All language subtitles for Locked.Down.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,242 --> 00:00:24,242 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:17,317 --> 00:01:18,608 Before you say anything, I'm not your brother. 4 00:01:18,692 --> 00:01:19,775 I'm your half-brother. 5 00:01:19,858 --> 00:01:21,108 What was that? 6 00:01:21,192 --> 00:01:23,108 Why would you begin a conversation like that? 7 00:01:23,192 --> 00:01:25,150 Because you are about to ask me for money, 8 00:01:25,233 --> 00:01:26,817 and when I always say, "Why should I give you money?" 9 00:01:26,900 --> 00:01:29,567 you always say, "Because I am your brother," 10 00:01:29,650 --> 00:01:31,358 and I never point out you are my half-brother. 11 00:01:31,442 --> 00:01:33,358 I never say it. But things happening around here lately... 12 00:01:33,442 --> 00:01:36,192 Hi, Paxton. How are your erratic head movements? 13 00:01:36,275 --> 00:01:37,817 I ask because I read an article. 14 00:01:37,900 --> 00:01:40,275 Yeah, they're under control. 15 00:01:40,358 --> 00:01:44,150 How's the, uh, cement art work? 16 00:01:44,233 --> 00:01:47,358 She just sold a piece for $50,000. 17 00:01:47,442 --> 00:01:48,650 A frozen waterfall. 18 00:01:48,733 --> 00:01:50,483 It felt appropriate for the times. 19 00:01:50,567 --> 00:01:52,483 How is it appropriate for the times? 20 00:01:52,567 --> 00:01:53,983 You know what? It doesn't matter. 21 00:01:54,067 --> 00:01:56,608 I was actually calling to see how you were. 22 00:01:56,692 --> 00:01:58,358 'Cause I heard it's bad in New York. 23 00:01:58,442 --> 00:02:01,483 It is bad. They canceled the NBA. 24 00:02:01,567 --> 00:02:04,567 We heard London's under total lockdown. 25 00:02:04,650 --> 00:02:07,233 I've been furloughed by the way. 26 00:02:07,317 --> 00:02:08,817 - That's great! - Yeah. 27 00:02:08,900 --> 00:02:11,525 Now there is literally zero purpose to my life. 28 00:02:12,442 --> 00:02:13,900 How is Linda? 29 00:02:13,983 --> 00:02:18,067 Yeah, she's somewhere in the house. 30 00:02:18,150 --> 00:02:19,858 Is there some type of issue? 31 00:02:19,942 --> 00:02:22,692 Is there an issue? Let me see. 32 00:02:22,775 --> 00:02:25,150 Convenient lie to avoid forensic examination 33 00:02:25,233 --> 00:02:27,400 of our domestic circumstances or tell the truth? 34 00:02:27,483 --> 00:02:28,775 Okay, convenient lie. 35 00:02:28,858 --> 00:02:31,650 No. There is no issue. We are fine. 36 00:02:31,733 --> 00:02:33,067 Can you tell her I'm gonna Skype her? 37 00:02:33,150 --> 00:02:34,983 Also, David, I've sold my motorbike. 38 00:02:35,067 --> 00:02:36,192 You've what? 39 00:02:36,275 --> 00:02:37,525 Yeah, I have a buyer. He'll pay me 40 00:02:37,608 --> 00:02:39,025 when we are all unlocked 41 00:02:39,108 --> 00:02:42,275 from this fucking prison of psychological hell-chains. 42 00:02:42,358 --> 00:02:44,525 Fucking flames of burning aloneness. 43 00:02:44,608 --> 00:02:46,400 The screw of isolation until you can't tell 44 00:02:46,483 --> 00:02:48,983 what is your body and what is furniture. 45 00:02:49,067 --> 00:02:50,733 No possibility of revving the engine 46 00:02:50,817 --> 00:02:54,067 and riding away. Am I conveying anything of my mood to you? 47 00:02:55,150 --> 00:02:56,525 Why have you sold your bike? 48 00:02:56,608 --> 00:02:58,150 You are your bike. Your bike is you. 49 00:02:58,233 --> 00:03:00,192 Yeah, I have sold myself. 50 00:03:00,275 --> 00:03:03,233 I have sold my former self. 51 00:03:03,317 --> 00:03:04,775 I felt sorry for the bike. 52 00:03:04,858 --> 00:03:07,900 It deserved someone who can do justice to its spirit. 53 00:03:07,983 --> 00:03:11,567 Someone who still breaks the fucking rules. 54 00:03:11,650 --> 00:03:13,900 So, you and Linda, what, you had a fight? 55 00:03:13,983 --> 00:03:17,942 Linda said she was planning to end our thing, 56 00:03:18,025 --> 00:03:22,608 our relationship, our whatever this ever was, 57 00:03:22,692 --> 00:03:24,108 because we'd grown apart, 58 00:03:24,192 --> 00:03:27,025 meaning that she had gone up and I have gone down. 59 00:03:27,108 --> 00:03:29,608 She was planning to end it before lockdown was announced. 60 00:03:31,025 --> 00:03:34,942 ...droplets and moisture because we were shouting. 61 00:03:35,025 --> 00:03:37,150 I said some things and she said some things 62 00:03:37,233 --> 00:03:39,192 and now we are stuck here together 63 00:03:39,275 --> 00:03:40,692 with the things we said 64 00:03:40,775 --> 00:03:44,567 echoing around the house like fucking bells ringing. 65 00:03:46,900 --> 00:03:49,400 For two weeks we are locked together here. 66 00:03:52,108 --> 00:03:56,275 Anyway. Truth be told, I just wanted to hear someone's voice. 67 00:03:56,358 --> 00:03:59,525 - And you chose us? - Yeah, why not? 68 00:03:59,608 --> 00:04:01,108 What happened to Mike? Your friend Mike. 69 00:04:01,192 --> 00:04:03,983 Oh, no, no. Mike and I are no longer speaking. 70 00:04:04,067 --> 00:04:05,692 He crossed... My delivery! 71 00:04:05,775 --> 00:04:09,192 Crossed an important threshold when, uh, when he said that 72 00:04:09,275 --> 00:04:11,400 the COVID virus was the consequence 73 00:04:11,483 --> 00:04:15,483 of the secret release by Jews of alien DNA 74 00:04:15,567 --> 00:04:17,942 into the water sprinkling system 75 00:04:18,025 --> 00:04:20,358 of a Chinese golf resort. 76 00:04:20,442 --> 00:04:22,192 It looks like your food has arrived, 77 00:04:22,275 --> 00:04:24,483 - so we'll let you go. - It's not food, it's a sandwich. 78 00:04:24,567 --> 00:04:26,317 Yeah, hang in, brother. 79 00:04:26,400 --> 00:04:28,483 - Half-brother. - Tell Linda I'm gonna call her. 80 00:04:28,567 --> 00:04:31,150 Yeah, I'll leave her a note. Just to compound the oddness. 81 00:04:32,942 --> 00:04:35,525 The stark reality of fighting Coronavirus... 82 00:04:40,858 --> 00:04:44,067 ...Trafalgar Square in London usually crowded. 83 00:04:44,150 --> 00:04:46,983 Evidence of social distancing in action. 84 00:04:47,067 --> 00:04:48,983 In this critically important time, 85 00:04:49,067 --> 00:04:52,442 the Prime Minister Boris Johnson himself infected, 86 00:04:52,525 --> 00:04:53,442 but been sharing... 87 00:05:14,983 --> 00:05:17,567 Maria, hey! Is everything okay? 88 00:05:17,650 --> 00:05:19,317 Oh, yeah, yeah. Everything's great. 89 00:05:19,400 --> 00:05:21,567 You know, we're staying strong. Yeah, we just talked to Paxton. 90 00:05:21,650 --> 00:05:25,692 Hmm. Yes, I head. Some of it. I put a pillow over my head. 91 00:05:25,775 --> 00:05:28,192 He said you had symptoms. 92 00:05:28,275 --> 00:05:31,358 It passed I think. I hope. I don't know. 93 00:05:31,442 --> 00:05:34,942 Oh, green smoothie. You must send me that recipe. 94 00:05:35,025 --> 00:05:36,567 It's not a recipe, it's an action. 95 00:05:36,650 --> 00:05:39,400 You just put the green stuff in and press the on button. 96 00:05:39,483 --> 00:05:41,192 How are things with you and Paxton? 97 00:05:41,275 --> 00:05:42,442 Is everything okay? 98 00:05:43,733 --> 00:05:46,192 You know everything is not okay. 99 00:05:46,275 --> 00:05:48,067 Not only is everything not okay, 100 00:05:48,150 --> 00:05:49,525 nothing is okay. 101 00:05:49,608 --> 00:05:51,733 Everything is never okay. Even his name is not okay. 102 00:05:51,817 --> 00:05:55,275 This is him speaking. He says even his name is a predictor of doom. 103 00:05:55,358 --> 00:05:57,025 That's how he is lately. 104 00:05:58,317 --> 00:06:00,483 He's changed so much. 105 00:06:00,567 --> 00:06:01,900 Oh, we all change. 106 00:06:01,983 --> 00:06:04,108 I mean, Linda, you've evolved, he's mutated. 107 00:06:04,192 --> 00:06:05,900 He needs some help. 108 00:06:05,983 --> 00:06:07,608 - I read an article... - Do you know he said the other day 109 00:06:07,692 --> 00:06:10,775 that any man over 35 who rides a bus is a failure? 110 00:06:10,858 --> 00:06:13,317 He rides the bus every day. Or he used to. 111 00:06:13,400 --> 00:06:16,233 - He does it to torture himself. - No man is ever really fully conscious, not really. 112 00:06:16,317 --> 00:06:18,108 So, I heard he's selling his motorbike. 113 00:06:18,192 --> 00:06:19,483 That's a big step. 114 00:06:19,567 --> 00:06:21,358 Yeah, we both agreed that he needed some time, 115 00:06:21,442 --> 00:06:23,442 so he's planning on using the money from selling the bike 116 00:06:23,525 --> 00:06:25,275 to go to Kazakhstan to think about his life. 117 00:06:25,358 --> 00:06:26,942 Why Kazakhstan? 118 00:06:28,358 --> 00:06:31,817 We went on a road trip there ten years ago. 119 00:06:31,900 --> 00:06:34,108 Ten years ago? A million years ago. 120 00:06:34,192 --> 00:06:37,775 Anyway, now he is stuck here, and I am stuck here. 121 00:06:37,858 --> 00:06:41,275 - Linda, is there someone else? - Nope, just me and him. 122 00:06:41,358 --> 00:06:43,692 No, I mean, like, another man. 123 00:06:43,775 --> 00:06:45,817 - No. - A woman? 124 00:06:46,942 --> 00:06:47,983 What? 125 00:06:48,067 --> 00:06:50,192 I was just speculating. 126 00:06:50,275 --> 00:06:53,108 Thinking about that night we came to London and you and I went too far. 127 00:06:53,192 --> 00:06:57,442 Oh, that was just weed and curiosity. 128 00:06:57,525 --> 00:06:59,483 We both had orgasms, Linda. 129 00:06:59,567 --> 00:07:01,983 You know they say these calls aren't really the most secure. 130 00:07:02,067 --> 00:07:04,192 I think about that night sometimes. 131 00:07:04,275 --> 00:07:06,233 - You do? - Yeah, don't you? 132 00:07:06,317 --> 00:07:09,400 Mmm... Listen, Maria, I've been on Skype and Zoom calls all day. 133 00:07:09,483 --> 00:07:11,817 The office is locked down. I really gotta get some sleep. 134 00:07:11,900 --> 00:07:13,567 - Okay, bye. - Bye. 135 00:07:13,650 --> 00:07:16,525 - I love you. - What? 136 00:07:23,525 --> 00:07:24,983 God. 137 00:07:38,483 --> 00:07:40,442 Paxton, are you going somewhere? 138 00:07:41,733 --> 00:07:42,942 Where would I be going? 139 00:07:43,025 --> 00:07:45,358 Why is the hose in your exhaust? 140 00:07:47,192 --> 00:07:48,942 I was just gonna take a selfie. 141 00:07:49,025 --> 00:07:51,025 Someone at work texted me and asked how I was 142 00:07:51,108 --> 00:07:52,275 coping with lockdown. 143 00:07:52,358 --> 00:07:53,858 So I was gonna send a photo of myself 144 00:07:53,942 --> 00:07:56,067 with the hose shoved up my helmet by way of reply. 145 00:07:56,150 --> 00:07:58,275 I thought it'd be funny. 146 00:07:58,358 --> 00:08:00,942 An amusing expression of despair. 147 00:08:01,025 --> 00:08:03,567 You were really just gonna take a selfie? 148 00:08:03,650 --> 00:08:05,275 Yeah, I had the phone in my hand. 149 00:08:05,358 --> 00:08:06,692 You weren't gonna start the engine? 150 00:08:06,775 --> 00:08:08,650 And go where? You can't go anywhere. 151 00:08:12,025 --> 00:08:15,400 I came in here and I could smell the garage and the bike. 152 00:08:15,483 --> 00:08:20,358 And the smell... it made me very sad for some reason. 153 00:08:20,442 --> 00:08:24,150 That shelf's covered in oil, you're gonna get your ass covered in oil. 154 00:08:24,233 --> 00:08:26,608 - Jesus, what a day! - Bad? 155 00:08:28,567 --> 00:08:30,483 No, just work. I had some bad news. 156 00:08:30,567 --> 00:08:33,192 Nothing compared to... everything. 157 00:08:33,275 --> 00:08:35,358 I really was just gonna take a selfie, by the way. 158 00:08:35,442 --> 00:08:37,817 "By the way," "just so you know," "in case you were worried." 159 00:08:37,900 --> 00:08:40,358 Just... just a little game. 160 00:08:41,775 --> 00:08:43,192 Or a rehearsal. 161 00:08:44,983 --> 00:08:48,067 I'm not... Please don't think I'm looking for anything. 162 00:08:48,150 --> 00:08:50,733 You know Maria just called me and said that she loves me? 163 00:08:50,817 --> 00:08:52,067 - What? - I know. 164 00:08:52,150 --> 00:08:53,650 Secrets coming out all over the place. 165 00:08:53,733 --> 00:08:55,192 You got the key to get back in? 166 00:08:55,275 --> 00:08:57,608 - No. - I'll leave the door open for you. 167 00:09:19,692 --> 00:09:20,983 What's wrong? 168 00:09:24,567 --> 00:09:27,442 You playing with the hoses and exhausts 169 00:09:27,525 --> 00:09:30,150 and we carry on as if everything was normal. 170 00:09:33,025 --> 00:09:35,192 I'm not normal lately, I know that. 171 00:09:36,983 --> 00:09:40,025 I haven't been sleeping at all. 172 00:09:41,442 --> 00:09:43,775 I've never been normal, but... 173 00:09:43,858 --> 00:09:46,025 I used to be quite proud of it. Now, I just... 174 00:09:47,400 --> 00:09:48,942 - Just what? - I don't know. 175 00:09:49,025 --> 00:09:53,067 I'm just acutely aware of the inconvenience it causes. 176 00:09:53,150 --> 00:09:55,858 My super analysis of every grain of sand. 177 00:09:56,525 --> 00:09:57,983 Every word. 178 00:09:59,317 --> 00:10:02,483 Being locked up is making it worse. 179 00:10:02,567 --> 00:10:04,983 We have to find some way of getting through this separately. 180 00:10:05,067 --> 00:10:06,942 We're only together because we're in the same house. 181 00:10:07,025 --> 00:10:11,108 We can sort of move around each other until we're free... 182 00:10:11,192 --> 00:10:13,275 - What? What is it? - Oh, nothing. 183 00:10:14,150 --> 00:10:15,817 Good night. 184 00:10:15,900 --> 00:10:17,442 It's a bit of Christmas decoration. 185 00:10:17,525 --> 00:10:19,858 It's been there since Christmas. 186 00:10:19,942 --> 00:10:21,983 My therapist says I should try to tolerate it. 187 00:10:22,067 --> 00:10:23,650 To use it as a test. 188 00:10:23,733 --> 00:10:25,108 Up until now, I've been able to live with it, 189 00:10:25,192 --> 00:10:27,025 as a test to prove my progress. 190 00:10:27,108 --> 00:10:29,025 Well, fuck progress. 191 00:10:29,108 --> 00:10:31,233 - Why don't you take it down? - No, my therapist says... 192 00:10:31,317 --> 00:10:34,442 - Fuck the therapist. Paxton... - You almost did. 193 00:10:34,525 --> 00:10:35,983 Grow up. Take it down. 194 00:10:36,067 --> 00:10:37,608 If it bothers you, take it down, okay? 195 00:10:37,692 --> 00:10:39,858 Christmas is not exactly a great memory anyway, is it? 196 00:10:39,942 --> 00:10:42,192 Christmas is not a great memory. I agree with you. 197 00:10:43,775 --> 00:10:45,442 Beginning of the end for us, don't you think? 198 00:10:45,525 --> 00:10:47,233 That was way before Christmas for me. 199 00:10:50,692 --> 00:10:52,442 Sorry. 200 00:10:52,525 --> 00:10:54,692 Why do people think honesty is good? 201 00:10:58,650 --> 00:11:00,775 What are you doing about therapy anyway? 202 00:11:00,858 --> 00:11:02,608 I'm doing it on Zoom. 203 00:11:02,692 --> 00:11:05,025 My therapist has antlers on his wall. 204 00:11:05,108 --> 00:11:07,233 These are extraordinary circumstances, Paxton. 205 00:11:07,317 --> 00:11:08,900 You can't live with a woman who has dumped you 206 00:11:08,983 --> 00:11:10,733 and a piece of tinsel on the ceiling. 207 00:11:10,817 --> 00:11:13,483 - Have we decided to laugh about all this? - Why not? 208 00:11:13,567 --> 00:11:15,067 Nothing else we can do there, is there? 209 00:11:15,150 --> 00:11:16,317 Do you want a chair? 210 00:11:17,317 --> 00:11:18,817 Sure. 211 00:11:26,567 --> 00:11:28,400 Bravo. 212 00:11:28,483 --> 00:11:30,483 - Fuck! That's better. - Hang on. 213 00:11:37,358 --> 00:11:40,025 You know, when I saw you in the garage I thought... 214 00:11:41,817 --> 00:11:45,025 "Was it really me on the back of your bike all those years ago?" 215 00:11:46,525 --> 00:11:47,858 Yeah, it was you. 216 00:11:49,858 --> 00:11:51,775 Hanging on and screaming. 217 00:11:54,025 --> 00:11:55,400 Well, that's what I'm doing now. 218 00:11:55,483 --> 00:11:57,067 Hanging on and screaming, but you can't hear me. 219 00:11:57,150 --> 00:11:59,025 Nobody can. Anyway, good night. 220 00:12:00,442 --> 00:12:02,608 Screaming about what? 221 00:12:02,692 --> 00:12:06,983 What are you screaming about? I'm the one that's screaming! 222 00:12:24,358 --> 00:12:25,442 Hello, stranger! 223 00:12:28,150 --> 00:12:30,858 - Hi. - How are you? 224 00:12:31,983 --> 00:12:34,025 Terrible. You? 225 00:12:34,483 --> 00:12:35,608 Awful. 226 00:12:41,233 --> 00:12:43,608 Hello! 227 00:12:43,692 --> 00:12:47,525 Does anyone here in our lovely Portland Street prison want to hear a little poem? 228 00:12:48,608 --> 00:12:50,525 I read a lot of poetry 229 00:12:50,608 --> 00:12:53,858 and I've read even more lately 'cause I can't sleep. 230 00:12:53,942 --> 00:12:55,775 It's actually quite a nice way to discover 231 00:12:55,858 --> 00:12:58,150 that you're not the only human being on earth who's fucked up. 232 00:12:58,233 --> 00:12:59,400 Paxton! 233 00:13:00,400 --> 00:13:02,483 What the fuck are you doing? 234 00:13:02,567 --> 00:13:04,775 I'm entertaining our fellow inmates. 235 00:13:04,858 --> 00:13:08,817 This poem is called Stand Up! 236 00:13:08,900 --> 00:13:10,692 It's by D.H. Lawrence, by the way. 237 00:13:10,775 --> 00:13:12,733 "By the way," "just so you know," "in case you were worried." 238 00:13:15,317 --> 00:13:16,567 All right, here goes. 239 00:13:17,525 --> 00:13:20,608 "Stand up, but not for Jesus! 240 00:13:21,442 --> 00:13:23,483 It's a little late for that. 241 00:13:23,567 --> 00:13:26,025 Stand up for justice and a jolly life. 242 00:13:26,108 --> 00:13:27,650 I'll hold your hat. 243 00:13:27,733 --> 00:13:32,608 Stand up, stand up for justice, ye swindled little blokes! 244 00:13:32,692 --> 00:13:37,025 Stand up and do some punching, give 'em a few hard pokes. 245 00:13:37,108 --> 00:13:42,608 Stand up for a new arrangement for a chance of life all round, 246 00:13:43,817 --> 00:13:46,775 for freedom and the fun of living, 247 00:13:46,858 --> 00:13:49,275 break in, and hold the ground!" 248 00:13:54,108 --> 00:13:55,317 Thank you. 249 00:13:55,400 --> 00:13:57,733 Sorry if I woke you. 250 00:13:57,817 --> 00:14:00,317 But I am going slightly mad lately. 251 00:14:01,442 --> 00:14:04,317 My advice to everyone 252 00:14:04,400 --> 00:14:07,067 is to use these strange times we're all going through 253 00:14:07,150 --> 00:14:10,192 to steal all the things that you think life owes you. 254 00:14:10,275 --> 00:14:11,900 Go to sleep, you bloody tosser! 255 00:14:11,983 --> 00:14:13,483 Yeah, well, if I could I would. 