Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:19,242 --> 00:00:24,242
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:17,317 --> 00:01:18,608
Before you say anything,
I'm not your brother.
4
00:01:18,692 --> 00:01:19,775
I'm your half-brother.
5
00:01:19,858 --> 00:01:21,108
What was that?
6
00:01:21,192 --> 00:01:23,108
Why would you begin
a conversation like that?
7
00:01:23,192 --> 00:01:25,150
Because you are about
to ask me for money,
8
00:01:25,233 --> 00:01:26,817
and when I always say,
"Why should I give you money?"
9
00:01:26,900 --> 00:01:29,567
you always say,
"Because I am your brother,"
10
00:01:29,650 --> 00:01:31,358
and I never point out
you are my half-brother.
11
00:01:31,442 --> 00:01:33,358
I never say it. But things
happening around here lately...
12
00:01:33,442 --> 00:01:36,192
Hi, Paxton. How are
your erratic head movements?
13
00:01:36,275 --> 00:01:37,817
I ask
because I read an article.
14
00:01:37,900 --> 00:01:40,275
Yeah, they're under control.
15
00:01:40,358 --> 00:01:44,150
How's the, uh,
cement art work?
16
00:01:44,233 --> 00:01:47,358
She just sold a piece
for $50,000.
17
00:01:47,442 --> 00:01:48,650
A frozen waterfall.
18
00:01:48,733 --> 00:01:50,483
It felt appropriate
for the times.
19
00:01:50,567 --> 00:01:52,483
How is it appropriate
for the times?
20
00:01:52,567 --> 00:01:53,983
You know what?
It doesn't matter.
21
00:01:54,067 --> 00:01:56,608
I was actually calling
to see how you were.
22
00:01:56,692 --> 00:01:58,358
'Cause I heard
it's bad in New York.
23
00:01:58,442 --> 00:02:01,483
It is bad.
They canceled the NBA.
24
00:02:01,567 --> 00:02:04,567
We heard London's
under total lockdown.
25
00:02:04,650 --> 00:02:07,233
I've been furloughed
by the way.
26
00:02:07,317 --> 00:02:08,817
- That's great!
- Yeah.
27
00:02:08,900 --> 00:02:11,525
Now there is literally zero
purpose to my life.
28
00:02:12,442 --> 00:02:13,900
How is Linda?
29
00:02:13,983 --> 00:02:18,067
Yeah, she's somewhere
in the house.
30
00:02:18,150 --> 00:02:19,858
Is there
some type of issue?
31
00:02:19,942 --> 00:02:22,692
Is there an issue?
Let me see.
32
00:02:22,775 --> 00:02:25,150
Convenient lie to avoid
forensic examination
33
00:02:25,233 --> 00:02:27,400
of our domestic circumstances
or tell the truth?
34
00:02:27,483 --> 00:02:28,775
Okay, convenient lie.
35
00:02:28,858 --> 00:02:31,650
No. There is no issue.
We are fine.
36
00:02:31,733 --> 00:02:33,067
Can you tell her
I'm gonna Skype her?
37
00:02:33,150 --> 00:02:34,983
Also, David,
I've sold my motorbike.
38
00:02:35,067 --> 00:02:36,192
You've what?
39
00:02:36,275 --> 00:02:37,525
Yeah, I have a buyer.
He'll pay me
40
00:02:37,608 --> 00:02:39,025
when we are all unlocked
41
00:02:39,108 --> 00:02:42,275
from this fucking prison
of psychological hell-chains.
42
00:02:42,358 --> 00:02:44,525
Fucking flames
of burning aloneness.
43
00:02:44,608 --> 00:02:46,400
The screw of isolation
until you can't tell
44
00:02:46,483 --> 00:02:48,983
what is your body
and what is furniture.
45
00:02:49,067 --> 00:02:50,733
No possibility
of revving the engine
46
00:02:50,817 --> 00:02:54,067
and riding away. Am I conveying
anything of my mood to you?
47
00:02:55,150 --> 00:02:56,525
Why have you sold your bike?
48
00:02:56,608 --> 00:02:58,150
You are your bike.
Your bike is you.
49
00:02:58,233 --> 00:03:00,192
Yeah, I have sold myself.
50
00:03:00,275 --> 00:03:03,233
I have sold my former self.
51
00:03:03,317 --> 00:03:04,775
I felt sorry for the bike.
52
00:03:04,858 --> 00:03:07,900
It deserved someone who can do
justice to its spirit.
53
00:03:07,983 --> 00:03:11,567
Someone who still
breaks the fucking rules.
54
00:03:11,650 --> 00:03:13,900
So, you and Linda, what,
you had a fight?
55
00:03:13,983 --> 00:03:17,942
Linda said she was planning
to end our thing,
56
00:03:18,025 --> 00:03:22,608
our relationship,
our whatever this ever was,
57
00:03:22,692 --> 00:03:24,108
because we'd grown apart,
58
00:03:24,192 --> 00:03:27,025
meaning that she had gone up
and I have gone down.
59
00:03:27,108 --> 00:03:29,608
She was planning to end it
before lockdown was announced.
60
00:03:31,025 --> 00:03:34,942
...droplets and moisture
because we were shouting.
61
00:03:35,025 --> 00:03:37,150
I said some things
and she said some things
62
00:03:37,233 --> 00:03:39,192
and now
we are stuck here together
63
00:03:39,275 --> 00:03:40,692
with the things we said
64
00:03:40,775 --> 00:03:44,567
echoing around the house
like fucking bells ringing.
65
00:03:46,900 --> 00:03:49,400
For two weeks
we are locked together here.
66
00:03:52,108 --> 00:03:56,275
Anyway. Truth be told,
I just wanted to hear someone's voice.
67
00:03:56,358 --> 00:03:59,525
- And you chose us?
- Yeah, why not?
68
00:03:59,608 --> 00:04:01,108
What happened to Mike?
Your friend Mike.
69
00:04:01,192 --> 00:04:03,983
Oh, no, no. Mike and I
are no longer speaking.
70
00:04:04,067 --> 00:04:05,692
He crossed...
My delivery!
71
00:04:05,775 --> 00:04:09,192
Crossed an important threshold
when, uh, when he said that
72
00:04:09,275 --> 00:04:11,400
the COVID virus
was the consequence
73
00:04:11,483 --> 00:04:15,483
of the secret release by Jews
of alien DNA
74
00:04:15,567 --> 00:04:17,942
into the
water sprinkling system
75
00:04:18,025 --> 00:04:20,358
of a Chinese golf resort.
76
00:04:20,442 --> 00:04:22,192
It looks like
your food has arrived,
77
00:04:22,275 --> 00:04:24,483
- so we'll let you go.
- It's not food, it's a sandwich.
78
00:04:24,567 --> 00:04:26,317
Yeah, hang in, brother.
79
00:04:26,400 --> 00:04:28,483
- Half-brother.
- Tell Linda I'm gonna call her.
80
00:04:28,567 --> 00:04:31,150
Yeah, I'll leave her a note.
Just to compound the oddness.
81
00:04:32,942 --> 00:04:35,525
The stark reality
of fighting Coronavirus...
82
00:04:40,858 --> 00:04:44,067
...Trafalgar Square in London
usually crowded.
83
00:04:44,150 --> 00:04:46,983
Evidence of social distancing
in action.
84
00:04:47,067 --> 00:04:48,983
In this critically
important time,
85
00:04:49,067 --> 00:04:52,442
the Prime Minister
Boris Johnson himself infected,
86
00:04:52,525 --> 00:04:53,442
but been sharing...
87
00:05:14,983 --> 00:05:17,567
Maria, hey!
Is everything okay?
88
00:05:17,650 --> 00:05:19,317
Oh, yeah, yeah.
Everything's great.
89
00:05:19,400 --> 00:05:21,567
You know, we're staying strong.
Yeah, we just talked to Paxton.
90
00:05:21,650 --> 00:05:25,692
Hmm. Yes, I head. Some of it.
I put a pillow over my head.
91
00:05:25,775 --> 00:05:28,192
He said you had symptoms.
92
00:05:28,275 --> 00:05:31,358
It passed I think. I hope.
I don't know.
93
00:05:31,442 --> 00:05:34,942
Oh, green smoothie.
You must send me that recipe.
94
00:05:35,025 --> 00:05:36,567
It's not a recipe,
it's an action.
95
00:05:36,650 --> 00:05:39,400
You just put the green stuff in
and press the on button.
96
00:05:39,483 --> 00:05:41,192
How are things
with you and Paxton?
97
00:05:41,275 --> 00:05:42,442
Is everything okay?
98
00:05:43,733 --> 00:05:46,192
You know
everything is not okay.
99
00:05:46,275 --> 00:05:48,067
Not only
is everything not okay,
100
00:05:48,150 --> 00:05:49,525
nothing is okay.
101
00:05:49,608 --> 00:05:51,733
Everything is never okay.
Even his name is not okay.
102
00:05:51,817 --> 00:05:55,275
This is him speaking. He says even
his name is a predictor of doom.
103
00:05:55,358 --> 00:05:57,025
That's how he is lately.
104
00:05:58,317 --> 00:06:00,483
He's changed so much.
105
00:06:00,567 --> 00:06:01,900
Oh, we all change.
106
00:06:01,983 --> 00:06:04,108
I mean, Linda, you've evolved,
he's mutated.
107
00:06:04,192 --> 00:06:05,900
He needs some help.
108
00:06:05,983 --> 00:06:07,608
- I read an article...
- Do you know he said the other day
109
00:06:07,692 --> 00:06:10,775
that any man over 35
who rides a bus is a failure?
110
00:06:10,858 --> 00:06:13,317
He rides the bus every day. Or he used to.
111
00:06:13,400 --> 00:06:16,233
- He does it to torture himself.
- No man is ever really fully conscious, not really.
112
00:06:16,317 --> 00:06:18,108
So, I heard
he's selling his motorbike.
113
00:06:18,192 --> 00:06:19,483
That's a big step.
114
00:06:19,567 --> 00:06:21,358
Yeah, we both agreed
that he needed some time,
115
00:06:21,442 --> 00:06:23,442
so he's planning on using
the money from selling the bike
116
00:06:23,525 --> 00:06:25,275
to go to Kazakhstan
to think about his life.
117
00:06:25,358 --> 00:06:26,942
Why Kazakhstan?
118
00:06:28,358 --> 00:06:31,817
We went on a road trip there
ten years ago.
119
00:06:31,900 --> 00:06:34,108
Ten years ago?
A million years ago.
120
00:06:34,192 --> 00:06:37,775
Anyway, now he is stuck here,
and I am stuck here.
121
00:06:37,858 --> 00:06:41,275
- Linda, is there someone else?
- Nope, just me and him.
122
00:06:41,358 --> 00:06:43,692
No, I mean, like,
another man.
123
00:06:43,775 --> 00:06:45,817
- No.
- A woman?
124
00:06:46,942 --> 00:06:47,983
What?
125
00:06:48,067 --> 00:06:50,192
I was just speculating.
126
00:06:50,275 --> 00:06:53,108
Thinking about that night we came to
London and you and I went too far.
127
00:06:53,192 --> 00:06:57,442
Oh, that was just weed
and curiosity.
128
00:06:57,525 --> 00:06:59,483
We both had orgasms, Linda.
129
00:06:59,567 --> 00:07:01,983
You know they say these calls
aren't really the most secure.
130
00:07:02,067 --> 00:07:04,192
I think
about that night sometimes.
131
00:07:04,275 --> 00:07:06,233
- You do?
- Yeah, don't you?
132
00:07:06,317 --> 00:07:09,400
Mmm... Listen, Maria,
I've been on Skype and Zoom calls all day.
133
00:07:09,483 --> 00:07:11,817
The office is locked down.
I really gotta get some sleep.
134
00:07:11,900 --> 00:07:13,567
- Okay, bye.
- Bye.
135
00:07:13,650 --> 00:07:16,525
- I love you.
- What?
136
00:07:23,525 --> 00:07:24,983
God.
137
00:07:38,483 --> 00:07:40,442
Paxton, are you
going somewhere?
138
00:07:41,733 --> 00:07:42,942
Where would I be going?
139
00:07:43,025 --> 00:07:45,358
Why is the hose
in your exhaust?
140
00:07:47,192 --> 00:07:48,942
I was just gonna
take a selfie.
141
00:07:49,025 --> 00:07:51,025
Someone at work texted me
and asked how I was
142
00:07:51,108 --> 00:07:52,275
coping with lockdown.
143
00:07:52,358 --> 00:07:53,858
So I was gonna send
a photo of myself
144
00:07:53,942 --> 00:07:56,067
with the hose shoved
up my helmet by way of reply.
145
00:07:56,150 --> 00:07:58,275
I thought it'd be funny.
146
00:07:58,358 --> 00:08:00,942
An amusing expression
of despair.
147
00:08:01,025 --> 00:08:03,567
You were really
just gonna take a selfie?
148
00:08:03,650 --> 00:08:05,275
Yeah, I had the phone
in my hand.
149
00:08:05,358 --> 00:08:06,692
You weren't gonna
start the engine?
150
00:08:06,775 --> 00:08:08,650
And go where?
You can't go anywhere.
151
00:08:12,025 --> 00:08:15,400
I came in here and I could
smell the garage and the bike.
152
00:08:15,483 --> 00:08:20,358
And the smell...
it made me very sad for some reason.
153
00:08:20,442 --> 00:08:24,150
That shelf's covered in oil,
you're gonna get your ass covered in oil.
154
00:08:24,233 --> 00:08:26,608
- Jesus, what a day!
- Bad?
155
00:08:28,567 --> 00:08:30,483
No, just work.
I had some bad news.
156
00:08:30,567 --> 00:08:33,192
Nothing compared
to... everything.
157
00:08:33,275 --> 00:08:35,358
I really was just gonna
take a selfie, by the way.
158
00:08:35,442 --> 00:08:37,817
"By the way," "just so you know,"
"in case you were worried."
159
00:08:37,900 --> 00:08:40,358
Just... just a little game.
160
00:08:41,775 --> 00:08:43,192
Or a rehearsal.
161
00:08:44,983 --> 00:08:48,067
I'm not... Please don't think
I'm looking for anything.
162
00:08:48,150 --> 00:08:50,733
You know Maria just called me
and said that she loves me?
163
00:08:50,817 --> 00:08:52,067
- What?
- I know.
164
00:08:52,150 --> 00:08:53,650
Secrets coming out
all over the place.
165
00:08:53,733 --> 00:08:55,192
You got the key
to get back in?
166
00:08:55,275 --> 00:08:57,608
- No.
- I'll leave the door open for you.
167
00:09:19,692 --> 00:09:20,983
What's wrong?
168
00:09:24,567 --> 00:09:27,442
You playing
with the hoses and exhausts
169
00:09:27,525 --> 00:09:30,150
and we carry on
as if everything was normal.
170
00:09:33,025 --> 00:09:35,192
I'm not normal lately,
I know that.
171
00:09:36,983 --> 00:09:40,025
I haven't been
sleeping at all.
172
00:09:41,442 --> 00:09:43,775
I've never been normal, but...
173
00:09:43,858 --> 00:09:46,025
I used to be quite proud of it.
Now, I just...
174
00:09:47,400 --> 00:09:48,942
- Just what?
- I don't know.
175
00:09:49,025 --> 00:09:53,067
I'm just acutely aware
of the inconvenience it causes.
176
00:09:53,150 --> 00:09:55,858
My super analysis
of every grain of sand.
177
00:09:56,525 --> 00:09:57,983
Every word.
178
00:09:59,317 --> 00:10:02,483
Being locked up
is making it worse.
179
00:10:02,567 --> 00:10:04,983
We have to find some way of
getting through this separately.
180
00:10:05,067 --> 00:10:06,942
We're only together because
we're in the same house.
181
00:10:07,025 --> 00:10:11,108
We can sort of move around
each other until we're free...
182
00:10:11,192 --> 00:10:13,275
- What? What is it?
- Oh, nothing.
183
00:10:14,150 --> 00:10:15,817
Good night.
184
00:10:15,900 --> 00:10:17,442
It's a bit of
Christmas decoration.
185
00:10:17,525 --> 00:10:19,858
It's been there
since Christmas.
186
00:10:19,942 --> 00:10:21,983
My therapist says
I should try to tolerate it.
187
00:10:22,067 --> 00:10:23,650
To use it as a test.
188
00:10:23,733 --> 00:10:25,108
Up until now, I've been able
to live with it,
189
00:10:25,192 --> 00:10:27,025
as a test
to prove my progress.
190
00:10:27,108 --> 00:10:29,025
Well, fuck progress.
191
00:10:29,108 --> 00:10:31,233
- Why don't you take it down?
- No, my therapist says...
192
00:10:31,317 --> 00:10:34,442
- Fuck the therapist. Paxton...
- You almost did.
193
00:10:34,525 --> 00:10:35,983
Grow up. Take it down.
194
00:10:36,067 --> 00:10:37,608
If it bothers you,
take it down, okay?
195
00:10:37,692 --> 00:10:39,858
Christmas is not exactly
a great memory anyway, is it?
196
00:10:39,942 --> 00:10:42,192
Christmas is not a great memory.
I agree with you.
197
00:10:43,775 --> 00:10:45,442
Beginning of the end for us,
don't you think?
198
00:10:45,525 --> 00:10:47,233
That was way before Christmas
for me.
199
00:10:50,692 --> 00:10:52,442
Sorry.
200
00:10:52,525 --> 00:10:54,692
Why do people think
honesty is good?
201
00:10:58,650 --> 00:11:00,775
What are you doing
about therapy anyway?
202
00:11:00,858 --> 00:11:02,608
I'm doing it on Zoom.
203
00:11:02,692 --> 00:11:05,025
My therapist has antlers on his wall.
204
00:11:05,108 --> 00:11:07,233
These are extraordinary
circumstances, Paxton.
205
00:11:07,317 --> 00:11:08,900
You can't live with a woman
who has dumped you
206
00:11:08,983 --> 00:11:10,733
and a piece of tinsel
on the ceiling.
207
00:11:10,817 --> 00:11:13,483
- Have we decided to laugh about all this?
- Why not?
208
00:11:13,567 --> 00:11:15,067
Nothing else we can do
there, is there?
209
00:11:15,150 --> 00:11:16,317
Do you want a chair?
210
00:11:17,317 --> 00:11:18,817
Sure.
211
00:11:26,567 --> 00:11:28,400
Bravo.
212
00:11:28,483 --> 00:11:30,483
- Fuck! That's better.
- Hang on.
213
00:11:37,358 --> 00:11:40,025
You know, when I saw you
in the garage I thought...
214
00:11:41,817 --> 00:11:45,025
"Was it really me on the back of
your bike all those years ago?"
215
00:11:46,525 --> 00:11:47,858
Yeah, it was you.
216
00:11:49,858 --> 00:11:51,775
Hanging on and screaming.
217
00:11:54,025 --> 00:11:55,400
Well, that's what
I'm doing now.
218
00:11:55,483 --> 00:11:57,067
Hanging on and screaming,
but you can't hear me.
219
00:11:57,150 --> 00:11:59,025
Nobody can.
Anyway, good night.
220
00:12:00,442 --> 00:12:02,608
Screaming about what?
221
00:12:02,692 --> 00:12:06,983
What are you screaming about?
I'm the one that's screaming!
222
00:12:24,358 --> 00:12:25,442
Hello, stranger!
223
00:12:28,150 --> 00:12:30,858
- Hi.
- How are you?
224
00:12:31,983 --> 00:12:34,025
Terrible. You?
225
00:12:34,483 --> 00:12:35,608
Awful.
226
00:12:41,233 --> 00:12:43,608
Hello!
227
00:12:43,692 --> 00:12:47,525
Does anyone here in our lovely Portland
Street prison want to hear a little poem?
228
00:12:48,608 --> 00:12:50,525
I read a lot of poetry
229
00:12:50,608 --> 00:12:53,858
and I've read even more lately
'cause I can't sleep.
230
00:12:53,942 --> 00:12:55,775
It's actually quite a nice way
to discover
231
00:12:55,858 --> 00:12:58,150
that you're not the only human
being on earth who's fucked up.
232
00:12:58,233 --> 00:12:59,400
Paxton!
233
00:13:00,400 --> 00:13:02,483
What the fuck
are you doing?
234
00:13:02,567 --> 00:13:04,775
I'm entertaining
our fellow inmates.
235
00:13:04,858 --> 00:13:08,817
This poem
is called Stand Up!
236
00:13:08,900 --> 00:13:10,692
It's by D.H. Lawrence,
by the way.
237
00:13:10,775 --> 00:13:12,733
"By the way," "just so you know,"
"in case you were worried."
238
00:13:15,317 --> 00:13:16,567
All right, here goes.
239
00:13:17,525 --> 00:13:20,608
"Stand up,
but not for Jesus!
240
00:13:21,442 --> 00:13:23,483
It's a little late for that.
241
00:13:23,567 --> 00:13:26,025
Stand up for justice
and a jolly life.
242
00:13:26,108 --> 00:13:27,650
I'll hold your hat.
243
00:13:27,733 --> 00:13:32,608
Stand up, stand up for justice,
ye swindled little blokes!
244
00:13:32,692 --> 00:13:37,025
Stand up and do some punching,
give 'em a few hard pokes.
245
00:13:37,108 --> 00:13:42,608
Stand up for a new arrangement
for a chance of life all round,
246
00:13:43,817 --> 00:13:46,775
for freedom
and the fun of living,
247
00:13:46,858 --> 00:13:49,275
break in,
and hold the ground!"
248
00:13:54,108 --> 00:13:55,317
Thank you.
249
00:13:55,400 --> 00:13:57,733
Sorry if I woke you.
250
00:13:57,817 --> 00:14:00,317
But I am going
slightly mad lately.
251
00:14:01,442 --> 00:14:04,317
My advice to everyone
252
00:14:04,400 --> 00:14:07,067
is to use these strange
times we're all going through
253
00:14:07,150 --> 00:14:10,192
to steal all the things
that you think life owes you.
254
00:14:10,275 --> 00:14:11,900
Go to sleep,
you bloody tosser!
255
00:14:11,983 --> 00:14:13,483
Yeah, well, if I could
I would.
256
00:14:13,567 --> 00:14:15,150
Hey, leave him be, mate!
257
00:14:15,233 --> 00:14:17,983
And if I come across any other
good poems, I'll share it.
258
00:14:18,067 --> 00:14:19,733
We love it!
259
00:14:19,817 --> 00:14:21,108
Good night, Portland Street.
260
00:14:21,192 --> 00:14:22,525
Night, night!
261
00:14:22,608 --> 00:14:24,025
Thank you!
262
00:14:38,025 --> 00:14:41,025
God, please let me sleep.
