All language subtitles for Milo.Murphys.Law.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:08,344 ¶¶ 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,542 ¶ Look at that sun Look at that sky 3 00:00:10,544 --> 00:00:13,214 ¶ Look at my sweater vest I look so fly 4 00:00:13,214 --> 00:00:15,784 ¶ Look at that mailbox Look at that tree 5 00:00:15,783 --> 00:00:18,553 ¶ It's about as beautiful as it can be 6 00:00:18,552 --> 00:00:20,952 ¶ Whoa 7 00:00:20,955 --> 00:00:23,785 ¶ Today is gonna be exceptional! 8 00:00:23,791 --> 00:00:25,661 ¶ Never boring, even for a minute 9 00:00:25,659 --> 00:00:28,389 ¶ It's my world and we're all living in it 10 00:00:28,396 --> 00:00:30,856 ¶ Whoa 11 00:00:30,865 --> 00:00:33,365 ¶ Whoa 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,627 ¶ Never boring, even for a minute 13 00:00:35,636 --> 00:00:38,296 ¶ It's my world and we're all living in it ¶ 14 00:00:44,245 --> 00:00:46,205 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 15 00:00:46,213 --> 00:00:49,623 BRIGETTE: Hot dogs, chicken dogs, soy dogs. 16 00:00:49,617 --> 00:00:52,317 Check, check, and no thank you. 17 00:00:53,054 --> 00:00:54,194 Let's do this. 18 00:00:54,188 --> 00:00:57,288 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 19 00:00:58,359 --> 00:00:59,429 MELISSA: Good luck. 20 00:00:59,427 --> 00:01:02,387 So, what do we do to the inevitable explosion? 21 00:01:02,396 --> 00:01:04,196 We could play a board game. 22 00:01:04,198 --> 00:01:07,268 Ah, the spirit of crushing your enemies and seeing them driven before you. 23 00:01:07,268 --> 00:01:09,938 I'm in. Okay, there is one thing. 24 00:01:11,439 --> 00:01:12,399 Murphy's law. 25 00:01:12,406 --> 00:01:15,266 You see, we've started lots of board games. 26 00:01:15,276 --> 00:01:17,276 We even tried to play cards once 27 00:01:17,278 --> 00:01:19,278 and it did not go well. 28 00:01:23,017 --> 00:01:24,877 You got any threes? 29 00:01:24,885 --> 00:01:27,015 (CRASHING) 30 00:01:27,021 --> 00:01:29,221 I have never finished a board game. 31 00:01:29,223 --> 00:01:31,063 Well, that sounds... Dangerous. 32 00:01:31,058 --> 00:01:33,858 But I'm hungry and it's making me reckless so let's do it. 33 00:01:33,861 --> 00:01:35,191 Game night is go! 34 00:01:35,196 --> 00:01:36,326 MAN: (SINGING) ¶ Game night ¶ 35 00:01:37,364 --> 00:01:39,134 (BARKING) 36 00:01:39,133 --> 00:01:41,573 So, all we need is a game that has most of its pieces still intact. 37 00:01:41,569 --> 00:01:42,669 (BARKING) 38 00:01:42,670 --> 00:01:45,270 Here's one called Pointless Pursuit. It's empty. 39 00:01:45,272 --> 00:01:46,342 This one is called Mind Games. 40 00:01:46,707 --> 00:01:47,807 What's this? 41 00:01:47,808 --> 00:01:49,408 "We know what you've done." 42 00:01:49,410 --> 00:01:50,480 (GASPS) 43 00:01:50,478 --> 00:01:52,208 So I think Panopoly is out. 44 00:01:52,213 --> 00:01:53,813 Next contestant. Look at this. 45 00:01:53,814 --> 00:01:55,084 Lard World. 46 00:01:55,082 --> 00:01:56,552 The officially licensed board game 47 00:01:56,550 --> 00:01:58,320 and it's never been opened. 48 00:01:58,319 --> 00:02:01,419 That game's easy. It should be a cinch to finish before Murphy's law hits. 49 00:02:01,422 --> 00:02:04,462 Everything's in here. It even has a little spinner. 50 00:02:09,964 --> 00:02:12,364 (CAT SCREECHING) (CAR TIRES SKIDDING) 51 00:02:14,435 --> 00:02:16,665 Maybe we can play using dice instead. 52 00:02:16,670 --> 00:02:18,670 There's gotta be dice in one of these other games. 53 00:02:19,306 --> 00:02:20,566 Huh, none in here either. 54 00:02:20,574 --> 00:02:22,814 Wait, there's one more box. 55 00:02:22,810 --> 00:02:24,340 Ah, but it's called No Dice. 56 00:02:27,314 --> 00:02:28,854 Wow, No Dic e is full of dice. 57 00:02:28,849 --> 00:02:29,979 There isn't even a game board in here. 58 00:02:29,984 --> 00:02:32,484 (RACCOON SCREECHING) It's just a bunch of... 59 00:02:32,486 --> 00:02:34,686 ¶ You've seen him before You're gonna see him soon 60 00:02:34,688 --> 00:02:37,388 ¶ He's Recurring Raccoon ¶ 61 00:02:38,993 --> 00:02:40,663 Yep. I knew he'd be back. 62 00:02:40,661 --> 00:02:42,531 Now what are we gonna do for dice? 63 00:02:42,530 --> 00:02:44,010 Wait a minute. 64 00:02:44,014 --> 00:02:45,504 Those bulky tissue boxes give me an idea. 65 00:02:46,634 --> 00:02:47,834 The rules are simple. 