256 00:14:13,567 --> 00:14:15,150 Hey, leave him be, mate! 257 00:14:15,233 --> 00:14:17,983 And if I come across any other good poems, I'll share it. 258 00:14:18,067 --> 00:14:19,733 We love it! 259 00:14:19,817 --> 00:14:21,108 Good night, Portland Street. 260 00:14:21,192 --> 00:14:22,525 Night, night! 261 00:14:22,608 --> 00:14:24,025 Thank you! 262 00:14:38,025 --> 00:14:41,025 God, please let me sleep. 263 00:15:00,025 --> 00:15:01,483 I swear to God! 264 00:15:01,567 --> 00:15:04,025 What the fuck are you doing in my garden? 265 00:15:05,358 --> 00:15:06,775 You all right? 266 00:15:06,858 --> 00:15:09,525 - We're just gathering these. - They're just poppies. 267 00:15:09,608 --> 00:15:11,067 They're bulbs of poppies. 268 00:15:11,150 --> 00:15:12,900 All the dealers in our estate have been arrested, 269 00:15:12,983 --> 00:15:16,192 because they're the only people out on the streets, innit? 270 00:15:16,275 --> 00:15:19,567 With these poppy bulbs, you can make a sort of opium. 271 00:15:19,650 --> 00:15:21,650 You just slit the skins and juice comes out. 272 00:15:22,650 --> 00:15:23,983 How did you know they were here? 273 00:15:24,067 --> 00:15:26,608 We live in that tower block up there, bro. 274 00:15:26,692 --> 00:15:29,400 Friend of ours has a telescope. He's into stars and shit. 275 00:15:29,483 --> 00:15:31,650 We've been looking down on houses for a laugh. 276 00:15:31,733 --> 00:15:35,567 Looking through windows and then we saw all these growing in your garden. 277 00:15:35,650 --> 00:15:38,192 What the fuck are they all doing growing in my garden? 278 00:15:38,275 --> 00:15:41,150 I think hippies used to squat in these houses in the '70s. 279 00:15:41,233 --> 00:15:43,942 I think they grew them and they just went wild. 280 00:15:44,025 --> 00:15:45,775 How do you refine the juice? 281 00:15:45,858 --> 00:15:48,775 You don't. You just drip it onto tobacco and then smoke it. 282 00:15:48,858 --> 00:15:51,650 Or you can mix it with Coca-Cola if you want and drink it. 283 00:15:51,733 --> 00:15:55,192 Yeah, well, I don't smoke anymore or drink Coca-Cola, 284 00:15:55,275 --> 00:15:57,483 or do drugs of any kind, 285 00:15:57,567 --> 00:16:02,692 but back in the bad old days I did smoke quite a lot of heroin. 286 00:16:02,775 --> 00:16:04,275 This is not as strong as heroin. 287 00:16:04,358 --> 00:16:06,858 It's quite a gentle hit. 288 00:16:06,942 --> 00:16:08,275 - It's organic, bro. - Organic? 289 00:16:08,358 --> 00:16:09,900 Yeah. 290 00:16:09,983 --> 00:16:12,483 That would explain the hedgehog. 291 00:16:12,567 --> 00:16:17,317 There's a hedgehog in this garden who is unusually friendly and relaxed. 292 00:16:22,650 --> 00:16:27,525 Would a very small amount help you sleep, do you think? 293 00:16:27,608 --> 00:16:30,650 You sleep like a baby. Smooths everything out. 294 00:16:30,733 --> 00:16:33,775 - No mean voices in the night. - No mean voices in the night. 295 00:16:33,858 --> 00:16:37,275 That would be nice. Well, well, well. 296 00:17:18,150 --> 00:17:19,483 Paxton! 297 00:17:39,108 --> 00:17:41,483 Paxton, for fuck's sake! 298 00:18:04,692 --> 00:18:06,192 Hey, Toby! 299 00:18:07,275 --> 00:18:08,983 - Hi. - Hey, how's the cough? 300 00:18:09,067 --> 00:18:11,942 A bit better I think. How are you? 301 00:18:12,025 --> 00:18:13,900 I had it I think, but it's passed. 302 00:18:13,983 --> 00:18:16,358 I hope. It's like a Valkyrie. 303 00:18:17,067 --> 00:18:18,358 What? 304 00:18:18,442 --> 00:18:20,442 It's a Viking spirit who, before battles, decides 305 00:18:20,525 --> 00:18:22,900 who will live and who will die. 306 00:18:22,983 --> 00:18:27,983 Valkyries, uh, make their choices with no reason. 307 00:18:28,067 --> 00:18:30,733 No morality, no good or bad. 308 00:18:30,817 --> 00:18:33,650 It's just so unfair how some people get so sick and some don't. 309 00:18:33,733 --> 00:18:36,567 Toby, you're back. How are you? 310 00:18:36,650 --> 00:18:38,525 Gangster. Thank you. 311 00:18:38,608 --> 00:18:41,275 - Hello! - Donald! 312 00:18:41,358 --> 00:18:43,650 You got a tie on. 313 00:18:43,733 --> 00:18:45,317 One of my father's old ones. 314 00:18:45,400 --> 00:18:48,733 I've become nostalgic for old-fashioned formality. 315 00:18:48,817 --> 00:18:52,775 On these Zoom things, I always imagine every man has an erection. 316 00:18:52,858 --> 00:18:54,067 Ooh! 317 00:18:54,150 --> 00:18:55,817 Donald, is that your house? 318 00:18:55,900 --> 00:18:59,983 Uh, no. I'm at my mother's. Anthony threw me out. 319 00:19:01,942 --> 00:19:06,192 Oh! That's not allowed, is it? 320 00:19:06,275 --> 00:19:09,900 We had an awful night, and everything came out. 321 00:19:09,983 --> 00:19:12,483 We found out we, uh, hate each other. So... 322 00:19:13,858 --> 00:19:15,483 Hi! 323 00:19:15,567 --> 00:19:20,025 Uh, Melissa. Hey, how is Italy? I hear it's bad there. 324 00:19:20,108 --> 00:19:21,692 No, I'm in Sweden. 325 00:19:22,817 --> 00:19:24,900 - What? - Look. 326 00:19:26,108 --> 00:19:27,733 You can go to bars here. 327 00:19:27,817 --> 00:19:30,775 Hmm. Is anybody obeying the rules? 328 00:19:44,108 --> 00:19:47,150 After ten years sober, that was fucking smart. 329 00:19:51,192 --> 00:19:53,400 Wait, who are we waiting for? 330 00:19:53,483 --> 00:19:56,858 - Timothy, I think. - Oh, is Timothy okay? 331 00:19:56,942 --> 00:19:58,525 Why wouldn't he be? 332 00:19:58,608 --> 00:20:00,900 Well, he's got an underlying health condition. 333 00:20:00,983 --> 00:20:02,900 - Do you know which one? - No. 334 00:20:02,983 --> 00:20:04,400 He just seemed like a sort of person 335 00:20:04,483 --> 00:20:06,400 who would have an underlying health condition. 336 00:20:06,483 --> 00:20:08,692 Shall we just start without Timothy? 337 00:20:08,775 --> 00:20:12,567 By the way, I am also wearing shoes. 338 00:20:12,650 --> 00:20:14,275 Seriously, we should start. 339 00:20:14,358 --> 00:20:17,608 I have something to say. Something important. 340 00:20:20,067 --> 00:20:23,275 Oh, um, hang on. Oh, it's a message from Timothy. 341 00:20:26,233 --> 00:20:29,650 - God! - Has he got it? 342 00:20:29,733 --> 00:20:31,442 "Dear, Linda. As of 9:00 a.m. this morning, 343 00:20:31,525 --> 00:20:33,192 I am resigning my position at Miracore Media 344 00:20:33,275 --> 00:20:35,817 with immediate effect. I have had time alone to think 345 00:20:35,900 --> 00:20:37,608 and I've realized that what this company does 346 00:20:37,692 --> 00:20:39,442 is just self-indulgent media bullshit, 347 00:20:39,525 --> 00:20:42,108 supporting corrosive international capitalism around the world. 348 00:20:42,192 --> 00:20:44,692 We should be using our creativity to save the planet, 349 00:20:44,775 --> 00:20:48,275 not sell handbags to the wives of fascist dictators. 350 00:20:48,358 --> 00:20:50,942 Yours in isolation. Timothy." 351 00:20:51,025 --> 00:20:56,400 Just been watching David Attenborough documentaries, I imagine. 352 00:20:56,483 --> 00:20:57,692 Did he snap? 353 00:20:57,775 --> 00:20:59,567 Okay, so there's no need to wait for Timothy. 354 00:20:59,650 --> 00:21:01,692 Let's get this done. 355 00:21:01,775 --> 00:21:03,650 Sounds awfully grave, Linda. 356 00:21:03,733 --> 00:21:06,650 - Daddy, Daddy. - Shh. Daddy's on a call. 357 00:21:10,567 --> 00:21:14,108 Yesterday, I had a very long Zoom call with head office in Chicago. 358 00:21:14,192 --> 00:21:16,817 All continents were represented. 359 00:21:16,900 --> 00:21:18,775 And it seems that all over the world 360 00:21:18,858 --> 00:21:21,983 the company is facing the same issues at this difficult time. 361 00:21:22,067 --> 00:21:25,358 As CEO of Miracore UK, it is my... 362 00:21:27,067 --> 00:21:29,483 unfortunate duty to let you know 363 00:21:29,567 --> 00:21:33,192 that there will be some furloughing of employees across the board. 364 00:21:34,608 --> 00:21:36,858 And also a number of compulsory redundancies 365 00:21:36,942 --> 00:21:39,608 effective from today. 366 00:21:39,692 --> 00:21:46,817 I assume the Inuit system of leaving the old on the ice will be in play. 367 00:21:46,900 --> 00:21:49,775 Donald, please don't jump to conclusions. 368 00:21:49,858 --> 00:21:51,650 Linda, what do you mean? 369 00:21:51,733 --> 00:21:54,442 Uh, in normal times, I would've gathered everyone into a room... 370 00:21:54,525 --> 00:21:56,442 Everyone? 371 00:22:00,775 --> 00:22:02,692 Everyone on this Zoom call is on this call 372 00:22:02,775 --> 00:22:05,317 because all of your positions have been deemed no longer sustainable, 373 00:22:05,400 --> 00:22:09,150 and as of today your contracts of employment with Miracore will be terminated. 374 00:22:12,775 --> 00:22:13,775 Okay. 375 00:22:13,858 --> 00:22:15,692 I'm glad I'm home. 376 00:22:15,775 --> 00:22:17,775 I'm going to feed the fucking chickens. 377 00:22:19,317 --> 00:22:21,983 This is really bad, Linda. How do you sleep? 378 00:22:23,400 --> 00:22:24,733 Hello! 379 00:22:25,983 --> 00:22:27,900 Hello. 380 00:22:27,983 --> 00:22:30,233 Look at my dinosaur. 381 00:22:35,108 --> 00:22:36,692 Daddy... 382 00:22:37,692 --> 00:22:39,192 Malcolm, I thought being furloughed 383 00:22:39,275 --> 00:22:41,067 meant that the government pays your wages, 384 00:22:41,150 --> 00:22:42,525 but you don't do any work. 385 00:22:42,608 --> 00:22:44,108 Yeah, it does, it does, it does. 386 00:22:44,192 --> 00:22:45,525 But COVID makes everything different. 387 00:22:45,608 --> 00:22:47,442 So sad. So sad. 388 00:22:47,525 --> 00:22:51,108 All of this is impacting on everyone in my pastoral care. 389 00:22:51,192 --> 00:22:53,400 Yeah, but I'm not in your pastoral care, right? 390 00:22:53,483 --> 00:22:54,983 I work for you. 391 00:22:55,067 --> 00:22:56,567 And all I wanna know is, 392 00:22:56,650 --> 00:22:59,192 if I am furloughed, why are you asking me to work? 393 00:22:59,275 --> 00:23:00,317 It's illegal, isn't it? 394 00:23:00,400 --> 00:23:01,525 I'm a Christian man. 395 00:23:01,608 --> 00:23:03,400 We all know that you are a Christian man. 396 00:23:03,483 --> 00:23:05,317 You say it like I ram it down your throats. 397 00:23:05,400 --> 00:23:07,192 I do not ram it down your fucking throat. 398 00:23:07,275 --> 00:23:10,192 Malcolm, just tell me, what is it that you want me to do? 399 00:23:10,275 --> 00:23:11,858 We have a situation, Paxton. 400 00:23:11,942 --> 00:23:14,025 Yeah, I'm leaving this call unless you tell me. 401 00:23:14,108 --> 00:23:15,317 I sat through your prayer. 402 00:23:15,400 --> 00:23:17,108 I begin every FaceTime with a prayer. 403 00:23:17,192 --> 00:23:19,108 My choice. Right? I'm the boss. 404 00:23:19,192 --> 00:23:22,442 Yeah, you are the boss. So what do you want me to do, boss? 405 00:23:22,525 --> 00:23:25,775 Due to lockdown, all the major department stores in the West End are closing. 406 00:23:25,858 --> 00:23:28,650 B2B Pro Freight Services are among several freight companies 407 00:23:28,733 --> 00:23:33,650 which have been asked to transport valuable retail items from the West End outlets 408 00:23:33,733 --> 00:23:37,483 to secure storage facilities in shitholes like Dagenham. 409 00:23:37,567 --> 00:23:41,025 The fabric, Paxton, of our society is torn, you see that. 410 00:23:41,108 --> 00:23:45,358 Fears of rioting and looting. Pestilence. Apocalyptic words. 411 00:23:45,442 --> 00:23:48,192 I'm giving you ten seconds to tell me what it is you want me to do. 412 00:23:48,275 --> 00:23:51,108 - Ten, nine, eight... - Because of this crisis, we urgently need drivers. 413 00:23:51,192 --> 00:23:53,317 - Drivers like you. - ...seven, six, five... 414 00:23:53,400 --> 00:23:55,775 Department stores only allow their goods to be transported by drivers 415 00:23:55,858 --> 00:23:58,900 - who do not have criminal records. - ...three, two... 416 00:23:59,817 --> 00:24:01,358 I repeat. 417 00:24:01,442 --> 00:24:04,983 B2B Pro Freight Services have urgent need for drivers 418 00:24:05,067 --> 00:24:09,108 registered to us who do not have criminal records. 419 00:24:09,192 --> 00:24:11,150 So why are you talking to me? 420 00:24:11,233 --> 00:24:13,983 I have contracts to carry valuables from 16 department stores 421 00:24:14,067 --> 00:24:17,650 across London, and they all want everything out in the next four days. 422 00:24:17,733 --> 00:24:19,983 And I only have two fucking drivers. 423 00:24:20,067 --> 00:24:21,442 So what's your solution? 424 00:24:21,525 --> 00:24:25,358 Deception. Forgiveness. Redemption. Bunce. 425 00:24:25,442 --> 00:24:26,775 What the fuck is bunce? 426 00:24:26,858 --> 00:24:28,692 Old East End word for cash, Paxton, 427 00:24:28,775 --> 00:24:30,483 in return for grand deception. 428 00:24:30,567 --> 00:24:33,192 Facilitated by my forgiveness and your redemption. 429 00:24:33,275 --> 00:24:34,858 All right, get there. Get there, Malcolm. 430 00:24:34,942 --> 00:24:37,275 I've printed off an ID with a security level A2. 431 00:24:37,358 --> 00:24:39,400 Clean. With your photo on it and a name. 432 00:24:39,483 --> 00:24:41,483 It is not your name. 433 00:24:41,567 --> 00:24:43,108 I can't officially take you off furlough and give you this work, 434 00:24:43,192 --> 00:24:45,317 because you used to be a bike slag, 435 00:24:45,400 --> 00:24:47,650 so I will have to pretend you are someone else and pay you in cash. 436 00:24:47,733 --> 00:24:50,067 You've worked for this company as a driver for seven years. 437 00:24:50,150 --> 00:24:51,692 And I have never had a single complaint. 438 00:24:51,775 --> 00:24:53,733 You've only ever driven low value packages, 439 00:24:53,817 --> 00:24:56,483 but I believe you are a man who can be trusted. 440 00:24:58,942 --> 00:25:00,317 That I am. 441 00:25:01,775 --> 00:25:03,817 Yeah, I can be trusted. 442 00:25:03,900 --> 00:25:05,650 I mean, what happened was a long time ago. 443 00:25:05,733 --> 00:25:06,900 Yeah, I don't wanna to know. 444 00:25:06,983 --> 00:25:08,775 No, it was biker versus biker. 445 00:25:08,858 --> 00:25:11,733 The Lord forgives. B2B Pro Freight Services forgives. 446 00:25:11,817 --> 00:25:13,567 If it wasn't for the fucking convictions from that night, 447 00:25:13,650 --> 00:25:15,400 my whole life would've been radically different. 448 00:25:15,483 --> 00:25:17,317 Two hundred a day in cash. 449 00:25:17,400 --> 00:25:20,483 I don't care about the cash. I wanna make a deal with you, Malcolm. 450 00:25:20,567 --> 00:25:22,525 Look, I will do this on the condition 451 00:25:22,608 --> 00:25:25,442 that when this is all over, you will consider me for a clerical position. 452 00:25:25,525 --> 00:25:27,150 My entire life has been fucked up 453 00:25:27,233 --> 00:25:28,900 because of things I did on one night. 454 00:25:28,983 --> 00:25:30,400 My wife... 455 00:25:30,483 --> 00:25:32,192 My wife has grown out of me, 456 00:25:32,275 --> 00:25:35,067 because I am still Mr. Fuck-All behind the wheel of a van. 457 00:25:35,150 --> 00:25:36,650 I am not stupid. 458 00:25:36,733 --> 00:25:37,733 I read poetry. 459 00:25:37,817 --> 00:25:38,900 I could be someone. 460 00:25:38,983 --> 00:25:40,567 I've got another call, Paxton. 461 00:25:40,650 --> 00:25:42,192 It is a very busy time, the West End is going mad. 462 00:25:42,275 --> 00:25:43,483 Will you do it? 463 00:25:43,567 --> 00:25:44,858 All right, if I do this for you, Malcolm, 464 00:25:44,942 --> 00:25:47,192 I want you to practice what you preach. 465 00:25:47,275 --> 00:25:50,608 About forgiveness, and lost sheep and redemption, 466 00:25:50,692 --> 00:25:53,108 all of it, and give me a chance to come off the road. 467 00:25:53,192 --> 00:25:54,817 Everything is possible, Paxton. 468 00:25:54,900 --> 00:25:56,817 God bless you. 469 00:25:56,900 --> 00:25:58,775 Selfridges, Thursday. Harvey Nichols, Friday. Harrods on Saturday. 470 00:25:58,858 --> 00:26:00,608 - Right, yeah. - I will e-mail your full itinerary 471 00:26:00,692 --> 00:26:02,108 and your new identity. 472 00:26:02,192 --> 00:26:05,025 Okay, okay. And after... After Harrods on Saturday... 473 00:26:05,108 --> 00:26:06,733 God bless you, Paxton. 474 00:26:14,150 --> 00:26:15,442 Shit. 475 00:26:48,233 --> 00:26:51,817 Hey, Linda, how's lockdown? 476 00:26:51,900 --> 00:26:54,150 It's pretty bad. 477 00:26:54,233 --> 00:26:55,650 How's Chicago? 478 00:26:56,358 --> 00:26:57,650 I'm in Vermont. 479 00:26:57,733 --> 00:26:59,733 Yeah, moved the family out to Vermont. 480 00:26:59,817 --> 00:27:03,317 We're all here crazy happy. 481 00:27:03,400 --> 00:27:07,150 Kids make a lot of noise, so I got these new AirPods Pro. 482 00:27:07,233 --> 00:27:10,525 Noise canceling. They work, like, you literally can't hear anything. 483 00:27:10,608 --> 00:27:12,317 No, I don't have those. 484 00:27:13,275 --> 00:27:15,317 I can see in your face 485 00:27:15,400 --> 00:27:18,442 that you, uh, spoke to the guys at Events and delivered the update. 486 00:27:18,525 --> 00:27:21,650 Update. Yeah. Yeah, I updated them. 487 00:27:21,733 --> 00:27:24,192 Did you read them my message? 488 00:27:25,775 --> 00:27:27,692 The stuff about the Miracore family? 489 00:27:27,775 --> 00:27:31,275 No, no, no, I didn't think that would translate. Um... 490 00:27:31,358 --> 00:27:36,483 Linda, I wrote that message from the heart. I really meant what I said. 491 00:27:36,567 --> 00:27:38,567 I can't believe you didn't read it out to them. 492 00:27:38,650 --> 00:27:41,567 I didn't think it was appropriate to say that "Miracore is a family 493 00:27:41,650 --> 00:27:43,442 and there comes a time in every family's life 494 00:27:43,525 --> 00:27:46,275 when it's best if some family members fly the nest." 495 00:27:47,525 --> 00:27:49,025 Why is that not appropriate? 496 00:27:49,150 --> 00:27:50,650 Because they're not flying the nest, are they? 497 00:27:50,733 --> 00:27:53,317 They're being thrown out of the nest 498 00:27:53,400 --> 00:27:54,900 into the long grass under the tree. 499 00:27:54,983 --> 00:27:56,900 There's no tree. What tree? 500 00:27:56,983 --> 00:27:59,400 It's your nest, Guy. You came up with the analogy of the nest. 501 00:27:59,483 --> 00:28:01,108 So there has to be a tree. 502 00:28:01,192 --> 00:28:02,733 Do you have a temperature, Linda? 503 00:28:04,650 --> 00:28:07,817 Um, there are two big events which were already set up when lockdown began. 504 00:28:07,900 --> 00:28:09,567 One was at Westfield, 505 00:28:09,650 --> 00:28:11,483 the other one was the Eve Schwarz store takeover at Harrods. 