263
00:15:00,025 --> 00:15:01,483
I swear to God!
264
00:15:01,567 --> 00:15:04,025
What the fuck are you doing
in my garden?
265
00:15:05,358 --> 00:15:06,775
You all right?
266
00:15:06,858 --> 00:15:09,525
- We're just gathering these.
- They're just poppies.
267
00:15:09,608 --> 00:15:11,067
They're bulbs of poppies.
268
00:15:11,150 --> 00:15:12,900
All the dealers in our estate
have been arrested,
269
00:15:12,983 --> 00:15:16,192
because they're the only people
out on the streets, innit?
270
00:15:16,275 --> 00:15:19,567
With these poppy bulbs,
you can make a sort of opium.
271
00:15:19,650 --> 00:15:21,650
You just slit the skins
and juice comes out.
272
00:15:22,650 --> 00:15:23,983
How did you know
they were here?
273
00:15:24,067 --> 00:15:26,608
We live in that tower block
up there, bro.
274
00:15:26,692 --> 00:15:29,400
Friend of ours has a telescope.
He's into stars and shit.
275
00:15:29,483 --> 00:15:31,650
We've been looking down
on houses for a laugh.
276
00:15:31,733 --> 00:15:35,567
Looking through windows and then we
saw all these growing in your garden.
277
00:15:35,650 --> 00:15:38,192
What the fuck are they all
doing growing in my garden?
278
00:15:38,275 --> 00:15:41,150
I think hippies used to
squat in these houses in the '70s.
279
00:15:41,233 --> 00:15:43,942
I think they grew them
and they just went wild.
280
00:15:44,025 --> 00:15:45,775
How do you refine
the juice?
281
00:15:45,858 --> 00:15:48,775
You don't. You just drip it
onto tobacco and then smoke it.
282
00:15:48,858 --> 00:15:51,650
Or you can mix it with Coca-Cola
if you want and drink it.
283
00:15:51,733 --> 00:15:55,192
Yeah, well, I don't smoke
anymore or drink Coca-Cola,
284
00:15:55,275 --> 00:15:57,483
or do drugs of any kind,
285
00:15:57,567 --> 00:16:02,692
but back in the bad old days I
did smoke quite a lot of heroin.
286
00:16:02,775 --> 00:16:04,275
This is not
as strong as heroin.
287
00:16:04,358 --> 00:16:06,858
It's quite a gentle hit.
288
00:16:06,942 --> 00:16:08,275
- It's organic, bro.
- Organic?
289
00:16:08,358 --> 00:16:09,900
Yeah.
290
00:16:09,983 --> 00:16:12,483
That would explain
the hedgehog.
291
00:16:12,567 --> 00:16:17,317
There's a hedgehog in this garden
who is unusually friendly and relaxed.
292
00:16:22,650 --> 00:16:27,525
Would a very small amount
help you sleep, do you think?
293
00:16:27,608 --> 00:16:30,650
You sleep like a baby.
Smooths everything out.
294
00:16:30,733 --> 00:16:33,775
- No mean voices in the night.
- No mean voices in the night.
295
00:16:33,858 --> 00:16:37,275
That would be nice.
Well, well, well.
296
00:17:18,150 --> 00:17:19,483
Paxton!
297
00:17:39,108 --> 00:17:41,483
Paxton, for fuck's sake!
298
00:18:04,692 --> 00:18:06,192
Hey, Toby!
299
00:18:07,275 --> 00:18:08,983
- Hi.
- Hey, how's the cough?
300
00:18:09,067 --> 00:18:11,942
A bit better I think.
How are you?
301
00:18:12,025 --> 00:18:13,900
I had it I think,
but it's passed.
302
00:18:13,983 --> 00:18:16,358
I hope.
It's like a Valkyrie.
303
00:18:17,067 --> 00:18:18,358
What?
304
00:18:18,442 --> 00:18:20,442
It's a Viking spirit who,
before battles, decides
305
00:18:20,525 --> 00:18:22,900
who will live
and who will die.
306
00:18:22,983 --> 00:18:27,983
Valkyries, uh,
make their choices with no reason.
307
00:18:28,067 --> 00:18:30,733
No morality,
no good or bad.
308
00:18:30,817 --> 00:18:33,650
It's just so unfair how some
people get so sick and some don't.
309
00:18:33,733 --> 00:18:36,567
Toby, you're back.
How are you?
310
00:18:36,650 --> 00:18:38,525
Gangster. Thank you.
311
00:18:38,608 --> 00:18:41,275
- Hello!
- Donald!
312
00:18:41,358 --> 00:18:43,650
You got a tie on.
313
00:18:43,733 --> 00:18:45,317
One of my father's old ones.
314
00:18:45,400 --> 00:18:48,733
I've become nostalgic
for old-fashioned formality.
315
00:18:48,817 --> 00:18:52,775
On these Zoom things, I always
imagine every man has an erection.
316
00:18:52,858 --> 00:18:54,067
Ooh!
317
00:18:54,150 --> 00:18:55,817
Donald, is that
your house?
318
00:18:55,900 --> 00:18:59,983
Uh, no. I'm at my mother's.
Anthony threw me out.
319
00:19:01,942 --> 00:19:06,192
Oh! That's not allowed,
is it?
320
00:19:06,275 --> 00:19:09,900
We had an awful night,
and everything came out.
321
00:19:09,983 --> 00:19:12,483
We found out we, uh,
hate each other. So...
322
00:19:13,858 --> 00:19:15,483
Hi!
323
00:19:15,567 --> 00:19:20,025
Uh, Melissa. Hey, how is Italy?
I hear it's bad there.
324
00:19:20,108 --> 00:19:21,692
No, I'm in Sweden.
325
00:19:22,817 --> 00:19:24,900
- What?
- Look.
326
00:19:26,108 --> 00:19:27,733
You can go to bars here.
327
00:19:27,817 --> 00:19:30,775
Hmm. Is anybody
obeying the rules?
328
00:19:44,108 --> 00:19:47,150
After ten years sober,
that was fucking smart.
329
00:19:51,192 --> 00:19:53,400
Wait, who are we waiting for?
330
00:19:53,483 --> 00:19:56,858
- Timothy, I think.
- Oh, is Timothy okay?
331
00:19:56,942 --> 00:19:58,525
Why wouldn't he be?
332
00:19:58,608 --> 00:20:00,900
Well, he's got an
underlying health condition.
333
00:20:00,983 --> 00:20:02,900
- Do you know which one?
- No.
334
00:20:02,983 --> 00:20:04,400
He just seemed
like a sort of person
335
00:20:04,483 --> 00:20:06,400
who would have
an underlying health condition.
336
00:20:06,483 --> 00:20:08,692
Shall we just start
without Timothy?
337
00:20:08,775 --> 00:20:12,567
By the way,
I am also wearing shoes.
338
00:20:12,650 --> 00:20:14,275
Seriously, we should start.
339
00:20:14,358 --> 00:20:17,608
I have something to say.
Something important.
340
00:20:20,067 --> 00:20:23,275
Oh, um, hang on.
Oh, it's a message from Timothy.
341
00:20:26,233 --> 00:20:29,650
- God!
- Has he got it?
342
00:20:29,733 --> 00:20:31,442
"Dear, Linda.
As of 9:00 a.m. this morning,
343
00:20:31,525 --> 00:20:33,192
I am resigning my position
at Miracore Media
344
00:20:33,275 --> 00:20:35,817
with immediate effect.
I have had time alone to think
345
00:20:35,900 --> 00:20:37,608
and I've realized
that what this company does
346
00:20:37,692 --> 00:20:39,442
is just self-indulgent
media bullshit,
347
00:20:39,525 --> 00:20:42,108
supporting corrosive international
capitalism around the world.
348
00:20:42,192 --> 00:20:44,692
We should be using our
creativity to save the planet,
349
00:20:44,775 --> 00:20:48,275
not sell handbags to the
wives of fascist dictators.
350
00:20:48,358 --> 00:20:50,942
Yours in isolation. Timothy."
351
00:20:51,025 --> 00:20:56,400
Just been watching David Attenborough
documentaries, I imagine.
352
00:20:56,483 --> 00:20:57,692
Did he snap?
353
00:20:57,775 --> 00:20:59,567
Okay, so there's no need
to wait for Timothy.
354
00:20:59,650 --> 00:21:01,692
Let's get this done.
355
00:21:01,775 --> 00:21:03,650
Sounds awfully grave, Linda.
356
00:21:03,733 --> 00:21:06,650
- Daddy, Daddy.
- Shh. Daddy's on a call.
357
00:21:10,567 --> 00:21:14,108
Yesterday, I had a very long Zoom
call with head office in Chicago.
358
00:21:14,192 --> 00:21:16,817
All continents
were represented.
359
00:21:16,900 --> 00:21:18,775
And it seems
that all over the world
360
00:21:18,858 --> 00:21:21,983
the company is facing the same
issues at this difficult time.
361
00:21:22,067 --> 00:21:25,358
As CEO of Miracore UK,
it is my...
362
00:21:27,067 --> 00:21:29,483
unfortunate duty
to let you know
363
00:21:29,567 --> 00:21:33,192
that there will be some furloughing
of employees across the board.
364
00:21:34,608 --> 00:21:36,858
And also a number
of compulsory redundancies
365
00:21:36,942 --> 00:21:39,608
effective from today.
366
00:21:39,692 --> 00:21:46,817
I assume the Inuit system of leaving
the old on the ice will be in play.
367
00:21:46,900 --> 00:21:49,775
Donald, please don't jump
to conclusions.
368
00:21:49,858 --> 00:21:51,650
Linda, what do you mean?
369
00:21:51,733 --> 00:21:54,442
Uh, in normal times, I would've
gathered everyone into a room...
370
00:21:54,525 --> 00:21:56,442
Everyone?
371
00:22:00,775 --> 00:22:02,692
Everyone on this Zoom call
is on this call
372
00:22:02,775 --> 00:22:05,317
because all of your positions have
been deemed no longer sustainable,
373
00:22:05,400 --> 00:22:09,150
and as of today your contracts of employment
with Miracore will be terminated.
374
00:22:12,775 --> 00:22:13,775
Okay.
375
00:22:13,858 --> 00:22:15,692
I'm glad I'm home.
376
00:22:15,775 --> 00:22:17,775
I'm going to feed
the fucking chickens.
377
00:22:19,317 --> 00:22:21,983
This is really bad, Linda.
How do you sleep?
378
00:22:23,400 --> 00:22:24,733
Hello!
379
00:22:25,983 --> 00:22:27,900
Hello.
380
00:22:27,983 --> 00:22:30,233
Look at my dinosaur.
381
00:22:35,108 --> 00:22:36,692
Daddy...
382
00:22:37,692 --> 00:22:39,192
Malcolm, I thought
being furloughed
383
00:22:39,275 --> 00:22:41,067
meant that the government
pays your wages,
384
00:22:41,150 --> 00:22:42,525
but you don't do any work.
385
00:22:42,608 --> 00:22:44,108
Yeah, it does,
it does, it does.
386
00:22:44,192 --> 00:22:45,525
But COVID
makes everything different.
387
00:22:45,608 --> 00:22:47,442
So sad. So sad.
388
00:22:47,525 --> 00:22:51,108
All of this is impacting on
everyone in my pastoral care.
389
00:22:51,192 --> 00:22:53,400
Yeah, but I'm not in
your pastoral care, right?
390
00:22:53,483 --> 00:22:54,983
I work for you.
391
00:22:55,067 --> 00:22:56,567
And all I wanna know is,
392
00:22:56,650 --> 00:22:59,192
if I am furloughed,
why are you asking me to work?
393
00:22:59,275 --> 00:23:00,317
It's illegal, isn't it?
394
00:23:00,400 --> 00:23:01,525
I'm a Christian man.
395
00:23:01,608 --> 00:23:03,400
We all know that you are
a Christian man.
396
00:23:03,483 --> 00:23:05,317
You say it like I ram it
down your throats.
397
00:23:05,400 --> 00:23:07,192
I do not ram it down
your fucking throat.
398
00:23:07,275 --> 00:23:10,192
Malcolm, just tell me,
what is it that you want me to do?
399
00:23:10,275 --> 00:23:11,858
We have a situation, Paxton.
400
00:23:11,942 --> 00:23:14,025
Yeah, I'm leaving this call
unless you tell me.
401
00:23:14,108 --> 00:23:15,317
I sat through your prayer.
402
00:23:15,400 --> 00:23:17,108
I begin every FaceTime
with a prayer.
403
00:23:17,192 --> 00:23:19,108
My choice. Right?
I'm the boss.
404
00:23:19,192 --> 00:23:22,442
Yeah, you are the boss.
So what do you want me to do, boss?
405
00:23:22,525 --> 00:23:25,775
Due to lockdown, all the major department
stores in the West End are closing.
406
00:23:25,858 --> 00:23:28,650
B2B Pro Freight Services are
among several freight companies
407
00:23:28,733 --> 00:23:33,650
which have been asked to transport valuable
retail items from the West End outlets
408
00:23:33,733 --> 00:23:37,483
to secure storage facilities
in shitholes like Dagenham.
409
00:23:37,567 --> 00:23:41,025
The fabric, Paxton,
of our society is torn, you see that.
410
00:23:41,108 --> 00:23:45,358
Fears of rioting and looting.
Pestilence. Apocalyptic words.
411
00:23:45,442 --> 00:23:48,192
I'm giving you ten seconds to tell
me what it is you want me to do.
412
00:23:48,275 --> 00:23:51,108
- Ten, nine, eight...
- Because of this crisis, we urgently need drivers.
413
00:23:51,192 --> 00:23:53,317
- Drivers like you.
- ...seven, six, five...
414
00:23:53,400 --> 00:23:55,775
Department stores only allow their
goods to be transported by drivers
415
00:23:55,858 --> 00:23:58,900
- who do not have criminal records.
- ...three, two...
416
00:23:59,817 --> 00:24:01,358
I repeat.
417
00:24:01,442 --> 00:24:04,983
B2B Pro Freight Services
have urgent need for drivers
418
00:24:05,067 --> 00:24:09,108
registered to us who do not
have criminal records.
419
00:24:09,192 --> 00:24:11,150
So why are you
talking to me?
420
00:24:11,233 --> 00:24:13,983
I have contracts to carry
valuables from 16 department stores
421
00:24:14,067 --> 00:24:17,650
across London, and they all want
everything out in the next four days.
422
00:24:17,733 --> 00:24:19,983
And I only have
two fucking drivers.
423
00:24:20,067 --> 00:24:21,442
So what's your solution?
424
00:24:21,525 --> 00:24:25,358
Deception. Forgiveness.
Redemption. Bunce.
425
00:24:25,442 --> 00:24:26,775
What the fuck is bunce?
426
00:24:26,858 --> 00:24:28,692
Old East End word
for cash, Paxton,
427
00:24:28,775 --> 00:24:30,483
in return
for grand deception.
428
00:24:30,567 --> 00:24:33,192
Facilitated by my forgiveness
and your redemption.
429
00:24:33,275 --> 00:24:34,858
All right, get there.
Get there, Malcolm.
430
00:24:34,942 --> 00:24:37,275
I've printed off an ID
with a security level A2.
431
00:24:37,358 --> 00:24:39,400
Clean. With your photo on it
and a name.
432
00:24:39,483 --> 00:24:41,483
It is not your name.
433
00:24:41,567 --> 00:24:43,108
I can't officially take you off
furlough and give you this work,
434
00:24:43,192 --> 00:24:45,317
because you used to be
a bike slag,
435
00:24:45,400 --> 00:24:47,650
so I will have to pretend you are
someone else and pay you in cash.
436
00:24:47,733 --> 00:24:50,067
You've worked for this company
as a driver for seven years.
437
00:24:50,150 --> 00:24:51,692
And I have never had
a single complaint.
438
00:24:51,775 --> 00:24:53,733
You've only ever driven
low value packages,
439
00:24:53,817 --> 00:24:56,483
but I believe you are a man
who can be trusted.
440
00:24:58,942 --> 00:25:00,317
That I am.
441
00:25:01,775 --> 00:25:03,817
Yeah, I can be trusted.
442
00:25:03,900 --> 00:25:05,650
I mean, what happened
was a long time ago.
443
00:25:05,733 --> 00:25:06,900
Yeah, I don't wanna to know.
444
00:25:06,983 --> 00:25:08,775
No, it was biker versus biker.
445
00:25:08,858 --> 00:25:11,733
The Lord forgives.
B2B Pro Freight Services forgives.
446
00:25:11,817 --> 00:25:13,567
If it wasn't for the fucking
convictions from that night,
447
00:25:13,650 --> 00:25:15,400
my whole life would've been
radically different.
448
00:25:15,483 --> 00:25:17,317
Two hundred a day in cash.
449
00:25:17,400 --> 00:25:20,483
I don't care about the cash.
I wanna make a deal with you, Malcolm.
450
00:25:20,567 --> 00:25:22,525
Look, I will do this
on the condition
451
00:25:22,608 --> 00:25:25,442
that when this is all over, you will
consider me for a clerical position.
452
00:25:25,525 --> 00:25:27,150
My entire life
has been fucked up
453
00:25:27,233 --> 00:25:28,900
because of things I did
on one night.
454
00:25:28,983 --> 00:25:30,400
My wife...
455
00:25:30,483 --> 00:25:32,192
My wife has grown out of me,
456
00:25:32,275 --> 00:25:35,067
because I am still Mr. Fuck-All
behind the wheel of a van.
457
00:25:35,150 --> 00:25:36,650
I am not stupid.
458
00:25:36,733 --> 00:25:37,733
I read poetry.
459
00:25:37,817 --> 00:25:38,900
I could be someone.
460
00:25:38,983 --> 00:25:40,567
I've got another call,
Paxton.
461
00:25:40,650 --> 00:25:42,192
It is a very busy time,
the West End is going mad.
462
00:25:42,275 --> 00:25:43,483
Will you do it?
463
00:25:43,567 --> 00:25:44,858
All right, if I do this
for you, Malcolm,
464
00:25:44,942 --> 00:25:47,192
I want you to practice
what you preach.
465
00:25:47,275 --> 00:25:50,608
About forgiveness,
and lost sheep and redemption,
466
00:25:50,692 --> 00:25:53,108
all of it, and give me
a chance to come off the road.
467
00:25:53,192 --> 00:25:54,817
Everything
is possible, Paxton.
468
00:25:54,900 --> 00:25:56,817
God bless you.
469
00:25:56,900 --> 00:25:58,775
Selfridges, Thursday. Harvey
Nichols, Friday. Harrods on Saturday.
470
00:25:58,858 --> 00:26:00,608
- Right, yeah.
- I will e-mail your full itinerary
471
00:26:00,692 --> 00:26:02,108
and your new identity.
472
00:26:02,192 --> 00:26:05,025
Okay, okay. And after...
After Harrods on Saturday...
473
00:26:05,108 --> 00:26:06,733
God bless you, Paxton.
474
00:26:14,150 --> 00:26:15,442
Shit.
475
00:26:48,233 --> 00:26:51,817
Hey, Linda,
how's lockdown?
476
00:26:51,900 --> 00:26:54,150
It's pretty bad.
477
00:26:54,233 --> 00:26:55,650
How's Chicago?
478
00:26:56,358 --> 00:26:57,650
I'm in Vermont.
479
00:26:57,733 --> 00:26:59,733
Yeah, moved the family
out to Vermont.
480
00:26:59,817 --> 00:27:03,317
We're all here crazy happy.
481
00:27:03,400 --> 00:27:07,150
Kids make a lot of noise,
so I got these new AirPods Pro.
482
00:27:07,233 --> 00:27:10,525
Noise canceling. They work, like,
you literally can't hear anything.
483
00:27:10,608 --> 00:27:12,317
No, I don't have those.
484
00:27:13,275 --> 00:27:15,317
I can see in your face
485
00:27:15,400 --> 00:27:18,442
that you, uh, spoke to the guys at
Events and delivered the update.
486
00:27:18,525 --> 00:27:21,650
Update. Yeah.
Yeah, I updated them.
487
00:27:21,733 --> 00:27:24,192
Did you read them my message?
488
00:27:25,775 --> 00:27:27,692
The stuff
about the Miracore family?
489
00:27:27,775 --> 00:27:31,275
No, no, no, I didn't think
that would translate. Um...
490
00:27:31,358 --> 00:27:36,483
Linda, I wrote that message from the heart.
I really meant what I said.
491
00:27:36,567 --> 00:27:38,567
I can't believe you didn't
read it out to them.
492
00:27:38,650 --> 00:27:41,567
I didn't think it was appropriate
to say that "Miracore is a family
493
00:27:41,650 --> 00:27:43,442
and there comes a time
in every family's life
494
00:27:43,525 --> 00:27:46,275
when it's best if some family
members fly the nest."
495
00:27:47,525 --> 00:27:49,025
Why is that not appropriate?
496
00:27:49,150 --> 00:27:50,650
Because they're not
flying the nest, are they?
497
00:27:50,733 --> 00:27:53,317
They're being
thrown out of the nest
498
00:27:53,400 --> 00:27:54,900
into the long grass
under the tree.
499
00:27:54,983 --> 00:27:56,900
There's no tree.
What tree?
500
00:27:56,983 --> 00:27:59,400
It's your nest, Guy.
You came up with the analogy of the nest.
501
00:27:59,483 --> 00:28:01,108
So there has to be a tree.
502
00:28:01,192 --> 00:28:02,733
Do you have
a temperature, Linda?
503
00:28:04,650 --> 00:28:07,817
Um, there are two big events which were
already set up when lockdown began.
504
00:28:07,900 --> 00:28:09,567
One was at Westfield,
505
00:28:09,650 --> 00:28:11,483
the other one was the Eve Schwarz
store takeover at Harrods.
506
00:28:11,567 --> 00:28:13,400
But both Westfield and Harrods
have closed their door.
507
00:28:13,483 --> 00:28:14,692
I love Harrods.
508
00:28:14,775 --> 00:28:16,567
Yeah, I love Harrods, too.
509
00:28:16,650 --> 00:28:18,692
I worked there for five years,
they were the happiest of my life.
510
00:28:18,775 --> 00:28:20,733
Anyway, the launch of Eve Schwarz
collection was going to be huge,
511
00:28:20,817 --> 00:28:23,733
so I chose Harrods because of
its size and level of security.
512
00:28:23,817 --> 00:28:26,692
You chose? I thought Melissa
was head of events strategy.
513
00:28:26,775 --> 00:28:30,400
Yeah. Sometimes I questioned
her... It doesn't matter.
514
00:28:30,483 --> 00:28:33,733
You've been carrying that
department a long time.
