Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,281 --> 00:00:02,016
In the criminal justice
system,
2
00:00:02,101 --> 00:00:03,501
sexually based offenses
3
00:00:03,586 --> 00:00:05,578
are considered
especially heinous.
4
00:00:05,843 --> 00:00:08,204
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,289 --> 00:00:10,079
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:10,164 --> 00:00:11,540
are members of
an elite squad
7
00:00:11,625 --> 00:00:13,500
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:13,608 --> 00:00:15,371
These are their stories.
*LAW AND ORDER
SPECIAL VICTIMS UNIT*
9
00:00:19,182 --> 00:00:21,292
Aw, that's sweet, ShyGabe.
10
00:00:21,377 --> 00:00:23,082
And I like this sweater too.
11
00:00:23,167 --> 00:00:25,172
It's so warm and soft.
12
00:00:25,256 --> 00:00:26,260
Hmm.
13
00:00:27,343 --> 00:00:31,570
Um, no strip without a tip,
Daddy13.
14
00:00:32,790 --> 00:00:35,100
Thank you.
15
00:00:38,134 --> 00:00:39,619
I'm glad you like what you see.
16
00:00:39,704 --> 00:00:43,145
Oh, and for my one year
cam-iversary,
17
00:00:43,230 --> 00:00:45,758
I've put all of
the top requests on the wheel.
18
00:00:45,842 --> 00:00:48,049
So wheel spins
will start at 200.
19
00:00:48,134 --> 00:00:49,476
So let's see it.
Let's see it.
20
00:00:50,171 --> 00:00:52,502
Oh, yeah.
Big spenders here.
21
00:00:52,587 --> 00:00:53,823
A lot of tokens.
22
00:00:53,908 --> 00:00:56,085
Thank you, thank you,
thank you.
23
00:00:56,929 --> 00:00:58,447
600!
24
00:00:59,073 --> 00:01:01,035
Any challengers?
25
00:01:02,946 --> 00:01:03,950
No?
26
00:01:04,034 --> 00:01:05,299
All right.
27
00:01:05,383 --> 00:01:07,768
Let's see your prize,
TenlnchNail.
28
00:01:09,289 --> 00:01:11,252
Tonight's show
is gonna be sexy.
29
00:01:11,433 --> 00:01:14,385
We are going to... roleplay.
30
00:01:14,575 --> 00:01:16,483
Okay.
Okay.
31
00:01:16,568 --> 00:01:18,312
Cool.
Cool.
32
00:01:20,539 --> 00:01:23,143
"Helpless victim
begging for mercy."
33
00:01:23,227 --> 00:01:24,623
Your fav.
34
00:01:24,707 --> 00:01:27,365
"So hot."
Okay.
35
00:01:27,488 --> 00:01:28,840
See you tonight.
36
00:01:30,835 --> 00:01:32,457
Your wish is my command.
37
00:01:32,541 --> 00:01:33,936
Turn me on at 10:00, baby.
38
00:01:34,020 --> 00:01:35,329
I'm ready.
39
00:01:51,466 --> 00:01:54,338
- Here he is.
- Hi, Papa.
40
00:01:56,127 --> 00:01:57,395
Terri.
41
00:01:57,479 --> 00:01:58,807
It's Zoey.
42
00:01:58,926 --> 00:02:00,557
It's your daughter.
43
00:02:01,439 --> 00:02:03,662
Qué linda manita
44
00:02:03,746 --> 00:02:06,142
Que tengo yo
45
00:02:06,226 --> 00:02:07,971
Chiquita y bonita
46
00:02:08,056 --> 00:02:09,974
- Que Dios me dio
- Que Dios me dio
47
00:02:10,361 --> 00:02:11,452
Yeah.
48
00:02:11,536 --> 00:02:13,149
Well, he's in a really
good mood today.
49
00:02:13,233 --> 00:02:14,194
- Yeah.
- Thanks, James.
50
00:02:14,278 --> 00:02:15,587
Sure.
51
00:02:15,671 --> 00:02:17,153
Oh, I forgot.
52
00:02:17,237 --> 00:02:18,677
Front office wants to see you.
53
00:02:19,203 --> 00:02:20,505
Your father's bill.
54
00:02:20,589 --> 00:02:22,523
I'm still waiting
on Medicaid.
55
00:02:22,678 --> 00:02:24,636
Longest six months ever, huh?
56
00:02:26,464 --> 00:02:28,210
Nice jeans by the way.
57
00:02:28,898 --> 00:02:30,384
You look good.
58
00:02:30,992 --> 00:02:32,195
Thanks.
59
00:02:35,671 --> 00:02:37,234
Ooh.
Chilly.
60
00:02:37,416 --> 00:02:39,334
Look what Manny made.
61
00:02:39,434 --> 00:02:40,812
"I love you, Zoey.
62
00:02:40,900 --> 00:02:42,171
Thank you for lunches."
63
00:02:42,282 --> 00:02:43,339
He couldn't even
write his name,
64
00:02:43,423 --> 00:02:44,320
and now look
at these sentences.
65
00:02:44,405 --> 00:02:45,580
Oh, so you're a saint now?
66
00:02:45,665 --> 00:02:46,843
According to him.
67
00:02:46,958 --> 00:02:49,071
- Where do these go?
- La Salle Street please.
68
00:02:49,182 --> 00:02:50,953
Gotta give the people
what they want.
69
00:02:51,695 --> 00:02:53,625
Get ready to tip up,
gentlemen.
70
00:02:53,709 --> 00:02:56,117
Just a few hours away.
71
00:02:57,887 --> 00:03:00,327
♪ Just to keep the peace ♪
72
00:03:00,411 --> 00:03:03,156
♪ I'm breaking on the inside ♪
73
00:03:03,240 --> 00:03:04,750
Ravish me, baby.
74
00:03:06,312 --> 00:03:08,109
Please don't hurt me.
75
00:03:08,194 --> 00:03:09,687
I'll do anything you want.
76
00:03:10,203 --> 00:03:11,904
Anything you say.
77
00:03:12,734 --> 00:03:14,254
Hold me down.
78
00:03:14,837 --> 00:03:17,398
♪ Blame it on me ♪
79
00:03:17,920 --> 00:03:21,057
Hold me.
Take me.
80
00:03:21,258 --> 00:03:23,524
Please.
Please don't.
81
00:03:25,976 --> 00:03:27,093
Stop.
82
00:03:27,631 --> 00:03:29,359
Stop.
83
00:03:29,939 --> 00:03:32,226
Wow, you guys are
really enjoying this.
84
00:03:33,183 --> 00:03:34,632
No!
85
00:03:35,773 --> 00:03:37,742
This is what you wanted,
Kendra.
86
00:03:38,667 --> 00:03:40,541
- Get off me, get off!
- Come on!
87
00:03:40,625 --> 00:03:42,046
You know you want it,
Kendra.
88
00:03:44,472 --> 00:03:45,650
You're mine.
89
00:03:46,195 --> 00:03:48,462
- Stop!
- You're mine, Kendra.
90
00:03:49,171 --> 00:03:50,595
Please...
91
00:03:50,679 --> 00:03:51,987
Stay still.
92
00:03:52,071 --> 00:03:53,682
Get off me!
93
00:04:29,247 --> 00:04:31,350
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 05
94
00:04:31,435 --> 00:04:33,101
Aired on:
January 14, 2021
95
00:04:33,294 --> 00:04:35,546
Episode Title:
"Turn Me On, Take Me Private"
96
00:04:43,819 --> 00:04:45,214
You know you want it,
Kendra.
97
00:04:49,977 --> 00:04:52,536
Kendra had never done a scene
with anyone else before,
98
00:04:52,755 --> 00:04:54,397
and the way she was crying
at the end,
99
00:04:54,481 --> 00:04:55,505
I'd never seen her like that.
100
00:04:55,590 --> 00:04:56,986
Why'd you record it?
101
00:04:57,071 --> 00:04:58,336
Well, I figured
if it was an assault,
102
00:04:58,421 --> 00:04:59,736
it'd be good to have evidence.
103
00:04:59,821 --> 00:05:01,059
Kendra and I are really close.
104
00:05:01,144 --> 00:05:02,583
Mm.
105
00:05:02,684 --> 00:05:05,926
So you know her real name,
her address, her phone number?
106
00:05:06,011 --> 00:05:07,106
It's not like that.
107
00:05:07,190 --> 00:05:08,333
She's a cam girl.
108
00:05:08,418 --> 00:05:09,618
I do know she's in New York
109
00:05:09,703 --> 00:05:11,023
because during
the pandemic one night,
110
00:05:11,107 --> 00:05:12,521
she applauded
for the medical workers.
111
00:05:12,605 --> 00:05:14,192
You ever try to find out
where she lived, Larry?
112
00:05:14,277 --> 00:05:15,629
No!
I'm not a creep.
113
00:05:15,714 --> 00:05:17,632
Look.
Something bad happened to her.
114
00:05:17,780 --> 00:05:19,481
I tried to reach out to her
all last night.
115
00:05:19,566 --> 00:05:21,397
She took her room down.
116
00:05:21,542 --> 00:05:22,903
Something's wrong.
117
00:05:26,252 --> 00:05:27,567
So what are
we looking at here?
118
00:05:27,652 --> 00:05:29,266
Was she assaulted
or was she roleplaying?
119
00:05:29,351 --> 00:05:30,573
Well, it's unclear.
120
00:05:30,658 --> 00:05:32,433
Larry says that
he's her biggest fan.
121
00:05:32,575 --> 00:05:34,764
He swears that
she always works alone.
122
00:05:34,849 --> 00:05:36,854
Okay, but she didn't
report this.
123
00:05:36,939 --> 00:05:38,564
I checked SVUs
in all five Boroughs.
124
00:05:38,649 --> 00:05:39,597
Nothing.
125
00:05:39,682 --> 00:05:41,469
But she could be reluctant
to come forward.
126
00:05:41,554 --> 00:05:43,911
She did promise
to enact a rape fantasy
127
00:05:44,096 --> 00:05:45,187
for 600 tokens.
128
00:05:45,271 --> 00:05:46,153
Tokens?
129
00:05:46,238 --> 00:05:47,851
It's a tipping system
through the website
130
00:05:47,936 --> 00:05:49,332
run by SugarFap.
131
00:05:49,604 --> 00:05:51,348
So this website
can track her down.
132
00:05:51,433 --> 00:05:53,330
Maybe.
It's anonymous.
