01:42,611 --> 00:01:46,480 Best teleplay for non-serialized 60-minute 41 00:01:46,515 --> 00:01:48,882 Episodic police procedural on basic cable. 42 00:01:48,917 --> 00:01:50,183 Oh, congratulations. That's great. 43 00:01:50,219 --> 00:01:52,085 Thank you. 44 00:01:52,121 --> 00:01:54,621 "haters gonna hate"? What the hell's that even mean? 45 00:01:54,656 --> 00:01:55,822 Oh, that's the name of the episode 46 00:01:55,858 --> 00:01:57,090 That i got story credit for. 47 00:01:57,126 --> 00:01:59,026 Oh, my god. So you're a writer now? 48 00:01:59,061 --> 00:02:01,028 Is that it? Gentlemen, if it's not a problem, 49 00:02:01,063 --> 00:02:03,797 Might we return to work? 50 00:02:03,832 --> 00:02:07,167 Tao, get your award and come with me. 51 00:02:08,971 --> 00:02:11,471 "haters gonna hate"? I mean, what the hell. 52 00:02:11,507 --> 00:02:13,707 Flynn, get to the hospital, 53 00:02:13,742 --> 00:02:15,509 Wait for the wife to come around. 54 00:02:15,544 --> 00:02:18,045 We need to talk to her as soon as possible. 55 00:02:18,080 --> 00:02:20,047 Good evening, kendall. 56 00:02:20,082 --> 00:02:22,749 Uh, what news on the rialto? 57 00:02:22,785 --> 00:02:24,551 It's pretty straightforward, lieutenant. 58 00:02:24,586 --> 00:02:26,753 The victim was shot twice in the chest, once in the head. 59 00:02:26,789 --> 00:02:28,789 Let me guess what shot was fatal. 60 00:02:28,824 --> 00:02:30,157 No casings anywhere, 61 00:02:30,192 --> 00:02:32,692 So unless the killer cleaned up after himself, 62 00:02:32,728 --> 00:02:36,163 The murder weapon was probably a revolver. 63 00:02:36,198 --> 00:02:39,699 Ah, well, let's talk to julio and the valet. 64 00:02:39,735 --> 00:02:41,701 It was just some guy in a ski mask. 65 00:02:41,737 --> 00:02:44,771 Did you notice what kind of gun? 66 00:02:44,807 --> 00:02:46,907 Look, i don't want trouble. I have a family. 67 00:02:46,942 --> 00:02:49,276 What if that guy comes back because i talked to you? 68 00:02:49,311 --> 00:02:50,811 Hey, the longer we're here, 69 00:02:50,846 --> 00:02:52,779 The longer you look like you're cooperating. 70 00:02:52,815 --> 00:02:53,980 You want us gone? 71 00:02:54,016 --> 00:02:55,615 Tell us what the gun looked like. 72 00:02:55,651 --> 00:02:57,717 I didn't see no gun until he fired it. 73 00:02:57,753 --> 00:02:58,852 And then i ducked. 74 00:02:58,887 --> 00:03:00,220 Well, whatdidyou see? 75 00:03:01,890 --> 00:03:03,590 The man and lady came out of the restaurant 76 00:03:03,625 --> 00:03:04,925 Gave me their ticket. 77 00:03:07,196 --> 00:03:09,729 I pulled their car from around back, 78 00:03:09,765 --> 00:03:12,732 He paid me, and then some guy in a ski mask 79 00:03:12,768 --> 00:03:14,734 Ran by and grabbed her purse. 80 00:03:14,770 --> 00:03:17,170 Her husband jumped in, and he got shot. 81 00:03:20,709 --> 00:03:22,976 I ducked, the guy ran off, 82 00:03:23,011 --> 00:03:25,879 And he didn't come back. 83 00:03:25,914 --> 00:03:28,815 How do we know which direction to go from here? 84 00:03:28,851 --> 00:03:30,851 You follow the money. 85 00:03:30,886 --> 00:03:33,053 Or in this case, the credit card. 86 00:03:36,191 --> 00:03:38,125 It's mrs. Branson's. 87 00:03:39,695 --> 00:03:41,628 Ah. Here's her wallet. 88 00:03:41,663 --> 00:03:44,598 Contains her driver's license, a few receipts. 89 00:03:44,633 --> 00:03:46,366 No cash, though. 90 00:03:46,401 --> 00:03:48,034 All right, make sure this wallet gets printed. 91 00:03:48,070 --> 00:03:49,102 We might get lucky. 92 00:03:49,138 --> 00:03:50,137 I think we just did. 93 00:03:56,211 --> 00:03:59,146 That has to be her purse. Canals. 94 00:03:59,181 --> 00:04:01,681 Good place to ditch a murder weapon, sir. 95 00:04:01,717 --> 00:04:03,850 We're going to need a dive team. 96 00:04:04,887 --> 00:04:07,087 Not much of a discovery process. 97 00:04:07,122 --> 00:04:08,555 I could write down homicide 98 00:04:08,590 --> 00:04:10,323 Before i even start the full autopsy. 99 00:04:10,359 --> 00:04:13,026 British citizen ends up being murdered 100 00:04:13,061 --> 00:04:15,762 During a one-man crime spree in venice. 101 00:04:15,797 --> 00:04:17,831 My understanding is that the l.A.P.D. 102 00:04:17,866 --> 00:04:19,900 Is operating out there on alert. 103 00:04:19,935 --> 00:04:22,602 Yeah, we are, but, uh, we staked out places 104 00:04:22,638 --> 00:04:24,371 This guy hadn't robbed before. 105 00:04:24,406 --> 00:04:26,072 Why did our victim have to fight? 106 00:04:26,108 --> 00:04:27,841 His wife was being hurt. 107 00:04:27,876 --> 00:04:29,976 And it sounds like the killer didn't pull out his gun 108 00:04:30,012 --> 00:04:31,711 Until after mr. Branson hit back. 109 00:04:31,747 --> 00:04:34,714 So, no one's challenged this purse snatcher before. 110 00:04:34,750 --> 00:04:35,949 Although now he's a murderer. 111 00:04:35,984 --> 00:04:37,350 Of a u.K. Citizen. 112 00:04:37,386 --> 00:04:39,619 Already got an english reporter 113 00:04:39,655 --> 00:04:41,922 Filing front-page articles 114 00:04:41,957 --> 00:04:44,391 About our "venice problem" for a london paper. 115 00:04:44,426 --> 00:04:47,327 We could end up trying to talk the brits 116 00:04:47,362 --> 00:04:50,230 Out of issuing a travel advisory against l.A. 117 00:04:50,265 --> 00:04:52,199 I don't know how much worse this can get. 118 00:04:52,234 --> 00:04:54,801 I do. See the scar here? 119 00:04:54,836 --> 00:04:57,737 It tells me that, at some point, your victim had a hickman. 120 00:04:57,773 --> 00:04:59,105 A hickman? 121 00:04:59,141 --> 00:05:01,274 A semi-permanent catheter implant in the chest 122 00:05:01,310 --> 00:05:04,945 Mostly used to deliver intravenous medication. 123 00:05:04,980 --> 00:05:06,947 Like chemotherapy? Yes. 124 00:05:06,982 --> 00:05:08,848 Your victim recently recovered from cancer. 125 00:05:08,884 --> 00:05:10,917 Not sure when the treatment ended, 126 00:05:10,953 --> 00:05:13,720 But the hickman was removed 9 or 10 months ago. 127 00:05:13,755 --> 00:05:15,088 So he survived cancer 128 00:05:15,123 --> 00:05:18,925 Only to be shot to death in an l.A. Parking lot. 129 00:05:18,961 --> 00:05:22,896 You're right, doctor. This is worse. 130 00:05:22,931 --> 00:05:26,700 I'm gonna have to bring that asshole english reporter in here 131 00:05:26,735 --> 00:05:28,835 For some exclusives -- 132 00:05:28,870 --> 00:05:31,071 Let him see what it is we're doing. 133 00:05:31,106 --> 00:05:33,440 What type of cancer did he have? 134 00:05:33,475 --> 00:05:35,742 adenocarinoma. 135 00:05:35,777 --> 00:05:40,046 At first it was a stomachache. 136 00:05:40,082 --> 00:05:42,315 And before we knew it, 137 00:05:42,351 --> 00:05:45,418 Robert was bedridden with intestinal cancer. 138 00:05:45,454 --> 00:05:47,320 It was a frightening shock, 139 00:05:47,356 --> 00:05:52,425 But i took an extended leave from my job. 140 00:05:52,461 --> 00:05:53,827 What do you do? 141 00:05:53,862 --> 00:05:55,228 Iwasa barrister. 142 00:05:55,264 --> 00:05:57,097 You practiced law? Yes. 143 00:05:57,132 --> 00:05:59,699 It turned out to be excellent training. 144 00:05:59,735 --> 00:06:03,069 Even in our healthcare system, one needs an advocate. 145 00:06:03,105 --> 00:06:05,405 And i also tried to manage 146 00:06:05,440 --> 00:06:07,440 His partnership duties at the firm. 147 00:06:07,476 --> 00:06:09,042 Your husband was a lawyer, too? 148 00:06:09,077 --> 00:06:11,211 No, no. Robert deals... 149 00:06:12,781 --> 00:06:14,014 Oh, god. 150 00:06:15,150 --> 00:06:19,019 ...Dealtin fine art. 151 00:06:19,054 --> 00:06:21,254 i'm sorry. 152 00:06:21,290 --> 00:06:23,223 I can't believe this is happening. 153 00:06:24,960 --> 00:06:26,993 I keep e-expecting to hear 154 00:06:27,029 --> 00:06:29,262 There's been some terrible mistake. 155 00:06:29,298 --> 00:06:31,131 I'm sorry. 156 00:06:31,166 --> 00:06:33,199 Um... 157 00:06:33,235 --> 00:06:34,334 Where was i? 158 00:06:34,369 --> 00:06:37,270 Your husband dealt in art. 159 00:06:37,306 --> 00:06:41,007 Paintings, mostly. 160 00:06:41,043 --> 00:06:44,444 Acquisitions and restorations. 161 00:06:44,479 --> 00:06:48,281 He has a gallery in manchester, but the work -- 162 00:06:48,317 --> 00:06:50,450 It took him all over the world. 163 00:06:50,485 --> 00:06:52,319 Is that why you were in america, 164 00:06:52,354 --> 00:06:54,187 Because of your husband's business? 