Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,002
(majestic music)
2
00:00:05,906 --> 00:00:10,943
(upbeat festive music)
3
00:00:29,063 --> 00:00:30,195
(whistle shrilling)
4
00:00:30,231 --> 00:00:31,196
(crowd cheering)
5
00:00:31,232 --> 00:00:32,698
- Go, go, go, go!
6
00:00:32,733 --> 00:00:33,699
Quick! Quick!
7
00:00:33,734 --> 00:00:34,900
Oh, oh, the scarf! Scarf!
8
00:00:34,935 --> 00:00:36,402
- Yeah, good idea.
- Okay. (laughing)
9
00:00:36,437 --> 00:00:37,503
- Excuse me.
10
00:00:38,606 --> 00:00:40,539
The only way we're gonna
win this is if we standout.
11
00:00:40,574 --> 00:00:41,607
- Okay.
12
00:00:45,112 --> 00:00:46,512
(man chuckling)
13
00:00:46,547 --> 00:00:47,579
- Yes.
14
00:00:47,615 --> 00:00:49,548
(woman laughing)
15
00:00:49,583 --> 00:00:50,616
- Let's see.
16
00:00:54,188 --> 00:00:57,389
- I don't know.
It still needs something.
17
00:00:57,425 --> 00:00:59,224
- Look, look.
18
00:00:59,260 --> 00:01:01,393
Mind if I borrow your hat?
I'll give it right back.
19
00:01:01,429 --> 00:01:02,561
- Yeah, sure. Go for it.
20
00:01:02,596 --> 00:01:03,562
- Thanks.
21
00:01:04,598 --> 00:01:05,664
- [Woman] That's very good.
22
00:01:05,699 --> 00:01:06,665
(whistle shrills)
23
00:01:06,700 --> 00:01:09,334
(both cheering)
24
00:01:09,370 --> 00:01:10,669
(crowd applauding)
(crowd cheering)
25
00:01:10,704 --> 00:01:12,071
- Yeah!
26
00:01:12,106 --> 00:01:14,006
Look at this.
27
00:01:14,041 --> 00:01:16,108
(camera whirring)
28
00:01:16,143 --> 00:01:18,444
- [Woman] First place.
Not too shabby.
29
00:01:18,479 --> 00:01:21,747
- We make a good team.
(woman chuckles)
30
00:01:21,782 --> 00:01:24,249
- So--
- Uh, oh no, you go.
31
00:01:24,285 --> 00:01:25,517
- Where to next?
32
00:01:25,553 --> 00:01:27,186
- Uh, how about
the Ferris wheel?
33
00:01:27,221 --> 00:01:28,420
- Really?
34
00:01:28,456 --> 00:01:29,688
There might
be a long line.
35
00:01:30,958 --> 00:01:32,858
- Looks pretty short.
36
00:01:32,893 --> 00:01:34,760
But if you don't want
to, we don't have to.
37
00:01:34,795 --> 00:01:36,528
I think I saw a reindeer
ring toss somewhere.
38
00:01:36,564 --> 00:01:39,098
- No, I would love to go on
the Ferris wheel with you.
39
00:01:39,133 --> 00:01:39,998
- Okay.
40
00:01:40,034 --> 00:01:42,267
- Mom, the snowman
competition winners.
41
00:01:42,303 --> 00:01:44,269
- Hey, thanks for
your help today.
42
00:01:44,305 --> 00:01:45,938
- Our snowman wouldn't
be complete without you.
43
00:01:45,973 --> 00:01:47,940
- Are you coming to the
Christmas tree lighting tonight?
44
00:01:47,975 --> 00:01:51,710
- I, for one, am a huge fan
of Christmas tree lightings.
45
00:01:51,745 --> 00:01:53,879
- But you have to
bring an ornament.
46
00:01:53,914 --> 00:01:55,447
- The whole town
decorates together.
47
00:01:55,483 --> 00:01:57,316
And legend has it,
that if you make a wish
48
00:01:57,351 --> 00:01:59,318
right when the tree lights
up, it will come true.
49
00:01:59,353 --> 00:02:02,554
- Last year, I wished for an
astronaut Barbie and I got her.
50
00:02:03,824 --> 00:02:05,491
- Okay, ladies. I'm sold.
51
00:02:05,526 --> 00:02:07,793
- Cool. See you guys tonight.
52
00:02:07,828 --> 00:02:08,794
- Bye.
53
00:02:08,829 --> 00:02:12,164
(gentle music)
54
00:02:12,199 --> 00:02:13,232
- Hi.
55
00:02:29,617 --> 00:02:31,083
Are you sure you're
okay to do this?
56
00:02:31,118 --> 00:02:32,184
We could probably
still get off.
57
00:02:32,219 --> 00:02:33,752
- No. This is great.
58
00:02:33,787 --> 00:02:36,188
I just have a small
fear of heights.
59
00:02:36,223 --> 00:02:38,657
- Ah!
- (laughs) It's okay.
60
00:02:38,692 --> 00:02:40,826
- Okay, just don't look down.
61
00:02:40,861 --> 00:02:42,227
- I won't look down.
62
00:02:45,366 --> 00:02:48,033
- Yeah, this is great.
63
00:02:48,068 --> 00:02:49,868
- See? Not that bad.
64
00:02:49,904 --> 00:02:53,505
- I can definitely think of
worse ways to spend an evening.
65
00:02:53,541 --> 00:02:54,673
So about tonight,
66
00:02:56,043 --> 00:02:59,011
would you do me the
honor of being my date?
67
00:02:59,046 --> 00:03:00,846
- I'd love to.
68
00:03:00,881 --> 00:03:01,947
Oh, do you have the time?
69
00:03:01,982 --> 00:03:04,783
Actually, my mom is probably
wondering where I am.
70
00:03:04,818 --> 00:03:06,518
- Almost six.
71
00:03:06,554 --> 00:03:08,453
- Wow, I love
that pocket watch.
72
00:03:08,489 --> 00:03:10,689
- Thanks.
Belonged to my gramps.
73
00:03:10,724 --> 00:03:12,024
Some people might say
it's out of style,
74
00:03:12,059 --> 00:03:14,793
but I think timeless
things are cool.
75
00:03:14,828 --> 00:03:16,862
- Then you'll love tonight.
76
00:03:16,897 --> 00:03:17,796
The tree at
Snowfall Lodge
77
00:03:17,831 --> 00:03:20,032
is the last to light
up before Christmas.
78
00:03:20,067 --> 00:03:21,500
- Then we're on for tonight?
79
00:03:23,070 --> 00:03:25,304
- Yeah, but I think you're
forgetting something.
80
00:03:25,339 --> 00:03:26,872
- What's that?
81
00:03:26,907 --> 00:03:29,474
- We still don't know each
other's names. (chuckles)
82
00:03:29,510 --> 00:03:32,377
- (laughs) I suppose
you're technically right,
83
00:03:32,413 --> 00:03:34,880
but we've only known
each other for six hours.
84
00:03:34,915 --> 00:03:36,882
I don't usually get my name
out till at least the seventh.
85
00:03:36,917 --> 00:03:37,749
- Oh, well,
that's great
86
00:03:37,785 --> 00:03:39,384
because I usually
don't give mine out
87
00:03:39,420 --> 00:03:40,552
until at
least the eighth.
88
00:03:40,588 --> 00:03:44,089
And I mean, I know it's
the '90s, but I'm old school.
89
00:03:44,124 --> 00:03:46,358
- I obviously
like old school.
90
00:03:50,598 --> 00:03:54,099
I look forward to officially
meeting you tonight.
91
00:03:54,134 --> 00:03:57,436
- Well, then,
I'll see you at seven.
92
00:03:57,471 --> 00:03:58,737
- I'll be there
waiting for you,
93
00:03:58,772 --> 00:04:00,739
ornament in hand.
94
00:04:00,774 --> 00:04:01,807
(woman chuckles)
95
00:04:07,281 --> 00:04:08,580
(man sighs)
96
00:04:11,452 --> 00:04:13,619
(door chime jingling)
97
00:04:13,654 --> 00:04:15,687
- Our florist lost
our bouquets order,
98
00:04:15,723 --> 00:04:18,090
and now they can't get
white peonies in time.
99
00:04:18,125 --> 00:04:19,958
And our wedding's
tomorrow morning.
100
00:04:19,994 --> 00:04:22,728
- I'm so sorry.
Just give me a moment.
101
00:04:26,133 --> 00:04:27,933
- Not only do I
not have a bouquet,
102
00:04:27,968 --> 00:04:30,702
I have no idea what we
should do about my niece.
103
00:04:30,738 --> 00:04:32,204
- I think I need your help.
104
00:04:32,239 --> 00:04:34,106
- [Man] Eloise is the cutest
flower girl imaginable.
105
00:04:34,141 --> 00:04:36,608
- But she also refuses
to walk down the aisle.
106
00:04:36,644 --> 00:04:39,378
I don't know. Maybe I'll just
go flowerless for our wedding.
107
00:04:39,413 --> 00:04:41,713
- What kind of wedding would
it be with her flowers?
108
00:04:41,749 --> 00:04:44,783
- This is Joan, our
resident problem-solver
109
00:04:44,818 --> 00:04:46,118
at Paige's flowers.
110
00:04:46,153 --> 00:04:48,453
- My son is also getting
married this week.
111
00:04:48,489 --> 00:04:49,421
- That's great. Congrats.
112
00:04:49,456 --> 00:04:51,957
- Aw, thanks.
Congratulations to you two.
113
00:04:51,992 --> 00:04:54,326
Now, I know white
peonies are beautiful,
114
00:04:54,361 --> 00:04:56,628
but they aren't really the
best for a Christmas bouquet,
115
00:04:56,664 --> 00:04:58,997
but I've got
a different idea.
116
00:04:59,033 --> 00:05:04,069
So how about we do
red and white roses?
117
00:05:05,339 --> 00:05:07,739
We can arrange
them with other things
118
00:05:07,775 --> 00:05:09,474
to really bring
out the season.
119
00:05:09,510 --> 00:05:11,576
It is almost
Christmas after all.
120
00:05:11,612 --> 00:05:12,944
Um...
121
00:05:14,848 --> 00:05:19,451
And a few skimmia
winter berries.
122
00:05:22,022 --> 00:05:23,322
What do you think?
123
00:05:23,357 --> 00:05:25,324
- Wow. I love it!
124
00:05:25,359 --> 00:05:26,992
Even more than my
original vision.
125
00:05:27,027 --> 00:05:27,926
- Oh, I'm so glad.
126
00:05:27,961 --> 00:05:29,995
- [Man] Seriously,
you're a miracle worker.
127
00:05:30,030 --> 00:05:31,863
- Your son's lucky
to have your help.
128
00:05:31,899 --> 00:05:33,165
Where is he
getting married?
129
00:05:33,200 --> 00:05:35,167
- Oh, actually,
at the Snowfall Lodge.
130
00:05:35,202 --> 00:05:38,003
We're having like a friends
and family, small wedding.
131
00:05:38,038 --> 00:05:40,005
- Up on the mountain?
It's beautiful there.
132
00:05:40,040 --> 00:05:41,606
- Yeah, my husband
and I met there.
133
00:05:41,642 --> 00:05:43,108
- What a gift
for the two of you
134
00:05:43,143 --> 00:05:45,077
to see your son
get married there.
135
00:05:46,380 --> 00:05:47,713
- Yeah, it will be.
136
00:05:47,748 --> 00:05:49,514
Um, I'm gonna finish
arranging in this
137
00:05:49,550 --> 00:05:50,782
and then I can
ring you up.
138
00:05:50,818 --> 00:05:51,883
- That'd be great.
139
00:05:51,919 --> 00:05:53,385
- Allow me.
140
00:05:53,420 --> 00:05:56,388
Oh, what a festive arrangement.
141
00:05:56,423 --> 00:05:57,622
Beautiful work, Joan.
142
00:05:57,658 --> 00:05:58,557
- Thanks, Paige.
143
00:05:58,592 --> 00:06:01,126
- Joan literally just
saved our wedding.
144
00:06:01,161 --> 00:06:03,128
- That's why we love her.
145
00:06:03,163 --> 00:06:04,229
- Thanks again.
146
00:06:04,264 --> 00:06:07,132
- Sure. Oh, and use a
stuffed animal for tomorrow.
147
00:06:07,167 --> 00:06:08,166
For your niece.
148
00:06:08,202 --> 00:06:09,368
If she's having trouble
going down the aisle,
149
00:06:09,403 --> 00:06:11,570
have one of her parents hold
her favorite stuffed animal
150
00:06:11,605 --> 00:06:14,072
at the altar and you'll
be sure to get her there.
151
00:06:14,108 --> 00:06:15,374
- I love it.
152
00:06:15,409 --> 00:06:16,541
- Merry Christmas.
- You too.
153
00:06:16,577 --> 00:06:18,143
- These'll be ready
this afternoon.
154
00:06:18,178 --> 00:06:19,411
- I don't know how
you do it, girl.
155
00:06:19,446 --> 00:06:21,413
- Hmm! That's very sweet.
156
00:06:21,448 --> 00:06:24,249
- It's about time
you have another look
157
00:06:24,284 --> 00:06:25,717
at starting
your own company.
158
00:06:25,753 --> 00:06:27,753
- That was
a long time ago.
159
00:06:27,788 --> 00:06:30,088
When Morgan passed away,
160
00:06:30,124 --> 00:06:31,757
I just knew it would
take too much time.
161
00:06:31,792 --> 00:06:33,725
It wouldn't be
fair to Liam.
162
00:06:33,761 --> 00:06:35,494
- Joan, I don't know how
we're gonna get through
163
00:06:35,529 --> 00:06:36,895
the Christmas
rush without you.
164
00:06:36,930 --> 00:06:38,730
- You're gonna do just fine.
165
00:06:38,766 --> 00:06:40,065
- Do you need anything
before you head out?
166
00:06:40,100 --> 00:06:41,032
- No, I'm all set.
167
00:06:41,068 --> 00:06:42,734
Thank you so much for
loaning me the van,
168
00:06:42,770 --> 00:06:44,069
it's filled to the brim.
169
00:06:44,104 --> 00:06:45,170
- Well, it's not
Santa's sleigh,
170
00:06:45,205 --> 00:06:46,938
but it's amazing how much
you can fit in that thing.
171
00:06:46,974 --> 00:06:48,073
(door bells jingling)
172
00:06:48,108 --> 00:06:50,208
- Okay. Duty calls.
- Okay.
173
00:06:52,279 --> 00:06:53,912
- [Customer in background]
Hey, how's it going?
174
00:06:53,947 --> 00:06:55,514
How am I ever gonna
leave this place?
175
00:06:55,549 --> 00:06:57,416
- Nothing would
make her happier
176
00:06:57,451 --> 00:06:59,684
than to see you branch
out on your own.
177
00:06:59,720 --> 00:07:01,586
- Well, now's not
the time Vanessa.
178
00:07:01,622 --> 00:07:03,088
Speaking of which
I better get going.
179
00:07:03,123 --> 00:07:04,456
Gotta miss that traffic.
180
00:07:04,491 --> 00:07:07,292
Gotta avoid that
Christmas shoppers rush.
181
00:07:07,327 --> 00:07:11,229
(gentle upbeat festive music)
182
00:07:37,658 --> 00:07:40,926
(gentle emotive music)
183
00:07:43,664 --> 00:07:46,398
(bells jingling)
184
00:08:04,117 --> 00:08:06,985
- Last call to
hang ornaments!
185
00:08:07,020 --> 00:08:08,920
Get ready to
make those wishes.
186
00:08:08,956 --> 00:08:11,156
The lighting
is about to begin.
187
00:08:11,191 --> 00:08:13,391
(crowd cheering)
188
00:08:24,471 --> 00:08:25,971
- [Beau] Um, excuse me.
189
00:08:27,374 --> 00:08:29,007
- Oh, sorry.
I didn't see you there.
190
00:08:29,042 --> 00:08:31,109
Guess I was taken in
by this beautiful tree.
191
00:08:32,646 --> 00:08:35,013
- Okay. But um,
could you move?
192
00:08:36,216 --> 00:08:38,450
I'm trying to get a shot
of that beautiful tree.
193
00:08:38,485 --> 00:08:40,385
- Oh, of course.
194
00:08:40,420 --> 00:08:43,288
You know,
it is Christmas.
195
00:08:43,323 --> 00:08:45,056
The season of
good cheer and love
196
00:08:45,092 --> 00:08:48,193
and being polite to
strangers, admiring trees.
197
00:08:48,228 --> 00:08:49,194
- Okay. I'm sorry.
198
00:08:49,229 --> 00:08:51,196
Let me start over with that.
199
00:08:51,231 --> 00:08:53,532
Excuse me, madam,
could you please move
200
00:08:53,567 --> 00:08:55,634
so I can get a shot of
this beautiful tree?
201
00:08:55,669 --> 00:08:57,536
- Better but not great.
202
00:08:57,571 --> 00:09:00,038
(chuckles)
203
00:09:00,073 --> 00:09:01,673
By the way,
your lens cap is on.
204
00:09:04,578 --> 00:09:05,510
- Yeah. I knew that.
205
00:09:09,449 --> 00:09:11,349
Lens cap is still on.
206
00:09:15,622 --> 00:09:17,622
(gentle festive music)
207
00:09:27,801 --> 00:09:30,068
- Mom.
208
00:09:30,103 --> 00:09:31,403
- Hi.
- Perfect timing. How are you?
209
00:09:31,438 --> 00:09:32,604
- Yeah. Good.
210
00:09:32,639 --> 00:09:33,672
How are you?
211
00:09:33,707 --> 00:09:34,673
- Good, good.
- Good.
212
00:09:34,708 --> 00:09:35,507
- There you go.
213
00:09:35,542 --> 00:09:38,276
- Ooh, hot chocolate
upon arrival.
214
00:09:38,312 --> 00:09:40,011
- No marshmallows.
Just how you like it.
215
00:09:40,047 --> 00:09:41,246
- You're so sweet.
216
00:09:41,281 --> 00:09:42,447
Where's Katie?
217
00:09:42,482 --> 00:09:46,585
- Um, I think she's looking
for our wedding coordinator.
218
00:09:46,620 --> 00:09:49,754
Anyway, we're all set up,
beautiful suite upstairs,
219
00:09:49,790 --> 00:09:52,090
and got you the room
with the best view.
220
00:09:52,125 --> 00:09:54,259
- Wow. What service.
221
00:09:54,294 --> 00:09:55,393
- Yeah.
- Hmm.
222
00:09:57,130 --> 00:09:58,229
Ahh!
223
00:10:01,969 --> 00:10:05,270
Okay, you gave me
the good news.
224
00:10:05,305 --> 00:10:06,671
What aren't
you telling me?
225
00:10:07,975 --> 00:10:08,740
- What do you mean?
226
00:10:08,775 --> 00:10:10,275
- I know my son
and I know when
227
00:10:10,310 --> 00:10:12,110
you're nervous
to tell me something.
228
00:10:12,145 --> 00:10:13,812
What did I always
tell you growing up?
229
00:10:13,847 --> 00:10:14,980
- Moms can read minds.
230
00:10:15,015 --> 00:10:16,081
- Exactly.
231
00:10:18,018 --> 00:10:20,118
- It's nothing,
it's just I um-
232
00:10:20,153 --> 00:10:21,453
I haven't made
my job decision yet.