515
00:28:33,817 --> 00:28:36,275
Yeah, well, they were family,
weren't they?
516
00:28:36,358 --> 00:28:38,275
And that's what
you do with family.
517
00:28:38,358 --> 00:28:40,233
You carry them until you get a
direction from Chicago to drop them,
518
00:28:40,317 --> 00:28:42,108
and then
you dutifully drop them.
519
00:28:42,192 --> 00:28:44,275
Anyway, at Harrods, we have five
million dollars worth of jewelry,
520
00:28:44,358 --> 00:28:46,608
clothing and accessories already
installed for the catwalk
521
00:28:46,692 --> 00:28:49,150
and store takeover
under Miracore liability.
522
00:28:49,233 --> 00:28:50,733
And that includes
the Harris Diamond
523
00:28:50,817 --> 00:28:52,775
which was to be
the centerpiece of the show.
524
00:28:52,858 --> 00:28:56,108
The Harris Diamond is under
our insurance liability?
525
00:28:56,192 --> 00:28:57,525
It's, um...
526
00:28:57,608 --> 00:29:01,650
It's safe in the Harrods'
secure vault, but, yes.
527
00:29:04,233 --> 00:29:07,483
I suggested to the people
at Eve Schwarz
528
00:29:07,567 --> 00:29:10,192
that we put everything into Harrods'
secure storage as quickly as possible
529
00:29:10,275 --> 00:29:12,025
until this, um...
530
00:29:12,150 --> 00:29:14,483
Uh, until this situation
is ended.
531
00:29:14,567 --> 00:29:17,275
But we have a problem
with insurance. You see...
532
00:29:19,150 --> 00:29:21,150
Uh...
533
00:29:21,233 --> 00:29:23,983
So, Eve Schwarz's
insurance policy
534
00:29:24,067 --> 00:29:25,817
means that they are not allowed
to store their merchandise
535
00:29:25,900 --> 00:29:27,650
except under their own
corporate supervision.
536
00:29:27,733 --> 00:29:29,483
So the merchandise
537
00:29:29,567 --> 00:29:31,775
will have to be taken out of the
store in secure transportation.
538
00:29:33,067 --> 00:29:35,108
Anyway, the stores
are allocating for collection.
539
00:29:35,192 --> 00:29:38,317
We have Westfield on Friday,
Harrods on Saturday.
540
00:29:38,400 --> 00:29:41,108
And then we discuss
your role and your salary.
541
00:29:41,192 --> 00:29:44,275
There'll be a lot of new responsibilities.
542
00:29:44,358 --> 00:29:50,067
- Things are changing.
- That's excellent news. Thank you.
543
00:29:50,150 --> 00:29:52,067
Say hello to London.
544
00:29:52,150 --> 00:29:54,733
- Enjoy Vermont.
- You bet.
545
00:29:57,900 --> 00:30:00,192
What? Oh, fuck! Quinn!
546
00:30:09,233 --> 00:30:11,650
I'm going to the land of the Walking Dead
547
00:30:11,733 --> 00:30:12,608
to buy some milk.
548
00:30:12,692 --> 00:30:14,025
Do we need anything else?
549
00:30:15,817 --> 00:30:19,692
I say the word "we" without any
attempt to suggest a unified entity,
550
00:30:19,775 --> 00:30:23,400
but there's no point in us both going
separately to get our own provisions.
551
00:30:24,733 --> 00:30:26,192
It's getting rough
out there.
552
00:30:26,275 --> 00:30:27,775
And increasingly, I think
553
00:30:27,858 --> 00:30:29,733
people like me who have
spent time in real prison
554
00:30:29,817 --> 00:30:31,400
are thriving
in this new reality.
555
00:30:31,483 --> 00:30:34,067
Oh, you know what, Paxton,
fuck it. Come in.
556
00:30:36,358 --> 00:30:41,733
All right, Paxton, here it is.
In addition to milk, I need cigarettes.
557
00:30:44,525 --> 00:30:47,192
- What?
- I was trying to hide that I'm smoking again,
558
00:30:47,275 --> 00:30:50,567
but since we're no longer together,
it doesn't really matter, does it?
559
00:30:50,650 --> 00:30:52,233
You are smoking?
560
00:30:52,317 --> 00:30:55,067
Yes. I plan to carry on
just until this thing is over.
561
00:30:55,150 --> 00:30:57,900
It's magnificent, actually.
562
00:30:57,983 --> 00:30:59,942
And when did you
start smoking again?
563
00:31:00,650 --> 00:31:02,108
Just before Christmas.
564
00:31:02,775 --> 00:31:04,275
Why?
565
00:31:04,358 --> 00:31:07,775
I started smoking again
when I went to Paris.
566
00:31:07,858 --> 00:31:09,400
- You went to Paris?
- Yes, I went to Paris.
567
00:31:09,483 --> 00:31:10,817
I didn't tell you
I went to Paris.
568
00:31:10,900 --> 00:31:13,025
Michael Essien invited me
to Paris and I went.
569
00:31:13,108 --> 00:31:14,817
Okay, my therapist
570
00:31:14,900 --> 00:31:18,192
identifies these moments
as confession avalanche.
571
00:31:20,858 --> 00:31:22,525
Who the fuck
is Michael Essien?
572
00:31:22,608 --> 00:31:23,817
He is the founder
of Miracore,
573
00:31:23,900 --> 00:31:25,442
seventh wealthiest man
in Germany.
574
00:31:25,525 --> 00:31:28,108
- And you went to Paris with him?
- Not quite.
575
00:31:28,192 --> 00:31:30,358
He invited the CEOs
from six countries
576
00:31:30,442 --> 00:31:32,650
to come to Paris for his
60th birthday celebration.
577
00:31:32,733 --> 00:31:34,775
Do you mind if I light this thing?
I've put it out twi...
578
00:31:34,858 --> 00:31:37,983
And, you know what? Actually,
it's my choice. Why am I even asking?
579
00:31:44,275 --> 00:31:46,358
When I got to the hotel,
there was this banqueting suite
580
00:31:46,442 --> 00:31:48,400
and I met six other CEOs
just like me,
581
00:31:48,483 --> 00:31:50,358
only I had just
become a CEO,
582
00:31:50,442 --> 00:31:52,942
so I didn't realize exactly who
I was until I saw the other CEOs,
583
00:31:53,025 --> 00:31:57,108
and then I was like, "Oh,
so that's who I am now."
584
00:31:57,192 --> 00:31:59,275
And we sat around this table,
drinking champagne,
585
00:31:59,358 --> 00:32:01,817
and the conversation was lots
of little voices saying "yes,"
586
00:32:01,900 --> 00:32:04,275
and one big voice saying
"good," Michael Essien's voice.
587
00:32:04,358 --> 00:32:07,650
And then the big voice said,
"Emerging markets" and I...
588
00:32:07,733 --> 00:32:10,858
You know how sometimes when people say
something abstract, I actually see it?
589
00:32:10,942 --> 00:32:13,400
Well, we did smoke a lot of
weed in the bad old days.
590
00:32:13,483 --> 00:32:18,150
When he said "Emerging
markets," I saw this...
591
00:32:18,233 --> 00:32:24,150
thing, this shape appearing from under
the table and swimming around our legs.
592
00:32:24,233 --> 00:32:28,150
I think I actually did have a
temperature that night. But, anyway,
593
00:32:28,233 --> 00:32:30,650
then he said "Cigarettes
and pharmaceuticals,"
594
00:32:30,733 --> 00:32:33,942
and I drank some champagne and
someone said "facilitators,"
595
00:32:34,025 --> 00:32:37,233
that is people who persuade governments
that products are safe and okay.
596
00:32:37,317 --> 00:32:41,733
And the big voice said that facilitators
were now a huge link in the chain
597
00:32:41,817 --> 00:32:45,025
and I saw this big chain
dripping seaweed
598
00:32:45,108 --> 00:32:47,983
and then the big voice
raised a toast to corruption,
599
00:32:48,067 --> 00:32:50,358
and everybody laughed
ironically, including me.
600
00:32:50,442 --> 00:32:51,775
Paxton, look at me!
601
00:32:55,108 --> 00:32:59,275
And this thing, this shape,
it was swimming around my fucking legs
602
00:32:59,358 --> 00:33:01,192
and then the big voice said,
emerging market
603
00:33:01,275 --> 00:33:03,608
were now some big percentage
of Miracore's profits,
604
00:33:03,692 --> 00:33:06,150
and so there would have to be
rationalization in Europe.
605
00:33:06,233 --> 00:33:08,358
And I drank some water,
because I felt a little sick,
606
00:33:08,442 --> 00:33:10,858
but also like I might pass out, but then
the waiter said "brandy," so I said yes.
607
00:33:10,942 --> 00:33:15,692
And, so, the rationalization
was planned right there
608
00:33:15,775 --> 00:33:17,858
at that table in Paris
before Christmas.
609
00:33:17,942 --> 00:33:20,567
And the nice people
that I fired earlier today,
610
00:33:20,650 --> 00:33:23,233
they weren't fired because
of a virus, like I told them,
611
00:33:23,317 --> 00:33:26,150
that was a lie. They were fired
because of this...
612
00:33:26,233 --> 00:33:27,942
this thing, this shape,
613
00:33:28,025 --> 00:33:30,233
that swam with me
all the way back to my room,
614
00:33:30,317 --> 00:33:35,567
and to get rid of it, I used the disgusting
glass swan to smash a full length mirror,
615
00:33:35,650 --> 00:33:37,567
and rather then walk across
broken glass all night,
616
00:33:37,650 --> 00:33:39,650
I decided to take the
last train home to London,
617
00:33:39,733 --> 00:33:41,442
and when I got
to the Gare du Nord station,
618
00:33:41,525 --> 00:33:43,567
a homeless woman came up to me
and asked me for a cigarette.
619
00:33:43,650 --> 00:33:45,900
I told her that I didn't smoke,
but I decided to buy her a pack anyway,
620
00:33:45,983 --> 00:33:48,192
because I thought that maybe
kindness might make me feel better
621
00:33:48,275 --> 00:33:51,108
about what I had become.
And when she lit her cigarette,
622
00:33:51,192 --> 00:33:53,067
I decided
to have a cigarette, too.
623
00:33:53,150 --> 00:33:55,233
And when I drew in
the smoke,
624
00:33:55,317 --> 00:33:58,900
the thing stopped swimming.
625
00:34:00,483 --> 00:34:04,358
So I sat down on the bench
and I waited for my train.
626
00:34:05,858 --> 00:34:08,775
And that is why
I started to smoke again.
627
00:34:12,317 --> 00:34:16,192
But... to complete the answer
to your original question,
628
00:34:16,275 --> 00:34:19,817
in addition to milk
and cigarettes, we need bread
629
00:34:20,567 --> 00:34:22,733
and fucking wine.
630
00:34:25,817 --> 00:34:27,192
God!
631
00:34:27,692 --> 00:34:29,567
God what?
632
00:34:29,650 --> 00:34:31,358
Well, it sounds like
you did have a temperature.
633
00:34:31,442 --> 00:34:33,192
You know, they say this thing
was around before Christmas.
634
00:34:33,275 --> 00:34:35,108
Paxton, no!
It's not about the virus.
635
00:34:35,192 --> 00:34:39,733
It's about me realizing who I
am and what I do for a living.
636
00:34:41,192 --> 00:34:43,192
Although a complete
re-examination of one's life
637
00:34:43,275 --> 00:34:44,858
does seem to be
a COVID side effect.
638
00:34:45,858 --> 00:34:47,400
- You smashed a mirror?
- Yeah.
639
00:34:47,483 --> 00:34:48,733
Yeah, because I was in it.
640
00:34:48,817 --> 00:34:50,733
I also smashed
a champagne bottle,
641
00:34:50,817 --> 00:34:52,942
some champagne glasses, and I was about
to smash a glass horse and jockey,
642
00:34:53,025 --> 00:34:54,400
but then
I decided to keep it,
643
00:34:54,483 --> 00:34:56,525
but then I left it
on the fucking train.
644
00:34:56,608 --> 00:35:00,233
Basically, I went, what you
used to call, "Full Viking."
645
00:35:00,317 --> 00:35:01,733
In fact,
when I broke the mirror
646
00:35:01,817 --> 00:35:04,108
and I saw my furious face
in the cracked glass,
647
00:35:04,192 --> 00:35:06,817
- I thought of you.
- That's very sweet. Thank you.
648
00:35:11,067 --> 00:35:12,400
Why didn't you tell me?
649
00:35:15,233 --> 00:35:19,733
It was the onset of winter.
Our winter.
650
00:35:19,817 --> 00:35:21,567
And anyway,
I didn't tell anybody,
651
00:35:21,650 --> 00:35:25,608
because if you don't tell
anybody, then it didn't happen.
652
00:35:25,692 --> 00:35:28,233
- Did you get a bill for the mirror?
- Paxton...
653
00:35:28,317 --> 00:35:31,858
Paxton, fuck the mirror.
It's not about the mirror, it's about...
654
00:35:38,192 --> 00:35:40,942
Previously, at this point,
655
00:35:41,025 --> 00:35:43,358
- I would've hugged you.
- No, really, there's no need.
656
00:35:43,442 --> 00:35:45,108
And anyway, besides,
you're going shopping.
657
00:35:45,192 --> 00:35:50,275
So, uh, milk, bread,
wine, cigarettes.
658
00:35:50,358 --> 00:35:53,608
- And probably eggs.
- I'm gonna put white flour on the list.
659
00:35:53,692 --> 00:35:55,192
I'm gonna make bread.
660
00:35:55,275 --> 00:35:57,608
- Please don't.
- You know...
661
00:35:59,025 --> 00:36:01,858
what you just said
wasn't a confession.
662
00:36:01,942 --> 00:36:03,233
I didn't say
it was a confession.
663
00:36:03,317 --> 00:36:04,358
'Cause you didn't do
anything wrong.
664
00:36:04,442 --> 00:36:06,358
No, it was an explanation.
665
00:36:06,442 --> 00:36:07,692
You did everything right.
666
00:36:09,775 --> 00:36:11,900
You wanna hear a confession?
667
00:36:11,983 --> 00:36:17,192
This morning I overslept,
because last night I took opium.
668
00:36:18,650 --> 00:36:20,400
Yes!
669
00:36:20,942 --> 00:36:22,608
Yes.
670
00:36:22,692 --> 00:36:24,358
Much worse
than your cigarettes.
671
00:36:24,442 --> 00:36:28,733
I licked opium off little
green bulbs from the garden.
672
00:36:28,817 --> 00:36:30,317
- No, you didn't.
- Yes, I did.
673
00:36:30,400 --> 00:36:32,108
Our garden
is full of heroin.
674
00:36:32,192 --> 00:36:33,483
You go beyond the washing line,
it's like the Helmand Province.
675
00:36:33,567 --> 00:36:36,067
After ten years, Paxton?
676
00:36:36,150 --> 00:36:38,067
Smoking isn't
so great either.
677
00:36:38,150 --> 00:36:40,483
You know, I've had
some setbacks lately.
678
00:36:40,567 --> 00:36:42,525
Yeah, well,
you know what, Paxton?
679
00:36:42,608 --> 00:36:44,525
You know that green smoothie that
I have in the mornings since Paris,
680
00:36:44,608 --> 00:36:46,067
there's two shots
of vodka in it.
681
00:36:46,150 --> 00:36:47,567
- Just two but...
- You are lying.
682
00:36:47,650 --> 00:36:49,358
No, I'm not.
683
00:36:49,442 --> 00:36:51,442
Not every morning,
but some mornings I do it. I have done it.
684
00:36:51,525 --> 00:36:54,858
You think I'm so happy and normal
is 'cause I keep getting promoted.
685
00:36:54,942 --> 00:36:56,650
People get confused.
686
00:36:56,733 --> 00:36:58,358
No, I've never accused you of
being happy and normal, Linda.
687
00:36:58,442 --> 00:37:03,442
'Cause I'm not! All right?
I see concepts.
688
00:37:03,525 --> 00:37:04,775
I should've been an artist.
689
00:37:04,858 --> 00:37:06,442
You are unhappy
in an outwardly "happy,
690
00:37:06,525 --> 00:37:08,775
let's pretend it's all fine"
female way,
691
00:37:08,858 --> 00:37:11,650
and I am unhappy
in an obviously thwarted,
692
00:37:11,733 --> 00:37:14,108
- unfulfilled, castrated male way.
- I can't. I can't.
693
00:37:14,192 --> 00:37:15,942
Do not go down
this road again, okay?
694
00:37:16,025 --> 00:37:19,317
Just go to the store.
Milk, bread, wine, cigarettes, eggs.
695
00:37:19,400 --> 00:37:21,608
Yeah, and fuck you,
I'm buying flour.
696
00:37:21,692 --> 00:37:24,108
Fine! Wait.
Do you have a mask?
697
00:37:27,983 --> 00:37:29,608
No, I don't
have a mask, no.
698
00:37:29,692 --> 00:37:32,650
Well, you'll have to tie something
around your mouth and nose.
699
00:37:41,900 --> 00:37:43,608
Fuck!
700
00:37:45,608 --> 00:37:47,108
My old bandana.
701
00:37:47,192 --> 00:37:50,483
Hmm. Yeah, well,
it's no longer a symbol of rebellion.
702
00:37:50,567 --> 00:37:52,067
It's now government advice.
703
00:38:01,692 --> 00:38:05,192
You were wearing that when I met
you in Sturgis, South Dakota.
704
00:38:06,858 --> 00:38:09,025
I thought you looked
like a desperado.
705
00:38:09,108 --> 00:38:11,150
No, I was just trying to get
the dust out of my mouth.
706
00:38:11,233 --> 00:38:12,483
Don't spoil it.
707
00:38:15,942 --> 00:38:19,067
Don't forget the milk
and the eggs, Desperado.
708
00:38:40,608 --> 00:38:42,942
Oi! Move forward.
709
00:38:43,442 --> 00:38:44,900
Oi!
710
00:38:44,983 --> 00:38:46,650
Go ahead then.
711
00:38:46,733 --> 00:38:47,900
Fuck off.
712
00:38:51,442 --> 00:38:52,692
Oi. How many asses
have you got?
713
00:38:52,775 --> 00:38:53,775
Fuck off!
714
00:39:43,025 --> 00:39:44,483
Paxton.
715
00:39:47,025 --> 00:39:50,983
Hearing the story about Paris
out loud, it made me think...
716
00:39:51,067 --> 00:39:53,942
When lockdown's over,
I'm going to think about leaving Miracore.
717
00:39:56,567 --> 00:39:57,983
Why are you telling me?
718
00:40:23,192 --> 00:40:24,525
You called?
719
00:40:24,608 --> 00:40:26,108
Oh, Lord who art in heaven,
I beseech you,
720
00:40:26,192 --> 00:40:27,900
look favorably upon
Paxton and myself
721
00:40:27,983 --> 00:40:29,483
and forgive us
the sin of deception
722
00:40:29,567 --> 00:40:31,150
which we are jointly
about to commit
723
00:40:31,233 --> 00:40:33,442
in pursuit of his ultimate
redemption. Amen.
724
00:40:35,483 --> 00:40:37,275
Amen.
725
00:40:37,358 --> 00:40:39,067
Every prayer is tailored to
suit the person I am calling.
726
00:40:39,150 --> 00:40:41,525
Either it's me writing
the words or it's Jesus.
727
00:40:42,400 --> 00:40:44,192
What do you want, Malcolm?
728
00:40:44,275 --> 00:40:46,067
I've got your fake ID sorted.
729
00:40:46,150 --> 00:40:48,233
Virginia is delivering
the ID card.
730
00:40:48,317 --> 00:40:50,650
I wanted to make sure
you'd be in.
731
00:40:50,733 --> 00:40:52,567
You know what, Malcolm?
Everybody's in.
732
00:40:52,650 --> 00:40:54,317
And I've sent you
your new name.
733
00:40:54,400 --> 00:40:56,358
I texted it to you.
It's on your phone.
734
00:40:57,067 --> 00:40:58,817
Okay.
735
00:40:58,900 --> 00:41:02,483
A new name for the beginning
of a new life.
736
00:41:03,442 --> 00:41:06,358
And my new name is...
737
00:41:10,775 --> 00:41:12,025
Edgar Allen Poe.
738
00:41:12,108 --> 00:41:13,275
Yeah.
739
00:41:15,275 --> 00:41:16,775
Yeah, uh...
740
00:41:18,067 --> 00:41:20,233
Yeah. Malcolm, I obviously
can't use this name.
741
00:41:20,317 --> 00:41:21,525
Why not?
742
00:41:21,608 --> 00:41:22,858
I'm hoping this is a joke,
743
00:41:22,942 --> 00:41:24,150
but I know you,
so it's probably not.
744
00:41:24,233 --> 00:41:25,275
What joke?
745
00:41:26,942 --> 00:41:28,192
Okay.
746
00:41:28,275 --> 00:41:30,983
Edgar Allan Poe is the name
of a famous,
747
00:41:31,067 --> 00:41:32,358
like a...
748
00:41:32,442 --> 00:41:34,567
like a very famous
American novelist and poet.
749
00:41:34,650 --> 00:41:36,108
Never heard of him.
750
00:41:36,192 --> 00:41:37,525
Well, I assure you,
751
00:41:37,608 --> 00:41:41,400
Edgar Allan Poe is actually
a very famous
752
00:41:41,483 --> 00:41:43,358
American writer who I'm
actually very fond of.
753
00:41:43,442 --> 00:41:45,067
It was me that came up
with Edgar.
754
00:41:45,150 --> 00:41:46,567
It's my grandad's name.
755
00:41:46,650 --> 00:41:48,275
So who came up
with the "Allen Poe" part?
756
00:41:48,358 --> 00:41:49,817
Martin in dispatch.
757
00:41:50,317 --> 00:41:51,775
Fuck.
758
00:41:51,858 --> 00:41:53,900
Martin in dispatch
hates me.
759
00:41:53,983 --> 00:41:56,483
He's deliberately suggested
this to make my life strange
760
00:41:56,567 --> 00:41:57,858
and unbearable.
761
00:41:57,942 --> 00:41:59,483
Well, the card's
already been laminated.
762
00:41:59,567 --> 00:42:02,317
Malcolm, I can't go into
expensive department stores
763
00:42:02,400 --> 00:42:03,525
in the West End, right,
764
00:42:03,608 --> 00:42:05,733
and expect them
to entrust me
765
00:42:05,817 --> 00:42:07,983
with valuable clothing
and jewelry,
766
00:42:08,067 --> 00:42:11,067
and tell them that my name
is Edgar Allen fucking Poe!
767
00:42:11,150 --> 00:42:13,817
If he's so famous,
how come I've never heard of him?
