Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,840 --> 00:00:58,840
He is just about us.
2
00:01:06,080 --> 00:01:09,080
Attention!
3
00:01:10,960 --> 00:01:13,960
Fire!
4
00:02:27,960 --> 00:02:30,960
have loved me!
5
00:02:33,120 --> 00:02:36,120
All the steps please tell
6
00:02:38,040 --> 00:02:41,040
have loved me!
7
00:02:43,480 --> 00:02:46,480
Each print of the hands
8
00:02:49,920 --> 00:02:52,920
I's clearly described.
9
00:02:55,760 --> 00:02:58,760
He says clearly, 'tis true,' tis true,
10
00:03:01,760 --> 00:03:04,760
You love me!
11
00:03:09,920 --> 00:03:11,919
Weber, I had orders
given me not to bother.
12
00:03:11,920 --> 00:03:13,799
Orders from Berlin.
13
00:03:13,800 --> 00:03:15,359
After shelling by the partisans
14
00:03:15,360 --> 00:03:17,839
is the connection to a
Courier aircraft aborted.
15
00:03:17,840 --> 00:03:20,839
On board there are two SS
Officers and a Jewish detention camp Ling.
16
00:03:20,840 --> 00:03:22,079
A Jew in the plane?
17
00:03:22,080 --> 00:03:25,080
Yes.
18
00:03:25,680 --> 00:03:27,359
And the command is as?
19
00:03:27,360 --> 00:03:30,360
The occupants under all circumstances to
and find them to safety.
20
00:03:30,600 --> 00:03:31,799
The Jews?
21
00:03:31,800 --> 00:03:33,879
Especially the Jews.
22
00:03:33,880 --> 00:03:35,919
It is not understood.
23
00:03:40,280 --> 00:03:43,280
Ominous, dark music
24
00:04:12,760 --> 00:04:14,799
Shit!
25
00:04:23,760 --> 00:04:26,760
Oh dear God, why hast
you will not let him die?
26
00:04:28,520 --> 00:04:30,759
Why are you doing this to me?
27
00:04:30,760 --> 00:04:33,159
Why?
28
00:04:33,160 --> 00:04:35,919
Well ...
29
00:05:27,760 --> 00:05:30,119
Tell me, will you at
welcomes you only as customers,
30
00:05:30,120 --> 00:05:31,959
If you are Dollarmillionar?
31
00:05:33,680 --> 00:05:36,680
To silly questions
you get no response ...
32
00:05:37,120 --> 00:05:39,679
and certainly not if you
eternally roams the world
33
00:05:39,680 --> 00:05:42,680
and let's not hear from him.
34
00:05:49,800 --> 00:05:51,559
Long time no see.
35
00:05:51,560 --> 00:05:53,279
Say, how are your parents?
36
00:05:53,280 --> 00:05:55,719
Mommy is sick,
37
00:05:55,720 --> 00:05:58,319
Well geh How sick?
38
00:05:58,320 --> 00:06:01,239
Yes, out of concern for you, you bastard!
39
00:06:01,240 --> 00:06:03,479
But I told her,
if you hear anything from you
40
00:06:03,480 --> 00:06:06,480
then it is the best sign,
that you're okay.
41
00:06:06,560 --> 00:06:09,560
Good to see you!
42
00:06:13,480 --> 00:06:16,480
Wait
43
00:06:25,080 --> 00:06:28,080
Hey, what's this?
44
00:06:40,200 --> 00:06:43,200
Police!
45
00:06:44,200 --> 00:06:45,919
Police!
46
00:06:45,920 --> 00:06:48,920
Check it, that's progresses.
47
00:06:52,760 --> 00:06:55,119
Great, we have
used, such as the measles.
48
00:06:57,760 --> 00:06:58,919
Not bad.
49
00:06:58,920 --> 00:07:01,920
But do not worry;
my parents get us out of here soon.
50
00:07:05,040 --> 00:07:06,159
Oh yes.
51
00:07:07,360 --> 00:07:09,239
You also believe that one
everything can be directed,
52
00:07:09,240 --> 00:07:11,279
only if the dad
Relationship has. But ...
53
00:07:11,280 --> 00:07:13,759
But what?
54
00:07:13,760 --> 00:07:16,760
Nothing, however,
55
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
Go - the rich always win!
56
00:07:25,760 --> 00:07:26,959
victor Kaufmann?
57
00:07:26,960 --> 00:07:28,239
At work!
58
00:07:28,240 --> 00:07:30,359
LHR is the father Jacob Kaufmann?
59
00:07:30,360 --> 00:07:31,759
Correct!
60
00:07:31,760 --> 00:07:34,159
Owner of a gallery in the Neugasse
61
00:07:34,160 --> 00:07:37,159
and until recently a
Second Empire in Nuremberg?
62
00:07:37,160 --> 00:07:39,119
Correct again. When
You know now,
63
00:07:39,120 --> 00:07:40,919
what shoe size I,
You can play,
64
00:07:42,000 --> 00:07:43,559
People like you I've
. eaten Get out!
65
00:07:43,560 --> 00:07:44,839
Thank you for your hospitality.
66
00:07:44,840 --> 00:07:46,759
Na, na, na, there remains the Smekal!
67
00:07:46,760 --> 00:07:48,839
Without him I'm going nowhere.
68
00:07:48,840 --> 00:07:50,759
Hear it, does not make it
Difficulties, a businessman.
69
00:07:50,760 --> 00:07:52,759
There are investigations necessary.
This can take.
70
00:07:52,760 --> 00:07:54,239
No problem, I can wait.
71
00:07:54,240 --> 00:07:56,119
And also to blame 'I
him another rematch.
72
00:07:56,120 --> 00:07:59,120
We wish the gentlemen!
73
00:07:59,240 --> 00:08:02,240
This is simply outrageous,
take note of that.
74
00:08:02,520 --> 00:08:05,519
The whole night I
I waited and worried.
75
00:08:05,520 --> 00:08:07,279
your son is not arrested,
76
00:08:07,280 --> 00:08:10,280
He has refused for the Smekal,
to exit the cell.
77
00:08:10,320 --> 00:08:12,079
But that is itself but even so,
78
00:08:12,080 --> 00:08:13,639
if you own something decency,
79
00:08:13,640 --> 00:08:15,399
that his friend
do not let you down.
80
00:08:15,400 --> 00:08:18,400
Maybe, but if the
was so smart, is the question.
81
00:08:18,440 --> 00:08:21,440
The Smekal has a fight with Nazis.
He is verdachtigt of being a communist.
82
00:08:22,160 --> 00:08:23,599
What nonsense!
83
00:08:23,600 --> 00:08:25,879
He is raised in our home.
84
00:08:25,880 --> 00:08:28,880
His mother has 25
Worked for years with us,
85
00:08:29,840 --> 00:08:32,119
He is like a second son for us.
86
00:08:32,120 --> 00:08:35,120
If Rudi is a communist,
then called my husband Josef Stalin!
87
00:08:36,000 --> 00:08:37,159
Well, God forbid!
88
00:08:37,160 --> 00:08:40,160
Should the suspicion be unfounded,
this will indeed turn out very soon.
89
00:08:41,520 --> 00:08:43,999
And until then he should
remain in prison?
90
00:08:44,000 --> 00:08:46,839
Looks like this,
91
00:08:46,840 --> 00:08:49,119
So with such a person
I can not talk, Jacob!
92
00:08:49,120 --> 00:08:50,999
With such people I can
simply not serious ...
93
00:08:51,000 --> 00:08:52,999
l do my love, you're right.
94
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Sometimes you can not
more talk. But you must!
95
00:09:05,120 --> 00:09:06,959
Eighth District police station.
96
00:09:06,960 --> 00:09:09,039
I speak with the
Mr. Post Commander?
97
00:09:09,040 --> 00:09:10,719
Yes, this post commander Maier.
98
00:09:10,720 --> 00:09:12,759
Yes, this is Jacob Kaufmann.
99
00:09:12,760 --> 00:09:14,039
You just with my wife
100
00:09:14,040 --> 00:09:16,159
spoken in the matter of Smekal.
101
00:09:16,160 --> 00:09:19,159
Our gallery exhibits
Tomorrow important new acquisitions
102
00:09:19,160 --> 00:09:20,879
before the international press;
103
00:09:20,880 --> 00:09:23,759
We have also, among other things
the lnnenminister as a guest.
104
00:09:23,760 --> 00:09:26,760
When my son and to Mr. Smekal
unable to attend this reception,
105
00:09:26,960 --> 00:09:28,879
I have to explain to journalists ...
106
00:09:28,880 --> 00:09:29,959
So please,..
107
00:09:29,960 --> 00:09:32,960
The press could possibly
about police brutality in Austria ..
108
00:09:33,240 --> 00:09:35,879
Hello?
109
00:09:35,880 --> 00:09:37,879
Jacob pressed several times
at the fork of the phone
110
00:09:37,880 --> 00:09:40,880
So a Unverschamtheit ...
hang up,
111
00:09:46,720 --> 00:09:49,720
Come, s with!
112
00:09:50,280 --> 00:09:53,280
Well, come's with short.
113
00:10:24,760 --> 00:10:27,760
Come on, we can go!
114
00:10:30,400 --> 00:10:33,400
Well, thank you Mr. Meister night ...
ah, Sergeant
115
00:10:38,000 --> 00:10:39,079
Of course even after lhnen.
116
00:10:39,080 --> 00:10:40,159
After lhnen.
117
00:10:40,160 --> 00:10:41,239
After lhnen.
118
00:10:41,240 --> 00:10:44,240
No lhnen after!
119
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
Rudi! Oh nice that you're back!
120
00:11:08,240 --> 00:11:09,519
l am looking forward too!
121
00:11:09,520 --> 00:11:11,999
Where have you been so long?
You look pale.
122
00:11:12,000 --> 00:11:13,959
He was in jail.
123
00:11:13,960 --> 00:11:16,199
Victor, that's not funny. -l was
124
00:11:16,200 --> 00:11:18,199
Sick with worry! We know mom,
125
00:11:18,200 --> 00:11:20,559
But look, YOUNG hero
yes had to save my life.
126
00:11:20,560 --> 00:11:21,639
But go!
127
00:11:21,640 --> 00:11:23,639
Let's go inside, it's cold.
128
00:11:26,320 --> 00:11:29,320
And without hesitation, he reaches
is the strongest of the Nazis ...
129
00:11:29,920 --> 00:11:31,559
Please go! Those were not Nazis.
130
00:11:31,560 --> 00:11:32,639
But?
131
00:11:32,640 --> 00:11:34,879
There were provocateurs.
132
00:11:34,880 --> 00:11:37,039
The Nazis are not exactly mean?
What's the difference?
133
00:11:37,040 --> 00:11:39,719
A bunch of worthless
Troublemakers and fools?
134
00:11:39,720 --> 00:11:42,239
So what makes a fool thousand fools!
135
00:11:42,240 --> 00:11:45,240
One of them sits for five
Years as chancellor in Berlin
136
00:11:45,880 --> 00:11:47,359
and has ensured
137
00:11:47,360 --> 00:11:50,360
that we in Nuremberg
our gallery up and left.
138
00:11:51,640 --> 00:11:54,640
Hanna, check out this copy.
139
00:11:56,040 --> 00:11:59,040
Oh, this is unbelievable.
140
00:12:00,240 --> 00:12:02,559
Well, luckily
Austria is not Germany.
141
00:12:02,560 --> 00:12:03,799
No, not yet.
142
00:12:03,800 --> 00:12:06,119
But how to think in
Germany about Rudy?
143
00:12:06,120 --> 00:12:08,359
You were there long enough.
144
00:12:08,360 --> 00:12:11,360
So's to know, Mr. Kaufmann,
145
00:12:11,800 --> 00:12:14,800
these policies, the
really interested me less.
146
00:12:14,880 --> 00:12:16,959
Well, not quite so little.
147
00:12:16,960 --> 00:12:18,679
Half the night he has been told to me,
148
00:12:18,680 --> 00:12:20,839
We are our most valuable
Pieces can bring into Switzerland,
149
00:12:20,840 --> 00:12:22,279
or better yet, to America.
150
00:12:22,280 --> 00:12:24,159
So that should make her really.
151
00:12:24,160 --> 00:12:25,239
Why?
152
00:12:25,240 --> 00:12:26,679
Hitler is a fool,
153
00:12:26,680 --> 00:12:29,680
But so crazy that he actually
Once a war is not he risked
154
00:12:37,680 --> 00:12:40,680
.. And we are firmly convinced
that the name Haiden Moritz
155
00:12:41,280 --> 00:12:42,599
A name is
156
00:12:42,600 --> 00:12:45,319
the one in
Future will need to remember.
157
00:12:45,320 --> 00:12:48,320
But I believe that the
truly exceptional quality
158
00:12:48,440 --> 00:12:51,440
his work speaks for itself ...
159
00:12:51,720 --> 00:12:54,559
and so I surrender
the word to you - Moritz.
160
00:12:54,560 --> 00:12:56,439
Thank you, Victor.
161
00:12:56,440 --> 00:12:59,440
l am really happy
in the gallery Kaufmann
162
00:13:00,040 --> 00:13:03,040
besides all the old masters my pictures
allowed to exhibit. Thank you, thank you,
163
00:13:09,640 --> 00:13:12,640
Tension us no
long on the rack, Mr. Kaufmann.
164
00:13:13,320 --> 00:13:16,320
We are quite interested
of talented, young artists,
165
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
like Mr. Haiden,
But expect the art world,
166
00:13:20,640 --> 00:13:23,640
that we have something more than
learn a specific drawing.
167
00:13:25,200 --> 00:13:27,359
l do not know about
drawing which you speak.
168
00:13:27,360 --> 00:13:28,679
l think so.
169
00:13:28,680 --> 00:13:31,680
l am speaking of the
lost Michelangelo
170
00:13:31,960 --> 00:13:34,960
of 400 years ago from the
Chamber of the Holy Father
171
00:13:36,160 --> 00:13:38,519
was stolen in Rome.
172
00:13:38,520 --> 00:13:39,759
We hear that
173
00:13:39,760 --> 00:13:42,760
He has re-emerged and
is in possession lhrem.
