All language subtitles for Mein bester Feind (2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,840 --> 00:00:58,840 He is just about us. 2 00:01:06,080 --> 00:01:09,080 Attention! 3 00:01:10,960 --> 00:01:13,960 Fire! 4 00:02:27,960 --> 00:02:30,960 have loved me! 5 00:02:33,120 --> 00:02:36,120 All the steps please tell 6 00:02:38,040 --> 00:02:41,040 have loved me! 7 00:02:43,480 --> 00:02:46,480 Each print of the hands 8 00:02:49,920 --> 00:02:52,920 I's clearly described. 9 00:02:55,760 --> 00:02:58,760 He says clearly, 'tis true,' tis true, 10 00:03:01,760 --> 00:03:04,760 You love me! 11 00:03:09,920 --> 00:03:11,919 Weber, I had orders given me not to bother. 12 00:03:11,920 --> 00:03:13,799 Orders from Berlin. 13 00:03:13,800 --> 00:03:15,359 After shelling by the partisans 14 00:03:15,360 --> 00:03:17,839 is the connection to a Courier aircraft aborted. 15 00:03:17,840 --> 00:03:20,839 On board there are two SS Officers and a Jewish detention camp Ling. 16 00:03:20,840 --> 00:03:22,079 A Jew in the plane? 17 00:03:22,080 --> 00:03:25,080 Yes. 18 00:03:25,680 --> 00:03:27,359 And the command is as? 19 00:03:27,360 --> 00:03:30,360 The occupants under all circumstances to and find them to safety. 20 00:03:30,600 --> 00:03:31,799 The Jews? 21 00:03:31,800 --> 00:03:33,879 Especially the Jews. 22 00:03:33,880 --> 00:03:35,919 It is not understood. 23 00:03:40,280 --> 00:03:43,280 Ominous, dark music 24 00:04:12,760 --> 00:04:14,799 Shit! 25 00:04:23,760 --> 00:04:26,760 Oh dear God, why hast you will not let him die? 26 00:04:28,520 --> 00:04:30,759 Why are you doing this to me? 27 00:04:30,760 --> 00:04:33,159 Why? 28 00:04:33,160 --> 00:04:35,919 Well ... 29 00:05:27,760 --> 00:05:30,119 Tell me, will you at welcomes you only as customers, 30 00:05:30,120 --> 00:05:31,959 If you are Dollarmillionar? 31 00:05:33,680 --> 00:05:36,680 To silly questions you get no response ... 32 00:05:37,120 --> 00:05:39,679 and certainly not if you eternally roams the world 33 00:05:39,680 --> 00:05:42,680 and let's not hear from him. 34 00:05:49,800 --> 00:05:51,559 Long time no see. 35 00:05:51,560 --> 00:05:53,279 Say, how are your parents? 36 00:05:53,280 --> 00:05:55,719 Mommy is sick, 37 00:05:55,720 --> 00:05:58,319 Well geh How sick? 38 00:05:58,320 --> 00:06:01,239 Yes, out of concern for you, you bastard! 39 00:06:01,240 --> 00:06:03,479 But I told her, if you hear anything from you 40 00:06:03,480 --> 00:06:06,480 then it is the best sign, that you're okay. 41 00:06:06,560 --> 00:06:09,560 Good to see you! 42 00:06:13,480 --> 00:06:16,480 Wait 43 00:06:25,080 --> 00:06:28,080 Hey, what's this? 44 00:06:40,200 --> 00:06:43,200 Police! 45 00:06:44,200 --> 00:06:45,919 Police! 46 00:06:45,920 --> 00:06:48,920 Check it, that's progresses. 47 00:06:52,760 --> 00:06:55,119 Great, we have used, such as the measles. 48 00:06:57,760 --> 00:06:58,919 Not bad. 49 00:06:58,920 --> 00:07:01,920 But do not worry; my parents get us out of here soon. 50 00:07:05,040 --> 00:07:06,159 Oh yes. 51 00:07:07,360 --> 00:07:09,239 You also believe that one everything can be directed, 52 00:07:09,240 --> 00:07:11,279 only if the dad Relationship has. But ... 53 00:07:11,280 --> 00:07:13,759 But what? 54 00:07:13,760 --> 00:07:16,760 Nothing, however, 55 00:07:19,800 --> 00:07:22,800 Go - the rich always win! 56 00:07:25,760 --> 00:07:26,959 victor Kaufmann? 57 00:07:26,960 --> 00:07:28,239 At work! 58 00:07:28,240 --> 00:07:30,359 LHR is the father Jacob Kaufmann? 59 00:07:30,360 --> 00:07:31,759 Correct! 60 00:07:31,760 --> 00:07:34,159 Owner of a gallery in the Neugasse 61 00:07:34,160 --> 00:07:37,159 and until recently a Second Empire in Nuremberg? 62 00:07:37,160 --> 00:07:39,119 Correct again. When You know now, 63 00:07:39,120 --> 00:07:40,919 what shoe size I, You can play, 64 00:07:42,000 --> 00:07:43,559 People like you I've . eaten Get out! 65 00:07:43,560 --> 00:07:44,839 Thank you for your hospitality. 66 00:07:44,840 --> 00:07:46,759 Na, na, na, there remains the Smekal! 67 00:07:46,760 --> 00:07:48,839 Without him I'm going nowhere. 68 00:07:48,840 --> 00:07:50,759 Hear it, does not make it Difficulties, a businessman. 69 00:07:50,760 --> 00:07:52,759 There are investigations necessary. This can take. 70 00:07:52,760 --> 00:07:54,239 No problem, I can wait. 71 00:07:54,240 --> 00:07:56,119 And also to blame 'I him another rematch. 72 00:07:56,120 --> 00:07:59,120 We wish the gentlemen! 73 00:07:59,240 --> 00:08:02,240 This is simply outrageous, take note of that. 74 00:08:02,520 --> 00:08:05,519 The whole night I I waited and worried. 75 00:08:05,520 --> 00:08:07,279 your son is not arrested, 76 00:08:07,280 --> 00:08:10,280 He has refused for the Smekal, to exit the cell. 77 00:08:10,320 --> 00:08:12,079 But that is itself but even so, 78 00:08:12,080 --> 00:08:13,639 if you own something decency, 79 00:08:13,640 --> 00:08:15,399 that his friend do not let you down. 80 00:08:15,400 --> 00:08:18,400 Maybe, but if the was so smart, is the question. 81 00:08:18,440 --> 00:08:21,440 The Smekal has a fight with Nazis. He is verdachtigt of being a communist. 82 00:08:22,160 --> 00:08:23,599 What nonsense! 83 00:08:23,600 --> 00:08:25,879 He is raised in our home. 84 00:08:25,880 --> 00:08:28,880 His mother has 25 Worked for years with us, 85 00:08:29,840 --> 00:08:32,119 He is like a second son for us. 86 00:08:32,120 --> 00:08:35,120 If Rudi is a communist, then called my husband Josef Stalin! 87 00:08:36,000 --> 00:08:37,159 Well, God forbid! 88 00:08:37,160 --> 00:08:40,160 Should the suspicion be unfounded, this will indeed turn out very soon. 89 00:08:41,520 --> 00:08:43,999 And until then he should remain in prison? 90 00:08:44,000 --> 00:08:46,839 Looks like this, 91 00:08:46,840 --> 00:08:49,119 So with such a person I can not talk, Jacob! 92 00:08:49,120 --> 00:08:50,999 With such people I can simply not serious ... 93 00:08:51,000 --> 00:08:52,999 l do my love, you're right. 94 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Sometimes you can not more talk. But you must! 95 00:09:05,120 --> 00:09:06,959 Eighth District police station. 96 00:09:06,960 --> 00:09:09,039 I speak with the Mr. Post Commander? 97 00:09:09,040 --> 00:09:10,719 Yes, this post commander Maier. 98 00:09:10,720 --> 00:09:12,759 Yes, this is Jacob Kaufmann. 99 00:09:12,760 --> 00:09:14,039 You just with my wife 100 00:09:14,040 --> 00:09:16,159 spoken in the matter of Smekal. 101 00:09:16,160 --> 00:09:19,159 Our gallery exhibits Tomorrow important new acquisitions 102 00:09:19,160 --> 00:09:20,879 before the international press; 103 00:09:20,880 --> 00:09:23,759 We have also, among other things the lnnenminister as a guest. 104 00:09:23,760 --> 00:09:26,760 When my son and to Mr. Smekal unable to attend this reception, 105 00:09:26,960 --> 00:09:28,879 I have to explain to journalists ... 106 00:09:28,880 --> 00:09:29,959 So please,.. 107 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 The press could possibly about police brutality in Austria .. 108 00:09:33,240 --> 00:09:35,879 Hello? 109 00:09:35,880 --> 00:09:37,879 Jacob pressed several times at the fork of the phone 110 00:09:37,880 --> 00:09:40,880 So a Unverschamtheit ... hang up, 111 00:09:46,720 --> 00:09:49,720 Come, s with! 112 00:09:50,280 --> 00:09:53,280 Well, come's with short. 113 00:10:24,760 --> 00:10:27,760 Come on, we can go! 114 00:10:30,400 --> 00:10:33,400 Well, thank you Mr. Meister night ... ah, Sergeant 115 00:10:38,000 --> 00:10:39,079 Of course even after lhnen. 116 00:10:39,080 --> 00:10:40,159 After lhnen. 117 00:10:40,160 --> 00:10:41,239 After lhnen. 118 00:10:41,240 --> 00:10:44,240 No lhnen after! 119 00:11:04,400 --> 00:11:07,400 Rudi! Oh nice that you're back! 120 00:11:08,240 --> 00:11:09,519 l am looking forward too! 121 00:11:09,520 --> 00:11:11,999 Where have you been so long? You look pale. 122 00:11:12,000 --> 00:11:13,959 He was in jail. 123 00:11:13,960 --> 00:11:16,199 Victor, that's not funny. -l was 124 00:11:16,200 --> 00:11:18,199 Sick with worry! We know mom, 125 00:11:18,200 --> 00:11:20,559 But look, YOUNG hero yes had to save my life. 126 00:11:20,560 --> 00:11:21,639 But go! 127 00:11:21,640 --> 00:11:23,639 Let's go inside, it's cold. 128 00:11:26,320 --> 00:11:29,320 And without hesitation, he reaches is the strongest of the Nazis ... 129 00:11:29,920 --> 00:11:31,559 Please go! Those were not Nazis. 130 00:11:31,560 --> 00:11:32,639 But? 131 00:11:32,640 --> 00:11:34,879 There were provocateurs. 132 00:11:34,880 --> 00:11:37,039 The Nazis are not exactly mean? What's the difference? 133 00:11:37,040 --> 00:11:39,719 A bunch of worthless Troublemakers and fools? 134 00:11:39,720 --> 00:11:42,239 So what makes a fool thousand fools! 135 00:11:42,240 --> 00:11:45,240 One of them sits for five Years as chancellor in Berlin 136 00:11:45,880 --> 00:11:47,359 and has ensured 137 00:11:47,360 --> 00:11:50,360 that we in Nuremberg our gallery up and left. 138 00:11:51,640 --> 00:11:54,640 Hanna, check out this copy. 139 00:11:56,040 --> 00:11:59,040 Oh, this is unbelievable. 140 00:12:00,240 --> 00:12:02,559 Well, luckily Austria is not Germany. 141 00:12:02,560 --> 00:12:03,799 No, not yet. 142 00:12:03,800 --> 00:12:06,119 But how to think in Germany about Rudy? 143 00:12:06,120 --> 00:12:08,359 You were there long enough. 144 00:12:08,360 --> 00:12:11,360 So's to know, Mr. Kaufmann, 145 00:12:11,800 --> 00:12:14,800 these policies, the really interested me less. 146 00:12:14,880 --> 00:12:16,959 Well, not quite so little. 147 00:12:16,960 --> 00:12:18,679 Half the night he has been told to me, 148 00:12:18,680 --> 00:12:20,839 We are our most valuable Pieces can bring into Switzerland, 149 00:12:20,840 --> 00:12:22,279 or better yet, to America. 150 00:12:22,280 --> 00:12:24,159 So that should make her really. 151 00:12:24,160 --> 00:12:25,239 Why? 152 00:12:25,240 --> 00:12:26,679 Hitler is a fool, 153 00:12:26,680 --> 00:12:29,680 But so crazy that he actually Once a war is not he risked 154 00:12:37,680 --> 00:12:40,680 .. And we are firmly convinced that the name Haiden Moritz 155 00:12:41,280 --> 00:12:42,599 A name is 156 00:12:42,600 --> 00:12:45,319 the one in Future will need to remember. 157 00:12:45,320 --> 00:12:48,320 But I believe that the truly exceptional quality 158 00:12:48,440 --> 00:12:51,440 his work speaks for itself ... 159 00:12:51,720 --> 00:12:54,559 and so I surrender the word to you - Moritz. 160 00:12:54,560 --> 00:12:56,439 Thank you, Victor. 161 00:12:56,440 --> 00:12:59,440 l am really happy in the gallery Kaufmann 162 00:13:00,040 --> 00:13:03,040 besides all the old masters my pictures allowed to exhibit. Thank you, thank you, 163 00:13:09,640 --> 00:13:12,640 Tension us no long on the rack, Mr. Kaufmann. 164 00:13:13,320 --> 00:13:16,320 We are quite interested of talented, young artists, 165 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 like Mr. Haiden, But expect the art world, 166 00:13:20,640 --> 00:13:23,640 that we have something more than learn a specific drawing. 167 00:13:25,200 --> 00:13:27,359 l do not know about drawing which you speak. 