133
00:05:53,415 --> 00:05:55,483
Technically, the girls are
just independent contractors
134
00:05:55,568 --> 00:05:56,372
who get paid
through the site.
135
00:05:56,457 --> 00:05:57,528
What... like Uber drivers?
136
00:05:57,631 --> 00:05:59,525
So they redeem these tokens
for money, right?
137
00:05:59,610 --> 00:06:00,657
Should be a paper trail.
138
00:06:00,742 --> 00:06:01,746
We tried,
139
00:06:01,831 --> 00:06:03,198
and the owner of the site says
140
00:06:03,276 --> 00:06:05,595
that the girls' anonymity
is sacrosanct.
141
00:06:05,680 --> 00:06:07,488
Next time you need a warrant,
just call me.
142
00:06:07,573 --> 00:06:08,676
Ah, we miss you.
143
00:06:08,760 --> 00:06:10,765
And he also said
that he'll only talk
144
00:06:10,857 --> 00:06:13,096
to the guy who went
to lawyer school.
145
00:06:17,725 --> 00:06:18,690
Mr. Cougat.
146
00:06:18,783 --> 00:06:21,222
Well, well,
Counselor Carisi.
147
00:06:21,307 --> 00:06:22,393
Who's your new partner?
148
00:06:22,478 --> 00:06:24,996
Uh, we spoke on the phone.
I'm Captain Benson.
149
00:06:25,081 --> 00:06:27,260
Captain coming
all the way out to Queens.
150
00:06:27,406 --> 00:06:29,582
I would have put out a spread.
151
00:06:31,217 --> 00:06:33,788
Well, from porn streaming
to camming,
152
00:06:33,872 --> 00:06:35,703
you're quite the entrepreneur.
153
00:06:35,787 --> 00:06:38,097
Those that can't adapt
are doomed.
154
00:06:38,181 --> 00:06:40,926
First, the internet wiped out
all the real filmmakers.
155
00:06:41,010 --> 00:06:43,102
And now,
an amateur can't compete
156
00:06:43,186 --> 00:06:45,931
with a real live girl
alone in her room
157
00:06:46,015 --> 00:06:47,410
doing what she's told to do.
158
00:06:47,494 --> 00:06:50,674
Besides, it's consensual,
social distanced.
159
00:06:50,758 --> 00:06:52,635
Not what we saw.
160
00:06:54,448 --> 00:06:56,028
Well, since COVID,
161
00:06:56,112 --> 00:06:57,745
the camera room got flooded
162
00:06:57,830 --> 00:07:00,705
by sex workers and strippers
163
00:07:00,790 --> 00:07:01,925
who couldn't make a living.
164
00:07:02,118 --> 00:07:03,393
It got competitive.
165
00:07:03,479 --> 00:07:05,834
These girls push the envelope
to get better tips,
166
00:07:05,919 --> 00:07:07,793
but nobody's forced
to do anything.
167
00:07:07,878 --> 00:07:09,100
How can you be sure?
168
00:07:09,299 --> 00:07:12,348
Well, the models
control the room.
169
00:07:12,432 --> 00:07:14,909
If a customer gets
out of line,
170
00:07:14,994 --> 00:07:17,608
that IP address is forever
blocked in the room.
171
00:07:17,693 --> 00:07:19,742
Well, even so,
whoever did this
172
00:07:19,827 --> 00:07:21,658
broke in through her window.
173
00:07:21,802 --> 00:07:23,241
Oh.
A ravishment fantasy.
174
00:07:23,356 --> 00:07:25,089
He was probably in on the act.
175
00:07:25,174 --> 00:07:26,449
Or the acts.
176
00:07:26,533 --> 00:07:28,930
Well, we're gonna need
to hear that from KendraDream.
177
00:07:29,014 --> 00:07:30,792
As I told you,
these girls expect
178
00:07:30,877 --> 00:07:32,135
that I protect their privacy.
179
00:07:32,220 --> 00:07:33,909
Well, we're trying
to protect her.
180
00:07:33,994 --> 00:07:35,695
This is a subpoena
for the real name
181
00:07:35,886 --> 00:07:37,719
and contact information
of KendraDream.
182
00:07:37,813 --> 00:07:40,066
And her regular viewers
in the tri-state area.
183
00:07:40,151 --> 00:07:40,986
Hold on.
184
00:07:41,070 --> 00:07:43,205
You really think one
of our subscribers did that?
185
00:07:43,289 --> 00:07:44,815
Well, how else
would somebody know
186
00:07:44,899 --> 00:07:47,688
when her act was gonna go live?
187
00:07:47,772 --> 00:07:48,994
Oh, dear.
188
00:07:49,078 --> 00:07:50,760
If that's true,
189
00:07:50,938 --> 00:07:54,245
this is indeed a dark day
here at SugarFap.
190
00:07:56,630 --> 00:07:58,463
That's Zoey Carrera.
191
00:07:58,755 --> 00:08:00,020
We just need to talk to her.
192
00:08:00,206 --> 00:08:02,435
- Zoey.
- Yes, Peter?
193
00:08:02,707 --> 00:08:04,009
- You have guests.
- Thanks.
194
00:08:04,093 --> 00:08:06,141
Zoey, I'm Captain Benson.
195
00:08:06,225 --> 00:08:08,056
This is Officer Tamin.
196
00:08:08,588 --> 00:08:10,440
Uh, what's this about?
197
00:08:10,615 --> 00:08:12,604
Do you go by Kendra as well?
198
00:08:12,878 --> 00:08:14,674
Uh...
199
00:08:15,717 --> 00:08:17,196
How did you two find me?
200
00:08:17,280 --> 00:08:19,620
I go by KendraDream online,
yes.
201
00:08:19,745 --> 00:08:21,475
But I don't understand.
Camming is legal.
202
00:08:21,560 --> 00:08:22,162
It is.
It is.
203
00:08:22,247 --> 00:08:23,599
But one of your fans
204
00:08:24,066 --> 00:08:26,637
thinks that you were
assaulted last night.
205
00:08:27,072 --> 00:08:28,862
This is you, isn't it?
206
00:08:30,096 --> 00:08:31,620
Someone recorded that?
207
00:08:32,425 --> 00:08:34,659
They're not supposed to...
No one can see that.
208
00:08:34,744 --> 00:08:36,487
Zoey, we're here to help you.
209
00:08:36,709 --> 00:08:38,758
And if you didn't want
that to happen...
210
00:08:38,843 --> 00:08:39,978
No, I didn't.
211
00:08:40,063 --> 00:08:41,589
I was raped.
212
00:08:41,686 --> 00:08:42,678
But I'm a cam girl.
213
00:08:42,763 --> 00:08:43,680
I thought if I went
to the police
214
00:08:43,765 --> 00:08:44,823
that they would laugh at me.
215
00:08:44,908 --> 00:08:46,885
We're not laughing, Zoey.
216
00:08:51,827 --> 00:08:54,789
This past year,
I've kind of been living
217
00:08:55,069 --> 00:08:56,495
a double life.
218
00:08:56,971 --> 00:08:59,588
I worked retail pre-pandemic.
219
00:08:59,673 --> 00:09:01,722
But my father's
in a nursing home,
220
00:09:02,151 --> 00:09:03,854
I have school tuition...
221
00:09:03,939 --> 00:09:05,893
Zoey, we completely
understand.
222
00:09:06,004 --> 00:09:09,921
So, Zoey, why don't you tell us
what happened last night?
223
00:09:13,795 --> 00:09:16,888
I was acting out
a ravishment fantasy,
224
00:09:17,058 --> 00:09:20,107
pretending a stranger
had broken in.
225
00:09:20,386 --> 00:09:22,135
That's when I saw the comments
226
00:09:22,312 --> 00:09:24,578
saying that someone
was coming in the window.
227
00:09:24,663 --> 00:09:27,539
So they thought that
it was part of the act?
228
00:09:27,872 --> 00:09:29,284
It wasn't.
229
00:09:29,876 --> 00:09:32,542
Before I could react,
he was behind me.
230
00:09:32,835 --> 00:09:34,143
Choking me.
231
00:09:35,984 --> 00:09:37,456
I tried to get away.
232
00:09:37,577 --> 00:09:39,198
I screamed, "No!"
233
00:09:39,596 --> 00:09:42,307
And he pulled my nightgown up
and tried to rape me.
234
00:09:42,824 --> 00:09:45,284
He couldn't though.
He used his fingers.
235
00:09:46,602 --> 00:09:48,520
We saw that he was
wearing a ski mask.
236
00:09:48,605 --> 00:09:50,044
Did you hear his voice?
237
00:09:50,721 --> 00:09:52,065
He said,
238
00:09:52,189 --> 00:09:53,455
"You know you want it."
239
00:09:53,539 --> 00:09:55,108
Low, like he was disguising it.
240
00:09:55,528 --> 00:09:58,534
Zoey, do any of your fans
know where you live?
241
00:09:58,619 --> 00:09:59,627
Absolutely not.
242
00:09:59,712 --> 00:10:01,934
I use wish lists
for deliveries,
243
00:10:02,019 --> 00:10:03,502
never reveal my location.
244
00:10:04,123 --> 00:10:05,526
I'm very safe.
245
00:10:05,628 --> 00:10:06,980
And I'm sure that you are.
246
00:10:07,065 --> 00:10:10,510
But whoever did this
called you Kendra
247
00:10:11,054 --> 00:10:12,674
and knew that you had
248
00:10:12,759 --> 00:10:15,385
a scheduled
ravishment scenario, right?
249
00:10:16,398 --> 00:10:18,448
My fans are my friends.
250
00:10:19,768 --> 00:10:21,620
Like, they're nice.
251
00:10:21,705 --> 00:10:24,058
And I would never go private
252
00:10:24,158 --> 00:10:25,877
with someone
that I didn't trust.
253
00:10:25,962 --> 00:10:29,142
The private sessions...
Are you closer with these men?
254
00:10:29,313 --> 00:10:31,331
Yeah.
It can get very intimate.
255
00:10:31,416 --> 00:10:32,182
Okay.
256
00:10:32,267 --> 00:10:33,511
So why don't we go
through the list
257
00:10:33,596 --> 00:10:35,643
and see if
we're missing anything.
258
00:10:35,728 --> 00:10:38,647
So your top customer,
MamasBoy?
259
00:10:38,890 --> 00:10:40,487
He watches with his wife.
260
00:10:40,572 --> 00:10:41,588
They're trying to get pregnant.
261
00:10:41,673 --> 00:10:42,471
Um...
