All language subtitles for Locked-Down_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_59156895
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,242 --> 00:00:24,242
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:17,317 --> 00:01:18,608
Before you say anything,
I'm not your brother.
3
00:01:18,692 --> 00:01:19,775
I'm your half-brother.
4
00:01:19,858 --> 00:01:21,108
What was that?
5
00:01:21,192 --> 00:01:23,108
Why would you begin
a conversation like that?
6
00:01:23,192 --> 00:01:25,150
Because you are about
to ask me for money,
7
00:01:25,233 --> 00:01:26,817
and when I always say,
"Why should I give you money?"
8
00:01:26,900 --> 00:01:29,567
you always say,
"Because I am your brother,"
9
00:01:29,650 --> 00:01:31,358
and I never point out
you are my half-brother.
10
00:01:31,442 --> 00:01:33,358
I never say it. But things
happening around here lately...
11
00:01:33,442 --> 00:01:36,192
Hi, Paxton. How are
your erratic head movements?
12
00:01:36,275 --> 00:01:37,817
I ask
because I read an article.
13
00:01:37,900 --> 00:01:40,275
Yeah, they're under control.
14
00:01:40,358 --> 00:01:44,150
How's the, uh,
cement art work?
15
00:01:44,233 --> 00:01:47,358
She just sold a piece
for $50,000.
16
00:01:47,442 --> 00:01:48,650
A frozen waterfall.
17
00:01:48,733 --> 00:01:50,483
It felt appropriate
for the times.
18
00:01:50,567 --> 00:01:52,483
How is it appropriate
for the times?
19
00:01:52,567 --> 00:01:53,983
You know what?
It doesn't matter.
20
00:01:54,067 --> 00:01:56,608
I was actually calling
to see how you were.
21
00:01:56,692 --> 00:01:58,358
'Cause I heard
it's bad in New York.
22
00:01:58,442 --> 00:02:01,483
It is bad.
They canceled the NBA.
23
00:02:01,567 --> 00:02:04,567
We heard London's
under total lockdown.
24
00:02:04,650 --> 00:02:07,233
I've been furloughed
by the way.
25
00:02:07,317 --> 00:02:08,817
- That's great!
- Yeah.
26
00:02:08,900 --> 00:02:11,525
Now there is literally zero
purpose to my life.
27
00:02:12,442 --> 00:02:13,900
How is Linda?
28
00:02:13,983 --> 00:02:18,067
Yeah, she's somewhere
in the house.
29
00:02:18,150 --> 00:02:19,858
Is there
some type of issue?
30
00:02:19,942 --> 00:02:22,692
Is there an issue?
Let me see.
31
00:02:22,775 --> 00:02:25,150
Convenient lie to avoid
forensic examination
32
00:02:25,233 --> 00:02:27,400
of our domestic circumstances
or tell the truth?
33
00:02:27,483 --> 00:02:28,775
Okay, convenient lie.
34
00:02:28,858 --> 00:02:31,650
No. There is no issue.
We are fine.
35
00:02:31,733 --> 00:02:33,067
Can you tell her
I'm gonna Skype her?
36
00:02:33,150 --> 00:02:34,983
Also, David,
I've sold my motorbike.
37
00:02:35,067 --> 00:02:36,192
You've what?
38
00:02:36,275 --> 00:02:37,525
Yeah, I have a buyer.
He'll pay me
39
00:02:37,608 --> 00:02:39,025
when we are all unlocked
40
00:02:39,108 --> 00:02:42,275
from this fucking prison
of psychological hell-chains.
41
00:02:42,358 --> 00:02:44,525
Fucking flames
of burning aloneness.
42
00:02:44,608 --> 00:02:46,400
The screw of isolation
until you can't tell
43
00:02:46,483 --> 00:02:48,983
what is your body
and what is furniture.
44
00:02:49,067 --> 00:02:50,733
No possibility
of revving the engine
45
00:02:50,817 --> 00:02:54,067
and riding away. Am I conveying
anything of my mood to you?
46
00:02:55,150 --> 00:02:56,525
Why have you sold your bike?
47
00:02:56,608 --> 00:02:58,150
You are your bike.
Your bike is you.
48
00:02:58,233 --> 00:03:00,192
Yeah, I have sold myself.
49
00:03:00,275 --> 00:03:03,233
I have sold my former self.
50
00:03:03,317 --> 00:03:04,775
I felt sorry for the bike.
51
00:03:04,858 --> 00:03:07,900
It deserved someone who can do
justice to its spirit.
52
00:03:07,983 --> 00:03:11,567
Someone who still
breaks the fucking rules.
53
00:03:11,650 --> 00:03:13,900
So, you and Linda, what,
you had a fight?
54
00:03:13,983 --> 00:03:17,942
Linda said she was planning
to end our thing,
55
00:03:18,025 --> 00:03:22,608
our relationship,
our whatever this ever was,
56
00:03:22,692 --> 00:03:24,108
because we'd grown apart,
57
00:03:24,192 --> 00:03:27,025
meaning that she had gone up
and I have gone down.
58
00:03:27,108 --> 00:03:29,608
She was planning to end it
before lockdown was announced.
59
00:03:31,025 --> 00:03:34,942
...droplets and moisture
because we were shouting.
60
00:03:35,025 --> 00:03:37,150
I said some things
and she said some things
61
00:03:37,233 --> 00:03:39,192
and now
we are stuck here together
62
00:03:39,275 --> 00:03:40,692
with the things we said
63
00:03:40,775 --> 00:03:44,567
echoing around the house
like fucking bells ringing.
64
00:03:46,900 --> 00:03:49,400
For two weeks
we are locked together here.
65
00:03:52,108 --> 00:03:56,275
Anyway. Truth be told,
I just wanted to hear someone's voice.
66
00:03:56,358 --> 00:03:59,525
- And you chose us?
- Yeah, why not?
67
00:03:59,608 --> 00:04:01,108
What happened to Mike?
Your friend Mike.
68
00:04:01,192 --> 00:04:03,983
Oh, no, no. Mike and I
are no longer speaking.
69
00:04:04,067 --> 00:04:05,692
He crossed...
My delivery!
70
00:04:05,775 --> 00:04:09,192
Crossed an important threshold
when, uh, when he said that
71
00:04:09,275 --> 00:04:11,400
the COVID virus
was the consequence
72
00:04:11,483 --> 00:04:15,483
of the secret release by Jews
of alien DNA
73
00:04:15,567 --> 00:04:17,942
into the
water sprinkling system
74
00:04:18,025 --> 00:04:20,358
of a Chinese golf resort.
75
00:04:20,442 --> 00:04:22,192
It looks like
your food has arrived,
76
00:04:22,275 --> 00:04:24,483
- so we'll let you go.
- It's not food, it's a sandwich.
77
00:04:24,567 --> 00:04:26,317
Yeah, hang in, brother.
78
00:04:26,400 --> 00:04:28,483
- Half-brother.
- Tell Linda I'm gonna call her.
79
00:04:28,567 --> 00:04:31,150
Yeah, I'll leave her a note.
Just to compound the oddness.
80
00:04:32,942 --> 00:04:35,525
The stark reality
of fighting Coronavirus...
81
00:04:40,858 --> 00:04:44,067
...Trafalgar Square in London
usually crowded.
82
00:04:44,150 --> 00:04:46,983
Evidence of social distancing
in action.
83
00:04:47,067 --> 00:04:48,983
In this critically
important time,
84
00:04:49,067 --> 00:04:52,442
the Prime Minister
Boris Johnson himself infected,
85
00:04:52,525 --> 00:04:53,442
but been sharing...
86
00:05:14,983 --> 00:05:17,567
Maria, hey!
Is everything okay?
87
00:05:17,650 --> 00:05:19,317
Oh, yeah, yeah.
Everything's great.
88
00:05:19,400 --> 00:05:21,567
You know, we're staying strong.
Yeah, we just talked to Paxton.
89
00:05:21,650 --> 00:05:25,692
Hmm. Yes, I head. Some of it.
I put a pillow over my head.
90
00:05:25,775 --> 00:05:28,192
He said you had symptoms.
91
00:05:28,275 --> 00:05:31,358
It passed I think. I hope.
I don't know.
92
00:05:31,442 --> 00:05:34,942
Oh, green smoothie.
You must send me that recipe.
93
00:05:35,025 --> 00:05:36,567
It's not a recipe,
it's an action.
94
00:05:36,650 --> 00:05:39,400
You just put the green stuff in
and press the on button.
95
00:05:39,483 --> 00:05:41,192
How are things
with you and Paxton?
96
00:05:41,275 --> 00:05:42,442
Is everything okay?
97
00:05:43,733 --> 00:05:46,192
You know
everything is not okay.
98
00:05:46,275 --> 00:05:48,067
Not only
is everything not okay,
99
00:05:48,150 --> 00:05:49,525
nothing is okay.
100
00:05:49,608 --> 00:05:51,733
Everything is never okay.
Even his name is not okay.
101
00:05:51,817 --> 00:05:55,275
This is him speaking. He says even
his name is a predictor of doom.
102
00:05:55,358 --> 00:05:57,025
That's how he is lately.
103
00:05:58,317 --> 00:06:00,483
He's changed so much.
104
00:06:00,567 --> 00:06:01,900
Oh, we all change.
105
00:06:01,983 --> 00:06:04,108
I mean, Linda, you've evolved,
he's mutated.
106
00:06:04,192 --> 00:06:05,900
He needs some help.
107
00:06:05,983 --> 00:06:07,608
- I read an article...
- Do you know he said the other day
108
00:06:07,692 --> 00:06:10,775
that any man over 35
who rides a bus is a failure?
109
00:06:10,858 --> 00:06:13,317
He rides the bus every day. Or he used to.
110
00:06:13,400 --> 00:06:16,233
- He does it to torture himself.
- No man is ever really fully conscious, not really.
111
00:06:16,317 --> 00:06:18,108
So, I heard
he's selling his motorbike.
112
00:06:18,192 --> 00:06:19,483
That's a big step.
113
00:06:19,567 --> 00:06:21,358
Yeah, we both agreed
that he needed some time,
114
00:06:21,442 --> 00:06:23,442
so he's planning on using
the money from selling the bike
115
00:06:23,525 --> 00:06:25,275
to go to Kazakhstan
to think about his life.
116
00:06:25,358 --> 00:06:26,942
Why Kazakhstan?
117
00:06:28,358 --> 00:06:31,817
We went on a road trip there
ten years ago.
118
00:06:31,900 --> 00:06:34,108
Ten years ago?
A million years ago.
119
00:06:34,192 --> 00:06:37,775
Anyway, now he is stuck here,
and I am stuck here.
120
00:06:37,858 --> 00:06:41,275
- Linda, is there someone else?
- Nope, just me and him.
121
00:06:41,358 --> 00:06:43,692
No, I mean, like,
another man.
122
00:06:43,775 --> 00:06:45,817
- No.
- A woman?
123
00:06:46,942 --> 00:06:47,983
What?
124
00:06:48,067 --> 00:06:50,192
I was just speculating.
125
00:06:50,275 --> 00:06:53,108
Thinking about that night we came to
London and you and I went too far.
126
00:06:53,192 --> 00:06:57,442
Oh, that was just weed
and curiosity.
127
00:06:57,525 --> 00:06:59,483
We both had orgasms, Linda.
128
00:06:59,567 --> 00:07:01,983
You know they say these calls
aren't really the most secure.
129
00:07:02,067 --> 00:07:04,192
I think
about that night sometimes.
130
00:07:04,275 --> 00:07:06,233
- You do?
- Yeah, don't you?
131
00:07:06,317 --> 00:07:09,400
Mmm... Listen, Maria,
I've been on Skype and Zoom calls all day.
132
00:07:09,483 --> 00:07:11,817
The office is locked down.
I really gotta get some sleep.
133
00:07:11,900 --> 00:07:13,567
- Okay, bye.
- Bye.
134
00:07:13,650 --> 00:07:16,525
- I love you.
- What?
135
00:07:23,525 --> 00:07:24,983
God.
136
00:07:38,483 --> 00:07:40,442
Paxton, are you
going somewhere?
137
00:07:41,733 --> 00:07:42,942
Where would I be going?
138
00:07:43,025 --> 00:07:45,358
Why is the hose
in your exhaust?
139
00:07:47,192 --> 00:07:48,942
I was just gonna
take a selfie.
140
00:07:49,025 --> 00:07:51,025
Someone at work texted me
and asked how I was
141
00:07:51,108 --> 00:07:52,275
coping with lockdown.
142
00:07:52,358 --> 00:07:53,858
So I was gonna send
a photo of myself
143
00:07:53,942 --> 00:07:56,067
with the hose shoved
up my helmet by way of reply.
144
00:07:56,150 --> 00:07:58,275
I thought it'd be funny.
145
00:07:58,358 --> 00:08:00,942
An amusing expression
of despair.
146
00:08:01,025 --> 00:08:03,567
You were really
just gonna take a selfie?
147
00:08:03,650 --> 00:08:05,275
Yeah, I had the phone
in my hand.
148
00:08:05,358 --> 00:08:06,692
You weren't gonna
start the engine?
149
00:08:06,775 --> 00:08:08,650
And go where?
You can't go anywhere.
150
00:08:12,025 --> 00:08:15,400
I came in here and I could
smell the garage and the bike.
151
00:08:15,483 --> 00:08:20,358
And the smell...
it made me very sad for some reason.
152
00:08:20,442 --> 00:08:24,150
That shelf's covered in oil,
you're gonna get your ass covered in oil.
153
00:08:24,233 --> 00:08:26,608
- Jesus, what a day!
- Bad?
154
00:08:28,567 --> 00:08:30,483
No, just work.
I had some bad news.
155
00:08:30,567 --> 00:08:33,192
Nothing compared
to... everything.
156
00:08:33,275 --> 00:08:35,358
I really was just gonna
take a selfie, by the way.
157
00:08:35,442 --> 00:08:37,817
"By the way," "just so you know,"
"in case you were worried."
158
00:08:37,900 --> 00:08:40,358
Just... just a little game.
159
00:08:41,775 --> 00:08:43,192
Or a rehearsal.
160
00:08:44,983 --> 00:08:48,067
I'm not... Please don't think
I'm looking for anything.
161
00:08:48,150 --> 00:08:50,733
You know Maria just called me
and said that she loves me?
162
00:08:50,817 --> 00:08:52,067
- What?
- I know.
163
00:08:52,150 --> 00:08:53,650
Secrets coming out
all over the place.
164
00:08:53,733 --> 00:08:55,192
You got the key
to get back in?
165
00:08:55,275 --> 00:08:57,608
- No.
- I'll leave the door open for you.
166
00:09:19,692 --> 00:09:20,983
What's wrong?
167
00:09:24,567 --> 00:09:27,442
You playing
with the hoses and exhausts
168
00:09:27,525 --> 00:09:30,150
and we carry on
as if everything was normal.
169
00:09:33,025 --> 00:09:35,192
I'm not normal lately,
I know that.
170
00:09:36,983 --> 00:09:40,025
I haven't been
sleeping at all.
171
00:09:41,442 --> 00:09:43,775
I've never been normal, but...
172
00:09:43,858 --> 00:09:46,025
I used to be quite proud of it.
Now, I just...
173
00:09:47,400 --> 00:09:48,942
- Just what?
- I don't know.
174
00:09:49,025 --> 00:09:53,067
I'm just acutely aware
of the inconvenience it causes.
175
00:09:53,150 --> 00:09:55,858
My super analysis
of every grain of sand.
176
00:09:56,525 --> 00:09:57,983
Every word.
177
00:09:59,317 --> 00:10:02,483
Being locked up
is making it worse.
178
00:10:02,567 --> 00:10:04,983
We have to find some way of
getting through this separately.
179
00:10:05,067 --> 00:10:06,942
We're only together because
we're in the same house.
180
00:10:07,025 --> 00:10:11,108
We can sort of move around
each other until we're free...
181
00:10:11,192 --> 00:10:13,275
- What? What is it?
- Oh, nothing.
182
00:10:14,150 --> 00:10:15,817
Good night.
183
00:10:15,900 --> 00:10:17,442
It's a bit of
Christmas decoration.
184
00:10:17,525 --> 00:10:19,858
It's been there
since Christmas.
185
00:10:19,942 --> 00:10:21,983
My therapist says
I should try to tolerate it.
186
00:10:22,067 --> 00:10:23,650
To use it as a test.
187
00:10:23,733 --> 00:10:25,108
Up until now, I've been able
to live with it,
188
00:10:25,192 --> 00:10:27,025
as a test
to prove my progress.
189
00:10:27,108 --> 00:10:29,025
Well, fuck progress.
190
00:10:29,108 --> 00:10:31,233
- Why don't you take it down?
- No, my therapist says...
191
00:10:31,317 --> 00:10:34,442
- Fuck the therapist. Paxton...
- You almost did.
192
00:10:34,525 --> 00:10:35,983
Grow up. Take it down.
193
00:10:36,067 --> 00:10:37,608
If it bothers you,
take it down, okay?
194
00:10:37,692 --> 00:10:39,858
Christmas is not exactly
a great memory anyway, is it?
195
00:10:39,942 --> 00:10:42,192
Christmas is not a great memory.
I agree with you.
196
00:10:43,775 --> 00:10:45,442
Beginning of the end for us,
don't you think?
197
00:10:45,525 --> 00:10:47,233
That was way before Christmas
for me.
198
00:10:50,692 --> 00:10:52,442
Sorry.
199
00:10:52,525 --> 00:10:54,692
Why do people think
honesty is good?
200
00:10:58,650 --> 00:11:00,775
What are you doing
about therapy anyway?
201
00:11:00,858 --> 00:11:02,608
I'm doing it on Zoom.
202
00:11:02,692 --> 00:11:05,025
My therapist has antlers on his wall.
203
00:11:05,108 --> 00:11:07,233
These are extraordinary
circumstances, Paxton.
204
00:11:07,317 --> 00:11:08,900
You can't live with a woman
who has dumped you
205
00:11:08,983 --> 00:11:10,733
and a piece of tinsel
on the ceiling.
206
00:11:10,817 --> 00:11:13,483
- Have we decided to laugh about all this?
- Why not?
207
00:11:13,567 --> 00:11:15,067
Nothing else we can do
there, is there?
208
00:11:15,150 --> 00:11:16,317
Do you want a chair?
209
00:11:17,317 --> 00:11:18,817
Sure.
210
00:11:26,567 --> 00:11:28,400
Bravo.
211
00:11:28,483 --> 00:11:30,483
- Fuck! That's better.
- Hang on.
212
00:11:37,358 --> 00:11:40,025
You know, when I saw you
in the garage I thought...
213
00:11:41,817 --> 00:11:45,025
"Was it really me on the back of
your bike all those years ago?"
214
00:11:46,525 --> 00:11:47,858
Yeah, it was you.
215
00:11:49,858 --> 00:11:51,775
Hanging on and screaming.
216
00:11:54,025 --> 00:11:55,400
Well, that's what
I'm doing now.
217
00:11:55,483 --> 00:11:57,067
Hanging on and screaming,
but you can't hear me.
218
00:11:57,150 --> 00:11:59,025
Nobody can.
Anyway, good night.
219
00:12:00,442 --> 00:12:02,608
Screaming about what?
220
00:12:02,692 --> 00:12:06,983
What are you screaming about?
I'm the one that's screaming!
221
00:12:24,358 --> 00:12:25,442
Hello, stranger!
222
00:12:28,150 --> 00:12:30,858
- Hi.
- How are you?
223
00:12:31,983 --> 00:12:34,025
Terrible. You?
224
00:12:34,483 --> 00:12:35,608
Awful.
225
00:12:41,233 --> 00:12:43,608
Hello!
226
00:12:43,692 --> 00:12:47,525
Does anyone here in our lovely Portland
Street prison want to hear a little poem?
227
00:12:48,608 --> 00:12:50,525
I read a lot of poetry
228
00:12:50,608 --> 00:12:53,858
and I've read even more lately
'cause I can't sleep.
229
00:12:53,942 --> 00:12:55,775
It's actually quite a nice way
to discover
230
00:12:55,858 --> 00:12:58,150
that you're not the only human
being on earth who's fucked up.
231
00:12:58,233 --> 00:12:59,400
Paxton!
232
00:13:00,400 --> 00:13:02,483
What the fuck
are you doing?
233
00:13:02,567 --> 00:13:04,775
I'm entertaining
our fellow inmates.
234
00:13:04,858 --> 00:13:08,817
This poem
is called Stand Up!
235
00:13:08,900 --> 00:13:10,692
It's by D.H. Lawrence,
by the way.
236
00:13:10,775 --> 00:13:12,733
"By the way," "just so you know,"
"in case you were worried."
237
00:13:15,317 --> 00:13:16,567
All right, here goes.
238
00:13:17,525 --> 00:13:20,608
"Stand up,
but not for Jesus!
239
00:13:21,442 --> 00:13:23,483
It's a little late for that.
240
00:13:23,567 --> 00:13:26,025
Stand up for justice
and a jolly life.
241
00:13:26,108 --> 00:13:27,650
I'll hold your hat.
242
00:13:27,733 --> 00:13:32,608
Stand up, stand up for justice,
ye swindled little blokes!
243
00:13:32,692 --> 00:13:37,025
Stand up and do some punching,
give 'em a few hard pokes.
244
00:13:37,108 --> 00:13:42,608
Stand up for a new arrangement
for a chance of life all round,
245
00:13:43,817 --> 00:13:46,775
for freedom
and the fun of living,
246
00:13:46,858 --> 00:13:49,275
break in,
and hold the ground!"
247
00:13:54,108 --> 00:13:55,317
Thank you.
248
00:13:55,400 --> 00:13:57,733
Sorry if I woke you.
249
00:13:57,817 --> 00:14:00,317
But I am going
slightly mad lately.
250
00:14:01,442 --> 00:14:04,317
My advice to everyone
251
00:14:04,400 --> 00:14:07,067
is to use these strange
times we're all going through
252
00:14:07,150 --> 00:14:10,192
to steal all the things
that you think life owes you.
253
00:14:10,275 --> 00:14:11,900
Go to sleep,
you bloody tosser!
254
00:14:11,983 --> 00:14:13,483
Yeah, well, if I could
I would.
255
00:14:13,567 --> 00:14:15,150
Hey, leave him be, mate!
256
00:14:15,233 --> 00:14:17,983
And if I come across any other
good poems, I'll share it.
257
00:14:18,067 --> 00:14:19,733
We love it!
258
00:14:19,817 --> 00:14:21,108
Good night, Portland Street.
259
00:14:21,192 --> 00:14:22,525
Night, night!
260
00:14:22,608 --> 00:14:24,025
Thank you!
