All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S22E05.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:02,016 In the criminal justice system, 2 00:00:02,101 --> 00:00:03,501 sexually based offenses 3 00:00:03,586 --> 00:00:05,578 are considered especially heinous. 4 00:00:05,843 --> 00:00:08,204 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,289 --> 00:00:10,079 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,164 --> 00:00:11,540 are members of an elite squad 7 00:00:11,625 --> 00:00:13,500 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:13,608 --> 00:00:15,371 These are their stories. *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* 9 00:00:19,182 --> 00:00:21,292 Aw, that's sweet, ShyGabe. 10 00:00:21,377 --> 00:00:23,082 And I like this sweater too. 11 00:00:23,167 --> 00:00:25,172 It's so warm and soft. 12 00:00:25,256 --> 00:00:26,260 Hmm. 13 00:00:27,343 --> 00:00:31,570 Um, no strip without a tip, Daddy13. 14 00:00:32,790 --> 00:00:35,100 Thank you. 15 00:00:38,134 --> 00:00:39,619 I'm glad you like what you see. 16 00:00:39,704 --> 00:00:43,145 Oh, and for my one year cam-iversary, 17 00:00:43,230 --> 00:00:45,758 I've put all of the top requests on the wheel. 18 00:00:45,842 --> 00:00:48,049 So wheel spins will start at 200. 19 00:00:48,134 --> 00:00:49,476 So let's see it. Let's see it. 20 00:00:50,171 --> 00:00:52,502 Oh, yeah. Big spenders here. 21 00:00:52,587 --> 00:00:53,823 A lot of tokens. 22 00:00:53,908 --> 00:00:56,085 Thank you, thank you, thank you. 23 00:00:56,929 --> 00:00:58,447 600! 24 00:00:59,073 --> 00:01:01,035 Any challengers? 25 00:01:02,946 --> 00:01:03,950 No? 26 00:01:04,034 --> 00:01:05,299 All right. 27 00:01:05,383 --> 00:01:07,768 Let's see your prize, TenlnchNail. 28 00:01:09,289 --> 00:01:11,252 Tonight's show is gonna be sexy. 29 00:01:11,433 --> 00:01:14,385 We are going to... roleplay. 30 00:01:14,575 --> 00:01:16,483 Okay. Okay. 31 00:01:16,568 --> 00:01:18,312 Cool. Cool. 32 00:01:20,539 --> 00:01:23,143 "Helpless victim begging for mercy." 33 00:01:23,227 --> 00:01:24,623 Your fav. 34 00:01:24,707 --> 00:01:27,365 "So hot." Okay. 35 00:01:27,488 --> 00:01:28,840 See you tonight. 36 00:01:30,835 --> 00:01:32,457 Your wish is my command. 37 00:01:32,541 --> 00:01:33,936 Turn me on at 10:00, baby. 38 00:01:34,020 --> 00:01:35,329 I'm ready. 39 00:01:51,466 --> 00:01:54,338 - Here he is. - Hi, Papa. 40 00:01:56,127 --> 00:01:57,395 Terri. 41 00:01:57,479 --> 00:01:58,807 It's Zoey. 42 00:01:58,926 --> 00:02:00,557 It's your daughter. 43 00:02:01,439 --> 00:02:03,662 Qué linda manita 44 00:02:03,746 --> 00:02:06,142 Que tengo yo 45 00:02:06,226 --> 00:02:07,971 Chiquita y bonita 46 00:02:08,056 --> 00:02:09,974 - Que Dios me dio - Que Dios me dio 47 00:02:10,361 --> 00:02:11,452 Yeah. 48 00:02:11,536 --> 00:02:13,149 Well, he's in a really good mood today. 49 00:02:13,233 --> 00:02:14,194 - Yeah. - Thanks, James. 50 00:02:14,278 --> 00:02:15,587 Sure. 51 00:02:15,671 --> 00:02:17,153 Oh, I forgot. 52 00:02:17,237 --> 00:02:18,677 Front office wants to see you. 53 00:02:19,203 --> 00:02:20,505 Your father's bill. 54 00:02:20,589 --> 00:02:22,523 I'm still waiting on Medicaid. 55 00:02:22,678 --> 00:02:24,636 Longest six months ever, huh? 56 00:02:26,464 --> 00:02:28,210 Nice jeans by the way. 57 00:02:28,898 --> 00:02:30,384 You look good. 58 00:02:30,992 --> 00:02:32,195 Thanks. 59 00:02:35,671 --> 00:02:37,234 Ooh. Chilly. 60 00:02:37,416 --> 00:02:39,334 Look what Manny made. 61 00:02:39,434 --> 00:02:40,812 "I love you, Zoey. 62 00:02:40,900 --> 00:02:42,171 Thank you for lunches." 63 00:02:42,282 --> 00:02:43,339 He couldn't even write his name, 64 00:02:43,423 --> 00:02:44,320 and now look at these sentences. 65 00:02:44,405 --> 00:02:45,580 Oh, so you're a saint now? 66 00:02:45,665 --> 00:02:46,843 According to him. 67 00:02:46,958 --> 00:02:49,071 - Where do these go? - La Salle Street please. 68 00:02:49,182 --> 00:02:50,953 Gotta give the people what they want. 69 00:02:51,695 --> 00:02:53,625 Get ready to tip up, gentlemen. 70 00:02:53,709 --> 00:02:56,117 Just a few hours away. 71 00:02:57,887 --> 00:03:00,327 ♪ Just to keep the peace ♪ 72 00:03:00,411 --> 00:03:03,156 ♪ I'm breaking on the inside ♪ 73 00:03:03,240 --> 00:03:04,750 Ravish me, baby. 74 00:03:06,312 --> 00:03:08,109 Please don't hurt me. 75 00:03:08,194 --> 00:03:09,687 I'll do anything you want. 76 00:03:10,203 --> 00:03:11,904 Anything you say. 77 00:03:12,734 --> 00:03:14,254 Hold me down. 78 00:03:14,837 --> 00:03:17,398 ♪ Blame it on me ♪ 79 00:03:17,920 --> 00:03:21,057 Hold me. Take me. 80 00:03:21,258 --> 00:03:23,524 Please. Please don't. 81 00:03:25,976 --> 00:03:27,093 Stop. 82 00:03:27,631 --> 00:03:29,359 Stop. 83 00:03:29,939 --> 00:03:32,226 Wow, you guys are really enjoying this. 84 00:03:33,183 --> 00:03:34,632 No! 85 00:03:35,773 --> 00:03:37,742 This is what you wanted, Kendra. 86 00:03:38,667 --> 00:03:40,541 - Get off me, get off! - Come on! 87 00:03:40,625 --> 00:03:42,046 You know you want it, Kendra. 88 00:03:44,472 --> 00:03:45,650 You're mine. 89 00:03:46,195 --> 00:03:48,462 - Stop! - You're mine, Kendra. 90 00:03:49,171 --> 00:03:50,595 Please... 91 00:03:50,679 --> 00:03:51,987 Stay still. 92 00:03:52,071 --> 00:03:53,682 Get off me! 93 00:04:29,247 --> 00:04:31,350 *LAW AND ORDER SVU* Season 22 Episode 05 94 00:04:31,435 --> 00:04:33,101 Aired on: January 14, 2021 95 00:04:33,294 --> 00:04:35,546 Episode Title: "Turn Me On, Take Me Private" 96 00:04:43,819 --> 00:04:45,214 You know you want it, Kendra. 97 00:04:49,977 --> 00:04:52,536 Kendra had never done a scene with anyone else before, 98 00:04:52,755 --> 00:04:54,397 and the way she was crying at the end, 99 00:04:54,481 --> 00:04:55,505 I'd never seen her like that. 100 00:04:55,590 --> 00:04:56,986 Why'd you record it? 101 00:04:57,071 --> 00:04:58,336 Well, I figured if it was an assault, 102 00:04:58,421 --> 00:04:59,736 it'd be good to have evidence. 103 00:04:59,821 --> 00:05:01,059 Kendra and I are really close. 104 00:05:01,144 --> 00:05:02,583 Mm. 105 00:05:02,684 --> 00:05:05,926 So you know her real name, her address, her phone number? 106 00:05:06,011 --> 00:05:07,106 It's not like that. 107 00:05:07,190 --> 00:05:08,333 She's a cam girl. 108 00:05:08,418 --> 00:05:09,618 I do know she's in New York 109 00:05:09,703 --> 00:05:11,023 because during the pandemic one night, 110 00:05:11,107 --> 00:05:12,521 she applauded for the medical workers. 111 00:05:12,605 --> 00:05:14,192 You ever try to find out where she lived, Larry? 112 00:05:14,277 --> 00:05:15,629 No! I'm not a creep. 113 00:05:15,714 --> 00:05:17,632 Look. Something bad happened to her. 114 00:05:17,780 --> 00:05:19,481 I tried to reach out to her all last night. 115 00:05:19,566 --> 00:05:21,397 She took her room down. 116 00:05:21,542 --> 00:05:22,903 Something's wrong. 117 00:05:26,252 --> 00:05:27,567 So what are we looking at here? 118 00:05:27,652 --> 00:05:29,266 Was she assaulted or was she roleplaying? 119 00:05:29,351 --> 00:05:30,573 Well, it's unclear. 120 00:05:30,658 --> 00:05:32,433 Larry says that he's her biggest fan. 121 00:05:32,575 --> 00:05:34,764 He swears that she always works alone. 122 00:05:34,849 --> 00:05:36,854 Okay, but she didn't report this. 123 00:05:36,939 --> 00:05:38,564 I checked SVUs in all five Boroughs. 124 00:05:38,649 --> 00:05:39,597 Nothing. 125 00:05:39,682 --> 00:05:41,469 But she could be reluctant to come forward. 126 00:05:41,554 --> 00:05:43,911 She did promise to enact a rape fantasy 127 00:05:44,096 --> 00:05:45,187 for 600 tokens. 128 00:05:45,271 --> 00:05:46,153 Tokens? 129 00:05:46,238 --> 00:05:47,851 It's a tipping system through the website 130 00:05:47,936 --> 00:05:49,332 run by SugarFap. 131 00:05:49,604 --> 00:05:51,348 So this website can track her down. 132 00:05:51,433 --> 00:05:53,330 Maybe. It's anonymous. 133 00:05:53,415 --> 00:05:55,483 Technically, the girls are just independent contractors 134 00:05:55,568 --> 00:05:56,372 who get paid through the site. 135 00:05:56,457 --> 00:05:57,528 What... like Uber drivers? 136 00:05:57,631 --> 00:05:59,525 So they redeem these tokens for money, right? 