174
00:13:43,320 --> 00:13:46,320
If I may,
I must say something lhnen.
175
00:13:46,480 --> 00:13:49,199
My son is with the
Matter is not familiar.
176
00:13:49,200 --> 00:13:50,639
It is correct.
177
00:13:50,640 --> 00:13:53,640
Has this wonderful drawing
been in my possession
178
00:13:53,840 --> 00:13:55,679
- Unfortunately, only temporarily.
179
00:13:55,680 --> 00:13:58,680
A collector from the United
States has instructed me to
180
00:13:58,800 --> 00:14:01,599
by the best experts
to undertake a review
181
00:14:01,600 --> 00:14:04,600
whether it is at the Michelangelo
actually is an original.
182
00:14:05,120 --> 00:14:07,479
And the name of the collector?
183
00:14:07,480 --> 00:14:10,480
l am at a high
contractual penalties required
184
00:14:10,800 --> 00:14:13,079
not to mention his name.
185
00:14:13,080 --> 00:14:15,799
If the authenticity
confirmed the drawing?
186
00:14:15,800 --> 00:14:18,479
Yes! Of three experts.
187
00:14:18,480 --> 00:14:21,480
One from the United States,
one from ltaly and a German.
188
00:14:23,480 --> 00:14:25,519
Where now is the Michelangelo?
189
00:14:25,520 --> 00:14:27,559
He was returned to its
Ausgehandigt owners.
190
00:14:28,640 --> 00:14:31,640
The expert from ltaly was
Professor Adriano Bellotini, is not it?
191
00:14:35,640 --> 00:14:37,639
Until recently belonged discretion
192
00:14:37,640 --> 00:14:40,199
the fundamental
Rules of Kunstgeschafts.
193
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
Unfortunately, Mr.
Bellotini apparently decided
194
00:14:43,960 --> 00:14:45,799
These rules do not apply to long leave.
195
00:14:45,800 --> 00:14:48,800
Professor Bellotini is ltalians
and present the position of the Duce.
196
00:14:50,840 --> 00:14:53,840
He believes that this work of art
197
00:14:53,920 --> 00:14:56,920
the Italian State
should be passed.
198
00:14:57,080 --> 00:14:59,239
Well, then set Dottore Bellotini
199
00:14:59,240 --> 00:15:01,119
and also please the Duce made,
200
00:15:01,120 --> 00:15:03,519
I'll gladly apply their minds,
201
00:15:03,520 --> 00:15:06,520
unless I
am compelled to share it.
202
00:15:18,200 --> 00:15:21,200
victor, nor shall I help you?
203
00:15:21,360 --> 00:15:23,679
No thank you! Come right!
204
00:15:26,880 --> 00:15:28,159
Was a beautiful evening, right?
205
00:15:30,240 --> 00:15:33,240
Would you marry him?
206
00:15:35,240 --> 00:15:37,199
Yes, if he asks me.
207
00:15:37,200 --> 00:15:38,799
Oh! Enough questions?
208
00:15:38,800 --> 00:15:41,399
Oh, go on ...
209
00:15:41,400 --> 00:15:44,159
Can you remember,
what I have you ever wondered?
210
00:15:44,160 --> 00:15:45,599
Questions you have,
211
00:15:45,600 --> 00:15:47,519
You yourself have not even dared to ask,
212
00:15:47,520 --> 00:15:50,520
I love whether you have.
213
00:15:50,720 --> 00:15:52,239
l do too,
whom you have sent.
214
00:15:52,240 --> 00:15:55,240
Yes, my best friend,
215
00:15:56,000 --> 00:15:57,919
Two lts..
216
00:15:57,920 --> 00:16:00,239
You, believe me, Lena.
217
00:16:00,240 --> 00:16:03,039
In times like these
to opt for a Jew,
218
00:16:03,040 --> 00:16:05,559
as an Aryan, which is not ...
219
00:16:05,560 --> 00:16:07,759
l think you do your
new friends is not good.
220
00:16:07,760 --> 00:16:10,119
l do not have so easily
To switch on the buttered side.
221
00:16:10,120 --> 00:16:11,279
A woman has it easier.
222
00:16:11,280 --> 00:16:12,479
Go Rudy!
223
00:16:14,200 --> 00:16:16,959
Well, you two! Let us drink more?
224
00:16:16,960 --> 00:16:18,679
So I do not anymore, I'd rather go home,
225
00:16:18,680 --> 00:16:20,159
And you?
226
00:16:20,160 --> 00:16:21,799
In addition I have never said no.
227
00:16:31,840 --> 00:16:33,559
And, yet you paint?
228
00:16:33,560 --> 00:16:34,639
No.
229
00:16:34,640 --> 00:16:37,319
Why? The film posters,
you made but were ...
230
00:16:37,320 --> 00:16:38,559
.. Is miserable, I know.
231
00:16:38,560 --> 00:16:40,879
No!
232
00:16:40,880 --> 00:16:43,279
Need not flatter me.
233
00:16:43,280 --> 00:16:45,799
Tell me, is that correct?
234
00:16:45,800 --> 00:16:46,999
What?
235
00:16:47,000 --> 00:16:48,439
Yes know eh, ..
236
00:16:48,440 --> 00:16:51,440
was returned to its
Ausgehandigt owners.
237
00:16:52,640 --> 00:16:55,640
Everything you need to know.
238
00:16:57,160 --> 00:16:59,559
Say, this is now
your usual bravado, or..
239
00:16:59,560 --> 00:17:01,639
Or what?
240
00:17:01,640 --> 00:17:04,640
No.. a genuine Michelangelo?
241
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
And yet this one,
the very few know
242
00:17:24,200 --> 00:17:25,679
Go, we'll have one.
243
00:17:25,680 --> 00:17:28,680
Waiter! Still the same thing twice!
244
00:17:39,000 --> 00:17:40,159
.. No time,
245
00:17:40,160 --> 00:17:41,239
Snap!
246
00:17:41,240 --> 00:17:44,240
Yes.
247
00:18:03,560 --> 00:18:06,560
Sakra!
248
00:18:21,200 --> 00:18:24,200
Moment. One piece back.
249
00:18:33,240 --> 00:18:35,479
Is that the devil?
250
00:18:35,480 --> 00:18:38,480
That is Moses, you idiot!
251
00:18:45,600 --> 00:18:47,679
Where did you get that?
252
00:18:47,680 --> 00:18:49,959
Father raised him from
inherited something like an uncle.
253
00:18:49,960 --> 00:18:51,319
We have the track
can be traced
254
00:18:51,320 --> 00:18:53,319
and are in such a
Jewish handler landed
255
00:18:53,320 --> 00:18:55,399
of them 150 years ago
has received as a deposit.
256
00:18:55,400 --> 00:18:58,199
Ah go, it has stolen from the Pope.
257
00:18:58,200 --> 00:18:59,959
No. How will that work?
258
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
Since the handler would have to yes on
Be turned 200 years old.
259
00:19:03,800 --> 00:19:06,800
Yes is not in the Bible,
that Jews have become so old?
260
00:19:12,480 --> 00:19:15,480
And as you have the picture
brought out from Germany?
261
00:19:15,760 --> 00:19:17,039
We do not.
262
00:19:17,040 --> 00:19:18,119
You!
263
00:19:18,120 --> 00:19:19,199
l?
264
00:19:19,200 --> 00:19:21,079
Yes!
265
00:19:21,080 --> 00:19:22,159
What am I? .. How?
266
00:19:23,600 --> 00:19:25,759
Do you remember to
your last visit to Nuremberg?
267
00:19:25,760 --> 00:19:27,119
When we had by the outermost flat.
268
00:19:27,120 --> 00:19:28,319
You helped us.
269
00:19:28,320 --> 00:19:31,320
The red suitcase, you know,
Mama always where your old drawings,
270
00:19:32,040 --> 00:19:34,079
your toothbrush, your pajamas..
271
00:19:34,080 --> 00:19:37,080
Yeah, after I
Vienna was taken.
272
00:19:37,720 --> 00:19:40,720
What? ... Since Michelangelo was inside?
273
00:19:42,680 --> 00:19:45,439
That you made,
without asking me.
274
00:19:45,440 --> 00:19:48,119
You are still innocent;
because you knew nothing about it.
275
00:19:48,120 --> 00:19:50,759
If that had hit me?
276
00:19:50,760 --> 00:19:53,760
The fact is, they have you
not checked one more time,
277
00:19:53,960 --> 00:19:56,960
my beautiful, Aryan friend;
us three times
278
00:19:58,120 --> 00:20:01,120
victor they had not intended to show Rudi.
279
00:20:01,520 --> 00:20:03,719
You had not intended to show Victor,
280
00:20:03,720 --> 00:20:06,720
l have always known
This "" Moses "," brings no good.
281
00:20:07,760 --> 00:20:10,279
Speak so the granddaughter
a rabbi?
282
00:20:10,280 --> 00:20:12,279
I am not to jokes.
283
00:20:12,280 --> 00:20:15,280
I also do not mean love.
But since when are you so superstitious?
284
00:20:16,880 --> 00:20:19,880
Since when are you so
suspicious - against everything and everyone?
285
00:20:21,000 --> 00:20:22,799
l fear the temptation.
286
00:20:22,800 --> 00:20:23,879
What do you mean?
287
00:20:23,880 --> 00:20:24,959
A door falls to
288
00:20:24,960 --> 00:20:26,039
Your grandfather had said:
289
00:20:26,040 --> 00:20:28,519
"" If the eyes do not see,
the hands are not into temptation. '"
290
00:20:28,520 --> 00:20:31,520
Steps to approach each
291
00:20:32,960 --> 00:20:34,359
Did you hear that?
292
00:20:34,360 --> 00:20:37,360
What?
293
00:20:38,400 --> 00:20:41,400
Schuschnigg planned,a
Referendum
294
00:20:42,160 --> 00:20:45,160
Allegedly, Hitler has already
Send troops towards the border leave.
295
00:20:45,920 --> 00:20:48,920
We are not the same mistake
how do in Nuremberg. Is not it?
296
00:20:50,000 --> 00:20:52,359
We are moving the gallery to Zurich.
Then we'll see.
297
00:20:52,360 --> 00:20:55,360
The longer a blind man lives,
the more he sees.
298
00:21:14,400 --> 00:21:16,839
And that is:
299
00:21:16,840 --> 00:21:19,719
Erika.
300
00:21:19,720 --> 00:21:22,720
And that is:
301
00:21:23,160 --> 00:21:24,879
Erika.
302
00:21:24,880 --> 00:21:27,880
On the heath a little flower little flower
303
00:21:27,960 --> 00:21:29,879
And that is:
304
00:21:29,880 --> 00:21:32,519
Erika.
305
00:21:32,520 --> 00:21:34,959
If you difficulties with
the shipping documents should have,
306
00:21:34,960 --> 00:21:36,759
then you call the doctor just to Kraus.
307
00:21:36,760 --> 00:21:37,839
I will,
308
00:21:37,840 --> 00:21:39,479
If the still should be in the country.
309
00:21:39,480 --> 00:21:42,480
Here!
310
00:22:12,760 --> 00:22:15,519
Sergeant?
311
00:22:18,600 --> 00:22:20,279
Did you know?
312
00:22:20,280 --> 00:22:23,280
No.
313
00:22:32,600 --> 00:22:34,039
Mother, please, sit down yet.
314
00:22:34,040 --> 00:22:37,040
l can not now put,
Are you really sure?
315
00:22:37,320 --> 00:22:40,320
l saw him.
316
00:22:42,600 --> 00:22:45,199
You are left surprisingly, Dad,
317
00:22:45,200 --> 00:22:48,200
The son of a janitor
seizes his chance.
318
00:22:48,480 --> 00:22:51,279
The son of a janitor?
319
00:22:51,280 --> 00:22:53,359
The son of our good Johanna
320
00:22:53,360 --> 00:22:56,360
over 25 years with us
under the same roof has resided
321
00:22:57,440 --> 00:22:59,519
Fortunate that they the
no longer had to experience.
322
00:22:59,520 --> 00:23:02,520
Jacob, we know Rudy, since he was on the
World, and you always said ...
323
00:23:03,720 --> 00:23:06,720
Easier recognizes that ten Lander,
than one person.
324
00:23:08,040 --> 00:23:11,040
You're right Joan.
Rudi is not a bad person.
325
00:23:13,120 --> 00:23:15,679
But we try to
him so to keep in mind
326
00:23:15,680 --> 00:23:18,680
as he was twenty.
327
00:23:18,880 --> 00:23:20,719
maybe it's also a good sign.
328
00:23:20,720 --> 00:23:23,720
Maybe it means
that there are among them decency.
329
00:23:44,280 --> 00:23:46,839
Immediately open!
330
00:23:46,840 --> 00:23:49,840
Open up!!
331
00:23:54,840 --> 00:23:57,840
There, two up, two inside there.
332
00:24:04,760 --> 00:24:06,359
What's going on here? What are you doing here?
333
00:24:06,360 --> 00:24:09,079
l urge you to
Drawing by Michelangelo Buonarroti,
334
00:24:09,080 --> 00:24:11,039
The property is in lhrem,
immediately surrendered.
335
00:24:11,040 --> 00:24:13,479
l do not at all
what you're talking.
336
00:24:13,480 --> 00:24:15,119
When I meet next shot!
337
00:24:15,120 --> 00:24:18,120
Untersturmf�hrer! Enough is enough!
338
00:24:21,800 --> 00:24:24,800
What is this?
339
00:24:27,360 --> 00:24:28,999
We are looking for a picture.
340
00:24:29,000 --> 00:24:31,519
Why do not you come
to me in the gallery?
341
00:24:45,520 --> 00:24:47,999
Get on!
342
00:24:57,440 --> 00:25:00,440
Very reasonable.
343
00:25:14,040 --> 00:25:15,839
Well,
344
00:25:15,840 --> 00:25:18,840
which in turn is less reasonable.
345
00:25:20,120 --> 00:25:22,599
Do you have the picture?
346
00:25:22,600 --> 00:25:23,679
What is it?