66 00:02:47,835 --> 00:02:50,035 You just have to escape Lard World and get home 67 00:02:50,037 --> 00:02:51,967 which will save the multiverse 68 00:02:51,972 --> 00:02:53,912 and win the gratitude of the spaghetti people from another dimension... 69 00:02:56,343 --> 00:02:57,343 Apparently. 70 00:02:57,344 --> 00:02:58,644 Weird game. 71 00:02:58,646 --> 00:03:00,706 Hey gang! What's the... (GASPS) Wait! 72 00:03:00,714 --> 00:03:05,354 Are you guys actually playing an actual board game, actually? 73 00:03:05,352 --> 00:03:06,652 What's so unusual about that? 74 00:03:06,654 --> 00:03:09,564 Milo's never finished a board game. Yet. 75 00:03:09,557 --> 00:03:12,487 Come on, Neal, from the comic shop. You guys wanna play? 76 00:03:12,493 --> 00:03:14,633 Yeah. I get to be the Lard Goat. I'm Lard Lamb. 77 00:03:14,628 --> 00:03:17,698 I'm the Lard Arbiter of Good Taste. 78 00:03:17,698 --> 00:03:19,898 What's that all about? 79 00:03:19,900 --> 00:03:22,730 Really? And you didn't have a problem with the spaghetti people from another dimension. 80 00:03:22,736 --> 00:03:24,836 Whoo! I get to be Lardy Boy. 81 00:03:24,838 --> 00:03:27,808 I'm the banker, I'm the banker. I control everything. 82 00:03:27,808 --> 00:03:30,638 Free will is an illusion propagated by the bourgeoisie. 83 00:03:30,644 --> 00:03:31,744 (DIOGEE PANTING) 84 00:03:34,381 --> 00:03:36,521 MILO: Aw, look, Diogee wants to play. 85 00:03:36,517 --> 00:03:38,217 Can dogs play Lard World? 86 00:03:38,219 --> 00:03:41,989 Let's see, prohibited mammals, hamsters, monkeys, raccoons, sloths, 87 00:03:41,989 --> 00:03:43,289 otters, pigs, and zebras. 88 00:03:43,757 --> 00:03:45,157 Nope. Dogs are okay. 89 00:03:45,159 --> 00:03:46,729 You're in, Diogee. (BARKING) 90 00:03:47,494 --> 00:03:49,164 Four, five, six. 91 00:03:49,163 --> 00:03:50,863 "You're stuck in a lard swamp." 92 00:03:50,864 --> 00:03:53,874 I feel like I'm disappointing the spaghetti people from another dimension 93 00:03:53,867 --> 00:03:54,967 but I'm okay with it. 94 00:03:54,969 --> 00:03:57,399 We're off to a great start, gang. 95 00:03:57,404 --> 00:03:59,344 MARTIN: Brigette, I finally got the grill lit. 96 00:04:01,442 --> 00:04:02,672 MILO: Lardy Boy! 97 00:04:02,676 --> 00:04:05,076 ZACK: It's just a game piece. Why does it have a skeleton? 98 00:04:05,079 --> 00:04:08,079 I knew this econo tub of baking soda would come in handy one day. 99 00:04:08,682 --> 00:04:10,222 Hey! Check it out. 100 00:04:10,217 --> 00:04:12,377 It only burned the beginning of the game. 101 00:04:12,386 --> 00:04:13,986 Does anybody remember where we were? 102 00:04:13,988 --> 00:04:17,058 I do. I have a semi-photographic memory. 103 00:04:17,057 --> 00:04:19,557 It's really only useful for things like board games 104 00:04:19,560 --> 00:04:20,930 and remembering where you parked. 105 00:04:20,928 --> 00:04:22,788 That is so cute. 106 00:04:22,796 --> 00:04:25,426 Yeah, I'm next to a tree. 107 00:04:26,066 --> 00:04:27,426 So, I guess pizza? 108 00:04:27,434 --> 00:04:28,934 I'll call Veronica. 109 00:04:28,936 --> 00:04:31,036 I believe I was on this burn mark right here. 110 00:04:31,038 --> 00:04:32,638 Oh, wow! 111 00:04:32,640 --> 00:04:35,240 You guys are actually trying to play a board game, really? 112 00:04:35,242 --> 00:04:36,482 I think it's time. 113 00:04:36,477 --> 00:04:38,437 I think it's time too, slugger. 114 00:04:38,445 --> 00:04:39,605 You know what, kids? 115 00:04:39,613 --> 00:04:41,583 I really admire your gumption. 116 00:04:41,582 --> 00:04:43,222 Gumption? Slugger? 117 00:04:43,217 --> 00:04:44,717 Hmm, touche! 118 00:04:44,718 --> 00:04:47,388 Well, other than the big explosion, how did the grilling go? 119 00:04:47,388 --> 00:04:49,548 It depends. How well done do you like your soy dogs? 120 00:04:50,124 --> 00:04:51,164 You lost me at soy dogs. 121 00:04:51,158 --> 00:04:52,388 Yeah, me too. 122 00:04:52,893 --> 00:04:55,393 (MAN READING) 123 00:04:55,396 --> 00:04:56,556 (MAN SIGHS) 124 00:04:56,563 --> 00:04:58,863 (CONTINUES READING) 125 00:05:01,235 --> 00:05:03,135 Snake eyes, one, two... 126 00:05:03,137 --> 00:05:05,737 "Crow like a lard rooster." 127 00:05:05,739 --> 00:05:07,669 Ha. Start crowing. 