137 00:05:59,610 --> 00:06:00,657 Should be a paper trail. 138 00:06:00,742 --> 00:06:01,746 We tried, 139 00:06:01,831 --> 00:06:03,198 and the owner of the site says 140 00:06:03,276 --> 00:06:05,595 that the girls' anonymity is sacrosanct. 141 00:06:05,680 --> 00:06:07,488 Next time you need a warrant, just call me. 142 00:06:07,573 --> 00:06:08,676 Ah, we miss you. 143 00:06:08,760 --> 00:06:10,765 And he also said that he'll only talk 144 00:06:10,857 --> 00:06:13,096 to the guy who went to lawyer school. 145 00:06:17,725 --> 00:06:18,690 Mr. Cougat. 146 00:06:18,783 --> 00:06:21,222 Well, well, Counselor Carisi. 147 00:06:21,307 --> 00:06:22,393 Who's your new partner? 148 00:06:22,478 --> 00:06:24,996 Uh, we spoke on the phone. I'm Captain Benson. 149 00:06:25,081 --> 00:06:27,260 Captain coming all the way out to Queens. 150 00:06:27,406 --> 00:06:29,582 I would have put out a spread. 151 00:06:31,217 --> 00:06:33,788 Well, from porn streaming to camming, 152 00:06:33,872 --> 00:06:35,703 you're quite the entrepreneur. 153 00:06:35,787 --> 00:06:38,097 Those that can't adapt are doomed. 154 00:06:38,181 --> 00:06:40,926 First, the internet wiped out all the real filmmakers. 155 00:06:41,010 --> 00:06:43,102 And now, an amateur can't compete 156 00:06:43,186 --> 00:06:45,931 with a real live girl alone in her room 157 00:06:46,015 --> 00:06:47,410 doing what she's told to do. 158 00:06:47,494 --> 00:06:50,674 Besides, it's consensual, social distanced. 159 00:06:50,758 --> 00:06:52,635 Not what we saw. 160 00:06:54,448 --> 00:06:56,028 Well, since COVID, 161 00:06:56,112 --> 00:06:57,745 the camera room got flooded 162 00:06:57,830 --> 00:07:00,705 by sex workers and strippers 163 00:07:00,790 --> 00:07:01,925 who couldn't make a living. 164 00:07:02,118 --> 00:07:03,393 It got competitive. 165 00:07:03,479 --> 00:07:05,834 These girls push the envelope to get better tips, 166 00:07:05,919 --> 00:07:07,793 but nobody's forced to do anything. 167 00:07:07,878 --> 00:07:09,100 How can you be sure? 168 00:07:09,299 --> 00:07:12,348 Well, the models control the room. 169 00:07:12,432 --> 00:07:14,909 If a customer gets out of line, 170 00:07:14,994 --> 00:07:17,608 that IP address is forever blocked in the room. 171 00:07:17,693 --> 00:07:19,742 Well, even so, whoever did this 172 00:07:19,827 --> 00:07:21,658 broke in through her window. 173 00:07:21,802 --> 00:07:23,241 Oh. A ravishment fantasy. 174 00:07:23,356 --> 00:07:25,089 He was probably in on the act. 175 00:07:25,174 --> 00:07:26,449 Or the acts. 176 00:07:26,533 --> 00:07:28,930 Well, we're gonna need to hear that from KendraDream. 177 00:07:29,014 --> 00:07:30,792 As I told you, these girls expect 178 00:07:30,877 --> 00:07:32,135 that I protect their privacy. 179 00:07:32,220 --> 00:07:33,909 Well, we're trying to protect her. 180 00:07:33,994 --> 00:07:35,695 This is a subpoena for the real name 181 00:07:35,886 --> 00:07:37,719 and contact information of KendraDream. 182 00:07:37,813 --> 00:07:40,066 And her regular viewers in the tri-state area. 183 00:07:40,151 --> 00:07:40,986 Hold on. 184 00:07:41,070 --> 00:07:43,205 You really think one of our subscribers did that? 185 00:07:43,289 --> 00:07:44,815 Well, how else would somebody know 186 00:07:44,899 --> 00:07:47,688 when her act was gonna go live? 187 00:07:47,772 --> 00:07:48,994 Oh, dear. 188 00:07:49,078 --> 00:07:50,760 If that's true, 189 00:07:50,938 --> 00:07:54,245 this is indeed a dark day here at SugarFap. 190 00:07:56,630 --> 00:07:58,463 That's Zoey Carrera. 191 00:07:58,755 --> 00:08:00,020 We just need to talk to her. 192 00:08:00,206 --> 00:08:02,435 - Zoey. - Yes, Peter? 193 00:08:02,707 --> 00:08:04,009 - You have guests. - Thanks. 194 00:08:04,093 --> 00:08:06,141 Zoey, I'm Captain Benson. 195 00:08:06,225 --> 00:08:08,056 This is Officer Tamin. 196 00:08:08,588 --> 00:08:10,440 Uh, what's this about? 197 00:08:10,615 --> 00:08:12,604 Do you go by Kendra as well? 198 00:08:12,878 --> 00:08:14,674 Uh... 199 00:08:15,717 --> 00:08:17,196 How did you two find me? 200 00:08:17,280 --> 00:08:19,620 I go by KendraDream online, yes. 201 00:08:19,745 --> 00:08:21,475 But I don't understand. Camming is legal. 202 00:08:21,560 --> 00:08:22,162 It is. It is. 203 00:08:22,247 --> 00:08:23,599 But one of your fans 204 00:08:24,066 --> 00:08:26,637 thinks that you were assaulted last night. 205 00:08:27,072 --> 00:08:28,862 This is you, isn't it? 206 00:08:30,096 --> 00:08:31,620 Someone recorded that? 207 00:08:32,425 --> 00:08:34,659 They're not supposed to... No one can see that. 208 00:08:34,744 --> 00:08:36,487 Zoey, we're here to help you. 209 00:08:36,709 --> 00:08:38,758 And if you didn't want that to happen... 210 00:08:38,843 --> 00:08:39,978 No, I didn't. 211 00:08:40,063 --> 00:08:41,589 I was raped. 212 00:08:41,686 --> 00:08:42,678 But I'm a cam girl. 213 00:08:42,763 --> 00:08:43,680 I thought if I went to the police 214 00:08:43,765 --> 00:08:44,823 that they would laugh at me. 215 00:08:44,908 --> 00:08:46,885 We're not laughing, Zoey. 216 00:08:51,827 --> 00:08:54,789 This past year, I've kind of been living 217 00:08:55,069 --> 00:08:56,495 a double life. 218 00:08:56,971 --> 00:08:59,588 I worked retail pre-pandemic. 219 00:08:59,673 --> 00:09:01,722 But my father's in a nursing home, 220 00:09:02,151 --> 00:09:03,854 I have school tuition... 221 00:09:03,939 --> 00:09:05,893 Zoey, we completely understand. 222 00:09:06,004 --> 00:09:09,921 So, Zoey, why don't you tell us what happened last night? 223 00:09:13,795 --> 00:09:16,888 I was acting out a ravishment fantasy, 224 00:09:17,058 --> 00:09:20,107 pretending a stranger had broken in. 225 00:09:20,386 --> 00:09:22,135 That's when I saw the comments 226 00:09:22,312 --> 00:09:24,578 saying that someone was coming in the window. 227 00:09:24,663 --> 00:09:27,539 So they thought that it was part of the act? 228 00:09:27,872 --> 00:09:29,284 It wasn't. 229 00:09:29,876 --> 00:09:32,542 Before I could react, he was behind me. 230 00:09:32,835 --> 00:09:34,143 Choking me. 231 00:09:35,984 --> 00:09:37,456 I tried to get away. 232 00:09:37,577 --> 00:09:39,198 I screamed, "No!" 233 00:09:39,596 --> 00:09:42,307 And he pulled my nightgown up and tried to rape me. 234 00:09:42,824 --> 00:09:45,284 He couldn't though. He used his fingers. 235 00:09:46,602 --> 00:09:48,520 We saw that he was wearing a ski mask. 236 00:09:48,605 --> 00:09:50,044 Did you hear his voice? 237 00:09:50,721 --> 00:09:52,065 He said, 238 00:09:52,189 --> 00:09:53,455 "You know you want it." 239 00:09:53,539 --> 00:09:55,108 Low, like he was disguising it. 240 00:09:55,528 --> 00:09:58,534 Zoey, do any of your fans know where you live? 241 00:09:58,619 --> 00:09:59,627 Absolutely not. 242 00:09:59,712 --> 00:10:01,934 I use wish lists for deliveries, 243 00:10:02,019 --> 00:10:03,502 never reveal my location. 244 00:10:04,123 --> 00:10:05,526 I'm very safe. 245 00:10:05,628 --> 00:10:06,980 And I'm sure that you are. 246 00:10:07,065 --> 00:10:10,510 But whoever did this called you Kendra 247 00:10:11,054 --> 00:10:12,674 and knew that you had 248 00:10:12,759 --> 00:10:15,385 a scheduled ravishment scenario, right? 249 00:10:16,398 --> 00:10:18,448 My fans are my friends. 250 00:10:19,768 --> 00:10:21,620 Like, they're nice. 251 00:10:21,705 --> 00:10:24,058 And I would never go private 252 00:10:24,158 --> 00:10:25,877 with someone that I didn't trust. 253 00:10:25,962 --> 00:10:29,142 The private sessions... Are you closer with these men? 254 00:10:29,313 --> 00:10:31,331 Yeah. It can get very intimate. 255 00:10:31,416 --> 00:10:32,182 Okay. 256 00:10:32,267 --> 00:10:33,511 So why don't we go through the list 257 00:10:33,596 --> 00:10:35,643 and see if we're missing anything. 258 00:10:35,728 --> 00:10:38,647 So your top customer, MamasBoy? 259 00:10:38,890 --> 00:10:40,487 He watches with his wife. 260 00:10:40,572 --> 00:10:41,588 They're trying to get pregnant. 261 00:10:41,673 --> 00:10:42,471 Um... 262 00:10:42,970 --> 00:10:44,850 TreySlays is a trader. 