All language subtitles for Meet me at Christmas - 2020 (720p) - Hallmark.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:03,002 (majestic music) 2 00:00:05,906 --> 00:00:10,943 (upbeat festive music) 3 00:00:29,063 --> 00:00:30,195 (whistle shrilling) 4 00:00:30,231 --> 00:00:31,196 (crowd cheering) 5 00:00:31,232 --> 00:00:32,698 - Go, go, go, go! 6 00:00:32,733 --> 00:00:33,699 Quick! Quick! 7 00:00:33,734 --> 00:00:34,900 Oh, oh, the scarf! Scarf! 8 00:00:34,935 --> 00:00:36,402 - Yeah, good idea. - Okay. (laughing) 9 00:00:36,437 --> 00:00:37,503 - Excuse me. 10 00:00:38,606 --> 00:00:40,539 The only way we're gonna win this is if we standout. 11 00:00:40,574 --> 00:00:41,607 - Okay. 12 00:00:45,112 --> 00:00:46,512 (man chuckling) 13 00:00:46,547 --> 00:00:47,579 - Yes. 14 00:00:47,615 --> 00:00:49,548 (woman laughing) 15 00:00:49,583 --> 00:00:50,616 - Let's see. 16 00:00:54,188 --> 00:00:57,389 - I don't know. It still needs something. 17 00:00:57,425 --> 00:00:59,224 - Look, look. 18 00:00:59,260 --> 00:01:01,393 Mind if I borrow your hat? I'll give it right back. 19 00:01:01,429 --> 00:01:02,561 - Yeah, sure. Go for it. 20 00:01:02,596 --> 00:01:03,562 - Thanks. 21 00:01:04,598 --> 00:01:05,664 - [Woman] That's very good. 22 00:01:05,699 --> 00:01:06,665 (whistle shrills) 23 00:01:06,700 --> 00:01:09,334 (both cheering) 24 00:01:09,370 --> 00:01:10,669 (crowd applauding) (crowd cheering) 25 00:01:10,704 --> 00:01:12,071 - Yeah! 26 00:01:12,106 --> 00:01:14,006 Look at this. 27 00:01:14,041 --> 00:01:16,108 (camera whirring) 28 00:01:16,143 --> 00:01:18,444 - [Woman] First place. Not too shabby. 29 00:01:18,479 --> 00:01:21,747 - We make a good team. (woman chuckles) 30 00:01:21,782 --> 00:01:24,249 - So-- - Uh, oh no, you go. 31 00:01:24,285 --> 00:01:25,517 - Where to next? 32 00:01:25,553 --> 00:01:27,186 - Uh, how about the Ferris wheel? 33 00:01:27,221 --> 00:01:28,420 - Really? 34 00:01:28,456 --> 00:01:29,688 There might be a long line. 35 00:01:30,958 --> 00:01:32,858 - Looks pretty short. 36 00:01:32,893 --> 00:01:34,760 But if you don't want to, we don't have to. 37 00:01:34,795 --> 00:01:36,528 I think I saw a reindeer ring toss somewhere. 38 00:01:36,564 --> 00:01:39,098 - No, I would love to go on the Ferris wheel with you. 39 00:01:39,133 --> 00:01:39,998 - Okay. 40 00:01:40,034 --> 00:01:42,267 - Mom, the snowman competition winners. 41 00:01:42,303 --> 00:01:44,269 - Hey, thanks for your help today. 42 00:01:44,305 --> 00:01:45,938 - Our snowman wouldn't be complete without you. 43 00:01:45,973 --> 00:01:47,940 - Are you coming to the Christmas tree lighting tonight? 44 00:01:47,975 --> 00:01:51,710 - I, for one, am a huge fan of Christmas tree lightings. 45 00:01:51,745 --> 00:01:53,879 - But you have to bring an ornament. 46 00:01:53,914 --> 00:01:55,447 - The whole town decorates together. 47 00:01:55,483 --> 00:01:57,316 And legend has it, that if you make a wish 48 00:01:57,351 --> 00:01:59,318 right when the tree lights up, it will come true. 49 00:01:59,353 --> 00:02:02,554 - Last year, I wished for an astronaut Barbie and I got her. 50 00:02:03,824 --> 00:02:05,491 - Okay, ladies. I'm sold. 51 00:02:05,526 --> 00:02:07,793 - Cool. See you guys tonight. 52 00:02:07,828 --> 00:02:08,794 - Bye. 53 00:02:08,829 --> 00:02:12,164 (gentle music) 54 00:02:12,199 --> 00:02:13,232 - Hi. 55 00:02:29,617 --> 00:02:31,083 Are you sure you're okay to do this? 56 00:02:31,118 --> 00:02:32,184 We could probably still get off. 57 00:02:32,219 --> 00:02:33,752 - No. This is great. 58 00:02:33,787 --> 00:02:36,188 I just have a small fear of heights. 59 00:02:36,223 --> 00:02:38,657 - Ah! - (laughs) It's okay. 60 00:02:38,692 --> 00:02:40,826 - Okay, just don't look down. 61 00:02:40,861 --> 00:02:42,227 - I won't look down. 62 00:02:45,366 --> 00:02:48,033 - Yeah, this is great. 63 00:02:48,068 --> 00:02:49,868 - See? Not that bad. 64 00:02:49,904 --> 00:02:53,505 - I can definitely think of worse ways to spend an evening. 65 00:02:53,541 --> 00:02:54,673 So about tonight, 66 00:02:56,043 --> 00:02:59,011 would you do me the honor of being my date? 67 00:02:59,046 --> 00:03:00,846 - I'd love to. 68 00:03:00,881 --> 00:03:01,947 Oh, do you have the time? 69 00:03:01,982 --> 00:03:04,783 Actually, my mom is probably wondering where I am. 70 00:03:04,818 --> 00:03:06,518 - Almost six. 71 00:03:06,554 --> 00:03:08,453 - Wow, I love that pocket watch. 72 00:03:08,489 --> 00:03:10,689 - Thanks. Belonged to my gramps. 73 00:03:10,724 --> 00:03:12,024 Some people might say it's out of style, 74 00:03:12,059 --> 00:03:14,793 but I think timeless things are cool. 75 00:03:14,828 --> 00:03:16,862 - Then you'll love tonight. 76 00:03:16,897 --> 00:03:17,796 The tree at Snowfall Lodge 77 00:03:17,831 --> 00:03:20,032 is the last to light up before Christmas. 78 00:03:20,067 --> 00:03:21,500 - Then we're on for tonight? 79 00:03:23,070 --> 00:03:25,304 - Yeah, but I think you're forgetting something. 80 00:03:25,339 --> 00:03:26,872 - What's that? 81 00:03:26,907 --> 00:03:29,474 - We still don't know each other's names. (chuckles) 82 00:03:29,510 --> 00:03:32,377 - (laughs) I suppose you're technically right, 83 00:03:32,413 --> 00:03:34,880 but we've only known each other for six hours. 84 00:03:34,915 --> 00:03:36,882 I don't usually get my name out till at least the seventh. 85 00:03:36,917 --> 00:03:37,749 - Oh, well, that's great 86 00:03:37,785 --> 00:03:39,384 because I usually don't give mine out 87 00:03:39,420 --> 00:03:40,552 until at least the eighth. 88 00:03:40,588 --> 00:03:44,089 And I mean, I know it's the '90s, but I'm old school. 89 00:03:44,124 --> 00:03:46,358 - I obviously like old school. 90 00:03:50,598 --> 00:03:54,099 I look forward to officially meeting you tonight. 91 00:03:54,134 --> 00:03:57,436 - Well, then, I'll see you at seven. 92 00:03:57,471 --> 00:03:58,737 - I'll be there waiting for you, 93 00:03:58,772 --> 00:04:00,739 ornament in hand. 94 00:04:00,774 --> 00:04:01,807 (woman chuckles) 95 00:04:07,281 --> 00:04:08,580 (man sighs) 96 00:04:11,452 --> 00:04:13,619 (door chime jingling) 97 00:04:13,654 --> 00:04:15,687 - Our florist lost our bouquets order, 98 00:04:15,723 --> 00:04:18,090 and now they can't get white peonies in time. 99 00:04:18,125 --> 00:04:19,958 And our wedding's tomorrow morning. 100 00:04:19,994 --> 00:04:22,728 - I'm so sorry. Just give me a moment. 101 00:04:26,133 --> 00:04:27,933 - Not only do I not have a bouquet, 102 00:04:27,968 --> 00:04:30,702 I have no idea what we should do about my niece. 103 00:04:30,738 --> 00:04:32,204 - I think I need your help. 104 00:04:32,239 --> 00:04:34,106 - [Man] Eloise is the cutest flower girl imaginable. 105 00:04:34,141 --> 00:04:36,608 - But she also refuses to walk down the aisle. 106 00:04:36,644 --> 00:04:39,378 I don't know. Maybe I'll just go flowerless for our wedding. 107 00:04:39,413 --> 00:04:41,713 - What kind of wedding would it be with her flowers? 108 00:04:41,749 --> 00:04:44,783 - This is Joan, our resident problem-solver 109 00:04:44,818 --> 00:04:46,118 at Paige's flowers. 110 00:04:46,153 --> 00:04:48,453 - My son is also getting married this week. 111 00:04:48,489 --> 00:04:49,421 - That's great. Congrats. 112 00:04:49,456 --> 00:04:51,957 - Aw, thanks. Congratulations to you two. 113 00:04:51,992 --> 00:04:54,326 Now, I know white peonies are beautiful, 114 00:04:54,361 --> 00:04:56,628 but they aren't really the best for a Christmas bouquet, 115 00:04:56,664 --> 00:04:58,997 but I've got a different idea. 116 00:04:59,033 --> 00:05:04,069 So how about we do red and white roses? 117 00:05:05,339 --> 00:05:07,739 We can arrange them with other things 118 00:05:07,775 --> 00:05:09,474 to really bring out the season. 119 00:05:09,510 --> 00:05:11,576 It is almost Christmas after all. 120 00:05:11,612 --> 00:05:12,944 Um... 121 00:05:14,848 --> 00:05:19,451 And a few skimmia winter berries. 122 00:05:22,022 --> 00:05:23,322 What do you think? 123 00:05:23,357 --> 00:05:25,324 - Wow. I love it! 124 00:05:25,359 --> 00:05:26,992 Even more than my original vision. 125 00:05:27,027 --> 00:05:27,926 - Oh, I'm so glad. 126 00:05:27,961 --> 00:05:29,995 - [Man] Seriously, you're a miracle worker. 127 00:05:30,030 --> 00:05:31,863 - Your son's lucky to have your help. 128 00:05:31,899 --> 00:05:33,165 Where is he getting married? 129 00:05:33,200 --> 00:05:35,167 - Oh, actually, at the Snowfall Lodge. 130 00:05:35,202 --> 00:05:38,003 We're having like a friends and family, small wedding. 131 00:05:38,038 --> 00:05:40,005 - Up on the mountain? It's beautiful there. 132 00:05:40,040 --> 00:05:41,606 - Yeah, my husband and I met there. 133 00:05:41,642 --> 00:05:43,108 - What a gift for the two of you 134 00:05:43,143 --> 00:05:45,077 to see your son get married there. 135 00:05:46,380 --> 00:05:47,713 - Yeah, it will be. 136 00:05:47,748 --> 00:05:49,514 Um, I'm gonna finish arranging in this 137 00:05:49,550 --> 00:05:50,782 and then I can ring you up. 138 00:05:50,818 --> 00:05:51,883 - That'd be great. 139 00:05:51,919 --> 00:05:53,385 - Allow me. 140 00:05:53,420 --> 00:05:56,388 Oh, what a festive arrangement. 141 00:05:56,423 --> 00:05:57,622 Beautiful work, Joan. 142 00:05:57,658 --> 00:05:58,557 - Thanks, Paige. 143 00:05:58,592 --> 00:06:01,126 - Joan literally just saved our wedding. 144 00:06:01,161 --> 00:06:03,128 - That's why we love her. 145 00:06:03,163 --> 00:06:04,229 - Thanks again. 146 00:06:04,264 --> 00:06:07,132 - Sure. Oh, and use a stuffed animal for tomorrow. 147 00:06:07,167 --> 00:06:08,166 For your niece. 148 00:06:08,202 --> 00:06:09,368 If she's having trouble going down the aisle, 149 00:06:09,403 --> 00:06:11,570 have one of her parents hold her favorite stuffed animal 150 00:06:11,605 --> 00:06:14,072 at the altar and you'll be sure to get her there. 151 00:06:14,108 --> 00:06:15,374 - I love it. 152 00:06:15,409 --> 00:06:16,541 - Merry Christmas. - You too. 153 00:06:16,577 --> 00:06:18,143 - These'll be ready this afternoon. 154 00:06:18,178 --> 00:06:19,411 - I don't know how you do it, girl. 155 00:06:19,446 --> 00:06:21,413 - Hmm! That's very sweet. 156 00:06:21,448 --> 00:06:24,249 - It's about time you have another look 157 00:06:24,284 --> 00:06:25,717 at starting your own company. 158 00:06:25,753 --> 00:06:27,753 - That was a long time ago. 159 00:06:27,788 --> 00:06:30,088 When Morgan passed away, 160 00:06:30,124 --> 00:06:31,757 I just knew it would take too much time. 161 00:06:31,792 --> 00:06:33,725 It wouldn't be fair to Liam. 162 00:06:33,761 --> 00:06:35,494 - Joan, I don't know how we're gonna get through 163 00:06:35,529 --> 00:06:36,895 the Christmas rush without you. 164 00:06:36,930 --> 00:06:38,730 - You're gonna do just fine. 165 00:06:38,766 --> 00:06:40,065 - Do you need anything before you head out? 166 00:06:40,100 --> 00:06:41,032 - No, I'm all set. 167 00:06:41,068 --> 00:06:42,734 Thank you so much for loaning me the van, 168 00:06:42,770 --> 00:06:44,069 it's filled to the brim. 169 00:06:44,104 --> 00:06:45,170 - Well, it's not Santa's sleigh, 170 00:06:45,205 --> 00:06:46,938 but it's amazing how much you can fit in that thing. 171 00:06:46,974 --> 00:06:48,073 (door bells jingling) 172 00:06:48,108 --> 00:06:50,208 - Okay. Duty calls. - Okay. 173 00:06:52,279 --> 00:06:53,912 - [Customer in background] Hey, how's it going? 174 00:06:53,947 --> 00:06:55,514 How am I ever gonna leave this place? 175 00:06:55,549 --> 00:06:57,416 - Nothing would make her happier 176 00:06:57,451 --> 00:06:59,684 than to see you branch out on your own. 177 00:06:59,720 --> 00:07:01,586 - Well, now's not the time Vanessa. 178 00:07:01,622 --> 00:07:03,088 Speaking of which I better get going. 179 00:07:03,123 --> 00:07:04,456 Gotta miss that traffic. 180 00:07:04,491 --> 00:07:07,292 Gotta avoid that Christmas shoppers rush. 181 00:07:07,327 --> 00:07:11,229 (gentle upbeat festive music) 182 00:07:37,658 --> 00:07:40,926 (gentle emotive music) 183 00:07:43,664 --> 00:07:46,398 (bells jingling) 184 00:08:04,117 --> 00:08:06,985 - Last call to hang ornaments! 185 00:08:07,020 --> 00:08:08,920 Get ready to make those wishes. 186 00:08:08,956 --> 00:08:11,156 The lighting is about to begin. 187 00:08:11,191 --> 00:08:13,391 (crowd cheering) 188 00:08:24,471 --> 00:08:25,971 - [Beau] Um, excuse me. 189 00:08:27,374 --> 00:08:29,007 - Oh, sorry. I didn't see you there. 190 00:08:29,042 --> 00:08:31,109 Guess I was taken in by this beautiful tree. 191 00:08:32,646 --> 00:08:35,013 - Okay. But um, could you move? 192 00:08:36,216 --> 00:08:38,450 I'm trying to get a shot of that beautiful tree. 193 00:08:38,485 --> 00:08:40,385 - Oh, of course. 194 00:08:40,420 --> 00:08:43,288 You know, it is Christmas. 195 00:08:43,323 --> 00:08:45,056 The season of good cheer and love 196 00:08:45,092 --> 00:08:48,193 and being polite to strangers, admiring trees. 197 00:08:48,228 --> 00:08:49,194 - Okay. I'm sorry. 198 00:08:49,229 --> 00:08:51,196 Let me start over with that. 199 00:08:51,231 --> 00:08:53,532 Excuse me, madam, could you please move 200 00:08:53,567 --> 00:08:55,634 so I can get a shot of this beautiful tree? 201 00:08:55,669 --> 00:08:57,536 - Better but not great. 202 00:08:57,571 --> 00:09:00,038 (chuckles) 203 00:09:00,073 --> 00:09:01,673 By the way, your lens cap is on. 204 00:09:04,578 --> 00:09:05,510 - Yeah. I knew that. 205 00:09:09,449 --> 00:09:11,349 Lens cap is still on. 206 00:09:15,622 --> 00:09:17,622 (gentle festive music) 207 00:09:27,801 --> 00:09:30,068 - Mom. 208 00:09:30,103 --> 00:09:31,403 - Hi. - Perfect timing. How are you? 209 00:09:31,438 --> 00:09:32,604 - Yeah. Good. 210 00:09:32,639 --> 00:09:33,672 How are you? 211 00:09:33,707 --> 00:09:34,673 - Good, good. - Good. 212 00:09:34,708 --> 00:09:35,507 - There you go. 213 00:09:35,542 --> 00:09:38,276 - Ooh, hot chocolate upon arrival. 214 00:09:38,312 --> 00:09:40,011 - No marshmallows. Just how you like it. 215 00:09:40,047 --> 00:09:41,246 - You're so sweet. 216 00:09:41,281 --> 00:09:42,447 Where's Katie? 217 00:09:42,482 --> 00:09:46,585 - Um, I think she's looking for our wedding coordinator. 218 00:09:46,620 --> 00:09:49,754 Anyway, we're all set up, beautiful suite upstairs, 219 00:09:49,790 --> 00:09:52,090 and got you the room with the best view. 220 00:09:52,125 --> 00:09:54,259 - Wow. What service. 221 00:09:54,294 --> 00:09:55,393 - Yeah. - Hmm. 222 00:09:57,130 --> 00:09:58,229 Ahh! 223 00:10:01,969 --> 00:10:05,270 Okay, you gave me the good news. 224 00:10:05,305 --> 00:10:06,671 What aren't you telling me? 225 00:10:07,975 --> 00:10:08,740 - What do you mean? 226 00:10:08,775 --> 00:10:10,275 - I know my son and I know when 227 00:10:10,310 --> 00:10:12,110 you're nervous to tell me something. 228 00:10:12,145 --> 00:10:13,812 What did I always tell you growing up? 229 00:10:13,847 --> 00:10:14,980 - Moms can read minds. 230 00:10:15,015 --> 00:10:16,081 - Exactly. 