262
00:10:42,970 --> 00:10:44,850
TreySlays is a trader.
263
00:10:45,002 --> 00:10:46,876
He's been extremely
stressed with work.
264
00:10:47,093 --> 00:10:49,604
He was caught masturbating
during a work Zoom session.
265
00:10:49,689 --> 00:10:50,911
He's so busy.
266
00:10:51,075 --> 00:10:53,211
He can't even leave
his apartment.
267
00:10:53,577 --> 00:10:56,974
They've all been messaging me
asking if I'm okay.
268
00:10:57,159 --> 00:10:59,991
So that's why
you shut the room down?
269
00:11:03,110 --> 00:11:04,877
We were so worried
about you last night.
270
00:11:04,962 --> 00:11:06,706
Amy lit a candle.
271
00:11:07,178 --> 00:11:09,151
So you two watched together?
272
00:11:09,333 --> 00:11:10,745
I turned it off.
273
00:11:11,000 --> 00:11:13,136
You wanted to talk
about last night?
274
00:11:13,964 --> 00:11:15,664
I mean, it was hot.
275
00:11:15,779 --> 00:11:16,807
But it was so real.
276
00:11:16,892 --> 00:11:18,549
I was scared for you.
277
00:11:18,634 --> 00:11:19,938
I'm fine.
278
00:11:20,023 --> 00:11:22,028
You sure this
is okay with you?
279
00:11:22,423 --> 00:11:25,204
Um, I'm so glad that
you wanted to see me tonight.
280
00:11:25,460 --> 00:11:28,313
Why wouldn't I,
my little ShyGabe?
281
00:11:29,829 --> 00:11:34,825
Um... I-I thought maybe
you'd be mad at me.
282
00:11:34,991 --> 00:11:36,517
Why did you think that?
283
00:11:37,523 --> 00:11:38,962
Well, after last night.
284
00:11:41,991 --> 00:11:43,626
What about last night?
285
00:11:44,072 --> 00:11:46,208
Well, you were crying.
286
00:11:46,292 --> 00:11:48,601
But that was part
of the show, right?
287
00:11:48,685 --> 00:11:49,863
We're still good?
288
00:11:49,947 --> 00:11:51,993
I mean, I gave you
what you asked for?
289
00:11:58,305 --> 00:12:00,485
Uh, yeah.
290
00:12:01,916 --> 00:12:03,196
So that was you?
291
00:12:03,526 --> 00:12:05,140
Oh, I thought
you could tell.
292
00:12:05,224 --> 00:12:06,315
Just making sure.
293
00:12:06,399 --> 00:12:07,838
Uh, you had the mask?
294
00:12:07,922 --> 00:12:09,003
Your voice was different.
295
00:12:09,110 --> 00:12:10,118
Yeah, no.
It was me.
296
00:12:10,203 --> 00:12:11,555
It was me.
297
00:12:11,881 --> 00:12:13,305
It was for the show.
298
00:12:14,265 --> 00:12:15,587
It was hot, right?
299
00:12:16,887 --> 00:12:19,063
Yeah.
Very.
300
00:12:19,549 --> 00:12:20,899
Good.
301
00:12:24,061 --> 00:12:25,587
You want me to put on
a nightgown?
302
00:12:25,672 --> 00:12:27,416
Like last night?
303
00:12:27,594 --> 00:12:29,770
Oh, yeah.
That would be great.
304
00:12:34,427 --> 00:12:37,368
Please talk to me
like you did last night.
305
00:12:38,968 --> 00:12:40,755
And you know you want it,
Kendra.
306
00:12:40,909 --> 00:12:42,392
I do.
307
00:12:42,477 --> 00:12:44,047
Just like that.
308
00:12:46,625 --> 00:12:48,500
NYPD.
Get your hands up!
309
00:12:48,585 --> 00:12:50,094
Gabe Miller,
you are under arrest
310
00:12:50,179 --> 00:12:51,837
for the attempted rape
of Zoey Carrera.
311
00:12:51,922 --> 00:12:53,291
Rape?
It wasn't rape.
312
00:12:53,376 --> 00:12:54,119
She wanted it.
313
00:12:54,204 --> 00:12:55,331
Yeah, that's a new one.
Get him out of here.
314
00:12:55,416 --> 00:12:57,019
- She...
- How could he not know?
315
00:12:57,104 --> 00:12:58,543
It doesn't matter.
316
00:12:58,628 --> 00:13:00,717
Hey, Liv.
You're gonna wanna see this.
317
00:13:07,308 --> 00:13:09,134
We got him.
318
00:13:10,093 --> 00:13:11,915
We got him.
319
00:13:15,282 --> 00:13:18,274
Those photos,
Kendra posed for all of them.
320
00:13:18,359 --> 00:13:19,581
She wanted me to have them.
321
00:13:19,666 --> 00:13:20,947
- Yeah, right.
- Sure.
322
00:13:21,032 --> 00:13:23,359
We're trying to figure out why
she thinks you attacked her.
323
00:13:23,453 --> 00:13:24,805
I didn't.
324
00:13:25,124 --> 00:13:26,868
That's not what happened.
325
00:13:26,953 --> 00:13:28,603
- It was roleplay.
- Roleplay.
326
00:13:28,688 --> 00:13:30,057
Like we've been doing.
327
00:13:30,141 --> 00:13:32,581
Lately, me and Kendra
have been getting very intense.
328
00:13:32,665 --> 00:13:35,548
Okay, so you two have
roleplayed in person before?
329
00:13:36,060 --> 00:13:38,108
No, but it was time.
330
00:13:38,251 --> 00:13:39,980
- It was time?
- We were both ready.
331
00:13:40,064 --> 00:13:41,985
When she said that she wanted
to be ravished,
332
00:13:42,070 --> 00:13:44,505
she looked right at me,
and I know her, her voice.
333
00:13:44,590 --> 00:13:45,641
She wanted it.
334
00:13:45,726 --> 00:13:47,644
- So it was the first time.
- Yes.
335
00:13:47,911 --> 00:13:49,829
That's why you
couldn't get it up?
336
00:13:50,219 --> 00:13:51,774
Wait.
Did Kendra tell you that?
337
00:13:51,858 --> 00:13:54,188
She was just answering
our questions.
338
00:13:54,905 --> 00:13:57,780
So she gave you her address?
339
00:13:58,024 --> 00:13:59,463
Well, not in so many words.
340
00:13:59,548 --> 00:14:00,771
Then how'd you know
where she lived?
341
00:14:00,855 --> 00:14:02,821
- You stalking her?
- Is that what she's saying?
342
00:14:02,913 --> 00:14:04,482
She's saying
you tried to rape her.
343
00:14:04,566 --> 00:14:06,049
- That's what she's saying.
- Oh, man.
344
00:14:06,133 --> 00:14:07,616
I have to talk to her.
345
00:14:07,700 --> 00:14:09,662
You wanna take her private?
That's not gonna happen.
346
00:14:09,746 --> 00:14:10,915
Sergeant, take it easy.
347
00:14:11,000 --> 00:14:13,469
There's clearly some kind
of misunderstanding here.
348
00:14:13,706 --> 00:14:16,277
So why don't you walk us
through how we got here,
349
00:14:16,361 --> 00:14:18,274
and we can clear this all up?
350
00:14:24,630 --> 00:14:26,087
Uh...
351
00:14:26,850 --> 00:14:28,423
I don't think so.
352
00:14:30,548 --> 00:14:32,989
You do know that
I'm a certified paralegal?
353
00:14:33,074 --> 00:14:34,356
So at this juncture,
354
00:14:34,441 --> 00:14:36,540
I'm going to formally
request representation.
355
00:14:39,079 --> 00:14:41,111
I don't care
how deluded he is.
356
00:14:41,196 --> 00:14:42,869
That's not a defense.
357
00:14:42,968 --> 00:14:44,492
I almost feel sorry
for this guy.
358
00:14:44,577 --> 00:14:45,523
I don't.
359
00:14:45,607 --> 00:14:47,266
Yeah, well, his side of it,
he's telling the truth.
360
00:14:47,351 --> 00:14:48,790
About what?
361
00:14:49,002 --> 00:14:50,213
That he didn't rape her?
362
00:14:50,298 --> 00:14:52,313
- Nobody said that.
- No?
363
00:14:52,539 --> 00:14:54,282
So what are you saying, Carisi?
364
00:14:55,452 --> 00:14:58,284
What I'm saying is they were
in some kind of relationship.
365
00:14:58,618 --> 00:14:59,842
That's how camming works,
right?
366
00:14:59,926 --> 00:15:01,583
That's why the guys keep
coming back to the same girl?
367
00:15:01,667 --> 00:15:02,845
That's how it all works.
368
00:15:02,929 --> 00:15:05,805
Strippers, escorts...
Men start believing 'em.
369
00:15:05,889 --> 00:15:07,633
I mean, guys are fools
or worse.
370
00:15:07,717 --> 00:15:09,852
And she got on camera
and told her fans
371
00:15:09,936 --> 00:15:11,431
that she wanted somebody
to sneak in,
372
00:15:11,516 --> 00:15:12,813
hold her down,
and assault her.
373
00:15:12,898 --> 00:15:14,727
Now we know she
didn't mean that literally,
374
00:15:14,811 --> 00:15:16,337
that she didn't consent to it.
375
00:15:16,421 --> 00:15:17,991
But it could get complicated
for a jury.
376
00:15:18,075 --> 00:15:20,994
Well, lucky that they have
you to explain the difference
377
00:15:21,078 --> 00:15:24,214
between fantasy and reality,
Counselor.
378
00:15:24,298 --> 00:15:26,390
And the reality is
that he's a stalker.
379
00:15:26,474 --> 00:15:28,485
Yeah, and she cams,
mostly undressed
380
00:15:28,570 --> 00:15:29,574
for hundreds of fans
for hours...
381
00:15:29,659 --> 00:15:30,602
Carisi, how quickly
we switch.
382
00:15:30,687 --> 00:15:31,865
I'm just showing you
383
00:15:32,075 --> 00:15:34,294
how the defense
is going to play this.
384
00:15:36,657 --> 00:15:39,079
So make sure Zoey
is prepared for that.
385
00:15:43,317 --> 00:15:45,384
Gabe was one
of my early subscribers.
386
00:15:45,469 --> 00:15:47,430
He was shy at first.
387
00:15:47,582 --> 00:15:49,718
But we ended up camming
every night
388
00:15:49,802 --> 00:15:50,946
when he was working from home.
