All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S22E05.WEBRip.x264 - 4140n - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,055 In the criminal justice system, 2 00:00:06,140 --> 00:00:07,540 sexually based offenses 3 00:00:07,625 --> 00:00:09,617 are considered especially heinous. 4 00:00:09,882 --> 00:00:12,243 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,328 --> 00:00:14,118 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,203 --> 00:00:15,579 are members of an elite squad 7 00:00:15,664 --> 00:00:17,539 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,647 --> 00:00:19,410 These are their stories. *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* 9 00:00:19,495 --> 00:00:22,066 [dance music] 10 00:00:23,221 --> 00:00:25,331 Aw, that's sweet, ShyGabe. 11 00:00:25,416 --> 00:00:27,121 And I like this sweater too. 12 00:00:27,206 --> 00:00:29,211 It's so warm and soft. 13 00:00:29,295 --> 00:00:30,299 Hmm. 14 00:00:30,383 --> 00:00:31,605 d 15 00:00:31,689 --> 00:00:35,435 Um, no strip without a tip, Daddy13. 16 00:00:35,519 --> 00:00:36,744 [computer chimes] 17 00:00:36,829 --> 00:00:39,139 Thank you. 18 00:00:39,339 --> 00:00:40,996 [computer chiming] 19 00:00:41,307 --> 00:00:42,355 [laughs] 20 00:00:42,439 --> 00:00:43,660 I'm glad you like what you see. 21 00:00:43,744 --> 00:00:47,185 Oh, and for my one year cam-iversary, 22 00:00:47,269 --> 00:00:49,797 I've put all of the top requests on the wheel. 23 00:00:49,881 --> 00:00:52,088 So wheel spins will start at 200. 24 00:00:52,173 --> 00:00:53,264 So let's see it. Let's see it. 25 00:00:53,356 --> 00:00:54,291 [computer chiming] 26 00:00:54,376 --> 00:00:56,541 Oh, yeah. Big spenders here. 27 00:00:56,626 --> 00:00:57,862 A lot of tokens. 28 00:00:57,947 --> 00:00:59,952 Thank you, thank you, thank you. 29 00:01:00,065 --> 00:01:01,025 [computer chiming] 30 00:01:01,109 --> 00:01:02,627 600! 31 00:01:03,057 --> 00:01:05,019 Any challengers? 32 00:01:05,244 --> 00:01:06,744 [clicks tongue] 33 00:01:06,985 --> 00:01:07,989 No? 34 00:01:08,073 --> 00:01:09,338 All right. 35 00:01:09,422 --> 00:01:11,807 Let's see your prize, TenlnchNail. 36 00:01:11,892 --> 00:01:13,375 d 37 00:01:13,460 --> 00:01:15,291 Tonight's show is gonna be sexy. 38 00:01:15,472 --> 00:01:18,424 We are going to... roleplay. 39 00:01:18,614 --> 00:01:20,445 Okay. Okay. 40 00:01:20,607 --> 00:01:22,351 Cool. Cool. 41 00:01:22,435 --> 00:01:24,484 d 42 00:01:24,568 --> 00:01:27,182 "Helpless victim begging for mercy." 43 00:01:27,266 --> 00:01:28,662 Your fav. 44 00:01:28,746 --> 00:01:31,404 "So hot." Okay. 45 00:01:31,488 --> 00:01:32,840 See you tonight. 46 00:01:32,924 --> 00:01:34,363 d 47 00:01:34,447 --> 00:01:36,496 Your wish is my command. 48 00:01:36,580 --> 00:01:37,975 Turn me on at 10:00, baby. 49 00:01:38,059 --> 00:01:39,368 I'm ready. 50 00:01:39,452 --> 00:01:42,499 d 51 00:01:55,505 --> 00:01:58,377 - Here he is. - Hi, Papa. 52 00:02:00,166 --> 00:02:01,434 Terri. 53 00:02:01,518 --> 00:02:02,846 It's Zoey. 54 00:02:02,965 --> 00:02:04,596 It's your daughter. 55 00:02:05,478 --> 00:02:07,701 d Que linda manita 56 00:02:07,785 --> 00:02:10,181 d Que tengo yo 57 00:02:10,265 --> 00:02:12,010 d Chiquita y bonita 58 00:02:12,095 --> 00:02:14,013 - d Que Dios me dio - d Que Dios me dio 59 00:02:14,400 --> 00:02:15,491 Yeah. 60 00:02:15,575 --> 00:02:17,188 Well, he's in a really good mood today. 61 00:02:17,272 --> 00:02:18,233 - Yeah. - Thanks, James. 62 00:02:18,317 --> 00:02:19,626 Sure. 63 00:02:19,710 --> 00:02:21,192 Oh, I forgot. 64 00:02:21,276 --> 00:02:22,716 Front office wants to see you. 65 00:02:22,800 --> 00:02:24,544 Your father's bill. 66 00:02:24,628 --> 00:02:26,633 I'm still waiting on Medicaid. 67 00:02:26,717 --> 00:02:28,675 Longest six months ever, huh? 68 00:02:30,503 --> 00:02:32,421 Nice jeans by the way. 69 00:02:32,505 --> 00:02:34,423 You look good. 70 00:02:34,507 --> 00:02:36,553 Thanks. 71 00:02:39,469 --> 00:02:41,387 Ooh. Chilly. 72 00:02:41,471 --> 00:02:43,389 Look what Manny made. 73 00:02:43,473 --> 00:02:45,129 "I love you, Zoey. 74 00:02:45,213 --> 00:02:46,236 Thank you for lunches." 75 00:02:46,321 --> 00:02:47,377 He couldn't even write his name, 76 00:02:47,462 --> 00:02:48,524 and now look at these sentences. 77 00:02:48,608 --> 00:02:49,619 Oh, so you're a saint now? 78 00:02:49,704 --> 00:02:50,882 According to him. 79 00:02:50,997 --> 00:02:53,110 - Where do these go? - La Salle Street please. 80 00:02:53,221 --> 00:02:55,488 Gotta give the people what they want. 81 00:02:55,572 --> 00:02:57,664 Get ready to tip up, gentlemen. 82 00:02:57,748 --> 00:03:01,842 Just a few hours away. 83 00:03:01,926 --> 00:03:04,366 d Just to keep the peace 84 00:03:04,450 --> 00:03:07,195 d I'm breaking on the inside 85 00:03:07,279 --> 00:03:09,458 Ravish me, baby. 86 00:03:09,542 --> 00:03:12,330 Please don't hurt me. 87 00:03:12,414 --> 00:03:14,158 I'll do anything you want. 88 00:03:14,242 --> 00:03:15,943 Anything you say. 89 00:03:16,773 --> 00:03:18,293 Hold me down. 90 00:03:18,377 --> 00:03:20,382 d Blame it on me 91 00:03:20,466 --> 00:03:21,992 [computer chiming] 92 00:03:22,076 --> 00:03:25,213 Hold me. Take me. 93 00:03:25,297 --> 00:03:27,563 Please. Please don't. 94 00:03:27,647 --> 00:03:29,522 [breathing heavily] 95 00:03:29,606 --> 00:03:31,132 Stop. 96 00:03:31,216 --> 00:03:34,527 Stop. 97 00:03:34,611 --> 00:03:36,180 Wow, you guys are really enjoying this. 98 00:03:36,264 --> 00:03:37,138 [gasps] 99 00:03:37,222 --> 00:03:38,487 No! 100 00:03:38,571 --> 00:03:39,923 [both grunting] 101 00:03:40,007 --> 00:03:41,490 This is what you wanted, Kendra. 102 00:03:41,574 --> 00:03:42,622 [computer chiming] 103 00:03:42,706 --> 00:03:44,580 - Get off me, get off! - Come on! 104 00:03:44,664 --> 00:03:45,929 You know you want it, Kendra. 105 00:03:46,013 --> 00:03:47,453 [grunts] 106 00:03:47,537 --> 00:03:48,584 [yelps] 107 00:03:48,668 --> 00:03:49,846 You're mine. 108 00:03:49,930 --> 00:03:52,501 - Stop! - You're mine, Kendra. 109 00:03:52,585 --> 00:03:54,634 - [grunts] - Please... 110 00:03:54,718 --> 00:03:56,026 [grunts] Stay still. 111 00:03:56,110 --> 00:03:57,721 Get off me! 112 00:03:58,809 --> 00:04:01,771 [dramatic music] 113 00:04:01,855 --> 00:04:08,906 d 114 00:04:33,286 --> 00:04:35,389 *LAW AND ORDER SVU* Season 22 Episode 05 115 00:04:35,474 --> 00:04:37,140 Aired on: January 14, 2021 116 00:04:37,333 --> 00:04:39,585 Episode Title: "Turn Me On, Take Me Private" 117 00:04:47,858 --> 00:04:49,253 You know you want it, Kendra. 118 00:04:49,337 --> 00:04:50,298 [grunts] 119 00:04:50,382 --> 00:04:51,429 [yelping] 120 00:04:51,513 --> 00:04:52,950 [grunts] 121 00:04:54,016 --> 00:04:56,259 Kendra had never done a scene with anyone else before, 122 00:04:56,344 --> 00:04:58,436 and the way she was crying at the end, 123 00:04:58,520 --> 00:04:59,655 I'd never seen her like that. 124 00:04:59,739 --> 00:05:01,135 Why'd you record it? 125 00:05:01,219 --> 00:05:02,484 Well, I figured if it was an assault, 126 00:05:02,568 --> 00:05:03,883 it'd be good to have evidence. 127 00:05:03,968 --> 00:05:05,487 Kendra and I are really close. 128 00:05:05,571 --> 00:05:07,010 Mm. 129 00:05:07,094 --> 00:05:09,965 So you know her real name, her address, her phone number? 130 00:05:10,050 --> 00:05:11,145 It's not like that. 131 00:05:11,229 --> 00:05:12,372 She's a cam girl. 132 00:05:12,457 --> 00:05:13,657 I do know she's in New York 133 00:05:13,742 --> 00:05:15,062 because during the pandemic one night, 134 00:05:15,146 --> 00:05:16,559 she applauded for the medical workers. 135 00:05:16,644 --> 00:05:18,500 You ever try to find out where she lived, Larry? 136 00:05:18,584 --> 00:05:19,936 No! I'm not a creep. 137 00:05:20,020 --> 00:05:21,938 Look. Something bad happened to her. 138 00:05:22,022 --> 00:05:23,723 I tried to reach out to her all last night. 139 00:05:23,807 --> 00:05:25,638 She took her room down. 140 00:05:25,722 --> 00:05:27,509 Something's wrong. 141 00:05:27,593 --> 00:05:30,207 [soft dramatic music] 142 00:05:30,291 --> 00:05:31,861 So what are we looking at here? 143 00:05:31,945 --> 00:05:33,559 Was she assaulted or was she roleplaying? 144 00:05:33,643 --> 00:05:34,865 Well, it's unclear. 145 00:05:34,950 --> 00:05:36,725 Larry says that he's her biggest fan. 146 00:05:36,810 --> 00:05:38,999 He swears that she always works alone. 147 00:05:39,083 --> 00:05:41,088 Okay, but she didn't report this. 148 00:05:41,172 --> 00:05:42,797 I checked SVUs in all five Boroughs. 