All language subtitles for Locked.Down.2021.720p.HMAX.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,180 --> 00:01:18,470 Before you say anything, I'm not your brother. 2 00:01:18,560 --> 00:01:19,640 I'm your half-brother. 3 00:01:19,720 --> 00:01:20,970 What was that? 4 00:01:21,060 --> 00:01:22,970 Why would you begin a conversation like that? 5 00:01:23,060 --> 00:01:25,020 Because you are about to ask me for money, 6 00:01:25,100 --> 00:01:26,680 and when I always say, "Why should I give you money?" 7 00:01:26,770 --> 00:01:29,430 You always say, "Because I am your brother," 8 00:01:29,520 --> 00:01:31,220 and I never point out you are my half-brother. 9 00:01:31,310 --> 00:01:33,220 I never say it. But things happening around here lately... 10 00:01:33,310 --> 00:01:36,060 Hi, Paxton. How are your erratic head movements? 11 00:01:36,140 --> 00:01:37,680 I ask because I read an article. 12 00:01:37,770 --> 00:01:40,140 Yeah, they're under control. 13 00:01:40,220 --> 00:01:44,020 How's the, uh, cement art work? 14 00:01:44,100 --> 00:01:47,220 She just sold a piece for $50,000. 15 00:01:47,310 --> 00:01:48,520 A frozen waterfall. 16 00:01:48,600 --> 00:01:50,350 It felt appropriate for the times. 17 00:01:50,430 --> 00:01:52,350 How is it appropriate for the times? 18 00:01:52,430 --> 00:01:53,850 You know what? It doesn't matter. 19 00:01:53,930 --> 00:01:56,470 I was actually calling to see how you were. 20 00:01:56,560 --> 00:01:58,220 'Cause I heard it's bad in New York. 21 00:01:58,310 --> 00:02:01,350 It is bad. They canceled the NBA. 22 00:02:01,430 --> 00:02:04,430 We heard London's under total lockdown. 23 00:02:04,520 --> 00:02:07,100 I've been furloughed by the way. 24 00:02:07,180 --> 00:02:08,680 - That's great! - Yeah. 25 00:02:08,770 --> 00:02:11,390 Now there is literally zero purpose to my life. 26 00:02:12,310 --> 00:02:13,770 How is Linda? 27 00:02:13,850 --> 00:02:17,930 Yeah, she's somewhere in the house. 28 00:02:18,020 --> 00:02:19,720 Is there some type of issue? 29 00:02:19,810 --> 00:02:22,560 Is there an issue? Let me see. 30 00:02:22,640 --> 00:02:25,020 Convenient lie to avoid forensic examination 31 00:02:25,100 --> 00:02:27,270 of our domestic circumstances or tell the truth? 32 00:02:27,350 --> 00:02:28,640 Okay, convenient lie. 33 00:02:28,720 --> 00:02:31,520 No. There is no issue. We are fine. 34 00:02:31,600 --> 00:02:32,930 Can you tell her I'm gonna Skype her? 35 00:02:33,020 --> 00:02:34,850 Also, David, I've sold my motorbike. 36 00:02:34,930 --> 00:02:36,060 You've what? 37 00:02:36,140 --> 00:02:37,390 Yeah, I have a buyer. He'll pay me 38 00:02:37,470 --> 00:02:38,890 when we are all unlocked 39 00:02:38,970 --> 00:02:42,140 from this fucking prison of psychological hell-chains. 40 00:02:42,220 --> 00:02:44,390 Fucking flames of burning aloneness. 41 00:02:44,470 --> 00:02:46,270 The screw of isolation until you can't tell 42 00:02:46,350 --> 00:02:48,850 what is your body and what is furniture. 43 00:02:48,930 --> 00:02:50,600 No possibility of revving the engine 44 00:02:50,680 --> 00:02:53,930 and riding away. Am I conveying anything of my mood to you? 45 00:02:55,020 --> 00:02:56,390 Why have you sold your bike? 46 00:02:56,470 --> 00:02:58,020 You are your bike. Your bike is you. 47 00:02:58,100 --> 00:03:00,060 Yeah, I have sold myself. 48 00:03:00,140 --> 00:03:03,100 I have sold my former self. 49 00:03:03,180 --> 00:03:04,640 I felt sorry for the bike. 50 00:03:04,720 --> 00:03:07,770 It deserved someone who can do justice to its spirit. 51 00:03:07,850 --> 00:03:11,430 Someone who still breaks the fucking rules. 52 00:03:11,520 --> 00:03:13,770 So, you and Linda, what, you had a fight? 53 00:03:13,850 --> 00:03:17,810 Linda said she was planning to end our thing, 54 00:03:17,890 --> 00:03:22,470 our relationship, our whatever this ever was, 55 00:03:22,560 --> 00:03:23,970 because we'd grown apart, 56 00:03:24,060 --> 00:03:26,890 meaning that she had gone up and I have gone down. 57 00:03:26,970 --> 00:03:29,470 She was planning to end it before lockdown was announced. 58 00:03:30,890 --> 00:03:34,810 ...droplets and moisture because we were shouting. 59 00:03:34,890 --> 00:03:37,020 I said some things and she said some things 60 00:03:37,100 --> 00:03:39,060 and now we are stuck here together 61 00:03:39,140 --> 00:03:40,560 with the things we said 62 00:03:40,640 --> 00:03:44,430 echoing around the house like fucking bells ringing. 63 00:03:46,770 --> 00:03:49,270 For two weeks we are locked together here. 64 00:03:51,970 --> 00:03:56,140 Anyway. Truth be told, I just wanted to hear someone's voice. 65 00:03:56,220 --> 00:03:59,390 - And you chose us? - Yeah, why not? 66 00:03:59,470 --> 00:04:00,970 What happened to Mike? Your friend Mike. 67 00:04:01,060 --> 00:04:03,850 Oh, no, no. Mike and I are no longer speaking. 68 00:04:03,930 --> 00:04:05,560 He crossed... My delivery! 69 00:04:05,640 --> 00:04:09,060 Crossed an important threshold when, uh, when he said that 70 00:04:09,140 --> 00:04:11,270 the COVID virus was the consequence 71 00:04:11,350 --> 00:04:15,350 of the secret release by Jews of alien DNA 72 00:04:15,430 --> 00:04:17,810 into the water sprinkling system 73 00:04:17,890 --> 00:04:20,220 of a Chinese golf resort. 74 00:04:20,310 --> 00:04:22,060 It looks like your food has arrived, 75 00:04:22,140 --> 00:04:24,350 - so we'll let you go. - It's not food, it's a sandwich. 76 00:04:24,430 --> 00:04:26,180 Yeah, hang in, brother. 77 00:04:26,270 --> 00:04:28,350 - Half-brother. - - Tell Linda I'm gonna call her. 78 00:04:28,430 --> 00:04:31,020 Yeah, I'll leave her a note. Just to compound the oddness. 79 00:04:32,810 --> 00:04:35,390 The stark reality of fighting Coronavirus... 80 00:04:40,720 --> 00:04:43,930 ...Trafalgar Square in London usually crowded. 81 00:04:44,020 --> 00:04:46,850 Evidence of social distancing in action. 82 00:04:46,930 --> 00:04:48,850 In this critically important time, 83 00:04:48,930 --> 00:04:52,310 the Prime Minister Boris Johnson himself infected, 84 00:04:52,390 --> 00:04:53,310 but been sharing... 85 00:05:14,850 --> 00:05:17,430 Maria, hey! Is everything okay? 86 00:05:17,520 --> 00:05:19,180 Oh, yeah, yeah. Everything's great. 87 00:05:19,270 --> 00:05:21,430 You know, we're staying strong. Yeah, we just talked to Paxton. 88 00:05:21,520 --> 00:05:25,560 Hmm. Yes, I head. Some of it. I put a pillow over my head. 89 00:05:25,640 --> 00:05:28,060 He said you had symptoms. 90 00:05:28,140 --> 00:05:31,220 It passed I think. I hope. I don't know. 91 00:05:31,310 --> 00:05:34,810 Oh, green smoothie. You must send me that recipe. 92 00:05:34,890 --> 00:05:36,430 It's not a recipe, it's an action. 93 00:05:36,520 --> 00:05:39,270 You just put the green stuff in and press the on button. 94 00:05:39,350 --> 00:05:41,060 How are things with you and Paxton? 95 00:05:41,140 --> 00:05:42,310 Is everything okay? 96 00:05:43,600 --> 00:05:46,060 You know everything is not okay. 97 00:05:46,140 --> 00:05:47,930 Not only is everything not okay, 98 00:05:48,020 --> 00:05:49,390 nothing is okay. 99 00:05:49,470 --> 00:05:51,600 Everything is never okay. Even his name is not okay. 100 00:05:51,680 --> 00:05:55,140 This is him speaking. He says even his name is a predictor of doom. 101 00:05:55,220 --> 00:05:56,890 That's how he is lately. 102 00:05:58,180 --> 00:06:00,350 He's changed so much. 103 00:06:00,430 --> 00:06:01,770 Oh, we all change. 104 00:06:01,850 --> 00:06:03,970 I mean, Linda, you've evolved, he's mutated. 105 00:06:04,060 --> 00:06:05,770 He needs some help. 106 00:06:05,850 --> 00:06:07,470 - I read an article... - Do you know he said the other day 107 00:06:07,560 --> 00:06:10,640 that any man over 35 who rides a bus is a failure? 108 00:06:10,720 --> 00:06:13,180 - He rides the bus every day. - Or he used to. 109 00:06:13,270 --> 00:06:14,269 He does it to torture himself. 110 00:06:14,293 --> 00:06:16,100 No man is ever really fully conscious, not really. 111 00:06:16,180 --> 00:06:17,970 So, I heard he's selling his motorbike. 112 00:06:18,060 --> 00:06:19,350 That's a big step. 113 00:06:19,430 --> 00:06:21,220 Yeah, we both agreed that he needed some time, 114 00:06:21,310 --> 00:06:23,310 so he's planning on using the money from selling the bike 115 00:06:23,390 --> 00:06:25,140 to go to Kazakhstan to think about his life. 116 00:06:25,220 --> 00:06:26,810 Why Kazakhstan? 117 00:06:28,220 --> 00:06:31,680 We went on a road trip there ten years ago. 118 00:06:31,770 --> 00:06:33,970 Ten years ago? A million years ago. 119 00:06:34,060 --> 00:06:37,640 Anyway, now he is stuck here, and I am stuck here. 120 00:06:37,720 --> 00:06:41,140 - Linda, is there someone else? - Nope, just me and him. 121 00:06:41,220 --> 00:06:43,560 No, I mean, like, another man. 122 00:06:43,640 --> 00:06:45,680 - No. - A woman? 123 00:06:46,810 --> 00:06:47,850 What? 124 00:06:47,930 --> 00:06:50,060 I was just speculating. 125 00:06:50,140 --> 00:06:52,970 Thinking about that night we came to London and you and I went too far. 126 00:06:53,060 --> 00:06:57,310 Oh, that was just weed and curiosity. 127 00:06:57,390 --> 00:06:59,350 We both had orgasms, Linda. 128 00:06:59,430 --> 00:07:01,850 You know they say these calls aren't really the most secure. 129 00:07:01,930 --> 00:07:04,060 I think about that night sometimes. 130 00:07:04,140 --> 00:07:06,100 - You do? - Yeah, don't you? 131 00:07:06,180 --> 00:07:09,270 Mmm... Listen, Maria, I've been on Skype and Zoom calls all day. 132 00:07:09,350 --> 00:07:11,680 The office is locked down. I really gotta get some sleep. 133 00:07:11,770 --> 00:07:13,430 - Okay, bye. - Bye. 134 00:07:13,520 --> 00:07:16,390 - I love you. - What? 135 00:07:23,390 --> 00:07:24,850 God. 136 00:07:38,350 --> 00:07:40,310 Paxton, are you going somewhere? 137 00:07:41,600 --> 00:07:42,810 Where would I be going? 138 00:07:42,890 --> 00:07:45,220 Why is the hose in your exhaust? 139 00:07:47,060 --> 00:07:48,810 I was just gonna take a selfie. 140 00:07:48,890 --> 00:07:50,890 Someone at work texted me and asked how I was 141 00:07:50,970 --> 00:07:52,140 coping with lockdown. 142 00:07:52,220 --> 00:07:53,720 So I was gonna send a photo of myself 143 00:07:53,810 --> 00:07:55,930 with the hose shoved up my helmet by way of reply. 144 00:07:56,020 --> 00:07:58,140 I thought it'd be funny. 145 00:07:58,220 --> 00:08:00,810 An amusing expression of despair. 146 00:08:00,890 --> 00:08:03,430 You were really just gonna take a selfie? 147 00:08:03,520 --> 00:08:05,140 Yeah, I had the phone in my hand. 148 00:08:05,220 --> 00:08:06,560 You weren't gonna start the engine? 149 00:08:06,640 --> 00:08:08,520 And go where? You can't go anywhere. 150 00:08:11,890 --> 00:08:15,270 I came in here and I could smell the garage and the bike. 151 00:08:15,350 --> 00:08:20,220 And the smell... it made me very sad for some reason. 152 00:08:20,310 --> 00:08:24,020 That shelf's covered in oil, you're gonna get your ass covered in oil. 153 00:08:24,100 --> 00:08:26,470 - Jesus, what a day! - Bad? 154 00:08:28,430 --> 00:08:30,350 No, just work. I had some bad news. 155 00:08:30,430 --> 00:08:33,060 Nothing compared to... everything. 156 00:08:33,140 --> 00:08:35,220 I really was just gonna take a selfie, by the way. 157 00:08:35,310 --> 00:08:37,680 "By the way," "just so you know," "in case you were worried." 158 00:08:37,770 --> 00:08:40,220 Just... just a little game. 159 00:08:41,640 --> 00:08:43,060 Or a rehearsal. 160 00:08:44,850 --> 00:08:47,930 I'm not... Please don't think I'm looking for anything. 161 00:08:48,020 --> 00:08:50,600 You know Maria just called me and said that she loves me? 162 00:08:50,680 --> 00:08:51,930 - What? - I know. 163 00:08:52,020 --> 00:08:53,520 Secrets coming out all over the place. 164 00:08:53,600 --> 00:08:55,060 You got the key to get back in? 165 00:08:55,140 --> 00:08:57,470 - No. - I'll leave the door open for you. 166 00:09:19,560 --> 00:09:20,850 What's wrong? 167 00:09:24,430 --> 00:09:27,310 You playing with the hoses and exhausts 168 00:09:27,390 --> 00:09:30,020 and we carry on as if everything was normal. 169 00:09:32,890 --> 00:09:35,060 I'm not normal lately, I know that. 170 00:09:36,850 --> 00:09:39,890 I haven't been sleeping at all. 171 00:09:41,310 --> 00:09:43,640 I've never been normal, but... 172 00:09:43,720 --> 00:09:45,890 I used to be quite proud of it. Now, I just... 173 00:09:47,270 --> 00:09:48,810 - Just what? - I don't know. 174 00:09:48,890 --> 00:09:52,930 I'm just acutely aware of the inconvenience it causes. 175 00:09:53,020 --> 00:09:55,720 My super analysis of every grain of sand. 176 00:09:56,390 --> 00:09:57,850 Every word. 177 00:09:59,180 --> 00:10:02,350 Being locked up is making it worse. 178 00:10:02,430 --> 00:10:04,850 We have to find some way of getting through this separately. 179 00:10:04,930 --> 00:10:06,810 We're only together because we're in the same house. 180 00:10:06,890 --> 00:10:10,970 We can sort of move around each other until we're free... 181 00:10:11,060 --> 00:10:13,140 - What? What is it? - Oh, nothing. 182 00:10:14,020 --> 00:10:15,680 Good night. 183 00:10:15,770 --> 00:10:17,310 It's a bit of Christmas decoration. 184 00:10:17,390 --> 00:10:19,720 It's been there since Christmas. 185 00:10:19,810 --> 00:10:21,850 My therapist says I should try to tolerate it. 186 00:10:21,930 --> 00:10:23,520 To use it as a test. 187 00:10:23,600 --> 00:10:24,970 Up until now, I've been able to live with it, 188 00:10:25,060 --> 00:10:26,890 as a test to prove my progress. 189 00:10:26,970 --> 00:10:28,890 Well, fuck progress. 190 00:10:28,970 --> 00:10:31,100 - Why don't you take it down? - No, my therapist says... 191 00:10:31,180 --> 00:10:34,310 - Fuck the therapist. Paxton... - You almost did. 192 00:10:34,390 --> 00:10:35,850 Grow up. Take it down. 193 00:10:35,930 --> 00:10:37,470 If it bothers you, take it down, okay? 194 00:10:37,560 --> 00:10:39,720 Christmas is not exactly a great memory anyway, is it? 195 00:10:39,810 --> 00:10:42,060 Christmas is not a great memory. I agree with you. 196 00:10:43,640 --> 00:10:45,310 Beginning of the end for us, don't you think? 197 00:10:45,390 --> 00:10:47,100 That was way before Christmas for me. 198 00:10:50,560 --> 00:10:52,310 Sorry. 199 00:10:52,390 --> 00:10:54,560 Why do people think honesty is good? 200 00:10:58,520 --> 00:11:00,640 What are you doing about therapy anyway? 201 00:11:00,720 --> 00:11:02,470 I'm doing it on Zoom. 202 00:11:02,560 --> 00:11:04,890 My therapist has antlers on his wall. 203 00:11:04,970 --> 00:11:07,100 These are extraordinary circumstances, Paxton. 204 00:11:07,180 --> 00:11:08,770 You can't live with a woman who has dumped you 205 00:11:08,850 --> 00:11:10,600 and a piece of tinsel on the ceiling. 206 00:11:10,680 --> 00:11:13,350 - Have we decided to laugh about all this? - Why not? 207 00:11:13,430 --> 00:11:14,930 Nothing else we can do there, is there? 208 00:11:15,020 --> 00:11:16,180 Do you want a chair? 209 00:11:17,180 --> 00:11:18,680 Sure. 210 00:11:26,430 --> 00:11:28,270 Bravo. 211 00:11:28,350 --> 00:11:30,350 - Fuck! That's better. - Hang on. 212 00:11:37,220 --> 00:11:39,890 You know, when I saw you in the garage I thought... 213 00:11:41,680 --> 00:11:44,890 "Was it really me on the back of your bike all those years ago?" 214 00:11:46,390 --> 00:11:47,720 Yeah, it was you. 215 00:11:49,720 --> 00:11:51,640 Hanging on and screaming. 216 00:11:53,890 --> 00:11:55,270 Well, that's what I'm doing now. 217 00:11:55,350 --> 00:11:56,930 Hanging on and screaming, but you can't hear me. 218 00:11:57,020 --> 00:11:58,890 Nobody can. Anyway, good night. 219 00:12:00,310 --> 00:12:02,470 Screaming about what? 220 00:12:02,560 --> 00:12:06,850 What are you screaming about? I'm the one that's screaming! 221 00:12:24,220 --> 00:12:25,310 Hello, stranger! 222 00:12:28,020 --> 00:12:30,720 - Hi. - How are you? 223 00:12:31,850 --> 00:12:33,890 Terrible. You? 224 00:12:34,350 --> 00:12:35,470 Awful. 225 00:12:41,100 --> 00:12:43,470 Hello! 226 00:12:43,560 --> 00:12:47,390 Does anyone here in our lovely Portland Street prison want to hear a little poem? 227 00:12:48,470 --> 00:12:50,390 I read a lot of poetry 228 00:12:50,470 --> 00:12:53,720 and I've read even more lately 'cause I can't sleep. 229 00:12:53,810 --> 00:12:55,640 It's actually quite a nice way to discover 230 00:12:55,720 --> 00:12:58,020 that you're not the only human being on earth who's fucked up. 231 00:12:58,100 --> 00:12:59,270 Paxton! 232 00:13:00,270 --> 00:13:02,350 What the fuck are you doing? 233 00:13:02,430 --> 00:13:04,640 I'm entertaining our fellow inmates. 234 00:13:04,720 --> 00:13:08,680 This poem is called Stand Up! 235 00:13:08,770 --> 00:13:10,560 It's by D.H. Lawrence, by the way. 236 00:13:10,640 --> 00:13:12,600 "By the way," "just so you know," "in case you were worried." 237 00:13:15,180 --> 00:13:16,430 All right, here goes. 238 00:13:17,390 --> 00:13:20,470 "Stand up, but not for Jesus!" 239 00:13:21,310 --> 00:13:23,350 It's a little late for that. 240 00:13:23,430 --> 00:13:25,890 Stand up for justice and a jolly life. 241 00:13:25,970 --> 00:13:27,520 I'll hold your hat. 242 00:13:27,600 --> 00:13:32,470 Stand up, stand up for justice, ye swindled little blokes! 243 00:13:32,560 --> 00:13:36,890 Stand up and do some punching, give 'em a few hard pokes. 244 00:13:36,970 --> 00:13:42,470 Stand up for a new arrangement for a chance of life all round, 245 00:13:43,680 --> 00:13:46,640 for freedom and the fun of living, 246 00:13:46,720 --> 00:13:49,140 "break in, and hold the ground!" 247 00:13:53,970 --> 00:13:55,180 Thank you. 248 00:13:55,270 --> 00:13:57,600 Sorry if I woke you. 249 00:13:57,680 --> 00:14:00,180 But I am going slightly mad lately. 250 00:14:01,310 --> 00:14:04,180 My advice to everyone 251 00:14:04,270 --> 00:14:06,930 is to use these strange times we're all going through 252 00:14:07,020 --> 00:14:10,060 to steal all the things that you think life owes you. 253 00:14:10,140 --> 00:14:11,770 Go to sleep, you bloody tosser! 254 00:14:11,850 --> 00:14:13,350 Yeah, well, if I could I would. 