389
00:15:51,031 --> 00:15:52,688
He says
you're in a relationship.
390
00:15:53,153 --> 00:15:54,344
No.
391
00:15:54,764 --> 00:15:57,770
Well, I mean, kind of,
but it's not real.
392
00:15:57,854 --> 00:16:01,121
I mean, we talk all the time,
but it's all virtual.
393
00:16:01,205 --> 00:16:03,123
So you never told him
where you live, right?
394
00:16:03,207 --> 00:16:04,548
No.
Never.
395
00:16:04,633 --> 00:16:05,951
Well, somehow he found you.
396
00:16:06,036 --> 00:16:08,087
Maybe you slipped
during a session?
397
00:16:08,865 --> 00:16:09,956
I don't see how.
398
00:16:10,040 --> 00:16:12,393
Zoey, he was stalking you.
399
00:16:12,680 --> 00:16:14,380
He has pictures of you here.
400
00:16:15,024 --> 00:16:16,179
With my dad?
401
00:16:16,263 --> 00:16:18,007
Just you out front
on the phone.
402
00:16:18,091 --> 00:16:20,531
I do cam
from my cell sometimes,
403
00:16:20,615 --> 00:16:22,011
but I'm always
extremely careful
404
00:16:22,102 --> 00:16:23,915
not to have any details
in the frame.
405
00:16:25,969 --> 00:16:27,451
Wait.
406
00:16:27,535 --> 00:16:29,016
What?
407
00:16:30,321 --> 00:16:32,761
About six months ago,
I was in a private with Gabe,
408
00:16:32,845 --> 00:16:34,589
and I was really upset.
409
00:16:34,673 --> 00:16:37,113
My dad was sundowning,
and he didn't remember my name.
410
00:16:37,197 --> 00:16:38,462
And you told Gabe that?
411
00:16:38,546 --> 00:16:40,116
I said that I probably have
to put my father
412
00:16:40,200 --> 00:16:41,683
in a memory care ward.
413
00:16:41,767 --> 00:16:44,468
Gabe said his law firm did
a lot of elder care cases.
414
00:16:44,680 --> 00:16:46,790
And he recommended
this place.
415
00:16:47,685 --> 00:16:50,256
Oh, my God.
I did this.
416
00:16:50,341 --> 00:16:52,825
I let a crazy man into my life,
417
00:16:52,909 --> 00:16:54,889
into my father's life.
418
00:16:55,259 --> 00:16:56,553
I have to go.
419
00:16:58,784 --> 00:17:00,701
He's guilty.
420
00:17:02,440 --> 00:17:04,850
Why do I even have
to take this to trial?
421
00:17:05,779 --> 00:17:07,881
I can't testify in public.
422
00:17:14,320 --> 00:17:15,629
Okay.
I get it.
423
00:17:15,714 --> 00:17:18,241
No vic wants to testify,
but what are her issues?
424
00:17:18,325 --> 00:17:20,156
Well, her father is
in a nursing home.
425
00:17:20,240 --> 00:17:22,376
She's in grad school
for social work.
426
00:17:22,460 --> 00:17:25,771
And she volunteers
at a Catholic food bank.
427
00:17:25,855 --> 00:17:27,568
She doesn't want
the real people in her life
428
00:17:27,677 --> 00:17:28,768
finding out she cams.
429
00:17:28,853 --> 00:17:30,290
Look... she's afraid of Gabe
430
00:17:30,381 --> 00:17:32,342
for herself, for her father.
431
00:17:32,426 --> 00:17:34,127
Well, there's
a restraining order in place,
432
00:17:34,211 --> 00:17:36,172
and we could put a squad car
around the block?
433
00:17:36,256 --> 00:17:37,783
Her story seems solid?
434
00:17:37,867 --> 00:17:39,872
Yes.
Definitely.
435
00:17:39,956 --> 00:17:41,395
Look.
436
00:17:41,479 --> 00:17:43,527
This was an unwanted assault.
437
00:17:43,782 --> 00:17:46,688
Any consent was in Gabe's mind.
438
00:17:46,830 --> 00:17:47,877
Okay.
439
00:17:48,094 --> 00:17:49,490
But if she won't take
the stand,
440
00:17:49,574 --> 00:17:51,187
I can't take this to trial.
441
00:17:51,696 --> 00:17:54,188
So play hardball on a deal.
442
00:17:56,404 --> 00:17:58,135
I don't know why
Zoey's saying these things.
443
00:17:58,220 --> 00:17:59,021
We are in love.
444
00:17:59,105 --> 00:18:01,458
Gabe, please.
Attempted rape?
445
00:18:01,542 --> 00:18:03,243
It was consensual,
and there was no penetration.
446
00:18:03,327 --> 00:18:04,897
Why does everyone
keep saying that?
447
00:18:04,981 --> 00:18:06,430
Maybe I can go down.
448
00:18:06,730 --> 00:18:08,910
Aggravated sexual abuse
in the first degree.
449
00:18:09,072 --> 00:18:10,235
A felony.
450
00:18:10,637 --> 00:18:11,728
No chance.
451
00:18:11,813 --> 00:18:13,209
We might consider
forcible touching.
452
00:18:13,293 --> 00:18:14,907
A class A misdemeanor?
No chance.
453
00:18:14,991 --> 00:18:16,822
This girl cammed that
she wanted to be overpowered,
454
00:18:16,906 --> 00:18:18,084
told her fans
when it was going to happen,
455
00:18:18,168 --> 00:18:19,259
charged them to watch.
456
00:18:19,343 --> 00:18:20,805
That's a lot for a jury
to absorb.
457
00:18:20,890 --> 00:18:23,032
Well, Zoey's
a very sympathetic witness.
458
00:18:23,129 --> 00:18:24,394
And these days, victim blaming?
459
00:18:24,478 --> 00:18:25,277
- Good luck.
- No, no.
460
00:18:25,362 --> 00:18:26,832
We have no intention
of doing that.
461
00:18:26,916 --> 00:18:28,746
Lowest I can go.
462
00:18:28,915 --> 00:18:31,080
Aggravated sexual abuse
in the third.
463
00:18:31,165 --> 00:18:32,794
He'll be back
to his cam sessions in a year.
464
00:18:32,878 --> 00:18:34,230
I didn't abuse her.
465
00:18:34,314 --> 00:18:36,838
Gabe, please.
It's a fair offer.
466
00:18:38,666 --> 00:18:40,410
Give me a few minutes
with my client.
467
00:18:41,492 --> 00:18:42,876
Are you kidding me?
468
00:18:45,238 --> 00:18:48,070
Aggravated sexual abuse
in the third degree.
469
00:18:48,154 --> 00:18:49,942
- How do you plead?
- Guilty.
470
00:18:50,026 --> 00:18:51,117
- People on bail?
- Hold up.
471
00:18:51,201 --> 00:18:52,945
I'm not... I'm not guilty
of abuse.
472
00:18:53,029 --> 00:18:54,424
Gabe.
473
00:18:54,508 --> 00:18:55,948
Well, which is it,
Counselor?
474
00:18:56,032 --> 00:18:58,341
The only thing I'm guilty of
is loving Zoey Carrera.
475
00:18:58,425 --> 00:19:01,257
- We had a deal in place.
- Maybe you two do.
476
00:19:01,341 --> 00:19:02,502
This is the first
I'm hearing of this.
477
00:19:02,587 --> 00:19:03,520
And the last.
478
00:19:03,604 --> 00:19:05,238
I'm firing you,
and I'm representing myself.
479
00:19:05,322 --> 00:19:06,828
I'm a trained paralegal,
Your Honor.
480
00:19:06,940 --> 00:19:09,004
Even so, I would advise
against it, Mr. Miller.
481
00:19:09,088 --> 00:19:10,868
However, that is your right.
482
00:19:10,953 --> 00:19:13,790
And I am ordering Ms. Myerson
to stay on as co-counsel.
483
00:19:14,050 --> 00:19:16,185
- People on bail.
- Remand.
484
00:19:16,269 --> 00:19:18,057
The defendant has been
stalking his victim.
485
00:19:18,141 --> 00:19:19,477
I'll stay away.
486
00:19:20,132 --> 00:19:21,736
Last thing I wanna do
is upset her.
487
00:19:21,821 --> 00:19:24,324
Mr. Miller,
I'll release you R.O.R.
488
00:19:24,408 --> 00:19:25,659
But if you violate
your restraining order,
489
00:19:25,743 --> 00:19:26,658
I will remand you.
490
00:19:26,743 --> 00:19:28,188
As you should, sir.
491
00:19:28,673 --> 00:19:29,982
This matter is adjourned.
492
00:19:30,066 --> 00:19:31,984
Case is set over for trial.
493
00:19:32,068 --> 00:19:34,290
He's gonna be his own lawyer?
494
00:19:34,374 --> 00:19:37,380
- Can he even do that?
- I'm sorry, Zoey.
495
00:19:37,464 --> 00:19:38,991
I gave him a better deal
than he deserves.
496
00:19:39,075 --> 00:19:40,122
His lawyer knew it.
497
00:19:40,206 --> 00:19:40,993
I don't know
what this guy wants.
498
00:19:41,077 --> 00:19:42,298
I do.
499
00:19:42,382 --> 00:19:44,083
He wants her.
500
00:19:54,435 --> 00:19:57,568
Carisi, you're really
just gonna let this happen?
501
00:19:57,653 --> 00:19:58,927
Good morning to you too, Kat.
502
00:19:58,988 --> 00:20:00,862
- How are you doing?
- Not great.
503
00:20:00,946 --> 00:20:03,734
It's bad enough Gabe is allowed
to represent himself in court,
504
00:20:03,818 --> 00:20:05,258
but now he gets to go
to her apartment?
505
00:20:05,342 --> 00:20:07,738
Well, it is the crime scene,
and as of last January,
506
00:20:07,822 --> 00:20:10,002
the defense and the defendant
are allowed to examine it.
507
00:20:10,086 --> 00:20:12,855
Just so you know,
Zoey is completely freaked out.
508
00:20:12,940 --> 00:20:14,441
I understand that.
I don't blame her.
509
00:20:14,525 --> 00:20:15,921
She's insisting
on being there.
510
00:20:16,005 --> 00:20:18,401
That's not a good idea
but that's really up to her.
511
00:20:18,485 --> 00:20:19,881
Well, is anything up to us?
512
00:20:19,965 --> 00:20:21,752
I mean, is there anything
that you can do?