149 00:05:42,882 --> 00:05:43,830 Nothing. 150 00:05:43,914 --> 00:05:45,701 But she could be reluctant to come forward. 151 00:05:45,785 --> 00:05:48,051 She did promise to enact a rape fantasy 152 00:05:48,135 --> 00:05:49,226 for 600 tokens. 153 00:05:49,310 --> 00:05:50,663 Tokens? 154 00:05:50,747 --> 00:05:52,360 It's a tipping system through the website 155 00:05:52,444 --> 00:05:53,840 run by SugarFap. 156 00:05:53,924 --> 00:05:55,668 So this website can track her down. 157 00:05:55,752 --> 00:05:57,649 Maybe. It's anonymous. 158 00:05:57,734 --> 00:05:59,802 Technically, the girls are just independent contractors 159 00:05:59,886 --> 00:06:00,977 who get paid through the site. 160 00:06:01,061 --> 00:06:02,132 What... like Uber drivers? 161 00:06:02,217 --> 00:06:04,111 So they redeem these tokens for money, right? 162 00:06:04,195 --> 00:06:05,242 Should be a paper trail. 163 00:06:05,326 --> 00:06:06,330 We tried, 164 00:06:06,414 --> 00:06:07,984 and the owner of the site says 165 00:06:08,068 --> 00:06:10,387 that the girls' anonymity is sacrosanct. 166 00:06:10,472 --> 00:06:12,119 Next time you need a warrant, just call me. 167 00:06:12,203 --> 00:06:13,468 Ah, we miss you. 168 00:06:13,552 --> 00:06:15,557 And he also said that he'll only talk 169 00:06:15,641 --> 00:06:18,122 to the guy who went to lawyer school. 170 00:06:22,517 --> 00:06:23,565 Mr. Cougat. 171 00:06:23,649 --> 00:06:25,828 Well, well, Counselor Carisi. 172 00:06:25,912 --> 00:06:27,351 Who's your new partner? 173 00:06:27,435 --> 00:06:29,789 Uh, we spoke on the phone. I'm Captain Benson. 174 00:06:29,873 --> 00:06:32,052 Captain coming all the way out to Queens. 175 00:06:32,136 --> 00:06:34,312 I would have put out a spread. 176 00:06:36,009 --> 00:06:38,580 Well, from porn streaming to camming, 177 00:06:38,664 --> 00:06:40,495 you're quite the entrepreneur. 178 00:06:40,579 --> 00:06:42,889 Those that can't adapt are doomed. 179 00:06:42,973 --> 00:06:45,718 First, the internet wiped out all the real filmmakers. 180 00:06:45,802 --> 00:06:47,894 And now, an amateur can't compete 181 00:06:47,978 --> 00:06:50,723 with a real live girl alone in her room 182 00:06:50,807 --> 00:06:52,202 doing what she's told to do. 183 00:06:52,286 --> 00:06:55,466 Besides, it's consensual, social distanced. 184 00:06:55,550 --> 00:06:58,687 Not what we saw. 185 00:06:58,771 --> 00:07:00,820 Well, since COVID, 186 00:07:00,904 --> 00:07:02,648 the camera room got flooded 187 00:07:02,732 --> 00:07:05,607 by sex workers and strippers 188 00:07:05,691 --> 00:07:06,826 who couldn't make a living. 189 00:07:06,910 --> 00:07:08,436 It got competitive. 190 00:07:08,520 --> 00:07:10,743 These girls push the envelope to get better tips, 191 00:07:10,827 --> 00:07:12,701 but nobody's forced to do anything. 192 00:07:12,785 --> 00:07:14,007 How can you be sure? 193 00:07:14,091 --> 00:07:17,140 Well, the models control the room. 194 00:07:17,224 --> 00:07:19,795 If a customer gets out of line, 195 00:07:19,879 --> 00:07:22,493 that IP address is forever blocked in the room. 196 00:07:22,577 --> 00:07:24,626 Well, even so, whoever did this 197 00:07:24,710 --> 00:07:26,541 broke in through her window. 198 00:07:26,625 --> 00:07:28,064 Oh. A ravishment fantasy. 199 00:07:28,148 --> 00:07:29,762 He was probably in on the act. 200 00:07:29,846 --> 00:07:31,241 [chuckles] Or the acts. 201 00:07:31,325 --> 00:07:33,722 Well, we're gonna need to hear that from KendraDream. 202 00:07:33,806 --> 00:07:35,681 As I told you, these girls expect 203 00:07:35,765 --> 00:07:37,117 that I protect their privacy. 204 00:07:37,201 --> 00:07:38,988 Well, we're trying to protect her. 205 00:07:39,072 --> 00:07:40,773 This is a subpoena for the real name 206 00:07:40,857 --> 00:07:42,511 and contact information of KendraDream. 207 00:07:42,596 --> 00:07:44,385 And her regular viewers in the tri-state area. 208 00:07:44,469 --> 00:07:45,778 Hold on. 209 00:07:45,862 --> 00:07:47,997 You really think one of our subscribers did that? 210 00:07:48,081 --> 00:07:49,607 Well, how else would somebody know 211 00:07:49,691 --> 00:07:52,480 when her act was gonna go live? 212 00:07:52,564 --> 00:07:53,786 Oh, dear. 213 00:07:53,870 --> 00:07:55,701 If that's true, 214 00:07:55,785 --> 00:07:59,092 this is indeed a dark day here at SugarFap. 215 00:08:01,703 --> 00:08:03,752 That's Zoey Carrera. 216 00:08:03,836 --> 00:08:05,101 We just need to talk to her. 217 00:08:05,185 --> 00:08:07,414 - Zoey. - Yes, Peter? 218 00:08:07,499 --> 00:08:08,801 - You have guests. - Thanks. 219 00:08:08,885 --> 00:08:10,933 Zoey, I'm Captain Benson. 220 00:08:11,017 --> 00:08:12,848 This is Officer Tamin. 221 00:08:12,932 --> 00:08:15,503 Uh, what's this about? 222 00:08:15,587 --> 00:08:17,374 Do you go by Kendra as well? 223 00:08:17,458 --> 00:08:20,424 Uh... 224 00:08:20,509 --> 00:08:21,988 [whispers] How did you two find me? 225 00:08:22,072 --> 00:08:24,773 I go by KendraDream online, yes. 226 00:08:24,857 --> 00:08:26,587 But I don't understand. Camming is legal. 227 00:08:26,672 --> 00:08:27,274 It is. It is. 228 00:08:27,359 --> 00:08:28,711 But one of your fans 229 00:08:29,209 --> 00:08:31,780 thinks that you were assaulted last night. 230 00:08:31,864 --> 00:08:34,000 This is you, isn't it? 231 00:08:34,084 --> 00:08:37,133 Someone recorded that? 232 00:08:37,217 --> 00:08:39,832 They're not supposed to... No one can see that. 233 00:08:39,916 --> 00:08:41,659 Zoey, we're here to help you. 234 00:08:41,743 --> 00:08:43,792 And if you didn't want that to happen... 235 00:08:43,876 --> 00:08:45,011 No, I didn't. 236 00:08:45,095 --> 00:08:46,621 [whispers] I was raped. 237 00:08:46,705 --> 00:08:47,697 But I'm a cam girl. 238 00:08:47,782 --> 00:08:48,699 I thought if I went to the police 239 00:08:48,784 --> 00:08:49,841 that they would laugh at me. 240 00:08:49,926 --> 00:08:52,888 We're not laughing, Zoey. 241 00:08:52,972 --> 00:08:56,762 [somber music] 242 00:08:56,846 --> 00:08:59,808 This past year, I've kind of been living 243 00:08:59,892 --> 00:09:01,679 a double life. 244 00:09:01,763 --> 00:09:04,726 I worked retail pre-pandemic. 245 00:09:04,810 --> 00:09:06,859 But my father's in a nursing home, 246 00:09:06,943 --> 00:09:08,774 I have school tuition... 247 00:09:08,858 --> 00:09:11,298 Zoey, we completely understand. 248 00:09:11,382 --> 00:09:15,299 So, Zoey, why don't you tell us what happened last night? 249 00:09:17,040 --> 00:09:18,784 [clears throat] 250 00:09:18,868 --> 00:09:21,961 I was acting out a ravishment fantasy, 251 00:09:22,045 --> 00:09:25,094 pretending a stranger had broken in. 252 00:09:25,178 --> 00:09:27,270 That's when I saw the comments 253 00:09:27,354 --> 00:09:29,620 saying that someone was coming in the window. 254 00:09:29,704 --> 00:09:32,580 So they thought that it was part of the act? 255 00:09:32,664 --> 00:09:34,756 It wasn't. 256 00:09:34,840 --> 00:09:38,238 Before I could react, he was behind me. 257 00:09:38,322 --> 00:09:41,067 Choking me. 258 00:09:41,151 --> 00:09:42,285 I tried to get away. 259 00:09:42,369 --> 00:09:44,679 I screamed, "No!" 260 00:09:44,763 --> 00:09:47,900 And he pulled my nightgown up and tried to rape me. 261 00:09:47,984 --> 00:09:51,161 He couldn't though. He used his fingers. 262 00:09:51,988 --> 00:09:53,906 We saw that he was wearing a ski mask. 263 00:09:53,990 --> 00:09:55,429 Did you hear his voice? 264 00:09:55,513 --> 00:09:57,561 He said, 265 00:09:57,645 --> 00:09:58,911 "You know you want it." 266 00:09:58,995 --> 00:10:00,564 Low, like he was disguising it. 267 00:10:00,648 --> 00:10:03,654 Zoey, do any of your fans know where you live? 268 00:10:03,738 --> 00:10:05,091 Absolutely not. 269 00:10:05,175 --> 00:10:07,397 I use wish lists for deliveries, 270 00:10:07,481 --> 00:10:08,964 never reveal my location. 271 00:10:09,048 --> 00:10:10,836 I'm very safe. 272 00:10:10,920 --> 00:10:12,272 And I'm sure that you are. 273 00:10:12,356 --> 00:10:16,145 But whoever did this called you Kendra 274 00:10:16,229 --> 00:10:18,104 and knew that you had 275 00:10:18,188 --> 00:10:21,411 a scheduled ravishment scenario, right? 276 00:10:21,495 --> 00:10:24,110 My fans are my friends. 277 00:10:24,194 --> 00:10:26,939 Like, they're nice. 278 00:10:27,023 --> 00:10:29,376 And I would never go private 279 00:10:29,460 --> 00:10:31,421 with someone that I didn't trust. 280 00:10:31,505 --> 00:10:34,685 The private sessions... Are you closer with these men? 281 00:10:34,769 --> 00:10:37,210 Yeah. It can get very intimate. 