165 00:06:54,222 --> 00:06:56,122 No. 166 00:06:56,158 --> 00:06:57,157 No, not at all. 167 00:06:57,192 --> 00:06:58,491 After robert recovered, 168 00:06:58,527 --> 00:07:01,861 It had been such an ordeal for us, 169 00:07:01,897 --> 00:07:05,432 You see, and he wanted to celebrate 170 00:07:05,467 --> 00:07:09,436 By reliving our honeymoon, 171 00:07:09,471 --> 00:07:12,072 Driving down the pacific coast highway 172 00:07:12,107 --> 00:07:16,076 And...Staying and eating at all the same places. 173 00:07:16,111 --> 00:07:17,410 After our first trip, 174 00:07:17,446 --> 00:07:20,080 We knew that venice was a tourist trap. 175 00:07:20,115 --> 00:07:22,415 But we went anyway. 176 00:07:22,451 --> 00:07:26,486 While you were dining, did you notice anyone watching you? 177 00:07:26,521 --> 00:07:28,455 No. 178 00:07:28,490 --> 00:07:31,191 Not even the waiter, really. 179 00:07:31,226 --> 00:07:33,860 What about outside? Valet stand? 180 00:07:33,895 --> 00:07:35,795 I don't think so. I... 181 00:07:37,366 --> 00:07:40,934 I remember the young man who brought 'round our car. 182 00:07:40,969 --> 00:07:42,569 the next thing i knew, 183 00:07:42,604 --> 00:07:46,139 I'm waking up in hospital and the doctor's... 184 00:07:47,943 --> 00:07:51,044 He's telling me that -- that i'm... 185 00:07:51,079 --> 00:07:53,546 Going to be all right. 186 00:07:57,085 --> 00:07:59,052 Perhaps he didn't know. 187 00:08:02,491 --> 00:08:04,924 What's taking so long? 188 00:08:06,528 --> 00:08:08,862 Fellas, we got to get this done today. 189 00:08:08,897 --> 00:08:10,330 Julio, can you help me here? 190 00:08:10,365 --> 00:08:14,234 There, lieutenant. He's got something. 191 00:08:19,574 --> 00:08:21,007 Ah. 192 00:08:21,042 --> 00:08:23,410 Let me explain this again! 193 00:08:23,445 --> 00:08:26,112 We are looking for a revolver! 194 00:08:26,148 --> 00:08:28,882 This is a 9-millimeter auto! 195 00:08:28,917 --> 00:08:30,817 Keep searching! Keep searching! 196 00:08:30,852 --> 00:08:32,419 I'll put it with the others, sir. 197 00:08:32,454 --> 00:08:34,320 How many cold cases are we about to uncover? 198 00:08:34,356 --> 00:08:36,423 What's that, tao? 199 00:08:36,458 --> 00:08:38,525 It's a ski mask. Could be our killer's. 200 00:08:38,560 --> 00:08:41,161 There are several hair follicles on the inside, 201 00:08:41,196 --> 00:08:42,262 Which means dna. 202 00:08:42,297 --> 00:08:44,397 I think we have it! 203 00:08:44,433 --> 00:08:46,599 I think this is it! Over here! 204 00:08:48,069 --> 00:08:49,436 Oh. Keep an eye on the platy. 205 00:08:58,914 --> 00:09:02,449 Well it's a revolver. 206 00:09:02,484 --> 00:09:06,386 There is only one way to find out if it's ours. 207 00:09:06,421 --> 00:09:09,923 Amy, uh, amy, have you got the bullets 208 00:09:09,958 --> 00:09:11,424 Out of the victim yet? 209 00:09:11,460 --> 00:09:13,193 To see if we have a match, 210 00:09:13,228 --> 00:09:15,962 I'm gonna have to fire this sucker 211 00:09:15,997 --> 00:09:17,630 And then get the gun's serial number 212 00:09:17,666 --> 00:09:20,133 So you can find its registered owner. 213 00:09:20,168 --> 00:09:22,068 And that's all we can do? 214 00:09:22,103 --> 00:09:25,605 Well, if i pop it into the sterile saline fast enough, 215 00:09:25,640 --> 00:09:28,041 I might could pull a few sebaceous fingerprints, 216 00:09:28,076 --> 00:09:29,909 But i doubt it. 217 00:09:29,945 --> 00:09:32,078 It was only in the canal for -- i'm sorry, amy. 218 00:09:32,113 --> 00:09:35,048 I'm not in charge of the oxidation process. 219 00:09:35,083 --> 00:09:40,920 Saltwater is a corrosive with a ph between 7.5 and 8.4. 220 00:09:40,956 --> 00:09:44,424 Gun metal can't cope with those conditions for even a day. 221 00:09:44,459 --> 00:09:45,959 Rust is inevitable, 222 00:09:45,994 --> 00:09:48,428 And rust and fingerprints do not get along. 223 00:09:48,463 --> 00:09:50,597 When she pulls the revolver out of the saltwater 224 00:09:50,632 --> 00:09:52,465 And can't fire within a few minutes -- 225 00:09:52,501 --> 00:09:54,634 Not only do i lose any chance at prints, 226 00:09:54,669 --> 00:09:57,237 I might not even be able to match the bullets. 227 00:09:59,674 --> 00:10:02,475 Never seen you this dressed up, lieutenant. 228 00:10:02,511 --> 00:10:05,011 The name is tao. Mike tao. 229 00:10:06,648 --> 00:10:09,682 Well, nice award, mike tao. 230 00:10:09,718 --> 00:10:13,586 Might not be on her majesty's secret service, 231 00:10:13,622 --> 00:10:17,223 But "badge of justice" is certainly paying off for you. 232 00:10:17,259 --> 00:10:19,292 It's just a little sideshow. 233 00:10:19,327 --> 00:10:21,361 We're all very proud of him. 234 00:10:21,396 --> 00:10:22,428 Really? 235 00:10:22,464 --> 00:10:23,463 All of you? 236 00:10:23,498 --> 00:10:25,198 That's great. 237 00:10:25,233 --> 00:10:27,433 Usually people can get jealous. 238 00:10:29,604 --> 00:10:33,506 Well, i say, "phew." 239 00:10:33,542 --> 00:10:35,108 That went great. 240 00:10:35,143 --> 00:10:39,045 Amy is my good-luck charm. 241 00:10:39,080 --> 00:10:41,381 Now just compare this bullet 242 00:10:41,416 --> 00:10:44,417 To the ones she brought over from the morgue... 243 00:10:44,452 --> 00:10:46,653 And... 244 00:10:51,793 --> 00:10:53,626 Mm-hmm. 245 00:10:53,662 --> 00:10:56,162 Uh-huh. 246 00:10:56,197 --> 00:10:57,764 We have a match. 247 00:10:57,799 --> 00:11:00,233 That revolver is the gun that killed your victim. 248 00:11:00,268 --> 00:11:03,303 Now all we have to do is find the person it belongs to. 249 00:11:10,044 --> 00:11:11,977 It's your mother. 250 00:11:13,514 --> 00:11:15,414 I don't feel like being manipulated today. 251 00:11:15,449 --> 00:11:16,982 I have said it a million times. 252 00:11:17,017 --> 00:11:18,717 As soon as this baby is born, 253 00:11:18,752 --> 00:11:20,652 She needs to put it up for adoption. 254 00:11:20,688 --> 00:11:23,088 Well, your mother might not take your advice, 255 00:11:23,123 --> 00:11:24,590 So you need to consider 256 00:11:24,625 --> 00:11:26,925 What sort of brother you're prepared to be. 257 00:11:26,961 --> 00:11:28,961 Well, the kind who puts the -- 258 00:11:28,996 --> 00:11:31,063 The safety and wellbeing and -- 259 00:11:31,098 --> 00:11:34,600 And long-term security of my sibling or whatever first. 260 00:11:36,604 --> 00:11:38,470 Just be aware -- 261 00:11:38,505 --> 00:11:40,672 Babies change our relationships... 262 00:11:40,708 --> 00:11:43,442 In unexpected ways. 263 00:11:43,477 --> 00:11:45,043 Such as? 264 00:11:45,079 --> 00:11:47,980 With gary in jail, if anything happens to your mother, 265 00:11:48,015 --> 00:11:50,449 You'd be your new sibling's next-of-kin. 266 00:11:52,786 --> 00:11:54,786 Ignoring the other sharon 267 00:11:54,822 --> 00:11:57,823 In your life's not gonna change that. 268 00:11:57,858 --> 00:12:00,659 maybe you're not up to the job, 269 00:12:00,694 --> 00:12:03,829 Because after 11, now 12, attacks 270 00:12:03,864 --> 00:12:05,764 By the same person committed at gunpoint, 271 00:12:05,799 --> 00:12:07,399 And no arrest? 272 00:12:07,434 --> 00:12:09,701 The police seem completely out of their depth. 273 00:12:09,737 --> 00:12:13,972 No, peter, part of the reason we're giving you this exclusive 274 00:12:14,008 --> 00:12:16,108 Is to help get your facts straight. 275 00:12:16,143 --> 00:12:18,176 Well, i've talked to 276 00:12:18,212 --> 00:12:20,178 And written about every one of the tourists 277 00:12:20,214 --> 00:12:22,414 This armed robber has attacked. Hold on. 278 00:12:22,449 --> 00:12:24,783 How many of the victims reported seeing a gun? 279 00:12:24,818 --> 00:12:28,954 If you'vereally interviewed every single victim, 280 00:12:28,989 --> 00:12:31,823 Then you know the answer to that is none. 281 00:12:31,859 --> 00:12:33,058 Well, just because no one saw a gun 282 00:12:33,093 --> 00:12:34,459 Doesn't mean it wasn't there. 283 00:12:34,495 --> 00:12:35,961 Are you searching for a suspect? 284 00:12:35,996 --> 00:12:37,829 Is there -- is there a manhunt in progress? 285 00:12:37,865 --> 00:12:39,698 Well, even at scotland yard, 286 00:12:39,733 --> 00:12:41,033 You can't launch a manhunt 287 00:12:41,068 --> 00:12:43,035 When you don't know whom you're looking for. 288 00:12:44,638 --> 00:12:47,239 So -- so what's my exclusive, then? 289 00:12:47,274 --> 00:12:51,043 That the l.A.P.D. Is no further along than it was six weeks ago? 290 00:12:51,078 --> 00:12:52,878 The killer had a revolver, 291 00:12:52,913 --> 00:12:55,547 Which we found in the venice canals. 