233
00:10:21,488 --> 00:10:22,387
I need to tell them.
234
00:10:22,422 --> 00:10:25,090
- Hmm. I know it can
be stressful, Liam.
235
00:10:26,360 --> 00:10:28,126
But it's a good
problem to have.
236
00:10:28,161 --> 00:10:31,396
How many kids graduate
college, land an internship,
237
00:10:31,431 --> 00:10:32,998
and within a few months,
they have offers from
238
00:10:33,033 --> 00:10:35,700
the top two consulting
firms in New York?
239
00:10:36,803 --> 00:10:37,702
But I get it.
240
00:10:37,738 --> 00:10:41,573
Your decisions don't
just affect you now.
241
00:10:41,608 --> 00:10:44,309
- I don't know,
Mom, what if my...
242
00:10:44,344 --> 00:10:46,111
my gut is telling me
something isn't right?
243
00:10:46,146 --> 00:10:48,146
- Then you need
to listen to it.
244
00:10:48,181 --> 00:10:48,913
- All of a sudden
it's like everyone has
245
00:10:48,949 --> 00:10:50,815
all these
expectations for you.
246
00:10:50,851 --> 00:10:53,318
- I wish I could tell
you that gets better.
247
00:10:53,353 --> 00:10:55,320
(both laughing)
248
00:10:55,355 --> 00:10:57,989
(sighs) You know, you
try to please everyone,
249
00:10:58,025 --> 00:11:00,625
you end up pleasing no one,
including yourself.
250
00:11:02,129 --> 00:11:03,328
You're about to
start a whole new
251
00:11:03,363 --> 00:11:05,430
chapter in
your life, honey.
252
00:11:05,465 --> 00:11:08,767
Own it, and whatever job you
choose, you'll have my support.
253
00:11:09,803 --> 00:11:10,802
- Thanks, Mom.
254
00:11:12,072 --> 00:11:13,338
I needed to hear that.
255
00:11:13,373 --> 00:11:14,506
- Yeah, of course.
256
00:11:14,541 --> 00:11:17,676
You're still my son, no
matter what chapter you're in.
257
00:11:17,711 --> 00:11:19,344
- Right. (chuckles)
258
00:11:19,379 --> 00:11:21,446
- [Katie] I don't
know what to do.
259
00:11:21,481 --> 00:11:23,114
I can't believe
she quit on us like that.
260
00:11:23,150 --> 00:11:24,149
- Is Katie okay?
261
00:11:26,219 --> 00:11:27,952
- Katie? You okay?
262
00:11:27,988 --> 00:11:29,554
- The wedding
coordinator quit!
263
00:11:29,589 --> 00:11:30,722
- [Liam] What?
264
00:11:30,757 --> 00:11:31,556
- What happened?
265
00:11:31,591 --> 00:11:33,224
- She apologized,
but apparently got
266
00:11:33,260 --> 00:11:35,860
a last-minute celebrity
elopement opportunity.
267
00:11:35,896 --> 00:11:37,696
She's on her way to
Aspen as we speak.
268
00:11:37,731 --> 00:11:39,197
- Okay. It's gonna be fine.
269
00:11:39,232 --> 00:11:40,632
We've got four days
till Christmas Eve.
270
00:11:40,667 --> 00:11:42,367
A lot of the big things
are already handled.
271
00:11:42,402 --> 00:11:43,668
- Right, but the coordinator
272
00:11:43,704 --> 00:11:45,470
left a lot of small
things not handled.
273
00:11:45,505 --> 00:11:47,238
- Last-minute details
can really add up.
274
00:11:47,274 --> 00:11:49,040
- We'll just have
to do it ourselves.
275
00:11:49,076 --> 00:11:50,709
Maybe we just need to
scratch a few things.
276
00:11:50,744 --> 00:11:51,910
- No, it's your
wedding day, Katie.
277
00:11:51,945 --> 00:11:54,245
We're not
scratching anything.
278
00:11:54,281 --> 00:11:56,548
- Oh, sorry, Joan.
This is my Uncle Beau.
279
00:11:56,583 --> 00:11:58,049
- Oh, yeah.
We actually met.
280
00:11:58,085 --> 00:11:59,050
- Yeah. Hello, again.
281
00:11:59,086 --> 00:12:00,585
- Hello. (chuckles)
282
00:12:00,620 --> 00:12:01,586
Why don't we get
you some eggnog?
283
00:12:01,621 --> 00:12:03,922
Eggnog has a way of
making everything better.
284
00:12:03,957 --> 00:12:05,824
- Eggnog sounds
like a perfect idea.
285
00:12:09,129 --> 00:12:10,895
- Your parents are coming
in this afternoon, right?
286
00:12:10,931 --> 00:12:12,564
- Yeah. They should
be taking off shortly.
287
00:12:12,599 --> 00:12:13,932
- Good, well, between
your parents and me,
288
00:12:13,967 --> 00:12:15,233
we'll get
everything done.
289
00:12:15,268 --> 00:12:16,201
- And I'll help too.
290
00:12:16,236 --> 00:12:19,170
- Oh, thanks. But that
won't be necessary.
291
00:12:19,206 --> 00:12:21,106
- If you think it's gonna be
easy for the three of you,
292
00:12:21,141 --> 00:12:22,741
just think of how much we'll
get done with the four of us.
293
00:12:22,776 --> 00:12:24,242
- Well, six of us.
294
00:12:24,277 --> 00:12:26,077
- We're not letting
you guys do this alone.
295
00:12:26,113 --> 00:12:28,113
We'll split the list
between all of us.
296
00:12:28,148 --> 00:12:29,681
- Yeah, well in that case,
we'll be fine.
297
00:12:29,716 --> 00:12:32,617
And we don't wanna keep
you from your photography.
298
00:12:32,652 --> 00:12:35,019
I hope you got that perfect
shot of a tree, by the way?
299
00:12:35,055 --> 00:12:36,187
- I did, actually.
300
00:12:36,223 --> 00:12:38,256
- [Liam] Thank you
so much, Beau.
301
00:12:38,291 --> 00:12:39,791
- That was for you?
- Yeah.
302
00:12:39,826 --> 00:12:41,860
Well, Beau offered to do the
photography for the wedding.
303
00:12:41,895 --> 00:12:43,928
Have to get a shot of
the special tree, right?
304
00:12:43,964 --> 00:12:46,297
- Liam said his dad always
talked about that magical night
305
00:12:46,333 --> 00:12:48,099
he had with you at
the tree lighting.
306
00:12:48,135 --> 00:12:49,601
- Yeah, magical's a good word.
307
00:12:49,636 --> 00:12:50,702
- Yeah, he said,
he fell in love with you
308
00:12:50,737 --> 00:12:52,270
before he even
knew your name.
309
00:12:52,305 --> 00:12:53,037
- He always
made me feel like
310
00:12:53,073 --> 00:12:54,973
the luckiest
girl in the world.
311
00:12:55,008 --> 00:12:58,643
(cellphone ringing)
312
00:12:58,678 --> 00:13:00,178
- That's my parents. One sec.
313
00:13:05,252 --> 00:13:07,786
- So you uh, photograph
professionally?
314
00:13:07,821 --> 00:13:08,787
- I'm sorry.
315
00:13:08,822 --> 00:13:10,955
Mom, he's a very famous
travel photographer.
316
00:13:10,991 --> 00:13:12,757
Beau Sullivan.
Haven't you heard of him?
317
00:13:14,027 --> 00:13:15,560
- You know, you
do look familiar.
318
00:13:15,595 --> 00:13:16,528
- Really?
319
00:13:16,563 --> 00:13:18,997
I mean, I tend to stick
behind the camera.
320
00:13:19,032 --> 00:13:20,765
- Yeah, honestly,
I still can't believe
321
00:13:20,801 --> 00:13:21,733
you offered to
shoot our wedding.
322
00:13:21,768 --> 00:13:23,334
Kind of feels like
having Michelangelo offer
323
00:13:23,370 --> 00:13:24,736
to repaint your
kitchen or something.
324
00:13:24,771 --> 00:13:26,171
- (laughing) No.
Are you kidding me?
325
00:13:26,206 --> 00:13:27,739
Look, anything that
makes Katie this happy
326
00:13:27,774 --> 00:13:30,241
is as good a project
at the Sistine Chapel.
327
00:13:30,277 --> 00:13:31,409
I'm just saying.
328
00:13:31,444 --> 00:13:33,478
- That's very
sweet of you, Beau.
329
00:13:33,513 --> 00:13:34,746
You know,
you're right.
330
00:13:34,781 --> 00:13:38,183
If we all work together,
it'll be a breeze.
331
00:13:38,218 --> 00:13:40,652
- Mom and Dad just called to
see their flight is canceled.
332
00:13:40,687 --> 00:13:41,686
- What?
333
00:13:41,721 --> 00:13:43,421
Canceled? Not delayed?
334
00:13:43,456 --> 00:13:45,657
- Apparently, Vermont
is getting a nor'easter.
335
00:13:45,692 --> 00:13:47,992
The earliest they expect to
arrive is three days from now.
336
00:13:48,028 --> 00:13:49,327
- [Beau] Oh, boy.
337
00:13:49,362 --> 00:13:51,196
- I'm gonna need another eggnog.
338
00:13:51,231 --> 00:13:52,530
- Okay. Okay.
339
00:13:52,566 --> 00:13:53,598
It's gonna be okay.
340
00:13:53,633 --> 00:13:55,166
Um, alright,
what if me and you
341
00:13:55,202 --> 00:13:56,100
took one half
of the list
342
00:13:56,136 --> 00:13:59,771
and, Mom, you Beau
took the other half?.
343
00:13:59,806 --> 00:14:01,005
- Beau and me?
- Yeah.
344
00:14:01,041 --> 00:14:02,006
- Well, it's like you said--
345
00:14:02,042 --> 00:14:04,542
- And I think the word
she used was a breeze.
346
00:14:04,578 --> 00:14:05,643
- Yes.
- Isn't that right?
347
00:14:05,679 --> 00:14:06,678
- That's right.
348
00:14:06,713 --> 00:14:08,179
- Come on. It'll be fun.
349
00:14:08,215 --> 00:14:09,881
All right. Which half of
the list is ours, Katie?
350
00:14:09,916 --> 00:14:11,549
- Oh, um, that is half.
351
00:14:11,585 --> 00:14:12,750
It's a two-page list.
352
00:14:14,921 --> 00:14:17,889
- Oh, (chuckles) okay.
353
00:14:17,924 --> 00:14:20,358
I mean, just so,
to confirm,
354
00:14:20,393 --> 00:14:22,560
nothing on here
has been done yet?
355
00:14:22,596 --> 00:14:25,296
- Oh, I'm sorry,
I should have updated that.
356
00:14:25,332 --> 00:14:27,699
I already took care
of the napkin rings.
357
00:14:27,734 --> 00:14:28,800
I picked them up in
town on my way here.
358
00:14:28,835 --> 00:14:30,401
So you can
cross that out.
359
00:14:30,437 --> 00:14:33,471
- Great.
360
00:14:33,506 --> 00:14:35,974
- The ceremony is scheduled
to take place here,
361
00:14:36,009 --> 00:14:37,242
in the Holly Room.
362
00:14:37,277 --> 00:14:38,576
- Ooh. I love the name.
363
00:14:38,612 --> 00:14:40,078
- We have Christmas
events booked up
364
00:14:40,113 --> 00:14:42,680
in all our other event
spaces throughout the week.
365
00:14:42,716 --> 00:14:46,150
However, this room is all
yours to do as you wish,
366
00:14:46,186 --> 00:14:47,252
until the big day.
367
00:14:47,287 --> 00:14:50,488
The Snowflake Room is
reserved for the reception.
368
00:14:50,523 --> 00:14:53,658
However, it will be in
use at all other times.
369
00:14:53,693 --> 00:14:56,327
AKA, this space
is off-limits
370
00:14:56,363 --> 00:14:58,096
until the morning
of the reception.
371
00:14:58,131 --> 00:15:00,265
You'll have to do all your
advanced preparation work
372
00:15:00,300 --> 00:15:01,599
in the Holly Room.
373
00:15:01,635 --> 00:15:03,001
- Oh, that should be fine.
374
00:15:03,036 --> 00:15:05,937
It's beautiful.
Thank you so much.
375
00:15:05,972 --> 00:15:08,840
- Wedding coordination can
be extremely stressful.
376
00:15:08,875 --> 00:15:11,876
Should you require
any assistance,
377
00:15:11,912 --> 00:15:13,778
I'm afraid
I won't be much help.
378
00:15:13,813 --> 00:15:16,714
Last-minute wedding issues
aren't really my thing.
379
00:15:16,750 --> 00:15:18,750
- [Beau] You are a
concierge, correct?
380
00:15:19,886 --> 00:15:21,419
- Yes, of course.
381
00:15:22,489 --> 00:15:23,488
Merry Christmas.
382
00:15:25,892 --> 00:15:27,525
(Joan sighs)
383
00:15:27,560 --> 00:15:29,027
- Isn't it perfect?
384
00:15:29,062 --> 00:15:31,863
I mean, just picture it
with some garland and lights
385
00:15:31,898 --> 00:15:33,798
and plenty of
poinsettia arrangements.
386
00:15:33,833 --> 00:15:34,732
- Are we decorating
for a wedding
387
00:15:34,768 --> 00:15:36,901
or for a production
of the "Nutcracker"?
388
00:15:36,937 --> 00:15:38,303
- How many more of those lines
do you have up your sleeve?
389
00:15:38,338 --> 00:15:40,138
- Got about three
more ready to go.
390
00:15:41,841 --> 00:15:44,509
(festive music)
391
00:15:46,446 --> 00:15:50,048
So, how do you do it?
392
00:15:50,083 --> 00:15:51,082
- Do what?
393
00:15:51,117 --> 00:15:53,384
- Stay so excited
about Christmas?
394
00:15:53,420 --> 00:15:54,719
It's almost childlike.
395
00:15:54,754 --> 00:15:56,220
- Are you call me childish?
396
00:15:56,256 --> 00:15:59,057
- (chuckles) Childlike,
not childish.
397
00:15:59,092 --> 00:16:00,658
- Mm-hmm.
398
00:16:00,694 --> 00:16:02,560
(Joan laughs)
399
00:16:02,595 --> 00:16:04,896
Ah, you know, I've loved
Christmas since I was a girl.
400
00:16:04,931 --> 00:16:06,164
- Hmm?
- Yeah.
401
00:16:06,199 --> 00:16:07,932
And I always wanted
to make the holidays
402
00:16:07,968 --> 00:16:10,001
extra special for Liam.
403
00:16:10,036 --> 00:16:12,570
My husband passed away
right before Christmas
404
00:16:12,605 --> 00:16:14,072
when Liam was little.
405
00:16:14,107 --> 00:16:15,239
- [Beau] I'm sorry.
406
00:16:15,275 --> 00:16:16,441
- Yeah.
407
00:16:16,476 --> 00:16:17,909
But, you know,
I knew no matter what
408
00:16:17,944 --> 00:16:21,913
that I wanted Liam to
feel that Christmas magic
409
00:16:21,948 --> 00:16:23,781
that I felt
when I was little.
410
00:16:23,817 --> 00:16:26,985
Like the ones I spent at
Snowfall Lodge growing up.
411
00:16:28,455 --> 00:16:30,621
- Wait, wait, wait.
412
00:16:30,657 --> 00:16:32,256
You used to come here?
413
00:16:32,292 --> 00:16:34,192
- Yeah, it was my family's
Christmas tradition
414
00:16:34,227 --> 00:16:35,426
through college.
415
00:16:35,462 --> 00:16:39,030
And my husband and I used to
bring Liam when he was little.
416
00:16:39,065 --> 00:16:42,934
Certainly, you must've felt some
Christmas miracles growing up?
417
00:16:42,969 --> 00:16:47,105
- Yeah. I'm not so sure I
believe in Christmas miracles.
418
00:16:47,140 --> 00:16:48,873
- Maybe you're just not
looking hard enough maybe.
419
00:16:48,908 --> 00:16:50,942
- Maybe.
420
00:16:50,977 --> 00:16:52,944
(Joan sighs)
421
00:16:52,979 --> 00:16:55,613
- So why do they call
you the Lone Wolf?
422
00:16:55,648 --> 00:16:57,482
- Who calls me
the Lone Wolf?
423
00:16:57,517 --> 00:17:00,151
- Global Photography
Magazine, apparently.
424
00:17:00,186 --> 00:17:02,754
I felt silly that
I didn't know your name.
425
00:17:02,789 --> 00:17:06,591
So I did a little
internet search. (laughs)
426
00:17:08,028 --> 00:17:10,995
- Well, no, I'm sorry.
I never read that article.
427
00:17:11,031 --> 00:17:12,797
- Why not? You don't
like the headline?
428
00:17:12,832 --> 00:17:15,299
"Beau Sullivan,
Lone Wolf Photographer
429
00:17:15,335 --> 00:17:17,802
"Continues to
Innovate." (laughs)
430
00:17:17,837 --> 00:17:19,470
- I take photos.
I don't write headlines.
431
00:17:19,506 --> 00:17:20,638
- Mm-hmm.
432
00:17:20,673 --> 00:17:23,474
So innovative that he forgets
to take the lens cap off.
433
00:17:23,510 --> 00:17:25,143
- (laughing) Come on.
I was distracted.
434
00:17:25,178 --> 00:17:27,412
(Joan laughs)
435
00:17:27,447 --> 00:17:29,814
I guess they
call me that
436
00:17:29,849 --> 00:17:33,518
because I do all my shoots
on my own, in far off places.
437
00:17:33,553 --> 00:17:35,420
I'm kind of a
one-man-band.
438
00:17:35,455 --> 00:17:37,321
- Oh.
439
00:17:37,357 --> 00:17:38,156
- What?
440
00:17:38,191 --> 00:17:42,160
- No, it just seems
a little lonely?
441
00:17:42,195 --> 00:17:43,828
- Not at all.
- Hmm.
442
00:17:43,863 --> 00:17:46,330
- Look, I made
a vow years ago
443
00:17:46,366 --> 00:17:48,266
that I was gonna have a job
where I'd travel the world
444
00:17:48,301 --> 00:17:50,301
and never have any
two days be the same.
445
00:17:51,538 --> 00:17:54,539
- But you didn't wanna do
that with other people?
446
00:17:54,574 --> 00:17:57,408
- If I had, I don't think I
could have been as successful.
447
00:17:59,379 --> 00:18:02,680
I only rely on myself,
less goes wrong that way.
448
00:18:02,715 --> 00:18:05,516
I've been able to live out
the dream I had since college.
449
00:18:05,552 --> 00:18:06,684
It's actually paid off.
450
00:18:06,719 --> 00:18:07,885
I mean, how many
people can say that?
451
00:18:07,921 --> 00:18:08,853
- Yeah, true.
452
00:18:08,888 --> 00:18:10,855
I guess when I think
of some of my dreams,
453
00:18:10,890 --> 00:18:12,857
I just always wanted to
share them with other people.
454
00:18:12,892 --> 00:18:17,161
- Yeah, well, I have not figured
out a way to do that yet.
455
00:18:17,197 --> 00:18:18,996
- Where did you say
you went to college?
456
00:18:19,032 --> 00:18:20,198
- Boston College.