168 00:13:27,360 --> 00:13:28,679 l think so. 169 00:13:28,680 --> 00:13:31,680 l am speaking of the lost Michelangelo 170 00:13:31,960 --> 00:13:34,960 of 400 years ago from the Chamber of the Holy Father 171 00:13:36,160 --> 00:13:38,519 was stolen in Rome. 172 00:13:38,520 --> 00:13:39,759 We hear that 173 00:13:39,760 --> 00:13:42,760 He has re-emerged and is in possession lhrem. 174 00:13:43,320 --> 00:13:46,320 If I may, I must say something lhnen. 175 00:13:46,480 --> 00:13:49,199 My son is with the Matter is not familiar. 176 00:13:49,200 --> 00:13:50,639 It is correct. 177 00:13:50,640 --> 00:13:53,640 Has this wonderful drawing been in my possession 178 00:13:53,840 --> 00:13:55,679 - Unfortunately, only temporarily. 179 00:13:55,680 --> 00:13:58,680 A collector from the United States has instructed me to 180 00:13:58,800 --> 00:14:01,599 by the best experts to undertake a review 181 00:14:01,600 --> 00:14:04,600 whether it is at the Michelangelo actually is an original. 182 00:14:05,120 --> 00:14:07,479 And the name of the collector? 183 00:14:07,480 --> 00:14:10,480 l am at a high contractual penalties required 184 00:14:10,800 --> 00:14:13,079 not to mention his name. 185 00:14:13,080 --> 00:14:15,799 If the authenticity confirmed the drawing? 186 00:14:15,800 --> 00:14:18,479 Yes! Of three experts. 187 00:14:18,480 --> 00:14:21,480 One from the United States, one from ltaly and a German. 188 00:14:23,480 --> 00:14:25,519 Where now is the Michelangelo? 189 00:14:25,520 --> 00:14:27,559 He was returned to its Ausgehandigt owners. 190 00:14:28,640 --> 00:14:31,640 The expert from ltaly was Professor Adriano Bellotini, is not it? 191 00:14:35,640 --> 00:14:37,639 Until recently belonged discretion 192 00:14:37,640 --> 00:14:40,199 the fundamental Rules of Kunstgeschafts. 193 00:14:40,200 --> 00:14:43,200 Unfortunately, Mr. Bellotini apparently decided 194 00:14:43,960 --> 00:14:45,799 These rules do not apply to long leave. 195 00:14:45,800 --> 00:14:48,800 Professor Bellotini is ltalians and present the position of the Duce. 196 00:14:50,840 --> 00:14:53,840 He believes that this work of art 197 00:14:53,920 --> 00:14:56,920 the Italian State should be passed. 198 00:14:57,080 --> 00:14:59,239 Well, then set Dottore Bellotini 199 00:14:59,240 --> 00:15:01,119 and also please the Duce made, 200 00:15:01,120 --> 00:15:03,519 I'll gladly apply their minds, 201 00:15:03,520 --> 00:15:06,520 unless I am compelled to share it. 202 00:15:18,200 --> 00:15:21,200 victor, nor shall I help you? 203 00:15:21,360 --> 00:15:23,679 No thank you! Come right! 204 00:15:26,880 --> 00:15:28,159 Was a beautiful evening, right? 205 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 Would you marry him? 206 00:15:35,240 --> 00:15:37,199 Yes, if he asks me. 207 00:15:37,200 --> 00:15:38,799 Oh! Enough questions? 208 00:15:38,800 --> 00:15:41,399 Oh, go on ... 209 00:15:41,400 --> 00:15:44,159 Can you remember, what I have you ever wondered? 210 00:15:44,160 --> 00:15:45,599 Questions you have, 211 00:15:45,600 --> 00:15:47,519 You yourself have not even dared to ask, 212 00:15:47,520 --> 00:15:50,520 I love whether you have. 213 00:15:50,720 --> 00:15:52,239 l do too, whom you have sent. 214 00:15:52,240 --> 00:15:55,240 Yes, my best friend, 215 00:15:56,000 --> 00:15:57,919 Two lts.. 216 00:15:57,920 --> 00:16:00,239 You, believe me, Lena. 217 00:16:00,240 --> 00:16:03,039 In times like these to opt for a Jew, 218 00:16:03,040 --> 00:16:05,559 as an Aryan, which is not ... 219 00:16:05,560 --> 00:16:07,759 l think you do your new friends is not good. 220 00:16:07,760 --> 00:16:10,119 l do not have so easily To switch on the buttered side. 221 00:16:10,120 --> 00:16:11,279 A woman has it easier. 222 00:16:11,280 --> 00:16:12,479 Go Rudy! 223 00:16:14,200 --> 00:16:16,959 Well, you two! Let us drink more? 224 00:16:16,960 --> 00:16:18,679 So I do not anymore, I'd rather go home, 225 00:16:18,680 --> 00:16:20,159 And you? 226 00:16:20,160 --> 00:16:21,799 In addition I have never said no. 227 00:16:31,840 --> 00:16:33,559 And, yet you paint? 228 00:16:33,560 --> 00:16:34,639 No. 229 00:16:34,640 --> 00:16:37,319 Why? The film posters, you made but were ... 230 00:16:37,320 --> 00:16:38,559 .. Is miserable, I know. 231 00:16:38,560 --> 00:16:40,879 No! 232 00:16:40,880 --> 00:16:43,279 Need not flatter me. 233 00:16:43,280 --> 00:16:45,799 Tell me, is that correct? 234 00:16:45,800 --> 00:16:46,999 What? 235 00:16:47,000 --> 00:16:48,439 Yes know eh, .. 236 00:16:48,440 --> 00:16:51,440 was returned to its Ausgehandigt owners. 237 00:16:52,640 --> 00:16:55,640 Everything you need to know. 238 00:16:57,160 --> 00:16:59,559 Say, this is now your usual bravado, or.. 239 00:16:59,560 --> 00:17:01,639 Or what? 240 00:17:01,640 --> 00:17:04,640 No.. a genuine Michelangelo? 241 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 And yet this one, the very few know 242 00:17:24,200 --> 00:17:25,679 Go, we'll have one. 243 00:17:25,680 --> 00:17:28,680 Waiter! Still the same thing twice! 244 00:17:39,000 --> 00:17:40,159 .. No time, 245 00:17:40,160 --> 00:17:41,239 Snap! 246 00:17:41,240 --> 00:17:44,240 Yes. 247 00:18:03,560 --> 00:18:06,560 Sakra! 248 00:18:21,200 --> 00:18:24,200 Moment. One piece back. 249 00:18:33,240 --> 00:18:35,479 Is that the devil? 250 00:18:35,480 --> 00:18:38,480 That is Moses, you idiot! 251 00:18:45,600 --> 00:18:47,679 Where did you get that? 252 00:18:47,680 --> 00:18:49,959 Father raised him from inherited something like an uncle. 253 00:18:49,960 --> 00:18:51,319 We have the track can be traced 254 00:18:51,320 --> 00:18:53,319 and are in such a Jewish handler landed 255 00:18:53,320 --> 00:18:55,399 of them 150 years ago has received as a deposit. 256 00:18:55,400 --> 00:18:58,199 Ah go, it has stolen from the Pope. 257 00:18:58,200 --> 00:18:59,959 No. How will that work? 258 00:18:59,960 --> 00:19:02,960 Since the handler would have to yes on Be turned 200 years old. 259 00:19:03,800 --> 00:19:06,800 Yes is not in the Bible, that Jews have become so old? 260 00:19:12,480 --> 00:19:15,480 And as you have the picture brought out from Germany? 261 00:19:15,760 --> 00:19:17,039 We do not. 262 00:19:17,040 --> 00:19:18,119 You! 263 00:19:18,120 --> 00:19:19,199 l? 264 00:19:19,200 --> 00:19:21,079 Yes! 265 00:19:21,080 --> 00:19:22,159 What am I? .. How? 266 00:19:23,600 --> 00:19:25,759 Do you remember to your last visit to Nuremberg? 267 00:19:25,760 --> 00:19:27,119 When we had by the outermost flat. 268 00:19:27,120 --> 00:19:28,319 You helped us. 269 00:19:28,320 --> 00:19:31,320 The red suitcase, you know, Mama always where your old drawings, 270 00:19:32,040 --> 00:19:34,079 your toothbrush, your pajamas.. 271 00:19:34,080 --> 00:19:37,080 Yeah, after I Vienna was taken. 272 00:19:37,720 --> 00:19:40,720 What? ... Since Michelangelo was inside? 273 00:19:42,680 --> 00:19:45,439 That you made, without asking me. 274 00:19:45,440 --> 00:19:48,119 You are still innocent; because you knew nothing about it. 275 00:19:48,120 --> 00:19:50,759 If that had hit me? 276 00:19:50,760 --> 00:19:53,760 The fact is, they have you not checked one more time, 277 00:19:53,960 --> 00:19:56,960 my beautiful, Aryan friend; us three times 278 00:19:58,120 --> 00:20:01,120 victor they had not intended to show Rudi. 279 00:20:01,520 --> 00:20:03,719 You had not intended to show Victor, 280 00:20:03,720 --> 00:20:06,720 l have always known This "" Moses "," brings no good. 281 00:20:07,760 --> 00:20:10,279 Speak so the granddaughter a rabbi? 282 00:20:10,280 --> 00:20:12,279 I am not to jokes. 283 00:20:12,280 --> 00:20:15,280 I also do not mean love. But since when are you so superstitious? 284 00:20:16,880 --> 00:20:19,880 Since when are you so suspicious - against everything and everyone? 285 00:20:21,000 --> 00:20:22,799 l fear the temptation. 286 00:20:22,800 --> 00:20:23,879 What do you mean? 287 00:20:23,880 --> 00:20:24,959 A door falls to 288 00:20:24,960 --> 00:20:26,039 Your grandfather had said: 289 00:20:26,040 --> 00:20:28,519 "" If the eyes do not see, the hands are not into temptation. '" 290 00:20:28,520 --> 00:20:31,520 Steps to approach each 291 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 Did you hear that? 292 00:20:34,360 --> 00:20:37,360 What? 293 00:20:38,400 --> 00:20:41,400 Schuschnigg planned,a Referendum 294 00:20:42,160 --> 00:20:45,160 Allegedly, Hitler has already Send troops towards the border leave. 295 00:20:45,920 --> 00:20:48,920 We are not the same mistake how do in Nuremberg. Is not it? 296 00:20:50,000 --> 00:20:52,359 We are moving the gallery to Zurich. Then we'll see. 297 00:20:52,360 --> 00:20:55,360 The longer a blind man lives, the more he sees. 298 00:21:14,400 --> 00:21:16,839 And that is: 299 00:21:16,840 --> 00:21:19,719 Erika. 300 00:21:19,720 --> 00:21:22,720 And that is: 301 00:21:23,160 --> 00:21:24,879 Erika. 302 00:21:24,880 --> 00:21:27,880 On the heath a little flower little flower 303 00:21:27,960 --> 00:21:29,879 And that is: 304 00:21:29,880 --> 00:21:32,519 Erika. 305 00:21:32,520 --> 00:21:34,959 If you difficulties with the shipping documents should have, 306 00:21:34,960 --> 00:21:36,759 then you call the doctor just to Kraus. 307 00:21:36,760 --> 00:21:37,839 I will, 308 00:21:37,840 --> 00:21:39,479 If the still should be in the country. 309 00:21:39,480 --> 00:21:42,480 Here! 310 00:22:12,760 --> 00:22:15,519 Sergeant? 311 00:22:18,600 --> 00:22:20,279 Did you know? 312 00:22:20,280 --> 00:22:23,280 No. 313 00:22:32,600 --> 00:22:34,039 Mother, please, sit down yet. 314 00:22:34,040 --> 00:22:37,040 l can not now put, Are you really sure? 315 00:22:37,320 --> 00:22:40,320 l saw him. 316 00:22:42,600 --> 00:22:45,199 You are left surprisingly, Dad, 317 00:22:45,200 --> 00:22:48,200 The son of a janitor seizes his chance. 318 00:22:48,480 --> 00:22:51,279 The son of a janitor? 319 00:22:51,280 --> 00:22:53,359 The son of our good Johanna 320 00:22:53,360 --> 00:22:56,360 over 25 years with us under the same roof has resided 321 00:22:57,440 --> 00:22:59,519 Fortunate that they the no longer had to experience. 322 00:22:59,520 --> 00:23:02,520 Jacob, we know Rudy, since he was on the World, and you always said ... 323 00:23:03,720 --> 00:23:06,720 Easier recognizes that ten Lander, than one person. 324 00:23:08,040 --> 00:23:11,040 You're right Joan. Rudi is not a bad person. 325 00:23:13,120 --> 00:23:15,679 But we try to him so to keep in mind 326 00:23:15,680 --> 00:23:18,680 as he was twenty. 327 00:23:18,880 --> 00:23:20,719 maybe it's also a good sign. 328 00:23:20,720 --> 00:23:23,720 Maybe it means that there are among them decency. 329 00:23:44,280 --> 00:23:46,839 Immediately open! 330 00:23:46,840 --> 00:23:49,840 Open up!! 331 00:23:54,840 --> 00:23:57,840 There, two up, two inside there. 332 00:24:04,760 --> 00:24:06,359 What's going on here? What are you doing here? 333 00:24:06,360 --> 00:24:09,079 l urge you to Drawing by Michelangelo Buonarroti, 334 00:24:09,080 --> 00:24:11,039 The property is in lhrem, immediately surrendered. 335 00:24:11,040 --> 00:24:13,479 l do not at all what you're talking. 336 00:24:13,480 --> 00:24:15,119 When I meet next shot! 337 00:24:15,120 --> 00:24:18,120 Untersturmf�hrer! Enough is enough! 338 00:24:21,800 --> 00:24:24,800 What is this? 339 00:24:27,360 --> 00:24:28,999 We are looking for a picture. 340 00:24:29,000 --> 00:24:31,519 Why do not you come to me in the gallery? 