768
00:42:13,900 --> 00:42:15,483
'Cause you don't
read books!
769
00:42:15,567 --> 00:42:17,067
I read the Good Book.
770
00:42:17,150 --> 00:42:18,567
But he's not in the Bible, obviously.
He's an American.
771
00:42:18,650 --> 00:42:21,025
Anybody here ever heard
of a writer
772
00:42:21,108 --> 00:42:22,692
called Edgar Allan Poe?
773
00:42:23,942 --> 00:42:25,150
No?
774
00:42:25,233 --> 00:42:26,442
No one. There you go.
775
00:42:26,525 --> 00:42:27,775
I know there's
no one there.
776
00:42:27,858 --> 00:42:28,483
They are all
working from home.
777
00:42:29,400 --> 00:42:30,650
Martin's here.
778
00:42:30,733 --> 00:42:32,067
This was his idea!
779
00:42:32,150 --> 00:42:34,942
Well, the card's
already been laminated.
780
00:42:36,192 --> 00:42:38,525
All right, look, I grant you
that 90%
781
00:42:38,608 --> 00:42:40,442
of the security guards
working the night shift
782
00:42:40,525 --> 00:42:42,108
in the West End
would not have heard
783
00:42:42,192 --> 00:42:43,358
of Edgar Allan Poe.
784
00:42:43,442 --> 00:42:44,733
Basically dealing with robots.
785
00:42:44,817 --> 00:42:46,442
But I am an unlucky person.
786
00:42:46,525 --> 00:42:49,775
Fate has a way of doing these
little experiments on me.
787
00:42:49,858 --> 00:42:51,525
Card's already laminated
788
00:42:51,608 --> 00:42:53,983
and Martin has a new name
badge made for your uniform.
789
00:42:54,067 --> 00:42:55,442
It's all in the envelope.
790
00:42:55,525 --> 00:42:56,858
By some chance,
791
00:42:56,942 --> 00:42:58,733
choosing the name
of a gloomy,
792
00:42:58,817 --> 00:43:02,400
introspective peddler of darkness
is actually quite appropriate
793
00:43:02,483 --> 00:43:03,900
to my character,
but please...
794
00:43:06,067 --> 00:43:08,983
just give me a new card
under a different name.
795
00:43:09,067 --> 00:43:11,067
The robots don't give
a fuck about the name,
796
00:43:11,150 --> 00:43:12,650
they just look
at the photo.
797
00:43:12,733 --> 00:43:14,233
You are due at Selfridges'
loading bay B
798
00:43:14,317 --> 00:43:15,983
at 1800 hours tonight.
799
00:43:16,067 --> 00:43:18,067
Wear your uniform
with your name tag.
800
00:43:18,150 --> 00:43:20,025
Flash your ID.
801
00:43:20,108 --> 00:43:23,150
Look, if you want to back
out, say so now.
802
00:43:23,233 --> 00:43:24,942
I can't get into
trouble again, all right?
803
00:43:25,025 --> 00:43:28,483
This could be construed
as deception
804
00:43:28,567 --> 00:43:29,567
and attempted robbery.
805
00:43:29,650 --> 00:43:30,942
You counted me down,
806
00:43:31,025 --> 00:43:33,358
I'll count you down,
you fucker.
807
00:43:33,442 --> 00:43:37,192
Five, four, three, two...
808
00:43:37,275 --> 00:43:39,900
Fuck! All right, all right.
I'll do it.
809
00:43:39,983 --> 00:43:41,358
Good.
810
00:43:41,442 --> 00:43:44,483
Details are on the text.
God bless you, Paxton.
811
00:43:58,275 --> 00:44:01,108
No need to sign.
I know him.
812
00:44:01,192 --> 00:44:02,442
Are you his other half?
813
00:44:03,317 --> 00:44:04,692
Yes, yes, I am.
814
00:44:04,775 --> 00:44:06,525
He's so dry,
isn't he?
815
00:44:06,608 --> 00:44:08,233
Yes, he is.
816
00:44:08,317 --> 00:44:10,233
Hello, Paxton.
817
00:44:10,317 --> 00:44:12,192
I was just saying
you're very funny.
818
00:44:12,275 --> 00:44:15,067
Yes, I am.
I am hilarious.
819
00:44:15,150 --> 00:44:17,233
We think he's too
clever to be driving vans.
820
00:44:17,317 --> 00:44:19,858
We don't know why he
doesn't get a better job.
821
00:44:19,942 --> 00:44:21,317
Well, that's easy.
822
00:44:21,400 --> 00:44:23,067
It's 'cause ten years ago,
I beat a man senseless
823
00:44:23,150 --> 00:44:24,650
in a bikers' roadhouse
in Watford.
824
00:44:24,733 --> 00:44:25,983
See?
825
00:44:26,067 --> 00:44:28,525
He's always saying
silly things.
826
00:44:28,608 --> 00:44:30,192
He's so dry.
827
00:44:30,275 --> 00:44:32,442
Give my regards to
Martin, would you, Virginia?
828
00:44:32,525 --> 00:44:34,733
- Mmm-hmm.
- Tell him this won't be forgotten.
829
00:44:34,817 --> 00:44:36,317
Okay.
830
00:44:36,400 --> 00:44:37,942
See you when
the madness is over.
831
00:44:38,025 --> 00:44:40,317
Yeah, well, for some of us,
the madness never ends.
832
00:44:47,483 --> 00:44:49,942
Never forget,
the man you beat senseless deserved it.
833
00:44:50,025 --> 00:44:52,067
Please don't talk about
people deserving things.
834
00:44:52,150 --> 00:44:54,733
If it wasn't for you, a little man
called Archie Bruce would be dead.
835
00:44:54,817 --> 00:44:56,942
What you want,
justice next?
836
00:44:57,025 --> 00:44:59,358
I know that you had
a bad break,
837
00:44:59,442 --> 00:45:01,067
- but going forward...
- "Going forward"?
838
00:45:01,150 --> 00:45:02,900
When lockdown is over
and we are apart,
839
00:45:02,983 --> 00:45:04,983
you have to stop believing
that fate is against you. Okay?
840
00:45:05,067 --> 00:45:06,983
You have to stop believing
the name Paxton
841
00:45:07,067 --> 00:45:08,233
is a precursor of doom.
842
00:45:08,317 --> 00:45:10,858
Yes, well,
my name isn't Paxton.
843
00:45:13,525 --> 00:45:14,483
Yeah.
844
00:45:31,775 --> 00:45:35,150
Paxton, you can't go through with
this, you're gonna get caught.
845
00:45:35,233 --> 00:45:37,233
If you're doing it for cash,
I'll give you the cash.
846
00:45:37,317 --> 00:45:38,983
I am not doing it
for the cash.
847
00:45:39,067 --> 00:45:42,233
I'm doing it for the opportunity
to have a better life.
848
00:45:42,317 --> 00:45:44,233
But why am I telling you?
849
00:45:50,942 --> 00:45:53,150
Fuck.
850
00:45:57,358 --> 00:45:58,567
Paxton.
851
00:46:20,900 --> 00:46:22,150
Oh!
852
00:46:25,692 --> 00:46:27,067
Oh.
853
00:46:33,400 --> 00:46:34,442
Fuck 'em.
854
00:46:37,817 --> 00:46:40,858
And Linda seemed kind of
detached from the whole thing.
855
00:46:40,942 --> 00:46:41,942
Hey.
856
00:46:42,442 --> 00:46:43,525
Detached?
857
00:46:44,317 --> 00:46:45,275
Hi, Linda.
858
00:46:45,358 --> 00:46:46,525
We were talking about you.
859
00:46:46,608 --> 00:46:48,025
We were all just saying
860
00:46:48,108 --> 00:46:49,358
that we love that
you're always so professional.
861
00:46:49,442 --> 00:46:51,483
Detached from what
whole thing?
862
00:46:51,567 --> 00:46:53,358
I was saying
you handled the situation
863
00:46:53,442 --> 00:46:56,317
with Events without too much
feeling getting in the way.
864
00:46:57,900 --> 00:46:58,983
You fired them well.
865
00:47:00,275 --> 00:47:02,942
I did. Thank you.
866
00:47:03,025 --> 00:47:04,025
Good.
867
00:47:05,483 --> 00:47:08,692
Linda, is that
a glass of wine?
868
00:47:08,775 --> 00:47:10,483
Oh, yes, yeah, it is.
869
00:47:10,567 --> 00:47:12,025
Well...
870
00:47:12,108 --> 00:47:13,900
it says wine on the label
871
00:47:13,983 --> 00:47:15,317
but it tastes like something used
to clean something off of a surface.
872
00:47:15,400 --> 00:47:16,317
Paxton chose it.
873
00:47:16,400 --> 00:47:17,442
Who's Paxton?
874
00:47:17,525 --> 00:47:19,150
Mmm, anyway...
875
00:47:19,233 --> 00:47:21,400
we have a problem,
so shall we get on?
876
00:47:28,692 --> 00:47:29,775
Hello, Martin.
877
00:47:30,567 --> 00:47:32,483
Hello, Edgar.
878
00:47:32,567 --> 00:47:34,067
You know,
from my observation of you
879
00:47:34,150 --> 00:47:35,650
since I joined the company,
880
00:47:35,733 --> 00:47:38,483
you represent the longest
and most well-managed
881
00:47:38,567 --> 00:47:40,567
nervous breakdown
in history.
882
00:47:40,650 --> 00:47:43,400
Why don't you go somewhere
warm and count your grievances?
883
00:47:43,483 --> 00:47:45,733
I've disinfected the van
for you.
884
00:47:45,817 --> 00:47:48,942
Everything you need
is in there.
885
00:47:49,025 --> 00:47:52,775
You know, when Malcolm told me he was
giving you an A2 security clearance,
886
00:47:52,858 --> 00:47:54,400
I advised him against it.
887
00:47:54,483 --> 00:47:56,442
B2B normally keep
lowlifes like you
888
00:47:56,525 --> 00:47:59,233
away from high-value cargo
for a reason...
889
00:47:59,317 --> 00:48:01,108
Temptation.
890
00:48:01,192 --> 00:48:03,192
You forgot to put the keys to the
van inside the envelope, Martin.
891
00:48:04,817 --> 00:48:07,900
I've read your
human resources profile.
892
00:48:07,983 --> 00:48:11,108
My personal record is meant
to be confidential,
893
00:48:11,192 --> 00:48:13,233
but for your
personal record, Martin,
894
00:48:13,317 --> 00:48:15,858
I'm a different person now.
Give me the fucking keys.
895
00:48:15,942 --> 00:48:17,400
Perhaps Malcolm
didn't tell you.
896
00:48:17,483 --> 00:48:19,108
The estimated value
of tonight's cargo
897
00:48:19,192 --> 00:48:22,442
out of Selfridges
is £50,000.
898
00:48:22,525 --> 00:48:25,275
The value of your collection
from Harvey Nichols on Friday
899
00:48:25,358 --> 00:48:27,025
is just under £100,000.
900
00:48:27,108 --> 00:48:28,442
But on Saturday night,
901
00:48:28,525 --> 00:48:30,358
when you go to Harrods,
902
00:48:30,442 --> 00:48:33,483
you'll be driving away from the
world's most glamorous department store
903
00:48:33,567 --> 00:48:35,775
with jewelry and accessories
in your van
904
00:48:35,858 --> 00:48:37,983
worth over
three million pounds.
905
00:48:38,692 --> 00:48:39,817
Now think on this.
906
00:48:39,900 --> 00:48:41,525
You'll be wearing
a mask and gloves,
907
00:48:41,608 --> 00:48:43,525
you'll be using
a false identity.
908
00:48:43,608 --> 00:48:45,233
Outside, the streets
will be empty.
909
00:48:45,317 --> 00:48:46,733
Store security
on quarter staff
910
00:48:46,817 --> 00:48:48,983
with big holes
caused by absences.
911
00:48:49,067 --> 00:48:50,650
What more could
a lowlife need
912
00:48:50,733 --> 00:48:52,275
to pull off
the perfect robbery.
913
00:48:52,358 --> 00:48:54,692
You refer to me as "lowlife"
one more time...
914
00:48:54,775 --> 00:48:56,858
You'll what?
Revert to type.
915
00:48:56,942 --> 00:48:59,150
Okay, here goes,
one more time.
916
00:48:59,233 --> 00:49:01,608
Lowlife.
917
00:49:01,692 --> 00:49:04,733
You know, Malcolm told me that if
you do okay in the next few nights,
918
00:49:04,817 --> 00:49:07,025
he's gonna put you
in customer services.
919
00:49:07,108 --> 00:49:09,150
Goin' out
and meeting clients.
920
00:49:09,233 --> 00:49:10,608
'Cause you're so funny
921
00:49:10,692 --> 00:49:13,400
and you're so dry and
you make the girls laugh.
922
00:49:13,483 --> 00:49:15,150
Whereas I've been stuck
in dispatches
923
00:49:15,233 --> 00:49:16,942
for seven and a half years.
924
00:49:17,025 --> 00:49:19,400
You have to stop thinking the
whole world's against you, Martin.
925
00:49:23,567 --> 00:49:25,358
Do it, Paxton.
926
00:49:25,442 --> 00:49:28,650
Take the opportunity
that fate has given you.
927
00:49:36,233 --> 00:49:39,442
Exactly how much product do
Eve Schwarz have in Harrods?
928
00:49:39,525 --> 00:49:42,775
Uh, approximately three million
pounds' jewelry and accessories.
929
00:49:42,858 --> 00:49:44,108
Harrods wants everything
out of the store
930
00:49:44,192 --> 00:49:45,442
and it's
our responsibility...
931
00:49:45,525 --> 00:49:47,525
Oh, you've frozen, Linda.
932
00:49:48,317 --> 00:49:50,150
Can you hear me?
933
00:49:50,233 --> 00:49:52,525
Yeah, I can hear you,
just your face is frozen.
934
00:49:52,608 --> 00:49:56,483
You've got this look
of exasperation.
935
00:49:56,567 --> 00:50:00,775
Uh, someone's gonna have to go into
Harrods and pack the valuables up
936
00:50:00,858 --> 00:50:03,775
and check the inventory
and count everything out.
937
00:50:03,858 --> 00:50:05,400
And it's gonna have
to be someone that we trust.
938
00:50:05,483 --> 00:50:07,608
Someone who is familiar
with the stock,
939
00:50:07,692 --> 00:50:09,317
and knows how
the Harrods system works.
940
00:50:09,400 --> 00:50:11,400
So that means, inevitably,
it's going to be me, isn't it?
941
00:50:11,483 --> 00:50:14,067
Okay, but there's this,
another second reason for this call.
942
00:50:14,150 --> 00:50:17,400
Michael Essien has decided.
He wants to give you a promotion.
943
00:50:17,483 --> 00:50:19,400
He wants to bring you home.
944
00:50:19,483 --> 00:50:22,983
Back to New York
to run the East Coast.
945
00:50:23,650 --> 00:50:25,067
Uh...
946
00:50:25,150 --> 00:50:27,108
Wow, God. Um...
947
00:50:27,192 --> 00:50:28,525
Exciting.
948
00:50:28,608 --> 00:50:29,942
A unexpected
turn of events
949
00:50:30,025 --> 00:50:31,483
and cheap wine
don't pair well together.
950
00:50:31,567 --> 00:50:35,025
Um, I'm gonna have to, uh,
really think about this.
951
00:50:35,108 --> 00:50:37,400
Uh, right, good night.
952
00:50:37,483 --> 00:50:38,442
Yeah, thank you.
953
00:50:38,525 --> 00:50:39,983
I mean...
954
00:50:40,067 --> 00:50:41,400
Linda, it's exciting...
955
00:50:45,733 --> 00:50:48,483
A frozen look
of exasperation.
956
00:50:48,567 --> 00:50:53,608
...and that is his
second son, Carl Philipp Emauel Bach
957
00:50:53,692 --> 00:50:55,608
and here's his Symphony No. 4.
958
00:51:55,817 --> 00:51:57,317
It's just that after
our call last night,
959
00:51:57,400 --> 00:51:59,358
we became worried about
Paxton's state of mind.
960
00:51:59,442 --> 00:52:01,567
We worry that
he might implode or explode.
961
00:52:01,650 --> 00:52:04,067
Knowing Paxton,
he'll probably implode rather than explode.
962
00:52:04,150 --> 00:52:05,942
What's the difference?
963
00:52:06,025 --> 00:52:08,150
When you implode,
you withdraw within yourself,
964
00:52:08,233 --> 00:52:10,358
when you explode,
you impose yourself on the outer world.
965
00:52:10,442 --> 00:52:12,400
David, for example,
when he gets angry, he implodes.
966
00:52:12,483 --> 00:52:14,192
When I get angry,
I explode.
967
00:52:14,275 --> 00:52:16,442
- I can also explode if I have to.
- Rarely.
968
00:52:16,525 --> 00:52:18,025
You've obviously never
seen me in business meetings.
969
00:52:18,108 --> 00:52:20,192
Well, actually I have.
Since lockdown.
970
00:52:20,275 --> 00:52:22,108
You've heard me through the
wall, you haven't seen me.
971
00:52:22,192 --> 00:52:23,567
Okay, then,
I haven't heard you explode.
972
00:52:23,650 --> 00:52:25,150
I've actually been
very surprised
973
00:52:25,233 --> 00:52:27,400
about how submissive you are
in meetings.
974
00:52:27,483 --> 00:52:29,608
- Submissive?
- You're the boss, David, you should act like the boss.
975
00:52:29,692 --> 00:52:32,442
Anyway, just to reassure you, Paxton's okay.
976
00:52:32,525 --> 00:52:34,900
In fact, Paxton maybe
getting a promotion.
977
00:52:35,942 --> 00:52:37,817
Linda, are you
drinking alone?
978
00:52:37,900 --> 00:52:40,567
No, I've got three firemen
waiting for me in the kitchen.
979
00:52:40,650 --> 00:52:43,400
Since lockdown, David has
been drinking so much more.
980
00:52:43,483 --> 00:52:47,358
Yes, David,
isn't it wonderful?
981
00:52:47,442 --> 00:52:49,900
We now keep a record.
We count the bottles.
982
00:52:49,983 --> 00:52:52,067
- I don't care.
- Your body cares.
983
00:52:52,150 --> 00:52:54,483
Your body counts the bottles and
keeps an inventory in you liver.
984
00:52:54,567 --> 00:52:58,900
David, my fellow drinker,
I'd like to tell you a secret.
985
00:52:58,983 --> 00:53:01,233
- What secret?
- You know, Linda,
986
00:53:01,317 --> 00:53:03,317
there have been many
occasions in my life
987
00:53:03,400 --> 00:53:05,442
where I've had a few glasses of
wine and in the next morning,
988
00:53:05,525 --> 00:53:08,233
I woke up like, "Golly. Wow.
I wish I hadn't said that."
989
00:53:08,317 --> 00:53:11,317
Oh, I've done that
so many times, too.
990
00:53:11,400 --> 00:53:13,483
You know, my mantra is,
secrets and wine
991
00:53:13,567 --> 00:53:15,483
- don't go great together.
- Let her tell me the secret.
992
00:53:15,567 --> 00:53:17,233
I think he's gonna
like this secret.
993
00:53:17,317 --> 00:53:18,858
I think you're gonna like this
secret, David, very much.
994
00:53:18,942 --> 00:53:20,900
Something he's gonna like,
you don't know.
995
00:53:20,983 --> 00:53:22,858
- No, he might not.
- What the fuck are you two talking about?
996
00:53:22,942 --> 00:53:24,317
- The secret is this.
- He might not be in a place
997
00:53:24,400 --> 00:53:25,775
where it's okay.
He watches Fox.
998
00:53:25,858 --> 00:53:27,900
It is I who am buying
Paxton's motorbike.
999
00:53:30,483 --> 00:53:32,150
What?
1000
00:53:32,233 --> 00:53:33,608
When he said he was
selling it,
1001
00:53:33,692 --> 00:53:35,983
I arranged a dealer
to buy it anonymously.
1002
00:53:36,067 --> 00:53:38,067
I'm gonna buy it
and give it back to him.
1003
00:53:38,692 --> 00:53:39,817
My parting gift.
1004
00:53:45,275 --> 00:53:47,442
For a while I've known
I had to leave him.
1005
00:53:47,525 --> 00:53:48,608
But...
1006
00:53:50,525 --> 00:53:53,692
But losing the bike, yeah,
that's too much.
1007
00:53:55,358 --> 00:53:57,108
And the bike means
something to me, too.
1008
00:53:57,192 --> 00:53:59,400
You know, youth.
1009
00:53:59,483 --> 00:54:05,108
Cigarettes. Bad, bad wine
chosen by Paxton.
1010
00:54:09,150 --> 00:54:10,775
- Wow, that's...
- Linda, that's awesome.
1011
00:54:10,858 --> 00:54:12,733
But here's the thing, David.
I want you to tell him
1012
00:54:12,817 --> 00:54:14,692
that it's you
who is buying the bike
1013
00:54:14,775 --> 00:54:16,442
and giving it back to him.
I don't want him to know that it's me.
1014
00:54:18,567 --> 00:54:19,858
Why?
1015
00:54:21,317 --> 00:54:22,692
It'll hurt him less.
1016
00:54:24,025 --> 00:54:25,817
He really
is quite prehistoric.
1017
00:54:27,233 --> 00:54:29,567
I'm a bit drunk
and I hate people
1018
00:54:29,650 --> 00:54:31,233
who get emotional
on these things, so...
1019
00:54:54,400 --> 00:54:55,692
Fuck.
1020
00:55:09,483 --> 00:55:11,817
Making noise
for the NHS.
1021
00:55:15,442 --> 00:55:19,067
We've got
Beethoven's Piano Concerto No. 3.
1022
00:55:29,025 --> 00:55:30,567
Whoo!
1023
00:55:37,650 --> 00:55:38,775
Whoo!
1024
00:56:05,275 --> 00:56:06,442
Hey.
1025
00:56:08,275 --> 00:56:10,275
Couldn't sleep.
1026
00:56:10,358 --> 00:56:13,567
If the wine didn't work,
go and lick the garden.
1027
00:56:13,650 --> 00:56:16,067
How was it tonight?
1028
00:56:17,650 --> 00:56:20,858
Every security person I met
was under the age of 12,
1029
00:56:20,942 --> 00:56:23,317
and every one of them was
too busy playing Fortnite
1030
00:56:23,400 --> 00:56:25,192
to fully acknowledge my ID.
1031
00:56:25,275 --> 00:56:28,650
Anyway, I think for the young
generation, great literature is dead.
1032
00:56:28,733 --> 00:56:32,442
I could have had an ID card
with William Shakespeare on it.