261
00:14:38,025 --> 00:14:41,025
God, please let me sleep.
262
00:15:00,025 --> 00:15:01,483
I swear to God!
263
00:15:01,567 --> 00:15:04,025
What the fuck are you doing
in my garden?
264
00:15:05,358 --> 00:15:06,775
You all right?
265
00:15:06,858 --> 00:15:09,525
- We're just gathering these.
- They're just poppies.
266
00:15:09,608 --> 00:15:11,067
They're bulbs of poppies.
267
00:15:11,150 --> 00:15:12,900
All the dealers in our estate
have been arrested,
268
00:15:12,983 --> 00:15:16,192
because they're the only people
out on the streets, innit?
269
00:15:16,275 --> 00:15:19,567
With these poppy bulbs,
you can make a sort of opium.
270
00:15:19,650 --> 00:15:21,650
You just slit the skins
and juice comes out.
271
00:15:22,650 --> 00:15:23,983
How did you know
they were here?
272
00:15:24,067 --> 00:15:26,608
We live in that tower block
up there, bro.
273
00:15:26,692 --> 00:15:29,400
Friend of ours has a telescope.
He's into stars and shit.
274
00:15:29,483 --> 00:15:31,650
We've been looking down
on houses for a laugh.
275
00:15:31,733 --> 00:15:35,567
Looking through windows and then we
saw all these growing in your garden.
276
00:15:35,650 --> 00:15:38,192
What the fuck are they all
doing growing in my garden?
277
00:15:38,275 --> 00:15:41,150
I think hippies used to
squat in these houses in the '70s.
278
00:15:41,233 --> 00:15:43,942
I think they grew them
and they just went wild.
279
00:15:44,025 --> 00:15:45,775
How do you refine
the juice?
280
00:15:45,858 --> 00:15:48,775
You don't. You just drip it
onto tobacco and then smoke it.
281
00:15:48,858 --> 00:15:51,650
Or you can mix it with Coca-Cola
if you want and drink it.
282
00:15:51,733 --> 00:15:55,192
Yeah, well, I don't smoke
anymore or drink Coca-Cola,
283
00:15:55,275 --> 00:15:57,483
or do drugs of any kind,
284
00:15:57,567 --> 00:16:02,692
but back in the bad old days I
did smoke quite a lot of heroin.
285
00:16:02,775 --> 00:16:04,275
This is not
as strong as heroin.
286
00:16:04,358 --> 00:16:06,858
It's quite a gentle hit.
287
00:16:06,942 --> 00:16:08,275
- It's organic, bro.
- Organic?
288
00:16:08,358 --> 00:16:09,900
Yeah.
289
00:16:09,983 --> 00:16:12,483
That would explain
the hedgehog.
290
00:16:12,567 --> 00:16:17,317
There's a hedgehog in this garden
who is unusually friendly and relaxed.
291
00:16:22,650 --> 00:16:27,525
Would a very small amount
help you sleep, do you think?
292
00:16:27,608 --> 00:16:30,650
You sleep like a baby.
Smooths everything out.
293
00:16:30,733 --> 00:16:33,775
- No mean voices in the night.
- No mean voices in the night.
294
00:16:33,858 --> 00:16:37,275
That would be nice.
Well, well, well.
295
00:17:18,150 --> 00:17:19,483
Paxton!
296
00:17:39,108 --> 00:17:41,483
Paxton, for fuck's sake!
297
00:18:04,692 --> 00:18:06,192
Hey, Toby!
298
00:18:07,275 --> 00:18:08,983
- Hi.
- Hey, how's the cough?
299
00:18:09,067 --> 00:18:11,942
A bit better I think.
How are you?
300
00:18:12,025 --> 00:18:13,900
I had it I think,
but it's passed.
301
00:18:13,983 --> 00:18:16,358
I hope.
It's like a Valkyrie.
302
00:18:17,067 --> 00:18:18,358
What?
303
00:18:18,442 --> 00:18:20,442
It's a Viking spirit who,
before battles, decides
304
00:18:20,525 --> 00:18:22,900
who will live
and who will die.
305
00:18:22,983 --> 00:18:27,983
Valkyries, uh,
make their choices with no reason.
306
00:18:28,067 --> 00:18:30,733
No morality,
no good or bad.
307
00:18:30,817 --> 00:18:33,650
It's just so unfair how some
people get so sick and some don't.
308
00:18:33,733 --> 00:18:36,567
Toby, you're back.
How are you?
309
00:18:36,650 --> 00:18:38,525
Gangster. Thank you.
310
00:18:38,608 --> 00:18:41,275
- Hello!
- Donald!
311
00:18:41,358 --> 00:18:43,650
You got a tie on.
312
00:18:43,733 --> 00:18:45,317
One of my father's old ones.
313
00:18:45,400 --> 00:18:48,733
I've become nostalgic
for old-fashioned formality.
314
00:18:48,817 --> 00:18:52,775
On these Zoom things, I always
imagine every man has an erection.
315
00:18:52,858 --> 00:18:54,067
Ooh!
316
00:18:54,150 --> 00:18:55,817
Donald, is that
your house?
317
00:18:55,900 --> 00:18:59,983
Uh, no. I'm at my mother's.
Anthony threw me out.
318
00:19:01,942 --> 00:19:06,192
Oh! That's not allowed,
is it?
319
00:19:06,275 --> 00:19:09,900
We had an awful night,
and everything came out.
320
00:19:09,983 --> 00:19:12,483
We found out we, uh,
hate each other. So...
321
00:19:13,858 --> 00:19:15,483
Hi!
322
00:19:15,567 --> 00:19:20,025
Uh, Melissa. Hey, how is Italy?
I hear it's bad there.
323
00:19:20,108 --> 00:19:21,692
No, I'm in Sweden.
324
00:19:22,817 --> 00:19:24,900
- What?
- Look.
325
00:19:26,108 --> 00:19:27,733
You can go to bars here.
326
00:19:27,817 --> 00:19:30,775
Hmm. Is anybody
obeying the rules?
327
00:19:44,108 --> 00:19:47,150
After ten years sober,
that was fucking smart.
328
00:19:51,192 --> 00:19:53,400
Wait, who are we waiting for?
329
00:19:53,483 --> 00:19:56,858
- Timothy, I think.
- Oh, is Timothy okay?
330
00:19:56,942 --> 00:19:58,525
Why wouldn't he be?
331
00:19:58,608 --> 00:20:00,900
Well, he's got an
underlying health condition.
332
00:20:00,983 --> 00:20:02,900
- Do you know which one?
- No.
333
00:20:02,983 --> 00:20:04,400
He just seemed
like a sort of person
334
00:20:04,483 --> 00:20:06,400
who would have
an underlying health condition.
335
00:20:06,483 --> 00:20:08,692
Shall we just start
without Timothy?
336
00:20:08,775 --> 00:20:12,567
By the way,
I am also wearing shoes.
337
00:20:12,650 --> 00:20:14,275
Seriously, we should start.
338
00:20:14,358 --> 00:20:17,608
I have something to say.
Something important.
339
00:20:20,067 --> 00:20:23,275
Oh, um, hang on.
Oh, it's a message from Timothy.
340
00:20:26,233 --> 00:20:29,650
- God!
- Has he got it?
341
00:20:29,733 --> 00:20:31,442
"Dear, Linda.
As of 9:00 a.m. this morning,
342
00:20:31,525 --> 00:20:33,192
I am resigning my position
at Miracore Media
343
00:20:33,275 --> 00:20:35,817
with immediate effect.
I have had time alone to think
344
00:20:35,900 --> 00:20:37,608
and I've realized
that what this company does
345
00:20:37,692 --> 00:20:39,442
is just self-indulgent
media bullshit,
346
00:20:39,525 --> 00:20:42,108
supporting corrosive international
capitalism around the world.
347
00:20:42,192 --> 00:20:44,692
We should be using our
creativity to save the planet,
348
00:20:44,775 --> 00:20:48,275
not sell handbags to the
wives of fascist dictators.
349
00:20:48,358 --> 00:20:50,942
Yours in isolation. Timothy."
350
00:20:51,025 --> 00:20:56,400
Just been watching David Attenborough
documentaries, I imagine.
351
00:20:56,483 --> 00:20:57,692
Did he snap?
352
00:20:57,775 --> 00:20:59,567
Okay, so there's no need
to wait for Timothy.
353
00:20:59,650 --> 00:21:01,692
Let's get this done.
354
00:21:01,775 --> 00:21:03,650
Sounds awfully grave, Linda.
355
00:21:03,733 --> 00:21:06,650
- Daddy, Daddy.
- Shh. Daddy's on a call.
356
00:21:10,567 --> 00:21:14,108
Yesterday, I had a very long Zoom
call with head office in Chicago.
357
00:21:14,192 --> 00:21:16,817
All continents
were represented.
358
00:21:16,900 --> 00:21:18,775
And it seems
that all over the world
359
00:21:18,858 --> 00:21:21,983
the company is facing the same
issues at this difficult time.
360
00:21:22,067 --> 00:21:25,358
As CEO of Miracore UK,
it is my...
361
00:21:27,067 --> 00:21:29,483
unfortunate duty
to let you know
362
00:21:29,567 --> 00:21:33,192
that there will be some furloughing
of employees across the board.
363
00:21:34,608 --> 00:21:36,858
And also a number
of compulsory redundancies
364
00:21:36,942 --> 00:21:39,608
effective from today.
365
00:21:39,692 --> 00:21:46,817
I assume the Inuit system of leaving
the old on the ice will be in play.
366
00:21:46,900 --> 00:21:49,775
Donald, please don't jump
to conclusions.
367
00:21:49,858 --> 00:21:51,650
Linda, what do you mean?
368
00:21:51,733 --> 00:21:54,442
Uh, in normal times, I would've
gathered everyone into a room...
369
00:21:54,525 --> 00:21:56,442
Everyone?
370
00:22:00,775 --> 00:22:02,692
Everyone on this Zoom call
is on this call
371
00:22:02,775 --> 00:22:05,317
because all of your positions have
been deemed no longer sustainable,
372
00:22:05,400 --> 00:22:09,150
and as of today your contracts of employment
with Miracore will be terminated.
373
00:22:12,775 --> 00:22:13,775
Okay.
374
00:22:13,858 --> 00:22:15,692
I'm glad I'm home.
375
00:22:15,775 --> 00:22:17,775
I'm going to feed
the fucking chickens.
376
00:22:19,317 --> 00:22:21,983
This is really bad, Linda.
How do you sleep?
377
00:22:23,400 --> 00:22:24,733
Hello!
378
00:22:25,983 --> 00:22:27,900
Hello.
379
00:22:27,983 --> 00:22:30,233
Look at my dinosaur.
380
00:22:35,108 --> 00:22:36,692
Daddy...
381
00:22:37,692 --> 00:22:39,192
Malcolm, I thought
being furloughed
382
00:22:39,275 --> 00:22:41,067
meant that the government
pays your wages,
383
00:22:41,150 --> 00:22:42,525
but you don't do any work.
384
00:22:42,608 --> 00:22:44,108
Yeah, it does,
it does, it does.
385
00:22:44,192 --> 00:22:45,525
But COVID
makes everything different.
386
00:22:45,608 --> 00:22:47,442
So sad. So sad.
387
00:22:47,525 --> 00:22:51,108
All of this is impacting on
everyone in my pastoral care.
388
00:22:51,192 --> 00:22:53,400
Yeah, but I'm not in
your pastoral care, right?
389
00:22:53,483 --> 00:22:54,983
I work for you.
390
00:22:55,067 --> 00:22:56,567
And all I wanna know is,
391
00:22:56,650 --> 00:22:59,192
if I am furloughed,
why are you asking me to work?
392
00:22:59,275 --> 00:23:00,317
It's illegal, isn't it?
393
00:23:00,400 --> 00:23:01,525
I'm a Christian man.
394
00:23:01,608 --> 00:23:03,400
We all know that you are
a Christian man.
395
00:23:03,483 --> 00:23:05,317
You say it like I ram it
down your throats.
396
00:23:05,400 --> 00:23:07,192
I do not ram it down
your fucking throat.
397
00:23:07,275 --> 00:23:10,192
Malcolm, just tell me,
what is it that you want me to do?
398
00:23:10,275 --> 00:23:11,858
We have a situation, Paxton.
399
00:23:11,942 --> 00:23:14,025
Yeah, I'm leaving this call
unless you tell me.
400
00:23:14,108 --> 00:23:15,317
I sat through your prayer.
401
00:23:15,400 --> 00:23:17,108
I begin every FaceTime
with a prayer.
402
00:23:17,192 --> 00:23:19,108
My choice. Right?
I'm the boss.
403
00:23:19,192 --> 00:23:22,442
Yeah, you are the boss.
So what do you want me to do, boss?
404
00:23:22,525 --> 00:23:25,775
Due to lockdown, all the major department
stores in the West End are closing.
405
00:23:25,858 --> 00:23:28,650
B2B Pro Freight Services are
among several freight companies
406
00:23:28,733 --> 00:23:33,650
which have been asked to transport valuable
retail items from the West End outlets
407
00:23:33,733 --> 00:23:37,483
to secure storage facilities
in shitholes like Dagenham.
408
00:23:37,567 --> 00:23:41,025
The fabric, Paxton,
of our society is torn, you see that.
409
00:23:41,108 --> 00:23:45,358
Fears of rioting and looting.
Pestilence. Apocalyptic words.
410
00:23:45,442 --> 00:23:48,192
I'm giving you ten seconds to tell
me what it is you want me to do.
411
00:23:48,275 --> 00:23:51,108
- Ten, nine, eight...
- Because of this crisis, we urgently need drivers.
412
00:23:51,192 --> 00:23:53,317
- Drivers like you.
- ...seven, six, five...
413
00:23:53,400 --> 00:23:55,775
Department stores only allow their
goods to be transported by drivers
414
00:23:55,858 --> 00:23:58,900
- who do not have criminal records.
- ...three, two...
415
00:23:59,817 --> 00:24:01,358
I repeat.
416
00:24:01,442 --> 00:24:04,983
B2B Pro Freight Services
have urgent need for drivers
417
00:24:05,067 --> 00:24:09,108
registered to us who do not
have criminal records.
418
00:24:09,192 --> 00:24:11,150
So why are you
talking to me?
419
00:24:11,233 --> 00:24:13,983
I have contracts to carry
valuables from 16 department stores
420
00:24:14,067 --> 00:24:17,650
across London, and they all want
everything out in the next four days.
421
00:24:17,733 --> 00:24:19,983
And I only have
two fucking drivers.
422
00:24:20,067 --> 00:24:21,442
So what's your solution?
423
00:24:21,525 --> 00:24:25,358
Deception. Forgiveness.
Redemption. Bunce.
424
00:24:25,442 --> 00:24:26,775
What the fuck is bunce?
425
00:24:26,858 --> 00:24:28,692
Old East End word
for cash, Paxton,
426
00:24:28,775 --> 00:24:30,483
in return
for grand deception.
427
00:24:30,567 --> 00:24:33,192
Facilitated by my forgiveness
and your redemption.
428
00:24:33,275 --> 00:24:34,858
All right, get there.
Get there, Malcolm.
429
00:24:34,942 --> 00:24:37,275
I've printed off an ID
with a security level A2.
430
00:24:37,358 --> 00:24:39,400
Clean. With your photo on it
and a name.
431
00:24:39,483 --> 00:24:41,483
It is not your name.
432
00:24:41,567 --> 00:24:43,108
I can't officially take you off
furlough and give you this work,
433
00:24:43,192 --> 00:24:45,317
because you used to be
a bike slag,
434
00:24:45,400 --> 00:24:47,650
so I will have to pretend you are
someone else and pay you in cash.
435
00:24:47,733 --> 00:24:50,067
You've worked for this company
as a driver for seven years.
436
00:24:50,150 --> 00:24:51,692
And I have never had
a single complaint.
437
00:24:51,775 --> 00:24:53,733
You've only ever driven
low value packages,
438
00:24:53,817 --> 00:24:56,483
but I believe you are a man
who can be trusted.
439
00:24:58,942 --> 00:25:00,317
That I am.
440
00:25:01,775 --> 00:25:03,817
Yeah, I can be trusted.
441
00:25:03,900 --> 00:25:05,650
I mean, what happened
was a long time ago.
442
00:25:05,733 --> 00:25:06,900
Yeah, I don't wanna to know.
443
00:25:06,983 --> 00:25:08,775
No, it was biker versus biker.
444
00:25:08,858 --> 00:25:11,733
The Lord forgives.
B2B Pro Freight Services forgives.
445
00:25:11,817 --> 00:25:13,567
If it wasn't for the fucking
convictions from that night,
446
00:25:13,650 --> 00:25:15,400
my whole life would've been
radically different.
447
00:25:15,483 --> 00:25:17,317
Two hundred a day in cash.
448
00:25:17,400 --> 00:25:20,483
I don't care about the cash.
I wanna make a deal with you, Malcolm.
449
00:25:20,567 --> 00:25:22,525
Look, I will do this
on the condition
450
00:25:22,608 --> 00:25:25,442
that when this is all over, you will
consider me for a clerical position.
451
00:25:25,525 --> 00:25:27,150
My entire life
has been fucked up
452
00:25:27,233 --> 00:25:28,900
because of things I did
on one night.
453
00:25:28,983 --> 00:25:30,400
My wife...
454
00:25:30,483 --> 00:25:32,192
My wife has grown out of me,
455
00:25:32,275 --> 00:25:35,067
because I am still Mr. Fuck-All
behind the wheel of a van.
456
00:25:35,150 --> 00:25:36,650
I am not stupid.
457
00:25:36,733 --> 00:25:37,733
I read poetry.
458
00:25:37,817 --> 00:25:38,900
I could be someone.
459
00:25:38,983 --> 00:25:40,567
I've got another call,
Paxton.
460
00:25:40,650 --> 00:25:42,192
It is a very busy time,
the West End is going mad.
461
00:25:42,275 --> 00:25:43,483
Will you do it?
462
00:25:43,567 --> 00:25:44,858
All right, if I do this
for you, Malcolm,
463
00:25:44,942 --> 00:25:47,192
I want you to practice
what you preach.
464
00:25:47,275 --> 00:25:50,608
About forgiveness,
and lost sheep and redemption,
465
00:25:50,692 --> 00:25:53,108
all of it, and give me
a chance to come off the road.
466
00:25:53,192 --> 00:25:54,817
Everything
is possible, Paxton.
467
00:25:54,900 --> 00:25:56,817
God bless you.
468
00:25:56,900 --> 00:25:58,775
Selfridges, Thursday. Harvey
Nichols, Friday. Harrods on Saturday.
469
00:25:58,858 --> 00:26:00,608
- Right, yeah.
- I will e-mail your full itinerary
470
00:26:00,692 --> 00:26:02,108
and your new identity.
471
00:26:02,192 --> 00:26:05,025
Okay, okay. And after...
After Harrods on Saturday...
472
00:26:05,108 --> 00:26:06,733
God bless you, Paxton.
473
00:26:14,150 --> 00:26:15,442
Shit.
474
00:26:48,233 --> 00:26:51,817
Hey, Linda,
how's lockdown?
475
00:26:51,900 --> 00:26:54,150
It's pretty bad.
476
00:26:54,233 --> 00:26:55,650
How's Chicago?
477
00:26:56,358 --> 00:26:57,650
I'm in Vermont.
478
00:26:57,733 --> 00:26:59,733
Yeah, moved the family
out to Vermont.
479
00:26:59,817 --> 00:27:03,317
We're all here crazy happy.
480
00:27:03,400 --> 00:27:07,150
Kids make a lot of noise,
so I got these new AirPods Pro.
481
00:27:07,233 --> 00:27:10,525
Noise canceling. They work, like,
you literally can't hear anything.
482
00:27:10,608 --> 00:27:12,317
No, I don't have those.
483
00:27:13,275 --> 00:27:15,317
I can see in your face
484
00:27:15,400 --> 00:27:18,442
that you, uh, spoke to the guys at
Events and delivered the update.
485
00:27:18,525 --> 00:27:21,650
Update. Yeah.
Yeah, I updated them.
486
00:27:21,733 --> 00:27:24,192
Did you read them my message?
487
00:27:25,775 --> 00:27:27,692
The stuff
about the Miracore family?
488
00:27:27,775 --> 00:27:31,275
No, no, no, I didn't think
that would translate. Um...
489
00:27:31,358 --> 00:27:36,483
Linda, I wrote that message from the heart.
I really meant what I said.
490
00:27:36,567 --> 00:27:38,567
I can't believe you didn't
read it out to them.
491
00:27:38,650 --> 00:27:41,567
I didn't think it was appropriate
to say that "Miracore is a family
492
00:27:41,650 --> 00:27:43,442
and there comes a time
in every family's life
493
00:27:43,525 --> 00:27:46,275
when it's best if some family
members fly the nest."
494
00:27:47,525 --> 00:27:49,025
Why is that not appropriate?
495
00:27:49,150 --> 00:27:50,650
Because they're not
flying the nest, are they?
496
00:27:50,733 --> 00:27:53,317
They're being
thrown out of the nest
497
00:27:53,400 --> 00:27:54,900
into the long grass
under the tree.
498
00:27:54,983 --> 00:27:56,900
There's no tree.
What tree?
499
00:27:56,983 --> 00:27:59,400
It's your nest, Guy.
You came up with the analogy of the nest.
500
00:27:59,483 --> 00:28:01,108
So there has to be a tree.
501
00:28:01,192 --> 00:28:02,733
Do you have
a temperature, Linda?
502
00:28:04,650 --> 00:28:07,817
Um, there are two big events which were
already set up when lockdown began.
503
00:28:07,900 --> 00:28:09,567
One was at Westfield,
504
00:28:09,650 --> 00:28:11,483
the other one was the Eve Schwarz
store takeover at Harrods.
505
00:28:11,567 --> 00:28:13,400
But both Westfield and Harrods
have closed their door.
506
00:28:13,483 --> 00:28:14,692
I love Harrods.
507
00:28:14,775 --> 00:28:16,567
Yeah, I love Harrods, too.
508
00:28:16,650 --> 00:28:18,692
I worked there for five years,
they were the happiest of my life.
509
00:28:18,775 --> 00:28:20,733
Anyway, the launch of Eve Schwarz
collection was going to be huge,
510
00:28:20,817 --> 00:28:23,733
so I chose Harrods because of
its size and level of security.
511
00:28:23,817 --> 00:28:26,692
You chose? I thought Melissa
was head of events strategy.
512
00:28:26,775 --> 00:28:30,400
Yeah. Sometimes I questioned
her... It doesn't matter.
513
00:28:30,483 --> 00:28:33,733
You've been carrying that
department a long time.