341 00:24:45,520 --> 00:24:47,999 Get on! 342 00:24:57,440 --> 00:25:00,440 Very reasonable. 343 00:25:14,040 --> 00:25:15,839 Well, 344 00:25:15,840 --> 00:25:18,840 which in turn is less reasonable. 345 00:25:20,120 --> 00:25:22,599 Do you have the picture? 346 00:25:22,600 --> 00:25:23,679 What is it? 347 00:25:23,680 --> 00:25:25,199 Here, someone has to train 348 00:25:25,200 --> 00:25:28,200 written out to Zurich. 349 00:25:29,000 --> 00:25:31,359 They travel? 350 00:25:31,360 --> 00:25:33,159 ln fact, we carry us with the idea 351 00:25:33,160 --> 00:25:34,719 to leave this beautiful country. 352 00:25:34,720 --> 00:25:37,279 Without our permission No one left this country, 353 00:25:41,080 --> 00:25:42,639 Take a look. It's quite simple. 354 00:25:42,640 --> 00:25:45,359 When I get back is Drawing on the place. 355 00:25:45,360 --> 00:25:48,360 Otherwise, I'll let you in following order in the court shoot: 356 00:25:48,720 --> 00:25:51,720 Only your son, then your wife and you. 357 00:25:52,680 --> 00:25:55,680 Well, I precipitated das. nice day! 358 00:26:07,240 --> 00:26:10,039 Yes! 359 00:26:10,040 --> 00:26:11,239 Who is it? 360 00:26:11,240 --> 00:26:14,240 Open the door! 361 00:26:15,080 --> 00:26:17,519 What is it? 362 00:26:17,520 --> 00:26:19,079 Did you warn her? 363 00:26:19,080 --> 00:26:20,519 From what you talking about? 364 00:26:20,520 --> 00:26:23,520 l ask you, whether you warn them? Unfortunately, because the drawing was not there. 365 00:26:24,560 --> 00:26:26,079 Do not get ... the drawing was not there? 366 00:26:26,080 --> 00:26:29,080 No, the drawing was not there, but will emerge again! Or? 367 00:26:29,840 --> 00:26:32,840 idiot! 368 00:26:45,280 --> 00:26:48,159 One people, one empire, one leader! 369 00:26:48,160 --> 00:26:49,759 Germany, deliver us! 370 00:26:58,120 --> 00:27:00,639 Jakob. 371 00:27:00,640 --> 00:27:03,640 Good evening. 372 00:27:05,240 --> 00:27:06,719 Are you finished? 373 00:27:06,720 --> 00:27:08,119 l have tried it, but ... 374 00:27:08,120 --> 00:27:10,159 Show it to me. 375 00:27:10,160 --> 00:27:13,160 Quite a pity hole, 376 00:27:17,200 --> 00:27:19,679 Widriczek laughs nasty 377 00:27:19,680 --> 00:27:22,680 Man, Rudy, Rudy, Rudy. 378 00:27:25,720 --> 00:27:28,720 Berlin is waiting for a message from me, in terms of Michelangelo. ls that clear to you? 379 00:27:29,560 --> 00:27:32,560 But I do not understand. l have the Drawing seen there. l swear it! 380 00:27:32,640 --> 00:27:34,399 Just try not to fuck me. 381 00:27:34,400 --> 00:27:37,400 l love you but not brought to us, so I have more problems than before. 382 00:27:37,720 --> 00:27:40,720 So keep this in mind you: Are good to me, Are you all right - I'm feeling bad ... 383 00:27:42,480 --> 00:27:45,159 Is it to me worse. 384 00:27:59,400 --> 00:28:01,359 Devilishly good. 385 00:28:01,360 --> 00:28:04,360 Do you know why he is the Moses has placed horns? 386 00:28:04,960 --> 00:28:07,960 Because the Christians Bible can not translate. 387 00:28:08,080 --> 00:28:11,080 Actually, it had a Must be aureole. 388 00:28:12,400 --> 00:28:13,919 But that makes no sense. 389 00:28:13,920 --> 00:28:16,920 A blind man would see that the copies are. 390 00:28:17,160 --> 00:28:20,160 You're underestimated, Moritz. 391 00:28:21,640 --> 00:28:24,439 No one comes to the idea that is a copy. 392 00:28:24,440 --> 00:28:27,440 Certainly not the case. This is the original. 393 00:28:30,160 --> 00:28:32,679 Just pick a better copy. 394 00:28:32,680 --> 00:28:35,680 A difficult decision. 395 00:28:36,760 --> 00:28:38,719 What you are asking for it? 396 00:28:38,720 --> 00:28:41,720 What you can give me. 397 00:28:41,800 --> 00:28:43,559 But this is far too ... 398 00:28:43,560 --> 00:28:46,319 l you have for the images in the gallery at Credit Suisse 399 00:28:46,320 --> 00:28:49,320 10,000 Swiss Francs deposited. Well, so they will let you enter, 400 00:28:51,640 --> 00:28:54,640 Jakob. 401 00:28:57,520 --> 00:29:00,520 What Hasek let his Schweik say goodbye? 402 00:29:01,560 --> 00:29:02,799 At six after the war? 403 00:29:02,800 --> 00:29:05,800 So, at six after the war. 404 00:29:16,040 --> 00:29:19,040 Doves and a bicycle bell 405 00:29:26,400 --> 00:29:27,759 The gallery is closed. 406 00:29:27,760 --> 00:29:30,119 victor! Expectant reasonable! 407 00:29:30,120 --> 00:29:31,239 Yes, 408 00:29:31,240 --> 00:29:33,159 I would say the same thing to you, if I did not know 409 00:29:33,160 --> 00:29:36,160 that it brings nothing. 410 00:29:36,200 --> 00:29:39,200 But at least now I know, why were you so often in Germany. 411 00:29:39,520 --> 00:29:42,520 Because of the chic uniform. 412 00:29:43,120 --> 00:29:45,239 What more do you want here be admired? 413 00:29:45,240 --> 00:29:48,240 The fellow gave me a chance given and I am grateful for that. 414 00:29:48,920 --> 00:29:51,439 Bah, will feel bad. 415 00:29:51,440 --> 00:29:54,440 You know, it would have been nice, if you had informed us earlier. 416 00:29:55,920 --> 00:29:58,239 Your comrades have paid a visit 417 00:29:58,240 --> 00:30:01,240 and after the drawing sought by Michelangelo. 418 00:30:01,960 --> 00:30:03,879 By whom they have the most experience? 419 00:30:03,880 --> 00:30:05,799 Many have known that you have it. 420 00:30:05,800 --> 00:30:06,879 Oh do not lie. 421 00:30:06,880 --> 00:30:08,439 l do not lie! 422 00:30:08,440 --> 00:30:10,639 Even ltalienerin this. All! 423 00:30:10,640 --> 00:30:12,119 That's bullshit Rudi! 424 00:30:12,120 --> 00:30:14,799 Your friend from the SS knew the hiding place! 425 00:30:14,800 --> 00:30:17,359 And only you have betrayed him! 426 00:30:17,360 --> 00:30:19,279 What have they promised you? Ha? 427 00:30:19,280 --> 00:30:22,159 Wilt thou now the Leader's hand to kiss? 428 00:30:22,160 --> 00:30:24,319 No. 429 00:30:24,320 --> 00:30:26,359 But maybe wanted I know once in a lifetime 430 00:30:26,360 --> 00:30:28,639 as there is such a braggart is to be like you 431 00:30:28,640 --> 00:30:31,640 What is this? What's that, Rudy? 432 00:30:31,880 --> 00:30:33,679 My family has you ... 433 00:30:33,680 --> 00:30:36,680 What? Gnadigerweise support me? 434 00:30:37,600 --> 00:30:40,600 The son of your maid, the parasite, the proles, 435 00:30:41,200 --> 00:30:43,799 who had brought nothing to it alone eh? 436 00:30:43,800 --> 00:30:46,800 Since you have changed you. You and your father ... All. 437 00:30:48,320 --> 00:30:50,079 You know .. 438 00:30:50,080 --> 00:30:53,080 You were a part of the family. 439 00:30:54,320 --> 00:30:55,999 That's what I wanted. 440 00:30:56,000 --> 00:30:59,000 But the software ... I can not. 441 00:31:01,160 --> 00:31:04,160 LHR will go to Switzerland. l can see to that. 442 00:31:04,680 --> 00:31:07,680 There's my phone number. Under the I am available. 443 00:31:11,440 --> 00:31:14,440 Victor, give out the picture. 444 00:31:14,520 --> 00:31:17,119 l will discuss with father under which conditions we the ... 445 00:31:17,120 --> 00:31:19,919 No parking conditions, Victor! 446 00:31:19,920 --> 00:31:22,920 You have no idea on what you feel because einlasst! 447 00:31:24,360 --> 00:31:27,360 l hope you know, on what you have yourself into. 448 00:31:29,080 --> 00:31:32,080 l I should not be more can be seen with you. 449 00:31:32,360 --> 00:31:35,360 l you can only help if the I do not believe that a Jewish friend. 450 00:31:52,920 --> 00:31:55,920 I could still come to Zurich. 451 00:31:56,240 --> 00:31:59,240 Lena understand me not to do it. 452 00:32:00,920 --> 00:32:02,999 You said you loved me. 453 00:32:03,000 --> 00:32:06,000 I do too. 454 00:32:06,400 --> 00:32:08,279 We need you here. 455 00:32:08,280 --> 00:32:09,639 Why? 456 00:32:09,640 --> 00:32:12,640 Which we are hardly what can bring into Switzerland. 457 00:32:13,160 --> 00:32:16,160 And sooner or later be They also all Jews expropriate 458 00:32:17,520 --> 00:32:20,520 But before that can We want you all to write about. 459 00:32:23,920 --> 00:32:26,920 My father has been all under way. 460 00:32:27,000 --> 00:32:29,759 And if all this Madness is over, 461 00:32:29,760 --> 00:32:32,119 then you give it back to us, 462 00:32:32,120 --> 00:32:34,199 Please! 463 00:32:41,040 --> 00:32:43,319 Take the Schiele yes but we already? 464 00:32:43,320 --> 00:32:46,239 Store but not too much, my love. 465 00:32:53,920 --> 00:32:55,239 l, um, 466 00:32:55,240 --> 00:32:56,879 I've talked with Lena. 467 00:32:56,880 --> 00:32:58,439 She is ready. 468 00:32:58,440 --> 00:33:01,440 Thanks, now I can not think But a sigh of relief. 469 00:33:03,720 --> 00:33:05,319 Well, we drive, 470 00:33:05,320 --> 00:33:08,199 The lawyer is waiting for us already in the city. 471 00:33:08,200 --> 00:33:10,599 Oh, and the one that stays here, Dad? 472 00:33:10,600 --> 00:33:12,999 This is a masterpiece, 473 00:33:13,000 --> 00:33:14,719 but too bulky for its value. 474 00:33:14,720 --> 00:33:17,720 Or it pleases the new home owner does not? 475 00:33:20,040 --> 00:33:23,040 The sooner you all that I can return all the more dear me that is 476 00:33:25,960 --> 00:33:27,879 And the forest Mueller? 477 00:33:27,880 --> 00:33:29,519 Goes to Goering. 478 00:33:33,480 --> 00:33:36,319 Unterscharf�hrer Smekal. 479 00:33:36,320 --> 00:33:38,159 Yes.. 480 00:33:38,160 --> 00:33:40,319 Tomorrow morning. 481 00:33:40,320 --> 00:33:43,320 And exit permits I bring with you. 482 00:33:43,640 --> 00:33:45,159 Yes.. 483 00:33:45,160 --> 00:33:47,079 Servus. 484 00:33:47,080 --> 00:33:48,959 The Kaufmann. Tomorrow morning. 485 00:33:48,960 --> 00:33:50,639 Yes it is wonderful. 486 00:33:50,640 --> 00:33:53,640 Then it started on preparing everything ready. 487 00:34:18,840 --> 00:34:20,359 Where is the picture? 488 00:34:20,360 --> 00:34:21,959 Because where it belongs. 489 00:34:39,320 --> 00:34:42,320 These are the expert, confirm the authenticity of the drawing. 490 00:34:48,280 --> 00:34:51,280 Very conscientious. 491 00:35:00,920 --> 00:35:03,920 Your suitcase. Except your stuff, like you've left with us, 492 00:35:05,200 --> 00:35:08,200 are also school records and first movie poster designs inside. 493 00:35:08,320 --> 00:35:11,320 A few letters of your mother. l guess you want to have that. 494 00:35:11,680 --> 00:35:14,680 The remains here. l let him pick up later times. 495 00:35:21,040 --> 00:35:24,040 Confirmation of the seizure: 496 00:35:24,160 --> 00:35:26,679 The drawing by Michelangelo Buonarroti 497 00:35:26,680 --> 00:35:29,519 today in the name of the leader 498 00:35:29,520 --> 00:35:32,520 as property of the German Empire seized. 499 00:35:33,320 --> 00:35:35,519 Can we leave now? 500 00:35:35,520 --> 00:35:38,520 Yes, yes, everything is under way. 501 00:35:40,640 --> 00:35:43,640 Your exit permits. 502 00:35:44,880 --> 00:35:47,880 Am pleased that the everything has worked out Sun 503 00:35:51,200 --> 00:35:53,639 Thank you Rudy! This will We never forget you. 504 00:35:53,640 --> 00:35:55,599 Dad! 505 00:36:01,720 --> 00:36:04,720 Dramatic, elongated trumpet 506 00:36:17,840 --> 00:36:20,840 Sergeant? 507 00:36:24,240 --> 00:36:27,240 We bring your Personal friends to the station. 508 00:36:28,840 --> 00:36:30,119 Smekal! 