231 00:10:18,018 --> 00:10:20,118 - It's nothing, it's just I um- 232 00:10:20,153 --> 00:10:21,453 I haven't made my job decision yet. 233 00:10:21,488 --> 00:10:22,387 I need to tell them. 234 00:10:22,422 --> 00:10:25,090 - Hmm. I know it can be stressful, Liam. 235 00:10:26,360 --> 00:10:28,126 But it's a good problem to have. 236 00:10:28,161 --> 00:10:31,396 How many kids graduate college, land an internship, 237 00:10:31,431 --> 00:10:32,998 and within a few months, they have offers from 238 00:10:33,033 --> 00:10:35,700 the top two consulting firms in New York? 239 00:10:36,803 --> 00:10:37,702 But I get it. 240 00:10:37,738 --> 00:10:41,573 Your decisions don't just affect you now. 241 00:10:41,608 --> 00:10:44,309 - I don't know, Mom, what if my... 242 00:10:44,344 --> 00:10:46,111 my gut is telling me something isn't right? 243 00:10:46,146 --> 00:10:48,146 - Then you need to listen to it. 244 00:10:48,181 --> 00:10:48,913 - All of a sudden it's like everyone has 245 00:10:48,949 --> 00:10:50,815 all these expectations for you. 246 00:10:50,851 --> 00:10:53,318 - I wish I could tell you that gets better. 247 00:10:53,353 --> 00:10:55,320 (both laughing) 248 00:10:55,355 --> 00:10:57,989 (sighs) You know, you try to please everyone, 249 00:10:58,025 --> 00:11:00,625 you end up pleasing no one, including yourself. 250 00:11:02,129 --> 00:11:03,328 You're about to start a whole new 251 00:11:03,363 --> 00:11:05,430 chapter in your life, honey. 252 00:11:05,465 --> 00:11:08,767 Own it, and whatever job you choose, you'll have my support. 253 00:11:09,803 --> 00:11:10,802 - Thanks, Mom. 254 00:11:12,072 --> 00:11:13,338 I needed to hear that. 255 00:11:13,373 --> 00:11:14,506 - Yeah, of course. 256 00:11:14,541 --> 00:11:17,676 You're still my son, no matter what chapter you're in. 257 00:11:17,711 --> 00:11:19,344 - Right. (chuckles) 258 00:11:19,379 --> 00:11:21,446 - [Katie] I don't know what to do. 259 00:11:21,481 --> 00:11:23,114 I can't believe she quit on us like that. 260 00:11:23,150 --> 00:11:24,149 - Is Katie okay? 261 00:11:26,219 --> 00:11:27,952 - Katie? You okay? 262 00:11:27,988 --> 00:11:29,554 - The wedding coordinator quit! 263 00:11:29,589 --> 00:11:30,722 - [Liam] What? 264 00:11:30,757 --> 00:11:31,556 - What happened? 265 00:11:31,591 --> 00:11:33,224 - She apologized, but apparently got 266 00:11:33,260 --> 00:11:35,860 a last-minute celebrity elopement opportunity. 267 00:11:35,896 --> 00:11:37,696 She's on her way to Aspen as we speak. 268 00:11:37,731 --> 00:11:39,197 - Okay. It's gonna be fine. 269 00:11:39,232 --> 00:11:40,632 We've got four days till Christmas Eve. 270 00:11:40,667 --> 00:11:42,367 A lot of the big things are already handled. 271 00:11:42,402 --> 00:11:43,668 - Right, but the coordinator 272 00:11:43,704 --> 00:11:45,470 left a lot of small things not handled. 273 00:11:45,505 --> 00:11:47,238 - Last-minute details can really add up. 274 00:11:47,274 --> 00:11:49,040 - We'll just have to do it ourselves. 275 00:11:49,076 --> 00:11:50,709 Maybe we just need to scratch a few things. 276 00:11:50,744 --> 00:11:51,910 - No, it's your wedding day, Katie. 277 00:11:51,945 --> 00:11:54,245 We're not scratching anything. 278 00:11:54,281 --> 00:11:56,548 - Oh, sorry, Joan. This is my Uncle Beau. 279 00:11:56,583 --> 00:11:58,049 - Oh, yeah. We actually met. 280 00:11:58,085 --> 00:11:59,050 - Yeah. Hello, again. 281 00:11:59,086 --> 00:12:00,585 - Hello. (chuckles) 282 00:12:00,620 --> 00:12:01,586 Why don't we get you some eggnog? 283 00:12:01,621 --> 00:12:03,922 Eggnog has a way of making everything better. 284 00:12:03,957 --> 00:12:05,824 - Eggnog sounds like a perfect idea. 285 00:12:09,129 --> 00:12:10,895 - Your parents are coming in this afternoon, right? 286 00:12:10,931 --> 00:12:12,564 - Yeah. They should be taking off shortly. 287 00:12:12,599 --> 00:12:13,932 - Good, well, between your parents and me, 288 00:12:13,967 --> 00:12:15,233 we'll get everything done. 289 00:12:15,268 --> 00:12:16,201 - And I'll help too. 290 00:12:16,236 --> 00:12:19,170 - Oh, thanks. But that won't be necessary. 291 00:12:19,206 --> 00:12:21,106 - If you think it's gonna be easy for the three of you, 292 00:12:21,141 --> 00:12:22,741 just think of how much we'll get done with the four of us. 293 00:12:22,776 --> 00:12:24,242 - Well, six of us. 294 00:12:24,277 --> 00:12:26,077 - We're not letting you guys do this alone. 295 00:12:26,113 --> 00:12:28,113 We'll split the list between all of us. 296 00:12:28,148 --> 00:12:29,681 - Yeah, well in that case, we'll be fine. 297 00:12:29,716 --> 00:12:32,617 And we don't wanna keep you from your photography. 298 00:12:32,652 --> 00:12:35,019 I hope you got that perfect shot of a tree, by the way? 299 00:12:35,055 --> 00:12:36,187 - I did, actually. 300 00:12:36,223 --> 00:12:38,256 - [Liam] Thank you so much, Beau. 301 00:12:38,291 --> 00:12:39,791 - That was for you? - Yeah. 302 00:12:39,826 --> 00:12:41,860 Well, Beau offered to do the photography for the wedding. 303 00:12:41,895 --> 00:12:43,928 Have to get a shot of the special tree, right? 304 00:12:43,964 --> 00:12:46,297 - Liam said his dad always talked about that magical night 305 00:12:46,333 --> 00:12:48,099 he had with you at the tree lighting. 306 00:12:48,135 --> 00:12:49,601 - Yeah, magical's a good word. 307 00:12:49,636 --> 00:12:50,702 - Yeah, he said, he fell in love with you 308 00:12:50,737 --> 00:12:52,270 before he even knew your name. 309 00:12:52,305 --> 00:12:53,037 - He always made me feel like 310 00:12:53,073 --> 00:12:54,973 the luckiest girl in the world. 311 00:12:55,008 --> 00:12:58,643 (cellphone ringing) 312 00:12:58,678 --> 00:13:00,178 - That's my parents. One sec. 313 00:13:05,252 --> 00:13:07,786 - So you uh, photograph professionally? 314 00:13:07,821 --> 00:13:08,787 - I'm sorry. 315 00:13:08,822 --> 00:13:10,955 Mom, he's a very famous travel photographer. 316 00:13:10,991 --> 00:13:12,757 Beau Sullivan. Haven't you heard of him? 317 00:13:14,027 --> 00:13:15,560 - You know, you do look familiar. 318 00:13:15,595 --> 00:13:16,528 - Really? 319 00:13:16,563 --> 00:13:18,997 I mean, I tend to stick behind the camera. 320 00:13:19,032 --> 00:13:20,765 - Yeah, honestly, I still can't believe 321 00:13:20,801 --> 00:13:21,733 you offered to shoot our wedding. 322 00:13:21,768 --> 00:13:23,334 Kind of feels like having Michelangelo offer 323 00:13:23,370 --> 00:13:24,736 to repaint your kitchen or something. 324 00:13:24,771 --> 00:13:26,171 - (laughing) No. Are you kidding me? 325 00:13:26,206 --> 00:13:27,739 Look, anything that makes Katie this happy 326 00:13:27,774 --> 00:13:30,241 is as good a project at the Sistine Chapel. 327 00:13:30,277 --> 00:13:31,409 I'm just saying. 328 00:13:31,444 --> 00:13:33,478 - That's very sweet of you, Beau. 329 00:13:33,513 --> 00:13:34,746 You know, you're right. 330 00:13:34,781 --> 00:13:38,183 If we all work together, it'll be a breeze. 331 00:13:38,218 --> 00:13:40,652 - Mom and Dad just called to see their flight is canceled. 332 00:13:40,687 --> 00:13:41,686 - What? 333 00:13:41,721 --> 00:13:43,421 Canceled? Not delayed? 334 00:13:43,456 --> 00:13:45,657 - Apparently, Vermont is getting a nor'easter. 335 00:13:45,692 --> 00:13:47,992 The earliest they expect to arrive is three days from now. 336 00:13:48,028 --> 00:13:49,327 - [Beau] Oh, boy. 337 00:13:49,362 --> 00:13:51,196 - I'm gonna need another eggnog. 338 00:13:51,231 --> 00:13:52,530 - Okay. Okay. 339 00:13:52,566 --> 00:13:53,598 It's gonna be okay. 340 00:13:53,633 --> 00:13:55,166 Um, alright, what if me and you 341 00:13:55,202 --> 00:13:56,100 took one half of the list 342 00:13:56,136 --> 00:13:59,771 and, Mom, you Beau took the other half?. 343 00:13:59,806 --> 00:14:01,005 - Beau and me? - Yeah. 344 00:14:01,041 --> 00:14:02,006 - Well, it's like you said-- 345 00:14:02,042 --> 00:14:04,542 - And I think the word she used was a breeze. 346 00:14:04,578 --> 00:14:05,643 - Yes. - Isn't that right? 347 00:14:05,679 --> 00:14:06,678 - That's right. 348 00:14:06,713 --> 00:14:08,179 - Come on. It'll be fun. 349 00:14:08,215 --> 00:14:09,881 All right. Which half of the list is ours, Katie? 350 00:14:09,916 --> 00:14:11,549 - Oh, um, that is half. 351 00:14:11,585 --> 00:14:12,750 It's a two-page list. 352 00:14:14,921 --> 00:14:17,889 - Oh, (chuckles) okay. 353 00:14:17,924 --> 00:14:20,358 I mean, just so, to confirm, 354 00:14:20,393 --> 00:14:22,560 nothing on here has been done yet? 355 00:14:22,596 --> 00:14:25,296 - Oh, I'm sorry, I should have updated that. 356 00:14:25,332 --> 00:14:27,699 I already took care of the napkin rings. 357 00:14:27,734 --> 00:14:28,800 I picked them up in town on my way here. 358 00:14:28,835 --> 00:14:30,401 So you can cross that out. 359 00:14:30,437 --> 00:14:33,471 - Great. 360 00:14:33,506 --> 00:14:35,974 - The ceremony is scheduled to take place here, 361 00:14:36,009 --> 00:14:37,242 in the Holly Room. 362 00:14:37,277 --> 00:14:38,576 - Ooh. I love the name. 363 00:14:38,612 --> 00:14:40,078 - We have Christmas events booked up 364 00:14:40,113 --> 00:14:42,680 in all our other event spaces throughout the week. 365 00:14:42,716 --> 00:14:46,150 However, this room is all yours to do as you wish, 366 00:14:46,186 --> 00:14:47,252 until the big day. 367 00:14:47,287 --> 00:14:50,488 The Snowflake Room is reserved for the reception. 368 00:14:50,523 --> 00:14:53,658 However, it will be in use at all other times. 369 00:14:53,693 --> 00:14:56,327 AKA, this space is off-limits 370 00:14:56,363 --> 00:14:58,096 until the morning of the reception. 371 00:14:58,131 --> 00:15:00,265 You'll have to do all your advanced preparation work 372 00:15:00,300 --> 00:15:01,599 in the Holly Room. 373 00:15:01,635 --> 00:15:03,001 - Oh, that should be fine. 374 00:15:03,036 --> 00:15:05,937 It's beautiful. Thank you so much. 375 00:15:05,972 --> 00:15:08,840 - Wedding coordination can be extremely stressful. 376 00:15:08,875 --> 00:15:11,876 Should you require any assistance, 377 00:15:11,912 --> 00:15:13,778 I'm afraid I won't be much help. 378 00:15:13,813 --> 00:15:16,714 Last-minute wedding issues aren't really my thing. 379 00:15:16,750 --> 00:15:18,750 - [Beau] You are a concierge, correct? 380 00:15:19,886 --> 00:15:21,419 - Yes, of course. 381 00:15:22,489 --> 00:15:23,488 Merry Christmas. 382 00:15:25,892 --> 00:15:27,525 (Joan sighs) 383 00:15:27,560 --> 00:15:29,027 - Isn't it perfect? 384 00:15:29,062 --> 00:15:31,863 I mean, just picture it with some garland and lights 385 00:15:31,898 --> 00:15:33,798 and plenty of poinsettia arrangements. 386 00:15:33,833 --> 00:15:34,732 - Are we decorating for a wedding 387 00:15:34,768 --> 00:15:36,901 or for a production of the "Nutcracker"? 388 00:15:36,937 --> 00:15:38,303 - How many more of those lines do you have up your sleeve? 389 00:15:38,338 --> 00:15:40,138 - Got about three more ready to go. 390 00:15:41,841 --> 00:15:44,509 (festive music) 391 00:15:46,446 --> 00:15:50,048 So, how do you do it? 392 00:15:50,083 --> 00:15:51,082 - Do what? 393 00:15:51,117 --> 00:15:53,384 - Stay so excited about Christmas? 394 00:15:53,420 --> 00:15:54,719 It's almost childlike. 395 00:15:54,754 --> 00:15:56,220 - Are you call me childish? 396 00:15:56,256 --> 00:15:59,057 - (chuckles) Childlike, not childish. 397 00:15:59,092 --> 00:16:00,658 - Mm-hmm. 398 00:16:00,694 --> 00:16:02,560 (Joan laughs) 399 00:16:02,595 --> 00:16:04,896 Ah, you know, I've loved Christmas since I was a girl. 400 00:16:04,931 --> 00:16:06,164 - Hmm? - Yeah. 401 00:16:06,199 --> 00:16:07,932 And I always wanted to make the holidays 402 00:16:07,968 --> 00:16:10,001 extra special for Liam. 403 00:16:10,036 --> 00:16:12,570 My husband passed away right before Christmas 404 00:16:12,605 --> 00:16:14,072 when Liam was little. 405 00:16:14,107 --> 00:16:15,239 - [Beau] I'm sorry. 406 00:16:15,275 --> 00:16:16,441 - Yeah. 407 00:16:16,476 --> 00:16:17,909 But, you know, I knew no matter what 408 00:16:17,944 --> 00:16:21,913 that I wanted Liam to feel that Christmas magic 409 00:16:21,948 --> 00:16:23,781 that I felt when I was little. 410 00:16:23,817 --> 00:16:26,985 Like the ones I spent at Snowfall Lodge growing up. 411 00:16:28,455 --> 00:16:30,621 - Wait, wait, wait. 412 00:16:30,657 --> 00:16:32,256 You used to come here? 413 00:16:32,292 --> 00:16:34,192 - Yeah, it was my family's Christmas tradition 414 00:16:34,227 --> 00:16:35,426 through college. 415 00:16:35,462 --> 00:16:39,030 And my husband and I used to bring Liam when he was little. 416 00:16:39,065 --> 00:16:42,934 Certainly, you must've felt some Christmas miracles growing up? 417 00:16:42,969 --> 00:16:47,105 - Yeah. I'm not so sure I believe in Christmas miracles. 418 00:16:47,140 --> 00:16:48,873 - Maybe you're just not looking hard enough maybe. 419 00:16:48,908 --> 00:16:50,942 - Maybe. 420 00:16:50,977 --> 00:16:52,944 (Joan sighs) 421 00:16:52,979 --> 00:16:55,613 - So why do they call you the Lone Wolf? 422 00:16:55,648 --> 00:16:57,482 - Who calls me the Lone Wolf? 423 00:16:57,517 --> 00:17:00,151 - Global Photography Magazine, apparently. 424 00:17:00,186 --> 00:17:02,754 I felt silly that I didn't know your name. 425 00:17:02,789 --> 00:17:06,591 So I did a little internet search. (laughs) 426 00:17:08,028 --> 00:17:10,995 - Well, no, I'm sorry. I never read that article. 427 00:17:11,031 --> 00:17:12,797 - Why not? You don't like the headline? 428 00:17:12,832 --> 00:17:15,299 "Beau Sullivan, Lone Wolf Photographer 429 00:17:15,335 --> 00:17:17,802 "Continues to Innovate." (laughs) 430 00:17:17,837 --> 00:17:19,470 - I take photos. I don't write headlines. 431 00:17:19,506 --> 00:17:20,638 - Mm-hmm. 432 00:17:20,673 --> 00:17:23,474 So innovative that he forgets to take the lens cap off. 433 00:17:23,510 --> 00:17:25,143 - (laughing) Come on. I was distracted. 434 00:17:25,178 --> 00:17:27,412 (Joan laughs) 435 00:17:27,447 --> 00:17:29,814 I guess they call me that 436 00:17:29,849 --> 00:17:33,518 because I do all my shoots on my own, in far off places. 437 00:17:33,553 --> 00:17:35,420 I'm kind of a one-man-band. 438 00:17:35,455 --> 00:17:37,321 - Oh. 439 00:17:37,357 --> 00:17:38,156 - What? 440 00:17:38,191 --> 00:17:42,160 - No, it just seems a little lonely? 441 00:17:42,195 --> 00:17:43,828 - Not at all. - Hmm. 442 00:17:43,863 --> 00:17:46,330 - Look, I made a vow years ago 443 00:17:46,366 --> 00:17:48,266 that I was gonna have a job where I'd travel the world 444 00:17:48,301 --> 00:17:50,301 and never have any two days be the same. 445 00:17:51,538 --> 00:17:54,539 - But you didn't wanna do that with other people? 446 00:17:54,574 --> 00:17:57,408 - If I had, I don't think I could have been as successful. 447 00:17:59,379 --> 00:18:02,680 I only rely on myself, less goes wrong that way. 448 00:18:02,715 --> 00:18:05,516 I've been able to live out the dream I had since college. 449 00:18:05,552 --> 00:18:06,684 It's actually paid off. 450 00:18:06,719 --> 00:18:07,885 I mean, how many people can say that? 451 00:18:07,921 --> 00:18:08,853 - Yeah, true. 452 00:18:08,888 --> 00:18:10,855 I guess when I think of some of my dreams, 453 00:18:10,890 --> 00:18:12,857 I just always wanted to share them with other people. 