292 00:12:55,582 --> 00:12:57,149 And? 293 00:12:57,184 --> 00:12:58,750 Well, that's it? 294 00:13:00,187 --> 00:13:01,887 Captain? 295 00:13:01,922 --> 00:13:04,656 The registered owner of the murder weapon 296 00:13:04,692 --> 00:13:07,492 Is being brought downtown as we speak. 297 00:13:07,528 --> 00:13:09,127 Huh. 298 00:13:09,163 --> 00:13:11,596 And the owner is considered to be a person of interest? 299 00:13:11,632 --> 00:13:13,598 maybe even a suspect. 300 00:13:13,634 --> 00:13:14,866 And does this owner have a name? 301 00:13:14,902 --> 00:13:16,134 This way, ms. Harris. 302 00:13:16,170 --> 00:13:18,570 Ooh, i knew i should have changed. 303 00:13:18,605 --> 00:13:20,672 All these people. 304 00:13:20,708 --> 00:13:22,974 Look how i'm dressed. 305 00:13:23,010 --> 00:13:25,544 Oh, hello. 306 00:13:25,579 --> 00:13:27,646 I've already explained to your officers 307 00:13:27,681 --> 00:13:29,981 That just because i don't know where my gun is 308 00:13:30,017 --> 00:13:31,817 Doesn't mean that it's missing. 309 00:13:31,852 --> 00:13:33,985 Every year the house gets harder to keep straight. 310 00:13:34,021 --> 00:13:35,787 Ah. 311 00:13:35,823 --> 00:13:37,089 Thatis your possible suspect? 312 00:13:37,124 --> 00:13:38,557 Uh, lieutenant, julio? 313 00:13:38,592 --> 00:13:40,926 Oh, ms. Harris, thank you so much 314 00:13:40,961 --> 00:13:42,294 For coming down to visit us. 315 00:13:42,329 --> 00:13:43,562 Uh, julio. 316 00:13:43,597 --> 00:13:44,696 This way, ma'am. 317 00:13:45,799 --> 00:13:47,232 In the last decade, 318 00:13:47,267 --> 00:13:49,000 That woman hasn't run anywhere but to the toilet. 319 00:13:49,036 --> 00:13:51,937 Come. Listen to what she says. 320 00:13:51,972 --> 00:13:54,039 This way, please. 321 00:13:54,074 --> 00:13:55,707 How may i help? 322 00:13:55,743 --> 00:13:57,309 Well, you can start by telling us 323 00:13:57,344 --> 00:13:59,978 What you were doing last night around 11:00 p.M., ma'am. 324 00:14:00,013 --> 00:14:02,013 Oh, brushing my teeth. 325 00:14:02,049 --> 00:14:03,882 Getting ready for jimmy. 326 00:14:03,917 --> 00:14:06,785 -Who is jimmy, ma'am? -Fallon. 327 00:14:06,820 --> 00:14:08,920 And that odd mr. Coldbear 328 00:14:08,956 --> 00:14:10,622 I switch between the two 329 00:14:10,657 --> 00:14:12,257 Now that i've learned how to use the clicker. 330 00:14:12,292 --> 00:14:13,892 So many buttons. 331 00:14:13,927 --> 00:14:15,894 Obviously a criminal mastermind. 332 00:14:15,929 --> 00:14:18,263 They, uh, they can be tricky. 333 00:14:18,298 --> 00:14:19,965 Um... Be careful, mike. 334 00:14:20,000 --> 00:14:22,534 You're gonna rub all the fake platinum off your statue. 335 00:14:22,569 --> 00:14:24,202 -...Look at a picture. Ha ha. 336 00:14:24,238 --> 00:14:27,305 Hi. Peter ogden, london press. Mm. 337 00:14:27,341 --> 00:14:29,107 Do you always dress this way for work? 338 00:14:29,143 --> 00:14:31,309 What way? This is a formal investigation. 339 00:14:31,345 --> 00:14:33,111 Itlookslike my gun. 340 00:14:33,147 --> 00:14:35,313 I usually keep it in the nightstand. 341 00:14:35,349 --> 00:14:38,049 Anyone else know where you kept the weapon, ma'am? 342 00:14:38,085 --> 00:14:39,885 Why would you need to know that? 343 00:14:39,920 --> 00:14:43,321 Well, i hate to tell you this, ms. Harris -- 344 00:14:43,357 --> 00:14:45,590 Oh, please. Call me gloria. 345 00:14:45,626 --> 00:14:47,826 Andyouare again? 346 00:14:47,861 --> 00:14:51,029 Lieutenant. 347 00:14:51,064 --> 00:14:54,966 Last night, this revolver was used in a murder. 348 00:14:55,002 --> 00:14:56,802 What? 349 00:14:56,837 --> 00:14:58,170 No! Yes. 350 00:14:58,205 --> 00:15:00,305 And this gun is registered to you. 351 00:15:00,340 --> 00:15:03,175 So do you have any idea who might have moved it 352 00:15:03,210 --> 00:15:04,309 From your nightstand? 353 00:15:04,344 --> 00:15:06,812 Oh, no. 354 00:15:06,847 --> 00:15:08,747 Oh, no. 355 00:15:08,782 --> 00:15:10,715 Oh, i knew i should have confronted him 356 00:15:10,751 --> 00:15:14,152 When money started disappearing from my purse. 357 00:15:14,188 --> 00:15:17,055 But i never dreamed he'd take my gun. 358 00:15:17,090 --> 00:15:18,790 Whowould never take your gun? 359 00:15:18,826 --> 00:15:20,759 -Jesse is not a killer. -Who's jesse, ma'am? 360 00:15:20,794 --> 00:15:22,861 He's my only grandchild. 361 00:15:22,896 --> 00:15:25,730 My son died very young and... 362 00:15:25,766 --> 00:15:27,165 Buzz, jesse harris. 363 00:15:27,201 --> 00:15:28,900 Oh, this -- this must be wrong. 364 00:15:28,936 --> 00:15:30,669 Itmustbe. 365 00:15:30,704 --> 00:15:32,137 Here's his dmv photo. -Oh, please don't hurt him. 366 00:15:32,172 --> 00:15:34,139 Peter, you can't use any of this 367 00:15:34,174 --> 00:15:36,842 Till we have jesse harris in custody. He's not a bad boy at all. 368 00:15:36,877 --> 00:15:38,143 I'm sure you're right, gloria, 369 00:15:38,178 --> 00:15:41,046 But we still have to talk to jesse. 370 00:15:41,081 --> 00:15:44,216 Any idea where he might be, ma'am? 371 00:15:44,251 --> 00:15:47,919 During the day, he usually hangs out on venice beach. 372 00:15:47,955 --> 00:15:49,721 If he's got another gun, 373 00:15:49,756 --> 00:15:52,858 Trying to take him down with all these people around is iffy. 374 00:15:52,893 --> 00:15:54,726 Well, happy hour starts in two minutes. 375 00:15:54,761 --> 00:15:55,894 That should thin things out. 376 00:15:55,929 --> 00:15:58,363 Venice beach. 377 00:15:58,398 --> 00:16:00,232 This is where your victim and his wife 378 00:16:00,267 --> 00:16:02,100 Decided to relive their honeymoon, huh? 379 00:16:02,135 --> 00:16:04,903 It had some sentimental value. Hmm. 380 00:16:04,938 --> 00:16:08,340 Any thought about where you'd like to honeymoon? 381 00:16:10,043 --> 00:16:12,744 That's a little cart-before-the-horse, isn't it? 382 00:16:12,779 --> 00:16:14,212 Whoa. 383 00:16:14,248 --> 00:16:17,782 Well, we talked about it. 384 00:16:17,818 --> 00:16:19,851 Look, is this because i brought up having kids again? 385 00:16:21,788 --> 00:16:23,355 Look, i checked out the family-leave situation, 386 00:16:23,390 --> 00:16:25,090 And it's a lot better than you think it is. 387 00:16:25,125 --> 00:16:26,324 Okay, i am not having children 388 00:16:26,360 --> 00:16:27,792 While we both work at the l.A.P.D. 389 00:16:27,828 --> 00:16:29,060 Are you ready to retire? 390 00:16:29,096 --> 00:16:30,729 Because i won't. 391 00:16:30,764 --> 00:16:32,998 That can't be the only option. 392 00:16:33,033 --> 00:16:35,300 It's not. If the baby thing is that important to you, 393 00:16:35,335 --> 00:16:37,369 Find somebody else or stop talking about it. 394 00:16:40,173 --> 00:16:41,740 Number one is dealing, 395 00:16:41,775 --> 00:16:44,309 And this appears to be his workstation. 396 00:16:44,344 --> 00:16:46,111 That could make this easier. 397 00:16:46,146 --> 00:16:48,747 Conversation's over just like that, huh? 398 00:16:52,052 --> 00:16:55,720 Oh, look, bob, isn't this pretty? 399 00:16:55,756 --> 00:16:57,188 l.A.P.D.! 400 00:16:57,224 --> 00:16:58,957 What the hell?! Help! 401 00:16:58,992 --> 00:17:01,393 Jesse harris, you're under arrest. 402 00:17:01,428 --> 00:17:03,428 For possession of a controlled substance. 403 00:17:03,463 --> 00:17:05,230 Look at that! 404 00:17:05,265 --> 00:17:07,299 Your grandma's gonna be so disappointed in you. 405 00:17:07,334 --> 00:17:09,167 You have the right to remain silent. 406 00:17:09,202 --> 00:17:10,735 Yo, but i didn't do nothing. 407 00:17:10,771 --> 00:17:12,037 You resisted arrest, assaulted an officer. 408 00:17:12,072 --> 00:17:13,405 Iassaulted someone?! 409 00:17:13,440 --> 00:17:15,307 You threw a t-shirt over my face, 410 00:17:15,342 --> 00:17:17,309 And this guy conducted an illegal search on my person. 411 00:17:17,344 --> 00:17:21,012 During which they found drugs, but not this revolver, 412 00:17:21,048 --> 00:17:23,181 Which you threw into a venice canal last night. 413 00:17:23,216 --> 00:17:25,050 I never seen that before in my life. 414 00:17:25,085 --> 00:17:27,886 Really? Because the gun belongs to your grandmother. 415 00:17:27,921 --> 00:17:29,788 Talk to her about it, then. We did. 416 00:17:29,823 --> 00:17:32,857 And she said you stole her gun from her nightstand. 417 00:17:32,893 --> 00:17:35,760 Well, nana's a crazy bitch. 