509 00:36:30,120 --> 00:36:33,120 Get in! 510 00:36:33,720 --> 00:36:36,079 l do not understand what you want now? 511 00:36:36,080 --> 00:36:37,959 l congratulate you Rudy. 512 00:36:37,960 --> 00:36:40,079 This is in Berlin make a big impression. 513 00:36:40,080 --> 00:36:43,080 The guide will show his gratitude, Count on it. 514 00:36:47,400 --> 00:36:50,400 What does this mean? It has promised us a trip to Zurich. 515 00:36:51,560 --> 00:36:53,839 I know nothing of it. Coming 'gemma. 516 00:36:53,840 --> 00:36:54,959 Coming, gemma! 517 00:36:54,960 --> 00:36:56,359 Rudi! 518 00:36:56,360 --> 00:36:57,839 Rudi! 519 00:36:57,840 --> 00:37:00,840 What is this? Let You my mother go! 520 00:37:07,320 --> 00:37:09,679 Get in, Rudi! 521 00:37:09,680 --> 00:37:12,680 Unlocking a gun 522 00:37:18,800 --> 00:37:21,239 Car doors are closed 523 00:37:21,240 --> 00:37:23,639 Look Rudy, here it goes simply too much. 524 00:37:23,640 --> 00:37:26,079 From Switzerland with international law 525 00:37:26,080 --> 00:37:28,639 can the seizure may appeal against 526 00:37:28,640 --> 00:37:30,519 and that would not so good mood to give 527 00:37:30,520 --> 00:37:33,520 in Berlin. Or? 528 00:37:48,440 --> 00:37:51,440 The world just Stalingrad for a turn in the war, 529 00:37:51,920 --> 00:37:54,479 ln this situation, gentlemen, It is important to set an example 530 00:37:54,480 --> 00:37:57,480 for the steadfast brothers in arms the German Reich and ltaly. 531 00:37:57,960 --> 00:38:00,960 Therefore, the Duce is coming to Berlin. And that's why he is the leader of the, 532 00:38:02,320 --> 00:38:05,320 Lost for centuries, we rescued from Jewish hands 533 00:38:05,440 --> 00:38:08,439 Drawing of the large Michelangelo rich. 534 00:38:08,440 --> 00:38:09,679 General.. 535 00:38:09,680 --> 00:38:12,239 The Italian delegation is arrived a few minutes. 536 00:38:12,240 --> 00:38:15,240 Yes, thank you. 537 00:38:21,200 --> 00:38:24,200 The guard of honor the Leibstandarte Adolf Hitler 538 00:38:24,240 --> 00:38:26,279 takes in greeting. 539 00:38:26,280 --> 00:38:29,280 Then ride the Column with the Duce. 540 00:38:29,520 --> 00:38:32,520 The Duce gets out, and now enters the leader in the door. 541 00:38:34,200 --> 00:38:36,319 Did you ll Duce will get 542 00:38:36,320 --> 00:38:38,679 and then comes the leader? 543 00:38:38,680 --> 00:38:40,439 So it is! 544 00:38:40,440 --> 00:38:43,440 And at the sound of Badenweiler march increases the Duce 545 00:38:43,600 --> 00:38:46,600 up the stairs to his Narrow waff trips, the leader. 546 00:38:46,760 --> 00:38:49,319 ll get to Il Duce, 547 00:38:49,320 --> 00:38:52,320 without music, waiting like a lackey, comes to the leader? lnaccettabile! 548 00:38:56,120 --> 00:38:57,599 But we must insist. 549 00:38:57,600 --> 00:39:00,600 My government accepted very well that ll Duce gets out 550 00:39:00,960 --> 00:39:02,679 and only then will the guide through the door, 551 00:39:02,680 --> 00:39:03,879 - Va bene, non ce problemi - 552 00:39:03,880 --> 00:39:06,880 but without Musica and Mr. Hitler did not wait up, 553 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 but he is the step down to the ll Duce! Basta! 554 00:39:12,040 --> 00:39:13,279 Ruled out. 555 00:39:13,280 --> 00:39:14,719 Until ll Duce! 556 00:39:14,720 --> 00:39:17,720 Gentlemen, I must interrupt you. 557 00:39:17,760 --> 00:39:20,760 To questions of the minutes to clear, is really not enough time, 558 00:39:21,920 --> 00:39:24,920 Let me now please finally see the original drawing. 559 00:39:26,160 --> 00:39:28,519 This is the original! 560 00:39:28,520 --> 00:39:30,759 This is a copy. 561 00:39:30,760 --> 00:39:33,760 Added one masterful work - but a copy, 562 00:39:34,440 --> 00:39:36,559 The .., 563 00:39:36,560 --> 00:39:39,079 this is completely ... 564 00:39:39,080 --> 00:39:41,039 impossible! 565 00:39:41,040 --> 00:39:44,040 It is undoubtedly to the original. 566 00:39:44,400 --> 00:39:45,479 We.. 567 00:39:45,480 --> 00:39:47,839 We have the best expertise. 568 00:39:47,840 --> 00:39:50,840 When the Duce This original pass 569 00:39:50,880 --> 00:39:53,880 and it thus before the whole World want to make ridiculous, 570 00:39:55,440 --> 00:39:58,440 I will have to advise him cancel his trip to Berlin. 571 00:39:59,400 --> 00:40:00,999 Please consider what you say! 572 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 Think about what you do! 573 00:40:04,080 --> 00:40:07,080 Goodbye. 574 00:40:10,800 --> 00:40:13,800 Signor Bellotini enjoys the absolute confidence in my government. 575 00:40:15,160 --> 00:40:16,519 Bon giorno, Signori! 576 00:40:16,520 --> 00:40:19,520 Andiamo! 577 00:40:34,680 --> 00:40:36,679 You have one week! 578 00:40:36,680 --> 00:40:38,879 Create ago the original 579 00:40:38,880 --> 00:40:41,880 and prevent State political disaster! 580 00:41:00,360 --> 00:41:01,479 l heard it already, 581 00:41:01,480 --> 00:41:03,759 But I understand, s not I simply do not understand it. 582 00:41:03,760 --> 00:41:05,639 What's going on here to not understand Smekal? 583 00:41:05,640 --> 00:41:06,719 Ha! 584 00:41:06,720 --> 00:41:08,799 It's about your ass! Do you understand that? 585 00:41:08,800 --> 00:41:10,359 They have tricked us! 586 00:41:10,360 --> 00:41:13,360 Damn fooled again! 587 00:41:13,480 --> 00:41:16,399 And thou shalt with this the Jews do shit for me! 588 00:41:16,400 --> 00:41:19,400 Captain, you idiot! 589 00:41:20,720 --> 00:41:22,879 Damn it! 590 00:41:22,880 --> 00:41:23,959 What.. what ... 591 00:41:23,960 --> 00:41:26,960 we can do now? 592 00:41:28,120 --> 00:41:31,120 The old Kaufmann, according to the Act Bearing croak, the boy is still alive. 593 00:41:32,240 --> 00:41:35,240 ln an hour you're sitting in an airplane. l expect a report soon. 594 00:41:35,320 --> 00:41:38,319 And if not pleasing, then you can stay the same in Poland! 595 00:42:03,120 --> 00:42:04,719 What is it? What do you look like that? 596 00:42:04,720 --> 00:42:07,079 l want you to take this picture down. 597 00:42:07,080 --> 00:42:09,719 l can not see it. 598 00:42:09,720 --> 00:42:11,479 What has happened? 599 00:42:11,480 --> 00:42:13,519 I have been shooting a fake. 600 00:42:13,520 --> 00:42:14,679 Who? 601 00:42:14,680 --> 00:42:17,680 Kaufmann. The old Clerk and the Victor. 602 00:42:21,200 --> 00:42:24,200 l kill him unless he tells me, where the original is. 603 00:42:29,200 --> 00:42:32,200 Aha! 604 00:42:34,240 --> 00:42:36,159 where he is and whether he is still alive, 605 00:42:36,160 --> 00:42:39,160 where he is and whether he is still alive, 606 00:42:39,520 --> 00:42:42,520 So, if I do not think then we are done. 607 00:42:59,320 --> 00:43:02,320 Brinek, he's that? 608 00:43:04,600 --> 00:43:07,600 victor Kaufmann. 609 00:43:08,160 --> 00:43:11,160 As you stand and stir not you, ha? 610 00:43:18,360 --> 00:43:20,039 How do you know who I am? 611 00:43:20,040 --> 00:43:23,040 Your father has just as you described. 612 00:43:24,960 --> 00:43:27,960 My father? 613 00:43:28,280 --> 00:43:31,280 Do you know where he is? How's he doing? 614 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 Well, it's him - now. 615 00:43:35,080 --> 00:43:38,080 He has survived. 616 00:43:44,640 --> 00:43:46,319 I was in Mauthausen, 617 00:43:46,320 --> 00:43:48,919 It tales a lot of your father, 618 00:43:48,920 --> 00:43:51,920 It has come to him, was at the end, 619 00:43:52,400 --> 00:43:55,400 one is left with Hope and confidence again. 620 00:43:57,120 --> 00:44:00,079 How did he do it 621 00:44:00,080 --> 00:44:03,080 - Only the Lord, blessed be he - knows it. 622 00:44:03,360 --> 00:44:06,360 You can be proud, to your father. 623 00:44:08,640 --> 00:44:11,039 But can not say ich'ss him. 624 00:44:11,040 --> 00:44:14,040 maybe you can tell it's - soon. 625 00:44:20,360 --> 00:44:23,360 Victor breathes loud and hard 626 00:44:25,200 --> 00:44:27,119 You can make a real courage. 627 00:44:29,120 --> 00:44:30,639 What can I say? 628 00:44:32,080 --> 00:44:34,439 he tells me, when I meet you? 629 00:44:34,440 --> 00:44:35,519 Moment. 630 00:44:35,520 --> 00:44:38,520 Hey, you! 631 00:44:45,560 --> 00:44:47,319 Here it is. 632 00:44:47,320 --> 00:44:48,719 Brinek laughs briefly 633 00:44:48,720 --> 00:44:51,720 lst almost too easy for Karel Brinek to remember: 634 00:44:53,840 --> 00:44:56,840 ,, I do not lose sight of ... 635 00:45:01,960 --> 00:45:04,960 I do not lose out the eyes. 636 00:45:06,480 --> 00:45:08,439 What does that mean? 637 00:45:08,440 --> 00:45:10,799 Do not know. 638 00:45:10,800 --> 00:45:13,039 Now they want him in the smithy talking. 639 00:45:13,040 --> 00:45:16,040 This place stinks too much for them. 640 00:45:19,560 --> 00:45:22,560 The Russian campaign was premature. 641 00:45:24,960 --> 00:45:27,960 This is Victor Kaufmann. 642 00:45:28,840 --> 00:45:31,840 victor Kaufmann, the shrewd little fellow. 643 00:45:32,040 --> 00:45:33,359 Make it short Smekal, 644 00:45:33,360 --> 00:45:36,360 I want here quickly gone again! 645 00:45:38,320 --> 00:45:41,320 What did you think only help to deceive the leaders? 646 00:45:50,600 --> 00:45:52,159 Where is the original? 647 00:45:52,160 --> 00:45:53,879 You can not imagine you, 648 00:45:53,880 --> 00:45:56,799 what all are doing to you, if this does not appear. 649 00:45:56,800 --> 00:45:59,599 Ah, what else? 650 00:45:59,600 --> 00:46:02,600 Come here! 651 00:46:02,920 --> 00:46:05,920 Come here! 652 00:46:11,480 --> 00:46:13,639 You are supplied, Victor. 653 00:46:13,640 --> 00:46:16,640 Definitively. 654 00:46:18,440 --> 00:46:20,239 Tell me where the original is, 655 00:46:20,240 --> 00:46:23,240 I can perhaps nor prevent that. 656 00:46:23,720 --> 00:46:26,719 Mr. Hauptsturmf�hrer think I'm in trouble? 657 00:46:26,720 --> 00:46:29,720 As you can let off on it. 658 00:46:30,640 --> 00:46:33,519 ls it not much more so that the Lord Captain 659 00:46:33,520 --> 00:46:35,799 Difficulties will get if the original does not show up? 660 00:46:35,800 --> 00:46:38,359 Where is the Michelangelo? 661 00:46:38,360 --> 00:46:41,360 My father, you can do not ask more. 662 00:46:44,920 --> 00:46:46,759 Do you know how to do it my mother? 663 00:46:46,760 --> 00:46:48,159 Your mother goes, s well. 664 00:46:48,160 --> 00:46:50,319 Are you sure you? 665 00:46:50,320 --> 00:46:52,559 Has the Lord Captain 666 00:46:52,560 --> 00:46:54,679 once a week lovingly inquired about her? 667 00:46:54,680 --> 00:46:57,680 She's okay, because you can rely on that. 668 00:46:58,640 --> 00:47:01,640 And Lena? 669 00:47:02,480 --> 00:47:05,480 The going's good, we are engaged. 670 00:47:06,880 --> 00:47:09,879 lts you have engaged? 671 00:47:14,800 --> 00:47:17,800 Well there probably is not much choice. 672 00:47:20,480 --> 00:47:23,279 The Lena has you at the time only made beautiful eyes, 673 00:47:23,280 --> 00:47:26,280 so you give her the house and write about the gallery, 674 00:47:26,360 --> 00:47:28,399 and you idiots that have not noticed 675 00:47:28,400 --> 00:47:30,599 Get my mother out of the camp, let them bring to Switzerland 676 00:47:30,600 --> 00:47:33,159 and deliver me the evidence. 677 00:47:33,160 --> 00:47:35,359 And I'll tell you where is the Michelangelo. 678 00:47:35,360 --> 00:47:36,879 If you do, do not say s, 679 00:47:36,880 --> 00:47:39,199 is your mother tonight perhaps no longer alive. 680 00:47:39,200 --> 00:47:40,879 If you can not bite, should not be barking. 