282 00:10:37,294 --> 00:10:38,254 Okay. 283 00:10:38,338 --> 00:10:39,342 So why don't we go through the list 284 00:10:39,426 --> 00:10:41,127 and see if we're missing anything. 285 00:10:41,211 --> 00:10:44,130 So your top customer, MamasBoy? 286 00:10:44,214 --> 00:10:45,914 He watches with his wife. 287 00:10:45,998 --> 00:10:47,394 They're trying to get pregnant. 288 00:10:47,479 --> 00:10:48,519 Um... [clears throat] 289 00:10:48,604 --> 00:10:50,484 TreySlays is a trader. 290 00:10:50,568 --> 00:10:52,442 He's been extremely stressed with work. 291 00:10:52,526 --> 00:10:55,532 He was caught masturbating during a work Zoom session. 292 00:10:55,616 --> 00:10:56,838 He's so busy. 293 00:10:56,922 --> 00:10:59,058 He can't even leave his apartment. 294 00:10:59,142 --> 00:11:02,539 They've all been messaging me asking if I'm okay. 295 00:11:02,623 --> 00:11:05,455 So that's why you shut the room down? 296 00:11:05,539 --> 00:11:08,154 [tense music] 297 00:11:08,238 --> 00:11:10,504 We were so worried about you last night. 298 00:11:10,588 --> 00:11:12,332 Amy lit a candle. 299 00:11:12,416 --> 00:11:14,987 So you two watched together? 300 00:11:15,071 --> 00:11:16,858 I turned it off. 301 00:11:16,942 --> 00:11:19,078 You wanted to talk about last night? 302 00:11:19,162 --> 00:11:20,862 I mean, it was hot. 303 00:11:20,946 --> 00:11:22,124 But it was so real. 304 00:11:22,208 --> 00:11:23,865 I was scared for you. 305 00:11:23,949 --> 00:11:25,606 I'm fine. 306 00:11:25,690 --> 00:11:27,695 You sure this is okay with you? 307 00:11:27,779 --> 00:11:30,872 Um, I'm so glad that you wanted to see me tonight. 308 00:11:30,956 --> 00:11:34,006 Why wouldn't I, my little ShyGabe? 309 00:11:34,090 --> 00:11:35,398 [laughs] 310 00:11:35,482 --> 00:11:39,617 Um... I-I thought maybe you'd be mad at me. 311 00:11:40,705 --> 00:11:42,231 Why did you think that? 312 00:11:42,315 --> 00:11:44,886 Well, after last night. 313 00:11:44,970 --> 00:11:47,715 d 314 00:11:47,799 --> 00:11:49,891 What about last night? 315 00:11:49,975 --> 00:11:52,111 Well, you were crying. 316 00:11:52,195 --> 00:11:54,504 But that was part of the show, right? 317 00:11:54,588 --> 00:11:55,766 We're still good? 318 00:11:55,850 --> 00:11:58,723 I mean, I gave you what you asked for? 319 00:12:03,554 --> 00:12:06,644 Uh, yeah. 320 00:12:07,819 --> 00:12:09,345 So that was you? 321 00:12:09,429 --> 00:12:11,043 Oh, I thought you could tell. 322 00:12:11,127 --> 00:12:12,218 Just making sure. 323 00:12:12,302 --> 00:12:13,741 Uh, you had the mask? 324 00:12:13,825 --> 00:12:14,906 Your voice was different. 325 00:12:14,991 --> 00:12:16,265 Yeah, no. It was me. 326 00:12:16,349 --> 00:12:17,701 It was me. [laughs] 327 00:12:17,785 --> 00:12:19,877 It was for the show. 328 00:12:19,961 --> 00:12:22,706 It was hot, right? 329 00:12:22,790 --> 00:12:25,361 Yeah. Very. 330 00:12:25,445 --> 00:12:28,013 [whispers] Good. 331 00:12:30,059 --> 00:12:31,585 You want me to put on a nightgown? 332 00:12:31,669 --> 00:12:33,413 Like last night? 333 00:12:33,497 --> 00:12:35,673 Oh, yeah. That would be great. 334 00:12:40,330 --> 00:12:43,768 Please talk to me like you did last night. 335 00:12:45,161 --> 00:12:46,948 And you know you want it, Kendra. 336 00:12:47,032 --> 00:12:48,515 I do. 337 00:12:48,599 --> 00:12:50,169 Just like that. 338 00:12:50,253 --> 00:12:52,562 [door slams, footsteps] 339 00:12:52,646 --> 00:12:54,521 NYPD. Get your hands up! 340 00:12:54,605 --> 00:12:56,479 Gabe Miller, you are under arrest 341 00:12:56,563 --> 00:12:57,915 for the attempted rape of Zoey Carrera. 342 00:12:57,999 --> 00:12:59,368 Rape? It wasn't rape. 343 00:12:59,453 --> 00:13:00,196 She wanted it. 344 00:13:00,281 --> 00:13:01,407 Yeah, that's a new one. Get him out of here. 345 00:13:01,492 --> 00:13:03,095 - She... - How could he not know? 346 00:13:03,179 --> 00:13:04,618 It doesn't matter. 347 00:13:04,702 --> 00:13:06,791 Hey, Liv. You're gonna wanna see this. 348 00:13:13,798 --> 00:13:16,108 We got him. 349 00:13:16,192 --> 00:13:18,672 [whispers] We got him. 350 00:13:22,789 --> 00:13:26,073 Those photos, Kendra posed for all of them. 351 00:13:26,158 --> 00:13:27,380 She wanted me to have them. 352 00:13:27,464 --> 00:13:28,745 - Yeah, right. - Sure. 353 00:13:28,837 --> 00:13:31,164 We're trying to figure out why she thinks you attacked her. 354 00:13:31,249 --> 00:13:32,601 I didn't. 355 00:13:32,686 --> 00:13:34,430 That's not what happened. 356 00:13:34,514 --> 00:13:36,041 - It was roleplay. - Roleplay. 357 00:13:36,125 --> 00:13:37,564 Like we've been doing. 358 00:13:37,648 --> 00:13:40,088 Lately, me and Kendra have been getting very intense. 359 00:13:40,172 --> 00:13:43,483 Okay, so you two have roleplayed in person before? 360 00:13:43,567 --> 00:13:45,615 No, but it was time. 361 00:13:45,699 --> 00:13:47,487 - It was time? - We were both ready. 362 00:13:47,571 --> 00:13:49,706 When she said that she wanted to be ravished, 363 00:13:49,790 --> 00:13:52,013 she looked right at me, and I know her, her voice. 364 00:13:52,097 --> 00:13:53,449 She wanted it. 365 00:13:53,533 --> 00:13:55,451 - So it was the first time. - Yes. 366 00:13:55,535 --> 00:13:57,453 That's why you couldn't get it up? 367 00:13:57,537 --> 00:13:59,281 Wait. Did Kendra tell you that? 368 00:13:59,365 --> 00:14:02,328 She was just answering our questions. 369 00:14:02,412 --> 00:14:05,287 So she gave you her address? 370 00:14:05,371 --> 00:14:06,970 Well, not in so many words. 371 00:14:07,055 --> 00:14:08,277 Then how'd you know where she lived? 372 00:14:08,362 --> 00:14:10,328 - You stalking her? - Is that what she's saying? 373 00:14:10,420 --> 00:14:11,989 She's saying you tried to rape her. 374 00:14:12,073 --> 00:14:13,556 - That's what she's saying. - Oh, man. 375 00:14:13,640 --> 00:14:15,123 I have to talk to her. 376 00:14:15,207 --> 00:14:17,169 You wanna take her private? That's not gonna happen. 377 00:14:17,253 --> 00:14:18,822 Sergeant, take it easy. 378 00:14:18,906 --> 00:14:21,129 There's clearly some kind of misunderstanding here. 379 00:14:21,213 --> 00:14:23,784 So why don't you walk us through how we got here, 380 00:14:23,868 --> 00:14:26,740 and we can clear this all up? 381 00:14:32,137 --> 00:14:34,273 Uh... 382 00:14:34,357 --> 00:14:37,493 I don't think so. 383 00:14:37,577 --> 00:14:40,496 You do know that I'm a certified paralegal? 384 00:14:40,580 --> 00:14:41,976 So at this juncture, 385 00:14:42,060 --> 00:14:44,584 I'm going to formally request representation. 386 00:14:46,586 --> 00:14:48,461 I don't care how deluded he is. 387 00:14:48,545 --> 00:14:50,376 That's not a defense. 388 00:14:50,475 --> 00:14:51,999 I almost feel sorry for this guy. 389 00:14:52,084 --> 00:14:53,030 I don't. 390 00:14:53,114 --> 00:14:54,902 Yeah, well, his side of it, he's telling the truth. 391 00:14:54,986 --> 00:14:56,425 About what? 392 00:14:56,509 --> 00:14:57,557 That he didn't rape her? 393 00:14:57,641 --> 00:14:59,820 - Nobody said that. - No? 394 00:14:59,904 --> 00:15:02,953 So what are you saying, Carisi? 395 00:15:03,037 --> 00:15:05,869 What I'm saying is they were in some kind of relationship. 396 00:15:05,953 --> 00:15:07,349 That's how camming works, right? 397 00:15:07,433 --> 00:15:09,090 That's why the guys keep coming back to the same girl? 398 00:15:09,174 --> 00:15:10,352 That's how it all works. 399 00:15:10,436 --> 00:15:13,312 Strippers, escorts... Men start believing 'em. 400 00:15:13,396 --> 00:15:15,140 I mean, guys are fools or worse. 401 00:15:15,224 --> 00:15:17,359 And she got on camera and told her fans 402 00:15:17,443 --> 00:15:18,839 that she wanted somebody to sneak in, 403 00:15:18,923 --> 00:15:20,536 hold her down, and assault her. 404 00:15:20,620 --> 00:15:22,234 Now we know she didn't mean that literally, 405 00:15:22,318 --> 00:15:23,844 that she didn't consent to it. 406 00:15:23,928 --> 00:15:25,498 But it could get complicated for a jury. 407 00:15:25,582 --> 00:15:28,501 Well, lucky that they have you to explain the difference 408 00:15:28,585 --> 00:15:31,721 between fantasy and reality, Counselor. 409 00:15:31,805 --> 00:15:33,897 And the reality is that he's a stalker. 410 00:15:33,981 --> 00:15:36,291 Yeah, and she cams, mostly undressed 411 00:15:36,375 --> 00:15:37,379 for hundreds of fans for hours... 412 00:15:37,463 --> 00:15:38,337 Carisi, how quickly we switch. 