263 00:10:45,002 --> 00:10:46,876 He's been extremely stressed with work. 264 00:10:47,093 --> 00:10:49,604 He was caught masturbating during a work Zoom session. 265 00:10:49,689 --> 00:10:50,911 He's so busy. 266 00:10:51,075 --> 00:10:53,211 He can't even leave his apartment. 267 00:10:53,577 --> 00:10:56,974 They've all been messaging me asking if I'm okay. 268 00:10:57,159 --> 00:10:59,991 So that's why you shut the room down? 269 00:11:03,110 --> 00:11:04,877 We were so worried about you last night. 270 00:11:04,962 --> 00:11:06,706 Amy lit a candle. 271 00:11:07,178 --> 00:11:09,151 So you two watched together? 272 00:11:09,333 --> 00:11:10,745 I turned it off. 273 00:11:11,000 --> 00:11:13,136 You wanted to talk about last night? 274 00:11:13,964 --> 00:11:15,664 I mean, it was hot. 275 00:11:15,779 --> 00:11:16,807 But it was so real. 276 00:11:16,892 --> 00:11:18,549 I was scared for you. 277 00:11:18,634 --> 00:11:19,938 I'm fine. 278 00:11:20,023 --> 00:11:22,028 You sure this is okay with you? 279 00:11:22,423 --> 00:11:25,204 Um, I'm so glad that you wanted to see me tonight. 280 00:11:25,460 --> 00:11:28,313 Why wouldn't I, my little ShyGabe? 281 00:11:29,829 --> 00:11:34,825 Um... I-I thought maybe you'd be mad at me. 282 00:11:34,991 --> 00:11:36,517 Why did you think that? 283 00:11:37,523 --> 00:11:38,962 Well, after last night. 284 00:11:41,991 --> 00:11:43,626 What about last night? 285 00:11:44,072 --> 00:11:46,208 Well, you were crying. 286 00:11:46,292 --> 00:11:48,601 But that was part of the show, right? 287 00:11:48,685 --> 00:11:49,863 We're still good? 288 00:11:49,947 --> 00:11:51,993 I mean, I gave you what you asked for? 289 00:11:58,305 --> 00:12:00,485 Uh, yeah. 290 00:12:01,916 --> 00:12:03,196 So that was you? 291 00:12:03,526 --> 00:12:05,140 Oh, I thought you could tell. 292 00:12:05,224 --> 00:12:06,315 Just making sure. 293 00:12:06,399 --> 00:12:07,838 Uh, you had the mask? 294 00:12:07,922 --> 00:12:09,003 Your voice was different. 295 00:12:09,110 --> 00:12:10,118 Yeah, no. It was me. 296 00:12:10,203 --> 00:12:11,555 It was me. 297 00:12:11,881 --> 00:12:13,305 It was for the show. 298 00:12:14,265 --> 00:12:15,587 It was hot, right? 299 00:12:16,887 --> 00:12:19,063 Yeah. Very. 300 00:12:19,549 --> 00:12:20,899 Good. 301 00:12:24,061 --> 00:12:25,587 You want me to put on a nightgown? 302 00:12:25,672 --> 00:12:27,416 Like last night? 303 00:12:27,594 --> 00:12:29,770 Oh, yeah. That would be great. 304 00:12:34,427 --> 00:12:37,368 Please talk to me like you did last night. 305 00:12:38,968 --> 00:12:40,755 And you know you want it, Kendra. 306 00:12:40,909 --> 00:12:42,392 I do. 307 00:12:42,477 --> 00:12:44,047 Just like that. 308 00:12:46,625 --> 00:12:48,500 NYPD. Get your hands up! 309 00:12:48,585 --> 00:12:50,094 Gabe Miller, you are under arrest 310 00:12:50,179 --> 00:12:51,837 for the attempted rape of Zoey Carrera. 311 00:12:51,922 --> 00:12:53,291 Rape? It wasn't rape. 312 00:12:53,376 --> 00:12:54,119 She wanted it. 313 00:12:54,204 --> 00:12:55,331 Yeah, that's a new one. Get him out of here. 314 00:12:55,416 --> 00:12:57,019 - She... - How could he not know? 315 00:12:57,104 --> 00:12:58,543 It doesn't matter. 316 00:12:58,628 --> 00:13:00,717 Hey, Liv. You're gonna wanna see this. 317 00:13:07,308 --> 00:13:09,134 We got him. 318 00:13:10,093 --> 00:13:11,915 We got him. 319 00:13:15,282 --> 00:13:18,274 Those photos, Kendra posed for all of them. 320 00:13:18,359 --> 00:13:19,581 She wanted me to have them. 321 00:13:19,666 --> 00:13:20,947 - Yeah, right. - Sure. 322 00:13:21,032 --> 00:13:23,359 We're trying to figure out why she thinks you attacked her. 323 00:13:23,453 --> 00:13:24,805 I didn't. 324 00:13:25,124 --> 00:13:26,868 That's not what happened. 325 00:13:26,953 --> 00:13:28,603 - It was roleplay. - Roleplay. 326 00:13:28,688 --> 00:13:30,057 Like we've been doing. 327 00:13:30,141 --> 00:13:32,581 Lately, me and Kendra have been getting very intense. 328 00:13:32,665 --> 00:13:35,548 Okay, so you two have roleplayed in person before? 329 00:13:36,060 --> 00:13:38,108 No, but it was time. 330 00:13:38,251 --> 00:13:39,980 - It was time? - We were both ready. 331 00:13:40,064 --> 00:13:41,985 When she said that she wanted to be ravished, 332 00:13:42,070 --> 00:13:44,505 she looked right at me, and I know her, her voice. 333 00:13:44,590 --> 00:13:45,641 She wanted it. 334 00:13:45,726 --> 00:13:47,644 - So it was the first time. - Yes. 335 00:13:47,911 --> 00:13:49,829 That's why you couldn't get it up? 336 00:13:50,219 --> 00:13:51,774 Wait. Did Kendra tell you that? 337 00:13:51,858 --> 00:13:54,188 She was just answering our questions. 338 00:13:54,905 --> 00:13:57,780 So she gave you her address? 339 00:13:58,024 --> 00:13:59,463 Well, not in so many words. 340 00:13:59,548 --> 00:14:00,771 Then how'd you know where she lived? 341 00:14:00,855 --> 00:14:02,821 - You stalking her? - Is that what she's saying? 342 00:14:02,913 --> 00:14:04,482 She's saying you tried to rape her. 343 00:14:04,566 --> 00:14:06,049 - That's what she's saying. - Oh, man. 344 00:14:06,133 --> 00:14:07,616 I have to talk to her. 345 00:14:07,700 --> 00:14:09,662 You wanna take her private? That's not gonna happen. 346 00:14:09,746 --> 00:14:10,915 Sergeant, take it easy. 347 00:14:11,000 --> 00:14:13,469 There's clearly some kind of misunderstanding here. 348 00:14:13,706 --> 00:14:16,277 So why don't you walk us through how we got here, 349 00:14:16,361 --> 00:14:18,274 and we can clear this all up? 350 00:14:24,630 --> 00:14:26,087 Uh... 351 00:14:26,850 --> 00:14:28,423 I don't think so. 352 00:14:30,548 --> 00:14:32,989 You do know that I'm a certified paralegal? 353 00:14:33,074 --> 00:14:34,356 So at this juncture, 354 00:14:34,441 --> 00:14:36,540 I'm going to formally request representation. 355 00:14:39,079 --> 00:14:41,111 I don't care how deluded he is. 356 00:14:41,196 --> 00:14:42,869 That's not a defense. 357 00:14:42,968 --> 00:14:44,492 I almost feel sorry for this guy. 358 00:14:44,577 --> 00:14:45,523 I don't. 359 00:14:45,607 --> 00:14:47,266 Yeah, well, his side of it, he's telling the truth. 360 00:14:47,351 --> 00:14:48,790 About what? 361 00:14:49,002 --> 00:14:50,213 That he didn't rape her? 362 00:14:50,298 --> 00:14:52,313 - Nobody said that. - No? 363 00:14:52,539 --> 00:14:54,282 So what are you saying, Carisi? 364 00:14:55,452 --> 00:14:58,284 What I'm saying is they were in some kind of relationship. 365 00:14:58,618 --> 00:14:59,842 That's how camming works, right? 366 00:14:59,926 --> 00:15:01,583 That's why the guys keep coming back to the same girl? 367 00:15:01,667 --> 00:15:02,845 That's how it all works. 368 00:15:02,929 --> 00:15:05,805 Strippers, escorts... Men start believing 'em. 369 00:15:05,889 --> 00:15:07,633 I mean, guys are fools or worse. 370 00:15:07,717 --> 00:15:09,852 And she got on camera and told her fans 371 00:15:09,936 --> 00:15:11,431 that she wanted somebody to sneak in, 372 00:15:11,516 --> 00:15:12,813 hold her down, and assault her. 373 00:15:12,898 --> 00:15:14,727 Now we know she didn't mean that literally, 374 00:15:14,811 --> 00:15:16,337 that she didn't consent to it. 375 00:15:16,421 --> 00:15:17,991 But it could get complicated for a jury. 376 00:15:18,075 --> 00:15:20,994 Well, lucky that they have you to explain the difference 377 00:15:21,078 --> 00:15:24,214 between fantasy and reality, Counselor. 378 00:15:24,298 --> 00:15:26,390 And the reality is that he's a stalker. 379 00:15:26,474 --> 00:15:28,485 Yeah, and she cams, mostly undressed 380 00:15:28,570 --> 00:15:29,574 for hundreds of fans for hours... 381 00:15:29,659 --> 00:15:30,602 Carisi, how quickly we switch. 382 00:15:30,687 --> 00:15:31,865 I'm just showing you 383 00:15:32,075 --> 00:15:34,294 how the defense is going to play this. 384 00:15:36,657 --> 00:15:39,079 So make sure Zoey is prepared for that. 385 00:15:43,317 --> 00:15:45,384 Gabe was one of my early subscribers. 386 00:15:45,469 --> 00:15:47,430 He was shy at first. 387 00:15:47,582 --> 00:15:49,718 But we ended up camming every night 388 00:15:49,802 --> 00:15:50,946 when he was working from home. 389 00:15:51,031 --> 00:15:52,688 He says you're in a relationship. 