347
00:25:23,680 --> 00:25:25,199
Here, someone has to train
348
00:25:25,200 --> 00:25:28,200
written out to Zurich.
349
00:25:29,000 --> 00:25:31,359
They travel?
350
00:25:31,360 --> 00:25:33,159
ln fact, we carry
us with the idea
351
00:25:33,160 --> 00:25:34,719
to leave this beautiful country.
352
00:25:34,720 --> 00:25:37,279
Without our permission
No one left this country,
353
00:25:41,080 --> 00:25:42,639
Take a look. It's quite simple.
354
00:25:42,640 --> 00:25:45,359
When I get back is
Drawing on the place.
355
00:25:45,360 --> 00:25:48,360
Otherwise, I'll let you in
following order in the court shoot:
356
00:25:48,720 --> 00:25:51,720
Only your son, then your wife and you.
357
00:25:52,680 --> 00:25:55,680
Well, I precipitated das. nice day!
358
00:26:07,240 --> 00:26:10,039
Yes!
359
00:26:10,040 --> 00:26:11,239
Who is it?
360
00:26:11,240 --> 00:26:14,240
Open the door!
361
00:26:15,080 --> 00:26:17,519
What is it?
362
00:26:17,520 --> 00:26:19,079
Did you warn her?
363
00:26:19,080 --> 00:26:20,519
From what you talking about?
364
00:26:20,520 --> 00:26:23,520
l ask you, whether you warn them?
Unfortunately, because the drawing was not there.
365
00:26:24,560 --> 00:26:26,079
Do not get ...
the drawing was not there?
366
00:26:26,080 --> 00:26:29,080
No, the drawing was not there,
but will emerge again! Or?
367
00:26:29,840 --> 00:26:32,840
idiot!
368
00:26:45,280 --> 00:26:48,159
One people, one empire, one leader!
369
00:26:48,160 --> 00:26:49,759
Germany, deliver us!
370
00:26:58,120 --> 00:27:00,639
Jakob.
371
00:27:00,640 --> 00:27:03,640
Good evening.
372
00:27:05,240 --> 00:27:06,719
Are you finished?
373
00:27:06,720 --> 00:27:08,119
l have tried it, but ...
374
00:27:08,120 --> 00:27:10,159
Show it to me.
375
00:27:10,160 --> 00:27:13,160
Quite a pity hole,
376
00:27:17,200 --> 00:27:19,679
Widriczek laughs nasty
377
00:27:19,680 --> 00:27:22,680
Man, Rudy, Rudy, Rudy.
378
00:27:25,720 --> 00:27:28,720
Berlin is waiting for a message from me,
in terms of Michelangelo. ls that clear to you?
379
00:27:29,560 --> 00:27:32,560
But I do not understand. l have the
Drawing seen there. l swear it!
380
00:27:32,640 --> 00:27:34,399
Just try not to fuck me.
381
00:27:34,400 --> 00:27:37,400
l love you but not brought to us,
so I have more problems than before.
382
00:27:37,720 --> 00:27:40,720
So keep this in mind you: Are good to me,
Are you all right - I'm feeling bad ...
383
00:27:42,480 --> 00:27:45,159
Is it to me worse.
384
00:27:59,400 --> 00:28:01,359
Devilishly good.
385
00:28:01,360 --> 00:28:04,360
Do you know why he is the
Moses has placed horns?
386
00:28:04,960 --> 00:28:07,960
Because the Christians
Bible can not translate.
387
00:28:08,080 --> 00:28:11,080
Actually, it had a
Must be aureole.
388
00:28:12,400 --> 00:28:13,919
But that makes no sense.
389
00:28:13,920 --> 00:28:16,920
A blind man would see
that the copies are.
390
00:28:17,160 --> 00:28:20,160
You're underestimated, Moritz.
391
00:28:21,640 --> 00:28:24,439
No one comes to the idea
that is a copy.
392
00:28:24,440 --> 00:28:27,440
Certainly not the case. This is the original.
393
00:28:30,160 --> 00:28:32,679
Just pick a better copy.
394
00:28:32,680 --> 00:28:35,680
A difficult decision.
395
00:28:36,760 --> 00:28:38,719
What you are asking for it?
396
00:28:38,720 --> 00:28:41,720
What you can give me.
397
00:28:41,800 --> 00:28:43,559
But this is far too ...
398
00:28:43,560 --> 00:28:46,319
l you have for the images in
the gallery at Credit Suisse
399
00:28:46,320 --> 00:28:49,320
10,000 Swiss Francs deposited.
Well, so they will let you enter,
400
00:28:51,640 --> 00:28:54,640
Jakob.
401
00:28:57,520 --> 00:29:00,520
What Hasek let his
Schweik say goodbye?
402
00:29:01,560 --> 00:29:02,799
At six after the war?
403
00:29:02,800 --> 00:29:05,800
So, at six after the war.
404
00:29:16,040 --> 00:29:19,040
Doves and a bicycle bell
405
00:29:26,400 --> 00:29:27,759
The gallery is closed.
406
00:29:27,760 --> 00:29:30,119
victor! Expectant reasonable!
407
00:29:30,120 --> 00:29:31,239
Yes,
408
00:29:31,240 --> 00:29:33,159
I would say the same thing to you,
if I did not know
409
00:29:33,160 --> 00:29:36,160
that it brings nothing.
410
00:29:36,200 --> 00:29:39,200
But at least now I know,
why were you so often in Germany.
411
00:29:39,520 --> 00:29:42,520
Because of the chic uniform.
412
00:29:43,120 --> 00:29:45,239
What more do you want here
be admired?
413
00:29:45,240 --> 00:29:48,240
The fellow gave me a chance
given and I am grateful for that.
414
00:29:48,920 --> 00:29:51,439
Bah, will feel bad.
415
00:29:51,440 --> 00:29:54,440
You know, it would have been nice,
if you had informed us earlier.
416
00:29:55,920 --> 00:29:58,239
Your comrades have
paid a visit
417
00:29:58,240 --> 00:30:01,240
and after the drawing
sought by Michelangelo.
418
00:30:01,960 --> 00:30:03,879
By whom they have the most experience?
419
00:30:03,880 --> 00:30:05,799
Many have known that you have it.
420
00:30:05,800 --> 00:30:06,879
Oh do not lie.
421
00:30:06,880 --> 00:30:08,439
l do not lie!
422
00:30:08,440 --> 00:30:10,639
Even ltalienerin this. All!
423
00:30:10,640 --> 00:30:12,119
That's bullshit Rudi!
424
00:30:12,120 --> 00:30:14,799
Your friend from the
SS knew the hiding place!
425
00:30:14,800 --> 00:30:17,359
And only you have betrayed him!
426
00:30:17,360 --> 00:30:19,279
What have they promised you? Ha?
427
00:30:19,280 --> 00:30:22,159
Wilt thou now the
Leader's hand to kiss?
428
00:30:22,160 --> 00:30:24,319
No.
429
00:30:24,320 --> 00:30:26,359
But maybe wanted
I know once in a lifetime
430
00:30:26,360 --> 00:30:28,639
as there is such a braggart is to be like you
431
00:30:28,640 --> 00:30:31,640
What is this? What's that, Rudy?
432
00:30:31,880 --> 00:30:33,679
My family has you ...
433
00:30:33,680 --> 00:30:36,680
What? Gnadigerweise support me?
434
00:30:37,600 --> 00:30:40,600
The son of your maid,
the parasite, the proles,
435
00:30:41,200 --> 00:30:43,799
who had brought nothing to it alone eh?
436
00:30:43,800 --> 00:30:46,800
Since you have changed you.
You and your father ... All.
437
00:30:48,320 --> 00:30:50,079
You know ..
438
00:30:50,080 --> 00:30:53,080
You were a part of the family.
439
00:30:54,320 --> 00:30:55,999
That's what I wanted.
440
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
But the software ...
I can not.
441
00:31:01,160 --> 00:31:04,160
LHR will go to Switzerland.
l can see to that.
442
00:31:04,680 --> 00:31:07,680
There's my phone number.
Under the I am available.
443
00:31:11,440 --> 00:31:14,440
Victor, give out the picture.
444
00:31:14,520 --> 00:31:17,119
l will discuss with father
under which conditions we the ...
445
00:31:17,120 --> 00:31:19,919
No parking conditions, Victor!
446
00:31:19,920 --> 00:31:22,920
You have no idea on
what you feel because einlasst!
447
00:31:24,360 --> 00:31:27,360
l hope you know, on what
you have yourself into.
448
00:31:29,080 --> 00:31:32,080
l I should not be
more can be seen with you.
449
00:31:32,360 --> 00:31:35,360
l you can only help if the
I do not believe that a Jewish friend.
450
00:31:52,920 --> 00:31:55,920
I could still come to Zurich.
451
00:31:56,240 --> 00:31:59,240
Lena understand me not to do it.
452
00:32:00,920 --> 00:32:02,999
You said you loved me.
453
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
I do too.
454
00:32:06,400 --> 00:32:08,279
We need you here.
455
00:32:08,280 --> 00:32:09,639
Why?
456
00:32:09,640 --> 00:32:12,640
Which we are hardly what
can bring into Switzerland.
457
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
And sooner or later be
They also all Jews expropriate
458
00:32:17,520 --> 00:32:20,520
But before that can
We want you all to write about.
459
00:32:23,920 --> 00:32:26,920
My father has been
all under way.
460
00:32:27,000 --> 00:32:29,759
And if all this
Madness is over,
461
00:32:29,760 --> 00:32:32,119
then you give it back to us,
462
00:32:32,120 --> 00:32:34,199
Please!
463
00:32:41,040 --> 00:32:43,319
Take the Schiele
yes but we already?
464
00:32:43,320 --> 00:32:46,239
Store but not too much, my love.
465
00:32:53,920 --> 00:32:55,239
l, um,
466
00:32:55,240 --> 00:32:56,879
I've talked with Lena.
467
00:32:56,880 --> 00:32:58,439
She is ready.
468
00:32:58,440 --> 00:33:01,440
Thanks, now I can not think
But a sigh of relief.
469
00:33:03,720 --> 00:33:05,319
Well, we drive,
470
00:33:05,320 --> 00:33:08,199
The lawyer is waiting
for us already in the city.
471
00:33:08,200 --> 00:33:10,599
Oh, and the one that stays here, Dad?
472
00:33:10,600 --> 00:33:12,999
This is a masterpiece,
473
00:33:13,000 --> 00:33:14,719
but too bulky for its value.
474
00:33:14,720 --> 00:33:17,720
Or it pleases the
new home owner does not?
475
00:33:20,040 --> 00:33:23,040
The sooner you all that I
can return all the more dear me that is
476
00:33:25,960 --> 00:33:27,879
And the forest Mueller?
477
00:33:27,880 --> 00:33:29,519
Goes to Goering.
478
00:33:33,480 --> 00:33:36,319
Unterscharf�hrer Smekal.
479
00:33:36,320 --> 00:33:38,159
Yes..
480
00:33:38,160 --> 00:33:40,319
Tomorrow morning.
481
00:33:40,320 --> 00:33:43,320
And exit permits
I bring with you.
482
00:33:43,640 --> 00:33:45,159
Yes..
483
00:33:45,160 --> 00:33:47,079
Servus.
484
00:33:47,080 --> 00:33:48,959
The Kaufmann. Tomorrow morning.
485
00:33:48,960 --> 00:33:50,639
Yes it is wonderful.
486
00:33:50,640 --> 00:33:53,640
Then it started on preparing everything ready.
487
00:34:18,840 --> 00:34:20,359
Where is the picture?
488
00:34:20,360 --> 00:34:21,959
Because where it belongs.
489
00:34:39,320 --> 00:34:42,320
These are the expert,
confirm the authenticity of the drawing.
490
00:34:48,280 --> 00:34:51,280
Very conscientious.
491
00:35:00,920 --> 00:35:03,920
Your suitcase. Except your stuff,
like you've left with us,
492
00:35:05,200 --> 00:35:08,200
are also school records and
first movie poster designs inside.
493
00:35:08,320 --> 00:35:11,320
A few letters of your mother.
l guess you want to have that.
494
00:35:11,680 --> 00:35:14,680
The remains here. l
let him pick up later times.
495
00:35:21,040 --> 00:35:24,040
Confirmation of the seizure:
496
00:35:24,160 --> 00:35:26,679
The drawing by Michelangelo Buonarroti
497
00:35:26,680 --> 00:35:29,519
today in the name of the leader
498
00:35:29,520 --> 00:35:32,520
as property of the German
Empire seized.
499
00:35:33,320 --> 00:35:35,519
Can we leave now?
500
00:35:35,520 --> 00:35:38,520
Yes, yes, everything is under way.
501
00:35:40,640 --> 00:35:43,640
Your exit permits.
502
00:35:44,880 --> 00:35:47,880
Am pleased that the
everything has worked out Sun
503
00:35:51,200 --> 00:35:53,639
Thank you Rudy! This will
We never forget you.
504
00:35:53,640 --> 00:35:55,599
Dad!
505
00:36:01,720 --> 00:36:04,720
Dramatic,
elongated trumpet
506
00:36:17,840 --> 00:36:20,840
Sergeant?
507
00:36:24,240 --> 00:36:27,240
We bring your
Personal friends to the station.
508
00:36:28,840 --> 00:36:30,119
Smekal!
509
00:36:30,120 --> 00:36:33,120
Get in!
510
00:36:33,720 --> 00:36:36,079
l do not understand what you want now?
511
00:36:36,080 --> 00:36:37,959
l congratulate you Rudy.
512
00:36:37,960 --> 00:36:40,079
This is in Berlin
make a big impression.
513
00:36:40,080 --> 00:36:43,080
The guide will show his gratitude,
Count on it.
514
00:36:47,400 --> 00:36:50,400
What does this mean? It has
promised us a trip to Zurich.
515
00:36:51,560 --> 00:36:53,839
I know nothing of it.
Coming 'gemma.
516
00:36:53,840 --> 00:36:54,959
Coming, gemma!
517
00:36:54,960 --> 00:36:56,359
Rudi!
518
00:36:56,360 --> 00:36:57,839
Rudi!