457
00:18:20,233 --> 00:18:21,732
Go Eagles.
458
00:18:21,768 --> 00:18:23,034
Why? How about you?
459
00:18:23,069 --> 00:18:24,902
- Oh, Elmstead University.
460
00:18:24,938 --> 00:18:25,870
Go Beavers.
461
00:18:25,905 --> 00:18:27,538
- (chuckles) This is, right?
462
00:18:27,574 --> 00:18:28,606
- Yeah.
463
00:18:31,411 --> 00:18:33,244
(door chime jingles)
464
00:18:33,279 --> 00:18:36,981
Aw. I used to come here
every year growing up.
465
00:18:38,685 --> 00:18:40,218
You know, they
have this delicious
466
00:18:40,253 --> 00:18:41,719
gingerbread
doughnut but--
467
00:18:41,754 --> 00:18:43,387
- They only make
them one week a year?
468
00:18:43,423 --> 00:18:45,656
- How'd you know that?
469
00:18:45,692 --> 00:18:48,392
- I actually spent
a Christmas here too,
470
00:18:48,428 --> 00:18:50,461
many, many years ago.
471
00:18:51,598 --> 00:18:53,564
- Maybe our paths crossed.
472
00:18:53,600 --> 00:18:55,066
- Yeah, you know, there
is something familiar...
473
00:18:55,101 --> 00:18:56,067
(cellphone buzzing)
474
00:18:56,102 --> 00:18:57,068
Sorry.
475
00:18:57,103 --> 00:18:58,903
It's probably work.
476
00:18:58,938 --> 00:19:00,371
Yeah. I need to take this.
477
00:19:00,406 --> 00:19:01,405
- Go right ahead.
478
00:19:01,441 --> 00:19:02,340
- Merry Christmas.
479
00:19:02,375 --> 00:19:04,575
Please feel free to
take a number, miss.
480
00:19:04,611 --> 00:19:05,643
- Thank you.
481
00:19:13,786 --> 00:19:17,155
(gentle emotive music)
482
00:19:21,461 --> 00:19:22,960
- [Sales Assistant]
Number three.
483
00:19:22,996 --> 00:19:24,061
Number three, please.
484
00:19:26,332 --> 00:19:27,632
- A gingerbread
doughnut, please.
485
00:19:27,667 --> 00:19:29,100
- It's your lucky day.
486
00:19:29,135 --> 00:19:30,368
Second to last one.
487
00:19:30,403 --> 00:19:31,969
They sold out fast today.
488
00:19:35,842 --> 00:19:36,941
Number four.
489
00:19:36,976 --> 00:19:38,176
Number four, please.
490
00:19:40,980 --> 00:19:42,213
Number four, please.
491
00:19:43,183 --> 00:19:44,248
- She's number four.
492
00:19:45,418 --> 00:19:47,618
- Oh, no, I think
I'm number five.
493
00:19:47,654 --> 00:19:50,655
- Pretty sure you're
four. I'm five.
494
00:19:50,690 --> 00:19:56,160
(gentle emotive music)
495
00:19:56,196 --> 00:19:58,396
Better get that last doughnut.
496
00:19:58,431 --> 00:19:59,597
- [Sales Assistant] Miss.
497
00:20:01,034 --> 00:20:03,601
- Hi. Could I get a
gingerbread doughnut, please?
498
00:20:07,607 --> 00:20:08,606
Thanks.
499
00:20:15,281 --> 00:20:17,949
(camera clicks)
500
00:20:22,021 --> 00:20:23,654
(camera clicks)
501
00:20:23,690 --> 00:20:25,756
My conscience won't
let me eat this alone.
502
00:20:25,792 --> 00:20:28,159
And I won't sleep well
tonight if you don't share it.
503
00:20:28,194 --> 00:20:30,161
- No, really, it's yours.
504
00:20:30,196 --> 00:20:31,162
- What about you?
505
00:20:31,197 --> 00:20:33,497
- Me? I'm okay.
506
00:20:33,533 --> 00:20:37,001
I have a bunch of stuff I need
to do that I forgot about.
507
00:20:37,036 --> 00:20:40,238
- Well, maybe it can wait
one minute. (chuckles)
508
00:20:49,082 --> 00:20:51,349
- This really is unbelievable.
509
00:20:51,384 --> 00:20:54,352
- The hype doesn't
even do it justice.
510
00:20:54,387 --> 00:20:55,853
- You know the only thing
that could make it better?
511
00:20:55,888 --> 00:20:58,022
- What?
- Is a cup of hot chocolate.
512
00:20:58,057 --> 00:20:59,223
Can I grab you one?
513
00:20:59,259 --> 00:21:00,491
- Yes, please. (chuckles)
514
00:21:00,526 --> 00:21:01,492
- Marshmallows?
515
00:21:01,527 --> 00:21:02,326
- Three.
- Three?
516
00:21:02,362 --> 00:21:03,861
- Well, any more
and it's too sweet,
517
00:21:03,896 --> 00:21:05,563
and any less,
you'd wish you had more.
518
00:21:05,598 --> 00:21:07,198
(gentle upbeat festive music)
519
00:21:07,233 --> 00:21:09,200
- Oh.
- There's two hot chocolates.
520
00:21:09,235 --> 00:21:10,301
- Thanks.
521
00:21:10,336 --> 00:21:11,535
- Merry Christmas.
522
00:21:11,571 --> 00:21:14,272
- Thanks so much. (chuckles)
523
00:21:15,608 --> 00:21:17,141
Well, I suppose
I should let you get back
524
00:21:17,176 --> 00:21:18,376
to those big plans tonight.
525
00:21:18,411 --> 00:21:19,677
- Oh, yeah.
526
00:21:19,712 --> 00:21:22,613
Lots of big stuff
on the agenda.
527
00:21:25,118 --> 00:21:26,884
Okay. I'm a terrible liar.
528
00:21:26,919 --> 00:21:27,985
I have zero plans.
529
00:21:28,021 --> 00:21:29,420
- Really?
530
00:21:29,455 --> 00:21:30,554
- I only said that,
so you wouldn't
531
00:21:30,590 --> 00:21:33,157
feel bad taking
the doughnut.
532
00:21:33,192 --> 00:21:35,226
Truth is I'm on
vacation with my family
533
00:21:35,261 --> 00:21:37,161
and was just planning on
exploring for the day.
534
00:21:37,196 --> 00:21:39,930
- No way? I'm in the
exact same situation.
535
00:21:39,966 --> 00:21:40,998
Maybe it's fate.
536
00:21:41,934 --> 00:21:43,567
- Excuse me.
537
00:21:43,603 --> 00:21:44,935
Do you two
wanna be partners
538
00:21:44,971 --> 00:21:46,637
for the snowman
building contest?
539
00:21:48,207 --> 00:21:49,173
- Sure. We're in.
540
00:21:49,208 --> 00:21:50,107
- Great.
541
00:21:50,143 --> 00:21:51,208
What are your names?
542
00:21:53,446 --> 00:21:55,346
- She's number four.
543
00:21:55,381 --> 00:21:56,647
- And he's number five.
544
00:22:00,987 --> 00:22:02,753
- [Sales Assistant] Number five?
545
00:22:02,789 --> 00:22:05,089
- Oh. Yeah.
- Excellent.
546
00:22:05,124 --> 00:22:06,924
- Thank you.
What would you like?
547
00:22:06,959 --> 00:22:08,259
- Two gingerbread doughnuts.
548
00:22:08,294 --> 00:22:09,126
- Yep. That's right.
549
00:22:09,162 --> 00:22:10,227
Yeah. The wedding's
on Christmas Eve.
550
00:22:10,263 --> 00:22:12,897
So I can take an assignment
as early as the 26th.
551
00:22:13,900 --> 00:22:14,965
Yeah.
552
00:22:15,001 --> 00:22:16,600
What about New Year's?
553
00:22:16,636 --> 00:22:17,668
Somewhere new?
554
00:22:19,906 --> 00:22:21,272
Okay.
555
00:22:21,307 --> 00:22:22,940
All right. Thanks.
556
00:22:22,975 --> 00:22:24,608
Yeah. Let me know.
557
00:22:24,644 --> 00:22:25,676
See ya.
558
00:22:29,248 --> 00:22:31,749
- All right, these are
too good to not get you one.
559
00:22:32,985 --> 00:22:34,852
- Thanks
- Oh, sure.
560
00:22:38,191 --> 00:22:41,759
- You know, the kids are
gonna be here, any minute now.
561
00:22:43,262 --> 00:22:44,962
- That watch.
562
00:22:44,997 --> 00:22:47,064
You don't see
those every day.
563
00:22:47,100 --> 00:22:49,200
- Yeah. It was
my grandfather's.
564
00:22:52,338 --> 00:22:54,171
This is gonna sound
really strange--
565
00:22:54,207 --> 00:22:55,139
- It's you.
566
00:22:57,944 --> 00:23:00,211
- How are our favorite
wedding coordinators?
567
00:23:01,381 --> 00:23:03,347
- Good. We're great.
568
00:23:03,383 --> 00:23:04,215
- Couldn't be better.
569
00:23:04,250 --> 00:23:06,917
- So, you two ready
to try some cake?
570
00:23:06,953 --> 00:23:08,486
- Yeah.
571
00:23:08,521 --> 00:23:09,820
- Yeah.
572
00:23:09,856 --> 00:23:11,422
- Okay.
- Let's go. Can't wait.
573
00:23:16,596 --> 00:23:17,495
(festive music)
574
00:23:17,530 --> 00:23:19,930
- Okay, well, we have
a little surprise.
575
00:23:19,966 --> 00:23:22,533
After the reception, we're
gonna have all the guests
576
00:23:22,568 --> 00:23:25,569
attend the tree lighting.ha.
577
00:23:25,605 --> 00:23:27,805
Then I met Katie.
(Katie chuckles)
578
00:23:27,840 --> 00:23:29,039
I knew exactly what
he was talking about
579
00:23:29,075 --> 00:23:30,708
when he saw you
at that tree.
580
00:23:30,743 --> 00:23:33,377
- Your love story's
part of our story, Joan.
581
00:23:33,413 --> 00:23:35,546
- It's a really sweet gesture.
582
00:23:35,581 --> 00:23:36,881
I'm just so glad that
the wedding guests
583
00:23:36,916 --> 00:23:37,915
will be able to take part
in a town tradition.
584
00:23:37,950 --> 00:23:39,884
- That way they'll be
able to hang ornaments.
585
00:23:39,919 --> 00:23:41,385
- And make wishes.
586
00:23:41,421 --> 00:23:42,420
(Katie laughs)
587
00:23:42,455 --> 00:23:43,721
- It's really wonderful.
588
00:23:43,756 --> 00:23:45,322
Your dad would have loved it.
589
00:23:48,361 --> 00:23:50,261
- Isn't it a great
idea, Uncle Beau?
590
00:23:50,296 --> 00:23:52,396
Isn't Joan's love
story's so romantic.
591
00:23:52,432 --> 00:23:54,331
- Yeah. Very romantic.
592
00:23:54,367 --> 00:23:55,366
I had no idea.
593
00:23:56,803 --> 00:23:59,804
- Yeah. Love at first
sight is such a rare thing.
594
00:24:02,208 --> 00:24:03,474
- It certainly is.
595
00:24:06,813 --> 00:24:10,181
(gentle emotive music)
596
00:24:28,634 --> 00:24:31,435
- I was starting to
think you weren't coming.
597
00:24:31,471 --> 00:24:33,771
- Oh, you were expecting me?
598
00:24:33,806 --> 00:24:36,207
- Sorry, no. I thought
you were somewhere else.
599
00:24:36,242 --> 00:24:37,808
- Ah.
600
00:24:37,844 --> 00:24:40,911
No, I just noticed you're
wearing a Elmstead U hat.
601
00:24:41,981 --> 00:24:42,947
I'm a sophomore there.
602
00:24:42,982 --> 00:24:45,216
- Oh, cool. I'm actually
starting in the fall.
603
00:24:46,652 --> 00:24:50,988
- Well, my friends and
I are over just over here.
604
00:24:51,023 --> 00:24:51,922
If you wanna join us?
605
00:24:54,093 --> 00:24:56,460
- I'm actually kind of
waiting for someone.
606
00:24:56,496 --> 00:24:58,295
But I don't know
if he's still coming.
607
00:24:58,331 --> 00:25:01,031
- Well, you're welcome
to wait with us.
608
00:25:02,535 --> 00:25:04,935
- Thanks. I'm Joan, by the way.
609
00:25:04,971 --> 00:25:06,303
- I'm Morgan.
610
00:25:06,339 --> 00:25:08,939
(gentle music)
611
00:25:16,682 --> 00:25:17,982
(knocking on door)
612
00:25:18,017 --> 00:25:19,049
- [Beau] Joan?
613
00:25:21,120 --> 00:25:23,153
You slipped out rather quickly
after the cake tasting.
614
00:25:23,189 --> 00:25:24,021
- Oh, sorry about that.
615
00:25:24,056 --> 00:25:26,490
I just wanted to
change before dinner.
616
00:25:26,526 --> 00:25:28,893
- So we're just gonna pretend?
617
00:25:29,862 --> 00:25:31,829
- Pretend?
- Pretend we never met.
618
00:25:31,864 --> 00:25:34,331
- Well, we actually
didn't, technically.
619
00:25:34,367 --> 00:25:35,332
- Come on, number four.
620
00:25:35,368 --> 00:25:36,534
- Oh, shh, don't call me that.
621
00:25:36,569 --> 00:25:38,202
- Look, I'm sorry I didn't
show up for the tree lighting.
622
00:25:38,237 --> 00:25:40,037
- I should explain.
- No, you really shouldn't.
623
00:25:40,072 --> 00:25:41,939
- No, I owe you an explanation.
624
00:25:41,974 --> 00:25:43,407
- (sighs) Beau.
625
00:25:45,578 --> 00:25:47,945
Everything happened
exactly as it should have.
626
00:25:47,980 --> 00:25:49,680
You standing me
up that night
627
00:25:49,715 --> 00:25:52,049
was the best gift you
could have ever given me.
628
00:25:52,084 --> 00:25:53,050
If things
had been different,
629
00:25:53,085 --> 00:25:55,819
I never would've met
my husband or had Liam.
630
00:25:56,889 --> 00:25:58,789
- Okay. You're right.
631
00:25:58,824 --> 00:26:00,024
I'm still sorry.
632
00:26:00,059 --> 00:26:03,360
- No. No apology
necessary. (sighs)
633
00:26:03,396 --> 00:26:06,297
But can we keep this between us?
634
00:26:06,332 --> 00:26:09,199
I never told Liam that
the night I met his dad,
635
00:26:09,235 --> 00:26:12,169
I had spent a romantic
day with someone else.
636
00:26:15,274 --> 00:26:18,309
I don't wanna tarnish
his memory of that story.
637
00:26:20,179 --> 00:26:22,379
Yeah, you heard how he talked
about it today, right?
638
00:26:22,415 --> 00:26:23,380
- [Liam] There you two are.
639
00:26:23,416 --> 00:26:24,415
- Hey.
- Hi, honey.
640
00:26:24,450 --> 00:26:26,250
- Hey, I know we said
we'd do dinner tonight,
641
00:26:26,285 --> 00:26:27,551
but think it's cool
if we actually did
642
00:26:27,587 --> 00:26:29,253
breakfast tomorrow
morning, instead?
643
00:26:29,288 --> 00:26:31,055
Bunch of the wedding
party just arrived
644
00:26:31,090 --> 00:26:32,423
and they wanted
to head into town.
645
00:26:32,458 --> 00:26:33,324
Do some last-minute
Christmas shopping.
646
00:26:33,359 --> 00:26:35,392
- Yeah.
- Yeah, that's fine, sweetie.
647
00:26:35,428 --> 00:26:36,894
- Actually, why don't
you two join us?
648
00:26:36,929 --> 00:26:38,729
- No, no.
649
00:26:38,764 --> 00:26:40,397
We have a lot of
planning to do tomorrow.
650
00:26:40,433 --> 00:26:42,232
- Yeah, yeah.
- Some Christmas wrapping to do.
651
00:26:42,268 --> 00:26:44,234
And gonna get some dinner,
take it to my room.
652
00:26:44,270 --> 00:26:45,235
- Really? You sure, Mom?
653
00:26:45,271 --> 00:26:46,437
- Yeah, yeah. Have a good time.
654
00:26:46,472 --> 00:26:48,572
- I'll see you both tomorrow.
- Okay, have a good night.
655
00:26:48,608 --> 00:26:49,707
- Well, what about you, Beau?
656
00:26:49,742 --> 00:26:51,275
- No, you know, I really
need to track down my editor.
657
00:26:51,310 --> 00:26:52,276
You have fun though.
658
00:26:52,311 --> 00:26:53,677
- All right. Have a good night.
659
00:27:04,156 --> 00:27:07,524
(gentle upbeat music)
660
00:27:14,066 --> 00:27:16,300
- I'm assuming you want
the tree over there.
661
00:27:16,335 --> 00:27:18,936
- [Joan] Oh, I was actually
thinking over there.
662
00:27:18,971 --> 00:27:20,204
- Really?
663
00:27:20,239 --> 00:27:21,939
- Yeah. You don't think so?
664
00:27:21,974 --> 00:27:25,643
- Well, no, you know,
it's just I'm a photographer.
665
00:27:25,678 --> 00:27:27,444
I kind of have an
eye for these things.
666
00:27:27,480 --> 00:27:28,712
You want it on the right?
667
00:27:28,748 --> 00:27:30,114
- Well, that's where
the Christmas roses
668
00:27:30,149 --> 00:27:31,248
and holly are going.
669
00:27:31,283 --> 00:27:32,716
I'm a florist,
670
00:27:32,752 --> 00:27:34,918
I kind of have an eye
for these things too.
671
00:27:41,861 --> 00:27:43,127
- The tree is going
to look perfect
672
00:27:43,162 --> 00:27:44,628
right there
in the middle.
673
00:27:44,664 --> 00:27:46,397
Are you guys coming
for breakfast?
674
00:27:46,432 --> 00:27:47,364
Santa's gonna be there.
675
00:27:47,400 --> 00:27:49,433
- Yep. Sounds great.
We'll be right there.
676
00:27:52,838 --> 00:27:55,973
(sighs) Joan, can
we talk about this?
677
00:27:56,008 --> 00:27:58,542
- I guess Katie settled
where the tree's gonna go.
678
00:27:59,879 --> 00:28:03,514
- Look, I completely
respect that you don't want
679
00:28:03,549 --> 00:28:05,783
Liam and Katie to
know about our past.
680
00:28:05,818 --> 00:28:08,252
But after seeing you
all these years later,
681
00:28:08,287 --> 00:28:10,421
I wanna explain what happened
with the tree lighting.
682
00:28:10,456 --> 00:28:12,489
- The tree lighting that
means so much to Liam,
683
00:28:12,525 --> 00:28:15,292
he custom made a model of it
to go on his wedding cake?
684
00:28:15,327 --> 00:28:16,293
- Yes.
685
00:28:16,328 --> 00:28:17,661
And I don't wanna take
away from any of that.
686
00:28:17,697 --> 00:28:19,329
- And I appreciate that
687
00:28:19,365 --> 00:28:22,833
because this isn't
just about you and me.
688
00:28:22,868 --> 00:28:25,769
It's Liam's memory of his dad.