390 00:15:53,153 --> 00:15:54,344 No. 391 00:15:54,764 --> 00:15:57,770 Well, I mean, kind of, but it's not real. 392 00:15:57,854 --> 00:16:01,121 I mean, we talk all the time, but it's all virtual. 393 00:16:01,205 --> 00:16:03,123 So you never told him where you live, right? 394 00:16:03,207 --> 00:16:04,548 No. Never. 395 00:16:04,633 --> 00:16:05,951 Well, somehow he found you. 396 00:16:06,036 --> 00:16:08,087 Maybe you slipped during a session? 397 00:16:08,865 --> 00:16:09,956 I don't see how. 398 00:16:10,040 --> 00:16:12,393 Zoey, he was stalking you. 399 00:16:12,680 --> 00:16:14,380 He has pictures of you here. 400 00:16:15,024 --> 00:16:16,179 With my dad? 401 00:16:16,263 --> 00:16:18,007 Just you out front on the phone. 402 00:16:18,091 --> 00:16:20,531 I do cam from my cell sometimes, 403 00:16:20,615 --> 00:16:22,011 but I'm always extremely careful 404 00:16:22,102 --> 00:16:23,915 not to have any details in the frame. 405 00:16:25,969 --> 00:16:27,451 Wait. 406 00:16:27,535 --> 00:16:29,016 What? 407 00:16:30,321 --> 00:16:32,761 About six months ago, I was in a private with Gabe, 408 00:16:32,845 --> 00:16:34,589 and I was really upset. 409 00:16:34,673 --> 00:16:37,113 My dad was sundowning, and he didn't remember my name. 410 00:16:37,197 --> 00:16:38,462 And you told Gabe that? 411 00:16:38,546 --> 00:16:40,116 I said that I probably have to put my father 412 00:16:40,200 --> 00:16:41,683 in a memory care ward. 413 00:16:41,767 --> 00:16:44,468 Gabe said his law firm did a lot of elder care cases. 414 00:16:44,680 --> 00:16:46,790 And he recommended this place. 415 00:16:47,685 --> 00:16:50,256 Oh, my God. I did this. 416 00:16:50,341 --> 00:16:52,825 I let a crazy man into my life, 417 00:16:52,909 --> 00:16:54,889 into my father's life. 418 00:16:55,259 --> 00:16:56,553 I have to go. 419 00:16:58,784 --> 00:17:00,701 He's guilty. 420 00:17:02,440 --> 00:17:04,850 Why do I even have to take this to trial? 421 00:17:05,779 --> 00:17:07,881 I can't testify in public. 422 00:17:14,320 --> 00:17:15,629 Okay. I get it. 423 00:17:15,714 --> 00:17:18,241 No vic wants to testify, but what are her issues? 424 00:17:18,325 --> 00:17:20,156 Well, her father is in a nursing home. 425 00:17:20,240 --> 00:17:22,376 She's in grad school for social work. 426 00:17:22,460 --> 00:17:25,771 And she volunteers at a Catholic food bank. 427 00:17:25,855 --> 00:17:27,568 She doesn't want the real people in her life 428 00:17:27,677 --> 00:17:28,768 finding out she cams. 429 00:17:28,853 --> 00:17:30,290 Look... she's afraid of Gabe 430 00:17:30,381 --> 00:17:32,342 for herself, for her father. 431 00:17:32,426 --> 00:17:34,127 Well, there's a restraining order in place, 432 00:17:34,211 --> 00:17:36,172 and we could put a squad car around the block? 433 00:17:36,256 --> 00:17:37,783 Her story seems solid? 434 00:17:37,867 --> 00:17:39,872 Yes. Definitely. 435 00:17:39,956 --> 00:17:41,395 Look. 436 00:17:41,479 --> 00:17:43,527 This was an unwanted assault. 437 00:17:43,782 --> 00:17:46,688 Any consent was in Gabe's mind. 438 00:17:46,830 --> 00:17:47,877 Okay. 439 00:17:48,094 --> 00:17:49,490 But if she won't take the stand, 440 00:17:49,574 --> 00:17:51,187 I can't take this to trial. 441 00:17:51,696 --> 00:17:54,188 So play hardball on a deal. 442 00:17:56,404 --> 00:17:58,135 I don't know why Zoey's saying these things. 443 00:17:58,220 --> 00:17:59,021 We are in love. 444 00:17:59,105 --> 00:18:01,458 Gabe, please. Attempted rape? 445 00:18:01,542 --> 00:18:03,243 It was consensual, and there was no penetration. 446 00:18:03,327 --> 00:18:04,897 Why does everyone keep saying that? 447 00:18:04,981 --> 00:18:06,430 Maybe I can go down. 448 00:18:06,730 --> 00:18:08,910 Aggravated sexual abuse in the first degree. 449 00:18:09,072 --> 00:18:10,235 A felony. 450 00:18:10,637 --> 00:18:11,728 No chance. 451 00:18:11,813 --> 00:18:13,209 We might consider forcible touching. 452 00:18:13,293 --> 00:18:14,907 A class A misdemeanor? No chance. 453 00:18:14,991 --> 00:18:16,822 This girl cammed that she wanted to be overpowered, 454 00:18:16,906 --> 00:18:18,084 told her fans when it was going to happen, 455 00:18:18,168 --> 00:18:19,259 charged them to watch. 456 00:18:19,343 --> 00:18:20,805 That's a lot for a jury to absorb. 457 00:18:20,890 --> 00:18:23,032 Well, Zoey's a very sympathetic witness. 458 00:18:23,129 --> 00:18:24,394 And these days, victim blaming? 459 00:18:24,478 --> 00:18:25,277 - Good luck. - No, no. 460 00:18:25,362 --> 00:18:26,832 We have no intention of doing that. 461 00:18:26,916 --> 00:18:28,746 Lowest I can go. 462 00:18:28,915 --> 00:18:31,080 Aggravated sexual abuse in the third. 463 00:18:31,165 --> 00:18:32,794 He'll be back to his cam sessions in a year. 464 00:18:32,878 --> 00:18:34,230 I didn't abuse her. 465 00:18:34,314 --> 00:18:36,838 Gabe, please. It's a fair offer. 466 00:18:38,666 --> 00:18:40,410 Give me a few minutes with my client. 467 00:18:41,492 --> 00:18:42,876 Are you kidding me? 468 00:18:45,238 --> 00:18:48,070 Aggravated sexual abuse in the third degree. 469 00:18:48,154 --> 00:18:49,942 - How do you plead? - Guilty. 470 00:18:50,026 --> 00:18:51,117 - People on bail? - Hold up. 471 00:18:51,201 --> 00:18:52,945 I'm not... I'm not guilty of abuse. 472 00:18:53,029 --> 00:18:54,424 Gabe. 473 00:18:54,508 --> 00:18:55,948 Well, which is it, Counselor? 474 00:18:56,032 --> 00:18:58,341 The only thing I'm guilty of is loving Zoey Carrera. 475 00:18:58,425 --> 00:19:01,257 - We had a deal in place. - Maybe you two do. 476 00:19:01,341 --> 00:19:02,502 This is the first I'm hearing of this. 477 00:19:02,587 --> 00:19:03,520 And the last. 478 00:19:03,604 --> 00:19:05,238 I'm firing you, and I'm representing myself. 479 00:19:05,322 --> 00:19:06,828 I'm a trained paralegal, Your Honor. 480 00:19:06,940 --> 00:19:09,004 Even so, I would advise against it, Mr. Miller. 481 00:19:09,088 --> 00:19:10,868 However, that is your right. 482 00:19:10,953 --> 00:19:13,790 And I am ordering Ms. Myerson to stay on as co-counsel. 483 00:19:14,050 --> 00:19:16,185 - People on bail. - Remand. 484 00:19:16,269 --> 00:19:18,057 The defendant has been stalking his victim. 485 00:19:18,141 --> 00:19:19,477 I'll stay away. 486 00:19:20,132 --> 00:19:21,736 Last thing I wanna do is upset her. 487 00:19:21,821 --> 00:19:24,324 Mr. Miller, I'll release you R.O.R. 488 00:19:24,408 --> 00:19:25,659 But if you violate your restraining order, 489 00:19:25,743 --> 00:19:26,658 I will remand you. 490 00:19:26,743 --> 00:19:28,188 As you should, sir. 491 00:19:28,673 --> 00:19:29,982 This matter is adjourned. 492 00:19:30,066 --> 00:19:31,984 Case is set over for trial. 493 00:19:32,068 --> 00:19:34,290 He's gonna be his own lawyer? 494 00:19:34,374 --> 00:19:37,380 - Can he even do that? - I'm sorry, Zoey. 495 00:19:37,464 --> 00:19:38,991 I gave him a better deal than he deserves. 496 00:19:39,075 --> 00:19:40,122 His lawyer knew it. 497 00:19:40,206 --> 00:19:40,993 I don't know what this guy wants. 498 00:19:41,077 --> 00:19:42,298 I do. 499 00:19:42,382 --> 00:19:44,083 He wants her. 500 00:19:54,435 --> 00:19:57,568 Carisi, you're really just gonna let this happen? 501 00:19:57,653 --> 00:19:58,927 Good morning to you too, Kat. 502 00:19:58,988 --> 00:20:00,862 - How are you doing? - Not great. 503 00:20:00,946 --> 00:20:03,734 It's bad enough Gabe is allowed to represent himself in court, 504 00:20:03,818 --> 00:20:05,258 but now he gets to go to her apartment? 505 00:20:05,342 --> 00:20:07,738 Well, it is the crime scene, and as of last January, 506 00:20:07,822 --> 00:20:10,002 the defense and the defendant are allowed to examine it. 507 00:20:10,086 --> 00:20:12,855 Just so you know, Zoey is completely freaked out. 508 00:20:12,940 --> 00:20:14,441 I understand that. I don't blame her. 509 00:20:14,525 --> 00:20:15,921 She's insisting on being there. 510 00:20:16,005 --> 00:20:18,401 That's not a good idea but that's really up to her. 511 00:20:18,485 --> 00:20:19,881 Well, is anything up to us? 512 00:20:19,965 --> 00:20:21,752 I mean, is there anything that you can do? 513 00:20:21,836 --> 00:20:23,929 Do you mean I am able to change a state law 514 00:20:24,013 --> 00:20:25,060 in the next hour? 515 00:20:25,144 --> 00:20:27,149 - No. - It's not fair. 516 00:20:27,233 --> 00:20:28,977 Aren't you supposed to protect the victim? 