513
00:20:21,836 --> 00:20:23,929
Do you mean I am able
to change a state law
514
00:20:24,013 --> 00:20:25,060
in the next hour?
515
00:20:25,144 --> 00:20:27,149
- No.
- It's not fair.
516
00:20:27,233 --> 00:20:28,977
Aren't you supposed
to protect the victim?
517
00:20:29,061 --> 00:20:32,021
Actually, my job is
to uphold the law.
518
00:20:34,023 --> 00:20:36,116
Is there a reason
that you don't like me?
519
00:20:37,077 --> 00:20:39,384
I just can't believe
that you were ever a cop.
520
00:20:41,421 --> 00:20:43,644
- Well, I'm due at Zoey's.
- Well, I'm coming with you.
521
00:20:43,728 --> 00:20:45,135
This day just keeps
getting better.
522
00:20:45,220 --> 00:20:47,640
Mask up.
We're taking the subway.
523
00:20:48,159 --> 00:20:49,816
I came in
through this window.
524
00:20:49,908 --> 00:20:51,652
I'd like to point out
that she left it open.
525
00:20:51,736 --> 00:20:54,176
Then I walked past this table
with the toys.
526
00:20:54,260 --> 00:20:57,266
Explain to me how
is he allowed in my apartment.
527
00:20:57,350 --> 00:20:58,999
New discovery laws.
528
00:20:59,124 --> 00:21:00,879
The defendant can examine
the crime scene.
529
00:21:00,963 --> 00:21:02,358
You don't have to be here,
Zoey.
530
00:21:02,442 --> 00:21:03,766
- We'll stay.
- I'm not leaving.
531
00:21:03,851 --> 00:21:05,884
Wow.
You kept this.
532
00:21:05,968 --> 00:21:07,352
Do you remember
when I bought this for you
533
00:21:07,436 --> 00:21:08,974
for our private session
on your birthday?
534
00:21:09,058 --> 00:21:10,801
Beyond the scope.
Counselor, control your client.
535
00:21:10,885 --> 00:21:12,847
Sorry, Zoey.
I overstepped, sorry.
536
00:21:12,931 --> 00:21:14,718
Gabe, I think we have
everything we need.
537
00:21:14,802 --> 00:21:17,023
I reserve the right
to come back.
538
00:21:17,874 --> 00:21:19,245
Okay.
539
00:21:19,329 --> 00:21:20,550
Bye, Zoey.
540
00:21:20,634 --> 00:21:22,202
See you in court.
541
00:21:23,072 --> 00:21:24,990
Gabe, let's go.
542
00:21:26,466 --> 00:21:28,859
"Discovery"?
That's bull.
543
00:21:28,960 --> 00:21:30,082
He's getting off on this.
544
00:21:30,166 --> 00:21:32,214
He can't wait
to cross-examine me,
545
00:21:32,298 --> 00:21:33,650
make me say whatever he wants.
546
00:21:33,734 --> 00:21:35,304
I can't do this.
547
00:21:35,523 --> 00:21:38,699
Zoey, his defense
is that it was consensual.
548
00:21:38,783 --> 00:21:40,831
If you don't testify,
then he gets away with rape.
549
00:21:40,915 --> 00:21:41,920
Yeah, the judge
will make sure
550
00:21:42,004 --> 00:21:43,530
that he doesn't get
out of line.
551
00:21:43,614 --> 00:21:45,895
If he tries anything, he'll be
held in immediate contempt.
552
00:21:48,140 --> 00:21:51,190
I hate this new law.
I hate it.
553
00:21:51,274 --> 00:21:53,061
How is Zoey holding up?
554
00:21:53,145 --> 00:21:54,715
She's furious at Gabe.
555
00:21:54,799 --> 00:21:56,630
She's worried that
the jury's gonna judge her
556
00:21:56,714 --> 00:21:57,761
for being a cam girl.
557
00:21:57,845 --> 00:21:59,328
She's right, and they will.
558
00:22:00,892 --> 00:22:02,244
The whole point of camming
559
00:22:02,328 --> 00:22:04,246
is that the woman
controls the narrative.
560
00:22:04,330 --> 00:22:07,467
No physical contact,
no STDs, no violence.
561
00:22:07,551 --> 00:22:08,772
It's supposed to be empowering.
562
00:22:08,856 --> 00:22:11,366
But it doesn't make it safe.
563
00:22:11,991 --> 00:22:13,891
When you say that, it sounds
like you're victim blaming.
564
00:22:13,976 --> 00:22:16,366
Kat, it's not victim blaming.
It's just...
565
00:22:17,735 --> 00:22:19,914
Listen... from what Captain
and I have seen,
566
00:22:19,998 --> 00:22:23,601
sex work is far more dangerous
than people wanna believe.
567
00:22:23,734 --> 00:22:25,746
Carisi says the jury
has been selected,
568
00:22:25,830 --> 00:22:29,228
and Gabe chose
mostly older women.
569
00:22:29,491 --> 00:22:31,618
Who are gonna judge her
for being a cam girl.
570
00:22:35,144 --> 00:22:37,156
I could just tell
this guy in a mask
571
00:22:37,241 --> 00:22:38,367
wasn't part of her cam show.
572
00:22:38,451 --> 00:22:40,554
She was screaming, crying.
573
00:22:40,655 --> 00:22:41,805
This was a rape.
574
00:22:41,889 --> 00:22:43,329
Did you call the cops?
575
00:22:43,413 --> 00:22:44,983
I videoed it on my phone.
576
00:22:45,067 --> 00:22:47,420
And the next day, I brought it
in to Manhattan SVU.
577
00:22:47,504 --> 00:22:49,101
Thank you.
578
00:22:59,983 --> 00:23:01,737
Larry, right?
579
00:23:01,999 --> 00:23:04,567
But your username
on the cam site is?
580
00:23:05,069 --> 00:23:06,613
- TenlnchNail.
- Right.
581
00:23:06,697 --> 00:23:09,219
So we already know
that you exaggerate.
582
00:23:09,304 --> 00:23:10,791
Objection.
Is there a question here?
583
00:23:11,045 --> 00:23:12,312
Mr. Miller.
584
00:23:14,007 --> 00:23:15,708
Larry, was that night
the first time
585
00:23:15,793 --> 00:23:17,580
that you watched Kendra...
Oh, sorry...
586
00:23:17,664 --> 00:23:20,375
Zoey give a webcam performance?
587
00:23:20,460 --> 00:23:21,193
No.
588
00:23:21,277 --> 00:23:22,629
How about the first time
that day?
589
00:23:22,713 --> 00:23:23,978
I'd seen her several times
that day.
590
00:23:24,062 --> 00:23:25,719
What were
those earlier sessions about?
591
00:23:25,803 --> 00:23:27,242
She was telling her fans
592
00:23:27,326 --> 00:23:29,766
that she wanted them to watch
her that night and tip up.
593
00:23:29,850 --> 00:23:31,681
Watch her do what?
594
00:23:31,765 --> 00:23:34,075
Enact a fantasy
of a masked stranger
595
00:23:34,159 --> 00:23:36,295
breaking in
and forcing himself on her.
596
00:23:36,379 --> 00:23:37,600
Yeah, didn't wanna miss that,
did you?
597
00:23:37,684 --> 00:23:38,645
- Your Honor.
- Rephrase.
598
00:23:38,729 --> 00:23:39,863
Did you watch the whole show?
599
00:23:39,947 --> 00:23:41,266
It was an assault.
600
00:23:41,351 --> 00:23:42,257
What were you doing
601
00:23:42,341 --> 00:23:44,303
while you were watching
the alleged assault?
602
00:23:44,387 --> 00:23:45,782
Um...
603
00:23:45,866 --> 00:23:47,915
- Were you masturbating?
- Objection.
604
00:23:47,999 --> 00:23:50,632
- I'll allow.
- Maybe.
605
00:23:50,717 --> 00:23:51,726
Maybe?
606
00:23:51,811 --> 00:23:53,819
Until I realize
it wasn't what she wanted.
607
00:23:53,918 --> 00:23:55,053
Did you come first
and then realize that...
608
00:23:55,137 --> 00:23:56,184
- Your Honor!
- Withdrawn.
609
00:23:56,268 --> 00:23:58,009
Nothing further.
610
00:24:01,316 --> 00:24:04,641
Would I say that Gabe Miller
is a frequent customer?
611
00:24:04,726 --> 00:24:05,541
Yes, I would.
612
00:24:05,625 --> 00:24:06,977
And by that, do you mean
that he follows
613
00:24:07,061 --> 00:24:08,544
a lot of different
cam performers?
614
00:24:08,628 --> 00:24:09,893
No.
Just one.
615
00:24:09,977 --> 00:24:12,331
- And who is that?
- Zoey Carrera.
616
00:24:12,415 --> 00:24:15,508
We refer to him
as a monogamous user.
617
00:24:15,592 --> 00:24:17,075
You mean obsessive?
618
00:24:17,159 --> 00:24:18,728
Objection.
Leading.
619
00:24:18,812 --> 00:24:19,990
Sustained.
620
00:24:20,074 --> 00:24:21,644
How would you
characterize his usage
621
00:24:21,728 --> 00:24:22,950
as compared to others?
622
00:24:23,034 --> 00:24:24,386
If there's a bell curve,
623
00:24:24,470 --> 00:24:27,302
he's on the high usage
far end of it.
624
00:24:27,386 --> 00:24:29,870
- And how do you know that?
- Cookies.
625
00:24:29,954 --> 00:24:31,915
We track usage.
626
00:24:31,999 --> 00:24:34,614
When a viewer tips
or takes a girl private,
627
00:24:34,698 --> 00:24:36,659
we monetize that
via his credit card.
628
00:24:36,743 --> 00:24:39,662
Is there anything else that
would distinguish Mr. Miller
629
00:24:39,746 --> 00:24:40,837
from the other customers?
630
00:24:40,921 --> 00:24:42,361
Actually, yes.
631
00:24:42,445 --> 00:24:45,277
He contacted our site
for Zoey's address.
632
00:24:45,361 --> 00:24:47,975
Wanted to send her
chocolates and flowers.
633
00:24:48,059 --> 00:24:49,933
So we forwarded him
634
00:24:50,017 --> 00:24:52,284
her Amazon Wish List.
635
00:24:52,368 --> 00:24:54,416
These interactions are virtual.
636
00:24:54,500 --> 00:24:57,463
There's no physical contact.
Our viewers know this.
637
00:24:57,547 --> 00:24:59,508
Thank you.