454 00:18:12,892 --> 00:18:17,161 - Yeah, well, I have not figured out a way to do that yet. 455 00:18:17,197 --> 00:18:18,996 - Where did you say you went to college? 456 00:18:19,032 --> 00:18:20,198 - Boston College. 457 00:18:20,233 --> 00:18:21,732 Go Eagles. 458 00:18:21,768 --> 00:18:23,034 Why? How about you? 459 00:18:23,069 --> 00:18:24,902 - Oh, Elmstead University. 460 00:18:24,938 --> 00:18:25,870 Go Beavers. 461 00:18:25,905 --> 00:18:27,538 - (chuckles) This is, right? 462 00:18:27,574 --> 00:18:28,606 - Yeah. 463 00:18:31,411 --> 00:18:33,244 (door chime jingles) 464 00:18:33,279 --> 00:18:36,981 Aw. I used to come here every year growing up. 465 00:18:38,685 --> 00:18:40,218 You know, they have this delicious 466 00:18:40,253 --> 00:18:41,719 gingerbread doughnut but-- 467 00:18:41,754 --> 00:18:43,387 - They only make them one week a year? 468 00:18:43,423 --> 00:18:45,656 - How'd you know that? 469 00:18:45,692 --> 00:18:48,392 - I actually spent a Christmas here too, 470 00:18:48,428 --> 00:18:50,461 many, many years ago. 471 00:18:51,598 --> 00:18:53,564 - Maybe our paths crossed. 472 00:18:53,600 --> 00:18:55,066 - Yeah, you know, there is something familiar... 473 00:18:55,101 --> 00:18:56,067 (cellphone buzzing) 474 00:18:56,102 --> 00:18:57,068 Sorry. 475 00:18:57,103 --> 00:18:58,903 It's probably work. 476 00:18:58,938 --> 00:19:00,371 Yeah. I need to take this. 477 00:19:00,406 --> 00:19:01,405 - Go right ahead. 478 00:19:01,441 --> 00:19:02,340 - Merry Christmas. 479 00:19:02,375 --> 00:19:04,575 Please feel free to take a number, miss. 480 00:19:04,611 --> 00:19:05,643 - Thank you. 481 00:19:13,786 --> 00:19:17,155 (gentle emotive music) 482 00:19:21,461 --> 00:19:22,960 - [Sales Assistant] Number three. 483 00:19:22,996 --> 00:19:24,061 Number three, please. 484 00:19:26,332 --> 00:19:27,632 - A gingerbread doughnut, please. 485 00:19:27,667 --> 00:19:29,100 - It's your lucky day. 486 00:19:29,135 --> 00:19:30,368 Second to last one. 487 00:19:30,403 --> 00:19:31,969 They sold out fast today. 488 00:19:35,842 --> 00:19:36,941 Number four. 489 00:19:36,976 --> 00:19:38,176 Number four, please. 490 00:19:40,980 --> 00:19:42,213 Number four, please. 491 00:19:43,183 --> 00:19:44,248 - She's number four. 492 00:19:45,418 --> 00:19:47,618 - Oh, no, I think I'm number five. 493 00:19:47,654 --> 00:19:50,655 - Pretty sure you're four. I'm five. 494 00:19:50,690 --> 00:19:56,160 (gentle emotive music) 495 00:19:56,196 --> 00:19:58,396 Better get that last doughnut. 496 00:19:58,431 --> 00:19:59,597 - [Sales Assistant] Miss. 497 00:20:01,034 --> 00:20:03,601 - Hi. Could I get a gingerbread doughnut, please? 498 00:20:07,607 --> 00:20:08,606 Thanks. 499 00:20:15,281 --> 00:20:17,949 (camera clicks) 500 00:20:22,021 --> 00:20:23,654 (camera clicks) 501 00:20:23,690 --> 00:20:25,756 My conscience won't let me eat this alone. 502 00:20:25,792 --> 00:20:28,159 And I won't sleep well tonight if you don't share it. 503 00:20:28,194 --> 00:20:30,161 - No, really, it's yours. 504 00:20:30,196 --> 00:20:31,162 - What about you? 505 00:20:31,197 --> 00:20:33,497 - Me? I'm okay. 506 00:20:33,533 --> 00:20:37,001 I have a bunch of stuff I need to do that I forgot about. 507 00:20:37,036 --> 00:20:40,238 - Well, maybe it can wait one minute. (chuckles) 508 00:20:49,082 --> 00:20:51,349 - This really is unbelievable. 509 00:20:51,384 --> 00:20:54,352 - The hype doesn't even do it justice. 510 00:20:54,387 --> 00:20:55,853 - You know the only thing that could make it better? 511 00:20:55,888 --> 00:20:58,022 - What? - Is a cup of hot chocolate. 512 00:20:58,057 --> 00:20:59,223 Can I grab you one? 513 00:20:59,259 --> 00:21:00,491 - Yes, please. (chuckles) 514 00:21:00,526 --> 00:21:01,492 - Marshmallows? 515 00:21:01,527 --> 00:21:02,326 - Three. - Three? 516 00:21:02,362 --> 00:21:03,861 - Well, any more and it's too sweet, 517 00:21:03,896 --> 00:21:05,563 and any less, you'd wish you had more. 518 00:21:05,598 --> 00:21:07,198 (gentle upbeat festive music) 519 00:21:07,233 --> 00:21:09,200 - Oh. - There's two hot chocolates. 520 00:21:09,235 --> 00:21:10,301 - Thanks. 521 00:21:10,336 --> 00:21:11,535 - Merry Christmas. 522 00:21:11,571 --> 00:21:14,272 - Thanks so much. (chuckles) 523 00:21:15,608 --> 00:21:17,141 Well, I suppose I should let you get back 524 00:21:17,176 --> 00:21:18,376 to those big plans tonight. 525 00:21:18,411 --> 00:21:19,677 - Oh, yeah. 526 00:21:19,712 --> 00:21:22,613 Lots of big stuff on the agenda. 527 00:21:25,118 --> 00:21:26,884 Okay. I'm a terrible liar. 528 00:21:26,919 --> 00:21:27,985 I have zero plans. 529 00:21:28,021 --> 00:21:29,420 - Really? 530 00:21:29,455 --> 00:21:30,554 - I only said that, so you wouldn't 531 00:21:30,590 --> 00:21:33,157 feel bad taking the doughnut. 532 00:21:33,192 --> 00:21:35,226 Truth is I'm on vacation with my family 533 00:21:35,261 --> 00:21:37,161 and was just planning on exploring for the day. 534 00:21:37,196 --> 00:21:39,930 - No way? I'm in the exact same situation. 535 00:21:39,966 --> 00:21:40,998 Maybe it's fate. 536 00:21:41,934 --> 00:21:43,567 - Excuse me. 537 00:21:43,603 --> 00:21:44,935 Do you two wanna be partners 538 00:21:44,971 --> 00:21:46,637 for the snowman building contest? 539 00:21:48,207 --> 00:21:49,173 - Sure. We're in. 540 00:21:49,208 --> 00:21:50,107 - Great. 541 00:21:50,143 --> 00:21:51,208 What are your names? 542 00:21:53,446 --> 00:21:55,346 - She's number four. 543 00:21:55,381 --> 00:21:56,647 - And he's number five. 544 00:22:00,987 --> 00:22:02,753 - [Sales Assistant] Number five? 545 00:22:02,789 --> 00:22:05,089 - Oh. Yeah. - Excellent. 546 00:22:05,124 --> 00:22:06,924 - Thank you. What would you like? 547 00:22:06,959 --> 00:22:08,259 - Two gingerbread doughnuts. 548 00:22:08,294 --> 00:22:09,126 - Yep. That's right. 549 00:22:09,162 --> 00:22:10,227 Yeah. The wedding's on Christmas Eve. 550 00:22:10,263 --> 00:22:12,897 So I can take an assignment as early as the 26th. 551 00:22:13,900 --> 00:22:14,965 Yeah. 552 00:22:15,001 --> 00:22:16,600 What about New Year's? 553 00:22:16,636 --> 00:22:17,668 Somewhere new? 554 00:22:19,906 --> 00:22:21,272 Okay. 555 00:22:21,307 --> 00:22:22,940 All right. Thanks. 556 00:22:22,975 --> 00:22:24,608 Yeah. Let me know. 557 00:22:24,644 --> 00:22:25,676 See ya. 558 00:22:29,248 --> 00:22:31,749 - All right, these are too good to not get you one. 559 00:22:32,985 --> 00:22:34,852 - Thanks - Oh, sure. 560 00:22:38,191 --> 00:22:41,759 - You know, the kids are gonna be here, any minute now. 561 00:22:43,262 --> 00:22:44,962 - That watch. 562 00:22:44,997 --> 00:22:47,064 You don't see those every day. 563 00:22:47,100 --> 00:22:49,200 - Yeah. It was my grandfather's. 564 00:22:52,338 --> 00:22:54,171 This is gonna sound really strange-- 565 00:22:54,207 --> 00:22:55,139 - It's you. 566 00:22:57,944 --> 00:23:00,211 - How are our favorite wedding coordinators? 567 00:23:01,381 --> 00:23:03,347 - Good. We're great. 568 00:23:03,383 --> 00:23:04,215 - Couldn't be better. 569 00:23:04,250 --> 00:23:06,917 - So, you two ready to try some cake? 570 00:23:06,953 --> 00:23:08,486 - Yeah. 571 00:23:08,521 --> 00:23:09,820 - Yeah. 572 00:23:09,856 --> 00:23:11,422 - Okay. - Let's go. Can't wait. 573 00:23:16,596 --> 00:23:17,495 (festive music) 574 00:23:17,530 --> 00:23:19,930 - Okay, well, we have a little surprise. 575 00:23:19,966 --> 00:23:22,533 After the reception, we're gonna have all the guests 576 00:23:22,568 --> 00:23:25,569 attend the tree lighting.ha. 577 00:23:25,605 --> 00:23:27,805 Then I met Katie. (Katie chuckles) 578 00:23:27,840 --> 00:23:29,039 I knew exactly what he was talking about 579 00:23:29,075 --> 00:23:30,708 when he saw you at that tree. 580 00:23:30,743 --> 00:23:33,377 - Your love story's part of our story, Joan. 581 00:23:33,413 --> 00:23:35,546 - It's a really sweet gesture. 582 00:23:35,581 --> 00:23:36,881 I'm just so glad that the wedding guests 583 00:23:36,916 --> 00:23:37,915 will be able to take part in a town tradition. 584 00:23:37,950 --> 00:23:39,884 - That way they'll be able to hang ornaments. 585 00:23:39,919 --> 00:23:41,385 - And make wishes. 586 00:23:41,421 --> 00:23:42,420 (Katie laughs) 587 00:23:42,455 --> 00:23:43,721 - It's really wonderful. 588 00:23:43,756 --> 00:23:45,322 Your dad would have loved it. 589 00:23:48,361 --> 00:23:50,261 - Isn't it a great idea, Uncle Beau? 590 00:23:50,296 --> 00:23:52,396 Isn't Joan's love story's so romantic. 591 00:23:52,432 --> 00:23:54,331 - Yeah. Very romantic. 592 00:23:54,367 --> 00:23:55,366 I had no idea. 593 00:23:56,803 --> 00:23:59,804 - Yeah. Love at first sight is such a rare thing. 594 00:24:02,208 --> 00:24:03,474 - It certainly is. 595 00:24:06,813 --> 00:24:10,181 (gentle emotive music) 596 00:24:28,634 --> 00:24:31,435 - I was starting to think you weren't coming. 597 00:24:31,471 --> 00:24:33,771 - Oh, you were expecting me? 598 00:24:33,806 --> 00:24:36,207 - Sorry, no. I thought you were somewhere else. 599 00:24:36,242 --> 00:24:37,808 - Ah. 600 00:24:37,844 --> 00:24:40,911 No, I just noticed you're wearing a Elmstead U hat. 601 00:24:41,981 --> 00:24:42,947 I'm a sophomore there. 602 00:24:42,982 --> 00:24:45,216 - Oh, cool. I'm actually starting in the fall. 603 00:24:46,652 --> 00:24:50,988 - Well, my friends and I are over just over here. 604 00:24:51,023 --> 00:24:51,922 If you wanna join us? 605 00:24:54,093 --> 00:24:56,460 - I'm actually kind of waiting for someone. 606 00:24:56,496 --> 00:24:58,295 But I don't know if he's still coming. 607 00:24:58,331 --> 00:25:01,031 - Well, you're welcome to wait with us. 608 00:25:02,535 --> 00:25:04,935 - Thanks. I'm Joan, by the way. 609 00:25:04,971 --> 00:25:06,303 - I'm Morgan. 610 00:25:06,339 --> 00:25:08,939 (gentle music) 611 00:25:16,682 --> 00:25:17,982 (knocking on door) 612 00:25:18,017 --> 00:25:19,049 - [Beau] Joan? 613 00:25:21,120 --> 00:25:23,153 You slipped out rather quickly after the cake tasting. 614 00:25:23,189 --> 00:25:24,021 - Oh, sorry about that. 615 00:25:24,056 --> 00:25:26,490 I just wanted to change before dinner. 616 00:25:26,526 --> 00:25:28,893 - So we're just gonna pretend? 617 00:25:29,862 --> 00:25:31,829 - Pretend? - Pretend we never met. 618 00:25:31,864 --> 00:25:34,331 - Well, we actually didn't, technically. 619 00:25:34,367 --> 00:25:35,332 - Come on, number four. 620 00:25:35,368 --> 00:25:36,534 - Oh, shh, don't call me that. 621 00:25:36,569 --> 00:25:38,202 - Look, I'm sorry I didn't show up for the tree lighting. 622 00:25:38,237 --> 00:25:40,037 - I should explain. - No, you really shouldn't. 623 00:25:40,072 --> 00:25:41,939 - No, I owe you an explanation. 624 00:25:41,974 --> 00:25:43,407 - (sighs) Beau. 625 00:25:45,578 --> 00:25:47,945 Everything happened exactly as it should have. 626 00:25:47,980 --> 00:25:49,680 You standing me up that night 627 00:25:49,715 --> 00:25:52,049 was the best gift you could have ever given me. 628 00:25:52,084 --> 00:25:53,050 If things had been different, 629 00:25:53,085 --> 00:25:55,819 I never would've met my husband or had Liam. 630 00:25:56,889 --> 00:25:58,789 - Okay. You're right. 631 00:25:58,824 --> 00:26:00,024 I'm still sorry. 632 00:26:00,059 --> 00:26:03,360 - No. No apology necessary. (sighs) 633 00:26:03,396 --> 00:26:06,297 But can we keep this between us? 634 00:26:06,332 --> 00:26:09,199 I never told Liam that the night I met his dad, 635 00:26:09,235 --> 00:26:12,169 I had spent a romantic day with someone else. 636 00:26:15,274 --> 00:26:18,309 I don't wanna tarnish his memory of that story. 637 00:26:20,179 --> 00:26:22,379 Yeah, you heard how he talked about it today, right? 638 00:26:22,415 --> 00:26:23,380 - [Liam] There you two are. 639 00:26:23,416 --> 00:26:24,415 - Hey. - Hi, honey. 640 00:26:24,450 --> 00:26:26,250 - Hey, I know we said we'd do dinner tonight, 641 00:26:26,285 --> 00:26:27,551 but think it's cool if we actually did 642 00:26:27,587 --> 00:26:29,253 breakfast tomorrow morning, instead? 643 00:26:29,288 --> 00:26:31,055 Bunch of the wedding party just arrived 644 00:26:31,090 --> 00:26:32,423 and they wanted to head into town. 645 00:26:32,458 --> 00:26:33,324 Do some last-minute Christmas shopping. 646 00:26:33,359 --> 00:26:35,392 - Yeah. - Yeah, that's fine, sweetie. 647 00:26:35,428 --> 00:26:36,894 - Actually, why don't you two join us? 648 00:26:36,929 --> 00:26:38,729 - No, no. 649 00:26:38,764 --> 00:26:40,397 We have a lot of planning to do tomorrow. 650 00:26:40,433 --> 00:26:42,232 - Yeah, yeah. - Some Christmas wrapping to do. 651 00:26:42,268 --> 00:26:44,234 And gonna get some dinner, take it to my room. 652 00:26:44,270 --> 00:26:45,235 - Really? You sure, Mom? 653 00:26:45,271 --> 00:26:46,437 - Yeah, yeah. Have a good time. 654 00:26:46,472 --> 00:26:48,572 - I'll see you both tomorrow. - Okay, have a good night. 655 00:26:48,608 --> 00:26:49,707 - Well, what about you, Beau? 656 00:26:49,742 --> 00:26:51,275 - No, you know, I really need to track down my editor. 657 00:26:51,310 --> 00:26:52,276 You have fun though. 658 00:26:52,311 --> 00:26:53,677 - All right. Have a good night. 659 00:27:04,156 --> 00:27:07,524 (gentle upbeat music) 660 00:27:14,066 --> 00:27:16,300 - I'm assuming you want the tree over there. 661 00:27:16,335 --> 00:27:18,936 - [Joan] Oh, I was actually thinking over there. 662 00:27:18,971 --> 00:27:20,204 - Really? 663 00:27:20,239 --> 00:27:21,939 - Yeah. You don't think so? 664 00:27:21,974 --> 00:27:25,643 - Well, no, you know, it's just I'm a photographer. 665 00:27:25,678 --> 00:27:27,444 I kind of have an eye for these things. 666 00:27:27,480 --> 00:27:28,712 You want it on the right? 667 00:27:28,748 --> 00:27:30,114 - Well, that's where the Christmas roses 668 00:27:30,149 --> 00:27:31,248 and holly are going. 669 00:27:31,283 --> 00:27:32,716 I'm a florist, 670 00:27:32,752 --> 00:27:34,918 I kind of have an eye for these things too. 671 00:27:41,861 --> 00:27:43,127 - The tree is going to look perfect 672 00:27:43,162 --> 00:27:44,628 right there in the middle. 673 00:27:44,664 --> 00:27:46,397 Are you guys coming for breakfast? 674 00:27:46,432 --> 00:27:47,364 Santa's gonna be there. 675 00:27:47,400 --> 00:27:49,433 - Yep. Sounds great. We'll be right there. 676 00:27:52,838 --> 00:27:55,973 (sighs) Joan, can we talk about this? 677 00:27:56,008 --> 00:27:58,542 - I guess Katie settled where the tree's gonna go. 678 00:27:59,879 --> 00:28:03,514 - Look, I completely respect that you don't want 679 00:28:03,549 --> 00:28:05,783 Liam and Katie to know about our past. 680 00:28:05,818 --> 00:28:08,252 But after seeing you all these years later, 681 00:28:08,287 --> 00:28:10,421 I wanna explain what happened with the tree lighting. 