517 00:20:29,061 --> 00:20:32,021 Actually, my job is to uphold the law. 518 00:20:34,023 --> 00:20:36,116 Is there a reason that you don't like me? 519 00:20:37,077 --> 00:20:39,384 I just can't believe that you were ever a cop. 520 00:20:41,421 --> 00:20:43,644 - Well, I'm due at Zoey's. - Well, I'm coming with you. 521 00:20:43,728 --> 00:20:45,135 This day just keeps getting better. 522 00:20:45,220 --> 00:20:47,640 Mask up. We're taking the subway. 523 00:20:48,159 --> 00:20:49,816 I came in through this window. 524 00:20:49,908 --> 00:20:51,652 I'd like to point out that she left it open. 525 00:20:51,736 --> 00:20:54,176 Then I walked past this table with the toys. 526 00:20:54,260 --> 00:20:57,266 Explain to me how is he allowed in my apartment. 527 00:20:57,350 --> 00:20:58,999 New discovery laws. 528 00:20:59,124 --> 00:21:00,879 The defendant can examine the crime scene. 529 00:21:00,963 --> 00:21:02,358 You don't have to be here, Zoey. 530 00:21:02,442 --> 00:21:03,766 - We'll stay. - I'm not leaving. 531 00:21:03,851 --> 00:21:05,884 Wow. You kept this. 532 00:21:05,968 --> 00:21:07,352 Do you remember when I bought this for you 533 00:21:07,436 --> 00:21:08,974 for our private session on your birthday? 534 00:21:09,058 --> 00:21:10,801 Beyond the scope. Counselor, control your client. 535 00:21:10,885 --> 00:21:12,847 Sorry, Zoey. I overstepped, sorry. 536 00:21:12,931 --> 00:21:14,718 Gabe, I think we have everything we need. 537 00:21:14,802 --> 00:21:17,023 I reserve the right to come back. 538 00:21:17,874 --> 00:21:19,245 Okay. 539 00:21:19,329 --> 00:21:20,550 Bye, Zoey. 540 00:21:20,634 --> 00:21:22,202 See you in court. 541 00:21:23,072 --> 00:21:24,990 Gabe, let's go. 542 00:21:26,466 --> 00:21:28,859 "Discovery"? That's bull. 543 00:21:28,960 --> 00:21:30,082 He's getting off on this. 544 00:21:30,166 --> 00:21:32,214 He can't wait to cross-examine me, 545 00:21:32,298 --> 00:21:33,650 make me say whatever he wants. 546 00:21:33,734 --> 00:21:35,304 I can't do this. 547 00:21:35,523 --> 00:21:38,699 Zoey, his defense is that it was consensual. 548 00:21:38,783 --> 00:21:40,831 If you don't testify, then he gets away with rape. 549 00:21:40,915 --> 00:21:41,920 Yeah, the judge will make sure 550 00:21:42,004 --> 00:21:43,530 that he doesn't get out of line. 551 00:21:43,614 --> 00:21:45,895 If he tries anything, he'll be held in immediate contempt. 552 00:21:48,140 --> 00:21:51,190 I hate this new law. I hate it. 553 00:21:51,274 --> 00:21:53,061 How is Zoey holding up? 554 00:21:53,145 --> 00:21:54,715 She's furious at Gabe. 555 00:21:54,799 --> 00:21:56,630 She's worried that the jury's gonna judge her 556 00:21:56,714 --> 00:21:57,761 for being a cam girl. 557 00:21:57,845 --> 00:21:59,328 She's right, and they will. 558 00:22:00,892 --> 00:22:02,244 The whole point of camming 559 00:22:02,328 --> 00:22:04,246 is that the woman controls the narrative. 560 00:22:04,330 --> 00:22:07,467 No physical contact, no STDs, no violence. 561 00:22:07,551 --> 00:22:08,772 It's supposed to be empowering. 562 00:22:08,856 --> 00:22:11,366 But it doesn't make it safe. 563 00:22:11,991 --> 00:22:13,891 When you say that, it sounds like you're victim blaming. 564 00:22:13,976 --> 00:22:16,366 Kat, it's not victim blaming. It's just... 565 00:22:17,735 --> 00:22:19,914 Listen... from what Captain and I have seen, 566 00:22:19,998 --> 00:22:23,601 sex work is far more dangerous than people wanna believe. 567 00:22:23,734 --> 00:22:25,746 Carisi says the jury has been selected, 568 00:22:25,830 --> 00:22:29,228 and Gabe chose mostly older women. 569 00:22:29,491 --> 00:22:31,618 Who are gonna judge her for being a cam girl. 570 00:22:35,144 --> 00:22:37,156 I could just tell this guy in a mask 571 00:22:37,241 --> 00:22:38,367 wasn't part of her cam show. 572 00:22:38,451 --> 00:22:40,554 She was screaming, crying. 573 00:22:40,655 --> 00:22:41,805 This was a rape. 574 00:22:41,889 --> 00:22:43,329 Did you call the cops? 575 00:22:43,413 --> 00:22:44,983 I videoed it on my phone. 576 00:22:45,067 --> 00:22:47,420 And the next day, I brought it in to Manhattan SVU. 577 00:22:47,504 --> 00:22:49,101 Thank you. 578 00:22:59,983 --> 00:23:01,737 Larry, right? 579 00:23:01,999 --> 00:23:04,567 But your username on the cam site is? 580 00:23:05,069 --> 00:23:06,613 - TenlnchNail. - Right. 581 00:23:06,697 --> 00:23:09,219 So we already know that you exaggerate. 582 00:23:09,304 --> 00:23:10,791 Objection. Is there a question here? 583 00:23:11,045 --> 00:23:12,312 Mr. Miller. 584 00:23:14,007 --> 00:23:15,708 Larry, was that night the first time 585 00:23:15,793 --> 00:23:17,580 that you watched Kendra... Oh, sorry... 586 00:23:17,664 --> 00:23:20,375 Zoey give a webcam performance? 587 00:23:20,460 --> 00:23:21,193 No. 588 00:23:21,277 --> 00:23:22,629 How about the first time that day? 589 00:23:22,713 --> 00:23:23,978 I'd seen her several times that day. 590 00:23:24,062 --> 00:23:25,719 What were those earlier sessions about? 591 00:23:25,803 --> 00:23:27,242 She was telling her fans 592 00:23:27,326 --> 00:23:29,766 that she wanted them to watch her that night and tip up. 593 00:23:29,850 --> 00:23:31,681 Watch her do what? 594 00:23:31,765 --> 00:23:34,075 Enact a fantasy of a masked stranger 595 00:23:34,159 --> 00:23:36,295 breaking in and forcing himself on her. 596 00:23:36,379 --> 00:23:37,600 Yeah, didn't wanna miss that, did you? 597 00:23:37,684 --> 00:23:38,645 - Your Honor. - Rephrase. 598 00:23:38,729 --> 00:23:39,863 Did you watch the whole show? 599 00:23:39,947 --> 00:23:41,266 It was an assault. 600 00:23:41,351 --> 00:23:42,257 What were you doing 601 00:23:42,341 --> 00:23:44,303 while you were watching the alleged assault? 602 00:23:44,387 --> 00:23:45,782 Um... 603 00:23:45,866 --> 00:23:47,915 - Were you masturbating? - Objection. 604 00:23:47,999 --> 00:23:50,632 - I'll allow. - Maybe. 605 00:23:50,717 --> 00:23:51,726 Maybe? 606 00:23:51,811 --> 00:23:53,819 Until I realize it wasn't what she wanted. 607 00:23:53,918 --> 00:23:55,053 Did you come first and then realize that... 608 00:23:55,137 --> 00:23:56,184 - Your Honor! - Withdrawn. 609 00:23:56,268 --> 00:23:58,009 Nothing further. 610 00:24:01,316 --> 00:24:04,641 Would I say that Gabe Miller is a frequent customer? 611 00:24:04,726 --> 00:24:05,541 Yes, I would. 612 00:24:05,625 --> 00:24:06,977 And by that, do you mean that he follows 613 00:24:07,061 --> 00:24:08,544 a lot of different cam performers? 614 00:24:08,628 --> 00:24:09,893 No. Just one. 615 00:24:09,977 --> 00:24:12,331 - And who is that? - Zoey Carrera. 616 00:24:12,415 --> 00:24:15,508 We refer to him as a monogamous user. 617 00:24:15,592 --> 00:24:17,075 You mean obsessive? 618 00:24:17,159 --> 00:24:18,728 Objection. Leading. 619 00:24:18,812 --> 00:24:19,990 Sustained. 620 00:24:20,074 --> 00:24:21,644 How would you characterize his usage 621 00:24:21,728 --> 00:24:22,950 as compared to others? 622 00:24:23,034 --> 00:24:24,386 If there's a bell curve, 623 00:24:24,470 --> 00:24:27,302 he's on the high usage far end of it. 624 00:24:27,386 --> 00:24:29,870 - And how do you know that? - Cookies. 625 00:24:29,954 --> 00:24:31,915 We track usage. 626 00:24:31,999 --> 00:24:34,614 When a viewer tips or takes a girl private, 627 00:24:34,698 --> 00:24:36,659 we monetize that via his credit card. 628 00:24:36,743 --> 00:24:39,662 Is there anything else that would distinguish Mr. Miller 629 00:24:39,746 --> 00:24:40,837 from the other customers? 630 00:24:40,921 --> 00:24:42,361 Actually, yes. 631 00:24:42,445 --> 00:24:45,277 He contacted our site for Zoey's address. 632 00:24:45,361 --> 00:24:47,975 Wanted to send her chocolates and flowers. 633 00:24:48,059 --> 00:24:49,933 So we forwarded him 634 00:24:50,017 --> 00:24:52,284 her Amazon Wish List. 635 00:24:52,368 --> 00:24:54,416 These interactions are virtual. 