638
00:24:59,592 --> 00:25:00,857
So, Mr. Cougat,
639
00:25:00,941 --> 00:25:03,686
you characterized Gabe Miller
as monogamous.
640
00:25:03,770 --> 00:25:06,036
- Yes.
- How about loyal?
641
00:25:06,120 --> 00:25:07,864
I guess you could say that.
642
00:25:07,948 --> 00:25:10,911
And generous,
sending flowers, chocolate?
643
00:25:10,995 --> 00:25:13,696
Things Ms. Carrera
told him she enjoys.
644
00:25:13,780 --> 00:25:15,350
I suppose so.
645
00:25:15,434 --> 00:25:17,352
You suppose?
646
00:25:22,224 --> 00:25:23,924
But you don't know her.
647
00:25:24,008 --> 00:25:26,056
I mean, have you ever met her,
watched her cam?
648
00:25:26,140 --> 00:25:27,797
I can't say that I have.
649
00:25:27,881 --> 00:25:30,060
So if she were in a special
relationship with someone,
650
00:25:30,144 --> 00:25:32,150
you would have no way
of knowing that.
651
00:25:32,234 --> 00:25:34,021
She's just an independent
contractor for you.
652
00:25:34,106 --> 00:25:36,124
I suppose so, but this
shouldn't have happened to her.
653
00:25:36,288 --> 00:25:37,265
Really?
654
00:25:37,350 --> 00:25:39,024
How many girls
are reenacting rape fantasies
655
00:25:39,109 --> 00:25:40,245
on your site right now,
656
00:25:40,329 --> 00:25:41,336
and how much money
are you making off of them?
657
00:25:41,421 --> 00:25:43,462
- Objection.
- Withdrawn.
658
00:25:46,465 --> 00:25:48,015
Nothing further.
659
00:25:53,172 --> 00:25:54,699
What did Zoey say happened?
660
00:25:54,812 --> 00:25:57,218
Gabe just showed up
and talked his way in.
661
00:25:57,302 --> 00:25:58,306
He told the staff
he's a visitor.
662
00:25:58,390 --> 00:25:59,525
He's with my father.
Do something.
663
00:25:59,609 --> 00:26:00,679
We have a restraining order.
664
00:26:00,763 --> 00:26:02,116
He shouldn't be here.
665
00:26:03,525 --> 00:26:05,660
Officer, Captain,
is something wrong?
666
00:26:05,866 --> 00:26:07,402
Get away from my father.
667
00:26:07,486 --> 00:26:09,056
Zoey, your boyfriend's
such a nice man.
668
00:26:09,140 --> 00:26:10,405
He brought me ice cream.
669
00:26:10,489 --> 00:26:11,624
He's not my boyfriend.
670
00:26:11,708 --> 00:26:13,258
Okay, Gabe.
Let's go.
671
00:26:13,343 --> 00:26:14,409
Go where?
672
00:26:14,493 --> 00:26:16,803
You're in violation
of your restraining order.
673
00:26:16,887 --> 00:26:17,934
Am I?
Ask around.
674
00:26:18,018 --> 00:26:18,939
She's the one
that followed me.
675
00:26:19,024 --> 00:26:21,024
I don't understand.
We were having a nice time.
676
00:26:21,108 --> 00:26:22,200
Papa, please.
677
00:26:22,284 --> 00:26:24,054
I'm taking you back
to your room.
678
00:26:24,198 --> 00:26:26,726
Gabe Miller, turn around.
679
00:26:26,810 --> 00:26:28,293
- What?
- You're under arrest.
680
00:26:28,377 --> 00:26:29,555
Zoey.
681
00:26:29,639 --> 00:26:31,600
Zoey, I didn't mean
to hurt you, okay?
682
00:26:31,684 --> 00:26:33,080
I forgive you.
683
00:26:33,164 --> 00:26:34,734
Hey, hey.
You know what I bet?
684
00:26:34,818 --> 00:26:36,866
I bet that someday we're gonna
look back on all of this,
685
00:26:36,950 --> 00:26:37,954
and we're gonna laugh.
686
00:26:38,038 --> 00:26:39,198
Yeah, maybe not.
687
00:26:40,601 --> 00:26:42,827
Zoey's a wreck; I don't think
she slept at all last night.
688
00:26:42,912 --> 00:26:43,829
Neither did Gabe.
689
00:26:44,069 --> 00:26:45,384
Court officer said he had
690
00:26:45,468 --> 00:26:46,646
a rough 24 hours in the tomb.
691
00:26:46,730 --> 00:26:48,300
Oh, yeah?
Good.
692
00:26:48,384 --> 00:26:49,780
This is all an act.
693
00:26:49,864 --> 00:26:50,998
Claiming him and Zoey
are in love,
694
00:26:51,082 --> 00:26:52,130
pretending he doesn't know
the difference
695
00:26:52,214 --> 00:26:53,000
between what's real
and what's not.
696
00:26:53,084 --> 00:26:54,915
He's not faking, Carisi.
697
00:26:54,999 --> 00:26:56,395
You stay on those screens
long enough,
698
00:26:56,479 --> 00:26:58,832
you'll convince yourself that
that's reality
699
00:26:58,916 --> 00:27:01,095
and this... this right here
is a simulation.
700
00:27:01,179 --> 00:27:02,531
Oh, come on.
I don't buy it.
701
00:27:02,615 --> 00:27:03,707
The longer you've been a DA,
702
00:27:03,791 --> 00:27:05,404
the less you remember
being a cop.
703
00:27:05,488 --> 00:27:07,188
You gotta get out of your head
704
00:27:07,272 --> 00:27:09,448
and into his.
705
00:27:13,336 --> 00:27:15,732
I consider myself
to be an introvert,
706
00:27:16,146 --> 00:27:17,633
a private person.
707
00:27:17,834 --> 00:27:21,072
And how difficult is it
for you to be here today, Zoey?
708
00:27:21,156 --> 00:27:22,551
Very.
709
00:27:22,920 --> 00:27:26,060
I'm only here
because what he did was wrong.
710
00:27:26,184 --> 00:27:27,642
It's not part of camming.
711
00:27:27,727 --> 00:27:29,280
Can you tell us
about camming?
712
00:27:29,365 --> 00:27:31,546
I know most people think
it's just girls
713
00:27:31,631 --> 00:27:33,280
taking their clothes off
for money,
714
00:27:33,365 --> 00:27:34,476
and that is part of it,
715
00:27:34,560 --> 00:27:35,956
but it's not the only part.
716
00:27:36,040 --> 00:27:37,610
What else is camming about?
717
00:27:37,694 --> 00:27:39,576
It's a community.
718
00:27:39,914 --> 00:27:43,050
Most of my fans just like
hanging out and talking.
719
00:27:43,334 --> 00:27:46,010
We've all been
so isolated lately.
720
00:27:46,287 --> 00:27:47,751
Sometimes, I feel
like a therapist.
721
00:27:47,835 --> 00:27:50,275
But some of the requests
are sexual?
722
00:27:50,359 --> 00:27:52,843
- Objection.
- On what grounds, Mr. Miller?
723
00:27:52,927 --> 00:27:54,576
He shouldn't ask her that.
724
00:27:55,866 --> 00:27:57,088
Overruled.
725
00:27:57,201 --> 00:27:59,154
Witness may answer
the question.
726
00:28:00,513 --> 00:28:03,027
Yes, I do respond
to sexual requests,
727
00:28:03,111 --> 00:28:04,550
but only the ones
that I want to.
728
00:28:04,634 --> 00:28:06,204
And to be clear,
729
00:28:06,288 --> 00:28:08,554
even if somebody requested it,
730
00:28:08,638 --> 00:28:10,425
you would never cam
with somebody else in the room?
731
00:28:10,509 --> 00:28:12,131
No.
Never.
732
00:28:12,216 --> 00:28:13,994
And not until your assault
733
00:28:14,078 --> 00:28:17,084
had you ever had any
non-cam contact with any fan?
734
00:28:17,168 --> 00:28:19,326
That's the most
important boundary.
735
00:28:21,085 --> 00:28:23,221
I was acting out a fantasy.
736
00:28:23,552 --> 00:28:24,875
It was roleplay.
737
00:28:24,959 --> 00:28:27,312
I didn't actually
wanna be assaulted.
738
00:28:27,396 --> 00:28:30,097
I was crying.
I was saying, "No."
739
00:28:30,181 --> 00:28:32,491
He had to have known
I didn't want that.
740
00:28:32,575 --> 00:28:34,969
Thank you, Ms. Carrera.
741
00:28:49,984 --> 00:28:52,467
Ms. Carrera,
742
00:28:52,551 --> 00:28:55,079
or Zoey...
743
00:28:55,163 --> 00:28:56,820
Which would you prefer?
744
00:28:56,904 --> 00:28:58,560
I prefer not to talk
to you at all.
745
00:28:58,644 --> 00:29:00,693
But we used to talk a lot.
746
00:29:00,777 --> 00:29:02,913
Every day.
747
00:29:02,997 --> 00:29:05,608
It's okay.
You need to answer.
748
00:29:07,610 --> 00:29:09,833
- Yes.
- Thank you.
749
00:29:09,917 --> 00:29:12,618
I'm sorry for what
I have to ask next
750
00:29:12,702 --> 00:29:14,272
about sexual fantasies,
751
00:29:14,356 --> 00:29:16,187
but Mr. Carisi,
he opened the door.
752
00:29:16,271 --> 00:29:19,016
Just ask your question,
Mr. Miller.
753
00:29:19,100 --> 00:29:20,452
I'd like to ask you
about the sexual role-play
754
00:29:20,536 --> 00:29:22,454
that we've consensually
engaged in.
755
00:29:22,538 --> 00:29:25,149
That's happened
between us, right?
756
00:29:27,456 --> 00:29:28,808
Okay.
757
00:29:28,892 --> 00:29:31,811
Did I ever ask you to...
758
00:29:31,895 --> 00:29:33,508
smile at me?
759
00:29:33,592 --> 00:29:34,988
Yes.
760
00:29:35,072 --> 00:29:37,556
What about play
with your hair,
761
00:29:37,640 --> 00:29:40,254
unbutton your blouse?
762
00:29:40,338 --> 00:29:41,560
Yes.
763
00:29:41,644 --> 00:29:44,476
Touch yourself?
764
00:29:44,560 --> 00:29:45,999
Your breasts?
765
00:29:46,083 --> 00:29:47,609
Did you do
all of those requests?
766
00:29:47,693 --> 00:29:49,960
Objection.