418 00:17:35,796 --> 00:17:37,862 Why would i steal her gun? 419 00:17:37,898 --> 00:17:39,864 Maybe you wanted to protect yourself 420 00:17:39,900 --> 00:17:42,067 While purse-snatching around venice beach 421 00:17:42,102 --> 00:17:43,134 These last few weeks. 422 00:17:43,170 --> 00:17:44,402 And when you killed someone 423 00:17:44,438 --> 00:17:45,971 For having the nerve to fight back, 424 00:17:46,006 --> 00:17:48,239 You tossed the revolver into a canal. 425 00:17:48,275 --> 00:17:50,375 All right. Hold up a minute. 426 00:17:50,410 --> 00:17:51,843 Don't say "lawyer" yet. 427 00:17:51,878 --> 00:17:53,144 Before we get to lawyer, 428 00:17:53,180 --> 00:17:54,846 He has to deny everything again. 429 00:17:54,881 --> 00:17:56,014 I don't know what you're talking about. 430 00:17:56,049 --> 00:17:57,182 I never killed nobody. 431 00:17:57,217 --> 00:17:58,817 Look, i'm not the type of guy 432 00:17:58,852 --> 00:18:00,285 That just shoots people. 433 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 I'll give you one chance to make me believe that. 434 00:18:02,356 --> 00:18:04,222 We have enough evidence, jesse, 435 00:18:04,257 --> 00:18:05,890 To charge you with murder right now. 436 00:18:05,926 --> 00:18:07,459 No, don't do that. Why not? 437 00:18:07,494 --> 00:18:09,928 All you've done is lie since you sat down! 438 00:18:09,963 --> 00:18:11,396 All right, listen. 439 00:18:11,431 --> 00:18:13,865 Maybe i should get that reporter. No, no. 440 00:18:13,900 --> 00:18:15,133 Let's not get ahead of ourselves. 441 00:18:15,168 --> 00:18:16,501 But if the guy's about to confess... 442 00:18:16,536 --> 00:18:17,969 I'll tell you the complete truth. 443 00:18:18,005 --> 00:18:19,504 What did you do, jesse? 444 00:18:19,539 --> 00:18:21,840 I was dealing ice -- and a lot -- 445 00:18:21,875 --> 00:18:25,777 Near venice... Speedway, all right? 446 00:18:25,812 --> 00:18:27,212 And a guy -- i never seen him before -- 447 00:18:27,247 --> 00:18:28,980 What was his name? I don't know. 448 00:18:29,016 --> 00:18:30,849 Some tourist. Said he'd been in venice 449 00:18:30,884 --> 00:18:32,817 For two days and already had his wallet stolen. 450 00:18:32,853 --> 00:18:34,452 Said he needed a gun for protection. 451 00:18:34,488 --> 00:18:36,788 You know, normally i call a friend for this kind of thing, 452 00:18:36,823 --> 00:18:38,156 But he's in, like, jail, i think. 453 00:18:38,191 --> 00:18:40,425 He has friends in jail. 454 00:18:40,460 --> 00:18:42,260 Why am i not surprised? -So, this -- this tourist, 455 00:18:42,295 --> 00:18:43,928 This guy who just came up to you on the street, 456 00:18:43,964 --> 00:18:45,230 You invited him up to your grandmother's house 457 00:18:45,265 --> 00:18:46,498 And sold him her revolver? No. 458 00:18:46,533 --> 00:18:48,466 I had him wait, and i went back for it. 459 00:18:48,502 --> 00:18:51,569 Dude gave me 100 bucks, and i never saw him again. 460 00:18:51,605 --> 00:18:55,106 What makes you so sure that your customer was a tourist? 461 00:18:55,142 --> 00:18:56,441 Yo, he had an accent. 462 00:18:56,476 --> 00:18:59,077 He had an accent? What about his accent? 463 00:18:59,112 --> 00:19:01,246 It was english. Something like that. 464 00:19:01,281 --> 00:19:03,014 He was an english dude. 465 00:19:05,318 --> 00:19:07,752 This is starting to sound less like a robbery 466 00:19:07,788 --> 00:19:09,220 And more like a hit. 467 00:19:15,279 --> 00:19:16,778 This is a video screen grab 468 00:19:16,814 --> 00:19:19,014 From the security camera at the parking lot 469 00:19:19,049 --> 00:19:21,016 Where jesse sold our killer the revolver. 470 00:19:21,051 --> 00:19:22,451 Is it usable? 471 00:19:22,486 --> 00:19:24,152 The less clarity we have from the source, 472 00:19:24,188 --> 00:19:26,788 The longer the screen grab takes to resolve, but probably. 473 00:19:26,824 --> 00:19:28,790 If our killer flew in from the u.K., 474 00:19:28,826 --> 00:19:30,192 We should be able to i.D. Him 475 00:19:30,227 --> 00:19:32,160 Through facial recognition software 476 00:19:32,196 --> 00:19:33,695 Off airport security video. 477 00:19:33,730 --> 00:19:37,265 Specifically lax, sfo, san diego, 478 00:19:37,301 --> 00:19:40,235 And because i don't like to gamble, las vegas. 479 00:19:40,270 --> 00:19:42,737 Now, to begin with, we're only looking at passengers 480 00:19:42,773 --> 00:19:44,873 On incoming flights from manchester international, 481 00:19:44,908 --> 00:19:46,241 Gatwick, and heathrow. 482 00:19:46,276 --> 00:19:48,109 Assuming he came from overseas. 483 00:19:48,145 --> 00:19:50,846 Our killer's coming into focus. 484 00:19:50,881 --> 00:19:52,848 Which means we'll know more about him 485 00:19:52,883 --> 00:19:54,416 Than we do about robert branson 486 00:19:54,451 --> 00:19:56,251 Or why someone put a hit on him. 487 00:19:56,286 --> 00:19:58,520 This is almost as cool as the panorama room 488 00:19:58,555 --> 00:20:00,255 On "badge of justice." 489 00:20:00,290 --> 00:20:03,024 the panorama room is not a real thing. 490 00:20:03,060 --> 00:20:05,260 It's on a television show. That's right, lieutenant. 491 00:20:05,295 --> 00:20:06,928 An award-winning television show. 492 00:20:06,964 --> 00:20:08,430 J-just keep looking for the killer, 493 00:20:08,465 --> 00:20:10,465 Because scotland yard is taking forever 494 00:20:10,501 --> 00:20:12,200 To get back to us about the victim. 495 00:20:12,236 --> 00:20:14,069 Flynn, what do you need? 496 00:20:14,104 --> 00:20:16,838 I came in to tell you that that asshole british reporter 497 00:20:16,874 --> 00:20:19,174 Found out while the bransons were in california, 498 00:20:19,209 --> 00:20:22,077 And now taylor's bringing him back up for another briefing. 499 00:20:22,112 --> 00:20:24,179 Ye gods. 500 00:20:24,214 --> 00:20:26,548 All right, guys, um, keep at it. 501 00:20:26,583 --> 00:20:30,051 And, uh, let me know if you find something, 502 00:20:30,087 --> 00:20:32,921 Like a motive would be nice. 503 00:20:38,562 --> 00:20:41,363 Ah, rusty, what are you doing here? Hey. 504 00:20:41,398 --> 00:20:43,298 I'm just, uh, waiting for buzz 505 00:20:43,333 --> 00:20:45,000 To finish so we can work on my vlog. 506 00:20:45,035 --> 00:20:46,902 Ah, well, could be awhile. 507 00:20:46,937 --> 00:20:48,503 I got nowhere to be. 508 00:20:48,539 --> 00:20:50,138 School's out till september, 509 00:20:50,173 --> 00:20:52,607 Gus is working like 14 hours a day, 6 days a week, 510 00:20:52,643 --> 00:20:55,544 And mom and andy are always out looking at houses or... 511 00:20:55,579 --> 00:20:57,245 well, you know, they are going out -- 512 00:20:57,281 --> 00:20:59,481 Uh... 513 00:20:59,516 --> 00:21:02,050 yeah, uh, it just, you know, 514 00:21:02,085 --> 00:21:04,953 It feels like no one really has time for me anymore. 515 00:21:04,988 --> 00:21:08,256 Well, it could be that you don't make time for other people. 516 00:21:08,292 --> 00:21:11,993 That looked like your biological mother calling to talk, 517 00:21:12,029 --> 00:21:15,297 If you could find a minute out of your "busy" schedule 518 00:21:15,332 --> 00:21:17,132 To call her back. 519 00:21:22,139 --> 00:21:24,039 Why didn't you tell me yesterday 520 00:21:24,074 --> 00:21:25,574 That this mugger's latest victims 521 00:21:25,609 --> 00:21:27,876 Were a couple traveling through los angeles 522 00:21:27,911 --> 00:21:29,110 On their second honeymoon 523 00:21:29,146 --> 00:21:30,946 And that the husband was shot to death 524 00:21:30,981 --> 00:21:32,447 After beating cancer? 525 00:21:32,482 --> 00:21:35,350 First, peter, we're not sure this was a random attack. 526 00:21:35,385 --> 00:21:38,420 There's a very good chance the bransons were targeted. 527 00:21:38,455 --> 00:21:40,522 Rubbish. I've been researching them, 528 00:21:40,557 --> 00:21:43,058 And they're both extremely well-liked and respected. 529 00:21:43,093 --> 00:21:46,027 No enemies, no criminal records. 530 00:21:46,063 --> 00:21:47,596 In fact, even though branson's business partner 531 00:21:47,631 --> 00:21:49,397 Was unhappy about the state of their partnership, 532 00:21:49,433 --> 00:21:52,000 He still can't say that robert did anything even wrong. 533 00:21:52,035 --> 00:21:55,136 And he was legitimately horrified by robert's murder. 534 00:21:55,172 --> 00:21:57,172 Well, if you're really so far along, 535 00:21:57,207 --> 00:21:59,474 Maybe there's nothing we can brief you on. 536 00:21:59,509 --> 00:22:02,310 Unless you knew that branson's business partner -- 537 00:22:02,346 --> 00:22:03,411 What is his name? 538 00:22:03,447 --> 00:22:05,513 It is on the tip of my tongue. 