128 00:05:07,675 --> 00:05:10,705 (IMITATING ROOSTER CROWING) 129 00:05:13,347 --> 00:05:15,147 Yeah, you don't know everything about me. 130 00:05:15,149 --> 00:05:17,649 We're gonna do it. We're gonna finish the game. 131 00:05:18,285 --> 00:05:19,685 We need your table. 132 00:05:19,687 --> 00:05:20,587 Hey, wait! 133 00:05:20,587 --> 00:05:23,887 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 134 00:05:31,265 --> 00:05:32,925 Another job well done. 135 00:05:32,933 --> 00:05:34,133 Is that a black hole? 136 00:05:34,134 --> 00:05:35,474 Heavens, no! 137 00:05:35,469 --> 00:05:37,139 That is a deadly vortex. 138 00:05:37,137 --> 00:05:39,367 Completely different. Yeah, we plugged it up though. 139 00:05:39,373 --> 00:05:41,113 Why did you have to use our table? 140 00:05:41,108 --> 00:05:43,978 Well, Cavendish told me we needed a four by six object, 141 00:05:43,977 --> 00:05:46,007 preferably flat, table-like, 142 00:05:46,013 --> 00:05:47,813 and this was the first table I thought of 143 00:05:47,815 --> 00:05:50,775 which makes me feel sort of silly because we passed like four furniture stores 144 00:05:50,784 --> 00:05:52,124 on the way over here. 145 00:05:52,119 --> 00:05:54,449 We're about to finish playing Lard World. 146 00:05:54,455 --> 00:05:55,715 We'll use this as a table. 147 00:05:55,723 --> 00:05:57,963 Wanna play? Oh, sure but... 148 00:05:58,459 --> 00:06:00,029 He cheats at games. 149 00:06:00,027 --> 00:06:03,427 If you roll doubles, you get another turn. Oh, here we go again. 150 00:06:03,430 --> 00:06:05,030 MILO: Here, pick a playing piece. 151 00:06:05,032 --> 00:06:06,672 Tell you what, I'll be the old gum. 152 00:06:06,667 --> 00:06:07,827 Is that a game piece? 153 00:06:07,835 --> 00:06:08,965 It is now. 154 00:06:08,969 --> 00:06:11,399 MILO: So, where were we? (DIOGEE BARKS) 155 00:06:11,405 --> 00:06:13,305 Okay, everyone, I called Veronica. 156 00:06:13,307 --> 00:06:14,737 So the pizzas should be here, any minute. 157 00:06:14,742 --> 00:06:17,142 Well, guess I better get ready. (TIRES SCREECHING) 158 00:06:17,144 --> 00:06:18,744 (CRASHING) 159 00:06:19,680 --> 00:06:21,180 (CRASHING) 160 00:06:21,181 --> 00:06:24,851 ¶ Here's your pizza We're tired of bangers and mash ¶ 161 00:06:24,852 --> 00:06:26,252 Hey, Veronica! 162 00:06:26,253 --> 00:06:28,403 Hey, Milo! 163 00:06:28,404 --> 00:06:30,554 Did you guys know there was a black hole above your house? 164 00:06:30,557 --> 00:06:32,487 Actually, it's a deadly vortex. 165 00:06:32,493 --> 00:06:33,893 Apparently, they look a lot alike. 166 00:06:33,894 --> 00:06:35,264 Oh! 167 00:06:35,262 --> 00:06:36,402 Game night! 168 00:06:36,397 --> 00:06:37,857 Wanna play? Next time. 169 00:06:37,865 --> 00:06:39,865 I'm on the clock. Bye, see you later. 170 00:06:39,867 --> 00:06:41,327 Bye, Veronica... BRIGETTE: Bye! Thanks again. 171 00:06:41,335 --> 00:06:42,995 Grab it while it's warm, kids. 172 00:06:43,003 --> 00:06:44,503 Great, who's hungry? 173 00:06:44,505 --> 00:06:45,635 (CRASHING) 174 00:06:45,639 --> 00:06:48,039 Oh, hi, Neal from the comic shop! 175 00:06:48,041 --> 00:06:50,011 Oh, hey, everyone's here. 176 00:06:50,010 --> 00:06:53,040 Do you know an 11 letter word for something that's not important? 177 00:06:53,046 --> 00:06:54,546 How about "unimportant"? 178 00:06:54,548 --> 00:06:56,948 Let's see, 8, 9, 10, 11... That's it! 179 00:06:56,950 --> 00:06:58,250 Excellent. 180 00:06:59,286 --> 00:07:00,716 (CAT SCREECHING) 181 00:07:00,721 --> 00:07:02,691 (ROOSTER CLUCKING) 182 00:07:02,689 --> 00:07:04,289 DOOFENSHMIRTZ: See you at dinner. 183 00:07:04,625 --> 00:07:05,585 Oh, no! 184 00:07:06,026 --> 00:07:07,756 We got so close. 185 00:07:07,761 --> 00:07:09,801 Game's over. We can't play without a board. 186 00:07:09,797 --> 00:07:11,127 Let's eat. 187 00:07:11,131 --> 00:07:12,701 Yes, exactly. 188 00:07:12,699 --> 00:07:14,369 Everyone, grab a slice. 189 00:07:15,235 --> 00:07:16,735 We don't have to stop playing. 190 00:07:16,737 --> 00:07:18,137 We can make our own board. 191 00:07:18,138 --> 00:07:20,568 We'll start with the cardboard from this box. 192 00:07:20,574 --> 00:07:22,644 Follow me to the garage. 193 00:07:23,243 --> 00:07:25,113 All we need to do is 194 00:07:25,112 --> 00:07:27,612 use these other pieces to fill in the part between here and Lard World. 