519
00:36:57,840 --> 00:37:00,840
What is this? Let
You my mother go!
520
00:37:07,320 --> 00:37:09,679
Get in, Rudi!
521
00:37:09,680 --> 00:37:12,680
Unlocking a gun
522
00:37:18,800 --> 00:37:21,239
Car doors are closed
523
00:37:21,240 --> 00:37:23,639
Look Rudy, here it goes
simply too much.
524
00:37:23,640 --> 00:37:26,079
From Switzerland with
international law
525
00:37:26,080 --> 00:37:28,639
can the seizure
may appeal against
526
00:37:28,640 --> 00:37:30,519
and that would not so
good mood to give
527
00:37:30,520 --> 00:37:33,520
in Berlin. Or?
528
00:37:48,440 --> 00:37:51,440
The world just Stalingrad
for a turn in the war,
529
00:37:51,920 --> 00:37:54,479
ln this situation, gentlemen,
It is important to set an example
530
00:37:54,480 --> 00:37:57,480
for the steadfast brothers in arms
the German Reich and ltaly.
531
00:37:57,960 --> 00:38:00,960
Therefore, the Duce is coming to Berlin.
And that's why he is the leader of the,
532
00:38:02,320 --> 00:38:05,320
Lost for centuries,
we rescued from Jewish hands
533
00:38:05,440 --> 00:38:08,439
Drawing of the large
Michelangelo rich.
534
00:38:08,440 --> 00:38:09,679
General..
535
00:38:09,680 --> 00:38:12,239
The Italian delegation is
arrived a few minutes.
536
00:38:12,240 --> 00:38:15,240
Yes, thank you.
537
00:38:21,200 --> 00:38:24,200
The guard of honor
the Leibstandarte Adolf Hitler
538
00:38:24,240 --> 00:38:26,279
takes in greeting.
539
00:38:26,280 --> 00:38:29,280
Then ride the
Column with the Duce.
540
00:38:29,520 --> 00:38:32,520
The Duce gets out, and now
enters the leader in the door.
541
00:38:34,200 --> 00:38:36,319
Did you
ll Duce will get
542
00:38:36,320 --> 00:38:38,679
and then comes the leader?
543
00:38:38,680 --> 00:38:40,439
So it is!
544
00:38:40,440 --> 00:38:43,440
And at the sound of
Badenweiler march increases the Duce
545
00:38:43,600 --> 00:38:46,600
up the stairs to his
Narrow waff trips, the leader.
546
00:38:46,760 --> 00:38:49,319
ll get to Il Duce,
547
00:38:49,320 --> 00:38:52,320
without music, waiting like a lackey,
comes to the leader? lnaccettabile!
548
00:38:56,120 --> 00:38:57,599
But we must insist.
549
00:38:57,600 --> 00:39:00,600
My government
accepted very well that ll Duce gets out
550
00:39:00,960 --> 00:39:02,679
and only then will
the guide through the door,
551
00:39:02,680 --> 00:39:03,879
- Va bene, non ce problemi -
552
00:39:03,880 --> 00:39:06,880
but without Musica and Mr.
Hitler did not wait up,
553
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
but he is the step
down to the ll Duce! Basta!
554
00:39:12,040 --> 00:39:13,279
Ruled out.
555
00:39:13,280 --> 00:39:14,719
Until ll Duce!
556
00:39:14,720 --> 00:39:17,720
Gentlemen, I must interrupt you.
557
00:39:17,760 --> 00:39:20,760
To questions of the minutes to clear,
is really not enough time,
558
00:39:21,920 --> 00:39:24,920
Let me now please
finally see the original drawing.
559
00:39:26,160 --> 00:39:28,519
This is the original!
560
00:39:28,520 --> 00:39:30,759
This is a copy.
561
00:39:30,760 --> 00:39:33,760
Added one
masterful work - but a copy,
562
00:39:34,440 --> 00:39:36,559
The ..,
563
00:39:36,560 --> 00:39:39,079
this is completely ...
564
00:39:39,080 --> 00:39:41,039
impossible!
565
00:39:41,040 --> 00:39:44,040
It is undoubtedly
to the original.
566
00:39:44,400 --> 00:39:45,479
We..
567
00:39:45,480 --> 00:39:47,839
We have the best expertise.
568
00:39:47,840 --> 00:39:50,840
When the Duce
This original pass
569
00:39:50,880 --> 00:39:53,880
and it thus before the whole
World want to make ridiculous,
570
00:39:55,440 --> 00:39:58,440
I will have to advise him
cancel his trip to Berlin.
571
00:39:59,400 --> 00:40:00,999
Please consider what you say!
572
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Think about what you do!
573
00:40:04,080 --> 00:40:07,080
Goodbye.
574
00:40:10,800 --> 00:40:13,800
Signor Bellotini enjoys the
absolute confidence in my government.
575
00:40:15,160 --> 00:40:16,519
Bon giorno, Signori!
576
00:40:16,520 --> 00:40:19,520
Andiamo!
577
00:40:34,680 --> 00:40:36,679
You have one week!
578
00:40:36,680 --> 00:40:38,879
Create ago the original
579
00:40:38,880 --> 00:40:41,880
and prevent
State political disaster!
580
00:41:00,360 --> 00:41:01,479
l heard it already,
581
00:41:01,480 --> 00:41:03,759
But I understand, s not
I simply do not understand it.
582
00:41:03,760 --> 00:41:05,639
What's going on here
to not understand Smekal?
583
00:41:05,640 --> 00:41:06,719
Ha!
584
00:41:06,720 --> 00:41:08,799
It's about your ass!
Do you understand that?
585
00:41:08,800 --> 00:41:10,359
They have tricked us!
586
00:41:10,360 --> 00:41:13,360
Damn fooled again!
587
00:41:13,480 --> 00:41:16,399
And thou shalt with this the
Jews do shit for me!
588
00:41:16,400 --> 00:41:19,400
Captain, you idiot!
589
00:41:20,720 --> 00:41:22,879
Damn it!
590
00:41:22,880 --> 00:41:23,959
What.. what ...
591
00:41:23,960 --> 00:41:26,960
we can do now?
592
00:41:28,120 --> 00:41:31,120
The old Kaufmann, according to the Act
Bearing croak, the boy is still alive.
593
00:41:32,240 --> 00:41:35,240
ln an hour you're sitting in an airplane.
l expect a report soon.
594
00:41:35,320 --> 00:41:38,319
And if not pleasing,
then you can stay the same in Poland!
595
00:42:03,120 --> 00:42:04,719
What is it? What do you look like that?
596
00:42:04,720 --> 00:42:07,079
l want you to take this picture down.
597
00:42:07,080 --> 00:42:09,719
l can not see it.
598
00:42:09,720 --> 00:42:11,479
What has happened?
599
00:42:11,480 --> 00:42:13,519
I have been shooting a fake.
600
00:42:13,520 --> 00:42:14,679
Who?
601
00:42:14,680 --> 00:42:17,680
Kaufmann. The old
Clerk and the Victor.
602
00:42:21,200 --> 00:42:24,200
l kill him unless he tells me,
where the original is.
603
00:42:29,200 --> 00:42:32,200
Aha!
604
00:42:34,240 --> 00:42:36,159
where he is and whether he is still alive,
605
00:42:36,160 --> 00:42:39,160
where he is and whether he is still alive,
606
00:42:39,520 --> 00:42:42,520
So, if I do not think
then we are done.
607
00:42:59,320 --> 00:43:02,320
Brinek, he's that?
608
00:43:04,600 --> 00:43:07,600
victor Kaufmann.
609
00:43:08,160 --> 00:43:11,160
As you stand and stir not you, ha?
610
00:43:18,360 --> 00:43:20,039
How do you know who I am?
611
00:43:20,040 --> 00:43:23,040
Your father has just as you described.
612
00:43:24,960 --> 00:43:27,960
My father?
613
00:43:28,280 --> 00:43:31,280
Do you know where he is? How's he doing?
614
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
Well, it's him - now.
615
00:43:35,080 --> 00:43:38,080
He has survived.
616
00:43:44,640 --> 00:43:46,319
I was in Mauthausen,
617
00:43:46,320 --> 00:43:48,919
It tales a lot of your father,
618
00:43:48,920 --> 00:43:51,920
It has come to him, was at the end,
619
00:43:52,400 --> 00:43:55,400
one is left with
Hope and confidence again.
620
00:43:57,120 --> 00:44:00,079
How did he do it
621
00:44:00,080 --> 00:44:03,080
- Only the Lord, blessed be he - knows it.
622
00:44:03,360 --> 00:44:06,360
You can be proud, to your father.
623
00:44:08,640 --> 00:44:11,039
But can not say ich'ss him.
624
00:44:11,040 --> 00:44:14,040
maybe you can tell it's - soon.
625
00:44:20,360 --> 00:44:23,360
Victor breathes loud and hard
626
00:44:25,200 --> 00:44:27,119
You can make a real courage.
627
00:44:29,120 --> 00:44:30,639
What can I say?
628
00:44:32,080 --> 00:44:34,439
he tells me, when I meet you?
629
00:44:34,440 --> 00:44:35,519
Moment.
630
00:44:35,520 --> 00:44:38,520
Hey, you!
631
00:44:45,560 --> 00:44:47,319
Here it is.
632
00:44:47,320 --> 00:44:48,719
Brinek laughs briefly
633
00:44:48,720 --> 00:44:51,720
lst almost too easy for
Karel Brinek to remember:
634
00:44:53,840 --> 00:44:56,840
,, I do not lose sight of ...
635
00:45:01,960 --> 00:45:04,960
I do not lose out
the eyes.
636
00:45:06,480 --> 00:45:08,439
What does that mean?
637
00:45:08,440 --> 00:45:10,799
Do not know.
638
00:45:10,800 --> 00:45:13,039
Now they want him in
the smithy talking.
639
00:45:13,040 --> 00:45:16,040
This place stinks too much for them.
640
00:45:19,560 --> 00:45:22,560
The Russian campaign was premature.
641
00:45:24,960 --> 00:45:27,960
This is Victor Kaufmann.
642
00:45:28,840 --> 00:45:31,840
victor Kaufmann, the shrewd little fellow.
643
00:45:32,040 --> 00:45:33,359
Make it short Smekal,
644
00:45:33,360 --> 00:45:36,360
I want here quickly gone again!
645
00:45:38,320 --> 00:45:41,320
What did you think only help
to deceive the leaders?
646
00:45:50,600 --> 00:45:52,159
Where is the original?
647
00:45:52,160 --> 00:45:53,879
You can not imagine you,
648
00:45:53,880 --> 00:45:56,799
what all are doing to you,
if this does not appear.
649
00:45:56,800 --> 00:45:59,599
Ah, what else?
650
00:45:59,600 --> 00:46:02,600
Come here!
651
00:46:02,920 --> 00:46:05,920
Come here!
652
00:46:11,480 --> 00:46:13,639
You are supplied, Victor.
653
00:46:13,640 --> 00:46:16,640
Definitively.
654
00:46:18,440 --> 00:46:20,239
Tell me where the original is,
655
00:46:20,240 --> 00:46:23,240
I can perhaps
nor prevent that.
656
00:46:23,720 --> 00:46:26,719
Mr. Hauptsturmf�hrer think
I'm in trouble?
657
00:46:26,720 --> 00:46:29,720
As you can let off on it.
658
00:46:30,640 --> 00:46:33,519
ls it not much more so
that the Lord Captain
659
00:46:33,520 --> 00:46:35,799
Difficulties will get
if the original does not show up?
660
00:46:35,800 --> 00:46:38,359
Where is the Michelangelo?
661
00:46:38,360 --> 00:46:41,360
My father, you can
do not ask more.
662
00:46:44,920 --> 00:46:46,759
Do you know how to do it my mother?
663
00:46:46,760 --> 00:46:48,159
Your mother goes, s well.
664
00:46:48,160 --> 00:46:50,319
Are you sure you?
665
00:46:50,320 --> 00:46:52,559
Has the Lord Captain
666
00:46:52,560 --> 00:46:54,679
once a week
lovingly inquired about her?
667
00:46:54,680 --> 00:46:57,680
She's okay, because
you can rely on that.
668
00:46:58,640 --> 00:47:01,640
And Lena?
669
00:47:02,480 --> 00:47:05,480
The going's good, we are engaged.
670
00:47:06,880 --> 00:47:09,879
lts you have engaged?
671
00:47:14,800 --> 00:47:17,800
Well there probably is not much choice.
672
00:47:20,480 --> 00:47:23,279
The Lena has you at the time
only made beautiful eyes,
673
00:47:23,280 --> 00:47:26,280
so you give her the house and
write about the gallery,
674
00:47:26,360 --> 00:47:28,399
and you idiots that have not noticed
675
00:47:28,400 --> 00:47:30,599
Get my mother out of the camp,
let them bring to Switzerland
676
00:47:30,600 --> 00:47:33,159
and deliver me the evidence.
677
00:47:33,160 --> 00:47:35,359
And I'll tell you where is the Michelangelo.
678
00:47:35,360 --> 00:47:36,879
If you do, do not say s,
679
00:47:36,880 --> 00:47:39,199
is your mother tonight
perhaps no longer alive.
680
00:47:39,200 --> 00:47:40,879
If you can not bite,
should not be barking.
681
00:47:40,880 --> 00:47:43,319
The stupid sayings I've already
from your father can not stand.
682
00:47:43,320 --> 00:47:45,079
If my mother did not survive,
683
00:47:45,080 --> 00:47:48,080
you'll never know
where is the Michelangelo.
684
00:47:52,840 --> 00:47:54,919
You're crazy, Victor.
685
00:47:54,920 --> 00:47:56,359
May be,
686
00:47:56,360 --> 00:47:58,439
But this is my last word.
687
00:47:58,440 --> 00:48:00,279
Who anticipates that he will die,
688
00:48:00,280 --> 00:48:01,999
what can make a
Threaten people there?
689
00:48:02,000 --> 00:48:03,319
Himmler pulls us in the ass,
690
00:48:03,320 --> 00:48:05,519
this shit when we-
Drawing can not deliver.
691
00:48:05,520 --> 00:48:06,839
He wants to give it, yes.