539 00:22:05,549 --> 00:22:07,015 Oh, um... 540 00:22:07,050 --> 00:22:08,950 Richard finch. Is this a test? 541 00:22:08,986 --> 00:22:10,518 Well, you wouldn't be the first reporter 542 00:22:10,554 --> 00:22:12,921 Who pretended to know more than he actually did. 543 00:22:12,956 --> 00:22:15,156 And i am wondering if mr. Finch 544 00:22:15,192 --> 00:22:18,193 Fully explained his issue with the victim to you. 545 00:22:18,228 --> 00:22:19,995 Of course he did. 546 00:22:20,030 --> 00:22:21,896 Branson was ready to unload his half of the firm. 547 00:22:21,932 --> 00:22:24,199 That's all. I haven't read their contract yet, 548 00:22:24,234 --> 00:22:27,168 But it seems they were abiding by a kind of business prenup, 549 00:22:27,204 --> 00:22:29,170 Which allowed both of them to stay at a price 550 00:22:29,206 --> 00:22:30,905 At which they would either sell or purchase 551 00:22:30,941 --> 00:22:32,307 The other's half of the firm. 552 00:22:32,342 --> 00:22:35,577 Well, i think you're underestimating how tricky it is 553 00:22:35,612 --> 00:22:38,647 To dissolve long-term partnerships. 554 00:22:38,682 --> 00:22:40,582 And i think you are grasping at straws. 555 00:22:40,617 --> 00:22:43,084 Branson gave finch his price three weeks ago. 556 00:22:43,120 --> 00:22:44,386 Finch wanted to buy him out. 557 00:22:44,421 --> 00:22:46,388 Branson wanted to give him time to do it. 558 00:22:46,423 --> 00:22:48,690 Unless -- unless you've heard something different. 559 00:22:48,725 --> 00:22:51,626 Uh, no, that's pretty much where we are. Yeah. Yeah. 560 00:22:51,662 --> 00:22:54,262 But you could have discovered i caught up 561 00:22:54,297 --> 00:22:57,332 With your investigation just by reading my blog. Here. 562 00:22:57,367 --> 00:23:01,436 "a british citizen nursed back from a dangerous form of cancer 563 00:23:01,471 --> 00:23:04,606 By his wife was shot to death in fatal robbery 564 00:23:04,641 --> 00:23:07,175 Whilst on holiday in los angeles." 565 00:23:07,210 --> 00:23:09,711 Boy, you put that story together pretty quick, didn't you? 566 00:23:09,746 --> 00:23:12,380 198,000 views? 567 00:23:12,416 --> 00:23:15,316 198,000 people have read this article? 568 00:23:15,352 --> 00:23:17,652 In the past nine hours, yes. Well, mr. Ogden, 569 00:23:17,688 --> 00:23:19,521 Apparently there's nothing we can tell you 570 00:23:19,556 --> 00:23:21,556 That you don't already know. 571 00:23:21,591 --> 00:23:24,025 Apart from what happened to the guy with the gun. 572 00:23:24,061 --> 00:23:26,194 Uh, it turned out he sold it to someone else, 573 00:23:26,229 --> 00:23:28,697 Who we are still trying to identify. 574 00:23:28,732 --> 00:23:33,001 so what's my exclusive, then? 575 00:23:33,036 --> 00:23:36,171 Um, if we can talk her into it, 576 00:23:36,206 --> 00:23:38,440 An interview with mrs. Branson. 577 00:23:38,475 --> 00:23:41,076 She will be rejoining us shortly. 578 00:23:41,111 --> 00:23:44,179 Well, i suggest you letme try and talk her into it. 579 00:23:44,214 --> 00:23:46,748 I have had incredible success with new widows. 580 00:23:46,783 --> 00:23:48,349 I don't doubt that. 581 00:23:48,385 --> 00:23:51,786 Amy, if you would escort peter to the break room 582 00:23:51,822 --> 00:23:53,621 And make sure that he is comfortable. 583 00:23:53,657 --> 00:23:56,124 If that's possible, yes. 584 00:23:59,296 --> 00:24:03,231 Ah. Well, this may be crap for us, 585 00:24:03,266 --> 00:24:06,568 But it seems the story is working out great 586 00:24:06,603 --> 00:24:07,769 For peter ogden. 587 00:24:09,406 --> 00:24:11,539 So, what are you thinking? 588 00:24:11,575 --> 00:24:16,044 I'm thinking that appraising the value 589 00:24:16,079 --> 00:24:18,747 Of art can be a tricky thing. 590 00:24:18,782 --> 00:24:21,349 yes, it's all rather difficult. 591 00:24:21,384 --> 00:24:24,185 And after everything robert went through, 592 00:24:24,221 --> 00:24:27,122 To be shot down in the street. Dreadful. 593 00:24:27,157 --> 00:24:29,557 We're very sorry for your loss, mr. Finch. 594 00:24:29,593 --> 00:24:32,127 Um, and we understand that your partnership 595 00:24:32,162 --> 00:24:35,363 Had come to an unexpected end. 596 00:24:35,398 --> 00:24:37,632 Very unexpected, yes. 597 00:24:37,667 --> 00:24:39,267 Could you tell us a little bit about your business? 598 00:24:39,302 --> 00:24:41,102 Certainly. 599 00:24:41,138 --> 00:24:43,404 We'd been dealing art for close to 15 years. 600 00:24:43,440 --> 00:24:45,707 I kept the books, ran the gallery, 601 00:24:45,742 --> 00:24:47,408 Managed collectors. 602 00:24:47,444 --> 00:24:49,811 Robert spotted and developed relationships 603 00:24:49,846 --> 00:24:51,446 With up-and-coming artists, 604 00:24:51,481 --> 00:24:53,615 Traveled about purchasing paintings. 605 00:24:53,650 --> 00:24:55,383 It was a good balance. 606 00:24:55,418 --> 00:24:57,285 Until robert got cancer. 607 00:24:57,320 --> 00:25:00,588 claire did what she could to fill his shoes, 608 00:25:00,624 --> 00:25:04,559 But we lost a couple of important artists. 609 00:25:04,594 --> 00:25:07,362 I tried to buy robert out of his half of the firm. 610 00:25:07,397 --> 00:25:09,464 And i offered a good price for his share, too, but claire -- 611 00:25:09,499 --> 00:25:12,033 W-w-wait -- wait a minute. Youinitiated the buyout? 612 00:25:12,068 --> 00:25:13,635 Earlier, while he was sick, 613 00:25:13,670 --> 00:25:16,237 So i could begin rebuilding the business. 614 00:25:16,273 --> 00:25:19,240 But claire begged me to hold off. Why? 615 00:25:19,276 --> 00:25:22,477 She felt having robert sell would make him feel like 616 00:25:22,512 --> 00:25:25,113 We'd accepted his death as inevitable. 617 00:25:25,148 --> 00:25:26,815 And then after he recovered? 618 00:25:26,850 --> 00:25:29,317 It was as if one day robert woke up 619 00:25:29,352 --> 00:25:32,120 And didn't care about our business anymore. 620 00:25:32,155 --> 00:25:34,489 of course, i lost money while he was ill. 621 00:25:36,726 --> 00:25:39,861 Ma'am, tao and buzz may have found a match for our killer. 622 00:25:39,896 --> 00:25:42,330 Um, thank you. 623 00:25:42,365 --> 00:25:44,432 Mr. Finch, you've been very, very helpful. 624 00:25:44,467 --> 00:25:47,535 Uh, lieutenants provenza and flynn will continue with you. 625 00:25:47,571 --> 00:25:48,570 Thank you. 626 00:25:51,241 --> 00:25:54,275 Mr. Finch was there anything 627 00:25:54,311 --> 00:25:57,145 In his personal life that you can think of 628 00:25:57,180 --> 00:26:00,481 That could have caused this sudden change in robert? 629 00:26:00,517 --> 00:26:03,651 Besides an understanding that our time on earth is short, 630 00:26:03,687 --> 00:26:05,753 I don't know. 631 00:26:05,789 --> 00:26:07,722 i don't know. 632 00:26:09,559 --> 00:26:12,193 Meet marcus kemp, buying his gun from jesse. 633 00:26:12,229 --> 00:26:14,128 Here he is again six days ago at lax 634 00:26:14,164 --> 00:26:16,197 Arriving from manchester international. 635 00:26:16,233 --> 00:26:19,834 He flew business class and paid for his ticket in cash. 636 00:26:19,870 --> 00:26:22,270 Oh, nothing suspicious about that. 637 00:26:22,305 --> 00:26:24,272 Do we know where mr. Kemp is right now? 638 00:26:24,307 --> 00:26:25,807 Back at lax. 639 00:26:25,842 --> 00:26:27,475 Just checked in for his flight back to manchester. 640 00:26:27,510 --> 00:26:28,643 Julio. Yes, ma'am. 641 00:26:29,846 --> 00:26:31,579 Someone in economy's 642 00:26:31,615 --> 00:26:34,282 About to get the upgrade they've been hoping for. 643 00:26:42,643 --> 00:26:45,043 First, how are you sharing this? 644 00:26:45,078 --> 00:26:47,078 You just uploading it to youtube and... 645 00:26:47,114 --> 00:26:48,847 Well, yeah, yeah, but, uh, 646 00:26:48,882 --> 00:26:50,949 But my university is also streaming it on -- on a -- 647 00:26:50,984 --> 00:26:52,584 Oh, god. 648 00:26:52,619 --> 00:26:54,486 You need a bigger internet footprint. 649 00:26:54,521 --> 00:26:55,821 Facebook, twitter. 650 00:26:55,856 --> 00:26:57,656 And where are your hashtags, boy? 651 00:26:57,691 --> 00:26:59,758 At the end of your post, you got to have hashtags. 652 00:26:59,793 --> 00:27:01,660 #thirtyyearsforjustice. 653 00:27:01,695 --> 00:27:05,697 #watsonbrothers. #thelongshadow. 654 00:27:05,732 --> 00:27:07,699 Which brings us to the bigger problem. 655 00:27:07,734 --> 00:27:09,201 Bigger problem? 