682 00:28:10,456 --> 00:28:12,489 - The tree lighting that means so much to Liam, 683 00:28:12,525 --> 00:28:15,292 he custom made a model of it to go on his wedding cake? 684 00:28:15,327 --> 00:28:16,293 - Yes. 685 00:28:16,328 --> 00:28:17,661 And I don't wanna take away from any of that. 686 00:28:17,697 --> 00:28:19,329 - And I appreciate that 687 00:28:19,365 --> 00:28:22,833 because this isn't just about you and me. 688 00:28:22,868 --> 00:28:25,769 It's Liam's memory of his dad. 689 00:28:25,805 --> 00:28:28,539 (sighs) And I don't mean to be insensitive, 690 00:28:28,574 --> 00:28:32,209 but can we just try to put that day behind us? 691 00:28:32,244 --> 00:28:34,445 You're a great guy, but look at who we've become. 692 00:28:34,480 --> 00:28:36,480 We couldn't be more different. 693 00:28:38,150 --> 00:28:40,184 - So you think fate knew what it was doing? 694 00:28:40,219 --> 00:28:42,286 Ending our story at that Ferris wheel? 695 00:28:44,657 --> 00:28:46,023 - Yeah, it did. 696 00:28:46,058 --> 00:28:47,257 - Okay. 697 00:28:47,293 --> 00:28:50,127 So then why do you think it brought us back together now? 698 00:28:57,436 --> 00:29:02,506 (upbeat jolly festive music) (people chattering) 699 00:29:08,180 --> 00:29:10,547 - So, how's your list going? 700 00:29:10,583 --> 00:29:11,615 - Fine. - Fine. 701 00:29:13,085 --> 00:29:14,551 - That's good. 702 00:29:14,587 --> 00:29:16,553 - Yeah, we still have three days till Christmas Eve 703 00:29:16,589 --> 00:29:18,055 and the room already looks incredible. 704 00:29:18,090 --> 00:29:21,558 (cutlery clattering) 705 00:29:21,594 --> 00:29:23,761 (Joan sighs) 706 00:29:27,800 --> 00:29:30,734 - So when are you guys moving to New York? 707 00:29:30,770 --> 00:29:32,169 - Oh. 708 00:29:32,204 --> 00:29:34,605 Actually, Uncle Beau, we're not. 709 00:29:34,640 --> 00:29:35,706 - [Both] You're not? 710 00:29:36,876 --> 00:29:38,675 - Yeah. Thanks for your advice, Mom. 711 00:29:38,711 --> 00:29:40,410 But I turned down the job offers this morning. 712 00:29:40,446 --> 00:29:42,913 New York just wasn't the right fit. 713 00:29:42,948 --> 00:29:44,047 - Oh. 714 00:29:44,083 --> 00:29:46,350 You don't have any other offers at the moment, do you? 715 00:29:46,385 --> 00:29:48,519 - No, but he has a lot of prospects here in Colorado. 716 00:29:48,554 --> 00:29:50,120 - In the meantime, Katie's been absolutely killing it 717 00:29:50,156 --> 00:29:51,889 with her job at Dr. Perkins. 718 00:29:51,924 --> 00:29:52,756 - That's great. 719 00:29:52,792 --> 00:29:54,091 I have no doubt that you're gonna be 720 00:29:54,126 --> 00:29:55,759 an incredible vet one day. 721 00:29:55,795 --> 00:29:58,595 But Liam, you know, you stayed home and commuted 722 00:29:58,631 --> 00:29:59,963 during college to save money. 723 00:29:59,999 --> 00:30:01,431 And I just always thought that you wanted to go 724 00:30:01,467 --> 00:30:03,433 someplace new after graduation, you know? 725 00:30:03,469 --> 00:30:05,936 Someplace where you could spread your wings 726 00:30:05,971 --> 00:30:07,604 and live out your dreams. 727 00:30:07,640 --> 00:30:10,808 - Yeah, who says you have to leave your roots to do that? 728 00:30:10,843 --> 00:30:15,445 - Doesn't that seem a bit risky to turn down two jobs 729 00:30:15,481 --> 00:30:16,547 right before you get married? 730 00:30:16,582 --> 00:30:17,347 - Yeah. 731 00:30:17,383 --> 00:30:19,116 I get how it can seem like that, 732 00:30:19,151 --> 00:30:22,119 but I've got a feeling everything's gonna work out 733 00:30:22,154 --> 00:30:23,187 exactly as it should. 734 00:30:24,657 --> 00:30:25,756 - 'Kay. (chuckles) 735 00:30:27,660 --> 00:30:29,326 - Something wrong, Beau? 736 00:30:29,361 --> 00:30:30,527 - No, no. (laughs) No. 737 00:30:32,264 --> 00:30:33,497 I don't know, it doesn't seem like 738 00:30:33,532 --> 00:30:35,666 the most responsible move to me. 739 00:30:35,701 --> 00:30:37,668 - Well, actually, I-- - Responsible? 740 00:30:37,703 --> 00:30:39,837 - Liam is incredibly responsible, Beau. 741 00:30:39,872 --> 00:30:41,638 I never questioned that. 742 00:30:41,674 --> 00:30:43,574 When Liam says he's gonna do something he follows through. 743 00:30:43,609 --> 00:30:44,575 (Beau laughs) 744 00:30:44,610 --> 00:30:46,476 - (chuckles) Okay, Mom. 745 00:30:46,512 --> 00:30:48,812 (cellphone chiming) 746 00:30:48,848 --> 00:30:50,814 - Liam, that's our reminder. We should get going. 747 00:30:50,850 --> 00:30:52,983 - Okay. I gotta work on my vows. 748 00:30:53,018 --> 00:30:55,752 - And I need to finalize the dinner seating. 749 00:30:55,788 --> 00:30:57,688 I might need some help with the layout later. 750 00:30:57,723 --> 00:31:00,090 So play nice, you too. 751 00:31:10,069 --> 00:31:13,337 - When he says he's gonna do something he follows through. 752 00:31:13,372 --> 00:31:14,671 Was that just about Liam? 753 00:31:14,707 --> 00:31:17,341 - I was simply stating the facts. 754 00:31:17,376 --> 00:31:19,009 I'm sorry, but you were being rude. 755 00:31:19,044 --> 00:31:20,777 - Rude? (laughing) How was I being rude? 756 00:31:20,813 --> 00:31:22,045 - You were judging my son. 757 00:31:22,081 --> 00:31:22,946 - No, it seems to me 758 00:31:22,982 --> 00:31:24,514 I was just being protective of my niece. 759 00:31:24,550 --> 00:31:26,350 - Finding the right job takes time. 760 00:31:26,385 --> 00:31:29,186 Weren't you just saying yesterday how happy you are 761 00:31:29,221 --> 00:31:30,888 that you followed your professional dreams? 762 00:31:30,923 --> 00:31:32,189 - Sure, but everything changes 763 00:31:32,224 --> 00:31:33,290 when you bring someone else into the mix. 764 00:31:33,325 --> 00:31:35,959 - So you're saying that you can't follow your dreams 765 00:31:35,995 --> 00:31:37,895 and allow yourself to be close to someone? 766 00:31:37,930 --> 00:31:39,763 - It's the only way that it's worked for me. 767 00:31:41,233 --> 00:31:44,201 - You know, why don't we split up the list today 768 00:31:44,236 --> 00:31:45,702 and work separately? 769 00:31:45,738 --> 00:31:47,037 Yeah? 770 00:31:47,072 --> 00:31:48,872 - Fine. 771 00:31:48,908 --> 00:31:50,207 I do better working solo. 772 00:31:50,242 --> 00:31:51,475 - So you keep saying. 773 00:31:51,510 --> 00:31:52,509 - Fine. 774 00:31:53,746 --> 00:31:56,346 (upbeat festive music) 775 00:31:59,451 --> 00:32:01,685 - [Beau] So does that cover seating for everyone? 776 00:32:02,855 --> 00:32:05,088 - [Katie] Don't think we figured out Dr. Perkins. 777 00:32:05,124 --> 00:32:06,490 - [Beau] Oh, your boss? 778 00:32:06,525 --> 00:32:08,492 Oh. Uh... 779 00:32:08,527 --> 00:32:10,894 (groans) Coulda sworn I wrote him down here. 780 00:32:10,930 --> 00:32:12,396 - [Katie] He's single. 781 00:32:12,431 --> 00:32:13,563 I don't want him to feel like he was thrown 782 00:32:13,599 --> 00:32:14,998 at a random table, you know? 783 00:32:15,034 --> 00:32:16,566 - [Beau] No, of course. 784 00:32:16,602 --> 00:32:19,569 - (sighs) Maybe we should get Joan's advice. 785 00:32:19,605 --> 00:32:22,906 - Yeah, we kind of split up the work today. 786 00:32:22,942 --> 00:32:25,542 - Really? - Yeah. It's easier that way. 787 00:32:26,545 --> 00:32:27,544 - Uh-huh. 788 00:32:29,281 --> 00:32:30,847 About this morning. 789 00:32:30,883 --> 00:32:33,383 You should know the New York decision was mutual. 790 00:32:34,453 --> 00:32:35,752 - I thought Liam turned down those jobs 791 00:32:35,788 --> 00:32:38,088 'cause it didn't feel like a good fit for him. 792 00:32:38,123 --> 00:32:39,856 - Yeah. That was part of it, 793 00:32:39,892 --> 00:32:42,092 but that's what's so special about Liam. 794 00:32:42,127 --> 00:32:45,028 When he says good fit he isn't just talking about himself. 795 00:32:45,064 --> 00:32:48,098 He's factored in what's best for both of us. 796 00:32:48,133 --> 00:32:50,033 - So you don't wanna go to New York? 797 00:32:50,069 --> 00:32:54,805 - New York's great, but I love my life here and my job. 798 00:32:54,840 --> 00:32:57,774 And the main reason we wanted to stay 799 00:32:57,810 --> 00:33:00,110 is we don't have family in New York. 800 00:33:00,145 --> 00:33:03,313 I don't want my future children to be far from family, 801 00:33:03,349 --> 00:33:06,283 where they see relatives only once or twice a year. 802 00:33:06,318 --> 00:33:10,454 (gentle music) 803 00:33:10,489 --> 00:33:11,989 - I'm really sorry that I wasn't around more 804 00:33:12,024 --> 00:33:13,090 when you were growing up. 805 00:33:13,125 --> 00:33:14,124 - That's okay. 806 00:33:14,159 --> 00:33:16,593 I don't judge you, Uncle Beau, for being busy. 807 00:33:17,830 --> 00:33:19,963 I guess I just didn't understand at the time 808 00:33:19,999 --> 00:33:21,665 why my favorite uncle always seemed to be 809 00:33:21,700 --> 00:33:23,500 in such a rush to get away. 810 00:33:23,535 --> 00:33:25,769 But the important thing is that you're here now. 811 00:33:26,705 --> 00:33:28,405 - There's nowhere I'd rather be. 812 00:33:33,779 --> 00:33:36,146 (sighs) I'm really sorry about breakfast. 813 00:33:36,181 --> 00:33:38,682 - Ah, your heart was in the right place. 814 00:33:38,717 --> 00:33:40,817 I know Liam will get a job soon. 815 00:33:40,853 --> 00:33:41,985 He's the best. 816 00:33:42,021 --> 00:33:43,053 - So are you. 817 00:33:44,189 --> 00:33:45,922 You two have the right priorities. 818 00:33:46,859 --> 00:33:49,926 (cellphone chimes) 819 00:33:49,962 --> 00:33:52,529 - You know, I can't believe I'm saying this, 820 00:33:52,564 --> 00:33:54,731 but you think we should? 821 00:33:58,037 --> 00:34:01,872 - Well, I'd love to, but that's my maid of honor. 822 00:34:01,907 --> 00:34:03,707 I've got so much left prep left to do at the inn, 823 00:34:03,742 --> 00:34:04,674 but you should. 824 00:34:04,710 --> 00:34:06,276 - (laughs) I don't think they're gonna let me 825 00:34:06,311 --> 00:34:07,310 be a one-man team. 826 00:34:08,380 --> 00:34:11,681 - Oh, actually, I think I know the perfect person 827 00:34:11,717 --> 00:34:12,949 to take my place. 828 00:34:12,985 --> 00:34:14,051 - Who? 829 00:34:14,086 --> 00:34:16,453 - Hey, Joan. - Oh, hi, Katie. 830 00:34:16,488 --> 00:34:17,487 - Beau. - Hey. 831 00:34:19,391 --> 00:34:21,892 - Is there any way you could take my place 832 00:34:21,927 --> 00:34:23,727 at the snowman building competition? 833 00:34:23,762 --> 00:34:26,730 - Oh, my snowman building days are over. 834 00:34:26,765 --> 00:34:28,465 - You know, I thought mine were too, 835 00:34:28,500 --> 00:34:32,202 but I think we should go for it. 836 00:34:32,237 --> 00:34:33,203 - What do you say? 837 00:34:33,238 --> 00:34:34,337 Are you two partners? 838 00:34:37,242 --> 00:34:38,208 - We are. 839 00:34:38,243 --> 00:34:39,209 - [Katie] Great. 840 00:34:39,244 --> 00:34:40,777 Good luck. 841 00:34:42,748 --> 00:34:44,047 - Shall we? - Okay. 842 00:34:44,083 --> 00:34:45,315 (gentle upbeat music) 843 00:34:45,350 --> 00:34:46,883 (whistle shrills) 844 00:34:46,919 --> 00:34:48,885 (crowd cheering) (crowd applauding) 845 00:34:48,921 --> 00:34:49,986 - Okay. Yeah, yeah, yeah. - I'll get the sticks. 846 00:34:50,022 --> 00:34:51,221 - Yes. Get 'em. 847 00:34:51,256 --> 00:34:58,061 (cheering) 848 00:34:58,097 --> 00:34:59,262 - All right, we need a nose. 849 00:34:59,298 --> 00:35:02,332 - We need a nose. - Oh, yeah, the nose! 850 00:35:05,437 --> 00:35:06,770 - Oh, oh, oh! Check it out! 851 00:35:06,805 --> 00:35:08,071 Yeah, cool snowman. 852 00:35:08,107 --> 00:35:09,072 - [Joan] Okay. I'm gonna get a hat! 853 00:35:09,108 --> 00:35:11,508 (yelping) 854 00:35:11,543 --> 00:35:12,909 - [Beau] Yeah. 855 00:35:12,945 --> 00:35:13,910 Good, good, good. 856 00:35:13,946 --> 00:35:14,911 - Okay. Woo! 857 00:35:14,947 --> 00:35:15,912 (whistle shrills) 858 00:35:15,948 --> 00:35:16,913 - Yes! - Yes! 859 00:35:16,949 --> 00:35:19,916 (Beau laughing) 860 00:35:19,952 --> 00:35:20,917 - Yeah! - Woo! 861 00:35:20,953 --> 00:35:22,752 - I like it. - Okay. 862 00:35:22,788 --> 00:35:24,287 - [Beau] You know it's too bad 863 00:35:24,323 --> 00:35:25,922 they don't have snowman making in the Olympics. 864 00:35:25,958 --> 00:35:28,125 - Oh, yeah. You think we'd make the team? 865 00:35:28,160 --> 00:35:29,860 - We would win the gold. 866 00:35:29,895 --> 00:35:32,529 (Joan chuckles) 867 00:35:32,564 --> 00:35:34,598 I owe you apology for this morning. 868 00:35:34,633 --> 00:35:36,733 I shouldn't have drawn such quick conclusions about Liam. 869 00:35:36,768 --> 00:35:38,602 He's a great kid. 870 00:35:38,637 --> 00:35:41,204 And you're right. I have nothing to worry about. 871 00:35:41,240 --> 00:35:42,472 I'm sorry for my rudeness. 872 00:35:42,508 --> 00:35:44,274 - Thank you. I appreciate that. 873 00:35:44,309 --> 00:35:46,476 And, listen, I'm sorry if I had been a little strange, 874 00:35:46,512 --> 00:35:50,046 it's just been a lot to process being here and seeing you again. 875 00:35:50,082 --> 00:35:51,781 - Ah, don't worry about it. 876 00:35:51,817 --> 00:35:55,118 And as long as we're making peace left and right, 877 00:35:55,154 --> 00:35:56,887 I wonder if maybe you'll consider bringing me back 878 00:35:56,922 --> 00:35:58,788 as your co-wedding coordinator. 879 00:35:58,824 --> 00:36:01,791 I realize you don't need me, but I'm definitely 880 00:36:01,827 --> 00:36:02,926 more effective when I'm working with you. 881 00:36:02,961 --> 00:36:05,629 - Doesn't sound like something Beau Sullivan would say. 882 00:36:05,664 --> 00:36:07,297 - Yeah, well, Beau Sullivan never had to 883 00:36:07,332 --> 00:36:09,399 finalize seating for a wedding. 884 00:36:09,434 --> 00:36:11,001 I have no idea what to do with Dr. Perkins. 885 00:36:11,036 --> 00:36:12,636 - The Vet? - One and only. 886 00:36:12,671 --> 00:36:14,638 - Oh, table eight with my cousin, Kelsey. 887 00:36:14,673 --> 00:36:15,405 - Yeah? - Yeah. 888 00:36:15,440 --> 00:36:16,973 She runs a pet grooming company 889 00:36:17,009 --> 00:36:18,141 and she happens to be single. 890 00:36:18,177 --> 00:36:20,410 So at the very least they'll talk shop 891 00:36:20,445 --> 00:36:22,312 and maybe they'll be sparks too. 892 00:36:22,347 --> 00:36:23,647 - I love it. 893 00:36:23,682 --> 00:36:25,982 (fire crackling) (upbeat festive piano music) 894 00:36:26,018 --> 00:36:30,320 - Okay, so, a florist, a wedding coordinator, 895 00:36:30,355 --> 00:36:31,588 and now a matchmaker. 896 00:36:31,623 --> 00:36:32,622 I'm impressed. 897 00:36:33,792 --> 00:36:35,992 You know what? I think I'm gonna head into town later. 898 00:36:36,028 --> 00:36:36,993 Maybe get a bite to eat. 899 00:36:37,029 --> 00:36:38,428 - [Joan] Oh, yeah? 900 00:36:38,463 --> 00:36:41,164 - You're welcome to join. 901 00:36:41,200 --> 00:36:43,533 - Oh, just the two of us? 902 00:36:43,569 --> 00:36:44,901 - Yeah. (laughs) I guess. 903 00:36:46,205 --> 00:36:48,672 - I'm sorry, Beau, but I- 904 00:36:48,707 --> 00:36:49,606 I'm happy to work together, but-- 905 00:36:49,641 --> 00:36:52,042 - Okay, so it'd be partly a working dinner. 906 00:36:52,077 --> 00:36:53,677 We could eat at the restaurant owned by the caterer. 907 00:36:53,712 --> 00:36:55,845 - Oh, the Home Tavern? I'm doing the rehearsal dinner there. 908 00:36:55,881 --> 00:36:57,948 - All the more reason for us to taste test the cuisine. 909 00:36:57,983 --> 00:36:59,015 You like how thorough I'm being 910 00:36:59,051 --> 00:37:00,951 with our wedding responsibilities? 