413 00:15:38,421 --> 00:15:39,599 I'm just showing you 414 00:15:39,683 --> 00:15:41,902 how the defense is going to play this. 415 00:15:43,948 --> 00:15:47,038 So make sure Zoey is prepared for that. 416 00:15:50,824 --> 00:15:52,655 Gabe was one of my early subscribers. 417 00:15:52,739 --> 00:15:55,005 He was shy at first. 418 00:15:55,089 --> 00:15:57,225 But we ended up camming every night 419 00:15:57,309 --> 00:15:58,835 when he was working from home. 420 00:15:58,919 --> 00:16:00,576 He says you're in a relationship. 421 00:16:00,660 --> 00:16:02,187 No. 422 00:16:02,271 --> 00:16:05,277 Well, I mean, kind of, but it's not real. 423 00:16:05,361 --> 00:16:08,628 I mean, we talk all the time, but it's all virtual. 424 00:16:08,712 --> 00:16:10,630 So you never told him where you live, right? 425 00:16:10,714 --> 00:16:12,240 No. Never. 426 00:16:12,324 --> 00:16:13,459 Well, somehow he found you. 427 00:16:13,543 --> 00:16:16,288 Maybe you slipped during a session? 428 00:16:16,372 --> 00:16:17,463 I don't see how. 429 00:16:17,547 --> 00:16:19,900 Zoey, he was stalking you. 430 00:16:19,984 --> 00:16:21,684 He has pictures of you here. 431 00:16:21,768 --> 00:16:23,686 With my dad? 432 00:16:23,770 --> 00:16:25,514 Just you out front on the phone. 433 00:16:25,598 --> 00:16:28,038 I do cam from my cell sometimes, 434 00:16:28,122 --> 00:16:29,518 but I'm always extremely careful 435 00:16:29,602 --> 00:16:32,083 not to have any details in the frame. 436 00:16:33,476 --> 00:16:34,958 Wait. 437 00:16:35,042 --> 00:16:37,744 What? 438 00:16:37,828 --> 00:16:40,268 About six months ago, I was in a private with Gabe, 439 00:16:40,352 --> 00:16:42,096 and I was really upset. 440 00:16:42,180 --> 00:16:44,620 My dad was sundowning, and he didn't remember my name. 441 00:16:44,704 --> 00:16:45,969 And you told Gabe that? 442 00:16:46,053 --> 00:16:47,623 I said that I probably have to put my father 443 00:16:47,707 --> 00:16:49,190 in a memory care ward. 444 00:16:49,274 --> 00:16:51,975 Gabe said his law firm did a lot of elder care cases. 445 00:16:52,059 --> 00:16:54,804 And he recommended this place. 446 00:16:54,888 --> 00:16:57,764 Oh, my God. I did this. 447 00:16:57,848 --> 00:17:00,332 I let a crazy man into my life, 448 00:17:00,416 --> 00:17:02,682 into my father's life. 449 00:17:02,766 --> 00:17:06,207 I have to go. 450 00:17:06,291 --> 00:17:09,863 He's guilty. 451 00:17:09,947 --> 00:17:12,779 Why do I even have to take this to trial? 452 00:17:12,863 --> 00:17:16,040 I can't testify in public. 453 00:17:21,828 --> 00:17:23,137 Okay. I get it. 454 00:17:23,221 --> 00:17:25,748 No vic wants to testify, but what are her issues? 455 00:17:25,832 --> 00:17:27,663 Well, her father is in a nursing home. 456 00:17:27,747 --> 00:17:29,883 She's in grad school for social work. 457 00:17:29,967 --> 00:17:33,278 And she volunteers at a Catholic food bank. 458 00:17:33,362 --> 00:17:35,497 She doesn't want the real people in her life 459 00:17:35,581 --> 00:17:36,672 finding out she cams. 460 00:17:36,756 --> 00:17:37,804 Look... she's afraid of Gabe 461 00:17:37,888 --> 00:17:39,849 for herself, for her father. 462 00:17:39,933 --> 00:17:41,634 Well, there's a restraining order in place, 463 00:17:41,718 --> 00:17:43,679 and we could put a squad car around the block? 464 00:17:43,763 --> 00:17:45,290 Her story seems solid? 465 00:17:45,374 --> 00:17:47,379 Yes. Definitely. 466 00:17:47,463 --> 00:17:48,902 Look. 467 00:17:48,986 --> 00:17:51,034 This was an unwanted assault. 468 00:17:51,118 --> 00:17:54,386 Any consent was in Gabe's mind. 469 00:17:54,470 --> 00:17:55,517 [sighs] Okay. 470 00:17:55,601 --> 00:17:56,997 But if she won't take the stand, 471 00:17:57,081 --> 00:17:58,694 I can't take this to trial. 472 00:17:58,778 --> 00:18:02,086 So play hardball on a deal. 473 00:18:04,044 --> 00:18:05,397 I don't know why Zoey's saying these things. 474 00:18:05,481 --> 00:18:06,528 We are in love. 475 00:18:06,612 --> 00:18:08,965 Gabe, please. Attempted rape? 476 00:18:09,049 --> 00:18:10,750 It was consensual, and there was no penetration. 477 00:18:10,834 --> 00:18:12,404 Why does everyone keep saying that? 478 00:18:12,488 --> 00:18:14,231 Maybe I can go down. 479 00:18:14,315 --> 00:18:16,495 Aggravated sexual abuse in the first degree. 480 00:18:16,579 --> 00:18:18,061 A felony. 481 00:18:18,145 --> 00:18:19,236 No chance. 482 00:18:19,320 --> 00:18:20,716 We might consider forcible touching. 483 00:18:20,800 --> 00:18:22,414 A class A misdemeanor? No chance. 484 00:18:22,498 --> 00:18:24,329 This girl cammed that she wanted to be overpowered, 485 00:18:24,413 --> 00:18:25,591 told her fans when it was going to happen, 486 00:18:25,675 --> 00:18:26,766 charged them to watch. 487 00:18:26,850 --> 00:18:28,724 That's a lot for a jury to absorb. 488 00:18:28,808 --> 00:18:30,552 Well, Zoey's a very sympathetic witness. 489 00:18:30,636 --> 00:18:31,901 And these days, victim blaming? 490 00:18:31,985 --> 00:18:32,784 - Good luck. - No, no. 491 00:18:32,869 --> 00:18:34,339 We have no intention of doing that. 492 00:18:34,423 --> 00:18:36,253 Lowest I can go. 493 00:18:36,337 --> 00:18:38,430 Aggravated sexual abuse in the third. 494 00:18:38,514 --> 00:18:40,301 He'll be back to his cam sessions in a year. 495 00:18:40,385 --> 00:18:41,737 I didn't abuse her. 496 00:18:41,821 --> 00:18:44,345 Gabe, please. It's a fair offer. 497 00:18:46,173 --> 00:18:47,917 Give me a few minutes with my client. 498 00:18:48,001 --> 00:18:50,351 Are you kidding me? 499 00:18:52,745 --> 00:18:55,577 Aggravated sexual abuse in the third degree. 500 00:18:55,661 --> 00:18:57,449 - How do you plead? - Guilty. 501 00:18:57,533 --> 00:18:58,624 - People on bail? - Hold up. 502 00:18:58,708 --> 00:19:00,452 I'm not... I'm not guilty of abuse. 503 00:19:00,536 --> 00:19:01,931 Gabe. 504 00:19:02,015 --> 00:19:03,455 Well, which is it, Counselor? 505 00:19:03,539 --> 00:19:05,848 The only thing I'm guilty of is loving Zoey Carrera. 506 00:19:05,932 --> 00:19:08,764 - We had a deal in place. - Maybe you two do. 507 00:19:08,848 --> 00:19:09,678 This is the first I'm hearing of this. 508 00:19:09,762 --> 00:19:11,027 And the last. 509 00:19:11,111 --> 00:19:12,744 I'm firing you, and I'm representing myself. 510 00:19:12,829 --> 00:19:14,335 I'm a trained paralegal, Your Honor. 511 00:19:14,447 --> 00:19:16,511 Even so, I would advise against it, Mr. Miller. 512 00:19:16,595 --> 00:19:18,861 However, that is your right. 513 00:19:18,945 --> 00:19:21,473 And I am ordering Ms. Myerson to stay on as co-counsel. 514 00:19:21,557 --> 00:19:23,692 - People on bail. - Remand. 515 00:19:23,776 --> 00:19:25,564 The defendant has been stalking his victim. 516 00:19:25,648 --> 00:19:27,696 I'll stay away. 517 00:19:27,780 --> 00:19:29,132 Last thing I wanna do is upset her. 518 00:19:29,216 --> 00:19:31,831 Mr. Miller, I'll release you R.O.R. 519 00:19:31,915 --> 00:19:33,165 But if you violate your restraining order, 520 00:19:33,250 --> 00:19:34,165 I will remand you. 521 00:19:34,250 --> 00:19:36,096 As you should, sir. 522 00:19:36,180 --> 00:19:37,489 This matter is adjourned. 523 00:19:37,573 --> 00:19:39,491 Case is set over for trial. 524 00:19:39,575 --> 00:19:41,797 He's gonna be his own lawyer? 525 00:19:41,881 --> 00:19:44,887 - Can he even do that? - I'm sorry, Zoey. 526 00:19:44,971 --> 00:19:46,498 I gave him a better deal than he deserves. 527 00:19:46,582 --> 00:19:47,629 His lawyer knew it. 528 00:19:47,713 --> 00:19:48,500 I don't know what this guy wants. 529 00:19:48,584 --> 00:19:49,805 I do. 530 00:19:49,889 --> 00:19:51,590 He wants her. 531 00:19:51,674 --> 00:19:57,070 d 532 00:20:03,020 --> 00:20:05,821 Carisi, you're really just gonna let this happen? 533 00:20:05,905 --> 00:20:07,519 Good morning to you too, Kat. 534 00:20:07,603 --> 00:20:09,477 - How are you doing? - Not great. 535 00:20:09,561 --> 00:20:12,349 It's bad enough Gabe is allowed to represent himself in court, 536 00:20:12,433 --> 00:20:13,873 but now he gets to go to her apartment? 537 00:20:13,957 --> 00:20:16,353 Well, it is the crime scene, and as of last January, 538 00:20:16,437 --> 00:20:18,617 the defense and the defendant are allowed to examine it. 539 00:20:18,701 --> 00:20:21,470 Just so you know, Zoey is completely freaked out. 540 00:20:21,555 --> 00:20:23,056 I understand that. I don't blame her. 541 00:20:23,140 --> 00:20:24,536 She's insisting on being there. 