656 00:27:09,236 --> 00:27:10,769 Your content. 657 00:27:10,804 --> 00:27:12,537 It's real, it's truthful, blah, blah, blah. 658 00:27:12,573 --> 00:27:14,239 But no one gives a shit about a bloke 659 00:27:14,274 --> 00:27:16,208 Who lost his father in the ancient past. 660 00:27:16,243 --> 00:27:19,044 If you want this story to work, you need to sex it up a bit. 661 00:27:19,079 --> 00:27:21,847 Sex it up a bit? How? 662 00:27:21,882 --> 00:27:24,149 What if these murders weren't a robbery? 663 00:27:24,184 --> 00:27:27,118 Well, but the police said that -- that they -- 664 00:27:27,154 --> 00:27:29,187 What the police will tell you will always be dodgy at best. 665 00:27:29,223 --> 00:27:32,490 Look, you don't know law-enforcement professionals 666 00:27:32,526 --> 00:27:33,859 As well as i do. 667 00:27:33,894 --> 00:27:36,828 They're corrupt, lazy, and careless. 668 00:27:36,864 --> 00:27:39,264 And in every briefing, they leave blanks. 669 00:27:39,299 --> 00:27:42,634 It's your obligation to fill those blanks with possibilities. 670 00:27:42,669 --> 00:27:46,171 What if, for example, this buzz person's mother 671 00:27:46,206 --> 00:27:47,772 Was having an affair 672 00:27:47,808 --> 00:27:50,041 And her boyfriend arranged a hit 673 00:27:50,077 --> 00:27:51,743 And made it look like a robbery? 674 00:27:51,778 --> 00:27:52,944 I -- you know, i-i don't think that -- 675 00:27:52,980 --> 00:27:54,779 What you think doesn't matter. 676 00:27:54,815 --> 00:27:56,214 You're just asking a question. 677 00:27:56,250 --> 00:27:58,116 Otherwise this story of yours is only about 678 00:27:58,151 --> 00:28:00,185 Some wannabe police officer in way over his head. 679 00:28:00,220 --> 00:28:02,153 All right, well -- well, what if it turns out 680 00:28:02,189 --> 00:28:04,189 That buzz's mother never actually had an affair? 681 00:28:04,224 --> 00:28:06,524 Just a question. Who's harmed by that? 682 00:28:06,560 --> 00:28:08,727 Well, buzz maybe, or his mother. 683 00:28:08,762 --> 00:28:11,096 Buzz is a blank screen on which you're expected 684 00:28:11,131 --> 00:28:13,231 To compose a thrilling story. 685 00:28:13,267 --> 00:28:15,166 If you're worried about challenging him, 686 00:28:15,202 --> 00:28:16,835 That's advocacy, not journalism. 687 00:28:18,105 --> 00:28:20,138 Worse, it's not news. 688 00:28:20,173 --> 00:28:22,941 The l.A.P.D. Has finally made an arrest. 689 00:28:22,976 --> 00:28:25,010 Why are they tellingme about it? 690 00:28:29,283 --> 00:28:31,616 Our job is to provoke people 691 00:28:31,652 --> 00:28:34,286 Into really thinking about their lives, 692 00:28:34,321 --> 00:28:36,721 Their assumptions, their mistakes, 693 00:28:36,757 --> 00:28:39,858 And then listening very carefully to their answers. 694 00:28:41,929 --> 00:28:44,095 And eventually... 695 00:28:44,131 --> 00:28:46,031 Getting to the truth. 696 00:28:52,139 --> 00:28:53,905 Hey, mom. 697 00:28:53,941 --> 00:28:56,741 Yeah, yeah, sorry i couldn't pick up earlier. What's up? 698 00:28:56,777 --> 00:28:59,210 Frankly, mr. Ogden, we need your help. 699 00:28:59,246 --> 00:29:01,279 You used sources in england 700 00:29:01,315 --> 00:29:03,848 To get information on robert and claire branson. 701 00:29:03,884 --> 00:29:06,051 We'd like you to do the same with this man. 702 00:29:06,086 --> 00:29:08,019 Marcus oliver kemp. 703 00:29:08,055 --> 00:29:11,022 Right now it looks like he may have killed robert branson. 704 00:29:11,058 --> 00:29:12,924 And his criminal file is pretty extensive -- 705 00:29:12,960 --> 00:29:15,193 Burglary, theft, mayhem, criminal damage. 706 00:29:15,228 --> 00:29:16,928 And there are indications the murder of robert branson 707 00:29:16,964 --> 00:29:18,897 May have been a hit. 708 00:29:18,932 --> 00:29:22,300 And scotland yard hasn't even begun to look into that for us. 709 00:29:22,336 --> 00:29:25,203 But if you could connect our victim to this man... 710 00:29:25,238 --> 00:29:27,872 And what do i get in return? 711 00:29:27,908 --> 00:29:29,774 The sole exclusive to the arrest, 712 00:29:29,810 --> 00:29:32,677 And afterwards, detailed interviews with my detectives. 713 00:29:32,713 --> 00:29:34,779 All right. I'll bite. 714 00:29:36,817 --> 00:29:38,917 Marcus oliver kemp. 715 00:29:38,952 --> 00:29:40,385 that's not me. 716 00:29:40,420 --> 00:29:41,953 You've got the wrong man. 717 00:29:43,423 --> 00:29:44,723 Not according to jesse harris, 718 00:29:44,758 --> 00:29:45,957 Who sold you that revolver. 719 00:29:45,993 --> 00:29:47,659 We could bring him up from holding 720 00:29:47,694 --> 00:29:49,294 And have him identify you in person. 721 00:29:50,797 --> 00:29:51,796 Fine. 722 00:29:51,832 --> 00:29:53,898 So what? I bought the gun. 723 00:29:53,934 --> 00:29:56,134 I needed it for protection. 724 00:29:56,169 --> 00:29:59,904 My first night here, some asshole put a knife to my neck 725 00:29:59,940 --> 00:30:03,308 And stole my wallet, took all the cash i had on me, 726 00:30:03,343 --> 00:30:05,343 Almost slit my throat. 727 00:30:05,379 --> 00:30:07,712 Okay, you say some person stole all your cash, 728 00:30:07,748 --> 00:30:09,047 But when we picked you up from the airport, 729 00:30:09,082 --> 00:30:10,782 You hadthison you. 730 00:30:10,817 --> 00:30:13,985 I saihe stole all the cash i had on me at the time. 731 00:30:14,021 --> 00:30:16,087 This was all back at my hotel room. 732 00:30:16,123 --> 00:30:18,189 Hmm. 10,000 british pounds. 733 00:30:18,225 --> 00:30:20,191 that's a lot to be carrying around, isn't it? 734 00:30:20,227 --> 00:30:22,260 I'm on vacation, mate. 735 00:30:22,295 --> 00:30:25,130 Cash spends easier, and you can use it anywhere. 736 00:30:25,165 --> 00:30:26,765 Like at the airport to buy a round-trip 737 00:30:26,800 --> 00:30:28,433 Business-class ticket to los angeles. 738 00:30:28,468 --> 00:30:31,269 There's nothing illegal about that. He's right. 739 00:30:31,304 --> 00:30:33,505 It's not against the law to carry cash, no matter how much. 740 00:30:33,540 --> 00:30:36,174 Listen, i admit to buying the gun, 741 00:30:36,209 --> 00:30:37,342 But that doesn't matter 742 00:30:37,377 --> 00:30:38,943 Because i sold it a couple of days ago. 743 00:30:38,979 --> 00:30:41,446 You sold it? To who? 744 00:30:41,481 --> 00:30:44,349 Why? Some bloke in venice. 745 00:30:44,384 --> 00:30:46,017 Didn't catch his name. 746 00:30:46,053 --> 00:30:48,253 Well, i couldn't very well take the revolver 747 00:30:48,288 --> 00:30:50,388 Back to manchester with me, now, could i? 748 00:30:50,424 --> 00:30:51,956 No, i guess you couldn't. 749 00:30:51,992 --> 00:30:53,691 So that's all worked out, then. 750 00:30:53,727 --> 00:30:55,794 No, not exactly. 751 00:30:55,829 --> 00:30:58,897 You see, the gun that you sold to "some bloke"... 752 00:30:58,932 --> 00:31:02,734 ...Was used to murder this man, robert branson. 753 00:31:02,769 --> 00:31:05,737 And then the revolver was thrown into the venice canals, 754 00:31:05,772 --> 00:31:08,773 Along withthis, 755 00:31:08,809 --> 00:31:11,309 Which was worn by the killer. 756 00:31:11,344 --> 00:31:15,013 Now, in most cases, saltwater would destroy useful evidence 757 00:31:15,048 --> 00:31:17,982 In clothing like this, but inside this ski mask 758 00:31:18,018 --> 00:31:19,951 We found some hair follicles. 759 00:31:19,986 --> 00:31:22,921 It means that we have the killer's dna. 760 00:31:22,956 --> 00:31:25,323 And normally we would swab your cheek for a sample, 761 00:31:25,358 --> 00:31:27,959 Wait 48 hours for the results, 762 00:31:27,994 --> 00:31:30,462 And then arrest you for murder. 763 00:31:30,497 --> 00:31:31,996 But in merry olde england, 764 00:31:32,032 --> 00:31:34,065 Whenever someone is convicted of a crime -- 765 00:31:34,101 --> 00:31:37,302 And you, you have quite the history, sir -- 766 00:31:37,337 --> 00:31:39,571 They are submitted to mandatory dna testing. 767 00:31:39,606 --> 00:31:43,908 And guess whose profile is coming to us right now? 768 00:31:48,014 --> 00:31:50,415 My hair couldn't be in that balaclava 769 00:31:50,450 --> 00:31:52,117 Because i never wore it. 770 00:31:52,152 --> 00:31:53,918 And even if i did, 771 00:31:53,954 --> 00:31:56,154 Just 'cause it was in the same canal 772 00:31:56,189 --> 00:31:58,123 Doesn't connect it to the gun. 773 00:31:58,158 --> 00:31:59,924 okay, so now what? 774 00:31:59,960 --> 00:32:01,960 We just wait for his dna to arrive and hope we're right? 