1033
00:56:32,525 --> 00:56:34,900
How many more
pick-ups do you have?
1034
00:56:34,983 --> 00:56:37,775
Um, tomorrow,
Harvey Nichols
1035
00:56:37,858 --> 00:56:40,108
and then,
Saturday, Harrods.
1036
00:56:41,692 --> 00:56:43,358
Harrods?
Saturday night?
1037
00:56:43,442 --> 00:56:45,275
It's all gone mad
out there.
1038
00:56:45,358 --> 00:56:49,108
One of the security guards was
telling me about franchise managers
1039
00:56:49,192 --> 00:56:53,108
are taking out diamond rings
and watches in plastic bags
1040
00:56:53,192 --> 00:56:54,650
and getting into Ubers.
1041
00:56:54,733 --> 00:56:56,608
What are you
taking out of Harrods?
1042
00:56:56,692 --> 00:56:58,233
I don't know.
1043
00:56:58,317 --> 00:57:00,233
Martin says it's over
three million pounds worth.
1044
00:57:00,317 --> 00:57:02,525
No co-drivers
'cause of COVID.
1045
00:57:02,608 --> 00:57:04,817
Carrying it to where?
1046
00:57:04,900 --> 00:57:08,525
Uh, the docket says Heathrow.
Ten o'clock flight to New York.
1047
00:57:08,608 --> 00:57:10,900
Harrods to Heathrow,
Saturday night,
1048
00:57:10,983 --> 00:57:13,317
three million pounds,
ten o'clock flight.
1049
00:57:13,400 --> 00:57:15,233
Look, there's the hedgehog.
1050
00:57:17,900 --> 00:57:19,192
Oh, no, he's gone.
1051
00:57:21,025 --> 00:57:22,483
Ah, he's gone.
1052
00:57:24,442 --> 00:57:25,692
How was your evening?
1053
00:57:26,608 --> 00:57:28,983
Okay, um, Paxton.
Here it is.
1054
00:57:29,067 --> 00:57:31,858
You can't do that pick-up
at Harrods on Saturday.
1055
00:57:31,942 --> 00:57:34,317
You really can't.
1056
00:57:34,400 --> 00:57:35,650
What are you talking about?
1057
00:57:35,733 --> 00:57:37,567
Okay, do you remember
once I asked you,
1058
00:57:37,650 --> 00:57:39,108
do you believe in God,
and you said that
1059
00:57:39,192 --> 00:57:42,275
you believe that he's busy
on another project,
1060
00:57:42,358 --> 00:57:43,858
but occasionally he puts
his head around the door?
1061
00:57:43,942 --> 00:57:45,942
Well, I think this may be
one of those occasions,
1062
00:57:46,025 --> 00:57:49,942
'cause God or fate or the virus or
somebody put our paths on the cross.
1063
00:57:51,608 --> 00:57:53,525
On Saturday, I will be in
Harrods packing up the cargo
1064
00:57:53,608 --> 00:57:55,358
that you are due to carry.
1065
00:57:55,442 --> 00:57:57,025
Fuck.
1066
00:57:57,108 --> 00:57:58,733
What are you
talkin' about? I...
1067
00:57:59,483 --> 00:58:01,858
I have to do the pick-up.
1068
00:58:01,942 --> 00:58:03,692
If you do,
you will be caught.
1069
00:58:03,775 --> 00:58:05,400
It doesn't matter
what name you're using.
1070
00:58:05,483 --> 00:58:07,025
It's a fake name and I have
implemented cross-checks.
1071
00:58:07,108 --> 00:58:08,692
You won't make it
past the door.
1072
00:58:08,775 --> 00:58:12,150
I know, because it's my
system that will stop you!
1073
00:58:18,942 --> 00:58:21,858
I'm sorry. And what the fuck,
don't even begin.
1074
00:58:21,942 --> 00:58:25,025
I can't fucking
get anywhere!
1075
00:58:29,733 --> 00:58:31,650
I mean...
1076
00:58:31,733 --> 00:58:33,442
Can't you just tell them
that you know me?
1077
00:58:33,525 --> 00:58:34,900
That...
1078
00:58:34,983 --> 00:58:37,942
That you know I can be trusted.
That I am your...
1079
00:58:39,358 --> 00:58:41,358
That I was your partner.
1080
00:58:45,233 --> 00:58:47,025
- What?
- It doesn't work like that.
1081
00:58:47,525 --> 00:58:48,900
And I...
1082
00:58:50,942 --> 00:58:52,650
Since joining Miracore
three years ago,
1083
00:58:52,733 --> 00:58:55,400
I haven't told anyone
I have a partner.
1084
00:58:55,483 --> 00:58:58,233
Partly because I wanted
to keep work separate.
1085
00:58:58,317 --> 00:59:00,233
Yeah, but mostly because
you were embarrassed
1086
00:59:00,317 --> 00:59:01,858
to have a partner
that drives a van.
1087
00:59:04,233 --> 00:59:07,108
Yes. All of the above.
I...
1088
00:59:07,192 --> 00:59:09,317
But now,
I am looking at myself.
1089
00:59:09,400 --> 00:59:11,275
Since lockdown,
I'm looking back at myself
1090
00:59:11,358 --> 00:59:13,025
like that was then
and this is now.
1091
00:59:13,108 --> 00:59:14,733
Well, good for you, Linda,
1092
00:59:14,817 --> 00:59:16,317
but if I don't make this
collection on Saturday night,
1093
00:59:16,400 --> 00:59:19,733
then, not only will Malcolm
not promote me,
1094
00:59:19,817 --> 00:59:21,150
he will fire me.
1095
00:59:22,858 --> 00:59:25,275
I could always
start dealing heroin.
1096
00:59:26,358 --> 00:59:27,942
Lowlife is lowlife.
1097
00:59:31,025 --> 00:59:34,400
No job. No bike.
1098
00:59:36,858 --> 00:59:37,900
No you.
1099
00:59:49,733 --> 00:59:53,150
When I worked at Harrods,
I had so much fun.
1100
00:59:53,233 --> 00:59:55,608
I knew everyone.
Everyone knew me.
1101
00:59:55,692 --> 00:59:57,442
Most of them
still work there...
1102
00:59:57,525 --> 00:59:59,025
Is there any possibility we might
get back to me for a moment?
1103
00:59:59,108 --> 01:00:00,150
I mean, I'm the one
whose life is fucked.
1104
01:00:00,233 --> 01:00:01,650
No, no, this is about you.
1105
01:00:01,733 --> 01:00:03,442
All right, I know all the
security guards, everyone.
1106
01:00:03,525 --> 01:00:06,150
- I know the security systems.
- So?
1107
01:00:06,233 --> 01:00:08,233
So there is a way for you to
make your pick-up at Harrods
1108
01:00:08,317 --> 01:00:10,067
and deliver to Heathrow
without getting caught.
1109
01:00:10,150 --> 01:00:12,442
You will get your promotion
and I will get my stock removed
1110
01:00:12,525 --> 01:00:13,650
and no one will know.
1111
01:00:13,733 --> 01:00:15,525
But we will be
breaking the law.
1112
01:00:15,608 --> 01:00:20,150
So you're gonna have to do absolutely
everything I tell you to do.
1113
01:00:43,608 --> 01:00:46,817
Michael Morgan. Acting
Deputy Head, Harrods' Events Security.
1114
01:00:46,900 --> 01:00:48,942
Yes, you are
in my old department.
1115
01:00:49,025 --> 01:00:50,817
How's life at Harrods?
1116
01:00:50,900 --> 01:00:53,025
I only just joined.
I used to be in the Royal Navy.
1117
01:00:53,108 --> 01:00:54,858
Oh, quite a change then.
1118
01:00:54,942 --> 01:00:57,358
Not really. No, Harrods
is like a big ship.
1119
01:00:57,442 --> 01:00:58,900
Oh. Okay.
1120
01:00:58,983 --> 01:01:01,442
I mean, there are,
obviously, huge differences.
1121
01:01:01,525 --> 01:01:03,150
Of course.
1122
01:01:03,233 --> 01:01:05,025
Yeah, and not just in terms
of the shape of the building
1123
01:01:05,108 --> 01:01:07,858
or the fact that
it doesn't float.
1124
01:01:07,942 --> 01:01:09,858
- You know, it's...
- Oh, yeah.
1125
01:01:09,942 --> 01:01:12,358
Yeah, the working environment
must be very different, I imagine.
1126
01:01:12,442 --> 01:01:14,733
Yes, it is.
Lot of women here.
1127
01:01:14,817 --> 01:01:16,192
- Yeah.
- Yes.
1128
01:01:16,275 --> 01:01:18,067
Yeah, on the ship,
there was only four.
1129
01:01:18,150 --> 01:01:19,775
And, uh, two of them
were called Karen.
1130
01:01:19,858 --> 01:01:21,900
Called them Karen one
and Karen two.
1131
01:01:21,983 --> 01:01:23,608
I think Kate's
meant to be joining us?
1132
01:01:23,692 --> 01:01:25,233
- Kate Smith, yes, from Events.
- Oh.
1133
01:01:25,317 --> 01:01:26,442
When I knew her,
she was Kate Wiley.
1134
01:01:26,525 --> 01:01:28,733
She must have
gotten married.
1135
01:01:28,817 --> 01:01:30,275
Yeah, she did get married, yeah,
but it all went horribly wrong, I think.
1136
01:01:30,358 --> 01:01:32,317
Oh, sorry to hear that.
1137
01:01:32,400 --> 01:01:34,317
What happened?
1138
01:01:34,400 --> 01:01:35,900
I don't know. They don't talk
to me about that sort of thing.
1139
01:01:35,983 --> 01:01:37,858
Linda!
1140
01:01:37,942 --> 01:01:39,192
Katie!
1141
01:01:39,275 --> 01:01:40,900
Oh my God,
Oh, my God. How are you?
1142
01:01:40,983 --> 01:01:43,233
Oh, my gosh. You know,
I'm surviving.
1143
01:01:43,317 --> 01:01:44,733
Linda, you have gone off
like a rocket!
1144
01:01:44,817 --> 01:01:45,983
- Oh, stop.
- I mean, my God.
1145
01:01:46,067 --> 01:01:47,567
When they said
CEO Miracore,
1146
01:01:47,650 --> 01:01:49,567
I thought, "Okay, God,
some bald man,"
1147
01:01:49,650 --> 01:01:51,733
but then I saw your name.
1148
01:01:51,817 --> 01:01:54,858
Linda was just asking what went
wrong with your marriage. She...
1149
01:01:54,942 --> 01:01:57,775
- was just askin'.
- No. No, no, no. I wasn't. I didn't.
1150
01:01:57,858 --> 01:01:59,442
When a man is shorter
than you
1151
01:01:59,525 --> 01:02:00,942
and then suddenly decides
1152
01:02:01,025 --> 01:02:02,817
to let his beard grow
very, very long
1153
01:02:02,900 --> 01:02:05,233
and then becomes obsessed
with so called "white magic,"
1154
01:02:05,317 --> 01:02:07,275
it can just get very creepy
very quickly.
1155
01:02:07,358 --> 01:02:09,442
Anyway, what can we do for you?
1156
01:02:09,525 --> 01:02:11,567
I have an update about the
Eve Schwarz clear-out on Saturday.
1157
01:02:11,650 --> 01:02:13,483
You see, all the secure freight
companies have been booked
1158
01:02:13,567 --> 01:02:16,025
and it looks like our logistics
department was late to the party.
1159
01:02:16,108 --> 01:02:17,942
Eve Schwarz, Miracore.
Here it is.
1160
01:02:18,025 --> 01:02:19,525
They've booked a freight company
that I've never used before,
1161
01:02:19,608 --> 01:02:20,858
so that's why I'm anxious.
1162
01:02:20,942 --> 01:02:23,150
Lime green is the color
and, uh...
1163
01:02:23,233 --> 01:02:24,942
So you're anxious
about the freight company?
1164
01:02:25,025 --> 01:02:26,733
It's gonna be
green arrows pointing...
1165
01:02:26,817 --> 01:02:28,150
So if it's okay with you,
1166
01:02:28,233 --> 01:02:29,858
I know the Harrods
security system
1167
01:02:29,942 --> 01:02:31,775
and I'd like to run the
checks on the driver myself.
1168
01:02:31,858 --> 01:02:33,442
Oh, no, no, that's Imran's job.
That's...
1169
01:02:33,525 --> 01:02:35,150
Do you remember Imran, Linda?
1170
01:02:35,233 --> 01:02:36,567
I love Imran...
1171
01:02:36,650 --> 01:02:37,650
Imran is now head
of Events security.
1172
01:02:37,733 --> 01:02:39,150
He's Michael's boss.
1173
01:02:39,233 --> 01:02:40,275
You got any questions.
I can handle everything.
1174
01:02:40,358 --> 01:02:41,858
Let me text him now.
1175
01:02:41,942 --> 01:02:42,817
Don't, I'm gonna be the one
with the arrows. So...
1176
01:02:45,942 --> 01:02:47,233
Okay. Done.
1177
01:02:47,317 --> 01:02:48,483
Tomorrow, I'll run you
through the system myself
1178
01:02:48,567 --> 01:02:49,775
and then get you
into the store.
1179
01:02:49,858 --> 01:02:51,025
After that,
what can go wrong?
1180
01:02:51,108 --> 01:02:53,483
Hey, great. Thanks.
1181
01:02:53,567 --> 01:02:55,650
I really appreciate
you doing this for me.
1182
01:02:58,275 --> 01:03:01,025
- What's the matter?
- I don't know.
1183
01:03:01,108 --> 01:03:02,733
Days are passing quickly.
1184
01:03:04,608 --> 01:03:05,817
When I woke up this morning,
1185
01:03:05,900 --> 01:03:08,650
it really hit me
for the first time.
1186
01:03:08,733 --> 01:03:11,067
The reality of what's
happening hit me.
1187
01:03:12,567 --> 01:03:14,608
The lockdown
will eventually end.
1188
01:03:15,692 --> 01:03:16,692
Then...
1189
01:03:18,400 --> 01:03:20,442
the love of my life
will be gone.
1190
01:03:22,775 --> 01:03:26,025
Paxton, you will move on
from this. You will heal.
1191
01:03:26,108 --> 01:03:29,067
There'll be a huge hole
in my life.
1192
01:03:29,150 --> 01:03:32,733
You'll change and grow.
And...
1193
01:03:34,442 --> 01:03:36,858
Eventually you'll...
1194
01:03:36,942 --> 01:03:38,108
you'll meet someone else.
1195
01:03:44,108 --> 01:03:46,358
You were talking about
the bike, weren't you?
1196
01:03:46,942 --> 01:03:48,192
Yeah. Why?
1197
01:03:50,067 --> 01:03:54,525
The bike is one
of the loves of my life.
1198
01:03:54,608 --> 01:03:55,775
And I am one of the holes?
1199
01:03:55,858 --> 01:03:57,442
Obviously you're
the biggest hole.
1200
01:03:57,525 --> 01:03:58,567
Oh, why, thank you.
1201
01:04:00,525 --> 01:04:02,900
I was gonna take
the bike out today.
1202
01:04:02,983 --> 01:04:06,108
The streets
are completely deserted.
1203
01:04:06,192 --> 01:04:08,692
I was gonna call it
"Lockdown-one-last-ride."
1204
01:04:09,442 --> 01:04:10,942
I thought maybe...
1205
01:04:12,108 --> 01:04:14,525
Oh, no, I can't
go with you, Paxton.
1206
01:04:14,608 --> 01:04:16,358
No. I have
an important meeting.
1207
01:04:20,983 --> 01:04:23,525
An open road
and a broken heart.
1208
01:04:25,317 --> 01:04:26,733
Don't kill yourself.
1209
01:04:32,233 --> 01:04:33,942
- Linda!
- Michael.
1210
01:04:34,733 --> 01:04:36,775
How are you coping?
1211
01:04:36,858 --> 01:04:38,442
You know, it's been
quite difficult.
1212
01:04:38,525 --> 01:04:40,692
- I can imagine.
- Mmm.
1213
01:04:40,775 --> 01:04:42,650
You know, I'm locked up on a mountaintop
1214
01:04:42,733 --> 01:04:44,942
with only eagles and bears
and my family for company.
1215
01:04:45,025 --> 01:04:46,817
Please don't kill yourself.
1216
01:04:46,900 --> 01:04:48,317
What?
1217
01:04:48,400 --> 01:04:50,900
I said it must be nice
to have time to yourself.
1218
01:04:50,983 --> 01:04:53,942
Anyway, before we get on to
the exciting business of you
1219
01:04:54,025 --> 01:04:56,192
and your big decision
to come home to New York,
1220
01:04:56,275 --> 01:04:59,483
the good news is that we have found
a buyer for the Harris Diamond.
1221
01:04:59,567 --> 01:05:01,442
Uh, actually, I haven't decided
to come home to New York.
1222
01:05:01,525 --> 01:05:04,567
The buyer saw the diamond
on the virtual presentation
1223
01:05:04,650 --> 01:05:06,900
that you put together
ahead of the store takeover.
1224
01:05:06,983 --> 01:05:08,817
That's great. Who is it?
1225
01:05:08,900 --> 01:05:11,817
In our new world, Linda,
1226
01:05:11,900 --> 01:05:13,442
one does not ask who.
He's anonymous.
1227
01:05:13,525 --> 01:05:15,650
But I can tell you this.
He's, um...
1228
01:05:15,733 --> 01:05:18,192
A very unpleasant member
of a very unpleasant family
1229
01:05:18,275 --> 01:05:22,525
who run a very unpleasant
country in a very unpleasant way.
1230
01:05:22,608 --> 01:05:23,900
Oh.
1231
01:05:23,983 --> 01:05:26,025
He is facilitating Miracore
in his country
1232
01:05:26,108 --> 01:05:28,817
and so I've brokered the purchase
of the diamond personally.
1233
01:05:28,900 --> 01:05:31,650
Harrods themselves will
have nothing to do with him,
1234
01:05:31,733 --> 01:05:34,650
so I have acted
as go-between.
1235
01:05:35,775 --> 01:05:37,525
Hurray for us, no?
1236
01:05:37,608 --> 01:05:39,233
Yes, hurray for us.
1237
01:05:39,317 --> 01:05:42,233
Uh, will he be wanting to
pick up the diamond in person?
1238
01:05:42,317 --> 01:05:45,775
He is not allowed into the UK.
Something to do with, um...
1239
01:05:45,858 --> 01:05:48,525
Money laundering?
Human rights abuses?
1240
01:05:48,608 --> 01:05:51,442
Anyway,
the big question, Linda,
1241
01:05:51,525 --> 01:05:54,733
the issue at hand here
is the future of Linda.
1242
01:05:54,817 --> 01:05:56,525
When will you
be coming home?
1243
01:05:57,317 --> 01:05:58,817
Um...
1244
01:05:58,900 --> 01:06:01,317
Well, I've decided to leave
my decision about New York
1245
01:06:01,400 --> 01:06:03,483
until after lockdown
is lifted.
1246
01:06:03,567 --> 01:06:07,442
- Okay.
- I have lots of ties in London.
1247
01:06:07,525 --> 01:06:09,650
Uh-huh. I was told
that you're single.
1248
01:06:13,692 --> 01:06:17,400
Actually, that was never
true, but actually now it is.
1249
01:06:17,483 --> 01:06:21,525
The fact that you are single is one of the
reasons I want you to come to New York.
1250
01:06:21,608 --> 01:06:23,692
I'm planning to get to know
more about you.
1251
01:06:23,775 --> 01:06:24,858
You...
1252
01:06:24,942 --> 01:06:26,400
You fascinate me, Linda.
1253
01:06:26,483 --> 01:06:28,442
So tough on the outside,
1254
01:06:29,108 --> 01:06:30,317
but inside,
1255
01:06:31,483 --> 01:06:32,692
are you tough?
1256
01:06:35,817 --> 01:06:37,983
Do you remember
when you came to Paris?
1257
01:06:38,067 --> 01:06:39,733
That evening,
after the meeting,
1258
01:06:39,817 --> 01:06:41,567
I was going to take you
out to dinner.
1259
01:06:41,650 --> 01:06:45,858
I was actually going to try
to seduce you that night.
1260
01:06:45,942 --> 01:06:50,150
Well, I can only speculate what kind
of evening that might have been.
1261
01:06:50,233 --> 01:06:54,233
But I suspect it would have
involved broken glass.
1262
01:06:54,317 --> 01:06:56,317
Anyway, uh, should I
send the diamond
1263
01:06:56,400 --> 01:06:58,150
to this probable
mass murderer's home
1264
01:06:58,233 --> 01:07:01,317
or should I send it straight
to his torture chamber?
1265
01:07:01,900 --> 01:07:03,192
What?
1266
01:07:03,275 --> 01:07:04,900
Where would you like me
to send the diamond?
1267
01:07:06,025 --> 01:07:08,067
Ah, send it to New York.
1268
01:07:08,150 --> 01:07:10,942
Um, because of COVID,
it will be couriered directly
1269
01:07:11,025 --> 01:07:13,442
to a safe vault
in Wall Street.
1270
01:07:13,525 --> 01:07:15,567
There'll be no one
to check it there,
1271
01:07:15,650 --> 01:07:20,108
so please make sure that the
verification papers are in the box.
1272
01:07:20,192 --> 01:07:22,150
Got that?
1273
01:07:22,233 --> 01:07:25,108
- Um...
- For many of our new wave of clients,
1274
01:07:25,192 --> 01:07:28,275
the act of acquisition
is an end in itself.
1275
01:07:28,358 --> 01:07:30,650
Okay. See you in New York, Linda.
Take care.
1276
01:07:30,733 --> 01:07:31,858
Well, I...
1277
01:08:15,692 --> 01:08:17,150
Don't be ridiculous, Linda.
1278
01:08:18,567 --> 01:08:20,192
A shortage of medical masks,
1279
01:08:20,275 --> 01:08:22,275
people are making their own
from old clothing.
1280
01:08:22,358 --> 01:08:24,983
But the WHO said it doesn't
know whether homemade masks...
1281
01:08:25,067 --> 01:08:26,358
Hey.
1282
01:08:26,442 --> 01:08:27,483
Where'd you go?
1283
01:08:27,567 --> 01:08:28,650
Peckham Rye.
1284
01:08:28,733 --> 01:08:31,150
- Why?
- I don't know.
1285
01:08:31,233 --> 01:08:32,733
What do you mean,
you don't know?
1286
01:08:32,817 --> 01:08:34,192
I was just driving
really, really fast,
1287
01:08:34,275 --> 01:08:36,442
because I was being chased
by the police.
1288
01:08:36,525 --> 01:08:38,692
- What?
- I was playing a new lockdown game.