506 00:28:11,567 --> 00:28:13,400 But both Westfield and Harrods have closed their door. 507 00:28:13,483 --> 00:28:14,692 I love Harrods. 508 00:28:14,775 --> 00:28:16,567 Yeah, I love Harrods, too. 509 00:28:16,650 --> 00:28:18,692 I worked there for five years, they were the happiest of my life. 510 00:28:18,775 --> 00:28:20,733 Anyway, the launch of Eve Schwarz collection was going to be huge, 511 00:28:20,817 --> 00:28:23,733 so I chose Harrods because of its size and level of security. 512 00:28:23,817 --> 00:28:26,692 You chose? I thought Melissa was head of events strategy. 513 00:28:26,775 --> 00:28:30,400 Yeah. Sometimes I questioned her... It doesn't matter. 514 00:28:30,483 --> 00:28:33,733 You've been carrying that department a long time. 515 00:28:33,817 --> 00:28:36,275 Yeah, well, they were family, weren't they? 516 00:28:36,358 --> 00:28:38,275 And that's what you do with family. 517 00:28:38,358 --> 00:28:40,233 You carry them until you get a direction from Chicago to drop them, 518 00:28:40,317 --> 00:28:42,108 and then you dutifully drop them. 519 00:28:42,192 --> 00:28:44,275 Anyway, at Harrods, we have five million dollars worth of jewelry, 520 00:28:44,358 --> 00:28:46,608 clothing and accessories already installed for the catwalk 521 00:28:46,692 --> 00:28:49,150 and store takeover under Miracore liability. 522 00:28:49,233 --> 00:28:50,733 And that includes the Harris Diamond 523 00:28:50,817 --> 00:28:52,775 which was to be the centerpiece of the show. 524 00:28:52,858 --> 00:28:56,108 The Harris Diamond is under our insurance liability? 525 00:28:56,192 --> 00:28:57,525 It's, um... 526 00:28:57,608 --> 00:29:01,650 It's safe in the Harrods' secure vault, but, yes. 527 00:29:04,233 --> 00:29:07,483 I suggested to the people at Eve Schwarz 528 00:29:07,567 --> 00:29:10,192 that we put everything into Harrods' secure storage as quickly as possible 529 00:29:10,275 --> 00:29:12,025 until this, um... 530 00:29:12,150 --> 00:29:14,483 Uh, until this situation is ended. 531 00:29:14,567 --> 00:29:17,275 But we have a problem with insurance. You see... 532 00:29:19,150 --> 00:29:21,150 Uh... 533 00:29:21,233 --> 00:29:23,983 So, Eve Schwarz's insurance policy 534 00:29:24,067 --> 00:29:25,817 means that they are not allowed to store their merchandise 535 00:29:25,900 --> 00:29:27,650 except under their own corporate supervision. 536 00:29:27,733 --> 00:29:29,483 So the merchandise 537 00:29:29,567 --> 00:29:31,775 will have to be taken out of the store in secure transportation. 538 00:29:33,067 --> 00:29:35,108 Anyway, the stores are allocating for collection. 539 00:29:35,192 --> 00:29:38,317 We have Westfield on Friday, Harrods on Saturday. 540 00:29:38,400 --> 00:29:41,108 And then we discuss your role and your salary. 541 00:29:41,192 --> 00:29:44,275 There'll be a lot of new responsibilities. 542 00:29:44,358 --> 00:29:50,067 - Things are changing. - That's excellent news. Thank you. 543 00:29:50,150 --> 00:29:52,067 Say hello to London. 544 00:29:52,150 --> 00:29:54,733 - Enjoy Vermont. - You bet. 545 00:29:57,900 --> 00:30:00,192 What? Oh, fuck! Quinn! 546 00:30:09,233 --> 00:30:11,650 I'm going to the land of the Walking Dead 547 00:30:11,733 --> 00:30:12,608 to buy some milk. 548 00:30:12,692 --> 00:30:14,025 Do we need anything else? 549 00:30:15,817 --> 00:30:19,692 I say the word "we" without any attempt to suggest a unified entity, 550 00:30:19,775 --> 00:30:23,400 but there's no point in us both going separately to get our own provisions. 551 00:30:24,733 --> 00:30:26,192 It's getting rough out there. 552 00:30:26,275 --> 00:30:27,775 And increasingly, I think 553 00:30:27,858 --> 00:30:29,733 people like me who have spent time in real prison 554 00:30:29,817 --> 00:30:31,400 are thriving in this new reality. 555 00:30:31,483 --> 00:30:34,067 Oh, you know what, Paxton, fuck it. Come in. 556 00:30:36,358 --> 00:30:41,733 All right, Paxton, here it is. In addition to milk, I need cigarettes. 557 00:30:44,525 --> 00:30:47,192 - What? - I was trying to hide that I'm smoking again, 558 00:30:47,275 --> 00:30:50,567 but since we're no longer together, it doesn't really matter, does it? 559 00:30:50,650 --> 00:30:52,233 You are smoking? 560 00:30:52,317 --> 00:30:55,067 Yes. I plan to carry on just until this thing is over. 561 00:30:55,150 --> 00:30:57,900 It's magnificent, actually. 562 00:30:57,983 --> 00:30:59,942 And when did you start smoking again? 563 00:31:00,650 --> 00:31:02,108 Just before Christmas. 564 00:31:02,775 --> 00:31:04,275 Why? 565 00:31:04,358 --> 00:31:07,775 I started smoking again when I went to Paris. 566 00:31:07,858 --> 00:31:09,400 - You went to Paris? - Yes, I went to Paris. 567 00:31:09,483 --> 00:31:10,817 I didn't tell you I went to Paris. 568 00:31:10,900 --> 00:31:13,025 Michael Essien invited me to Paris and I went. 569 00:31:13,108 --> 00:31:14,817 Okay, my therapist 570 00:31:14,900 --> 00:31:18,192 identifies these moments as confession avalanche. 571 00:31:20,858 --> 00:31:22,525 Who the fuck is Michael Essien? 572 00:31:22,608 --> 00:31:23,817 He is the founder of Miracore, 573 00:31:23,900 --> 00:31:25,442 seventh wealthiest man in Germany. 574 00:31:25,525 --> 00:31:28,108 - And you went to Paris with him? - Not quite. 575 00:31:28,192 --> 00:31:30,358 He invited the CEOs from six countries 576 00:31:30,442 --> 00:31:32,650 to come to Paris for his 60th birthday celebration. 577 00:31:32,733 --> 00:31:34,775 Do you mind if I light this thing? I've put it out twi... 578 00:31:34,858 --> 00:31:37,983 And, you know what? Actually, it's my choice. Why am I even asking? 579 00:31:44,275 --> 00:31:46,358 When I got to the hotel, there was this banqueting suite 580 00:31:46,442 --> 00:31:48,400 and I met six other CEOs just like me, 581 00:31:48,483 --> 00:31:50,358 only I had just become a CEO, 582 00:31:50,442 --> 00:31:52,942 so I didn't realize exactly who I was until I saw the other CEOs, 583 00:31:53,025 --> 00:31:57,108 and then I was like, "Oh, so that's who I am now." 584 00:31:57,192 --> 00:31:59,275 And we sat around this table, drinking champagne, 585 00:31:59,358 --> 00:32:01,817 and the conversation was lots of little voices saying "yes," 586 00:32:01,900 --> 00:32:04,275 and one big voice saying "good," Michael Essien's voice. 587 00:32:04,358 --> 00:32:07,650 And then the big voice said, "Emerging markets" and I... 588 00:32:07,733 --> 00:32:10,858 You know how sometimes when people say something abstract, I actually see it? 589 00:32:10,942 --> 00:32:13,400 Well, we did smoke a lot of weed in the bad old days. 590 00:32:13,483 --> 00:32:18,150 When he said "Emerging markets," I saw this... 591 00:32:18,233 --> 00:32:24,150 thing, this shape appearing from under the table and swimming around our legs. 592 00:32:24,233 --> 00:32:28,150 I think I actually did have a temperature that night. But, anyway, 593 00:32:28,233 --> 00:32:30,650 then he said "Cigarettes and pharmaceuticals," 594 00:32:30,733 --> 00:32:33,942 and I drank some champagne and someone said "facilitators," 595 00:32:34,025 --> 00:32:37,233 that is people who persuade governments that products are safe and okay. 596 00:32:37,317 --> 00:32:41,733 And the big voice said that facilitators were now a huge link in the chain 597 00:32:41,817 --> 00:32:45,025 and I saw this big chain dripping seaweed 598 00:32:45,108 --> 00:32:47,983 and then the big voice raised a toast to corruption, 599 00:32:48,067 --> 00:32:50,358 and everybody laughed ironically, including me. 600 00:32:50,442 --> 00:32:51,775 Paxton, look at me! 601 00:32:55,108 --> 00:32:59,275 And this thing, this shape, it was swimming around my fucking legs 602 00:32:59,358 --> 00:33:01,192 and then the big voice said, emerging market 603 00:33:01,275 --> 00:33:03,608 were now some big percentage of Miracore's profits, 604 00:33:03,692 --> 00:33:06,150 and so there would have to be rationalization in Europe. 605 00:33:06,233 --> 00:33:08,358 And I drank some water, because I felt a little sick, 606 00:33:08,442 --> 00:33:10,858 but also like I might pass out, but then the waiter said "brandy," so I said yes. 607 00:33:10,942 --> 00:33:15,692 And, so, the rationalization was planned right there 608 00:33:15,775 --> 00:33:17,858 at that table in Paris before Christmas. 609 00:33:17,942 --> 00:33:20,567 And the nice people that I fired earlier today, 610 00:33:20,650 --> 00:33:23,233 they weren't fired because of a virus, like I told them, 611 00:33:23,317 --> 00:33:26,150 that was a lie. They were fired because of this... 612 00:33:26,233 --> 00:33:27,942 this thing, this shape, 613 00:33:28,025 --> 00:33:30,233 that swam with me all the way back to my room, 614 00:33:30,317 --> 00:33:35,567 and to get rid of it, I used the disgusting glass swan to smash a full length mirror, 615 00:33:35,650 --> 00:33:37,567 and rather then walk across broken glass all night, 616 00:33:37,650 --> 00:33:39,650 I decided to take the last train home to London, 617 00:33:39,733 --> 00:33:41,442 and when I got to the Gare du Nord station, 618 00:33:41,525 --> 00:33:43,567 a homeless woman came up to me and asked me for a cigarette. 619 00:33:43,650 --> 00:33:45,900 I told her that I didn't smoke, but I decided to buy her a pack anyway, 620 00:33:45,983 --> 00:33:48,192 because I thought that maybe kindness might make me feel better 621 00:33:48,275 --> 00:33:51,108 about what I had become. And when she lit her cigarette, 622 00:33:51,192 --> 00:33:53,067 I decided to have a cigarette, too. 623 00:33:53,150 --> 00:33:55,233 And when I drew in the smoke, 624 00:33:55,317 --> 00:33:58,900 the thing stopped swimming. 625 00:34:00,483 --> 00:34:04,358 So I sat down on the bench and I waited for my train. 626 00:34:05,858 --> 00:34:08,775 And that is why I started to smoke again. 627 00:34:12,317 --> 00:34:16,192 But... to complete the answer to your original question, 628 00:34:16,275 --> 00:34:19,817 in addition to milk and cigarettes, we need bread 629 00:34:20,567 --> 00:34:22,733 and fucking wine. 630 00:34:25,817 --> 00:34:27,192 God! 631 00:34:27,692 --> 00:34:29,567 God what? 632 00:34:29,650 --> 00:34:31,358 Well, it sounds like you did have a temperature. 633 00:34:31,442 --> 00:34:33,192 You know, they say this thing was around before Christmas. 634 00:34:33,275 --> 00:34:35,108 Paxton, no! It's not about the virus. 635 00:34:35,192 --> 00:34:39,733 It's about me realizing who I am and what I do for a living. 636 00:34:41,192 --> 00:34:43,192 Although a complete re-examination of one's life 637 00:34:43,275 --> 00:34:44,858 does seem to be a COVID side effect. 638 00:34:45,858 --> 00:34:47,400 - You smashed a mirror? - Yeah. 639 00:34:47,483 --> 00:34:48,733 Yeah, because I was in it. 640 00:34:48,817 --> 00:34:50,733 I also smashed a champagne bottle, 641 00:34:50,817 --> 00:34:52,942 some champagne glasses, and I was about to smash a glass horse and jockey, 642 00:34:53,025 --> 00:34:54,400 but then I decided to keep it, 643 00:34:54,483 --> 00:34:56,525 but then I left it on the fucking train. 644 00:34:56,608 --> 00:35:00,233 Basically, I went, what you used to call, "Full Viking." 645 00:35:00,317 --> 00:35:01,733 In fact, when I broke the mirror 646 00:35:01,817 --> 00:35:04,108 and I saw my furious face in the cracked glass, 647 00:35:04,192 --> 00:35:06,817 - I thought of you. - That's very sweet. Thank you. 648 00:35:11,067 --> 00:35:12,400 Why didn't you tell me? 649 00:35:15,233 --> 00:35:19,733 It was the onset of winter. Our winter. 650 00:35:19,817 --> 00:35:21,567 And anyway, I didn't tell anybody, 651 00:35:21,650 --> 00:35:25,608 because if you don't tell anybody, then it didn't happen. 652 00:35:25,692 --> 00:35:28,233 - Did you get a bill for the mirror? - Paxton... 653 00:35:28,317 --> 00:35:31,858 Paxton, fuck the mirror. It's not about the mirror, it's about... 654 00:35:38,192 --> 00:35:40,942 Previously, at this point, 655 00:35:41,025 --> 00:35:43,358 - I would've hugged you. - No, really, there's no need. 656 00:35:43,442 --> 00:35:45,108 And anyway, besides, you're going shopping. 657 00:35:45,192 --> 00:35:50,275 So, uh, milk, bread, wine, cigarettes. 658 00:35:50,358 --> 00:35:53,608 - And probably eggs. - I'm gonna put white flour on the list. 659 00:35:53,692 --> 00:35:55,192 I'm gonna make bread. 660 00:35:55,275 --> 00:35:57,608 - Please don't. - You know... 661 00:35:59,025 --> 00:36:01,858 what you just said wasn't a confession. 662 00:36:01,942 --> 00:36:03,233 I didn't say it was a confession. 663 00:36:03,317 --> 00:36:04,358 'Cause you didn't do anything wrong. 664 00:36:04,442 --> 00:36:06,358 No, it was an explanation. 665 00:36:06,442 --> 00:36:07,692 You did everything right. 666 00:36:09,775 --> 00:36:11,900 You wanna hear a confession? 667 00:36:11,983 --> 00:36:17,192 This morning I overslept, because last night I took opium. 668 00:36:18,650 --> 00:36:20,400 Yes! 669 00:36:20,942 --> 00:36:22,608 Yes. 670 00:36:22,692 --> 00:36:24,358 Much worse than your cigarettes. 671 00:36:24,442 --> 00:36:28,733 I licked opium off little green bulbs from the garden. 672 00:36:28,817 --> 00:36:30,317 - No, you didn't. - Yes, I did. 673 00:36:30,400 --> 00:36:32,108 Our garden is full of heroin. 674 00:36:32,192 --> 00:36:33,483 You go beyond the washing line, it's like the Helmand Province. 675 00:36:33,567 --> 00:36:36,067 After ten years, Paxton? 676 00:36:36,150 --> 00:36:38,067 Smoking isn't so great either. 677 00:36:38,150 --> 00:36:40,483 You know, I've had some setbacks lately. 678 00:36:40,567 --> 00:36:42,525 Yeah, well, you know what, Paxton? 679 00:36:42,608 --> 00:36:44,525 You know that green smoothie that I have in the mornings since Paris, 680 00:36:44,608 --> 00:36:46,067 there's two shots of vodka in it. 681 00:36:46,150 --> 00:36:47,567 - Just two but... - You are lying. 682 00:36:47,650 --> 00:36:49,358 No, I'm not. 683 00:36:49,442 --> 00:36:51,442 Not every morning, but some mornings I do it. I have done it. 684 00:36:51,525 --> 00:36:54,858 You think I'm so happy and normal is 'cause I keep getting promoted. 685 00:36:54,942 --> 00:36:56,650 People get confused. 686 00:36:56,733 --> 00:36:58,358 No, I've never accused you of being happy and normal, Linda. 687 00:36:58,442 --> 00:37:03,442 'Cause I'm not! All right? I see concepts. 688 00:37:03,525 --> 00:37:04,775 I should've been an artist. 689 00:37:04,858 --> 00:37:06,442 You are unhappy in an outwardly "happy, 690 00:37:06,525 --> 00:37:08,775 let's pretend it's all fine" female way, 691 00:37:08,858 --> 00:37:11,650 and I am unhappy in an obviously thwarted, 692 00:37:11,733 --> 00:37:14,108 - unfulfilled, castrated male way. - I can't. I can't. 693 00:37:14,192 --> 00:37:15,942 Do not go down this road again, okay? 694 00:37:16,025 --> 00:37:19,317 Just go to the store. Milk, bread, wine, cigarettes, eggs. 695 00:37:19,400 --> 00:37:21,608 Yeah, and fuck you, I'm buying flour. 696 00:37:21,692 --> 00:37:24,108 Fine! Wait. Do you have a mask? 697 00:37:27,983 --> 00:37:29,608 No, I don't have a mask, no. 698 00:37:29,692 --> 00:37:32,650 Well, you'll have to tie something around your mouth and nose. 699 00:37:41,900 --> 00:37:43,608 Fuck! 700 00:37:45,608 --> 00:37:47,108 My old bandana. 701 00:37:47,192 --> 00:37:50,483 Hmm. Yeah, well, it's no longer a symbol of rebellion. 702 00:37:50,567 --> 00:37:52,067 It's now government advice. 703 00:38:01,692 --> 00:38:05,192 You were wearing that when I met you in Sturgis, South Dakota. 704 00:38:06,858 --> 00:38:09,025 I thought you looked like a desperado. 705 00:38:09,108 --> 00:38:11,150 No, I was just trying to get the dust out of my mouth. 706 00:38:11,233 --> 00:38:12,483 Don't spoil it. 707 00:38:15,942 --> 00:38:19,067 Don't forget the milk and the eggs, Desperado. 708 00:38:40,608 --> 00:38:42,942 Oi! Move forward. 709 00:38:43,442 --> 00:38:44,900 Oi! 710 00:38:44,983 --> 00:38:46,650 Go ahead then. 711 00:38:46,733 --> 00:38:47,900 Fuck off. 712 00:38:51,442 --> 00:38:52,692 Oi. How many asses have you got? 713 00:38:52,775 --> 00:38:53,775 Fuck off! 714 00:39:43,025 --> 00:39:44,483 Paxton. 715 00:39:47,025 --> 00:39:50,983 Hearing the story about Paris out loud, it made me think... 716 00:39:51,067 --> 00:39:53,942 When lockdown's over, I'm going to think about leaving Miracore. 717 00:39:56,567 --> 00:39:57,983 Why are you telling me? 718 00:40:23,192 --> 00:40:24,525 You called? 719 00:40:24,608 --> 00:40:26,108 Oh, Lord who art in heaven, I beseech you, 720 00:40:26,192 --> 00:40:27,900 look favorably upon Paxton and myself 721 00:40:27,983 --> 00:40:29,483 and forgive us the sin of deception 722 00:40:29,567 --> 00:40:31,150 which we are jointly about to commit 723 00:40:31,233 --> 00:40:33,442 in pursuit of his ultimate redemption. Amen. 724 00:40:35,483 --> 00:40:37,275 Amen. 725 00:40:37,358 --> 00:40:39,067 Every prayer is tailored to suit the person I am calling. 726 00:40:39,150 --> 00:40:41,525 Either it's me writing the words or it's Jesus. 727 00:40:42,400 --> 00:40:44,192 What do you want, Malcolm? 728 00:40:44,275 --> 00:40:46,067 I've got your fake ID sorted. 729 00:40:46,150 --> 00:40:48,233 Virginia is delivering the ID card. 730 00:40:48,317 --> 00:40:50,650 I wanted to make sure you'd be in. 731 00:40:50,733 --> 00:40:52,567 You know what, Malcolm? Everybody's in. 732 00:40:52,650 --> 00:40:54,317 And I've sent you your new name. 733 00:40:54,400 --> 00:40:56,358 I texted it to you. It's on your phone. 734 00:40:57,067 --> 00:40:58,817 Okay. 735 00:40:58,900 --> 00:41:02,483 A new name for the beginning of a new life. 736 00:41:03,442 --> 00:41:06,358 And my new name is... 737 00:41:10,775 --> 00:41:12,025 Edgar Allen Poe. 738 00:41:12,108 --> 00:41:13,275 Yeah. 739 00:41:15,275 --> 00:41:16,775 Yeah, uh... 740 00:41:18,067 --> 00:41:20,233 Yeah. Malcolm, I obviously can't use this name. 741 00:41:20,317 --> 00:41:21,525 Why not? 742 00:41:21,608 --> 00:41:22,858 I'm hoping this is a joke, 743 00:41:22,942 --> 00:41:24,150 but I know you, so it's probably not. 744 00:41:24,233 --> 00:41:25,275 What joke? 745 00:41:26,942 --> 00:41:28,192 Okay. 746 00:41:28,275 --> 00:41:30,983 Edgar Allan Poe is the name of a famous, 747 00:41:31,067 --> 00:41:32,358 like a... 748 00:41:32,442 --> 00:41:34,567 like a very famous American novelist and poet. 749 00:41:34,650 --> 00:41:36,108 Never heard of him. 750 00:41:36,192 --> 00:41:37,525 Well, I assure you, 751 00:41:37,608 --> 00:41:41,400 Edgar Allan Poe is actually a very famous 752 00:41:41,483 --> 00:41:43,358 American writer who I'm actually very fond of. 753 00:41:43,442 --> 00:41:45,067 It was me that came up with Edgar. 