542 00:20:24,620 --> 00:20:27,016 That's not a good idea but that's really up to her. 543 00:20:27,100 --> 00:20:28,496 Well, is anything up to us? 544 00:20:28,580 --> 00:20:30,367 I mean, is there anything that you can do? 545 00:20:30,451 --> 00:20:32,544 Do you mean I am able to change a state law 546 00:20:32,628 --> 00:20:33,675 in the next hour? 547 00:20:33,759 --> 00:20:35,764 - No. - It's not fair. 548 00:20:35,848 --> 00:20:37,592 Aren't you supposed to protect the victim? 549 00:20:37,676 --> 00:20:40,636 Actually, my job is to uphold the law. 550 00:20:42,638 --> 00:20:45,382 Is there a reason that you don't like me? 551 00:20:45,466 --> 00:20:47,773 I just can't believe that you were ever a cop. 552 00:20:50,036 --> 00:20:52,259 - Well, I'm due at Zoey's. - Well, I'm coming with you. 553 00:20:52,343 --> 00:20:53,750 This day just keeps getting better. 554 00:20:53,835 --> 00:20:56,698 Mask up. We're taking the subway. 555 00:20:56,782 --> 00:20:58,439 I came in through this window. 556 00:20:58,523 --> 00:21:00,267 I'd like to point out that she left it open. 557 00:21:00,351 --> 00:21:02,791 Then I walked past this table with the toys. 558 00:21:02,875 --> 00:21:05,881 Explain to me how is he allowed in my apartment. 559 00:21:05,965 --> 00:21:07,100 New discovery laws. 560 00:21:07,184 --> 00:21:09,494 The defendant can examine the crime scene. 561 00:21:09,578 --> 00:21:10,973 You don't have to be here, Zoey. 562 00:21:11,057 --> 00:21:12,192 - We'll stay. - I'm not leaving. 563 00:21:12,276 --> 00:21:14,499 Wow. You kept this. 564 00:21:14,583 --> 00:21:15,966 Do you remember when I bought this for you 565 00:21:16,051 --> 00:21:17,589 for our private session on your birthday? 566 00:21:17,673 --> 00:21:19,416 Beyond the scope. Counselor, control your client. 567 00:21:19,500 --> 00:21:21,462 Sorry, Zoey. I overstepped, sorry. 568 00:21:21,546 --> 00:21:23,333 Gabe, I think we have everything we need. 569 00:21:23,417 --> 00:21:26,119 I reserve the right to come back. 570 00:21:26,203 --> 00:21:27,860 Okay. 571 00:21:27,944 --> 00:21:29,165 Bye, Zoey. 572 00:21:29,249 --> 00:21:31,603 See you in court. 573 00:21:31,687 --> 00:21:33,605 Gabe, let's go. 574 00:21:33,689 --> 00:21:34,997 [door clicks] 575 00:21:35,081 --> 00:21:37,217 "Discovery"? That's bull. 576 00:21:37,301 --> 00:21:38,697 He's getting off on this. 577 00:21:38,781 --> 00:21:40,829 He can't wait to cross-examine me, 578 00:21:40,913 --> 00:21:42,265 make me say whatever he wants. 579 00:21:42,349 --> 00:21:43,919 I can't do this. 580 00:21:44,003 --> 00:21:47,314 Zoey, his defense is that it was consensual. 581 00:21:47,398 --> 00:21:49,446 If you don't testify, then he gets away with rape. 582 00:21:49,530 --> 00:21:50,535 Yeah, the judge will make sure 583 00:21:50,619 --> 00:21:52,145 that he doesn't get out of line. 584 00:21:52,229 --> 00:21:54,277 If he tries anything, he'll be held in immediate contempt. 585 00:21:54,361 --> 00:21:56,671 [exhales] 586 00:21:56,755 --> 00:21:59,805 I hate this new law. I hate it. 587 00:21:59,889 --> 00:22:01,676 How is Zoey holding up? 588 00:22:01,760 --> 00:22:03,330 She's furious at Gabe. 589 00:22:03,414 --> 00:22:05,245 She's worried that the jury's gonna judge her 590 00:22:05,329 --> 00:22:06,376 for being a cam girl. 591 00:22:06,460 --> 00:22:07,943 She's right, and they will. 592 00:22:08,027 --> 00:22:09,423 [sighs] 593 00:22:09,507 --> 00:22:10,859 The whole point of camming 594 00:22:10,943 --> 00:22:12,861 is that the woman controls the narrative. 595 00:22:12,945 --> 00:22:16,082 No physical contact, no STDs, no violence. 596 00:22:16,166 --> 00:22:17,387 It's supposed to be empowering. 597 00:22:17,471 --> 00:22:19,651 But it doesn't make it safe. 598 00:22:19,735 --> 00:22:22,305 When you say that, it sounds like you're victim blaming. 599 00:22:22,389 --> 00:22:24,307 Kat, it's not victim blaming. It's just... 600 00:22:24,391 --> 00:22:26,266 [phone vibrating] 601 00:22:26,350 --> 00:22:28,529 Listen... from what Captain and I have seen, 602 00:22:28,613 --> 00:22:31,663 sex work is far more dangerous than people wanna believe. 603 00:22:31,747 --> 00:22:34,361 Carisi says the jury has been selected, 604 00:22:34,445 --> 00:22:37,843 and Gabe chose mostly older women. 605 00:22:37,927 --> 00:22:40,233 Who are gonna judge her for being a cam girl. 606 00:22:43,759 --> 00:22:45,198 I could just tell this guy in a mask 607 00:22:45,282 --> 00:22:46,982 wasn't part of her cam show. 608 00:22:47,066 --> 00:22:48,984 She was screaming, crying. 609 00:22:49,068 --> 00:22:50,420 This was a rape. 610 00:22:50,504 --> 00:22:51,944 Did you call the cops? 611 00:22:52,028 --> 00:22:53,598 I videoed it on my phone. 612 00:22:53,682 --> 00:22:56,035 And the next day, I brought it in to Manhattan SVU. 613 00:22:56,119 --> 00:22:58,599 Thank you. 614 00:23:08,218 --> 00:23:10,353 Larry, right? 615 00:23:10,437 --> 00:23:13,182 But your username on the cam site is? 616 00:23:13,266 --> 00:23:15,228 - TenlnchNail. - Right. 617 00:23:15,312 --> 00:23:17,665 So we already know that you exaggerate. 618 00:23:17,749 --> 00:23:19,406 Objection. Is there a question here? 619 00:23:19,490 --> 00:23:22,539 Mr. Miller. 620 00:23:22,623 --> 00:23:24,324 Larry, was that night the first time 621 00:23:24,408 --> 00:23:26,195 that you watched Kendra... Oh, sorry... 622 00:23:26,279 --> 00:23:28,720 Zoey give a webcam performance? 623 00:23:28,804 --> 00:23:29,808 No. 624 00:23:29,892 --> 00:23:31,244 How about the first time that day? 625 00:23:31,328 --> 00:23:32,593 I'd seen her several times that day. 626 00:23:32,677 --> 00:23:34,334 What were those earlier sessions about? 627 00:23:34,418 --> 00:23:35,857 She was telling her fans 628 00:23:35,941 --> 00:23:38,381 that she wanted them to watch her that night and tip up. 629 00:23:38,465 --> 00:23:40,296 Watch her do what? 630 00:23:40,380 --> 00:23:42,690 Enact a fantasy of a masked stranger 631 00:23:42,774 --> 00:23:44,910 breaking in and forcing himself on her. 632 00:23:44,994 --> 00:23:46,215 Yeah, didn't wanna miss that, did you? 633 00:23:46,299 --> 00:23:47,260 - Your Honor. - Rephrase. 634 00:23:47,344 --> 00:23:48,478 Did you watch the whole show? 635 00:23:48,562 --> 00:23:49,566 It was an assault. 636 00:23:49,650 --> 00:23:50,872 What were you doing 637 00:23:50,956 --> 00:23:52,918 while you were watching the alleged assault? 638 00:23:53,002 --> 00:23:54,397 Um... 639 00:23:54,481 --> 00:23:56,530 - Were you masturbating? - Objection. 640 00:23:56,614 --> 00:23:59,359 - I'll allow. - Maybe. 641 00:23:59,443 --> 00:24:00,708 Maybe? [laughs] 642 00:24:00,792 --> 00:24:02,449 Until I realize it wasn't what she wanted. 643 00:24:02,533 --> 00:24:03,668 Did you come first and then realize that... 644 00:24:03,752 --> 00:24:04,799 - Your Honor! - Withdrawn. 645 00:24:04,883 --> 00:24:06,624 Nothing further. 646 00:24:09,932 --> 00:24:12,894 Would I say that Gabe Miller is a frequent customer? 647 00:24:12,978 --> 00:24:14,156 Yes, I would. 648 00:24:14,240 --> 00:24:15,592 And by that, do you mean that he follows 649 00:24:15,676 --> 00:24:17,159 a lot of different cam performers? 650 00:24:17,243 --> 00:24:18,508 No. Just one. 651 00:24:18,592 --> 00:24:20,946 - And who is that? - Zoey Carrera. 652 00:24:21,030 --> 00:24:24,123 We refer to him as a monogamous user. 653 00:24:24,207 --> 00:24:25,690 You mean obsessive? 654 00:24:25,774 --> 00:24:27,343 Objection. Leading. 655 00:24:27,427 --> 00:24:28,605 Sustained. 656 00:24:28,689 --> 00:24:30,259 How would you characterize his usage 657 00:24:30,343 --> 00:24:31,565 as compared to others? 658 00:24:31,649 --> 00:24:33,001 If there's a bell curve, 659 00:24:33,085 --> 00:24:35,917 he's on the high usage far end of it. 660 00:24:36,001 --> 00:24:38,485 - And how do you know that? - Cookies. 661 00:24:38,569 --> 00:24:40,530 We track usage. 662 00:24:40,614 --> 00:24:43,229 When a viewer tips or takes a girl private, 663 00:24:43,313 --> 00:24:45,274 we monetize that via his credit card. 664 00:24:45,358 --> 00:24:48,277 Is there anything else that would distinguish Mr. Miller 665 00:24:48,361 --> 00:24:49,452 from the other customers? 666 00:24:49,536 --> 00:24:50,976 Actually, yes. 667 00:24:51,060 --> 00:24:53,892 He contacted our site for Zoey's address. 668 00:24:53,976 --> 00:24:56,590 Wanted to send her chocolates and flowers. 669 00:24:56,674 --> 00:24:58,548 So we forwarded him 670 00:24:58,632 --> 00:25:00,899 her Amazon Wish List. 671 00:25:00,983 --> 00:25:03,031 These interactions are virtual. 672 00:25:03,115 --> 00:25:06,078 There's no physical contact. Our viewers know this. 673 00:25:06,162 --> 00:25:08,123 Thank you. 674 00:25:08,207 --> 00:25:09,472 So, Mr. Cougat, 675 00:25:09,556 --> 00:25:12,301 you characterized Gabe Miller as monogamous. 