She's answered the question.
767
00:29:50,044 --> 00:29:52,049
I'll allow, but move on,
Mr. Miller.
768
00:29:52,133 --> 00:29:53,833
Did you tell me
that you were turned on?
769
00:29:53,917 --> 00:29:56,183
That you loved it?
770
00:29:56,267 --> 00:29:57,837
Yes, but I was pretending.
771
00:29:57,921 --> 00:30:00,013
Did you tell me
that you wanted me,
772
00:30:00,097 --> 00:30:01,623
that you loved me?
773
00:30:01,707 --> 00:30:03,887
Um...
774
00:30:03,971 --> 00:30:05,845
- I don't remember.
- Okay.
775
00:30:05,929 --> 00:30:09,066
Let me refresh your memory.
776
00:30:10,760 --> 00:30:12,980
You know I want you so bad.
777
00:30:17,462 --> 00:30:20,251
I love you.
778
00:30:20,335 --> 00:30:23,036
- Is that you?
- Yes.
779
00:30:23,749 --> 00:30:25,996
How about this?
780
00:30:28,212 --> 00:30:30,696
I want you to take me.
781
00:30:30,780 --> 00:30:33,003
Be rough.
782
00:30:34,740 --> 00:30:37,094
And this?
783
00:30:51,453 --> 00:30:53,893
You're not supposed
to record that.
784
00:30:55,413 --> 00:30:58,550
But that was you
having an orgasm?
785
00:30:58,634 --> 00:30:59,749
Faking it.
786
00:30:59,834 --> 00:31:01,317
Oh.
787
00:31:04,205 --> 00:31:06,250
Looked real to me.
788
00:31:13,475 --> 00:31:16,002
Have you ever done that
with any other relationships?
789
00:31:16,086 --> 00:31:19,307
It's part of camming.
It's not real.
790
00:31:20,351 --> 00:31:23,093
I want you to break in...
791
00:31:24,834 --> 00:31:27,445
In a mask...
792
00:31:28,968 --> 00:31:31,191
And take me.
793
00:31:31,501 --> 00:31:33,851
Make me come.
794
00:31:36,106 --> 00:31:38,155
What about when you said
on camera
795
00:31:38,239 --> 00:31:42,072
that you wanted
to be overpowered?
796
00:31:42,156 --> 00:31:45,289
I was roleplaying.
It's pretending.
797
00:31:47,335 --> 00:31:51,081
When you were bent
over the chair asking for it,
798
00:31:51,165 --> 00:31:53,779
didn't I do exactly
what you wanted?
799
00:31:53,863 --> 00:31:55,215
I said no.
800
00:31:55,299 --> 00:31:57,261
Wasn't that part
of the roleplay?
801
00:31:57,345 --> 00:32:00,960
You pretend to be excited
when you're not,
802
00:32:01,044 --> 00:32:02,875
but I'm supposed to believe it.
803
00:32:02,959 --> 00:32:05,399
Then you say you wanna be
ravished against your will,
804
00:32:05,483 --> 00:32:08,228
but I'm not supposed
to believe that.
805
00:32:08,312 --> 00:32:10,448
I didn't wanna be raped.
806
00:32:10,532 --> 00:32:12,448
So when you told everyone
you did wanna be raped,
807
00:32:12,533 --> 00:32:13,494
that was a lie?
808
00:32:13,578 --> 00:32:14,744
No... yes.
809
00:32:14,829 --> 00:32:15,790
Are you lying now?
810
00:32:15,875 --> 00:32:17,062
- Objection.
- Sustained.
811
00:32:17,147 --> 00:32:19,631
So you lie,
you fake orgasms,
812
00:32:19,715 --> 00:32:21,111
and you tell people
you love them
813
00:32:21,195 --> 00:32:22,460
because you're good at it.
814
00:32:22,544 --> 00:32:24,462
So how am I
or anyone in this jury
815
00:32:24,546 --> 00:32:26,377
supposed to know when
you're telling the truth?
816
00:32:26,461 --> 00:32:28,466
Stop.
Please leave me alone.
817
00:32:28,551 --> 00:32:31,078
- Your Honor, we need a recess.
- Mr. Miller.
818
00:32:36,210 --> 00:32:37,866
I'm sorry, Zoey.
I didn't mean to do that.
819
00:32:37,950 --> 00:32:38,998
- I didn't mean to hurt you.
- Get away from her!
820
00:32:39,082 --> 00:32:41,650
- Step back now!
- Your Honor.
821
00:32:44,000 --> 00:32:45,918
This was a mistake.
822
00:32:46,002 --> 00:32:48,418
I can't do this.
I can't be here.
823
00:33:10,333 --> 00:33:11,934
Zoey's calmed down.
824
00:33:12,019 --> 00:33:13,387
A little.
825
00:33:13,489 --> 00:33:15,102
She was having
a full-on panic attack.
826
00:33:15,186 --> 00:33:16,996
Yeah, I got that.
827
00:33:17,145 --> 00:33:18,410
Thanks for talking to her.
828
00:33:18,494 --> 00:33:20,137
I figured she didn't
wanna talk to me.
829
00:33:23,448 --> 00:33:25,090
How are you doing?
830
00:33:25,277 --> 00:33:26,809
Well, you don't have
to beat me up any more
831
00:33:26,893 --> 00:33:28,028
than I'm already
beating myself up.
832
00:33:28,112 --> 00:33:29,725
Carisi, I don't blame you.
833
00:33:29,809 --> 00:33:33,207
Neither does Zoey, okay?
She blames Gabe.
834
00:33:33,550 --> 00:33:35,402
What I'm telling myself is
835
00:33:35,487 --> 00:33:37,036
moves like the one
Gabe just pulled
836
00:33:37,121 --> 00:33:39,474
usually don't score points
with the jury.
837
00:33:40,051 --> 00:33:41,476
- But...
- Yeah.
838
00:33:41,738 --> 00:33:43,174
Zoey thinks
they were looking at her
839
00:33:43,258 --> 00:33:45,887
like a crazy slut
who tricked him.
840
00:33:46,391 --> 00:33:47,918
Are we in trouble?
841
00:33:48,751 --> 00:33:50,277
We knew this was a risk.
842
00:33:50,973 --> 00:33:53,097
She's a good person who's
just trying to pay her bills.
843
00:33:53,181 --> 00:33:55,887
- He's the crazy one.
- Yeah, I know that.
844
00:33:56,619 --> 00:33:59,320
And my job is to make sure
the jury sees that.
845
00:34:00,231 --> 00:34:01,942
How are you gonna do that?
846
00:34:02,926 --> 00:34:04,692
I don't know.
847
00:34:07,092 --> 00:34:08,621
Can I help?
848
00:34:12,764 --> 00:34:14,231
I'll go be with Zoey.
849
00:34:14,316 --> 00:34:16,027
That's a good idea.
850
00:34:25,909 --> 00:34:27,653
Sorry to bring you back,
Mr. Hughes.
851
00:34:27,737 --> 00:34:29,742
I just had a few more
questions I had to ask you.
852
00:34:29,965 --> 00:34:31,888
How would you characterize
853
00:34:31,973 --> 00:34:33,746
your relationship with Kendra?
854
00:34:33,830 --> 00:34:36,949
Uh, well, part of it
is sexual, sure.
855
00:34:37,034 --> 00:34:39,598
But it's also maybe
more emotional?
856
00:34:39,683 --> 00:34:42,623
- How so?
- Kendra understands me.
857
00:34:42,708 --> 00:34:44,887
I've told her a lot
of personal things.
858
00:34:44,971 --> 00:34:46,280
My dreams.
859
00:34:46,496 --> 00:34:48,108
And does she share with you?
860
00:34:48,192 --> 00:34:49,240
Not as much as I do,
861
00:34:49,324 --> 00:34:51,720
but I know she really cares
about me.
862
00:34:51,804 --> 00:34:53,224
Would you say
that she loves you?
863
00:34:53,309 --> 00:34:55,072
Objection.
Putting words in his mouth.
864
00:34:55,156 --> 00:34:57,192
I'll rephrase.
865
00:34:57,462 --> 00:35:01,382
Can you describe your emotional
relationship with Kendra?
866
00:35:01,621 --> 00:35:03,738
I'd say we love each other.
867
00:35:04,402 --> 00:35:05,848
Has she said that?
868
00:35:06,152 --> 00:35:07,983
More like she uses
heart emojis.
869
00:35:08,068 --> 00:35:09,074
Okay.
870
00:35:09,159 --> 00:35:10,869
Isn't that part
of the roleplay though?
871
00:35:10,954 --> 00:35:12,959
Maybe,
but I'll tell you what.
872
00:35:13,043 --> 00:35:15,309
It's as good as any other
relationship I've had.
873
00:35:15,393 --> 00:35:17,012
So it's real to you?
874
00:35:18,285 --> 00:35:20,341
Have you ever tried
to contact her in person?
875
00:35:20,426 --> 00:35:21,402
What?
876
00:35:21,486 --> 00:35:22,544
No.
Absolutely not.
877
00:35:22,629 --> 00:35:24,231
You can't do that.
878
00:35:24,738 --> 00:35:26,752
I mean, you just can't.
879
00:35:28,841 --> 00:35:30,803
Your witness, Mr. Miller.
880
00:35:31,441 --> 00:35:32,848
I'm not talking to him.
881
00:35:34,082 --> 00:35:36,417
My wife and I have been
camming with Kendra si...
882
00:35:36,501 --> 00:35:38,898
Um, Zoey... since last August.
883
00:35:38,982 --> 00:35:40,552
It's kind of like
a safe three-way.
884
00:35:40,636 --> 00:35:42,902
And how would you describe
the relationship with Kendra?
885
00:35:42,986 --> 00:35:44,208
Close.
886
00:35:44,292 --> 00:35:46,210
She says she loves us
at the end of a session.
887
00:35:46,294 --> 00:35:49,301
I mean, we're paying her,
but I think that part's real.
888
00:35:50,333 --> 00:35:51,559
Thank you.
889
00:35:57,218 --> 00:35:59,067
Did Zoey really say
that she loves you?
890
00:35:59,152 --> 00:36:01,355
Yes, yes.
She did.
891
00:36:01,439 --> 00:36:03,052
Okay.
I don't believe you.
892
00:36:03,136 --> 00:36:04,489
Can you prove it?
893
00:36:04,573 --> 00:36:05,692
We don't tape the sessions.
894
00:36:05,777 --> 00:36:06,919
So you could just be
making that up?