692
00:48:06,840 --> 00:48:09,119
But only when his mother
into neutral countries should.
693
00:48:09,120 --> 00:48:12,120
There you are! And you have
promised him immediately?
694
00:48:13,160 --> 00:48:16,160
He demands proof,
that she is out.
695
00:48:16,520 --> 00:48:18,479
You know what, Smekal?
696
00:48:18,480 --> 00:48:20,439
I care about the whole thing
actually give a shit on.
697
00:48:20,440 --> 00:48:23,440
Which they describe her in Berlin
whole charade but simply himself.
698
00:48:23,760 --> 00:48:26,760
Bring him to Berlin,
There who have their interrogation methods.
699
00:48:28,240 --> 00:48:30,359
And then we are not
more responsible
700
00:48:30,360 --> 00:48:32,439
if nothing comes out at.
701
00:48:32,440 --> 00:48:33,999
Even give a shit.
702
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
Let's all I care
Transport documents issued.
703
00:48:37,320 --> 00:48:40,320
There you go! We fly
the Jews in Berlin.
704
00:48:41,320 --> 00:48:44,320
Thunder
705
00:48:46,800 --> 00:48:48,679
He will not thank you.
706
00:48:48,680 --> 00:48:50,479
I swear,
707
00:48:50,480 --> 00:48:53,480
And for me either!
708
00:49:05,160 --> 00:49:08,079
Rudi screams in pain
709
00:49:08,080 --> 00:49:11,080
Ah, that hurts!
710
00:49:11,600 --> 00:49:14,079
Be glad you're alive.
711
00:49:14,080 --> 00:49:15,959
Duz not me.
712
00:49:15,960 --> 00:49:18,960
Do not worry. It sounds
no, are all dead
713
00:49:24,120 --> 00:49:27,120
Back there is a hut.
Maybe we can help somebody as.
714
00:49:27,200 --> 00:49:30,200
Yes. Or kill us.
715
00:49:32,800 --> 00:49:34,359
l can not occur!
716
00:49:34,360 --> 00:49:35,759
Not hold even more than our one,
717
00:49:35,760 --> 00:49:38,760
such a master race body, huh?
718
00:49:39,680 --> 00:49:41,279
l am so pain.
719
00:49:41,280 --> 00:49:43,199
Pain?
720
00:49:43,200 --> 00:49:46,200
In contrast, we have a
good tool in the camp.
721
00:49:46,400 --> 00:49:48,199
Do not hold on long, but will help immediately.
722
00:49:48,200 --> 00:49:50,519
Namely?
723
00:49:58,680 --> 00:50:01,319
And now?
724
00:50:23,160 --> 00:50:26,160
The leg does not look good.
725
00:50:30,040 --> 00:50:33,040
You do not let me lie here!
You stay there!
726
00:50:34,440 --> 00:50:37,440
You need a doctor, Rudi.
727
00:50:45,200 --> 00:50:48,200
Why hast thou made me
the pilots saved?
728
00:50:50,960 --> 00:50:53,960
If I only knew.
729
00:50:56,880 --> 00:50:59,880
What is there?
730
00:51:03,120 --> 00:51:05,879
, Freedom of Poland ...
731
00:51:05,880 --> 00:51:08,759
This is the sign of
the Polish partisans.
732
00:51:08,760 --> 00:51:11,279
The hut is a partisan.
733
00:51:11,280 --> 00:51:12,839
Shit! Partisans.
734
00:51:12,840 --> 00:51:15,840
What if we find?
735
00:51:15,960 --> 00:51:17,799
No idea, but in
Bearings have they gave talks,
736
00:51:17,800 --> 00:51:20,319
that they shoot SS-learning on the spot.
737
00:51:27,480 --> 00:51:30,480
Go, look after!
Do it! Looking for!
738
00:51:32,560 --> 00:51:33,799
l see nothing.
739
00:51:35,560 --> 00:51:38,560
The first bullet is for you,
the last one for me.
740
00:51:41,040 --> 00:51:42,119
Listen!
741
00:51:42,120 --> 00:51:45,120
It might be a task because
somewhat less heroic solution.
742
00:51:45,400 --> 00:51:48,159
You pull your pretty uniform from there,
743
00:51:48,160 --> 00:51:51,160
we share my stuff
and you are also a prison Ling.
744
00:51:51,360 --> 00:51:53,119
Do you understand?
745
00:51:53,120 --> 00:51:55,879
Why should the
the partisans believe?
746
00:51:55,880 --> 00:51:58,119
Yes, down there lies a
Plane wreck with two dead Germans
747
00:51:58,120 --> 00:52:01,120
and up here are two poor pigs,
have degree's nor managed.
748
00:52:03,720 --> 00:52:06,720
Give me the jacket and
the pants. Do it!
749
00:52:08,480 --> 00:52:09,919
Second Lieutenant Gruber reports
750
00:52:09,920 --> 00:52:12,679
that even the partisans
move toward the crash site.
751
00:52:12,680 --> 00:52:15,159
Make it all down.
752
00:52:15,160 --> 00:52:16,239
Yes.
753
00:52:16,240 --> 00:52:19,240
Heil Hitler!
754
00:52:19,440 --> 00:52:22,440
Hiding somewhere in the uniform.
755
00:52:23,280 --> 00:52:26,280
Go on.
756
00:53:01,680 --> 00:53:04,680
Victor, what is called in Polish:
Do not shoot?
757
00:53:05,200 --> 00:53:06,319
Dziekuje kurwo,
758
00:53:06,320 --> 00:53:09,320
Dziekuje kurwo!
759
00:53:09,920 --> 00:53:12,920
Hum
760
00:53:13,640 --> 00:53:15,359
Dziekuje kurwo!
761
00:53:15,360 --> 00:53:18,359
Dziekuje kurwo!
762
00:53:21,760 --> 00:53:24,760
What is this?
763
00:53:26,600 --> 00:53:29,319
What is now?
764
00:53:32,880 --> 00:53:35,719
Comrades!
765
00:53:35,720 --> 00:53:38,720
Easy! Gently!
We need him alive.
766
00:53:39,320 --> 00:53:41,439
Second Lieutenant Gruber with six men
767
00:53:41,440 --> 00:53:43,399
looking for lhnen
and standards Noldner leader.
768
00:53:43,400 --> 00:53:46,400
Colonel is Noldner
fallen, fallen from the sky.
769
00:53:47,640 --> 00:53:50,640
Plane, dead, just me and
The Jew could escape.
770
00:53:52,960 --> 00:53:55,439
Great performance out of the box yet
get out, Captain.
771
00:53:55,440 --> 00:53:56,639
Thank you!
772
00:53:56,640 --> 00:53:59,640
I am the captain!
773
00:54:00,680 --> 00:54:02,599
You see, a Jew!
774
00:54:02,600 --> 00:54:03,879
The leader let his
Manner in the lurch,
775
00:54:03,880 --> 00:54:06,880
It's not me!
776
00:54:07,120 --> 00:54:09,359
We do, that we come out of here.
We have already lost enough time.
777
00:54:09,360 --> 00:54:11,439
Enter through that we
two survivors have been found
778
00:54:11,440 --> 00:54:13,719
Captain Smekal and the Jews.
779
00:54:13,720 --> 00:54:14,799
At your command!
780
00:54:14,800 --> 00:54:17,800
The Jew must be worn.
He can not walk.
781
00:54:18,600 --> 00:54:21,600
With all due respect, Mr. Captain
- We should take a Jew?
782
00:54:24,160 --> 00:54:27,160
Yes, you should wear a yellow,
783
00:54:30,520 --> 00:54:32,079
Come on! Pick up!
784
00:54:41,600 --> 00:54:44,600
You can not put me in a warehouse
to be posted. l need a doctor.
785
00:54:45,240 --> 00:54:48,240
Jewish doctors in the camp are very good.
786
00:54:49,560 --> 00:54:52,560
They have no medicines,
no instruments! Nothing!
787
00:54:53,120 --> 00:54:55,879
But to make an effort
788
00:54:55,880 --> 00:54:57,999
If your vertigo is busted ...
789
00:54:58,000 --> 00:55:00,479
Pssst! Shut your mouth!
790
00:55:00,480 --> 00:55:03,480
Rudi, think. l know where the image is.
791
00:55:03,960 --> 00:55:06,479
l need only say so,
you had been
792
00:55:06,480 --> 00:55:08,439
and then hand over
I am the image of Himmler
793
00:55:08,440 --> 00:55:10,039
and no one asks more
for details.
794
00:55:10,040 --> 00:55:12,439
And your comrades who
will have only one thought:
795
00:55:12,440 --> 00:55:14,999
Namely, the Jew Victor Kaufmann,
796
00:55:15,000 --> 00:55:16,759
of them so long as the
Nose has spread out,
797
00:55:16,760 --> 00:55:18,359
as soon as possible
to send to the gas.
798
00:55:18,360 --> 00:55:21,360
You Jewish pig, you
you dirty Jew pig!
799
00:55:21,640 --> 00:55:24,639
Yourself!
800
00:55:24,640 --> 00:55:27,640
Absolute PRIORITY, yes, understood,
801
00:55:28,000 --> 00:55:31,000
Heil Hitler!
802
00:55:31,400 --> 00:55:33,599
The kingdom's leadership
very happy with us.
803
00:55:33,600 --> 00:55:36,600
But there are difficulties.
804
00:55:36,920 --> 00:55:38,119
Oh yeah?
805
00:55:38,120 --> 00:55:41,120
Yes! Both claim that
Captain Smekal be.
806
00:55:43,880 --> 00:55:46,279
Are you saying,
that you are not able,
807
00:55:46,280 --> 00:55:49,280
an officer of the SS
to distinguish a Jew?
808
00:55:49,800 --> 00:55:51,239
Of course not.
809
00:55:51,240 --> 00:55:52,599
Man, pants down!
810
00:55:52,600 --> 00:55:54,599
Not you,
811
00:55:54,600 --> 00:55:57,039
The Eaves is the Jew.
812
00:56:23,560 --> 00:56:26,560
Heil Hitler!
813
00:56:31,840 --> 00:56:33,039
Heil Hitler!
814
00:56:36,400 --> 00:56:37,719
You have to ...
815
00:56:37,720 --> 00:56:40,720
Snout!
816
00:56:44,840 --> 00:56:47,599
There was coffee, fresh bread
817
00:56:47,600 --> 00:56:50,600
and smoked duck breast,
Honey, jam ...
818
00:56:51,760 --> 00:56:54,479
Stop it! l have been
the flight eaten.
819
00:56:54,480 --> 00:56:57,480
This may not be.
are lm camp breakfast.
820
00:56:57,920 --> 00:57:00,920
The smelly stuff?
821
00:57:01,800 --> 00:57:04,439
Officers may be
always order food.
822
00:57:04,440 --> 00:57:06,999
Can you not let me get what?
823
00:57:07,000 --> 00:57:09,559
Is that a trap?
824
00:57:09,560 --> 00:57:12,560
No, I'm not thinking now.
825
00:57:12,680 --> 00:57:15,680
But! You did,
826
00:57:16,240 --> 00:57:19,240
ln the gulf thinks there
you about anything else.
827
00:57:22,080 --> 00:57:23,759
Victor, be reasonable.
828
00:57:23,760 --> 00:57:26,760
There are a thousand little things.
You will betray you.
829
00:57:26,880 --> 00:57:28,639
May take only a few hours.
830
00:57:28,640 --> 00:57:31,640
Every minute that I long
live for me is a win.
831
00:57:31,880 --> 00:57:33,639
l have nothing to lose.
832
00:57:33,640 --> 00:57:36,239
You have no idea what the
Mates can all come up,
833
00:57:36,240 --> 00:57:38,199
when it comes to
to punish the Jews.
834
00:57:38,200 --> 00:57:40,599
Well, you know, yes,
what lies before thee,
835
00:57:40,600 --> 00:57:42,399
If we find a solution,
which helps us both.
836
00:57:46,080 --> 00:57:48,119
What is now?
837
00:57:48,120 --> 00:57:51,120
What is this?
838
00:57:54,280 --> 00:57:57,280
Circumcised. A Jew.
839
00:57:57,960 --> 00:58:00,799
This was due to a narrowing of the boy!
840
00:58:00,800 --> 00:58:03,800
Phimosis! He's the Jew!
841
00:58:13,760 --> 00:58:16,760
Victor is rauspert
842
00:58:16,840 --> 00:58:18,759
l ask you, comrade.
843
00:58:18,760 --> 00:58:20,999
Only an idiot would you
mistaken for a Jew.
844
00:58:21,000 --> 00:58:23,399
He has four Jewish grandparents!
845
00:58:23,400 --> 00:58:26,400
Want to say something like this bug,
I am a idiot?
846
00:58:29,520 --> 00:58:31,039
Sorry to bother you, comrade,
847
00:58:31,040 --> 00:58:32,559
and no hard feelings. Heil Hitler!
848
00:58:32,560 --> 00:58:33,759
Heil Hitler!
849
00:58:33,760 --> 00:58:35,079
Heil Hitler!
850
00:58:42,840 --> 00:58:44,319
l kill you.
851
00:58:44,320 --> 00:58:47,320
If the fraud has been exposed,
I then pull the skin off you body.
852
00:58:48,000 --> 00:58:51,000
Then I tear thee,
crush you, crush you ...
853
00:58:52,120 --> 00:58:54,279
Yes, yes. l can understand you well, Rudy,
854
00:58:54,280 --> 00:58:57,280
Unfortunately, we have this little
Continue to play a little game.
855
00:58:58,440 --> 00:59:01,440
Until my mother in Switzerland.
856
00:59:01,560 --> 00:59:04,560
You'll never.
857
00:59:06,880 --> 00:59:09,439
Can I sit down? Please?
858
00:59:23,360 --> 00:59:26,360
Can not we
sensibly talk?
859
00:59:26,960 --> 00:59:29,960
As before.
860
00:59:30,360 --> 00:59:32,439
Is that still?
861
00:59:39,240 --> 00:59:41,279
Well, what's up?
862
00:59:41,280 --> 00:59:44,279
forgiveness. l want to ask,
as long as you still need him.