775 00:32:01,995 --> 00:32:05,463 Well, even then, the dna profile only substantiates our theory. 776 00:32:05,499 --> 00:32:07,132 It doesn't quite convict. 777 00:32:07,167 --> 00:32:09,234 Your case against me seems surprisingly thin. 778 00:32:09,269 --> 00:32:11,136 We need to find some kind of connection 779 00:32:11,171 --> 00:32:12,504 Between the killer and the victim. 780 00:32:12,539 --> 00:32:14,272 There isn't one. 781 00:32:14,307 --> 00:32:16,574 But i did come across a link that feels worth pursuing. 782 00:32:16,610 --> 00:32:18,910 A link to whom? 783 00:32:18,945 --> 00:32:22,447 Do you recognizethisman? 784 00:32:22,482 --> 00:32:24,849 He -- 785 00:32:24,885 --> 00:32:27,452 He looksveryfamiliar. 786 00:32:27,487 --> 00:32:29,921 What's his name? 787 00:32:29,956 --> 00:32:34,492 It is marcus oliver kemp from manchester, england. 788 00:32:34,528 --> 00:32:36,561 Now, manchester -- that's very near 789 00:32:36,596 --> 00:32:38,429 Your home in chester, isn't it? 790 00:32:38,465 --> 00:32:41,299 Yes, it's -- it's very near. 791 00:32:41,334 --> 00:32:44,169 Are you suggesting that this... 792 00:32:44,204 --> 00:32:49,274 Kemp creature followed us to -- to l.A.? 793 00:32:49,309 --> 00:32:50,675 Why? 794 00:32:52,245 --> 00:32:54,812 According to u.K. Court documents, 795 00:32:54,848 --> 00:32:59,517 In 2011, marcus kemp was tried for assaulting his then-wife, 796 00:32:59,553 --> 00:33:02,187 Andyouwere his legal counsel. 797 00:33:02,222 --> 00:33:05,356 His confession to why he killed your husband is -- 798 00:33:05,392 --> 00:33:06,858 Is convincing. 799 00:33:06,893 --> 00:33:08,459 But we'd like to hear your side of it. 800 00:33:08,495 --> 00:33:11,262 My side? Mm. 801 00:33:11,298 --> 00:33:12,363 What side is that? 802 00:33:12,399 --> 00:33:15,200 Well, according to marcus, 803 00:33:15,235 --> 00:33:18,536 You hired him to kill your husband here in venice, 804 00:33:18,572 --> 00:33:20,071 Where you knew there was a crime -- 805 00:33:20,106 --> 00:33:22,207 No, that -- that's ridiculous. 806 00:33:22,242 --> 00:33:24,342 That's not at all what happened. 807 00:33:24,377 --> 00:33:26,077 Oh, my god. Hold on. 808 00:33:26,112 --> 00:33:27,478 Claire, one moment before you go on. 809 00:33:27,514 --> 00:33:29,013 You have the right to remain silent. 810 00:33:29,049 --> 00:33:31,416 Anything you say can and will 811 00:33:31,451 --> 00:33:33,484 Be used against you in a court of law. The plane ticket proves premeditation. 812 00:33:33,520 --> 00:33:35,186 But big problem -- 813 00:33:35,222 --> 00:33:37,922 Kemp hasn't actually confessed to the murder yet. 814 00:33:37,958 --> 00:33:40,658 Plus, why would mrs. Branson give up everything 815 00:33:40,694 --> 00:33:42,193 To save her husband from cancer 816 00:33:42,229 --> 00:33:43,928 Just to have him murdered in l.A.? 817 00:33:43,964 --> 00:33:46,030 I have no idea what marcus said to you, 818 00:33:46,066 --> 00:33:47,398 And... 819 00:33:47,434 --> 00:33:51,970 This is very upsetting to admit, but... 820 00:33:53,173 --> 00:33:54,272 Yes. 821 00:33:54,307 --> 00:33:55,974 I know him... 822 00:33:57,077 --> 00:33:59,010 ...Quite well. 823 00:33:59,045 --> 00:34:01,579 I represented him in his domestic-abuse case. 824 00:34:01,615 --> 00:34:05,950 And when the jury found him guilty, he blamed me. 825 00:34:05,986 --> 00:34:08,253 And after he got out of prison, 826 00:34:08,288 --> 00:34:11,089 He started pestering me for money. 827 00:34:11,124 --> 00:34:13,591 Why didn't you report him to the police? 828 00:34:13,627 --> 00:34:16,527 At his trial, i made some evidence disappear. 829 00:34:16,563 --> 00:34:19,397 It was a terrible mistake, and... 830 00:34:19,432 --> 00:34:22,267 i was only doing it to help my client, 831 00:34:22,302 --> 00:34:24,102 And after he got released, 832 00:34:24,137 --> 00:34:27,272 That ungrateful bastard blackmailed me over it. 833 00:34:27,307 --> 00:34:30,341 I only stopped paying him a couple weeks ago. 834 00:34:30,377 --> 00:34:34,445 He got very angry, but i... 835 00:34:34,481 --> 00:34:36,948 I did not know he would go so far as this. 836 00:34:36,983 --> 00:34:39,017 Oh, god. 837 00:34:39,052 --> 00:34:42,186 It's my fault. 838 00:34:42,222 --> 00:34:44,155 It's all my fault. 839 00:34:44,190 --> 00:34:46,457 I'm not buying this for a second. But a jury might. 840 00:34:46,493 --> 00:34:48,693 That is, if we had something to hold claire on, 841 00:34:48,728 --> 00:34:50,495 Which we don't. 842 00:34:50,530 --> 00:34:51,696 Oh, but we will, 843 00:34:51,731 --> 00:34:53,398 Because now that his barrister 844 00:34:53,433 --> 00:34:54,999 Has thrown him under the coach, 845 00:34:55,035 --> 00:34:57,602 Maybe mr. Kemp will be more cooperative. 846 00:34:57,637 --> 00:34:59,437 "under the coach"? 847 00:34:59,472 --> 00:35:01,172 In england, that's what they call a bus. 848 00:35:01,207 --> 00:35:02,407 I should have 849 00:35:02,442 --> 00:35:03,975 I should have told the truth 850 00:35:04,010 --> 00:35:05,977 The day marcus first approached me. 851 00:35:06,012 --> 00:35:09,147 And now robert is dead because i was afraid 852 00:35:09,182 --> 00:35:11,349 Of what it would do to my reputation. 853 00:35:18,241 --> 00:35:20,509 Come on in. No, i-i can't stay. 854 00:35:20,545 --> 00:35:22,078 But i-i made dinner. 855 00:35:22,113 --> 00:35:24,413 No, i-i have a taxi running downstairs, 856 00:35:24,449 --> 00:35:26,616 And i just -- i don't want to be late to my computer class. 857 00:35:26,651 --> 00:35:28,250 Mom, i could take you to -- 858 00:35:28,286 --> 00:35:29,518 Look, you're -- you're not -- 859 00:35:29,554 --> 00:35:31,120 You're not making enough money right now 860 00:35:31,155 --> 00:35:32,622 To just be taking taxis all around town. 861 00:35:32,657 --> 00:35:34,523 Right, but this is when you could see me, 862 00:35:34,559 --> 00:35:36,525 And i didn't want to say this over the phone. 863 00:35:36,561 --> 00:35:38,361 Say what? 864 00:35:38,396 --> 00:35:41,197 I contacted gary's parents, 865 00:35:41,232 --> 00:35:46,268 And it turns out that they're really nice people. 866 00:35:46,304 --> 00:35:48,304 their other son is a doctor. 867 00:35:48,339 --> 00:35:50,106 Isn't that funny? 868 00:35:50,141 --> 00:35:52,842 I knew i couldn't give my baby to complete strangers, 869 00:35:52,877 --> 00:35:56,379 But gary's parents will take the child. 870 00:35:56,414 --> 00:35:58,581 I thought about what you said, 871 00:35:58,616 --> 00:36:01,250 And the baby will grow up without any worries. 872 00:36:01,285 --> 00:36:03,285 And then you and i will be okay, right? 873 00:36:03,321 --> 00:36:05,955 We'll be okay? Y-- 874 00:36:05,990 --> 00:36:08,257 Mom, um, yeah, we'll be -- we'll be okay. 875 00:36:08,292 --> 00:36:11,060 Look, why -- why don't -- why don't i-i go down with you 876 00:36:11,095 --> 00:36:12,561 And i-i could pay off your taxi? 877 00:36:12,597 --> 00:36:13,963 No. And then you -- you -- 878 00:36:13,998 --> 00:36:15,598 You can miss your -- 879 00:36:15,633 --> 00:36:17,099 Your computer class just for tonight. No, no. 880 00:36:17,135 --> 00:36:18,100 Okay, well, then why -- why don't i drive you? 881 00:36:18,136 --> 00:36:19,402 Can i -- can i drive you? 882 00:36:19,437 --> 00:36:23,339 I'm taking care of myself these days, 883 00:36:23,374 --> 00:36:25,274 So i can manage. 884 00:36:25,309 --> 00:36:28,177 I just wanted to thank you 885 00:36:28,212 --> 00:36:31,447 For helping me make the right decision. 886 00:36:31,482 --> 00:36:36,152 And just don't ever forget that i love you, okay? 887 00:36:36,187 --> 00:36:40,389 Mom, i-i-i love you, too. Okay. 888 00:36:42,293 --> 00:36:45,528 Okay, i have to -- i have to run. 889 00:36:45,563 --> 00:36:49,665 Okay, i love you. Have a good dinner. 890 00:36:55,440 --> 00:36:58,107 What on earth did you say to that woman 891 00:36:58,142 --> 00:36:59,909 To make her give me up like that? 892 00:36:59,944 --> 00:37:03,612 Claire branson's a bitch and a terrible bloody barrister. 893 00:37:03,648 --> 00:37:07,183 Talked to my jury like they were a bunch of 5-year-olds! 894 00:37:07,218 --> 00:37:10,086 They convictedher, notme. 895 00:37:10,121 --> 00:37:13,189 Listen, mr. Kemp, i'm not going to offer you a deal of any kind. 896 00:37:13,224 --> 00:37:16,092 Then i want a lawyer, and not claire bloody branson, either. 897 00:37:16,127 --> 00:37:19,161 You don't want a lawyer, because then you'll have no choices. 