754 00:41:45,150 --> 00:41:46,567 It's my grandad's name. 755 00:41:46,650 --> 00:41:48,275 So who came up with the "Allen Poe" part? 756 00:41:48,358 --> 00:41:49,817 Martin in dispatch. 757 00:41:50,317 --> 00:41:51,775 Fuck. 758 00:41:51,858 --> 00:41:53,900 Martin in dispatch hates me. 759 00:41:53,983 --> 00:41:56,483 He's deliberately suggested this to make my life strange 760 00:41:56,567 --> 00:41:57,858 and unbearable. 761 00:41:57,942 --> 00:41:59,483 Well, the card's already been laminated. 762 00:41:59,567 --> 00:42:02,317 Malcolm, I can't go into expensive department stores 763 00:42:02,400 --> 00:42:03,525 in the West End, right, 764 00:42:03,608 --> 00:42:05,733 and expect them to entrust me 765 00:42:05,817 --> 00:42:07,983 with valuable clothing and jewelry, 766 00:42:08,067 --> 00:42:11,067 and tell them that my name is Edgar Allen fucking Poe! 767 00:42:11,150 --> 00:42:13,817 If he's so famous, how come I've never heard of him? 768 00:42:13,900 --> 00:42:15,483 'Cause you don't read books! 769 00:42:15,567 --> 00:42:17,067 I read the Good Book. 770 00:42:17,150 --> 00:42:18,567 But he's not in the Bible, obviously. He's an American. 771 00:42:18,650 --> 00:42:21,025 Anybody here ever heard of a writer 772 00:42:21,108 --> 00:42:22,692 called Edgar Allan Poe? 773 00:42:23,942 --> 00:42:25,150 No? 774 00:42:25,233 --> 00:42:26,442 No one. There you go. 775 00:42:26,525 --> 00:42:27,775 I know there's no one there. 776 00:42:27,858 --> 00:42:28,483 They are all working from home. 777 00:42:29,400 --> 00:42:30,650 Martin's here. 778 00:42:30,733 --> 00:42:32,067 This was his idea! 779 00:42:32,150 --> 00:42:34,942 Well, the card's already been laminated. 780 00:42:36,192 --> 00:42:38,525 All right, look, I grant you that 90% 781 00:42:38,608 --> 00:42:40,442 of the security guards working the night shift 782 00:42:40,525 --> 00:42:42,108 in the West End would not have heard 783 00:42:42,192 --> 00:42:43,358 of Edgar Allan Poe. 784 00:42:43,442 --> 00:42:44,733 Basically dealing with robots. 785 00:42:44,817 --> 00:42:46,442 But I am an unlucky person. 786 00:42:46,525 --> 00:42:49,775 Fate has a way of doing these little experiments on me. 787 00:42:49,858 --> 00:42:51,525 Card's already laminated 788 00:42:51,608 --> 00:42:53,983 and Martin has a new name badge made for your uniform. 789 00:42:54,067 --> 00:42:55,442 It's all in the envelope. 790 00:42:55,525 --> 00:42:56,858 By some chance, 791 00:42:56,942 --> 00:42:58,733 choosing the name of a gloomy, 792 00:42:58,817 --> 00:43:02,400 introspective peddler of darkness is actually quite appropriate 793 00:43:02,483 --> 00:43:03,900 to my character, but please... 794 00:43:06,067 --> 00:43:08,983 just give me a new card under a different name. 795 00:43:09,067 --> 00:43:11,067 The robots don't give a fuck about the name, 796 00:43:11,150 --> 00:43:12,650 they just look at the photo. 797 00:43:12,733 --> 00:43:14,233 You are due at Selfridges' loading bay B 798 00:43:14,317 --> 00:43:15,983 at 1800 hours tonight. 799 00:43:16,067 --> 00:43:18,067 Wear your uniform with your name tag. 800 00:43:18,150 --> 00:43:20,025 Flash your ID. 801 00:43:20,108 --> 00:43:23,150 Look, if you want to back out, say so now. 802 00:43:23,233 --> 00:43:24,942 I can't get into trouble again, all right? 803 00:43:25,025 --> 00:43:28,483 This could be construed as deception 804 00:43:28,567 --> 00:43:29,567 and attempted robbery. 805 00:43:29,650 --> 00:43:30,942 You counted me down, 806 00:43:31,025 --> 00:43:33,358 I'll count you down, you fucker. 807 00:43:33,442 --> 00:43:37,192 Five, four, three, two... 808 00:43:37,275 --> 00:43:39,900 Fuck! All right, all right. I'll do it. 809 00:43:39,983 --> 00:43:41,358 Good. 810 00:43:41,442 --> 00:43:44,483 Details are on the text. God bless you, Paxton. 811 00:43:58,275 --> 00:44:01,108 No need to sign. I know him. 812 00:44:01,192 --> 00:44:02,442 Are you his other half? 813 00:44:03,317 --> 00:44:04,692 Yes, yes, I am. 814 00:44:04,775 --> 00:44:06,525 He's so dry, isn't he? 815 00:44:06,608 --> 00:44:08,233 Yes, he is. 816 00:44:08,317 --> 00:44:10,233 Hello, Paxton. 817 00:44:10,317 --> 00:44:12,192 I was just saying you're very funny. 818 00:44:12,275 --> 00:44:15,067 Yes, I am. I am hilarious. 819 00:44:15,150 --> 00:44:17,233 We think he's too clever to be driving vans. 820 00:44:17,317 --> 00:44:19,858 We don't know why he doesn't get a better job. 821 00:44:19,942 --> 00:44:21,317 Well, that's easy. 822 00:44:21,400 --> 00:44:23,067 It's 'cause ten years ago, I beat a man senseless 823 00:44:23,150 --> 00:44:24,650 in a bikers' roadhouse in Watford. 824 00:44:24,733 --> 00:44:25,983 See? 825 00:44:26,067 --> 00:44:28,525 He's always saying silly things. 826 00:44:28,608 --> 00:44:30,192 He's so dry. 827 00:44:30,275 --> 00:44:32,442 Give my regards to Martin, would you, Virginia? 828 00:44:32,525 --> 00:44:34,733 - Mmm-hmm. - Tell him this won't be forgotten. 829 00:44:34,817 --> 00:44:36,317 Okay. 830 00:44:36,400 --> 00:44:37,942 See you when the madness is over. 831 00:44:38,025 --> 00:44:40,317 Yeah, well, for some of us, the madness never ends. 832 00:44:47,483 --> 00:44:49,942 Never forget, the man you beat senseless deserved it. 833 00:44:50,025 --> 00:44:52,067 Please don't talk about people deserving things. 834 00:44:52,150 --> 00:44:54,733 If it wasn't for you, a little man called Archie Bruce would be dead. 835 00:44:54,817 --> 00:44:56,942 What you want, justice next? 836 00:44:57,025 --> 00:44:59,358 I know that you had a bad break, 837 00:44:59,442 --> 00:45:01,067 - but going forward... - "Going forward"? 838 00:45:01,150 --> 00:45:02,900 When lockdown is over and we are apart, 839 00:45:02,983 --> 00:45:04,983 you have to stop believing that fate is against you. Okay? 840 00:45:05,067 --> 00:45:06,983 You have to stop believing the name Paxton 841 00:45:07,067 --> 00:45:08,233 is a precursor of doom. 842 00:45:08,317 --> 00:45:10,858 Yes, well, my name isn't Paxton. 843 00:45:13,525 --> 00:45:14,483 Yeah. 844 00:45:31,775 --> 00:45:35,150 Paxton, you can't go through with this, you're gonna get caught. 845 00:45:35,233 --> 00:45:37,233 If you're doing it for cash, I'll give you the cash. 846 00:45:37,317 --> 00:45:38,983 I am not doing it for the cash. 847 00:45:39,067 --> 00:45:42,233 I'm doing it for the opportunity to have a better life. 848 00:45:42,317 --> 00:45:44,233 But why am I telling you? 849 00:45:50,942 --> 00:45:53,150 Fuck. 850 00:45:57,358 --> 00:45:58,567 Paxton. 851 00:46:20,900 --> 00:46:22,150 Oh! 852 00:46:25,692 --> 00:46:27,067 Oh. 853 00:46:33,400 --> 00:46:34,442 Fuck 'em. 854 00:46:37,817 --> 00:46:40,858 And Linda seemed kind of detached from the whole thing. 855 00:46:40,942 --> 00:46:41,942 Hey. 856 00:46:42,442 --> 00:46:43,525 Detached? 857 00:46:44,317 --> 00:46:45,275 Hi, Linda. 858 00:46:45,358 --> 00:46:46,525 We were talking about you. 859 00:46:46,608 --> 00:46:48,025 We were all just saying 860 00:46:48,108 --> 00:46:49,358 that we love that you're always so professional. 861 00:46:49,442 --> 00:46:51,483 Detached from what whole thing? 862 00:46:51,567 --> 00:46:53,358 I was saying you handled the situation 863 00:46:53,442 --> 00:46:56,317 with Events without too much feeling getting in the way. 864 00:46:57,900 --> 00:46:58,983 You fired them well. 865 00:47:00,275 --> 00:47:02,942 I did. Thank you. 866 00:47:03,025 --> 00:47:04,025 Good. 867 00:47:05,483 --> 00:47:08,692 Linda, is that a glass of wine? 868 00:47:08,775 --> 00:47:10,483 Oh, yes, yeah, it is. 869 00:47:10,567 --> 00:47:12,025 Well... 870 00:47:12,108 --> 00:47:13,900 it says wine on the label 871 00:47:13,983 --> 00:47:15,317 but it tastes like something used to clean something off of a surface. 872 00:47:15,400 --> 00:47:16,317 Paxton chose it. 873 00:47:16,400 --> 00:47:17,442 Who's Paxton? 874 00:47:17,525 --> 00:47:19,150 Mmm, anyway... 875 00:47:19,233 --> 00:47:21,400 we have a problem, so shall we get on? 876 00:47:28,692 --> 00:47:29,775 Hello, Martin. 877 00:47:30,567 --> 00:47:32,483 Hello, Edgar. 878 00:47:32,567 --> 00:47:34,067 You know, from my observation of you 879 00:47:34,150 --> 00:47:35,650 since I joined the company, 880 00:47:35,733 --> 00:47:38,483 you represent the longest and most well-managed 881 00:47:38,567 --> 00:47:40,567 nervous breakdown in history. 882 00:47:40,650 --> 00:47:43,400 Why don't you go somewhere warm and count your grievances? 883 00:47:43,483 --> 00:47:45,733 I've disinfected the van for you. 884 00:47:45,817 --> 00:47:48,942 Everything you need is in there. 885 00:47:49,025 --> 00:47:52,775 You know, when Malcolm told me he was giving you an A2 security clearance, 886 00:47:52,858 --> 00:47:54,400 I advised him against it. 887 00:47:54,483 --> 00:47:56,442 B2B normally keep lowlifes like you 888 00:47:56,525 --> 00:47:59,233 away from high-value cargo for a reason... 889 00:47:59,317 --> 00:48:01,108 Temptation. 890 00:48:01,192 --> 00:48:03,192 You forgot to put the keys to the van inside the envelope, Martin. 891 00:48:04,817 --> 00:48:07,900 I've read your human resources profile. 892 00:48:07,983 --> 00:48:11,108 My personal record is meant to be confidential, 893 00:48:11,192 --> 00:48:13,233 but for your personal record, Martin, 894 00:48:13,317 --> 00:48:15,858 I'm a different person now. Give me the fucking keys. 895 00:48:15,942 --> 00:48:17,400 Perhaps Malcolm didn't tell you. 896 00:48:17,483 --> 00:48:19,108 The estimated value of tonight's cargo 897 00:48:19,192 --> 00:48:22,442 out of Selfridges is £50,000. 898 00:48:22,525 --> 00:48:25,275 The value of your collection from Harvey Nichols on Friday 899 00:48:25,358 --> 00:48:27,025 is just under £100,000. 900 00:48:27,108 --> 00:48:28,442 But on Saturday night, 901 00:48:28,525 --> 00:48:30,358 when you go to Harrods, 902 00:48:30,442 --> 00:48:33,483 you'll be driving away from the world's most glamorous department store 903 00:48:33,567 --> 00:48:35,775 with jewelry and accessories in your van 904 00:48:35,858 --> 00:48:37,983 worth over three million pounds. 905 00:48:38,692 --> 00:48:39,817 Now think on this. 906 00:48:39,900 --> 00:48:41,525 You'll be wearing a mask and gloves, 907 00:48:41,608 --> 00:48:43,525 you'll be using a false identity. 908 00:48:43,608 --> 00:48:45,233 Outside, the streets will be empty. 909 00:48:45,317 --> 00:48:46,733 Store security on quarter staff 910 00:48:46,817 --> 00:48:48,983 with big holes caused by absences. 911 00:48:49,067 --> 00:48:50,650 What more could a lowlife need 912 00:48:50,733 --> 00:48:52,275 to pull off the perfect robbery. 913 00:48:52,358 --> 00:48:54,692 You refer to me as "lowlife" one more time... 914 00:48:54,775 --> 00:48:56,858 You'll what? Revert to type. 915 00:48:56,942 --> 00:48:59,150 Okay, here goes, one more time. 916 00:48:59,233 --> 00:49:01,608 Lowlife. 917 00:49:01,692 --> 00:49:04,733 You know, Malcolm told me that if you do okay in the next few nights, 918 00:49:04,817 --> 00:49:07,025 he's gonna put you in customer services. 919 00:49:07,108 --> 00:49:09,150 Goin' out and meeting clients. 920 00:49:09,233 --> 00:49:10,608 'Cause you're so funny 921 00:49:10,692 --> 00:49:13,400 and you're so dry and you make the girls laugh. 922 00:49:13,483 --> 00:49:15,150 Whereas I've been stuck in dispatches 923 00:49:15,233 --> 00:49:16,942 for seven and a half years. 924 00:49:17,025 --> 00:49:19,400 You have to stop thinking the whole world's against you, Martin. 925 00:49:23,567 --> 00:49:25,358 Do it, Paxton. 926 00:49:25,442 --> 00:49:28,650 Take the opportunity that fate has given you. 927 00:49:36,233 --> 00:49:39,442 Exactly how much product do Eve Schwarz have in Harrods? 928 00:49:39,525 --> 00:49:42,775 Uh, approximately three million pounds' jewelry and accessories. 929 00:49:42,858 --> 00:49:44,108 Harrods wants everything out of the store 930 00:49:44,192 --> 00:49:45,442 and it's our responsibility... 931 00:49:45,525 --> 00:49:47,525 Oh, you've frozen, Linda. 932 00:49:48,317 --> 00:49:50,150 Can you hear me? 933 00:49:50,233 --> 00:49:52,525 Yeah, I can hear you, just your face is frozen. 934 00:49:52,608 --> 00:49:56,483 You've got this look of exasperation. 935 00:49:56,567 --> 00:50:00,775 Uh, someone's gonna have to go into Harrods and pack the valuables up 936 00:50:00,858 --> 00:50:03,775 and check the inventory and count everything out. 937 00:50:03,858 --> 00:50:05,400 And it's gonna have to be someone that we trust. 938 00:50:05,483 --> 00:50:07,608 Someone who is familiar with the stock, 939 00:50:07,692 --> 00:50:09,317 and knows how the Harrods system works. 940 00:50:09,400 --> 00:50:11,400 So that means, inevitably, it's going to be me, isn't it? 941 00:50:11,483 --> 00:50:14,067 Okay, but there's this, another second reason for this call. 942 00:50:14,150 --> 00:50:17,400 Michael Essien has decided. He wants to give you a promotion. 943 00:50:17,483 --> 00:50:19,400 He wants to bring you home. 944 00:50:19,483 --> 00:50:22,983 Back to New York to run the East Coast. 945 00:50:23,650 --> 00:50:25,067 Uh... 946 00:50:25,150 --> 00:50:27,108 Wow, God. Um... 947 00:50:27,192 --> 00:50:28,525 Exciting. 948 00:50:28,608 --> 00:50:29,942 A unexpected turn of events 949 00:50:30,025 --> 00:50:31,483 and cheap wine don't pair well together. 950 00:50:31,567 --> 00:50:35,025 Um, I'm gonna have to, uh, really think about this. 951 00:50:35,108 --> 00:50:37,400 Uh, right, good night. 952 00:50:37,483 --> 00:50:38,442 Yeah, thank you. 953 00:50:38,525 --> 00:50:39,983 I mean... 954 00:50:40,067 --> 00:50:41,400 Linda, it's exciting... 955 00:50:45,733 --> 00:50:48,483 A frozen look of exasperation. 956 00:50:48,567 --> 00:50:53,608 ...and that is his second son, Carl Philipp Emauel Bach 957 00:50:53,692 --> 00:50:55,608 and here's his Symphony No. 4. 958 00:51:55,817 --> 00:51:57,317 It's just that after our call last night, 959 00:51:57,400 --> 00:51:59,358 we became worried about Paxton's state of mind. 960 00:51:59,442 --> 00:52:01,567 We worry that he might implode or explode. 961 00:52:01,650 --> 00:52:04,067 Knowing Paxton, he'll probably implode rather than explode. 962 00:52:04,150 --> 00:52:05,942 What's the difference? 963 00:52:06,025 --> 00:52:08,150 When you implode, you withdraw within yourself, 964 00:52:08,233 --> 00:52:10,358 when you explode, you impose yourself on the outer world. 965 00:52:10,442 --> 00:52:12,400 David, for example, when he gets angry, he implodes. 966 00:52:12,483 --> 00:52:14,192 When I get angry, I explode. 967 00:52:14,275 --> 00:52:16,442 - I can also explode if I have to. - Rarely. 968 00:52:16,525 --> 00:52:18,025 You've obviously never seen me in business meetings. 969 00:52:18,108 --> 00:52:20,192 Well, actually I have. Since lockdown. 970 00:52:20,275 --> 00:52:22,108 You've heard me through the wall, you haven't seen me. 971 00:52:22,192 --> 00:52:23,567 Okay, then, I haven't heard you explode. 972 00:52:23,650 --> 00:52:25,150 I've actually been very surprised 973 00:52:25,233 --> 00:52:27,400 about how submissive you are in meetings. 974 00:52:27,483 --> 00:52:29,608 - Submissive? - You're the boss, David, you should act like the boss. 975 00:52:29,692 --> 00:52:32,442 Anyway, just to reassure you, Paxton's okay. 976 00:52:32,525 --> 00:52:34,900 In fact, Paxton maybe getting a promotion. 977 00:52:35,942 --> 00:52:37,817 Linda, are you drinking alone? 978 00:52:37,900 --> 00:52:40,567 No, I've got three firemen waiting for me in the kitchen. 979 00:52:40,650 --> 00:52:43,400 Since lockdown, David has been drinking so much more. 980 00:52:43,483 --> 00:52:47,358 Yes, David, isn't it wonderful? 981 00:52:47,442 --> 00:52:49,900 We now keep a record. We count the bottles. 982 00:52:49,983 --> 00:52:52,067 - I don't care. - Your body cares. 983 00:52:52,150 --> 00:52:54,483 Your body counts the bottles and keeps an inventory in you liver. 984 00:52:54,567 --> 00:52:58,900 David, my fellow drinker, I'd like to tell you a secret. 985 00:52:58,983 --> 00:53:01,233 - What secret? - You know, Linda, 986 00:53:01,317 --> 00:53:03,317 there have been many occasions in my life 987 00:53:03,400 --> 00:53:05,442 where I've had a few glasses of wine and in the next morning, 988 00:53:05,525 --> 00:53:08,233 I woke up like, "Golly. Wow. I wish I hadn't said that." 989 00:53:08,317 --> 00:53:11,317 Oh, I've done that so many times, too. 990 00:53:11,400 --> 00:53:13,483 You know, my mantra is, secrets and wine 991 00:53:13,567 --> 00:53:15,483 - don't go great together. - Let her tell me the secret. 992 00:53:15,567 --> 00:53:17,233 I think he's gonna like this secret. 993 00:53:17,317 --> 00:53:18,858 I think you're gonna like this secret, David, very much. 994 00:53:18,942 --> 00:53:20,900 Something he's gonna like, you don't know. 995 00:53:20,983 --> 00:53:22,858 - No, he might not. - What the fuck are you two talking about? 996 00:53:22,942 --> 00:53:24,317 - The secret is this. - He might not be in a place 997 00:53:24,400 --> 00:53:25,775 where it's okay. He watches Fox. 998 00:53:25,858 --> 00:53:27,900 It is I who am buying Paxton's motorbike. 999 00:53:30,483 --> 00:53:32,150 What? 1000 00:53:32,233 --> 00:53:33,608 When he said he was selling it, 1001 00:53:33,692 --> 00:53:35,983 I arranged a dealer to buy it anonymously. 1002 00:53:36,067 --> 00:53:38,067 I'm gonna buy it and give it back to him. 1003 00:53:38,692 --> 00:53:39,817 My parting gift. 1004 00:53:45,275 --> 00:53:47,442 For a while I've known I had to leave him. 1005 00:53:47,525 --> 00:53:48,608 But... 1006 00:53:50,525 --> 00:53:53,692 But losing the bike, yeah, that's too much. 1007 00:53:55,358 --> 00:53:57,108 And the bike means something to me, too. 1008 00:53:57,192 --> 00:53:59,400 You know, youth. 1009 00:53:59,483 --> 00:54:05,108 Cigarettes. Bad, bad wine chosen by Paxton. 1010 00:54:09,150 --> 00:54:10,775 - Wow, that's... - Linda, that's awesome. 