863
00:59:44,280 --> 00:59:47,039
Why? l am the only one
of the Jews interrogated! No one else.
864
00:59:47,040 --> 00:59:49,519
understood.
865
00:59:49,520 --> 00:59:50,639
Heil Hitler!
866
00:59:50,640 --> 00:59:51,759
Heil Hitler!
867
00:59:52,880 --> 00:59:54,839
Well, now you're delivered Victor
868
00:59:56,320 --> 00:59:58,239
Brigadier Wild Wood has meant
869
00:59:58,240 --> 01:00:01,240
exceptional situations
require extraordinary measures,
870
01:00:01,720 --> 01:00:03,199
But I do not know a fellow,
871
01:00:03,200 --> 01:00:05,199
whose personal
Honor it would allow,
872
01:00:05,200 --> 01:00:07,239
that he stands or sits, the Jew.
873
01:00:07,240 --> 01:00:10,240
We think the aufjeden
Case, once established. Come!
874
01:00:12,520 --> 01:00:14,439
Oh, but you have no chance, Rudy,
875
01:00:14,440 --> 01:00:16,879
l just need someone
to say in your barracks,
876
01:00:16,880 --> 01:00:18,959
who you really are and you're dead
877
01:00:18,960 --> 01:00:21,279
Why should one believe SS-learning?
878
01:00:21,280 --> 01:00:23,519
Which I certainly do not,
879
01:00:26,360 --> 01:00:29,079
During the night they gave me
even the wounds supplies.
880
01:00:29,080 --> 01:00:31,079
I told, for what
a wonderful person
881
01:00:31,080 --> 01:00:32,399
been my father.
882
01:00:32,400 --> 01:00:33,599
Do not talk about my father!
883
01:00:33,600 --> 01:00:34,919
How many he helped.
884
01:00:34,920 --> 01:00:37,920
One of them even told, if he
my father's name only whispered,
885
01:00:38,440 --> 01:00:41,440
He gets the power to
to continue to persevere.
886
01:00:42,760 --> 01:00:44,439
Jacob Kaufmann, Jacob ...
887
01:00:44,440 --> 01:00:47,440
Shut your mouth.
888
01:00:51,200 --> 01:00:54,200
Well, he's can not.
Do not disturb the comrade.
889
01:00:57,200 --> 01:00:59,319
Slowly, he is soft.
890
01:00:59,320 --> 01:01:02,320
It's just always on the
correct method. Heil Hitler!
891
01:01:02,840 --> 01:01:03,959
Heil Hitler!
892
01:01:03,960 --> 01:01:05,839
Heil Hitler!
893
01:01:05,840 --> 01:01:08,519
Oh, and you make a chair out of here!
894
01:01:08,520 --> 01:01:11,520
Since the Jew has been sitting on it.
895
01:01:22,880 --> 01:01:25,880
I paid back to you, you Jewish swine.
896
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
l would not be in your place
are again Rudolf Smekal.
897
01:01:31,960 --> 01:01:34,960
Think about it. You were
now a Captain,
898
01:01:35,240 --> 01:01:37,159
different from a Jew
Spank has let.
899
01:01:37,160 --> 01:01:38,719
How then are you standing there,
900
01:01:38,720 --> 01:01:41,359
before with thy honor
your beloved leader, huh?
901
01:01:41,360 --> 01:01:44,360
You're such a pig.
902
01:01:44,520 --> 01:01:47,479
You survive, the only,
if you play along,
903
01:01:47,480 --> 01:01:50,039
Knock
904
01:01:50,040 --> 01:01:52,559
Telex from the brigade leader
Woody debris from Berlin,
905
01:01:52,560 --> 01:01:55,560
He eagerly awaited report
by Captain Smekal.
906
01:01:55,600 --> 01:01:57,919
Why not both be obsolete
easy to Vienna or Berlin?
907
01:01:57,920 --> 01:02:00,920
Because no one
Wants to take responsibility.
908
01:02:01,760 --> 01:02:04,760
The original is not found,
Then the Italians probably believe
909
01:02:05,280 --> 01:02:08,280
The leaders want to be pledge
not hold and it does not give them.
910
01:02:09,560 --> 01:02:12,039
Then Mussolini says
perhaps even the state visit from
911
01:02:12,040 --> 01:02:15,040
and the axis wobbles.
Because nobody wants to be to blame.
912
01:02:17,760 --> 01:02:20,760
Come in!
913
01:02:25,040 --> 01:02:27,039
We did it!
914
01:02:27,040 --> 01:02:30,040
You have the picture?
915
01:02:30,880 --> 01:02:33,599
l know where it is.
916
01:02:33,600 --> 01:02:36,600
lf so great.
917
01:02:37,440 --> 01:02:38,639
Congratulations!
918
01:02:38,640 --> 01:02:39,999
Thank you,
919
01:02:40,000 --> 01:02:43,000
There's only one problem.
920
01:02:43,320 --> 01:02:46,320
This clever creature is it in a
Swiss bank locker deposits,
921
01:02:47,440 --> 01:02:50,440
let what is open only
when the Jew and his mother
922
01:02:51,040 --> 01:02:54,040
are present together
and sign both.
923
01:02:54,840 --> 01:02:57,840
Well, you just need the Jew and
his mother - is where at all?
924
01:02:58,480 --> 01:02:59,759
lm camp Ravensbr�ck.
925
01:02:59,760 --> 01:03:02,079
The never come back again,
when the times are in Switzerland.
926
01:03:02,080 --> 01:03:04,719
They will be surely not
can drive without supervision.
927
01:03:04,720 --> 01:03:07,720
But the decision needs to Berlin.
928
01:03:09,840 --> 01:03:11,319
Cheers gentlemen!
929
01:03:11,320 --> 01:03:13,839
Cheers!
930
01:03:13,840 --> 01:03:16,840
Our inquiries have revealed
that the details of the Jews are correct.
931
01:03:17,040 --> 01:03:19,759
Whether the original drawing
is actually in the safe,
932
01:03:19,760 --> 01:03:21,959
the bank could not say.
933
01:03:21,960 --> 01:03:24,839
And when he was in Zurich
refuses to sign,
934
01:03:24,840 --> 01:03:27,840
because he has gone just about
to come to Switzerland?
935
01:03:28,240 --> 01:03:31,240
His mother is on site
Liquidated place before his eyes,
936
01:03:31,320 --> 01:03:32,719
That it must be made clear.
937
01:03:32,720 --> 01:03:35,720
ln liquidate a Swiss bank?
That's not possible.
938
01:03:37,120 --> 01:03:39,359
l do not expect,
that it will go so far.
939
01:03:39,360 --> 01:03:42,199
But at worst,
must Hauptsturmf�hrer Smekal
940
01:03:42,200 --> 01:03:44,559
our people and the few months
until the final victory
941
01:03:44,560 --> 01:03:46,159
spend in a Swiss prison.
942
01:03:46,160 --> 01:03:47,839
More can not happen to them.
943
01:03:47,840 --> 01:03:50,719
Switzerland is a
democratic constitutional state,
944
01:03:50,720 --> 01:03:52,999
who are caught in the net of their laws.
945
01:03:53,000 --> 01:03:55,519
So, how do we proceed?
946
01:04:01,120 --> 01:04:03,559
Lena, there is someone there for you.
947
01:04:03,560 --> 01:04:06,560
Who?
948
01:04:20,720 --> 01:04:23,720
So it looks like is
lts fianc� a hero.
949
01:04:24,440 --> 01:04:27,159
He was the Jews who, after
Berlin should be brought
950
01:04:27,160 --> 01:04:30,160
solely from a
burning aircraft rescued.
951
01:04:31,000 --> 01:04:32,119
So he lives?
952
01:04:32,120 --> 01:04:33,239
How?
953
01:04:33,240 --> 01:04:34,359
So he lives?
954
01:04:34,360 --> 01:04:35,799
Yes both!
955
01:04:35,800 --> 01:04:38,119
Rudi is unharmed.
956
01:04:38,120 --> 01:04:39,839
Ah, I'm so glad.
957
01:04:39,840 --> 01:04:42,840
One thing is however still
klarungsbed�rftig, Miss Lena.
958
01:04:44,400 --> 01:04:45,919
Yes?
959
01:04:45,920 --> 01:04:48,279
They have repeatedly
attempts to obtain inquiries
960
01:04:48,280 --> 01:04:50,799
on the remaining
Kaufmann family. And why?
961
01:04:50,800 --> 01:04:52,159
Well, that is
962
01:04:52,160 --> 01:04:55,039
the family has me, as you know,
all overwritten.
963
01:04:57,160 --> 01:05:00,160
So to be honest, I've
trying to determine if there are heirs.
964
01:05:00,560 --> 01:05:03,119
Due to possible claims for restitution.
965
01:05:03,120 --> 01:05:05,159
Due to the heirs of
Businessman, I would
966
01:05:05,160 --> 01:05:07,999
me to place lhrer
little worry.
967
01:05:08,000 --> 01:05:11,000
Now you fly only once
to Poland to lhrem fiance
968
01:05:31,240 --> 01:05:33,679
I should know,
why I have been summoned here?
969
01:05:33,680 --> 01:05:35,519
l have only the
Herzubeordern command you,
970
01:05:35,520 --> 01:05:37,679
Captain. That's all I know.
971
01:06:01,440 --> 01:06:04,440
You know what, Rudy?
972
01:06:05,480 --> 01:06:08,480
Actually, I should the
do not even think
973
01:06:10,280 --> 01:06:11,719
But I think I
can thus begin to understand
974
01:06:11,720 --> 01:06:14,720
why are you so happy
in this beautiful uniform.
975
01:06:14,840 --> 01:06:17,840
Even if you are only a small
Fart're in this huge frenzy.
976
01:06:18,680 --> 01:06:21,680
Maybe I'm a fart,
But I am a Siegerfurz.
977
01:06:23,320 --> 01:06:25,959
What were you since devised
this will not work,
978
01:06:25,960 --> 01:06:28,960
because you're a loser.
lts Jews are the losers.
979
01:06:46,200 --> 01:06:49,200
Lena?
980
01:06:59,600 --> 01:07:02,600
Please. You may lhren
Fianc� now welcome.
981
01:07:18,280 --> 01:07:21,280
You should my fiance very much,
be very grateful.
982
01:07:28,280 --> 01:07:30,599
Lena, have you gone crazy?
983
01:07:30,600 --> 01:07:33,600
l am so incredibly happy
you're alive.
984
01:07:39,200 --> 01:07:41,399
Stop!
985
01:07:41,400 --> 01:07:42,839
That's enough.
986
01:07:42,840 --> 01:07:45,119
Create out the Jews,
but carefully, we still need him.
987
01:07:45,120 --> 01:07:48,120
Yes.
988
01:07:54,320 --> 01:07:57,320
lts Einverstandnis presupposing
I have decided
989
01:07:57,440 --> 01:08:00,279
Their betrothed that the
Zurich accompanied by a Jew.
990
01:08:00,280 --> 01:08:02,679
The Jew knows them and trusts her.
991
01:08:02,680 --> 01:08:04,639
Will you do that?
992
01:08:04,640 --> 01:08:07,640
For the leader, I do everything!
You know that.
993
01:08:08,200 --> 01:08:10,399
But it is not without danger.
994
01:08:10,400 --> 01:08:11,519
Oh crap!
995
01:08:11,520 --> 01:08:14,159
With the lame Confederates
we will surely be done.
996
01:08:14,160 --> 01:08:16,159
The Bank in Zurich plc immediately.
997
01:08:16,160 --> 01:08:18,919
We fly to Munich Their fianc�e,
where they meet the Jewess
998
01:08:18,920 --> 01:08:20,559
and will accompany the train to Zurich.
999
01:08:20,560 --> 01:08:23,560
And you are with the right of Jews
here fly to Zurich
1000
01:08:25,640 --> 01:08:28,640
So, good luck.
1001
01:08:32,480 --> 01:08:34,359
Why did you do that?
1002
01:08:34,360 --> 01:08:37,360
Because I love you.
1003
01:08:44,720 --> 01:08:47,039
l mean, why have
you engaged yourself to him?
1004
01:08:47,040 --> 01:08:50,040
That was the only way
to keep the house.
1005
01:08:51,520 --> 01:08:53,999
Rudi wanted to have everything that belongs to you.
1006
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
And he has got everything.
1007
01:08:59,200 --> 01:09:02,200
l wanted to go with you then!
1008
01:09:08,840 --> 01:09:11,840
I'm sorry.
1009
01:09:12,320 --> 01:09:14,879
Rudi moans
1010
01:09:17,120 --> 01:09:19,799
Comrade, I need to talk to someone!
1011
01:09:19,800 --> 01:09:21,679
l am the Smekal!
1012
01:09:21,680 --> 01:09:24,159
Please!
1013
01:09:24,160 --> 01:09:26,999
Rudolf Smekal l am!
1014
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
And I have ordered the Jews
victor Kaufmann and his mother
1015
01:09:30,080 --> 01:09:31,879
to liquidate the spot,
1016
01:09:31,880 --> 01:09:34,159
If this drawing is not in
this should be safe.
1017
01:09:34,160 --> 01:09:35,839
And? lf they there?
1018
01:09:37,480 --> 01:09:40,439
Heil Hitler!
1019
01:09:40,440 --> 01:09:42,719
That means we need
someone in Switzerland.
1020
01:09:44,240 --> 01:09:45,839
Moritz, the heaths,
1021
01:09:45,840 --> 01:09:46,959
How?
1022
01:09:46,960 --> 01:09:48,199
Do you remember the Moritz?
1023
01:09:48,200 --> 01:09:49,319
Yes, of course.
1024
01:09:49,320 --> 01:09:51,719
The works in Zurich in
International Red Cross.
1025
01:09:51,720 --> 01:09:53,239
That could help us, right?
1026
01:09:53,240 --> 01:09:54,639
Yes!
1027
01:09:54,640 --> 01:09:56,599
Yes, but how do we get closer to the?
1028
01:09:56,600 --> 01:09:58,399
There's a radio room?
1029
01:09:58,400 --> 01:09:59,519
Yes!