255 00:14:13,430 --> 00:14:15,020 Hey, leave him be, mate! 256 00:14:15,100 --> 00:14:17,850 And if I come across any other good poems, I'll share it. 257 00:14:17,930 --> 00:14:19,600 We love it! 258 00:14:19,680 --> 00:14:20,970 Good night, Portland Street. 259 00:14:21,060 --> 00:14:22,390 Night, night! 260 00:14:22,470 --> 00:14:23,890 Thank you! 261 00:14:37,890 --> 00:14:40,890 God, please let me sleep. 262 00:14:59,890 --> 00:15:01,350 I swear to God! 263 00:15:01,430 --> 00:15:03,890 What the fuck are you doing in my garden? 264 00:15:05,220 --> 00:15:06,640 You all right? 265 00:15:06,720 --> 00:15:09,390 - We're just gathering these. - They're just poppies. 266 00:15:09,470 --> 00:15:10,930 They're bulbs of poppies. 267 00:15:11,020 --> 00:15:12,770 All the dealers in our estate have been arrested, 268 00:15:12,850 --> 00:15:16,060 because they're the only people out on the streets, innit? 269 00:15:16,140 --> 00:15:19,430 With these poppy bulbs, you can make a sort of opium. 270 00:15:19,520 --> 00:15:21,520 You just slit the skins and juice comes out. 271 00:15:22,520 --> 00:15:23,850 How did you know they were here? 272 00:15:23,930 --> 00:15:26,470 We live in that tower block up there, bro. 273 00:15:26,560 --> 00:15:29,270 Friend of ours has a telescope. He's into stars and shit. 274 00:15:29,350 --> 00:15:31,520 We've been looking down on houses for a laugh. 275 00:15:31,600 --> 00:15:35,430 Looking through windows and then we saw all these growing in your garden. 276 00:15:35,520 --> 00:15:38,060 What the fuck are they all doing growing in my garden? 277 00:15:38,140 --> 00:15:41,020 I think hippies used to squat in these houses in the '70s. 278 00:15:41,100 --> 00:15:43,810 I think they grew them and they just went wild. 279 00:15:43,890 --> 00:15:45,640 How do you refine the juice? 280 00:15:45,720 --> 00:15:48,640 You don't. You just drip it onto tobacco and then smoke it. 281 00:15:48,720 --> 00:15:51,520 Or you can mix it with Coca-Cola if you want and drink it. 282 00:15:51,600 --> 00:15:55,060 Yeah, well, I don't smoke anymore or drink Coca-Cola, 283 00:15:55,140 --> 00:15:57,350 or do drugs of any kind, 284 00:15:57,430 --> 00:16:02,560 but back in the bad old days I did smoke quite a lot of heroin. 285 00:16:02,640 --> 00:16:04,140 This is not as strong as heroin. 286 00:16:04,220 --> 00:16:06,720 It's quite a gentle hit. 287 00:16:06,810 --> 00:16:08,140 - It's organic, bro. - Organic? 288 00:16:08,220 --> 00:16:09,770 Yeah. 289 00:16:09,850 --> 00:16:12,350 That would explain the hedgehog. 290 00:16:12,430 --> 00:16:17,180 There's a hedgehog in this garden who is unusually friendly and relaxed. 291 00:16:22,520 --> 00:16:27,390 Would a very small amount help you sleep, do you think? 292 00:16:27,470 --> 00:16:30,520 You sleep like a baby. Smooths everything out. 293 00:16:30,600 --> 00:16:33,640 - No mean voices in the night. - No mean voices in the night. 294 00:16:33,720 --> 00:16:37,140 That would be nice. Well, well, well. 295 00:17:18,020 --> 00:17:19,350 Paxton! 296 00:17:38,970 --> 00:17:41,350 Paxton, for fuck's sake! 297 00:18:04,560 --> 00:18:06,060 Hey, Toby! 298 00:18:07,140 --> 00:18:08,850 - Hi. - Hey, how's the cough? 299 00:18:08,930 --> 00:18:11,810 A bit better I think. How are you? 300 00:18:11,890 --> 00:18:13,770 I had it I think, but it's passed. 301 00:18:13,850 --> 00:18:16,220 I hope. It's like a Valkyrie. 302 00:18:16,930 --> 00:18:18,220 What? 303 00:18:18,310 --> 00:18:20,310 It's a Viking spirit who, before battles, decides 304 00:18:20,390 --> 00:18:22,770 who will live and who will die. 305 00:18:22,850 --> 00:18:27,850 Valkyries, uh, make their choices with no reason. 306 00:18:27,930 --> 00:18:30,600 No morality, no good or bad. 307 00:18:30,680 --> 00:18:33,520 It's just so unfair how some people get so sick and some don't. 308 00:18:33,600 --> 00:18:36,430 Toby, you're back. How are you? 309 00:18:36,520 --> 00:18:38,390 Gangster. Thank you. 310 00:18:38,470 --> 00:18:41,140 - Hello! - Donald! 311 00:18:41,220 --> 00:18:43,520 You got a tie on. 312 00:18:43,600 --> 00:18:45,180 One of my father's old ones. 313 00:18:45,270 --> 00:18:48,600 I've become nostalgic for old-fashioned formality. 314 00:18:48,680 --> 00:18:52,640 On these Zoom things, I always imagine every man has an erection. 315 00:18:52,720 --> 00:18:53,930 Ooh! 316 00:18:54,020 --> 00:18:55,680 Donald, is that your house? 317 00:18:55,770 --> 00:18:59,850 Uh, no. I'm at my mother's. Anthony threw me out. 318 00:19:01,810 --> 00:19:06,060 Oh! That's not allowed, is it? 319 00:19:06,140 --> 00:19:09,770 We had an awful night, and everything came out. 320 00:19:09,850 --> 00:19:12,350 We found out we, uh, hate each other. So... 321 00:19:13,720 --> 00:19:15,350 Hi! 322 00:19:15,430 --> 00:19:19,890 Uh, Melissa. Hey, how is Italy? I hear it's bad there. 323 00:19:19,970 --> 00:19:21,560 No, I'm in Sweden. 324 00:19:22,680 --> 00:19:24,770 - What? - Look. 325 00:19:25,970 --> 00:19:27,600 You can go to bars here. 326 00:19:27,680 --> 00:19:30,640 Hmm. Is anybody obeying the rules? 327 00:19:43,970 --> 00:19:47,020 After ten years sober, that was fucking smart. 328 00:19:51,060 --> 00:19:53,270 Wait, who are we waiting for? 329 00:19:53,350 --> 00:19:56,720 - Timothy, I think. - Oh, is Timothy okay? 330 00:19:56,810 --> 00:19:58,390 Why wouldn't he be? 331 00:19:58,470 --> 00:20:00,770 Well, he's got an underlying health condition. 332 00:20:00,850 --> 00:20:02,770 - Do you know which one? - No. 333 00:20:02,850 --> 00:20:04,270 He just seemed like a sort of person 334 00:20:04,350 --> 00:20:06,270 who would have an underlying health condition. 335 00:20:06,350 --> 00:20:08,560 Shall we just start without Timothy? 336 00:20:08,640 --> 00:20:12,430 By the way, I am also wearing shoes. 337 00:20:12,520 --> 00:20:14,140 Seriously, we should start. 338 00:20:14,220 --> 00:20:17,470 I have something to say. Something important. 339 00:20:19,930 --> 00:20:23,140 Oh, um, hang on. Oh, it's a message from Timothy. 340 00:20:26,100 --> 00:20:29,520 - God! - Has he got it? 341 00:20:29,600 --> 00:20:31,310 "Dear, Linda. As of 9:00 a.m. this morning, 342 00:20:31,390 --> 00:20:33,060 I am resigning my position at Miracore Media 343 00:20:33,140 --> 00:20:35,680 with immediate effect. I have had time alone to think 344 00:20:35,770 --> 00:20:37,470 and I've realized that what this company does 345 00:20:37,560 --> 00:20:39,310 is just self-indulgent media bullshit, 346 00:20:39,390 --> 00:20:41,970 supporting corrosive international capitalism around the world. 347 00:20:42,060 --> 00:20:44,560 We should be using our creativity to save the planet, 348 00:20:44,640 --> 00:20:48,140 not sell handbags to the wives of fascist dictators. 349 00:20:48,220 --> 00:20:50,810 "Yours in isolation. Timothy." 350 00:20:50,890 --> 00:20:56,270 Just been watching David Attenborough documentaries, I imagine. 351 00:20:56,350 --> 00:20:57,560 Did he snap? 352 00:20:57,640 --> 00:20:59,430 Okay, so there's no need to wait for Timothy. 353 00:20:59,520 --> 00:21:01,560 Let's get this done. 354 00:21:01,640 --> 00:21:03,520 Sounds awfully grave, Linda. 355 00:21:03,600 --> 00:21:06,520 - Daddy, Daddy. - Shh. Daddy's on a call. 356 00:21:10,430 --> 00:21:13,970 Yesterday, I had a very long Zoom call with head office in Chicago. 357 00:21:14,060 --> 00:21:16,680 All continents were represented. 358 00:21:16,770 --> 00:21:18,640 And it seems that all over the world 359 00:21:18,720 --> 00:21:21,850 the company is facing the same issues at this difficult time. 360 00:21:21,930 --> 00:21:25,220 As CEO of Miracore UK, it is my... 361 00:21:26,930 --> 00:21:29,350 unfortunate duty to let you know 362 00:21:29,430 --> 00:21:33,060 that there will be some furloughing of employees across the board. 363 00:21:34,470 --> 00:21:36,720 And also a number of compulsory redundancies 364 00:21:36,810 --> 00:21:39,470 effective from today. 365 00:21:39,560 --> 00:21:46,680 I assume the Inuit system of leaving the old on the ice will be in play. 366 00:21:46,770 --> 00:21:49,640 Donald, please don't jump to conclusions. 367 00:21:49,720 --> 00:21:51,520 Linda, what do you mean? 368 00:21:51,600 --> 00:21:54,310 Uh, in normal times, I would've gathered everyone into a room... 369 00:21:54,390 --> 00:21:56,310 Everyone? 370 00:22:00,640 --> 00:22:02,560 Everyone on this Zoom call is on this call 371 00:22:02,640 --> 00:22:05,180 because all of your positions have been deemed no longer sustainable, 372 00:22:05,270 --> 00:22:09,020 and as of today your contracts of employment with Miracore will be terminated. 373 00:22:12,640 --> 00:22:13,640 Okay. 374 00:22:13,720 --> 00:22:15,560 I'm glad I'm home. 375 00:22:15,640 --> 00:22:17,640 I'm going to feed the fucking chickens. 376 00:22:19,180 --> 00:22:21,850 This is really bad, Linda. How do you sleep? 377 00:22:23,270 --> 00:22:24,600 Hello! 378 00:22:25,850 --> 00:22:27,770 Hello. 379 00:22:27,850 --> 00:22:30,100 Look at my dinosaur. 380 00:22:34,970 --> 00:22:36,560 Daddy... 381 00:22:37,560 --> 00:22:39,060 Malcolm, I thought being furloughed 382 00:22:39,140 --> 00:22:40,930 meant that the government pays your wages, 383 00:22:41,020 --> 00:22:42,390 but you don't do any work. 384 00:22:42,470 --> 00:22:43,970 Yeah, it does, it does, it does. 385 00:22:44,060 --> 00:22:45,390 But COVID makes everything different. 386 00:22:45,470 --> 00:22:47,310 So sad. So sad. 387 00:22:47,390 --> 00:22:50,970 All of this is impacting on everyone in my pastoral care. 388 00:22:51,060 --> 00:22:53,270 Yeah, but I'm not in your pastoral care, right? 389 00:22:53,350 --> 00:22:54,850 I work for you. 390 00:22:54,930 --> 00:22:56,430 And all I wanna know is, 391 00:22:56,520 --> 00:22:59,060 if I am furloughed, why are you asking me to work? 392 00:22:59,140 --> 00:23:00,180 It's illegal, isn't it? 393 00:23:00,270 --> 00:23:01,390 I'm a Christian man. 394 00:23:01,470 --> 00:23:03,270 We all know that you are a Christian man. 395 00:23:03,350 --> 00:23:05,180 You say it like I ram it down your throats. 396 00:23:05,270 --> 00:23:07,060 I do not ram it down your fucking throat. 397 00:23:07,140 --> 00:23:10,060 Malcolm, just tell me, what is it that you want me to do? 398 00:23:10,140 --> 00:23:11,720 We have a situation, Paxton. 399 00:23:11,810 --> 00:23:13,890 Yeah, I'm leaving this call unless you tell me. 400 00:23:13,970 --> 00:23:15,180 I sat through your prayer. 401 00:23:15,270 --> 00:23:16,970 I begin every FaceTime with a prayer. 402 00:23:17,060 --> 00:23:18,970 My choice. Right? I'm the boss. 403 00:23:19,060 --> 00:23:22,310 Yeah, you are the boss. So what do you want me to do, boss? 404 00:23:22,390 --> 00:23:25,640 Due to lockdown, all the major department stores in the West End are closing. 405 00:23:25,720 --> 00:23:28,520 B2B Pro Freight Services are among several freight companies 406 00:23:28,600 --> 00:23:33,520 which have been asked to transport valuable retail items from the West End outlets 407 00:23:33,600 --> 00:23:37,350 to secure storage facilities in shitholes like Dagenham. 408 00:23:37,430 --> 00:23:40,890 The fabric, Paxton, of our society is torn, you see that. 409 00:23:40,970 --> 00:23:45,220 Fears of rioting and looting. Pestilence. Apocalyptic words. 410 00:23:45,310 --> 00:23:48,060 I'm giving you ten seconds to tell me what it is you want me to do. 411 00:23:48,140 --> 00:23:48,875 Ten, nine, eight... 412 00:23:48,899 --> 00:23:50,970 Because of this crisis, we urgently need drivers. 413 00:23:51,060 --> 00:23:53,180 - Drivers like you. - ...seven, six, five... 414 00:23:53,270 --> 00:23:55,640 Department stores only allow their goods to be transported by drivers 415 00:23:55,720 --> 00:23:58,770 - who do not have criminal records. - ...three, two... 416 00:23:59,680 --> 00:24:01,220 I repeat. 417 00:24:01,310 --> 00:24:04,850 B2B Pro Freight Services have urgent need for drivers 418 00:24:04,930 --> 00:24:08,970 registered to us who do not have criminal records. 419 00:24:09,060 --> 00:24:11,020 So why are you talking to me? 420 00:24:11,100 --> 00:24:13,850 I have contracts to carry valuables from 16 department stores 421 00:24:13,930 --> 00:24:17,520 across London, and they all want everything out in the next four days. 422 00:24:17,600 --> 00:24:19,850 And I only have two fucking drivers. 423 00:24:19,930 --> 00:24:21,310 So what's your solution? 424 00:24:21,390 --> 00:24:25,220 Deception. Forgiveness. Redemption. Bunce. 425 00:24:25,310 --> 00:24:26,640 What the fuck is bunce? 426 00:24:26,720 --> 00:24:28,560 Old East End word for cash, Paxton, 427 00:24:28,640 --> 00:24:30,350 in return for grand deception. 428 00:24:30,430 --> 00:24:33,060 Facilitated by my forgiveness and your redemption. 429 00:24:33,140 --> 00:24:34,720 All right, get there. Get there, Malcolm. 430 00:24:34,810 --> 00:24:37,140 I've printed off an ID with a security level A2. 431 00:24:37,220 --> 00:24:39,270 Clean. With your photo on it and a name. 432 00:24:39,350 --> 00:24:41,350 It is not your name. 433 00:24:41,430 --> 00:24:42,970 I can't officially take you off furlough and give you this work, 434 00:24:43,060 --> 00:24:45,180 because you used to be a bike slag, 435 00:24:45,270 --> 00:24:47,520 so I will have to pretend you are someone else and pay you in cash. 436 00:24:47,600 --> 00:24:49,930 You've worked for this company as a driver for seven years. 437 00:24:50,020 --> 00:24:51,560 And I have never had a single complaint. 438 00:24:51,640 --> 00:24:53,600 You've only ever driven low value packages, 439 00:24:53,680 --> 00:24:56,350 but I believe you are a man who can be trusted. 440 00:24:58,810 --> 00:25:00,180 That I am. 441 00:25:01,640 --> 00:25:03,680 Yeah, I can be trusted. 442 00:25:03,770 --> 00:25:05,520 I mean, what happened was a long time ago. 443 00:25:05,600 --> 00:25:06,770 Yeah, I don't wanna to know. 444 00:25:06,850 --> 00:25:08,640 No, it was biker versus biker. 445 00:25:08,720 --> 00:25:11,600 The Lord forgives. B2B Pro Freight Services forgives. 446 00:25:11,680 --> 00:25:13,430 If it wasn't for the fucking convictions from that night, 447 00:25:13,520 --> 00:25:15,270 my whole life would've been radically different. 448 00:25:15,350 --> 00:25:17,180 Two hundred a day in cash. 449 00:25:17,270 --> 00:25:20,350 I don't care about the cash. I wanna make a deal with you, Malcolm. 450 00:25:20,430 --> 00:25:22,390 Look, I will do this on the condition 451 00:25:22,470 --> 00:25:25,310 that when this is all over, you will consider me for a clerical position. 452 00:25:25,390 --> 00:25:27,020 My entire life has been fucked up 453 00:25:27,100 --> 00:25:28,770 because of things I did on one night. 454 00:25:28,850 --> 00:25:30,270 My wife... 455 00:25:30,350 --> 00:25:32,060 My wife has grown out of me, 456 00:25:32,140 --> 00:25:34,930 because I am still Mr. Fuck-All behind the wheel of a van. 457 00:25:35,020 --> 00:25:36,520 I am not stupid. 458 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 I read poetry. 459 00:25:37,680 --> 00:25:38,770 I could be someone. 460 00:25:38,850 --> 00:25:40,430 I've got another call, Paxton. 461 00:25:40,520 --> 00:25:42,060 It is a very busy time, the West End is going mad. 462 00:25:42,140 --> 00:25:43,350 Will you do it? 463 00:25:43,430 --> 00:25:44,720 All right, if I do this for you, Malcolm, 464 00:25:44,810 --> 00:25:47,060 I want you to practice what you preach. 465 00:25:47,140 --> 00:25:50,470 About forgiveness, and lost sheep and redemption, 466 00:25:50,560 --> 00:25:52,970 all of it, and give me a chance to come off the road. 467 00:25:53,060 --> 00:25:54,680 Everything is possible, Paxton. 468 00:25:54,770 --> 00:25:56,680 God bless you. 469 00:25:56,770 --> 00:25:58,640 Selfridges, Thursday. Harvey Nichols, Friday. Harrods on Saturday. 470 00:25:58,720 --> 00:26:00,470 - Right, yeah. - I will e-mail your full itinerary 471 00:26:00,560 --> 00:26:01,970 and your new identity. 472 00:26:02,060 --> 00:26:04,890 Okay, okay. And after... After Harrods on Saturday... 473 00:26:04,970 --> 00:26:06,600 God bless you, Paxton. 474 00:26:14,020 --> 00:26:15,310 Shit. 475 00:26:48,100 --> 00:26:51,680 Hey, Linda, how's lockdown? 476 00:26:51,770 --> 00:26:54,020 It's pretty bad. 477 00:26:54,100 --> 00:26:55,520 How's Chicago? 478 00:26:56,220 --> 00:26:57,520 I'm in Vermont. 479 00:26:57,600 --> 00:26:59,600 Yeah, moved the family out to Vermont. 480 00:26:59,680 --> 00:27:03,180 We're all here crazy happy. 481 00:27:03,270 --> 00:27:07,020 Kids make a lot of noise, so I got these new AirPods Pro. 482 00:27:07,100 --> 00:27:10,390 Noise canceling. They work, like, you literally can't hear anything. 483 00:27:10,470 --> 00:27:12,180 No, I don't have those. 484 00:27:13,140 --> 00:27:15,180 I can see in your face 485 00:27:15,270 --> 00:27:18,310 that you, uh, spoke to the guys at Events and delivered the update. 486 00:27:18,390 --> 00:27:21,520 Update. Yeah. Yeah, I updated them. 487 00:27:21,600 --> 00:27:24,060 Did you read them my message? 488 00:27:25,640 --> 00:27:27,560 The stuff about the Miracore family? 489 00:27:27,640 --> 00:27:31,140 No, no, no, I didn't think that would translate. Um... 490 00:27:31,220 --> 00:27:36,350 Linda, I wrote that message from the heart. I really meant what I said. 491 00:27:36,430 --> 00:27:38,430 I can't believe you didn't read it out to them. 492 00:27:38,520 --> 00:27:41,430 I didn't think it was appropriate to say that "Miracore is a family 493 00:27:41,520 --> 00:27:43,310 and there comes a time in every family's life 494 00:27:43,390 --> 00:27:46,140 when it's best if some family members fly the nest." 495 00:27:47,390 --> 00:27:48,890 Why is that not appropriate? 496 00:27:49,020 --> 00:27:50,520 Because they're not flying the nest, are they? 497 00:27:50,600 --> 00:27:53,180 They're being thrown out of the nest 498 00:27:53,270 --> 00:27:54,770 into the long grass under the tree. 499 00:27:54,850 --> 00:27:56,770 There's no tree. What tree? 500 00:27:56,850 --> 00:27:59,270 It's your nest, Guy. You came up with the analogy of the nest. 501 00:27:59,350 --> 00:28:00,970 So there has to be a tree. 502 00:28:01,060 --> 00:28:02,600 Do you have a temperature, Linda? 503 00:28:04,520 --> 00:28:07,680 Um, there are two big events which were already set up when lockdown began. 