1289
01:08:39,858 --> 01:08:41,650
Green for stop,
red for go.
1290
01:08:41,733 --> 01:08:42,817
Fuck!
1291
01:08:42,900 --> 01:08:44,108
Did they get
your license number?
1292
01:08:44,192 --> 01:08:45,817
No, I'm too fast for 'em.
1293
01:08:45,900 --> 01:08:48,067
I'm a streak of light on an
empty road in a deserted city.
1294
01:08:48,150 --> 01:08:49,983
I'm the last man alive.
1295
01:08:50,067 --> 01:08:53,067
I let the road direct me and I
achieved that moment of transcendence
1296
01:08:53,150 --> 01:08:55,233
where the bike becomes
part of your body.
1297
01:08:55,317 --> 01:08:58,983
I found myself in South London on some
sort of urban farm with a petting zoo
1298
01:08:59,067 --> 01:09:00,692
and I hid among the goats.
1299
01:09:00,775 --> 01:09:03,025
Remember the goat was my totem
animal when we were pagans.
1300
01:09:03,108 --> 01:09:07,525
I sat with the goats and then resumed my
journey as the police cars drove past.
1301
01:09:07,608 --> 01:09:09,192
I was in Peckham.
1302
01:09:09,275 --> 01:09:10,608
I bought you cigarettes.
1303
01:09:10,692 --> 01:09:12,358
And I had one myself.
1304
01:09:12,442 --> 01:09:15,067
My first real, real one
in ten years.
1305
01:09:15,150 --> 01:09:18,525
And you were right,
tobacco tastes like youth!
1306
01:09:18,608 --> 01:09:20,858
And real is real,
and real tobacco is me really,
1307
01:09:20,942 --> 01:09:22,275
and I want another one
right now
1308
01:09:22,358 --> 01:09:23,858
and I'm gonna have one.
1309
01:09:37,525 --> 01:09:40,650
You have a look in your eyes
I haven't seen in a long time.
1310
01:09:40,733 --> 01:09:42,275
I don't mean
to frighten you.
1311
01:09:43,067 --> 01:09:44,317
I'm not frightened.
1312
01:09:46,025 --> 01:09:49,900
Remember I told you about the
glass horse and jockey in Paris?
1313
01:09:49,983 --> 01:09:53,733
No, I'm still with the goats.
They had blue eyes.
1314
01:09:53,817 --> 01:09:55,858
I held the horse and jockey
by the jockey
1315
01:09:55,942 --> 01:09:58,233
and swung it around and...
1316
01:09:58,317 --> 01:10:00,317
And I remembered how it felt
to be a rider
1317
01:10:00,400 --> 01:10:03,650
and to feel like you're a part
of the thing that you are riding.
1318
01:10:03,733 --> 01:10:05,317
It's a sexual feeling.
1319
01:10:06,358 --> 01:10:07,567
Yeah, it is.
1320
01:10:07,650 --> 01:10:10,858
I now wish
I'd come with you.
1321
01:10:11,483 --> 01:10:12,775
Really?
1322
01:10:13,400 --> 01:10:15,275
Paxton,
1323
01:10:15,358 --> 01:10:18,900
for a long time,
I've known that our relationship was over.
1324
01:10:18,983 --> 01:10:22,192
And for a long time, the only unbroken
thread between us has been sex.
1325
01:10:23,483 --> 01:10:24,775
Go on.
1326
01:10:24,858 --> 01:10:27,567
I'm finding this moment
difficult because...
1327
01:10:27,650 --> 01:10:29,400
I made a vow
this wouldn't happen,
1328
01:10:29,483 --> 01:10:32,358
so could you just
take the leather jacket off
1329
01:10:32,442 --> 01:10:34,108
and go hold a tea towel
or something?
1330
01:10:34,192 --> 01:10:36,358
- Hold a tea towel?
- Or buy some milk, it would help me.
1331
01:10:36,442 --> 01:10:39,275
- We have milk.
- Or bake bread. That would definitely kill the moment.
1332
01:10:39,358 --> 01:10:41,608
I just want to get
on my bike and ride
1333
01:10:41,692 --> 01:10:43,067
and fuck the world.
1334
01:10:46,150 --> 01:10:48,817
Okay, Paxton,
here it is.
1335
01:10:50,400 --> 01:10:52,275
Probably as a result
of lockdown,
1336
01:10:52,358 --> 01:10:54,775
you have a mad urge to ride your
motorbike through red lights.
1337
01:10:54,858 --> 01:10:56,692
And as of two hours ago,
I have a mad urge
1338
01:10:56,775 --> 01:10:58,317
to steal a diamond
worth three million pounds
1339
01:10:58,400 --> 01:10:59,650
from a mass murderer
1340
01:10:59,733 --> 01:11:00,942
and quit my job
and become an artist.
1341
01:11:01,025 --> 01:11:02,150
What?
1342
01:11:02,233 --> 01:11:03,900
But I think
the most practical thing
1343
01:11:03,983 --> 01:11:05,608
we can do to get this
madness out of our system
1344
01:11:05,692 --> 01:11:08,442
is that I break my vow and
we go upstairs right now
1345
01:11:08,525 --> 01:11:10,025
and have sex.
1346
01:11:10,108 --> 01:11:12,067
"Lockdown-one-last-ride."
1347
01:11:13,900 --> 01:11:15,983
Goats, now this.
1348
01:11:16,067 --> 01:11:17,775
What a fucking day.
1349
01:11:26,483 --> 01:11:29,858
Hi. Yeah, she's, uh, she's just changing.
1350
01:11:30,650 --> 01:11:32,233
Oh, by the way,
1351
01:11:32,317 --> 01:11:34,483
you ever heard of a poet
called Edgar Allan Poe?
1352
01:11:34,567 --> 01:11:36,608
- What?
- Yeah, never mind.
1353
01:11:36,692 --> 01:11:38,483
All right. One second.
1354
01:11:38,567 --> 01:11:40,025
You're listening
to Drive Time with Dominic.
1355
01:11:40,108 --> 01:11:42,275
And this is
George Frideric Handel.
1356
01:11:56,233 --> 01:11:59,692
Please hang up
or press the hash key for more options.
1357
01:11:59,775 --> 01:12:02,733
Uh, Linda, I'm just calling
to say that
1358
01:12:02,817 --> 01:12:04,525
I know this afternoon
didn't mean anything,
1359
01:12:04,608 --> 01:12:09,108
but I want you to know that
it would have felt like, uh...
1360
01:12:10,067 --> 01:12:11,358
like South Dakota
1361
01:12:11,442 --> 01:12:13,150
that afternoon
when it rained.
1362
01:12:14,275 --> 01:12:15,983
And also, I have
this bizarre memory
1363
01:12:16,067 --> 01:12:18,567
that just before we strayed
from the path of righteousness,
1364
01:12:18,650 --> 01:12:20,775
you said something
about stealing a diamond.
1365
01:12:20,858 --> 01:12:22,525
...you said
something about stealing a diamond.
1366
01:12:23,400 --> 01:12:25,067
Did I imagine that?
1367
01:12:25,150 --> 01:12:27,733
Oh, God!
1368
01:12:27,817 --> 01:12:29,025
Thank you.
1369
01:12:32,983 --> 01:12:36,400
No, Grandma, I am not
seriously considering it.
1370
01:12:46,483 --> 01:12:47,608
Fuck.
1371
01:12:59,817 --> 01:13:03,483
This is where the
patients usually recover post-surgery.
1372
01:13:03,567 --> 01:13:07,942
But now, it's needed for COVID-19
overflow from intensive care.
1373
01:13:08,025 --> 01:13:11,525
Hospitals are having to adapt
their spaces and practices
1374
01:13:11,608 --> 01:13:13,858
to be able to deal
with Coronavirus.
1375
01:13:13,942 --> 01:13:16,067
I've been a
nurse in ICU for 18 years
1376
01:13:16,150 --> 01:13:17,858
and I've never seen...
1377
01:13:26,025 --> 01:13:27,233
All right.
1378
01:13:28,108 --> 01:13:30,942
Big Saturday. Harrods.
1379
01:13:33,108 --> 01:13:35,067
The grand deception.
1380
01:13:35,150 --> 01:13:37,483
You have to tell me exactly
what it is we have to do.
1381
01:13:38,858 --> 01:13:39,983
Paxton...
1382
01:13:42,525 --> 01:13:44,067
Sit down. Wait there.
1383
01:13:48,233 --> 01:13:51,483
This is just us organizing what
it is that we're gonna do, okay?
1384
01:13:51,567 --> 01:13:53,067
It's nothing else.
1385
01:13:53,150 --> 01:13:54,692
Why, what else
would it be?
1386
01:13:54,775 --> 01:13:56,067
Nothing. Why do you ask?
1387
01:13:57,358 --> 01:13:58,817
Are you okay?
1388
01:13:58,900 --> 01:14:02,942
Me? I am okay.
I am intensely okay and normal.
1389
01:14:03,025 --> 01:14:04,775
Okay. Background.
1390
01:14:04,858 --> 01:14:10,317
Harrods. The top part
is the public area.
1391
01:14:10,400 --> 01:14:13,817
But below ground,
there are seven floors.
1392
01:14:13,900 --> 01:14:15,733
Floors where merchandise
is stored
1393
01:14:15,817 --> 01:14:17,067
and lots of tunnels
1394
01:14:17,150 --> 01:14:19,567
where expensive items
such as jewelry
1395
01:14:19,650 --> 01:14:21,317
are transported
to secure elevators.
1396
01:14:21,400 --> 01:14:22,983
All grown up
and glamorous above
1397
01:14:23,067 --> 01:14:25,192
and efficient
and scary below.
1398
01:14:25,275 --> 01:14:27,358
Security at Harrods
is unbelievably tight,
1399
01:14:27,442 --> 01:14:28,650
it would be impossible
to get inside
1400
01:14:28,733 --> 01:14:30,650
to actually
steal something.
1401
01:14:30,733 --> 01:14:31,900
Steal?
1402
01:14:31,983 --> 01:14:34,442
Who's talking about
stealing anything?
1403
01:14:34,525 --> 01:14:36,567
Everything is normal.
Paxton, stop being weird.
1404
01:14:36,650 --> 01:14:39,358
It's not me being weird.
1405
01:14:39,442 --> 01:14:41,483
I mean, you clearly appear
to have a hidden agenda,
1406
01:14:41,567 --> 01:14:43,692
which is not really that hidden,
but I don't know what it is.
1407
01:14:43,775 --> 01:14:46,942
Also, you've got
a smudge above your eye.
1408
01:14:47,025 --> 01:14:49,692
Did you get my message
on your phone last night?
1409
01:14:49,775 --> 01:14:51,483
About South Dakota?
1410
01:14:52,317 --> 01:14:53,692
And about a diamond.
1411
01:14:53,775 --> 01:14:56,692
Paxton, what is
the matter with you?
1412
01:14:56,775 --> 01:14:58,858
- There's nothing the matter with me.
- Seriously?
1413
01:14:58,942 --> 01:15:02,858
Yesterday, you were talking
about stealing a diamond.
1414
01:15:02,942 --> 01:15:04,942
You were,
I'm not imagining it.
1415
01:15:05,025 --> 01:15:07,900
And today, you are drawing
Harrods like it's, uh,
1416
01:15:07,983 --> 01:15:10,567
some kind of secret plan
in a secret heist movie.
1417
01:15:10,650 --> 01:15:14,817
How can you draw a rectangle like
you're in a secret plan? I don't...
1418
01:15:14,900 --> 01:15:16,400
Do you have
a secret plan?
1419
01:15:17,275 --> 01:15:19,692
You know...
1420
01:15:19,775 --> 01:15:21,567
I saw my grandmother's
face yesterday.
1421
01:15:21,650 --> 01:15:24,233
I told her, "It's okay,
Grandma, I am fine.
1422
01:15:24,317 --> 01:15:26,233
I'm not going to do
anything stupid."
1423
01:15:26,317 --> 01:15:28,900
You said the diamond
is called a Harris Diamond.
1424
01:15:28,983 --> 01:15:31,400
Oh, Paxton, come on.
1425
01:15:31,483 --> 01:15:33,608
It's Saturday.
It's morning.
1426
01:15:33,692 --> 01:15:38,650
All the weird 4:00 a.m. fantasies and
options have gone away as they always do.
1427
01:15:38,733 --> 01:15:40,650
Tell me about
the diamond.
1428
01:15:43,358 --> 01:15:45,900
There are
two Harris Diamonds.
1429
01:15:45,983 --> 01:15:49,650
- What?
- There are two Harris Diamonds, okay. God!
1430
01:15:49,733 --> 01:15:51,942
Why are there two?
1431
01:15:52,025 --> 01:15:54,817
Do you think I slept at all
last night, Paxton?
1432
01:15:54,900 --> 01:15:57,025
Well actually, no,
I didn't.
1433
01:15:57,108 --> 01:15:58,942
And what was it
that kept you awake?
1434
01:16:00,983 --> 01:16:03,858
Harris Diamond one,
Harris Diamond two.
1435
01:16:03,942 --> 01:16:09,108
One is real,
the other is fake.
1436
01:16:09,192 --> 01:16:11,275
Whenever a diamond of this
value is exhibited in store,
1437
01:16:11,358 --> 01:16:12,525
they use a replica
of the real thing
1438
01:16:12,608 --> 01:16:14,108
to put
into the public area.
1439
01:16:14,192 --> 01:16:16,733
The actual diamond is
kept safe in the vaults.
1440
01:16:16,817 --> 01:16:19,400
Currently, the replica
1441
01:16:19,483 --> 01:16:22,067
is on display here
on the ground floor.
1442
01:16:22,150 --> 01:16:27,858
But your real Harris Diamond
is here in the vaults.
1443
01:16:27,942 --> 01:16:29,442
Tonight,
at exactly 7:00 p.m.,
1444
01:16:29,525 --> 01:16:30,817
you and I will be escorted
to the vaults by security
1445
01:16:30,900 --> 01:16:32,567
to collect
the real Harris Diamond.
1446
01:16:32,650 --> 01:16:34,650
We will then go
up the ground floor
1447
01:16:34,733 --> 01:16:37,150
in a secure elevator
where we add the diamond
1448
01:16:37,233 --> 01:16:39,025
to the rest of the Eve
Schwarz collection.
1449
01:16:39,108 --> 01:16:41,275
Then, right there at 7:30 p.m.,
we will have the real diamond
1450
01:16:41,358 --> 01:16:43,775
and the very good replica
diamond, side by side,
1451
01:16:43,858 --> 01:16:45,858
next to each other,
almost indistinguishable.
1452
01:16:45,942 --> 01:16:47,608
And because
of COVID restrictions,
1453
01:16:47,692 --> 01:16:51,775
the only people that will
be there are you and me.
1454
01:16:51,858 --> 01:16:55,150
So, then we put the real
diamond into a secure box
1455
01:16:55,233 --> 01:16:56,983
and send it to New York,
and we take the glass replica
1456
01:16:57,067 --> 01:16:58,858
and I put it in my purse,
we take it away for disposal,
1457
01:16:58,942 --> 01:17:00,567
and that is what we are going
to fucking do,
1458
01:17:00,650 --> 01:17:03,650
exactly that and nothing else.
Grandma, I love you.
1459
01:17:06,067 --> 01:17:07,650
May I ask
a very obvious question?
1460
01:17:07,733 --> 01:17:09,150
No, you may not.
1461
01:17:09,233 --> 01:17:12,067
What would happen if we sent
the replica to New York
1462
01:17:12,150 --> 01:17:13,483
and kept the real thing?
1463
01:17:13,567 --> 01:17:15,567
I'm assuming that as soon
as it got to New York,
1464
01:17:15,650 --> 01:17:18,317
someone would realize
that it was fake.
1465
01:17:18,400 --> 01:17:20,608
No, they wouldn't.
1466
01:17:20,692 --> 01:17:23,317
That is why
I couldn't sleep.
1467
01:17:23,400 --> 01:17:25,567
Whichever one we send
to New York,
1468
01:17:25,650 --> 01:17:27,733
it will go into a secure
vault in Wall Street
1469
01:17:27,817 --> 01:17:29,733
and won't even be looked at
by another human being
1470
01:17:29,817 --> 01:17:32,442
for 20, 50, 100 years.
1471
01:17:32,525 --> 01:17:33,775
Holy fuck.
1472
01:17:35,775 --> 01:17:39,358
Three million pounds,
tax free.
1473
01:17:40,150 --> 01:17:41,233
No consequences.
1474
01:17:41,317 --> 01:17:42,525
One for me, one for you,
one for the NHS.
1475
01:17:42,608 --> 01:17:43,692
You have thought
about this.
1476
01:17:43,775 --> 01:17:46,858
You know,
I need to go meditate.
1477
01:17:46,942 --> 01:17:49,025
Are you sure they
won't check it in New York?
1478
01:17:49,108 --> 01:17:50,317
Shut up.
I need to meditate.
1479
01:17:50,400 --> 01:17:51,817
What were you going to say?
1480
01:17:53,067 --> 01:17:54,817
The man who bought
the diamond is bad.
1481
01:17:54,900 --> 01:17:56,775
He's really bad,
and you and I are good.
1482
01:17:56,858 --> 01:17:59,067
And the NHS is good.
And good is better than bad.
1483
01:17:59,150 --> 01:18:00,525
When I explained
all that to Grandma,
1484
01:18:00,608 --> 01:18:01,983
even she said,
"Well, yeah, that's true."
1485
01:18:02,067 --> 01:18:04,525
And she was a Calvinist,
straight as a rod.
1486
01:18:04,608 --> 01:18:07,775
Unlike me, who is weak
in the face of temptation.
1487
01:18:11,150 --> 01:18:12,858
Live wild or die, Linda.
1488
01:18:12,942 --> 01:18:15,858
Paxton, you're forgetting
something very important, okay?
1489
01:18:15,942 --> 01:18:17,983
Assuming that
we do this thing,
1490
01:18:18,067 --> 01:18:20,067
which we definitely won't,
1491
01:18:20,150 --> 01:18:22,400
how would two ordinary people
like you and me
1492
01:18:22,483 --> 01:18:26,817
find a way to sell a three
million pounds stolen diamond?
1493
01:18:26,900 --> 01:18:28,483
Okay, that was it.
That was my last attempt
1494
01:18:28,567 --> 01:18:30,067
to find a logical reason
why we shouldn't do this,
1495
01:18:30,150 --> 01:18:32,233
but you are going to say
"Archie Bruce," aren't you?
1496
01:18:32,317 --> 01:18:33,817
Yes, I am.
1497
01:18:34,692 --> 01:18:35,733
Archie Bruce.
1498
01:18:37,192 --> 01:18:40,275
Over the years,
I've kept up with the guys.
1499
01:18:40,358 --> 01:18:41,567
I mean, Archie Bruce,
1500
01:18:41,650 --> 01:18:43,608
he's graduated
from stealing motorcycles
1501
01:18:43,692 --> 01:18:46,108
to stealing vintage cars
1502
01:18:46,192 --> 01:18:48,108
and fine art and jewelry.
1503
01:18:48,192 --> 01:18:51,275
I mean, he'd have Mr. Harris
in a penthouse in Moscow
1504
01:18:51,358 --> 01:18:53,108
before the banging
of the next saucepans.
1505
01:18:53,192 --> 01:18:54,775
And he'd do a preferential
deal with you,
1506
01:18:54,858 --> 01:18:57,025
because you stepped in
one night and saved his life
1507
01:18:57,108 --> 01:18:59,983
at a roadhouse in Watford.
1508
01:19:00,067 --> 01:19:01,650
Circle of life,
something like that.
1509
01:19:03,692 --> 01:19:06,442
With Archie Bruce,
the nightmare began.
1510
01:19:06,525 --> 01:19:08,817
Maybe with Archie Bruce,
the nightmare ends.
1511
01:19:11,025 --> 01:19:15,608
So, what are we
going to do, Linda?
1512
01:19:19,067 --> 01:19:21,858
Okay, Paxton, here it is.
1513
01:19:24,108 --> 01:19:26,400
We decide tonight.
1514
01:19:26,483 --> 01:19:28,483
When we're there at Harrods
with the diamonds,
1515
01:19:28,567 --> 01:19:30,150
we're gonna know what's right
and what's wrong.
1516
01:19:30,233 --> 01:19:32,608
We'll decide in the moment.
1517
01:19:32,692 --> 01:19:34,108
Or let the moment decide.
1518
01:19:36,317 --> 01:19:37,400
What's the difference?
1519
01:19:37,483 --> 01:19:39,567
Fate versus free will.
1520
01:19:39,650 --> 01:19:41,400
Who controls our destiny?
1521
01:19:41,483 --> 01:19:42,775
Is everything
part of a plan
1522
01:19:42,858 --> 01:19:44,817
or do we fuck things up
for ourselves?
1523
01:19:46,442 --> 01:19:48,483
Tonight at 7:30,
we find out.
1524
01:19:57,567 --> 01:19:58,650
Hey, half-brother.
1525
01:20:00,275 --> 01:20:02,692
What, now?
You wanna Zoom?
1526
01:20:03,858 --> 01:20:05,775
All right,
give me a minute.
1527
01:20:12,817 --> 01:20:16,608
Ah, Paxton,
how are you?
1528
01:20:16,692 --> 01:20:19,192
Actually, I am at a fork
in the road.
1529
01:20:19,275 --> 01:20:21,608
Really? Then perhaps
what I have to say
1530
01:20:21,692 --> 01:20:23,275
will have some bearing
on which fork you take,
1531
01:20:23,358 --> 01:20:24,983
because it is
sort of road related.
1532
01:20:26,858 --> 01:20:28,983
You see, Paxton,
the other day when you said
1533
01:20:29,067 --> 01:20:30,692
you want
to sell your motorcycle,
1534
01:20:30,775 --> 01:20:35,192
I thought, "Wait a minute.
Time out. Not so fast."
1535
01:20:35,275 --> 01:20:40,525
And then, after I cut the
call I thought about Mom.
1536
01:20:40,608 --> 01:20:41,983
Mum?
1537
01:20:42,067 --> 01:20:43,400
How she would feel
about you having to sell
1538
01:20:43,483 --> 01:20:44,858
your most
precious possession,
1539
01:20:44,942 --> 01:20:46,233
while at the same time,
over here
1540
01:20:46,317 --> 01:20:48,067
in the beautiful
Hudson Valley,
1541
01:20:48,150 --> 01:20:50,567
your brother, your half-brother
isn't having it so bad.
1542
01:20:50,650 --> 01:20:55,108
You know, when the cherry trees
in your orchard get a fungus,
1543
01:20:55,192 --> 01:20:57,817
it sucks,
but there are worse things.