195 00:07:27,614 --> 00:07:29,614 We'll make a new game from the old ones 196 00:07:29,616 --> 00:07:31,316 and finish that game. 197 00:07:31,318 --> 00:07:32,578 Game night! 198 00:07:32,586 --> 00:07:34,116 ALL: Game night! 199 00:07:34,822 --> 00:07:39,222 (GUITAR MUSIC PLAYING) 200 00:07:45,599 --> 00:07:47,329 ¶ Well, it's game night 201 00:07:47,334 --> 00:07:49,774 ¶ It's time to crush our enemies 202 00:07:49,770 --> 00:07:50,970 ¶ It's game night 203 00:07:50,971 --> 00:07:53,071 ¶ It's driven before you 204 00:07:53,073 --> 00:07:55,813 There's also, family togetherness. 205 00:07:55,809 --> 00:07:58,639 ¶ Well, yeah, there's that But we don't wanna bore you 206 00:07:58,645 --> 00:08:00,905 ¶ We'll have to throw out the rules 207 00:08:00,914 --> 00:08:02,854 ¶ But it will be all right 208 00:08:04,485 --> 00:08:06,415 ¶ 'Cause it's game night 209 00:08:08,088 --> 00:08:09,318 ¶ Game night 210 00:08:10,858 --> 00:08:12,718 ¶ 'Cause it's game night 211 00:08:14,495 --> 00:08:16,055 ¶ Game night ¶ 212 00:08:18,699 --> 00:08:19,699 What's that? 213 00:08:19,700 --> 00:08:21,370 Rock, paper, Murphy's law. 214 00:08:21,368 --> 00:08:23,298 Murphy's law beats everything. 215 00:08:23,303 --> 00:08:25,843 It's probably why I'm so good at rock paper scissors. 216 00:08:25,839 --> 00:08:27,739 Uh-oh, frog mask! 217 00:08:28,208 --> 00:08:29,768 Heh, weird game. 218 00:08:31,778 --> 00:08:34,348 Arr, walk the plank with your right hand. 219 00:08:34,348 --> 00:08:36,008 Right hand. Argh. 220 00:08:36,016 --> 00:08:37,776 You didn't do it in a pirate voice. 221 00:08:37,784 --> 00:08:41,554 I certainly did. Pirates were often privateers, 222 00:08:41,555 --> 00:08:44,685 highly educated gentlemen working for the crown. Argh! 223 00:08:44,691 --> 00:08:47,291 I'll allow it because I'm the banker. Boom! 224 00:08:47,794 --> 00:08:49,364 There, huzzah! 225 00:08:49,363 --> 00:08:51,003 (GROWLING) 226 00:08:50,998 --> 00:08:53,368 Yeah, you don't wanna get too close to Diogee's game piece. 227 00:08:54,501 --> 00:08:55,701 I'm gonna win. 228 00:08:55,702 --> 00:09:00,442 But first, it's time for the perpetual motion machine chance card bonus. 229 00:09:06,813 --> 00:09:08,383 (GAME BELL DINGS) 230 00:09:08,382 --> 00:09:10,822 Go back 700 spaces? 231 00:09:10,817 --> 00:09:12,817 But the board only had 500 spaces 232 00:09:12,819 --> 00:09:14,849 and 100 of those have been burned off. 233 00:09:14,855 --> 00:09:16,755 Sara, no! 234 00:09:16,757 --> 00:09:18,487 I can't play this without you. 235 00:09:18,492 --> 00:09:20,732 You can, Milo, and you will. 236 00:09:20,727 --> 00:09:22,727 You must finish the game 237 00:09:22,729 --> 00:09:24,229 at all costs. 238 00:09:24,231 --> 00:09:26,901 (COUGHS) Finish the game. 239 00:09:26,900 --> 00:09:28,830 I won't let you down, Sara. 240 00:09:28,835 --> 00:09:32,395 And I won't give up on everything that we fought so hard to achieve. 241 00:09:32,839 --> 00:09:34,239 (CLATTERING) 242 00:09:39,846 --> 00:09:41,876 Protect the board! 243 00:09:41,882 --> 00:09:43,082 Defend it with your life. 244 00:09:47,955 --> 00:09:49,955 This is it, Milo, we're almost to the end. 245 00:09:49,957 --> 00:09:51,587 We're all just one roll away. 246 00:09:51,592 --> 00:09:53,192 The finish line is in our sights. 247 00:09:53,193 --> 00:09:54,693 I can taste it. 248 00:09:54,695 --> 00:09:57,295 Does it taste like old gum, 'cause I can't find my game piece. 249 00:09:57,297 --> 00:09:59,697 I just want you all to know, win or lose, 250 00:09:59,700 --> 00:10:01,970 how much fun I'm having with all of you here. 251 00:10:01,969 --> 00:10:04,839 Maybe we should play game night all the... 252 00:10:11,612 --> 00:10:13,082 Should we stop? 253 00:10:13,080 --> 00:10:16,780 Probably, I mean, they don't call it a deadly vortex for nothing. 254 00:10:16,783 --> 00:10:20,153 But Milo's never been this close to finishing the game. 255 00:10:20,153 --> 00:10:21,623 Any game. 256 00:10:21,622 --> 00:10:22,752 Ever! 257 00:10:22,756 --> 00:10:24,556 Maybe this was enough. 258 00:10:24,558 --> 00:10:27,058 Maybe we don't have to finish. 