514
00:28:33,817 --> 00:28:36,275
Yeah, well, they were family,
weren't they?
515
00:28:36,358 --> 00:28:38,275
And that's what
you do with family.
516
00:28:38,358 --> 00:28:40,233
You carry them until you get a
direction from Chicago to drop them,
517
00:28:40,317 --> 00:28:42,108
and then
you dutifully drop them.
518
00:28:42,192 --> 00:28:44,275
Anyway, at Harrods, we have five
million dollars worth of jewelry,
519
00:28:44,358 --> 00:28:46,608
clothing and accessories already
installed for the catwalk
520
00:28:46,692 --> 00:28:49,150
and store takeover
under Miracore liability.
521
00:28:49,233 --> 00:28:50,733
And that includes
the Harris Diamond
522
00:28:50,817 --> 00:28:52,775
which was to be
the centerpiece of the show.
523
00:28:52,858 --> 00:28:56,108
The Harris Diamond is under
our insurance liability?
524
00:28:56,192 --> 00:28:57,525
It's, um...
525
00:28:57,608 --> 00:29:01,650
It's safe in the Harrods'
secure vault, but, yes.
526
00:29:04,233 --> 00:29:07,483
I suggested to the people
at Eve Schwarz
527
00:29:07,567 --> 00:29:10,192
that we put everything into Harrods'
secure storage as quickly as possible
528
00:29:10,275 --> 00:29:12,025
until this, um...
529
00:29:12,150 --> 00:29:14,483
Uh, until this situation
is ended.
530
00:29:14,567 --> 00:29:17,275
But we have a problem
with insurance. You see...
531
00:29:19,150 --> 00:29:21,150
Uh...
532
00:29:21,233 --> 00:29:23,983
So, Eve Schwarz's
insurance policy
533
00:29:24,067 --> 00:29:25,817
means that they are not allowed
to store their merchandise
534
00:29:25,900 --> 00:29:27,650
except under their own
corporate supervision.
535
00:29:27,733 --> 00:29:29,483
So the merchandise
536
00:29:29,567 --> 00:29:31,775
will have to be taken out of the
store in secure transportation.
537
00:29:33,067 --> 00:29:35,108
Anyway, the stores
are allocating for collection.
538
00:29:35,192 --> 00:29:38,317
We have Westfield on Friday,
Harrods on Saturday.
539
00:29:38,400 --> 00:29:41,108
And then we discuss
your role and your salary.
540
00:29:41,192 --> 00:29:44,275
There'll be a lot of new responsibilities.
541
00:29:44,358 --> 00:29:50,067
- Things are changing.
- That's excellent news. Thank you.
542
00:29:50,150 --> 00:29:52,067
Say hello to London.
543
00:29:52,150 --> 00:29:54,733
- Enjoy Vermont.
- You bet.
544
00:29:57,900 --> 00:30:00,192
What? Oh, fuck! Quinn!
545
00:30:09,233 --> 00:30:11,650
I'm going to the land of the Walking Dead
546
00:30:11,733 --> 00:30:12,608
to buy some milk.
547
00:30:12,692 --> 00:30:14,025
Do we need anything else?
548
00:30:15,817 --> 00:30:19,692
I say the word "we" without any
attempt to suggest a unified entity,
549
00:30:19,775 --> 00:30:23,400
but there's no point in us both going
separately to get our own provisions.
550
00:30:24,733 --> 00:30:26,192
It's getting rough
out there.
551
00:30:26,275 --> 00:30:27,775
And increasingly, I think
552
00:30:27,858 --> 00:30:29,733
people like me who have
spent time in real prison
553
00:30:29,817 --> 00:30:31,400
are thriving
in this new reality.
554
00:30:31,483 --> 00:30:34,067
Oh, you know what, Paxton,
fuck it. Come in.
555
00:30:36,358 --> 00:30:41,733
All right, Paxton, here it is.
In addition to milk, I need cigarettes.
556
00:30:44,525 --> 00:30:47,192
- What?
- I was trying to hide that I'm smoking again,
557
00:30:47,275 --> 00:30:50,567
but since we're no longer together,
it doesn't really matter, does it?
558
00:30:50,650 --> 00:30:52,233
You are smoking?
559
00:30:52,317 --> 00:30:55,067
Yes. I plan to carry on
just until this thing is over.
560
00:30:55,150 --> 00:30:57,900
It's magnificent, actually.
561
00:30:57,983 --> 00:30:59,942
And when did you
start smoking again?
562
00:31:00,650 --> 00:31:02,108
Just before Christmas.
563
00:31:02,775 --> 00:31:04,275
Why?
564
00:31:04,358 --> 00:31:07,775
I started smoking again
when I went to Paris.
565
00:31:07,858 --> 00:31:09,400
- You went to Paris?
- Yes, I went to Paris.
566
00:31:09,483 --> 00:31:10,817
I didn't tell you
I went to Paris.
567
00:31:10,900 --> 00:31:13,025
Michael Essien invited me
to Paris and I went.
568
00:31:13,108 --> 00:31:14,817
Okay, my therapist
569
00:31:14,900 --> 00:31:18,192
identifies these moments
as confession avalanche.
570
00:31:20,858 --> 00:31:22,525
Who the fuck
is Michael Essien?
571
00:31:22,608 --> 00:31:23,817
He is the founder
of Miracore,
572
00:31:23,900 --> 00:31:25,442
seventh wealthiest man
in Germany.
573
00:31:25,525 --> 00:31:28,108
- And you went to Paris with him?
- Not quite.
574
00:31:28,192 --> 00:31:30,358
He invited the CEOs
from six countries
575
00:31:30,442 --> 00:31:32,650
to come to Paris for his
60th birthday celebration.
576
00:31:32,733 --> 00:31:34,775
Do you mind if I light this thing?
I've put it out twi...
577
00:31:34,858 --> 00:31:37,983
And, you know what? Actually,
it's my choice. Why am I even asking?
578
00:31:44,275 --> 00:31:46,358
When I got to the hotel,
there was this banqueting suite
579
00:31:46,442 --> 00:31:48,400
and I met six other CEOs
just like me,
580
00:31:48,483 --> 00:31:50,358
only I had just
become a CEO,
581
00:31:50,442 --> 00:31:52,942
so I didn't realize exactly who
I was until I saw the other CEOs,
582
00:31:53,025 --> 00:31:57,108
and then I was like, "Oh,
so that's who I am now."
583
00:31:57,192 --> 00:31:59,275
And we sat around this table,
drinking champagne,
584
00:31:59,358 --> 00:32:01,817
and the conversation was lots
of little voices saying "yes,"
585
00:32:01,900 --> 00:32:04,275
and one big voice saying
"good," Michael Essien's voice.
586
00:32:04,358 --> 00:32:07,650
And then the big voice said,
"Emerging markets" and I...
587
00:32:07,733 --> 00:32:10,858
You know how sometimes when people say
something abstract, I actually see it?
588
00:32:10,942 --> 00:32:13,400
Well, we did smoke a lot of
weed in the bad old days.
589
00:32:13,483 --> 00:32:18,150
When he said "Emerging
markets," I saw this...
590
00:32:18,233 --> 00:32:24,150
thing, this shape appearing from under
the table and swimming around our legs.
591
00:32:24,233 --> 00:32:28,150
I think I actually did have a
temperature that night. But, anyway,
592
00:32:28,233 --> 00:32:30,650
then he said "Cigarettes
and pharmaceuticals,"
593
00:32:30,733 --> 00:32:33,942
and I drank some champagne and
someone said "facilitators,"
594
00:32:34,025 --> 00:32:37,233
that is people who persuade governments
that products are safe and okay.
595
00:32:37,317 --> 00:32:41,733
And the big voice said that facilitators
were now a huge link in the chain
596
00:32:41,817 --> 00:32:45,025
and I saw this big chain
dripping seaweed
597
00:32:45,108 --> 00:32:47,983
and then the big voice
raised a toast to corruption,
598
00:32:48,067 --> 00:32:50,358
and everybody laughed
ironically, including me.
599
00:32:50,442 --> 00:32:51,775
Paxton, look at me!
600
00:32:55,108 --> 00:32:59,275
And this thing, this shape,
it was swimming around my fucking legs
601
00:32:59,358 --> 00:33:01,192
and then the big voice said,
emerging market
602
00:33:01,275 --> 00:33:03,608
were now some big percentage
of Miracore's profits,
603
00:33:03,692 --> 00:33:06,150
and so there would have to be
rationalization in Europe.
604
00:33:06,233 --> 00:33:08,358
And I drank some water,
because I felt a little sick,
605
00:33:08,442 --> 00:33:10,858
but also like I might pass out, but then
the waiter said "brandy," so I said yes.
606
00:33:10,942 --> 00:33:15,692
And, so, the rationalization
was planned right there
607
00:33:15,775 --> 00:33:17,858
at that table in Paris
before Christmas.
608
00:33:17,942 --> 00:33:20,567
And the nice people
that I fired earlier today,
609
00:33:20,650 --> 00:33:23,233
they weren't fired because
of a virus, like I told them,
610
00:33:23,317 --> 00:33:26,150
that was a lie. They were fired
because of this...
611
00:33:26,233 --> 00:33:27,942
this thing, this shape,
612
00:33:28,025 --> 00:33:30,233
that swam with me
all the way back to my room,
613
00:33:30,317 --> 00:33:35,567
and to get rid of it, I used the disgusting
glass swan to smash a full length mirror,
614
00:33:35,650 --> 00:33:37,567
and rather then walk across
broken glass all night,
615
00:33:37,650 --> 00:33:39,650
I decided to take the
last train home to London,
616
00:33:39,733 --> 00:33:41,442
and when I got
to the Gare du Nord station,
617
00:33:41,525 --> 00:33:43,567
a homeless woman came up to me
and asked me for a cigarette.
618
00:33:43,650 --> 00:33:45,900
I told her that I didn't smoke,
but I decided to buy her a pack anyway,
619
00:33:45,983 --> 00:33:48,192
because I thought that maybe
kindness might make me feel better
620
00:33:48,275 --> 00:33:51,108
about what I had become.
And when she lit her cigarette,
621
00:33:51,192 --> 00:33:53,067
I decided
to have a cigarette, too.
622
00:33:53,150 --> 00:33:55,233
And when I drew in
the smoke,
623
00:33:55,317 --> 00:33:58,900
the thing stopped swimming.
624
00:34:00,483 --> 00:34:04,358
So I sat down on the bench
and I waited for my train.
625
00:34:05,858 --> 00:34:08,775
And that is why
I started to smoke again.
626
00:34:12,317 --> 00:34:16,192
But... to complete the answer
to your original question,
627
00:34:16,275 --> 00:34:19,817
in addition to milk
and cigarettes, we need bread
628
00:34:20,567 --> 00:34:22,733
and fucking wine.
629
00:34:25,817 --> 00:34:27,192
God!
630
00:34:27,692 --> 00:34:29,567
God what?
631
00:34:29,650 --> 00:34:31,358
Well, it sounds like
you did have a temperature.
632
00:34:31,442 --> 00:34:33,192
You know, they say this thing
was around before Christmas.
633
00:34:33,275 --> 00:34:35,108
Paxton, no!
It's not about the virus.
634
00:34:35,192 --> 00:34:39,733
It's about me realizing who I
am and what I do for a living.
635
00:34:41,192 --> 00:34:43,192
Although a complete
re-examination of one's life
636
00:34:43,275 --> 00:34:44,858
does seem to be
a COVID side effect.
637
00:34:45,858 --> 00:34:47,400
- You smashed a mirror?
- Yeah.
638
00:34:47,483 --> 00:34:48,733
Yeah, because I was in it.
639
00:34:48,817 --> 00:34:50,733
I also smashed
a champagne bottle,
640
00:34:50,817 --> 00:34:52,942
some champagne glasses, and I was about
to smash a glass horse and jockey,
641
00:34:53,025 --> 00:34:54,400
but then
I decided to keep it,
642
00:34:54,483 --> 00:34:56,525
but then I left it
on the fucking train.
643
00:34:56,608 --> 00:35:00,233
Basically, I went, what you
used to call, "Full Viking."
644
00:35:00,317 --> 00:35:01,733
In fact,
when I broke the mirror
645
00:35:01,817 --> 00:35:04,108
and I saw my furious face
in the cracked glass,
646
00:35:04,192 --> 00:35:06,817
- I thought of you.
- That's very sweet. Thank you.
647
00:35:11,067 --> 00:35:12,400
Why didn't you tell me?
648
00:35:15,233 --> 00:35:19,733
It was the onset of winter.
Our winter.
649
00:35:19,817 --> 00:35:21,567
And anyway,
I didn't tell anybody,
650
00:35:21,650 --> 00:35:25,608
because if you don't tell
anybody, then it didn't happen.
651
00:35:25,692 --> 00:35:28,233
- Did you get a bill for the mirror?
- Paxton...
652
00:35:28,317 --> 00:35:31,858
Paxton, fuck the mirror.
It's not about the mirror, it's about...
653
00:35:38,192 --> 00:35:40,942
Previously, at this point,
654
00:35:41,025 --> 00:35:43,358
- I would've hugged you.
- No, really, there's no need.
655
00:35:43,442 --> 00:35:45,108
And anyway, besides,
you're going shopping.
656
00:35:45,192 --> 00:35:50,275
So, uh, milk, bread,
wine, cigarettes.
657
00:35:50,358 --> 00:35:53,608
- And probably eggs.
- I'm gonna put white flour on the list.
658
00:35:53,692 --> 00:35:55,192
I'm gonna make bread.
659
00:35:55,275 --> 00:35:57,608
- Please don't.
- You know...
660
00:35:59,025 --> 00:36:01,858
what you just said
wasn't a confession.
661
00:36:01,942 --> 00:36:03,233
I didn't say
it was a confession.
662
00:36:03,317 --> 00:36:04,358
'Cause you didn't do
anything wrong.
663
00:36:04,442 --> 00:36:06,358
No, it was an explanation.
664
00:36:06,442 --> 00:36:07,692
You did everything right.
665
00:36:09,775 --> 00:36:11,900
You wanna hear a confession?
666
00:36:11,983 --> 00:36:17,192
This morning I overslept,
because last night I took opium.
667
00:36:18,650 --> 00:36:20,400
Yes!
668
00:36:20,942 --> 00:36:22,608
Yes.
669
00:36:22,692 --> 00:36:24,358
Much worse
than your cigarettes.
670
00:36:24,442 --> 00:36:28,733
I licked opium off little
green bulbs from the garden.
671
00:36:28,817 --> 00:36:30,317
- No, you didn't.
- Yes, I did.
672
00:36:30,400 --> 00:36:32,108
Our garden
is full of heroin.
673
00:36:32,192 --> 00:36:33,483
You go beyond the washing line,
it's like the Helmand Province.
674
00:36:33,567 --> 00:36:36,067
After ten years, Paxton?
675
00:36:36,150 --> 00:36:38,067
Smoking isn't
so great either.
676
00:36:38,150 --> 00:36:40,483
You know, I've had
some setbacks lately.
677
00:36:40,567 --> 00:36:42,525
Yeah, well,
you know what, Paxton?
678
00:36:42,608 --> 00:36:44,525
You know that green smoothie that
I have in the mornings since Paris,
679
00:36:44,608 --> 00:36:46,067
there's two shots
of vodka in it.
680
00:36:46,150 --> 00:36:47,567
- Just two but...
- You are lying.
681
00:36:47,650 --> 00:36:49,358
No, I'm not.
682
00:36:49,442 --> 00:36:51,442
Not every morning,
but some mornings I do it. I have done it.
683
00:36:51,525 --> 00:36:54,858
You think I'm so happy and normal
is 'cause I keep getting promoted.
684
00:36:54,942 --> 00:36:56,650
People get confused.
685
00:36:56,733 --> 00:36:58,358
No, I've never accused you of
being happy and normal, Linda.
686
00:36:58,442 --> 00:37:03,442
'Cause I'm not! All right?
I see concepts.
687
00:37:03,525 --> 00:37:04,775
I should've been an artist.
688
00:37:04,858 --> 00:37:06,442
You are unhappy
in an outwardly "happy,
689
00:37:06,525 --> 00:37:08,775
let's pretend it's all fine"
female way,
690
00:37:08,858 --> 00:37:11,650
and I am unhappy
in an obviously thwarted,
691
00:37:11,733 --> 00:37:14,108
- unfulfilled, castrated male way.
- I can't. I can't.
692
00:37:14,192 --> 00:37:15,942
Do not go down
this road again, okay?
693
00:37:16,025 --> 00:37:19,317
Just go to the store.
Milk, bread, wine, cigarettes, eggs.
694
00:37:19,400 --> 00:37:21,608
Yeah, and fuck you,
I'm buying flour.
695
00:37:21,692 --> 00:37:24,108
Fine! Wait.
Do you have a mask?
696
00:37:27,983 --> 00:37:29,608
No, I don't
have a mask, no.
697
00:37:29,692 --> 00:37:32,650
Well, you'll have to tie something
around your mouth and nose.
698
00:37:41,900 --> 00:37:43,608
Fuck!
699
00:37:45,608 --> 00:37:47,108
My old bandana.
700
00:37:47,192 --> 00:37:50,483
Hmm. Yeah, well,
it's no longer a symbol of rebellion.
701
00:37:50,567 --> 00:37:52,067
It's now government advice.
702
00:38:01,692 --> 00:38:05,192
You were wearing that when I met
you in Sturgis, South Dakota.
703
00:38:06,858 --> 00:38:09,025
I thought you looked
like a desperado.
704
00:38:09,108 --> 00:38:11,150
No, I was just trying to get
the dust out of my mouth.
705
00:38:11,233 --> 00:38:12,483
Don't spoil it.
706
00:38:15,942 --> 00:38:19,067
Don't forget the milk
and the eggs, Desperado.
707
00:38:40,608 --> 00:38:42,942
Oi! Move forward.
708
00:38:43,442 --> 00:38:44,900
Oi!
709
00:38:44,983 --> 00:38:46,650
Go ahead then.
710
00:38:46,733 --> 00:38:47,900
Fuck off.
711
00:38:51,442 --> 00:38:52,692
Oi. How many asses
have you got?
712
00:38:52,775 --> 00:38:53,775
Fuck off!
713
00:39:43,025 --> 00:39:44,483
Paxton.
714
00:39:47,025 --> 00:39:50,983
Hearing the story about Paris
out loud, it made me think...
715
00:39:51,067 --> 00:39:53,942
When lockdown's over,
I'm going to think about leaving Miracore.
716
00:39:56,567 --> 00:39:57,983
Why are you telling me?
717
00:40:23,192 --> 00:40:24,525
You called?
718
00:40:24,608 --> 00:40:26,108
Oh, Lord who art in heaven,
I beseech you,
719
00:40:26,192 --> 00:40:27,900
look favorably upon
Paxton and myself
720
00:40:27,983 --> 00:40:29,483
and forgive us
the sin of deception
721
00:40:29,567 --> 00:40:31,150
which we are jointly
about to commit
722
00:40:31,233 --> 00:40:33,442
in pursuit of his ultimate
redemption. Amen.
723
00:40:35,483 --> 00:40:37,275
Amen.
724
00:40:37,358 --> 00:40:39,067
Every prayer is tailored to
suit the person I am calling.
725
00:40:39,150 --> 00:40:41,525
Either it's me writing
the words or it's Jesus.
726
00:40:42,400 --> 00:40:44,192
What do you want, Malcolm?
727
00:40:44,275 --> 00:40:46,067
I've got your fake ID sorted.
728
00:40:46,150 --> 00:40:48,233
Virginia is delivering
the ID card.
729
00:40:48,317 --> 00:40:50,650
I wanted to make sure
you'd be in.
730
00:40:50,733 --> 00:40:52,567
You know what, Malcolm?
Everybody's in.
731
00:40:52,650 --> 00:40:54,317
And I've sent you
your new name.
732
00:40:54,400 --> 00:40:56,358
I texted it to you.
It's on your phone.
733
00:40:57,067 --> 00:40:58,817
Okay.
734
00:40:58,900 --> 00:41:02,483
A new name for the beginning
of a new life.
735
00:41:03,442 --> 00:41:06,358
And my new name is...
736
00:41:10,775 --> 00:41:12,025
Edgar Allen Poe.
737
00:41:12,108 --> 00:41:13,275
Yeah.
738
00:41:15,275 --> 00:41:16,775
Yeah, uh...
739
00:41:18,067 --> 00:41:20,233
Yeah. Malcolm, I obviously
can't use this name.
740
00:41:20,317 --> 00:41:21,525
Why not?
741
00:41:21,608 --> 00:41:22,858
I'm hoping this is a joke,
742
00:41:22,942 --> 00:41:24,150
but I know you,
so it's probably not.
743
00:41:24,233 --> 00:41:25,275
What joke?
744
00:41:26,942 --> 00:41:28,192
Okay.
745
00:41:28,275 --> 00:41:30,983
Edgar Allan Poe is the name
of a famous,
746
00:41:31,067 --> 00:41:32,358
like a...
747
00:41:32,442 --> 00:41:34,567
like a very famous
American novelist and poet.
748
00:41:34,650 --> 00:41:36,108
Never heard of him.
749
00:41:36,192 --> 00:41:37,525
Well, I assure you,
750
00:41:37,608 --> 00:41:41,400
Edgar Allan Poe is actually
a very famous
751
00:41:41,483 --> 00:41:43,358
American writer who I'm
actually very fond of.
752
00:41:43,442 --> 00:41:45,067
It was me that came up
with Edgar.
753
00:41:45,150 --> 00:41:46,567
It's my grandad's name.
754
00:41:46,650 --> 00:41:48,275
So who came up
with the "Allen Poe" part?
755
00:41:48,358 --> 00:41:49,817
Martin in dispatch.
756
00:41:50,317 --> 00:41:51,775
Fuck.
757
00:41:51,858 --> 00:41:53,900
Martin in dispatch
hates me.
758
00:41:53,983 --> 00:41:56,483
He's deliberately suggested
this to make my life strange
759
00:41:56,567 --> 00:41:57,858
and unbearable.
760
00:41:57,942 --> 00:41:59,483
Well, the card's
already been laminated.
761
00:41:59,567 --> 00:42:02,317
Malcolm, I can't go into
expensive department stores
762
00:42:02,400 --> 00:42:03,525
in the West End, right,
763
00:42:03,608 --> 00:42:05,733
and expect them
to entrust me
764
00:42:05,817 --> 00:42:07,983
with valuable clothing
and jewelry,
765
00:42:08,067 --> 00:42:11,067
and tell them that my name
is Edgar Allen fucking Poe!