911 00:37:00,986 --> 00:37:02,686 - I appreciate your going above and beyond, 912 00:37:02,721 --> 00:37:05,822 but I don't wanna complicate things. 913 00:37:08,393 --> 00:37:09,392 - Yeah. Okay, no problem. 914 00:37:09,428 --> 00:37:10,860 No worries. 915 00:37:10,896 --> 00:37:12,696 So, okay. So what's next on the list? 916 00:37:12,731 --> 00:37:13,863 - Well, you know, all the wreaths 917 00:37:13,899 --> 00:37:14,898 that we brought in yesterday? 918 00:37:14,933 --> 00:37:15,832 - How could I forget? 919 00:37:15,867 --> 00:37:17,300 - Thought we could spruce them up a bit. 920 00:37:17,336 --> 00:37:18,401 I put the wedding party to work. 921 00:37:18,437 --> 00:37:20,303 I had them take them all down to the Snowflake Room, 922 00:37:20,339 --> 00:37:21,905 and I thought we could have a wreath-making party. 923 00:37:21,940 --> 00:37:23,073 - The Snowflake Room? 924 00:37:23,108 --> 00:37:24,874 I thought our friendly concierge said that was off-limits? 925 00:37:24,910 --> 00:37:26,209 How'd you'd swing that? 926 00:37:26,245 --> 00:37:27,210 - Sometimes people just need an invitation 927 00:37:27,246 --> 00:37:30,213 to open themselves up to some Christmas miracles. 928 00:37:30,249 --> 00:37:34,217 - Joan, could I get going on this thing? 929 00:37:34,253 --> 00:37:36,720 I saw the decorations laid out on the table. 930 00:37:36,755 --> 00:37:39,322 I absolutely love wreath making. 931 00:37:39,358 --> 00:37:41,825 - Thank you, Charlie, for opening up the Snowflake Room. 932 00:37:41,860 --> 00:37:43,193 - Always happy to help. 933 00:37:46,632 --> 00:37:48,098 - Who knew? 934 00:37:48,133 --> 00:37:50,233 - Hmm! Shall we? 935 00:37:50,269 --> 00:37:51,768 - Yeah- Um- 936 00:37:51,803 --> 00:37:53,003 You know what? Actually, I'll be right with you. 937 00:37:53,038 --> 00:37:54,671 I just have to make a stop first. 938 00:37:59,011 --> 00:38:03,146 (people chattering) (gentle music) 939 00:38:03,181 --> 00:38:04,581 - Wow. How's everyone doing? 940 00:38:04,616 --> 00:38:06,049 - Ah! I'm so excited! 941 00:38:06,084 --> 00:38:07,717 - I haven't decorated a wreath in years. 942 00:38:07,753 --> 00:38:09,219 - Aw. 943 00:38:09,254 --> 00:38:10,153 Liam's not here yet? 944 00:38:10,188 --> 00:38:11,721 - I think he's still working on his vows. 945 00:38:11,757 --> 00:38:13,390 He probably just lost track of time. 946 00:38:13,425 --> 00:38:14,324 - Mrs. Stinson? 947 00:38:14,359 --> 00:38:15,592 I haven't really done anything like this 948 00:38:15,627 --> 00:38:17,227 since middle school art class. 949 00:38:17,262 --> 00:38:18,862 Back then my teacher thought my painting of Santa 950 00:38:18,897 --> 00:38:20,230 looked more like the Kool-Aid Man. 951 00:38:20,265 --> 00:38:21,398 - I have faith in you, Tommy. 952 00:38:21,433 --> 00:38:23,900 And just remember, there's no one right way to do this. 953 00:38:23,935 --> 00:38:25,568 - How's this, Joan? 954 00:38:25,604 --> 00:38:27,604 - Wow, incredible. 955 00:38:27,639 --> 00:38:29,839 Well, this obviously isn't your first time. 956 00:38:29,875 --> 00:38:31,274 - Actually, it is. 957 00:38:31,310 --> 00:38:33,276 I've scheduled these kinds of events for years, 958 00:38:33,312 --> 00:38:36,079 but this is the first time that anyone has ever 959 00:38:36,114 --> 00:38:37,580 invited me to participate. 960 00:38:37,616 --> 00:38:39,282 - Would you mind covering for me for a second? 961 00:38:39,318 --> 00:38:41,351 I'm just gonna run out and check on our groom. 962 00:38:41,386 --> 00:38:44,621 - Absolutely. Don't worry about a thing. 963 00:38:44,656 --> 00:38:48,358 Okay, everyone, who needs help with their glue gun? 964 00:38:48,393 --> 00:38:49,859 - [Man] I do. 965 00:38:49,895 --> 00:38:52,429 - Hey, by the way, how those vows going? 966 00:38:52,464 --> 00:38:54,030 - They are... 967 00:38:54,066 --> 00:38:54,998 They're going. 968 00:38:55,033 --> 00:38:56,099 - Listen, I don't know how helpful I'd be, 969 00:38:56,134 --> 00:38:59,636 but if you need some feedback, I could take a look. 970 00:38:59,671 --> 00:39:01,638 - Really? - Hello, gentlemen. 971 00:39:01,673 --> 00:39:02,972 - Hey, Mom. 972 00:39:03,008 --> 00:39:03,940 How's the wreath making going? 973 00:39:03,975 --> 00:39:05,775 - You know, everyone's having a good time. 974 00:39:05,811 --> 00:39:06,876 - Really? 975 00:39:06,912 --> 00:39:08,278 Well, then, we should probably head in there, huh? 976 00:39:08,313 --> 00:39:09,179 - Yeah. 977 00:39:09,214 --> 00:39:11,581 - Liam, can we just chat for a second? 978 00:39:12,651 --> 00:39:13,783 - Sure. - Yeah. 979 00:39:13,819 --> 00:39:15,285 I should probably get a head start on my wreath, anyway. 980 00:39:15,320 --> 00:39:17,120 I feel I'm gonna need some extra time. 981 00:39:17,155 --> 00:39:19,122 - Beau. 982 00:39:19,157 --> 00:39:20,457 Thanks. 983 00:39:20,492 --> 00:39:21,524 - Yeah, man. 984 00:39:28,367 --> 00:39:29,399 - About this morning. 985 00:39:29,434 --> 00:39:30,800 - Mom. It's okay. 986 00:39:30,836 --> 00:39:33,336 - No, I was a little thrown, that's all. 987 00:39:33,372 --> 00:39:35,171 I meant what I said yesterday. 988 00:39:35,207 --> 00:39:37,407 I'm really glad you're trusting your gut. 989 00:39:37,442 --> 00:39:38,375 - Thanks, Mom. 990 00:39:38,410 --> 00:39:40,143 I had a really great phone interview earlier. 991 00:39:40,178 --> 00:39:41,678 My commute would only be five minutes. 992 00:39:41,713 --> 00:39:43,146 - That's great. Congratulations. 993 00:39:43,181 --> 00:39:44,247 - Thanks. 994 00:39:45,517 --> 00:39:47,050 - You and Beau had a nice talk? 995 00:39:48,186 --> 00:39:49,185 - Yeah. 996 00:39:49,221 --> 00:39:51,020 Yeah, he seems like a nice guy. 997 00:39:51,056 --> 00:39:52,989 Apologized for this morning. 998 00:39:53,024 --> 00:39:54,124 - Really? - Mm-hmm. 999 00:39:54,159 --> 00:39:56,659 - Well, he asked me to dinner as a peace offering too. 1000 00:39:56,695 --> 00:39:57,660 - Oh, that's great. 1001 00:39:57,696 --> 00:39:58,895 - Yeah. I said no. 1002 00:40:00,365 --> 00:40:01,331 - Why? 1003 00:40:01,366 --> 00:40:03,199 - Well, I don't want him to get the wrong idea. 1004 00:40:03,235 --> 00:40:06,035 - Wrong idea about what? You gotta eat? (laughs) 1005 00:40:06,071 --> 00:40:09,272 - (laughs) He did call it a working dinner. 1006 00:40:09,307 --> 00:40:11,040 He wanted to try out the food at the restaurant 1007 00:40:11,076 --> 00:40:12,709 owned by the caterer. 1008 00:40:12,744 --> 00:40:14,077 - What's wrong with that? 1009 00:40:15,247 --> 00:40:17,213 Mom, go have fun. alright? 1010 00:40:17,249 --> 00:40:19,015 I don't want this week to be all work for you. 1011 00:40:19,050 --> 00:40:20,016 It's Christmas. 1012 00:40:20,051 --> 00:40:21,117 - No, it's okay, honey. 1013 00:40:21,153 --> 00:40:23,686 This wedding planning thing's actually really fun. 1014 00:40:23,722 --> 00:40:25,688 I woke up this morning and practically jumped out of bed. 1015 00:40:25,724 --> 00:40:27,557 - Ah, it's because you're a natural. 1016 00:40:27,592 --> 00:40:29,058 - Well, it's sweet of you to say. 1017 00:40:29,094 --> 00:40:31,394 - I'm not trying to be sweet. It's the truth. 1018 00:40:31,430 --> 00:40:32,262 (Joan sighs) 1019 00:40:32,297 --> 00:40:34,431 Mom, you do everything for everyone. 1020 00:40:36,101 --> 00:40:38,368 When's it gonna be your turn to have a little bit of fun? 1021 00:40:38,403 --> 00:40:41,004 (gentle music) 1022 00:40:49,681 --> 00:40:52,449 (knocking on door) 1023 00:40:59,090 --> 00:41:00,490 - Oh, hey. 1024 00:41:00,525 --> 00:41:01,724 - Hi. 1025 00:41:01,760 --> 00:41:03,226 If the opportunity is still open, 1026 00:41:03,261 --> 00:41:06,062 I would love to join for that working dinner tonight. 1027 00:41:06,097 --> 00:41:06,963 - Well, you know, technically, 1028 00:41:06,998 --> 00:41:09,098 I did say it'd be partly a working dinner. 1029 00:41:09,134 --> 00:41:11,434 - Right. Partly working dinner. 1030 00:41:11,470 --> 00:41:12,669 - Yeah, but the thing is 1031 00:41:12,704 --> 00:41:14,671 I already made a reservation for one. 1032 00:41:14,706 --> 00:41:16,239 I guess I could check with the restaurant. 1033 00:41:16,274 --> 00:41:20,243 - Yeah, you do that then. (chuckles) 1034 00:41:20,278 --> 00:41:22,245 Is that your work? 1035 00:41:22,280 --> 00:41:25,615 - Yeah. It's part of a new collection I'm working on. 1036 00:41:25,650 --> 00:41:27,317 It's winter scenes. 1037 00:41:29,387 --> 00:41:30,753 Starting on a shoot in Finland 1038 00:41:30,789 --> 00:41:32,789 and then I started pulling all these old photos 1039 00:41:32,824 --> 00:41:33,890 from over the years. 1040 00:41:33,925 --> 00:41:35,925 Thought it might be cool if I put them all together. 1041 00:41:35,961 --> 00:41:37,861 - Winter or Christmas? 1042 00:41:37,896 --> 00:41:39,262 - A bit of both, I guess. 1043 00:41:39,297 --> 00:41:41,531 - Yeah. I think we're making progress here. 1044 00:41:41,566 --> 00:41:42,932 (both chuckling) 1045 00:41:42,968 --> 00:41:44,601 You know, some of these are perfect candidates 1046 00:41:44,636 --> 00:41:45,568 for ornaments to hang on the tree. 1047 00:41:45,604 --> 00:41:46,769 - Yeah, I don't think I'm gonna have time 1048 00:41:46,805 --> 00:41:47,604 to hang any ornaments. 1049 00:41:47,639 --> 00:41:48,938 - There's always time for ornaments. 1050 00:41:48,974 --> 00:41:50,306 - Not when you're taking the photos. 1051 00:41:50,342 --> 00:41:51,441 - Even then. 1052 00:41:51,476 --> 00:41:53,643 Oh, speaking of that, I was working on the schedule. 1053 00:41:53,678 --> 00:41:54,611 Wanted to know how much time you wanted 1054 00:41:54,646 --> 00:41:56,613 for the posed photos of her wedding party? 1055 00:41:56,648 --> 00:41:57,780 - You know, I'm not a big fan 1056 00:41:57,816 --> 00:41:59,883 of traditional posed wedding photos. 1057 00:41:59,918 --> 00:42:01,651 - I should have seen that one coming. 1058 00:42:01,686 --> 00:42:04,954 - No, look, it's just unexpected candids are so much better. 1059 00:42:04,990 --> 00:42:07,290 - Then how do you get the perfect wedding picture? 1060 00:42:07,325 --> 00:42:08,791 - By catching people in real moments. 1061 00:42:08,827 --> 00:42:10,059 You can't get more perfect than that. 1062 00:42:10,095 --> 00:42:13,463 Look, do you recommend using fake flowers to your customers? 1063 00:42:13,498 --> 00:42:14,464 - No, of course not. 1064 00:42:14,499 --> 00:42:15,331 - Well, why? 1065 00:42:15,367 --> 00:42:16,799 Perfect color. They're always in bloom. 1066 00:42:16,835 --> 00:42:17,767 They'll never wilt. 1067 00:42:17,802 --> 00:42:19,502 - Yeah. You have a point. 1068 00:42:19,538 --> 00:42:21,070 I mean, real flowers are more beautiful 1069 00:42:21,106 --> 00:42:22,505 because of their imperfections. 1070 00:42:22,541 --> 00:42:23,973 - It's the same with my photos. 1071 00:42:24,009 --> 00:42:25,808 - (sighs) I can see that. 1072 00:42:25,844 --> 00:42:27,644 But I am the mother of the groom 1073 00:42:27,679 --> 00:42:29,646 and I do want some posed photos. 1074 00:42:29,681 --> 00:42:31,080 - (chuckles) Okay. 1075 00:42:31,116 --> 00:42:33,650 Okay. I guess about half an hour. 1076 00:42:33,685 --> 00:42:34,651 - Half hour it is. 1077 00:42:34,686 --> 00:42:35,718 - Till then. - Okay. 1078 00:42:38,356 --> 00:42:40,023 - Hey um... 1079 00:42:40,058 --> 00:42:42,659 What made you change your mind? 1080 00:42:42,694 --> 00:42:43,760 - Change my mind? 1081 00:42:43,795 --> 00:42:44,961 - About dinner. 1082 00:42:46,398 --> 00:42:48,565 - I decided I deserve a little fun. 1083 00:42:49,701 --> 00:42:51,234 - I'm glad you did. 1084 00:42:52,871 --> 00:42:55,405 (gentle music) 1085 00:43:04,382 --> 00:43:07,083 (Beau chuckles) 1086 00:43:09,387 --> 00:43:10,787 - So should we take your car 1087 00:43:10,822 --> 00:43:14,057 or maybe a luxurious florist van instead? 1088 00:43:14,092 --> 00:43:17,493 - Actually, I had somebody else in mind. 1089 00:43:18,663 --> 00:43:19,862 - Are you serious? (Beau laughing) 1090 00:43:19,898 --> 00:43:21,064 - Yeah. Come on. (Joan laughs) 1091 00:43:21,099 --> 00:43:22,665 Where's your Christmas spirit? 1092 00:43:25,103 --> 00:43:27,870 (festive music) 1093 00:43:27,906 --> 00:43:30,206 By the way, you look amazing. 1094 00:43:30,241 --> 00:43:31,274 - Thank you. 1095 00:43:41,286 --> 00:43:42,785 Thank you. 1096 00:43:43,755 --> 00:43:45,488 - Grinch, huh? 1097 00:43:45,523 --> 00:43:47,056 (Beau laughs) 1098 00:43:47,092 --> 00:43:50,126 (carriage rattling) 1099 00:44:03,108 --> 00:44:04,741 (gentle music) 1100 00:44:04,776 --> 00:44:06,409 That was really beautiful. 1101 00:44:06,444 --> 00:44:07,744 Thank you. 1102 00:44:07,779 --> 00:44:09,879 Is that how you always try to apologize? 1103 00:44:09,914 --> 00:44:11,214 - (laughs) Oh, no. 1104 00:44:11,249 --> 00:44:13,349 Actually, I don't have that much practice. 1105 00:44:19,124 --> 00:44:20,390 Thank you. 1106 00:44:20,425 --> 00:44:21,624 Okay. I gotta ask. 1107 00:44:22,594 --> 00:44:24,060 You never settled down? 1108 00:44:24,095 --> 00:44:25,928 - Jumping right in? 1109 00:44:25,964 --> 00:44:27,196 No. I did not. 1110 00:44:28,700 --> 00:44:30,566 Just never got around to it. 1111 00:44:30,602 --> 00:44:31,567 - Interesting. 1112 00:44:31,603 --> 00:44:33,936 Suspicious, but interesting. 1113 00:44:33,972 --> 00:44:34,937 - What about you? 1114 00:44:34,973 --> 00:44:38,574 Have you dated much since Morgan passed away? 1115 00:44:38,610 --> 00:44:42,745 - Oh, I had a relationship, but it didn't work out. 1116 00:44:42,781 --> 00:44:44,113 - Why do you suppose that is? 1117 00:44:44,149 --> 00:44:46,082 - You know, the idea of introducing a new man 1118 00:44:46,117 --> 00:44:48,851 into Liam's life, when I wasn't sure if it would work out, 1119 00:44:48,887 --> 00:44:50,453 just didn't feel right. 1120 00:44:50,488 --> 00:44:52,455 He was a nice guy, but he wanted more 1121 00:44:52,490 --> 00:44:53,456 than I could give at that time. 1122 00:44:53,491 --> 00:44:56,292 - Yeah. I get that. 1123 00:44:56,327 --> 00:44:59,662 - I was given one great true love and I've accepted that. 1124 00:45:00,965 --> 00:45:03,433 All right, I went. What about you? 1125 00:45:03,468 --> 00:45:08,104 - Well, I did have one serious girlfriend. 1126 00:45:08,139 --> 00:45:09,539 - That's about it. - That's about it? 1127 00:45:09,574 --> 00:45:10,973 - Come on, you gotta give me more than that. 1128 00:45:11,009 --> 00:45:12,475 - There's not more to give. We just weren't a match. 1129 00:45:12,510 --> 00:45:14,444 - What? did she like Christmas too much or what? 1130 00:45:14,479 --> 00:45:16,112 - Exactly? How'd you guess? 1131 00:45:16,147 --> 00:45:17,380 She just... 1132 00:45:18,983 --> 00:45:21,617 She wanted more than I was able to give at the time. 1133 00:45:21,653 --> 00:45:22,685 - Fair enough. 1134 00:45:23,988 --> 00:45:26,923 (glasses clinking) 1135 00:45:30,195 --> 00:45:34,297 So how come you don't usually spend Christmas with family? 1136 00:45:34,332 --> 00:45:35,298 - How'd you know that? 1137 00:45:35,333 --> 00:45:36,299 - Just a hunch. 