676 00:25:12,385 --> 00:25:14,651 - Yes. - How about loyal? 677 00:25:14,735 --> 00:25:16,479 I guess you could say that. 678 00:25:16,563 --> 00:25:19,526 And generous, sending flowers, chocolate? 679 00:25:19,610 --> 00:25:22,311 Things Ms. Carrera told him she enjoys. 680 00:25:22,395 --> 00:25:23,965 I suppose so. 681 00:25:24,049 --> 00:25:25,967 You suppose? 682 00:25:26,051 --> 00:25:28,970 [tense music] 683 00:25:29,054 --> 00:25:30,755 d 684 00:25:30,839 --> 00:25:32,539 But you don't know her. 685 00:25:32,623 --> 00:25:34,671 I mean, have you ever met her, watched her cam? 686 00:25:34,755 --> 00:25:36,412 I can't say that I have. 687 00:25:36,496 --> 00:25:38,675 So if she were in a special relationship with someone, 688 00:25:38,759 --> 00:25:40,765 you would have no way of knowing that. 689 00:25:40,849 --> 00:25:42,636 She's just an independent contractor for you. 690 00:25:42,720 --> 00:25:44,333 I suppose so, but this shouldn't have happened to her. 691 00:25:44,417 --> 00:25:45,682 Really? 692 00:25:45,766 --> 00:25:47,467 How many girls are reenacting rape fantasies 693 00:25:47,551 --> 00:25:48,860 on your site right now, 694 00:25:48,944 --> 00:25:49,861 and how much money are you making off of them? 695 00:25:49,945 --> 00:25:52,077 - Objection. - Withdrawn. 696 00:25:55,080 --> 00:25:57,866 Nothing further. 697 00:26:01,608 --> 00:26:03,135 What did Zoey say happened? 698 00:26:03,219 --> 00:26:05,833 Gabe just showed up and talked his way in. 699 00:26:05,917 --> 00:26:06,921 He told the staff he's a visitor. 700 00:26:07,005 --> 00:26:08,140 He's with my father. Do something. 701 00:26:08,224 --> 00:26:09,271 We have a restraining order. 702 00:26:09,355 --> 00:26:12,057 He shouldn't be here. 703 00:26:12,141 --> 00:26:14,276 Officer, Captain, is something wrong? 704 00:26:14,360 --> 00:26:16,017 Get away from my father. 705 00:26:16,101 --> 00:26:17,671 Zoey, your boyfriend's such a nice man. 706 00:26:17,755 --> 00:26:19,020 He brought me ice cream. 707 00:26:19,104 --> 00:26:20,239 He's not my boyfriend. 708 00:26:20,323 --> 00:26:21,588 Okay, Gabe. Let's go. 709 00:26:21,672 --> 00:26:23,024 Go where? 710 00:26:23,108 --> 00:26:25,418 You're in violation of your restraining order. 711 00:26:25,502 --> 00:26:26,549 Am I? Ask around. 712 00:26:26,633 --> 00:26:27,554 She's the one that followed me. 713 00:26:27,639 --> 00:26:29,639 I don't understand. We were having a nice time. 714 00:26:29,723 --> 00:26:30,815 Papa, please. 715 00:26:30,899 --> 00:26:32,729 I'm taking you back to your room. 716 00:26:32,813 --> 00:26:35,341 Gabe Miller, turn around. 717 00:26:35,425 --> 00:26:36,908 - What? - You're under arrest. 718 00:26:36,992 --> 00:26:38,170 Zoey. 719 00:26:38,254 --> 00:26:40,215 Zoey, I didn't mean to hurt you, okay? 720 00:26:40,299 --> 00:26:41,695 I forgive you. 721 00:26:41,779 --> 00:26:43,349 Hey, hey. You know what I bet? 722 00:26:43,433 --> 00:26:45,481 I bet that someday we're gonna look back on all of this, 723 00:26:45,565 --> 00:26:46,569 and we're gonna laugh. 724 00:26:46,653 --> 00:26:47,813 - Yeah, maybe not. - [exhales] 725 00:26:50,752 --> 00:26:53,488 Zoey's a wreck; I don't think she slept at all last night. 726 00:26:53,573 --> 00:26:54,490 Neither did Gabe. 727 00:26:54,574 --> 00:26:55,535 Court officer said he had 728 00:26:55,619 --> 00:26:56,797 a rough 24 hours in the tomb. 729 00:26:56,881 --> 00:26:58,451 - Oh, yeah? Good. 730 00:26:58,535 --> 00:26:59,931 This is all an act. 731 00:27:00,015 --> 00:27:01,149 Claiming him and Zoey are in love, 732 00:27:01,233 --> 00:27:02,281 pretending he doesn't know the difference 733 00:27:02,365 --> 00:27:03,151 between what's real and what's not. 734 00:27:03,235 --> 00:27:05,066 He's not faking, Carisi. 735 00:27:05,150 --> 00:27:06,546 You stay on those screens long enough, 736 00:27:06,630 --> 00:27:08,983 you'll convince yourself that that's reality 737 00:27:09,067 --> 00:27:11,246 and this... this right here is a simulation. 738 00:27:11,330 --> 00:27:12,682 Oh, come on. I don't buy it. 739 00:27:12,766 --> 00:27:13,858 The longer you've been a DA, 740 00:27:13,942 --> 00:27:15,555 the less you remember being a cop. 741 00:27:15,639 --> 00:27:17,339 You gotta get out of your head 742 00:27:17,423 --> 00:27:19,599 and into his. 743 00:27:23,386 --> 00:27:25,782 I consider myself to be an introvert, 744 00:27:25,866 --> 00:27:27,784 a private person. 745 00:27:27,868 --> 00:27:31,223 And how difficult is it for you to be here today, Zoey? 746 00:27:31,307 --> 00:27:32,702 Very. 747 00:27:32,786 --> 00:27:35,967 I'm only here because what he did was wrong. 748 00:27:36,051 --> 00:27:37,794 It's not part of camming. 749 00:27:37,878 --> 00:27:39,274 Can you tell us about camming? 750 00:27:39,358 --> 00:27:41,320 I know most people think it's just girls 751 00:27:41,404 --> 00:27:43,191 taking their clothes off for money, 752 00:27:43,275 --> 00:27:44,627 and that is part of it, 753 00:27:44,711 --> 00:27:46,107 but it's not the only part. 754 00:27:46,191 --> 00:27:47,761 What else is camming about? 755 00:27:47,845 --> 00:27:49,981 It's a community. 756 00:27:50,065 --> 00:27:53,201 Most of my fans just like hanging out and talking. 757 00:27:53,285 --> 00:27:56,161 We've all been so isolated lately. 758 00:27:56,245 --> 00:27:57,902 Sometimes, I feel like a therapist. 759 00:27:57,986 --> 00:28:00,426 But some of the requests are sexual? 760 00:28:00,510 --> 00:28:02,994 - Objection. - On what grounds, Mr. Miller? 761 00:28:03,078 --> 00:28:05,692 He shouldn't ask her that. 762 00:28:05,776 --> 00:28:06,998 Overruled. 763 00:28:07,082 --> 00:28:10,349 Witness may answer the question. 764 00:28:10,433 --> 00:28:13,178 Yes, I do respond to sexual requests, 765 00:28:13,262 --> 00:28:14,701 but only the ones that I want to. 766 00:28:14,785 --> 00:28:16,355 And to be clear, 767 00:28:16,439 --> 00:28:18,705 even if somebody requested it, 768 00:28:18,789 --> 00:28:20,576 you would never cam with somebody else in the room? 769 00:28:20,660 --> 00:28:22,100 No. Never. 770 00:28:22,184 --> 00:28:24,145 And not until your assault 771 00:28:24,229 --> 00:28:27,235 had you ever had any non-cam contact with any fan? 772 00:28:27,319 --> 00:28:29,713 That's the most important boundary. 773 00:28:31,236 --> 00:28:33,372 I was acting out a fantasy. 774 00:28:33,456 --> 00:28:35,026 It was roleplay. 775 00:28:35,110 --> 00:28:37,463 I didn't actually wanna be assaulted. 776 00:28:37,547 --> 00:28:40,248 I was crying. I was saying, "No." 777 00:28:40,332 --> 00:28:42,642 He had to have known I didn't want that. 778 00:28:42,726 --> 00:28:45,120 Thank you, Ms. Carrera. 779 00:29:00,135 --> 00:29:02,618 Ms. Carrera, 780 00:29:02,702 --> 00:29:05,230 or Zoey... 781 00:29:05,314 --> 00:29:06,971 Which would you prefer? 782 00:29:07,055 --> 00:29:08,711 I prefer not to talk to you at all. 783 00:29:08,795 --> 00:29:10,844 But we used to talk a lot. 784 00:29:10,928 --> 00:29:13,064 Every day. 785 00:29:13,148 --> 00:29:15,759 - It's okay. You need to answer. 786 00:29:17,761 --> 00:29:19,984 - Yes. - Thank you. 787 00:29:20,068 --> 00:29:22,769 I'm sorry for what I have to ask next 788 00:29:22,853 --> 00:29:24,423 about sexual fantasies, 789 00:29:24,507 --> 00:29:26,338 but Mr. Carisi, he opened the door. 790 00:29:26,422 --> 00:29:29,167 Just ask your question, Mr. Miller. 791 00:29:29,251 --> 00:29:30,603 I'd like to ask you about the sexual role-play 792 00:29:30,687 --> 00:29:32,605 that we've consensually engaged in. 793 00:29:32,689 --> 00:29:35,300 That's happened between us, right? 794 00:29:37,607 --> 00:29:38,959 Okay. 795 00:29:39,043 --> 00:29:41,962 Did I ever ask you to... 796 00:29:42,046 --> 00:29:43,659 smile at me? 797 00:29:43,743 --> 00:29:45,139 Yes. 798 00:29:45,223 --> 00:29:47,707 What about play with your hair, 799 00:29:47,791 --> 00:29:50,405 unbutton your blouse? 800 00:29:50,489 --> 00:29:51,711 Yes. 801 00:29:51,795 --> 00:29:54,627 Touch yourself? 802 00:29:54,711 --> 00:29:56,150 Your breasts? 803 00:29:56,234 --> 00:29:57,760 Did you do all of those requests? 804 00:29:57,844 --> 00:30:00,111 - Objection. She's answered the question. 805 00:30:00,195 --> 00:30:02,200 I'll allow, but move on, Mr. Miller. 806 00:30:02,284 --> 00:30:03,984 Did you tell me that you were turned on? 807 00:30:04,068 --> 00:30:06,334 That you loved it? 808 00:30:06,418 --> 00:30:07,988 Yes, but I was pretending. 