689
00:28:25,805 --> 00:28:28,539
(sighs) And I don't
mean to be insensitive,
690
00:28:28,574 --> 00:28:32,209
but can we just try to
put that day behind us?
691
00:28:32,244 --> 00:28:34,445
You're a great guy, but
look at who we've become.
692
00:28:34,480 --> 00:28:36,480
We couldn't be
more different.
693
00:28:38,150 --> 00:28:40,184
- So you think fate
knew what it was doing?
694
00:28:40,219 --> 00:28:42,286
Ending our story at
that Ferris wheel?
695
00:28:44,657 --> 00:28:46,023
- Yeah, it did.
696
00:28:46,058 --> 00:28:47,257
- Okay.
697
00:28:47,293 --> 00:28:50,127
So then why do you think it
brought us back together now?
698
00:28:57,436 --> 00:29:02,506
(upbeat jolly festive music)
(people chattering)
699
00:29:08,180 --> 00:29:10,547
- So, how's your list going?
700
00:29:10,583 --> 00:29:11,615
- Fine.
- Fine.
701
00:29:13,085 --> 00:29:14,551
- That's good.
702
00:29:14,587 --> 00:29:16,553
- Yeah, we still have three
days till Christmas Eve
703
00:29:16,589 --> 00:29:18,055
and the room already
looks incredible.
704
00:29:18,090 --> 00:29:21,558
(cutlery clattering)
705
00:29:21,594 --> 00:29:23,761
(Joan sighs)
706
00:29:27,800 --> 00:29:30,734
- So when are you guys
moving to New York?
707
00:29:30,770 --> 00:29:32,169
- Oh.
708
00:29:32,204 --> 00:29:34,605
Actually,
Uncle Beau, we're not.
709
00:29:34,640 --> 00:29:35,706
- [Both] You're not?
710
00:29:36,876 --> 00:29:38,675
- Yeah. Thanks for
your advice, Mom.
711
00:29:38,711 --> 00:29:40,410
But I turned down the
job offers this morning.
712
00:29:40,446 --> 00:29:42,913
New York just
wasn't the right fit.
713
00:29:42,948 --> 00:29:44,047
- Oh.
714
00:29:44,083 --> 00:29:46,350
You don't have any other
offers at the moment, do you?
715
00:29:46,385 --> 00:29:48,519
- No, but he has a lot of
prospects here in Colorado.
716
00:29:48,554 --> 00:29:50,120
- In the meantime, Katie's
been absolutely killing it
717
00:29:50,156 --> 00:29:51,889
with her job
at Dr. Perkins.
718
00:29:51,924 --> 00:29:52,756
- That's great.
719
00:29:52,792 --> 00:29:54,091
I have no doubt
that you're gonna be
720
00:29:54,126 --> 00:29:55,759
an incredible
vet one day.
721
00:29:55,795 --> 00:29:58,595
But Liam, you know, you
stayed home and commuted
722
00:29:58,631 --> 00:29:59,963
during college
to save money.
723
00:29:59,999 --> 00:30:01,431
And I just always thought
that you wanted to go
724
00:30:01,467 --> 00:30:03,433
someplace new after
graduation, you know?
725
00:30:03,469 --> 00:30:05,936
Someplace where you
could spread your wings
726
00:30:05,971 --> 00:30:07,604
and live out
your dreams.
727
00:30:07,640 --> 00:30:10,808
- Yeah, who says you have to
leave your roots to do that?
728
00:30:10,843 --> 00:30:15,445
- Doesn't that seem a bit
risky to turn down two jobs
729
00:30:15,481 --> 00:30:16,547
right before
you get married?
730
00:30:16,582 --> 00:30:17,347
- Yeah.
731
00:30:17,383 --> 00:30:19,116
I get how it
can seem like that,
732
00:30:19,151 --> 00:30:22,119
but I've got a feeling
everything's gonna work out
733
00:30:22,154 --> 00:30:23,187
exactly as it should.
734
00:30:24,657 --> 00:30:25,756
- 'Kay. (chuckles)
735
00:30:27,660 --> 00:30:29,326
- Something wrong, Beau?
736
00:30:29,361 --> 00:30:30,527
- No, no. (laughs) No.
737
00:30:32,264 --> 00:30:33,497
I don't know,
it doesn't seem like
738
00:30:33,532 --> 00:30:35,666
the most
responsible move to me.
739
00:30:35,701 --> 00:30:37,668
- Well, actually, I--
- Responsible?
740
00:30:37,703 --> 00:30:39,837
- Liam is incredibly
responsible, Beau.
741
00:30:39,872 --> 00:30:41,638
I never questioned that.
742
00:30:41,674 --> 00:30:43,574
When Liam says he's gonna do
something he follows through.
743
00:30:43,609 --> 00:30:44,575
(Beau laughs)
744
00:30:44,610 --> 00:30:46,476
- (chuckles) Okay, Mom.
745
00:30:46,512 --> 00:30:48,812
(cellphone chiming)
746
00:30:48,848 --> 00:30:50,814
- Liam, that's our reminder.
We should get going.
747
00:30:50,850 --> 00:30:52,983
- Okay. I gotta work on my vows.
748
00:30:53,018 --> 00:30:55,752
- And I need to finalize
the dinner seating.
749
00:30:55,788 --> 00:30:57,688
I might need some help
with the layout later.
750
00:30:57,723 --> 00:31:00,090
So play nice, you too.
751
00:31:10,069 --> 00:31:13,337
- When he says he's gonna do
something he follows through.
752
00:31:13,372 --> 00:31:14,671
Was that just about Liam?
753
00:31:14,707 --> 00:31:17,341
- I was simply
stating the facts.
754
00:31:17,376 --> 00:31:19,009
I'm sorry, but you
were being rude.
755
00:31:19,044 --> 00:31:20,777
- Rude? (laughing)
How was I being rude?
756
00:31:20,813 --> 00:31:22,045
- You were judging my son.
757
00:31:22,081 --> 00:31:22,946
- No, it seems to me
758
00:31:22,982 --> 00:31:24,514
I was just being
protective of my niece.
759
00:31:24,550 --> 00:31:26,350
- Finding the right
job takes time.
760
00:31:26,385 --> 00:31:29,186
Weren't you just saying
yesterday how happy you are
761
00:31:29,221 --> 00:31:30,888
that you followed your
professional dreams?
762
00:31:30,923 --> 00:31:32,189
- Sure, but everything changes
763
00:31:32,224 --> 00:31:33,290
when you bring someone
else into the mix.
764
00:31:33,325 --> 00:31:35,959
- So you're saying that you
can't follow your dreams
765
00:31:35,995 --> 00:31:37,895
and allow yourself to
be close to someone?
766
00:31:37,930 --> 00:31:39,763
- It's the only way
that it's worked for me.
767
00:31:41,233 --> 00:31:44,201
- You know, why don't we
split up the list today
768
00:31:44,236 --> 00:31:45,702
and work separately?
769
00:31:45,738 --> 00:31:47,037
Yeah?
770
00:31:47,072 --> 00:31:48,872
- Fine.
771
00:31:48,908 --> 00:31:50,207
I do better working solo.
772
00:31:50,242 --> 00:31:51,475
- So you keep saying.
773
00:31:51,510 --> 00:31:52,509
- Fine.
774
00:31:53,746 --> 00:31:56,346
(upbeat festive music)
775
00:31:59,451 --> 00:32:01,685
- [Beau] So does that cover
seating for everyone?
776
00:32:02,855 --> 00:32:05,088
- [Katie] Don't think we
figured out Dr. Perkins.
777
00:32:05,124 --> 00:32:06,490
- [Beau] Oh, your boss?
778
00:32:06,525 --> 00:32:08,492
Oh. Uh...
779
00:32:08,527 --> 00:32:10,894
(groans) Coulda sworn
I wrote him down here.
780
00:32:10,930 --> 00:32:12,396
- [Katie] He's single.
781
00:32:12,431 --> 00:32:13,563
I don't want him to
feel like he was thrown
782
00:32:13,599 --> 00:32:14,998
at a random table, you know?
783
00:32:15,034 --> 00:32:16,566
- [Beau] No, of course.
784
00:32:16,602 --> 00:32:19,569
- (sighs) Maybe we
should get Joan's advice.
785
00:32:19,605 --> 00:32:22,906
- Yeah, we kind of
split up the work today.
786
00:32:22,942 --> 00:32:25,542
- Really?
- Yeah. It's easier that way.
787
00:32:26,545 --> 00:32:27,544
- Uh-huh.
788
00:32:29,281 --> 00:32:30,847
About this morning.
789
00:32:30,883 --> 00:32:33,383
You should know the
New York decision was mutual.
790
00:32:34,453 --> 00:32:35,752
- I thought Liam
turned down those jobs
791
00:32:35,788 --> 00:32:38,088
'cause it didn't feel
like a good fit for him.
792
00:32:38,123 --> 00:32:39,856
- Yeah. That was part of it,
793
00:32:39,892 --> 00:32:42,092
but that's what's so
special about Liam.
794
00:32:42,127 --> 00:32:45,028
When he says good fit he isn't
just talking about himself.
795
00:32:45,064 --> 00:32:48,098
He's factored in
what's best for both of us.
796
00:32:48,133 --> 00:32:50,033
- So you don't wanna
go to New York?
797
00:32:50,069 --> 00:32:54,805
- New York's great, but I
love my life here and my job.
798
00:32:54,840 --> 00:32:57,774
And the main reason
we wanted to stay
799
00:32:57,810 --> 00:33:00,110
is we don't have
family in New York.
800
00:33:00,145 --> 00:33:03,313
I don't want my future
children to be far from family,
801
00:33:03,349 --> 00:33:06,283
where they see relatives
only once or twice a year.
802
00:33:06,318 --> 00:33:10,454
(gentle music)
803
00:33:10,489 --> 00:33:11,989
- I'm really sorry that
I wasn't around more
804
00:33:12,024 --> 00:33:13,090
when you were growing up.
805
00:33:13,125 --> 00:33:14,124
- That's okay.
806
00:33:14,159 --> 00:33:16,593
I don't judge you,
Uncle Beau, for being busy.
807
00:33:17,830 --> 00:33:19,963
I guess I just didn't
understand at the time
808
00:33:19,999 --> 00:33:21,665
why my favorite uncle
always seemed to be
809
00:33:21,700 --> 00:33:23,500
in such a rush
to get away.
810
00:33:23,535 --> 00:33:25,769
But the important thing
is that you're here now.
811
00:33:26,705 --> 00:33:28,405
- There's nowhere I'd rather be.
812
00:33:33,779 --> 00:33:36,146
(sighs) I'm really
sorry about breakfast.
813
00:33:36,181 --> 00:33:38,682
- Ah, your heart was
in the right place.
814
00:33:38,717 --> 00:33:40,817
I know Liam
will get a job soon.
815
00:33:40,853 --> 00:33:41,985
He's the best.
816
00:33:42,021 --> 00:33:43,053
- So are you.
817
00:33:44,189 --> 00:33:45,922
You two have the
right priorities.
818
00:33:46,859 --> 00:33:49,926
(cellphone chimes)
819
00:33:49,962 --> 00:33:52,529
- You know, I can't
believe I'm saying this,
820
00:33:52,564 --> 00:33:54,731
but you think we should?
821
00:33:58,037 --> 00:34:01,872
- Well, I'd love to, but
that's my maid of honor.
822
00:34:01,907 --> 00:34:03,707
I've got so much left prep
left to do at the inn,
823
00:34:03,742 --> 00:34:04,674
but you should.
824
00:34:04,710 --> 00:34:06,276
- (laughs) I don't think
they're gonna let me
825
00:34:06,311 --> 00:34:07,310
be a one-man team.
826
00:34:08,380 --> 00:34:11,681
- Oh, actually, I think
I know the perfect person
827
00:34:11,717 --> 00:34:12,949
to take my place.
828
00:34:12,985 --> 00:34:14,051
- Who?
829
00:34:14,086 --> 00:34:16,453
- Hey, Joan.
- Oh, hi, Katie.
830
00:34:16,488 --> 00:34:17,487
- Beau.
- Hey.
831
00:34:19,391 --> 00:34:21,892
- Is there any way you
could take my place
832
00:34:21,927 --> 00:34:23,727
at the snowman
building competition?
833
00:34:23,762 --> 00:34:26,730
- Oh, my snowman
building days are over.
834
00:34:26,765 --> 00:34:28,465
- You know, I thought
mine were too,
835
00:34:28,500 --> 00:34:32,202
but I think we
should go for it.
836
00:34:32,237 --> 00:34:33,203
- What do you say?
837
00:34:33,238 --> 00:34:34,337
Are you two partners?
838
00:34:37,242 --> 00:34:38,208
- We are.
839
00:34:38,243 --> 00:34:39,209
- [Katie] Great.
840
00:34:39,244 --> 00:34:40,777
Good luck.
841
00:34:42,748 --> 00:34:44,047
- Shall we?
- Okay.
842
00:34:44,083 --> 00:34:45,315
(gentle upbeat music)
843
00:34:45,350 --> 00:34:46,883
(whistle shrills)
844
00:34:46,919 --> 00:34:48,885
(crowd cheering)
(crowd applauding)
845
00:34:48,921 --> 00:34:49,986
- Okay. Yeah, yeah, yeah.
- I'll get the sticks.
846
00:34:50,022 --> 00:34:51,221
- Yes. Get 'em.
847
00:34:51,256 --> 00:34:58,061
(cheering)
848
00:34:58,097 --> 00:34:59,262
- All right, we need a nose.
849
00:34:59,298 --> 00:35:02,332
- We need a nose.
- Oh, yeah, the nose!
850
00:35:05,437 --> 00:35:06,770
- Oh, oh, oh! Check it out!
851
00:35:06,805 --> 00:35:08,071
Yeah, cool snowman.
852
00:35:08,107 --> 00:35:09,072
- [Joan] Okay. I'm
gonna get a hat!
853
00:35:09,108 --> 00:35:11,508
(yelping)
854
00:35:11,543 --> 00:35:12,909
- [Beau] Yeah.
855
00:35:12,945 --> 00:35:13,910
Good, good, good.
856
00:35:13,946 --> 00:35:14,911
- Okay. Woo!
857
00:35:14,947 --> 00:35:15,912
(whistle shrills)
858
00:35:15,948 --> 00:35:16,913
- Yes!
- Yes!
859
00:35:16,949 --> 00:35:19,916
(Beau laughing)
860
00:35:19,952 --> 00:35:20,917
- Yeah!
- Woo!
861
00:35:20,953 --> 00:35:22,752
- I like it.
- Okay.
862
00:35:22,788 --> 00:35:24,287
- [Beau] You know
it's too bad
863
00:35:24,323 --> 00:35:25,922
they don't have snowman
making in the Olympics.
864
00:35:25,958 --> 00:35:28,125
- Oh, yeah. You think
we'd make the team?
865
00:35:28,160 --> 00:35:29,860
- We would win the gold.
866
00:35:29,895 --> 00:35:32,529
(Joan chuckles)
867
00:35:32,564 --> 00:35:34,598
I owe you apology
for this morning.
868
00:35:34,633 --> 00:35:36,733
I shouldn't have drawn such
quick conclusions about Liam.
869
00:35:36,768 --> 00:35:38,602
He's a great kid.
870
00:35:38,637 --> 00:35:41,204
And you're right.
I have nothing to worry about.
871
00:35:41,240 --> 00:35:42,472
I'm sorry for my rudeness.
872
00:35:42,508 --> 00:35:44,274
- Thank you. I appreciate that.
873
00:35:44,309 --> 00:35:46,476
And, listen, I'm sorry if
I had been a little strange,
874
00:35:46,512 --> 00:35:50,046
it's just been a lot to process
being here and seeing you again.
875
00:35:50,082 --> 00:35:51,781
- Ah, don't worry about it.
876
00:35:51,817 --> 00:35:55,118
And as long as we're making
peace left and right,
877
00:35:55,154 --> 00:35:56,887
I wonder if maybe you'll
consider bringing me back
878
00:35:56,922 --> 00:35:58,788
as your co-wedding
coordinator.
879
00:35:58,824 --> 00:36:01,791
I realize you don't need me,
but I'm definitely
880
00:36:01,827 --> 00:36:02,926
more effective when
I'm working with you.
881
00:36:02,961 --> 00:36:05,629
- Doesn't sound like something
Beau Sullivan would say.
882
00:36:05,664 --> 00:36:07,297
- Yeah, well, Beau
Sullivan never had to
883
00:36:07,332 --> 00:36:09,399
finalize seating
for a wedding.
884
00:36:09,434 --> 00:36:11,001
I have no idea what to
do with Dr. Perkins.
885
00:36:11,036 --> 00:36:12,636
- The Vet?
- One and only.
886
00:36:12,671 --> 00:36:14,638
- Oh, table eight with
my cousin, Kelsey.
887
00:36:14,673 --> 00:36:15,405
- Yeah?
- Yeah.
888
00:36:15,440 --> 00:36:16,973
She runs a
pet grooming company
889
00:36:17,009 --> 00:36:18,141
and she happens
to be single.
890
00:36:18,177 --> 00:36:20,410
So at the very least
they'll talk shop
891
00:36:20,445 --> 00:36:22,312
and maybe
they'll be sparks too.
892
00:36:22,347 --> 00:36:23,647
- I love it.
893
00:36:23,682 --> 00:36:25,982
(fire crackling)
(upbeat festive piano music)
894
00:36:26,018 --> 00:36:30,320
- Okay, so, a florist,
a wedding coordinator,
895
00:36:30,355 --> 00:36:31,588
and now a matchmaker.
896
00:36:31,623 --> 00:36:32,622
I'm impressed.
897
00:36:33,792 --> 00:36:35,992
You know what? I think I'm
gonna head into town later.
898
00:36:36,028 --> 00:36:36,993
Maybe get a bite to eat.
899
00:36:37,029 --> 00:36:38,428
- [Joan] Oh, yeah?
900
00:36:38,463 --> 00:36:41,164
- You're welcome to join.
901
00:36:41,200 --> 00:36:43,533
- Oh, just the two of us?
902
00:36:43,569 --> 00:36:44,901
- Yeah. (laughs) I guess.
903
00:36:46,205 --> 00:36:48,672
- I'm sorry, Beau, but I-
904
00:36:48,707 --> 00:36:49,606
I'm happy to
work together, but--
905
00:36:49,641 --> 00:36:52,042
- Okay, so it'd be
partly a working dinner.
906
00:36:52,077 --> 00:36:53,677
We could eat at the restaurant
owned by the caterer.
907
00:36:53,712 --> 00:36:55,845
- Oh, the Home Tavern? I'm doing
the rehearsal dinner there.
908
00:36:55,881 --> 00:36:57,948
- All the more reason for us
to taste test the cuisine.
909
00:36:57,983 --> 00:36:59,015
You like how
thorough I'm being
910
00:36:59,051 --> 00:37:00,951
with our wedding
responsibilities?
911
00:37:00,986 --> 00:37:02,686
- I appreciate your
going above and beyond,
912
00:37:02,721 --> 00:37:05,822
but I don't wanna
complicate things.
913
00:37:08,393 --> 00:37:09,392
- Yeah. Okay, no problem.
914
00:37:09,428 --> 00:37:10,860
No worries.