681 00:47:40,880 --> 00:47:43,319 The stupid sayings I've already from your father can not stand. 682 00:47:43,320 --> 00:47:45,079 If my mother did not survive, 683 00:47:45,080 --> 00:47:48,080 you'll never know where is the Michelangelo. 684 00:47:52,840 --> 00:47:54,919 You're crazy, Victor. 685 00:47:54,920 --> 00:47:56,359 May be, 686 00:47:56,360 --> 00:47:58,439 But this is my last word. 687 00:47:58,440 --> 00:48:00,279 Who anticipates that he will die, 688 00:48:00,280 --> 00:48:01,999 what can make a Threaten people there? 689 00:48:02,000 --> 00:48:03,319 Himmler pulls us in the ass, 690 00:48:03,320 --> 00:48:05,519 this shit when we- Drawing can not deliver. 691 00:48:05,520 --> 00:48:06,839 He wants to give it, yes. 692 00:48:06,840 --> 00:48:09,119 But only when his mother into neutral countries should. 693 00:48:09,120 --> 00:48:12,120 There you are! And you have promised him immediately? 694 00:48:13,160 --> 00:48:16,160 He demands proof, that she is out. 695 00:48:16,520 --> 00:48:18,479 You know what, Smekal? 696 00:48:18,480 --> 00:48:20,439 I care about the whole thing actually give a shit on. 697 00:48:20,440 --> 00:48:23,440 Which they describe her in Berlin whole charade but simply himself. 698 00:48:23,760 --> 00:48:26,760 Bring him to Berlin, There who have their interrogation methods. 699 00:48:28,240 --> 00:48:30,359 And then we are not more responsible 700 00:48:30,360 --> 00:48:32,439 if nothing comes out at. 701 00:48:32,440 --> 00:48:33,999 Even give a shit. 702 00:48:34,000 --> 00:48:37,000 Let's all I care Transport documents issued. 703 00:48:37,320 --> 00:48:40,320 There you go! We fly the Jews in Berlin. 704 00:48:41,320 --> 00:48:44,320 Thunder 705 00:48:46,800 --> 00:48:48,679 He will not thank you. 706 00:48:48,680 --> 00:48:50,479 I swear, 707 00:48:50,480 --> 00:48:53,480 And for me either! 708 00:49:05,160 --> 00:49:08,079 Rudi screams in pain 709 00:49:08,080 --> 00:49:11,080 Ah, that hurts! 710 00:49:11,600 --> 00:49:14,079 Be glad you're alive. 711 00:49:14,080 --> 00:49:15,959 Duz not me. 712 00:49:15,960 --> 00:49:18,960 Do not worry. It sounds no, are all dead 713 00:49:24,120 --> 00:49:27,120 Back there is a hut. Maybe we can help somebody as. 714 00:49:27,200 --> 00:49:30,200 Yes. Or kill us. 715 00:49:32,800 --> 00:49:34,359 l can not occur! 716 00:49:34,360 --> 00:49:35,759 Not hold even more than our one, 717 00:49:35,760 --> 00:49:38,760 such a master race body, huh? 718 00:49:39,680 --> 00:49:41,279 l am so pain. 719 00:49:41,280 --> 00:49:43,199 Pain? 720 00:49:43,200 --> 00:49:46,200 In contrast, we have a good tool in the camp. 721 00:49:46,400 --> 00:49:48,199 Do not hold on long, but will help immediately. 722 00:49:48,200 --> 00:49:50,519 Namely? 723 00:49:58,680 --> 00:50:01,319 And now? 724 00:50:23,160 --> 00:50:26,160 The leg does not look good. 725 00:50:30,040 --> 00:50:33,040 You do not let me lie here! You stay there! 726 00:50:34,440 --> 00:50:37,440 You need a doctor, Rudi. 727 00:50:45,200 --> 00:50:48,200 Why hast thou made me the pilots saved? 728 00:50:50,960 --> 00:50:53,960 If I only knew. 729 00:50:56,880 --> 00:50:59,880 What is there? 730 00:51:03,120 --> 00:51:05,879 , Freedom of Poland ... 731 00:51:05,880 --> 00:51:08,759 This is the sign of the Polish partisans. 732 00:51:08,760 --> 00:51:11,279 The hut is a partisan. 733 00:51:11,280 --> 00:51:12,839 Shit! Partisans. 734 00:51:12,840 --> 00:51:15,840 What if we find? 735 00:51:15,960 --> 00:51:17,799 No idea, but in Bearings have they gave talks, 736 00:51:17,800 --> 00:51:20,319 that they shoot SS-learning on the spot. 737 00:51:27,480 --> 00:51:30,480 Go, look after! Do it! Looking for! 738 00:51:32,560 --> 00:51:33,799 l see nothing. 739 00:51:35,560 --> 00:51:38,560 The first bullet is for you, the last one for me. 740 00:51:41,040 --> 00:51:42,119 Listen! 741 00:51:42,120 --> 00:51:45,120 It might be a task because somewhat less heroic solution. 742 00:51:45,400 --> 00:51:48,159 You pull your pretty uniform from there, 743 00:51:48,160 --> 00:51:51,160 we share my stuff and you are also a prison Ling. 744 00:51:51,360 --> 00:51:53,119 Do you understand? 745 00:51:53,120 --> 00:51:55,879 Why should the the partisans believe? 746 00:51:55,880 --> 00:51:58,119 Yes, down there lies a Plane wreck with two dead Germans 747 00:51:58,120 --> 00:52:01,120 and up here are two poor pigs, have degree's nor managed. 748 00:52:03,720 --> 00:52:06,720 Give me the jacket and the pants. Do it! 749 00:52:08,480 --> 00:52:09,919 Second Lieutenant Gruber reports 750 00:52:09,920 --> 00:52:12,679 that even the partisans move toward the crash site. 751 00:52:12,680 --> 00:52:15,159 Make it all down. 752 00:52:15,160 --> 00:52:16,239 Yes. 753 00:52:16,240 --> 00:52:19,240 Heil Hitler! 754 00:52:19,440 --> 00:52:22,440 Hiding somewhere in the uniform. 755 00:52:23,280 --> 00:52:26,280 Go on. 756 00:53:01,680 --> 00:53:04,680 Victor, what is called in Polish: Do not shoot? 757 00:53:05,200 --> 00:53:06,319 Dziekuje kurwo, 758 00:53:06,320 --> 00:53:09,320 Dziekuje kurwo! 759 00:53:09,920 --> 00:53:12,920 Hum 760 00:53:13,640 --> 00:53:15,359 Dziekuje kurwo! 761 00:53:15,360 --> 00:53:18,359 Dziekuje kurwo! 762 00:53:21,760 --> 00:53:24,760 What is this? 763 00:53:26,600 --> 00:53:29,319 What is now? 764 00:53:32,880 --> 00:53:35,719 Comrades! 765 00:53:35,720 --> 00:53:38,720 Easy! Gently! We need him alive. 766 00:53:39,320 --> 00:53:41,439 Second Lieutenant Gruber with six men 767 00:53:41,440 --> 00:53:43,399 looking for lhnen and standards Noldner leader. 768 00:53:43,400 --> 00:53:46,400 Colonel is Noldner fallen, fallen from the sky. 769 00:53:47,640 --> 00:53:50,640 Plane, dead, just me and The Jew could escape. 770 00:53:52,960 --> 00:53:55,439 Great performance out of the box yet get out, Captain. 771 00:53:55,440 --> 00:53:56,639 Thank you! 772 00:53:56,640 --> 00:53:59,640 I am the captain! 773 00:54:00,680 --> 00:54:02,599 You see, a Jew! 774 00:54:02,600 --> 00:54:03,879 The leader let his Manner in the lurch, 775 00:54:03,880 --> 00:54:06,880 It's not me! 776 00:54:07,120 --> 00:54:09,359 We do, that we come out of here. We have already lost enough time. 777 00:54:09,360 --> 00:54:11,439 Enter through that we two survivors have been found 778 00:54:11,440 --> 00:54:13,719 Captain Smekal and the Jews. 779 00:54:13,720 --> 00:54:14,799 At your command! 780 00:54:14,800 --> 00:54:17,800 The Jew must be worn. He can not walk. 781 00:54:18,600 --> 00:54:21,600 With all due respect, Mr. Captain - We should take a Jew? 782 00:54:24,160 --> 00:54:27,160 Yes, you should wear a yellow, 783 00:54:30,520 --> 00:54:32,079 Come on! Pick up! 784 00:54:41,600 --> 00:54:44,600 You can not put me in a warehouse to be posted. l need a doctor. 785 00:54:45,240 --> 00:54:48,240 Jewish doctors in the camp are very good. 786 00:54:49,560 --> 00:54:52,560 They have no medicines, no instruments! Nothing! 787 00:54:53,120 --> 00:54:55,879 But to make an effort 788 00:54:55,880 --> 00:54:57,999 If your vertigo is busted ... 789 00:54:58,000 --> 00:55:00,479 Pssst! Shut your mouth! 790 00:55:00,480 --> 00:55:03,480 Rudi, think. l know where the image is. 791 00:55:03,960 --> 00:55:06,479 l need only say so, you had been 792 00:55:06,480 --> 00:55:08,439 and then hand over I am the image of Himmler 793 00:55:08,440 --> 00:55:10,039 and no one asks more for details. 794 00:55:10,040 --> 00:55:12,439 And your comrades who will have only one thought: 795 00:55:12,440 --> 00:55:14,999 Namely, the Jew Victor Kaufmann, 796 00:55:15,000 --> 00:55:16,759 of them so long as the Nose has spread out, 797 00:55:16,760 --> 00:55:18,359 as soon as possible to send to the gas. 798 00:55:18,360 --> 00:55:21,360 You Jewish pig, you you dirty Jew pig! 799 00:55:21,640 --> 00:55:24,639 Yourself! 800 00:55:24,640 --> 00:55:27,640 Absolute PRIORITY, yes, understood, 801 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 Heil Hitler! 802 00:55:31,400 --> 00:55:33,599 The kingdom's leadership very happy with us. 803 00:55:33,600 --> 00:55:36,600 But there are difficulties. 804 00:55:36,920 --> 00:55:38,119 Oh yeah? 805 00:55:38,120 --> 00:55:41,120 Yes! Both claim that Captain Smekal be. 806 00:55:43,880 --> 00:55:46,279 Are you saying, that you are not able, 807 00:55:46,280 --> 00:55:49,280 an officer of the SS to distinguish a Jew? 808 00:55:49,800 --> 00:55:51,239 Of course not. 809 00:55:51,240 --> 00:55:52,599 Man, pants down! 810 00:55:52,600 --> 00:55:54,599 Not you, 811 00:55:54,600 --> 00:55:57,039 The Eaves is the Jew. 812 00:56:23,560 --> 00:56:26,560 Heil Hitler! 813 00:56:31,840 --> 00:56:33,039 Heil Hitler! 814 00:56:36,400 --> 00:56:37,719 You have to ... 815 00:56:37,720 --> 00:56:40,720 Snout! 816 00:56:44,840 --> 00:56:47,599 There was coffee, fresh bread 817 00:56:47,600 --> 00:56:50,600 and smoked duck breast, Honey, jam ... 818 00:56:51,760 --> 00:56:54,479 Stop it! l have been the flight eaten. 819 00:56:54,480 --> 00:56:57,480 This may not be. are lm camp breakfast. 820 00:56:57,920 --> 00:57:00,920 The smelly stuff? 821 00:57:01,800 --> 00:57:04,439 Officers may be always order food. 822 00:57:04,440 --> 00:57:06,999 Can you not let me get what? 823 00:57:07,000 --> 00:57:09,559 Is that a trap? 824 00:57:09,560 --> 00:57:12,560 No, I'm not thinking now. 825 00:57:12,680 --> 00:57:15,680 But! You did, 826 00:57:16,240 --> 00:57:19,240 ln the gulf thinks there you about anything else. 827 00:57:22,080 --> 00:57:23,759 Victor, be reasonable. 828 00:57:23,760 --> 00:57:26,760 There are a thousand little things. You will betray you. 829 00:57:26,880 --> 00:57:28,639 May take only a few hours. 830 00:57:28,640 --> 00:57:31,640 Every minute that I long live for me is a win. 831 00:57:31,880 --> 00:57:33,639 l have nothing to lose. 832 00:57:33,640 --> 00:57:36,239 You have no idea what the Mates can all come up, 833 00:57:36,240 --> 00:57:38,199 when it comes to to punish the Jews. 834 00:57:38,200 --> 00:57:40,599 Well, you know, yes, what lies before thee, 835 00:57:40,600 --> 00:57:42,399 If we find a solution, which helps us both. 836 00:57:46,080 --> 00:57:48,119 What is now? 837 00:57:48,120 --> 00:57:51,120 What is this? 838 00:57:54,280 --> 00:57:57,280 Circumcised. A Jew. 839 00:57:57,960 --> 00:58:00,799 This was due to a narrowing of the boy! 840 00:58:00,800 --> 00:58:03,800 Phimosis! He's the Jew! 841 00:58:13,760 --> 00:58:16,760 Victor is rauspert 842 00:58:16,840 --> 00:58:18,759 l ask you, comrade. 843 00:58:18,760 --> 00:58:20,999 Only an idiot would you mistaken for a Jew. 844 00:58:21,000 --> 00:58:23,399 He has four Jewish grandparents! 845 00:58:23,400 --> 00:58:26,400 Want to say something like this bug, I am a idiot? 846 00:58:29,520 --> 00:58:31,039 Sorry to bother you, comrade, 847 00:58:31,040 --> 00:58:32,559 and no hard feelings. Heil Hitler! 848 00:58:32,560 --> 00:58:33,759 Heil Hitler! 849 00:58:33,760 --> 00:58:35,079 Heil Hitler! 850 00:58:42,840 --> 00:58:44,319 l kill you. 851 00:58:44,320 --> 00:58:47,320 If the fraud has been exposed, I then pull the skin off you body. 852 00:58:48,000 --> 00:58:51,000 Then I tear thee, crush you, crush you ... 853 00:58:52,120 --> 00:58:54,279 Yes, yes. l can understand you well, Rudy, 854 00:58:54,280 --> 00:58:57,280 Unfortunately, we have this little Continue to play a little game. 855 00:58:58,440 --> 00:59:01,440 Until my mother in Switzerland. 