636 00:24:54,500 --> 00:24:57,463 There's no physical contact. Our viewers know this. 637 00:24:57,547 --> 00:24:59,508 Thank you. 638 00:24:59,592 --> 00:25:00,857 So, Mr. Cougat, 639 00:25:00,941 --> 00:25:03,686 you characterized Gabe Miller as monogamous. 640 00:25:03,770 --> 00:25:06,036 - Yes. - How about loyal? 641 00:25:06,120 --> 00:25:07,864 I guess you could say that. 642 00:25:07,948 --> 00:25:10,911 And generous, sending flowers, chocolate? 643 00:25:10,995 --> 00:25:13,696 Things Ms. Carrera told him she enjoys. 644 00:25:13,780 --> 00:25:15,350 I suppose so. 645 00:25:15,434 --> 00:25:17,352 You suppose? 646 00:25:22,224 --> 00:25:23,924 But you don't know her. 647 00:25:24,008 --> 00:25:26,056 I mean, have you ever met her, watched her cam? 648 00:25:26,140 --> 00:25:27,797 I can't say that I have. 649 00:25:27,881 --> 00:25:30,060 So if she were in a special relationship with someone, 650 00:25:30,144 --> 00:25:32,150 you would have no way of knowing that. 651 00:25:32,234 --> 00:25:34,021 She's just an independent contractor for you. 652 00:25:34,106 --> 00:25:36,124 I suppose so, but this shouldn't have happened to her. 653 00:25:36,288 --> 00:25:37,265 Really? 654 00:25:37,350 --> 00:25:39,024 How many girls are reenacting rape fantasies 655 00:25:39,109 --> 00:25:40,245 on your site right now, 656 00:25:40,329 --> 00:25:41,336 and how much money are you making off of them? 657 00:25:41,421 --> 00:25:43,462 - Objection. - Withdrawn. 658 00:25:46,465 --> 00:25:48,015 Nothing further. 659 00:25:53,172 --> 00:25:54,699 What did Zoey say happened? 660 00:25:54,812 --> 00:25:57,218 Gabe just showed up and talked his way in. 661 00:25:57,302 --> 00:25:58,306 He told the staff he's a visitor. 662 00:25:58,390 --> 00:25:59,525 He's with my father. Do something. 663 00:25:59,609 --> 00:26:00,679 We have a restraining order. 664 00:26:00,763 --> 00:26:02,116 He shouldn't be here. 665 00:26:03,525 --> 00:26:05,660 Officer, Captain, is something wrong? 666 00:26:05,866 --> 00:26:07,402 Get away from my father. 667 00:26:07,486 --> 00:26:09,056 Zoey, your boyfriend's such a nice man. 668 00:26:09,140 --> 00:26:10,405 He brought me ice cream. 669 00:26:10,489 --> 00:26:11,624 He's not my boyfriend. 670 00:26:11,708 --> 00:26:13,258 Okay, Gabe. Let's go. 671 00:26:13,343 --> 00:26:14,409 Go where? 672 00:26:14,493 --> 00:26:16,803 You're in violation of your restraining order. 673 00:26:16,887 --> 00:26:17,934 Am I? Ask around. 674 00:26:18,018 --> 00:26:18,939 She's the one that followed me. 675 00:26:19,024 --> 00:26:21,024 I don't understand. We were having a nice time. 676 00:26:21,108 --> 00:26:22,200 Papa, please. 677 00:26:22,284 --> 00:26:24,054 I'm taking you back to your room. 678 00:26:24,198 --> 00:26:26,726 Gabe Miller, turn around. 679 00:26:26,810 --> 00:26:28,293 - What? - You're under arrest. 680 00:26:28,377 --> 00:26:29,555 Zoey. 681 00:26:29,639 --> 00:26:31,600 Zoey, I didn't mean to hurt you, okay? 682 00:26:31,684 --> 00:26:33,080 I forgive you. 683 00:26:33,164 --> 00:26:34,734 Hey, hey. You know what I bet? 684 00:26:34,818 --> 00:26:36,866 I bet that someday we're gonna look back on all of this, 685 00:26:36,950 --> 00:26:37,954 and we're gonna laugh. 686 00:26:38,038 --> 00:26:39,198 Yeah, maybe not. 687 00:26:40,601 --> 00:26:42,827 Zoey's a wreck; I don't think she slept at all last night. 688 00:26:42,912 --> 00:26:43,829 Neither did Gabe. 689 00:26:44,069 --> 00:26:45,384 Court officer said he had 690 00:26:45,468 --> 00:26:46,646 a rough 24 hours in the tomb. 691 00:26:46,730 --> 00:26:48,300 Oh, yeah? Good. 692 00:26:48,384 --> 00:26:49,780 This is all an act. 693 00:26:49,864 --> 00:26:50,998 Claiming him and Zoey are in love, 694 00:26:51,082 --> 00:26:52,130 pretending he doesn't know the difference 695 00:26:52,214 --> 00:26:53,000 between what's real and what's not. 696 00:26:53,084 --> 00:26:54,915 He's not faking, Carisi. 697 00:26:54,999 --> 00:26:56,395 You stay on those screens long enough, 698 00:26:56,479 --> 00:26:58,832 you'll convince yourself that that's reality 699 00:26:58,916 --> 00:27:01,095 and this... this right here is a simulation. 700 00:27:01,179 --> 00:27:02,531 Oh, come on. I don't buy it. 701 00:27:02,615 --> 00:27:03,707 The longer you've been a DA, 702 00:27:03,791 --> 00:27:05,404 the less you remember being a cop. 703 00:27:05,488 --> 00:27:07,188 You gotta get out of your head 704 00:27:07,272 --> 00:27:09,448 and into his. 705 00:27:13,336 --> 00:27:15,732 I consider myself to be an introvert, 706 00:27:16,146 --> 00:27:17,633 a private person. 707 00:27:17,834 --> 00:27:21,072 And how difficult is it for you to be here today, Zoey? 708 00:27:21,156 --> 00:27:22,551 Very. 709 00:27:22,920 --> 00:27:26,060 I'm only here because what he did was wrong. 710 00:27:26,184 --> 00:27:27,642 It's not part of camming. 711 00:27:27,727 --> 00:27:29,280 Can you tell us about camming? 712 00:27:29,365 --> 00:27:31,546 I know most people think it's just girls 713 00:27:31,631 --> 00:27:33,280 taking their clothes off for money, 714 00:27:33,365 --> 00:27:34,476 and that is part of it, 715 00:27:34,560 --> 00:27:35,956 but it's not the only part. 716 00:27:36,040 --> 00:27:37,610 What else is camming about? 717 00:27:37,694 --> 00:27:39,576 It's a community. 718 00:27:39,914 --> 00:27:43,050 Most of my fans just like hanging out and talking. 719 00:27:43,334 --> 00:27:46,010 We've all been so isolated lately. 720 00:27:46,287 --> 00:27:47,751 Sometimes, I feel like a therapist. 721 00:27:47,835 --> 00:27:50,275 But some of the requests are sexual? 722 00:27:50,359 --> 00:27:52,843 - Objection. - On what grounds, Mr. Miller? 723 00:27:52,927 --> 00:27:54,576 He shouldn't ask her that. 724 00:27:55,866 --> 00:27:57,088 Overruled. 725 00:27:57,201 --> 00:27:59,154 Witness may answer the question. 726 00:28:00,513 --> 00:28:03,027 Yes, I do respond to sexual requests, 727 00:28:03,111 --> 00:28:04,550 but only the ones that I want to. 728 00:28:04,634 --> 00:28:06,204 And to be clear, 729 00:28:06,288 --> 00:28:08,554 even if somebody requested it, 730 00:28:08,638 --> 00:28:10,425 you would never cam with somebody else in the room? 731 00:28:10,509 --> 00:28:12,131 No. Never. 732 00:28:12,216 --> 00:28:13,994 And not until your assault 733 00:28:14,078 --> 00:28:17,084 had you ever had any non-cam contact with any fan? 734 00:28:17,168 --> 00:28:19,326 That's the most important boundary. 735 00:28:21,085 --> 00:28:23,221 I was acting out a fantasy. 736 00:28:23,552 --> 00:28:24,875 It was roleplay. 737 00:28:24,959 --> 00:28:27,312 I didn't actually wanna be assaulted. 738 00:28:27,396 --> 00:28:30,097 I was crying. I was saying, "No." 739 00:28:30,181 --> 00:28:32,491 He had to have known I didn't want that. 740 00:28:32,575 --> 00:28:34,969 Thank you, Ms. Carrera. 741 00:28:49,984 --> 00:28:52,467 Ms. Carrera, 742 00:28:52,551 --> 00:28:55,079 or Zoey... 743 00:28:55,163 --> 00:28:56,820 Which would you prefer? 744 00:28:56,904 --> 00:28:58,560 I prefer not to talk to you at all. 745 00:28:58,644 --> 00:29:00,693 But we used to talk a lot. 746 00:29:00,777 --> 00:29:02,913 Every day. 747 00:29:02,997 --> 00:29:05,608 It's okay. You need to answer. 748 00:29:07,610 --> 00:29:09,833 - Yes. - Thank you. 749 00:29:09,917 --> 00:29:12,618 I'm sorry for what I have to ask next 750 00:29:12,702 --> 00:29:14,272 about sexual fantasies, 751 00:29:14,356 --> 00:29:16,187 but Mr. Carisi, he opened the door. 752 00:29:16,271 --> 00:29:19,016 Just ask your question, Mr. Miller. 753 00:29:19,100 --> 00:29:20,452 I'd like to ask you about the sexual role-play 754 00:29:20,536 --> 00:29:22,454 that we've consensually engaged in. 755 00:29:22,538 --> 00:29:25,149 That's happened between us, right? 756 00:29:27,456 --> 00:29:28,808 Okay. 757 00:29:28,892 --> 00:29:31,811 Did I ever ask you to... 758 00:29:31,895 --> 00:29:33,508 smile at me? 759 00:29:33,592 --> 00:29:34,988 Yes. 760 00:29:35,072 --> 00:29:37,556 What about play with your hair, 761 00:29:37,640 --> 00:29:40,254 unbutton your blouse? 762 00:29:40,338 --> 00:29:41,560 Yes. 763 00:29:41,644 --> 00:29:44,476 Touch yourself? 764 00:29:44,560 --> 00:29:45,999 Your breasts? 