915
00:37:10,896 --> 00:37:12,696
So, okay. So what's
next on the list?
916
00:37:12,731 --> 00:37:13,863
- Well, you know,
all the wreaths
917
00:37:13,899 --> 00:37:14,898
that we brought
in yesterday?
918
00:37:14,933 --> 00:37:15,832
- How could I forget?
919
00:37:15,867 --> 00:37:17,300
- Thought we could
spruce them up a bit.
920
00:37:17,336 --> 00:37:18,401
I put the wedding
party to work.
921
00:37:18,437 --> 00:37:20,303
I had them take them all
down to the Snowflake Room,
922
00:37:20,339 --> 00:37:21,905
and I thought we could
have a wreath-making party.
923
00:37:21,940 --> 00:37:23,073
- The Snowflake Room?
924
00:37:23,108 --> 00:37:24,874
I thought our friendly concierge
said that was off-limits?
925
00:37:24,910 --> 00:37:26,209
How'd you'd swing that?
926
00:37:26,245 --> 00:37:27,210
- Sometimes people
just need an invitation
927
00:37:27,246 --> 00:37:30,213
to open themselves up to
some Christmas miracles.
928
00:37:30,249 --> 00:37:34,217
- Joan, could I get
going on this thing?
929
00:37:34,253 --> 00:37:36,720
I saw the decorations
laid out on the table.
930
00:37:36,755 --> 00:37:39,322
I absolutely
love wreath making.
931
00:37:39,358 --> 00:37:41,825
- Thank you, Charlie, for
opening up the Snowflake Room.
932
00:37:41,860 --> 00:37:43,193
- Always happy to help.
933
00:37:46,632 --> 00:37:48,098
- Who knew?
934
00:37:48,133 --> 00:37:50,233
- Hmm! Shall we?
935
00:37:50,269 --> 00:37:51,768
- Yeah- Um-
936
00:37:51,803 --> 00:37:53,003
You know what? Actually,
I'll be right with you.
937
00:37:53,038 --> 00:37:54,671
I just have to
make a stop first.
938
00:37:59,011 --> 00:38:03,146
(people chattering)
(gentle music)
939
00:38:03,181 --> 00:38:04,581
- Wow. How's everyone doing?
940
00:38:04,616 --> 00:38:06,049
- Ah! I'm so excited!
941
00:38:06,084 --> 00:38:07,717
- I haven't decorated
a wreath in years.
942
00:38:07,753 --> 00:38:09,219
- Aw.
943
00:38:09,254 --> 00:38:10,153
Liam's not here yet?
944
00:38:10,188 --> 00:38:11,721
- I think he's still
working on his vows.
945
00:38:11,757 --> 00:38:13,390
He probably just
lost track of time.
946
00:38:13,425 --> 00:38:14,324
- Mrs. Stinson?
947
00:38:14,359 --> 00:38:15,592
I haven't really done
anything like this
948
00:38:15,627 --> 00:38:17,227
since middle
school art class.
949
00:38:17,262 --> 00:38:18,862
Back then my teacher
thought my painting of Santa
950
00:38:18,897 --> 00:38:20,230
looked more like
the Kool-Aid Man.
951
00:38:20,265 --> 00:38:21,398
- I have faith in you, Tommy.
952
00:38:21,433 --> 00:38:23,900
And just remember, there's
no one right way to do this.
953
00:38:23,935 --> 00:38:25,568
- How's this, Joan?
954
00:38:25,604 --> 00:38:27,604
- Wow, incredible.
955
00:38:27,639 --> 00:38:29,839
Well, this obviously
isn't your first time.
956
00:38:29,875 --> 00:38:31,274
- Actually, it is.
957
00:38:31,310 --> 00:38:33,276
I've scheduled these
kinds of events for years,
958
00:38:33,312 --> 00:38:36,079
but this is the first
time that anyone has ever
959
00:38:36,114 --> 00:38:37,580
invited me
to participate.
960
00:38:37,616 --> 00:38:39,282
- Would you mind covering
for me for a second?
961
00:38:39,318 --> 00:38:41,351
I'm just gonna run out
and check on our groom.
962
00:38:41,386 --> 00:38:44,621
- Absolutely.
Don't worry about a thing.
963
00:38:44,656 --> 00:38:48,358
Okay, everyone, who needs
help with their glue gun?
964
00:38:48,393 --> 00:38:49,859
- [Man] I do.
965
00:38:49,895 --> 00:38:52,429
- Hey, by the way,
how those vows going?
966
00:38:52,464 --> 00:38:54,030
- They are...
967
00:38:54,066 --> 00:38:54,998
They're going.
968
00:38:55,033 --> 00:38:56,099
- Listen, I don't know
how helpful I'd be,
969
00:38:56,134 --> 00:38:59,636
but if you need some feedback,
I could take a look.
970
00:38:59,671 --> 00:39:01,638
- Really?
- Hello, gentlemen.
971
00:39:01,673 --> 00:39:02,972
- Hey, Mom.
972
00:39:03,008 --> 00:39:03,940
How's the wreath making going?
973
00:39:03,975 --> 00:39:05,775
- You know, everyone's
having a good time.
974
00:39:05,811 --> 00:39:06,876
- Really?
975
00:39:06,912 --> 00:39:08,278
Well, then, we should
probably head in there, huh?
976
00:39:08,313 --> 00:39:09,179
- Yeah.
977
00:39:09,214 --> 00:39:11,581
- Liam, can we just
chat for a second?
978
00:39:12,651 --> 00:39:13,783
- Sure.
- Yeah.
979
00:39:13,819 --> 00:39:15,285
I should probably get a
head start on my wreath, anyway.
980
00:39:15,320 --> 00:39:17,120
I feel I'm gonna
need some extra time.
981
00:39:17,155 --> 00:39:19,122
- Beau.
982
00:39:19,157 --> 00:39:20,457
Thanks.
983
00:39:20,492 --> 00:39:21,524
- Yeah, man.
984
00:39:28,367 --> 00:39:29,399
- About this morning.
985
00:39:29,434 --> 00:39:30,800
- Mom. It's okay.
986
00:39:30,836 --> 00:39:33,336
- No, I was a little
thrown, that's all.
987
00:39:33,372 --> 00:39:35,171
I meant what
I said yesterday.
988
00:39:35,207 --> 00:39:37,407
I'm really glad
you're trusting your gut.
989
00:39:37,442 --> 00:39:38,375
- Thanks, Mom.
990
00:39:38,410 --> 00:39:40,143
I had a really great
phone interview earlier.
991
00:39:40,178 --> 00:39:41,678
My commute would
only be five minutes.
992
00:39:41,713 --> 00:39:43,146
- That's great. Congratulations.
993
00:39:43,181 --> 00:39:44,247
- Thanks.
994
00:39:45,517 --> 00:39:47,050
- You and Beau had a nice talk?
995
00:39:48,186 --> 00:39:49,185
- Yeah.
996
00:39:49,221 --> 00:39:51,020
Yeah, he seems
like a nice guy.
997
00:39:51,056 --> 00:39:52,989
Apologized
for this morning.
998
00:39:53,024 --> 00:39:54,124
- Really?
- Mm-hmm.
999
00:39:54,159 --> 00:39:56,659
- Well, he asked me to dinner
as a peace offering too.
1000
00:39:56,695 --> 00:39:57,660
- Oh, that's great.
1001
00:39:57,696 --> 00:39:58,895
- Yeah. I said no.
1002
00:40:00,365 --> 00:40:01,331
- Why?
1003
00:40:01,366 --> 00:40:03,199
- Well, I don't want him
to get the wrong idea.
1004
00:40:03,235 --> 00:40:06,035
- Wrong idea about what?
You gotta eat? (laughs)
1005
00:40:06,071 --> 00:40:09,272
- (laughs) He did call
it a working dinner.
1006
00:40:09,307 --> 00:40:11,040
He wanted to try out the
food at the restaurant
1007
00:40:11,076 --> 00:40:12,709
owned by the caterer.
1008
00:40:12,744 --> 00:40:14,077
- What's wrong with that?
1009
00:40:15,247 --> 00:40:17,213
Mom, go have fun. alright?
1010
00:40:17,249 --> 00:40:19,015
I don't want this week
to be all work for you.
1011
00:40:19,050 --> 00:40:20,016
It's Christmas.
1012
00:40:20,051 --> 00:40:21,117
- No, it's okay, honey.
1013
00:40:21,153 --> 00:40:23,686
This wedding planning
thing's actually really fun.
1014
00:40:23,722 --> 00:40:25,688
I woke up this morning and
practically jumped out of bed.
1015
00:40:25,724 --> 00:40:27,557
- Ah, it's because
you're a natural.
1016
00:40:27,592 --> 00:40:29,058
- Well, it's sweet
of you to say.
1017
00:40:29,094 --> 00:40:31,394
- I'm not trying to be sweet.
It's the truth.
1018
00:40:31,430 --> 00:40:32,262
(Joan sighs)
1019
00:40:32,297 --> 00:40:34,431
Mom, you do everything
for everyone.
1020
00:40:36,101 --> 00:40:38,368
When's it gonna be your turn
to have a little bit of fun?
1021
00:40:38,403 --> 00:40:41,004
(gentle music)
1022
00:40:49,681 --> 00:40:52,449
(knocking on door)
1023
00:40:59,090 --> 00:41:00,490
- Oh, hey.
1024
00:41:00,525 --> 00:41:01,724
- Hi.
1025
00:41:01,760 --> 00:41:03,226
If the opportunity
is still open,
1026
00:41:03,261 --> 00:41:06,062
I would love to join for
that working dinner tonight.
1027
00:41:06,097 --> 00:41:06,963
- Well, you know,
technically,
1028
00:41:06,998 --> 00:41:09,098
I did say it'd be
partly a working dinner.
1029
00:41:09,134 --> 00:41:11,434
- Right. Partly working dinner.
1030
00:41:11,470 --> 00:41:12,669
- Yeah, but the thing is
1031
00:41:12,704 --> 00:41:14,671
I already made a
reservation for one.
1032
00:41:14,706 --> 00:41:16,239
I guess I could check
with the restaurant.
1033
00:41:16,274 --> 00:41:20,243
- Yeah, you do that
then. (chuckles)
1034
00:41:20,278 --> 00:41:22,245
Is that your work?
1035
00:41:22,280 --> 00:41:25,615
- Yeah. It's part of a new
collection I'm working on.
1036
00:41:25,650 --> 00:41:27,317
It's winter scenes.
1037
00:41:29,387 --> 00:41:30,753
Starting on
a shoot in Finland
1038
00:41:30,789 --> 00:41:32,789
and then I started pulling
all these old photos
1039
00:41:32,824 --> 00:41:33,890
from over the years.
1040
00:41:33,925 --> 00:41:35,925
Thought it might be cool
if I put them all together.
1041
00:41:35,961 --> 00:41:37,861
- Winter or Christmas?
1042
00:41:37,896 --> 00:41:39,262
- A bit of both, I guess.
1043
00:41:39,297 --> 00:41:41,531
- Yeah. I think we're
making progress here.
1044
00:41:41,566 --> 00:41:42,932
(both chuckling)
1045
00:41:42,968 --> 00:41:44,601
You know, some of these
are perfect candidates
1046
00:41:44,636 --> 00:41:45,568
for ornaments to
hang on the tree.
1047
00:41:45,604 --> 00:41:46,769
- Yeah, I don't think
I'm gonna have time
1048
00:41:46,805 --> 00:41:47,604
to hang any ornaments.
1049
00:41:47,639 --> 00:41:48,938
- There's always
time for ornaments.
1050
00:41:48,974 --> 00:41:50,306
- Not when you're
taking the photos.
1051
00:41:50,342 --> 00:41:51,441
- Even then.
1052
00:41:51,476 --> 00:41:53,643
Oh, speaking of that,
I was working on the schedule.
1053
00:41:53,678 --> 00:41:54,611
Wanted to know how
much time you wanted
1054
00:41:54,646 --> 00:41:56,613
for the posed photos
of her wedding party?
1055
00:41:56,648 --> 00:41:57,780
- You know,
I'm not a big fan
1056
00:41:57,816 --> 00:41:59,883
of traditional posed
wedding photos.
1057
00:41:59,918 --> 00:42:01,651
- I should have seen
that one coming.
1058
00:42:01,686 --> 00:42:04,954
- No, look, it's just unexpected
candids are so much better.
1059
00:42:04,990 --> 00:42:07,290
- Then how do you get the
perfect wedding picture?
1060
00:42:07,325 --> 00:42:08,791
- By catching people
in real moments.
1061
00:42:08,827 --> 00:42:10,059
You can't get more
perfect than that.
1062
00:42:10,095 --> 00:42:13,463
Look, do you recommend using
fake flowers to your customers?
1063
00:42:13,498 --> 00:42:14,464
- No, of course not.
1064
00:42:14,499 --> 00:42:15,331
- Well, why?
1065
00:42:15,367 --> 00:42:16,799
Perfect color.
They're always in bloom.
1066
00:42:16,835 --> 00:42:17,767
They'll never wilt.
1067
00:42:17,802 --> 00:42:19,502
- Yeah. You have a point.
1068
00:42:19,538 --> 00:42:21,070
I mean, real flowers
are more beautiful
1069
00:42:21,106 --> 00:42:22,505
because of
their imperfections.
1070
00:42:22,541 --> 00:42:23,973
- It's the same with my photos.
1071
00:42:24,009 --> 00:42:25,808
- (sighs) I can see that.
1072
00:42:25,844 --> 00:42:27,644
But I am the
mother of the groom
1073
00:42:27,679 --> 00:42:29,646
and I do want
some posed photos.
1074
00:42:29,681 --> 00:42:31,080
- (chuckles) Okay.
1075
00:42:31,116 --> 00:42:33,650
Okay. I guess
about half an hour.
1076
00:42:33,685 --> 00:42:34,651
- Half hour it is.
1077
00:42:34,686 --> 00:42:35,718
- Till then.
- Okay.
1078
00:42:38,356 --> 00:42:40,023
- Hey um...
1079
00:42:40,058 --> 00:42:42,659
What made you
change your mind?
1080
00:42:42,694 --> 00:42:43,760
- Change my mind?
1081
00:42:43,795 --> 00:42:44,961
- About dinner.
1082
00:42:46,398 --> 00:42:48,565
- I decided I
deserve a little fun.
1083
00:42:49,701 --> 00:42:51,234
- I'm glad you did.
1084
00:42:52,871 --> 00:42:55,405
(gentle music)
1085
00:43:04,382 --> 00:43:07,083
(Beau chuckles)
1086
00:43:09,387 --> 00:43:10,787
- So should we
take your car
1087
00:43:10,822 --> 00:43:14,057
or maybe a luxurious
florist van instead?
1088
00:43:14,092 --> 00:43:17,493
- Actually, I had
somebody else in mind.
1089
00:43:18,663 --> 00:43:19,862
- Are you serious?
(Beau laughing)
1090
00:43:19,898 --> 00:43:21,064
- Yeah. Come on.
(Joan laughs)
1091
00:43:21,099 --> 00:43:22,665
Where's your
Christmas spirit?
1092
00:43:25,103 --> 00:43:27,870
(festive music)
1093
00:43:27,906 --> 00:43:30,206
By the way,
you look amazing.
1094
00:43:30,241 --> 00:43:31,274
- Thank you.
1095
00:43:41,286 --> 00:43:42,785
Thank you.
1096
00:43:43,755 --> 00:43:45,488
- Grinch, huh?
1097
00:43:45,523 --> 00:43:47,056
(Beau laughs)
1098
00:43:47,092 --> 00:43:50,126
(carriage rattling)
1099
00:44:03,108 --> 00:44:04,741
(gentle music)
1100
00:44:04,776 --> 00:44:06,409
That was
really beautiful.
1101
00:44:06,444 --> 00:44:07,744
Thank you.
1102
00:44:07,779 --> 00:44:09,879
Is that how you always
try to apologize?
1103
00:44:09,914 --> 00:44:11,214
- (laughs) Oh, no.
1104
00:44:11,249 --> 00:44:13,349
Actually, I don't have
that much practice.
1105
00:44:19,124 --> 00:44:20,390
Thank you.
1106
00:44:20,425 --> 00:44:21,624
Okay. I gotta ask.
1107
00:44:22,594 --> 00:44:24,060
You never settled down?
1108
00:44:24,095 --> 00:44:25,928
- Jumping right in?
1109
00:44:25,964 --> 00:44:27,196
No. I did not.
1110
00:44:28,700 --> 00:44:30,566
Just never got around to it.
1111
00:44:30,602 --> 00:44:31,567
- Interesting.
1112
00:44:31,603 --> 00:44:33,936
Suspicious, but interesting.
1113
00:44:33,972 --> 00:44:34,937
- What about you?
1114
00:44:34,973 --> 00:44:38,574
Have you dated much
since Morgan passed away?
1115
00:44:38,610 --> 00:44:42,745
- Oh, I had a relationship,
but it didn't work out.
1116
00:44:42,781 --> 00:44:44,113
- Why do you suppose that is?
1117
00:44:44,149 --> 00:44:46,082
- You know, the idea of
introducing a new man
1118
00:44:46,117 --> 00:44:48,851
into Liam's life, when I wasn't
sure if it would work out,
1119
00:44:48,887 --> 00:44:50,453
just didn't feel right.
1120
00:44:50,488 --> 00:44:52,455
He was a nice guy,
but he wanted more
1121
00:44:52,490 --> 00:44:53,456
than I could
give at that time.
1122
00:44:53,491 --> 00:44:56,292
- Yeah. I get that.
1123
00:44:56,327 --> 00:44:59,662
- I was given one great true
love and I've accepted that.
1124
00:45:00,965 --> 00:45:03,433
All right, I went.
What about you?
1125
00:45:03,468 --> 00:45:08,104
- Well, I did have one
serious girlfriend.
1126
00:45:08,139 --> 00:45:09,539
- That's about it.
- That's about it?
1127
00:45:09,574 --> 00:45:10,973
- Come on, you gotta
give me more than that.
1128
00:45:11,009 --> 00:45:12,475
- There's not more to give.
We just weren't a match.
1129
00:45:12,510 --> 00:45:14,444
- What? did she like
Christmas too much or what?
1130
00:45:14,479 --> 00:45:16,112
- Exactly? How'd you guess?
1131
00:45:16,147 --> 00:45:17,380
She just...
1132
00:45:18,983 --> 00:45:21,617
She wanted more than I was
able to give at the time.
1133
00:45:21,653 --> 00:45:22,685
- Fair enough.
1134
00:45:23,988 --> 00:45:26,923
(glasses clinking)
1135
00:45:30,195 --> 00:45:34,297
So how come you don't usually
spend Christmas with family?
1136
00:45:34,332 --> 00:45:35,298
- How'd you know that?
1137
00:45:35,333 --> 00:45:36,299
- Just a hunch.
1138
00:45:36,334 --> 00:45:38,968
(Beau laughs)
1139
00:45:39,003 --> 00:45:41,838
- Well, my brother,
1140
00:45:41,873 --> 00:45:45,341
he lives a life that's
so different from mine.
1141
00:45:45,376 --> 00:45:51,013
You know, great wife,
amazing daughter,
1142
00:45:51,049 --> 00:45:52,515
roots in a small town.
1143
00:45:52,550 --> 00:45:53,816
As I got older it...