1011 00:54:10,858 --> 00:54:12,733 But here's the thing, David. I want you to tell him 1012 00:54:12,817 --> 00:54:14,692 that it's you who is buying the bike 1013 00:54:14,775 --> 00:54:16,442 and giving it back to him. I don't want him to know that it's me. 1014 00:54:18,567 --> 00:54:19,858 Why? 1015 00:54:21,317 --> 00:54:22,692 It'll hurt him less. 1016 00:54:24,025 --> 00:54:25,817 He really is quite prehistoric. 1017 00:54:27,233 --> 00:54:29,567 I'm a bit drunk and I hate people 1018 00:54:29,650 --> 00:54:31,233 who get emotional on these things, so... 1019 00:54:54,400 --> 00:54:55,692 Fuck. 1020 00:55:09,483 --> 00:55:11,817 Making noise for the NHS. 1021 00:55:15,442 --> 00:55:19,067 We've got Beethoven's Piano Concerto No. 3. 1022 00:55:29,025 --> 00:55:30,567 Whoo! 1023 00:55:37,650 --> 00:55:38,775 Whoo! 1024 00:56:05,275 --> 00:56:06,442 Hey. 1025 00:56:08,275 --> 00:56:10,275 Couldn't sleep. 1026 00:56:10,358 --> 00:56:13,567 If the wine didn't work, go and lick the garden. 1027 00:56:13,650 --> 00:56:16,067 How was it tonight? 1028 00:56:17,650 --> 00:56:20,858 Every security person I met was under the age of 12, 1029 00:56:20,942 --> 00:56:23,317 and every one of them was too busy playing Fortnite 1030 00:56:23,400 --> 00:56:25,192 to fully acknowledge my ID. 1031 00:56:25,275 --> 00:56:28,650 Anyway, I think for the young generation, great literature is dead. 1032 00:56:28,733 --> 00:56:32,442 I could have had an ID card with William Shakespeare on it. 1033 00:56:32,525 --> 00:56:34,900 How many more pick-ups do you have? 1034 00:56:34,983 --> 00:56:37,775 Um, tomorrow, Harvey Nichols 1035 00:56:37,858 --> 00:56:40,108 and then, Saturday, Harrods. 1036 00:56:41,692 --> 00:56:43,358 Harrods? Saturday night? 1037 00:56:43,442 --> 00:56:45,275 It's all gone mad out there. 1038 00:56:45,358 --> 00:56:49,108 One of the security guards was telling me about franchise managers 1039 00:56:49,192 --> 00:56:53,108 are taking out diamond rings and watches in plastic bags 1040 00:56:53,192 --> 00:56:54,650 and getting into Ubers. 1041 00:56:54,733 --> 00:56:56,608 What are you taking out of Harrods? 1042 00:56:56,692 --> 00:56:58,233 I don't know. 1043 00:56:58,317 --> 00:57:00,233 Martin says it's over three million pounds worth. 1044 00:57:00,317 --> 00:57:02,525 No co-drivers 'cause of COVID. 1045 00:57:02,608 --> 00:57:04,817 Carrying it to where? 1046 00:57:04,900 --> 00:57:08,525 Uh, the docket says Heathrow. Ten o'clock flight to New York. 1047 00:57:08,608 --> 00:57:10,900 Harrods to Heathrow, Saturday night, 1048 00:57:10,983 --> 00:57:13,317 three million pounds, ten o'clock flight. 1049 00:57:13,400 --> 00:57:15,233 Look, there's the hedgehog. 1050 00:57:17,900 --> 00:57:19,192 Oh, no, he's gone. 1051 00:57:21,025 --> 00:57:22,483 Ah, he's gone. 1052 00:57:24,442 --> 00:57:25,692 How was your evening? 1053 00:57:26,608 --> 00:57:28,983 Okay, um, Paxton. Here it is. 1054 00:57:29,067 --> 00:57:31,858 You can't do that pick-up at Harrods on Saturday. 1055 00:57:31,942 --> 00:57:34,317 You really can't. 1056 00:57:34,400 --> 00:57:35,650 What are you talking about? 1057 00:57:35,733 --> 00:57:37,567 Okay, do you remember once I asked you, 1058 00:57:37,650 --> 00:57:39,108 do you believe in God, and you said that 1059 00:57:39,192 --> 00:57:42,275 you believe that he's busy on another project, 1060 00:57:42,358 --> 00:57:43,858 but occasionally he puts his head around the door? 1061 00:57:43,942 --> 00:57:45,942 Well, I think this may be one of those occasions, 1062 00:57:46,025 --> 00:57:49,942 'cause God or fate or the virus or somebody put our paths on the cross. 1063 00:57:51,608 --> 00:57:53,525 On Saturday, I will be in Harrods packing up the cargo 1064 00:57:53,608 --> 00:57:55,358 that you are due to carry. 1065 00:57:55,442 --> 00:57:57,025 Fuck. 1066 00:57:57,108 --> 00:57:58,733 What are you talkin' about? I... 1067 00:57:59,483 --> 00:58:01,858 I have to do the pick-up. 1068 00:58:01,942 --> 00:58:03,692 If you do, you will be caught. 1069 00:58:03,775 --> 00:58:05,400 It doesn't matter what name you're using. 1070 00:58:05,483 --> 00:58:07,025 It's a fake name and I have implemented cross-checks. 1071 00:58:07,108 --> 00:58:08,692 You won't make it past the door. 1072 00:58:08,775 --> 00:58:12,150 I know, because it's my system that will stop you! 1073 00:58:18,942 --> 00:58:21,858 I'm sorry. And what the fuck, don't even begin. 1074 00:58:21,942 --> 00:58:25,025 I can't fucking get anywhere! 1075 00:58:29,733 --> 00:58:31,650 I mean... 1076 00:58:31,733 --> 00:58:33,442 Can't you just tell them that you know me? 1077 00:58:33,525 --> 00:58:34,900 That... 1078 00:58:34,983 --> 00:58:37,942 That you know I can be trusted. That I am your... 1079 00:58:39,358 --> 00:58:41,358 That I was your partner. 1080 00:58:45,233 --> 00:58:47,025 - What? - It doesn't work like that. 1081 00:58:47,525 --> 00:58:48,900 And I... 1082 00:58:50,942 --> 00:58:52,650 Since joining Miracore three years ago, 1083 00:58:52,733 --> 00:58:55,400 I haven't told anyone I have a partner. 1084 00:58:55,483 --> 00:58:58,233 Partly because I wanted to keep work separate. 1085 00:58:58,317 --> 00:59:00,233 Yeah, but mostly because you were embarrassed 1086 00:59:00,317 --> 00:59:01,858 to have a partner that drives a van. 1087 00:59:04,233 --> 00:59:07,108 Yes. All of the above. I... 1088 00:59:07,192 --> 00:59:09,317 But now, I am looking at myself. 1089 00:59:09,400 --> 00:59:11,275 Since lockdown, I'm looking back at myself 1090 00:59:11,358 --> 00:59:13,025 like that was then and this is now. 1091 00:59:13,108 --> 00:59:14,733 Well, good for you, Linda, 1092 00:59:14,817 --> 00:59:16,317 but if I don't make this collection on Saturday night, 1093 00:59:16,400 --> 00:59:19,733 then, not only will Malcolm not promote me, 1094 00:59:19,817 --> 00:59:21,150 he will fire me. 1095 00:59:22,858 --> 00:59:25,275 I could always start dealing heroin. 1096 00:59:26,358 --> 00:59:27,942 Lowlife is lowlife. 1097 00:59:31,025 --> 00:59:34,400 No job. No bike. 1098 00:59:36,858 --> 00:59:37,900 No you. 1099 00:59:49,733 --> 00:59:53,150 When I worked at Harrods, I had so much fun. 1100 00:59:53,233 --> 00:59:55,608 I knew everyone. Everyone knew me. 1101 00:59:55,692 --> 00:59:57,442 Most of them still work there... 1102 00:59:57,525 --> 00:59:59,025 Is there any possibility we might get back to me for a moment? 1103 00:59:59,108 --> 01:00:00,150 I mean, I'm the one whose life is fucked. 1104 01:00:00,233 --> 01:00:01,650 No, no, this is about you. 1105 01:00:01,733 --> 01:00:03,442 All right, I know all the security guards, everyone. 1106 01:00:03,525 --> 01:00:06,150 - I know the security systems. - So? 1107 01:00:06,233 --> 01:00:08,233 So there is a way for you to make your pick-up at Harrods 1108 01:00:08,317 --> 01:00:10,067 and deliver to Heathrow without getting caught. 1109 01:00:10,150 --> 01:00:12,442 You will get your promotion and I will get my stock removed 1110 01:00:12,525 --> 01:00:13,650 and no one will know. 1111 01:00:13,733 --> 01:00:15,525 But we will be breaking the law. 1112 01:00:15,608 --> 01:00:20,150 So you're gonna have to do absolutely everything I tell you to do. 1113 01:00:43,608 --> 01:00:46,817 Michael Morgan. Acting Deputy Head, Harrods' Events Security. 1114 01:00:46,900 --> 01:00:48,942 Yes, you are in my old department. 1115 01:00:49,025 --> 01:00:50,817 How's life at Harrods? 1116 01:00:50,900 --> 01:00:53,025 I only just joined. I used to be in the Royal Navy. 1117 01:00:53,108 --> 01:00:54,858 Oh, quite a change then. 1118 01:00:54,942 --> 01:00:57,358 Not really. No, Harrods is like a big ship. 1119 01:00:57,442 --> 01:00:58,900 Oh. Okay. 1120 01:00:58,983 --> 01:01:01,442 I mean, there are, obviously, huge differences. 1121 01:01:01,525 --> 01:01:03,150 Of course. 1122 01:01:03,233 --> 01:01:05,025 Yeah, and not just in terms of the shape of the building 1123 01:01:05,108 --> 01:01:07,858 or the fact that it doesn't float. 1124 01:01:07,942 --> 01:01:09,858 - You know, it's... - Oh, yeah. 1125 01:01:09,942 --> 01:01:12,358 Yeah, the working environment must be very different, I imagine. 1126 01:01:12,442 --> 01:01:14,733 Yes, it is. Lot of women here. 1127 01:01:14,817 --> 01:01:16,192 - Yeah. - Yes. 1128 01:01:16,275 --> 01:01:18,067 Yeah, on the ship, there was only four. 1129 01:01:18,150 --> 01:01:19,775 And, uh, two of them were called Karen. 1130 01:01:19,858 --> 01:01:21,900 Called them Karen one and Karen two. 1131 01:01:21,983 --> 01:01:23,608 I think Kate's meant to be joining us? 1132 01:01:23,692 --> 01:01:25,233 - Kate Smith, yes, from Events. - Oh. 1133 01:01:25,317 --> 01:01:26,442 When I knew her, she was Kate Wiley. 1134 01:01:26,525 --> 01:01:28,733 She must have gotten married. 1135 01:01:28,817 --> 01:01:30,275 Yeah, she did get married, yeah, but it all went horribly wrong, I think. 1136 01:01:30,358 --> 01:01:32,317 Oh, sorry to hear that. 1137 01:01:32,400 --> 01:01:34,317 What happened? 1138 01:01:34,400 --> 01:01:35,900 I don't know. They don't talk to me about that sort of thing. 1139 01:01:35,983 --> 01:01:37,858 Linda! 1140 01:01:37,942 --> 01:01:39,192 Katie! 1141 01:01:39,275 --> 01:01:40,900 Oh my God, Oh, my God. How are you? 1142 01:01:40,983 --> 01:01:43,233 Oh, my gosh. You know, I'm surviving. 1143 01:01:43,317 --> 01:01:44,733 Linda, you have gone off like a rocket! 1144 01:01:44,817 --> 01:01:45,983 - Oh, stop. - I mean, my God. 1145 01:01:46,067 --> 01:01:47,567 When they said CEO Miracore, 1146 01:01:47,650 --> 01:01:49,567 I thought, "Okay, God, some bald man," 1147 01:01:49,650 --> 01:01:51,733 but then I saw your name. 1148 01:01:51,817 --> 01:01:54,858 Linda was just asking what went wrong with your marriage. She... 1149 01:01:54,942 --> 01:01:57,775 - was just askin'. - No. No, no, no. I wasn't. I didn't. 1150 01:01:57,858 --> 01:01:59,442 When a man is shorter than you 1151 01:01:59,525 --> 01:02:00,942 and then suddenly decides 1152 01:02:01,025 --> 01:02:02,817 to let his beard grow very, very long 1153 01:02:02,900 --> 01:02:05,233 and then becomes obsessed with so called "white magic," 1154 01:02:05,317 --> 01:02:07,275 it can just get very creepy very quickly. 1155 01:02:07,358 --> 01:02:09,442 Anyway, what can we do for you? 1156 01:02:09,525 --> 01:02:11,567 I have an update about the Eve Schwarz clear-out on Saturday. 1157 01:02:11,650 --> 01:02:13,483 You see, all the secure freight companies have been booked 1158 01:02:13,567 --> 01:02:16,025 and it looks like our logistics department was late to the party. 1159 01:02:16,108 --> 01:02:17,942 Eve Schwarz, Miracore. Here it is. 1160 01:02:18,025 --> 01:02:19,525 They've booked a freight company that I've never used before, 1161 01:02:19,608 --> 01:02:20,858 so that's why I'm anxious. 1162 01:02:20,942 --> 01:02:23,150 Lime green is the color and, uh... 1163 01:02:23,233 --> 01:02:24,942 So you're anxious about the freight company? 1164 01:02:25,025 --> 01:02:26,733 It's gonna be green arrows pointing... 1165 01:02:26,817 --> 01:02:28,150 So if it's okay with you, 1166 01:02:28,233 --> 01:02:29,858 I know the Harrods security system 1167 01:02:29,942 --> 01:02:31,775 and I'd like to run the checks on the driver myself. 1168 01:02:31,858 --> 01:02:33,442 Oh, no, no, that's Imran's job. That's... 1169 01:02:33,525 --> 01:02:35,150 Do you remember Imran, Linda? 1170 01:02:35,233 --> 01:02:36,567 I love Imran... 1171 01:02:36,650 --> 01:02:37,650 Imran is now head of Events security. 1172 01:02:37,733 --> 01:02:39,150 He's Michael's boss. 1173 01:02:39,233 --> 01:02:40,275 You got any questions. I can handle everything. 1174 01:02:40,358 --> 01:02:41,858 Let me text him now. 1175 01:02:41,942 --> 01:02:42,817 Don't, I'm gonna be the one with the arrows. So... 1176 01:02:45,942 --> 01:02:47,233 Okay. Done. 1177 01:02:47,317 --> 01:02:48,483 Tomorrow, I'll run you through the system myself 1178 01:02:48,567 --> 01:02:49,775 and then get you into the store. 1179 01:02:49,858 --> 01:02:51,025 After that, what can go wrong? 1180 01:02:51,108 --> 01:02:53,483 Hey, great. Thanks. 1181 01:02:53,567 --> 01:02:55,650 I really appreciate you doing this for me. 1182 01:02:58,275 --> 01:03:01,025 - What's the matter? - I don't know. 1183 01:03:01,108 --> 01:03:02,733 Days are passing quickly. 1184 01:03:04,608 --> 01:03:05,817 When I woke up this morning, 1185 01:03:05,900 --> 01:03:08,650 it really hit me for the first time. 1186 01:03:08,733 --> 01:03:11,067 The reality of what's happening hit me. 1187 01:03:12,567 --> 01:03:14,608 The lockdown will eventually end. 1188 01:03:15,692 --> 01:03:16,692 Then... 1189 01:03:18,400 --> 01:03:20,442 the love of my life will be gone. 1190 01:03:22,775 --> 01:03:26,025 Paxton, you will move on from this. You will heal. 1191 01:03:26,108 --> 01:03:29,067 There'll be a huge hole in my life. 1192 01:03:29,150 --> 01:03:32,733 You'll change and grow. And... 1193 01:03:34,442 --> 01:03:36,858 Eventually you'll... 1194 01:03:36,942 --> 01:03:38,108 you'll meet someone else. 1195 01:03:44,108 --> 01:03:46,358 You were talking about the bike, weren't you? 1196 01:03:46,942 --> 01:03:48,192 Yeah. Why? 1197 01:03:50,067 --> 01:03:54,525 The bike is one of the loves of my life. 1198 01:03:54,608 --> 01:03:55,775 And I am one of the holes? 1199 01:03:55,858 --> 01:03:57,442 Obviously you're the biggest hole. 1200 01:03:57,525 --> 01:03:58,567 Oh, why, thank you. 1201 01:04:00,525 --> 01:04:02,900 I was gonna take the bike out today. 1202 01:04:02,983 --> 01:04:06,108 The streets are completely deserted. 1203 01:04:06,192 --> 01:04:08,692 I was gonna call it "Lockdown-one-last-ride." 1204 01:04:09,442 --> 01:04:10,942 I thought maybe... 1205 01:04:12,108 --> 01:04:14,525 Oh, no, I can't go with you, Paxton. 1206 01:04:14,608 --> 01:04:16,358 No. I have an important meeting. 1207 01:04:20,983 --> 01:04:23,525 An open road and a broken heart. 1208 01:04:25,317 --> 01:04:26,733 Don't kill yourself. 1209 01:04:32,233 --> 01:04:33,942 - Linda! - Michael. 1210 01:04:34,733 --> 01:04:36,775 How are you coping? 1211 01:04:36,858 --> 01:04:38,442 You know, it's been quite difficult. 1212 01:04:38,525 --> 01:04:40,692 - I can imagine. - Mmm. 1213 01:04:40,775 --> 01:04:42,650 You know, I'm locked up on a mountaintop 1214 01:04:42,733 --> 01:04:44,942 with only eagles and bears and my family for company. 1215 01:04:45,025 --> 01:04:46,817 Please don't kill yourself. 1216 01:04:46,900 --> 01:04:48,317 What? 1217 01:04:48,400 --> 01:04:50,900 I said it must be nice to have time to yourself. 1218 01:04:50,983 --> 01:04:53,942 Anyway, before we get on to the exciting business of you 1219 01:04:54,025 --> 01:04:56,192 and your big decision to come home to New York, 1220 01:04:56,275 --> 01:04:59,483 the good news is that we have found a buyer for the Harris Diamond. 1221 01:04:59,567 --> 01:05:01,442 Uh, actually, I haven't decided to come home to New York. 1222 01:05:01,525 --> 01:05:04,567 The buyer saw the diamond on the virtual presentation 1223 01:05:04,650 --> 01:05:06,900 that you put together ahead of the store takeover. 1224 01:05:06,983 --> 01:05:08,817 That's great. Who is it? 1225 01:05:08,900 --> 01:05:11,817 In our new world, Linda, 1226 01:05:11,900 --> 01:05:13,442 one does not ask who. He's anonymous. 1227 01:05:13,525 --> 01:05:15,650 But I can tell you this. He's, um... 1228 01:05:15,733 --> 01:05:18,192 A very unpleasant member of a very unpleasant family 1229 01:05:18,275 --> 01:05:22,525 who run a very unpleasant country in a very unpleasant way. 1230 01:05:22,608 --> 01:05:23,900 Oh. 1231 01:05:23,983 --> 01:05:26,025 He is facilitating Miracore in his country 1232 01:05:26,108 --> 01:05:28,817 and so I've brokered the purchase of the diamond personally. 1233 01:05:28,900 --> 01:05:31,650 Harrods themselves will have nothing to do with him, 1234 01:05:31,733 --> 01:05:34,650 so I have acted as go-between. 1235 01:05:35,775 --> 01:05:37,525 Hurray for us, no? 1236 01:05:37,608 --> 01:05:39,233 Yes, hurray for us. 1237 01:05:39,317 --> 01:05:42,233 Uh, will he be wanting to pick up the diamond in person? 1238 01:05:42,317 --> 01:05:45,775 He is not allowed into the UK. Something to do with, um... 1239 01:05:45,858 --> 01:05:48,525 Money laundering? Human rights abuses? 1240 01:05:48,608 --> 01:05:51,442 Anyway, the big question, Linda, 1241 01:05:51,525 --> 01:05:54,733 the issue at hand here is the future of Linda. 1242 01:05:54,817 --> 01:05:56,525 When will you be coming home? 1243 01:05:57,317 --> 01:05:58,817 Um... 1244 01:05:58,900 --> 01:06:01,317 Well, I've decided to leave my decision about New York 1245 01:06:01,400 --> 01:06:03,483 until after lockdown is lifted. 1246 01:06:03,567 --> 01:06:07,442 - Okay. - I have lots of ties in London. 1247 01:06:07,525 --> 01:06:09,650 Uh-huh. I was told that you're single. 1248 01:06:13,692 --> 01:06:17,400 Actually, that was never true, but actually now it is. 1249 01:06:17,483 --> 01:06:21,525 The fact that you are single is one of the reasons I want you to come to New York. 1250 01:06:21,608 --> 01:06:23,692 I'm planning to get to know more about you. 1251 01:06:23,775 --> 01:06:24,858 You... 1252 01:06:24,942 --> 01:06:26,400 You fascinate me, Linda. 1253 01:06:26,483 --> 01:06:28,442 So tough on the outside, 1254 01:06:29,108 --> 01:06:30,317 but inside, 1255 01:06:31,483 --> 01:06:32,692 are you tough? 1256 01:06:35,817 --> 01:06:37,983 Do you remember when you came to Paris? 1257 01:06:38,067 --> 01:06:39,733 That evening, after the meeting, 1258 01:06:39,817 --> 01:06:41,567 I was going to take you out to dinner. 1259 01:06:41,650 --> 01:06:45,858 I was actually going to try to seduce you that night. 1260 01:06:45,942 --> 01:06:50,150 Well, I can only speculate what kind of evening that might have been. 1261 01:06:50,233 --> 01:06:54,233 But I suspect it would have involved broken glass. 1262 01:06:54,317 --> 01:06:56,317 Anyway, uh, should I send the diamond 1263 01:06:56,400 --> 01:06:58,150 to this probable mass murderer's home 1264 01:06:58,233 --> 01:07:01,317 or should I send it straight to his torture chamber? 1265 01:07:01,900 --> 01:07:03,192 What? 1266 01:07:03,275 --> 01:07:04,900 Where would you like me to send the diamond? 1267 01:07:06,025 --> 01:07:08,067 Ah, send it to New York. 1268 01:07:08,150 --> 01:07:10,942 Um, because of COVID, it will be couriered directly 1269 01:07:11,025 --> 01:07:13,442 to a safe vault in Wall Street. 