All language subtitles for Law & Order SVU - 22x05 - Turn Me On Take Me Private

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:02,020 In the criminal justice system, 2 00:00:02,070 --> 00:00:03,414 sexually based offenses 3 00:00:03,463 --> 00:00:05,564 are considered especially heinous. 4 00:00:05,789 --> 00:00:08,310 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,358 --> 00:00:09,812 who investigate these vicious felonies 6 00:00:09,860 --> 00:00:11,536 are members of an elite squad 7 00:00:11,585 --> 00:00:13,352 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:13,542 --> 00:00:15,357 These are their stories. 9 00:00:16,566 --> 00:00:19,154 [DANCE MUSIC] 10 00:00:19,202 --> 00:00:21,223 Aw, that's sweet, ShyGabe. 11 00:00:21,271 --> 00:00:23,125 And I like this sweater too. 12 00:00:23,173 --> 00:00:25,194 It's so warm and soft. 13 00:00:25,242 --> 00:00:26,475 Hmm. 14 00:00:27,452 --> 00:00:31,241 Um, no strip without a tip, Daddy13. 15 00:00:31,289 --> 00:00:32,876 [COMPUTER CHIMES] 16 00:00:32,924 --> 00:00:34,715 Thank you. 17 00:00:35,085 --> 00:00:36,772 [COMPUTER CHIMING] 18 00:00:36,998 --> 00:00:38,048 [LAUGHS] 19 00:00:38,096 --> 00:00:39,637 I'm glad you like what you see. 20 00:00:39,686 --> 00:00:42,953 Oh, and for my one year cam-iversary, 21 00:00:43,001 --> 00:00:45,589 I've put all of the top requests on the wheel. 22 00:00:45,637 --> 00:00:48,058 So wheel spins will start at 200. 23 00:00:48,106 --> 00:00:49,293 So let's see it. Let's see it. 24 00:00:49,341 --> 00:00:51,047 - [COMPUTER CHIMING] - Oh, yeah. 25 00:00:51,095 --> 00:00:52,596 Big spenders here. 26 00:00:52,644 --> 00:00:53,697 A lot of tokens. 27 00:00:53,745 --> 00:00:55,524 Thank you, thank you, thank you. 28 00:00:55,573 --> 00:00:56,833 [COMPUTER CHIMING] 29 00:00:56,881 --> 00:00:58,709 600! 30 00:00:58,950 --> 00:01:00,849 Any challengers? 31 00:01:00,986 --> 00:01:02,706 [CLICKS TONGUE] 32 00:01:02,896 --> 00:01:03,949 No? 33 00:01:03,998 --> 00:01:05,183 All right. 34 00:01:05,232 --> 00:01:07,623 Let's see your prize, TenlnchNail. 35 00:01:07,719 --> 00:01:09,239 ♪ ♪ 36 00:01:09,327 --> 00:01:11,305 Tonight's show is gonna be sexy. 37 00:01:11,469 --> 00:01:14,672 We are going to... roleplay. 38 00:01:14,748 --> 00:01:16,467 Okay. Okay. 39 00:01:16,516 --> 00:01:18,469 Cool. Cool. 40 00:01:18,569 --> 00:01:20,102 ♪ ♪ 41 00:01:20,338 --> 00:01:22,960 "Helpless victim begging for mercy." 42 00:01:23,008 --> 00:01:24,461 Your fav. 43 00:01:25,641 --> 00:01:27,412 "So hot." Okay. 44 00:01:27,461 --> 00:01:28,716 See you tonight. 45 00:01:28,765 --> 00:01:30,006 ♪ ♪ 46 00:01:30,148 --> 00:01:32,452 Your wish is my command. 47 00:01:32,520 --> 00:01:33,940 Turn me on at 10:00, baby. 48 00:01:33,989 --> 00:01:35,276 I'm ready. 49 00:01:35,551 --> 00:01:38,686 ♪ ♪ 50 00:01:51,369 --> 00:01:55,125 - Here he is. - Hi, Papa. 51 00:01:56,235 --> 00:01:57,430 Terri. 52 00:01:57,540 --> 00:01:58,996 It's Zoey. 53 00:01:59,044 --> 00:02:00,894 It's your daughter. 54 00:02:01,832 --> 00:02:04,186 ♪ Qué linda manita 55 00:02:04,235 --> 00:02:05,969 ♪ Que tengo yo 56 00:02:06,017 --> 00:02:08,105 ♪ Chiquita y bonita 57 00:02:08,153 --> 00:02:10,337 BOTH: ♪ Que Dios me dio 58 00:02:10,471 --> 00:02:11,602 Yeah. 59 00:02:11,673 --> 00:02:12,976 Well, he's in a really good mood today. 60 00:02:13,024 --> 00:02:14,290 - Yeah. - Thanks, James. 61 00:02:14,339 --> 00:02:15,725 Sure. 62 00:02:15,852 --> 00:02:16,980 Oh, I forgot. 63 00:02:17,074 --> 00:02:18,561 Front office wants to see you. 64 00:02:19,199 --> 00:02:20,563 Your father's bill. 65 00:02:20,664 --> 00:02:22,685 I'm still waiting on Medicaid. 66 00:02:22,740 --> 00:02:24,708 Longest six months ever, huh? 67 00:02:26,445 --> 00:02:28,399 Nice jeans by the way. 68 00:02:28,862 --> 00:02:30,321 You look good. 69 00:02:30,956 --> 00:02:32,492 Thanks. 70 00:02:35,673 --> 00:02:37,167 Ooh. Chilly. 