259 00:10:27,060 --> 00:10:29,560 No, you've come too far. 260 00:10:29,563 --> 00:10:31,463 Everybody roll your dice. 261 00:10:34,601 --> 00:10:39,171 (ALL SCREAMING) 262 00:10:39,172 --> 00:10:43,742 Well, I guess that vortex wasn't as deadly as I thought it was. 263 00:10:43,744 --> 00:10:44,814 Hey, you guys, we did it. 264 00:10:44,811 --> 00:10:46,651 We actually finished the game. 265 00:10:46,647 --> 00:10:48,507 But who won? The dog won. 266 00:10:48,515 --> 00:10:50,475 I think he cheats. (GROWLS) 267 00:10:50,484 --> 00:10:53,024 Milo, does it really matter who won? 268 00:10:53,020 --> 00:10:55,750 You're right. It doesn't matter who wins or loses. 269 00:10:55,756 --> 00:10:57,756 The important thing is that we finished the game 270 00:10:57,758 --> 00:11:00,888 and that we won the gratitude of the spaghetti people. 271 00:11:04,598 --> 00:11:06,558 Does anyone know how to get back to our dimension? 272 00:11:06,566 --> 00:11:08,996 ¶ It's my world and we're all living in it ¶ 273 00:11:11,938 --> 00:11:13,298 Wow, Mr. and Mrs. Murphy. 274 00:11:13,306 --> 00:11:15,706 I can't believe you organized this whole race. 275 00:11:15,709 --> 00:11:19,339 And all the money goes to a new shelter for all the stray llamas in town. 276 00:11:19,346 --> 00:11:22,776 You know our slogan, "When you spend a dollar, it helps a llama." 277 00:11:22,783 --> 00:11:24,623 I know it doesn't technically rhyme but it's still catchy. 278 00:11:24,618 --> 00:11:27,848 On that note, honey, we have to get down to the concession booth. 279 00:11:27,854 --> 00:11:28,854 Oh, that's right. 280 00:11:28,855 --> 00:11:30,655 Those llama plushies won't sell themselves. 281 00:11:30,657 --> 00:11:33,687 Well, except for Brohama, the talking sales llama. 282 00:11:33,694 --> 00:11:36,394 He actually can sell himself. 283 00:11:36,396 --> 00:11:38,396 BROHAMA: Get a llama for your mama. 284 00:11:38,398 --> 00:11:40,868 Oh, he's good. And that actually does rhyme. 285 00:11:40,867 --> 00:11:42,467 Okay, we better go. 286 00:11:42,469 --> 00:11:43,739 (PHONE RINGING) 287 00:11:43,737 --> 00:11:45,897 Ah, it's Doof. Yello! 288 00:11:45,906 --> 00:11:47,806 DOOFENSHMIRTZ: Oh, hi, Martin. 289 00:11:47,808 --> 00:11:49,908 I just wanted to find out, that yellow liquid in the refrigerator, 290 00:11:49,910 --> 00:11:51,340 is it shampoo? 291 00:11:51,344 --> 00:11:52,914 No Doof, it's not shampoo. 292 00:11:52,913 --> 00:11:54,883 'Cause it tastes like shampoo. 293 00:11:54,881 --> 00:11:56,921 How would you know what shampoo tastes like? 294 00:11:56,917 --> 00:11:59,247 I usually shower with my mouth open, things happen. 295 00:11:59,252 --> 00:12:00,392 It's lemonade. 296 00:12:00,387 --> 00:12:02,187 Oh, good, 'cause I finished it. 297 00:12:02,189 --> 00:12:03,989 Okay, that's goodbye. 298 00:12:03,990 --> 00:12:05,590 Why is he living with us again? 299 00:12:05,592 --> 00:12:07,092 BRIGETTE: I don't know, it's convoluted. 300 00:12:07,327 --> 00:12:08,487 Wow! 301 00:12:08,495 --> 00:12:10,725 I can't believe we're gonna sit in the sky box. 302 00:12:10,731 --> 00:12:12,331 That is totally steep. 303 00:12:12,332 --> 00:12:13,732 I mean literally. 304 00:12:13,734 --> 00:12:15,904 The stairs to the box are sharply inclined. 305 00:12:15,902 --> 00:12:18,942 It's so great that all these famous race car drivers wanted to help out. 306 00:12:18,939 --> 00:12:22,069 You would be surprised by the amount of llama awareness there is 307 00:12:22,075 --> 00:12:23,235 in the stock car community. 308 00:12:23,243 --> 00:12:24,343 I am llama. 309 00:12:24,344 --> 00:12:25,784 I am llama. 310 00:12:25,779 --> 00:12:27,249 ALL: We are llama. 311 00:12:27,247 --> 00:12:29,007 ANNOUNCER: So support the llama relief fund. 312 00:12:29,015 --> 00:12:32,275 The change you give will change their lives. 313 00:12:32,285 --> 00:12:35,645 But not that much because, you know, they're llamas. 314 00:12:35,655 --> 00:12:38,355 Stop, Milo! 315 00:12:38,358 --> 00:12:42,458 You cannot be at this stadium. You are a danger, a hazard, a menace, 316 00:12:42,462 --> 00:12:44,262 a peril, and several other synonyms. 317 00:12:44,264 --> 00:12:47,274 Back off, Elliot. Milo has as much right to be here as anyone. 318 00:12:47,267 --> 00:12:49,397 More, his mom organized this. 319 00:12:49,402 --> 00:12:51,072 Besides, I can't leave. 320 00:12:51,071 --> 00:12:53,101 It's Diogee's first race. 321 00:12:53,106 --> 00:12:54,306 (PANTING) 322 00:12:55,208 --> 00:12:58,938 Well, I wouldn't wanna disappoint a dog. 323 00:12:58,945 --> 00:13:01,845 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, racing legend, Rusty Wallace. 