1270 01:07:13,525 --> 01:07:15,567 There'll be no one to check it there, 1271 01:07:15,650 --> 01:07:20,108 so please make sure that the verification papers are in the box. 1272 01:07:20,192 --> 01:07:22,150 Got that? 1273 01:07:22,233 --> 01:07:25,108 - Um... - For many of our new wave of clients, 1274 01:07:25,192 --> 01:07:28,275 the act of acquisition is an end in itself. 1275 01:07:28,358 --> 01:07:30,650 Okay. See you in New York, Linda. Take care. 1276 01:07:30,733 --> 01:07:31,858 Well, I... 1277 01:08:15,692 --> 01:08:17,150 Don't be ridiculous, Linda. 1278 01:08:18,567 --> 01:08:20,192 A shortage of medical masks, 1279 01:08:20,275 --> 01:08:22,275 people are making their own from old clothing. 1280 01:08:22,358 --> 01:08:24,983 But the WHO said it doesn't know whether homemade masks... 1281 01:08:25,067 --> 01:08:26,358 Hey. 1282 01:08:26,442 --> 01:08:27,483 Where'd you go? 1283 01:08:27,567 --> 01:08:28,650 Peckham Rye. 1284 01:08:28,733 --> 01:08:31,150 - Why? - I don't know. 1285 01:08:31,233 --> 01:08:32,733 What do you mean, you don't know? 1286 01:08:32,817 --> 01:08:34,192 I was just driving really, really fast, 1287 01:08:34,275 --> 01:08:36,442 because I was being chased by the police. 1288 01:08:36,525 --> 01:08:38,692 - What? - I was playing a new lockdown game. 1289 01:08:39,858 --> 01:08:41,650 Green for stop, red for go. 1290 01:08:41,733 --> 01:08:42,817 Fuck! 1291 01:08:42,900 --> 01:08:44,108 Did they get your license number? 1292 01:08:44,192 --> 01:08:45,817 No, I'm too fast for 'em. 1293 01:08:45,900 --> 01:08:48,067 I'm a streak of light on an empty road in a deserted city. 1294 01:08:48,150 --> 01:08:49,983 I'm the last man alive. 1295 01:08:50,067 --> 01:08:53,067 I let the road direct me and I achieved that moment of transcendence 1296 01:08:53,150 --> 01:08:55,233 where the bike becomes part of your body. 1297 01:08:55,317 --> 01:08:58,983 I found myself in South London on some sort of urban farm with a petting zoo 1298 01:08:59,067 --> 01:09:00,692 and I hid among the goats. 1299 01:09:00,775 --> 01:09:03,025 Remember the goat was my totem animal when we were pagans. 1300 01:09:03,108 --> 01:09:07,525 I sat with the goats and then resumed my journey as the police cars drove past. 1301 01:09:07,608 --> 01:09:09,192 I was in Peckham. 1302 01:09:09,275 --> 01:09:10,608 I bought you cigarettes. 1303 01:09:10,692 --> 01:09:12,358 And I had one myself. 1304 01:09:12,442 --> 01:09:15,067 My first real, real one in ten years. 1305 01:09:15,150 --> 01:09:18,525 And you were right, tobacco tastes like youth! 1306 01:09:18,608 --> 01:09:20,858 And real is real, and real tobacco is me really, 1307 01:09:20,942 --> 01:09:22,275 and I want another one right now 1308 01:09:22,358 --> 01:09:23,858 and I'm gonna have one. 1309 01:09:37,525 --> 01:09:40,650 You have a look in your eyes I haven't seen in a long time. 1310 01:09:40,733 --> 01:09:42,275 I don't mean to frighten you. 1311 01:09:43,067 --> 01:09:44,317 I'm not frightened. 1312 01:09:46,025 --> 01:09:49,900 Remember I told you about the glass horse and jockey in Paris? 1313 01:09:49,983 --> 01:09:53,733 No, I'm still with the goats. They had blue eyes. 1314 01:09:53,817 --> 01:09:55,858 I held the horse and jockey by the jockey 1315 01:09:55,942 --> 01:09:58,233 and swung it around and... 1316 01:09:58,317 --> 01:10:00,317 And I remembered how it felt to be a rider 1317 01:10:00,400 --> 01:10:03,650 and to feel like you're a part of the thing that you are riding. 1318 01:10:03,733 --> 01:10:05,317 It's a sexual feeling. 1319 01:10:06,358 --> 01:10:07,567 Yeah, it is. 1320 01:10:07,650 --> 01:10:10,858 I now wish I'd come with you. 1321 01:10:11,483 --> 01:10:12,775 Really? 1322 01:10:13,400 --> 01:10:15,275 Paxton, 1323 01:10:15,358 --> 01:10:18,900 for a long time, I've known that our relationship was over. 1324 01:10:18,983 --> 01:10:22,192 And for a long time, the only unbroken thread between us has been sex. 1325 01:10:23,483 --> 01:10:24,775 Go on. 1326 01:10:24,858 --> 01:10:27,567 I'm finding this moment difficult because... 1327 01:10:27,650 --> 01:10:29,400 I made a vow this wouldn't happen, 1328 01:10:29,483 --> 01:10:32,358 so could you just take the leather jacket off 1329 01:10:32,442 --> 01:10:34,108 and go hold a tea towel or something? 1330 01:10:34,192 --> 01:10:36,358 - Hold a tea towel? - Or buy some milk, it would help me. 1331 01:10:36,442 --> 01:10:39,275 - We have milk. - Or bake bread. That would definitely kill the moment. 1332 01:10:39,358 --> 01:10:41,608 I just want to get on my bike and ride 1333 01:10:41,692 --> 01:10:43,067 and fuck the world. 1334 01:10:46,150 --> 01:10:48,817 Okay, Paxton, here it is. 1335 01:10:50,400 --> 01:10:52,275 Probably as a result of lockdown, 1336 01:10:52,358 --> 01:10:54,775 you have a mad urge to ride your motorbike through red lights. 1337 01:10:54,858 --> 01:10:56,692 And as of two hours ago, I have a mad urge 1338 01:10:56,775 --> 01:10:58,317 to steal a diamond worth three million pounds 1339 01:10:58,400 --> 01:10:59,650 from a mass murderer 1340 01:10:59,733 --> 01:11:00,942 and quit my job and become an artist. 1341 01:11:01,025 --> 01:11:02,150 What? 1342 01:11:02,233 --> 01:11:03,900 But I think the most practical thing 1343 01:11:03,983 --> 01:11:05,608 we can do to get this madness out of our system 1344 01:11:05,692 --> 01:11:08,442 is that I break my vow and we go upstairs right now 1345 01:11:08,525 --> 01:11:10,025 and have sex. 1346 01:11:10,108 --> 01:11:12,067 "Lockdown-one-last-ride." 1347 01:11:13,900 --> 01:11:15,983 Goats, now this. 1348 01:11:16,067 --> 01:11:17,775 What a fucking day. 1349 01:11:26,483 --> 01:11:29,858 Hi. Yeah, she's, uh, she's just changing. 1350 01:11:30,650 --> 01:11:32,233 Oh, by the way, 1351 01:11:32,317 --> 01:11:34,483 you ever heard of a poet called Edgar Allan Poe? 1352 01:11:34,567 --> 01:11:36,608 - What? - Yeah, never mind. 1353 01:11:36,692 --> 01:11:38,483 All right. One second. 1354 01:11:38,567 --> 01:11:40,025 You're listening to Drive Time with Dominic. 1355 01:11:40,108 --> 01:11:42,275 And this is George Frideric Handel. 1356 01:11:56,233 --> 01:11:59,692 Please hang up or press the hash key for more options. 1357 01:11:59,775 --> 01:12:02,733 Uh, Linda, I'm just calling to say that 1358 01:12:02,817 --> 01:12:04,525 I know this afternoon didn't mean anything, 1359 01:12:04,608 --> 01:12:09,108 but I want you to know that it would have felt like, uh... 1360 01:12:10,067 --> 01:12:11,358 like South Dakota 1361 01:12:11,442 --> 01:12:13,150 that afternoon when it rained. 1362 01:12:14,275 --> 01:12:15,983 And also, I have this bizarre memory 1363 01:12:16,067 --> 01:12:18,567 that just before we strayed from the path of righteousness, 1364 01:12:18,650 --> 01:12:20,775 you said something about stealing a diamond. 1365 01:12:20,858 --> 01:12:22,525 ...you said something about stealing a diamond. 1366 01:12:23,400 --> 01:12:25,067 Did I imagine that? 1367 01:12:25,150 --> 01:12:27,733 Oh, God! 1368 01:12:27,817 --> 01:12:29,025 Thank you. 1369 01:12:32,983 --> 01:12:36,400 No, Grandma, I am not seriously considering it. 1370 01:12:46,483 --> 01:12:47,608 Fuck. 1371 01:12:59,817 --> 01:13:03,483 This is where the patients usually recover post-surgery. 1372 01:13:03,567 --> 01:13:07,942 But now, it's needed for COVID-19 overflow from intensive care. 1373 01:13:08,025 --> 01:13:11,525 Hospitals are having to adapt their spaces and practices 1374 01:13:11,608 --> 01:13:13,858 to be able to deal with Coronavirus. 1375 01:13:13,942 --> 01:13:16,067 I've been a nurse in ICU for 18 years 1376 01:13:16,150 --> 01:13:17,858 and I've never seen... 1377 01:13:26,025 --> 01:13:27,233 All right. 1378 01:13:28,108 --> 01:13:30,942 Big Saturday. Harrods. 1379 01:13:33,108 --> 01:13:35,067 The grand deception. 1380 01:13:35,150 --> 01:13:37,483 You have to tell me exactly what it is we have to do. 1381 01:13:38,858 --> 01:13:39,983 Paxton... 1382 01:13:42,525 --> 01:13:44,067 Sit down. Wait there. 1383 01:13:48,233 --> 01:13:51,483 This is just us organizing what it is that we're gonna do, okay? 1384 01:13:51,567 --> 01:13:53,067 It's nothing else. 1385 01:13:53,150 --> 01:13:54,692 Why, what else would it be? 1386 01:13:54,775 --> 01:13:56,067 Nothing. Why do you ask? 1387 01:13:57,358 --> 01:13:58,817 Are you okay? 1388 01:13:58,900 --> 01:14:02,942 Me? I am okay. I am intensely okay and normal. 1389 01:14:03,025 --> 01:14:04,775 Okay. Background. 1390 01:14:04,858 --> 01:14:10,317 Harrods. The top part is the public area. 1391 01:14:10,400 --> 01:14:13,817 But below ground, there are seven floors. 1392 01:14:13,900 --> 01:14:15,733 Floors where merchandise is stored 1393 01:14:15,817 --> 01:14:17,067 and lots of tunnels 1394 01:14:17,150 --> 01:14:19,567 where expensive items such as jewelry 1395 01:14:19,650 --> 01:14:21,317 are transported to secure elevators. 1396 01:14:21,400 --> 01:14:22,983 All grown up and glamorous above 1397 01:14:23,067 --> 01:14:25,192 and efficient and scary below. 1398 01:14:25,275 --> 01:14:27,358 Security at Harrods is unbelievably tight, 1399 01:14:27,442 --> 01:14:28,650 it would be impossible to get inside 1400 01:14:28,733 --> 01:14:30,650 to actually steal something. 1401 01:14:30,733 --> 01:14:31,900 Steal? 1402 01:14:31,983 --> 01:14:34,442 Who's talking about stealing anything? 1403 01:14:34,525 --> 01:14:36,567 Everything is normal. Paxton, stop being weird. 1404 01:14:36,650 --> 01:14:39,358 It's not me being weird. 1405 01:14:39,442 --> 01:14:41,483 I mean, you clearly appear to have a hidden agenda, 1406 01:14:41,567 --> 01:14:43,692 which is not really that hidden, but I don't know what it is. 1407 01:14:43,775 --> 01:14:46,942 Also, you've got a smudge above your eye. 1408 01:14:47,025 --> 01:14:49,692 Did you get my message on your phone last night? 1409 01:14:49,775 --> 01:14:51,483 About South Dakota? 1410 01:14:52,317 --> 01:14:53,692 And about a diamond. 1411 01:14:53,775 --> 01:14:56,692 Paxton, what is the matter with you? 1412 01:14:56,775 --> 01:14:58,858 - There's nothing the matter with me. - Seriously? 1413 01:14:58,942 --> 01:15:02,858 Yesterday, you were talking about stealing a diamond. 1414 01:15:02,942 --> 01:15:04,942 You were, I'm not imagining it. 1415 01:15:05,025 --> 01:15:07,900 And today, you are drawing Harrods like it's, uh, 1416 01:15:07,983 --> 01:15:10,567 some kind of secret plan in a secret heist movie. 1417 01:15:10,650 --> 01:15:14,817 How can you draw a rectangle like you're in a secret plan? I don't... 1418 01:15:14,900 --> 01:15:16,400 Do you have a secret plan? 1419 01:15:17,275 --> 01:15:19,692 You know... 1420 01:15:19,775 --> 01:15:21,567 I saw my grandmother's face yesterday. 1421 01:15:21,650 --> 01:15:24,233 I told her, "It's okay, Grandma, I am fine. 1422 01:15:24,317 --> 01:15:26,233 I'm not going to do anything stupid." 1423 01:15:26,317 --> 01:15:28,900 You said the diamond is called a Harris Diamond. 1424 01:15:28,983 --> 01:15:31,400 Oh, Paxton, come on. 1425 01:15:31,483 --> 01:15:33,608 It's Saturday. It's morning. 1426 01:15:33,692 --> 01:15:38,650 All the weird 4:00 a.m. fantasies and options have gone away as they always do. 1427 01:15:38,733 --> 01:15:40,650 Tell me about the diamond. 1428 01:15:43,358 --> 01:15:45,900 There are two Harris Diamonds. 1429 01:15:45,983 --> 01:15:49,650 - What? - There are two Harris Diamonds, okay. God! 1430 01:15:49,733 --> 01:15:51,942 Why are there two? 1431 01:15:52,025 --> 01:15:54,817 Do you think I slept at all last night, Paxton? 1432 01:15:54,900 --> 01:15:57,025 Well actually, no, I didn't. 1433 01:15:57,108 --> 01:15:58,942 And what was it that kept you awake? 1434 01:16:00,983 --> 01:16:03,858 Harris Diamond one, Harris Diamond two. 1435 01:16:03,942 --> 01:16:09,108 One is real, the other is fake. 1436 01:16:09,192 --> 01:16:11,275 Whenever a diamond of this value is exhibited in store, 1437 01:16:11,358 --> 01:16:12,525 they use a replica of the real thing 1438 01:16:12,608 --> 01:16:14,108 to put into the public area. 1439 01:16:14,192 --> 01:16:16,733 The actual diamond is kept safe in the vaults. 1440 01:16:16,817 --> 01:16:19,400 Currently, the replica 1441 01:16:19,483 --> 01:16:22,067 is on display here on the ground floor. 1442 01:16:22,150 --> 01:16:27,858 But your real Harris Diamond is here in the vaults. 1443 01:16:27,942 --> 01:16:29,442 Tonight, at exactly 7:00 p.m., 1444 01:16:29,525 --> 01:16:30,817 you and I will be escorted to the vaults by security 1445 01:16:30,900 --> 01:16:32,567 to collect the real Harris Diamond. 1446 01:16:32,650 --> 01:16:34,650 We will then go up the ground floor 1447 01:16:34,733 --> 01:16:37,150 in a secure elevator where we add the diamond 1448 01:16:37,233 --> 01:16:39,025 to the rest of the Eve Schwarz collection. 1449 01:16:39,108 --> 01:16:41,275 Then, right there at 7:30 p.m., we will have the real diamond 1450 01:16:41,358 --> 01:16:43,775 and the very good replica diamond, side by side, 1451 01:16:43,858 --> 01:16:45,858 next to each other, almost indistinguishable. 1452 01:16:45,942 --> 01:16:47,608 And because of COVID restrictions, 1453 01:16:47,692 --> 01:16:51,775 the only people that will be there are you and me. 1454 01:16:51,858 --> 01:16:55,150 So, then we put the real diamond into a secure box 1455 01:16:55,233 --> 01:16:56,983 and send it to New York, and we take the glass replica 1456 01:16:57,067 --> 01:16:58,858 and I put it in my purse, we take it away for disposal, 1457 01:16:58,942 --> 01:17:00,567 and that is what we are going to fucking do, 1458 01:17:00,650 --> 01:17:03,650 exactly that and nothing else. Grandma, I love you. 1459 01:17:06,067 --> 01:17:07,650 May I ask a very obvious question? 1460 01:17:07,733 --> 01:17:09,150 No, you may not. 1461 01:17:09,233 --> 01:17:12,067 What would happen if we sent the replica to New York 1462 01:17:12,150 --> 01:17:13,483 and kept the real thing? 1463 01:17:13,567 --> 01:17:15,567 I'm assuming that as soon as it got to New York, 1464 01:17:15,650 --> 01:17:18,317 someone would realize that it was fake. 1465 01:17:18,400 --> 01:17:20,608 No, they wouldn't. 1466 01:17:20,692 --> 01:17:23,317 That is why I couldn't sleep. 1467 01:17:23,400 --> 01:17:25,567 Whichever one we send to New York, 1468 01:17:25,650 --> 01:17:27,733 it will go into a secure vault in Wall Street 1469 01:17:27,817 --> 01:17:29,733 and won't even be looked at by another human being 1470 01:17:29,817 --> 01:17:32,442 for 20, 50, 100 years. 1471 01:17:32,525 --> 01:17:33,775 Holy fuck. 1472 01:17:35,775 --> 01:17:39,358 Three million pounds, tax free. 1473 01:17:40,150 --> 01:17:41,233 No consequences. 1474 01:17:41,317 --> 01:17:42,525 One for me, one for you, one for the NHS. 1475 01:17:42,608 --> 01:17:43,692 You have thought about this. 1476 01:17:43,775 --> 01:17:46,858 You know, I need to go meditate. 1477 01:17:46,942 --> 01:17:49,025 Are you sure they won't check it in New York? 1478 01:17:49,108 --> 01:17:50,317 Shut up. I need to meditate. 1479 01:17:50,400 --> 01:17:51,817 What were you going to say? 1480 01:17:53,067 --> 01:17:54,817 The man who bought the diamond is bad. 1481 01:17:54,900 --> 01:17:56,775 He's really bad, and you and I are good. 1482 01:17:56,858 --> 01:17:59,067 And the NHS is good. And good is better than bad. 1483 01:17:59,150 --> 01:18:00,525 When I explained all that to Grandma, 1484 01:18:00,608 --> 01:18:01,983 even she said, "Well, yeah, that's true." 1485 01:18:02,067 --> 01:18:04,525 And she was a Calvinist, straight as a rod. 1486 01:18:04,608 --> 01:18:07,775 Unlike me, who is weak in the face of temptation. 1487 01:18:11,150 --> 01:18:12,858 Live wild or die, Linda. 1488 01:18:12,942 --> 01:18:15,858 Paxton, you're forgetting something very important, okay? 1489 01:18:15,942 --> 01:18:17,983 Assuming that we do this thing, 1490 01:18:18,067 --> 01:18:20,067 which we definitely won't, 1491 01:18:20,150 --> 01:18:22,400 how would two ordinary people like you and me 1492 01:18:22,483 --> 01:18:26,817 find a way to sell a three million pounds stolen diamond? 1493 01:18:26,900 --> 01:18:28,483 Okay, that was it. That was my last attempt 1494 01:18:28,567 --> 01:18:30,067 to find a logical reason why we shouldn't do this, 1495 01:18:30,150 --> 01:18:32,233 but you are going to say "Archie Bruce," aren't you? 1496 01:18:32,317 --> 01:18:33,817 Yes, I am. 1497 01:18:34,692 --> 01:18:35,733 Archie Bruce. 1498 01:18:37,192 --> 01:18:40,275 Over the years, I've kept up with the guys. 1499 01:18:40,358 --> 01:18:41,567 I mean, Archie Bruce, 1500 01:18:41,650 --> 01:18:43,608 he's graduated from stealing motorcycles 1501 01:18:43,692 --> 01:18:46,108 to stealing vintage cars 1502 01:18:46,192 --> 01:18:48,108 and fine art and jewelry. 1503 01:18:48,192 --> 01:18:51,275 I mean, he'd have Mr. Harris in a penthouse in Moscow 1504 01:18:51,358 --> 01:18:53,108 before the banging of the next saucepans. 1505 01:18:53,192 --> 01:18:54,775 And he'd do a preferential deal with you, 1506 01:18:54,858 --> 01:18:57,025 because you stepped in one night and saved his life 1507 01:18:57,108 --> 01:18:59,983 at a roadhouse in Watford. 1508 01:19:00,067 --> 01:19:01,650 Circle of life, something like that. 1509 01:19:03,692 --> 01:19:06,442 With Archie Bruce, the nightmare began. 1510 01:19:06,525 --> 01:19:08,817 Maybe with Archie Bruce, the nightmare ends. 1511 01:19:11,025 --> 01:19:15,608 So, what are we going to do, Linda? 1512 01:19:19,067 --> 01:19:21,858 Okay, Paxton, here it is. 1513 01:19:24,108 --> 01:19:26,400 We decide tonight. 1514 01:19:26,483 --> 01:19:28,483 When we're there at Harrods with the diamonds, 1515 01:19:28,567 --> 01:19:30,150 we're gonna know what's right and what's wrong. 1516 01:19:30,233 --> 01:19:32,608 We'll decide in the moment. 1517 01:19:32,692 --> 01:19:34,108 Or let the moment decide. 1518 01:19:36,317 --> 01:19:37,400 What's the difference? 1519 01:19:37,483 --> 01:19:39,567 Fate versus free will. 1520 01:19:39,650 --> 01:19:41,400 Who controls our destiny? 1521 01:19:41,483 --> 01:19:42,775 Is everything part of a plan 1522 01:19:42,858 --> 01:19:44,817 or do we fuck things up for ourselves? 1523 01:19:46,442 --> 01:19:48,483 Tonight at 7:30, we find out. 1524 01:19:57,567 --> 01:19:58,650 Hey, half-brother. 1525 01:20:00,275 --> 01:20:02,692 What, now? You wanna Zoom? 1526 01:20:03,858 --> 01:20:05,775 All right, give me a minute. 