765 00:29:46,083 --> 00:29:47,609 Did you do all of those requests? 766 00:29:47,693 --> 00:29:49,960 Objection. She's answered the question. 767 00:29:50,044 --> 00:29:52,049 I'll allow, but move on, Mr. Miller. 768 00:29:52,133 --> 00:29:53,833 Did you tell me that you were turned on? 769 00:29:53,917 --> 00:29:56,183 That you loved it? 770 00:29:56,267 --> 00:29:57,837 Yes, but I was pretending. 771 00:29:57,921 --> 00:30:00,013 Did you tell me that you wanted me, 772 00:30:00,097 --> 00:30:01,623 that you loved me? 773 00:30:01,707 --> 00:30:03,887 Um... 774 00:30:03,971 --> 00:30:05,845 - I don't remember. - Okay. 775 00:30:05,929 --> 00:30:09,066 Let me refresh your memory. 776 00:30:10,760 --> 00:30:12,980 You know I want you so bad. 777 00:30:17,462 --> 00:30:20,251 I love you. 778 00:30:20,335 --> 00:30:23,036 - Is that you? - Yes. 779 00:30:23,749 --> 00:30:25,996 How about this? 780 00:30:28,212 --> 00:30:30,696 I want you to take me. 781 00:30:30,780 --> 00:30:33,003 Be rough. 782 00:30:34,740 --> 00:30:37,094 And this? 783 00:30:51,453 --> 00:30:53,893 You're not supposed to record that. 784 00:30:55,413 --> 00:30:58,550 But that was you having an orgasm? 785 00:30:58,634 --> 00:30:59,749 Faking it. 786 00:30:59,834 --> 00:31:01,317 Oh. 787 00:31:04,205 --> 00:31:06,250 Looked real to me. 788 00:31:13,475 --> 00:31:16,002 Have you ever done that with any other relationships? 789 00:31:16,086 --> 00:31:19,307 It's part of camming. It's not real. 790 00:31:20,351 --> 00:31:23,093 I want you to break in... 791 00:31:24,834 --> 00:31:27,445 In a mask... 792 00:31:28,968 --> 00:31:31,191 And take me. 793 00:31:31,501 --> 00:31:33,851 Make me come. 794 00:31:36,106 --> 00:31:38,155 What about when you said on camera 795 00:31:38,239 --> 00:31:42,072 that you wanted to be overpowered? 796 00:31:42,156 --> 00:31:45,289 I was roleplaying. It's pretending. 797 00:31:47,335 --> 00:31:51,081 When you were bent over the chair asking for it, 798 00:31:51,165 --> 00:31:53,779 didn't I do exactly what you wanted? 799 00:31:53,863 --> 00:31:55,215 I said no. 800 00:31:55,299 --> 00:31:57,261 Wasn't that part of the roleplay? 801 00:31:57,345 --> 00:32:00,960 You pretend to be excited when you're not, 802 00:32:01,044 --> 00:32:02,875 but I'm supposed to believe it. 803 00:32:02,959 --> 00:32:05,399 Then you say you wanna be ravished against your will, 804 00:32:05,483 --> 00:32:08,228 but I'm not supposed to believe that. 805 00:32:08,312 --> 00:32:10,448 I didn't wanna be raped. 806 00:32:10,532 --> 00:32:12,448 So when you told everyone you did wanna be raped, 807 00:32:12,533 --> 00:32:13,494 that was a lie? 808 00:32:13,578 --> 00:32:14,744 No... yes. 809 00:32:14,829 --> 00:32:15,790 Are you lying now? 810 00:32:15,875 --> 00:32:17,062 - Objection. - Sustained. 811 00:32:17,147 --> 00:32:19,631 So you lie, you fake orgasms, 812 00:32:19,715 --> 00:32:21,111 and you tell people you love them 813 00:32:21,195 --> 00:32:22,460 because you're good at it. 814 00:32:22,544 --> 00:32:24,462 So how am I or anyone in this jury 815 00:32:24,546 --> 00:32:26,377 supposed to know when you're telling the truth? 816 00:32:26,461 --> 00:32:28,466 Stop. Please leave me alone. 817 00:32:28,551 --> 00:32:31,078 - Your Honor, we need a recess. - Mr. Miller. 818 00:32:36,210 --> 00:32:37,866 I'm sorry, Zoey. I didn't mean to do that. 819 00:32:37,950 --> 00:32:38,998 - I didn't mean to hurt you. - Get away from her! 820 00:32:39,082 --> 00:32:41,650 - Step back now! - Your Honor. 821 00:32:44,000 --> 00:32:45,918 This was a mistake. 822 00:32:46,002 --> 00:32:48,418 I can't do this. I can't be here. 823 00:33:10,333 --> 00:33:11,934 Zoey's calmed down. 824 00:33:12,019 --> 00:33:13,387 A little. 825 00:33:13,489 --> 00:33:15,102 She was having a full-on panic attack. 826 00:33:15,186 --> 00:33:16,996 Yeah, I got that. 827 00:33:17,145 --> 00:33:18,410 Thanks for talking to her. 828 00:33:18,494 --> 00:33:20,137 I figured she didn't wanna talk to me. 829 00:33:23,448 --> 00:33:25,090 How are you doing? 830 00:33:25,277 --> 00:33:26,809 Well, you don't have to beat me up any more 831 00:33:26,893 --> 00:33:28,028 than I'm already beating myself up. 832 00:33:28,112 --> 00:33:29,725 Carisi, I don't blame you. 833 00:33:29,809 --> 00:33:33,207 Neither does Zoey, okay? She blames Gabe. 834 00:33:33,550 --> 00:33:35,402 What I'm telling myself is 835 00:33:35,487 --> 00:33:37,036 moves like the one Gabe just pulled 836 00:33:37,121 --> 00:33:39,474 usually don't score points with the jury. 837 00:33:40,051 --> 00:33:41,476 - But... - Yeah. 838 00:33:41,738 --> 00:33:43,174 Zoey thinks they were looking at her 839 00:33:43,258 --> 00:33:45,887 like a crazy slut who tricked him. 840 00:33:46,391 --> 00:33:47,918 Are we in trouble? 841 00:33:48,751 --> 00:33:50,277 We knew this was a risk. 842 00:33:50,973 --> 00:33:53,097 She's a good person who's just trying to pay her bills. 843 00:33:53,181 --> 00:33:55,887 - He's the crazy one. - Yeah, I know that. 844 00:33:56,619 --> 00:33:59,320 And my job is to make sure the jury sees that. 845 00:34:00,231 --> 00:34:01,942 How are you gonna do that? 846 00:34:02,926 --> 00:34:04,692 I don't know. 847 00:34:07,092 --> 00:34:08,621 Can I help? 848 00:34:12,764 --> 00:34:14,231 I'll go be with Zoey. 849 00:34:14,316 --> 00:34:16,027 That's a good idea. 850 00:34:25,909 --> 00:34:27,653 Sorry to bring you back, Mr. Hughes. 851 00:34:27,737 --> 00:34:29,742 I just had a few more questions I had to ask you. 852 00:34:29,965 --> 00:34:31,888 How would you characterize 853 00:34:31,973 --> 00:34:33,746 your relationship with Kendra? 854 00:34:33,830 --> 00:34:36,949 Uh, well, part of it is sexual, sure. 855 00:34:37,034 --> 00:34:39,598 But it's also maybe more emotional? 856 00:34:39,683 --> 00:34:42,623 - How so? - Kendra understands me. 857 00:34:42,708 --> 00:34:44,887 I've told her a lot of personal things. 858 00:34:44,971 --> 00:34:46,280 My dreams. 859 00:34:46,496 --> 00:34:48,108 And does she share with you? 860 00:34:48,192 --> 00:34:49,240 Not as much as I do, 861 00:34:49,324 --> 00:34:51,720 but I know she really cares about me. 862 00:34:51,804 --> 00:34:53,224 Would you say that she loves you? 863 00:34:53,309 --> 00:34:55,072 Objection. Putting words in his mouth. 864 00:34:55,156 --> 00:34:57,192 I'll rephrase. 865 00:34:57,462 --> 00:35:01,382 Can you describe your emotional relationship with Kendra? 866 00:35:01,621 --> 00:35:03,738 I'd say we love each other. 867 00:35:04,402 --> 00:35:05,848 Has she said that? 868 00:35:06,152 --> 00:35:07,983 More like she uses heart emojis. 869 00:35:08,068 --> 00:35:09,074 Okay. 870 00:35:09,159 --> 00:35:10,869 Isn't that part of the roleplay though? 871 00:35:10,954 --> 00:35:12,959 Maybe, but I'll tell you what. 872 00:35:13,043 --> 00:35:15,309 It's as good as any other relationship I've had. 873 00:35:15,393 --> 00:35:17,012 So it's real to you? 874 00:35:18,285 --> 00:35:20,341 Have you ever tried to contact her in person? 875 00:35:20,426 --> 00:35:21,402 What? 876 00:35:21,486 --> 00:35:22,544 No. Absolutely not. 877 00:35:22,629 --> 00:35:24,231 You can't do that. 878 00:35:24,738 --> 00:35:26,752 I mean, you just can't. 879 00:35:28,841 --> 00:35:30,803 Your witness, Mr. Miller. 880 00:35:31,441 --> 00:35:32,848 I'm not talking to him. 881 00:35:34,082 --> 00:35:36,417 My wife and I have been camming with Kendra si... 882 00:35:36,501 --> 00:35:38,898 Um, Zoey... since last August. 883 00:35:38,982 --> 00:35:40,552 It's kind of like a safe three-way. 884 00:35:40,636 --> 00:35:42,902 And how would you describe the relationship with Kendra? 885 00:35:42,986 --> 00:35:44,208 Close. 886 00:35:44,292 --> 00:35:46,210 She says she loves us at the end of a session. 887 00:35:46,294 --> 00:35:49,301 I mean, we're paying her, but I think that part's real. 888 00:35:50,333 --> 00:35:51,559 Thank you. 889 00:35:57,218 --> 00:35:59,067 Did Zoey really say that she loves you? 890 00:35:59,152 --> 00:36:01,355 Yes, yes. She did. 891 00:36:01,439 --> 00:36:03,052 Okay. I don't believe you. 892 00:36:03,136 --> 00:36:04,489 Can you prove it? 893 00:36:04,573 --> 00:36:05,692 We don't tape the sessions. 