324 00:13:01,848 --> 00:13:05,248 Welcome to the first ever Llama Race-o-rama. 325 00:13:05,252 --> 00:13:07,252 Are you ready to save some llamas? 326 00:13:07,254 --> 00:13:08,924 MAN: Save them from what? What happened to the llamas? 327 00:13:08,922 --> 00:13:10,762 Great! To start the race, 328 00:13:10,757 --> 00:13:13,787 the safety car will lead the drivers on the warm-up lap. 329 00:13:13,794 --> 00:13:17,664 And one lucky member of the audience will now be chosen to ride along. 330 00:13:17,664 --> 00:13:19,164 Ride in the safety car? 331 00:13:19,166 --> 00:13:21,966 The car whose whole purpose is safety? 332 00:13:21,968 --> 00:13:23,968 (CHUCKLING) Oh, please, let it be me. 333 00:13:23,970 --> 00:13:27,170 Oh, please, please, please, please, please, please! 334 00:13:27,174 --> 00:13:28,374 And the winner is, 335 00:13:28,842 --> 00:13:30,212 Milo Murphy. 336 00:13:30,210 --> 00:13:33,980 Hey, that's me! Unless there's another Milo. 337 00:13:33,980 --> 00:13:37,080 Is there another Milo Murphy here? 338 00:13:37,083 --> 00:13:38,023 CROWD: No! 339 00:13:38,018 --> 00:13:39,378 Whoo-hoo! 340 00:13:39,386 --> 00:13:42,416 Milo in the safety car, that's ironic. 341 00:13:43,990 --> 00:13:46,360 Oh, I wanted that so bad. 342 00:13:49,996 --> 00:13:53,056 Actually, I know someone who wants this a lot more than me. 343 00:13:53,066 --> 00:13:56,196 So, I'm giving my ticket to Elliot Decker. 344 00:13:56,203 --> 00:13:58,173 Wow! That's awful nice of you. 345 00:13:58,171 --> 00:14:01,111 Elliot Decker, you're riding in the safety car. 346 00:14:01,107 --> 00:14:02,207 Come on down. 347 00:14:02,709 --> 00:14:05,079 (LAUGHS EXCITEDLY) 348 00:14:07,614 --> 00:14:10,114 (GROANS) Wait, hold on. 349 00:14:10,116 --> 00:14:11,876 I got it, I got it! 350 00:14:12,686 --> 00:14:14,016 Whoo-hoo! 351 00:14:17,057 --> 00:14:20,187 Okay, then. Let's just get a picture of you and Milo 352 00:14:20,193 --> 00:14:21,533 in front of the safety car. 353 00:14:21,528 --> 00:14:23,458 Ah! 354 00:14:23,463 --> 00:14:26,063 Wait, do you want a profile or should I cheat out a little to the left? 355 00:14:26,066 --> 00:14:29,126 Oh, how about '80s music video style? 356 00:14:29,135 --> 00:14:31,035 That's, uh, great. 357 00:14:31,037 --> 00:14:33,067 Milo, why don't you just get on the other side? 358 00:14:33,073 --> 00:14:35,343 (SQUAWKS) Hey, my hot dog! 359 00:14:35,342 --> 00:14:36,842 Uh, that's just as well. 360 00:14:36,843 --> 00:14:39,583 When eaten improperly, it can be a choking hazard. 361 00:14:40,380 --> 00:14:42,450 (SQUAWKING) 362 00:14:43,383 --> 00:14:44,583 (SIREN BLARING) 363 00:14:44,584 --> 00:14:46,954 You'll never get me in a million years! 364 00:14:46,953 --> 00:14:48,923 This thing's been going for weeks! 365 00:14:49,723 --> 00:14:52,423 A hot dog? Perfect, I'm starving. 366 00:14:56,162 --> 00:14:57,302 (WHOOSHES) 367 00:15:00,834 --> 00:15:04,004 Okay, guys. It's time to bring in the pace car driver. 368 00:15:04,004 --> 00:15:06,744 Safety car. Well, it's also called the pace car. 369 00:15:06,740 --> 00:15:07,840 Safety car. 370 00:15:09,075 --> 00:15:10,275 (TIRES SCREECHING) 371 00:15:10,277 --> 00:15:12,607 Hey, my lunch is in there! 372 00:15:12,612 --> 00:15:14,582 This is all your fault! 373 00:15:14,581 --> 00:15:18,181 You have violated the sanctity of the safety car 374 00:15:18,184 --> 00:15:21,054 which I wouldn't even be in if it hadn't been for your generosity. 375 00:15:21,054 --> 00:15:23,094 So I'm thankful, but I'm still angry. 376 00:15:23,089 --> 00:15:24,819 I'm so conflicted! 377 00:15:24,824 --> 00:15:27,594 Well, the pace car is going. I guess we ought to get started. 378 00:15:29,696 --> 00:15:31,596 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, this is crazy. 379 00:15:31,598 --> 00:15:35,098 It's bizarre, it's erratic, it's several other synonyms. 380 00:15:35,101 --> 00:15:37,071 I've never seen anything like this. 381 00:15:37,070 --> 00:15:40,140 Maybe it's because I'm wearing these crazy glasses. 382 00:15:40,140 --> 00:15:43,310 Whoa! The race is weird, too. 383 00:15:46,079 --> 00:15:47,149 Oh! 384 00:15:47,147 --> 00:15:49,677 BOTH: Ahhh! 385 00:15:49,683 --> 00:15:53,183 RUSTY WALLACE: This is the wildest warm-up lap I've ever taken. 