1527 01:20:12,817 --> 01:20:16,608 Ah, Paxton, how are you? 1528 01:20:16,692 --> 01:20:19,192 Actually, I am at a fork in the road. 1529 01:20:19,275 --> 01:20:21,608 Really? Then perhaps what I have to say 1530 01:20:21,692 --> 01:20:23,275 will have some bearing on which fork you take, 1531 01:20:23,358 --> 01:20:24,983 because it is sort of road related. 1532 01:20:26,858 --> 01:20:28,983 You see, Paxton, the other day when you said 1533 01:20:29,067 --> 01:20:30,692 you want to sell your motorcycle, 1534 01:20:30,775 --> 01:20:35,192 I thought, "Wait a minute. Time out. Not so fast." 1535 01:20:35,275 --> 01:20:40,525 And then, after I cut the call I thought about Mom. 1536 01:20:40,608 --> 01:20:41,983 Mum? 1537 01:20:42,067 --> 01:20:43,400 How she would feel about you having to sell 1538 01:20:43,483 --> 01:20:44,858 your most precious possession, 1539 01:20:44,942 --> 01:20:46,233 while at the same time, over here 1540 01:20:46,317 --> 01:20:48,067 in the beautiful Hudson Valley, 1541 01:20:48,150 --> 01:20:50,567 your brother, your half-brother isn't having it so bad. 1542 01:20:50,650 --> 01:20:55,108 You know, when the cherry trees in your orchard get a fungus, 1543 01:20:55,192 --> 01:20:57,817 it sucks, but there are worse things. 1544 01:20:59,983 --> 01:21:01,400 Yeah, not for the cherry tree. 1545 01:21:01,483 --> 01:21:02,733 Maybe worse for a cherry tree 1546 01:21:02,817 --> 01:21:04,275 is the steady tread of George Washington 1547 01:21:04,358 --> 01:21:05,608 as he approaches with an axe in his hand 1548 01:21:05,692 --> 01:21:07,567 and a head full of good intentions. 1549 01:21:07,650 --> 01:21:10,483 Anyway, I wondered what Mom would want me to do. 1550 01:21:10,567 --> 01:21:11,900 Well, remembering Mum, 1551 01:21:11,983 --> 01:21:13,567 I think she'd want you to get to the point. 1552 01:21:15,483 --> 01:21:18,067 Okay, Paxton, here it is. 1553 01:21:19,567 --> 01:21:22,942 It is I who has bought your precious motorcycle. 1554 01:21:23,025 --> 01:21:25,775 The purchaser of your bike is me. 1555 01:21:25,858 --> 01:21:27,817 And I am giving it back to you. 1556 01:21:27,900 --> 01:21:30,608 My gesture, half-brother to half-brother. 1557 01:21:30,692 --> 01:21:33,692 Your bike is yours once more. 1558 01:21:33,775 --> 01:21:35,358 Don't thank me, Paxton. 1559 01:21:35,442 --> 01:21:36,983 Please. No need. 1560 01:21:37,067 --> 01:21:40,067 All I ask, the only thing I ask of you, Paxton, 1561 01:21:40,150 --> 01:21:43,275 is that you are kind to yourself from now on. 1562 01:21:43,358 --> 01:21:44,983 That you learn from this. 1563 01:21:45,067 --> 01:21:46,608 That the world does not hate you. 1564 01:21:46,692 --> 01:21:49,483 That, yes, sometimes fate seems harsh and cruel, 1565 01:21:49,567 --> 01:21:51,692 but people really do what good... 1566 01:21:51,775 --> 01:21:55,233 Hey, David, it's Linda. Hi! 1567 01:21:55,317 --> 01:21:57,775 Uh, Linda, I thought I was just speaking to Paxton. 1568 01:21:57,858 --> 01:21:59,942 Yes, I know. I heard, David, your magnificent gesture, 1569 01:22:00,025 --> 01:22:01,775 and I just... I couldn't stop myself, 1570 01:22:01,858 --> 01:22:03,567 I couldn't help myself. I just had to jump on the call 1571 01:22:03,650 --> 01:22:05,817 and say, "Oh, my God, David. 1572 01:22:05,900 --> 01:22:07,192 What kind of a person are you?" 1573 01:22:07,275 --> 01:22:08,775 David bought my fucking bike. 1574 01:22:08,858 --> 01:22:11,692 Yes, I heard. I heard, and then I heard the sermon, 1575 01:22:11,775 --> 01:22:13,025 and I thought, "Wow! 1576 01:22:13,108 --> 01:22:15,150 Not only is he so generous with his cash, 1577 01:22:15,233 --> 01:22:17,442 he is so free with his wisdom." 1578 01:22:19,400 --> 01:22:21,025 - Anyway, Paxton, there it is... - No, no, no. 1579 01:22:21,108 --> 01:22:22,858 Don't let me interrupt this meaningful moment. 1580 01:22:22,942 --> 01:22:24,317 What is it that you were saying, David? 1581 01:22:24,400 --> 01:22:25,358 Something about fate being harsh and... 1582 01:22:25,442 --> 01:22:26,942 ...cruel? 1583 01:22:30,900 --> 01:22:32,108 Hmm. 1584 01:22:37,233 --> 01:22:38,442 Why were you mad at him? 1585 01:22:38,525 --> 01:22:40,025 - I wasn't mad. - Yes, you were. 1586 01:22:41,525 --> 01:22:43,108 It was you. 1587 01:22:44,067 --> 01:22:45,567 You bought my bike. 1588 01:22:45,650 --> 01:22:48,858 Paxton, don't be ridiculous. You heard what David said. 1589 01:22:48,942 --> 01:22:51,150 David would never do something like that, 1590 01:22:51,233 --> 01:22:52,525 but he would take the credit. 1591 01:22:52,608 --> 01:22:54,192 Whereas you would do something like that 1592 01:22:54,275 --> 01:22:56,483 and give the credit to someone else. 1593 01:22:56,567 --> 01:22:58,275 You did it 'cause you felt sorry for me. 1594 01:23:00,192 --> 01:23:02,775 Yes, I worried about what would happen 1595 01:23:02,858 --> 01:23:04,900 if you lost everything. 1596 01:23:04,983 --> 01:23:07,233 Mainly because I didn't want anything bad on my conscience. 1597 01:23:07,317 --> 01:23:09,942 Confession avalanche, but also I... 1598 01:23:10,025 --> 01:23:12,192 I did it because the bike represents us. 1599 01:23:12,275 --> 01:23:13,858 - And... - No, no, no. 1600 01:23:13,942 --> 01:23:18,358 Pity is over here, all right, and love is way over here. 1601 01:23:18,442 --> 01:23:20,025 Don't pretend there is a bridge. 1602 01:23:22,275 --> 01:23:24,150 But would you still feel pity for a man 1603 01:23:24,233 --> 01:23:26,067 who'd just stolen a million pounds? 1604 01:23:28,567 --> 01:23:29,608 I'd be a millionaire, 1605 01:23:30,483 --> 01:23:32,567 and a bandido once again. 1606 01:23:34,317 --> 01:23:35,817 Maybe you'd change your mind. 1607 01:23:37,150 --> 01:23:39,067 Maybe we'd ride off into the sunset. 1608 01:23:39,983 --> 01:23:41,483 Paxton... 1609 01:23:41,567 --> 01:23:44,150 whatever we decide to do tonight, 1610 01:23:44,233 --> 01:23:45,567 we will go our separate ways. 1611 01:23:45,650 --> 01:23:48,400 The money would mean that we're both free. 1612 01:23:51,650 --> 01:23:52,692 Well, I will factor that 1613 01:23:52,775 --> 01:23:54,983 into my decision-making process. 1614 01:23:57,483 --> 01:23:58,817 Thanks for the bike. 1615 01:24:09,442 --> 01:24:10,900 Om... 1616 01:24:10,983 --> 01:24:12,942 Ladies and gentlemen... 1617 01:24:13,983 --> 01:24:15,150 fellow inmates... 1618 01:24:16,525 --> 01:24:18,650 I have something for you 1619 01:24:18,733 --> 01:24:20,942 before I head off on the number 27 bus 1620 01:24:21,025 --> 01:24:23,650 to meet my destiny. 1621 01:24:23,733 --> 01:24:26,192 It's a passage from a poem 1622 01:24:27,108 --> 01:24:30,025 written by T.S. Eliot, 1623 01:24:30,108 --> 01:24:31,900 who I'm sure no one has ever heard of either. 1624 01:24:34,108 --> 01:24:38,233 "She turns and looks a moment in the glass, 1625 01:24:38,317 --> 01:24:42,275 hardly aware of her departed lover. 1626 01:24:42,358 --> 01:24:46,400 Her brain allows one half-formed thought to pass. 1627 01:24:47,733 --> 01:24:51,733 Well, now that's done, and I'm glad it's over." 1628 01:24:56,233 --> 01:24:58,525 See you in the moment, Linda. 1629 01:25:16,192 --> 01:25:18,483 This could be the last bus I ever take. 1630 01:25:37,192 --> 01:25:39,275 Oh, I've decided to go by myself. Thanks. 1631 01:25:39,358 --> 01:25:41,192 - No problem. - Thank you. 1632 01:26:20,067 --> 01:26:25,400 Do it, Paxton. Take the opportunity that fate has given you. 1633 01:29:03,400 --> 01:29:05,275 - Hi, stranger. - Oh, my God! 1634 01:29:05,358 --> 01:29:07,067 I want to hug you. 1635 01:29:07,150 --> 01:29:08,567 I can't hug you, I can't hug you. 1636 01:29:08,650 --> 01:29:09,817 I hate this virus. 1637 01:29:09,900 --> 01:29:11,358 I'm blowing you kisses. 1638 01:29:11,442 --> 01:29:12,858 - Oh, my God. - Hello, stranger. 1639 01:29:12,942 --> 01:29:15,025 Hey, oh... 1640 01:29:15,108 --> 01:29:16,650 This place died when you left. 1641 01:29:16,733 --> 01:29:18,275 Oh, Charlotte, I need to know the name 1642 01:29:18,358 --> 01:29:20,400 of your personal trainer right now, seriously. 1643 01:29:20,483 --> 01:29:22,233 I actually lost weight because of stress, 1644 01:29:22,317 --> 01:29:23,483 'cause I found out my girlfriend 1645 01:29:23,567 --> 01:29:25,067 was stealing a load of money from me. 1646 01:29:25,150 --> 01:29:26,025 - What? - Long story. 1647 01:29:26,108 --> 01:29:27,233 That's not for right now. 1648 01:29:27,317 --> 01:29:28,608 - Hi! - Hi. 1649 01:29:28,692 --> 01:29:33,025 Terry, yeah. Terry, guess who's here? 1650 01:29:33,108 --> 01:29:35,025 Yeah, have a little look at Cam 14. 1651 01:29:39,275 --> 01:29:41,025 Oh, shit, it's Linda. 1652 01:29:42,525 --> 01:29:44,275 So, Linda, what are you doing here? 1653 01:29:44,358 --> 01:29:46,108 Oh, I'm not on the list, because I made 1654 01:29:46,192 --> 01:29:47,483 a special arrangement with Imran, 1655 01:29:47,567 --> 01:29:48,858 so I just need a desk for five minutes. 1656 01:29:48,942 --> 01:29:51,775 Or three minutes. Charlotte, can I? 1657 01:29:51,858 --> 01:29:53,817 - Come through. - Okay. Oh! 1658 01:29:53,900 --> 01:29:55,650 I need to wait for my, um, driver. 1659 01:29:55,733 --> 01:29:57,567 Oh, hang on. Excuse me. 1660 01:29:59,358 --> 01:30:01,525 Hi. B2B Pro Freight Services? 1661 01:30:01,608 --> 01:30:02,817 Yeah. 1662 01:30:02,900 --> 01:30:03,983 For the Eve Schwarz collection? 1663 01:30:04,067 --> 01:30:05,358 - Uh-huh. - Yeah? 1664 01:30:05,442 --> 01:30:07,775 Okay, just wait here for one second. Okay. 1665 01:30:07,858 --> 01:30:11,567 We couldn't get our normal freight service. 1666 01:30:11,650 --> 01:30:13,150 World's gone mad. 1667 01:30:13,233 --> 01:30:14,483 I'm going to have to run a hundred checks on this guy. 1668 01:30:14,567 --> 01:30:15,983 We'll just need to see his ID. 1669 01:30:16,067 --> 01:30:17,858 And Imran said we do need to check the driver's ID. 1670 01:30:20,233 --> 01:30:21,442 Of course. 1671 01:30:26,275 --> 01:30:27,983 Yeah, can I see your ID? 1672 01:30:34,233 --> 01:30:35,817 Thank you. 1673 01:30:35,900 --> 01:30:37,483 Oops. 1674 01:30:48,108 --> 01:30:49,317 Oh, my God, Charlotte. 1675 01:30:49,400 --> 01:30:51,650 I didn't tell you. You of all people. 1676 01:30:51,733 --> 01:30:52,817 What? 1677 01:30:52,900 --> 01:30:54,150 It's just the most earth-shattering, 1678 01:30:54,233 --> 01:30:55,650 life-changing, amazing news. 1679 01:30:55,733 --> 01:30:57,483 I found someone. I met someone. 1680 01:30:57,567 --> 01:30:59,275 - No. - Yes. 1681 01:30:59,358 --> 01:31:00,775 Oh, my God. I thought you were going to be single forever. 1682 01:31:00,858 --> 01:31:02,483 - Me, too! - Dating app? Bumble? 1683 01:31:02,567 --> 01:31:04,817 - What's he like? - He's, uh... 1684 01:31:07,108 --> 01:31:08,525 He's a poet. 1685 01:31:08,608 --> 01:31:09,983 - Oh? - Yeah. 1686 01:31:10,067 --> 01:31:11,567 Yeah, he's like a really wild poet. 1687 01:31:11,650 --> 01:31:12,942 Oh, my God, that's so romantic. 1688 01:31:13,025 --> 01:31:14,400 Hmm, I know. 1689 01:31:14,483 --> 01:31:16,192 But listen, I've got a slot in the vaults at 7:00. 1690 01:31:16,275 --> 01:31:18,358 - I gotta get this guy processed. Thank you. - Mmm-hmm. 1691 01:31:18,442 --> 01:31:21,192 - Linda... - Oh, life, life. 1692 01:31:21,275 --> 01:31:23,025 Right? You never know what's coming down the line. 1693 01:31:23,108 --> 01:31:24,733 - Mmm-hmm. - Okay. 1694 01:31:27,525 --> 01:31:28,942 We're good. 1695 01:31:31,858 --> 01:31:33,525 Thank you, Mark. 1696 01:31:33,608 --> 01:31:35,150 Anything for you, Linda. 1697 01:31:37,275 --> 01:31:40,483 Okay, I'm going to generate you a Harrods pass 1698 01:31:40,567 --> 01:31:42,650 that will give you access to all areas. 1699 01:31:42,733 --> 01:31:46,233 - Date of birth. - January 19th, 1809. 1700 01:31:46,317 --> 01:31:49,733 But I didn't have my first poem published until 1827. 1701 01:31:50,733 --> 01:31:52,150 Okay, that's good. That's good. 1702 01:31:52,233 --> 01:31:54,400 You're taking it lightly. You're not panicking. 1703 01:31:54,483 --> 01:31:56,608 January 19th, 1980. 1704 01:31:56,692 --> 01:31:58,233 Height, six feet. 1705 01:31:58,317 --> 01:31:59,733 - Build... - Medium athletic. 1706 01:31:59,817 --> 01:32:02,025 And inside, I am panicking. 1707 01:32:02,108 --> 01:32:04,900 You do realize that we've both gone fucking insane. 1708 01:32:04,983 --> 01:32:07,108 We haven't done anything yet. 1709 01:32:07,192 --> 01:32:10,733 Criminal convictions, none. 1710 01:32:10,817 --> 01:32:12,317 So, when does the moment begin? 1711 01:32:12,400 --> 01:32:15,025 The moment when we decide. 1712 01:32:15,108 --> 01:32:17,150 In the CCTV control room, 1713 01:32:17,233 --> 01:32:19,900 there's a deaf man who reads lips. 1714 01:32:19,983 --> 01:32:22,108 Shut up. Look here. 1715 01:32:22,942 --> 01:32:24,733 Why are you good at this? 1716 01:32:32,858 --> 01:32:34,192 Oh, Linda. 1717 01:32:34,275 --> 01:32:36,108 I just need to get the gentleman's name 1718 01:32:36,192 --> 01:32:38,108 in case of a fire, so... 1719 01:32:39,192 --> 01:32:41,192 - His name? - Mmm-hmm. 1720 01:32:41,275 --> 01:32:42,733 Edgar Allen Poe. 1721 01:32:45,942 --> 01:32:47,483 Uh, Edgar... 1722 01:32:48,192 --> 01:32:51,067 Edgar Allen Poe. 1723 01:32:51,150 --> 01:32:52,650 Great, thanks. 1724 01:32:55,025 --> 01:32:56,775 This is the first time Harrods has been closed 1725 01:32:56,858 --> 01:32:59,442 in a hundred years. 1726 01:32:59,525 --> 01:33:02,233 Everything has to get packed up and put into boxes. 1727 01:33:02,317 --> 01:33:05,317 Pearls, purses, fine art, fine jewelry. 1728 01:33:05,400 --> 01:33:06,317 Diamonds. 1729 01:33:06,400 --> 01:33:08,025 Yeah. Diamonds. 1730 01:33:13,358 --> 01:33:14,983 Remember that game we used to play 1731 01:33:15,067 --> 01:33:16,733 when we are alone in an elevator, 1732 01:33:16,817 --> 01:33:18,317 we ask each other questions, 1733 01:33:18,400 --> 01:33:19,942 and we are only allowed to tell the absolute truth? 1734 01:33:21,442 --> 01:33:22,817 Shoot. 1735 01:33:22,900 --> 01:33:25,233 What went wrong with you and me? 1736 01:33:27,442 --> 01:33:30,150 When I met you, I wanted wild and you were wild. 1737 01:33:30,233 --> 01:33:34,817 And then, I stopped wanting wild, and you stopped being wild. 1738 01:33:36,567 --> 01:33:38,275 - So, it should have worked. - Yeah, but it didn't. 1739 01:33:38,358 --> 01:33:39,983 - Why not? - I don't know. 1740 01:33:40,067 --> 01:33:43,650 That's the truth. 1741 01:33:43,733 --> 01:33:46,108 Doors opening. 1742 01:33:47,317 --> 01:33:49,483 - Are you hungry? - Yeah. 1743 01:34:11,775 --> 01:34:14,692 We have an hour until our slot in the vaults, 1744 01:34:14,775 --> 01:34:17,192 so what do you want to eat, Paxton? 1745 01:34:17,275 --> 01:34:18,983 There is literally everything. 1746 01:34:22,275 --> 01:34:24,108 With the store closing, Harrods is gonna give 1747 01:34:24,192 --> 01:34:26,025 all of this food away to a food bank. 1748 01:34:31,067 --> 01:34:32,275 Fine. 1749 01:34:33,150 --> 01:34:34,733 Is there anybody watching? 1750 01:34:35,317 --> 01:34:36,233 Maybe. 1751 01:34:37,692 --> 01:34:38,983 Dream bigger. 1752 01:34:43,150 --> 01:34:44,775 Finest beluga caviar? 1753 01:34:56,858 --> 01:34:58,317 So is this the moment? 1754 01:34:58,858 --> 01:35:00,483 No. 1755 01:35:00,567 --> 01:35:03,817 No. We gotta get something clear before we make up our mind. 1756 01:35:03,900 --> 01:35:06,067 This is a black Perigord truffle from Italy. 1757 01:35:06,150 --> 01:35:08,442 It retails for £735. 1758 01:35:08,525 --> 01:35:10,067 - For a fucking mushroom? - Okay. 1759 01:35:10,150 --> 01:35:11,858 Okay, that is what we need to get clear in our minds. 1760 01:35:11,942 --> 01:35:13,733 What is the difference between the cost of things, 1761 01:35:13,817 --> 01:35:15,400 and the value of things to you and me? 1762 01:35:15,483 --> 01:35:16,775 So, I'm gonna make a picnic. 1763 01:35:16,858 --> 01:35:17,942 A picnic which under normal circumstances 1764 01:35:18,025 --> 01:35:20,192 would cost us about £5,000. 1765 01:35:49,858 --> 01:35:51,192 Door's closing. 1766 01:35:51,275 --> 01:35:53,150 My precious grandma was a racist. 1767 01:35:53,233 --> 01:35:54,567 - Whoa. - Yeah. 1768 01:35:54,650 --> 01:35:56,192 And I've just decided to take her off 1769 01:35:56,275 --> 01:35:57,483 my in-head jury of people 1770 01:35:57,567 --> 01:35:59,192 who pass judgment on what I do. 1771 01:36:01,483 --> 01:36:02,858 So, who else is on the jury? 1772 01:36:04,233 --> 01:36:05,775 My dead mother, God and you. 1773 01:36:06,567 --> 01:36:08,108 How come I'm still there? 1774 01:36:08,192 --> 01:36:09,692 Door's opening. 1775 01:36:09,775 --> 01:36:12,192 Doors are open, I don't have to tell you. 1776 01:36:14,733 --> 01:36:17,067 I used to come in here on my lunch break. 1777 01:36:23,067 --> 01:36:25,483 So which one of those paintings do you want? 1778 01:36:25,567 --> 01:36:28,608 Uh, I don't want to own one. 1779 01:36:29,733 --> 01:36:31,525 You want to paint one. 1780 01:36:31,608 --> 01:36:34,317 I just want to paint. 1781 01:36:36,358 --> 01:36:38,150 So, this is the moment. 1782 01:36:38,233 --> 01:36:39,692 Oh, wait. 1783 01:36:39,775 --> 01:36:41,942 - Is the deaf guy looking? - What? 1784 01:36:42,025 --> 01:36:44,733 Oh, I made that guy up so you would stop talking. 1785 01:36:44,817 --> 01:36:46,192 Ah. 1786 01:36:46,275 --> 01:36:47,942 Think about it. 1787 01:36:48,025 --> 01:36:52,233 £100,000 a year for ten years. £50,000 a year for 20 years. 1788 01:36:52,317 --> 01:36:54,108 - A million pounds. - Yeah. 1789 01:36:54,192 --> 01:36:55,400 You could paint. 1790 01:36:55,483 --> 01:36:57,108 You wouldn't even need to sell anything. 1791 01:36:57,192 --> 01:37:00,692 Door's closing. 1792 01:37:00,775 --> 01:37:02,858 I never learned to ride a bicycle. 1793 01:37:02,942 --> 01:37:03,900 - What? - Yeah. 1794 01:37:03,983 --> 01:37:05,108 - Never? - Yeah. 1795 01:37:05,192 --> 01:37:06,692 Went straight to the motorcycle. 1796 01:37:08,317 --> 01:37:11,025 Before Christmas, I had a sexual encounter with Maria, 1797 01:37:11,108 --> 01:37:12,692 and it was great. 1798 01:37:12,775 --> 01:37:14,400 Door's opening. 1799 01:37:18,025 --> 01:37:22,192 Okay, so we've established that we both want freedom. 1800 01:37:22,275 --> 01:37:25,275 - Maria, really? - Oh, Paxton. 