894 00:36:05,777 --> 00:36:06,919 So you could just be making that up? 895 00:36:07,004 --> 00:36:07,840 Why would I do that? 896 00:36:07,925 --> 00:36:09,103 - Because maybe you're jealous. - Your Honor. 897 00:36:09,188 --> 00:36:10,754 Nothing further. 898 00:36:12,695 --> 00:36:15,223 I'm a trader, 16 hours a day. 899 00:36:15,323 --> 00:36:16,631 I don't have time to date. 900 00:36:16,715 --> 00:36:18,155 The markets close, I pop a beer, 901 00:36:18,239 --> 00:36:19,330 and I party with Kendra. 902 00:36:19,414 --> 00:36:22,071 She's like my best friend with benefits. 903 00:36:22,155 --> 00:36:25,031 Have you ever tried to contact her in person? 904 00:36:25,115 --> 00:36:27,164 - Not in a million years. - Your best friend? 905 00:36:27,248 --> 00:36:29,296 What... are you gonna say that she loves you too now? 906 00:36:29,380 --> 00:36:32,473 Mr. Miller, you'll have your turn to question the witness. 907 00:36:32,557 --> 00:36:33,926 Can I answer? 908 00:36:35,412 --> 00:36:38,418 If I pay her to say she loves me, she'll say it. 909 00:36:38,762 --> 00:36:40,829 It's the deal, man. 910 00:36:40,913 --> 00:36:44,311 Mr. Carisi, are you done questioning this witness? 911 00:36:44,395 --> 00:36:46,113 People rest, Your Honor. 912 00:36:49,095 --> 00:36:51,536 - Mr. Miller. - No questions, Your Honor. 913 00:36:51,620 --> 00:36:53,364 But at this time, I recall Zoey Carrera. 914 00:36:53,448 --> 00:36:55,928 - Objection. - Approach. 915 00:36:58,104 --> 00:37:00,675 Mr. Miller has already had his chance to cross. 916 00:37:00,759 --> 00:37:01,850 This is just harassment. 917 00:37:01,949 --> 00:37:03,229 I have a new line of questioning. 918 00:37:04,197 --> 00:37:05,376 He's within his rights, Your Honor. 919 00:37:05,460 --> 00:37:06,812 I'll need to see a proffer, 920 00:37:06,896 --> 00:37:09,293 exactly what you plan on asking this witness. 921 00:37:09,377 --> 00:37:11,033 And if I do agree, 922 00:37:11,117 --> 00:37:13,340 you will have very narrow parameters, Mr. Miller. 923 00:37:13,424 --> 00:37:15,948 Violate them, I will hold you in contempt. 924 00:37:19,430 --> 00:37:20,739 What the hell, Carisi? 925 00:37:20,823 --> 00:37:22,349 I told Zoey she wouldn't have to testify again. 926 00:37:22,433 --> 00:37:23,742 Yeah, well, you shouldn't have done that. 927 00:37:23,826 --> 00:37:25,309 Helpful. What do I tell her now? 928 00:37:25,393 --> 00:37:27,441 You tell her that this is the opposite 929 00:37:27,525 --> 00:37:28,834 of a camming session. 930 00:37:28,918 --> 00:37:31,747 Whatever he wants, she doesn't give it to him. 931 00:37:35,620 --> 00:37:38,322 I'm sorry, Ms. Carrera. 932 00:37:38,406 --> 00:37:40,411 I know that you don't wanna come back up here. 933 00:37:40,495 --> 00:37:42,108 You subpoenaed me. 934 00:37:42,192 --> 00:37:44,937 I'm sorry about that too, but it's the law. 935 00:37:45,021 --> 00:37:46,504 Is there a question here? 936 00:37:46,588 --> 00:37:48,288 You've been warned, Mr. Miller. 937 00:37:48,372 --> 00:37:50,203 Copy that, Your Honor. 938 00:37:50,287 --> 00:37:52,640 Ms. Carrera, 939 00:37:52,724 --> 00:37:55,600 did you tell Larry Hughes that you loved him? 940 00:37:55,684 --> 00:37:58,603 I did. 941 00:37:58,687 --> 00:38:01,780 Defense exhibit ten. 942 00:38:01,864 --> 00:38:04,043 Would you please read that out loud for the court? 943 00:38:04,127 --> 00:38:07,873 "I heart you, TenlnchNail." 944 00:38:07,957 --> 00:38:10,919 And by "heart," you mean "love"? 945 00:38:11,003 --> 00:38:13,270 - Your Honor. - Move on, Mr. Miller. 946 00:38:14,659 --> 00:38:15,837 In the interest of moving on, 947 00:38:15,921 --> 00:38:18,710 let's skip to defense exhibit 22. 948 00:38:18,794 --> 00:38:22,014 Would you please read that out loud to the court, Ms. Carrera? 949 00:38:28,673 --> 00:38:30,025 I'm not reading that. 950 00:38:30,109 --> 00:38:31,592 Okay. Let me help you out. 951 00:38:31,676 --> 00:38:34,073 It says, "Out of all my cam friends, 952 00:38:34,157 --> 00:38:37,032 you're the only one I really love, Gabe." 953 00:38:37,116 --> 00:38:40,514 - Doesn't it? - Yes. 954 00:38:40,598 --> 00:38:43,474 Again, I would just ask you to read that out loud. 955 00:38:43,558 --> 00:38:45,171 I don't want to. 956 00:38:45,255 --> 00:38:46,346 You have to. 957 00:38:46,430 --> 00:38:47,821 I can ask you any question that I want. 958 00:38:47,906 --> 00:38:48,740 Isn't that right, Your Honor? 959 00:38:48,824 --> 00:38:49,836 No. 960 00:38:51,233 --> 00:38:52,830 I'm not going to do that. 961 00:38:52,915 --> 00:38:54,528 Judge, tell her. She's my witness. 962 00:38:54,612 --> 00:38:56,269 - Mr. Miller. - Just say it. 963 00:38:56,353 --> 00:38:58,402 Say, "I love you. I love you the most, Gabe." 964 00:38:58,486 --> 00:38:59,531 No! 965 00:38:59,616 --> 00:39:00,621 Judge, tell her to answer my question 966 00:39:00,705 --> 00:39:01,648 or hold her in contempt. 967 00:39:01,733 --> 00:39:03,219 - Mr. Miller! - You have to, Kendra. 968 00:39:03,304 --> 00:39:04,408 You have to. 969 00:39:04,492 --> 00:39:05,640 When I ask you to do something, you do it. 970 00:39:05,725 --> 00:39:07,338 That's how it always works. 971 00:39:07,538 --> 00:39:08,934 Why aren't you doing the things I'm asking you? 972 00:39:09,018 --> 00:39:10,109 - Bailiffs! - Seriously? 973 00:39:10,193 --> 00:39:11,676 - Your Honor! - I'm right here. 974 00:39:11,760 --> 00:39:12,981 Why aren't you doing what I ask, Kendra? 975 00:39:13,065 --> 00:39:14,113 Take him out of here. 976 00:39:14,197 --> 00:39:15,332 What happened? Why, Kendra? 977 00:39:15,416 --> 00:39:16,289 I'm not Kendra! 978 00:39:16,373 --> 00:39:17,812 Tell them you love me please. 979 00:39:17,896 --> 00:39:19,684 - Order, order! - There is no Kendra! 980 00:39:19,768 --> 00:39:20,989 I'm Zoey, and you raped me! 981 00:39:21,073 --> 00:39:22,904 That's the last thing that I wanted. 982 00:39:22,988 --> 00:39:24,428 No, don't... don't say that, Kendra, don't say that. 983 00:39:24,512 --> 00:39:25,820 I love you. Kendra. 984 00:39:25,904 --> 00:39:27,735 I love you, Kendra. Please! 985 00:39:27,819 --> 00:39:28,823 Kendra, I love you! 986 00:39:28,907 --> 00:39:30,521 Please! Kendra, I love you. 987 00:39:30,605 --> 00:39:32,697 Please tell them you love me. Kendra, please! 988 00:39:32,781 --> 00:39:33,865 Tell them you love me! 989 00:39:33,950 --> 00:39:36,831 Kendra. Kendra! 990 00:39:36,915 --> 00:39:39,312 Please! Please! 991 00:39:39,396 --> 00:39:40,757 Get your hands off me! Let me go back in there! 992 00:39:40,841 --> 00:39:42,446 Please! Kendra, please! 993 00:39:42,530 --> 00:39:44,842 I love you! Tell them, Kendra! 994 00:39:44,927 --> 00:39:47,063 Kendra, please! 995 00:39:52,365 --> 00:39:53,587 Gabe changed his plea. 996 00:39:53,671 --> 00:39:54,849 His lawyer intervened. 997 00:39:54,933 --> 00:39:56,677 Attempted rape. He'll do seven years. 998 00:39:56,761 --> 00:39:58,070 - Good. - Yeah. 999 00:39:58,154 --> 00:40:00,202 - Does Zoey know? - I called her, left a message. 1000 00:40:00,286 --> 00:40:02,074 Her voicemail said she was going off the grid. 1001 00:40:02,158 --> 00:40:04,206 Well, first Gabe, and then this trial. 1002 00:40:04,290 --> 00:40:05,904 Her whole life has been derailed. 1003 00:40:05,988 --> 00:40:07,514 She can't even make a living anymore. 1004 00:40:07,598 --> 00:40:08,733 You didn't protect her. 1005 00:40:08,817 --> 00:40:10,169 - Kat... - I got a conviction. 1006 00:40:10,253 --> 00:40:12,214 - It's been a long week. - None of us protected her. 1007 00:40:12,298 --> 00:40:13,651 I hear you. 1008 00:40:13,735 --> 00:40:16,044 Why don't you punch out, okay? Take a few days off. 1009 00:40:16,128 --> 00:40:17,785 Please don't patronize me. 1010 00:40:17,869 --> 00:40:19,483 This never should have happened to her. 1011 00:40:19,863 --> 00:40:22,007 You're right. It never should've. 1012 00:40:24,746 --> 00:40:26,277 Kat, let me walk you out. 1013 00:40:32,666 --> 00:40:34,932 She's upset with us now? What does she expect? 1014 00:40:35,017 --> 00:40:37,370 She just wants Zoey to be able to do 1015 00:40:37,455 --> 00:40:39,463 whatever she wants to do. 71353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.