1138 00:45:36,334 --> 00:45:38,968 (Beau laughs) 1139 00:45:39,003 --> 00:45:41,838 - Well, my brother, 1140 00:45:41,873 --> 00:45:45,341 he lives a life that's so different from mine. 1141 00:45:45,376 --> 00:45:51,013 You know, great wife, amazing daughter, 1142 00:45:51,049 --> 00:45:52,515 roots in a small town. 1143 00:45:52,550 --> 00:45:53,816 As I got older it... 1144 00:45:53,852 --> 00:45:55,818 - You saw the appeal? 1145 00:45:55,854 --> 00:45:58,087 - It's just a lot easier to forget what you're missing 1146 00:45:58,123 --> 00:45:59,989 when it's out of sight. 1147 00:46:00,024 --> 00:46:01,991 I started avoiding going home. 1148 00:46:02,026 --> 00:46:04,327 Focus more on what I'd set out to do instead. 1149 00:46:04,362 --> 00:46:10,700 And then, you know, one year becomes five and so on. 1150 00:46:10,735 --> 00:46:12,668 And yet, here you are. 1151 00:46:12,704 --> 00:46:17,173 - Yeah, well, maybe I'm switching things up. 1152 00:46:17,208 --> 00:46:19,008 - Hmm. 1153 00:46:19,043 --> 00:46:20,843 - I highly recommend it, by the way. 1154 00:46:20,879 --> 00:46:22,512 - Switching things up? - Yeah. 1155 00:46:22,547 --> 00:46:25,281 - I mean, you were clearly born to plan weddings. 1156 00:46:25,316 --> 00:46:26,682 Katie told me you were gonna start your own business. 1157 00:46:26,718 --> 00:46:28,184 So why not take the leap? 1158 00:46:28,219 --> 00:46:30,553 - Oh, it's not really the right time now. 1159 00:46:30,588 --> 00:46:32,188 Now Liam and Katie are staying here now 1160 00:46:32,223 --> 00:46:34,857 and I just wanna be around to help them if they need it. 1161 00:46:34,893 --> 00:46:35,925 - Mm-hmm. And? 1162 00:46:37,228 --> 00:46:38,427 - And? 1163 00:46:38,463 --> 00:46:39,262 - Come on, you don't think there's some fear in there too? 1164 00:46:39,297 --> 00:46:41,030 - (laughing) Why would you say that? 1165 00:46:41,065 --> 00:46:42,532 - 'Cause it's scary to take a jump. 1166 00:46:42,567 --> 00:46:44,133 - Yeah, it can be. 1167 00:46:44,169 --> 00:46:45,134 - Come on, isn't that what you admire 1168 00:46:45,170 --> 00:46:46,636 about what Liam's doing? 1169 00:46:46,671 --> 00:46:48,871 He's following his heart, 1170 00:46:48,907 --> 00:46:51,641 even though everything's not fully lined up yet. 1171 00:46:51,676 --> 00:46:52,875 - Yeah. Change is hard. 1172 00:46:52,911 --> 00:46:54,110 - That's true. 1173 00:46:54,145 --> 00:46:57,113 It's true. Spontaneity does not come as easily these days. 1174 00:46:58,516 --> 00:47:00,082 - You mean the spontaneity like spending the whole day 1175 00:47:00,118 --> 00:47:02,418 with a total stranger when you're 18? 1176 00:47:02,453 --> 00:47:03,553 - Precisely. 1177 00:47:04,689 --> 00:47:06,556 - Well, you said that in your life, 1178 00:47:06,591 --> 00:47:08,558 there are no two days the same. 1179 00:47:08,593 --> 00:47:10,726 - Yeah. And you know what? 1180 00:47:10,762 --> 00:47:13,863 After a while, even that becomes predictable. 1181 00:47:15,300 --> 00:47:21,237 Maybe we need to get back in touch with our spontaneity. 1182 00:47:21,272 --> 00:47:23,973 Back in touch with who we were as those 18-year-olds. 1183 00:47:25,210 --> 00:47:26,509 Care to dance? 1184 00:47:26,544 --> 00:47:28,344 - There's no one on the dance floor yet. 1185 00:47:28,379 --> 00:47:29,512 - Come on, number four. 1186 00:47:32,650 --> 00:47:33,616 Let's be number one. 1187 00:47:33,651 --> 00:47:36,085 (gentle jazz music) 1188 00:47:36,120 --> 00:47:37,320 - Okay. 1189 00:47:40,625 --> 00:47:43,659 (gentle jazz music) 1190 00:47:46,431 --> 00:47:49,799 - You're every bit as beautiful as the day we met. 1191 00:47:49,834 --> 00:47:52,969 - I have a very extensive skin care routine. 1192 00:47:53,004 --> 00:47:54,737 - No, it's not that. 1193 00:47:56,074 --> 00:47:57,240 It's just you. 1194 00:48:02,680 --> 00:48:05,147 You know, I always wondered about you. 1195 00:48:05,183 --> 00:48:07,617 - Really? - Yeah. 1196 00:48:07,652 --> 00:48:09,619 I don't know if you've had enough Christmas yet, 1197 00:48:09,654 --> 00:48:12,855 but I have an idea. 1198 00:48:13,825 --> 00:48:17,193 (upbeat majestic music) 1199 00:48:19,163 --> 00:48:20,463 Are you okay? 1200 00:48:20,498 --> 00:48:22,465 - Oh, yeah. 1201 00:48:22,500 --> 00:48:24,967 I just haven't been on one of these in a long time. 1202 00:48:25,003 --> 00:48:26,836 - The Joan I knew wasn't afraid of heights. 1203 00:48:26,871 --> 00:48:28,638 - Thought the Beau I knew was. 1204 00:48:28,673 --> 00:48:31,140 - Yeah, you help me get over it. 1205 00:48:31,175 --> 00:48:32,575 Ah, there she is. 1206 00:48:32,610 --> 00:48:34,810 The fearless girl with the perfect smile. 1207 00:48:34,846 --> 00:48:36,145 Come on. 1208 00:48:36,180 --> 00:48:38,314 - Okay. 1209 00:48:38,349 --> 00:48:40,449 - Guess spontaneity suits me. 1210 00:48:42,186 --> 00:48:43,286 - It definitely does. 1211 00:48:46,291 --> 00:48:49,058 (majestic music) 1212 00:48:54,732 --> 00:48:59,335 - So, I should tell you, 1213 00:48:59,370 --> 00:49:02,405 I never stopped wondering what happened to you either. 1214 00:49:04,742 --> 00:49:08,444 - You should know, I really wanted to be there that night. 1215 00:49:09,547 --> 00:49:10,379 I don't know if you remem-- (cellphone buzzing) 1216 00:49:10,415 --> 00:49:11,247 (Beau laughs) 1217 00:49:11,282 --> 00:49:13,015 - (chuckles) Do you need to get that? 1218 00:49:13,051 --> 00:49:14,016 - It's my editor. 1219 00:49:14,052 --> 00:49:15,284 - Oh, wait. Weren't you trying to reach him? 1220 00:49:15,320 --> 00:49:17,053 - It's fine. Look, anyway. 1221 00:49:17,088 --> 00:49:19,455 So what happened was-- (cellphone buzzing) 1222 00:49:19,490 --> 00:49:21,357 (both laughing) 1223 00:49:21,392 --> 00:49:22,258 - Go ahead. It might be important. 1224 00:49:22,293 --> 00:49:23,526 - Let me just text them really quickly 1225 00:49:23,561 --> 00:49:24,694 so he leaves me alone. 1226 00:49:24,729 --> 00:49:29,098 - Okay. (laughs) 1227 00:49:32,170 --> 00:49:34,837 (gentle music) 1228 00:49:43,948 --> 00:49:45,181 - Hey, Liam? 1229 00:49:45,216 --> 00:49:47,049 Liam! 1230 00:49:47,085 --> 00:49:48,951 Do you wanna know how I met your mom? 1231 00:49:50,188 --> 00:49:53,089 We met by the tree at the Snowfall Lodge. 1232 00:49:53,124 --> 00:49:54,757 That's where we fell in love. 1233 00:49:54,792 --> 00:49:56,225 - In love? 1234 00:49:56,260 --> 00:49:57,193 That was the night we met. 1235 00:49:57,228 --> 00:49:59,261 We didn't even start dating till the fall. 1236 00:49:59,297 --> 00:50:01,163 - Oh, I knew before you even told me your name. 1237 00:50:02,433 --> 00:50:04,567 It was love at first sight. 1238 00:50:04,602 --> 00:50:06,435 I made a wish that night, 1239 00:50:06,471 --> 00:50:10,072 right before the tree lit up to meet you. 1240 00:50:10,108 --> 00:50:11,741 - You hear that, Liam. - Yeah. 1241 00:50:11,776 --> 00:50:12,875 - Yeah. (chuckles) 1242 00:50:17,615 --> 00:50:20,116 - I knew right before I met you, 1243 00:50:20,151 --> 00:50:22,451 you're always gonna be the one for me. 1244 00:50:22,487 --> 00:50:24,320 - And you're the only one more me. 1245 00:50:30,461 --> 00:50:31,260 - I'm sorry about that. 1246 00:50:31,295 --> 00:50:33,095 - No, we should probably get back. 1247 00:50:33,131 --> 00:50:34,597 - Why? It's still early. 1248 00:50:34,632 --> 00:50:37,099 - Yeah, I have a lot to do tomorrow 1249 00:50:37,135 --> 00:50:39,435 and probably should get a good night's sleep. 1250 00:50:39,470 --> 00:50:41,137 I told Katie that we'd show her 1251 00:50:41,172 --> 00:50:43,205 the Holly Room in the afternoon too, so. 1252 00:50:44,342 --> 00:50:46,375 - Yeah, you're right. 1253 00:50:46,411 --> 00:50:49,178 We should probably call it night. 1254 00:50:58,256 --> 00:51:01,724 (gentle majestic music) 1255 00:51:05,696 --> 00:51:07,897 - [Joan] Okay, are you ready to see it? 1256 00:51:07,932 --> 00:51:09,298 - I can't wait. I'm so excited. 1257 00:51:09,333 --> 00:51:12,268 - All right. One, two, three. 1258 00:51:13,604 --> 00:51:16,405 (Katie gasps) 1259 00:51:16,441 --> 00:51:18,474 - It's perfect. 1260 00:51:18,509 --> 00:51:19,909 It's everything I've ever dreamed of. 1261 00:51:19,944 --> 00:51:21,610 - Oh Katie, I'm so glad. 1262 00:51:22,880 --> 00:51:24,046 - We're just so lucky. 1263 00:51:24,082 --> 00:51:26,649 You've been so supportive of us from the very beginning. 1264 00:51:26,684 --> 00:51:28,484 - I'm just really happy for you both. 1265 00:51:28,519 --> 00:51:30,152 - A lot of parents would have said we were too young, 1266 00:51:30,188 --> 00:51:31,487 but you trusted us. 1267 00:51:31,522 --> 00:51:32,555 That meant so much. 1268 00:51:32,590 --> 00:51:34,590 - Yeah, well, it's obvious how in love you two are. 1269 00:51:34,625 --> 00:51:35,524 (Katie laughs) 1270 00:51:35,560 --> 00:51:37,493 When your heart knows, why wait? 1271 00:51:37,528 --> 00:51:38,594 - Exactly. 1272 00:51:38,629 --> 00:51:40,996 This idea that love only finds you at a certain age, 1273 00:51:41,032 --> 00:51:42,665 never made sense to me. 1274 00:51:42,700 --> 00:51:44,366 How can you put a timeline on love? 1275 00:51:44,402 --> 00:51:45,267 - You can't. 1276 00:51:45,303 --> 00:51:47,436 - Love finds you when it's supposed to. 1277 00:51:48,406 --> 00:51:49,738 - So what does the bride think? 1278 00:51:51,242 --> 00:51:52,675 - I love it! (Beau laughing) 1279 00:51:52,710 --> 00:51:54,543 My parents are gonna be so impressed 1280 00:51:54,579 --> 00:51:55,911 when they get in tomorrow. 1281 00:51:57,048 --> 00:51:59,448 You and Joan turned out to be a great team. 1282 00:52:00,585 --> 00:52:01,750 - Yeah, we really are. 1283 00:52:02,887 --> 00:52:04,854 (Joan chuckles) 1284 00:52:04,889 --> 00:52:07,022 (Beau chuckles) 1285 00:52:07,058 --> 00:52:09,525 - Gram, Gramps, we're so happy you're here. 1286 00:52:09,560 --> 00:52:10,793 - So are we. 1287 00:52:10,828 --> 00:52:13,129 - It's been years since we've mentioned the Snowfall Lodge. 1288 00:52:13,164 --> 00:52:15,131 The place hasn't changed at all. 1289 00:52:15,166 --> 00:52:17,032 - To be here for your wedding on Christmas Eve 1290 00:52:17,068 --> 00:52:18,868 is so special for us. 1291 00:52:18,903 --> 00:52:20,236 - Only two days away. 1292 00:52:20,271 --> 00:52:21,237 - I'm so excited. 1293 00:52:21,272 --> 00:52:23,305 - Mom, Dad, you made it! 1294 00:52:23,341 --> 00:52:26,008 (all chuckling) 1295 00:52:30,248 --> 00:52:31,814 - Hi. I'm Beau. - Pleased to meet, Beau. 1296 00:52:31,849 --> 00:52:33,716 - Nice to meet you too. 1297 00:52:33,751 --> 00:52:35,317 - After you. - Thank you. 1298 00:52:37,922 --> 00:52:38,988 - Good evening. 1299 00:52:39,023 --> 00:52:40,422 May I get you anything to drink? 1300 00:52:40,458 --> 00:52:42,391 - Oh, yeah. I would love some hot chocolate, please. 1301 00:52:42,426 --> 00:52:43,392 - I'll take one too. 1302 00:52:43,427 --> 00:52:44,293 - [Waitress] Two hot chocolates. 1303 00:52:44,328 --> 00:52:46,762 - With three marshmallows a piece, please. 1304 00:52:46,797 --> 00:52:47,830 - That sounds perfect. 1305 00:52:47,865 --> 00:52:48,898 - Coming right up. 1306 00:52:48,933 --> 00:52:50,599 - Three marshmallows? 1307 00:52:50,635 --> 00:52:52,101 - Any more and it's too sweet. 1308 00:52:52,136 --> 00:52:55,604 Any less and you wish you had more. 1309 00:52:55,640 --> 00:52:57,740 - Wow, Mom, you're really branching out. 1310 00:52:57,775 --> 00:52:59,675 She usually doesn't go for marshmallows. 1311 00:52:59,710 --> 00:53:01,610 - Not since she was a little girl, anyway. 1312 00:53:01,646 --> 00:53:04,246 Isn't that exactly how you used to order it, Joan? 1313 00:53:04,282 --> 00:53:06,248 - Yeah, I must've mentioned it to Beau. 1314 00:53:06,284 --> 00:53:07,349 - Yeah. 1315 00:53:07,385 --> 00:53:08,584 - Interesting. 1316 00:53:08,619 --> 00:53:11,187 - I hear the Holly Room looks stunning. 1317 00:53:11,222 --> 00:53:13,756 - Joan, could we sneak a little peak 1318 00:53:13,791 --> 00:53:15,257 before your hot chocolate arrives? 1319 00:53:15,293 --> 00:53:16,525 - Sure, Mom. 1320 00:53:21,666 --> 00:53:24,300 - Joan, what did I always tell you? 1321 00:53:24,335 --> 00:53:26,035 - Moms can read minds. 1322 00:53:26,070 --> 00:53:29,271 - Exactly. So spill it. 1323 00:53:29,307 --> 00:53:30,339 - Okay. 1324 00:53:31,976 --> 00:53:32,942 You're not gonna believe this. 1325 00:53:32,977 --> 00:53:34,443 You may not even remember. 1326 00:53:34,478 --> 00:53:36,946 But Beau is the same guy who stood me up 1327 00:53:36,981 --> 00:53:39,381 at the Christmas tree lighting the night I met Morgan. 1328 00:53:39,417 --> 00:53:40,783 - Number five? 1329 00:53:40,818 --> 00:53:41,884 - Not so loud. 1330 00:53:41,919 --> 00:53:43,285 Yes, number five. 1331 00:53:43,321 --> 00:53:45,120 - Oh, my goodness. And now you're reunited. 1332 00:53:45,156 --> 00:53:47,323 Oh, it doesn't get much more romantic than that. 1333 00:53:47,358 --> 00:53:48,991 - No, it's not romantic. 1334 00:53:49,026 --> 00:53:49,992 He's very nice. 1335 00:53:50,027 --> 00:53:50,993 It was a long time ago. 1336 00:53:51,028 --> 00:53:52,161 - Joan-- 1337 00:53:52,196 --> 00:53:54,830 - Listen, Beau and I agreed to keep this to ourselves. 1338 00:53:54,865 --> 00:53:56,632 I need you to promise not to tell anyone. 1339 00:53:56,667 --> 00:53:57,633 - Fine, but-- 1340 00:53:57,668 --> 00:53:59,668 - No. Promise me, Mom. 1341 00:53:59,704 --> 00:54:02,338 - Of course, you have my word. 1342 00:54:02,373 --> 00:54:06,141 But I'm just saying when I look at the two of you, 1343 00:54:06,177 --> 00:54:07,810 there's something in the air. 1344 00:54:07,845 --> 00:54:10,012 - There's nothing in the air. 1345 00:54:10,047 --> 00:54:12,147 Completely clear skies. 1346 00:54:12,183 --> 00:54:17,786 (wind howling) 1347 00:54:17,822 --> 00:54:19,488 (glass smashing) 1348 00:54:24,362 --> 00:54:25,861 - Oh, no. What happened here? 1349 00:54:25,896 --> 00:54:28,330 - Unexpected storm last night. 1350 00:54:28,366 --> 00:54:29,999 Tree fell on the roof. 1351 00:54:30,034 --> 00:54:31,367 Now we've got a leak, and we're having 1352 00:54:31,402 --> 00:54:33,002 trouble with the heat and power in here. 1353 00:54:33,037 --> 00:54:34,603 - But someone's coming to fix it, though, right? 1354 00:54:34,639 --> 00:54:36,772 - We can try, but it's the day before Christmas Eve. 1355 00:54:36,807 --> 00:54:38,841 Soonest anyone can get out of here as the 26th. 1356 00:54:38,876 --> 00:54:41,110 - The 26th? My niece is getting married tomorrow. 1357 00:54:41,145 --> 00:54:43,279 - Yeah, pretty sure Charlie's trying to find you guys 1358 00:54:43,314 --> 00:54:44,713 to break the bad news. 1359 00:54:44,749 --> 00:54:46,215 - He's got some options for us, right? 1360 00:54:46,250 --> 00:54:47,616 - Liam and Katie are on their way to the airport 1361 00:54:47,652 --> 00:54:48,484 to pick up her parents. 1362 00:54:48,519 --> 00:54:50,719 We've got a couple hours to fix this. 1363 00:54:50,755 --> 00:54:52,288 - [Beau] (laughs) To fix this? 1364 00:54:53,424 --> 00:54:55,124 - Follow me. I've got an idea. 1365 00:54:57,561 --> 00:55:00,396 (Beau laughs) 1366 00:55:00,431 --> 00:55:03,966 - [Beau] (sighs) So, what's your idea? 1367 00:55:04,001 --> 00:55:05,634 - Actually, it's your idea. 1368 00:55:05,670 --> 00:55:07,069 - Hmm? - Mm-hmm. 1369 00:55:07,104 --> 00:55:09,204 You know you said you didn't know how an event room 1370 00:55:09,240 --> 00:55:11,473 could compete with the season's natural beauty? 