1144
00:45:53,852 --> 00:45:55,818
- You saw the appeal?
1145
00:45:55,854 --> 00:45:58,087
- It's just a lot easier to
forget what you're missing
1146
00:45:58,123 --> 00:45:59,989
when it's out of sight.
1147
00:46:00,024 --> 00:46:01,991
I started
avoiding going home.
1148
00:46:02,026 --> 00:46:04,327
Focus more on what I'd
set out to do instead.
1149
00:46:04,362 --> 00:46:10,700
And then, you know, one
year becomes five and so on.
1150
00:46:10,735 --> 00:46:12,668
And yet, here you are.
1151
00:46:12,704 --> 00:46:17,173
- Yeah, well, maybe I'm
switching things up.
1152
00:46:17,208 --> 00:46:19,008
- Hmm.
1153
00:46:19,043 --> 00:46:20,843
- I highly recommend it,
by the way.
1154
00:46:20,879 --> 00:46:22,512
- Switching things up?
- Yeah.
1155
00:46:22,547 --> 00:46:25,281
- I mean, you were clearly
born to plan weddings.
1156
00:46:25,316 --> 00:46:26,682
Katie told me you were gonna
start your own business.
1157
00:46:26,718 --> 00:46:28,184
So why not take the leap?
1158
00:46:28,219 --> 00:46:30,553
- Oh, it's not really
the right time now.
1159
00:46:30,588 --> 00:46:32,188
Now Liam and Katie
are staying here now
1160
00:46:32,223 --> 00:46:34,857
and I just wanna be around
to help them if they need it.
1161
00:46:34,893 --> 00:46:35,925
- Mm-hmm. And?
1162
00:46:37,228 --> 00:46:38,427
- And?
1163
00:46:38,463 --> 00:46:39,262
- Come on, you don't think
there's some fear in there too?
1164
00:46:39,297 --> 00:46:41,030
- (laughing) Why
would you say that?
1165
00:46:41,065 --> 00:46:42,532
- 'Cause it's scary
to take a jump.
1166
00:46:42,567 --> 00:46:44,133
- Yeah, it can be.
1167
00:46:44,169 --> 00:46:45,134
- Come on, isn't
that what you admire
1168
00:46:45,170 --> 00:46:46,636
about what
Liam's doing?
1169
00:46:46,671 --> 00:46:48,871
He's following his heart,
1170
00:46:48,907 --> 00:46:51,641
even though everything's
not fully lined up yet.
1171
00:46:51,676 --> 00:46:52,875
- Yeah. Change is hard.
1172
00:46:52,911 --> 00:46:54,110
- That's true.
1173
00:46:54,145 --> 00:46:57,113
It's true. Spontaneity does
not come as easily these days.
1174
00:46:58,516 --> 00:47:00,082
- You mean the spontaneity
like spending the whole day
1175
00:47:00,118 --> 00:47:02,418
with a total stranger
when you're 18?
1176
00:47:02,453 --> 00:47:03,553
- Precisely.
1177
00:47:04,689 --> 00:47:06,556
- Well, you said
that in your life,
1178
00:47:06,591 --> 00:47:08,558
there are no
two days the same.
1179
00:47:08,593 --> 00:47:10,726
- Yeah. And you know what?
1180
00:47:10,762 --> 00:47:13,863
After a while, even that
becomes predictable.
1181
00:47:15,300 --> 00:47:21,237
Maybe we need to get back in
touch with our spontaneity.
1182
00:47:21,272 --> 00:47:23,973
Back in touch with who we
were as those 18-year-olds.
1183
00:47:25,210 --> 00:47:26,509
Care to dance?
1184
00:47:26,544 --> 00:47:28,344
- There's no one on
the dance floor yet.
1185
00:47:28,379 --> 00:47:29,512
- Come on, number four.
1186
00:47:32,650 --> 00:47:33,616
Let's be number one.
1187
00:47:33,651 --> 00:47:36,085
(gentle jazz music)
1188
00:47:36,120 --> 00:47:37,320
- Okay.
1189
00:47:40,625 --> 00:47:43,659
(gentle jazz music)
1190
00:47:46,431 --> 00:47:49,799
- You're every bit as
beautiful as the day we met.
1191
00:47:49,834 --> 00:47:52,969
- I have a very extensive
skin care routine.
1192
00:47:53,004 --> 00:47:54,737
- No, it's not that.
1193
00:47:56,074 --> 00:47:57,240
It's just you.
1194
00:48:02,680 --> 00:48:05,147
You know, I always
wondered about you.
1195
00:48:05,183 --> 00:48:07,617
- Really?
- Yeah.
1196
00:48:07,652 --> 00:48:09,619
I don't know if you've
had enough Christmas yet,
1197
00:48:09,654 --> 00:48:12,855
but I have an idea.
1198
00:48:13,825 --> 00:48:17,193
(upbeat majestic music)
1199
00:48:19,163 --> 00:48:20,463
Are you okay?
1200
00:48:20,498 --> 00:48:22,465
- Oh, yeah.
1201
00:48:22,500 --> 00:48:24,967
I just haven't been on one
of these in a long time.
1202
00:48:25,003 --> 00:48:26,836
- The Joan I knew wasn't
afraid of heights.
1203
00:48:26,871 --> 00:48:28,638
- Thought the
Beau I knew was.
1204
00:48:28,673 --> 00:48:31,140
- Yeah, you help
me get over it.
1205
00:48:31,175 --> 00:48:32,575
Ah, there she is.
1206
00:48:32,610 --> 00:48:34,810
The fearless girl with
the perfect smile.
1207
00:48:34,846 --> 00:48:36,145
Come on.
1208
00:48:36,180 --> 00:48:38,314
- Okay.
1209
00:48:38,349 --> 00:48:40,449
- Guess spontaneity suits me.
1210
00:48:42,186 --> 00:48:43,286
- It definitely does.
1211
00:48:46,291 --> 00:48:49,058
(majestic music)
1212
00:48:54,732 --> 00:48:59,335
- So, I should tell you,
1213
00:48:59,370 --> 00:49:02,405
I never stopped wondering
what happened to you either.
1214
00:49:04,742 --> 00:49:08,444
- You should know, I really
wanted to be there that night.
1215
00:49:09,547 --> 00:49:10,379
I don't know if you remem--
(cellphone buzzing)
1216
00:49:10,415 --> 00:49:11,247
(Beau laughs)
1217
00:49:11,282 --> 00:49:13,015
- (chuckles) Do you
need to get that?
1218
00:49:13,051 --> 00:49:14,016
- It's my editor.
1219
00:49:14,052 --> 00:49:15,284
- Oh, wait. Weren't you
trying to reach him?
1220
00:49:15,320 --> 00:49:17,053
- It's fine. Look, anyway.
1221
00:49:17,088 --> 00:49:19,455
So what happened was--
(cellphone buzzing)
1222
00:49:19,490 --> 00:49:21,357
(both laughing)
1223
00:49:21,392 --> 00:49:22,258
- Go ahead.
It might be important.
1224
00:49:22,293 --> 00:49:23,526
- Let me just text
them really quickly
1225
00:49:23,561 --> 00:49:24,694
so he leaves me alone.
1226
00:49:24,729 --> 00:49:29,098
- Okay. (laughs)
1227
00:49:32,170 --> 00:49:34,837
(gentle music)
1228
00:49:43,948 --> 00:49:45,181
- Hey, Liam?
1229
00:49:45,216 --> 00:49:47,049
Liam!
1230
00:49:47,085 --> 00:49:48,951
Do you wanna know
how I met your mom?
1231
00:49:50,188 --> 00:49:53,089
We met by the tree
at the Snowfall Lodge.
1232
00:49:53,124 --> 00:49:54,757
That's where
we fell in love.
1233
00:49:54,792 --> 00:49:56,225
- In love?
1234
00:49:56,260 --> 00:49:57,193
That was the
night we met.
1235
00:49:57,228 --> 00:49:59,261
We didn't even start
dating till the fall.
1236
00:49:59,297 --> 00:50:01,163
- Oh, I knew before you
even told me your name.
1237
00:50:02,433 --> 00:50:04,567
It was love
at first sight.
1238
00:50:04,602 --> 00:50:06,435
I made a wish
that night,
1239
00:50:06,471 --> 00:50:10,072
right before the tree
lit up to meet you.
1240
00:50:10,108 --> 00:50:11,741
- You hear that, Liam.
- Yeah.
1241
00:50:11,776 --> 00:50:12,875
- Yeah. (chuckles)
1242
00:50:17,615 --> 00:50:20,116
- I knew right
before I met you,
1243
00:50:20,151 --> 00:50:22,451
you're always gonna
be the one for me.
1244
00:50:22,487 --> 00:50:24,320
- And you're the
only one more me.
1245
00:50:30,461 --> 00:50:31,260
- I'm sorry about that.
1246
00:50:31,295 --> 00:50:33,095
- No, we should
probably get back.
1247
00:50:33,131 --> 00:50:34,597
- Why? It's still early.
1248
00:50:34,632 --> 00:50:37,099
- Yeah, I have a
lot to do tomorrow
1249
00:50:37,135 --> 00:50:39,435
and probably should get
a good night's sleep.
1250
00:50:39,470 --> 00:50:41,137
I told Katie
that we'd show her
1251
00:50:41,172 --> 00:50:43,205
the Holly Room in the
afternoon too, so.
1252
00:50:44,342 --> 00:50:46,375
- Yeah, you're right.
1253
00:50:46,411 --> 00:50:49,178
We should probably
call it night.
1254
00:50:58,256 --> 00:51:01,724
(gentle majestic music)
1255
00:51:05,696 --> 00:51:07,897
- [Joan] Okay, are
you ready to see it?
1256
00:51:07,932 --> 00:51:09,298
- I can't wait.
I'm so excited.
1257
00:51:09,333 --> 00:51:12,268
- All right.
One, two, three.
1258
00:51:13,604 --> 00:51:16,405
(Katie gasps)
1259
00:51:16,441 --> 00:51:18,474
- It's perfect.
1260
00:51:18,509 --> 00:51:19,909
It's everything
I've ever dreamed of.
1261
00:51:19,944 --> 00:51:21,610
- Oh Katie,
I'm so glad.
1262
00:51:22,880 --> 00:51:24,046
- We're just so lucky.
1263
00:51:24,082 --> 00:51:26,649
You've been so supportive of
us from the very beginning.
1264
00:51:26,684 --> 00:51:28,484
- I'm just really
happy for you both.
1265
00:51:28,519 --> 00:51:30,152
- A lot of parents would
have said we were too young,
1266
00:51:30,188 --> 00:51:31,487
but you trusted us.
1267
00:51:31,522 --> 00:51:32,555
That meant so much.
1268
00:51:32,590 --> 00:51:34,590
- Yeah, well, it's obvious
how in love you two are.
1269
00:51:34,625 --> 00:51:35,524
(Katie laughs)
1270
00:51:35,560 --> 00:51:37,493
When your heart knows, why wait?
1271
00:51:37,528 --> 00:51:38,594
- Exactly.
1272
00:51:38,629 --> 00:51:40,996
This idea that love only
finds you at a certain age,
1273
00:51:41,032 --> 00:51:42,665
never made sense to me.
1274
00:51:42,700 --> 00:51:44,366
How can you put a
timeline on love?
1275
00:51:44,402 --> 00:51:45,267
- You can't.
1276
00:51:45,303 --> 00:51:47,436
- Love finds you when
it's supposed to.
1277
00:51:48,406 --> 00:51:49,738
- So what does
the bride think?
1278
00:51:51,242 --> 00:51:52,675
- I love it!
(Beau laughing)
1279
00:51:52,710 --> 00:51:54,543
My parents are gonna
be so impressed
1280
00:51:54,579 --> 00:51:55,911
when they
get in tomorrow.
1281
00:51:57,048 --> 00:51:59,448
You and Joan turned
out to be a great team.
1282
00:52:00,585 --> 00:52:01,750
- Yeah, we really are.
1283
00:52:02,887 --> 00:52:04,854
(Joan chuckles)
1284
00:52:04,889 --> 00:52:07,022
(Beau chuckles)
1285
00:52:07,058 --> 00:52:09,525
- Gram, Gramps,
we're so happy you're here.
1286
00:52:09,560 --> 00:52:10,793
- So are we.
1287
00:52:10,828 --> 00:52:13,129
- It's been years since we've
mentioned the Snowfall Lodge.
1288
00:52:13,164 --> 00:52:15,131
The place hasn't
changed at all.
1289
00:52:15,166 --> 00:52:17,032
- To be here for your
wedding on Christmas Eve
1290
00:52:17,068 --> 00:52:18,868
is so special for us.
1291
00:52:18,903 --> 00:52:20,236
- Only two days away.
1292
00:52:20,271 --> 00:52:21,237
- I'm so excited.
1293
00:52:21,272 --> 00:52:23,305
- Mom, Dad, you made it!
1294
00:52:23,341 --> 00:52:26,008
(all chuckling)
1295
00:52:30,248 --> 00:52:31,814
- Hi. I'm Beau.
- Pleased to meet, Beau.
1296
00:52:31,849 --> 00:52:33,716
- Nice to meet you too.
1297
00:52:33,751 --> 00:52:35,317
- After you.
- Thank you.
1298
00:52:37,922 --> 00:52:38,988
- Good evening.
1299
00:52:39,023 --> 00:52:40,422
May I get you
anything to drink?
1300
00:52:40,458 --> 00:52:42,391
- Oh, yeah. I would love
some hot chocolate, please.
1301
00:52:42,426 --> 00:52:43,392
- I'll take one too.
1302
00:52:43,427 --> 00:52:44,293
- [Waitress] Two hot chocolates.
1303
00:52:44,328 --> 00:52:46,762
- With three marshmallows
a piece, please.
1304
00:52:46,797 --> 00:52:47,830
- That sounds perfect.
1305
00:52:47,865 --> 00:52:48,898
- Coming right up.
1306
00:52:48,933 --> 00:52:50,599
- Three marshmallows?
1307
00:52:50,635 --> 00:52:52,101
- Any more and it's too sweet.
1308
00:52:52,136 --> 00:52:55,604
Any less and you
wish you had more.
1309
00:52:55,640 --> 00:52:57,740
- Wow, Mom, you're
really branching out.
1310
00:52:57,775 --> 00:52:59,675
She usually doesn't
go for marshmallows.
1311
00:52:59,710 --> 00:53:01,610
- Not since she was
a little girl, anyway.
1312
00:53:01,646 --> 00:53:04,246
Isn't that exactly how you
used to order it, Joan?
1313
00:53:04,282 --> 00:53:06,248
- Yeah, I must've
mentioned it to Beau.
1314
00:53:06,284 --> 00:53:07,349
- Yeah.
1315
00:53:07,385 --> 00:53:08,584
- Interesting.
1316
00:53:08,619 --> 00:53:11,187
- I hear the Holly
Room looks stunning.
1317
00:53:11,222 --> 00:53:13,756
- Joan, could we
sneak a little peak
1318
00:53:13,791 --> 00:53:15,257
before your hot
chocolate arrives?
1319
00:53:15,293 --> 00:53:16,525
- Sure, Mom.
1320
00:53:21,666 --> 00:53:24,300
- Joan, what did
I always tell you?
1321
00:53:24,335 --> 00:53:26,035
- Moms can read minds.
1322
00:53:26,070 --> 00:53:29,271
- Exactly. So spill it.
1323
00:53:29,307 --> 00:53:30,339
- Okay.
1324
00:53:31,976 --> 00:53:32,942
You're not gonna
believe this.
1325
00:53:32,977 --> 00:53:34,443
You may not
even remember.
1326
00:53:34,478 --> 00:53:36,946
But Beau is the same
guy who stood me up
1327
00:53:36,981 --> 00:53:39,381
at the Christmas tree lighting
the night I met Morgan.
1328
00:53:39,417 --> 00:53:40,783
- Number five?
1329
00:53:40,818 --> 00:53:41,884
- Not so loud.
1330
00:53:41,919 --> 00:53:43,285
Yes, number five.
1331
00:53:43,321 --> 00:53:45,120
- Oh, my goodness.
And now you're reunited.
1332
00:53:45,156 --> 00:53:47,323
Oh, it doesn't get much
more romantic than that.
1333
00:53:47,358 --> 00:53:48,991
- No, it's not romantic.
1334
00:53:49,026 --> 00:53:49,992
He's very nice.
1335
00:53:50,027 --> 00:53:50,993
It was a long time ago.
1336
00:53:51,028 --> 00:53:52,161
- Joan--
1337
00:53:52,196 --> 00:53:54,830
- Listen, Beau and I agreed
to keep this to ourselves.
1338
00:53:54,865 --> 00:53:56,632
I need you to promise
not to tell anyone.
1339
00:53:56,667 --> 00:53:57,633
- Fine, but--
1340
00:53:57,668 --> 00:53:59,668
- No. Promise me, Mom.
1341
00:53:59,704 --> 00:54:02,338
- Of course,
you have my word.
1342
00:54:02,373 --> 00:54:06,141
But I'm just saying when
I look at the two of you,
1343
00:54:06,177 --> 00:54:07,810
there's something in the air.
1344
00:54:07,845 --> 00:54:10,012
- There's nothing in the air.
1345
00:54:10,047 --> 00:54:12,147
Completely clear skies.
1346
00:54:12,183 --> 00:54:17,786
(wind howling)
1347
00:54:17,822 --> 00:54:19,488
(glass smashing)
1348
00:54:24,362 --> 00:54:25,861
- Oh, no. What happened here?
1349
00:54:25,896 --> 00:54:28,330
- Unexpected storm last night.
1350
00:54:28,366 --> 00:54:29,999
Tree fell on the roof.
1351
00:54:30,034 --> 00:54:31,367
Now we've got a leak,
and we're having
1352
00:54:31,402 --> 00:54:33,002
trouble with the heat
and power in here.
1353
00:54:33,037 --> 00:54:34,603
- But someone's coming
to fix it, though, right?
1354
00:54:34,639 --> 00:54:36,772
- We can try, but it's the
day before Christmas Eve.
1355
00:54:36,807 --> 00:54:38,841
Soonest anyone can get
out of here as the 26th.
1356
00:54:38,876 --> 00:54:41,110
- The 26th? My niece is
getting married tomorrow.
1357
00:54:41,145 --> 00:54:43,279
- Yeah, pretty sure Charlie's
trying to find you guys
1358
00:54:43,314 --> 00:54:44,713
to break
the bad news.
1359
00:54:44,749 --> 00:54:46,215
- He's got some
options for us, right?
1360
00:54:46,250 --> 00:54:47,616
- Liam and Katie are on
their way to the airport
1361
00:54:47,652 --> 00:54:48,484
to pick up her parents.
1362
00:54:48,519 --> 00:54:50,719
We've got a couple
hours to fix this.
1363
00:54:50,755 --> 00:54:52,288
- [Beau] (laughs) To fix this?
1364
00:54:53,424 --> 00:54:55,124
- Follow me. I've got an idea.
1365
00:54:57,561 --> 00:55:00,396
(Beau laughs)
1366
00:55:00,431 --> 00:55:03,966
- [Beau] (sighs)
So, what's your idea?
1367
00:55:04,001 --> 00:55:05,634
- Actually, it's your idea.
1368
00:55:05,670 --> 00:55:07,069
- Hmm?
- Mm-hmm.