1801 01:37:25,358 --> 01:37:27,983 Paxton, we are about to make the most important decision 1802 01:37:28,067 --> 01:37:29,942 of our lives. Can you concentrate? 1803 01:37:31,192 --> 01:37:33,525 Okay, in our decision-making process, 1804 01:37:33,608 --> 01:37:35,733 we haven't yet discussed morality. 1805 01:37:35,817 --> 01:37:37,650 Look at that. That is... 1806 01:37:37,733 --> 01:37:40,775 That's a whole city in lockdown. 1807 01:37:40,858 --> 01:37:43,233 Hospitals can't cope. A million pounds would help. 1808 01:37:43,317 --> 01:37:46,067 We'd be doing good. Plus, I worked it out. 1809 01:37:46,150 --> 01:37:47,900 If it's in 50s, it all fits in one suitcase. 1810 01:37:47,983 --> 01:37:49,608 You can leave it on a doorstep. Take that, Grandma. 1811 01:37:49,692 --> 01:37:52,900 - You got rid of Grandma. - Yes, I did. Thank you. 1812 01:37:52,983 --> 01:37:55,983 So, okay, we do it. 1813 01:37:57,192 --> 01:37:58,192 Fuck it. 1814 01:37:59,025 --> 01:38:00,567 We decide right now. 1815 01:38:02,025 --> 01:38:02,942 Okay. 1816 01:38:06,067 --> 01:38:07,900 Previously, I would have kissed you. 1817 01:38:10,192 --> 01:38:11,983 Let's just see what happens. 1818 01:38:31,525 --> 01:38:33,942 - Okay. - Fuck. 1819 01:38:34,025 --> 01:38:35,525 - Maria? - Okay, it's time to go. 1820 01:38:35,608 --> 01:38:37,608 - Really? - We gotta go to the vaults. 1821 01:38:39,692 --> 01:38:41,817 So, are we gonna do it or not? 1822 01:38:57,358 --> 01:38:59,192 Are you okay? 1823 01:38:59,275 --> 01:39:01,608 God, no. 1824 01:39:01,692 --> 01:39:03,733 Is God really part of your in-head jury? 1825 01:39:03,817 --> 01:39:05,025 Uh-huh. 1826 01:39:05,108 --> 01:39:06,858 And for the record, God is absolutely fine 1827 01:39:06,942 --> 01:39:08,733 with whatever it is that we decide to do. 1828 01:39:09,608 --> 01:39:11,025 That's good to know. 1829 01:39:12,567 --> 01:39:14,400 - Hi, there. P.J., right? - Yes, miss. 1830 01:39:14,483 --> 01:39:15,900 Lead the way. 1831 01:39:18,400 --> 01:39:21,025 Why does the name Edgar Allen Poe ring a bell? 1832 01:39:34,983 --> 01:39:36,608 - Thank you. - You're welcome. 1833 01:40:02,317 --> 01:40:03,900 You're shipping that thing to New York? 1834 01:40:35,983 --> 01:40:37,525 - It's an underwater theme. - Yeah. 1835 01:40:37,608 --> 01:40:39,900 - My idea. - It's nice. 1836 01:40:39,983 --> 01:40:41,983 You're very good at what you do. What you did. 1837 01:40:43,775 --> 01:40:45,317 Okay, so we only need to pack up 1838 01:40:45,400 --> 01:40:46,733 the jewelry and accessories. 1839 01:40:46,817 --> 01:40:48,150 The clothing all goes downstairs, 1840 01:40:48,233 --> 01:40:49,358 so it shouldn't take too long. 1841 01:40:49,442 --> 01:40:51,150 Yeah, not too long, so, uh... 1842 01:40:52,192 --> 01:40:53,567 Shall I take it out? 1843 01:40:54,483 --> 01:40:56,525 Yes. Why not? 1844 01:41:04,692 --> 01:41:05,858 Okay. 1845 01:41:25,733 --> 01:41:27,233 Do it quickly, the fish are piranhas. 1846 01:41:27,317 --> 01:41:30,483 - What? - It's meant to be symbolic. 1847 01:41:30,567 --> 01:41:31,983 - Symbolic of... - I don't remember, okay. 1848 01:41:32,067 --> 01:41:33,483 Just do it faster. 1849 01:41:33,567 --> 01:41:35,275 You'll be fine. 1850 01:41:51,442 --> 01:41:52,983 So, this is the moment. 1851 01:41:54,608 --> 01:41:57,650 Just seems so easy. 1852 01:41:57,733 --> 01:41:59,733 It's never been about can we do it, Paxton. 1853 01:41:59,817 --> 01:42:01,608 It's about... should we do it? 1854 01:42:01,692 --> 01:42:03,400 And will we do it? It's about you and me. 1855 01:42:03,483 --> 01:42:06,067 And I'm not saying that we are going to do it, 1856 01:42:06,150 --> 01:42:10,192 but if we are, then you would need to take one step to your left. 1857 01:42:12,942 --> 01:42:15,150 So, shall I take the step? 1858 01:42:17,192 --> 01:42:18,650 Take the step. Then, we decide. 1859 01:42:23,233 --> 01:42:24,692 Linda... 1860 01:42:24,775 --> 01:42:25,733 if we are deciding in the moment, 1861 01:42:25,817 --> 01:42:27,692 then I say we do it. 1862 01:42:27,775 --> 01:42:29,442 If we are letting the moment decide, 1863 01:42:29,525 --> 01:42:33,525 then, in my opinion, the moment is saying loud and clear... 1864 01:42:33,608 --> 01:42:34,983 "Put the replica in the fucking box 1865 01:42:35,067 --> 01:42:36,983 and put the real thing in your bag." 1866 01:42:39,108 --> 01:42:43,650 Freedom, Linda, in one beautiful moment. 1867 01:43:16,150 --> 01:43:17,650 Okay. 1868 01:43:18,650 --> 01:43:19,817 Okay. 1869 01:43:22,150 --> 01:43:23,442 - It's under control. - It's under control. 1870 01:43:23,525 --> 01:43:25,608 - Under control. - Yeah. 1871 01:43:27,567 --> 01:43:30,733 I think we should start with the handbags, 1872 01:43:30,817 --> 01:43:33,858 and, uh, we should get the dust bags... 1873 01:43:33,942 --> 01:43:35,150 Linda! 1874 01:43:35,233 --> 01:43:36,442 - Linda, it's me. - Donald. 1875 01:43:36,525 --> 01:43:39,608 I need to speak to you urgently. 1876 01:43:39,692 --> 01:43:42,442 Um, excuse me, could you please take a stroll 1877 01:43:42,525 --> 01:43:44,192 or something for a moment? 1878 01:43:44,275 --> 01:43:46,692 I have some very important things to say to my colleague. 1879 01:43:48,608 --> 01:43:50,775 Uh... Uh-huh. 1880 01:43:53,275 --> 01:43:54,567 Uh... 1881 01:43:55,067 --> 01:43:56,317 Donald... 1882 01:43:56,400 --> 01:43:59,067 Well, goodness, I thought that I fired you, 1883 01:43:59,150 --> 01:44:00,483 but you're here. 1884 01:44:00,567 --> 01:44:02,983 Linda, listen. Someone made an anonymous call 1885 01:44:03,067 --> 01:44:04,650 to Miracore head office. 1886 01:44:04,733 --> 01:44:06,983 They said that the driver from B2B 1887 01:44:07,067 --> 01:44:08,942 who is carrying the Eve Schwarz collection 1888 01:44:09,025 --> 01:44:10,442 is using a false name. 1889 01:44:10,525 --> 01:44:12,525 They said he's got a criminal record. 1890 01:44:13,567 --> 01:44:15,608 Grandma, hey. 1891 01:44:15,692 --> 01:44:17,942 I came as soon as I could. Thank God you're okay. 1892 01:44:18,025 --> 01:44:19,942 - I'm okay. - Well, the police are coming. 1893 01:44:20,025 --> 01:44:22,317 - The police are coming and... - They'll be here any minute. 1894 01:44:22,400 --> 01:44:24,650 They'll be here any minute. Okay, that's... 1895 01:44:24,733 --> 01:44:26,067 Now we're against the clock. 1896 01:44:26,150 --> 01:44:28,275 Uh, if he's innocent and who he says he is, 1897 01:44:28,358 --> 01:44:29,983 - then everything will... - Everything will be okay. 1898 01:44:30,067 --> 01:44:32,567 And it will be okay, Donald, because I know what to do. 1899 01:44:32,650 --> 01:44:33,817 What do you mean? 1900 01:44:33,900 --> 01:44:34,650 - What are you going to do? - Paxton? 1901 01:44:34,733 --> 01:44:35,650 Paxton? 1902 01:44:37,983 --> 01:44:40,317 Donald. Paxton. 1903 01:44:40,400 --> 01:44:41,775 Paxton. Donald. 1904 01:44:41,858 --> 01:44:42,942 Who are you? 1905 01:44:43,025 --> 01:44:44,650 I'm Edgar Allen Poe, obviously. 1906 01:44:44,733 --> 01:44:46,900 - She just called you Paxton. - Yes, Donald, this is Paxton. 1907 01:44:46,983 --> 01:44:49,650 And I'm a woman called Linda Jarvis. 1908 01:44:49,733 --> 01:44:53,233 I'm an ordinary woman who, 60 seconds ago, 1909 01:44:53,317 --> 01:44:55,483 made an extraordinary decision. 1910 01:44:55,567 --> 01:44:56,942 Linda, what are you going to tell him? 1911 01:44:57,025 --> 01:44:58,358 What is it to do with you? 1912 01:44:58,442 --> 01:45:01,900 What it has to do with him is that... 1913 01:45:01,983 --> 01:45:04,817 he is my partner and my lover of ten years standing, 1914 01:45:04,900 --> 01:45:06,733 and I think I'm still in love with him. 1915 01:45:06,817 --> 01:45:08,150 Really? 1916 01:45:08,233 --> 01:45:10,692 But most importantly, he is also my accomplice. 1917 01:45:10,775 --> 01:45:13,317 You see, Donald, just now... just one minute ago, 1918 01:45:13,400 --> 01:45:15,025 I decided... We decided 1919 01:45:15,108 --> 01:45:17,358 to steal the Harris Diamond worth three million pounds. 1920 01:45:17,442 --> 01:45:19,358 Holy fuck. Confession avalanche. 1921 01:45:19,442 --> 01:45:20,608 No, it's okay, and I know Donald 1922 01:45:20,692 --> 01:45:21,817 and also we don't have a choice, 1923 01:45:21,900 --> 01:45:23,233 because Donald called the police 1924 01:45:23,317 --> 01:45:24,608 and they're about to arrive at any second. 1925 01:45:24,692 --> 01:45:26,358 - Oh, fuck! - Like I said, 1926 01:45:26,442 --> 01:45:28,108 it's going to be okay, because when the police arrive, 1927 01:45:28,192 --> 01:45:29,858 we are not going to be here, we are going to be gone. 1928 01:45:29,942 --> 01:45:31,442 - You are? - Yes, we are. 1929 01:45:31,525 --> 01:45:33,025 And Donald is going to tell them 1930 01:45:33,108 --> 01:45:34,317 that he talked to Linda 1931 01:45:34,400 --> 01:45:35,608 and she said that everything's fine, 1932 01:45:35,692 --> 01:45:37,025 it was all a misunderstanding. 1933 01:45:37,108 --> 01:45:39,817 And then, he is going to give them this, 1934 01:45:39,900 --> 01:45:41,567 your ID verification. 1935 01:45:41,650 --> 01:45:43,942 And you're going to say that you recognize that driver 1936 01:45:44,025 --> 01:45:45,358 from another assignment. 1937 01:45:45,442 --> 01:45:46,733 And then, you're going to tell them a story. 1938 01:45:46,817 --> 01:45:48,525 You're going to tell them a story 1939 01:45:48,608 --> 01:45:50,858 about how this driver has an enemy at work who hates him. 1940 01:45:50,942 --> 01:45:52,483 - I am? - Yes, you are. 1941 01:45:52,567 --> 01:45:54,900 And do you know why you're going to do all this, Donald? 1942 01:45:54,983 --> 01:45:58,108 - No. Why? - Because we are good. 1943 01:45:58,192 --> 01:46:00,442 Paxton, Donald, we three are good. 1944 01:46:00,525 --> 01:46:02,150 And the bastards who told me to fire you 1945 01:46:02,233 --> 01:46:03,692 and the bastard who bought that diamond, 1946 01:46:03,775 --> 01:46:06,067 they won't even realize that it's gone. 1947 01:46:06,150 --> 01:46:08,733 - Mention the NHS. - Yeah. Yes, ooh! 1948 01:46:10,983 --> 01:46:12,733 What do you say, Donald? 1949 01:46:12,817 --> 01:46:14,733 Will you lie for us, Donald? 1950 01:46:17,317 --> 01:46:21,567 I see all this anarchy is because of lockdown. 1951 01:46:21,650 --> 01:46:24,108 Idiotic, insane fucking lockdown 1952 01:46:24,192 --> 01:46:25,608 which has liberated us all. 1953 01:46:25,692 --> 01:46:27,150 Donald, we'll give you money. I'll give you 200 grand. 1954 01:46:27,233 --> 01:46:28,650 Fuck the money. I don't do this for money, 1955 01:46:28,733 --> 01:46:29,692 I do this for beauty. 1956 01:46:29,775 --> 01:46:31,650 Linda, you are wonderful. 1957 01:46:31,733 --> 01:46:35,608 Linda, and he is your secret bandit lover, 1958 01:46:35,692 --> 01:46:37,608 and you are going to spit in the face 1959 01:46:37,692 --> 01:46:39,400 of the global monolith. 1960 01:46:39,483 --> 01:46:41,025 During lockdown I've had time 1961 01:46:41,108 --> 01:46:44,692 to think and walk in the park near my mother's house, 1962 01:46:44,775 --> 01:46:47,525 and God, apart from the dog walkers and the joggers 1963 01:46:47,608 --> 01:46:50,983 breathing everywhere, God, it is a beautiful world. 1964 01:46:51,067 --> 01:46:53,150 Even before the fucking virus, 1965 01:46:53,233 --> 01:46:55,608 we were all locked down in our own routines, 1966 01:46:55,692 --> 01:46:57,317 our versions of ourselves... 1967 01:46:57,400 --> 01:46:58,567 Linda, we have to get the fuck out of here. 1968 01:46:58,650 --> 01:47:00,108 Let Donald have his moment. 1969 01:47:00,192 --> 01:47:01,275 ...never get to work! 1970 01:47:01,358 --> 01:47:02,567 I only came here tonight 1971 01:47:02,650 --> 01:47:03,942 because I was worried about you, Linda. 1972 01:47:04,025 --> 01:47:05,567 I don't give a fuck about Miracore, 1973 01:47:05,650 --> 01:47:08,108 their fucking diamonds, I don't care about them. 1974 01:47:08,192 --> 01:47:11,067 I want everything to be stolen. 1975 01:47:11,150 --> 01:47:14,067 I will lie for you, Linda, 1976 01:47:14,150 --> 01:47:19,817 because this is my moment to fucking do something! 1977 01:47:32,317 --> 01:47:33,900 Mad, all this, isn't it? 1978 01:47:33,983 --> 01:47:35,567 Yeah. 1979 01:47:35,650 --> 01:47:37,442 Who'd have thought a month ago we'd be doing this. 1980 01:47:38,358 --> 01:47:39,483 Not me. 1981 01:47:41,608 --> 01:47:43,817 Paging Edgar Allen Poe. 1982 01:47:43,900 --> 01:47:47,483 Edgar Allen Poe, please report to security. 1983 01:48:02,025 --> 01:48:03,692 Mr. Edgar Allen Poe, 1984 01:48:03,775 --> 01:48:06,483 please report to security immediately. 1985 01:48:06,567 --> 01:48:08,150 I think we should speed up. 1986 01:48:08,233 --> 01:48:10,817 Don't rush. We're not trying to evacuate Dunkirk! 1987 01:48:10,900 --> 01:48:12,108 Stop there. If you walk, 1988 01:48:12,192 --> 01:48:14,150 you should be on the starboard side. 1989 01:48:16,525 --> 01:48:17,983 Leave it. Leave it. 1990 01:48:19,275 --> 01:48:20,858 Linda? 1991 01:48:20,942 --> 01:48:23,483 Paging Edgar Allen Poe. 1992 01:48:23,567 --> 01:48:26,567 Mr. Edgar Allen Poe, please report to security. 1993 01:48:26,650 --> 01:48:29,358 It's Michael with the arrows from Zoom. 1994 01:48:34,775 --> 01:48:37,400 Mr. Edgar Allen Poe, 1995 01:48:37,483 --> 01:48:40,442 please report to security immediately. 1996 01:48:42,567 --> 01:48:44,692 Oh, fuck. 1997 01:48:44,775 --> 01:48:46,650 You'll have to turn in your Harrods pass. 1998 01:48:46,733 --> 01:48:48,025 You go. Save yourself. 1999 01:48:48,108 --> 01:48:49,400 It's me that fate is fucking with. 2000 01:48:49,483 --> 01:48:51,358 Just keep walking. 2001 01:48:53,108 --> 01:48:54,400 Edgar Allen Poe. 2002 01:48:59,067 --> 01:49:00,692 You left this in the office. 2003 01:49:02,233 --> 01:49:03,942 You'll need it at Heathrow. 2004 01:49:07,900 --> 01:49:10,150 Thanks very much. 2005 01:49:10,233 --> 01:49:13,275 Everybody says, uh, come back soon, Linda, 2006 01:49:13,358 --> 01:49:14,650 and we all love you. 2007 01:50:20,900 --> 01:50:22,150 Since that night, we've established 2008 01:50:22,233 --> 01:50:23,817 that although we're now both rich 2009 01:50:23,900 --> 01:50:26,025 and no longer have to do jobs we despise, 2010 01:50:26,108 --> 01:50:27,358 the strains of lockdown 2011 01:50:27,442 --> 01:50:28,983 are still severely testing our relationship. 2012 01:50:29,067 --> 01:50:30,650 "Happy ever after" cannot survive 2013 01:50:30,733 --> 01:50:32,608 someone hiding your bag of flour. 2014 01:50:32,692 --> 01:50:34,275 Okay, come on. Okay. 2015 01:50:35,317 --> 01:50:37,692 Here is your bag of flour. I just... 2016 01:50:37,775 --> 01:50:39,900 I want you to promise me that you're not gonna make bread. 2017 01:50:39,983 --> 01:50:41,233 Why not? 2018 01:50:41,317 --> 01:50:43,192 Because of the mess and the pointlessness 2019 01:50:43,275 --> 01:50:45,858 and because it will be inedible, and like all homemade bread, 2020 01:50:45,942 --> 01:50:47,358 it will be a fucking pointless cannonball. 2021 01:50:47,442 --> 01:50:49,233 My dad used to make it and we had to eat it, 2022 01:50:49,317 --> 01:50:50,775 otherwise he would disappear into his workshop 2023 01:50:50,858 --> 01:50:53,108 and make these hopeless wooden toys. 2024 01:50:53,192 --> 01:50:55,025 - Never again. - Linda, you've lost your mind. 2025 01:50:55,108 --> 01:50:55,942 What? I've lost... 2026 01:50:56,025 --> 01:50:57,358 You buried a hedgehog 2027 01:50:57,442 --> 01:50:59,567 and said a eulogy over the fucking grave. 2028 01:50:59,650 --> 01:51:01,775 And you deliberately stuck a piece of tinsel on the ceiling 2029 01:51:01,858 --> 01:51:03,858 - above the stairs. - No, it was there all along. 2030 01:51:03,942 --> 01:51:05,858 - I almost broke my fucking neck. - If you'd asked me, 2031 01:51:05,942 --> 01:51:07,108 I would have held the stepladders. 2032 01:51:07,192 --> 01:51:08,192 If it had been there "all along," 2033 01:51:08,275 --> 01:51:09,650 I would have noticed it. 2034 01:51:09,733 --> 01:51:11,108 But you haven't noticed that there was no point 2035 01:51:11,192 --> 01:51:12,483 in packing a suitcase 2036 01:51:12,567 --> 01:51:15,400 because there is nowhere you can actually go. 2037 01:51:15,483 --> 01:51:18,067 They just extended lockdown by another two weeks. 2038 01:51:21,733 --> 01:51:23,150 Oh, shit. 2039 01:51:25,192 --> 01:51:27,525 Well... 2040 01:51:28,983 --> 01:51:30,400 All that for a bag of flour 2041 01:51:30,483 --> 01:51:32,900 and a definitely pre-existing piece of tinsel. 2042 01:51:32,983 --> 01:51:37,525 And because today is my birthday. 2043 01:51:38,650 --> 01:51:39,942 It's okay. 2044 01:51:40,025 --> 01:51:41,525 - I know. - It's okay. 2045 01:51:41,608 --> 01:51:43,567 - It's lockdown. - No, I knew that. 2046 01:51:43,650 --> 01:51:46,733 - Nobody knows what day it is, never mind the date. - And I got you something. 2047 01:51:46,817 --> 01:51:48,817 I got you something you really, really want. 2048 01:51:56,317 --> 01:51:57,942 Go crazy. 2049 01:52:00,567 --> 01:52:04,317 - Another two weeks? - Another two weeks. 2050 01:52:04,400 --> 01:52:07,108 Well, then, my long suffering public 2051 01:52:07,192 --> 01:52:09,483 may need another poem. 2052 01:52:10,192 --> 01:52:11,358 Hmm. 2053 01:52:11,442 --> 01:52:14,275 Counting The Beats by Robert Graves. 2054 01:52:15,608 --> 01:52:19,567 "You, love, and I, you and I, 2055 01:52:19,650 --> 01:52:21,442 and if no more than only you and I, 2056 01:52:21,525 --> 01:52:24,358 what care you and I?" 2057 01:52:29,483 --> 01:52:35,733 "Counting the beats, counting the slow heartbeats, 2058 01:52:35,817 --> 01:52:40,317 the bleeding to death of time in slow heartbeats, 2059 01:52:40,400 --> 01:52:42,983 wakeful we lie. 2060 01:52:43,067 --> 01:52:48,733 Cloudless day, night, and another cloudless day, 2061 01:52:48,817 --> 01:52:53,483 yet a huge cloud will burst upon their heads one day." 2062 01:52:53,567 --> 01:52:56,317 And on that day, lockdown will end! 2063 01:52:59,233 --> 01:53:02,317 "Only here, as we are here, together, 2064 01:53:02,400 --> 01:53:07,483 now and here, always you and I." 2065 01:53:18,717 --> 01:53:23,717 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2065 01:53:24,305 --> 01:54:24,255 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 162102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.