1371 00:55:11,509 --> 00:55:12,408 - Yeah. 1372 00:55:12,443 --> 00:55:14,910 - Well, maybe you were right. 1373 00:55:14,945 --> 00:55:17,379 We have everything we need right here. 1374 00:55:17,415 --> 00:55:19,381 - How do you mean? 1375 00:55:19,417 --> 00:55:22,251 - All right, the ceremony is only 20 minutes long. 1376 00:55:22,286 --> 00:55:23,419 - Okay? - Okay. 1377 00:55:23,454 --> 00:55:29,491 - So what have we lined heaters over here and over here. 1378 00:55:29,527 --> 00:55:31,060 Okay? 1379 00:55:31,095 --> 00:55:34,563 Now, imagine the altar right there. 1380 00:55:34,598 --> 00:55:35,597 Flowers all around. 1381 00:55:35,633 --> 00:55:38,834 And the chairs here with blankets draped over them 1382 00:55:38,869 --> 00:55:40,736 so that the guests can stay cozy. 1383 00:55:40,771 --> 00:55:44,740 Katie wanted a winter wonderland. 1384 00:55:44,775 --> 00:55:46,075 Why don't we give her one? 1385 00:55:46,110 --> 00:55:49,978 (upbeat festive music) 1386 00:56:03,494 --> 00:56:06,261 - So we add warm milk and we have instant hot chocolate. 1387 00:56:06,297 --> 00:56:07,763 - The guests are gonna love it. 1388 00:56:07,798 --> 00:56:09,598 - Hey, you two! 1389 00:56:09,633 --> 00:56:11,600 I hope we're not interrupting anything. 1390 00:56:11,635 --> 00:56:13,135 (Beau laughing) (group chattering) 1391 00:56:13,170 --> 00:56:14,870 - Hey. - So good to see you! 1392 00:56:14,905 --> 00:56:16,271 - And you. - Oh, my God. You look great! 1393 00:56:16,307 --> 00:56:19,875 (group chattering) 1394 00:56:19,910 --> 00:56:21,977 (back slapping) 1395 00:56:22,012 --> 00:56:23,278 Yeah, good to see you. 1396 00:56:23,314 --> 00:56:24,279 - We were picking up Mum and Dad 1397 00:56:24,315 --> 00:56:26,448 when we got your message about the Holly Room. 1398 00:56:26,484 --> 00:56:27,816 I couldn't believe it. 1399 00:56:27,852 --> 00:56:29,818 But after seeing what you did outside, 1400 00:56:29,854 --> 00:56:31,120 I couldn't be happier. 1401 00:56:31,155 --> 00:56:33,188 - Yeah, honestly, it was a major upgrade. 1402 00:56:34,158 --> 00:56:35,457 - I feel terrible about this. 1403 00:56:35,493 --> 00:56:37,292 But I have a spa appointment in five minutes. 1404 00:56:37,328 --> 00:56:40,229 - Oh, well, every bride needs a pre-wedding pampering. 1405 00:56:40,264 --> 00:56:41,630 Don't worry. We've got this. 1406 00:56:41,665 --> 00:56:42,831 - You guys are the best. 1407 00:56:42,867 --> 00:56:43,632 - Enjoy. 1408 00:56:45,002 --> 00:56:49,304 Beau, I was wondering if you had- 1409 00:56:49,340 --> 00:56:50,806 able to look at that thing? 1410 00:56:50,841 --> 00:56:52,040 - Yeah, I did. 1411 00:56:52,076 --> 00:56:55,077 Listen, I made a few notes, but you did such a great job. 1412 00:56:55,112 --> 00:56:56,578 - Thanks, man. Means a lot. 1413 00:56:56,614 --> 00:56:58,313 So they're in my room. Want me to grab them? 1414 00:56:58,349 --> 00:56:59,381 - You know what? 1415 00:56:59,417 --> 00:57:01,083 I'll just come by, swing by later, pick them up. 1416 00:57:01,118 --> 00:57:03,152 Still got two more items on my own checklist. 1417 00:57:03,187 --> 00:57:04,153 - Uh-huh. 1418 00:57:04,188 --> 00:57:06,855 - Everyone, see you at the rehearsal dinner. 1419 00:57:06,891 --> 00:57:07,923 Mom. 1420 00:57:07,958 --> 00:57:09,124 - You're good. 1421 00:57:10,694 --> 00:57:12,027 - We were just saying you should go 1422 00:57:12,062 --> 00:57:14,696 catch up with your brother, it's been so long. 1423 00:57:14,732 --> 00:57:15,864 - You sure? - Absolutely. 1424 00:57:15,900 --> 00:57:16,698 - All right. - Yeah. 1425 00:57:16,734 --> 00:57:18,333 - I'm so glad I can finally help. 1426 00:57:18,369 --> 00:57:20,669 It was killing us being stuck in Vermont. 1427 00:57:20,704 --> 00:57:21,904 - Yeah, seriously. 1428 00:57:21,939 --> 00:57:25,774 Thank you both for being here for Katie when we couldn't. 1429 00:57:25,810 --> 00:57:27,676 - It was truly our pleasure. 1430 00:57:27,711 --> 00:57:28,744 - It was. 1431 00:57:30,981 --> 00:57:32,714 Shall we? 1432 00:57:32,750 --> 00:57:34,383 - Yeah. Yeah. (laughs) 1433 00:57:34,418 --> 00:57:36,018 It's good to see. 1434 00:57:36,053 --> 00:57:37,786 - Okay - Right. Let's get started. 1435 00:57:37,822 --> 00:57:38,720 Put your purse down here. 1436 00:57:38,756 --> 00:57:40,289 Come, grab one of these. 1437 00:57:42,092 --> 00:57:43,292 - So, Nepal? 1438 00:57:43,327 --> 00:57:46,895 - Yeah, you gotta see these Sherpas. They're unbelievable. 1439 00:57:46,931 --> 00:57:48,897 These guys they're carrying like three times their weight 1440 00:57:48,933 --> 00:57:50,966 up the mountain, it's unbelievable. 1441 00:57:51,001 --> 00:57:53,035 - All right, well, you know, it is so great 1442 00:57:53,070 --> 00:57:56,138 to hear about how you doing so well, but now I gotta ask. 1443 00:57:57,174 --> 00:57:59,374 You and Joan? Huh? 1444 00:57:59,410 --> 00:58:00,309 - What's that look? 1445 00:58:00,344 --> 00:58:01,410 - Oh, you know exactly what that look is. 1446 00:58:01,445 --> 00:58:02,644 - (laughing) Yeah, I do. 1447 00:58:02,680 --> 00:58:03,445 It's the look of someone who has 1448 00:58:03,481 --> 00:58:04,746 no idea what he's talking about. 1449 00:58:04,782 --> 00:58:05,814 - Okay. Maybe I'm wrong. 1450 00:58:05,850 --> 00:58:08,650 But I could've sworn I saw a spark between you two. 1451 00:58:08,686 --> 00:58:10,719 - I think maybe that was just your jet lag. 1452 00:58:10,754 --> 00:58:14,056 - Maybe. (chuckling) 1453 00:58:14,091 --> 00:58:16,158 You know what? This is so great. 1454 00:58:16,193 --> 00:58:17,159 - Yeah. 1455 00:58:17,194 --> 00:58:19,261 - It's so rare that we get to see each other. 1456 00:58:19,296 --> 00:58:22,197 Having you here, is a real treat. 1457 00:58:23,133 --> 00:58:24,166 - Yeah, about that. 1458 00:58:24,201 --> 00:58:28,604 Listen, I'm sorry, I haven't been around so much. 1459 00:58:28,639 --> 00:58:30,072 And I wanna try to change that. 1460 00:58:30,107 --> 00:58:31,106 (cellphone buzzing) 1461 00:58:31,141 --> 00:58:32,741 Oh, hold on a second. 1462 00:58:32,776 --> 00:58:35,477 (gentle music) 1463 00:58:40,317 --> 00:58:41,116 - Is everything okay? 1464 00:58:41,151 --> 00:58:45,120 - Yeah. It's just, it's my editor, 1465 00:58:45,155 --> 00:58:46,188 about my next assignment. 1466 00:58:47,892 --> 00:58:50,425 I Uh.. (laughs) 1467 00:58:50,461 --> 00:58:52,194 I Actually thought I was gonna get some time off, 1468 00:58:52,229 --> 00:58:54,596 but he says it starts day after Christmas. 1469 00:58:54,632 --> 00:58:56,965 - Oh, wow. 1470 00:58:57,001 --> 00:59:01,103 (chuckles) Well, where this time? 1471 00:59:01,138 --> 00:59:02,271 - Alaska. 1472 00:59:05,342 --> 00:59:06,742 I don't wanna miss anything. 1473 00:59:08,312 --> 00:59:09,912 If I go it's gonna be on Christmas Day. 1474 00:59:09,947 --> 00:59:10,779 - If? 1475 00:59:10,814 --> 00:59:14,283 Beau, you don't have to feel guilt. 1476 00:59:14,318 --> 00:59:16,885 Look, we all know what your job entails. 1477 00:59:16,921 --> 00:59:19,288 And you look, you've already done so much. 1478 00:59:19,323 --> 00:59:23,358 And whenever you have to leave, we'll all understand. 1479 00:59:25,930 --> 00:59:26,828 - Thanks. 1480 00:59:26,864 --> 00:59:29,631 (gentle emotive music) 1481 00:59:29,667 --> 00:59:30,699 Excuse me a second. 1482 00:59:35,539 --> 00:59:36,638 (cellphone message whooshing) 1483 00:59:41,512 --> 00:59:42,578 - Cheers. - Cheers. 1484 00:59:42,613 --> 00:59:45,247 (mugs clinking) 1485 00:59:49,620 --> 00:59:53,221 (upbeat festive music) 1486 00:59:53,257 --> 00:59:55,090 - You really went above and beyond for those kids. 1487 00:59:55,125 --> 00:59:56,425 There is no way the original planner 1488 00:59:56,460 --> 00:59:58,226 could have done anything so special. 1489 00:59:58,262 --> 00:59:59,328 - Thanks, Beau. 1490 00:59:59,363 --> 01:00:00,362 Appreciate that. 1491 01:00:01,932 --> 01:00:02,898 Can I show you something? 1492 01:00:02,933 --> 01:00:03,966 - Yeah, of course. 1493 01:00:07,371 --> 01:00:08,337 Wow. 1494 01:00:08,372 --> 01:00:09,404 What? You're gonna do it? 1495 01:00:09,440 --> 01:00:10,939 - I am. 1496 01:00:10,975 --> 01:00:12,908 You are gonna take the wedding world by storm. 1497 01:00:12,943 --> 01:00:14,176 I can see it now. 1498 01:00:15,613 --> 01:00:16,912 - Thanks for encouraging me to take a risk. 1499 01:00:16,947 --> 01:00:18,580 - I just gave you a little push. 1500 01:00:18,616 --> 01:00:21,083 - I'm really excited about this next chapter of my life. 1501 01:00:21,118 --> 01:00:22,618 (sighs) 1502 01:00:22,653 --> 01:00:25,420 - Actually, you've got me thinking about mine too. 1503 01:00:25,456 --> 01:00:27,923 - Yeah? - Yeah. 1504 01:00:27,958 --> 01:00:30,258 I'm starting to think I might be getting tired 1505 01:00:30,294 --> 01:00:32,361 of traveling all the time. 1506 01:00:32,396 --> 01:00:35,397 I'm actually thinking about staying right here in the area. 1507 01:00:36,567 --> 01:00:38,767 And that way it'd be close to Katie, Liam, 1508 01:00:38,802 --> 01:00:41,703 and then, you know, you. 1509 01:00:44,475 --> 01:00:46,141 - Wow. What about your photography? 1510 01:00:46,176 --> 01:00:47,442 How will that fit into the plan? 1511 01:00:47,478 --> 01:00:48,610 - Okay, so I've been thinking about that. 1512 01:00:48,646 --> 01:00:49,945 Something you said. 1513 01:00:49,980 --> 01:00:51,780 I don't have to go to all these far off places 1514 01:00:51,815 --> 01:00:52,948 to pursue my passion. 1515 01:00:52,983 --> 01:00:53,949 - Really? 1516 01:00:53,984 --> 01:00:56,118 - I mean, there's as many beautiful, candid, 1517 01:00:56,153 --> 01:00:58,120 day-to-day moments here as there are abroad. 1518 01:00:58,155 --> 01:00:59,888 - Yeah. I couldn't agree more. 1519 01:00:59,923 --> 01:01:01,123 - So in fact, 1520 01:01:01,158 --> 01:01:03,458 I'm thinking about publishing a new collection of photos. 1521 01:01:03,494 --> 01:01:04,559 - Of what? 1522 01:01:04,595 --> 01:01:07,229 - Something that's been missing from my portfolio. 1523 01:01:07,264 --> 01:01:08,697 Moments between families. 1524 01:01:10,501 --> 01:01:15,303 - I love that idea. 1525 01:01:15,339 --> 01:01:16,805 - I don't know, I guess I was so focused 1526 01:01:16,840 --> 01:01:18,840 on the path that I've been on, 1527 01:01:18,876 --> 01:01:20,308 I forgot to look up and see the beauty 1528 01:01:20,344 --> 01:01:21,777 that was right in front of me. 1529 01:01:23,714 --> 01:01:25,280 This week I looked up. 1530 01:01:28,519 --> 01:01:32,020 - Well, the truth is I am kind of like the idea 1531 01:01:32,056 --> 01:01:33,455 of you being around here more. 1532 01:01:35,025 --> 01:01:36,425 (Beau laughs) 1533 01:01:38,395 --> 01:01:39,728 - Good. - Yeah. 1534 01:01:41,899 --> 01:01:43,331 (knock knock) 1535 01:01:43,367 --> 01:01:44,433 - Beau? 1536 01:01:54,878 --> 01:01:56,178 Sorry. 1537 01:01:56,213 --> 01:01:59,081 (gentle festive music) 1538 01:02:18,569 --> 01:02:19,367 - Hi. 1539 01:02:19,403 --> 01:02:22,637 - This looks amazing. - Thank you. 1540 01:02:22,673 --> 01:02:24,873 - You've outdone yourself, Joan. 1541 01:02:24,908 --> 01:02:28,076 I'm so glad you and Beau have gotten to know each other. 1542 01:02:28,112 --> 01:02:29,578 I knew you two would hit it off. 1543 01:02:29,613 --> 01:02:30,812 - It's been really nice. 1544 01:02:30,848 --> 01:02:32,380 He's a great guy. 1545 01:02:32,416 --> 01:02:34,082 - Oh, it's too bad that his next assignment 1546 01:02:34,118 --> 01:02:36,551 starts the day after Christmas. 1547 01:02:36,587 --> 01:02:37,586 - His next assignment? 1548 01:02:37,621 --> 01:02:39,054 - Peter said Alaska. 1549 01:02:39,089 --> 01:02:41,256 I really wish we could have gotten here sooner. 1550 01:02:41,291 --> 01:02:43,892 We were really hoping to spend more time with him. 1551 01:02:43,927 --> 01:02:46,828 - Yeah, I thought he might be here a bit longer. 1552 01:02:46,864 --> 01:02:47,996 - Did he tell you that? 1553 01:02:49,133 --> 01:02:51,166 He always has the best of intentions, 1554 01:02:51,201 --> 01:02:54,236 but a job always pops up. 1555 01:02:54,271 --> 01:02:56,838 We're used to it and we love him anyway. 1556 01:02:58,475 --> 01:03:00,776 - Guess as much as we wish otherwise, 1557 01:03:00,811 --> 01:03:02,210 some people never change. 1558 01:03:06,283 --> 01:03:08,917 - No, I made up my mind. I'm not taking this job. 1559 01:03:08,952 --> 01:03:10,385 Look, I gotta run. 1560 01:03:10,420 --> 01:03:11,419 What? 1561 01:03:13,157 --> 01:03:15,123 (laughing) No. 1562 01:03:15,159 --> 01:03:19,594 No, I'm not saying this is a negotiation tactic. (chuckles) 1563 01:03:19,630 --> 01:03:21,763 Listen, I'll talk to you later. 1564 01:03:21,799 --> 01:03:25,100 Hey, Eddie. Merry Christmas. 1565 01:03:25,135 --> 01:03:28,036 (gentle upbeat festive music) 1566 01:03:28,071 --> 01:03:30,472 (Beau chuckles) 1567 01:03:30,507 --> 01:03:33,575 (people chattering) 1568 01:03:35,846 --> 01:03:37,312 - Hey, Mr. and Mrs. Sullivan. 1569 01:03:37,347 --> 01:03:38,980 - That's Sarah and Peter, Liam. 1570 01:03:39,016 --> 01:03:40,782 - Right. Of course. 1571 01:03:40,818 --> 01:03:42,651 Do you mind if I talk to my mom for a second? 1572 01:03:42,686 --> 01:03:43,785 - Oh, yeah. Not at all. 1573 01:03:43,821 --> 01:03:46,121 Sarah, we should go and build our gingerbread house. 1574 01:03:46,156 --> 01:03:47,122 - Yes, we should. - Yes. 1575 01:03:47,157 --> 01:03:48,390 - I spotted some candy canes 1576 01:03:48,425 --> 01:03:49,724 that would make beautiful French doors. 1577 01:03:49,760 --> 01:03:51,426 - [Peter] Oh, mais oui. 1578 01:03:51,461 --> 01:03:52,561 - Mom, I gotta ask you something? 1579 01:03:52,596 --> 01:03:53,829 - Yeah. What is it, honey? 1580 01:03:53,864 --> 01:03:55,463 - Did you... (chuckles) 1581 01:03:55,499 --> 01:03:57,833 Did you know Beau before this week? 1582 01:03:57,868 --> 01:03:58,834 - No. 1583 01:03:58,869 --> 01:04:01,303 I mean kind of. 1584 01:04:01,338 --> 01:04:02,337 - Kind of? 1585 01:04:02,372 --> 01:04:05,473 - Barely. We met once. 1586 01:04:05,509 --> 01:04:06,741 How did you know? 1587 01:04:06,777 --> 01:04:08,643 - Doesn't matter. Why didn't you tell me? 1588 01:04:08,679 --> 01:04:09,578 - I didn't tell you because 1589 01:04:09,613 --> 01:04:11,246 there was so much else going on this week 1590 01:04:11,281 --> 01:04:12,214 it just didn't seem important. 1591 01:04:12,249 --> 01:04:14,015 - The fact that you knew my fiance's uncle 1592 01:04:14,051 --> 01:04:15,483 when you guys were younger, 1593 01:04:15,519 --> 01:04:16,685 seems kind of important to me. 1594 01:04:16,720 --> 01:04:18,386 - It was a million years ago. 1595 01:04:19,857 --> 01:04:21,056 - How do you know him? 1596 01:04:24,294 --> 01:04:25,393 - We met here. 1597 01:04:27,064 --> 01:04:28,797 Same night I met your father. 1598 01:04:30,234 --> 01:04:31,867 - You guys like dated? 1599 01:04:31,902 --> 01:04:32,834 - No, honey. 