766
00:42:11,150 --> 00:42:13,817
If he's so famous,
how come I've never heard of him?
767
00:42:13,900 --> 00:42:15,483
'Cause you don't
read books!
768
00:42:15,567 --> 00:42:17,067
I read the Good Book.
769
00:42:17,150 --> 00:42:18,567
But he's not in the Bible, obviously.
He's an American.
770
00:42:18,650 --> 00:42:21,025
Anybody here ever heard
of a writer
771
00:42:21,108 --> 00:42:22,692
called Edgar Allan Poe?
772
00:42:23,942 --> 00:42:25,150
No?
773
00:42:25,233 --> 00:42:26,442
No one. There you go.
774
00:42:26,525 --> 00:42:27,775
I know there's
no one there.
775
00:42:27,858 --> 00:42:28,483
They are all
working from home.
776
00:42:29,400 --> 00:42:30,650
Martin's here.
777
00:42:30,733 --> 00:42:32,067
This was his idea!
778
00:42:32,150 --> 00:42:34,942
Well, the card's
already been laminated.
779
00:42:36,192 --> 00:42:38,525
All right, look, I grant you
that 90%
780
00:42:38,608 --> 00:42:40,442
of the security guards
working the night shift
781
00:42:40,525 --> 00:42:42,108
in the West End
would not have heard
782
00:42:42,192 --> 00:42:43,358
of Edgar Allan Poe.
783
00:42:43,442 --> 00:42:44,733
Basically dealing with robots.
784
00:42:44,817 --> 00:42:46,442
But I am an unlucky person.
785
00:42:46,525 --> 00:42:49,775
Fate has a way of doing these
little experiments on me.
786
00:42:49,858 --> 00:42:51,525
Card's already laminated
787
00:42:51,608 --> 00:42:53,983
and Martin has a new name
badge made for your uniform.
788
00:42:54,067 --> 00:42:55,442
It's all in the envelope.
789
00:42:55,525 --> 00:42:56,858
By some chance,
790
00:42:56,942 --> 00:42:58,733
choosing the name
of a gloomy,
791
00:42:58,817 --> 00:43:02,400
introspective peddler of darkness
is actually quite appropriate
792
00:43:02,483 --> 00:43:03,900
to my character,
but please...
793
00:43:06,067 --> 00:43:08,983
just give me a new card
under a different name.
794
00:43:09,067 --> 00:43:11,067
The robots don't give
a fuck about the name,
795
00:43:11,150 --> 00:43:12,650
they just look
at the photo.
796
00:43:12,733 --> 00:43:14,233
You are due at Selfridges'
loading bay B
797
00:43:14,317 --> 00:43:15,983
at 1800 hours tonight.
798
00:43:16,067 --> 00:43:18,067
Wear your uniform
with your name tag.
799
00:43:18,150 --> 00:43:20,025
Flash your ID.
800
00:43:20,108 --> 00:43:23,150
Look, if you want to back
out, say so now.
801
00:43:23,233 --> 00:43:24,942
I can't get into
trouble again, all right?
802
00:43:25,025 --> 00:43:28,483
This could be construed
as deception
803
00:43:28,567 --> 00:43:29,567
and attempted robbery.
804
00:43:29,650 --> 00:43:30,942
You counted me down,
805
00:43:31,025 --> 00:43:33,358
I'll count you down,
you fucker.
806
00:43:33,442 --> 00:43:37,192
Five, four, three, two...
807
00:43:37,275 --> 00:43:39,900
Fuck! All right, all right.
I'll do it.
808
00:43:39,983 --> 00:43:41,358
Good.
809
00:43:41,442 --> 00:43:44,483
Details are on the text.
God bless you, Paxton.
810
00:43:58,275 --> 00:44:01,108
No need to sign.
I know him.
811
00:44:01,192 --> 00:44:02,442
Are you his other half?
812
00:44:03,317 --> 00:44:04,692
Yes, yes, I am.
813
00:44:04,775 --> 00:44:06,525
He's so dry,
isn't he?
814
00:44:06,608 --> 00:44:08,233
Yes, he is.
815
00:44:08,317 --> 00:44:10,233
Hello, Paxton.
816
00:44:10,317 --> 00:44:12,192
I was just saying
you're very funny.
817
00:44:12,275 --> 00:44:15,067
Yes, I am.
I am hilarious.
818
00:44:15,150 --> 00:44:17,233
We think he's too
clever to be driving vans.
819
00:44:17,317 --> 00:44:19,858
We don't know why he
doesn't get a better job.
820
00:44:19,942 --> 00:44:21,317
Well, that's easy.
821
00:44:21,400 --> 00:44:23,067
It's 'cause ten years ago,
I beat a man senseless
822
00:44:23,150 --> 00:44:24,650
in a bikers' roadhouse
in Watford.
823
00:44:24,733 --> 00:44:25,983
See?
824
00:44:26,067 --> 00:44:28,525
He's always saying
silly things.
825
00:44:28,608 --> 00:44:30,192
He's so dry.
826
00:44:30,275 --> 00:44:32,442
Give my regards to
Martin, would you, Virginia?
827
00:44:32,525 --> 00:44:34,733
- Mmm-hmm.
- Tell him this won't be forgotten.
828
00:44:34,817 --> 00:44:36,317
Okay.
829
00:44:36,400 --> 00:44:37,942
See you when
the madness is over.
830
00:44:38,025 --> 00:44:40,317
Yeah, well, for some of us,
the madness never ends.
831
00:44:47,483 --> 00:44:49,942
Never forget,
the man you beat senseless deserved it.
832
00:44:50,025 --> 00:44:52,067
Please don't talk about
people deserving things.
833
00:44:52,150 --> 00:44:54,733
If it wasn't for you, a little man
called Archie Bruce would be dead.
834
00:44:54,817 --> 00:44:56,942
What you want,
justice next?
835
00:44:57,025 --> 00:44:59,358
I know that you had
a bad break,
836
00:44:59,442 --> 00:45:01,067
- but going forward...
- "Going forward"?
837
00:45:01,150 --> 00:45:02,900
When lockdown is over
and we are apart,
838
00:45:02,983 --> 00:45:04,983
you have to stop believing
that fate is against you. Okay?
839
00:45:05,067 --> 00:45:06,983
You have to stop believing
the name Paxton
840
00:45:07,067 --> 00:45:08,233
is a precursor of doom.
841
00:45:08,317 --> 00:45:10,858
Yes, well,
my name isn't Paxton.
842
00:45:13,525 --> 00:45:14,483
Yeah.
843
00:45:31,775 --> 00:45:35,150
Paxton, you can't go through with
this, you're gonna get caught.
844
00:45:35,233 --> 00:45:37,233
If you're doing it for cash,
I'll give you the cash.
845
00:45:37,317 --> 00:45:38,983
I am not doing it
for the cash.
846
00:45:39,067 --> 00:45:42,233
I'm doing it for the opportunity
to have a better life.
847
00:45:42,317 --> 00:45:44,233
But why am I telling you?
848
00:45:50,942 --> 00:45:53,150
Fuck.
849
00:45:57,358 --> 00:45:58,567
Paxton.
850
00:46:20,900 --> 00:46:22,150
Oh!
851
00:46:25,692 --> 00:46:27,067
Oh.
852
00:46:33,400 --> 00:46:34,442
Fuck 'em.
853
00:46:37,817 --> 00:46:40,858
And Linda seemed kind of
detached from the whole thing.
854
00:46:40,942 --> 00:46:41,942
Hey.
855
00:46:42,442 --> 00:46:43,525
Detached?
856
00:46:44,317 --> 00:46:45,275
Hi, Linda.
857
00:46:45,358 --> 00:46:46,525
We were talking about you.
858
00:46:46,608 --> 00:46:48,025
We were all just saying
859
00:46:48,108 --> 00:46:49,358
that we love that
you're always so professional.
860
00:46:49,442 --> 00:46:51,483
Detached from what
whole thing?
861
00:46:51,567 --> 00:46:53,358
I was saying
you handled the situation
862
00:46:53,442 --> 00:46:56,317
with Events without too much
feeling getting in the way.
863
00:46:57,900 --> 00:46:58,983
You fired them well.
864
00:47:00,275 --> 00:47:02,942
I did. Thank you.
865
00:47:03,025 --> 00:47:04,025
Good.
866
00:47:05,483 --> 00:47:08,692
Linda, is that
a glass of wine?
867
00:47:08,775 --> 00:47:10,483
Oh, yes, yeah, it is.
868
00:47:10,567 --> 00:47:12,025
Well...
869
00:47:12,108 --> 00:47:13,900
it says wine on the label
870
00:47:13,983 --> 00:47:15,317
but it tastes like something used
to clean something off of a surface.
871
00:47:15,400 --> 00:47:16,317
Paxton chose it.
872
00:47:16,400 --> 00:47:17,442
Who's Paxton?
873
00:47:17,525 --> 00:47:19,150
Mmm, anyway...
874
00:47:19,233 --> 00:47:21,400
we have a problem,
so shall we get on?
875
00:47:28,692 --> 00:47:29,775
Hello, Martin.
876
00:47:30,567 --> 00:47:32,483
Hello, Edgar.
877
00:47:32,567 --> 00:47:34,067
You know,
from my observation of you
878
00:47:34,150 --> 00:47:35,650
since I joined the company,
879
00:47:35,733 --> 00:47:38,483
you represent the longest
and most well-managed
880
00:47:38,567 --> 00:47:40,567
nervous breakdown
in history.
881
00:47:40,650 --> 00:47:43,400
Why don't you go somewhere
warm and count your grievances?
882
00:47:43,483 --> 00:47:45,733
I've disinfected the van
for you.
883
00:47:45,817 --> 00:47:48,942
Everything you need
is in there.
884
00:47:49,025 --> 00:47:52,775
You know, when Malcolm told me he was
giving you an A2 security clearance,
885
00:47:52,858 --> 00:47:54,400
I advised him against it.
886
00:47:54,483 --> 00:47:56,442
B2B normally keep
lowlifes like you
887
00:47:56,525 --> 00:47:59,233
away from high-value cargo
for a reason...
888
00:47:59,317 --> 00:48:01,108
Temptation.
889
00:48:01,192 --> 00:48:03,192
You forgot to put the keys to the
van inside the envelope, Martin.
890
00:48:04,817 --> 00:48:07,900
I've read your
human resources profile.
891
00:48:07,983 --> 00:48:11,108
My personal record is meant
to be confidential,
892
00:48:11,192 --> 00:48:13,233
but for your
personal record, Martin,
893
00:48:13,317 --> 00:48:15,858
I'm a different person now.
Give me the fucking keys.
894
00:48:15,942 --> 00:48:17,400
Perhaps Malcolm
didn't tell you.
895
00:48:17,483 --> 00:48:19,108
The estimated value
of tonight's cargo
896
00:48:19,192 --> 00:48:22,442
out of Selfridges
is £50,000.
897
00:48:22,525 --> 00:48:25,275
The value of your collection
from Harvey Nichols on Friday
898
00:48:25,358 --> 00:48:27,025
is just under £100,000.
899
00:48:27,108 --> 00:48:28,442
But on Saturday night,
900
00:48:28,525 --> 00:48:30,358
when you go to Harrods,
901
00:48:30,442 --> 00:48:33,483
you'll be driving away from the
world's most glamorous department store
902
00:48:33,567 --> 00:48:35,775
with jewelry and accessories
in your van
903
00:48:35,858 --> 00:48:37,983
worth over
three million pounds.
904
00:48:38,692 --> 00:48:39,817
Now think on this.
905
00:48:39,900 --> 00:48:41,525
You'll be wearing
a mask and gloves,
906
00:48:41,608 --> 00:48:43,525
you'll be using
a false identity.
907
00:48:43,608 --> 00:48:45,233
Outside, the streets
will be empty.
908
00:48:45,317 --> 00:48:46,733
Store security
on quarter staff
909
00:48:46,817 --> 00:48:48,983
with big holes
caused by absences.
910
00:48:49,067 --> 00:48:50,650
What more could
a lowlife need
911
00:48:50,733 --> 00:48:52,275
to pull off
the perfect robbery.
912
00:48:52,358 --> 00:48:54,692
You refer to me as "lowlife"
one more time...
913
00:48:54,775 --> 00:48:56,858
You'll what?
Revert to type.
914
00:48:56,942 --> 00:48:59,150
Okay, here goes,
one more time.
915
00:48:59,233 --> 00:49:01,608
Lowlife.
916
00:49:01,692 --> 00:49:04,733
You know, Malcolm told me that if
you do okay in the next few nights,
917
00:49:04,817 --> 00:49:07,025
he's gonna put you
in customer services.
918
00:49:07,108 --> 00:49:09,150
Goin' out
and meeting clients.
919
00:49:09,233 --> 00:49:10,608
'Cause you're so funny
920
00:49:10,692 --> 00:49:13,400
and you're so dry and
you make the girls laugh.
921
00:49:13,483 --> 00:49:15,150
Whereas I've been stuck
in dispatches
922
00:49:15,233 --> 00:49:16,942
for seven and a half years.
923
00:49:17,025 --> 00:49:19,400
You have to stop thinking the
whole world's against you, Martin.
924
00:49:23,567 --> 00:49:25,358
Do it, Paxton.
925
00:49:25,442 --> 00:49:28,650
Take the opportunity
that fate has given you.
926
00:49:36,233 --> 00:49:39,442
Exactly how much product do
Eve Schwarz have in Harrods?
927
00:49:39,525 --> 00:49:42,775
Uh, approximately three million
pounds' jewelry and accessories.
928
00:49:42,858 --> 00:49:44,108
Harrods wants everything
out of the store
929
00:49:44,192 --> 00:49:45,442
and it's
our responsibility...
930
00:49:45,525 --> 00:49:47,525
Oh, you've frozen, Linda.
931
00:49:48,317 --> 00:49:50,150
Can you hear me?
932
00:49:50,233 --> 00:49:52,525
Yeah, I can hear you,
just your face is frozen.
933
00:49:52,608 --> 00:49:56,483
You've got this look
of exasperation.
934
00:49:56,567 --> 00:50:00,775
Uh, someone's gonna have to go into
Harrods and pack the valuables up
935
00:50:00,858 --> 00:50:03,775
and check the inventory
and count everything out.
936
00:50:03,858 --> 00:50:05,400
And it's gonna have
to be someone that we trust.
937
00:50:05,483 --> 00:50:07,608
Someone who is familiar
with the stock,
938
00:50:07,692 --> 00:50:09,317
and knows how
the Harrods system works.
939
00:50:09,400 --> 00:50:11,400
So that means, inevitably,
it's going to be me, isn't it?
940
00:50:11,483 --> 00:50:14,067
Okay, but there's this,
another second reason for this call.
941
00:50:14,150 --> 00:50:17,400
Michael Essien has decided.
He wants to give you a promotion.
942
00:50:17,483 --> 00:50:19,400
He wants to bring you home.
943
00:50:19,483 --> 00:50:22,983
Back to New York
to run the East Coast.
944
00:50:23,650 --> 00:50:25,067
Uh...
945
00:50:25,150 --> 00:50:27,108
Wow, God. Um...
946
00:50:27,192 --> 00:50:28,525
Exciting.
947
00:50:28,608 --> 00:50:29,942
A unexpected
turn of events
948
00:50:30,025 --> 00:50:31,483
and cheap wine
don't pair well together.
949
00:50:31,567 --> 00:50:35,025
Um, I'm gonna have to, uh,
really think about this.
950
00:50:35,108 --> 00:50:37,400
Uh, right, good night.
951
00:50:37,483 --> 00:50:38,442
Yeah, thank you.
952
00:50:38,525 --> 00:50:39,983
I mean...
953
00:50:40,067 --> 00:50:41,400
Linda, it's exciting...
954
00:50:45,733 --> 00:50:48,483
A frozen look
of exasperation.
955
00:50:48,567 --> 00:50:53,608
...and that is his
second son, Carl Philipp Emauel Bach
956
00:50:53,692 --> 00:50:55,608
and here's his Symphony No. 4.
957
00:51:55,817 --> 00:51:57,317
It's just that after
our call last night,
958
00:51:57,400 --> 00:51:59,358
we became worried about
Paxton's state of mind.
959
00:51:59,442 --> 00:52:01,567
We worry that
he might implode or explode.
960
00:52:01,650 --> 00:52:04,067
Knowing Paxton,
he'll probably implode rather than explode.
961
00:52:04,150 --> 00:52:05,942
What's the difference?
962
00:52:06,025 --> 00:52:08,150
When you implode,
you withdraw within yourself,
963
00:52:08,233 --> 00:52:10,358
when you explode,
you impose yourself on the outer world.
964
00:52:10,442 --> 00:52:12,400
David, for example,
when he gets angry, he implodes.
965
00:52:12,483 --> 00:52:14,192
When I get angry,
I explode.
966
00:52:14,275 --> 00:52:16,442
- I can also explode if I have to.
- Rarely.
967
00:52:16,525 --> 00:52:18,025
You've obviously never
seen me in business meetings.
968
00:52:18,108 --> 00:52:20,192
Well, actually I have.
Since lockdown.
969
00:52:20,275 --> 00:52:22,108
You've heard me through the
wall, you haven't seen me.
970
00:52:22,192 --> 00:52:23,567
Okay, then,
I haven't heard you explode.
971
00:52:23,650 --> 00:52:25,150
I've actually been
very surprised
972
00:52:25,233 --> 00:52:27,400
about how submissive you are
in meetings.
973
00:52:27,483 --> 00:52:29,608
- Submissive?
- You're the boss, David, you should act like the boss.
974
00:52:29,692 --> 00:52:32,442
Anyway, just to reassure you, Paxton's okay.
975
00:52:32,525 --> 00:52:34,900
In fact, Paxton maybe
getting a promotion.
976
00:52:35,942 --> 00:52:37,817
Linda, are you
drinking alone?
977
00:52:37,900 --> 00:52:40,567
No, I've got three firemen
waiting for me in the kitchen.
978
00:52:40,650 --> 00:52:43,400
Since lockdown, David has
been drinking so much more.
979
00:52:43,483 --> 00:52:47,358
Yes, David,
isn't it wonderful?
980
00:52:47,442 --> 00:52:49,900
We now keep a record.
We count the bottles.
981
00:52:49,983 --> 00:52:52,067
- I don't care.
- Your body cares.
982
00:52:52,150 --> 00:52:54,483
Your body counts the bottles and
keeps an inventory in you liver.
983
00:52:54,567 --> 00:52:58,900
David, my fellow drinker,
I'd like to tell you a secret.
984
00:52:58,983 --> 00:53:01,233
- What secret?
- You know, Linda,
985
00:53:01,317 --> 00:53:03,317
there have been many
occasions in my life
986
00:53:03,400 --> 00:53:05,442
where I've had a few glasses of
wine and in the next morning,
987
00:53:05,525 --> 00:53:08,233
I woke up like, "Golly. Wow.
I wish I hadn't said that."
988
00:53:08,317 --> 00:53:11,317
Oh, I've done that
so many times, too.
989
00:53:11,400 --> 00:53:13,483
You know, my mantra is,
secrets and wine
990
00:53:13,567 --> 00:53:15,483
- don't go great together.
- Let her tell me the secret.
991
00:53:15,567 --> 00:53:17,233
I think he's gonna
like this secret.
992
00:53:17,317 --> 00:53:18,858
I think you're gonna like this
secret, David, very much.
993
00:53:18,942 --> 00:53:20,900
Something he's gonna like,
you don't know.
994
00:53:20,983 --> 00:53:22,858
- No, he might not.
- What the fuck are you two talking about?
995
00:53:22,942 --> 00:53:24,317
- The secret is this.
- He might not be in a place
996
00:53:24,400 --> 00:53:25,775
where it's okay.
He watches Fox.
997
00:53:25,858 --> 00:53:27,900
It is I who am buying
Paxton's motorbike.
998
00:53:30,483 --> 00:53:32,150
What?
999
00:53:32,233 --> 00:53:33,608
When he said he was
selling it,
1000
00:53:33,692 --> 00:53:35,983
I arranged a dealer
to buy it anonymously.
1001
00:53:36,067 --> 00:53:38,067
I'm gonna buy it
and give it back to him.
1002
00:53:38,692 --> 00:53:39,817
My parting gift.
1003
00:53:45,275 --> 00:53:47,442
For a while I've known
I had to leave him.
1004
00:53:47,525 --> 00:53:48,608
But...
1005
00:53:50,525 --> 00:53:53,692
But losing the bike, yeah,
that's too much.
1006
00:53:55,358 --> 00:53:57,108
And the bike means
something to me, too.
1007
00:53:57,192 --> 00:53:59,400
You know, youth.
1008
00:53:59,483 --> 00:54:05,108
Cigarettes. Bad, bad wine
chosen by Paxton.
1009
00:54:09,150 --> 00:54:10,775
- Wow, that's...
- Linda, that's awesome.
1010
00:54:10,858 --> 00:54:12,733
But here's the thing, David.
I want you to tell him
1011
00:54:12,817 --> 00:54:14,692
that it's you
who is buying the bike
1012
00:54:14,775 --> 00:54:16,442
and giving it back to him.
I don't want him to know that it's me.
1013
00:54:18,567 --> 00:54:19,858
Why?
1014
00:54:21,317 --> 00:54:22,692
It'll hurt him less.
1015
00:54:24,025 --> 00:54:25,817
He really
is quite prehistoric.
1016
00:54:27,233 --> 00:54:29,567
I'm a bit drunk
and I hate people
1017
00:54:29,650 --> 00:54:31,233
who get emotional
on these things, so...
1018
00:54:54,400 --> 00:54:55,692
Fuck.
1019
00:55:09,483 --> 00:55:11,817
Making noise
for the NHS.
1020
00:55:15,442 --> 00:55:19,067
We've got
Beethoven's Piano Concerto No. 3.
1021
00:55:29,025 --> 00:55:30,567
Whoo!
1022
00:55:37,650 --> 00:55:38,775
Whoo!
1023
00:56:05,275 --> 00:56:06,442
Hey.
1024
00:56:08,275 --> 00:56:10,275
Couldn't sleep.
1025
00:56:10,358 --> 00:56:13,567
If the wine didn't work,
go and lick the garden.
1026
00:56:13,650 --> 00:56:16,067
How was it tonight?
1027
00:56:17,650 --> 00:56:20,858
Every security person I met
was under the age of 12,
1028
00:56:20,942 --> 00:56:23,317
and every one of them was
too busy playing Fortnite
1029
00:56:23,400 --> 00:56:25,192
to fully acknowledge my ID.
1030
00:56:25,275 --> 00:56:28,650
Anyway, I think for the young
generation, great literature is dead.
1031
00:56:28,733 --> 00:56:32,442
I could have had an ID card
with William Shakespeare on it.