898 00:37:19,197 --> 00:37:21,530 Choices? What choices have i got? 899 00:37:21,566 --> 00:37:24,133 You can go to court here in the united states 900 00:37:24,168 --> 00:37:25,968 On a charge of first-degree murder 901 00:37:26,003 --> 00:37:28,437 With special circumstances, which is a death-penalty case. 902 00:37:28,473 --> 00:37:31,207 Shit. And you can await your execution 903 00:37:31,242 --> 00:37:34,443 At the very posh correctional facility at san quentin. 904 00:37:34,479 --> 00:37:37,246 Or, mr. Kemp, you can tell us the truth. 905 00:37:37,281 --> 00:37:41,150 You can agree to testify against claire branson in court, 906 00:37:41,185 --> 00:37:44,320 And we will return you to the u.K. For trial. 907 00:37:44,355 --> 00:37:46,388 You can serve out your sentence in england 908 00:37:46,424 --> 00:37:48,023 With a much better chance at parole. 909 00:37:48,059 --> 00:37:50,092 But first you have to revoke your rights, 910 00:37:50,128 --> 00:37:52,695 Write out your confession, or we arrest you 911 00:37:52,730 --> 00:37:55,297 And let the dna evidence do the rest. 912 00:37:55,333 --> 00:37:56,665 Oi. 913 00:37:56,701 --> 00:37:58,601 This is what it's come to, eh? 914 00:37:58,636 --> 00:38:01,237 Deciding which prison i die in? 915 00:38:01,272 --> 00:38:03,672 Okay. Fine. 916 00:38:03,708 --> 00:38:07,109 The bitch paid me to kill her husband, 917 00:38:07,145 --> 00:38:08,611 And that's that. 918 00:38:08,646 --> 00:38:11,080 Why would claire branson kill her husband? 919 00:38:11,115 --> 00:38:12,581 What was her motive? 920 00:38:12,617 --> 00:38:15,084 Claire did everything for robert when he was sick -- 921 00:38:15,119 --> 00:38:18,087 Nursed him, kept his business together. 922 00:38:18,122 --> 00:38:20,656 Even changed his bedding, if you know what i mean. 923 00:38:20,691 --> 00:38:23,993 And then when he gets well, he dumps her. 924 00:38:24,028 --> 00:38:26,762 Why? I don't know, really. 925 00:38:26,798 --> 00:38:28,531 I guess he was dying for so long 926 00:38:28,566 --> 00:38:30,499 That he wanted to live it up a little, 927 00:38:30,535 --> 00:38:33,269 Stop sleeping with the same bird every night. 928 00:38:33,304 --> 00:38:35,037 Well, if he's leaving his wife, 929 00:38:35,072 --> 00:38:36,772 Why would he take her on a second honeymoon? 930 00:38:36,808 --> 00:38:39,141 that was claire giving the bastard 931 00:38:39,177 --> 00:38:41,076 One last chance to do the right thing. 932 00:38:41,112 --> 00:38:43,579 She told robert that he owed it to her 933 00:38:43,614 --> 00:38:46,315 To, uh, rekindle the flames or whatever. 934 00:38:46,350 --> 00:38:47,817 And if he still felt the same 935 00:38:47,852 --> 00:38:49,819 After they relived their honeymoon 936 00:38:49,854 --> 00:38:51,353 Along the california coast, 937 00:38:51,389 --> 00:38:53,455 She'd let him go with no trouble at all. 938 00:38:53,491 --> 00:38:54,690 And she did. 939 00:38:54,725 --> 00:38:56,725 So you were always gonna kill him. 940 00:38:56,761 --> 00:38:58,427 No. No. 941 00:38:58,462 --> 00:39:00,296 She could have called me at any time and said, 942 00:39:00,331 --> 00:39:02,331 "forget about it, kemp. We're back together." 943 00:39:02,366 --> 00:39:04,433 But i never heard from her. 944 00:39:04,468 --> 00:39:06,202 So when they got to venice, 945 00:39:06,237 --> 00:39:08,571 Which claire had read was suffering a little crime spree, 946 00:39:08,606 --> 00:39:10,306 I went ahead with it. 947 00:39:10,341 --> 00:39:12,741 My fee was in her purse. 948 00:39:12,777 --> 00:39:16,245 Clever girl, claire. Crafty. 949 00:39:16,280 --> 00:39:17,613 Why come all the way over here? 950 00:39:17,648 --> 00:39:18,814 You could have killed mr. Branson 951 00:39:18,850 --> 00:39:20,115 In manchester or chester. 952 00:39:20,151 --> 00:39:21,584 I couldn't get a gun, could i? 953 00:39:21,619 --> 00:39:24,553 And besides, robert had already started cheating on her, 954 00:39:24,589 --> 00:39:26,522 And the coppers in manchester 955 00:39:26,557 --> 00:39:28,624 Would have tumbled on that sooner or later. 956 00:39:28,659 --> 00:39:31,060 I don't care how mad you are at someone. 957 00:39:31,095 --> 00:39:33,462 Divorce is always better. 958 00:39:33,497 --> 00:39:36,165 As for me and mine, for example, 959 00:39:36,200 --> 00:39:38,667 We just found ourselves unsuited 960 00:39:38,703 --> 00:39:40,736 And decided to go our separate ways. 961 00:39:40,771 --> 00:39:43,372 After you beat her with a clothes hanger 962 00:39:43,407 --> 00:39:46,108 And locked her in the closet for two days. 963 00:39:46,143 --> 00:39:48,110 We call it a wardrobe. 964 00:39:48,145 --> 00:39:49,712 But yeah, we had our differences. 965 00:39:49,747 --> 00:39:51,313 Frankly, i still don't think 966 00:39:51,349 --> 00:39:53,249 She should have slept with my brother. 967 00:39:53,284 --> 00:39:56,252 Look, lots of things can unhinge a relationship. 968 00:39:56,287 --> 00:39:58,654 Too much sickness, too much health, 969 00:39:58,689 --> 00:40:02,892 Envy, spite, failure, even success. 970 00:40:02,927 --> 00:40:04,627 a little bit of success 971 00:40:04,662 --> 00:40:06,528 Can bring out the worst in other people. 972 00:40:06,564 --> 00:40:09,164 "just a small bit of good fortune really can alter 973 00:40:09,200 --> 00:40:11,634 Even the best of relationships in ways they can't survive." 974 00:40:11,669 --> 00:40:14,236 Bit of a philosopher, your hitman. 975 00:40:14,272 --> 00:40:17,740 Well, i have to admit, captain, this is truly a great exclusive. 976 00:40:17,775 --> 00:40:19,475 Well, you earned it, peter. 977 00:40:19,510 --> 00:40:23,279 Oh, and thank you all very much for being so...Open. 978 00:40:23,314 --> 00:40:25,814 Oh, and, buzz, isn't it? Yes. 979 00:40:25,850 --> 00:40:27,182 Fantastic you call yourself that. 980 00:40:27,218 --> 00:40:28,784 Best of luck on your cold case. 981 00:40:28,819 --> 00:40:31,553 Well, thank you... I think. 982 00:40:31,589 --> 00:40:33,455 Till the next time, everyone. 983 00:40:33,491 --> 00:40:36,659 Oh, i can just see ogden's headline now. 984 00:40:36,694 --> 00:40:41,630 "intrepid london reporter solves major crime for l.A.P.D." 985 00:40:41,666 --> 00:40:44,199 he did do his part, lieutenant. 986 00:40:44,235 --> 00:40:46,869 Oh, here we go. Go. H-hold on a second, mike. 987 00:40:46,904 --> 00:40:48,504 Where do you think you're going 988 00:40:48,539 --> 00:40:50,272 With that platinum tv choice award? 989 00:40:50,308 --> 00:40:51,674 Andy, i think it's about time i bring it home. 990 00:40:51,709 --> 00:40:53,575 No, no, i think it's about time 991 00:40:53,611 --> 00:40:57,346 That we all share and celebrate in your success. 992 00:40:57,381 --> 00:40:58,948 No, i think the time has really passed. No, no. 993 00:40:58,983 --> 00:41:01,517 Oh, you can't believe we're just gonna ignore 994 00:41:01,552 --> 00:41:03,652 Something this important? 995 00:41:03,688 --> 00:41:06,422 Such a big deal. thank you. 996 00:41:06,457 --> 00:41:07,756 We all share a lot of dark 997 00:41:07,792 --> 00:41:09,458 And horrible things here at work, mike. 998 00:41:09,493 --> 00:41:12,394 And this is a really good thing. 999 00:41:12,430 --> 00:41:15,230 And you deserve to be proud of it, lieutenant. 1000 00:41:15,266 --> 00:41:16,865 Everybody grab a glass. 1001 00:41:16,901 --> 00:41:19,835 Oh, my god. This smells like apple cider. 1002 00:41:19,870 --> 00:41:21,603 because it is. 1003 00:41:21,639 --> 00:41:22,671 We are at work, sir. 1004 00:41:23,941 --> 00:41:25,441 To lieutenant mike. 1005 00:41:25,476 --> 00:41:27,276 To mike. Lieutenant mike. 1006 00:41:27,311 --> 00:41:30,779 And to "badge of justice." hear, hear! 1007 00:41:30,815 --> 00:41:32,881 So, how many seasons is this now, "badge of justice"? 1008 00:41:32,917 --> 00:41:34,950 I know. Really. It seems like it was just yesterday. 1009 00:41:34,986 --> 00:41:37,987 I know. So, maybe we could all get like a background or -- 1010 00:41:38,022 --> 00:41:40,255 What do they call it? Like, where you walk through. 1011 00:41:40,291 --> 00:41:41,757 Yeah. What is it called? 1012 00:41:41,792 --> 00:41:44,393 Anybody want a piece of this really delicious cake? 1013 00:41:44,428 --> 00:41:46,562 Anyone? 1014 00:41:49,967 --> 00:41:52,468 Look, you don't know law-enforcement professionals 1015 00:41:52,503 --> 00:41:53,836 As well as i do. 76815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.