1544
01:20:59,983 --> 01:21:01,400
Yeah, not for the cherry tree.
1545
01:21:01,483 --> 01:21:02,733
Maybe worse for a cherry tree
1546
01:21:02,817 --> 01:21:04,275
is the steady tread
of George Washington
1547
01:21:04,358 --> 01:21:05,608
as he approaches
with an axe in his hand
1548
01:21:05,692 --> 01:21:07,567
and a head
full of good intentions.
1549
01:21:07,650 --> 01:21:10,483
Anyway, I wondered what Mom
would want me to do.
1550
01:21:10,567 --> 01:21:11,900
Well, remembering Mum,
1551
01:21:11,983 --> 01:21:13,567
I think she'd want you
to get to the point.
1552
01:21:15,483 --> 01:21:18,067
Okay, Paxton, here it is.
1553
01:21:19,567 --> 01:21:22,942
It is I who has bought
your precious motorcycle.
1554
01:21:23,025 --> 01:21:25,775
The purchaser
of your bike is me.
1555
01:21:25,858 --> 01:21:27,817
And I am
giving it back to you.
1556
01:21:27,900 --> 01:21:30,608
My gesture,
half-brother to half-brother.
1557
01:21:30,692 --> 01:21:33,692
Your bike is yours
once more.
1558
01:21:33,775 --> 01:21:35,358
Don't thank me, Paxton.
1559
01:21:35,442 --> 01:21:36,983
Please. No need.
1560
01:21:37,067 --> 01:21:40,067
All I ask, the only thing
I ask of you, Paxton,
1561
01:21:40,150 --> 01:21:43,275
is that you are kind to
yourself from now on.
1562
01:21:43,358 --> 01:21:44,983
That you learn from this.
1563
01:21:45,067 --> 01:21:46,608
That the world
does not hate you.
1564
01:21:46,692 --> 01:21:49,483
That, yes, sometimes fate
seems harsh and cruel,
1565
01:21:49,567 --> 01:21:51,692
but people really do
what good...
1566
01:21:51,775 --> 01:21:55,233
Hey, David,
it's Linda. Hi!
1567
01:21:55,317 --> 01:21:57,775
Uh, Linda, I thought I was
just speaking to Paxton.
1568
01:21:57,858 --> 01:21:59,942
Yes, I know. I heard, David,
your magnificent gesture,
1569
01:22:00,025 --> 01:22:01,775
and I just...
I couldn't stop myself,
1570
01:22:01,858 --> 01:22:03,567
I couldn't help myself.
I just had to jump on the call
1571
01:22:03,650 --> 01:22:05,817
and say,
"Oh, my God, David.
1572
01:22:05,900 --> 01:22:07,192
What kind
of a person are you?"
1573
01:22:07,275 --> 01:22:08,775
David bought
my fucking bike.
1574
01:22:08,858 --> 01:22:11,692
Yes, I heard. I heard,
and then I heard the sermon,
1575
01:22:11,775 --> 01:22:13,025
and I thought, "Wow!
1576
01:22:13,108 --> 01:22:15,150
Not only is he so generous
with his cash,
1577
01:22:15,233 --> 01:22:17,442
he is so free
with his wisdom."
1578
01:22:19,400 --> 01:22:21,025
- Anyway, Paxton, there it is...
- No, no, no.
1579
01:22:21,108 --> 01:22:22,858
Don't let me interrupt
this meaningful moment.
1580
01:22:22,942 --> 01:22:24,317
What is it that
you were saying, David?
1581
01:22:24,400 --> 01:22:25,358
Something about fate
being harsh and...
1582
01:22:25,442 --> 01:22:26,942
...cruel?
1583
01:22:30,900 --> 01:22:32,108
Hmm.
1584
01:22:37,233 --> 01:22:38,442
Why were you mad at him?
1585
01:22:38,525 --> 01:22:40,025
- I wasn't mad.
- Yes, you were.
1586
01:22:41,525 --> 01:22:43,108
It was you.
1587
01:22:44,067 --> 01:22:45,567
You bought my bike.
1588
01:22:45,650 --> 01:22:48,858
Paxton, don't be ridiculous.
You heard what David said.
1589
01:22:48,942 --> 01:22:51,150
David would never do
something like that,
1590
01:22:51,233 --> 01:22:52,525
but he would
take the credit.
1591
01:22:52,608 --> 01:22:54,192
Whereas you would do
something like that
1592
01:22:54,275 --> 01:22:56,483
and give the credit
to someone else.
1593
01:22:56,567 --> 01:22:58,275
You did it 'cause you
felt sorry for me.
1594
01:23:00,192 --> 01:23:02,775
Yes, I worried
about what would happen
1595
01:23:02,858 --> 01:23:04,900
if you lost everything.
1596
01:23:04,983 --> 01:23:07,233
Mainly because I didn't want
anything bad on my conscience.
1597
01:23:07,317 --> 01:23:09,942
Confession avalanche,
but also I...
1598
01:23:10,025 --> 01:23:12,192
I did it because
the bike represents us.
1599
01:23:12,275 --> 01:23:13,858
- And...
- No, no, no.
1600
01:23:13,942 --> 01:23:18,358
Pity is over here, all right,
and love is way over here.
1601
01:23:18,442 --> 01:23:20,025
Don't pretend
there is a bridge.
1602
01:23:22,275 --> 01:23:24,150
But would you still
feel pity for a man
1603
01:23:24,233 --> 01:23:26,067
who'd just stolen
a million pounds?
1604
01:23:28,567 --> 01:23:29,608
I'd be a millionaire,
1605
01:23:30,483 --> 01:23:32,567
and a bandido once again.
1606
01:23:34,317 --> 01:23:35,817
Maybe you'd change
your mind.
1607
01:23:37,150 --> 01:23:39,067
Maybe we'd ride off
into the sunset.
1608
01:23:39,983 --> 01:23:41,483
Paxton...
1609
01:23:41,567 --> 01:23:44,150
whatever we decide
to do tonight,
1610
01:23:44,233 --> 01:23:45,567
we will go
our separate ways.
1611
01:23:45,650 --> 01:23:48,400
The money would mean
that we're both free.
1612
01:23:51,650 --> 01:23:52,692
Well, I will factor that
1613
01:23:52,775 --> 01:23:54,983
into my decision-making
process.
1614
01:23:57,483 --> 01:23:58,817
Thanks for the bike.
1615
01:24:09,442 --> 01:24:10,900
Om...
1616
01:24:10,983 --> 01:24:12,942
Ladies and gentlemen...
1617
01:24:13,983 --> 01:24:15,150
fellow inmates...
1618
01:24:16,525 --> 01:24:18,650
I have something for you
1619
01:24:18,733 --> 01:24:20,942
before I head off
on the number 27 bus
1620
01:24:21,025 --> 01:24:23,650
to meet my destiny.
1621
01:24:23,733 --> 01:24:26,192
It's a passage
from a poem
1622
01:24:27,108 --> 01:24:30,025
written by T.S. Eliot,
1623
01:24:30,108 --> 01:24:31,900
who I'm sure no one
has ever heard of either.
1624
01:24:34,108 --> 01:24:38,233
"She turns and looks a moment
in the glass,
1625
01:24:38,317 --> 01:24:42,275
hardly aware
of her departed lover.
1626
01:24:42,358 --> 01:24:46,400
Her brain allows one
half-formed thought to pass.
1627
01:24:47,733 --> 01:24:51,733
Well, now that's done,
and I'm glad it's over."
1628
01:24:56,233 --> 01:24:58,525
See you
in the moment, Linda.
1629
01:25:16,192 --> 01:25:18,483
This could be
the last bus I ever take.
1630
01:25:37,192 --> 01:25:39,275
Oh, I've decided
to go by myself. Thanks.
1631
01:25:39,358 --> 01:25:41,192
- No problem.
- Thank you.
1632
01:26:20,067 --> 01:26:25,400
Do it, Paxton. Take the
opportunity that fate has given you.
1633
01:29:03,400 --> 01:29:05,275
- Hi, stranger.
- Oh, my God!
1634
01:29:05,358 --> 01:29:07,067
I want to hug you.
1635
01:29:07,150 --> 01:29:08,567
I can't hug you,
I can't hug you.
1636
01:29:08,650 --> 01:29:09,817
I hate this virus.
1637
01:29:09,900 --> 01:29:11,358
I'm blowing you kisses.
1638
01:29:11,442 --> 01:29:12,858
- Oh, my God.
- Hello, stranger.
1639
01:29:12,942 --> 01:29:15,025
Hey, oh...
1640
01:29:15,108 --> 01:29:16,650
This place died
when you left.
1641
01:29:16,733 --> 01:29:18,275
Oh, Charlotte,
I need to know the name
1642
01:29:18,358 --> 01:29:20,400
of your personal trainer
right now, seriously.
1643
01:29:20,483 --> 01:29:22,233
I actually lost weight
because of stress,
1644
01:29:22,317 --> 01:29:23,483
'cause I found out
my girlfriend
1645
01:29:23,567 --> 01:29:25,067
was stealing a load of money
from me.
1646
01:29:25,150 --> 01:29:26,025
- What?
- Long story.
1647
01:29:26,108 --> 01:29:27,233
That's not for right now.
1648
01:29:27,317 --> 01:29:28,608
- Hi!
- Hi.
1649
01:29:28,692 --> 01:29:33,025
Terry, yeah.
Terry, guess who's here?
1650
01:29:33,108 --> 01:29:35,025
Yeah, have a little look
at Cam 14.
1651
01:29:39,275 --> 01:29:41,025
Oh, shit,
it's Linda.
1652
01:29:42,525 --> 01:29:44,275
So, Linda,
what are you doing here?
1653
01:29:44,358 --> 01:29:46,108
Oh, I'm not
on the list, because I made
1654
01:29:46,192 --> 01:29:47,483
a special arrangement
with Imran,
1655
01:29:47,567 --> 01:29:48,858
so I just need a desk
for five minutes.
1656
01:29:48,942 --> 01:29:51,775
Or three minutes.
Charlotte, can I?
1657
01:29:51,858 --> 01:29:53,817
- Come through.
- Okay. Oh!
1658
01:29:53,900 --> 01:29:55,650
I need to wait
for my, um, driver.
1659
01:29:55,733 --> 01:29:57,567
Oh, hang on.
Excuse me.
1660
01:29:59,358 --> 01:30:01,525
Hi.
B2B Pro Freight Services?
1661
01:30:01,608 --> 01:30:02,817
Yeah.
1662
01:30:02,900 --> 01:30:03,983
For the Eve Schwarz
collection?
1663
01:30:04,067 --> 01:30:05,358
- Uh-huh.
- Yeah?
1664
01:30:05,442 --> 01:30:07,775
Okay, just wait here
for one second. Okay.
1665
01:30:07,858 --> 01:30:11,567
We couldn't get
our normal freight service.
1666
01:30:11,650 --> 01:30:13,150
World's gone mad.
1667
01:30:13,233 --> 01:30:14,483
I'm going to have to run a
hundred checks on this guy.
1668
01:30:14,567 --> 01:30:15,983
We'll just need
to see his ID.
1669
01:30:16,067 --> 01:30:17,858
And Imran said we do need
to check the driver's ID.
1670
01:30:20,233 --> 01:30:21,442
Of course.
1671
01:30:26,275 --> 01:30:27,983
Yeah,
can I see your ID?
1672
01:30:34,233 --> 01:30:35,817
Thank you.
1673
01:30:35,900 --> 01:30:37,483
Oops.
1674
01:30:48,108 --> 01:30:49,317
Oh, my God, Charlotte.
1675
01:30:49,400 --> 01:30:51,650
I didn't tell you.
You of all people.
1676
01:30:51,733 --> 01:30:52,817
What?
1677
01:30:52,900 --> 01:30:54,150
It's just
the most earth-shattering,
1678
01:30:54,233 --> 01:30:55,650
life-changing,
amazing news.
1679
01:30:55,733 --> 01:30:57,483
I found someone.
I met someone.
1680
01:30:57,567 --> 01:30:59,275
- No.
- Yes.
1681
01:30:59,358 --> 01:31:00,775
Oh, my God. I thought you were
going to be single forever.
1682
01:31:00,858 --> 01:31:02,483
- Me, too!
- Dating app? Bumble?
1683
01:31:02,567 --> 01:31:04,817
- What's he like?
- He's, uh...
1684
01:31:07,108 --> 01:31:08,525
He's a poet.
1685
01:31:08,608 --> 01:31:09,983
- Oh?
- Yeah.
1686
01:31:10,067 --> 01:31:11,567
Yeah, he's like
a really wild poet.
1687
01:31:11,650 --> 01:31:12,942
Oh, my God,
that's so romantic.
1688
01:31:13,025 --> 01:31:14,400
Hmm, I know.
1689
01:31:14,483 --> 01:31:16,192
But listen, I've got a slot
in the vaults at 7:00.
1690
01:31:16,275 --> 01:31:18,358
- I gotta get this guy processed. Thank you.
- Mmm-hmm.
1691
01:31:18,442 --> 01:31:21,192
- Linda...
- Oh, life, life.
1692
01:31:21,275 --> 01:31:23,025
Right? You never know
what's coming down the line.
1693
01:31:23,108 --> 01:31:24,733
- Mmm-hmm.
- Okay.
1694
01:31:27,525 --> 01:31:28,942
We're good.
1695
01:31:31,858 --> 01:31:33,525
Thank you, Mark.
1696
01:31:33,608 --> 01:31:35,150
Anything for you, Linda.
1697
01:31:37,275 --> 01:31:40,483
Okay, I'm going to
generate you a Harrods pass
1698
01:31:40,567 --> 01:31:42,650
that will give you access
to all areas.
1699
01:31:42,733 --> 01:31:46,233
- Date of birth.
- January 19th, 1809.
1700
01:31:46,317 --> 01:31:49,733
But I didn't have my first
poem published until 1827.
1701
01:31:50,733 --> 01:31:52,150
Okay, that's good.
That's good.
1702
01:31:52,233 --> 01:31:54,400
You're taking it lightly.
You're not panicking.
1703
01:31:54,483 --> 01:31:56,608
January 19th, 1980.
1704
01:31:56,692 --> 01:31:58,233
Height, six feet.
1705
01:31:58,317 --> 01:31:59,733
- Build...
- Medium athletic.
1706
01:31:59,817 --> 01:32:02,025
And inside, I am panicking.
1707
01:32:02,108 --> 01:32:04,900
You do realize that we've
both gone fucking insane.
1708
01:32:04,983 --> 01:32:07,108
We haven't done
anything yet.
1709
01:32:07,192 --> 01:32:10,733
Criminal convictions, none.
1710
01:32:10,817 --> 01:32:12,317
So, when does
the moment begin?
1711
01:32:12,400 --> 01:32:15,025
The moment when we decide.
1712
01:32:15,108 --> 01:32:17,150
In the CCTV control room,
1713
01:32:17,233 --> 01:32:19,900
there's a deaf man
who reads lips.
1714
01:32:19,983 --> 01:32:22,108
Shut up. Look here.
1715
01:32:22,942 --> 01:32:24,733
Why are you good at this?
1716
01:32:32,858 --> 01:32:34,192
Oh, Linda.
1717
01:32:34,275 --> 01:32:36,108
I just need to get
the gentleman's name
1718
01:32:36,192 --> 01:32:38,108
in case of a fire, so...
1719
01:32:39,192 --> 01:32:41,192
- His name?
- Mmm-hmm.
1720
01:32:41,275 --> 01:32:42,733
Edgar Allen Poe.
1721
01:32:45,942 --> 01:32:47,483
Uh, Edgar...
1722
01:32:48,192 --> 01:32:51,067
Edgar Allen Poe.
1723
01:32:51,150 --> 01:32:52,650
Great, thanks.
1724
01:32:55,025 --> 01:32:56,775
This is the first time
Harrods has been closed
1725
01:32:56,858 --> 01:32:59,442
in a hundred years.
1726
01:32:59,525 --> 01:33:02,233
Everything has to get packed
up and put into boxes.
1727
01:33:02,317 --> 01:33:05,317
Pearls, purses,
fine art, fine jewelry.
1728
01:33:05,400 --> 01:33:06,317
Diamonds.
1729
01:33:06,400 --> 01:33:08,025
Yeah. Diamonds.
1730
01:33:13,358 --> 01:33:14,983
Remember that game
we used to play
1731
01:33:15,067 --> 01:33:16,733
when we are alone
in an elevator,
1732
01:33:16,817 --> 01:33:18,317
we ask
each other questions,
1733
01:33:18,400 --> 01:33:19,942
and we are only allowed
to tell the absolute truth?
1734
01:33:21,442 --> 01:33:22,817
Shoot.
1735
01:33:22,900 --> 01:33:25,233
What went wrong
with you and me?
1736
01:33:27,442 --> 01:33:30,150
When I met you,
I wanted wild and you were wild.
1737
01:33:30,233 --> 01:33:34,817
And then, I stopped wanting
wild, and you stopped being wild.
1738
01:33:36,567 --> 01:33:38,275
- So, it should have worked.
- Yeah, but it didn't.
1739
01:33:38,358 --> 01:33:39,983
- Why not?
- I don't know.
1740
01:33:40,067 --> 01:33:43,650
That's the truth.
1741
01:33:43,733 --> 01:33:46,108
Doors opening.
1742
01:33:47,317 --> 01:33:49,483
- Are you hungry?
- Yeah.
1743
01:34:11,775 --> 01:34:14,692
We have an hour
until our slot in the vaults,
1744
01:34:14,775 --> 01:34:17,192
so what do you want
to eat, Paxton?
1745
01:34:17,275 --> 01:34:18,983
There is
literally everything.
1746
01:34:22,275 --> 01:34:24,108
With the store closing,
Harrods is gonna give
1747
01:34:24,192 --> 01:34:26,025
all of this food away
to a food bank.
1748
01:34:31,067 --> 01:34:32,275
Fine.
1749
01:34:33,150 --> 01:34:34,733
Is there anybody watching?
1750
01:34:35,317 --> 01:34:36,233
Maybe.
1751
01:34:37,692 --> 01:34:38,983
Dream bigger.
1752
01:34:43,150 --> 01:34:44,775
Finest beluga caviar?
1753
01:34:56,858 --> 01:34:58,317
So is this the moment?
1754
01:34:58,858 --> 01:35:00,483
No.
1755
01:35:00,567 --> 01:35:03,817
No. We gotta get something clear
before we make up our mind.
1756
01:35:03,900 --> 01:35:06,067
This is a black Perigord
truffle from Italy.
1757
01:35:06,150 --> 01:35:08,442
It retails for £735.
1758
01:35:08,525 --> 01:35:10,067
- For a fucking mushroom?
- Okay.
1759
01:35:10,150 --> 01:35:11,858
Okay, that is what we need
to get clear in our minds.
1760
01:35:11,942 --> 01:35:13,733
What is the difference
between the cost of things,
1761
01:35:13,817 --> 01:35:15,400
and the value of things
to you and me?
1762
01:35:15,483 --> 01:35:16,775
So, I'm gonna
make a picnic.
1763
01:35:16,858 --> 01:35:17,942
A picnic which
under normal circumstances
1764
01:35:18,025 --> 01:35:20,192
would cost us about £5,000.
1765
01:35:49,858 --> 01:35:51,192
Door's closing.
1766
01:35:51,275 --> 01:35:53,150
My precious grandma
was a racist.
1767
01:35:53,233 --> 01:35:54,567
- Whoa.
- Yeah.
1768
01:35:54,650 --> 01:35:56,192
And I've just decided
to take her off
1769
01:35:56,275 --> 01:35:57,483
my in-head jury of people
1770
01:35:57,567 --> 01:35:59,192
who pass judgment
on what I do.
1771
01:36:01,483 --> 01:36:02,858
So, who else
is on the jury?
1772
01:36:04,233 --> 01:36:05,775
My dead mother,
God and you.
1773
01:36:06,567 --> 01:36:08,108
How come I'm still there?
1774
01:36:08,192 --> 01:36:09,692
Door's opening.
1775
01:36:09,775 --> 01:36:12,192
Doors are open,
I don't have to tell you.
1776
01:36:14,733 --> 01:36:17,067
I used to come in here
on my lunch break.
1777
01:36:23,067 --> 01:36:25,483
So which one of
those paintings do you want?
1778
01:36:25,567 --> 01:36:28,608
Uh,
I don't want to own one.
1779
01:36:29,733 --> 01:36:31,525
You want to paint one.
1780
01:36:31,608 --> 01:36:34,317
I just want to paint.
1781
01:36:36,358 --> 01:36:38,150
So, this is the moment.
1782
01:36:38,233 --> 01:36:39,692
Oh, wait.
1783
01:36:39,775 --> 01:36:41,942
- Is the deaf guy looking?
- What?
1784
01:36:42,025 --> 01:36:44,733
Oh, I made that guy up
so you would stop talking.
1785
01:36:44,817 --> 01:36:46,192
Ah.
1786
01:36:46,275 --> 01:36:47,942
Think about it.
1787
01:36:48,025 --> 01:36:52,233
£100,000 a year for ten years.
£50,000 a year for 20 years.
1788
01:36:52,317 --> 01:36:54,108
- A million pounds.
- Yeah.
1789
01:36:54,192 --> 01:36:55,400
You could paint.
1790
01:36:55,483 --> 01:36:57,108
You wouldn't even need
to sell anything.
1791
01:36:57,192 --> 01:37:00,692
Door's closing.
1792
01:37:00,775 --> 01:37:02,858
I never learned
to ride a bicycle.
1793
01:37:02,942 --> 01:37:03,900
- What?
- Yeah.
1794
01:37:03,983 --> 01:37:05,108
- Never?
- Yeah.
1795
01:37:05,192 --> 01:37:06,692
Went straight
to the motorcycle.
1796
01:37:08,317 --> 01:37:11,025
Before Christmas,
I had a sexual encounter with Maria,
1797
01:37:11,108 --> 01:37:12,692
and it was great.
1798
01:37:12,775 --> 01:37:14,400
Door's opening.
1799
01:37:18,025 --> 01:37:22,192
Okay, so we've established
that we both want freedom.
1800
01:37:22,275 --> 01:37:25,275
- Maria, really?
- Oh, Paxton.
1801
01:37:25,358 --> 01:37:27,983
Paxton, we are about to make
the most important decision
1802
01:37:28,067 --> 01:37:29,942
of our lives.
Can you concentrate?
1803
01:37:31,192 --> 01:37:33,525
Okay, in our
decision-making process,
1804
01:37:33,608 --> 01:37:35,733
we haven't yet
discussed morality.
1805
01:37:35,817 --> 01:37:37,650
Look at that. That is...