386 00:15:55,121 --> 00:15:57,991 Well, no cars, no blah-blah-blah. 387 00:15:57,991 --> 00:15:59,921 But you can't just leave. 388 00:15:59,926 --> 00:16:02,126 You're right! My goggles. 389 00:16:02,128 --> 00:16:04,298 Oh. Excuse me, ma'am. 390 00:16:04,297 --> 00:16:07,127 By the way, you feel like a wall. You should have that checked. 391 00:16:07,968 --> 00:16:10,568 (CROWD BOOING) 392 00:16:10,570 --> 00:16:11,900 Oh, this is not good. 393 00:16:11,905 --> 00:16:13,765 Now everyone's gonna ask for their money back. 394 00:16:13,773 --> 00:16:15,813 And then they won't be able to build the llama shelter! 395 00:16:15,809 --> 00:16:17,339 And there will be llamas roaming the streets. 396 00:16:17,344 --> 00:16:19,084 WOMAN: I want my money back! 397 00:16:19,079 --> 00:16:20,579 MAN: Let the llamas roam the streets. 398 00:16:20,580 --> 00:16:22,050 We've got to do something! 399 00:16:22,048 --> 00:16:23,778 I'm gonna announce the race. 400 00:16:23,783 --> 00:16:25,223 But you can't see the race! 401 00:16:26,353 --> 00:16:27,993 I can sort of see the race. 402 00:16:27,988 --> 00:16:30,658 And I'm gonna announce the heck out of what I sorta can see. 403 00:16:30,657 --> 00:16:32,987 Ladies and gentlemen, and the racers are driving down the street 404 00:16:32,993 --> 00:16:34,693 and they're passing some sort of shop. 405 00:16:34,694 --> 00:16:38,034 Maybe a market, could be a car wash! Hard to tell from this distance. 406 00:16:38,031 --> 00:16:40,331 And one of the drivers is pulling over to the s... 407 00:16:40,333 --> 00:16:41,773 No, that's a delivery truck. 408 00:16:41,768 --> 00:16:43,968 And now they're passing behind a big sign, 409 00:16:43,970 --> 00:16:45,800 and I can't see them. 410 00:16:45,805 --> 00:16:47,905 And I still can't see them. 411 00:16:48,675 --> 00:16:50,265 And I still can't see them. 412 00:16:50,276 --> 00:16:52,676 MAN: You're a sub-standard announcer. 413 00:16:52,679 --> 00:16:56,049 I don't think you should leave this booth for a while. 414 00:16:56,049 --> 00:16:57,879 You got any better ideas? 415 00:16:57,884 --> 00:16:59,524 I could tap into the video feed from the Lard World blimp. 416 00:16:59,519 --> 00:17:00,989 ZACK: Oh, you can do that? 417 00:17:00,987 --> 00:17:03,147 That would have been nice information to share earlier. 418 00:17:03,156 --> 00:17:05,216 And they're coming around the turn at 5th and Main, 419 00:17:05,225 --> 00:17:07,485 and the red car is trying to make his move on the blue car with a dig. 420 00:17:07,494 --> 00:17:09,364 And blue shuts him out! 421 00:17:09,362 --> 00:17:12,032 Incredible driving by the blue car. 422 00:17:12,032 --> 00:17:15,072 Okay, Elliot, remember, control, control, control. 423 00:17:15,068 --> 00:17:16,228 (WHIMPERS) 424 00:17:16,236 --> 00:17:18,136 Get it under control... 425 00:17:18,671 --> 00:17:20,371 (ELLIOT WHIMPERS) 426 00:17:37,190 --> 00:17:39,090 (CROWD BOOING) 427 00:17:39,893 --> 00:17:41,163 Oh, come on! 428 00:17:42,729 --> 00:17:45,899 Sorry, Elliot, but I think we're stuck in here until that rocket burns out. 429 00:17:45,899 --> 00:17:48,269 We might as well relax and enjoy the ride. 430 00:17:48,268 --> 00:17:51,498 Enjoy the ride? Enjoy the ride? 431 00:17:51,504 --> 00:17:53,774 You know what enjoying the ride leads to. 432 00:17:53,773 --> 00:17:55,443 Fun? Danger! 433 00:17:55,442 --> 00:17:59,282 And I will not be taking any suggestion from a Murphy. 434 00:17:59,279 --> 00:18:01,849 Turn left! I just said I'm not taking any... 435 00:18:01,848 --> 00:18:04,078 Okay, turning! 436 00:18:05,452 --> 00:18:06,852 Phew! Thanks for that. 437 00:18:06,853 --> 00:18:08,023 You just turned right. 438 00:18:08,021 --> 00:18:09,791 (ELLIOT SCREAMING) 439 00:18:12,459 --> 00:18:13,519 This is crazy. 440 00:18:13,526 --> 00:18:15,456 Where are they getting all this stuff? 441 00:18:15,462 --> 00:18:18,862 Get your expired vegetables to throw at lame announcers! 442 00:18:18,865 --> 00:18:21,295 We gotta get that video feed back up. 443 00:18:21,301 --> 00:18:22,571 They were headed down Broadway. 444 00:18:22,569 --> 00:18:24,439 That's where that new hipster donut shop is! 445 00:18:24,437 --> 00:18:27,307 If you want a donut, I'm pretty sure there's one stuck to the window. 