809 00:30:08,072 --> 00:30:10,164 Did you tell me that you wanted me, 810 00:30:10,248 --> 00:30:11,774 that you loved me? 811 00:30:11,858 --> 00:30:14,038 Um... [clears throat] 812 00:30:14,122 --> 00:30:15,996 - I don't remember. - Okay. 813 00:30:16,080 --> 00:30:19,217 Let me refresh your memory. 814 00:30:19,301 --> 00:30:20,827 [sighs] 815 00:30:20,911 --> 00:30:23,131 You know I want you so bad. 816 00:30:27,613 --> 00:30:30,402 I love you. 817 00:30:30,486 --> 00:30:33,187 - Is that you? - Yes. 818 00:30:33,271 --> 00:30:36,147 How about this? 819 00:30:36,231 --> 00:30:38,279 [breathing heavily] 820 00:30:38,363 --> 00:30:40,847 I want you to take me. 821 00:30:40,931 --> 00:30:43,154 Be rough. 822 00:30:43,238 --> 00:30:44,807 [tense music] 823 00:30:44,891 --> 00:30:47,245 And this? 824 00:30:47,329 --> 00:30:50,419 [moaning] 825 00:30:53,900 --> 00:30:55,862 [moaning continues] 826 00:30:55,946 --> 00:31:01,520 d 827 00:31:01,604 --> 00:31:04,044 You're not supposed to record that. 828 00:31:04,128 --> 00:31:05,480 [moaning continues] 829 00:31:05,564 --> 00:31:08,701 But that was you having an orgasm? 830 00:31:08,785 --> 00:31:09,745 Faking it. 831 00:31:09,829 --> 00:31:11,312 Oh. 832 00:31:11,396 --> 00:31:14,272 [moaning continues] 833 00:31:14,356 --> 00:31:16,401 Looked real to me. 834 00:31:23,626 --> 00:31:26,153 Have you ever done that with any other relationships? 835 00:31:26,237 --> 00:31:29,458 It's part of camming. It's not real. 836 00:31:30,502 --> 00:31:33,244 I want you to break in... 837 00:31:34,985 --> 00:31:37,596 In a mask... 838 00:31:39,119 --> 00:31:41,342 And take me. 839 00:31:41,426 --> 00:31:43,776 Make me come. 840 00:31:46,257 --> 00:31:48,306 What about when you said on camera 841 00:31:48,390 --> 00:31:52,223 that you wanted to be overpowered? 842 00:31:52,307 --> 00:31:55,440 I was roleplaying. It's pretending. 843 00:31:57,486 --> 00:32:01,232 When you were bent over the chair asking for it, 844 00:32:01,316 --> 00:32:03,930 didn't I do exactly what you wanted? 845 00:32:04,014 --> 00:32:05,366 I said no. 846 00:32:05,450 --> 00:32:07,412 Wasn't that part of the roleplay? 847 00:32:07,496 --> 00:32:11,111 You pretend to be excited when you're not, 848 00:32:11,195 --> 00:32:13,026 but I'm supposed to believe it. 849 00:32:13,110 --> 00:32:15,550 Then you say you wanna be ravished against your will, 850 00:32:15,634 --> 00:32:18,379 but I'm not supposed to believe that. 851 00:32:18,463 --> 00:32:20,599 I didn't wanna be raped. 852 00:32:20,683 --> 00:32:22,296 So when you told everyone you did wanna be raped, 853 00:32:22,380 --> 00:32:23,645 that was a lie? 854 00:32:23,729 --> 00:32:25,081 No... yes. 855 00:32:25,165 --> 00:32:26,126 Are you lying now? 856 00:32:26,210 --> 00:32:27,214 - Objection. - Sustained. 857 00:32:27,298 --> 00:32:29,782 So you lie, you fake orgasms, 858 00:32:29,866 --> 00:32:31,262 and you tell people you love them 859 00:32:31,346 --> 00:32:32,611 because you're good at it. 860 00:32:32,695 --> 00:32:34,613 So how am I or anyone in this jury 861 00:32:34,697 --> 00:32:36,528 supposed to know when you're telling the truth? 862 00:32:36,612 --> 00:32:38,617 Stop. Please leave me alone. 863 00:32:38,701 --> 00:32:41,228 - Your Honor, we need a recess. - Mr. Miller. 864 00:32:41,312 --> 00:32:43,665 [scoffs] 865 00:32:43,749 --> 00:32:46,277 d 866 00:32:46,361 --> 00:32:48,017 I'm sorry, Zoey. I didn't mean to do that. 867 00:32:48,101 --> 00:32:49,149 - I didn't mean to hurt you. - Get away from her! 868 00:32:49,233 --> 00:32:51,801 - Step back now! - Your Honor. 869 00:32:54,151 --> 00:32:56,069 This was a mistake. 870 00:32:56,153 --> 00:32:59,243 I can't do this. I can't be here. 871 00:33:10,341 --> 00:33:10,692 . 872 00:33:10,776 --> 00:33:13,039 - [footsteps approaching] - [sighs] 873 00:33:20,699 --> 00:33:22,965 Zoey's calmed down. 874 00:33:23,049 --> 00:33:24,663 A little. [chuckles] 875 00:33:24,747 --> 00:33:26,360 She was having a full-on panic attack. 876 00:33:26,444 --> 00:33:28,319 Yeah, I got that. 877 00:33:28,403 --> 00:33:29,668 Thanks for talking to her. 878 00:33:29,752 --> 00:33:32,624 I figured she didn't wanna talk to me. 879 00:33:34,496 --> 00:33:35,891 How are you doing? 880 00:33:35,975 --> 00:33:38,067 Well, you don't have to beat me up any more 881 00:33:38,151 --> 00:33:39,286 than I'm already beating myself up. 882 00:33:39,370 --> 00:33:40,983 Carisi, I don't blame you. 883 00:33:41,067 --> 00:33:44,465 Neither does Zoey, okay? She blames Gabe. 884 00:33:44,549 --> 00:33:46,728 What I'm telling myself is 885 00:33:46,812 --> 00:33:48,295 moves like the one Gabe just pulled 886 00:33:48,379 --> 00:33:50,732 usually don't score points with the jury. 887 00:33:50,816 --> 00:33:52,734 - But... - Yeah. 888 00:33:52,818 --> 00:33:54,432 Zoey thinks they were looking at her 889 00:33:54,516 --> 00:33:57,565 like a crazy slut who tricked him. 890 00:33:57,649 --> 00:33:59,785 Are we in trouble? 891 00:33:59,869 --> 00:34:01,395 We knew this was a risk. 892 00:34:01,479 --> 00:34:04,355 She's a good person who's just trying to pay her bills. 893 00:34:04,439 --> 00:34:07,793 - He's the crazy one. - Yeah, I know that. 894 00:34:07,877 --> 00:34:10,578 And my job is to make sure the jury sees that. 895 00:34:10,662 --> 00:34:13,755 How are you gonna do that? 896 00:34:13,839 --> 00:34:18,282 I don't know. 897 00:34:18,366 --> 00:34:20,240 Can I help? 898 00:34:20,324 --> 00:34:23,939 [somber music] 899 00:34:24,023 --> 00:34:25,680 I'll go be with Zoey. 900 00:34:25,764 --> 00:34:28,553 That's a good idea. 901 00:34:28,637 --> 00:34:35,078 d 902 00:34:37,167 --> 00:34:38,911 Sorry to bring you back, Mr. Hughes. 903 00:34:38,995 --> 00:34:41,000 I just had a few more questions I had to ask you. 904 00:34:41,084 --> 00:34:42,915 How would you characterize 905 00:34:42,999 --> 00:34:45,004 your relationship with Kendra? 906 00:34:45,088 --> 00:34:48,703 Uh, well, part of it is sexual, sure. 907 00:34:48,787 --> 00:34:51,184 But it's also maybe more emotional? 908 00:34:51,268 --> 00:34:53,882 - How so? - Kendra understands me. 909 00:34:53,966 --> 00:34:56,145 I've told her a lot of personal things. 910 00:34:56,229 --> 00:34:57,538 My dreams. 911 00:34:57,622 --> 00:34:59,366 And does she share with you? 912 00:34:59,450 --> 00:35:00,498 Not as much as I do, 913 00:35:00,582 --> 00:35:02,978 but I know she really cares about me. 914 00:35:03,062 --> 00:35:04,284 Would you say that she loves you? 915 00:35:04,368 --> 00:35:06,330 - Objection. Putting words in his mouth. 916 00:35:06,414 --> 00:35:08,636 I'll rephrase. 917 00:35:08,720 --> 00:35:12,640 Can you describe your emotional relationship with Kendra? 918 00:35:12,724 --> 00:35:15,469 I'd say we love each other. 919 00:35:15,553 --> 00:35:17,819 Has she said that? 920 00:35:17,903 --> 00:35:19,734 More like she uses heart emojis. 921 00:35:19,818 --> 00:35:21,040 Okay. 922 00:35:21,124 --> 00:35:22,128 Isn't that part of the roleplay though? 923 00:35:22,212 --> 00:35:24,217 Maybe, but I'll tell you what. 924 00:35:24,301 --> 00:35:26,567 It's as good as any other relationship I've had. 925 00:35:26,651 --> 00:35:29,265 So it's real to you? 926 00:35:29,349 --> 00:35:31,398 Have you ever tried to contact her in person? 927 00:35:31,482 --> 00:35:32,660 What? 928 00:35:32,744 --> 00:35:33,661 No. Absolutely not. 929 00:35:33,745 --> 00:35:35,489 You can't do that. 930 00:35:35,573 --> 00:35:38,010 I mean, you just can't. 931 00:35:40,099 --> 00:35:42,061 Your witness, Mr. Miller. 932 00:35:42,145 --> 00:35:45,194 I'm not talking to him. 933 00:35:45,278 --> 00:35:47,675 My wife and I have been camming with Kendra si... 934 00:35:47,759 --> 00:35:50,156 Um, Zoey... since last August. 935 00:35:50,240 --> 00:35:51,810 It's kind of like a safe three-way. 936 00:35:51,894 --> 00:35:54,160 And how would you describe the relationship with Kendra? 937 00:35:54,244 --> 00:35:55,466 Close. 938 00:35:55,550 --> 00:35:57,468 She says she loves us at the end of a session. 939 00:35:57,552 --> 00:36:01,515 I mean, we're paying her, but I think that part's real. 940 00:36:01,599 --> 00:36:04,036 Thank you. 941 00:36:08,476 --> 00:36:10,089 Did Zoey really say that she loves you? 942 00:36:10,173 --> 00:36:12,613 - Yes, yes. She did. 943 00:36:12,697 --> 00:36:14,310 Okay. I don't believe you. 944 00:36:14,394 --> 00:36:15,747 Can you prove it? 945 00:36:15,831 --> 00:36:17,096 We don't tape the sessions. 