856 00:59:01,560 --> 00:59:04,560 You'll never. 857 00:59:06,880 --> 00:59:09,439 Can I sit down? Please? 858 00:59:23,360 --> 00:59:26,360 Can not we sensibly talk? 859 00:59:26,960 --> 00:59:29,960 As before. 860 00:59:30,360 --> 00:59:32,439 Is that still? 861 00:59:39,240 --> 00:59:41,279 Well, what's up? 862 00:59:41,280 --> 00:59:44,279 forgiveness. l want to ask, as long as you still need him. 863 00:59:44,280 --> 00:59:47,039 Why? l am the only one of the Jews interrogated! No one else. 864 00:59:47,040 --> 00:59:49,519 understood. 865 00:59:49,520 --> 00:59:50,639 Heil Hitler! 866 00:59:50,640 --> 00:59:51,759 Heil Hitler! 867 00:59:52,880 --> 00:59:54,839 Well, now you're delivered Victor 868 00:59:56,320 --> 00:59:58,239 Brigadier Wild Wood has meant 869 00:59:58,240 --> 01:00:01,240 exceptional situations require extraordinary measures, 870 01:00:01,720 --> 01:00:03,199 But I do not know a fellow, 871 01:00:03,200 --> 01:00:05,199 whose personal Honor it would allow, 872 01:00:05,200 --> 01:00:07,239 that he stands or sits, the Jew. 873 01:00:07,240 --> 01:00:10,240 We think the aufjeden Case, once established. Come! 874 01:00:12,520 --> 01:00:14,439 Oh, but you have no chance, Rudy, 875 01:00:14,440 --> 01:00:16,879 l just need someone to say in your barracks, 876 01:00:16,880 --> 01:00:18,959 who you really are and you're dead 877 01:00:18,960 --> 01:00:21,279 Why should one believe SS-learning? 878 01:00:21,280 --> 01:00:23,519 Which I certainly do not, 879 01:00:26,360 --> 01:00:29,079 During the night they gave me even the wounds supplies. 880 01:00:29,080 --> 01:00:31,079 I told, for what a wonderful person 881 01:00:31,080 --> 01:00:32,399 been my father. 882 01:00:32,400 --> 01:00:33,599 Do not talk about my father! 883 01:00:33,600 --> 01:00:34,919 How many he helped. 884 01:00:34,920 --> 01:00:37,920 One of them even told, if he my father's name only whispered, 885 01:00:38,440 --> 01:00:41,440 He gets the power to to continue to persevere. 886 01:00:42,760 --> 01:00:44,439 Jacob Kaufmann, Jacob ... 887 01:00:44,440 --> 01:00:47,440 Shut your mouth. 888 01:00:51,200 --> 01:00:54,200 Well, he's can not. Do not disturb the comrade. 889 01:00:57,200 --> 01:00:59,319 Slowly, he is soft. 890 01:00:59,320 --> 01:01:02,320 It's just always on the correct method. Heil Hitler! 891 01:01:02,840 --> 01:01:03,959 Heil Hitler! 892 01:01:03,960 --> 01:01:05,839 Heil Hitler! 893 01:01:05,840 --> 01:01:08,519 Oh, and you make a chair out of here! 894 01:01:08,520 --> 01:01:11,520 Since the Jew has been sitting on it. 895 01:01:22,880 --> 01:01:25,880 I paid back to you, you Jewish swine. 896 01:01:28,000 --> 01:01:31,000 l would not be in your place are again Rudolf Smekal. 897 01:01:31,960 --> 01:01:34,960 Think about it. You were now a Captain, 898 01:01:35,240 --> 01:01:37,159 different from a Jew Spank has let. 899 01:01:37,160 --> 01:01:38,719 How then are you standing there, 900 01:01:38,720 --> 01:01:41,359 before with thy honor your beloved leader, huh? 901 01:01:41,360 --> 01:01:44,360 You're such a pig. 902 01:01:44,520 --> 01:01:47,479 You survive, the only, if you play along, 903 01:01:47,480 --> 01:01:50,039 Knock 904 01:01:50,040 --> 01:01:52,559 Telex from the brigade leader Woody debris from Berlin, 905 01:01:52,560 --> 01:01:55,560 He eagerly awaited report by Captain Smekal. 906 01:01:55,600 --> 01:01:57,919 Why not both be obsolete easy to Vienna or Berlin? 907 01:01:57,920 --> 01:02:00,920 Because no one Wants to take responsibility. 908 01:02:01,760 --> 01:02:04,760 The original is not found, Then the Italians probably believe 909 01:02:05,280 --> 01:02:08,280 The leaders want to be pledge not hold and it does not give them. 910 01:02:09,560 --> 01:02:12,039 Then Mussolini says perhaps even the state visit from 911 01:02:12,040 --> 01:02:15,040 and the axis wobbles. Because nobody wants to be to blame. 912 01:02:17,760 --> 01:02:20,760 Come in! 913 01:02:25,040 --> 01:02:27,039 We did it! 914 01:02:27,040 --> 01:02:30,040 You have the picture? 915 01:02:30,880 --> 01:02:33,599 l know where it is. 916 01:02:33,600 --> 01:02:36,600 lf so great. 917 01:02:37,440 --> 01:02:38,639 Congratulations! 918 01:02:38,640 --> 01:02:39,999 Thank you, 919 01:02:40,000 --> 01:02:43,000 There's only one problem. 920 01:02:43,320 --> 01:02:46,320 This clever creature is it in a Swiss bank locker deposits, 921 01:02:47,440 --> 01:02:50,440 let what is open only when the Jew and his mother 922 01:02:51,040 --> 01:02:54,040 are present together and sign both. 923 01:02:54,840 --> 01:02:57,840 Well, you just need the Jew and his mother - is where at all? 924 01:02:58,480 --> 01:02:59,759 lm camp Ravensbr�ck. 925 01:02:59,760 --> 01:03:02,079 The never come back again, when the times are in Switzerland. 926 01:03:02,080 --> 01:03:04,719 They will be surely not can drive without supervision. 927 01:03:04,720 --> 01:03:07,720 But the decision needs to Berlin. 928 01:03:09,840 --> 01:03:11,319 Cheers gentlemen! 929 01:03:11,320 --> 01:03:13,839 Cheers! 930 01:03:13,840 --> 01:03:16,840 Our inquiries have revealed that the details of the Jews are correct. 931 01:03:17,040 --> 01:03:19,759 Whether the original drawing is actually in the safe, 932 01:03:19,760 --> 01:03:21,959 the bank could not say. 933 01:03:21,960 --> 01:03:24,839 And when he was in Zurich refuses to sign, 934 01:03:24,840 --> 01:03:27,840 because he has gone just about to come to Switzerland? 935 01:03:28,240 --> 01:03:31,240 His mother is on site Liquidated place before his eyes, 936 01:03:31,320 --> 01:03:32,719 That it must be made clear. 937 01:03:32,720 --> 01:03:35,720 ln liquidate a Swiss bank? That's not possible. 938 01:03:37,120 --> 01:03:39,359 l do not expect, that it will go so far. 939 01:03:39,360 --> 01:03:42,199 But at worst, must Hauptsturmf�hrer Smekal 940 01:03:42,200 --> 01:03:44,559 our people and the few months until the final victory 941 01:03:44,560 --> 01:03:46,159 spend in a Swiss prison. 942 01:03:46,160 --> 01:03:47,839 More can not happen to them. 943 01:03:47,840 --> 01:03:50,719 Switzerland is a democratic constitutional state, 944 01:03:50,720 --> 01:03:52,999 who are caught in the net of their laws. 945 01:03:53,000 --> 01:03:55,519 So, how do we proceed? 946 01:04:01,120 --> 01:04:03,559 Lena, there is someone there for you. 947 01:04:03,560 --> 01:04:06,560 Who? 948 01:04:20,720 --> 01:04:23,720 So it looks like is lts fianc� a hero. 949 01:04:24,440 --> 01:04:27,159 He was the Jews who, after Berlin should be brought 950 01:04:27,160 --> 01:04:30,160 solely from a burning aircraft rescued. 951 01:04:31,000 --> 01:04:32,119 So he lives? 952 01:04:32,120 --> 01:04:33,239 How? 953 01:04:33,240 --> 01:04:34,359 So he lives? 954 01:04:34,360 --> 01:04:35,799 Yes both! 955 01:04:35,800 --> 01:04:38,119 Rudi is unharmed. 956 01:04:38,120 --> 01:04:39,839 Ah, I'm so glad. 957 01:04:39,840 --> 01:04:42,840 One thing is however still klarungsbed�rftig, Miss Lena. 958 01:04:44,400 --> 01:04:45,919 Yes? 959 01:04:45,920 --> 01:04:48,279 They have repeatedly attempts to obtain inquiries 960 01:04:48,280 --> 01:04:50,799 on the remaining Kaufmann family. And why? 961 01:04:50,800 --> 01:04:52,159 Well, that is 962 01:04:52,160 --> 01:04:55,039 the family has me, as you know, all overwritten. 963 01:04:57,160 --> 01:05:00,160 So to be honest, I've trying to determine if there are heirs. 964 01:05:00,560 --> 01:05:03,119 Due to possible claims for restitution. 965 01:05:03,120 --> 01:05:05,159 Due to the heirs of Businessman, I would 966 01:05:05,160 --> 01:05:07,999 me to place lhrer little worry. 967 01:05:08,000 --> 01:05:11,000 Now you fly only once to Poland to lhrem fiance 968 01:05:31,240 --> 01:05:33,679 I should know, why I have been summoned here? 969 01:05:33,680 --> 01:05:35,519 l have only the Herzubeordern command you, 970 01:05:35,520 --> 01:05:37,679 Captain. That's all I know. 971 01:06:01,440 --> 01:06:04,440 You know what, Rudy? 972 01:06:05,480 --> 01:06:08,480 Actually, I should the do not even think 973 01:06:10,280 --> 01:06:11,719 But I think I can thus begin to understand 974 01:06:11,720 --> 01:06:14,720 why are you so happy in this beautiful uniform. 975 01:06:14,840 --> 01:06:17,840 Even if you are only a small Fart're in this huge frenzy. 976 01:06:18,680 --> 01:06:21,680 Maybe I'm a fart, But I am a Siegerfurz. 977 01:06:23,320 --> 01:06:25,959 What were you since devised this will not work, 978 01:06:25,960 --> 01:06:28,960 because you're a loser. lts Jews are the losers. 979 01:06:46,200 --> 01:06:49,200 Lena? 980 01:06:59,600 --> 01:07:02,600 Please. You may lhren Fianc� now welcome. 981 01:07:18,280 --> 01:07:21,280 You should my fiance very much, be very grateful. 982 01:07:28,280 --> 01:07:30,599 Lena, have you gone crazy? 983 01:07:30,600 --> 01:07:33,600 l am so incredibly happy you're alive. 984 01:07:39,200 --> 01:07:41,399 Stop! 985 01:07:41,400 --> 01:07:42,839 That's enough. 986 01:07:42,840 --> 01:07:45,119 Create out the Jews, but carefully, we still need him. 987 01:07:45,120 --> 01:07:48,120 Yes. 988 01:07:54,320 --> 01:07:57,320 lts Einverstandnis presupposing I have decided 989 01:07:57,440 --> 01:08:00,279 Their betrothed that the Zurich accompanied by a Jew. 990 01:08:00,280 --> 01:08:02,679 The Jew knows them and trusts her. 991 01:08:02,680 --> 01:08:04,639 Will you do that? 992 01:08:04,640 --> 01:08:07,640 For the leader, I do everything! You know that. 993 01:08:08,200 --> 01:08:10,399 But it is not without danger. 994 01:08:10,400 --> 01:08:11,519 Oh crap! 995 01:08:11,520 --> 01:08:14,159 With the lame Confederates we will surely be done. 996 01:08:14,160 --> 01:08:16,159 The Bank in Zurich plc immediately. 997 01:08:16,160 --> 01:08:18,919 We fly to Munich Their fianc�e, where they meet the Jewess 998 01:08:18,920 --> 01:08:20,559 and will accompany the train to Zurich. 999 01:08:20,560 --> 01:08:23,560 And you are with the right of Jews here fly to Zurich 1000 01:08:25,640 --> 01:08:28,640 So, good luck. 1001 01:08:32,480 --> 01:08:34,359 Why did you do that? 1002 01:08:34,360 --> 01:08:37,360 Because I love you. 1003 01:08:44,720 --> 01:08:47,039 l mean, why have you engaged yourself to him? 1004 01:08:47,040 --> 01:08:50,040 That was the only way to keep the house. 1005 01:08:51,520 --> 01:08:53,999 Rudi wanted to have everything that belongs to you. 1006 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 And he has got everything. 1007 01:08:59,200 --> 01:09:02,200 l wanted to go with you then! 1008 01:09:08,840 --> 01:09:11,840 I'm sorry. 1009 01:09:12,320 --> 01:09:14,879 Rudi moans 1010 01:09:17,120 --> 01:09:19,799 Comrade, I need to talk to someone! 1011 01:09:19,800 --> 01:09:21,679 l am the Smekal! 1012 01:09:21,680 --> 01:09:24,159 Please! 1013 01:09:24,160 --> 01:09:26,999 Rudolf Smekal l am! 1014 01:09:27,000 --> 01:09:30,000 And I have ordered the Jews victor Kaufmann and his mother 1015 01:09:30,080 --> 01:09:31,879 to liquidate the spot, 1016 01:09:31,880 --> 01:09:34,159 If this drawing is not in this should be safe. 1017 01:09:34,160 --> 01:09:35,839 And? lf they there? 1018 01:09:37,480 --> 01:09:40,439 Heil Hitler! 1019 01:09:40,440 --> 01:09:42,719 That means we need someone in Switzerland. 