504 00:28:07,770 --> 00:28:09,430 One was at Westfield, 505 00:28:09,520 --> 00:28:11,350 the other one was the Eve Schwarz store takeover at Harrods. 506 00:28:11,430 --> 00:28:13,270 But both Westfield and Harrods have closed their door. 507 00:28:13,350 --> 00:28:14,560 I love Harrods. 508 00:28:14,640 --> 00:28:16,430 Yeah, I love Harrods, too. 509 00:28:16,520 --> 00:28:18,560 I worked there for five years, they were the happiest of my life. 510 00:28:18,640 --> 00:28:20,600 Anyway, the launch of Eve Schwarz collection was going to be huge, 511 00:28:20,680 --> 00:28:23,600 so I chose Harrods because of its size and level of security. 512 00:28:23,680 --> 00:28:26,560 You chose? I thought Melissa was head of events strategy. 513 00:28:26,640 --> 00:28:30,270 Yeah. Sometimes I questioned her... It doesn't matter. 514 00:28:30,350 --> 00:28:33,600 You've been carrying that department a long time. 515 00:28:33,680 --> 00:28:36,140 Yeah, well, they were family, weren't they? 516 00:28:36,220 --> 00:28:38,140 And that's what you do with family. 517 00:28:38,220 --> 00:28:40,100 You carry them until you get a direction from Chicago to drop them, 518 00:28:40,180 --> 00:28:41,970 and then you dutifully drop them. 519 00:28:42,060 --> 00:28:44,140 Anyway, at Harrods, we have five million dollars worth of jewelry, 520 00:28:44,220 --> 00:28:46,470 clothing and accessories already installed for the catwalk 521 00:28:46,560 --> 00:28:49,020 and store takeover under Miracore liability. 522 00:28:49,100 --> 00:28:50,600 And that includes the Harris Diamond 523 00:28:50,680 --> 00:28:52,640 which was to be the centerpiece of the show. 524 00:28:52,720 --> 00:28:55,970 The Harris Diamond is under our insurance liability? 525 00:28:56,060 --> 00:28:57,390 It's, um... 526 00:28:57,470 --> 00:29:01,520 It's safe in the Harrods' secure vault, but, yes. 527 00:29:04,100 --> 00:29:07,350 I suggested to the people at Eve Schwarz 528 00:29:07,430 --> 00:29:10,060 that we put everything into Harrods' secure storage as quickly as possible 529 00:29:10,140 --> 00:29:11,890 until this, um... 530 00:29:12,020 --> 00:29:14,350 Uh, until this situation is ended. 531 00:29:14,430 --> 00:29:17,140 But we have a problem with insurance. You see... 532 00:29:21,100 --> 00:29:23,850 So, Eve Schwarz's insurance policy 533 00:29:23,930 --> 00:29:25,680 means that they are not allowed to store their merchandise 534 00:29:25,770 --> 00:29:27,520 except under their own corporate supervision. 535 00:29:27,600 --> 00:29:29,350 So the merchandise 536 00:29:29,430 --> 00:29:31,640 will have to be taken out of the store in secure transportation. 537 00:29:32,930 --> 00:29:34,970 Anyway, the stores are allocating for collection. 538 00:29:35,060 --> 00:29:38,180 We have Westfield on Friday, Harrods on Saturday. 539 00:29:38,270 --> 00:29:40,970 And then we discuss your role and your salary. 540 00:29:41,060 --> 00:29:44,140 There'll be a lot of new responsibilities. 541 00:29:44,220 --> 00:29:49,930 -Things are changing. -That's excellent news. Thank you. 542 00:29:50,020 --> 00:29:51,930 Say hello to London. 543 00:29:52,020 --> 00:29:54,600 - Enjoy Vermont. - You bet. 544 00:29:57,770 --> 00:30:00,060 What? Oh, fuck! Quinn! 545 00:30:09,100 --> 00:30:11,520 I'm going to the land of the Walking Dead 546 00:30:11,600 --> 00:30:12,470 to buy some milk. 547 00:30:12,560 --> 00:30:13,890 Do we need anything else? 548 00:30:15,680 --> 00:30:19,560 I say the word "we" without any attempt to suggest a unified entity, 549 00:30:19,640 --> 00:30:23,270 but there's no point in us both going separately to get our own provisions. 550 00:30:24,600 --> 00:30:26,060 It's getting rough out there. 551 00:30:26,140 --> 00:30:27,640 And increasingly, I think 552 00:30:27,720 --> 00:30:29,600 people like me who have spent time in real prison 553 00:30:29,680 --> 00:30:31,270 are thriving in this new reality. 554 00:30:31,350 --> 00:30:33,930 Oh, you know what, Paxton, fuck it. Come in. 555 00:30:36,220 --> 00:30:41,600 All right, Paxton, here it is. In addition to milk, I need cigarettes. 556 00:30:44,390 --> 00:30:45,046 What? 557 00:30:45,070 --> 00:30:47,060 I was trying to hide that I'm smoking again, 558 00:30:47,140 --> 00:30:50,430 but since we're no longer together, it doesn't really matter, does it? 559 00:30:50,520 --> 00:30:52,100 You are smoking? 560 00:30:52,180 --> 00:30:54,930 Yes. I plan to carry on just until this thing is over. 561 00:30:55,020 --> 00:30:57,770 It's magnificent, actually. 562 00:30:57,850 --> 00:30:59,810 And when did you start smoking again? 563 00:31:00,520 --> 00:31:01,970 Just before Christmas. 564 00:31:02,640 --> 00:31:04,140 Why? 565 00:31:04,220 --> 00:31:07,640 I started smoking again when I went to Paris. 566 00:31:07,720 --> 00:31:09,270 - You went to Paris? - Yes, I went to Paris. 567 00:31:09,350 --> 00:31:10,680 I didn't tell you I went to Paris. 568 00:31:10,770 --> 00:31:12,890 Michael Essien invited me to Paris and I went. 569 00:31:12,970 --> 00:31:14,680 Okay, my therapist 570 00:31:14,770 --> 00:31:18,060 identifies these moments as confession avalanche. 571 00:31:20,720 --> 00:31:22,390 Who the fuck is Michael Essien? 572 00:31:22,470 --> 00:31:23,680 He is the founder of Miracore, 573 00:31:23,770 --> 00:31:25,310 seventh wealthiest man in Germany. 574 00:31:25,390 --> 00:31:27,970 - And you went to Paris with him? - Not quite. 575 00:31:28,060 --> 00:31:30,220 He invited the CEOs from six countries 576 00:31:30,310 --> 00:31:32,520 to come to Paris for his 60th birthday celebration. 577 00:31:32,600 --> 00:31:34,640 Do you mind if I light this thing? I've put it out twi... 578 00:31:34,720 --> 00:31:37,850 And, you know what? Actually, it's my choice. Why am I even asking? 579 00:31:44,140 --> 00:31:46,220 When I got to the hotel, there was this banqueting suite 580 00:31:46,310 --> 00:31:48,270 and I met six other CEOs just like me, 581 00:31:48,350 --> 00:31:50,220 only I had just become a CEO, 582 00:31:50,310 --> 00:31:52,810 so I didn't realize exactly who I was until I saw the other CEOs, 583 00:31:52,890 --> 00:31:56,970 and then I was like, "Oh, so that's who I am now." 584 00:31:57,060 --> 00:31:59,140 And we sat around this table, drinking champagne, 585 00:31:59,220 --> 00:32:01,680 and the conversation was lots of little voices saying "yes," 586 00:32:01,770 --> 00:32:04,140 and one big voice saying "good," Michael Essien's voice. 587 00:32:04,220 --> 00:32:07,520 And then the big voice said, "Emerging markets" and I... 588 00:32:07,600 --> 00:32:10,720 You know how sometimes when people say something abstract, I actually see it? 589 00:32:10,810 --> 00:32:13,270 Well, we did smoke a lot of weed in the bad old days. 590 00:32:13,350 --> 00:32:18,020 When he said "Emerging markets," I saw this... 591 00:32:18,100 --> 00:32:24,020 thing, this shape appearing from under the table and swimming around our legs. 592 00:32:24,100 --> 00:32:28,020 I think I actually did have a temperature that night. But, anyway, 593 00:32:28,100 --> 00:32:30,520 then he said "Cigarettes and pharmaceuticals," 594 00:32:30,600 --> 00:32:33,810 and I drank some champagne and someone said "facilitators," 595 00:32:33,890 --> 00:32:37,100 that is people who persuade governments that products are safe and okay. 596 00:32:37,180 --> 00:32:41,600 And the big voice said that facilitators were now a huge link in the chain 597 00:32:41,680 --> 00:32:44,890 and I saw this big chain dripping seaweed 598 00:32:44,970 --> 00:32:47,850 and then the big voice raised a toast to corruption, 599 00:32:47,930 --> 00:32:50,220 and everybody laughed ironically, including me. 600 00:32:50,310 --> 00:32:51,640 Paxton, look at me! 601 00:32:54,970 --> 00:32:59,140 And this thing, this shape, it was swimming around my fucking legs 602 00:32:59,220 --> 00:33:01,060 and then the big voice said, emerging market 603 00:33:01,140 --> 00:33:03,470 were now some big percentage of Miracore's profits, 604 00:33:03,560 --> 00:33:06,020 and so there would have to be rationalization in Europe. 605 00:33:06,100 --> 00:33:08,220 And I drank some water, because I felt a little sick, 606 00:33:08,310 --> 00:33:10,720 but also like I might pass out, but then the waiter said "brandy," so I said yes. 607 00:33:10,810 --> 00:33:15,560 And, so, the rationalization was planned right there 608 00:33:15,640 --> 00:33:17,720 at that table in Paris before Christmas. 609 00:33:17,810 --> 00:33:20,430 And the nice people that I fired earlier today, 610 00:33:20,520 --> 00:33:23,100 they weren't fired because of a virus, like I told them, 611 00:33:23,180 --> 00:33:26,020 that was a lie. They were fired because of this... 612 00:33:26,100 --> 00:33:27,810 this thing, this shape, 613 00:33:27,890 --> 00:33:30,100 that swam with me all the way back to my room, 614 00:33:30,180 --> 00:33:35,430 and to get rid of it, I used the disgusting glass swan to smash a full length mirror, 615 00:33:35,520 --> 00:33:37,430 and rather then walk across broken glass all night, 616 00:33:37,520 --> 00:33:39,520 I decided to take the last train home to London, 617 00:33:39,600 --> 00:33:41,310 and when I got to the Gare du Nord station, 618 00:33:41,390 --> 00:33:43,430 a homeless woman came up to me and asked me for a cigarette. 619 00:33:43,520 --> 00:33:45,770 I told her that I didn't smoke, but I decided to buy her a pack anyway, 620 00:33:45,850 --> 00:33:48,060 because I thought that maybe kindness might make me feel better 621 00:33:48,140 --> 00:33:50,970 about what I had become. And when she lit her cigarette, 622 00:33:51,060 --> 00:33:52,930 I decided to have a cigarette, too. 623 00:33:53,020 --> 00:33:55,100 And when I drew in the smoke, 624 00:33:55,180 --> 00:33:58,770 the thing stopped swimming. 625 00:34:00,350 --> 00:34:04,220 So I sat down on the bench and I waited for my train. 626 00:34:05,720 --> 00:34:08,640 And that is why I started to smoke again. 627 00:34:12,180 --> 00:34:16,060 But... to complete the answer to your original question, 628 00:34:16,140 --> 00:34:19,680 in addition to milk and cigarettes, we need bread 629 00:34:20,430 --> 00:34:22,600 and fucking wine. 630 00:34:25,680 --> 00:34:27,060 God! 631 00:34:27,560 --> 00:34:29,430 God what? 632 00:34:29,520 --> 00:34:31,220 Well, it sounds like you did have a temperature. 633 00:34:31,310 --> 00:34:33,060 You know, they say this thing was around before Christmas. 634 00:34:33,140 --> 00:34:34,970 Paxton, no! It's not about the virus. 635 00:34:35,060 --> 00:34:39,600 It's about me realizing who I am and what I do for a living. 636 00:34:41,060 --> 00:34:43,060 Although a complete re-examination of one's life 637 00:34:43,140 --> 00:34:44,720 does seem to be a COVID side effect. 638 00:34:45,720 --> 00:34:47,270 - You smashed a mirror? - Yeah. 639 00:34:47,350 --> 00:34:48,600 Yeah, because I was in it. 640 00:34:48,680 --> 00:34:50,600 I also smashed a champagne bottle, 641 00:34:50,680 --> 00:34:52,810 some champagne glasses, and I was about to smash a glass horse and jockey, 642 00:34:52,890 --> 00:34:54,270 but then I decided to keep it, 643 00:34:54,350 --> 00:34:56,390 but then I left it on the fucking train. 644 00:34:56,470 --> 00:35:00,100 Basically, I went, what you used to call, "Full Viking." 645 00:35:00,180 --> 00:35:01,600 In fact, when I broke the mirror 646 00:35:01,680 --> 00:35:03,970 and I saw my furious face in the cracked glass, 647 00:35:04,060 --> 00:35:06,680 - I thought of you. -That's very sweet. Thank you. 648 00:35:10,930 --> 00:35:12,270 Why didn't you tell me? 649 00:35:15,100 --> 00:35:19,600 It was the onset of winter. Our winter. 650 00:35:19,680 --> 00:35:21,430 And anyway, I didn't tell anybody, 651 00:35:21,520 --> 00:35:25,470 because if you don't tell anybody, then it didn't happen. 652 00:35:25,560 --> 00:35:28,100 - Did you get a bill for the mirror? - Paxton... 653 00:35:28,180 --> 00:35:31,720 Paxton, fuck the mirror. It's not about the mirror, it's about... 654 00:35:38,060 --> 00:35:40,810 Previously, at this point, 655 00:35:40,890 --> 00:35:43,220 - I would've hugged you. - No, really, there's no need. 656 00:35:43,310 --> 00:35:44,970 And anyway, besides, you're going shopping. 657 00:35:45,060 --> 00:35:50,140 So, uh, milk, bread, wine, cigarettes. 658 00:35:50,220 --> 00:35:53,470 - And probably eggs. - I'm gonna put white flour on the list. 659 00:35:53,560 --> 00:35:55,060 I'm gonna make bread. 660 00:35:55,140 --> 00:35:57,470 - Please don't. - You know... 661 00:35:58,890 --> 00:36:01,720 what you just said wasn't a confession. 662 00:36:01,810 --> 00:36:03,100 I didn't say it was a confession. 663 00:36:03,180 --> 00:36:04,220 'Cause you didn't do anything wrong. 664 00:36:04,310 --> 00:36:06,220 No, it was an explanation. 665 00:36:06,310 --> 00:36:07,560 You did everything right. 666 00:36:09,640 --> 00:36:11,770 You wanna hear a confession? 667 00:36:11,850 --> 00:36:17,060 This morning I overslept, because last night I took opium. 668 00:36:18,520 --> 00:36:20,270 Yes! 669 00:36:20,810 --> 00:36:22,470 Yes. 670 00:36:22,560 --> 00:36:24,220 Much worse than your cigarettes. 671 00:36:24,310 --> 00:36:28,600 I licked opium off little green bulbs from the garden. 672 00:36:28,680 --> 00:36:30,180 - No, you didn't. - Yes, I did. 673 00:36:30,270 --> 00:36:31,970 Our garden is full of heroin. 674 00:36:32,060 --> 00:36:33,350 You go beyond the washing line, it's like the Helmand Province. 675 00:36:33,430 --> 00:36:35,930 After ten years, Paxton? 676 00:36:36,020 --> 00:36:37,930 Smoking isn't so great either. 677 00:36:38,020 --> 00:36:40,350 You know, I've had some setbacks lately. 678 00:36:40,430 --> 00:36:42,390 Yeah, well, you know what, Paxton? 679 00:36:42,470 --> 00:36:44,390 You know that green smoothie that I have in the mornings since Paris, 680 00:36:44,470 --> 00:36:45,930 there's two shots of vodka in it. 681 00:36:46,020 --> 00:36:47,430 - Just two but... - You are lying. 682 00:36:47,520 --> 00:36:49,220 No, I'm not. 683 00:36:49,310 --> 00:36:51,310 Not every morning, but some mornings I do it. I have done it. 684 00:36:51,390 --> 00:36:54,720 You think I'm so happy and normal is 'cause I keep getting promoted. 685 00:36:54,810 --> 00:36:56,520 People get confused. 686 00:36:56,600 --> 00:36:58,220 No, I've never accused you of being happy and normal, Linda. 687 00:36:58,310 --> 00:37:03,310 'Cause I'm not! All right? I see concepts. 688 00:37:03,390 --> 00:37:04,640 I should've been an artist. 689 00:37:04,720 --> 00:37:06,310 You are unhappy in an outwardly "happy", 690 00:37:06,390 --> 00:37:08,640 let's pretend it's all fine" female way, 691 00:37:08,720 --> 00:37:11,520 and I am unhappy in an obviously thwarted, 692 00:37:11,600 --> 00:37:13,970 - unfulfilled, castrated male way. - I can't. I can't. 693 00:37:14,060 --> 00:37:15,810 Do not go down this road again, okay? 694 00:37:15,890 --> 00:37:19,180 Just go to the store. Milk, bread, wine, cigarettes, eggs. 695 00:37:19,270 --> 00:37:21,470 Yeah, and fuck you, I'm buying flour. 696 00:37:21,560 --> 00:37:23,970 Fine! Wait. Do you have a mask? 697 00:37:27,850 --> 00:37:29,470 No, I don't have a mask, no. 698 00:37:29,560 --> 00:37:32,520 Well, you'll have to tie something around your mouth and nose. 699 00:37:41,770 --> 00:37:43,470 Fuck! 700 00:37:45,470 --> 00:37:46,970 My old bandana. 701 00:37:47,060 --> 00:37:50,350 Hmm. Yeah, well, it's no longer a symbol of rebellion. 702 00:37:50,430 --> 00:37:51,930 It's now government advice. 703 00:38:01,560 --> 00:38:05,060 You were wearing that when I met you in Sturgis, South Dakota. 704 00:38:06,720 --> 00:38:08,890 I thought you looked like a desperado. 705 00:38:08,970 --> 00:38:11,020 No, I was just trying to get the dust out of my mouth. 706 00:38:11,100 --> 00:38:12,350 Don't spoil it. 707 00:38:15,810 --> 00:38:18,930 Don't forget the milk and the eggs, Desperado. 708 00:38:40,470 --> 00:38:42,810 Oi! Move forward. 709 00:38:43,310 --> 00:38:44,770 Oi! 710 00:38:44,850 --> 00:38:46,520 Go ahead then. 711 00:38:46,600 --> 00:38:47,770 Fuck off. 712 00:38:51,310 --> 00:38:52,560 Oi. How many asses have you got? 713 00:38:52,640 --> 00:38:53,640 Fuck off! 714 00:39:42,890 --> 00:39:44,350 Paxton. 715 00:39:46,890 --> 00:39:50,850 Hearing the story about Paris out loud, it made me think... 716 00:39:50,930 --> 00:39:53,810 When lockdown's over, I'm going to think about leaving Miracore. 717 00:39:56,430 --> 00:39:57,850 Why are you telling me? 718 00:40:23,060 --> 00:40:24,390 You called? 719 00:40:24,470 --> 00:40:25,970 Oh, Lord who art in heaven, I beseech you, 720 00:40:26,060 --> 00:40:27,770 look favorably upon Paxton and myself 721 00:40:27,850 --> 00:40:29,350 and forgive us the sin of deception 722 00:40:29,430 --> 00:40:31,020 which we are jointly about to commit 723 00:40:31,100 --> 00:40:33,310 in pursuit of his ultimate redemption. Amen. 724 00:40:35,350 --> 00:40:37,140 Amen. 725 00:40:37,220 --> 00:40:38,930 Every prayer is tailored to suit the person I am calling. 726 00:40:39,020 --> 00:40:41,390 Either it's me writing the words or it's Jesus. 727 00:40:42,270 --> 00:40:44,060 What do you want, Malcolm? 728 00:40:44,140 --> 00:40:45,930 I've got your fake ID sorted. 729 00:40:46,020 --> 00:40:48,100 Virginia is delivering the ID card. 730 00:40:48,180 --> 00:40:50,520 I wanted to make sure you'd be in. 731 00:40:50,600 --> 00:40:52,430 You know what, Malcolm? Everybody's in. 732 00:40:52,520 --> 00:40:54,180 And I've sent you your new name. 733 00:40:54,270 --> 00:40:56,220 I texted it to you. It's on your phone. 734 00:40:56,930 --> 00:40:58,680 Okay. 735 00:40:58,770 --> 00:41:02,350 A new name for the beginning of a new life. 736 00:41:03,310 --> 00:41:06,220 And my new name is... 737 00:41:10,640 --> 00:41:11,890 Edgar Allen Poe. 738 00:41:11,970 --> 00:41:13,140 Yeah. 739 00:41:15,140 --> 00:41:16,640 Yeah, uh... 740 00:41:17,930 --> 00:41:20,100 Yeah. Malcolm, I obviously can't use this name. 741 00:41:20,180 --> 00:41:21,390 Why not? 742 00:41:21,470 --> 00:41:22,720 I'm hoping this is a joke, 743 00:41:22,810 --> 00:41:24,020 but I know you, so it's probably not. 744 00:41:24,100 --> 00:41:25,140 What joke? 745 00:41:26,810 --> 00:41:28,060 Okay. 746 00:41:28,140 --> 00:41:30,850 Edgar Allan Poe is the name of a famous, 747 00:41:30,930 --> 00:41:32,220 like a... 748 00:41:32,310 --> 00:41:34,430 like a very famous American novelist and poet. 749 00:41:34,520 --> 00:41:35,970 Never heard of him. 750 00:41:36,060 --> 00:41:37,390 Well, I assure you, 751 00:41:37,470 --> 00:41:41,270 Edgar Allan Poe is actually a very famous 752 00:41:41,350 --> 00:41:43,220 American writer who I'm actually very fond of. 753 00:41:43,310 --> 00:41:44,930 It was me that came up with Edgar. 