1806
01:37:37,733 --> 01:37:40,775
That's a whole city
in lockdown.
1807
01:37:40,858 --> 01:37:43,233
Hospitals can't cope.
A million pounds would help.
1808
01:37:43,317 --> 01:37:46,067
We'd be doing good.
Plus, I worked it out.
1809
01:37:46,150 --> 01:37:47,900
If it's in 50s,
it all fits in one suitcase.
1810
01:37:47,983 --> 01:37:49,608
You can leave it on a doorstep.
Take that, Grandma.
1811
01:37:49,692 --> 01:37:52,900
- You got rid of Grandma.
- Yes, I did. Thank you.
1812
01:37:52,983 --> 01:37:55,983
So, okay, we do it.
1813
01:37:57,192 --> 01:37:58,192
Fuck it.
1814
01:37:59,025 --> 01:38:00,567
We decide right now.
1815
01:38:02,025 --> 01:38:02,942
Okay.
1816
01:38:06,067 --> 01:38:07,900
Previously,
I would have kissed you.
1817
01:38:10,192 --> 01:38:11,983
Let's just see
what happens.
1818
01:38:31,525 --> 01:38:33,942
- Okay.
- Fuck.
1819
01:38:34,025 --> 01:38:35,525
- Maria?
- Okay, it's time to go.
1820
01:38:35,608 --> 01:38:37,608
- Really?
- We gotta go to the vaults.
1821
01:38:39,692 --> 01:38:41,817
So, are we gonna
do it or not?
1822
01:38:57,358 --> 01:38:59,192
Are you okay?
1823
01:38:59,275 --> 01:39:01,608
God, no.
1824
01:39:01,692 --> 01:39:03,733
Is God really part
of your in-head jury?
1825
01:39:03,817 --> 01:39:05,025
Uh-huh.
1826
01:39:05,108 --> 01:39:06,858
And for the record,
God is absolutely fine
1827
01:39:06,942 --> 01:39:08,733
with whatever it is
that we decide to do.
1828
01:39:09,608 --> 01:39:11,025
That's good to know.
1829
01:39:12,567 --> 01:39:14,400
- Hi, there. P.J., right?
- Yes, miss.
1830
01:39:14,483 --> 01:39:15,900
Lead the way.
1831
01:39:18,400 --> 01:39:21,025
Why does the name Edgar
Allen Poe ring a bell?
1832
01:39:34,983 --> 01:39:36,608
- Thank you.
- You're welcome.
1833
01:40:02,317 --> 01:40:03,900
You're shipping
that thing to New York?
1834
01:40:35,983 --> 01:40:37,525
- It's an underwater theme.
- Yeah.
1835
01:40:37,608 --> 01:40:39,900
- My idea.
- It's nice.
1836
01:40:39,983 --> 01:40:41,983
You're very good at what you do.
What you did.
1837
01:40:43,775 --> 01:40:45,317
Okay, so we only need
to pack up
1838
01:40:45,400 --> 01:40:46,733
the jewelry and accessories.
1839
01:40:46,817 --> 01:40:48,150
The clothing
all goes downstairs,
1840
01:40:48,233 --> 01:40:49,358
so it shouldn't
take too long.
1841
01:40:49,442 --> 01:40:51,150
Yeah, not too long,
so, uh...
1842
01:40:52,192 --> 01:40:53,567
Shall I take it out?
1843
01:40:54,483 --> 01:40:56,525
Yes. Why not?
1844
01:41:04,692 --> 01:41:05,858
Okay.
1845
01:41:25,733 --> 01:41:27,233
Do it quickly,
the fish are piranhas.
1846
01:41:27,317 --> 01:41:30,483
- What?
- It's meant to be symbolic.
1847
01:41:30,567 --> 01:41:31,983
- Symbolic of...
- I don't remember, okay.
1848
01:41:32,067 --> 01:41:33,483
Just do it faster.
1849
01:41:33,567 --> 01:41:35,275
You'll be fine.
1850
01:41:51,442 --> 01:41:52,983
So, this is the moment.
1851
01:41:54,608 --> 01:41:57,650
Just seems so easy.
1852
01:41:57,733 --> 01:41:59,733
It's never been
about can we do it, Paxton.
1853
01:41:59,817 --> 01:42:01,608
It's about...
should we do it?
1854
01:42:01,692 --> 01:42:03,400
And will we do it?
It's about you and me.
1855
01:42:03,483 --> 01:42:06,067
And I'm not saying
that we are going to do it,
1856
01:42:06,150 --> 01:42:10,192
but if we are, then you would need
to take one step to your left.
1857
01:42:12,942 --> 01:42:15,150
So, shall I take the step?
1858
01:42:17,192 --> 01:42:18,650
Take the step.
Then, we decide.
1859
01:42:23,233 --> 01:42:24,692
Linda...
1860
01:42:24,775 --> 01:42:25,733
if we are deciding
in the moment,
1861
01:42:25,817 --> 01:42:27,692
then I say we do it.
1862
01:42:27,775 --> 01:42:29,442
If we are letting
the moment decide,
1863
01:42:29,525 --> 01:42:33,525
then, in my opinion,
the moment is saying loud and clear...
1864
01:42:33,608 --> 01:42:34,983
"Put the replica
in the fucking box
1865
01:42:35,067 --> 01:42:36,983
and put the real thing
in your bag."
1866
01:42:39,108 --> 01:42:43,650
Freedom, Linda,
in one beautiful moment.
1867
01:43:16,150 --> 01:43:17,650
Okay.
1868
01:43:18,650 --> 01:43:19,817
Okay.
1869
01:43:22,150 --> 01:43:23,442
- It's under control.
- It's under control.
1870
01:43:23,525 --> 01:43:25,608
- Under control.
- Yeah.
1871
01:43:27,567 --> 01:43:30,733
I think we should start
with the handbags,
1872
01:43:30,817 --> 01:43:33,858
and, uh, we
should get the dust bags...
1873
01:43:33,942 --> 01:43:35,150
Linda!
1874
01:43:35,233 --> 01:43:36,442
- Linda, it's me.
- Donald.
1875
01:43:36,525 --> 01:43:39,608
I need to speak to you
urgently.
1876
01:43:39,692 --> 01:43:42,442
Um, excuse me,
could you please take a stroll
1877
01:43:42,525 --> 01:43:44,192
or something for a moment?
1878
01:43:44,275 --> 01:43:46,692
I have some very important
things to say to my colleague.
1879
01:43:48,608 --> 01:43:50,775
Uh... Uh-huh.
1880
01:43:53,275 --> 01:43:54,567
Uh...
1881
01:43:55,067 --> 01:43:56,317
Donald...
1882
01:43:56,400 --> 01:43:59,067
Well, goodness,
I thought that I fired you,
1883
01:43:59,150 --> 01:44:00,483
but you're here.
1884
01:44:00,567 --> 01:44:02,983
Linda, listen. Someone made
an anonymous call
1885
01:44:03,067 --> 01:44:04,650
to Miracore head office.
1886
01:44:04,733 --> 01:44:06,983
They said that the driver
from B2B
1887
01:44:07,067 --> 01:44:08,942
who is carrying
the Eve Schwarz collection
1888
01:44:09,025 --> 01:44:10,442
is using a false name.
1889
01:44:10,525 --> 01:44:12,525
They said he's got
a criminal record.
1890
01:44:13,567 --> 01:44:15,608
Grandma, hey.
1891
01:44:15,692 --> 01:44:17,942
I came as soon as I could.
Thank God you're okay.
1892
01:44:18,025 --> 01:44:19,942
- I'm okay.
- Well, the police are coming.
1893
01:44:20,025 --> 01:44:22,317
- The police are coming and...
- They'll be here any minute.
1894
01:44:22,400 --> 01:44:24,650
They'll be here any minute.
Okay, that's...
1895
01:44:24,733 --> 01:44:26,067
Now we're against
the clock.
1896
01:44:26,150 --> 01:44:28,275
Uh, if he's innocent
and who he says he is,
1897
01:44:28,358 --> 01:44:29,983
- then everything will...
- Everything will be okay.
1898
01:44:30,067 --> 01:44:32,567
And it will be okay, Donald,
because I know what to do.
1899
01:44:32,650 --> 01:44:33,817
What do you mean?
1900
01:44:33,900 --> 01:44:34,650
- What are you going to do?
- Paxton?
1901
01:44:34,733 --> 01:44:35,650
Paxton?
1902
01:44:37,983 --> 01:44:40,317
Donald. Paxton.
1903
01:44:40,400 --> 01:44:41,775
Paxton. Donald.
1904
01:44:41,858 --> 01:44:42,942
Who are you?
1905
01:44:43,025 --> 01:44:44,650
I'm Edgar Allen Poe,
obviously.
1906
01:44:44,733 --> 01:44:46,900
- She just called you Paxton.
- Yes, Donald, this is Paxton.
1907
01:44:46,983 --> 01:44:49,650
And I'm a woman
called Linda Jarvis.
1908
01:44:49,733 --> 01:44:53,233
I'm an ordinary woman
who, 60 seconds ago,
1909
01:44:53,317 --> 01:44:55,483
made an extraordinary
decision.
1910
01:44:55,567 --> 01:44:56,942
Linda,
what are you going to tell him?
1911
01:44:57,025 --> 01:44:58,358
What is it
to do with you?
1912
01:44:58,442 --> 01:45:01,900
What it has to do
with him is that...
1913
01:45:01,983 --> 01:45:04,817
he is my partner and my
lover of ten years standing,
1914
01:45:04,900 --> 01:45:06,733
and I think
I'm still in love with him.
1915
01:45:06,817 --> 01:45:08,150
Really?
1916
01:45:08,233 --> 01:45:10,692
But most importantly,
he is also my accomplice.
1917
01:45:10,775 --> 01:45:13,317
You see, Donald, just now...
just one minute ago,
1918
01:45:13,400 --> 01:45:15,025
I decided... We decided
1919
01:45:15,108 --> 01:45:17,358
to steal the Harris Diamond
worth three million pounds.
1920
01:45:17,442 --> 01:45:19,358
Holy fuck.
Confession avalanche.
1921
01:45:19,442 --> 01:45:20,608
No, it's okay,
and I know Donald
1922
01:45:20,692 --> 01:45:21,817
and also we don't have
a choice,
1923
01:45:21,900 --> 01:45:23,233
because Donald
called the police
1924
01:45:23,317 --> 01:45:24,608
and they're about to arrive
at any second.
1925
01:45:24,692 --> 01:45:26,358
- Oh, fuck!
- Like I said,
1926
01:45:26,442 --> 01:45:28,108
it's going to be okay,
because when the police arrive,
1927
01:45:28,192 --> 01:45:29,858
we are not going to be here,
we are going to be gone.
1928
01:45:29,942 --> 01:45:31,442
- You are?
- Yes, we are.
1929
01:45:31,525 --> 01:45:33,025
And Donald
is going to tell them
1930
01:45:33,108 --> 01:45:34,317
that he talked to Linda
1931
01:45:34,400 --> 01:45:35,608
and she said
that everything's fine,
1932
01:45:35,692 --> 01:45:37,025
it was all
a misunderstanding.
1933
01:45:37,108 --> 01:45:39,817
And then, he is going
to give them this,
1934
01:45:39,900 --> 01:45:41,567
your ID verification.
1935
01:45:41,650 --> 01:45:43,942
And you're going to say that
you recognize that driver
1936
01:45:44,025 --> 01:45:45,358
from another assignment.
1937
01:45:45,442 --> 01:45:46,733
And then, you're going
to tell them a story.
1938
01:45:46,817 --> 01:45:48,525
You're going
to tell them a story
1939
01:45:48,608 --> 01:45:50,858
about how this driver has an
enemy at work who hates him.
1940
01:45:50,942 --> 01:45:52,483
- I am?
- Yes, you are.
1941
01:45:52,567 --> 01:45:54,900
And do you know why you're
going to do all this, Donald?
1942
01:45:54,983 --> 01:45:58,108
- No. Why?
- Because we are good.
1943
01:45:58,192 --> 01:46:00,442
Paxton, Donald,
we three are good.
1944
01:46:00,525 --> 01:46:02,150
And the bastards
who told me to fire you
1945
01:46:02,233 --> 01:46:03,692
and the bastard
who bought that diamond,
1946
01:46:03,775 --> 01:46:06,067
they won't even realize
that it's gone.
1947
01:46:06,150 --> 01:46:08,733
- Mention the NHS.
- Yeah. Yes, ooh!
1948
01:46:10,983 --> 01:46:12,733
What do you say, Donald?
1949
01:46:12,817 --> 01:46:14,733
Will you
lie for us, Donald?
1950
01:46:17,317 --> 01:46:21,567
I see all this
anarchy is because of lockdown.
1951
01:46:21,650 --> 01:46:24,108
Idiotic,
insane fucking lockdown
1952
01:46:24,192 --> 01:46:25,608
which has liberated us all.
1953
01:46:25,692 --> 01:46:27,150
Donald, we'll give you money.
I'll give you 200 grand.
1954
01:46:27,233 --> 01:46:28,650
Fuck the money.
I don't do this for money,
1955
01:46:28,733 --> 01:46:29,692
I do this for beauty.
1956
01:46:29,775 --> 01:46:31,650
Linda, you are wonderful.
1957
01:46:31,733 --> 01:46:35,608
Linda, and he is
your secret bandit lover,
1958
01:46:35,692 --> 01:46:37,608
and you are going
to spit in the face
1959
01:46:37,692 --> 01:46:39,400
of the global monolith.
1960
01:46:39,483 --> 01:46:41,025
During lockdown
I've had time
1961
01:46:41,108 --> 01:46:44,692
to think and walk in the park
near my mother's house,
1962
01:46:44,775 --> 01:46:47,525
and God, apart from the
dog walkers and the joggers
1963
01:46:47,608 --> 01:46:50,983
breathing everywhere, God,
it is a beautiful world.
1964
01:46:51,067 --> 01:46:53,150
Even before
the fucking virus,
1965
01:46:53,233 --> 01:46:55,608
we were all locked down
in our own routines,
1966
01:46:55,692 --> 01:46:57,317
our versions
of ourselves...
1967
01:46:57,400 --> 01:46:58,567
Linda, we have to get
the fuck out of here.
1968
01:46:58,650 --> 01:47:00,108
Let Donald have his moment.
1969
01:47:00,192 --> 01:47:01,275
...never get to work!
1970
01:47:01,358 --> 01:47:02,567
I only came here tonight
1971
01:47:02,650 --> 01:47:03,942
because I was worried
about you, Linda.
1972
01:47:04,025 --> 01:47:05,567
I don't give a fuck
about Miracore,
1973
01:47:05,650 --> 01:47:08,108
their fucking diamonds,
I don't care about them.
1974
01:47:08,192 --> 01:47:11,067
I want everything
to be stolen.
1975
01:47:11,150 --> 01:47:14,067
I will lie for you, Linda,
1976
01:47:14,150 --> 01:47:19,817
because this is my moment
to fucking do something!
1977
01:47:32,317 --> 01:47:33,900
Mad, all this, isn't it?
1978
01:47:33,983 --> 01:47:35,567
Yeah.
1979
01:47:35,650 --> 01:47:37,442
Who'd have thought a month
ago we'd be doing this.
1980
01:47:38,358 --> 01:47:39,483
Not me.
1981
01:47:41,608 --> 01:47:43,817
Paging Edgar Allen Poe.
1982
01:47:43,900 --> 01:47:47,483
Edgar Allen Poe,
please report to security.
1983
01:48:02,025 --> 01:48:03,692
Mr. Edgar Allen Poe,
1984
01:48:03,775 --> 01:48:06,483
please report
to security immediately.
1985
01:48:06,567 --> 01:48:08,150
I think
we should speed up.
1986
01:48:08,233 --> 01:48:10,817
Don't rush. We're not trying
to evacuate Dunkirk!
1987
01:48:10,900 --> 01:48:12,108
Stop there. If you walk,
1988
01:48:12,192 --> 01:48:14,150
you should be
on the starboard side.
1989
01:48:16,525 --> 01:48:17,983
Leave it.
Leave it.
1990
01:48:19,275 --> 01:48:20,858
Linda?
1991
01:48:20,942 --> 01:48:23,483
Paging Edgar Allen Poe.
1992
01:48:23,567 --> 01:48:26,567
Mr. Edgar Allen Poe,
please report to security.
1993
01:48:26,650 --> 01:48:29,358
It's Michael with
the arrows from Zoom.
1994
01:48:34,775 --> 01:48:37,400
Mr. Edgar Allen Poe,
1995
01:48:37,483 --> 01:48:40,442
please report
to security immediately.
1996
01:48:42,567 --> 01:48:44,692
Oh, fuck.
1997
01:48:44,775 --> 01:48:46,650
You'll have to turn in
your Harrods pass.
1998
01:48:46,733 --> 01:48:48,025
You go. Save yourself.
1999
01:48:48,108 --> 01:48:49,400
It's me that fate
is fucking with.
2000
01:48:49,483 --> 01:48:51,358
Just keep walking.
2001
01:48:53,108 --> 01:48:54,400
Edgar Allen Poe.
2002
01:48:59,067 --> 01:49:00,692
You left this
in the office.
2003
01:49:02,233 --> 01:49:03,942
You'll need it at Heathrow.
2004
01:49:07,900 --> 01:49:10,150
Thanks very much.
2005
01:49:10,233 --> 01:49:13,275
Everybody says, uh,
come back soon, Linda,
2006
01:49:13,358 --> 01:49:14,650
and we all love you.
2007
01:50:20,900 --> 01:50:22,150
Since that night,
we've established
2008
01:50:22,233 --> 01:50:23,817
that although we're now
both rich
2009
01:50:23,900 --> 01:50:26,025
and no longer have
to do jobs we despise,
2010
01:50:26,108 --> 01:50:27,358
the strains of lockdown
2011
01:50:27,442 --> 01:50:28,983
are still severely testing
our relationship.
2012
01:50:29,067 --> 01:50:30,650
"Happy ever after"
cannot survive
2013
01:50:30,733 --> 01:50:32,608
someone hiding
your bag of flour.
2014
01:50:32,692 --> 01:50:34,275
Okay, come on. Okay.
2015
01:50:35,317 --> 01:50:37,692
Here is your bag of flour.
I just...
2016
01:50:37,775 --> 01:50:39,900
I want you to promise me that
you're not gonna make bread.
2017
01:50:39,983 --> 01:50:41,233
Why not?
2018
01:50:41,317 --> 01:50:43,192
Because of the mess
and the pointlessness
2019
01:50:43,275 --> 01:50:45,858
and because it will be inedible,
and like all homemade bread,
2020
01:50:45,942 --> 01:50:47,358
it will be a fucking
pointless cannonball.
2021
01:50:47,442 --> 01:50:49,233
My dad used to make it
and we had to eat it,
2022
01:50:49,317 --> 01:50:50,775
otherwise he would disappear
into his workshop
2023
01:50:50,858 --> 01:50:53,108
and make these
hopeless wooden toys.
2024
01:50:53,192 --> 01:50:55,025
- Never again.
- Linda, you've lost your mind.
2025
01:50:55,108 --> 01:50:55,942
What? I've lost...
2026
01:50:56,025 --> 01:50:57,358
You buried a hedgehog
2027
01:50:57,442 --> 01:50:59,567
and said a eulogy
over the fucking grave.
2028
01:50:59,650 --> 01:51:01,775
And you deliberately stuck a
piece of tinsel on the ceiling
2029
01:51:01,858 --> 01:51:03,858
- above the stairs.
- No, it was there all along.
2030
01:51:03,942 --> 01:51:05,858
- I almost broke my fucking neck.
- If you'd asked me,
2031
01:51:05,942 --> 01:51:07,108
I would have held
the stepladders.
2032
01:51:07,192 --> 01:51:08,192
If it had been there
"all along,"
2033
01:51:08,275 --> 01:51:09,650
I would have noticed it.
2034
01:51:09,733 --> 01:51:11,108
But you haven't noticed
that there was no point
2035
01:51:11,192 --> 01:51:12,483
in packing a suitcase
2036
01:51:12,567 --> 01:51:15,400
because there is nowhere
you can actually go.
2037
01:51:15,483 --> 01:51:18,067
They just extended lockdown
by another two weeks.
2038
01:51:21,733 --> 01:51:23,150
Oh, shit.
2039
01:51:25,192 --> 01:51:27,525
Well...
2040
01:51:28,983 --> 01:51:30,400
All that
for a bag of flour
2041
01:51:30,483 --> 01:51:32,900
and a definitely
pre-existing piece of tinsel.
2042
01:51:32,983 --> 01:51:37,525
And because today
is my birthday.
2043
01:51:38,650 --> 01:51:39,942
It's okay.
2044
01:51:40,025 --> 01:51:41,525
- I know.
- It's okay.
2045
01:51:41,608 --> 01:51:43,567
- It's lockdown.
- No, I knew that.
2046
01:51:43,650 --> 01:51:46,733
- Nobody knows what day it is, never mind the date.
- And I got you something.
2047
01:51:46,817 --> 01:51:48,817
I got you something
you really, really want.
2048
01:51:56,317 --> 01:51:57,942
Go crazy.
2049
01:52:00,567 --> 01:52:04,317
- Another two weeks?
- Another two weeks.
2050
01:52:04,400 --> 01:52:07,108
Well, then,
my long suffering public
2051
01:52:07,192 --> 01:52:09,483
may need another poem.
2052
01:52:10,192 --> 01:52:11,358
Hmm.
2053
01:52:11,442 --> 01:52:14,275
Counting The Beats
by Robert Graves.
2054
01:52:15,608 --> 01:52:19,567
"You, love, and I,
you and I,
2055
01:52:19,650 --> 01:52:21,442
and if no more
than only you and I,
2056
01:52:21,525 --> 01:52:24,358
what care you and I?"
2057
01:52:29,483 --> 01:52:35,733
"Counting the beats,
counting the slow heartbeats,
2058
01:52:35,817 --> 01:52:40,317
the bleeding to death of time
in slow heartbeats,
2059
01:52:40,400 --> 01:52:42,983
wakeful we lie.
2060
01:52:43,067 --> 01:52:48,733
Cloudless day, night,
and another cloudless day,
2061
01:52:48,817 --> 01:52:53,483
yet a huge cloud will burst
upon their heads one day."
2062
01:52:53,567 --> 01:52:56,317
And on that day,
lockdown will end!
2063
01:52:59,233 --> 01:53:02,317
"Only here,
as we are here, together,
2064
01:53:02,400 --> 01:53:07,483
now and here,
always you and I."
2065
01:53:18,717 --> 01:53:23,717
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2065
01:53:24,305 --> 01:54:24,255
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
162102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.