1032
00:56:32,525 --> 00:56:34,900
How many more
pick-ups do you have?
1033
00:56:34,983 --> 00:56:37,775
Um, tomorrow,
Harvey Nichols
1034
00:56:37,858 --> 00:56:40,108
and then,
Saturday, Harrods.
1035
00:56:41,692 --> 00:56:43,358
Harrods?
Saturday night?
1036
00:56:43,442 --> 00:56:45,275
It's all gone mad
out there.
1037
00:56:45,358 --> 00:56:49,108
One of the security guards was
telling me about franchise managers
1038
00:56:49,192 --> 00:56:53,108
are taking out diamond rings
and watches in plastic bags
1039
00:56:53,192 --> 00:56:54,650
and getting into Ubers.
1040
00:56:54,733 --> 00:56:56,608
What are you
taking out of Harrods?
1041
00:56:56,692 --> 00:56:58,233
I don't know.
1042
00:56:58,317 --> 00:57:00,233
Martin says it's over
three million pounds worth.
1043
00:57:00,317 --> 00:57:02,525
No co-drivers
'cause of COVID.
1044
00:57:02,608 --> 00:57:04,817
Carrying it to where?
1045
00:57:04,900 --> 00:57:08,525
Uh, the docket says Heathrow.
Ten o'clock flight to New York.
1046
00:57:08,608 --> 00:57:10,900
Harrods to Heathrow,
Saturday night,
1047
00:57:10,983 --> 00:57:13,317
three million pounds,
ten o'clock flight.
1048
00:57:13,400 --> 00:57:15,233
Look, there's the hedgehog.
1049
00:57:17,900 --> 00:57:19,192
Oh, no, he's gone.
1050
00:57:21,025 --> 00:57:22,483
Ah, he's gone.
1051
00:57:24,442 --> 00:57:25,692
How was your evening?
1052
00:57:26,608 --> 00:57:28,983
Okay, um, Paxton.
Here it is.
1053
00:57:29,067 --> 00:57:31,858
You can't do that pick-up
at Harrods on Saturday.
1054
00:57:31,942 --> 00:57:34,317
You really can't.
1055
00:57:34,400 --> 00:57:35,650
What are you talking about?
1056
00:57:35,733 --> 00:57:37,567
Okay, do you remember
once I asked you,
1057
00:57:37,650 --> 00:57:39,108
do you believe in God,
and you said that
1058
00:57:39,192 --> 00:57:42,275
you believe that he's busy
on another project,
1059
00:57:42,358 --> 00:57:43,858
but occasionally he puts
his head around the door?
1060
00:57:43,942 --> 00:57:45,942
Well, I think this may be
one of those occasions,
1061
00:57:46,025 --> 00:57:49,942
'cause God or fate or the virus or
somebody put our paths on the cross.
1062
00:57:51,608 --> 00:57:53,525
On Saturday, I will be in
Harrods packing up the cargo
1063
00:57:53,608 --> 00:57:55,358
that you are due to carry.
1064
00:57:55,442 --> 00:57:57,025
Fuck.
1065
00:57:57,108 --> 00:57:58,733
What are you
talkin' about? I...
1066
00:57:59,483 --> 00:58:01,858
I have to do the pick-up.
1067
00:58:01,942 --> 00:58:03,692
If you do,
you will be caught.
1068
00:58:03,775 --> 00:58:05,400
It doesn't matter
what name you're using.
1069
00:58:05,483 --> 00:58:07,025
It's a fake name and I have
implemented cross-checks.
1070
00:58:07,108 --> 00:58:08,692
You won't make it
past the door.
1071
00:58:08,775 --> 00:58:12,150
I know, because it's my
system that will stop you!
1072
00:58:18,942 --> 00:58:21,858
I'm sorry. And what the fuck,
don't even begin.
1073
00:58:21,942 --> 00:58:25,025
I can't fucking
get anywhere!
1074
00:58:29,733 --> 00:58:31,650
I mean...
1075
00:58:31,733 --> 00:58:33,442
Can't you just tell them
that you know me?
1076
00:58:33,525 --> 00:58:34,900
That...
1077
00:58:34,983 --> 00:58:37,942
That you know I can be trusted.
That I am your...
1078
00:58:39,358 --> 00:58:41,358
That I was your partner.
1079
00:58:45,233 --> 00:58:47,025
- What?
- It doesn't work like that.
1080
00:58:47,525 --> 00:58:48,900
And I...
1081
00:58:50,942 --> 00:58:52,650
Since joining Miracore
three years ago,
1082
00:58:52,733 --> 00:58:55,400
I haven't told anyone
I have a partner.
1083
00:58:55,483 --> 00:58:58,233
Partly because I wanted
to keep work separate.
1084
00:58:58,317 --> 00:59:00,233
Yeah, but mostly because
you were embarrassed
1085
00:59:00,317 --> 00:59:01,858
to have a partner
that drives a van.
1086
00:59:04,233 --> 00:59:07,108
Yes. All of the above.
I...
1087
00:59:07,192 --> 00:59:09,317
But now,
I am looking at myself.
1088
00:59:09,400 --> 00:59:11,275
Since lockdown,
I'm looking back at myself
1089
00:59:11,358 --> 00:59:13,025
like that was then
and this is now.
1090
00:59:13,108 --> 00:59:14,733
Well, good for you, Linda,
1091
00:59:14,817 --> 00:59:16,317
but if I don't make this
collection on Saturday night,
1092
00:59:16,400 --> 00:59:19,733
then, not only will Malcolm
not promote me,
1093
00:59:19,817 --> 00:59:21,150
he will fire me.
1094
00:59:22,858 --> 00:59:25,275
I could always
start dealing heroin.
1095
00:59:26,358 --> 00:59:27,942
Lowlife is lowlife.
1096
00:59:31,025 --> 00:59:34,400
No job. No bike.
1097
00:59:36,858 --> 00:59:37,900
No you.
1098
00:59:49,733 --> 00:59:53,150
When I worked at Harrods,
I had so much fun.
1099
00:59:53,233 --> 00:59:55,608
I knew everyone.
Everyone knew me.
1100
00:59:55,692 --> 00:59:57,442
Most of them
still work there...
1101
00:59:57,525 --> 00:59:59,025
Is there any possibility we might
get back to me for a moment?
1102
00:59:59,108 --> 01:00:00,150
I mean, I'm the one
whose life is fucked.
1103
01:00:00,233 --> 01:00:01,650
No, no, this is about you.
1104
01:00:01,733 --> 01:00:03,442
All right, I know all the
security guards, everyone.
1105
01:00:03,525 --> 01:00:06,150
- I know the security systems.
- So?
1106
01:00:06,233 --> 01:00:08,233
So there is a way for you to
make your pick-up at Harrods
1107
01:00:08,317 --> 01:00:10,067
and deliver to Heathrow
without getting caught.
1108
01:00:10,150 --> 01:00:12,442
You will get your promotion
and I will get my stock removed
1109
01:00:12,525 --> 01:00:13,650
and no one will know.
1110
01:00:13,733 --> 01:00:15,525
But we will be
breaking the law.
1111
01:00:15,608 --> 01:00:20,150
So you're gonna have to do absolutely
everything I tell you to do.
1112
01:00:43,608 --> 01:00:46,817
Michael Morgan. Acting
Deputy Head, Harrods' Events Security.
1113
01:00:46,900 --> 01:00:48,942
Yes, you are
in my old department.
1114
01:00:49,025 --> 01:00:50,817
How's life at Harrods?
1115
01:00:50,900 --> 01:00:53,025
I only just joined.
I used to be in the Royal Navy.
1116
01:00:53,108 --> 01:00:54,858
Oh, quite a change then.
1117
01:00:54,942 --> 01:00:57,358
Not really. No, Harrods
is like a big ship.
1118
01:00:57,442 --> 01:00:58,900
Oh. Okay.
1119
01:00:58,983 --> 01:01:01,442
I mean, there are,
obviously, huge differences.
1120
01:01:01,525 --> 01:01:03,150
Of course.
1121
01:01:03,233 --> 01:01:05,025
Yeah, and not just in terms
of the shape of the building
1122
01:01:05,108 --> 01:01:07,858
or the fact that
it doesn't float.
1123
01:01:07,942 --> 01:01:09,858
- You know, it's...
- Oh, yeah.
1124
01:01:09,942 --> 01:01:12,358
Yeah, the working environment
must be very different, I imagine.
1125
01:01:12,442 --> 01:01:14,733
Yes, it is.
Lot of women here.
1126
01:01:14,817 --> 01:01:16,192
- Yeah.
- Yes.
1127
01:01:16,275 --> 01:01:18,067
Yeah, on the ship,
there was only four.
1128
01:01:18,150 --> 01:01:19,775
And, uh, two of them
were called Karen.
1129
01:01:19,858 --> 01:01:21,900
Called them Karen one
and Karen two.
1130
01:01:21,983 --> 01:01:23,608
I think Kate's
meant to be joining us?
1131
01:01:23,692 --> 01:01:25,233
- Kate Smith, yes, from Events.
- Oh.
1132
01:01:25,317 --> 01:01:26,442
When I knew her,
she was Kate Wiley.
1133
01:01:26,525 --> 01:01:28,733
She must have
gotten married.
1134
01:01:28,817 --> 01:01:30,275
Yeah, she did get married, yeah,
but it all went horribly wrong, I think.
1135
01:01:30,358 --> 01:01:32,317
Oh, sorry to hear that.
1136
01:01:32,400 --> 01:01:34,317
What happened?
1137
01:01:34,400 --> 01:01:35,900
I don't know. They don't talk
to me about that sort of thing.
1138
01:01:35,983 --> 01:01:37,858
Linda!
1139
01:01:37,942 --> 01:01:39,192
Katie!
1140
01:01:39,275 --> 01:01:40,900
Oh my God,
Oh, my God. How are you?
1141
01:01:40,983 --> 01:01:43,233
Oh, my gosh. You know,
I'm surviving.
1142
01:01:43,317 --> 01:01:44,733
Linda, you have gone off
like a rocket!
1143
01:01:44,817 --> 01:01:45,983
- Oh, stop.
- I mean, my God.
1144
01:01:46,067 --> 01:01:47,567
When they said
CEO Miracore,
1145
01:01:47,650 --> 01:01:49,567
I thought, "Okay, God,
some bald man,"
1146
01:01:49,650 --> 01:01:51,733
but then I saw your name.
1147
01:01:51,817 --> 01:01:54,858
Linda was just asking what went
wrong with your marriage. She...
1148
01:01:54,942 --> 01:01:57,775
- was just askin'.
- No. No, no, no. I wasn't. I didn't.
1149
01:01:57,858 --> 01:01:59,442
When a man is shorter
than you
1150
01:01:59,525 --> 01:02:00,942
and then suddenly decides
1151
01:02:01,025 --> 01:02:02,817
to let his beard grow
very, very long
1152
01:02:02,900 --> 01:02:05,233
and then becomes obsessed
with so called "white magic,"
1153
01:02:05,317 --> 01:02:07,275
it can just get very creepy
very quickly.
1154
01:02:07,358 --> 01:02:09,442
Anyway, what can we do for you?
1155
01:02:09,525 --> 01:02:11,567
I have an update about the
Eve Schwarz clear-out on Saturday.
1156
01:02:11,650 --> 01:02:13,483
You see, all the secure freight
companies have been booked
1157
01:02:13,567 --> 01:02:16,025
and it looks like our logistics
department was late to the party.
1158
01:02:16,108 --> 01:02:17,942
Eve Schwarz, Miracore.
Here it is.
1159
01:02:18,025 --> 01:02:19,525
They've booked a freight company
that I've never used before,
1160
01:02:19,608 --> 01:02:20,858
so that's why I'm anxious.
1161
01:02:20,942 --> 01:02:23,150
Lime green is the color
and, uh...
1162
01:02:23,233 --> 01:02:24,942
So you're anxious
about the freight company?
1163
01:02:25,025 --> 01:02:26,733
It's gonna be
green arrows pointing...
1164
01:02:26,817 --> 01:02:28,150
So if it's okay with you,
1165
01:02:28,233 --> 01:02:29,858
I know the Harrods
security system
1166
01:02:29,942 --> 01:02:31,775
and I'd like to run the
checks on the driver myself.
1167
01:02:31,858 --> 01:02:33,442
Oh, no, no, that's Imran's job.
That's...
1168
01:02:33,525 --> 01:02:35,150
Do you remember Imran, Linda?
1169
01:02:35,233 --> 01:02:36,567
I love Imran...
1170
01:02:36,650 --> 01:02:37,650
Imran is now head
of Events security.
1171
01:02:37,733 --> 01:02:39,150
He's Michael's boss.
1172
01:02:39,233 --> 01:02:40,275
You got any questions.
I can handle everything.
1173
01:02:40,358 --> 01:02:41,858
Let me text him now.
1174
01:02:41,942 --> 01:02:42,817
Don't, I'm gonna be the one
with the arrows. So...
1175
01:02:45,942 --> 01:02:47,233
Okay. Done.
1176
01:02:47,317 --> 01:02:48,483
Tomorrow, I'll run you
through the system myself
1177
01:02:48,567 --> 01:02:49,775
and then get you
into the store.
1178
01:02:49,858 --> 01:02:51,025
After that,
what can go wrong?
1179
01:02:51,108 --> 01:02:53,483
Hey, great. Thanks.
1180
01:02:53,567 --> 01:02:55,650
I really appreciate
you doing this for me.
1181
01:02:58,275 --> 01:03:01,025
- What's the matter?
- I don't know.
1182
01:03:01,108 --> 01:03:02,733
Days are passing quickly.
1183
01:03:04,608 --> 01:03:05,817
When I woke up this morning,
1184
01:03:05,900 --> 01:03:08,650
it really hit me
for the first time.
1185
01:03:08,733 --> 01:03:11,067
The reality of what's
happening hit me.
1186
01:03:12,567 --> 01:03:14,608
The lockdown
will eventually end.
1187
01:03:15,692 --> 01:03:16,692
Then...
1188
01:03:18,400 --> 01:03:20,442
the love of my life
will be gone.
1189
01:03:22,775 --> 01:03:26,025
Paxton, you will move on
from this. You will heal.
1190
01:03:26,108 --> 01:03:29,067
There'll be a huge hole
in my life.
1191
01:03:29,150 --> 01:03:32,733
You'll change and grow.
And...
1192
01:03:34,442 --> 01:03:36,858
Eventually you'll...
1193
01:03:36,942 --> 01:03:38,108
you'll meet someone else.
1194
01:03:44,108 --> 01:03:46,358
You were talking about
the bike, weren't you?
1195
01:03:46,942 --> 01:03:48,192
Yeah. Why?
1196
01:03:50,067 --> 01:03:54,525
The bike is one
of the loves of my life.
1197
01:03:54,608 --> 01:03:55,775
And I am one of the holes?
1198
01:03:55,858 --> 01:03:57,442
Obviously you're
the biggest hole.
1199
01:03:57,525 --> 01:03:58,567
Oh, why, thank you.
1200
01:04:00,525 --> 01:04:02,900
I was gonna take
the bike out today.
1201
01:04:02,983 --> 01:04:06,108
The streets
are completely deserted.
1202
01:04:06,192 --> 01:04:08,692
I was gonna call it
"Lockdown-one-last-ride."
1203
01:04:09,442 --> 01:04:10,942
I thought maybe...
1204
01:04:12,108 --> 01:04:14,525
Oh, no, I can't
go with you, Paxton.
1205
01:04:14,608 --> 01:04:16,358
No. I have
an important meeting.
1206
01:04:20,983 --> 01:04:23,525
An open road
and a broken heart.
1207
01:04:25,317 --> 01:04:26,733
Don't kill yourself.
1208
01:04:32,233 --> 01:04:33,942
- Linda!
- Michael.
1209
01:04:34,733 --> 01:04:36,775
How are you coping?
1210
01:04:36,858 --> 01:04:38,442
You know, it's been
quite difficult.
1211
01:04:38,525 --> 01:04:40,692
- I can imagine.
- Mmm.
1212
01:04:40,775 --> 01:04:42,650
You know, I'm locked up on a mountaintop
1213
01:04:42,733 --> 01:04:44,942
with only eagles and bears
and my family for company.
1214
01:04:45,025 --> 01:04:46,817
Please don't kill yourself.
1215
01:04:46,900 --> 01:04:48,317
What?
1216
01:04:48,400 --> 01:04:50,900
I said it must be nice
to have time to yourself.
1217
01:04:50,983 --> 01:04:53,942
Anyway, before we get on to
the exciting business of you
1218
01:04:54,025 --> 01:04:56,192
and your big decision
to come home to New York,
1219
01:04:56,275 --> 01:04:59,483
the good news is that we have found
a buyer for the Harris Diamond.
1220
01:04:59,567 --> 01:05:01,442
Uh, actually, I haven't decided
to come home to New York.
1221
01:05:01,525 --> 01:05:04,567
The buyer saw the diamond
on the virtual presentation
1222
01:05:04,650 --> 01:05:06,900
that you put together
ahead of the store takeover.
1223
01:05:06,983 --> 01:05:08,817
That's great. Who is it?
1224
01:05:08,900 --> 01:05:11,817
In our new world, Linda,
1225
01:05:11,900 --> 01:05:13,442
one does not ask who.
He's anonymous.
1226
01:05:13,525 --> 01:05:15,650
But I can tell you this.
He's, um...
1227
01:05:15,733 --> 01:05:18,192
A very unpleasant member
of a very unpleasant family
1228
01:05:18,275 --> 01:05:22,525
who run a very unpleasant
country in a very unpleasant way.
1229
01:05:22,608 --> 01:05:23,900
Oh.
1230
01:05:23,983 --> 01:05:26,025
He is facilitating Miracore
in his country
1231
01:05:26,108 --> 01:05:28,817
and so I've brokered the purchase
of the diamond personally.
1232
01:05:28,900 --> 01:05:31,650
Harrods themselves will
have nothing to do with him,
1233
01:05:31,733 --> 01:05:34,650
so I have acted
as go-between.
1234
01:05:35,775 --> 01:05:37,525
Hurray for us, no?
1235
01:05:37,608 --> 01:05:39,233
Yes, hurray for us.
1236
01:05:39,317 --> 01:05:42,233
Uh, will he be wanting to
pick up the diamond in person?
1237
01:05:42,317 --> 01:05:45,775
He is not allowed into the UK.
Something to do with, um...
1238
01:05:45,858 --> 01:05:48,525
Money laundering?
Human rights abuses?
1239
01:05:48,608 --> 01:05:51,442
Anyway,
the big question, Linda,
1240
01:05:51,525 --> 01:05:54,733
the issue at hand here
is the future of Linda.
1241
01:05:54,817 --> 01:05:56,525
When will you
be coming home?
1242
01:05:57,317 --> 01:05:58,817
Um...
1243
01:05:58,900 --> 01:06:01,317
Well, I've decided to leave
my decision about New York
1244
01:06:01,400 --> 01:06:03,483
until after lockdown
is lifted.
1245
01:06:03,567 --> 01:06:07,442
- Okay.
- I have lots of ties in London.
1246
01:06:07,525 --> 01:06:09,650
Uh-huh. I was told
that you're single.
1247
01:06:13,692 --> 01:06:17,400
Actually, that was never
true, but actually now it is.
1248
01:06:17,483 --> 01:06:21,525
The fact that you are single is one of the
reasons I want you to come to New York.
1249
01:06:21,608 --> 01:06:23,692
I'm planning to get to know
more about you.
1250
01:06:23,775 --> 01:06:24,858
You...
1251
01:06:24,942 --> 01:06:26,400
You fascinate me, Linda.
1252
01:06:26,483 --> 01:06:28,442
So tough on the outside,
1253
01:06:29,108 --> 01:06:30,317
but inside,
1254
01:06:31,483 --> 01:06:32,692
are you tough?
1255
01:06:35,817 --> 01:06:37,983
Do you remember
when you came to Paris?
1256
01:06:38,067 --> 01:06:39,733
That evening,
after the meeting,
1257
01:06:39,817 --> 01:06:41,567
I was going to take you
out to dinner.
1258
01:06:41,650 --> 01:06:45,858
I was actually going to try
to seduce you that night.
1259
01:06:45,942 --> 01:06:50,150
Well, I can only speculate what kind
of evening that might have been.
1260
01:06:50,233 --> 01:06:54,233
But I suspect it would have
involved broken glass.
1261
01:06:54,317 --> 01:06:56,317
Anyway, uh, should I
send the diamond
1262
01:06:56,400 --> 01:06:58,150
to this probable
mass murderer's home
1263
01:06:58,233 --> 01:07:01,317
or should I send it straight
to his torture chamber?
1264
01:07:01,900 --> 01:07:03,192
What?
1265
01:07:03,275 --> 01:07:04,900
Where would you like me
to send the diamond?
1266
01:07:06,025 --> 01:07:08,067
Ah, send it to New York.
1267
01:07:08,150 --> 01:07:10,942
Um, because of COVID,
it will be couriered directly
1268
01:07:11,025 --> 01:07:13,442
to a safe vault
in Wall Street.
1269
01:07:13,525 --> 01:07:15,567
There'll be no one
to check it there,
1270
01:07:15,650 --> 01:07:20,108
so please make sure that the
verification papers are in the box.
1271
01:07:20,192 --> 01:07:22,150
Got that?
1272
01:07:22,233 --> 01:07:25,108
- Um...
- For many of our new wave of clients,
1273
01:07:25,192 --> 01:07:28,275
the act of acquisition
is an end in itself.
1274
01:07:28,358 --> 01:07:30,650
Okay. See you in New York, Linda.
Take care.
1275
01:07:30,733 --> 01:07:31,858
Well, I...
1276
01:08:15,692 --> 01:08:17,150
Don't be ridiculous, Linda.
1277
01:08:18,567 --> 01:08:20,192
A shortage of medical masks,
1278
01:08:20,275 --> 01:08:22,275
people are making their own
from old clothing.
1279
01:08:22,358 --> 01:08:24,983
But the WHO said it doesn't
know whether homemade masks...
1280
01:08:25,067 --> 01:08:26,358
Hey.
1281
01:08:26,442 --> 01:08:27,483
Where'd you go?
1282
01:08:27,567 --> 01:08:28,650
Peckham Rye.
1283
01:08:28,733 --> 01:08:31,150
- Why?
- I don't know.
1284
01:08:31,233 --> 01:08:32,733
What do you mean,
you don't know?
1285
01:08:32,817 --> 01:08:34,192
I was just driving
really, really fast,
1286
01:08:34,275 --> 01:08:36,442
because I was being chased
by the police.