754 00:41:45,020 --> 00:41:46,430 It's my grandad's name. 755 00:41:46,520 --> 00:41:48,140 So who came up with the "Allen Poe" part? 756 00:41:48,220 --> 00:41:49,680 Martin in dispatch. 757 00:41:50,180 --> 00:41:51,640 Fuck. 758 00:41:51,720 --> 00:41:53,770 Martin in dispatch hates me. 759 00:41:53,850 --> 00:41:56,350 He's deliberately suggested this to make my life strange 760 00:41:56,430 --> 00:41:57,720 and unbearable. 761 00:41:57,810 --> 00:41:59,350 Well, the card's already been laminated. 762 00:41:59,430 --> 00:42:02,180 Malcolm, I can't go into expensive department stores 763 00:42:02,270 --> 00:42:03,390 in the West End, right, 764 00:42:03,470 --> 00:42:05,600 and expect them to entrust me 765 00:42:05,680 --> 00:42:07,850 with valuable clothing and jewelry, 766 00:42:07,930 --> 00:42:10,930 and tell them that my name is Edgar Allen fucking Poe! 767 00:42:11,020 --> 00:42:13,680 If he's so famous, how come I've never heard of him? 768 00:42:13,770 --> 00:42:15,350 'Cause you don't read books! 769 00:42:15,430 --> 00:42:16,930 I read the Good Book. 770 00:42:17,020 --> 00:42:18,430 But he's not in the Bible, obviously. He's an American. 771 00:42:18,520 --> 00:42:20,890 Anybody here ever heard of a writer 772 00:42:20,970 --> 00:42:22,560 called Edgar Allan Poe? 773 00:42:23,810 --> 00:42:25,020 No? 774 00:42:25,100 --> 00:42:26,310 No one. There you go. 775 00:42:26,390 --> 00:42:27,640 I know there's no one there. 776 00:42:27,720 --> 00:42:28,350 They are all working from home. 777 00:42:29,270 --> 00:42:30,520 Martin's here. 778 00:42:30,600 --> 00:42:31,930 This was his idea! 779 00:42:32,020 --> 00:42:34,810 Well, the card's already been laminated. 780 00:42:36,060 --> 00:42:38,390 All right, look, I grant you that 90% 781 00:42:38,470 --> 00:42:40,310 of the security guards working the night shift 782 00:42:40,390 --> 00:42:41,970 in the West End would not have heard 783 00:42:42,060 --> 00:42:43,220 of Edgar Allan Poe. 784 00:42:43,310 --> 00:42:44,600 Basically dealing with robots. 785 00:42:44,680 --> 00:42:46,310 But I am an unlucky person. 786 00:42:46,390 --> 00:42:49,640 Fate has a way of doing these little experiments on me. 787 00:42:49,720 --> 00:42:51,390 Card's already laminated 788 00:42:51,470 --> 00:42:53,850 and Martin has a new name badge made for your uniform. 789 00:42:53,930 --> 00:42:55,310 It's all in the envelope. 790 00:42:55,390 --> 00:42:56,720 By some chance, 791 00:42:56,810 --> 00:42:58,600 choosing the name of a gloomy, 792 00:42:58,680 --> 00:43:02,270 introspective peddler of darkness is actually quite appropriate 793 00:43:02,350 --> 00:43:03,770 to my character, but please... 794 00:43:05,930 --> 00:43:08,850 just give me a new card under a different name. 795 00:43:08,930 --> 00:43:10,930 The robots don't give a fuck about the name, 796 00:43:11,020 --> 00:43:12,520 they just look at the photo. 797 00:43:12,600 --> 00:43:14,100 You are due at Selfridges' loading bay B 798 00:43:14,180 --> 00:43:15,850 at 1800 hours tonight. 799 00:43:15,930 --> 00:43:17,930 Wear your uniform with your name tag. 800 00:43:18,020 --> 00:43:19,890 Flash your ID. 801 00:43:19,970 --> 00:43:23,020 Look, if you want to back out, say so now. 802 00:43:23,100 --> 00:43:24,810 I can't get into trouble again, all right? 803 00:43:24,890 --> 00:43:28,350 This could be construed as deception 804 00:43:28,430 --> 00:43:29,430 and attempted robbery. 805 00:43:29,520 --> 00:43:30,810 You counted me down, 806 00:43:30,890 --> 00:43:33,220 I'll count you down, you fucker. 807 00:43:33,310 --> 00:43:37,060 Five, four, three, two... 808 00:43:37,140 --> 00:43:39,770 Fuck! All right, all right. I'll do it. 809 00:43:39,850 --> 00:43:41,220 Good. 810 00:43:41,310 --> 00:43:44,350 Details are on the text. God bless you, Paxton. 811 00:43:58,140 --> 00:44:00,970 No need to sign. I know him. 812 00:44:01,060 --> 00:44:02,310 Are you his other half? 813 00:44:03,180 --> 00:44:04,560 Yes, yes, I am. 814 00:44:04,640 --> 00:44:06,390 He's so dry, isn't he? 815 00:44:06,470 --> 00:44:08,100 Yes, he is. 816 00:44:08,180 --> 00:44:10,100 Hello, Paxton. 817 00:44:10,180 --> 00:44:12,060 I was just saying you're very funny. 818 00:44:12,140 --> 00:44:14,930 Yes, I am. I am hilarious. 819 00:44:15,020 --> 00:44:17,100 We think he's too clever to be driving vans. 820 00:44:17,180 --> 00:44:19,720 We don't know why he doesn't get a better job. 821 00:44:19,810 --> 00:44:21,180 Well, that's easy. 822 00:44:21,270 --> 00:44:22,930 It's 'cause ten years ago, I beat a man senseless 823 00:44:23,020 --> 00:44:24,520 in a bikers' roadhouse in Watford. 824 00:44:24,600 --> 00:44:25,850 See? 825 00:44:25,930 --> 00:44:28,390 He's always saying silly things. 826 00:44:28,470 --> 00:44:30,060 He's so dry. 827 00:44:30,140 --> 00:44:32,310 Give my regards to Martin, would you, Virginia? 828 00:44:32,390 --> 00:44:34,600 Tell him this won't be forgotten. 829 00:44:34,680 --> 00:44:36,180 Okay. 830 00:44:36,270 --> 00:44:37,810 See you when the madness is over. 831 00:44:37,890 --> 00:44:40,180 Yeah, well, for some of us, the madness never ends. 832 00:44:47,350 --> 00:44:49,810 Never forget, the man you beat senseless deserved it. 833 00:44:49,890 --> 00:44:51,930 Please don't talk about people deserving things. 834 00:44:52,020 --> 00:44:54,600 If it wasn't for you, a little man called Archie Bruce would be dead. 835 00:44:54,680 --> 00:44:56,810 What you want, justice next? 836 00:44:56,890 --> 00:44:59,220 I know that you had a bad break, 837 00:44:59,310 --> 00:45:00,930 - but going forward... - "Going forward"? 838 00:45:01,020 --> 00:45:02,770 When lockdown is over and we are apart, 839 00:45:02,850 --> 00:45:04,850 you have to stop believing that fate is against you. Okay? 840 00:45:04,930 --> 00:45:06,850 You have to stop believing the name Paxton 841 00:45:06,930 --> 00:45:08,100 is a precursor of doom. 842 00:45:08,180 --> 00:45:10,720 Yes, well, my name isn't Paxton. 843 00:45:13,390 --> 00:45:14,350 Yeah. 844 00:45:31,640 --> 00:45:35,020 Paxton, you can't go through with this, you're gonna get caught. 845 00:45:35,100 --> 00:45:37,100 If you're doing it for cash, I'll give you the cash. 846 00:45:37,180 --> 00:45:38,850 I am not doing it for the cash. 847 00:45:38,930 --> 00:45:42,100 I'm doing it for the opportunity to have a better life. 848 00:45:42,180 --> 00:45:44,100 But why am I telling you? 849 00:45:50,810 --> 00:45:53,020 Fuck. 850 00:45:57,220 --> 00:45:58,430 Paxton. 851 00:46:33,270 --> 00:46:34,310 Fuck 'em. 852 00:46:37,680 --> 00:46:40,720 And Linda seemed kind of detached from the whole thing. 853 00:46:40,810 --> 00:46:41,810 Hey. 854 00:46:42,310 --> 00:46:43,390 Detached? 855 00:46:44,180 --> 00:46:45,140 Hi, Linda. 856 00:46:45,220 --> 00:46:46,390 We were talking about you. 857 00:46:46,470 --> 00:46:47,890 We were all just saying 858 00:46:47,970 --> 00:46:49,220 that we love that you're always so professional. 859 00:46:49,310 --> 00:46:51,350 Detached from what whole thing? 860 00:46:51,430 --> 00:46:53,220 I was saying you handled the situation 861 00:46:53,310 --> 00:46:56,180 with Events without too much feeling getting in the way. 862 00:46:57,770 --> 00:46:58,850 You fired them well. 863 00:47:00,140 --> 00:47:02,810 I did. Thank you. 864 00:47:02,890 --> 00:47:03,890 Good. 865 00:47:05,350 --> 00:47:08,560 Linda, is that a glass of wine? 866 00:47:08,640 --> 00:47:10,350 Oh, yes, yeah, it is. 867 00:47:10,430 --> 00:47:11,890 Well... 868 00:47:11,970 --> 00:47:13,770 it says wine on the label 869 00:47:13,850 --> 00:47:15,180 but it tastes like something used to clean something off of a surface. 870 00:47:15,270 --> 00:47:16,180 Paxton chose it. 871 00:47:16,270 --> 00:47:17,310 Who's Paxton? 872 00:47:17,390 --> 00:47:19,020 Mmm, anyway... 873 00:47:19,100 --> 00:47:21,270 we have a problem, so shall we get on? 874 00:47:28,560 --> 00:47:29,640 Hello, Martin. 875 00:47:30,430 --> 00:47:32,350 Hello, Edgar. 876 00:47:32,430 --> 00:47:33,930 You know, from my observation of you 877 00:47:34,020 --> 00:47:35,520 since I joined the company, 878 00:47:35,600 --> 00:47:38,350 you represent the longest and most well-managed 879 00:47:38,430 --> 00:47:40,430 nervous breakdown in history. 880 00:47:40,520 --> 00:47:43,270 Why don't you go somewhere warm and count your grievances? 881 00:47:43,350 --> 00:47:45,600 I've disinfected the van for you. 882 00:47:45,680 --> 00:47:48,810 Everything you need is in there. 883 00:47:48,890 --> 00:47:52,640 You know, when Malcolm told me he was giving you an A2 security clearance, 884 00:47:52,720 --> 00:47:54,270 I advised him against it. 885 00:47:54,350 --> 00:47:56,310 B2B normally keep lowlifes like you 886 00:47:56,390 --> 00:47:59,100 away from high-value cargo for a reason... 887 00:47:59,180 --> 00:48:00,970 Temptation. 888 00:48:01,060 --> 00:48:03,060 You forgot to put the keys to the van inside the envelope, Martin. 889 00:48:04,680 --> 00:48:07,770 I've read your human resources profile. 890 00:48:07,850 --> 00:48:10,970 My personal record is meant to be confidential, 891 00:48:11,060 --> 00:48:13,100 but for your personal record, Martin, 892 00:48:13,180 --> 00:48:15,720 I'm a different person now. Give me the fucking keys. 893 00:48:15,810 --> 00:48:17,270 Perhaps Malcolm didn't tell you. 894 00:48:17,350 --> 00:48:18,970 The estimated value of tonight's cargo 895 00:48:19,060 --> 00:48:22,310 out of Selfridges is £50,000. 896 00:48:22,390 --> 00:48:25,140 The value of your collection from Harvey Nichols on Friday 897 00:48:25,220 --> 00:48:26,890 is just under £100,000. 898 00:48:26,970 --> 00:48:28,310 But on Saturday night, 899 00:48:28,390 --> 00:48:30,220 when you go to Harrods, 900 00:48:30,310 --> 00:48:33,350 you'll be driving away from the world's most glamorous department store 901 00:48:33,430 --> 00:48:35,640 with jewelry and accessories in your van 902 00:48:35,720 --> 00:48:37,850 worth over three million pounds. 903 00:48:38,560 --> 00:48:39,680 Now think on this. 904 00:48:39,770 --> 00:48:41,390 You'll be wearing a mask and gloves, 905 00:48:41,470 --> 00:48:43,390 you'll be using a false identity. 906 00:48:43,470 --> 00:48:45,100 Outside, the streets will be empty. 907 00:48:45,180 --> 00:48:46,600 Store security on quarter staff 908 00:48:46,680 --> 00:48:48,850 with big holes caused by absences. 909 00:48:48,930 --> 00:48:50,520 What more could a lowlife need 910 00:48:50,600 --> 00:48:52,140 to pull off the perfect robbery. 911 00:48:52,220 --> 00:48:54,560 You refer to me as "lowlife" one more time... 912 00:48:54,640 --> 00:48:56,720 You'll what? Revert to type. 913 00:48:56,810 --> 00:48:59,020 Okay, here goes, one more time. 914 00:48:59,100 --> 00:49:01,470 Lowlife. 915 00:49:01,560 --> 00:49:04,600 You know, Malcolm told me that if you do okay in the next few nights, 916 00:49:04,680 --> 00:49:06,890 he's gonna put you in customer services. 917 00:49:06,970 --> 00:49:09,020 Goin' out and meeting clients. 918 00:49:09,100 --> 00:49:10,470 'Cause you're so funny 919 00:49:10,560 --> 00:49:13,270 and you're so dry and you make the girls laugh. 920 00:49:13,350 --> 00:49:15,020 Whereas I've been stuck in dispatches 921 00:49:15,100 --> 00:49:16,810 for seven and a half years. 922 00:49:16,890 --> 00:49:19,270 You have to stop thinking the whole world's against you, Martin. 923 00:49:23,430 --> 00:49:25,220 Do it, Paxton. 924 00:49:25,310 --> 00:49:28,520 Take the opportunity that fate has given you. 925 00:49:36,100 --> 00:49:39,310 Exactly how much product do Eve Schwarz have in Harrods? 926 00:49:39,390 --> 00:49:42,640 Uh, approximately three million pounds' jewelry and accessories. 927 00:49:42,720 --> 00:49:43,970 Harrods wants everything out of the store 928 00:49:44,060 --> 00:49:45,310 and it's our responsibility... 929 00:49:45,390 --> 00:49:47,390 Oh, you've frozen, Linda. 930 00:49:48,180 --> 00:49:50,020 Can you hear me? 931 00:49:50,100 --> 00:49:52,390 Yeah, I can hear you, just your face is frozen. 932 00:49:52,470 --> 00:49:56,350 You've got this look of exasperation. 933 00:49:56,430 --> 00:50:00,640 Uh, someone's gonna have to go into Harrods and pack the valuables up 934 00:50:00,720 --> 00:50:03,640 and check the inventory and count everything out. 935 00:50:03,720 --> 00:50:05,270 And it's gonna have to be someone that we trust. 936 00:50:05,350 --> 00:50:07,470 Someone who is familiar with the stock, 937 00:50:07,560 --> 00:50:09,180 and knows how the Harrods system works. 938 00:50:09,270 --> 00:50:11,270 So that means, inevitably, it's going to be me, isn't it? 939 00:50:11,350 --> 00:50:13,930 Okay, but there's this, another second reason for this call. 940 00:50:14,020 --> 00:50:17,270 Michael Essien has decided. He wants to give you a promotion. 941 00:50:17,350 --> 00:50:19,270 He wants to bring you home. 942 00:50:19,350 --> 00:50:22,850 Back to New York to run the East Coast. 943 00:50:25,020 --> 00:50:26,970 Wow, God. Um... 944 00:50:27,060 --> 00:50:28,390 Exciting. 945 00:50:28,470 --> 00:50:29,810 A unexpected turn of events 946 00:50:29,890 --> 00:50:31,350 and cheap wine don't pair well together. 947 00:50:31,430 --> 00:50:34,890 Um, I'm gonna have to, uh, really think about this. 948 00:50:34,970 --> 00:50:37,270 Uh, right, good night. 949 00:50:37,350 --> 00:50:38,310 Yeah, thank you. 950 00:50:38,390 --> 00:50:39,850 I mean... 951 00:50:39,930 --> 00:50:41,270 Linda, it's exciting... 952 00:50:45,600 --> 00:50:48,350 A frozen look of exasperation. 953 00:50:48,430 --> 00:50:53,470 ...and that is his second son, Carl Philipp Emauel Bach 954 00:50:53,560 --> 00:50:55,470 and here's his Symphony No. 4. 955 00:51:55,680 --> 00:51:57,180 It's just that after our call last night, 956 00:51:57,270 --> 00:51:59,220 we became worried about Paxton's state of mind. 957 00:51:59,310 --> 00:52:01,430 We worry that he might implode or explode. 958 00:52:01,520 --> 00:52:03,930 Knowing Paxton, he'll probably implode rather than explode. 959 00:52:04,020 --> 00:52:05,810 What's the difference? 960 00:52:05,890 --> 00:52:08,020 When you implode, you withdraw within yourself, 961 00:52:08,100 --> 00:52:10,220 when you explode, you impose yourself on the outer world. 962 00:52:10,310 --> 00:52:12,270 David, for example, when he gets angry, he implodes. 963 00:52:12,350 --> 00:52:14,060 When I get angry, I explode. 964 00:52:14,140 --> 00:52:16,310 - I can also explode if I have to. - Rarely. 965 00:52:16,390 --> 00:52:17,890 You've obviously never seen me in business meetings. 966 00:52:17,970 --> 00:52:20,060 Well, actually I have. Since lockdown. 967 00:52:20,140 --> 00:52:21,970 You've heard me through the wall, you haven't seen me. 968 00:52:22,060 --> 00:52:23,430 Okay, then, I haven't heard you explode. 969 00:52:23,520 --> 00:52:25,020 I've actually been very surprised 970 00:52:25,100 --> 00:52:27,270 about how submissive you are in meetings. 971 00:52:27,350 --> 00:52:27,868 Submissive? 972 00:52:27,892 --> 00:52:29,470 You're the boss, David, you should act like the boss. 973 00:52:29,560 --> 00:52:32,310 Anyway, just to reassure you, Paxton's okay. 974 00:52:32,390 --> 00:52:34,770 In fact, Paxton maybe getting a promotion. 975 00:52:35,810 --> 00:52:37,680 Linda, are you drinking alone? 976 00:52:37,770 --> 00:52:40,430 No, I've got three firemen waiting for me in the kitchen. 977 00:52:40,520 --> 00:52:43,270 Since lockdown, David has been drinking so much more. 978 00:52:43,350 --> 00:52:47,220 Yes, David, isn't it wonderful? 979 00:52:47,310 --> 00:52:49,770 We now keep a record. We count the bottles. 980 00:52:49,850 --> 00:52:51,930 - I don't care. - Your body cares. 981 00:52:52,020 --> 00:52:54,350 Your body counts the bottles and keeps an inventory in you liver. 982 00:52:54,430 --> 00:52:58,770 David, my fellow drinker, I'd like to tell you a secret. 983 00:52:58,850 --> 00:53:01,100 - What secret? - You know, Linda, 984 00:53:01,180 --> 00:53:03,180 there have been many occasions in my life 985 00:53:03,270 --> 00:53:05,310 where I've had a few glasses of wine and in the next morning, 986 00:53:05,390 --> 00:53:08,100 I woke up like, "Golly. Wow. I wish I hadn't said that." 987 00:53:08,180 --> 00:53:11,180 Oh, I've done that so many times, too. 988 00:53:11,270 --> 00:53:13,350 You know, my mantra is, secrets and wine 989 00:53:13,430 --> 00:53:15,350 - don't go great together. - Let her tell me the secret. 990 00:53:15,430 --> 00:53:17,100 I think he's gonna like this secret. 991 00:53:17,180 --> 00:53:18,720 I think you're gonna like this secret, David, very much. 992 00:53:18,810 --> 00:53:20,770 Something he's gonna like, you don't know. 993 00:53:20,850 --> 00:53:22,720 - No, he might not. - What the fuck are you two talking about? 994 00:53:22,810 --> 00:53:24,180 - The secret is this. - He might not be in a place 995 00:53:24,270 --> 00:53:25,640 where it's okay. He watches Fox. 996 00:53:25,720 --> 00:53:27,770 It is I who am buying Paxton's motorbike. 997 00:53:30,350 --> 00:53:32,020 What? 998 00:53:32,100 --> 00:53:33,470 When he said he was selling it, 999 00:53:33,560 --> 00:53:35,850 I arranged a dealer to buy it anonymously. 1000 00:53:35,930 --> 00:53:37,930 I'm gonna buy it and give it back to him. 1001 00:53:38,560 --> 00:53:39,680 My parting gift. 1002 00:53:45,140 --> 00:53:47,310 For a while I've known I had to leave him. 1003 00:53:47,390 --> 00:53:48,470 But... 1004 00:53:50,390 --> 00:53:53,560 But losing the bike, yeah, that's too much. 1005 00:53:55,220 --> 00:53:56,970 And the bike means something to me, too. 1006 00:53:57,060 --> 00:53:59,270 You know, youth. 1007 00:53:59,350 --> 00:54:04,970 Cigarettes. Bad, bad wine chosen by Paxton. 1008 00:54:09,020 --> 00:54:10,640 - Wow, that's... - Linda, that's awesome. 