1369
00:55:07,104 --> 00:55:09,204
You know you said you didn't
know how an event room
1370
00:55:09,240 --> 00:55:11,473
could compete with the
season's natural beauty?
1371
00:55:11,509 --> 00:55:12,408
- Yeah.
1372
00:55:12,443 --> 00:55:14,910
- Well, maybe you were right.
1373
00:55:14,945 --> 00:55:17,379
We have everything
we need right here.
1374
00:55:17,415 --> 00:55:19,381
- How do you mean?
1375
00:55:19,417 --> 00:55:22,251
- All right, the ceremony
is only 20 minutes long.
1376
00:55:22,286 --> 00:55:23,419
- Okay?
- Okay.
1377
00:55:23,454 --> 00:55:29,491
- So what have we lined heaters
over here and over here.
1378
00:55:29,527 --> 00:55:31,060
Okay?
1379
00:55:31,095 --> 00:55:34,563
Now, imagine the
altar right there.
1380
00:55:34,598 --> 00:55:35,597
Flowers all around.
1381
00:55:35,633 --> 00:55:38,834
And the chairs here with
blankets draped over them
1382
00:55:38,869 --> 00:55:40,736
so that the guests
can stay cozy.
1383
00:55:40,771 --> 00:55:44,740
Katie wanted a
winter wonderland.
1384
00:55:44,775 --> 00:55:46,075
Why don't
we give her one?
1385
00:55:46,110 --> 00:55:49,978
(upbeat festive music)
1386
00:56:03,494 --> 00:56:06,261
- So we add warm milk and we
have instant hot chocolate.
1387
00:56:06,297 --> 00:56:07,763
- The guests
are gonna love it.
1388
00:56:07,798 --> 00:56:09,598
- Hey, you two!
1389
00:56:09,633 --> 00:56:11,600
I hope we're not
interrupting anything.
1390
00:56:11,635 --> 00:56:13,135
(Beau laughing)
(group chattering)
1391
00:56:13,170 --> 00:56:14,870
- Hey.
- So good to see you!
1392
00:56:14,905 --> 00:56:16,271
- And you.
- Oh, my God. You look great!
1393
00:56:16,307 --> 00:56:19,875
(group chattering)
1394
00:56:19,910 --> 00:56:21,977
(back slapping)
1395
00:56:22,012 --> 00:56:23,278
Yeah, good to see you.
1396
00:56:23,314 --> 00:56:24,279
- We were picking
up Mum and Dad
1397
00:56:24,315 --> 00:56:26,448
when we got your message
about the Holly Room.
1398
00:56:26,484 --> 00:56:27,816
I couldn't believe it.
1399
00:56:27,852 --> 00:56:29,818
But after seeing
what you did outside,
1400
00:56:29,854 --> 00:56:31,120
I couldn't be happier.
1401
00:56:31,155 --> 00:56:33,188
- Yeah, honestly,
it was a major upgrade.
1402
00:56:34,158 --> 00:56:35,457
- I feel terrible about this.
1403
00:56:35,493 --> 00:56:37,292
But I have a spa
appointment in five minutes.
1404
00:56:37,328 --> 00:56:40,229
- Oh, well, every bride needs
a pre-wedding pampering.
1405
00:56:40,264 --> 00:56:41,630
Don't worry. We've got this.
1406
00:56:41,665 --> 00:56:42,831
- You guys are the best.
1407
00:56:42,867 --> 00:56:43,632
- Enjoy.
1408
00:56:45,002 --> 00:56:49,304
Beau, I was
wondering if you had-
1409
00:56:49,340 --> 00:56:50,806
able to look
at that thing?
1410
00:56:50,841 --> 00:56:52,040
- Yeah, I did.
1411
00:56:52,076 --> 00:56:55,077
Listen, I made a few notes,
but you did such a great job.
1412
00:56:55,112 --> 00:56:56,578
- Thanks, man. Means a lot.
1413
00:56:56,614 --> 00:56:58,313
So they're in my room.
Want me to grab them?
1414
00:56:58,349 --> 00:56:59,381
- You know what?
1415
00:56:59,417 --> 00:57:01,083
I'll just come by,
swing by later, pick them up.
1416
00:57:01,118 --> 00:57:03,152
Still got two more
items on my own checklist.
1417
00:57:03,187 --> 00:57:04,153
- Uh-huh.
1418
00:57:04,188 --> 00:57:06,855
- Everyone, see you at
the rehearsal dinner.
1419
00:57:06,891 --> 00:57:07,923
Mom.
1420
00:57:07,958 --> 00:57:09,124
- You're good.
1421
00:57:10,694 --> 00:57:12,027
- We were just
saying you should go
1422
00:57:12,062 --> 00:57:14,696
catch up with your brother,
it's been so long.
1423
00:57:14,732 --> 00:57:15,864
- You sure?
- Absolutely.
1424
00:57:15,900 --> 00:57:16,698
- All right.
- Yeah.
1425
00:57:16,734 --> 00:57:18,333
- I'm so glad
I can finally help.
1426
00:57:18,369 --> 00:57:20,669
It was killing us
being stuck in Vermont.
1427
00:57:20,704 --> 00:57:21,904
- Yeah, seriously.
1428
00:57:21,939 --> 00:57:25,774
Thank you both for being here
for Katie when we couldn't.
1429
00:57:25,810 --> 00:57:27,676
- It was truly our pleasure.
1430
00:57:27,711 --> 00:57:28,744
- It was.
1431
00:57:30,981 --> 00:57:32,714
Shall we?
1432
00:57:32,750 --> 00:57:34,383
- Yeah. Yeah. (laughs)
1433
00:57:34,418 --> 00:57:36,018
It's good to see.
1434
00:57:36,053 --> 00:57:37,786
- Okay
- Right. Let's get started.
1435
00:57:37,822 --> 00:57:38,720
Put your purse down here.
1436
00:57:38,756 --> 00:57:40,289
Come, grab one of these.
1437
00:57:42,092 --> 00:57:43,292
- So, Nepal?
1438
00:57:43,327 --> 00:57:46,895
- Yeah, you gotta see these
Sherpas. They're unbelievable.
1439
00:57:46,931 --> 00:57:48,897
These guys they're carrying
like three times their weight
1440
00:57:48,933 --> 00:57:50,966
up the mountain,
it's unbelievable.
1441
00:57:51,001 --> 00:57:53,035
- All right, well,
you know, it is so great
1442
00:57:53,070 --> 00:57:56,138
to hear about how you doing
so well, but now I gotta ask.
1443
00:57:57,174 --> 00:57:59,374
You and Joan? Huh?
1444
00:57:59,410 --> 00:58:00,309
- What's that look?
1445
00:58:00,344 --> 00:58:01,410
- Oh, you know exactly
what that look is.
1446
00:58:01,445 --> 00:58:02,644
- (laughing) Yeah, I do.
1447
00:58:02,680 --> 00:58:03,445
It's the look
of someone who has
1448
00:58:03,481 --> 00:58:04,746
no idea what
he's talking about.
1449
00:58:04,782 --> 00:58:05,814
- Okay. Maybe I'm wrong.
1450
00:58:05,850 --> 00:58:08,650
But I could've sworn I saw
a spark between you two.
1451
00:58:08,686 --> 00:58:10,719
- I think maybe that
was just your jet lag.
1452
00:58:10,754 --> 00:58:14,056
- Maybe. (chuckling)
1453
00:58:14,091 --> 00:58:16,158
You know what? This is so great.
1454
00:58:16,193 --> 00:58:17,159
- Yeah.
1455
00:58:17,194 --> 00:58:19,261
- It's so rare that we
get to see each other.
1456
00:58:19,296 --> 00:58:22,197
Having you here,
is a real treat.
1457
00:58:23,133 --> 00:58:24,166
- Yeah, about that.
1458
00:58:24,201 --> 00:58:28,604
Listen, I'm sorry,
I haven't been around so much.
1459
00:58:28,639 --> 00:58:30,072
And I wanna try
to change that.
1460
00:58:30,107 --> 00:58:31,106
(cellphone buzzing)
1461
00:58:31,141 --> 00:58:32,741
Oh, hold on a second.
1462
00:58:32,776 --> 00:58:35,477
(gentle music)
1463
00:58:40,317 --> 00:58:41,116
- Is everything okay?
1464
00:58:41,151 --> 00:58:45,120
- Yeah. It's just,
it's my editor,
1465
00:58:45,155 --> 00:58:46,188
about my
next assignment.
1466
00:58:47,892 --> 00:58:50,425
I Uh.. (laughs)
1467
00:58:50,461 --> 00:58:52,194
I Actually thought I was
gonna get some time off,
1468
00:58:52,229 --> 00:58:54,596
but he says it starts
day after Christmas.
1469
00:58:54,632 --> 00:58:56,965
- Oh, wow.
1470
00:58:57,001 --> 00:59:01,103
(chuckles)
Well, where this time?
1471
00:59:01,138 --> 00:59:02,271
- Alaska.
1472
00:59:05,342 --> 00:59:06,742
I don't wanna
miss anything.
1473
00:59:08,312 --> 00:59:09,912
If I go it's gonna
be on Christmas Day.
1474
00:59:09,947 --> 00:59:10,779
- If?
1475
00:59:10,814 --> 00:59:14,283
Beau, you don't
have to feel guilt.
1476
00:59:14,318 --> 00:59:16,885
Look, we all know
what your job entails.
1477
00:59:16,921 --> 00:59:19,288
And you look,
you've already done so much.
1478
00:59:19,323 --> 00:59:23,358
And whenever you have to
leave, we'll all understand.
1479
00:59:25,930 --> 00:59:26,828
- Thanks.
1480
00:59:26,864 --> 00:59:29,631
(gentle emotive music)
1481
00:59:29,667 --> 00:59:30,699
Excuse me a second.
1482
00:59:35,539 --> 00:59:36,638
(cellphone message whooshing)
1483
00:59:41,512 --> 00:59:42,578
- Cheers.
- Cheers.
1484
00:59:42,613 --> 00:59:45,247
(mugs clinking)
1485
00:59:49,620 --> 00:59:53,221
(upbeat festive music)
1486
00:59:53,257 --> 00:59:55,090
- You really went above and
beyond for those kids.
1487
00:59:55,125 --> 00:59:56,425
There is no way
the original planner
1488
00:59:56,460 --> 00:59:58,226
could have done
anything so special.
1489
00:59:58,262 --> 00:59:59,328
- Thanks, Beau.
1490
00:59:59,363 --> 01:00:00,362
Appreciate that.
1491
01:00:01,932 --> 01:00:02,898
Can I show you something?
1492
01:00:02,933 --> 01:00:03,966
- Yeah, of course.
1493
01:00:07,371 --> 01:00:08,337
Wow.
1494
01:00:08,372 --> 01:00:09,404
What? You're gonna do it?
1495
01:00:09,440 --> 01:00:10,939
- I am.
1496
01:00:10,975 --> 01:00:12,908
You are gonna take the
wedding world by storm.
1497
01:00:12,943 --> 01:00:14,176
I can see it now.
1498
01:00:15,613 --> 01:00:16,912
- Thanks for encouraging
me to take a risk.
1499
01:00:16,947 --> 01:00:18,580
- I just gave you
a little push.
1500
01:00:18,616 --> 01:00:21,083
- I'm really excited about
this next chapter of my life.
1501
01:00:21,118 --> 01:00:22,618
(sighs)
1502
01:00:22,653 --> 01:00:25,420
- Actually, you've got me
thinking about mine too.
1503
01:00:25,456 --> 01:00:27,923
- Yeah?
- Yeah.
1504
01:00:27,958 --> 01:00:30,258
I'm starting to think
I might be getting tired
1505
01:00:30,294 --> 01:00:32,361
of traveling
all the time.
1506
01:00:32,396 --> 01:00:35,397
I'm actually thinking about
staying right here in the area.
1507
01:00:36,567 --> 01:00:38,767
And that way it'd be
close to Katie, Liam,
1508
01:00:38,802 --> 01:00:41,703
and then,
you know, you.
1509
01:00:44,475 --> 01:00:46,141
- Wow. What about
your photography?
1510
01:00:46,176 --> 01:00:47,442
How will that
fit into the plan?
1511
01:00:47,478 --> 01:00:48,610
- Okay, so I've been
thinking about that.
1512
01:00:48,646 --> 01:00:49,945
Something you said.
1513
01:00:49,980 --> 01:00:51,780
I don't have to go to
all these far off places
1514
01:00:51,815 --> 01:00:52,948
to pursue my passion.
1515
01:00:52,983 --> 01:00:53,949
- Really?
1516
01:00:53,984 --> 01:00:56,118
- I mean, there's as
many beautiful, candid,
1517
01:00:56,153 --> 01:00:58,120
day-to-day moments here
as there are abroad.
1518
01:00:58,155 --> 01:00:59,888
- Yeah. I couldn't agree more.
1519
01:00:59,923 --> 01:01:01,123
- So in fact,
1520
01:01:01,158 --> 01:01:03,458
I'm thinking about publishing
a new collection of photos.
1521
01:01:03,494 --> 01:01:04,559
- Of what?
1522
01:01:04,595 --> 01:01:07,229
- Something that's been
missing from my portfolio.
1523
01:01:07,264 --> 01:01:08,697
Moments between families.
1524
01:01:10,501 --> 01:01:15,303
- I love that idea.
1525
01:01:15,339 --> 01:01:16,805
- I don't know,
I guess I was so focused
1526
01:01:16,840 --> 01:01:18,840
on the path
that I've been on,
1527
01:01:18,876 --> 01:01:20,308
I forgot to look up
and see the beauty
1528
01:01:20,344 --> 01:01:21,777
that was right
in front of me.
1529
01:01:23,714 --> 01:01:25,280
This week I looked up.
1530
01:01:28,519 --> 01:01:32,020
- Well, the truth is
I am kind of like the idea
1531
01:01:32,056 --> 01:01:33,455
of you being
around here more.
1532
01:01:35,025 --> 01:01:36,425
(Beau laughs)
1533
01:01:38,395 --> 01:01:39,728
- Good.
- Yeah.
1534
01:01:41,899 --> 01:01:43,331
(knock knock)
1535
01:01:43,367 --> 01:01:44,433
- Beau?
1536
01:01:54,878 --> 01:01:56,178
Sorry.
1537
01:01:56,213 --> 01:01:59,081
(gentle festive music)
1538
01:02:18,569 --> 01:02:19,367
- Hi.
1539
01:02:19,403 --> 01:02:22,637
- This looks amazing.
- Thank you.
1540
01:02:22,673 --> 01:02:24,873
- You've outdone
yourself, Joan.
1541
01:02:24,908 --> 01:02:28,076
I'm so glad you and Beau have
gotten to know each other.
1542
01:02:28,112 --> 01:02:29,578
I knew you two
would hit it off.
1543
01:02:29,613 --> 01:02:30,812
- It's been really nice.
1544
01:02:30,848 --> 01:02:32,380
He's a great guy.
1545
01:02:32,416 --> 01:02:34,082
- Oh, it's too bad that
his next assignment
1546
01:02:34,118 --> 01:02:36,551
starts the day
after Christmas.
1547
01:02:36,587 --> 01:02:37,586
- His next assignment?
1548
01:02:37,621 --> 01:02:39,054
- Peter said Alaska.
1549
01:02:39,089 --> 01:02:41,256
I really wish we could
have gotten here sooner.
1550
01:02:41,291 --> 01:02:43,892
We were really hoping to
spend more time with him.
1551
01:02:43,927 --> 01:02:46,828
- Yeah, I thought he might
be here a bit longer.
1552
01:02:46,864 --> 01:02:47,996
- Did he tell you that?
1553
01:02:49,133 --> 01:02:51,166
He always has the
best of intentions,
1554
01:02:51,201 --> 01:02:54,236
but a job
always pops up.
1555
01:02:54,271 --> 01:02:56,838
We're used to it
and we love him anyway.
1556
01:02:58,475 --> 01:03:00,776
- Guess as much as
we wish otherwise,
1557
01:03:00,811 --> 01:03:02,210
some people
never change.
1558
01:03:06,283 --> 01:03:08,917
- No, I made up my mind.
I'm not taking this job.
1559
01:03:08,952 --> 01:03:10,385
Look, I gotta run.
1560
01:03:10,420 --> 01:03:11,419
What?
1561
01:03:13,157 --> 01:03:15,123
(laughing) No.
1562
01:03:15,159 --> 01:03:19,594
No, I'm not saying this is a
negotiation tactic. (chuckles)
1563
01:03:19,630 --> 01:03:21,763
Listen, I'll talk to you later.
1564
01:03:21,799 --> 01:03:25,100
Hey, Eddie. Merry Christmas.
1565
01:03:25,135 --> 01:03:28,036
(gentle upbeat festive music)
1566
01:03:28,071 --> 01:03:30,472
(Beau chuckles)
1567
01:03:30,507 --> 01:03:33,575
(people chattering)
1568
01:03:35,846 --> 01:03:37,312
- Hey, Mr. and Mrs. Sullivan.
1569
01:03:37,347 --> 01:03:38,980
- That's Sarah and Peter, Liam.
1570
01:03:39,016 --> 01:03:40,782
- Right. Of course.
1571
01:03:40,818 --> 01:03:42,651
Do you mind if I talk
to my mom for a second?
1572
01:03:42,686 --> 01:03:43,785
- Oh, yeah. Not at all.
1573
01:03:43,821 --> 01:03:46,121
Sarah, we should go and
build our gingerbread house.
1574
01:03:46,156 --> 01:03:47,122
- Yes, we should.
- Yes.
1575
01:03:47,157 --> 01:03:48,390
- I spotted
some candy canes
1576
01:03:48,425 --> 01:03:49,724
that would make
beautiful French doors.
1577
01:03:49,760 --> 01:03:51,426
- [Peter] Oh, mais oui.
1578
01:03:51,461 --> 01:03:52,561
- Mom, I gotta
ask you something?
1579
01:03:52,596 --> 01:03:53,829
- Yeah. What is it, honey?
1580
01:03:53,864 --> 01:03:55,463
- Did you... (chuckles)
1581
01:03:55,499 --> 01:03:57,833
Did you know Beau
before this week?
1582
01:03:57,868 --> 01:03:58,834
- No.
1583
01:03:58,869 --> 01:04:01,303
I mean kind of.
1584
01:04:01,338 --> 01:04:02,337
- Kind of?
1585
01:04:02,372 --> 01:04:05,473
- Barely. We met once.
1586
01:04:05,509 --> 01:04:06,741
How did you know?
1587
01:04:06,777 --> 01:04:08,643
- Doesn't matter.
Why didn't you tell me?
1588
01:04:08,679 --> 01:04:09,578
- I didn't
tell you because
1589
01:04:09,613 --> 01:04:11,246
there was so much
else going on this week
1590
01:04:11,281 --> 01:04:12,214
it just didn't
seem important.
1591
01:04:12,249 --> 01:04:14,015
- The fact that you
knew my fiance's uncle
1592
01:04:14,051 --> 01:04:15,483
when you guys
were younger,
1593
01:04:15,519 --> 01:04:16,685
seems kind of
important to me.
1594
01:04:16,720 --> 01:04:18,386
- It was a
million years ago.
1595
01:04:19,857 --> 01:04:21,056
- How do you know him?
1596
01:04:24,294 --> 01:04:25,393
- We met here.