1287
01:08:36,525 --> 01:08:38,692
- What?
- I was playing a new lockdown game.
1288
01:08:39,858 --> 01:08:41,650
Green for stop,
red for go.
1289
01:08:41,733 --> 01:08:42,817
Fuck!
1290
01:08:42,900 --> 01:08:44,108
Did they get
your license number?
1291
01:08:44,192 --> 01:08:45,817
No, I'm too fast for 'em.
1292
01:08:45,900 --> 01:08:48,067
I'm a streak of light on an
empty road in a deserted city.
1293
01:08:48,150 --> 01:08:49,983
I'm the last man alive.
1294
01:08:50,067 --> 01:08:53,067
I let the road direct me and I
achieved that moment of transcendence
1295
01:08:53,150 --> 01:08:55,233
where the bike becomes
part of your body.
1296
01:08:55,317 --> 01:08:58,983
I found myself in South London on some
sort of urban farm with a petting zoo
1297
01:08:59,067 --> 01:09:00,692
and I hid among the goats.
1298
01:09:00,775 --> 01:09:03,025
Remember the goat was my totem
animal when we were pagans.
1299
01:09:03,108 --> 01:09:07,525
I sat with the goats and then resumed my
journey as the police cars drove past.
1300
01:09:07,608 --> 01:09:09,192
I was in Peckham.
1301
01:09:09,275 --> 01:09:10,608
I bought you cigarettes.
1302
01:09:10,692 --> 01:09:12,358
And I had one myself.
1303
01:09:12,442 --> 01:09:15,067
My first real, real one
in ten years.
1304
01:09:15,150 --> 01:09:18,525
And you were right,
tobacco tastes like youth!
1305
01:09:18,608 --> 01:09:20,858
And real is real,
and real tobacco is me really,
1306
01:09:20,942 --> 01:09:22,275
and I want another one
right now
1307
01:09:22,358 --> 01:09:23,858
and I'm gonna have one.
1308
01:09:37,525 --> 01:09:40,650
You have a look in your eyes
I haven't seen in a long time.
1309
01:09:40,733 --> 01:09:42,275
I don't mean
to frighten you.
1310
01:09:43,067 --> 01:09:44,317
I'm not frightened.
1311
01:09:46,025 --> 01:09:49,900
Remember I told you about the
glass horse and jockey in Paris?
1312
01:09:49,983 --> 01:09:53,733
No, I'm still with the goats.
They had blue eyes.
1313
01:09:53,817 --> 01:09:55,858
I held the horse and jockey
by the jockey
1314
01:09:55,942 --> 01:09:58,233
and swung it around and...
1315
01:09:58,317 --> 01:10:00,317
And I remembered how it felt
to be a rider
1316
01:10:00,400 --> 01:10:03,650
and to feel like you're a part
of the thing that you are riding.
1317
01:10:03,733 --> 01:10:05,317
It's a sexual feeling.
1318
01:10:06,358 --> 01:10:07,567
Yeah, it is.
1319
01:10:07,650 --> 01:10:10,858
I now wish
I'd come with you.
1320
01:10:11,483 --> 01:10:12,775
Really?
1321
01:10:13,400 --> 01:10:15,275
Paxton,
1322
01:10:15,358 --> 01:10:18,900
for a long time,
I've known that our relationship was over.
1323
01:10:18,983 --> 01:10:22,192
And for a long time, the only unbroken
thread between us has been sex.
1324
01:10:23,483 --> 01:10:24,775
Go on.
1325
01:10:24,858 --> 01:10:27,567
I'm finding this moment
difficult because...
1326
01:10:27,650 --> 01:10:29,400
I made a vow
this wouldn't happen,
1327
01:10:29,483 --> 01:10:32,358
so could you just
take the leather jacket off
1328
01:10:32,442 --> 01:10:34,108
and go hold a tea towel
or something?
1329
01:10:34,192 --> 01:10:36,358
- Hold a tea towel?
- Or buy some milk, it would help me.
1330
01:10:36,442 --> 01:10:39,275
- We have milk.
- Or bake bread. That would definitely kill the moment.
1331
01:10:39,358 --> 01:10:41,608
I just want to get
on my bike and ride
1332
01:10:41,692 --> 01:10:43,067
and fuck the world.
1333
01:10:46,150 --> 01:10:48,817
Okay, Paxton,
here it is.
1334
01:10:50,400 --> 01:10:52,275
Probably as a result
of lockdown,
1335
01:10:52,358 --> 01:10:54,775
you have a mad urge to ride your
motorbike through red lights.
1336
01:10:54,858 --> 01:10:56,692
And as of two hours ago,
I have a mad urge
1337
01:10:56,775 --> 01:10:58,317
to steal a diamond
worth three million pounds
1338
01:10:58,400 --> 01:10:59,650
from a mass murderer
1339
01:10:59,733 --> 01:11:00,942
and quit my job
and become an artist.
1340
01:11:01,025 --> 01:11:02,150
What?
1341
01:11:02,233 --> 01:11:03,900
But I think
the most practical thing
1342
01:11:03,983 --> 01:11:05,608
we can do to get this
madness out of our system
1343
01:11:05,692 --> 01:11:08,442
is that I break my vow and
we go upstairs right now
1344
01:11:08,525 --> 01:11:10,025
and have sex.
1345
01:11:10,108 --> 01:11:12,067
"Lockdown-one-last-ride."
1346
01:11:13,900 --> 01:11:15,983
Goats, now this.
1347
01:11:16,067 --> 01:11:17,775
What a fucking day.
1348
01:11:26,483 --> 01:11:29,858
Hi. Yeah, she's, uh, she's just changing.
1349
01:11:30,650 --> 01:11:32,233
Oh, by the way,
1350
01:11:32,317 --> 01:11:34,483
you ever heard of a poet
called Edgar Allan Poe?
1351
01:11:34,567 --> 01:11:36,608
- What?
- Yeah, never mind.
1352
01:11:36,692 --> 01:11:38,483
All right. One second.
1353
01:11:38,567 --> 01:11:40,025
You're listening
to Drive Time with Dominic.
1354
01:11:40,108 --> 01:11:42,275
And this is
George Frideric Handel.
1355
01:11:56,233 --> 01:11:59,692
Please hang up
or press the hash key for more options.
1356
01:11:59,775 --> 01:12:02,733
Uh, Linda, I'm just calling
to say that
1357
01:12:02,817 --> 01:12:04,525
I know this afternoon
didn't mean anything,
1358
01:12:04,608 --> 01:12:09,108
but I want you to know that
it would have felt like, uh...
1359
01:12:10,067 --> 01:12:11,358
like South Dakota
1360
01:12:11,442 --> 01:12:13,150
that afternoon
when it rained.
1361
01:12:14,275 --> 01:12:15,983
And also, I have
this bizarre memory
1362
01:12:16,067 --> 01:12:18,567
that just before we strayed
from the path of righteousness,
1363
01:12:18,650 --> 01:12:20,775
you said something
about stealing a diamond.
1364
01:12:20,858 --> 01:12:22,525
...you said
something about stealing a diamond.
1365
01:12:23,400 --> 01:12:25,067
Did I imagine that?
1366
01:12:25,150 --> 01:12:27,733
Oh, God!
1367
01:12:27,817 --> 01:12:29,025
Thank you.
1368
01:12:32,983 --> 01:12:36,400
No, Grandma, I am not
seriously considering it.
1369
01:12:46,483 --> 01:12:47,608
Fuck.
1370
01:12:59,817 --> 01:13:03,483
This is where the
patients usually recover post-surgery.
1371
01:13:03,567 --> 01:13:07,942
But now, it's needed for COVID-19
overflow from intensive care.
1372
01:13:08,025 --> 01:13:11,525
Hospitals are having to adapt
their spaces and practices
1373
01:13:11,608 --> 01:13:13,858
to be able to deal
with Coronavirus.
1374
01:13:13,942 --> 01:13:16,067
I've been a
nurse in ICU for 18 years
1375
01:13:16,150 --> 01:13:17,858
and I've never seen...
1376
01:13:26,025 --> 01:13:27,233
All right.
1377
01:13:28,108 --> 01:13:30,942
Big Saturday. Harrods.
1378
01:13:33,108 --> 01:13:35,067
The grand deception.
1379
01:13:35,150 --> 01:13:37,483
You have to tell me exactly
what it is we have to do.
1380
01:13:38,858 --> 01:13:39,983
Paxton...
1381
01:13:42,525 --> 01:13:44,067
Sit down. Wait there.
1382
01:13:48,233 --> 01:13:51,483
This is just us organizing what
it is that we're gonna do, okay?
1383
01:13:51,567 --> 01:13:53,067
It's nothing else.
1384
01:13:53,150 --> 01:13:54,692
Why, what else
would it be?
1385
01:13:54,775 --> 01:13:56,067
Nothing. Why do you ask?
1386
01:13:57,358 --> 01:13:58,817
Are you okay?
1387
01:13:58,900 --> 01:14:02,942
Me? I am okay.
I am intensely okay and normal.
1388
01:14:03,025 --> 01:14:04,775
Okay. Background.
1389
01:14:04,858 --> 01:14:10,317
Harrods. The top part
is the public area.
1390
01:14:10,400 --> 01:14:13,817
But below ground,
there are seven floors.
1391
01:14:13,900 --> 01:14:15,733
Floors where merchandise
is stored
1392
01:14:15,817 --> 01:14:17,067
and lots of tunnels
1393
01:14:17,150 --> 01:14:19,567
where expensive items
such as jewelry
1394
01:14:19,650 --> 01:14:21,317
are transported
to secure elevators.
1395
01:14:21,400 --> 01:14:22,983
All grown up
and glamorous above
1396
01:14:23,067 --> 01:14:25,192
and efficient
and scary below.
1397
01:14:25,275 --> 01:14:27,358
Security at Harrods
is unbelievably tight,
1398
01:14:27,442 --> 01:14:28,650
it would be impossible
to get inside
1399
01:14:28,733 --> 01:14:30,650
to actually
steal something.
1400
01:14:30,733 --> 01:14:31,900
Steal?
1401
01:14:31,983 --> 01:14:34,442
Who's talking about
stealing anything?
1402
01:14:34,525 --> 01:14:36,567
Everything is normal.
Paxton, stop being weird.
1403
01:14:36,650 --> 01:14:39,358
It's not me being weird.
1404
01:14:39,442 --> 01:14:41,483
I mean, you clearly appear
to have a hidden agenda,
1405
01:14:41,567 --> 01:14:43,692
which is not really that hidden,
but I don't know what it is.
1406
01:14:43,775 --> 01:14:46,942
Also, you've got
a smudge above your eye.
1407
01:14:47,025 --> 01:14:49,692
Did you get my message
on your phone last night?
1408
01:14:49,775 --> 01:14:51,483
About South Dakota?
1409
01:14:52,317 --> 01:14:53,692
And about a diamond.
1410
01:14:53,775 --> 01:14:56,692
Paxton, what is
the matter with you?
1411
01:14:56,775 --> 01:14:58,858
- There's nothing the matter with me.
- Seriously?
1412
01:14:58,942 --> 01:15:02,858
Yesterday, you were talking
about stealing a diamond.
1413
01:15:02,942 --> 01:15:04,942
You were,
I'm not imagining it.
1414
01:15:05,025 --> 01:15:07,900
And today, you are drawing
Harrods like it's, uh,
1415
01:15:07,983 --> 01:15:10,567
some kind of secret plan
in a secret heist movie.
1416
01:15:10,650 --> 01:15:14,817
How can you draw a rectangle like
you're in a secret plan? I don't...
1417
01:15:14,900 --> 01:15:16,400
Do you have
a secret plan?
1418
01:15:17,275 --> 01:15:19,692
You know...
1419
01:15:19,775 --> 01:15:21,567
I saw my grandmother's
face yesterday.
1420
01:15:21,650 --> 01:15:24,233
I told her, "It's okay,
Grandma, I am fine.
1421
01:15:24,317 --> 01:15:26,233
I'm not going to do
anything stupid."
1422
01:15:26,317 --> 01:15:28,900
You said the diamond
is called a Harris Diamond.
1423
01:15:28,983 --> 01:15:31,400
Oh, Paxton, come on.
1424
01:15:31,483 --> 01:15:33,608
It's Saturday.
It's morning.
1425
01:15:33,692 --> 01:15:38,650
All the weird 4:00 a.m. fantasies and
options have gone away as they always do.
1426
01:15:38,733 --> 01:15:40,650
Tell me about
the diamond.
1427
01:15:43,358 --> 01:15:45,900
There are
two Harris Diamonds.
1428
01:15:45,983 --> 01:15:49,650
- What?
- There are two Harris Diamonds, okay. God!
1429
01:15:49,733 --> 01:15:51,942
Why are there two?
1430
01:15:52,025 --> 01:15:54,817
Do you think I slept at all
last night, Paxton?
1431
01:15:54,900 --> 01:15:57,025
Well actually, no,
I didn't.
1432
01:15:57,108 --> 01:15:58,942
And what was it
that kept you awake?
1433
01:16:00,983 --> 01:16:03,858
Harris Diamond one,
Harris Diamond two.
1434
01:16:03,942 --> 01:16:09,108
One is real,
the other is fake.
1435
01:16:09,192 --> 01:16:11,275
Whenever a diamond of this
value is exhibited in store,
1436
01:16:11,358 --> 01:16:12,525
they use a replica
of the real thing
1437
01:16:12,608 --> 01:16:14,108
to put
into the public area.
1438
01:16:14,192 --> 01:16:16,733
The actual diamond is
kept safe in the vaults.
1439
01:16:16,817 --> 01:16:19,400
Currently, the replica
1440
01:16:19,483 --> 01:16:22,067
is on display here
on the ground floor.
1441
01:16:22,150 --> 01:16:27,858
But your real Harris Diamond
is here in the vaults.
1442
01:16:27,942 --> 01:16:29,442
Tonight,
at exactly 7:00 p.m.,
1443
01:16:29,525 --> 01:16:30,817
you and I will be escorted
to the vaults by security
1444
01:16:30,900 --> 01:16:32,567
to collect
the real Harris Diamond.
1445
01:16:32,650 --> 01:16:34,650
We will then go
up the ground floor
1446
01:16:34,733 --> 01:16:37,150
in a secure elevator
where we add the diamond
1447
01:16:37,233 --> 01:16:39,025
to the rest of the Eve
Schwarz collection.
1448
01:16:39,108 --> 01:16:41,275
Then, right there at 7:30 p.m.,
we will have the real diamond
1449
01:16:41,358 --> 01:16:43,775
and the very good replica
diamond, side by side,
1450
01:16:43,858 --> 01:16:45,858
next to each other,
almost indistinguishable.
1451
01:16:45,942 --> 01:16:47,608
And because
of COVID restrictions,
1452
01:16:47,692 --> 01:16:51,775
the only people that will
be there are you and me.
1453
01:16:51,858 --> 01:16:55,150
So, then we put the real
diamond into a secure box
1454
01:16:55,233 --> 01:16:56,983
and send it to New York,
and we take the glass replica
1455
01:16:57,067 --> 01:16:58,858
and I put it in my purse,
we take it away for disposal,
1456
01:16:58,942 --> 01:17:00,567
and that is what we are going
to fucking do,
1457
01:17:00,650 --> 01:17:03,650
exactly that and nothing else.
Grandma, I love you.
1458
01:17:06,067 --> 01:17:07,650
May I ask
a very obvious question?
1459
01:17:07,733 --> 01:17:09,150
No, you may not.
1460
01:17:09,233 --> 01:17:12,067
What would happen if we sent
the replica to New York
1461
01:17:12,150 --> 01:17:13,483
and kept the real thing?
1462
01:17:13,567 --> 01:17:15,567
I'm assuming that as soon
as it got to New York,
1463
01:17:15,650 --> 01:17:18,317
someone would realize
that it was fake.
1464
01:17:18,400 --> 01:17:20,608
No, they wouldn't.
1465
01:17:20,692 --> 01:17:23,317
That is why
I couldn't sleep.
1466
01:17:23,400 --> 01:17:25,567
Whichever one we send
to New York,
1467
01:17:25,650 --> 01:17:27,733
it will go into a secure
vault in Wall Street
1468
01:17:27,817 --> 01:17:29,733
and won't even be looked at
by another human being
1469
01:17:29,817 --> 01:17:32,442
for 20, 50, 100 years.
1470
01:17:32,525 --> 01:17:33,775
Holy fuck.
1471
01:17:35,775 --> 01:17:39,358
Three million pounds,
tax free.
1472
01:17:40,150 --> 01:17:41,233
No consequences.
1473
01:17:41,317 --> 01:17:42,525
One for me, one for you,
one for the NHS.
1474
01:17:42,608 --> 01:17:43,692
You have thought
about this.
1475
01:17:43,775 --> 01:17:46,858
You know,
I need to go meditate.
1476
01:17:46,942 --> 01:17:49,025
Are you sure they
won't check it in New York?
1477
01:17:49,108 --> 01:17:50,317
Shut up.
I need to meditate.
1478
01:17:50,400 --> 01:17:51,817
What were you going to say?
1479
01:17:53,067 --> 01:17:54,817
The man who bought
the diamond is bad.
1480
01:17:54,900 --> 01:17:56,775
He's really bad,
and you and I are good.
1481
01:17:56,858 --> 01:17:59,067
And the NHS is good.
And good is better than bad.
1482
01:17:59,150 --> 01:18:00,525
When I explained
all that to Grandma,
1483
01:18:00,608 --> 01:18:01,983
even she said,
"Well, yeah, that's true."
1484
01:18:02,067 --> 01:18:04,525
And she was a Calvinist,
straight as a rod.
1485
01:18:04,608 --> 01:18:07,775
Unlike me, who is weak
in the face of temptation.
1486
01:18:11,150 --> 01:18:12,858
Live wild or die, Linda.
1487
01:18:12,942 --> 01:18:15,858
Paxton, you're forgetting
something very important, okay?
1488
01:18:15,942 --> 01:18:17,983
Assuming that
we do this thing,
1489
01:18:18,067 --> 01:18:20,067
which we definitely won't,
1490
01:18:20,150 --> 01:18:22,400
how would two ordinary people
like you and me
1491
01:18:22,483 --> 01:18:26,817
find a way to sell a three
million pounds stolen diamond?
1492
01:18:26,900 --> 01:18:28,483
Okay, that was it.
That was my last attempt
1493
01:18:28,567 --> 01:18:30,067
to find a logical reason
why we shouldn't do this,
1494
01:18:30,150 --> 01:18:32,233
but you are going to say
"Archie Bruce," aren't you?
1495
01:18:32,317 --> 01:18:33,817
Yes, I am.
1496
01:18:34,692 --> 01:18:35,733
Archie Bruce.
1497
01:18:37,192 --> 01:18:40,275
Over the years,
I've kept up with the guys.
1498
01:18:40,358 --> 01:18:41,567
I mean, Archie Bruce,
1499
01:18:41,650 --> 01:18:43,608
he's graduated
from stealing motorcycles
1500
01:18:43,692 --> 01:18:46,108
to stealing vintage cars
1501
01:18:46,192 --> 01:18:48,108
and fine art and jewelry.
1502
01:18:48,192 --> 01:18:51,275
I mean, he'd have Mr. Harris
in a penthouse in Moscow
1503
01:18:51,358 --> 01:18:53,108
before the banging
of the next saucepans.
1504
01:18:53,192 --> 01:18:54,775
And he'd do a preferential
deal with you,
1505
01:18:54,858 --> 01:18:57,025
because you stepped in
one night and saved his life
1506
01:18:57,108 --> 01:18:59,983
at a roadhouse in Watford.
1507
01:19:00,067 --> 01:19:01,650
Circle of life,
something like that.
1508
01:19:03,692 --> 01:19:06,442
With Archie Bruce,
the nightmare began.
1509
01:19:06,525 --> 01:19:08,817
Maybe with Archie Bruce,
the nightmare ends.
1510
01:19:11,025 --> 01:19:15,608
So, what are we
going to do, Linda?
1511
01:19:19,067 --> 01:19:21,858
Okay, Paxton, here it is.
1512
01:19:24,108 --> 01:19:26,400
We decide tonight.
1513
01:19:26,483 --> 01:19:28,483
When we're there at Harrods
with the diamonds,
1514
01:19:28,567 --> 01:19:30,150
we're gonna know what's right
and what's wrong.
1515
01:19:30,233 --> 01:19:32,608
We'll decide in the moment.
1516
01:19:32,692 --> 01:19:34,108
Or let the moment decide.
1517
01:19:36,317 --> 01:19:37,400
What's the difference?
1518
01:19:37,483 --> 01:19:39,567
Fate versus free will.
1519
01:19:39,650 --> 01:19:41,400
Who controls our destiny?
1520
01:19:41,483 --> 01:19:42,775
Is everything
part of a plan
1521
01:19:42,858 --> 01:19:44,817
or do we fuck things up
for ourselves?
1522
01:19:46,442 --> 01:19:48,483
Tonight at 7:30,
we find out.
1523
01:19:57,567 --> 01:19:58,650
Hey, half-brother.
1524
01:20:00,275 --> 01:20:02,692
What, now?
You wanna Zoom?
1525
01:20:03,858 --> 01:20:05,775
All right,
give me a minute.
1526
01:20:12,817 --> 01:20:16,608
Ah, Paxton,
how are you?
1527
01:20:16,692 --> 01:20:19,192
Actually, I am at a fork
in the road.
1528
01:20:19,275 --> 01:20:21,608
Really? Then perhaps
what I have to say
1529
01:20:21,692 --> 01:20:23,275
will have some bearing
on which fork you take,
1530
01:20:23,358 --> 01:20:24,983
because it is
sort of road related.
1531
01:20:26,858 --> 01:20:28,983
You see, Paxton,
the other day when you said
1532
01:20:29,067 --> 01:20:30,692
you want
to sell your motorcycle,
1533
01:20:30,775 --> 01:20:35,192
I thought, "Wait a minute.
Time out. Not so fast."
1534
01:20:35,275 --> 01:20:40,525
And then, after I cut the
call I thought about Mom.
1535
01:20:40,608 --> 01:20:41,983
Mum?
1536
01:20:42,067 --> 01:20:43,400
How she would feel
about you having to sell
1537
01:20:43,483 --> 01:20:44,858
your most
precious possession,
1538
01:20:44,942 --> 01:20:46,233
while at the same time,
over here
1539
01:20:46,317 --> 01:20:48,067
in the beautiful
Hudson Valley,
1540
01:20:48,150 --> 01:20:50,567
your brother, your half-brother
isn't having it so bad.
1541
01:20:50,650 --> 01:20:55,108
You know, when the cherry trees
in your orchard get a fungus,
1542
01:20:55,192 --> 01:20:57,817
it sucks,
but there are worse things.