1009 00:54:10,720 --> 00:54:12,600 But here's the thing, David. I want you to tell him 1010 00:54:12,680 --> 00:54:14,560 that it's you who is buying the bike 1011 00:54:14,640 --> 00:54:16,310 and giving it back to him. I don't want him to know that it's me. 1012 00:54:18,430 --> 00:54:19,720 Why? 1013 00:54:21,180 --> 00:54:22,560 It'll hurt him less. 1014 00:54:23,890 --> 00:54:25,680 He really is quite prehistoric. 1015 00:54:27,100 --> 00:54:29,430 I'm a bit drunk and I hate people 1016 00:54:29,520 --> 00:54:31,100 who get emotional on these things, so... 1017 00:54:54,270 --> 00:54:55,560 Fuck. 1018 00:55:09,350 --> 00:55:11,680 Making noise for the NHS. 1019 00:55:15,310 --> 00:55:18,930 We've got Beethoven's Piano Concerto No. 3. 1020 00:55:28,890 --> 00:55:30,430 Whoo! 1021 00:55:37,520 --> 00:55:38,640 Whoo! 1022 00:56:05,140 --> 00:56:06,310 Hey. 1023 00:56:08,140 --> 00:56:10,140 Couldn't sleep. 1024 00:56:10,220 --> 00:56:13,430 If the wine didn't work, go and lick the garden. 1025 00:56:13,520 --> 00:56:15,930 How was it tonight? 1026 00:56:17,520 --> 00:56:20,720 Every security person I met was under the age of 12, 1027 00:56:20,810 --> 00:56:23,180 and every one of them was too busy playing Fortnite 1028 00:56:23,270 --> 00:56:25,060 to fully acknowledge my ID. 1029 00:56:25,140 --> 00:56:28,520 Anyway, I think for the young generation, great literature is dead. 1030 00:56:28,600 --> 00:56:32,310 I could have had an ID card with William Shakespeare on it. 1031 00:56:32,390 --> 00:56:34,770 How many more pick-ups do you have? 1032 00:56:34,850 --> 00:56:37,640 Um, tomorrow, Harvey Nichols 1033 00:56:37,720 --> 00:56:39,970 and then, Saturday, Harrods. 1034 00:56:41,560 --> 00:56:43,220 Harrods? Saturday night? 1035 00:56:43,310 --> 00:56:45,140 It's all gone mad out there. 1036 00:56:45,220 --> 00:56:48,970 One of the security guards was telling me about franchise managers 1037 00:56:49,060 --> 00:56:52,970 are taking out diamond rings and watches in plastic bags 1038 00:56:53,060 --> 00:56:54,520 and getting into Ubers. 1039 00:56:54,600 --> 00:56:56,470 What are you taking out of Harrods? 1040 00:56:56,560 --> 00:56:58,100 I don't know. 1041 00:56:58,180 --> 00:57:00,100 Martin says it's over three million pounds worth. 1042 00:57:00,180 --> 00:57:02,390 No co-drivers 'cause of COVID. 1043 00:57:02,470 --> 00:57:04,680 Carrying it to where? 1044 00:57:04,770 --> 00:57:08,390 Uh, the docket says Heathrow. Ten o'clock flight to New York. 1045 00:57:08,470 --> 00:57:10,770 Harrods to Heathrow, Saturday night, 1046 00:57:10,850 --> 00:57:13,180 three million pounds, ten o'clock flight. 1047 00:57:13,270 --> 00:57:15,100 Look, there's the hedgehog. 1048 00:57:17,770 --> 00:57:19,060 Oh, no, he's gone. 1049 00:57:20,890 --> 00:57:22,350 Ah, he's gone. 1050 00:57:24,310 --> 00:57:25,560 How was your evening? 1051 00:57:26,470 --> 00:57:28,850 Okay, um, Paxton. Here it is. 1052 00:57:28,930 --> 00:57:31,720 You can't do that pick-up at Harrods on Saturday. 1053 00:57:31,810 --> 00:57:34,180 You really can't. 1054 00:57:34,270 --> 00:57:35,520 What are you talking about? 1055 00:57:35,600 --> 00:57:37,430 Okay, do you remember once I asked you, 1056 00:57:37,520 --> 00:57:38,970 do you believe in God, and you said that 1057 00:57:39,060 --> 00:57:42,140 you believe that he's busy on another project, 1058 00:57:42,220 --> 00:57:43,720 but occasionally he puts his head around the door? 1059 00:57:43,810 --> 00:57:45,810 Well, I think this may be one of those occasions, 1060 00:57:45,890 --> 00:57:49,810 'cause God or fate or the virus or somebody put our paths on the cross. 1061 00:57:51,470 --> 00:57:53,390 On Saturday, I will be in Harrods packing up the cargo 1062 00:57:53,470 --> 00:57:55,220 that you are due to carry. 1063 00:57:55,310 --> 00:57:56,890 Fuck. 1064 00:57:56,970 --> 00:57:58,600 What are you talkin' about? I... 1065 00:57:59,350 --> 00:58:01,720 I have to do the pick-up. 1066 00:58:01,810 --> 00:58:03,560 If you do, you will be caught. 1067 00:58:03,640 --> 00:58:05,270 It doesn't matter what name you're using. 1068 00:58:05,350 --> 00:58:06,890 It's a fake name and I have implemented cross-checks. 1069 00:58:06,970 --> 00:58:08,560 You won't make it past the door. 1070 00:58:08,640 --> 00:58:12,020 I know, because it's my system that will stop you! 1071 00:58:18,810 --> 00:58:21,720 I'm sorry. And what the fuck, don't even begin. 1072 00:58:21,810 --> 00:58:24,890 I can't fucking get anywhere! 1073 00:58:29,600 --> 00:58:31,520 I mean... 1074 00:58:31,600 --> 00:58:33,310 Can't you just tell them that you know me? 1075 00:58:33,390 --> 00:58:34,770 That... 1076 00:58:34,850 --> 00:58:37,810 That you know I can be trusted. That I am your... 1077 00:58:39,220 --> 00:58:41,220 That I was your partner. 1078 00:58:45,100 --> 00:58:46,890 - What? - It doesn't work like that. 1079 00:58:47,390 --> 00:58:48,770 And I... 1080 00:58:50,810 --> 00:58:52,520 Since joining Miracore three years ago, 1081 00:58:52,600 --> 00:58:55,270 I haven't told anyone I have a partner. 1082 00:58:55,350 --> 00:58:58,100 Partly because I wanted to keep work separate. 1083 00:58:58,180 --> 00:59:00,100 Yeah, but mostly because you were embarrassed 1084 00:59:00,180 --> 00:59:01,720 to have a partner that drives a van. 1085 00:59:04,100 --> 00:59:06,970 Yes. All of the above. I... 1086 00:59:07,060 --> 00:59:09,180 But now, I am looking at myself. 1087 00:59:09,270 --> 00:59:11,140 Since lockdown, I'm looking back at myself 1088 00:59:11,220 --> 00:59:12,890 like that was then and this is now. 1089 00:59:12,970 --> 00:59:14,600 Well, good for you, Linda, 1090 00:59:14,680 --> 00:59:16,180 but if I don't make this collection on Saturday night, 1091 00:59:16,270 --> 00:59:19,600 then, not only will Malcolm not promote me, 1092 00:59:19,680 --> 00:59:21,020 he will fire me. 1093 00:59:22,720 --> 00:59:25,140 I could always start dealing heroin. 1094 00:59:26,220 --> 00:59:27,810 Lowlife is lowlife. 1095 00:59:30,890 --> 00:59:34,270 No job. No bike. 1096 00:59:36,720 --> 00:59:37,770 No you. 1097 00:59:49,600 --> 00:59:53,020 When I worked at Harrods, I had so much fun. 1098 00:59:53,100 --> 00:59:55,470 I knew everyone. Everyone knew me. 1099 00:59:55,560 --> 00:59:57,310 Most of them still work there... 1100 00:59:57,390 --> 00:59:58,890 Is there any possibility we might get back to me for a moment? 1101 00:59:58,970 --> 01:00:00,020 I mean, I'm the one whose life is fucked. 1102 01:00:00,100 --> 01:00:01,520 No, no, this is about you. 1103 01:00:01,600 --> 01:00:03,310 All right, I know all the security guards, everyone. 1104 01:00:03,390 --> 01:00:06,020 - I know the security systems. - So? 1105 01:00:06,100 --> 01:00:08,100 So there is a way for you to make your pick-up at Harrods 1106 01:00:08,180 --> 01:00:09,930 and deliver to Heathrow without getting caught. 1107 01:00:10,020 --> 01:00:12,310 You will get your promotion and I will get my stock removed 1108 01:00:12,390 --> 01:00:13,520 and no one will know. 1109 01:00:13,600 --> 01:00:15,390 But we will be breaking the law. 1110 01:00:15,470 --> 01:00:20,020 So you're gonna have to do absolutely everything I tell you to do. 1111 01:00:43,470 --> 01:00:46,680 Michael Morgan. Acting Deputy Head, Harrods' Events Security. 1112 01:00:46,770 --> 01:00:48,810 Yes, you are in my old department. 1113 01:00:48,890 --> 01:00:50,680 How's life at Harrods? 1114 01:00:50,770 --> 01:00:52,890 I only just joined. I used to be in the Royal Navy. 1115 01:00:52,970 --> 01:00:54,720 Oh, quite a change then. 1116 01:00:54,810 --> 01:00:57,220 Not really. No, Harrods is like a big ship. 1117 01:00:57,310 --> 01:00:58,770 Oh. Okay. 1118 01:00:58,850 --> 01:01:01,310 I mean, there are, obviously, huge differences. 1119 01:01:01,390 --> 01:01:03,020 Of course. 1120 01:01:03,100 --> 01:01:04,890 Yeah, and not just in terms of the shape of the building 1121 01:01:04,970 --> 01:01:07,720 or the fact that it doesn't float. 1122 01:01:07,810 --> 01:01:09,720 - You know, it's... - Oh, yeah. 1123 01:01:09,810 --> 01:01:12,220 Yeah, the working environment must be very different, I imagine. 1124 01:01:12,310 --> 01:01:14,600 Yes, it is. Lot of women here. 1125 01:01:14,680 --> 01:01:16,060 - Yeah. - Yes. 1126 01:01:16,140 --> 01:01:17,930 Yeah, on the ship, there was only four. 1127 01:01:18,020 --> 01:01:19,640 And, uh, two of them were called Karen. 1128 01:01:19,720 --> 01:01:21,770 Called them Karen one and Karen two. 1129 01:01:21,850 --> 01:01:23,470 I think Kate's meant to be joining us? 1130 01:01:23,560 --> 01:01:25,100 - Kate Smith, yes, from Events. - Oh. 1131 01:01:25,180 --> 01:01:26,310 When I knew her, she was Kate Wiley. 1132 01:01:26,390 --> 01:01:28,600 She must have gotten married. 1133 01:01:28,680 --> 01:01:30,140 Yeah, she did get married, yeah, but it all went horribly wrong, I think. 1134 01:01:30,220 --> 01:01:32,180 Oh, sorry to hear that. 1135 01:01:32,270 --> 01:01:34,180 What happened? 1136 01:01:34,270 --> 01:01:35,770 I don't know. They don't talk to me about that sort of thing. 1137 01:01:35,850 --> 01:01:37,720 Linda! 1138 01:01:37,810 --> 01:01:39,060 Katie! 1139 01:01:39,140 --> 01:01:40,770 Oh my God, Oh, my God. How are you? 1140 01:01:40,850 --> 01:01:43,100 Oh, my gosh. You know, I'm surviving. 1141 01:01:43,180 --> 01:01:44,600 Linda, you have gone off like a rocket! 1142 01:01:44,680 --> 01:01:45,850 - Oh, stop. - I mean, my God. 1143 01:01:45,930 --> 01:01:47,430 When they said CEO Miracore, 1144 01:01:47,520 --> 01:01:49,430 I thought, "Okay, God, some bald man," 1145 01:01:49,520 --> 01:01:51,600 but then I saw your name. 1146 01:01:51,680 --> 01:01:54,720 Linda was just asking what went wrong with your marriage. She... 1147 01:01:54,810 --> 01:01:57,640 - was just askin'. -No. No, no, no. I wasn't. I didn't. 1148 01:01:57,720 --> 01:01:59,310 When a man is shorter than you 1149 01:01:59,390 --> 01:02:00,810 and then suddenly decides 1150 01:02:00,890 --> 01:02:02,680 to let his beard grow very, very long 1151 01:02:02,770 --> 01:02:05,100 and then becomes obsessed with so called "white magic," 1152 01:02:05,180 --> 01:02:07,140 it can just get very creepy very quickly. 1153 01:02:07,220 --> 01:02:09,310 Anyway, what can we do for you? 1154 01:02:09,390 --> 01:02:11,430 I have an update about the Eve Schwarz clear-out on Saturday. 1155 01:02:11,520 --> 01:02:13,350 You see, all the secure freight companies have been booked 1156 01:02:13,430 --> 01:02:15,890 and it looks like our logistics department was late to the party. 1157 01:02:15,970 --> 01:02:17,810 Eve Schwarz, Miracore. Here it is. 1158 01:02:17,890 --> 01:02:19,390 They've booked a freight company that I've never used before, 1159 01:02:19,470 --> 01:02:20,720 so that's why I'm anxious. 1160 01:02:20,810 --> 01:02:23,020 Lime green is the color and, uh... 1161 01:02:23,100 --> 01:02:24,810 So you're anxious about the freight company? 1162 01:02:24,890 --> 01:02:26,600 It's gonna be green arrows pointing... 1163 01:02:26,680 --> 01:02:28,020 So if it's okay with you, 1164 01:02:28,100 --> 01:02:29,720 I know the Harrods security system 1165 01:02:29,810 --> 01:02:31,640 and I'd like to run the checks on the driver myself. 1166 01:02:31,720 --> 01:02:33,310 Oh, no, no, that's Imran's job. That's... 1167 01:02:33,390 --> 01:02:35,020 Do you remember Imran, Linda? 1168 01:02:35,100 --> 01:02:36,430 I love Imran... 1169 01:02:36,520 --> 01:02:37,520 Imran is now head of Events security. 1170 01:02:37,600 --> 01:02:39,020 He's Michael's boss. 1171 01:02:39,100 --> 01:02:40,140 You got any questions. I can handle everything. 1172 01:02:40,220 --> 01:02:41,720 Let me text him now. 1173 01:02:41,810 --> 01:02:42,680 Don't, I'm gonna be the one with the arrows. So... 1174 01:02:45,810 --> 01:02:47,100 Okay. Done. 1175 01:02:47,180 --> 01:02:48,350 Tomorrow, I'll run you through the system myself 1176 01:02:48,430 --> 01:02:49,640 and then get you into the store. 1177 01:02:49,720 --> 01:02:50,890 After that, what can go wrong? 1178 01:02:50,970 --> 01:02:53,350 Hey, great. Thanks. 1179 01:02:53,430 --> 01:02:55,520 I really appreciate you doing this for me. 1180 01:02:58,140 --> 01:03:00,890 - What's the matter? - I don't know. 1181 01:03:00,970 --> 01:03:02,600 Days are passing quickly. 1182 01:03:04,470 --> 01:03:05,680 When I woke up this morning, 1183 01:03:05,770 --> 01:03:08,520 it really hit me for the first time. 1184 01:03:08,600 --> 01:03:10,930 The reality of what's happening hit me. 1185 01:03:12,430 --> 01:03:14,470 The lockdown will eventually end. 1186 01:03:15,560 --> 01:03:16,560 Then... 1187 01:03:18,270 --> 01:03:20,310 the love of my life will be gone. 1188 01:03:22,640 --> 01:03:25,890 Paxton, you will move on from this. You will heal. 1189 01:03:25,970 --> 01:03:28,930 There'll be a huge hole in my life. 1190 01:03:29,020 --> 01:03:32,600 You'll change and grow. And... 1191 01:03:34,310 --> 01:03:36,720 Eventually you'll... 1192 01:03:36,810 --> 01:03:37,970 you'll meet someone else. 1193 01:03:43,970 --> 01:03:46,220 You were talking about the bike, weren't you? 1194 01:03:46,810 --> 01:03:48,060 Yeah. Why? 1195 01:03:49,930 --> 01:03:54,390 The bike is one of the loves of my life. 1196 01:03:54,470 --> 01:03:55,640 And I am one of the holes? 1197 01:03:55,720 --> 01:03:57,310 Obviously you're the biggest hole. 1198 01:03:57,390 --> 01:03:58,430 Oh, why, thank you. 1199 01:04:00,390 --> 01:04:02,770 I was gonna take the bike out today. 1200 01:04:02,850 --> 01:04:05,970 The streets are completely deserted. 1201 01:04:06,060 --> 01:04:08,560 I was gonna call it "Lockdown-one-last-ride." 1202 01:04:09,310 --> 01:04:10,810 I thought maybe... 1203 01:04:11,970 --> 01:04:14,390 Oh, no, I can't go with you, Paxton. 1204 01:04:14,470 --> 01:04:16,220 No. I have an important meeting. 1205 01:04:20,850 --> 01:04:23,390 An open road and a broken heart. 1206 01:04:25,180 --> 01:04:26,600 Don't kill yourself. 1207 01:04:32,100 --> 01:04:33,810 - Linda! - Michael. 1208 01:04:34,600 --> 01:04:36,640 How are you coping? 1209 01:04:36,720 --> 01:04:38,310 You know, it's been quite difficult. 1210 01:04:38,390 --> 01:04:40,560 - I can imagine. - Mmm. 1211 01:04:40,640 --> 01:04:42,520 You know, I'm locked up on a mountaintop 1212 01:04:42,600 --> 01:04:44,810 with only eagles and bears and my family for company. 1213 01:04:44,890 --> 01:04:46,680 Please don't kill yourself. 1214 01:04:46,770 --> 01:04:48,180 What? 1215 01:04:48,270 --> 01:04:50,770 I said it must be nice to have time to yourself. 1216 01:04:50,850 --> 01:04:53,810 Anyway, before we get on to the exciting business of you 1217 01:04:53,890 --> 01:04:56,060 and your big decision to come home to New York, 1218 01:04:56,140 --> 01:04:59,350 the good news is that we have found a buyer for the Harris Diamond. 1219 01:04:59,430 --> 01:05:01,310 Uh, actually, I haven't decided to come home to New York. 1220 01:05:01,390 --> 01:05:04,430 The buyer saw the diamond on the virtual presentation 1221 01:05:04,520 --> 01:05:06,770 that you put together ahead of the store takeover. 1222 01:05:06,850 --> 01:05:08,680 That's great. Who is it? 1223 01:05:08,770 --> 01:05:11,680 In our new world, Linda, 1224 01:05:11,770 --> 01:05:13,310 one does not ask who. He's anonymous. 1225 01:05:13,390 --> 01:05:15,520 But I can tell you this. He's, um... 1226 01:05:15,600 --> 01:05:18,060 A very unpleasant member of a very unpleasant family 1227 01:05:18,140 --> 01:05:22,390 who run a very unpleasant country in a very unpleasant way. 1228 01:05:23,850 --> 01:05:25,890 He is facilitating Miracore in his country 1229 01:05:25,970 --> 01:05:28,680 and so I've brokered the purchase of the diamond personally. 1230 01:05:28,770 --> 01:05:31,520 Harrods themselves will have nothing to do with him, 1231 01:05:31,600 --> 01:05:34,520 so I have acted as go-between. 1232 01:05:35,640 --> 01:05:37,390 Hurray for us, no? 1233 01:05:37,470 --> 01:05:39,100 Yes, hurray for us. 1234 01:05:39,180 --> 01:05:42,100 Uh, will he be wanting to pick up the diamond in person? 1235 01:05:42,180 --> 01:05:45,640 He is not allowed into the UK. Something to do with, um... 1236 01:05:45,720 --> 01:05:48,390 Money laundering? Human rights abuses? 1237 01:05:48,470 --> 01:05:51,310 Anyway, the big question, Linda, 1238 01:05:51,390 --> 01:05:54,600 the issue at hand here is the future of Linda. 1239 01:05:54,680 --> 01:05:56,390 When will you be coming home? 1240 01:05:57,180 --> 01:05:58,680 Um... 1241 01:05:58,770 --> 01:06:01,180 Well, I've decided to leave my decision about New York 1242 01:06:01,270 --> 01:06:03,350 until after lockdown is lifted. 1243 01:06:03,430 --> 01:06:07,310 - Okay. - I have lots of ties in London. 1244 01:06:07,390 --> 01:06:09,520 Uh-huh. I was told that you're single. 1245 01:06:13,560 --> 01:06:17,270 Actually, that was never true, but actually now it is. 1246 01:06:17,350 --> 01:06:21,390 The fact that you are single is one of the reasons I want you to come to New York. 1247 01:06:21,470 --> 01:06:23,560 I'm planning to get to know more about you. 1248 01:06:23,640 --> 01:06:24,720 You... 1249 01:06:24,810 --> 01:06:26,270 You fascinate me, Linda. 1250 01:06:26,350 --> 01:06:28,310 So tough on the outside, 1251 01:06:28,970 --> 01:06:30,180 but inside, 1252 01:06:31,350 --> 01:06:32,560 are you tough? 1253 01:06:35,680 --> 01:06:37,850 Do you remember when you came to Paris? 1254 01:06:37,930 --> 01:06:39,600 That evening, after the meeting, 1255 01:06:39,680 --> 01:06:41,430 I was going to take you out to dinner. 1256 01:06:41,520 --> 01:06:45,720 I was actually going to try to seduce you that night. 1257 01:06:45,810 --> 01:06:50,020 Well, I can only speculate what kind of evening that might have been. 1258 01:06:50,100 --> 01:06:54,100 But I suspect it would have involved broken glass. 1259 01:06:54,180 --> 01:06:56,180 Anyway, uh, should I send the diamond 1260 01:06:56,270 --> 01:06:58,020 to this probable mass murderer's home 1261 01:06:58,100 --> 01:07:01,180 or should I send it straight to his torture chamber? 1262 01:07:01,770 --> 01:07:03,060 What? 1263 01:07:03,140 --> 01:07:04,770 Where would you like me to send the diamond? 1264 01:07:05,890 --> 01:07:07,930 Ah, send it to New York. 1265 01:07:08,020 --> 01:07:10,810 Um, because of COVID, it will be couriered directly 1266 01:07:10,890 --> 01:07:13,310 to a safe vault in Wall Street. 