946 00:36:17,180 --> 00:36:18,053 So you could just be making that up? 947 00:36:18,137 --> 00:36:19,403 Why would I do that? 948 00:36:19,487 --> 00:36:20,665 - Because maybe you're jealous. - Your Honor. 949 00:36:20,749 --> 00:36:22,315 Nothing further. 950 00:36:23,969 --> 00:36:26,497 I'm a trader, 16 hours a day. 951 00:36:26,581 --> 00:36:27,889 I don't have time to date. 952 00:36:27,973 --> 00:36:29,413 The markets close, I pop a beer, 953 00:36:29,497 --> 00:36:30,588 and I party with Kendra. 954 00:36:30,672 --> 00:36:33,329 She's like my best friend with benefits. 955 00:36:33,413 --> 00:36:36,289 Have you ever tried to contact her in person? 956 00:36:36,373 --> 00:36:38,422 - Not in a million years. - Your best friend? 957 00:36:38,506 --> 00:36:40,554 What... are you gonna say that she loves you too now? 958 00:36:40,638 --> 00:36:43,731 Mr. Miller, you'll have your turn to question the witness. 959 00:36:43,815 --> 00:36:46,430 Can I answer? 960 00:36:46,514 --> 00:36:49,520 If I pay her to say she loves me, she'll say it. 961 00:36:49,604 --> 00:36:52,087 It's the deal, man. 962 00:36:52,171 --> 00:36:55,569 Mr. Carisi, are you done questioning this witness? 963 00:36:55,653 --> 00:36:58,134 People rest, Your Honor. 964 00:37:00,353 --> 00:37:02,794 - Mr. Miller. - No questions, Your Honor. 965 00:37:02,878 --> 00:37:04,622 But at this time, I recall Zoey Carrera. 966 00:37:04,706 --> 00:37:07,186 - Objection. - Approach. 967 00:37:09,362 --> 00:37:11,933 Mr. Miller has already had his chance to cross. 968 00:37:12,017 --> 00:37:13,108 This is just harassment. 969 00:37:13,192 --> 00:37:14,240 I have a new line of questioning. 970 00:37:14,324 --> 00:37:15,371 [scoffs] 971 00:37:15,455 --> 00:37:16,634 He's within his rights, Your Honor. 972 00:37:16,718 --> 00:37:18,070 I'll need to see a proffer, 973 00:37:18,154 --> 00:37:20,551 exactly what you plan on asking this witness. 974 00:37:20,635 --> 00:37:22,291 And if I do agree, 975 00:37:22,375 --> 00:37:24,598 you will have very narrow parameters, Mr. Miller. 976 00:37:24,682 --> 00:37:27,206 Violate them, I will hold you in contempt. 977 00:37:30,688 --> 00:37:31,997 What the hell, Carisi? 978 00:37:32,081 --> 00:37:33,607 I told Zoey she wouldn't have to testify again. 979 00:37:33,691 --> 00:37:35,000 Yeah, well, you shouldn't have done that. 980 00:37:35,084 --> 00:37:36,567 - Helpful. What do I tell her now? 981 00:37:36,651 --> 00:37:38,699 You tell her that this is the opposite 982 00:37:38,783 --> 00:37:40,092 of a camming session. 983 00:37:40,176 --> 00:37:43,005 Whatever he wants, she doesn't give it to him. 984 00:37:46,878 --> 00:37:49,580 I'm sorry, Ms. Carrera. 985 00:37:49,664 --> 00:37:51,669 I know that you don't wanna come back up here. 986 00:37:51,753 --> 00:37:53,366 You subpoenaed me. 987 00:37:53,450 --> 00:37:56,195 I'm sorry about that too, but it's the law. 988 00:37:56,279 --> 00:37:57,762 Is there a question here? 989 00:37:57,846 --> 00:37:59,546 You've been warned, Mr. Miller. 990 00:37:59,630 --> 00:38:01,461 Copy that, Your Honor. 991 00:38:01,545 --> 00:38:03,898 Ms. Carrera, 992 00:38:03,982 --> 00:38:06,858 did you tell Larry Hughes that you loved him? 993 00:38:06,942 --> 00:38:09,861 I did. 994 00:38:09,945 --> 00:38:13,038 Defense exhibit ten. 995 00:38:13,122 --> 00:38:15,301 Would you please read that out loud for the court? 996 00:38:15,385 --> 00:38:19,131 "I heart you, TenlnchNail." 997 00:38:19,215 --> 00:38:22,177 And by "heart," you mean "love"? 998 00:38:22,261 --> 00:38:24,528 - Your Honor. - Move on, Mr. Miller. 999 00:38:24,612 --> 00:38:25,833 [huffs] 1000 00:38:25,917 --> 00:38:27,095 In the interest of moving on, 1001 00:38:27,179 --> 00:38:29,968 let's skip to defense exhibit 22. 1002 00:38:30,052 --> 00:38:33,272 Would you please read that out loud to the court, Ms. Carrera? 1003 00:38:39,931 --> 00:38:41,283 I'm not reading that. 1004 00:38:41,367 --> 00:38:42,850 - Okay. Let me help you out. 1005 00:38:42,934 --> 00:38:45,331 It says, "Out of all my cam friends, 1006 00:38:45,415 --> 00:38:48,290 you're the only one I really love, Gabe." 1007 00:38:48,374 --> 00:38:51,772 - Doesn't it? - Yes. 1008 00:38:51,856 --> 00:38:54,732 Again, I would just ask you to read that out loud. 1009 00:38:54,816 --> 00:38:56,429 I don't want to. 1010 00:38:56,513 --> 00:38:57,604 You have to. 1011 00:38:57,688 --> 00:38:58,953 I can ask you any question that I want. 1012 00:38:59,037 --> 00:38:59,998 Isn't that right, Your Honor? 1013 00:39:00,082 --> 00:39:02,217 No. 1014 00:39:02,301 --> 00:39:04,089 I'm not going to do that. 1015 00:39:04,173 --> 00:39:05,786 - Judge, tell her. She's my witness. 1016 00:39:05,870 --> 00:39:07,527 - Mr. Miller. - Just say it. 1017 00:39:07,611 --> 00:39:09,660 Say, "I love you. I love you the most, Gabe." 1018 00:39:09,744 --> 00:39:10,965 No! 1019 00:39:11,049 --> 00:39:11,879 Judge, tell her to answer my question 1020 00:39:11,963 --> 00:39:13,054 or hold her in contempt. 1021 00:39:13,138 --> 00:39:14,403 - Mr. Miller! - You have to, Kendra. 1022 00:39:14,487 --> 00:39:15,666 You have to. 1023 00:39:15,750 --> 00:39:17,015 When I ask you to do something, you do it. 1024 00:39:17,099 --> 00:39:18,712 - [gasps] - That's how it always works. 1025 00:39:18,796 --> 00:39:20,192 Why aren't you doing the things I'm asking you? 1026 00:39:20,276 --> 00:39:21,367 - Bailiffs! - Seriously? 1027 00:39:21,451 --> 00:39:22,934 - Your Honor! - I'm right here. 1028 00:39:23,018 --> 00:39:24,239 Why aren't you doing what I ask, Kendra? 1029 00:39:24,323 --> 00:39:25,371 Take him out of here. 1030 00:39:25,455 --> 00:39:26,590 - What happened? Why, Kendra? 1031 00:39:26,674 --> 00:39:27,547 I'm not Kendra! 1032 00:39:27,631 --> 00:39:29,070 Tell them you love me please. 1033 00:39:29,154 --> 00:39:30,942 - Order, order! - There is no Kendra! 1034 00:39:31,026 --> 00:39:32,247 I'm Zoey, and you raped me! 1035 00:39:32,331 --> 00:39:34,162 That's the last thing that I wanted. 1036 00:39:34,246 --> 00:39:35,686 No, don't... don't say that, Kendra, don't say that. 1037 00:39:35,770 --> 00:39:37,078 I love you. Kendra. 1038 00:39:37,162 --> 00:39:38,993 I love you, Kendra. Please! 1039 00:39:39,077 --> 00:39:40,081 Kendra, I love you! 1040 00:39:40,165 --> 00:39:41,779 Please! Kendra, I love you. 1041 00:39:41,863 --> 00:39:43,955 Please tell them you love me. Kendra, please! 1042 00:39:44,039 --> 00:39:45,123 Tell them you love me! 1043 00:39:45,208 --> 00:39:48,089 Kendra. Kendra! 1044 00:39:48,173 --> 00:39:50,570 Please! Please! 1045 00:39:50,654 --> 00:39:52,014 Get your hands off me! Let me go back in there! 1046 00:39:52,099 --> 00:39:53,704 Please! Kendra, please! 1047 00:39:53,788 --> 00:39:56,100 I love you! Tell them, Kendra! 1048 00:39:56,185 --> 00:39:58,321 Kendra, please! 1049 00:39:58,535 --> 00:40:01,454 [uneasy music] 1050 00:40:01,796 --> 00:40:03,539 d 1051 00:40:03,623 --> 00:40:04,845 Gabe changed his plea. 1052 00:40:04,929 --> 00:40:06,107 His lawyer intervened. 1053 00:40:06,191 --> 00:40:07,935 Attempted rape. He'll do seven years. 1054 00:40:08,019 --> 00:40:09,328 - Good. - Yeah. 1055 00:40:09,412 --> 00:40:11,460 - Does Zoey know? - I called her, left a message. 1056 00:40:11,544 --> 00:40:13,332 Her voicemail said she was going off the grid. 1057 00:40:13,416 --> 00:40:15,464 Well, first Gabe, and then this trial. 1058 00:40:15,548 --> 00:40:17,162 Her whole life has been derailed. 1059 00:40:17,246 --> 00:40:18,772 She can't even make a living anymore. 1060 00:40:18,856 --> 00:40:19,991 You didn't protect her. 1061 00:40:20,075 --> 00:40:21,427 - Kat... - I got a conviction. 1062 00:40:21,511 --> 00:40:23,472 - It's been a long week. - None of us protected her. 1063 00:40:23,556 --> 00:40:24,909 I hear you. 1064 00:40:24,993 --> 00:40:27,302 Why don't you punch out, okay? Take a few days off. 1065 00:40:27,386 --> 00:40:29,043 Please don't patronize me. 1066 00:40:29,127 --> 00:40:30,741 This never should have happened to her. 1067 00:40:31,121 --> 00:40:33,265 - You're right. It never should've. 1068 00:40:33,349 --> 00:40:35,397 [somber music] 1069 00:40:36,004 --> 00:40:37,535 Kat, let me walk you out. 1070 00:40:43,924 --> 00:40:46,190 - She's upset with us now? What does she expect? 1071 00:40:46,275 --> 00:40:48,628 She just wants Zoey to be able to do 1072 00:40:48,746 --> 00:40:50,754 whatever she wants to do. 1073 00:40:51,019 --> 00:40:58,113 d 1074 00:41:04,815 --> 00:41:07,691 [dramatic music] 1075 00:41:07,775 --> 00:41:14,738 d 1076 00:41:33,975 --> 00:41:37,108 [wolf howls]74623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.