1543
01:20:59,983 --> 01:21:01,400
Yeah, not for the cherry tree.
1544
01:21:01,483 --> 01:21:02,733
Maybe worse for a cherry tree
1545
01:21:02,817 --> 01:21:04,275
is the steady tread
of George Washington
1546
01:21:04,358 --> 01:21:05,608
as he approaches
with an axe in his hand
1547
01:21:05,692 --> 01:21:07,567
and a head
full of good intentions.
1548
01:21:07,650 --> 01:21:10,483
Anyway, I wondered what Mom
would want me to do.
1549
01:21:10,567 --> 01:21:11,900
Well, remembering Mum,
1550
01:21:11,983 --> 01:21:13,567
I think she'd want you
to get to the point.
1551
01:21:15,483 --> 01:21:18,067
Okay, Paxton, here it is.
1552
01:21:19,567 --> 01:21:22,942
It is I who has bought
your precious motorcycle.
1553
01:21:23,025 --> 01:21:25,775
The purchaser
of your bike is me.
1554
01:21:25,858 --> 01:21:27,817
And I am
giving it back to you.
1555
01:21:27,900 --> 01:21:30,608
My gesture,
half-brother to half-brother.
1556
01:21:30,692 --> 01:21:33,692
Your bike is yours
once more.
1557
01:21:33,775 --> 01:21:35,358
Don't thank me, Paxton.
1558
01:21:35,442 --> 01:21:36,983
Please. No need.
1559
01:21:37,067 --> 01:21:40,067
All I ask, the only thing
I ask of you, Paxton,
1560
01:21:40,150 --> 01:21:43,275
is that you are kind to
yourself from now on.
1561
01:21:43,358 --> 01:21:44,983
That you learn from this.
1562
01:21:45,067 --> 01:21:46,608
That the world
does not hate you.
1563
01:21:46,692 --> 01:21:49,483
That, yes, sometimes fate
seems harsh and cruel,
1564
01:21:49,567 --> 01:21:51,692
but people really do
what good...
1565
01:21:51,775 --> 01:21:55,233
Hey, David,
it's Linda. Hi!
1566
01:21:55,317 --> 01:21:57,775
Uh, Linda, I thought I was
just speaking to Paxton.
1567
01:21:57,858 --> 01:21:59,942
Yes, I know. I heard, David,
your magnificent gesture,
1568
01:22:00,025 --> 01:22:01,775
and I just...
I couldn't stop myself,
1569
01:22:01,858 --> 01:22:03,567
I couldn't help myself.
I just had to jump on the call
1570
01:22:03,650 --> 01:22:05,817
and say,
"Oh, my God, David.
1571
01:22:05,900 --> 01:22:07,192
What kind
of a person are you?"
1572
01:22:07,275 --> 01:22:08,775
David bought
my fucking bike.
1573
01:22:08,858 --> 01:22:11,692
Yes, I heard. I heard,
and then I heard the sermon,
1574
01:22:11,775 --> 01:22:13,025
and I thought, "Wow!
1575
01:22:13,108 --> 01:22:15,150
Not only is he so generous
with his cash,
1576
01:22:15,233 --> 01:22:17,442
he is so free
with his wisdom."
1577
01:22:19,400 --> 01:22:21,025
- Anyway, Paxton, there it is...
- No, no, no.
1578
01:22:21,108 --> 01:22:22,858
Don't let me interrupt
this meaningful moment.
1579
01:22:22,942 --> 01:22:24,317
What is it that
you were saying, David?
1580
01:22:24,400 --> 01:22:25,358
Something about fate
being harsh and...
1581
01:22:25,442 --> 01:22:26,942
...cruel?
1582
01:22:30,900 --> 01:22:32,108
Hmm.
1583
01:22:37,233 --> 01:22:38,442
Why were you mad at him?
1584
01:22:38,525 --> 01:22:40,025
- I wasn't mad.
- Yes, you were.
1585
01:22:41,525 --> 01:22:43,108
It was you.
1586
01:22:44,067 --> 01:22:45,567
You bought my bike.
1587
01:22:45,650 --> 01:22:48,858
Paxton, don't be ridiculous.
You heard what David said.
1588
01:22:48,942 --> 01:22:51,150
David would never do
something like that,
1589
01:22:51,233 --> 01:22:52,525
but he would
take the credit.
1590
01:22:52,608 --> 01:22:54,192
Whereas you would do
something like that
1591
01:22:54,275 --> 01:22:56,483
and give the credit
to someone else.
1592
01:22:56,567 --> 01:22:58,275
You did it 'cause you
felt sorry for me.
1593
01:23:00,192 --> 01:23:02,775
Yes, I worried
about what would happen
1594
01:23:02,858 --> 01:23:04,900
if you lost everything.
1595
01:23:04,983 --> 01:23:07,233
Mainly because I didn't want
anything bad on my conscience.
1596
01:23:07,317 --> 01:23:09,942
Confession avalanche,
but also I...
1597
01:23:10,025 --> 01:23:12,192
I did it because
the bike represents us.
1598
01:23:12,275 --> 01:23:13,858
- And...
- No, no, no.
1599
01:23:13,942 --> 01:23:18,358
Pity is over here, all right,
and love is way over here.
1600
01:23:18,442 --> 01:23:20,025
Don't pretend
there is a bridge.
1601
01:23:22,275 --> 01:23:24,150
But would you still
feel pity for a man
1602
01:23:24,233 --> 01:23:26,067
who'd just stolen
a million pounds?
1603
01:23:28,567 --> 01:23:29,608
I'd be a millionaire,
1604
01:23:30,483 --> 01:23:32,567
and a bandido once again.
1605
01:23:34,317 --> 01:23:35,817
Maybe you'd change
your mind.
1606
01:23:37,150 --> 01:23:39,067
Maybe we'd ride off
into the sunset.
1607
01:23:39,983 --> 01:23:41,483
Paxton...
1608
01:23:41,567 --> 01:23:44,150
whatever we decide
to do tonight,
1609
01:23:44,233 --> 01:23:45,567
we will go
our separate ways.
1610
01:23:45,650 --> 01:23:48,400
The money would mean
that we're both free.
1611
01:23:51,650 --> 01:23:52,692
Well, I will factor that
1612
01:23:52,775 --> 01:23:54,983
into my decision-making
process.
1613
01:23:57,483 --> 01:23:58,817
Thanks for the bike.
1614
01:24:09,442 --> 01:24:10,900
Om...
1615
01:24:10,983 --> 01:24:12,942
Ladies and gentlemen...
1616
01:24:13,983 --> 01:24:15,150
fellow inmates...
1617
01:24:16,525 --> 01:24:18,650
I have something for you
1618
01:24:18,733 --> 01:24:20,942
before I head off
on the number 27 bus
1619
01:24:21,025 --> 01:24:23,650
to meet my destiny.
1620
01:24:23,733 --> 01:24:26,192
It's a passage
from a poem
1621
01:24:27,108 --> 01:24:30,025
written by T.S. Eliot,
1622
01:24:30,108 --> 01:24:31,900
who I'm sure no one
has ever heard of either.
1623
01:24:34,108 --> 01:24:38,233
"She turns and looks a moment
in the glass,
1624
01:24:38,317 --> 01:24:42,275
hardly aware
of her departed lover.
1625
01:24:42,358 --> 01:24:46,400
Her brain allows one
half-formed thought to pass.
1626
01:24:47,733 --> 01:24:51,733
Well, now that's done,
and I'm glad it's over."
1627
01:24:56,233 --> 01:24:58,525
See you
in the moment, Linda.
1628
01:25:16,192 --> 01:25:18,483
This could be
the last bus I ever take.
1629
01:25:37,192 --> 01:25:39,275
Oh, I've decided
to go by myself. Thanks.
1630
01:25:39,358 --> 01:25:41,192
- No problem.
- Thank you.
1631
01:26:20,067 --> 01:26:25,400
Do it, Paxton. Take the
opportunity that fate has given you.
1632
01:29:03,400 --> 01:29:05,275
- Hi, stranger.
- Oh, my God!
1633
01:29:05,358 --> 01:29:07,067
I want to hug you.
1634
01:29:07,150 --> 01:29:08,567
I can't hug you,
I can't hug you.
1635
01:29:08,650 --> 01:29:09,817
I hate this virus.
1636
01:29:09,900 --> 01:29:11,358
I'm blowing you kisses.
1637
01:29:11,442 --> 01:29:12,858
- Oh, my God.
- Hello, stranger.
1638
01:29:12,942 --> 01:29:15,025
Hey, oh...
1639
01:29:15,108 --> 01:29:16,650
This place died
when you left.
1640
01:29:16,733 --> 01:29:18,275
Oh, Charlotte,
I need to know the name
1641
01:29:18,358 --> 01:29:20,400
of your personal trainer
right now, seriously.
1642
01:29:20,483 --> 01:29:22,233
I actually lost weight
because of stress,
1643
01:29:22,317 --> 01:29:23,483
'cause I found out
my girlfriend
1644
01:29:23,567 --> 01:29:25,067
was stealing a load of money
from me.
1645
01:29:25,150 --> 01:29:26,025
- What?
- Long story.
1646
01:29:26,108 --> 01:29:27,233
That's not for right now.
1647
01:29:27,317 --> 01:29:28,608
- Hi!
- Hi.
1648
01:29:28,692 --> 01:29:33,025
Terry, yeah.
Terry, guess who's here?
1649
01:29:33,108 --> 01:29:35,025
Yeah, have a little look
at Cam 14.
1650
01:29:39,275 --> 01:29:41,025
Oh, shit,
it's Linda.
1651
01:29:42,525 --> 01:29:44,275
So, Linda,
what are you doing here?
1652
01:29:44,358 --> 01:29:46,108
Oh, I'm not
on the list, because I made
1653
01:29:46,192 --> 01:29:47,483
a special arrangement
with Imran,
1654
01:29:47,567 --> 01:29:48,858
so I just need a desk
for five minutes.
1655
01:29:48,942 --> 01:29:51,775
Or three minutes.
Charlotte, can I?
1656
01:29:51,858 --> 01:29:53,817
- Come through.
- Okay. Oh!
1657
01:29:53,900 --> 01:29:55,650
I need to wait
for my, um, driver.
1658
01:29:55,733 --> 01:29:57,567
Oh, hang on.
Excuse me.
1659
01:29:59,358 --> 01:30:01,525
Hi.
B2B Pro Freight Services?
1660
01:30:01,608 --> 01:30:02,817
Yeah.
1661
01:30:02,900 --> 01:30:03,983
For the Eve Schwarz
collection?
1662
01:30:04,067 --> 01:30:05,358
- Uh-huh.
- Yeah?
1663
01:30:05,442 --> 01:30:07,775
Okay, just wait here
for one second. Okay.
1664
01:30:07,858 --> 01:30:11,567
We couldn't get
our normal freight service.
1665
01:30:11,650 --> 01:30:13,150
World's gone mad.
1666
01:30:13,233 --> 01:30:14,483
I'm going to have to run a
hundred checks on this guy.
1667
01:30:14,567 --> 01:30:15,983
We'll just need
to see his ID.
1668
01:30:16,067 --> 01:30:17,858
And Imran said we do need
to check the driver's ID.
1669
01:30:20,233 --> 01:30:21,442
Of course.
1670
01:30:26,275 --> 01:30:27,983
Yeah,
can I see your ID?
1671
01:30:34,233 --> 01:30:35,817
Thank you.
1672
01:30:35,900 --> 01:30:37,483
Oops.
1673
01:30:48,108 --> 01:30:49,317
Oh, my God, Charlotte.
1674
01:30:49,400 --> 01:30:51,650
I didn't tell you.
You of all people.
1675
01:30:51,733 --> 01:30:52,817
What?
1676
01:30:52,900 --> 01:30:54,150
It's just
the most earth-shattering,
1677
01:30:54,233 --> 01:30:55,650
life-changing,
amazing news.
1678
01:30:55,733 --> 01:30:57,483
I found someone.
I met someone.
1679
01:30:57,567 --> 01:30:59,275
- No.
- Yes.
1680
01:30:59,358 --> 01:31:00,775
Oh, my God. I thought you were
going to be single forever.
1681
01:31:00,858 --> 01:31:02,483
- Me, too!
- Dating app? Bumble?
1682
01:31:02,567 --> 01:31:04,817
- What's he like?
- He's, uh...
1683
01:31:07,108 --> 01:31:08,525
He's a poet.
1684
01:31:08,608 --> 01:31:09,983
- Oh?
- Yeah.
1685
01:31:10,067 --> 01:31:11,567
Yeah, he's like
a really wild poet.
1686
01:31:11,650 --> 01:31:12,942
Oh, my God,
that's so romantic.
1687
01:31:13,025 --> 01:31:14,400
Hmm, I know.
1688
01:31:14,483 --> 01:31:16,192
But listen, I've got a slot
in the vaults at 7:00.
1689
01:31:16,275 --> 01:31:18,358
- I gotta get this guy processed. Thank you.
- Mmm-hmm.
1690
01:31:18,442 --> 01:31:21,192
- Linda...
- Oh, life, life.
1691
01:31:21,275 --> 01:31:23,025
Right? You never know
what's coming down the line.
1692
01:31:23,108 --> 01:31:24,733
- Mmm-hmm.
- Okay.
1693
01:31:27,525 --> 01:31:28,942
We're good.
1694
01:31:31,858 --> 01:31:33,525
Thank you, Mark.
1695
01:31:33,608 --> 01:31:35,150
Anything for you, Linda.
1696
01:31:37,275 --> 01:31:40,483
Okay, I'm going to
generate you a Harrods pass
1697
01:31:40,567 --> 01:31:42,650
that will give you access
to all areas.
1698
01:31:42,733 --> 01:31:46,233
- Date of birth.
- January 19th, 1809.
1699
01:31:46,317 --> 01:31:49,733
But I didn't have my first
poem published until 1827.
1700
01:31:50,733 --> 01:31:52,150
Okay, that's good.
That's good.
1701
01:31:52,233 --> 01:31:54,400
You're taking it lightly.
You're not panicking.
1702
01:31:54,483 --> 01:31:56,608
January 19th, 1980.
1703
01:31:56,692 --> 01:31:58,233
Height, six feet.
1704
01:31:58,317 --> 01:31:59,733
- Build...
- Medium athletic.
1705
01:31:59,817 --> 01:32:02,025
And inside, I am panicking.
1706
01:32:02,108 --> 01:32:04,900
You do realize that we've
both gone fucking insane.
1707
01:32:04,983 --> 01:32:07,108
We haven't done
anything yet.
1708
01:32:07,192 --> 01:32:10,733
Criminal convictions, none.
1709
01:32:10,817 --> 01:32:12,317
So, when does
the moment begin?
1710
01:32:12,400 --> 01:32:15,025
The moment when we decide.
1711
01:32:15,108 --> 01:32:17,150
In the CCTV control room,
1712
01:32:17,233 --> 01:32:19,900
there's a deaf man
who reads lips.
1713
01:32:19,983 --> 01:32:22,108
Shut up. Look here.
1714
01:32:22,942 --> 01:32:24,733
Why are you good at this?
1715
01:32:32,858 --> 01:32:34,192
Oh, Linda.
1716
01:32:34,275 --> 01:32:36,108
I just need to get
the gentleman's name
1717
01:32:36,192 --> 01:32:38,108
in case of a fire, so...
1718
01:32:39,192 --> 01:32:41,192
- His name?
- Mmm-hmm.
1719
01:32:41,275 --> 01:32:42,733
Edgar Allen Poe.
1720
01:32:45,942 --> 01:32:47,483
Uh, Edgar...
1721
01:32:48,192 --> 01:32:51,067
Edgar Allen Poe.
1722
01:32:51,150 --> 01:32:52,650
Great, thanks.
1723
01:32:55,025 --> 01:32:56,775
This is the first time
Harrods has been closed
1724
01:32:56,858 --> 01:32:59,442
in a hundred years.
1725
01:32:59,525 --> 01:33:02,233
Everything has to get packed
up and put into boxes.
1726
01:33:02,317 --> 01:33:05,317
Pearls, purses,
fine art, fine jewelry.
1727
01:33:05,400 --> 01:33:06,317
Diamonds.
1728
01:33:06,400 --> 01:33:08,025
Yeah. Diamonds.
1729
01:33:13,358 --> 01:33:14,983
Remember that game
we used to play
1730
01:33:15,067 --> 01:33:16,733
when we are alone
in an elevator,
1731
01:33:16,817 --> 01:33:18,317
we ask
each other questions,
1732
01:33:18,400 --> 01:33:19,942
and we are only allowed
to tell the absolute truth?
1733
01:33:21,442 --> 01:33:22,817
Shoot.
1734
01:33:22,900 --> 01:33:25,233
What went wrong
with you and me?
1735
01:33:27,442 --> 01:33:30,150
When I met you,
I wanted wild and you were wild.
1736
01:33:30,233 --> 01:33:34,817
And then, I stopped wanting
wild, and you stopped being wild.
1737
01:33:36,567 --> 01:33:38,275
- So, it should have worked.
- Yeah, but it didn't.
1738
01:33:38,358 --> 01:33:39,983
- Why not?
- I don't know.
1739
01:33:40,067 --> 01:33:43,650
That's the truth.
1740
01:33:43,733 --> 01:33:46,108
Doors opening.
1741
01:33:47,317 --> 01:33:49,483
- Are you hungry?
- Yeah.
1742
01:34:11,775 --> 01:34:14,692
We have an hour
until our slot in the vaults,
1743
01:34:14,775 --> 01:34:17,192
so what do you want
to eat, Paxton?
1744
01:34:17,275 --> 01:34:18,983
There is
literally everything.
1745
01:34:22,275 --> 01:34:24,108
With the store closing,
Harrods is gonna give
1746
01:34:24,192 --> 01:34:26,025
all of this food away
to a food bank.
1747
01:34:31,067 --> 01:34:32,275
Fine.
1748
01:34:33,150 --> 01:34:34,733
Is there anybody watching?
1749
01:34:35,317 --> 01:34:36,233
Maybe.
1750
01:34:37,692 --> 01:34:38,983
Dream bigger.
1751
01:34:43,150 --> 01:34:44,775
Finest beluga caviar?
1752
01:34:56,858 --> 01:34:58,317
So is this the moment?
1753
01:34:58,858 --> 01:35:00,483
No.
1754
01:35:00,567 --> 01:35:03,817
No. We gotta get something clear
before we make up our mind.
1755
01:35:03,900 --> 01:35:06,067
This is a black Perigord
truffle from Italy.
1756
01:35:06,150 --> 01:35:08,442
It retails for £735.
1757
01:35:08,525 --> 01:35:10,067
- For a fucking mushroom?
- Okay.
1758
01:35:10,150 --> 01:35:11,858
Okay, that is what we need
to get clear in our minds.
1759
01:35:11,942 --> 01:35:13,733
What is the difference
between the cost of things,
1760
01:35:13,817 --> 01:35:15,400
and the value of things
to you and me?
1761
01:35:15,483 --> 01:35:16,775
So, I'm gonna
make a picnic.
1762
01:35:16,858 --> 01:35:17,942
A picnic which
under normal circumstances
1763
01:35:18,025 --> 01:35:20,192
would cost us about £5,000.
1764
01:35:49,858 --> 01:35:51,192
Door's closing.
1765
01:35:51,275 --> 01:35:53,150
My precious grandma
was a racist.
1766
01:35:53,233 --> 01:35:54,567
- Whoa.
- Yeah.
1767
01:35:54,650 --> 01:35:56,192
And I've just decided
to take her off
1768
01:35:56,275 --> 01:35:57,483
my in-head jury of people
1769
01:35:57,567 --> 01:35:59,192
who pass judgment
on what I do.
1770
01:36:01,483 --> 01:36:02,858
So, who else
is on the jury?
1771
01:36:04,233 --> 01:36:05,775
My dead mother,
God and you.
1772
01:36:06,567 --> 01:36:08,108
How come I'm still there?
1773
01:36:08,192 --> 01:36:09,692
Door's opening.
1774
01:36:09,775 --> 01:36:12,192
Doors are open,
I don't have to tell you.
1775
01:36:14,733 --> 01:36:17,067
I used to come in here
on my lunch break.
1776
01:36:23,067 --> 01:36:25,483
So which one of
those paintings do you want?
1777
01:36:25,567 --> 01:36:28,608
Uh,
I don't want to own one.
1778
01:36:29,733 --> 01:36:31,525
You want to paint one.
1779
01:36:31,608 --> 01:36:34,317
I just want to paint.
1780
01:36:36,358 --> 01:36:38,150
So, this is the moment.
1781
01:36:38,233 --> 01:36:39,692
Oh, wait.
1782
01:36:39,775 --> 01:36:41,942
- Is the deaf guy looking?
- What?
1783
01:36:42,025 --> 01:36:44,733
Oh, I made that guy up
so you would stop talking.
1784
01:36:44,817 --> 01:36:46,192
Ah.
1785
01:36:46,275 --> 01:36:47,942
Think about it.
1786
01:36:48,025 --> 01:36:52,233
£100,000 a year for ten years.
£50,000 a year for 20 years.
1787
01:36:52,317 --> 01:36:54,108
- A million pounds.
- Yeah.
1788
01:36:54,192 --> 01:36:55,400
You could paint.
1789
01:36:55,483 --> 01:36:57,108
You wouldn't even need
to sell anything.
1790
01:36:57,192 --> 01:37:00,692
Door's closing.
1791
01:37:00,775 --> 01:37:02,858
I never learned
to ride a bicycle.
1792
01:37:02,942 --> 01:37:03,900
- What?
- Yeah.
1793
01:37:03,983 --> 01:37:05,108
- Never?
- Yeah.
1794
01:37:05,192 --> 01:37:06,692
Went straight
to the motorcycle.
1795
01:37:08,317 --> 01:37:11,025
Before Christmas,
I had a sexual encounter with Maria,
1796
01:37:11,108 --> 01:37:12,692
and it was great.
1797
01:37:12,775 --> 01:37:14,400
Door's opening.
1798
01:37:18,025 --> 01:37:22,192
Okay, so we've established
that we both want freedom.
1799
01:37:22,275 --> 01:37:25,275
- Maria, really?
- Oh, Paxton.
1800
01:37:25,358 --> 01:37:27,983
Paxton, we are about to make
the most important decision
1801
01:37:28,067 --> 01:37:29,942
of our lives.
Can you concentrate?
1802
01:37:31,192 --> 01:37:33,525
Okay, in our
decision-making process,
1803
01:37:33,608 --> 01:37:35,733
we haven't yet
discussed morality.