1267 01:07:13,390 --> 01:07:15,430 There'll be no one to check it there, 1268 01:07:15,520 --> 01:07:19,970 so please make sure that the verification papers are in the box. 1269 01:07:20,060 --> 01:07:22,020 Got that? 1270 01:07:22,100 --> 01:07:24,970 - Um... - For many of our new wave of clients, 1271 01:07:25,060 --> 01:07:28,140 the act of acquisition is an end in itself. 1272 01:07:28,220 --> 01:07:30,520 Okay. See you in New York, Linda. Take care. 1273 01:07:30,600 --> 01:07:31,720 Well, I... 1274 01:08:15,560 --> 01:08:17,020 Don't be ridiculous, Linda. 1275 01:08:18,430 --> 01:08:20,060 A shortage of medical masks, 1276 01:08:20,140 --> 01:08:22,140 people are making their own from old clothing. 1277 01:08:22,220 --> 01:08:24,850 But the WHO said it doesn't know whether homemade masks... 1278 01:08:24,930 --> 01:08:26,220 Hey. 1279 01:08:26,310 --> 01:08:27,350 Where'd you go? 1280 01:08:27,430 --> 01:08:28,520 Peckham Rye. 1281 01:08:28,600 --> 01:08:31,020 - Why? - I don't know. 1282 01:08:31,100 --> 01:08:32,600 What do you mean, you don't know? 1283 01:08:32,680 --> 01:08:34,060 I was just driving really, really fast, 1284 01:08:34,140 --> 01:08:36,310 because I was being chased by the police. 1285 01:08:36,390 --> 01:08:38,560 - What? - I was playing a new lockdown game. 1286 01:08:39,720 --> 01:08:41,520 Green for stop, red for go. 1287 01:08:41,600 --> 01:08:42,680 Fuck! 1288 01:08:42,770 --> 01:08:43,970 Did they get your license number? 1289 01:08:44,060 --> 01:08:45,680 No, I'm too fast for 'em. 1290 01:08:45,770 --> 01:08:47,930 I'm a streak of light on an empty road in a deserted city. 1291 01:08:48,020 --> 01:08:49,850 I'm the last man alive. 1292 01:08:49,930 --> 01:08:52,930 I let the road direct me and I achieved that moment of transcendence 1293 01:08:53,020 --> 01:08:55,100 where the bike becomes part of your body. 1294 01:08:55,180 --> 01:08:58,850 I found myself in South London on some sort of urban farm with a petting zoo 1295 01:08:58,930 --> 01:09:00,560 and I hid among the goats. 1296 01:09:00,640 --> 01:09:02,890 Remember the goat was my totem animal when we were pagans. 1297 01:09:02,970 --> 01:09:07,390 I sat with the goats and then resumed my journey as the police cars drove past. 1298 01:09:07,470 --> 01:09:09,060 I was in Peckham. 1299 01:09:09,140 --> 01:09:10,470 I bought you cigarettes. 1300 01:09:10,560 --> 01:09:12,220 And I had one myself. 1301 01:09:12,310 --> 01:09:14,930 My first real, real one in ten years. 1302 01:09:15,020 --> 01:09:18,390 And you were right, tobacco tastes like youth! 1303 01:09:18,470 --> 01:09:20,720 And real is real, and real tobacco is me really, 1304 01:09:20,810 --> 01:09:22,140 and I want another one right now 1305 01:09:22,220 --> 01:09:23,720 and I'm gonna have one. 1306 01:09:37,390 --> 01:09:40,520 You have a look in your eyes I haven't seen in a long time. 1307 01:09:40,600 --> 01:09:42,140 I don't mean to frighten you. 1308 01:09:42,930 --> 01:09:44,180 I'm not frightened. 1309 01:09:45,890 --> 01:09:49,770 Remember I told you about the glass horse and jockey in Paris? 1310 01:09:49,850 --> 01:09:53,600 No, I'm still with the goats. They had blue eyes. 1311 01:09:53,680 --> 01:09:55,720 I held the horse and jockey by the jockey 1312 01:09:55,810 --> 01:09:58,100 and swung it around and... 1313 01:09:58,180 --> 01:10:00,180 And I remembered how it felt to be a rider 1314 01:10:00,270 --> 01:10:03,520 and to feel like you're a part of the thing that you are riding. 1315 01:10:03,600 --> 01:10:05,180 It's a sexual feeling. 1316 01:10:06,220 --> 01:10:07,430 Yeah, it is. 1317 01:10:07,520 --> 01:10:10,720 I now wish I'd come with you. 1318 01:10:11,350 --> 01:10:12,640 Really? 1319 01:10:13,270 --> 01:10:15,140 Paxton, 1320 01:10:15,220 --> 01:10:18,770 for a long time, I've known that our relationship was over. 1321 01:10:18,850 --> 01:10:22,060 And for a long time, the only unbroken thread between us has been sex. 1322 01:10:23,350 --> 01:10:24,640 Go on. 1323 01:10:24,720 --> 01:10:27,430 I'm finding this moment difficult because... 1324 01:10:27,520 --> 01:10:29,270 I made a vow this wouldn't happen, 1325 01:10:29,350 --> 01:10:32,220 so could you just take the leather jacket off 1326 01:10:32,310 --> 01:10:33,970 and go hold a tea towel or something? 1327 01:10:34,060 --> 01:10:36,220 - Hold a tea towel? - Or buy some milk, it would help me. 1328 01:10:36,310 --> 01:10:37,006 We have milk. 1329 01:10:37,030 --> 01:10:39,140 Or bake bread. That would definitely kill the moment. 1330 01:10:39,220 --> 01:10:41,470 I just want to get on my bike and ride 1331 01:10:41,560 --> 01:10:42,930 and fuck the world. 1332 01:10:46,020 --> 01:10:48,680 Okay, Paxton, here it is. 1333 01:10:50,270 --> 01:10:52,140 Probably as a result of lockdown, 1334 01:10:52,220 --> 01:10:54,640 you have a mad urge to ride your motorbike through red lights. 1335 01:10:54,720 --> 01:10:56,560 And as of two hours ago, I have a mad urge 1336 01:10:56,640 --> 01:10:58,180 to steal a diamond worth three million pounds 1337 01:10:58,270 --> 01:10:59,520 from a mass murderer 1338 01:10:59,600 --> 01:11:00,810 and quit my job and become an artist. 1339 01:11:00,890 --> 01:11:02,020 What? 1340 01:11:02,100 --> 01:11:03,770 But I think the most practical thing 1341 01:11:03,850 --> 01:11:05,470 we can do to get this madness out of our system 1342 01:11:05,560 --> 01:11:08,310 is that I break my vow and we go upstairs right now 1343 01:11:08,390 --> 01:11:09,890 and have sex. 1344 01:11:09,970 --> 01:11:11,930 "Lockdown-one-last-ride." 1345 01:11:13,770 --> 01:11:15,850 Goats, now this. 1346 01:11:15,930 --> 01:11:17,640 What a fucking day. 1347 01:11:26,350 --> 01:11:29,720 Hi. Yeah, she's, uh, she's just changing. 1348 01:11:30,520 --> 01:11:32,100 Oh, by the way, 1349 01:11:32,180 --> 01:11:34,350 you ever heard of a poet called Edgar Allan Poe? 1350 01:11:34,430 --> 01:11:36,470 - What? - Yeah, never mind. 1351 01:11:36,560 --> 01:11:38,350 All right. One second. 1352 01:11:38,430 --> 01:11:39,890 You're listening to Drive Time with Dominic. 1353 01:11:39,970 --> 01:11:42,140 And this is George Frideric Handel. 1354 01:11:56,100 --> 01:11:59,560 Please hang up or press the hash key for more options. 1355 01:11:59,640 --> 01:12:02,600 Uh, Linda, I'm just calling to say that 1356 01:12:02,680 --> 01:12:04,390 I know this afternoon didn't mean anything, 1357 01:12:04,470 --> 01:12:08,970 but I want you to know that it would have felt like, uh... 1358 01:12:09,930 --> 01:12:11,220 like South Dakota 1359 01:12:11,310 --> 01:12:13,020 that afternoon when it rained. 1360 01:12:14,140 --> 01:12:15,850 And also, I have this bizarre memory 1361 01:12:15,930 --> 01:12:18,430 that just before we strayed from the path of righteousness, 1362 01:12:18,520 --> 01:12:20,640 you said something about stealing a diamond. 1363 01:12:20,720 --> 01:12:22,390 ...you said something about stealing a diamond. 1364 01:12:23,270 --> 01:12:24,930 Did I imagine that? 1365 01:12:25,020 --> 01:12:27,600 Oh, God!- 1366 01:12:27,680 --> 01:12:28,890 Thank you. 1367 01:12:32,850 --> 01:12:36,270 No, Grandma, I am not seriously considering it. 1368 01:12:46,350 --> 01:12:47,470 Fuck. 1369 01:12:59,680 --> 01:13:03,350 This is where the patients usually recover post-surgery. 1370 01:13:03,430 --> 01:13:07,810 But now, it's needed for COVID-19 overflow from intensive care. 1371 01:13:07,890 --> 01:13:11,390 Hospitals are having to adapt their spaces and practices 1372 01:13:11,470 --> 01:13:13,720 to be able to deal with Coronavirus. 1373 01:13:13,810 --> 01:13:15,930 I've been a nurse in ICU for 18 years 1374 01:13:16,020 --> 01:13:17,720 and I've never seen... 1375 01:13:25,890 --> 01:13:27,100 All right. 1376 01:13:27,970 --> 01:13:30,810 Big Saturday. Harrods. 1377 01:13:32,970 --> 01:13:34,930 The grand deception. 1378 01:13:35,020 --> 01:13:37,350 You have to tell me exactly what it is we have to do. 1379 01:13:38,720 --> 01:13:39,850 Paxton... 1380 01:13:42,390 --> 01:13:43,930 Sit down. Wait there. 1381 01:13:48,100 --> 01:13:51,350 This is just us organizing what it is that we're gonna do, okay? 1382 01:13:51,430 --> 01:13:52,930 It's nothing else. 1383 01:13:53,020 --> 01:13:54,560 Why, what else would it be? 1384 01:13:54,640 --> 01:13:55,930 Nothing. Why do you ask? 1385 01:13:57,220 --> 01:13:58,680 Are you okay? 1386 01:13:58,770 --> 01:14:02,810 Me? I am okay. I am intensely okay and normal. 1387 01:14:02,890 --> 01:14:04,640 Okay. Background. 1388 01:14:04,720 --> 01:14:10,180 Harrods. The top part is the public area. 1389 01:14:10,270 --> 01:14:13,680 But below ground, there are seven floors. 1390 01:14:13,770 --> 01:14:15,600 Floors where merchandise is stored 1391 01:14:15,680 --> 01:14:16,930 and lots of tunnels 1392 01:14:17,020 --> 01:14:19,430 where expensive items such as jewelry 1393 01:14:19,520 --> 01:14:21,180 are transported to secure elevators. 1394 01:14:21,270 --> 01:14:22,850 All grown up and glamorous above 1395 01:14:22,930 --> 01:14:25,060 and efficient and scary below. 1396 01:14:25,140 --> 01:14:27,220 Security at Harrods is unbelievably tight, 1397 01:14:27,310 --> 01:14:28,520 it would be impossible to get inside 1398 01:14:28,600 --> 01:14:30,520 to actually steal something. 1399 01:14:30,600 --> 01:14:31,770 Steal? 1400 01:14:31,850 --> 01:14:34,310 Who's talking about stealing anything? 1401 01:14:34,390 --> 01:14:36,430 Everything is normal. Paxton, stop being weird. 1402 01:14:36,520 --> 01:14:39,220 It's not me being weird. 1403 01:14:39,310 --> 01:14:41,350 I mean, you clearly appear to have a hidden agenda, 1404 01:14:41,430 --> 01:14:43,560 which is not really that hidden, but I don't know what it is. 1405 01:14:43,640 --> 01:14:46,810 Also, you've got a smudge above your eye. 1406 01:14:46,890 --> 01:14:49,560 Did you get my message on your phone last night? 1407 01:14:49,640 --> 01:14:51,350 About South Dakota? 1408 01:14:52,180 --> 01:14:53,560 And about a diamond. 1409 01:14:53,640 --> 01:14:56,560 Paxton, what is the matter with you? 1410 01:14:56,640 --> 01:14:58,720 - There's nothing the matter with me. - Seriously? 1411 01:14:58,810 --> 01:15:02,720 Yesterday, you were talking about stealing a diamond. 1412 01:15:02,810 --> 01:15:04,810 You were, I'm not imagining it. 1413 01:15:04,890 --> 01:15:07,770 And today, you are drawing Harrods like it's, uh, 1414 01:15:07,850 --> 01:15:10,430 some kind of secret plan in a secret heist movie. 1415 01:15:10,520 --> 01:15:14,680 How can you draw a rectangle like you're in a secret plan? I don't... 1416 01:15:14,770 --> 01:15:16,270 Do you have a secret plan? 1417 01:15:17,140 --> 01:15:19,560 You know... 1418 01:15:19,640 --> 01:15:21,430 I saw my grandmother's face yesterday. 1419 01:15:21,520 --> 01:15:24,100 I told her, "It's okay, Grandma, I am fine. 1420 01:15:24,180 --> 01:15:26,100 I'm not going to do anything stupid." 1421 01:15:26,180 --> 01:15:28,770 You said the diamond is called a Harris Diamond. 1422 01:15:28,850 --> 01:15:31,270 Oh, Paxton, come on. 1423 01:15:31,350 --> 01:15:33,470 It's Saturday. It's morning. 1424 01:15:33,560 --> 01:15:38,520 All the weird 4:00 a.m. fantasies and options have gone away as they always do. 1425 01:15:38,600 --> 01:15:40,520 Tell me about the diamond. 1426 01:15:43,220 --> 01:15:45,770 There are two Harris Diamonds. 1427 01:15:45,850 --> 01:15:49,520 - What? - There are two Harris Diamonds, okay. God! 1428 01:15:49,600 --> 01:15:51,810 Why are there two? 1429 01:15:51,890 --> 01:15:54,680 Do you think I slept at all last night, Paxton? 1430 01:15:54,770 --> 01:15:56,890 Well actually, no, I didn't. 1431 01:15:56,970 --> 01:15:58,810 And what was it that kept you awake? 1432 01:16:00,850 --> 01:16:03,720 Harris Diamond one, Harris Diamond two. 1433 01:16:03,810 --> 01:16:08,970 One is real, the other is fake. 1434 01:16:09,060 --> 01:16:11,140 Whenever a diamond of this value is exhibited in store, 1435 01:16:11,220 --> 01:16:12,390 they use a replica of the real thing 1436 01:16:12,470 --> 01:16:13,970 to put into the public area. 1437 01:16:14,060 --> 01:16:16,600 The actual diamond is kept safe in the vaults. 1438 01:16:16,680 --> 01:16:19,270 Currently, the replica 1439 01:16:19,350 --> 01:16:21,930 is on display here on the ground floor. 1440 01:16:22,020 --> 01:16:27,720 But your real Harris Diamond is here in the vaults. 1441 01:16:27,810 --> 01:16:29,310 Tonight, at exactly 7:00 p.m., 1442 01:16:29,390 --> 01:16:30,680 you and I will be escorted to the vaults by security 1443 01:16:30,770 --> 01:16:32,430 to collect the real Harris Diamond. 1444 01:16:32,520 --> 01:16:34,520 We will then go up the ground floor 1445 01:16:34,600 --> 01:16:37,020 in a secure elevator where we add the diamond 1446 01:16:37,100 --> 01:16:38,890 to the rest of the Eve Schwarz collection. 1447 01:16:38,970 --> 01:16:41,140 Then, right there at 7:30 p.m., we will have the real diamond 1448 01:16:41,220 --> 01:16:43,640 and the very good replica diamond, side by side, 1449 01:16:43,720 --> 01:16:45,720 next to each other, almost indistinguishable. 1450 01:16:45,810 --> 01:16:47,470 And because of COVID restrictions, 1451 01:16:47,560 --> 01:16:51,640 the only people that will be there are you and me. 1452 01:16:51,720 --> 01:16:55,020 So, then we put the real diamond into a secure box 1453 01:16:55,100 --> 01:16:56,850 and send it to New York, and we take the glass replica 1454 01:16:56,930 --> 01:16:58,720 and I put it in my purse, we take it away for disposal, 1455 01:16:58,810 --> 01:17:00,430 and that is what we are going to fucking do, 1456 01:17:00,520 --> 01:17:03,520 exactly that and nothing else. Grandma, I love you. 1457 01:17:05,930 --> 01:17:07,520 May I ask a very obvious question? 1458 01:17:07,600 --> 01:17:09,020 No, you may not. 1459 01:17:09,100 --> 01:17:11,930 What would happen if we sent the replica to New York 1460 01:17:12,020 --> 01:17:13,350 and kept the real thing? 1461 01:17:13,430 --> 01:17:15,430 I'm assuming that as soon as it got to New York, 1462 01:17:15,520 --> 01:17:18,180 someone would realize that it was fake. 1463 01:17:18,270 --> 01:17:20,470 No, they wouldn't. 1464 01:17:20,560 --> 01:17:23,180 That is why I couldn't sleep. 1465 01:17:23,270 --> 01:17:25,430 Whichever one we send to New York, 1466 01:17:25,520 --> 01:17:27,600 it will go into a secure vault in Wall Street 1467 01:17:27,680 --> 01:17:29,600 and won't even be looked at by another human being 1468 01:17:29,680 --> 01:17:32,310 for 20, 50, 100 years. 1469 01:17:32,390 --> 01:17:33,640 Holy fuck. 1470 01:17:35,640 --> 01:17:39,220 Three million pounds, tax free. 1471 01:17:40,020 --> 01:17:41,100 No consequences. 1472 01:17:41,180 --> 01:17:42,390 One for me, one for you, one for the NHS. 1473 01:17:42,470 --> 01:17:43,560 You have thought about this. 1474 01:17:43,640 --> 01:17:46,720 You know, I need to go meditate. 1475 01:17:46,810 --> 01:17:48,890 Are you sure they won't check it in New York? 1476 01:17:48,970 --> 01:17:50,180 Shut up. I need to meditate. 1477 01:17:50,270 --> 01:17:51,680 What were you going to say? 1478 01:17:52,930 --> 01:17:54,680 The man who bought the diamond is bad. 1479 01:17:54,770 --> 01:17:56,640 He's really bad, and you and I are good. 1480 01:17:56,720 --> 01:17:58,930 And the NHS is good. And good is better than bad. 1481 01:17:59,020 --> 01:18:00,390 When I explained all that to Grandma, 1482 01:18:00,470 --> 01:18:01,850 even she said, "Well, yeah, that's true." 1483 01:18:01,930 --> 01:18:04,390 And she was a Calvinist, straight as a rod. 1484 01:18:04,470 --> 01:18:07,640 Unlike me, who is weak in the face of temptation. 1485 01:18:11,020 --> 01:18:12,720 Live wild or die, Linda. 1486 01:18:12,810 --> 01:18:15,720 Paxton, you're forgetting something very important, okay? 1487 01:18:15,810 --> 01:18:17,850 Assuming that we do this thing, 1488 01:18:17,930 --> 01:18:19,930 which we definitely won't, 1489 01:18:20,020 --> 01:18:22,270 how would two ordinary people like you and me 1490 01:18:22,350 --> 01:18:26,680 find a way to sell a three million pounds stolen diamond? 1491 01:18:26,770 --> 01:18:28,350 Okay, that was it. That was my last attempt 1492 01:18:28,430 --> 01:18:29,930 to find a logical reason why we shouldn't do this, 1493 01:18:30,020 --> 01:18:32,100 but you are going to say "Archie Bruce," aren't you? 1494 01:18:32,180 --> 01:18:33,680 Yes, I am. 1495 01:18:34,560 --> 01:18:35,600 Archie Bruce. 1496 01:18:37,060 --> 01:18:40,140 Over the years, I've kept up with the guys. 1497 01:18:40,220 --> 01:18:41,430 I mean, Archie Bruce, 1498 01:18:41,520 --> 01:18:43,470 he's graduated from stealing motorcycles 1499 01:18:43,560 --> 01:18:45,970 to stealing vintage cars 1500 01:18:46,060 --> 01:18:47,970 and fine art and jewelry. 1501 01:18:48,060 --> 01:18:51,140 I mean, he'd have Mr. Harris in a penthouse in Moscow 1502 01:18:51,220 --> 01:18:52,970 before the banging of the next saucepans. 1503 01:18:53,060 --> 01:18:54,640 And he'd do a preferential deal with you, 1504 01:18:54,720 --> 01:18:56,890 because you stepped in one night and saved his life 1505 01:18:56,970 --> 01:18:59,850 at a roadhouse in Watford. 1506 01:18:59,930 --> 01:19:01,520 Circle of life, something like that. 1507 01:19:03,560 --> 01:19:06,310 With Archie Bruce, the nightmare began. 1508 01:19:06,390 --> 01:19:08,680 Maybe with Archie Bruce, the nightmare ends. 1509 01:19:10,890 --> 01:19:15,470 So, what are we going to do, Linda? 1510 01:19:18,930 --> 01:19:21,720 Okay, Paxton, here it is. 1511 01:19:23,970 --> 01:19:26,270 We decide tonight. 1512 01:19:26,350 --> 01:19:28,350 When we're there at Harrods with the diamonds, 1513 01:19:28,430 --> 01:19:30,020 we're gonna know what's right and what's wrong. 1514 01:19:30,100 --> 01:19:32,470 We'll decide in the moment. 1515 01:19:32,560 --> 01:19:33,970 Or let the moment decide. 1516 01:19:36,180 --> 01:19:37,270 What's the difference? 1517 01:19:37,350 --> 01:19:39,430 Fate versus free will. 1518 01:19:39,520 --> 01:19:41,270 Who controls our destiny? 1519 01:19:41,350 --> 01:19:42,640 Is everything part of a plan 1520 01:19:42,720 --> 01:19:44,680 or do we fuck things up for ourselves? 