1597
01:04:27,064 --> 01:04:28,797
Same night
I met your father.
1598
01:04:30,234 --> 01:04:31,867
- You guys like dated?
1599
01:04:31,902 --> 01:04:32,834
- No, honey.
1600
01:04:32,870 --> 01:04:35,670
It was never romantic
between me and Beau.
1601
01:04:35,706 --> 01:04:38,373
It was just a silly day,
many years ago,
1602
01:04:38,408 --> 01:04:41,276
and it meant nothing,
I promise.
1603
01:04:41,311 --> 01:04:42,844
- Okay.
1604
01:04:42,880 --> 01:04:43,912
Okay.
1605
01:04:44,915 --> 01:04:46,848
Well, what about now?
1606
01:04:46,884 --> 01:04:48,383
You guys have to spend
a lot of time together?
1607
01:04:48,418 --> 01:04:51,019
- As friends. That's it.
1608
01:04:51,054 --> 01:04:55,523
Listen, I believe that
people get one shot at love.
1609
01:04:55,559 --> 01:04:57,259
And for me,
that love was your dad.
1610
01:04:58,729 --> 01:05:03,698
We had a beautiful life together
and I miss him every day.
1611
01:05:03,734 --> 01:05:04,599
- I miss him too, Mom.
1612
01:05:07,738 --> 01:05:09,037
- There was nothing
between me and Beau
1613
01:05:09,072 --> 01:05:11,740
and there never
will be, okay?
1614
01:05:11,775 --> 01:05:13,375
- [Liam] Okay.
1615
01:05:13,410 --> 01:05:16,444
(people chattering)
1616
01:05:17,748 --> 01:05:20,849
- So, I got a call
from my editor.
1617
01:05:22,586 --> 01:05:23,818
He offered me
an assignment.
1618
01:05:23,854 --> 01:05:25,887
Starts the day after
Christmas in Alaska.
1619
01:05:25,923 --> 01:05:27,322
- That's fantastic.
1620
01:05:27,357 --> 01:05:28,356
- Is it?
1621
01:05:29,626 --> 01:05:30,592
- Isn't it?
1622
01:05:30,627 --> 01:05:31,660
- Yeah, I suppose so.
1623
01:05:33,263 --> 01:05:35,897
- Did you know about the
offer before you told me
1624
01:05:35,933 --> 01:05:37,599
you were
considering staying?
1625
01:05:37,634 --> 01:05:39,901
- Yeah.
- I think you should take it.
1626
01:05:39,937 --> 01:05:41,169
- Especially if you're
already committed to it.
1627
01:05:41,204 --> 01:05:42,404
I mean, you don't
wanna tell someone
1628
01:05:42,439 --> 01:05:44,406
you're gonna
do something and then
1629
01:05:44,441 --> 01:05:45,540
go back
on your word.
1630
01:05:45,575 --> 01:05:47,609
- Yeah, no one likes it
when someone says one thing,
1631
01:05:47,644 --> 01:05:49,044
but it means
something else.
1632
01:05:50,147 --> 01:05:51,680
(cellphone buzzing)
1633
01:05:51,715 --> 01:05:53,348
And there he is.
1634
01:05:53,383 --> 01:05:54,716
- You should answer that.
1635
01:05:56,653 --> 01:05:58,119
- It looks like things
are wrapping up.
1636
01:05:58,155 --> 01:05:59,587
I'm gonna head out.
1637
01:05:59,623 --> 01:06:00,555
What time you wanna
meet tomorrow?
1638
01:06:00,590 --> 01:06:02,357
- No, I think
everything's already ready.
1639
01:06:02,392 --> 01:06:04,059
So I'll see you
at the wedding.
1640
01:06:07,164 --> 01:06:08,596
- Hey, Eddie. What's up?
1641
01:06:08,632 --> 01:06:12,834
(gentle music)
1642
01:06:15,439 --> 01:06:19,074
(piano music)
1643
01:06:28,318 --> 01:06:36,458
¶ O holy night, the stars
are brightly shining ¶
1644
01:06:36,493 --> 01:06:42,797
¶ It is the night of
our dear Savior's birth ¶
1645
01:06:47,004 --> 01:06:55,010
¶ Long lay the world,
in sin and error pining ¶
1646
01:06:55,045 --> 01:07:01,316
¶ 'Til He appeared and
the soul felt its worth ¶
1647
01:07:03,520 --> 01:07:11,026
¶ A thrill of hope,
the weary world rejoices ¶
1648
01:07:11,061 --> 01:07:18,833
¶ For yonder breaks,
a new and glorious morn ¶
1649
01:07:18,869 --> 01:07:26,341
¶ Fall on your knees ¶
1650
01:07:26,376 --> 01:07:32,847
¶ hear the angels' voices ¶
1651
01:07:32,883 --> 01:07:40,355
¶ O night divine ¶
1652
01:07:40,390 --> 01:07:49,431
¶ O night,
O night divine ¶
1653
01:07:51,401 --> 01:07:56,037
- Liam and Katie have each
prepared their own set of vows.
1654
01:07:56,073 --> 01:07:57,105
Katie?
1655
01:07:59,509 --> 01:08:02,043
- Liam. (sighs)
1656
01:08:02,079 --> 01:08:04,045
That night of the
Christmas party,
1657
01:08:04,081 --> 01:08:05,713
you were talking to
my friends and me,
1658
01:08:05,749 --> 01:08:08,316
making us laugh,
as you always do.
1659
01:08:09,453 --> 01:08:13,054
And I looked up, and
I knew in that moment
1660
01:08:13,090 --> 01:08:14,522
you were the
love of my life.
1661
01:08:16,126 --> 01:08:19,828
That night you asked me if I
believe in Christmas miracles?
1662
01:08:19,863 --> 01:08:24,466
And, as I stand here,
with you right now,
1663
01:08:25,602 --> 01:08:27,836
I can say that I
most definitely do.
1664
01:08:31,208 --> 01:08:32,207
- Katie.
1665
01:08:33,610 --> 01:08:35,343
They say that the sign
of a good relationship
1666
01:08:35,378 --> 01:08:39,447
is that both people are getting
the better end of the deal.
1667
01:08:39,483 --> 01:08:46,521
But, I can say in my case,
with 100% certainty, that I did.
1668
01:08:46,556 --> 01:08:48,523
You taught me that it's about
where you put down roots
1669
01:08:48,558 --> 01:08:51,493
but who you
put them down with.
1670
01:08:53,163 --> 01:08:54,863
I fell in love with you
the moment I met you.
1671
01:08:58,802 --> 01:09:01,836
I can't wait to spend the
rest of our lives together.
1672
01:09:02,839 --> 01:09:06,040
- I now pronounce
you husband and wife.
1673
01:09:06,076 --> 01:09:08,476
Liam, you may
kiss the bride.
1674
01:09:08,512 --> 01:09:10,778
¶ ...night ¶
1675
01:09:10,814 --> 01:09:13,615
¶ O night when
Christ was born ¶
1676
01:09:13,650 --> 01:09:18,286
(guests applauding)
1677
01:09:18,321 --> 01:09:22,490
¶ O night ¶
1678
01:09:22,526 --> 01:09:28,963
¶ O night divine ¶
1679
01:09:28,999 --> 01:09:34,969
¶ O night divine ¶
1680
01:09:45,115 --> 01:09:50,051
(gentle music)
1681
01:09:56,526 --> 01:09:57,926
- Aren't they sweet together?
1682
01:09:57,961 --> 01:09:59,060
- They really are.
1683
01:10:02,199 --> 01:10:03,865
- Is everything okay?
1684
01:10:03,900 --> 01:10:05,366
- I was going to
ask you the same.
1685
01:10:05,402 --> 01:10:07,368
- Me? Oh, I'm wonderful.
1686
01:10:07,404 --> 01:10:09,170
This is one of the
best days of my life.
1687
01:10:09,206 --> 01:10:10,205
- I've noticed
you and Beau
1688
01:10:10,240 --> 01:10:12,874
have barely said a word
to each other all day.
1689
01:10:12,909 --> 01:10:14,275
- Oh, that.
1690
01:10:15,378 --> 01:10:17,011
Mom.
1691
01:10:17,047 --> 01:10:17,979
I've already told you
1692
01:10:18,014 --> 01:10:20,515
there's nothing going
on with me and Beau.
1693
01:10:20,550 --> 01:10:23,184
- Joan, I can tell there is.
1694
01:10:23,220 --> 01:10:24,319
Why are you holding back?
1695
01:10:25,322 --> 01:10:26,321
Because of Liam?
1696
01:10:27,557 --> 01:10:29,057
He would want
you to be happy.
1697
01:10:29,092 --> 01:10:31,593
- Yeah. Not if he
knew the full truth.
1698
01:10:33,730 --> 01:10:34,963
Mom, how am
I supposed to tell Liam
1699
01:10:34,998 --> 01:10:38,366
that I did have love at first
sight, the day I met his dad,
1700
01:10:38,401 --> 01:10:40,501
but not with
Morgan with Beau.
1701
01:10:41,738 --> 01:10:44,572
- We were just coming to
grab you for some photos.
1702
01:10:44,608 --> 01:10:48,309
- Yeah, I don't think
it's a good time for that.
1703
01:10:54,417 --> 01:10:55,383
- Joan.
1704
01:10:55,418 --> 01:10:57,952
- It's really not a good
time for this either.
1705
01:11:04,527 --> 01:11:07,862
(gentle somber music)
1706
01:11:14,871 --> 01:11:17,205
Honey, I am so sorry.
1707
01:11:18,875 --> 01:11:20,308
I love you so much,
1708
01:11:20,343 --> 01:11:24,412
and (sighs) I just didn't
wanna ruin the story
1709
01:11:24,447 --> 01:11:26,748
you had of
your father and me.
1710
01:11:26,783 --> 01:11:27,782
- It's okay, Mom.
1711
01:11:28,785 --> 01:11:31,486
I just wish you would
have told me the truth
1712
01:11:31,521 --> 01:11:32,987
because there's nothing
you could ever tell me
1713
01:11:33,023 --> 01:11:35,623
that would ruin the love
story that you and Dad shared.
1714
01:11:36,860 --> 01:11:41,596
Overhearing that doesn't
change anything for me.
1715
01:11:41,631 --> 01:11:43,031
- You're right.
1716
01:11:43,066 --> 01:11:44,365
I should have
just told you.
1717
01:11:44,401 --> 01:11:45,967
- I just want
you to be happy.
1718
01:11:47,470 --> 01:11:48,503
So would Dad.
1719
01:11:54,210 --> 01:11:56,944
- I do have
feelings for Beau,
1720
01:11:58,882 --> 01:12:01,816
but it was clear that it wasn't
meant to be from the start.
1721
01:12:03,987 --> 01:12:07,355
We were supposed to meet
at the tree lighting
1722
01:12:07,390 --> 01:12:11,326
the night I met your dad,
but Beau never showed.
1723
01:12:12,896 --> 01:12:18,199
And well, now, he's off to
his next assignment in Alaska.
1724
01:12:18,234 --> 01:12:23,237
So fate is
intervening once again.
1725
01:12:23,273 --> 01:12:26,374
- I'm sorry, Mom.
1726
01:12:26,409 --> 01:12:27,442
- It's okay.
1727
01:12:28,578 --> 01:12:31,212
Let's go celebrate
you and Katie.
1728
01:12:31,247 --> 01:12:33,514
- Did you ever figure
out why he didn't show?
1729
01:12:34,784 --> 01:12:35,817
- No.
1730
01:12:37,854 --> 01:12:38,653
- It's funny he
would hold on to
1731
01:12:38,688 --> 01:12:41,322
a picture of you
for all those years.
1732
01:12:41,358 --> 01:12:42,890
- He did?
1733
01:12:42,926 --> 01:12:45,293
- Yeah. I saw up in his room.
1734
01:12:56,139 --> 01:12:59,006
(people chattering)
1735
01:12:59,042 --> 01:13:01,709
(glass dinging)
1736
01:13:09,119 --> 01:13:13,421
- Thank you everyone for
joining Liam and Katie
1737
01:13:13,456 --> 01:13:15,056
on this special day.
1738
01:13:16,459 --> 01:13:18,760
One thing they share is
that they both believe
1739
01:13:18,795 --> 01:13:19,994
in the value of family.
1740
01:13:20,029 --> 01:13:24,766
So I'd like to thank our family,
Joan, and Beau, especially,
1741
01:13:24,801 --> 01:13:28,035
for putting together
this beautiful wedding.
1742
01:13:29,339 --> 01:13:31,539
And when we were kids,
1743
01:13:31,574 --> 01:13:34,275
we spent a Christmas
in this town,
1744
01:13:34,310 --> 01:13:38,613
and well on Christmas Eve,
I begged my big brother Beau
1745
01:13:38,648 --> 01:13:41,149
to go and take me
to see Santa.
1746
01:13:41,184 --> 01:13:44,385
Well, he had plans already,
probably with a girl, (laughs)
1747
01:13:44,421 --> 01:13:48,890
but well, regardless, he
agreed to take me beforehand.
1748
01:13:50,326 --> 01:13:53,795
Well, when we arrived,
I caught a glimpse of Santa
1749
01:13:53,830 --> 01:13:57,131
and I got so excited that
I let go of Beau's hand
1750
01:13:57,167 --> 01:14:00,334
and I ran out
into the street.
1751
01:14:00,370 --> 01:14:03,571
Well, the next thing I know,
we both woke up in the hospital.
1752
01:14:05,275 --> 01:14:07,809
A car at been
coming right me
1753
01:14:07,844 --> 01:14:11,078
and Beau, he just ran out in the
street and he saved my life.
1754
01:14:12,849 --> 01:14:14,649
Beau, if you hadn't
been there for me
1755
01:14:14,684 --> 01:14:16,651
I wouldn't have
gotten the chance
1756
01:14:16,686 --> 01:14:18,853
to walk my daughter
down the aisle today.
1757
01:14:18,888 --> 01:14:22,790
So thank you for
making today possible.
1758
01:14:25,261 --> 01:14:30,164
Liam, Katie,
may every day together
1759
01:14:30,200 --> 01:14:31,866
just be better
than the last.
1760
01:14:31,901 --> 01:14:35,336
(gentle emotive music)
1761
01:14:35,371 --> 01:14:38,072
Cheers. Everyone, cheers.
1762
01:14:38,107 --> 01:14:41,175
(glasses clinking)
1763
01:14:41,211 --> 01:14:44,645
(gentle majestic music)
1764
01:14:45,715 --> 01:14:47,515
- Hey, everyone.
Grab your ornaments.
1765
01:14:47,550 --> 01:14:49,717
We're all gonna head down
to the tree lighting soon.
1766
01:15:03,099 --> 01:15:04,265
- Yeah, do it.
1767
01:15:04,300 --> 01:15:06,200
Congratulations.
1768
01:15:06,236 --> 01:15:10,538
- This has been the best day
of my life. Thank you, Joan.
1769
01:15:10,573 --> 01:15:13,374
- So, Mom, got your ornament?
1770
01:15:13,409 --> 01:15:14,542
- You know, in the
midst of everything,
1771
01:15:14,577 --> 01:15:16,878
I forgot
to make one.
1772
01:15:16,913 --> 01:15:18,880
But I will find one.
1773
01:15:18,915 --> 01:15:20,915
Have you
guys seen Beau?
1774
01:15:22,418 --> 01:15:23,417
- I did.
1775
01:15:27,924 --> 01:15:28,990
- Joan.
1776
01:15:30,426 --> 01:15:32,393
I have already
had three inquiries
1777
01:15:32,428 --> 01:15:33,561
from guests
staying here.
1778
01:15:33,596 --> 01:15:36,631
We would love to have you
coordinate some more weddings
1779
01:15:36,666 --> 01:15:38,065
here at Snowfall Lodge.
1780
01:15:38,101 --> 01:15:39,767
- I would love that.
1781
01:15:43,439 --> 01:15:44,438
Thank you.
1782
01:15:48,444 --> 01:15:51,712
(gentle emotive music)
1783
01:16:13,336 --> 01:16:14,969
- [Beau] Hi, there.
1784
01:16:16,806 --> 01:16:18,272
- You're here.
1785
01:16:18,308 --> 01:16:20,141
I couldn't
find you anywhere.
1786
01:16:20,176 --> 01:16:21,676
I thought you'd left.
1787
01:16:21,711 --> 01:16:25,947
- I could never have left
without saying goodbye to you.
1788
01:16:25,982 --> 01:16:30,518
- Beau, about what you're
brother said, I had no idea.
1789
01:16:30,553 --> 01:16:31,986
- I turned down
the assignment.
1790
01:16:32,021 --> 01:16:34,488
- You're not
going to Alaska?
1791
01:16:34,524 --> 01:16:37,825
- No. Gonna try something risky
and stick around Colorado.
1792
01:16:42,498 --> 01:16:45,299
I spent months
in that hospital,
1793
01:16:45,335 --> 01:16:49,870
and when I finally got out
I started going through life
1794
01:16:49,906 --> 01:16:53,040
not wanting to waste
a single moment.
1795
01:16:53,076 --> 01:16:55,343
Didn't leave me
time for love.
1796
01:16:55,378 --> 01:16:57,345
I don't know,
maybe I didn't make time.
1797
01:16:59,182 --> 01:17:00,848
- What about now?
1798
01:17:00,883 --> 01:17:03,484
- No, I don't wanna waste
another moment without you.
1799
01:17:03,519 --> 01:17:06,654
(gentle emotive music)
1800
01:17:06,689 --> 01:17:10,191
- Last call to hang
ornaments on the tree!
1801
01:17:10,226 --> 01:17:11,993
Time to make
those wishes!
1802
01:17:12,028 --> 01:17:15,162
- (sighs) I didn't get a
chance to make an ornament.
1803
01:17:15,198 --> 01:17:17,531
- Oh, you didn't have to.
1804
01:17:17,567 --> 01:17:18,966
Printed this for you.
1805
01:17:23,606 --> 01:17:27,875
- (laughs) It's the perfect
wedding picture I wanted.
1806
01:17:27,910 --> 01:17:29,677
Thank you.
1807
01:17:29,712 --> 01:17:32,346
Did you make an ornament?
1808
01:17:32,382 --> 01:17:33,381
- Yeah.
1809
01:17:38,721 --> 01:17:41,622
- Can't believe you still have
this after all these years.
1810
01:17:42,892 --> 01:17:44,392
I can't believe you
made an ornament.
1811
01:17:44,427 --> 01:17:47,328
- (laughs) I made two, actually.
1812
01:17:49,232 --> 01:17:53,768
Seems like proof of
Christmas miracles.
1813
01:17:53,803 --> 01:17:55,770
- [Joan] Hmm. You think so?
1814
01:17:55,805 --> 01:17:57,405
- Must've made
a pretty hefty wish.
1815
01:17:59,609 --> 01:18:00,908
- Think it'll come true?
1816
01:18:02,145 --> 01:18:04,712
- Guess we'll just
have to wait and see.
1817
01:18:04,747 --> 01:18:07,181
- You know,
it's Christmas tomorrow.
1818
01:18:09,085 --> 01:18:12,253
- I already have
everything I want.
1819
01:18:12,288 --> 01:18:15,056
(majestic festive music)
1820
01:18:15,091 --> 01:18:18,159
(guests applauding)
137546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.