895
00:36:07,004 --> 00:36:07,840
Why would I do that?
896
00:36:07,925 --> 00:36:09,103
- Because maybe you're jealous.
- Your Honor.
897
00:36:09,188 --> 00:36:10,754
Nothing further.
898
00:36:12,695 --> 00:36:15,223
I'm a trader,
16 hours a day.
899
00:36:15,323 --> 00:36:16,631
I don't have time to date.
900
00:36:16,715 --> 00:36:18,155
The markets close,
I pop a beer,
901
00:36:18,239 --> 00:36:19,330
and I party with Kendra.
902
00:36:19,414 --> 00:36:22,071
She's like my best friend
with benefits.
903
00:36:22,155 --> 00:36:25,031
Have you ever tried
to contact her in person?
904
00:36:25,115 --> 00:36:27,164
- Not in a million years.
- Your best friend?
905
00:36:27,248 --> 00:36:29,296
What... are you gonna say
that she loves you too now?
906
00:36:29,380 --> 00:36:32,473
Mr. Miller, you'll have your
turn to question the witness.
907
00:36:32,557 --> 00:36:33,926
Can I answer?
908
00:36:35,412 --> 00:36:38,418
If I pay her to say
she loves me, she'll say it.
909
00:36:38,762 --> 00:36:40,829
It's the deal, man.
910
00:36:40,913 --> 00:36:44,311
Mr. Carisi, are you done
questioning this witness?
911
00:36:44,395 --> 00:36:46,113
People rest, Your Honor.
912
00:36:49,095 --> 00:36:51,536
- Mr. Miller.
- No questions, Your Honor.
913
00:36:51,620 --> 00:36:53,364
But at this time,
I recall Zoey Carrera.
914
00:36:53,448 --> 00:36:55,928
- Objection.
- Approach.
915
00:36:58,104 --> 00:37:00,675
Mr. Miller has already had
his chance to cross.
916
00:37:00,759 --> 00:37:01,850
This is just harassment.
917
00:37:01,949 --> 00:37:03,229
I have a new line
of questioning.
918
00:37:04,197 --> 00:37:05,376
He's within his rights,
Your Honor.
919
00:37:05,460 --> 00:37:06,812
I'll need to see a proffer,
920
00:37:06,896 --> 00:37:09,293
exactly what you plan
on asking this witness.
921
00:37:09,377 --> 00:37:11,033
And if I do agree,
922
00:37:11,117 --> 00:37:13,340
you will have very narrow
parameters, Mr. Miller.
923
00:37:13,424 --> 00:37:15,948
Violate them, I will hold you
in contempt.
924
00:37:19,430 --> 00:37:20,739
What the hell, Carisi?
925
00:37:20,823 --> 00:37:22,349
I told Zoey she wouldn't have
to testify again.
926
00:37:22,433 --> 00:37:23,742
Yeah, well, you shouldn't
have done that.
927
00:37:23,826 --> 00:37:25,309
Helpful.
What do I tell her now?
928
00:37:25,393 --> 00:37:27,441
You tell her that
this is the opposite
929
00:37:27,525 --> 00:37:28,834
of a camming session.
930
00:37:28,918 --> 00:37:31,747
Whatever he wants,
she doesn't give it to him.
931
00:37:35,620 --> 00:37:38,322
I'm sorry, Ms. Carrera.
932
00:37:38,406 --> 00:37:40,411
I know that you don't wanna
come back up here.
933
00:37:40,495 --> 00:37:42,108
You subpoenaed me.
934
00:37:42,192 --> 00:37:44,937
I'm sorry about that too,
but it's the law.
935
00:37:45,021 --> 00:37:46,504
Is there a question here?
936
00:37:46,588 --> 00:37:48,288
You've been warned,
Mr. Miller.
937
00:37:48,372 --> 00:37:50,203
Copy that, Your Honor.
938
00:37:50,287 --> 00:37:52,640
Ms. Carrera,
939
00:37:52,724 --> 00:37:55,600
did you tell Larry Hughes
that you loved him?
940
00:37:55,684 --> 00:37:58,603
I did.
941
00:37:58,687 --> 00:38:01,780
Defense exhibit ten.
942
00:38:01,864 --> 00:38:04,043
Would you please read that
out loud for the court?
943
00:38:04,127 --> 00:38:07,873
"I heart you, TenlnchNail."
944
00:38:07,957 --> 00:38:10,919
And by "heart,"
you mean "love"?
945
00:38:11,003 --> 00:38:13,270
- Your Honor.
- Move on, Mr. Miller.
946
00:38:14,659 --> 00:38:15,837
In the interest of moving on,
947
00:38:15,921 --> 00:38:18,710
let's skip
to defense exhibit 22.
948
00:38:18,794 --> 00:38:22,014
Would you please read that out
loud to the court, Ms. Carrera?
949
00:38:28,673 --> 00:38:30,025
I'm not reading that.
950
00:38:30,109 --> 00:38:31,592
Okay.
Let me help you out.
951
00:38:31,676 --> 00:38:34,073
It says,
"Out of all my cam friends,
952
00:38:34,157 --> 00:38:37,032
you're the only one
I really love, Gabe."
953
00:38:37,116 --> 00:38:40,514
- Doesn't it?
- Yes.
954
00:38:40,598 --> 00:38:43,474
Again, I would just ask you
to read that out loud.
955
00:38:43,558 --> 00:38:45,171
I don't want to.
956
00:38:45,255 --> 00:38:46,346
You have to.
957
00:38:46,430 --> 00:38:47,821
I can ask you any question
that I want.
958
00:38:47,906 --> 00:38:48,740
Isn't that right, Your Honor?
959
00:38:48,824 --> 00:38:49,836
No.
960
00:38:51,233 --> 00:38:52,830
I'm not going to do that.
961
00:38:52,915 --> 00:38:54,528
Judge, tell her.
She's my witness.
962
00:38:54,612 --> 00:38:56,269
- Mr. Miller.
- Just say it.
963
00:38:56,353 --> 00:38:58,402
Say, "I love you.
I love you the most, Gabe."
964
00:38:58,486 --> 00:38:59,531
No!
965
00:38:59,616 --> 00:39:00,621
Judge, tell her
to answer my question
966
00:39:00,705 --> 00:39:01,648
or hold her in contempt.
967
00:39:01,733 --> 00:39:03,219
- Mr. Miller!
- You have to, Kendra.
968
00:39:03,304 --> 00:39:04,408
You have to.
969
00:39:04,492 --> 00:39:05,640
When I ask you to do something,
you do it.
970
00:39:05,725 --> 00:39:07,338
That's how it always works.
971
00:39:07,538 --> 00:39:08,934
Why aren't you doing
the things I'm asking you?
972
00:39:09,018 --> 00:39:10,109
- Bailiffs!
- Seriously?
973
00:39:10,193 --> 00:39:11,676
- Your Honor!
- I'm right here.
974
00:39:11,760 --> 00:39:12,981
Why aren't you doing
what I ask, Kendra?
975
00:39:13,065 --> 00:39:14,113
Take him out of here.
976
00:39:14,197 --> 00:39:15,332
What happened?
Why, Kendra?
977
00:39:15,416 --> 00:39:16,289
I'm not Kendra!
978
00:39:16,373 --> 00:39:17,812
Tell them you love me please.
979
00:39:17,896 --> 00:39:19,684
- Order, order!
- There is no Kendra!
980
00:39:19,768 --> 00:39:20,989
I'm Zoey, and you raped me!
981
00:39:21,073 --> 00:39:22,904
That's the last thing
that I wanted.
982
00:39:22,988 --> 00:39:24,428
No, don't... don't say that,
Kendra, don't say that.
983
00:39:24,512 --> 00:39:25,820
I love you.
Kendra.
984
00:39:25,904 --> 00:39:27,735
I love you, Kendra.
Please!
985
00:39:27,819 --> 00:39:28,823
Kendra, I love you!
986
00:39:28,907 --> 00:39:30,521
Please!
Kendra, I love you.
987
00:39:30,605 --> 00:39:32,697
Please tell them you love me.
Kendra, please!
988
00:39:32,781 --> 00:39:33,865
Tell them you love me!
989
00:39:33,950 --> 00:39:36,831
Kendra.
Kendra!
990
00:39:36,915 --> 00:39:39,312
Please!
Please!
991
00:39:39,396 --> 00:39:40,757
Get your hands off me!
Let me go back in there!
992
00:39:40,841 --> 00:39:42,446
Please!
Kendra, please!
993
00:39:42,530 --> 00:39:44,842
I love you!
Tell them, Kendra!
994
00:39:44,927 --> 00:39:47,063
Kendra, please!
995
00:39:52,365 --> 00:39:53,587
Gabe changed his plea.
996
00:39:53,671 --> 00:39:54,849
His lawyer intervened.
997
00:39:54,933 --> 00:39:56,677
Attempted rape.
He'll do seven years.
998
00:39:56,761 --> 00:39:58,070
- Good.
- Yeah.
999
00:39:58,154 --> 00:40:00,202
- Does Zoey know?
- I called her, left a message.
1000
00:40:00,286 --> 00:40:02,074
Her voicemail said
she was going off the grid.
1001
00:40:02,158 --> 00:40:04,206
Well, first Gabe,
and then this trial.
1002
00:40:04,290 --> 00:40:05,904
Her whole life
has been derailed.
1003
00:40:05,988 --> 00:40:07,514
She can't even make
a living anymore.
1004
00:40:07,598 --> 00:40:08,733
You didn't protect her.
1005
00:40:08,817 --> 00:40:10,169
- Kat...
- I got a conviction.
1006
00:40:10,253 --> 00:40:12,214
- It's been a long week.
- None of us protected her.
1007
00:40:12,298 --> 00:40:13,651
I hear you.
1008
00:40:13,735 --> 00:40:16,044
Why don't you punch out, okay?
Take a few days off.
1009
00:40:16,128 --> 00:40:17,785
Please don't patronize me.
1010
00:40:17,869 --> 00:40:19,483
This never should have
happened to her.
1011
00:40:19,863 --> 00:40:22,007
You're right.
It never should've.
1012
00:40:24,746 --> 00:40:26,277
Kat, let me walk you out.
1013
00:40:32,666 --> 00:40:34,932
She's upset with us now?
What does she expect?
1014
00:40:35,017 --> 00:40:37,370
She just wants Zoey
to be able to do
1015
00:40:37,455 --> 00:40:39,463
whatever she wants to do.
71353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.