1521 01:19:46,310 --> 01:19:48,350 Tonight at 7:30, we find out. 1522 01:19:57,430 --> 01:19:58,520 Hey, half-brother. 1523 01:20:00,140 --> 01:20:02,560 What, now? You wanna Zoom? 1524 01:20:03,720 --> 01:20:05,640 All right, give me a minute. 1525 01:20:12,680 --> 01:20:16,470 Ah, Paxton, how are you? 1526 01:20:16,560 --> 01:20:19,060 Actually, I am at a fork in the road. 1527 01:20:19,140 --> 01:20:21,470 Really? Then perhaps what I have to say 1528 01:20:21,560 --> 01:20:23,140 will have some bearing on which fork you take, 1529 01:20:23,220 --> 01:20:24,850 because it is sort of road related. 1530 01:20:26,720 --> 01:20:28,850 You see, Paxton, the other day when you said 1531 01:20:28,930 --> 01:20:30,560 you want to sell your motorcycle, 1532 01:20:30,640 --> 01:20:35,060 I thought, "Wait a minute. Time out. Not so fast." 1533 01:20:35,140 --> 01:20:40,390 And then, after I cut the call I thought about Mom. 1534 01:20:40,470 --> 01:20:41,850 Mum? 1535 01:20:41,930 --> 01:20:43,270 How she would feel about you having to sell 1536 01:20:43,350 --> 01:20:44,720 your most precious possession, 1537 01:20:44,810 --> 01:20:46,100 while at the same time, over here 1538 01:20:46,180 --> 01:20:47,930 in the beautiful Hudson Valley, 1539 01:20:48,020 --> 01:20:50,430 your brother, your half-brother isn't having it so bad. 1540 01:20:50,520 --> 01:20:54,970 You know, when the cherry trees in your orchard get a fungus, 1541 01:20:55,060 --> 01:20:57,680 it sucks, but there are worse things. 1542 01:20:59,850 --> 01:21:01,270 Yeah, not for the cherry tree. 1543 01:21:01,350 --> 01:21:02,600 Maybe worse for a cherry tree 1544 01:21:02,680 --> 01:21:04,140 is the steady tread of George Washington 1545 01:21:04,220 --> 01:21:05,470 as he approaches with an axe in his hand 1546 01:21:05,560 --> 01:21:07,430 and a head full of good intentions. 1547 01:21:07,520 --> 01:21:10,350 Anyway, I wondered what Mom would want me to do. 1548 01:21:10,430 --> 01:21:11,770 Well, remembering Mum, 1549 01:21:11,850 --> 01:21:13,430 I think she'd want you to get to the point. 1550 01:21:15,350 --> 01:21:17,930 Okay, Paxton, here it is. 1551 01:21:19,430 --> 01:21:22,810 It is I who has bought your precious motorcycle. 1552 01:21:22,890 --> 01:21:25,640 The purchaser of your bike is me. 1553 01:21:25,720 --> 01:21:27,680 And I am giving it back to you. 1554 01:21:27,770 --> 01:21:30,470 My gesture, half-brother to half-brother. 1555 01:21:30,560 --> 01:21:33,560 Your bike is yours once more. 1556 01:21:33,640 --> 01:21:35,220 Don't thank me, Paxton. 1557 01:21:35,310 --> 01:21:36,850 Please. No need. 1558 01:21:36,930 --> 01:21:39,930 All I ask, the only thing I ask of you, Paxton, 1559 01:21:40,020 --> 01:21:43,140 is that you are kind to yourself from now on. 1560 01:21:43,220 --> 01:21:44,850 That you learn from this. 1561 01:21:44,930 --> 01:21:46,470 That the world does not hate you. 1562 01:21:46,560 --> 01:21:49,350 That, yes, sometimes fate seems harsh and cruel, 1563 01:21:49,430 --> 01:21:51,560 but people really do what good... 1564 01:21:51,640 --> 01:21:55,100 Hey, David, it's Linda. Hi! 1565 01:21:55,180 --> 01:21:57,640 Uh, Linda, I thought I was just speaking to Paxton. 1566 01:21:57,720 --> 01:21:59,810 Yes, I know. I heard, David, your magnificent gesture, 1567 01:21:59,890 --> 01:22:01,640 and I just... I couldn't stop myself, 1568 01:22:01,720 --> 01:22:03,430 I couldn't help myself. I just had to jump on the call 1569 01:22:03,520 --> 01:22:05,680 and say, "Oh, my God, David. 1570 01:22:05,770 --> 01:22:07,060 What kind of a person are you?" 1571 01:22:07,140 --> 01:22:08,640 David bought my fucking bike. 1572 01:22:08,720 --> 01:22:11,560 Yes, I heard. I heard, and then I heard the sermon, 1573 01:22:11,640 --> 01:22:12,890 and I thought, "Wow! 1574 01:22:12,970 --> 01:22:15,020 Not only is he so generous with his cash, 1575 01:22:15,100 --> 01:22:17,310 he is so free with his wisdom." 1576 01:22:19,270 --> 01:22:20,890 - Anyway, Paxton, there it is... - No, no, no. 1577 01:22:20,970 --> 01:22:22,720 Don't let me interrupt this meaningful moment. 1578 01:22:22,810 --> 01:22:24,180 What is it that you were saying, David? 1579 01:22:24,270 --> 01:22:25,220 Something about fate being harsh and... 1580 01:22:25,310 --> 01:22:26,810 ...cruel? 1581 01:22:37,100 --> 01:22:38,310 Why were you mad at him? 1582 01:22:38,390 --> 01:22:39,890 - I wasn't mad. - Yes, you were. 1583 01:22:41,390 --> 01:22:42,970 It was you. 1584 01:22:43,930 --> 01:22:45,430 You bought my bike. 1585 01:22:45,520 --> 01:22:48,720 Paxton, don't be ridiculous. You heard what David said. 1586 01:22:48,810 --> 01:22:51,020 David would never do something like that, 1587 01:22:51,100 --> 01:22:52,390 but he would take the credit. 1588 01:22:52,470 --> 01:22:54,060 Whereas you would do something like that 1589 01:22:54,140 --> 01:22:56,350 and give the credit to someone else. 1590 01:22:56,430 --> 01:22:58,140 You did it 'cause you felt sorry for me. 1591 01:23:00,060 --> 01:23:02,640 Yes, I worried about what would happen 1592 01:23:02,720 --> 01:23:04,770 if you lost everything. 1593 01:23:04,850 --> 01:23:07,100 Mainly because I didn't want anything bad on my conscience. 1594 01:23:07,180 --> 01:23:09,810 Confession avalanche, but also I... 1595 01:23:09,890 --> 01:23:12,060 I did it because the bike represents us. 1596 01:23:12,140 --> 01:23:13,720 - And... - No, no, no. 1597 01:23:13,810 --> 01:23:18,220 Pity is over here, all right, and love is way over here. 1598 01:23:18,310 --> 01:23:19,890 Don't pretend there is a bridge. 1599 01:23:22,140 --> 01:23:24,020 But would you still feel pity for a man 1600 01:23:24,100 --> 01:23:25,930 who'd just stolen a million pounds? 1601 01:23:28,430 --> 01:23:29,470 I'd be a millionaire, 1602 01:23:30,350 --> 01:23:32,430 and a bandido once again. 1603 01:23:34,180 --> 01:23:35,680 Maybe you'd change your mind. 1604 01:23:37,020 --> 01:23:38,930 Maybe we'd ride off into the sunset. 1605 01:23:39,850 --> 01:23:41,350 Paxton... 1606 01:23:41,430 --> 01:23:44,020 whatever we decide to do tonight, 1607 01:23:44,100 --> 01:23:45,430 we will go our separate ways. 1608 01:23:45,520 --> 01:23:48,270 The money would mean that we're both free. 1609 01:23:51,520 --> 01:23:52,560 Well, I will factor that 1610 01:23:52,640 --> 01:23:54,850 into my decision-making process. 1611 01:23:57,350 --> 01:23:58,680 Thanks for the bike. 1612 01:24:09,310 --> 01:24:10,770 Om... 1613 01:24:10,850 --> 01:24:12,810 Ladies and gentlemen... 1614 01:24:13,850 --> 01:24:15,020 fellow inmates... 1615 01:24:16,390 --> 01:24:18,520 I have something for you 1616 01:24:18,600 --> 01:24:20,810 before I head off on the number 27 bus 1617 01:24:20,890 --> 01:24:23,520 to meet my destiny. 1618 01:24:23,600 --> 01:24:26,060 It's a passage from a poem 1619 01:24:26,970 --> 01:24:29,890 written by T.S. Eliot, 1620 01:24:29,970 --> 01:24:31,770 who I'm sure no one has ever heard of either. 1621 01:24:33,970 --> 01:24:38,100 "She turns and looks a moment in the glass, 1622 01:24:38,180 --> 01:24:42,140 hardly aware of her departed lover. 1623 01:24:42,220 --> 01:24:46,270 Her brain allows one half-formed thought to pass. 1624 01:24:47,600 --> 01:24:51,600 "Well, now that's done, and I'm glad it's over." 1625 01:24:56,100 --> 01:24:58,390 See you in the moment, Linda. 1626 01:25:16,060 --> 01:25:18,350 This could be the last bus I ever take. 1627 01:25:37,060 --> 01:25:39,140 Oh, I've decided to go by myself. Thanks. 1628 01:25:39,220 --> 01:25:41,060 - No problem. - Thank you. 1629 01:26:19,930 --> 01:26:25,270 Do it, Paxton. Take the opportunity that fate has given you. 1630 01:29:03,270 --> 01:29:05,140 - Hi, stranger. - Oh, my God! 1631 01:29:05,220 --> 01:29:06,930 I want to hug you. 1632 01:29:07,020 --> 01:29:08,430 I can't hug you, I can't hug you. 1633 01:29:08,520 --> 01:29:09,680 I hate this virus. 1634 01:29:09,770 --> 01:29:11,220 I'm blowing you kisses. 1635 01:29:11,310 --> 01:29:12,720 - Oh, my God. - Hello, stranger. 1636 01:29:12,810 --> 01:29:14,890 Hey, oh... 1637 01:29:14,970 --> 01:29:16,520 This place died when you left. 1638 01:29:16,600 --> 01:29:18,140 Oh, Charlotte, I need to know the name 1639 01:29:18,220 --> 01:29:20,270 of your personal trainer right now, seriously. 1640 01:29:20,350 --> 01:29:22,100 I actually lost weight because of stress, 1641 01:29:22,180 --> 01:29:23,350 'cause I found out my girlfriend 1642 01:29:23,430 --> 01:29:24,930 was stealing a load of money from me. 1643 01:29:25,020 --> 01:29:25,890 - What? - Long story. 1644 01:29:25,970 --> 01:29:27,100 That's not for right now. 1645 01:29:27,180 --> 01:29:28,470 - Hi! - Hi. 1646 01:29:28,560 --> 01:29:32,890 Terry, yeah. Terry, guess who's here? 1647 01:29:32,970 --> 01:29:34,890 Yeah, have a little look at Cam 14. 1648 01:29:39,140 --> 01:29:40,890 Oh, shit, it's Linda. 1649 01:29:42,390 --> 01:29:44,140 So, Linda, what are you doing here? 1650 01:29:44,220 --> 01:29:45,970 Oh, I'm not on the list, because I made 1651 01:29:46,060 --> 01:29:47,350 a special arrangement with Imran, 1652 01:29:47,430 --> 01:29:48,720 so I just need a desk for five minutes. 1653 01:29:48,810 --> 01:29:51,640 Or three minutes. Charlotte, can I? 1654 01:29:51,720 --> 01:29:53,680 - Come through. - Okay. Oh! 1655 01:29:53,770 --> 01:29:55,520 I need to wait for my, um, driver. 1656 01:29:55,600 --> 01:29:57,430 Oh, hang on. Excuse me. 1657 01:29:59,220 --> 01:30:01,390 Hi. B2B Pro Freight Services? 1658 01:30:01,470 --> 01:30:02,680 Yeah. 1659 01:30:02,770 --> 01:30:03,850 For the Eve Schwarz collection? 1660 01:30:03,930 --> 01:30:05,220 Yeah? 1661 01:30:05,310 --> 01:30:07,640 Okay, just wait here for one second. Okay. 1662 01:30:07,720 --> 01:30:11,430 We couldn't get our normal freight service. 1663 01:30:11,520 --> 01:30:13,020 World's gone mad. 1664 01:30:13,100 --> 01:30:14,350 I'm going to have to run a hundred checks on this guy. 1665 01:30:14,430 --> 01:30:15,850 We'll just need to see his ID. 1666 01:30:15,930 --> 01:30:17,720 And Imran said we do need to check the driver's ID. 1667 01:30:20,100 --> 01:30:21,310 Of course. 1668 01:30:26,140 --> 01:30:27,850 Yeah, can I see your ID? 1669 01:30:34,100 --> 01:30:35,680 Thank you. 1670 01:30:35,770 --> 01:30:37,350 Oops. 1671 01:30:47,970 --> 01:30:49,180 Oh, my God, Charlotte. 1672 01:30:49,270 --> 01:30:51,520 I didn't tell you. You of all people. 1673 01:30:51,600 --> 01:30:52,680 What? 1674 01:30:52,770 --> 01:30:54,020 It's just the most earth-shattering, 1675 01:30:54,100 --> 01:30:55,520 life-changing, amazing news. 1676 01:30:55,600 --> 01:30:57,350 I found someone. I met someone. 1677 01:30:57,430 --> 01:30:59,140 - No. - Yes. 1678 01:30:59,220 --> 01:31:00,640 Oh, my God. I thought you were going to be single forever. 1679 01:31:00,720 --> 01:31:02,350 - Me, too! - Dating app? Bumble? 1680 01:31:02,430 --> 01:31:04,680 - What's he like? - He's, uh... 1681 01:31:06,970 --> 01:31:08,390 He's a poet. 1682 01:31:08,470 --> 01:31:09,850 Yeah. 1683 01:31:09,930 --> 01:31:11,430 Yeah, he's like a really wild poet. 1684 01:31:11,520 --> 01:31:12,810 Oh, my God, that's so romantic. 1685 01:31:12,890 --> 01:31:14,270 Hmm, I know. 1686 01:31:14,350 --> 01:31:16,060 But listen, I've got a slot in the vaults at 7:00. 1687 01:31:16,140 --> 01:31:17,688 I gotta get this guy processed. Thank you. 1688 01:31:17,712 --> 01:31:18,220 Mmm-hmm. 1689 01:31:18,310 --> 01:31:21,060 - Linda... - Oh, life, life. 1690 01:31:21,140 --> 01:31:22,890 Right? You never know what's coming down the line. 1691 01:31:22,970 --> 01:31:24,600 Okay. 1692 01:31:27,390 --> 01:31:28,810 We're good. 1693 01:31:31,720 --> 01:31:33,390 Thank you, Mark. 1694 01:31:33,470 --> 01:31:35,020 Anything for you, Linda. 1695 01:31:37,140 --> 01:31:40,350 Okay, I'm going to generate you a Harrods pass 1696 01:31:40,430 --> 01:31:42,520 that will give you access to all areas. 1697 01:31:42,600 --> 01:31:46,100 - Date of birth. - - January 19th, 1809. 1698 01:31:46,180 --> 01:31:49,600 But I didn't have my first poem published until 1827. 1699 01:31:50,600 --> 01:31:52,020 Okay, that's good. That's good. 1700 01:31:52,100 --> 01:31:54,270 You're taking it lightly. You're not panicking. 1701 01:31:54,350 --> 01:31:56,470 January 19th, 1980. 1702 01:31:56,560 --> 01:31:58,100 Height, six feet. 1703 01:31:58,180 --> 01:31:59,600 - Build... - Medium athletic. 1704 01:31:59,680 --> 01:32:01,890 And inside, I am panicking. 1705 01:32:01,970 --> 01:32:04,770 You do realize that we've both gone fucking insane. 1706 01:32:04,850 --> 01:32:06,970 We haven't done anything yet. 1707 01:32:07,060 --> 01:32:10,600 Criminal convictions, none. 1708 01:32:10,680 --> 01:32:12,180 So, when does the moment begin? 1709 01:32:12,270 --> 01:32:14,890 The moment when we decide. 1710 01:32:14,970 --> 01:32:17,020 In the CCTV control room, 1711 01:32:17,100 --> 01:32:19,770 there's a deaf man who reads lips. 1712 01:32:19,850 --> 01:32:21,970 Shut up. Look here. 1713 01:32:22,810 --> 01:32:24,600 Why are you good at this? 1714 01:32:32,720 --> 01:32:34,060 Oh, Linda. 1715 01:32:34,140 --> 01:32:35,970 I just need to get the gentleman's name 1716 01:32:36,060 --> 01:32:37,970 in case of a fire, so... 1717 01:32:39,060 --> 01:32:41,060 - His name? - Mmm-hmm. 1718 01:32:41,140 --> 01:32:42,600 Edgar Allen Poe. 1719 01:32:45,810 --> 01:32:47,350 Uh, Edgar... 1720 01:32:48,060 --> 01:32:50,930 Edgar Allen Poe. 1721 01:32:51,020 --> 01:32:52,520 Great, thanks. 1722 01:32:54,890 --> 01:32:56,640 This is the first time Harrods has been closed 1723 01:32:56,720 --> 01:32:59,310 in a hundred years. 1724 01:32:59,390 --> 01:33:02,100 Everything has to get packed up and put into boxes. 1725 01:33:02,180 --> 01:33:05,180 Pearls, purses, fine art, fine jewelry. 1726 01:33:05,270 --> 01:33:06,180 Diamonds. 1727 01:33:06,270 --> 01:33:07,890 Yeah. Diamonds. 1728 01:33:13,220 --> 01:33:14,850 Remember that game we used to play 1729 01:33:14,930 --> 01:33:16,600 when we are alone in an elevator, 1730 01:33:16,680 --> 01:33:18,180 we ask each other questions, 1731 01:33:18,270 --> 01:33:19,810 and we are only allowed to tell the absolute truth? 1732 01:33:21,310 --> 01:33:22,680 Shoot. 1733 01:33:22,770 --> 01:33:25,100 What went wrong with you and me? 1734 01:33:27,310 --> 01:33:30,020 When I met you, I wanted wild and you were wild. 1735 01:33:30,100 --> 01:33:34,680 And then, I stopped wanting wild, and you stopped being wild. 1736 01:33:36,430 --> 01:33:38,140 - So, it should have worked. - Yeah, but it didn't. 1737 01:33:38,220 --> 01:33:39,850 - Why not? - I don't know. 1738 01:33:39,930 --> 01:33:43,520 That's the truth. 1739 01:33:43,600 --> 01:33:45,970 Doors opening. 1740 01:33:47,180 --> 01:33:49,350 - Are you hungry? - Yeah. 1741 01:34:11,640 --> 01:34:14,560 We have an hour until our slot in the vaults, 1742 01:34:14,640 --> 01:34:17,060 so what do you want to eat, Paxton? 1743 01:34:17,140 --> 01:34:18,850 There is literally everything. 1744 01:34:22,140 --> 01:34:23,970 With the store closing, Harrods is gonna give 1745 01:34:24,060 --> 01:34:25,890 all of this food away to a food bank. 1746 01:34:30,930 --> 01:34:32,140 Fine. 1747 01:34:33,020 --> 01:34:34,600 Is there anybody watching? 1748 01:34:35,180 --> 01:34:36,100 Maybe. 1749 01:34:37,560 --> 01:34:38,850 Dream bigger. 1750 01:34:43,020 --> 01:34:44,640 Finest beluga caviar? 1751 01:34:56,720 --> 01:34:58,180 So is this the moment? 1752 01:34:58,720 --> 01:35:00,350 No. 1753 01:35:00,430 --> 01:35:03,680 No. We gotta get something clear before we make up our mind. 1754 01:35:03,770 --> 01:35:05,930 This is a black Perigord truffle from Italy. 1755 01:35:06,020 --> 01:35:08,310 It retails for £735. 1756 01:35:08,390 --> 01:35:09,930 - For a fucking mushroom? - Okay. 1757 01:35:10,020 --> 01:35:11,720 Okay, that is what we need to get clear in our minds. 1758 01:35:11,810 --> 01:35:13,600 What is the difference between the cost of things, 1759 01:35:13,680 --> 01:35:15,270 and the value of things to you and me? 1760 01:35:15,350 --> 01:35:16,640 So, I'm gonna make a picnic. 1761 01:35:16,720 --> 01:35:17,810 A picnic which under normal circumstances 1762 01:35:17,890 --> 01:35:20,060 would cost us about £5,000. 1763 01:35:49,720 --> 01:35:51,060 Door's closing. 1764 01:35:51,140 --> 01:35:53,020 My precious grandma was a racist. 1765 01:35:53,100 --> 01:35:54,430 - Whoa. - Yeah. 1766 01:35:54,520 --> 01:35:56,060 And I've just decided to take her off 1767 01:35:56,140 --> 01:35:57,350 my in-head jury of people 1768 01:35:57,430 --> 01:35:59,060 who pass judgment on what I do. 1769 01:36:01,350 --> 01:36:02,720 So, who else is on the jury? 1770 01:36:04,100 --> 01:36:05,640 My dead mother, God and you. 1771 01:36:06,430 --> 01:36:07,970 How come I'm still there? 1772 01:36:08,060 --> 01:36:09,560 Door's opening. 1773 01:36:09,640 --> 01:36:12,060 Doors are open, I don't have to tell you. 1774 01:36:14,600 --> 01:36:16,930 I used to come in here on my lunch break. 1775 01:36:22,930 --> 01:36:25,350 So which one of those paintings do you want? 1776 01:36:25,430 --> 01:36:28,470 I don't want to own one. 1777 01:36:29,600 --> 01:36:31,390 You want to paint one. 1778 01:36:31,470 --> 01:36:34,180 I just want to paint. 1779 01:36:36,220 --> 01:36:38,020 So, this is the moment. 1780 01:36:38,100 --> 01:36:39,560 Oh, wait. 1781 01:36:39,640 --> 01:36:41,810 - Is the deaf guy looking? - What? 1782 01:36:41,890 --> 01:36:44,600 Oh, I made that guy up so you would stop talking. 1783 01:36:46,140 --> 01:36:47,810 Think about it. 1784 01:36:47,890 --> 01:36:52,100 £100,000 a year for ten years. £50,000 a year for 20 years. 1785 01:36:52,180 --> 01:36:53,970 - A million pounds. - Yeah. 1786 01:36:54,060 --> 01:36:55,270 You could paint. 1787 01:36:55,350 --> 01:36:56,970 You wouldn't even need to sell anything. 1788 01:36:57,060 --> 01:37:00,560 Door's closing. 1789 01:37:00,640 --> 01:37:02,720 I never learned to ride a bicycle. 1790 01:37:02,810 --> 01:37:03,770 - What? - Yeah. 1791 01:37:03,850 --> 01:37:04,970 - Never? - Yeah. 1792 01:37:05,060 --> 01:37:06,560 Went straight to the motorcycle. 1793 01:37:08,180 --> 01:37:10,890 Before Christmas, I had a sexual encounter with Maria, 1794 01:37:10,970 --> 01:37:12,560 and it was great. 