446 00:18:27,307 --> 00:18:29,437 No, the shop has a webcam! 447 00:18:32,378 --> 00:18:33,678 (ALL CHEERING) 448 00:18:36,249 --> 00:18:38,279 (ROCK MUSIC PLAYING) 449 00:18:38,284 --> 00:18:41,724 ¶ If you're in a motor sporting event 450 00:18:41,721 --> 00:18:43,821 ¶ Then you've already got your parents' consent 451 00:18:43,823 --> 00:18:46,893 ¶ You need a vehicle that's gonna prevent 452 00:18:46,893 --> 00:18:49,463 ¶ Any unnecessary accident 453 00:18:49,462 --> 00:18:52,432 ¶ To protect the other cars in the race 454 00:18:52,432 --> 00:18:55,172 ¶ There's only one that's gonna live it the best ¶ 455 00:18:55,168 --> 00:18:57,738 Keep at it, kids. You'll have our job in no time. 456 00:18:57,737 --> 00:18:59,537 Hey, speak for yourself, Jones. 457 00:19:09,616 --> 00:19:10,676 Come on! 458 00:19:13,186 --> 00:19:14,316 Whoo! 459 00:19:18,491 --> 00:19:21,161 ¶ The safety car The safety car 460 00:19:21,161 --> 00:19:23,631 ¶ If you ain't following me you don't know where you are 461 00:19:23,630 --> 00:19:26,530 ¶ You better keep me in your thoughts or you will start to lapse 462 00:19:26,533 --> 00:19:28,673 ¶ That's the only way you're gonna see the yellow flag 463 00:19:28,668 --> 00:19:31,698 ¶ If you wanna put a trophy up there on your shelf 464 00:19:31,704 --> 00:19:34,874 ¶ You better check yourself before you wreck yourself ¶ 465 00:19:37,177 --> 00:19:39,107 Hey, I just painted that! 466 00:19:41,648 --> 00:19:43,248 (SCREAMS) 467 00:19:46,386 --> 00:19:48,346 Uh, should we slow down here? 468 00:19:48,354 --> 00:19:51,264 Who are you? And what have you done with Ricky Stenhouse Jr.? 469 00:19:51,257 --> 00:19:53,417 You're right. What was I thinking? 470 00:20:09,042 --> 00:20:10,312 Whoo-hoo! 471 00:20:10,310 --> 00:20:11,540 You think this is fun? 472 00:20:11,544 --> 00:20:13,714 Yeah! We went on a roller coaster, 473 00:20:13,713 --> 00:20:17,483 we went underground, and we spun a UFO like it was a top. 474 00:20:17,483 --> 00:20:19,923 We did? And I think we're gonna do it again. 475 00:20:21,187 --> 00:20:22,287 Whoo-hoo! 476 00:20:23,356 --> 00:20:25,586 ¶ S-A-F-E-T-Y C-A-R 477 00:20:25,592 --> 00:20:28,262 ¶ Safety car, safety car 478 00:20:28,261 --> 00:20:30,861 ¶ S-A-F-E-T-Y C-A-R 479 00:20:30,863 --> 00:20:34,133 ¶ Safety car, safety car ¶ 480 00:20:40,106 --> 00:20:41,406 (WHIMPERS) 481 00:20:41,407 --> 00:20:42,837 Are you laughing or crying? 482 00:20:42,842 --> 00:20:43,912 I don't know. 483 00:20:50,550 --> 00:20:52,620 Get a llama for your mama. 484 00:20:54,854 --> 00:20:56,794 The drivers have completed their, um, 485 00:20:56,789 --> 00:21:00,019 warm-up lap and the race can now officially begin. 486 00:21:02,028 --> 00:21:05,358 And the drivers all appear to be out of gas? 487 00:21:05,365 --> 00:21:07,925 I didn't want to beat you, anyway. You're my friend. 488 00:21:07,934 --> 00:21:09,234 Now we can all be winners. 489 00:21:09,235 --> 00:21:12,535 Murphy! That was 490 00:21:13,039 --> 00:21:14,439 awesome! (CHUCKLES) 491 00:21:14,440 --> 00:21:17,780 We flew through the air, and on a roller coaster 492 00:21:17,777 --> 00:21:20,137 and underground, and we're still alive! 493 00:21:20,146 --> 00:21:23,146 That was, dare I say, fun! 494 00:21:23,149 --> 00:21:24,379 You're right, Elliot. 495 00:21:24,384 --> 00:21:27,224 Sometimes, it's important to relax and enjoy the... 496 00:21:27,220 --> 00:21:28,490 Ow! My toe! 497 00:21:28,488 --> 00:21:30,658 See what happens when you relax? 498 00:21:30,657 --> 00:21:32,617 Medic! I need a medic! 499 00:21:32,625 --> 00:21:34,685 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶ 500 00:21:36,262 --> 00:21:38,562 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 501 00:21:38,564 --> 00:21:41,104 ¶ Oh, thanks, everybody That is so motivational ¶ 502 00:21:41,100 --> 00:21:44,200 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 503 00:21:46,472 --> 00:21:48,942 ¶ Whoa 504 00:21:48,941 --> 00:21:51,841 ¶ I'm not sitting here watching the world turn 505 00:21:51,844 --> 00:21:53,644 ¶ You know I'd rather spin it 506 00:21:53,646 --> 00:21:56,106 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 507 00:21:56,115 --> 00:21:56,145 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶ 38296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.