1030
01:09:59,520 --> 01:10:02,520
Well, give me the command.
1031
01:10:07,200 --> 01:10:08,639
Well, gentlemen,
1032
01:10:08,640 --> 01:10:11,319
out of sight, out of mind, what?
1033
01:10:21,360 --> 01:10:23,519
Was that the Smekal?
1034
01:10:23,520 --> 01:10:26,520
No idea.
1035
01:10:31,360 --> 01:10:32,479
Heil Hitler!
1036
01:10:32,480 --> 01:10:33,759
... Urgently a report to Vienna.
1037
01:10:33,760 --> 01:10:34,999
Leave the young lady at
the scribe. Dismissed!
1038
01:10:35,000 --> 01:10:37,839
Yes!
1039
01:10:43,600 --> 01:10:46,600
This is unbelievable.
1040
01:11:14,800 --> 01:11:16,719
You have sent a message?
1041
01:11:16,720 --> 01:11:18,199
Yes, in Vienna.
1042
01:11:18,200 --> 01:11:20,039
Yes.
1043
01:11:20,040 --> 01:11:22,719
Ahh, to whom, may I ask?
1044
01:11:22,720 --> 01:11:25,720
Standartenf�hrer Widriczek.
A friend of the first hour.
1045
01:11:26,280 --> 01:11:29,280
l know, I know!
1046
01:11:29,320 --> 01:11:32,159
l do any more than you think.
1047
01:11:32,160 --> 01:11:34,919
Among treasures you not us.
1048
01:11:34,920 --> 01:11:37,759
l have since found out that,
1049
01:11:37,760 --> 01:11:40,759
just because we in the back of beyond
We are not sitting yesterday.
1050
01:11:40,760 --> 01:11:43,760
l know now why you
no one can to the prisoner.
1051
01:11:45,480 --> 01:11:47,999
And you know what
I mean! Is not it?
1052
01:11:48,000 --> 01:11:51,000
l see the face in lhrem.
1053
01:11:52,760 --> 01:11:55,760
You are a friend of the Jews!
1054
01:11:56,120 --> 01:11:58,359
That was before the war.
1055
01:11:58,360 --> 01:12:01,360
I know it!
1056
01:12:02,240 --> 01:12:03,879
Top Secret!
1057
01:12:03,880 --> 01:12:06,599
Michelangelo.
1058
01:12:06,600 --> 01:12:09,600
The cunning Jew has you and the
Widriczek foisted fake one, huh?
1059
01:12:10,080 --> 01:12:13,080
Yes! This error is tomorrow
eradicated in Switzerland.
1060
01:12:13,200 --> 01:12:15,919
Yes, it is also expected
lhnen of top priority.
1061
01:12:15,920 --> 01:12:18,920
So, will go wrong.
1062
01:12:57,480 --> 01:13:00,079
You do not like, finally
Take off this uniform?
1063
01:13:00,080 --> 01:13:02,959
I still need it,
1064
01:13:02,960 --> 01:13:05,960
I still need it,
1065
01:13:37,840 --> 01:13:39,119
l expect from lhnen,
1066
01:13:39,120 --> 01:13:41,079
that the company
bring a successful conclusion.
1067
01:13:41,080 --> 01:13:42,599
Yes! l will give me trouble.
1068
01:13:42,600 --> 01:13:43,719
Heil Hitler!
1069
01:13:43,720 --> 01:13:46,720
Heil Hitler!
1070
01:13:59,080 --> 01:14:01,279
This is your passport!
1071
01:14:01,280 --> 01:14:03,079
We travel as couriers
the German Embassy.
1072
01:14:03,080 --> 01:14:06,080
So you have all your
personal data to memorize.
1073
01:14:06,520 --> 01:14:08,479
yes l have no other choice.
1074
01:14:08,480 --> 01:14:10,599
Me they are probably
arrest in Switzerland
1075
01:14:10,600 --> 01:14:12,519
and deliver to the Allies.
1076
01:14:12,520 --> 01:14:14,279
That's what you so. Or?
1077
01:14:14,280 --> 01:14:17,280
Hm, that's how I still do not see.
But may well be.
1078
01:14:17,960 --> 01:14:20,199
Maybe they are celebrating
But as you also heroes
1079
01:14:20,200 --> 01:14:23,200
because you have two Jews
Have helped escape. Who knows.
1080
01:14:25,040 --> 01:14:27,959
Why should I trust you?
1081
01:14:30,760 --> 01:14:33,760
Because, t was always so.
1082
01:14:52,760 --> 01:14:55,760
Are we already in Switzerland?
1083
01:14:56,000 --> 01:14:59,000
Yes! The same.
1084
01:15:58,440 --> 01:16:00,439
That's not us?
1085
01:16:00,440 --> 01:16:01,919
They say the message was from here
1086
01:16:01,920 --> 01:16:04,920
sent to the postal service and
forwarded from there to Zurich.
1087
01:16:05,080 --> 01:16:06,399
But how could ..
1088
01:16:06,400 --> 01:16:07,599
The text was encrypted
1089
01:16:07,600 --> 01:16:10,600
and had the code for
, Top Secret of the Armed Forces ...
1090
01:16:11,120 --> 01:16:14,120
Ms Smekal is yet
News service in the Wehrmacht.
1091
01:16:18,160 --> 01:16:21,160
And Smekal is a traitor.
1092
01:16:25,120 --> 01:16:28,120
Or I'm a idiot.
1093
01:16:28,320 --> 01:16:30,959
Connect with me now
Brigadier Wild Wood in Berlin.
1094
01:16:30,960 --> 01:16:32,919
You are here but we have not got that stupid!
1095
01:16:32,920 --> 01:16:34,639
Get out where the train is just
1096
01:16:34,640 --> 01:16:36,399
and where the damn plane,
1097
01:16:36,400 --> 01:16:39,400
What takes so long?
Connect me immediately to Berlin!
1098
01:16:39,760 --> 01:16:42,760
l want this damn drawing
So you get them to me please!
1099
01:16:44,200 --> 01:16:45,279
Is that clear?
1100
01:16:45,280 --> 01:16:48,280
Yes.
1101
01:16:53,160 --> 01:16:56,160
Swiss border control! lhren passport please.
1102
01:17:01,040 --> 01:17:02,599
Just look,
1103
01:17:02,600 --> 01:17:05,600
Purely because I can look again?
1104
01:17:12,400 --> 01:17:15,400
We go down!
1105
01:17:16,480 --> 01:17:19,480
This is not Zurich! This is Vienna!
1106
01:17:30,360 --> 01:17:32,559
Hannah?
1107
01:17:32,560 --> 01:17:33,679
Hannah!
1108
01:17:33,680 --> 01:17:35,519
Lena!
1109
01:17:35,520 --> 01:17:38,520
At last!
1110
01:18:14,320 --> 01:18:15,839
Enough is enough!
1111
01:18:23,040 --> 01:18:24,679
l tell lhnen was:
1112
01:18:24,680 --> 01:18:27,680
You get Mr. Kaufmann
answer the phone! Right now.
1113
01:18:28,200 --> 01:18:31,200
Otherwise you can use any other
lnformation forgotten by us.
1114
01:18:35,800 --> 01:18:38,800
As I see it, you want something,
we may have,
1115
01:18:39,000 --> 01:18:41,159
So you come to meet us please,
1116
01:18:41,160 --> 01:18:42,279
And?
1117
01:18:42,280 --> 01:18:45,279
Hello?
1118
01:18:45,280 --> 01:18:46,759
Here.
1119
01:18:46,760 --> 01:18:48,879
l do not know ...
1120
01:18:48,880 --> 01:18:50,199
Hello?
1121
01:18:50,200 --> 01:18:53,200
Cut it short!
1122
01:18:54,440 --> 01:18:55,559
Hello? Mother?
1123
01:18:55,560 --> 01:18:56,679
Hello?
1124
01:18:56,680 --> 01:18:57,959
Victor? Victor is that you?!
1125
01:18:57,960 --> 01:18:59,559
Vicky!
1126
01:18:59,560 --> 01:19:02,159
Oh Victor.
1127
01:19:02,160 --> 01:19:04,359
Oh, my Victor.
1128
01:19:04,360 --> 01:19:06,759
Mother!
1129
01:19:06,760 --> 01:19:08,079
How are you?
1130
01:19:08,080 --> 01:19:11,080
We have been arrested in Switzerland,
and you can not imagine,
1131
01:19:12,680 --> 01:19:14,959
how happy I am.
1132
01:19:14,960 --> 01:19:17,119
It is likely to
come of a negotiation
1133
01:19:17,120 --> 01:19:19,359
and I certainly have a
While here, to jail,
1134
01:19:19,360 --> 01:19:21,439
But I must not go back!
1135
01:19:21,440 --> 01:19:24,279
This is beautiful. This is beautiful.
1136
01:19:24,280 --> 01:19:27,280
Imagine Victor
I must never go back!
1137
01:19:27,800 --> 01:19:30,800
Wait, you want to say what Leni.
1138
01:19:31,640 --> 01:19:34,640
Victor, you ..,
1139
01:19:36,360 --> 01:19:38,639
can you tell us, perhaps,
if you can come?
1140
01:19:38,640 --> 01:19:41,639
Come and get on with it!
1141
01:19:41,640 --> 01:19:44,640
It does not look good on me.
1142
01:19:46,000 --> 01:19:48,759
Leni, I love you.
1143
01:19:48,760 --> 01:19:50,799
l love you too.
1144
01:19:50,800 --> 01:19:52,359
l love you.
1145
01:19:52,360 --> 01:19:54,079
Lena?
1146
01:19:54,080 --> 01:19:55,199
Lena?
1147
01:19:55,200 --> 01:19:58,200
Here says your former fiance.
1148
01:19:58,320 --> 01:20:00,999
Hello, Rudy.
1149
01:20:01,000 --> 01:20:03,799
l do not know if you, the
Seriousness of the situation is conscious.
1150
01:20:03,800 --> 01:20:06,359
The Victor is executed immediately
1151
01:20:06,360 --> 01:20:08,999
- Unless you surrender to us the image
1152
01:20:09,000 --> 01:20:12,000
Rudi, we were in the bank
and the picture is not in the safe.
1153
01:20:12,320 --> 01:20:14,639
What?
1154
01:20:15,760 --> 01:20:18,760
She says the picture is not there.
1155
01:20:22,080 --> 01:20:24,879
Well, I have unfortunately no idea
1156
01:20:24,880 --> 01:20:26,439
where is that damn picture,
1157
01:20:26,440 --> 01:20:28,799
What does he say?
1158
01:20:28,800 --> 01:20:30,399
l think he has said grad
1159
01:20:30,400 --> 01:20:31,919
that he has no idea
where the drawing is.
1160
01:20:31,920 --> 01:20:34,920
Stop with your games, businessman!
My patience is at an end!
1161
01:20:35,480 --> 01:20:37,399
Rudi! Rudi!
1162
01:20:37,400 --> 01:20:38,959
Lena?
1163
01:20:38,960 --> 01:20:40,359
l While I've made
1164
01:20:40,360 --> 01:20:42,879
never again with a lhnen
Word to speak, Mr. Smekal,
1165
01:20:42,880 --> 01:20:44,879
But one thing you can say:
1166
01:20:44,880 --> 01:20:46,439
Do you believe in all seriousness,
1167
01:20:46,440 --> 01:20:49,440
we would hesitate for a second lhnen
to enter the picture when it in the safe software?
1168
01:20:51,280 --> 01:20:54,280
Smekal!
1169
01:20:54,680 --> 01:20:55,799
Enough is enough!
1170
01:20:55,800 --> 01:20:58,800
Hello?
1171
01:20:59,040 --> 01:21:00,959
Hung up.
1172
01:21:00,960 --> 01:21:03,960
Standard Leader! Message from Berlin,
1173
01:21:07,560 --> 01:21:10,399
Wild Wood. High Command.
1174
01:21:10,400 --> 01:21:13,400
Ultimatum until today achtzehn clock.
How late it is, Maier?
1175
01:21:14,080 --> 01:21:17,080
Shortly after three o'clock.
1176
01:21:17,280 --> 01:21:19,279
Make It never!
1177
01:21:19,280 --> 01:21:22,280
ln Switzerland's but was
been comfortable what Rudi?
1178
01:21:22,560 --> 01:21:23,799
Shut up! You!
1179
01:21:23,800 --> 01:21:26,800
Where is this shit-image,
if it is not in Switzerland?
1180
01:21:27,800 --> 01:21:30,800
l do not know, Rudy.
1181
01:21:31,080 --> 01:21:32,199
Where is it?
1182
01:21:32,200 --> 01:21:34,039
The Jew is lying! Pop it off!
1183
01:21:34,040 --> 01:21:37,040
l do not know where this
damn, shit-image is!
1184
01:21:39,920 --> 01:21:42,039
Why would I myself
for what can kill,
1185
01:21:42,040 --> 01:21:43,759
which means nothing to me, ha?
1186
01:21:43,760 --> 01:21:46,760
In order to win against you?
That's bullshit, Rudi
1187
01:21:47,080 --> 01:21:48,519
Pop him off at last!
1188
01:21:48,520 --> 01:21:51,520
The only one who really knows
where is this picture is my father.
1189
01:21:53,000 --> 01:21:56,000
He has come up with that.
And he is dead now
1190
01:22:05,240 --> 01:22:08,240
Where did he hide it?
1191
01:22:08,520 --> 01:22:11,520
Where could he go back?
1192
01:22:14,240 --> 01:22:17,240
ln the villa?
1193
01:22:31,880 --> 01:22:34,679
Is it hiding somewhere else?
1194
01:22:34,680 --> 01:22:37,680
No.
1195
01:23:33,600 --> 01:23:35,639
Where exactly is the image of his father?
1196
01:23:35,640 --> 01:23:38,039
l did not take his eyes
bear more of the Lena and said,
1197
01:23:38,040 --> 01:23:41,040
they should take it down.
1198
01:23:41,760 --> 01:23:44,760
Out of sight out of mind.
1199
01:23:50,920 --> 01:23:53,920
Now I know, and you
have brought me to it!