1020 01:09:44,240 --> 01:09:45,839 Moritz, the heaths, 1021 01:09:45,840 --> 01:09:46,959 How? 1022 01:09:46,960 --> 01:09:48,199 Do you remember the Moritz? 1023 01:09:48,200 --> 01:09:49,319 Yes, of course. 1024 01:09:49,320 --> 01:09:51,719 The works in Zurich in International Red Cross. 1025 01:09:51,720 --> 01:09:53,239 That could help us, right? 1026 01:09:53,240 --> 01:09:54,639 Yes! 1027 01:09:54,640 --> 01:09:56,599 Yes, but how do we get closer to the? 1028 01:09:56,600 --> 01:09:58,399 There's a radio room? 1029 01:09:58,400 --> 01:09:59,519 Yes! 1030 01:09:59,520 --> 01:10:02,520 Well, give me the command. 1031 01:10:07,200 --> 01:10:08,639 Well, gentlemen, 1032 01:10:08,640 --> 01:10:11,319 out of sight, out of mind, what? 1033 01:10:21,360 --> 01:10:23,519 Was that the Smekal? 1034 01:10:23,520 --> 01:10:26,520 No idea. 1035 01:10:31,360 --> 01:10:32,479 Heil Hitler! 1036 01:10:32,480 --> 01:10:33,759 ... Urgently a report to Vienna. 1037 01:10:33,760 --> 01:10:34,999 Leave the young lady at the scribe. Dismissed! 1038 01:10:35,000 --> 01:10:37,839 Yes! 1039 01:10:43,600 --> 01:10:46,600 This is unbelievable. 1040 01:11:14,800 --> 01:11:16,719 You have sent a message? 1041 01:11:16,720 --> 01:11:18,199 Yes, in Vienna. 1042 01:11:18,200 --> 01:11:20,039 Yes. 1043 01:11:20,040 --> 01:11:22,719 Ahh, to whom, may I ask? 1044 01:11:22,720 --> 01:11:25,720 Standartenf�hrer Widriczek. A friend of the first hour. 1045 01:11:26,280 --> 01:11:29,280 l know, I know! 1046 01:11:29,320 --> 01:11:32,159 l do any more than you think. 1047 01:11:32,160 --> 01:11:34,919 Among treasures you not us. 1048 01:11:34,920 --> 01:11:37,759 l have since found out that, 1049 01:11:37,760 --> 01:11:40,759 just because we in the back of beyond We are not sitting yesterday. 1050 01:11:40,760 --> 01:11:43,760 l know now why you no one can to the prisoner. 1051 01:11:45,480 --> 01:11:47,999 And you know what I mean! Is not it? 1052 01:11:48,000 --> 01:11:51,000 l see the face in lhrem. 1053 01:11:52,760 --> 01:11:55,760 You are a friend of the Jews! 1054 01:11:56,120 --> 01:11:58,359 That was before the war. 1055 01:11:58,360 --> 01:12:01,360 I know it! 1056 01:12:02,240 --> 01:12:03,879 Top Secret! 1057 01:12:03,880 --> 01:12:06,599 Michelangelo. 1058 01:12:06,600 --> 01:12:09,600 The cunning Jew has you and the Widriczek foisted fake one, huh? 1059 01:12:10,080 --> 01:12:13,080 Yes! This error is tomorrow eradicated in Switzerland. 1060 01:12:13,200 --> 01:12:15,919 Yes, it is also expected lhnen of top priority. 1061 01:12:15,920 --> 01:12:18,920 So, will go wrong. 1062 01:12:57,480 --> 01:13:00,079 You do not like, finally Take off this uniform? 1063 01:13:00,080 --> 01:13:02,959 I still need it, 1064 01:13:02,960 --> 01:13:05,960 I still need it, 1065 01:13:37,840 --> 01:13:39,119 l expect from lhnen, 1066 01:13:39,120 --> 01:13:41,079 that the company bring a successful conclusion. 1067 01:13:41,080 --> 01:13:42,599 Yes! l will give me trouble. 1068 01:13:42,600 --> 01:13:43,719 Heil Hitler! 1069 01:13:43,720 --> 01:13:46,720 Heil Hitler! 1070 01:13:59,080 --> 01:14:01,279 This is your passport! 1071 01:14:01,280 --> 01:14:03,079 We travel as couriers the German Embassy. 1072 01:14:03,080 --> 01:14:06,080 So you have all your personal data to memorize. 1073 01:14:06,520 --> 01:14:08,479 yes l have no other choice. 1074 01:14:08,480 --> 01:14:10,599 Me they are probably arrest in Switzerland 1075 01:14:10,600 --> 01:14:12,519 and deliver to the Allies. 1076 01:14:12,520 --> 01:14:14,279 That's what you so. Or? 1077 01:14:14,280 --> 01:14:17,280 Hm, that's how I still do not see. But may well be. 1078 01:14:17,960 --> 01:14:20,199 Maybe they are celebrating But as you also heroes 1079 01:14:20,200 --> 01:14:23,200 because you have two Jews Have helped escape. Who knows. 1080 01:14:25,040 --> 01:14:27,959 Why should I trust you? 1081 01:14:30,760 --> 01:14:33,760 Because, t was always so. 1082 01:14:52,760 --> 01:14:55,760 Are we already in Switzerland? 1083 01:14:56,000 --> 01:14:59,000 Yes! The same. 1084 01:15:58,440 --> 01:16:00,439 That's not us? 1085 01:16:00,440 --> 01:16:01,919 They say the message was from here 1086 01:16:01,920 --> 01:16:04,920 sent to the postal service and forwarded from there to Zurich. 1087 01:16:05,080 --> 01:16:06,399 But how could .. 1088 01:16:06,400 --> 01:16:07,599 The text was encrypted 1089 01:16:07,600 --> 01:16:10,600 and had the code for , Top Secret of the Armed Forces ... 1090 01:16:11,120 --> 01:16:14,120 Ms Smekal is yet News service in the Wehrmacht. 1091 01:16:18,160 --> 01:16:21,160 And Smekal is a traitor. 1092 01:16:25,120 --> 01:16:28,120 Or I'm a idiot. 1093 01:16:28,320 --> 01:16:30,959 Connect with me now Brigadier Wild Wood in Berlin. 1094 01:16:30,960 --> 01:16:32,919 You are here but we have not got that stupid! 1095 01:16:32,920 --> 01:16:34,639 Get out where the train is just 1096 01:16:34,640 --> 01:16:36,399 and where the damn plane, 1097 01:16:36,400 --> 01:16:39,400 What takes so long? Connect me immediately to Berlin! 1098 01:16:39,760 --> 01:16:42,760 l want this damn drawing So you get them to me please! 1099 01:16:44,200 --> 01:16:45,279 Is that clear? 1100 01:16:45,280 --> 01:16:48,280 Yes. 1101 01:16:53,160 --> 01:16:56,160 Swiss border control! lhren passport please. 1102 01:17:01,040 --> 01:17:02,599 Just look, 1103 01:17:02,600 --> 01:17:05,600 Purely because I can look again? 1104 01:17:12,400 --> 01:17:15,400 We go down! 1105 01:17:16,480 --> 01:17:19,480 This is not Zurich! This is Vienna! 1106 01:17:30,360 --> 01:17:32,559 Hannah? 1107 01:17:32,560 --> 01:17:33,679 Hannah! 1108 01:17:33,680 --> 01:17:35,519 Lena! 1109 01:17:35,520 --> 01:17:38,520 At last! 1110 01:18:14,320 --> 01:18:15,839 Enough is enough! 1111 01:18:23,040 --> 01:18:24,679 l tell lhnen was: 1112 01:18:24,680 --> 01:18:27,680 You get Mr. Kaufmann answer the phone! Right now. 1113 01:18:28,200 --> 01:18:31,200 Otherwise you can use any other lnformation forgotten by us. 1114 01:18:35,800 --> 01:18:38,800 As I see it, you want something, we may have, 1115 01:18:39,000 --> 01:18:41,159 So you come to meet us please, 1116 01:18:41,160 --> 01:18:42,279 And? 1117 01:18:42,280 --> 01:18:45,279 Hello? 1118 01:18:45,280 --> 01:18:46,759 Here. 1119 01:18:46,760 --> 01:18:48,879 l do not know ... 1120 01:18:48,880 --> 01:18:50,199 Hello? 1121 01:18:50,200 --> 01:18:53,200 Cut it short! 1122 01:18:54,440 --> 01:18:55,559 Hello? Mother? 1123 01:18:55,560 --> 01:18:56,679 Hello? 1124 01:18:56,680 --> 01:18:57,959 Victor? Victor is that you?! 1125 01:18:57,960 --> 01:18:59,559 Vicky! 1126 01:18:59,560 --> 01:19:02,159 Oh Victor. 1127 01:19:02,160 --> 01:19:04,359 Oh, my Victor. 1128 01:19:04,360 --> 01:19:06,759 Mother! 1129 01:19:06,760 --> 01:19:08,079 How are you? 1130 01:19:08,080 --> 01:19:11,080 We have been arrested in Switzerland, and you can not imagine, 1131 01:19:12,680 --> 01:19:14,959 how happy I am. 1132 01:19:14,960 --> 01:19:17,119 It is likely to come of a negotiation 1133 01:19:17,120 --> 01:19:19,359 and I certainly have a While here, to jail, 1134 01:19:19,360 --> 01:19:21,439 But I must not go back! 1135 01:19:21,440 --> 01:19:24,279 This is beautiful. This is beautiful. 1136 01:19:24,280 --> 01:19:27,280 Imagine Victor I must never go back! 1137 01:19:27,800 --> 01:19:30,800 Wait, you want to say what Leni. 1138 01:19:31,640 --> 01:19:34,640 Victor, you .., 1139 01:19:36,360 --> 01:19:38,639 can you tell us, perhaps, if you can come? 1140 01:19:38,640 --> 01:19:41,639 Come and get on with it! 1141 01:19:41,640 --> 01:19:44,640 It does not look good on me. 1142 01:19:46,000 --> 01:19:48,759 Leni, I love you. 1143 01:19:48,760 --> 01:19:50,799 l love you too. 1144 01:19:50,800 --> 01:19:52,359 l love you. 1145 01:19:52,360 --> 01:19:54,079 Lena? 1146 01:19:54,080 --> 01:19:55,199 Lena? 1147 01:19:55,200 --> 01:19:58,200 Here says your former fiance. 1148 01:19:58,320 --> 01:20:00,999 Hello, Rudy. 1149 01:20:01,000 --> 01:20:03,799 l do not know if you, the Seriousness of the situation is conscious. 1150 01:20:03,800 --> 01:20:06,359 The Victor is executed immediately 1151 01:20:06,360 --> 01:20:08,999 - Unless you surrender to us the image 1152 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 Rudi, we were in the bank and the picture is not in the safe. 1153 01:20:12,320 --> 01:20:14,639 What? 1154 01:20:15,760 --> 01:20:18,760 She says the picture is not there. 1155 01:20:22,080 --> 01:20:24,879 Well, I have unfortunately no idea 1156 01:20:24,880 --> 01:20:26,439 where is that damn picture, 1157 01:20:26,440 --> 01:20:28,799 What does he say? 1158 01:20:28,800 --> 01:20:30,399 l think he has said grad 1159 01:20:30,400 --> 01:20:31,919 that he has no idea where the drawing is. 1160 01:20:31,920 --> 01:20:34,920 Stop with your games, businessman! My patience is at an end! 1161 01:20:35,480 --> 01:20:37,399 Rudi! Rudi! 1162 01:20:37,400 --> 01:20:38,959 Lena? 1163 01:20:38,960 --> 01:20:40,359 l While I've made 1164 01:20:40,360 --> 01:20:42,879 never again with a lhnen Word to speak, Mr. Smekal, 1165 01:20:42,880 --> 01:20:44,879 But one thing you can say: 1166 01:20:44,880 --> 01:20:46,439 Do you believe in all seriousness, 1167 01:20:46,440 --> 01:20:49,440 we would hesitate for a second lhnen to enter the picture when it in the safe software? 1168 01:20:51,280 --> 01:20:54,280 Smekal! 1169 01:20:54,680 --> 01:20:55,799 Enough is enough! 1170 01:20:55,800 --> 01:20:58,800 Hello? 1171 01:20:59,040 --> 01:21:00,959 Hung up. 1172 01:21:00,960 --> 01:21:03,960 Standard Leader! Message from Berlin, 1173 01:21:07,560 --> 01:21:10,399 Wild Wood. High Command. 1174 01:21:10,400 --> 01:21:13,400 Ultimatum until today achtzehn clock. How late it is, Maier? 1175 01:21:14,080 --> 01:21:17,080 Shortly after three o'clock. 1176 01:21:17,280 --> 01:21:19,279 Make It never! 1177 01:21:19,280 --> 01:21:22,280 ln Switzerland's but was been comfortable what Rudi? 1178 01:21:22,560 --> 01:21:23,799 Shut up! You! 1179 01:21:23,800 --> 01:21:26,800 Where is this shit-image, if it is not in Switzerland? 1180 01:21:27,800 --> 01:21:30,800 l do not know, Rudy. 1181 01:21:31,080 --> 01:21:32,199 Where is it? 1182 01:21:32,200 --> 01:21:34,039 The Jew is lying! Pop it off! 1183 01:21:34,040 --> 01:21:37,040 l do not know where this damn, shit-image is! 1184 01:21:39,920 --> 01:21:42,039 Why would I myself for what can kill, 1185 01:21:42,040 --> 01:21:43,759 which means nothing to me, ha? 1186 01:21:43,760 --> 01:21:46,760 In order to win against you? That's bullshit, Rudi 1187 01:21:47,080 --> 01:21:48,519 Pop him off at last! 1188 01:21:48,520 --> 01:21:51,520 The only one who really knows where is this picture is my father. 1189 01:21:53,000 --> 01:21:56,000 He has come up with that. And he is dead now 1190 01:22:05,240 --> 01:22:08,240 Where did he hide it? 1191 01:22:08,520 --> 01:22:11,520 Where could he go back? 1192 01:22:14,240 --> 01:22:17,240 ln the villa? 1193 01:22:31,880 --> 01:22:34,679 Is it hiding somewhere else? 1194 01:22:34,680 --> 01:22:37,680 No. 1195 01:23:33,600 --> 01:23:35,639 Where exactly is the image of his father? 