1795 01:37:12,640 --> 01:37:14,270 Door's opening. 1796 01:37:17,890 --> 01:37:22,060 Okay, so we've established that we both want freedom. 1797 01:37:22,140 --> 01:37:25,140 - Maria, really? - Oh, Paxton. 1798 01:37:25,220 --> 01:37:27,850 Paxton, we are about to make the most important decision 1799 01:37:27,930 --> 01:37:29,810 of our lives. Can you concentrate? 1800 01:37:31,060 --> 01:37:33,390 Okay, in our decision-making process, 1801 01:37:33,470 --> 01:37:35,600 we haven't yet discussed morality. 1802 01:37:35,680 --> 01:37:37,520 Look at that. That is... 1803 01:37:37,600 --> 01:37:40,640 That's a whole city in lockdown. 1804 01:37:40,720 --> 01:37:43,100 Hospitals can't cope. A million pounds would help. 1805 01:37:43,180 --> 01:37:45,930 We'd be doing good. Plus, I worked it out. 1806 01:37:46,020 --> 01:37:47,770 If it's in 50s, it all fits in one suitcase. 1807 01:37:47,850 --> 01:37:49,470 You can leave it on a doorstep. Take that, Grandma. 1808 01:37:49,560 --> 01:37:52,770 - You got rid of Grandma. - Yes, I did. Thank you. 1809 01:37:52,850 --> 01:37:55,850 So, okay, we do it. 1810 01:37:57,060 --> 01:37:58,060 Fuck it. 1811 01:37:58,890 --> 01:38:00,430 We decide right now. 1812 01:38:01,890 --> 01:38:02,810 Okay. 1813 01:38:05,930 --> 01:38:07,770 Previously, I would have kissed you. 1814 01:38:10,060 --> 01:38:11,850 Let's just see what happens. 1815 01:38:31,390 --> 01:38:33,810 - Okay. - Fuck. 1816 01:38:33,890 --> 01:38:35,390 - Maria? - Okay, it's time to go. 1817 01:38:35,470 --> 01:38:37,470 - Really? - We gotta go to the vaults. 1818 01:38:39,560 --> 01:38:41,680 So, are we gonna do it or not? 1819 01:38:57,220 --> 01:38:59,060 Are you okay? 1820 01:38:59,140 --> 01:39:01,470 God, no. 1821 01:39:01,560 --> 01:39:03,600 Is God really part of your in-head jury? 1822 01:39:04,970 --> 01:39:06,720 And for the record, God is absolutely fine 1823 01:39:06,810 --> 01:39:08,600 with whatever it is that we decide to do. 1824 01:39:09,470 --> 01:39:10,890 That's good to know. 1825 01:39:12,430 --> 01:39:14,270 - Hi, there. P.., right? -Yes, miss. 1826 01:39:14,350 --> 01:39:15,770 Lead the way. 1827 01:39:18,270 --> 01:39:20,890 Why does the name Edgar Allen Poe ring a bell? 1828 01:39:34,850 --> 01:39:36,470 - Thank you. - You're welcome. 1829 01:40:02,180 --> 01:40:03,770 You're shipping that thing to New York? 1830 01:40:35,850 --> 01:40:37,390 - It's an underwater theme. - Yeah. 1831 01:40:37,470 --> 01:40:39,770 - My idea. - It's nice. 1832 01:40:39,850 --> 01:40:41,850 You're very good at what you do. What you did. 1833 01:40:43,640 --> 01:40:45,180 Okay, so we only need to pack up 1834 01:40:45,270 --> 01:40:46,600 the jewelry and accessories. 1835 01:40:46,680 --> 01:40:48,020 The clothing all goes downstairs, 1836 01:40:48,100 --> 01:40:49,220 so it shouldn't take too long. 1837 01:40:49,310 --> 01:40:51,020 Yeah, not too long, so, uh... 1838 01:40:52,060 --> 01:40:53,430 Shall I take it out? 1839 01:40:54,350 --> 01:40:56,390 Yes. Why not? 1840 01:41:04,560 --> 01:41:05,720 Okay. 1841 01:41:25,600 --> 01:41:27,100 Do it quickly, the fish are piranhas. 1842 01:41:27,180 --> 01:41:30,350 - What? - It's meant to be symbolic. 1843 01:41:30,430 --> 01:41:31,850 - Symbolic of... - I don't remember, okay. 1844 01:41:31,930 --> 01:41:33,350 Just do it faster. 1845 01:41:33,430 --> 01:41:35,140 You'll be fine. 1846 01:41:51,310 --> 01:41:52,850 So, this is the moment. 1847 01:41:54,470 --> 01:41:57,520 Just seems so easy. 1848 01:41:57,600 --> 01:41:59,600 It's never been about can we do it, Paxton. 1849 01:41:59,680 --> 01:42:01,470 It's about... should we do it? 1850 01:42:01,560 --> 01:42:03,270 And will we do it? It's about you and me. 1851 01:42:03,350 --> 01:42:05,930 And I'm not saying that we are going to do it, 1852 01:42:06,020 --> 01:42:10,060 but if we are, then you would need to take one step to your left. 1853 01:42:12,810 --> 01:42:15,020 So, shall I take the step? 1854 01:42:17,060 --> 01:42:18,520 Take the step. Then, we decide. 1855 01:42:23,100 --> 01:42:24,560 Linda... 1856 01:42:24,640 --> 01:42:25,600 if we are deciding in the moment, 1857 01:42:25,680 --> 01:42:27,560 then I say we do it. 1858 01:42:27,640 --> 01:42:29,310 If we are letting the moment decide, 1859 01:42:29,390 --> 01:42:33,390 then, in my opinion, the moment is saying loud and clear... 1860 01:42:33,470 --> 01:42:34,850 "Put the replica in the fucking box 1861 01:42:34,930 --> 01:42:36,850 and put the real thing in your bag." 1862 01:42:38,970 --> 01:42:43,520 Freedom, Linda, in one beautiful moment. 1863 01:43:16,020 --> 01:43:17,520 Okay. 1864 01:43:18,520 --> 01:43:19,680 Okay. 1865 01:43:22,020 --> 01:43:23,310 - It's under control. - It's under control. 1866 01:43:23,390 --> 01:43:25,470 - Under control. - Yeah. 1867 01:43:27,430 --> 01:43:30,600 I think we should start with the handbags, 1868 01:43:30,680 --> 01:43:33,720 and, uh, we should get the dust bags... 1869 01:43:33,810 --> 01:43:35,020 Linda! 1870 01:43:35,100 --> 01:43:36,310 - Linda, it's me. - Donald. 1871 01:43:36,390 --> 01:43:39,470 I need to speak to you urgently. 1872 01:43:39,560 --> 01:43:42,310 Um, excuse me, could you please take a stroll 1873 01:43:42,390 --> 01:43:44,060 or something for a moment? 1874 01:43:44,140 --> 01:43:46,560 I have some very important things to say to my colleague. 1875 01:43:54,930 --> 01:43:56,180 Donald... 1876 01:43:56,270 --> 01:43:58,930 Well, goodness, I thought that I fired you, 1877 01:43:59,020 --> 01:44:00,350 but you're here. 1878 01:44:00,430 --> 01:44:02,850 Linda, listen. Someone made an anonymous call 1879 01:44:02,930 --> 01:44:04,520 to Miracore head office. 1880 01:44:04,600 --> 01:44:06,850 They said that the driver from B2B 1881 01:44:06,930 --> 01:44:08,810 who is carrying the Eve Schwarz collection 1882 01:44:08,890 --> 01:44:10,310 is using a false name. 1883 01:44:10,390 --> 01:44:12,390 They said he's got a criminal record. 1884 01:44:13,430 --> 01:44:15,470 Grandma, hey. 1885 01:44:15,560 --> 01:44:17,810 I came as soon as I could. Thank God you're okay. 1886 01:44:17,890 --> 01:44:19,810 - I'm okay. - Well, the police are coming. 1887 01:44:19,890 --> 01:44:22,180 - The police are coming and... - They'll be here any minute. 1888 01:44:22,270 --> 01:44:24,520 They'll be here any minute. Okay, that's... 1889 01:44:24,600 --> 01:44:25,930 Now we're against the clock. 1890 01:44:26,020 --> 01:44:28,140 Uh, if he's innocent and who he says he is, 1891 01:44:28,220 --> 01:44:29,850 - then everything will... - Everything will be okay. 1892 01:44:29,930 --> 01:44:32,430 And it will be okay, Donald, because I know what to do. 1893 01:44:32,520 --> 01:44:33,680 What do you mean? 1894 01:44:33,770 --> 01:44:34,520 - What are you going to do? - Paxton? 1895 01:44:34,600 --> 01:44:35,520 Paxton? 1896 01:44:37,850 --> 01:44:40,180 Donald. Paxton. 1897 01:44:40,270 --> 01:44:41,640 Paxton. Donald. 1898 01:44:41,720 --> 01:44:42,810 Who are you? 1899 01:44:42,890 --> 01:44:44,520 I'm Edgar Allen Poe, obviously. 1900 01:44:44,600 --> 01:44:46,770 - She just called you Paxton. - Yes, Donald, this is Paxton. 1901 01:44:46,850 --> 01:44:49,520 And I'm a woman called Linda Jarvis. 1902 01:44:49,600 --> 01:44:53,100 I'm an ordinary woman who, 60 seconds ago, 1903 01:44:53,180 --> 01:44:55,350 made an extraordinary decision. 1904 01:44:55,430 --> 01:44:56,810 Linda, what are you going to tell him? 1905 01:44:56,890 --> 01:44:58,220 What is it to do with you? 1906 01:44:58,310 --> 01:45:01,770 What it has to do with him is that... 1907 01:45:01,850 --> 01:45:04,680 he is my partner and my lover of ten years standing, 1908 01:45:04,770 --> 01:45:06,600 and I think I'm still in love with him. 1909 01:45:06,680 --> 01:45:08,020 Really? 1910 01:45:08,100 --> 01:45:10,560 But most importantly, he is also my accomplice. 1911 01:45:10,640 --> 01:45:13,180 You see, Donald, just now... just one minute ago, 1912 01:45:13,270 --> 01:45:14,890 I decided... We decided 1913 01:45:14,970 --> 01:45:17,220 to steal the Harris Diamond worth three million pounds. 1914 01:45:17,310 --> 01:45:19,220 Holy fuck. Confession avalanche. 1915 01:45:19,310 --> 01:45:20,470 No, it's okay, and I know Donald 1916 01:45:20,560 --> 01:45:21,680 and also we don't have a choice, 1917 01:45:21,770 --> 01:45:23,100 because Donald called the police 1918 01:45:23,180 --> 01:45:24,470 and they're about to arrive at any second. 1919 01:45:24,560 --> 01:45:26,220 - Oh, fuck! - Like I said, 1920 01:45:26,310 --> 01:45:27,970 it's going to be okay, because when the police arrive, 1921 01:45:28,060 --> 01:45:29,720 we are not going to be here, we are going to be gone. 1922 01:45:29,810 --> 01:45:31,310 - You are? - Yes, we are. 1923 01:45:31,390 --> 01:45:32,890 And Donald is going to tell them 1924 01:45:32,970 --> 01:45:34,180 that he talked to Linda 1925 01:45:34,270 --> 01:45:35,470 and she said that everything's fine, 1926 01:45:35,560 --> 01:45:36,890 it was all a misunderstanding. 1927 01:45:36,970 --> 01:45:39,680 And then, he is going to give them this, 1928 01:45:39,770 --> 01:45:41,430 your ID verification. 1929 01:45:41,520 --> 01:45:43,810 And you're going to say that you recognize that driver 1930 01:45:43,890 --> 01:45:45,220 from another assignment. 1931 01:45:45,310 --> 01:45:46,600 And then, you're going to tell them a story. 1932 01:45:46,680 --> 01:45:48,390 You're going to tell them a story 1933 01:45:48,470 --> 01:45:50,720 about how this driver has an enemy at work who hates him. 1934 01:45:50,810 --> 01:45:52,350 - I am? - Yes, you are. 1935 01:45:52,430 --> 01:45:54,770 And do you know why you're going to do all this, Donald? 1936 01:45:54,850 --> 01:45:57,970 - No. Why? - Because we are good. 1937 01:45:58,060 --> 01:46:00,310 Paxton, Donald, we three are good. 1938 01:46:00,390 --> 01:46:02,020 And the bastards who told me to fire you 1939 01:46:02,100 --> 01:46:03,560 and the bastard who bought that diamond, 1940 01:46:03,640 --> 01:46:05,930 they won't even realize that it's gone. 1941 01:46:06,020 --> 01:46:08,600 - Mention the NHS. - Yeah. Yes, ooh! 1942 01:46:10,850 --> 01:46:12,600 What do you say, Donald? 1943 01:46:12,680 --> 01:46:14,600 Will you lie for us, Donald? 1944 01:46:17,180 --> 01:46:21,430 I see all this anarchy is because of lockdown. 1945 01:46:21,520 --> 01:46:23,970 Idiotic, insane fucking lockdown 1946 01:46:24,060 --> 01:46:25,470 which has liberated us all. 1947 01:46:25,560 --> 01:46:27,020 Donald, we'll give you money. I'll give you 200 grand. 1948 01:46:27,100 --> 01:46:28,520 Fuck the money. I don't do this for money, 1949 01:46:28,600 --> 01:46:29,560 I do this for beauty. 1950 01:46:29,640 --> 01:46:31,520 Linda, you are wonderful. 1951 01:46:31,600 --> 01:46:35,470 Linda, and he is your secret bandit lover, 1952 01:46:35,560 --> 01:46:37,470 and you are going to spit in the face 1953 01:46:37,560 --> 01:46:39,270 of the global monolith. 1954 01:46:39,350 --> 01:46:40,890 During lockdown I've had time 1955 01:46:40,970 --> 01:46:44,560 to think and walk in the park near my mother's house, 1956 01:46:44,640 --> 01:46:47,390 and God, apart from the dog walkers and the joggers 1957 01:46:47,470 --> 01:46:50,850 breathing everywhere, God, it is a beautiful world. 1958 01:46:50,930 --> 01:46:53,020 Even before the fucking virus, 1959 01:46:53,100 --> 01:46:55,470 we were all locked down in our own routines, 1960 01:46:55,560 --> 01:46:57,180 our versions of ourselves... 1961 01:46:57,270 --> 01:46:58,430 Linda, we have to get the fuck out of here. 1962 01:46:58,520 --> 01:46:59,970 Let Donald have his moment. 1963 01:47:00,060 --> 01:47:01,140 ...never get to work! 1964 01:47:01,220 --> 01:47:02,430 I only came here tonight 1965 01:47:02,520 --> 01:47:03,810 because I was worried about you, Linda. 1966 01:47:03,890 --> 01:47:05,430 I don't give a fuck about Miracore, 1967 01:47:05,520 --> 01:47:07,970 their fucking diamonds, I don't care about them. 1968 01:47:08,060 --> 01:47:10,930 I want everything to be stolen. 1969 01:47:11,020 --> 01:47:13,930 I will lie for you, Linda, 1970 01:47:14,020 --> 01:47:19,680 because this is my moment to fucking do something! 1971 01:47:32,180 --> 01:47:33,770 Mad, all this, isn't it? 1972 01:47:33,850 --> 01:47:35,430 Yeah. 1973 01:47:35,520 --> 01:47:37,310 Who'd have thought a month ago we'd be doing this. 1974 01:47:38,220 --> 01:47:39,350 Not me. 1975 01:47:41,470 --> 01:47:43,680 Paging Edgar Allen Poe. 1976 01:47:43,770 --> 01:47:47,350 Edgar Allen Poe, please report to security. 1977 01:48:01,890 --> 01:48:03,560 Mr. Edgar Allen Poe, 1978 01:48:03,640 --> 01:48:06,350 please report to security immediately. 1979 01:48:06,430 --> 01:48:08,020 I think we should speed up. 1980 01:48:08,100 --> 01:48:10,680 Don't rush. We're not trying to evacuate Dunkirk! 1981 01:48:10,770 --> 01:48:11,970 Stop there. If you walk, 1982 01:48:12,060 --> 01:48:14,020 you should be on the starboard side. 1983 01:48:16,390 --> 01:48:17,850 Leave it. Leave it. 1984 01:48:19,140 --> 01:48:20,720 Linda? 1985 01:48:20,810 --> 01:48:23,350 Paging Edgar Allen Poe. 1986 01:48:23,430 --> 01:48:26,430 Mr. Edgar Allen Poe, please report to security. 1987 01:48:26,520 --> 01:48:29,220 It's Michael with the arrows from Zoom. 1988 01:48:34,640 --> 01:48:37,270 Mr. Edgar Allen Poe, 1989 01:48:37,350 --> 01:48:40,310 please report to security immediately. 1990 01:48:42,430 --> 01:48:44,560 Oh, fuck. 1991 01:48:44,640 --> 01:48:46,520 You'll have to turn in your Harrods pass. 1992 01:48:46,600 --> 01:48:47,890 You go. Save yourself. 1993 01:48:47,970 --> 01:48:49,270 It's me that fate is fucking with. 1994 01:48:49,350 --> 01:48:51,220 Just keep walking. 1995 01:48:52,970 --> 01:48:54,270 Edgar Allen Poe. 1996 01:48:58,930 --> 01:49:00,560 You left this in the office. 1997 01:49:02,100 --> 01:49:03,810 You'll need it at Heathrow. 1998 01:49:07,770 --> 01:49:10,020 Thanks very much. 1999 01:49:10,100 --> 01:49:13,140 Everybody says, uh, come back soon, Linda, 2000 01:49:13,220 --> 01:49:14,520 and we all love you. 2001 01:50:20,770 --> 01:50:22,020 Since that night, we've established 2002 01:50:22,100 --> 01:50:23,680 that although we're now both rich 2003 01:50:23,770 --> 01:50:25,890 and no longer have to do jobs we despise, 2004 01:50:25,970 --> 01:50:27,220 the strains of lockdown 2005 01:50:27,310 --> 01:50:28,850 are still severely testing our relationship. 2006 01:50:28,930 --> 01:50:30,520 "Happy ever after" cannot survive 2007 01:50:30,600 --> 01:50:32,470 someone hiding your bag of flour. 2008 01:50:32,560 --> 01:50:34,140 Okay, come on. Okay. 2009 01:50:35,180 --> 01:50:37,560 Here is your bag of flour. I just... 2010 01:50:37,640 --> 01:50:39,770 I want you to promise me that you're not gonna make bread. 2011 01:50:39,850 --> 01:50:41,100 Why not? 2012 01:50:41,180 --> 01:50:43,060 Because of the mess and the pointlessness 2013 01:50:43,140 --> 01:50:45,720 and because it will be inedible, and like all homemade bread, 2014 01:50:45,810 --> 01:50:47,220 it will be a fucking pointless cannonball. 2015 01:50:47,310 --> 01:50:49,100 My dad used to make it and we had to eat it, 2016 01:50:49,180 --> 01:50:50,640 otherwise he would disappear into his workshop 2017 01:50:50,720 --> 01:50:52,970 and make these hopeless wooden toys. 2018 01:50:53,060 --> 01:50:54,890 - Never again. - Linda, you've lost your mind. 2019 01:50:54,970 --> 01:50:55,810 What? I've lost... 2020 01:50:55,890 --> 01:50:57,220 You buried a hedgehog 2021 01:50:57,310 --> 01:50:59,430 and said a eulogy over the fucking grave. 2022 01:50:59,520 --> 01:51:01,640 And you deliberately stuck a piece of tinsel on the ceiling 2023 01:51:01,720 --> 01:51:03,720 - above the stairs. - No, it was there all along. 2024 01:51:03,810 --> 01:51:05,720 - I almost broke my fucking neck. - If you'd asked me, 2025 01:51:05,810 --> 01:51:06,970 I would have held the stepladders. 2026 01:51:07,060 --> 01:51:08,060 If it had been there "all along," 2027 01:51:08,140 --> 01:51:09,520 I would have noticed it. 2028 01:51:09,600 --> 01:51:10,970 But you haven't noticed that there was no point 2029 01:51:11,060 --> 01:51:12,350 in packing a suitcase 2030 01:51:12,430 --> 01:51:15,270 because there is nowhere you can actually go. 2031 01:51:15,350 --> 01:51:17,930 They just extended lockdown by another two weeks. 2032 01:51:21,600 --> 01:51:23,020 Oh, shit. 2033 01:51:25,060 --> 01:51:27,390 Well... 2034 01:51:28,850 --> 01:51:30,270 All that for a bag of flour 2035 01:51:30,350 --> 01:51:32,770 and a definitely pre-existing piece of tinsel. 2036 01:51:32,850 --> 01:51:37,390 And because today is my birthday. 2037 01:51:38,520 --> 01:51:39,810 It's okay. 2038 01:51:39,890 --> 01:51:41,390 - I know. - It's okay. 2039 01:51:41,470 --> 01:51:43,430 - It's lockdown. - No, I knew that. 2040 01:51:43,520 --> 01:51:45,428 Nobody knows what day it is, never mind the date. 2041 01:51:45,452 --> 01:51:46,600 And I got you something. 2042 01:51:46,680 --> 01:51:48,680 I got you something you really, really want. 2043 01:51:56,180 --> 01:51:57,810 Go crazy. 2044 01:52:00,430 --> 01:52:04,180 - Another two weeks? - Another two weeks. 2045 01:52:04,270 --> 01:52:06,970 Well, then, my long suffering public 2046 01:52:07,060 --> 01:52:09,350 may need another poem. 2047 01:52:11,310 --> 01:52:14,140 Counting The Beats by Robert Graves. 2048 01:52:15,470 --> 01:52:19,430 "You, love, and I, you and I, 2049 01:52:19,520 --> 01:52:21,310 and if no more than only you and I, 2050 01:52:21,390 --> 01:52:24,220 what care you and I?" 2051 01:52:29,350 --> 01:52:35,600 "Counting the beats, counting the slow heartbeats, 2052 01:52:35,680 --> 01:52:40,180 the bleeding to death of time in slow heartbeats, 2053 01:52:40,270 --> 01:52:42,850 wakeful we lie. 2054 01:52:42,930 --> 01:52:48,600 Cloudless day, night, and another cloudless day, 2055 01:52:48,680 --> 01:52:53,350 "yet a huge cloud will burst upon their heads one day." 2056 01:52:53,430 --> 01:52:56,180 And on that day, lockdown will end! 2057 01:52:59,100 --> 01:53:02,180 "Only here, as we are here, together, 2058 01:53:02,270 --> 01:53:07,350 now and here, always you and I." 162739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.