1200
01:24:01,320 --> 01:24:04,320
Rudi suitcase!
1201
01:24:10,080 --> 01:24:13,080
His father has used me before,
at Nuremberg.
1202
01:24:15,840 --> 01:24:18,840
Who has ever had the
Original hiding in there.
1203
01:24:29,640 --> 01:24:32,640
But he believed that you
I would not come on it,!
1204
01:24:42,640 --> 01:24:45,359
l just say more,
1205
01:24:45,360 --> 01:24:48,360
Heil Hitler.
1206
01:24:52,120 --> 01:24:54,279
Mr. colonel,
Mr. Captain.
1207
01:24:54,280 --> 01:24:57,280
Marshal Badoglio in
ltaly, the government adopted
1208
01:24:57,400 --> 01:25:00,279
and with the Allies
Peace negotiations started.
1209
01:25:00,280 --> 01:25:03,280
Mussolini is arrested.
The state visit is canceled.
1210
01:25:05,360 --> 01:25:07,719
What?
1211
01:25:07,720 --> 01:25:10,720
The Michelangelo, a Jew?
1212
01:25:11,240 --> 01:25:14,240
No other commands to it.
1213
01:25:22,120 --> 01:25:25,120
What do wirjetzt?
1214
01:25:28,680 --> 01:25:30,839
Have you ever thought about
what would happen
1215
01:25:30,840 --> 01:25:33,840
if your beloved
Leaders would be arrested too?
1216
01:25:33,960 --> 01:25:35,679
Looks quite like,
1217
01:25:35,680 --> 01:25:38,359
as if your Third Reich
cease to exist too long.
1218
01:25:38,360 --> 01:25:41,360
l think it is because
give a big Aufraumen.
1219
01:25:43,000 --> 01:25:44,759
Since it might be advantageous
1220
01:25:44,760 --> 01:25:46,639
when the poor Jews swine
life has been saved.
1221
01:25:46,640 --> 01:25:49,640
And with such a Michelangelo
You can earn a fortune.
1222
01:25:53,040 --> 01:25:56,040
The leader does not lose the war!
1223
01:25:56,360 --> 01:25:59,360
The Jew is yours, Mr. Smekal.
1224
01:26:00,560 --> 01:26:03,560
And here, it stays with me.
1225
01:26:14,160 --> 01:26:16,559
If we lose the war really ...
1226
01:26:16,560 --> 01:26:19,560
Think about it, Rudy. Think about it.
1227
01:26:20,520 --> 01:26:22,639
My mother is in Switzerland.
1228
01:26:22,640 --> 01:26:25,639
No matter who the image after
War brings to market,
1229
01:26:25,640 --> 01:26:28,559
my mother is all the prosecutor
and lawyers involved in the world,
1230
01:26:28,560 --> 01:26:30,159
to get it back.
1231
01:26:30,160 --> 01:26:33,160
And if I do not have it all here, live,
then they will want to prove
1232
01:26:34,440 --> 01:26:37,440
I because the
Image was killed.
1233
01:26:44,080 --> 01:26:47,080
Well ...
1234
01:26:50,520 --> 01:26:53,520
But then give me in writing,
that no matter how this war ends,
1235
01:26:54,520 --> 01:26:57,520
the image and the gallery belong to me
1236
01:26:58,520 --> 01:27:01,199
and we will make sure
that you survive.
1237
01:27:01,200 --> 01:27:02,639
You're asking quite a lot.
1238
01:27:02,640 --> 01:27:05,640
You get too much.
Can anything keep what you have.
1239
01:27:15,400 --> 01:27:17,679
Himmler has
Sachsenhausen camp
1240
01:27:17,680 --> 01:27:20,519
for celebrities and special detention charges.
1241
01:27:20,520 --> 01:27:22,799
Since it will survive.
1242
01:27:22,800 --> 01:27:25,679
LCH, lsrael Victor Kaufmann, ..
1243
01:27:25,680 --> 01:27:28,680
lsrael let off.
1244
01:27:29,360 --> 01:27:32,360
l, Victor Kaufmann hereby confirm,
1245
01:27:35,760 --> 01:27:38,760
that the Michelangelo drawing
Gallery and the Kaufmann
1246
01:27:47,280 --> 01:27:50,280
the friend of the family
SS-Captain ...
1247
01:27:55,360 --> 01:27:58,360
SS Captain, to let off.
1248
01:28:00,760 --> 01:28:03,760
.. my friend, Rudi
Smekal and his associate..
1249
01:28:06,640 --> 01:28:09,640
Partner also let off.
1250
01:28:11,160 --> 01:28:14,160
.. my friend, Rudi Smekal heard.
1251
01:28:17,840 --> 01:28:20,840
The family does
out any claims.
1252
01:28:35,480 --> 01:28:36,599
This way.
1253
01:28:36,600 --> 01:28:39,600
Move it, move it, man.
1254
01:28:48,160 --> 01:28:51,160
He has asked you, where are your papers.
1255
01:28:58,680 --> 01:28:59,799
Good day.
1256
01:28:59,800 --> 01:29:02,800
Good day. Please.
1257
01:29:03,960 --> 01:29:05,079
lts name?
1258
01:29:05,080 --> 01:29:08,080
Ahh, Victor lsrael Kaufmann.
1259
01:29:08,120 --> 01:29:10,479
victor Kaufmann enough.
1260
01:29:10,480 --> 01:29:11,679
It hard to believe
1261
01:29:11,680 --> 01:29:13,559
Born, when, where?
1262
01:29:13,560 --> 01:29:16,560
l would say today, here and now.
Being born again, so to speak.
1263
01:29:18,320 --> 01:29:20,159
And in a previous life?
1264
01:29:20,160 --> 01:29:22,239
Ah, on ..,
1265
01:29:22,240 --> 01:29:25,240
24th October 1908 in Nuremberg.
1266
01:29:26,080 --> 01:29:27,799
Name of the Father?
1267
01:29:27,800 --> 01:29:30,800
Jacob Kaufmann.
1268
01:29:32,040 --> 01:29:35,040
lf lts name perhaps
Rudolf but not more Smekal?
1269
01:29:36,360 --> 01:29:39,360
Captain of the SS-been?
1270
01:29:42,880 --> 01:29:44,519
Moment, moment,
little moment! l ... ah ...
1271
01:29:44,520 --> 01:29:46,759
that if you wait
lhnen when I explain,
1272
01:29:46,760 --> 01:29:48,399
how about this
Recording has come, then,
1273
01:29:48,400 --> 01:29:50,639
then you will laugh himself. The ..,
1274
01:29:50,640 --> 01:29:53,640
The story we have heard,
But we have not laughed.
1275
01:29:54,160 --> 01:29:57,160
The detention Victor Ling
Kaufmann was already here, namely
1276
01:29:57,400 --> 01:29:59,879
and gave us some
gave talks about their exploits,
1277
01:29:59,880 --> 01:30:02,880
Mr. Hauptsturmf�hrer Smekal.
1278
01:30:03,480 --> 01:30:06,199
Take him!
1279
01:30:06,200 --> 01:30:08,079
Where do we go this time?
1280
01:30:08,080 --> 01:30:09,399
Glass bearing stream.
1281
01:30:09,400 --> 01:30:12,359
Because I've always wanted to go there.
1282
01:30:12,360 --> 01:30:15,360
Rudolf Smekal!
1283
01:30:19,440 --> 01:30:20,759
Smekal, come here!
1284
01:30:20,760 --> 01:30:21,919
Do you hear a bad thing?
1285
01:30:21,920 --> 01:30:24,479
Go away, I do not get hot Smekal.
1286
01:30:24,480 --> 01:30:27,199
You know that l do that, but otherwise?
1287
01:30:27,200 --> 01:30:30,200
Do you away.
1288
01:30:38,000 --> 01:30:40,319
Victor!
1289
01:30:40,320 --> 01:30:41,399
Moritz!
1290
01:30:41,400 --> 01:30:43,599
Victor!
1291
01:31:01,520 --> 01:31:04,359
Rudi told me, you have the
Image of father can depend?
1292
01:31:04,360 --> 01:31:07,360
Yes, he was not able to see
I have it hung up in the gallery.
1293
01:31:08,240 --> 01:31:09,959
Aha.
1294
01:31:09,960 --> 01:31:12,879
And the gallery? There's bomb damage?
1295
01:31:12,880 --> 01:31:14,519
No!
1296
01:31:14,520 --> 01:31:16,479
Rudi would like to open it now.
1297
01:31:16,480 --> 01:31:19,480
As one of the first in Vienna,
with a sensational auction.
1298
01:31:23,400 --> 01:31:25,599
Did you meet him?
1299
01:31:25,600 --> 01:31:28,600
What about it?
1300
01:31:31,040 --> 01:31:33,039
He has just picked up his things.
1301
01:31:33,040 --> 01:31:36,040
l did pay attention,
that he let go with nothing.
1302
01:31:36,080 --> 01:31:37,959
And?
1303
01:31:37,960 --> 01:31:40,960
How do I look?
1304
01:31:41,240 --> 01:31:44,240
Come here!
1305
01:31:48,000 --> 01:31:49,359
For extracting good.
1306
01:31:58,840 --> 01:32:01,840
The presence of
Ministers from ltaly and Austria
1307
01:32:03,600 --> 01:32:06,600
and the Commandants
of the four occupying powers,
1308
01:32:07,120 --> 01:32:10,120
underscores this unique event.
1309
01:32:11,280 --> 01:32:14,280
There is an auction of
international importance.
1310
01:32:14,920 --> 01:32:17,920
Have museums from around the world
their trade buyers sent to Vienna
1311
01:32:19,360 --> 01:32:21,839
to get hold of this work of art.
1312
01:32:21,840 --> 01:32:23,959
Mr. Smekal had, you now have time?
1313
01:32:23,960 --> 01:32:26,960
But yes, of course! Let's go.
1314
01:32:36,200 --> 01:32:37,919
Mr. Smekal, is it true
1315
01:32:37,920 --> 01:32:40,279
that a human life
from the machinery of death
1316
01:32:40,280 --> 01:32:41,879
The Nazis have been saved?
1317
01:32:41,880 --> 01:32:44,880
Yes, yes! Together with
a German comrades
1318
01:32:45,000 --> 01:32:47,879
Unfortunately, the last in the
Days of the war has fallen.
1319
01:32:47,880 --> 01:32:50,880
If the former
Owner of the gallery to come?
1320
01:32:50,920 --> 01:32:53,920
That I can not say,
I do not know
1321
01:32:56,160 --> 01:32:59,160
l go there but not pure.
1322
01:32:59,240 --> 01:33:02,240
l consistent with her here,
1323
01:33:11,960 --> 01:33:14,039
It is indeed a copy
the Michelangelo drawing
1324
01:33:14,040 --> 01:33:15,359
have turned up in Berlin.
1325
01:33:15,360 --> 01:33:16,639
Yes, but we have the original.
1326
01:33:16,640 --> 01:33:18,079
We have a certificate for
1327
01:33:18,080 --> 01:33:20,039
A Viennese art historian
we have confirmed their authenticity.
1328
01:33:20,040 --> 01:33:23,040
Ah, I must apologize shortly.
1329
01:33:27,960 --> 01:33:29,079
Hello, Lena.
1330
01:33:29,080 --> 01:33:30,999
Hello, Rudy.
1331
01:33:31,000 --> 01:33:34,000
Mrs Kaufmann.
1332
01:33:34,840 --> 01:33:37,840
It gives me great honor.
1333
01:33:39,320 --> 01:33:42,039
Yes, we feel inside?
1334
01:33:42,040 --> 01:33:43,439
The Victor has gone in,
1335
01:33:43,440 --> 01:33:46,440
Ah! Well, see you later.
1336
01:34:32,720 --> 01:34:35,720
Hello Victor.
1337
01:34:36,640 --> 01:34:39,640
Whatever was between us,
I'm glad you came!
1338
01:34:41,640 --> 01:34:44,119
So,
1339
01:34:44,120 --> 01:34:47,120
Although it is not now the
right place and right time
1340
01:34:47,600 --> 01:34:49,039
order to discuss this at rest,
1341
01:34:49,040 --> 01:34:52,040
but I can safely
compensation shall be paid one ... one day,
1342
01:34:52,680 --> 01:34:54,279
It was not easy.
1343
01:34:54,280 --> 01:34:57,039
The structure and everything.
Those were hard times.
1344
01:34:57,040 --> 01:35:00,040
Yes! l am sure you
've had hard times, Rudy.
1345
01:35:00,400 --> 01:35:01,959
Need not believe, however,
1346
01:35:01,960 --> 01:35:03,879
I do not know
what is a bad conscience.
1347
01:35:03,880 --> 01:35:05,999
Listen, why do I
I actually came
1348
01:35:06,000 --> 01:35:09,000
Mother would like the image of
Father bought back. As a reminder,
1349
01:35:11,960 --> 01:35:13,959
Well go - buy.
1350
01:35:13,960 --> 01:35:16,319
Now l do not know where that depends,
1351
01:35:16,320 --> 01:35:19,320
It hangs in the back.
1352
01:35:24,880 --> 01:35:26,999
Well, surely you know it themselves anyway.
1353
01:35:27,000 --> 01:35:30,000
With so many images,
because we know myself can not remember exactly ...
1354
01:35:33,960 --> 01:35:36,960
Gift of the house.
1355
01:35:40,760 --> 01:35:43,760
So then,
1356
01:35:44,120 --> 01:35:47,120
See you soon.
1357
01:35:54,720 --> 01:35:57,319
Excuse me, ladies and gentlemen!
1358
01:35:57,320 --> 01:36:00,320
l ask for Their
courteous attention.
1359
01:36:00,720 --> 01:36:03,720
l am Adriano Bellotini
from Rome, art expert.
1360
01:36:05,400 --> 01:36:08,400
I'm sorry, that before the
Opening the auction to have to say,
1361
01:36:10,240 --> 01:36:13,240
But I doubt the
Authenticity of this image!
1362
01:36:15,320 --> 01:36:18,319
l have ever
had this copy in your hand.
1363
01:36:18,320 --> 01:36:21,320
Masterful! But the original is not so!
97694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.