1196 01:23:35,640 --> 01:23:38,039 l did not take his eyes bear more of the Lena and said, 1197 01:23:38,040 --> 01:23:41,040 they should take it down. 1198 01:23:41,760 --> 01:23:44,760 Out of sight out of mind. 1199 01:23:50,920 --> 01:23:53,920 Now I know, and you have brought me to it! 1200 01:24:01,320 --> 01:24:04,320 Rudi suitcase! 1201 01:24:10,080 --> 01:24:13,080 His father has used me before, at Nuremberg. 1202 01:24:15,840 --> 01:24:18,840 Who has ever had the Original hiding in there. 1203 01:24:29,640 --> 01:24:32,640 But he believed that you I would not come on it,! 1204 01:24:42,640 --> 01:24:45,359 l just say more, 1205 01:24:45,360 --> 01:24:48,360 Heil Hitler. 1206 01:24:52,120 --> 01:24:54,279 Mr. colonel, Mr. Captain. 1207 01:24:54,280 --> 01:24:57,280 Marshal Badoglio in ltaly, the government adopted 1208 01:24:57,400 --> 01:25:00,279 and with the Allies Peace negotiations started. 1209 01:25:00,280 --> 01:25:03,280 Mussolini is arrested. The state visit is canceled. 1210 01:25:05,360 --> 01:25:07,719 What? 1211 01:25:07,720 --> 01:25:10,720 The Michelangelo, a Jew? 1212 01:25:11,240 --> 01:25:14,240 No other commands to it. 1213 01:25:22,120 --> 01:25:25,120 What do wirjetzt? 1214 01:25:28,680 --> 01:25:30,839 Have you ever thought about what would happen 1215 01:25:30,840 --> 01:25:33,840 if your beloved Leaders would be arrested too? 1216 01:25:33,960 --> 01:25:35,679 Looks quite like, 1217 01:25:35,680 --> 01:25:38,359 as if your Third Reich cease to exist too long. 1218 01:25:38,360 --> 01:25:41,360 l think it is because give a big Aufraumen. 1219 01:25:43,000 --> 01:25:44,759 Since it might be advantageous 1220 01:25:44,760 --> 01:25:46,639 when the poor Jews swine life has been saved. 1221 01:25:46,640 --> 01:25:49,640 And with such a Michelangelo You can earn a fortune. 1222 01:25:53,040 --> 01:25:56,040 The leader does not lose the war! 1223 01:25:56,360 --> 01:25:59,360 The Jew is yours, Mr. Smekal. 1224 01:26:00,560 --> 01:26:03,560 And here, it stays with me. 1225 01:26:14,160 --> 01:26:16,559 If we lose the war really ... 1226 01:26:16,560 --> 01:26:19,560 Think about it, Rudy. Think about it. 1227 01:26:20,520 --> 01:26:22,639 My mother is in Switzerland. 1228 01:26:22,640 --> 01:26:25,639 No matter who the image after War brings to market, 1229 01:26:25,640 --> 01:26:28,559 my mother is all the prosecutor and lawyers involved in the world, 1230 01:26:28,560 --> 01:26:30,159 to get it back. 1231 01:26:30,160 --> 01:26:33,160 And if I do not have it all here, live, then they will want to prove 1232 01:26:34,440 --> 01:26:37,440 I because the Image was killed. 1233 01:26:44,080 --> 01:26:47,080 Well ... 1234 01:26:50,520 --> 01:26:53,520 But then give me in writing, that no matter how this war ends, 1235 01:26:54,520 --> 01:26:57,520 the image and the gallery belong to me 1236 01:26:58,520 --> 01:27:01,199 and we will make sure that you survive. 1237 01:27:01,200 --> 01:27:02,639 You're asking quite a lot. 1238 01:27:02,640 --> 01:27:05,640 You get too much. Can anything keep what you have. 1239 01:27:15,400 --> 01:27:17,679 Himmler has Sachsenhausen camp 1240 01:27:17,680 --> 01:27:20,519 for celebrities and special detention charges. 1241 01:27:20,520 --> 01:27:22,799 Since it will survive. 1242 01:27:22,800 --> 01:27:25,679 LCH, lsrael Victor Kaufmann, .. 1243 01:27:25,680 --> 01:27:28,680 lsrael let off. 1244 01:27:29,360 --> 01:27:32,360 l, Victor Kaufmann hereby confirm, 1245 01:27:35,760 --> 01:27:38,760 that the Michelangelo drawing Gallery and the Kaufmann 1246 01:27:47,280 --> 01:27:50,280 the friend of the family SS-Captain ... 1247 01:27:55,360 --> 01:27:58,360 SS Captain, to let off. 1248 01:28:00,760 --> 01:28:03,760 .. my friend, Rudi Smekal and his associate.. 1249 01:28:06,640 --> 01:28:09,640 Partner also let off. 1250 01:28:11,160 --> 01:28:14,160 .. my friend, Rudi Smekal heard. 1251 01:28:17,840 --> 01:28:20,840 The family does out any claims. 1252 01:28:35,480 --> 01:28:36,599 This way. 1253 01:28:36,600 --> 01:28:39,600 Move it, move it, man. 1254 01:28:48,160 --> 01:28:51,160 He has asked you, where are your papers. 1255 01:28:58,680 --> 01:28:59,799 Good day. 1256 01:28:59,800 --> 01:29:02,800 Good day. Please. 1257 01:29:03,960 --> 01:29:05,079 lts name? 1258 01:29:05,080 --> 01:29:08,080 Ahh, Victor lsrael Kaufmann. 1259 01:29:08,120 --> 01:29:10,479 victor Kaufmann enough. 1260 01:29:10,480 --> 01:29:11,679 It hard to believe 1261 01:29:11,680 --> 01:29:13,559 Born, when, where? 1262 01:29:13,560 --> 01:29:16,560 l would say today, here and now. Being born again, so to speak. 1263 01:29:18,320 --> 01:29:20,159 And in a previous life? 1264 01:29:20,160 --> 01:29:22,239 Ah, on .., 1265 01:29:22,240 --> 01:29:25,240 24th October 1908 in Nuremberg. 1266 01:29:26,080 --> 01:29:27,799 Name of the Father? 1267 01:29:27,800 --> 01:29:30,800 Jacob Kaufmann. 1268 01:29:32,040 --> 01:29:35,040 lf lts name perhaps Rudolf but not more Smekal? 1269 01:29:36,360 --> 01:29:39,360 Captain of the SS-been? 1270 01:29:42,880 --> 01:29:44,519 Moment, moment, little moment! l ... ah ... 1271 01:29:44,520 --> 01:29:46,759 that if you wait lhnen when I explain, 1272 01:29:46,760 --> 01:29:48,399 how about this Recording has come, then, 1273 01:29:48,400 --> 01:29:50,639 then you will laugh himself. The .., 1274 01:29:50,640 --> 01:29:53,640 The story we have heard, But we have not laughed. 1275 01:29:54,160 --> 01:29:57,160 The detention Victor Ling Kaufmann was already here, namely 1276 01:29:57,400 --> 01:29:59,879 and gave us some gave talks about their exploits, 1277 01:29:59,880 --> 01:30:02,880 Mr. Hauptsturmf�hrer Smekal. 1278 01:30:03,480 --> 01:30:06,199 Take him! 1279 01:30:06,200 --> 01:30:08,079 Where do we go this time? 1280 01:30:08,080 --> 01:30:09,399 Glass bearing stream. 1281 01:30:09,400 --> 01:30:12,359 Because I've always wanted to go there. 1282 01:30:12,360 --> 01:30:15,360 Rudolf Smekal! 1283 01:30:19,440 --> 01:30:20,759 Smekal, come here! 1284 01:30:20,760 --> 01:30:21,919 Do you hear a bad thing? 1285 01:30:21,920 --> 01:30:24,479 Go away, I do not get hot Smekal. 1286 01:30:24,480 --> 01:30:27,199 You know that l do that, but otherwise? 1287 01:30:27,200 --> 01:30:30,200 Do you away. 1288 01:30:38,000 --> 01:30:40,319 Victor! 1289 01:30:40,320 --> 01:30:41,399 Moritz! 1290 01:30:41,400 --> 01:30:43,599 Victor! 1291 01:31:01,520 --> 01:31:04,359 Rudi told me, you have the Image of father can depend? 1292 01:31:04,360 --> 01:31:07,360 Yes, he was not able to see I have it hung up in the gallery. 1293 01:31:08,240 --> 01:31:09,959 Aha. 1294 01:31:09,960 --> 01:31:12,879 And the gallery? There's bomb damage? 1295 01:31:12,880 --> 01:31:14,519 No! 1296 01:31:14,520 --> 01:31:16,479 Rudi would like to open it now. 1297 01:31:16,480 --> 01:31:19,480 As one of the first in Vienna, with a sensational auction. 1298 01:31:23,400 --> 01:31:25,599 Did you meet him? 1299 01:31:25,600 --> 01:31:28,600 What about it? 1300 01:31:31,040 --> 01:31:33,039 He has just picked up his things. 1301 01:31:33,040 --> 01:31:36,040 l did pay attention, that he let go with nothing. 1302 01:31:36,080 --> 01:31:37,959 And? 1303 01:31:37,960 --> 01:31:40,960 How do I look? 1304 01:31:41,240 --> 01:31:44,240 Come here! 1305 01:31:48,000 --> 01:31:49,359 For extracting good. 1306 01:31:58,840 --> 01:32:01,840 The presence of Ministers from ltaly and Austria 1307 01:32:03,600 --> 01:32:06,600 and the Commandants of the four occupying powers, 1308 01:32:07,120 --> 01:32:10,120 underscores this unique event. 1309 01:32:11,280 --> 01:32:14,280 There is an auction of international importance. 1310 01:32:14,920 --> 01:32:17,920 Have museums from around the world their trade buyers sent to Vienna 1311 01:32:19,360 --> 01:32:21,839 to get hold of this work of art. 1312 01:32:21,840 --> 01:32:23,959 Mr. Smekal had, you now have time? 1313 01:32:23,960 --> 01:32:26,960 But yes, of course! Let's go. 1314 01:32:36,200 --> 01:32:37,919 Mr. Smekal, is it true 1315 01:32:37,920 --> 01:32:40,279 that a human life from the machinery of death 1316 01:32:40,280 --> 01:32:41,879 The Nazis have been saved? 1317 01:32:41,880 --> 01:32:44,880 Yes, yes! Together with a German comrades 1318 01:32:45,000 --> 01:32:47,879 Unfortunately, the last in the Days of the war has fallen. 1319 01:32:47,880 --> 01:32:50,880 If the former Owner of the gallery to come? 1320 01:32:50,920 --> 01:32:53,920 That I can not say, I do not know 1321 01:32:56,160 --> 01:32:59,160 l go there but not pure. 1322 01:32:59,240 --> 01:33:02,240 l consistent with her here, 1323 01:33:11,960 --> 01:33:14,039 It is indeed a copy the Michelangelo drawing 1324 01:33:14,040 --> 01:33:15,359 have turned up in Berlin. 1325 01:33:15,360 --> 01:33:16,639 Yes, but we have the original. 1326 01:33:16,640 --> 01:33:18,079 We have a certificate for 1327 01:33:18,080 --> 01:33:20,039 A Viennese art historian we have confirmed their authenticity. 1328 01:33:20,040 --> 01:33:23,040 Ah, I must apologize shortly. 1329 01:33:27,960 --> 01:33:29,079 Hello, Lena. 1330 01:33:29,080 --> 01:33:30,999 Hello, Rudy. 1331 01:33:31,000 --> 01:33:34,000 Mrs Kaufmann. 1332 01:33:34,840 --> 01:33:37,840 It gives me great honor. 1333 01:33:39,320 --> 01:33:42,039 Yes, we feel inside? 1334 01:33:42,040 --> 01:33:43,439 The Victor has gone in, 1335 01:33:43,440 --> 01:33:46,440 Ah! Well, see you later. 1336 01:34:32,720 --> 01:34:35,720 Hello Victor. 1337 01:34:36,640 --> 01:34:39,640 Whatever was between us, I'm glad you came! 1338 01:34:41,640 --> 01:34:44,119 So, 1339 01:34:44,120 --> 01:34:47,120 Although it is not now the right place and right time 1340 01:34:47,600 --> 01:34:49,039 order to discuss this at rest, 1341 01:34:49,040 --> 01:34:52,040 but I can safely compensation shall be paid one ... one day, 1342 01:34:52,680 --> 01:34:54,279 It was not easy. 1343 01:34:54,280 --> 01:34:57,039 The structure and everything. Those were hard times. 1344 01:34:57,040 --> 01:35:00,040 Yes! l am sure you 've had hard times, Rudy. 1345 01:35:00,400 --> 01:35:01,959 Need not believe, however, 1346 01:35:01,960 --> 01:35:03,879 I do not know what is a bad conscience. 1347 01:35:03,880 --> 01:35:05,999 Listen, why do I I actually came 1348 01:35:06,000 --> 01:35:09,000 Mother would like the image of Father bought back. As a reminder, 1349 01:35:11,960 --> 01:35:13,959 Well go - buy. 1350 01:35:13,960 --> 01:35:16,319 Now l do not know where that depends, 1351 01:35:16,320 --> 01:35:19,320 It hangs in the back. 1352 01:35:24,880 --> 01:35:26,999 Well, surely you know it themselves anyway. 1353 01:35:27,000 --> 01:35:30,000 With so many images, because we know myself can not remember exactly ... 1354 01:35:33,960 --> 01:35:36,960 Gift of the house. 1355 01:35:40,760 --> 01:35:43,760 So then, 1356 01:35:44,120 --> 01:35:47,120 See you soon. 1357 01:35:54,720 --> 01:35:57,319 Excuse me, ladies and gentlemen! 1358 01:35:57,320 --> 01:36:00,320 l ask for Their courteous attention. 1359 01:36:00,720 --> 01:36:03,720 l am Adriano Bellotini from Rome, art expert. 1360 01:36:05,400 --> 01:36:08,400 I'm sorry, that before the Opening the auction to have to say, 1361 01:36:10,240 --> 01:36:13,240 But I doubt the Authenticity of this image! 1362 01:36:15,320 --> 01:36:18,319 l have ever had this copy in your hand. 1363 01:36:18,320 --> 01:36:21,320 Masterful! But the original is not so! 97694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.