1600 01:04:32,870 --> 01:04:35,670 It was never romantic between me and Beau. 1601 01:04:35,706 --> 01:04:38,373 It was just a silly day, many years ago, 1602 01:04:38,408 --> 01:04:41,276 and it meant nothing, I promise. 1603 01:04:41,311 --> 01:04:42,844 - Okay. 1604 01:04:42,880 --> 01:04:43,912 Okay. 1605 01:04:44,915 --> 01:04:46,848 Well, what about now? 1606 01:04:46,884 --> 01:04:48,383 You guys have to spend a lot of time together? 1607 01:04:48,418 --> 01:04:51,019 - As friends. That's it. 1608 01:04:51,054 --> 01:04:55,523 Listen, I believe that people get one shot at love. 1609 01:04:55,559 --> 01:04:57,259 And for me, that love was your dad. 1610 01:04:58,729 --> 01:05:03,698 We had a beautiful life together and I miss him every day. 1611 01:05:03,734 --> 01:05:04,599 - I miss him too, Mom. 1612 01:05:07,738 --> 01:05:09,037 - There was nothing between me and Beau 1613 01:05:09,072 --> 01:05:11,740 and there never will be, okay? 1614 01:05:11,775 --> 01:05:13,375 - [Liam] Okay. 1615 01:05:13,410 --> 01:05:16,444 (people chattering) 1616 01:05:17,748 --> 01:05:20,849 - So, I got a call from my editor. 1617 01:05:22,586 --> 01:05:23,818 He offered me an assignment. 1618 01:05:23,854 --> 01:05:25,887 Starts the day after Christmas in Alaska. 1619 01:05:25,923 --> 01:05:27,322 - That's fantastic. 1620 01:05:27,357 --> 01:05:28,356 - Is it? 1621 01:05:29,626 --> 01:05:30,592 - Isn't it? 1622 01:05:30,627 --> 01:05:31,660 - Yeah, I suppose so. 1623 01:05:33,263 --> 01:05:35,897 - Did you know about the offer before you told me 1624 01:05:35,933 --> 01:05:37,599 you were considering staying? 1625 01:05:37,634 --> 01:05:39,901 - Yeah. - I think you should take it. 1626 01:05:39,937 --> 01:05:41,169 - Especially if you're already committed to it. 1627 01:05:41,204 --> 01:05:42,404 I mean, you don't wanna tell someone 1628 01:05:42,439 --> 01:05:44,406 you're gonna do something and then 1629 01:05:44,441 --> 01:05:45,540 go back on your word. 1630 01:05:45,575 --> 01:05:47,609 - Yeah, no one likes it when someone says one thing, 1631 01:05:47,644 --> 01:05:49,044 but it means something else. 1632 01:05:50,147 --> 01:05:51,680 (cellphone buzzing) 1633 01:05:51,715 --> 01:05:53,348 And there he is. 1634 01:05:53,383 --> 01:05:54,716 - You should answer that. 1635 01:05:56,653 --> 01:05:58,119 - It looks like things are wrapping up. 1636 01:05:58,155 --> 01:05:59,587 I'm gonna head out. 1637 01:05:59,623 --> 01:06:00,555 What time you wanna meet tomorrow? 1638 01:06:00,590 --> 01:06:02,357 - No, I think everything's already ready. 1639 01:06:02,392 --> 01:06:04,059 So I'll see you at the wedding. 1640 01:06:07,164 --> 01:06:08,596 - Hey, Eddie. What's up? 1641 01:06:08,632 --> 01:06:12,834 (gentle music) 1642 01:06:15,439 --> 01:06:19,074 (piano music) 1643 01:06:28,318 --> 01:06:36,458 ¶ O holy night, the stars are brightly shining ¶ 1644 01:06:36,493 --> 01:06:42,797 ¶ It is the night of our dear Savior's birth ¶ 1645 01:06:47,004 --> 01:06:55,010 ¶ Long lay the world, in sin and error pining ¶ 1646 01:06:55,045 --> 01:07:01,316 ¶ 'Til He appeared and the soul felt its worth ¶ 1647 01:07:03,520 --> 01:07:11,026 ¶ A thrill of hope, the weary world rejoices ¶ 1648 01:07:11,061 --> 01:07:18,833 ¶ For yonder breaks, a new and glorious morn ¶ 1649 01:07:18,869 --> 01:07:26,341 ¶ Fall on your knees ¶ 1650 01:07:26,376 --> 01:07:32,847 ¶ hear the angels' voices ¶ 1651 01:07:32,883 --> 01:07:40,355 ¶ O night divine ¶ 1652 01:07:40,390 --> 01:07:49,431 ¶ O night, O night divine ¶ 1653 01:07:51,401 --> 01:07:56,037 - Liam and Katie have each prepared their own set of vows. 1654 01:07:56,073 --> 01:07:57,105 Katie? 1655 01:07:59,509 --> 01:08:02,043 - Liam. (sighs) 1656 01:08:02,079 --> 01:08:04,045 That night of the Christmas party, 1657 01:08:04,081 --> 01:08:05,713 you were talking to my friends and me, 1658 01:08:05,749 --> 01:08:08,316 making us laugh, as you always do. 1659 01:08:09,453 --> 01:08:13,054 And I looked up, and I knew in that moment 1660 01:08:13,090 --> 01:08:14,522 you were the love of my life. 1661 01:08:16,126 --> 01:08:19,828 That night you asked me if I believe in Christmas miracles? 1662 01:08:19,863 --> 01:08:24,466 And, as I stand here, with you right now, 1663 01:08:25,602 --> 01:08:27,836 I can say that I most definitely do. 1664 01:08:31,208 --> 01:08:32,207 - Katie. 1665 01:08:33,610 --> 01:08:35,343 They say that the sign of a good relationship 1666 01:08:35,378 --> 01:08:39,447 is that both people are getting the better end of the deal. 1667 01:08:39,483 --> 01:08:46,521 But, I can say in my case, with 100% certainty, that I did. 1668 01:08:46,556 --> 01:08:48,523 You taught me that it's about where you put down roots 1669 01:08:48,558 --> 01:08:51,493 but who you put them down with. 1670 01:08:53,163 --> 01:08:54,863 I fell in love with you the moment I met you. 1671 01:08:58,802 --> 01:09:01,836 I can't wait to spend the rest of our lives together. 1672 01:09:02,839 --> 01:09:06,040 - I now pronounce you husband and wife. 1673 01:09:06,076 --> 01:09:08,476 Liam, you may kiss the bride. 1674 01:09:08,512 --> 01:09:10,778 ¶ ...night ¶ 1675 01:09:10,814 --> 01:09:13,615 ¶ O night when Christ was born ¶ 1676 01:09:13,650 --> 01:09:18,286 (guests applauding) 1677 01:09:18,321 --> 01:09:22,490 ¶ O night ¶ 1678 01:09:22,526 --> 01:09:28,963 ¶ O night divine ¶ 1679 01:09:28,999 --> 01:09:34,969 ¶ O night divine ¶ 1680 01:09:45,115 --> 01:09:50,051 (gentle music) 1681 01:09:56,526 --> 01:09:57,926 - Aren't they sweet together? 1682 01:09:57,961 --> 01:09:59,060 - They really are. 1683 01:10:02,199 --> 01:10:03,865 - Is everything okay? 1684 01:10:03,900 --> 01:10:05,366 - I was going to ask you the same. 1685 01:10:05,402 --> 01:10:07,368 - Me? Oh, I'm wonderful. 1686 01:10:07,404 --> 01:10:09,170 This is one of the best days of my life. 1687 01:10:09,206 --> 01:10:10,205 - I've noticed you and Beau 1688 01:10:10,240 --> 01:10:12,874 have barely said a word to each other all day. 1689 01:10:12,909 --> 01:10:14,275 - Oh, that. 1690 01:10:15,378 --> 01:10:17,011 Mom. 1691 01:10:17,047 --> 01:10:17,979 I've already told you 1692 01:10:18,014 --> 01:10:20,515 there's nothing going on with me and Beau. 1693 01:10:20,550 --> 01:10:23,184 - Joan, I can tell there is. 1694 01:10:23,220 --> 01:10:24,319 Why are you holding back? 1695 01:10:25,322 --> 01:10:26,321 Because of Liam? 1696 01:10:27,557 --> 01:10:29,057 He would want you to be happy. 1697 01:10:29,092 --> 01:10:31,593 - Yeah. Not if he knew the full truth. 1698 01:10:33,730 --> 01:10:34,963 Mom, how am I supposed to tell Liam 1699 01:10:34,998 --> 01:10:38,366 that I did have love at first sight, the day I met his dad, 1700 01:10:38,401 --> 01:10:40,501 but not with Morgan with Beau. 1701 01:10:41,738 --> 01:10:44,572 - We were just coming to grab you for some photos. 1702 01:10:44,608 --> 01:10:48,309 - Yeah, I don't think it's a good time for that. 1703 01:10:54,417 --> 01:10:55,383 - Joan. 1704 01:10:55,418 --> 01:10:57,952 - It's really not a good time for this either. 1705 01:11:04,527 --> 01:11:07,862 (gentle somber music) 1706 01:11:14,871 --> 01:11:17,205 Honey, I am so sorry. 1707 01:11:18,875 --> 01:11:20,308 I love you so much, 1708 01:11:20,343 --> 01:11:24,412 and (sighs) I just didn't wanna ruin the story 1709 01:11:24,447 --> 01:11:26,748 you had of your father and me. 1710 01:11:26,783 --> 01:11:27,782 - It's okay, Mom. 1711 01:11:28,785 --> 01:11:31,486 I just wish you would have told me the truth 1712 01:11:31,521 --> 01:11:32,987 because there's nothing you could ever tell me 1713 01:11:33,023 --> 01:11:35,623 that would ruin the love story that you and Dad shared. 1714 01:11:36,860 --> 01:11:41,596 Overhearing that doesn't change anything for me. 1715 01:11:41,631 --> 01:11:43,031 - You're right. 1716 01:11:43,066 --> 01:11:44,365 I should have just told you. 1717 01:11:44,401 --> 01:11:45,967 - I just want you to be happy. 1718 01:11:47,470 --> 01:11:48,503 So would Dad. 1719 01:11:54,210 --> 01:11:56,944 - I do have feelings for Beau, 1720 01:11:58,882 --> 01:12:01,816 but it was clear that it wasn't meant to be from the start. 1721 01:12:03,987 --> 01:12:07,355 We were supposed to meet at the tree lighting 1722 01:12:07,390 --> 01:12:11,326 the night I met your dad, but Beau never showed. 1723 01:12:12,896 --> 01:12:18,199 And well, now, he's off to his next assignment in Alaska. 1724 01:12:18,234 --> 01:12:23,237 So fate is intervening once again. 1725 01:12:23,273 --> 01:12:26,374 - I'm sorry, Mom. 1726 01:12:26,409 --> 01:12:27,442 - It's okay. 1727 01:12:28,578 --> 01:12:31,212 Let's go celebrate you and Katie. 1728 01:12:31,247 --> 01:12:33,514 - Did you ever figure out why he didn't show? 1729 01:12:34,784 --> 01:12:35,817 - No. 1730 01:12:37,854 --> 01:12:38,653 - It's funny he would hold on to 1731 01:12:38,688 --> 01:12:41,322 a picture of you for all those years. 1732 01:12:41,358 --> 01:12:42,890 - He did? 1733 01:12:42,926 --> 01:12:45,293 - Yeah. I saw up in his room. 1734 01:12:56,139 --> 01:12:59,006 (people chattering) 1735 01:12:59,042 --> 01:13:01,709 (glass dinging) 1736 01:13:09,119 --> 01:13:13,421 - Thank you everyone for joining Liam and Katie 1737 01:13:13,456 --> 01:13:15,056 on this special day. 1738 01:13:16,459 --> 01:13:18,760 One thing they share is that they both believe 1739 01:13:18,795 --> 01:13:19,994 in the value of family. 1740 01:13:20,029 --> 01:13:24,766 So I'd like to thank our family, Joan, and Beau, especially, 1741 01:13:24,801 --> 01:13:28,035 for putting together this beautiful wedding. 1742 01:13:29,339 --> 01:13:31,539 And when we were kids, 1743 01:13:31,574 --> 01:13:34,275 we spent a Christmas in this town, 1744 01:13:34,310 --> 01:13:38,613 and well on Christmas Eve, I begged my big brother Beau 1745 01:13:38,648 --> 01:13:41,149 to go and take me to see Santa. 1746 01:13:41,184 --> 01:13:44,385 Well, he had plans already, probably with a girl, (laughs) 1747 01:13:44,421 --> 01:13:48,890 but well, regardless, he agreed to take me beforehand. 1748 01:13:50,326 --> 01:13:53,795 Well, when we arrived, I caught a glimpse of Santa 1749 01:13:53,830 --> 01:13:57,131 and I got so excited that I let go of Beau's hand 1750 01:13:57,167 --> 01:14:00,334 and I ran out into the street. 1751 01:14:00,370 --> 01:14:03,571 Well, the next thing I know, we both woke up in the hospital. 1752 01:14:05,275 --> 01:14:07,809 A car at been coming right me 1753 01:14:07,844 --> 01:14:11,078 and Beau, he just ran out in the street and he saved my life. 1754 01:14:12,849 --> 01:14:14,649 Beau, if you hadn't been there for me 1755 01:14:14,684 --> 01:14:16,651 I wouldn't have gotten the chance 1756 01:14:16,686 --> 01:14:18,853 to walk my daughter down the aisle today. 1757 01:14:18,888 --> 01:14:22,790 So thank you for making today possible. 1758 01:14:25,261 --> 01:14:30,164 Liam, Katie, may every day together 1759 01:14:30,200 --> 01:14:31,866 just be better than the last. 1760 01:14:31,901 --> 01:14:35,336 (gentle emotive music) 1761 01:14:35,371 --> 01:14:38,072 Cheers. Everyone, cheers. 1762 01:14:38,107 --> 01:14:41,175 (glasses clinking) 1763 01:14:41,211 --> 01:14:44,645 (gentle majestic music) 1764 01:14:45,715 --> 01:14:47,515 - Hey, everyone. Grab your ornaments. 1765 01:14:47,550 --> 01:14:49,717 We're all gonna head down to the tree lighting soon. 1766 01:15:03,099 --> 01:15:04,265 - Yeah, do it. 1767 01:15:04,300 --> 01:15:06,200 Congratulations. 1768 01:15:06,236 --> 01:15:10,538 - This has been the best day of my life. Thank you, Joan. 1769 01:15:10,573 --> 01:15:13,374 - So, Mom, got your ornament? 1770 01:15:13,409 --> 01:15:14,542 - You know, in the midst of everything, 1771 01:15:14,577 --> 01:15:16,878 I forgot to make one. 1772 01:15:16,913 --> 01:15:18,880 But I will find one. 1773 01:15:18,915 --> 01:15:20,915 Have you guys seen Beau? 1774 01:15:22,418 --> 01:15:23,417 - I did. 1775 01:15:27,924 --> 01:15:28,990 - Joan. 1776 01:15:30,426 --> 01:15:32,393 I have already had three inquiries 1777 01:15:32,428 --> 01:15:33,561 from guests staying here. 1778 01:15:33,596 --> 01:15:36,631 We would love to have you coordinate some more weddings 1779 01:15:36,666 --> 01:15:38,065 here at Snowfall Lodge. 1780 01:15:38,101 --> 01:15:39,767 - I would love that. 1781 01:15:43,439 --> 01:15:44,438 Thank you. 1782 01:15:48,444 --> 01:15:51,712 (gentle emotive music) 1783 01:16:13,336 --> 01:16:14,969 - [Beau] Hi, there. 1784 01:16:16,806 --> 01:16:18,272 - You're here. 1785 01:16:18,308 --> 01:16:20,141 I couldn't find you anywhere. 1786 01:16:20,176 --> 01:16:21,676 I thought you'd left. 1787 01:16:21,711 --> 01:16:25,947 - I could never have left without saying goodbye to you. 1788 01:16:25,982 --> 01:16:30,518 - Beau, about what you're brother said, I had no idea. 1789 01:16:30,553 --> 01:16:31,986 - I turned down the assignment. 1790 01:16:32,021 --> 01:16:34,488 - You're not going to Alaska? 1791 01:16:34,524 --> 01:16:37,825 - No. Gonna try something risky and stick around Colorado. 1792 01:16:42,498 --> 01:16:45,299 I spent months in that hospital, 1793 01:16:45,335 --> 01:16:49,870 and when I finally got out I started going through life 1794 01:16:49,906 --> 01:16:53,040 not wanting to waste a single moment. 1795 01:16:53,076 --> 01:16:55,343 Didn't leave me time for love. 1796 01:16:55,378 --> 01:16:57,345 I don't know, maybe I didn't make time. 1797 01:16:59,182 --> 01:17:00,848 - What about now? 1798 01:17:00,883 --> 01:17:03,484 - No, I don't wanna waste another moment without you. 1799 01:17:03,519 --> 01:17:06,654 (gentle emotive music) 1800 01:17:06,689 --> 01:17:10,191 - Last call to hang ornaments on the tree! 1801 01:17:10,226 --> 01:17:11,993 Time to make those wishes! 1802 01:17:12,028 --> 01:17:15,162 - (sighs) I didn't get a chance to make an ornament. 1803 01:17:15,198 --> 01:17:17,531 - Oh, you didn't have to. 1804 01:17:17,567 --> 01:17:18,966 Printed this for you. 1805 01:17:23,606 --> 01:17:27,875 - (laughs) It's the perfect wedding picture I wanted. 1806 01:17:27,910 --> 01:17:29,677 Thank you. 1807 01:17:29,712 --> 01:17:32,346 Did you make an ornament? 1808 01:17:32,382 --> 01:17:33,381 - Yeah. 1809 01:17:38,721 --> 01:17:41,622 - Can't believe you still have this after all these years. 1810 01:17:42,892 --> 01:17:44,392 I can't believe you made an ornament. 1811 01:17:44,427 --> 01:17:47,328 - (laughs) I made two, actually. 1812 01:17:49,232 --> 01:17:53,768 Seems like proof of Christmas miracles. 1813 01:17:53,803 --> 01:17:55,770 - [Joan] Hmm. You think so? 1814 01:17:55,805 --> 01:17:57,405 - Must've made a pretty hefty wish. 1815 01:17:59,609 --> 01:18:00,908 - Think it'll come true? 1816 01:18:02,145 --> 01:18:04,712 - Guess we'll just have to wait and see. 1817 01:18:04,747 --> 01:18:07,181 - You know, it's Christmas tomorrow. 1818 01:18:09,085 --> 01:18:12,253 - I already have everything I want. 1819 01:18:12,288 --> 01:18:15,056 (majestic festive music) 1820 01:18:15,091 --> 01:18:18,159 (guests applauding) 137546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.