1804
01:37:35,817 --> 01:37:37,650
Look at that. That is...
1805
01:37:37,733 --> 01:37:40,775
That's a whole city
in lockdown.
1806
01:37:40,858 --> 01:37:43,233
Hospitals can't cope.
A million pounds would help.
1807
01:37:43,317 --> 01:37:46,067
We'd be doing good.
Plus, I worked it out.
1808
01:37:46,150 --> 01:37:47,900
If it's in 50s,
it all fits in one suitcase.
1809
01:37:47,983 --> 01:37:49,608
You can leave it on a doorstep.
Take that, Grandma.
1810
01:37:49,692 --> 01:37:52,900
- You got rid of Grandma.
- Yes, I did. Thank you.
1811
01:37:52,983 --> 01:37:55,983
So, okay, we do it.
1812
01:37:57,192 --> 01:37:58,192
Fuck it.
1813
01:37:59,025 --> 01:38:00,567
We decide right now.
1814
01:38:02,025 --> 01:38:02,942
Okay.
1815
01:38:06,067 --> 01:38:07,900
Previously,
I would have kissed you.
1816
01:38:10,192 --> 01:38:11,983
Let's just see
what happens.
1817
01:38:31,525 --> 01:38:33,942
- Okay.
- Fuck.
1818
01:38:34,025 --> 01:38:35,525
- Maria?
- Okay, it's time to go.
1819
01:38:35,608 --> 01:38:37,608
- Really?
- We gotta go to the vaults.
1820
01:38:39,692 --> 01:38:41,817
So, are we gonna
do it or not?
1821
01:38:57,358 --> 01:38:59,192
Are you okay?
1822
01:38:59,275 --> 01:39:01,608
God, no.
1823
01:39:01,692 --> 01:39:03,733
Is God really part
of your in-head jury?
1824
01:39:03,817 --> 01:39:05,025
Uh-huh.
1825
01:39:05,108 --> 01:39:06,858
And for the record,
God is absolutely fine
1826
01:39:06,942 --> 01:39:08,733
with whatever it is
that we decide to do.
1827
01:39:09,608 --> 01:39:11,025
That's good to know.
1828
01:39:12,567 --> 01:39:14,400
- Hi, there. P.J., right?
- Yes, miss.
1829
01:39:14,483 --> 01:39:15,900
Lead the way.
1830
01:39:18,400 --> 01:39:21,025
Why does the name Edgar
Allen Poe ring a bell?
1831
01:39:34,983 --> 01:39:36,608
- Thank you.
- You're welcome.
1832
01:40:02,317 --> 01:40:03,900
You're shipping
that thing to New York?
1833
01:40:35,983 --> 01:40:37,525
- It's an underwater theme.
- Yeah.
1834
01:40:37,608 --> 01:40:39,900
- My idea.
- It's nice.
1835
01:40:39,983 --> 01:40:41,983
You're very good at what you do.
What you did.
1836
01:40:43,775 --> 01:40:45,317
Okay, so we only need
to pack up
1837
01:40:45,400 --> 01:40:46,733
the jewelry and accessories.
1838
01:40:46,817 --> 01:40:48,150
The clothing
all goes downstairs,
1839
01:40:48,233 --> 01:40:49,358
so it shouldn't
take too long.
1840
01:40:49,442 --> 01:40:51,150
Yeah, not too long,
so, uh...
1841
01:40:52,192 --> 01:40:53,567
Shall I take it out?
1842
01:40:54,483 --> 01:40:56,525
Yes. Why not?
1843
01:41:04,692 --> 01:41:05,858
Okay.
1844
01:41:25,733 --> 01:41:27,233
Do it quickly,
the fish are piranhas.
1845
01:41:27,317 --> 01:41:30,483
- What?
- It's meant to be symbolic.
1846
01:41:30,567 --> 01:41:31,983
- Symbolic of...
- I don't remember, okay.
1847
01:41:32,067 --> 01:41:33,483
Just do it faster.
1848
01:41:33,567 --> 01:41:35,275
You'll be fine.
1849
01:41:51,442 --> 01:41:52,983
So, this is the moment.
1850
01:41:54,608 --> 01:41:57,650
Just seems so easy.
1851
01:41:57,733 --> 01:41:59,733
It's never been
about can we do it, Paxton.
1852
01:41:59,817 --> 01:42:01,608
It's about...
should we do it?
1853
01:42:01,692 --> 01:42:03,400
And will we do it?
It's about you and me.
1854
01:42:03,483 --> 01:42:06,067
And I'm not saying
that we are going to do it,
1855
01:42:06,150 --> 01:42:10,192
but if we are, then you would need
to take one step to your left.
1856
01:42:12,942 --> 01:42:15,150
So, shall I take the step?
1857
01:42:17,192 --> 01:42:18,650
Take the step.
Then, we decide.
1858
01:42:23,233 --> 01:42:24,692
Linda...
1859
01:42:24,775 --> 01:42:25,733
if we are deciding
in the moment,
1860
01:42:25,817 --> 01:42:27,692
then I say we do it.
1861
01:42:27,775 --> 01:42:29,442
If we are letting
the moment decide,
1862
01:42:29,525 --> 01:42:33,525
then, in my opinion,
the moment is saying loud and clear...
1863
01:42:33,608 --> 01:42:34,983
"Put the replica
in the fucking box
1864
01:42:35,067 --> 01:42:36,983
and put the real thing
in your bag."
1865
01:42:39,108 --> 01:42:43,650
Freedom, Linda,
in one beautiful moment.
1866
01:43:16,150 --> 01:43:17,650
Okay.
1867
01:43:18,650 --> 01:43:19,817
Okay.
1868
01:43:22,150 --> 01:43:23,442
- It's under control.
- It's under control.
1869
01:43:23,525 --> 01:43:25,608
- Under control.
- Yeah.
1870
01:43:27,567 --> 01:43:30,733
I think we should start
with the handbags,
1871
01:43:30,817 --> 01:43:33,858
and, uh, we
should get the dust bags...
1872
01:43:33,942 --> 01:43:35,150
Linda!
1873
01:43:35,233 --> 01:43:36,442
- Linda, it's me.
- Donald.
1874
01:43:36,525 --> 01:43:39,608
I need to speak to you
urgently.
1875
01:43:39,692 --> 01:43:42,442
Um, excuse me,
could you please take a stroll
1876
01:43:42,525 --> 01:43:44,192
or something for a moment?
1877
01:43:44,275 --> 01:43:46,692
I have some very important
things to say to my colleague.
1878
01:43:48,608 --> 01:43:50,775
Uh... Uh-huh.
1879
01:43:53,275 --> 01:43:54,567
Uh...
1880
01:43:55,067 --> 01:43:56,317
Donald...
1881
01:43:56,400 --> 01:43:59,067
Well, goodness,
I thought that I fired you,
1882
01:43:59,150 --> 01:44:00,483
but you're here.
1883
01:44:00,567 --> 01:44:02,983
Linda, listen. Someone made
an anonymous call
1884
01:44:03,067 --> 01:44:04,650
to Miracore head office.
1885
01:44:04,733 --> 01:44:06,983
They said that the driver
from B2B
1886
01:44:07,067 --> 01:44:08,942
who is carrying
the Eve Schwarz collection
1887
01:44:09,025 --> 01:44:10,442
is using a false name.
1888
01:44:10,525 --> 01:44:12,525
They said he's got
a criminal record.
1889
01:44:13,567 --> 01:44:15,608
Grandma, hey.
1890
01:44:15,692 --> 01:44:17,942
I came as soon as I could.
Thank God you're okay.
1891
01:44:18,025 --> 01:44:19,942
- I'm okay.
- Well, the police are coming.
1892
01:44:20,025 --> 01:44:22,317
- The police are coming and...
- They'll be here any minute.
1893
01:44:22,400 --> 01:44:24,650
They'll be here any minute.
Okay, that's...
1894
01:44:24,733 --> 01:44:26,067
Now we're against
the clock.
1895
01:44:26,150 --> 01:44:28,275
Uh, if he's innocent
and who he says he is,
1896
01:44:28,358 --> 01:44:29,983
- then everything will...
- Everything will be okay.
1897
01:44:30,067 --> 01:44:32,567
And it will be okay, Donald,
because I know what to do.
1898
01:44:32,650 --> 01:44:33,817
What do you mean?
1899
01:44:33,900 --> 01:44:34,650
- What are you going to do?
- Paxton?
1900
01:44:34,733 --> 01:44:35,650
Paxton?
1901
01:44:37,983 --> 01:44:40,317
Donald. Paxton.
1902
01:44:40,400 --> 01:44:41,775
Paxton. Donald.
1903
01:44:41,858 --> 01:44:42,942
Who are you?
1904
01:44:43,025 --> 01:44:44,650
I'm Edgar Allen Poe,
obviously.
1905
01:44:44,733 --> 01:44:46,900
- She just called you Paxton.
- Yes, Donald, this is Paxton.
1906
01:44:46,983 --> 01:44:49,650
And I'm a woman
called Linda Jarvis.
1907
01:44:49,733 --> 01:44:53,233
I'm an ordinary woman
who, 60 seconds ago,
1908
01:44:53,317 --> 01:44:55,483
made an extraordinary
decision.
1909
01:44:55,567 --> 01:44:56,942
Linda,
what are you going to tell him?
1910
01:44:57,025 --> 01:44:58,358
What is it
to do with you?
1911
01:44:58,442 --> 01:45:01,900
What it has to do
with him is that...
1912
01:45:01,983 --> 01:45:04,817
he is my partner and my
lover of ten years standing,
1913
01:45:04,900 --> 01:45:06,733
and I think
I'm still in love with him.
1914
01:45:06,817 --> 01:45:08,150
Really?
1915
01:45:08,233 --> 01:45:10,692
But most importantly,
he is also my accomplice.
1916
01:45:10,775 --> 01:45:13,317
You see, Donald, just now...
just one minute ago,
1917
01:45:13,400 --> 01:45:15,025
I decided... We decided
1918
01:45:15,108 --> 01:45:17,358
to steal the Harris Diamond
worth three million pounds.
1919
01:45:17,442 --> 01:45:19,358
Holy fuck.
Confession avalanche.
1920
01:45:19,442 --> 01:45:20,608
No, it's okay,
and I know Donald
1921
01:45:20,692 --> 01:45:21,817
and also we don't have
a choice,
1922
01:45:21,900 --> 01:45:23,233
because Donald
called the police
1923
01:45:23,317 --> 01:45:24,608
and they're about to arrive
at any second.
1924
01:45:24,692 --> 01:45:26,358
- Oh, fuck!
- Like I said,
1925
01:45:26,442 --> 01:45:28,108
it's going to be okay,
because when the police arrive,
1926
01:45:28,192 --> 01:45:29,858
we are not going to be here,
we are going to be gone.
1927
01:45:29,942 --> 01:45:31,442
- You are?
- Yes, we are.
1928
01:45:31,525 --> 01:45:33,025
And Donald
is going to tell them
1929
01:45:33,108 --> 01:45:34,317
that he talked to Linda
1930
01:45:34,400 --> 01:45:35,608
and she said
that everything's fine,
1931
01:45:35,692 --> 01:45:37,025
it was all
a misunderstanding.
1932
01:45:37,108 --> 01:45:39,817
And then, he is going
to give them this,
1933
01:45:39,900 --> 01:45:41,567
your ID verification.
1934
01:45:41,650 --> 01:45:43,942
And you're going to say that
you recognize that driver
1935
01:45:44,025 --> 01:45:45,358
from another assignment.
1936
01:45:45,442 --> 01:45:46,733
And then, you're going
to tell them a story.
1937
01:45:46,817 --> 01:45:48,525
You're going
to tell them a story
1938
01:45:48,608 --> 01:45:50,858
about how this driver has an
enemy at work who hates him.
1939
01:45:50,942 --> 01:45:52,483
- I am?
- Yes, you are.
1940
01:45:52,567 --> 01:45:54,900
And do you know why you're
going to do all this, Donald?
1941
01:45:54,983 --> 01:45:58,108
- No. Why?
- Because we are good.
1942
01:45:58,192 --> 01:46:00,442
Paxton, Donald,
we three are good.
1943
01:46:00,525 --> 01:46:02,150
And the bastards
who told me to fire you
1944
01:46:02,233 --> 01:46:03,692
and the bastard
who bought that diamond,
1945
01:46:03,775 --> 01:46:06,067
they won't even realize
that it's gone.
1946
01:46:06,150 --> 01:46:08,733
- Mention the NHS.
- Yeah. Yes, ooh!
1947
01:46:10,983 --> 01:46:12,733
What do you say, Donald?
1948
01:46:12,817 --> 01:46:14,733
Will you
lie for us, Donald?
1949
01:46:17,317 --> 01:46:21,567
I see all this
anarchy is because of lockdown.
1950
01:46:21,650 --> 01:46:24,108
Idiotic,
insane fucking lockdown
1951
01:46:24,192 --> 01:46:25,608
which has liberated us all.
1952
01:46:25,692 --> 01:46:27,150
Donald, we'll give you money.
I'll give you 200 grand.
1953
01:46:27,233 --> 01:46:28,650
Fuck the money.
I don't do this for money,
1954
01:46:28,733 --> 01:46:29,692
I do this for beauty.
1955
01:46:29,775 --> 01:46:31,650
Linda, you are wonderful.
1956
01:46:31,733 --> 01:46:35,608
Linda, and he is
your secret bandit lover,
1957
01:46:35,692 --> 01:46:37,608
and you are going
to spit in the face
1958
01:46:37,692 --> 01:46:39,400
of the global monolith.
1959
01:46:39,483 --> 01:46:41,025
During lockdown
I've had time
1960
01:46:41,108 --> 01:46:44,692
to think and walk in the park
near my mother's house,
1961
01:46:44,775 --> 01:46:47,525
and God, apart from the
dog walkers and the joggers
1962
01:46:47,608 --> 01:46:50,983
breathing everywhere, God,
it is a beautiful world.
1963
01:46:51,067 --> 01:46:53,150
Even before
the fucking virus,
1964
01:46:53,233 --> 01:46:55,608
we were all locked down
in our own routines,
1965
01:46:55,692 --> 01:46:57,317
our versions
of ourselves...
1966
01:46:57,400 --> 01:46:58,567
Linda, we have to get
the fuck out of here.
1967
01:46:58,650 --> 01:47:00,108
Let Donald have his moment.
1968
01:47:00,192 --> 01:47:01,275
...never get to work!
1969
01:47:01,358 --> 01:47:02,567
I only came here tonight
1970
01:47:02,650 --> 01:47:03,942
because I was worried
about you, Linda.
1971
01:47:04,025 --> 01:47:05,567
I don't give a fuck
about Miracore,
1972
01:47:05,650 --> 01:47:08,108
their fucking diamonds,
I don't care about them.
1973
01:47:08,192 --> 01:47:11,067
I want everything
to be stolen.
1974
01:47:11,150 --> 01:47:14,067
I will lie for you, Linda,
1975
01:47:14,150 --> 01:47:19,817
because this is my moment
to fucking do something!
1976
01:47:32,317 --> 01:47:33,900
Mad, all this, isn't it?
1977
01:47:33,983 --> 01:47:35,567
Yeah.
1978
01:47:35,650 --> 01:47:37,442
Who'd have thought a month
ago we'd be doing this.
1979
01:47:38,358 --> 01:47:39,483
Not me.
1980
01:47:41,608 --> 01:47:43,817
Paging Edgar Allen Poe.
1981
01:47:43,900 --> 01:47:47,483
Edgar Allen Poe,
please report to security.
1982
01:48:02,025 --> 01:48:03,692
Mr. Edgar Allen Poe,
1983
01:48:03,775 --> 01:48:06,483
please report
to security immediately.
1984
01:48:06,567 --> 01:48:08,150
I think
we should speed up.
1985
01:48:08,233 --> 01:48:10,817
Don't rush. We're not trying
to evacuate Dunkirk!
1986
01:48:10,900 --> 01:48:12,108
Stop there. If you walk,
1987
01:48:12,192 --> 01:48:14,150
you should be
on the starboard side.
1988
01:48:16,525 --> 01:48:17,983
Leave it.
Leave it.
1989
01:48:19,275 --> 01:48:20,858
Linda?
1990
01:48:20,942 --> 01:48:23,483
Paging Edgar Allen Poe.
1991
01:48:23,567 --> 01:48:26,567
Mr. Edgar Allen Poe,
please report to security.
1992
01:48:26,650 --> 01:48:29,358
It's Michael with
the arrows from Zoom.
1993
01:48:34,775 --> 01:48:37,400
Mr. Edgar Allen Poe,
1994
01:48:37,483 --> 01:48:40,442
please report
to security immediately.
1995
01:48:42,567 --> 01:48:44,692
Oh, fuck.
1996
01:48:44,775 --> 01:48:46,650
You'll have to turn in
your Harrods pass.
1997
01:48:46,733 --> 01:48:48,025
You go. Save yourself.
1998
01:48:48,108 --> 01:48:49,400
It's me that fate
is fucking with.
1999
01:48:49,483 --> 01:48:51,358
Just keep walking.
2000
01:48:53,108 --> 01:48:54,400
Edgar Allen Poe.
2001
01:48:59,067 --> 01:49:00,692
You left this
in the office.
2002
01:49:02,233 --> 01:49:03,942
You'll need it at Heathrow.
2003
01:49:07,900 --> 01:49:10,150
Thanks very much.
2004
01:49:10,233 --> 01:49:13,275
Everybody says, uh,
come back soon, Linda,
2005
01:49:13,358 --> 01:49:14,650
and we all love you.
2006
01:50:20,900 --> 01:50:22,150
Since that night,
we've established
2007
01:50:22,233 --> 01:50:23,817
that although we're now
both rich
2008
01:50:23,900 --> 01:50:26,025
and no longer have
to do jobs we despise,
2009
01:50:26,108 --> 01:50:27,358
the strains of lockdown
2010
01:50:27,442 --> 01:50:28,983
are still severely testing
our relationship.
2011
01:50:29,067 --> 01:50:30,650
"Happy ever after"
cannot survive
2012
01:50:30,733 --> 01:50:32,608
someone hiding
your bag of flour.
2013
01:50:32,692 --> 01:50:34,275
Okay, come on. Okay.
2014
01:50:35,317 --> 01:50:37,692
Here is your bag of flour.
I just...
2015
01:50:37,775 --> 01:50:39,900
I want you to promise me that
you're not gonna make bread.
2016
01:50:39,983 --> 01:50:41,233
Why not?
2017
01:50:41,317 --> 01:50:43,192
Because of the mess
and the pointlessness
2018
01:50:43,275 --> 01:50:45,858
and because it will be inedible,
and like all homemade bread,
2019
01:50:45,942 --> 01:50:47,358
it will be a fucking
pointless cannonball.
2020
01:50:47,442 --> 01:50:49,233
My dad used to make it
and we had to eat it,
2021
01:50:49,317 --> 01:50:50,775
otherwise he would disappear
into his workshop
2022
01:50:50,858 --> 01:50:53,108
and make these
hopeless wooden toys.
2023
01:50:53,192 --> 01:50:55,025
- Never again.
- Linda, you've lost your mind.
2024
01:50:55,108 --> 01:50:55,942
What? I've lost...
2025
01:50:56,025 --> 01:50:57,358
You buried a hedgehog
2026
01:50:57,442 --> 01:50:59,567
and said a eulogy
over the fucking grave.
2027
01:50:59,650 --> 01:51:01,775
And you deliberately stuck a
piece of tinsel on the ceiling
2028
01:51:01,858 --> 01:51:03,858
- above the stairs.
- No, it was there all along.
2029
01:51:03,942 --> 01:51:05,858
- I almost broke my fucking neck.
- If you'd asked me,
2030
01:51:05,942 --> 01:51:07,108
I would have held
the stepladders.
2031
01:51:07,192 --> 01:51:08,192
If it had been there
"all along,"
2032
01:51:08,275 --> 01:51:09,650
I would have noticed it.
2033
01:51:09,733 --> 01:51:11,108
But you haven't noticed
that there was no point
2034
01:51:11,192 --> 01:51:12,483
in packing a suitcase
2035
01:51:12,567 --> 01:51:15,400
because there is nowhere
you can actually go.
2036
01:51:15,483 --> 01:51:18,067
They just extended lockdown
by another two weeks.
2037
01:51:21,733 --> 01:51:23,150
Oh, shit.
2038
01:51:25,192 --> 01:51:27,525
Well...
2039
01:51:28,983 --> 01:51:30,400
All that
for a bag of flour
2040
01:51:30,483 --> 01:51:32,900
and a definitely
pre-existing piece of tinsel.
2041
01:51:32,983 --> 01:51:37,525
And because today
is my birthday.
2042
01:51:38,650 --> 01:51:39,942
It's okay.
2043
01:51:40,025 --> 01:51:41,525
- I know.
- It's okay.
2044
01:51:41,608 --> 01:51:43,567
- It's lockdown.
- No, I knew that.
2045
01:51:43,650 --> 01:51:46,733
- Nobody knows what day it is, never mind the date.
- And I got you something.
2046
01:51:46,817 --> 01:51:48,817
I got you something
you really, really want.
2047
01:51:56,317 --> 01:51:57,942
Go crazy.
2048
01:52:00,567 --> 01:52:04,317
- Another two weeks?
- Another two weeks.
2049
01:52:04,400 --> 01:52:07,108
Well, then,
my long suffering public
2050
01:52:07,192 --> 01:52:09,483
may need another poem.
2051
01:52:10,192 --> 01:52:11,358
Hmm.
2052
01:52:11,442 --> 01:52:14,275
Counting The Beats
by Robert Graves.
2053
01:52:15,608 --> 01:52:19,567
"You, love, and I,
you and I,
2054
01:52:19,650 --> 01:52:21,442
and if no more
than only you and I,
2055
01:52:21,525 --> 01:52:24,358
what care you and I?"
2056
01:52:29,483 --> 01:52:35,733
"Counting the beats,
counting the slow heartbeats,
2057
01:52:35,817 --> 01:52:40,317
the bleeding to death of time
in slow heartbeats,
2058
01:52:40,400 --> 01:52:42,983
wakeful we lie.
2059
01:52:43,067 --> 01:52:48,733
Cloudless day, night,
and another cloudless day,
2060
01:52:48,817 --> 01:52:53,483
yet a huge cloud will burst
upon their heads one day."
2061
01:52:53,567 --> 01:52:56,317
And on that day,
lockdown will end!
2062
01:52:59,233 --> 01:53:02,317
"Only here,
as we are here, together,
2063
01:53:02,400 --> 01:53:07,483
now and here,
always you and I."
2064
01:53:18,717 --> 01:53:23,717
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
161840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.