71 00:02:37,891 --> 00:02:39,270 Look what Manny made. 72 00:02:39,509 --> 00:02:40,837 "I love you, Zoey. 73 00:02:40,886 --> 00:02:42,069 Thank you for lunches." 74 00:02:42,118 --> 00:02:43,199 He couldn't even write his name, 75 00:02:43,247 --> 00:02:44,341 and now look at these sentences. 76 00:02:44,389 --> 00:02:45,571 Oh, so you're a saint now? 77 00:02:45,620 --> 00:02:46,782 According to him. 78 00:02:46,831 --> 00:02:49,134 - Where do these go? - La Salle Street please. 79 00:02:49,270 --> 00:02:51,314 Gotta give the people what they want. 80 00:02:51,636 --> 00:02:53,661 Get ready to tip up, gentlemen. 81 00:02:53,710 --> 00:02:56,630 Just a few hours away. 82 00:02:57,669 --> 00:03:00,123 ♪ Just to keep the peace 83 00:03:00,657 --> 00:03:02,959 ♪ I'm breaking on the inside 84 00:03:03,070 --> 00:03:04,758 Ravish me, baby. 85 00:03:06,298 --> 00:03:08,131 Please don't hurt me. 86 00:03:08,179 --> 00:03:09,966 I'll do anything you want. 87 00:03:10,251 --> 00:03:11,735 Anything you say. 88 00:03:12,813 --> 00:03:14,071 Hold me down. 89 00:03:14,720 --> 00:03:16,133 ♪ Blame it on me 90 00:03:16,182 --> 00:03:17,769 [COMPUTER CHIMING] 91 00:03:17,910 --> 00:03:19,360 Hold me. 92 00:03:19,736 --> 00:03:21,011 Take me. 93 00:03:21,134 --> 00:03:23,380 Please. Please don't. 94 00:03:23,428 --> 00:03:25,348 [BREATHING HEAVILY] 95 00:03:26,068 --> 00:03:27,589 Stop. 96 00:03:27,704 --> 00:03:29,155 Stop. 97 00:03:30,110 --> 00:03:31,955 Wow, you guys are really enjoying this. 98 00:03:32,003 --> 00:03:33,126 [GASPS] 99 00:03:33,175 --> 00:03:34,428 No! 100 00:03:34,477 --> 00:03:35,725 [BOTH GRUNTING] 101 00:03:35,773 --> 00:03:37,194 This is what you wanted, Kendra. 102 00:03:37,242 --> 00:03:38,428 [COMPUTER CHIMING] 103 00:03:38,476 --> 00:03:40,397 - Get off me, get off! - Come on! 104 00:03:40,445 --> 00:03:41,731 You know you want it, Kendra. 105 00:03:41,779 --> 00:03:43,233 [GRUNTS] 106 00:03:43,281 --> 00:03:44,401 [YELPS] 107 00:03:44,449 --> 00:03:45,669 You're mine. 108 00:03:46,225 --> 00:03:48,238 - Stop! - You're mine, Kendra. 109 00:03:48,286 --> 00:03:50,440 - [GRUNTS] - Please... 110 00:03:50,488 --> 00:03:51,733 [GRUNTS] Stay still. 111 00:03:51,782 --> 00:03:53,382 Get off me! 112 00:03:54,592 --> 00:03:57,581 [DRAMATIC MUSIC] 113 00:03:57,737 --> 00:04:04,776 ♪ ♪ 114 00:04:45,443 --> 00:04:46,493 [GRUNTS] 115 00:04:46,542 --> 00:04:47,629 [YELPING] 116 00:04:47,678 --> 00:04:48,811 [GRUNTS] 117 00:04:49,953 --> 00:04:51,882 Kendra had never done a scene with anyone else before, 118 00:04:51,931 --> 00:04:54,209 and the way she was crying at the end, 119 00:04:54,257 --> 00:04:55,444 I'd never seen her like that. 120 00:04:55,492 --> 00:04:56,912 Why'd you record it? 121 00:04:56,960 --> 00:04:58,246 Well, I figured if it was an assault, 122 00:04:58,294 --> 00:04:59,481 it'd be good to have evidence. 123 00:04:59,529 --> 00:05:01,656 - Kendra and I are really close. - Mm. 124 00:05:01,705 --> 00:05:05,660 So you know her real name, her address, her phone number? 125 00:05:05,709 --> 00:05:06,922 It's not like that. 126 00:05:06,970 --> 00:05:08,356 She's a cam girl. 127 00:05:08,404 --> 00:05:09,591 I do know she's in New York 128 00:05:09,639 --> 00:05:10,959 because during the pandemic one night, 129 00:05:11,007 --> 00:05:12,327 she applauded for the medical workers. 130 00:05:12,375 --> 00:05:14,131 You ever try to find out where she lived, Larry? 131 00:05:14,180 --> 00:05:15,730 No! I'm not a creep. 132 00:05:15,778 --> 00:05:17,732 Look. Something bad happened to her. 133 00:05:17,780 --> 00:05:19,534 I tried to reach out to her all last night. 134 00:05:19,582 --> 00:05:21,361 She took her room down. 135 00:05:21,484 --> 00:05:23,271 Something's wrong. 136 00:05:23,585 --> 00:05:25,974 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 137 00:05:26,181 --> 00:05:27,384 So what are we looking at here? 138 00:05:27,433 --> 00:05:29,311 Was she assaulted or was she roleplaying? 139 00:05:29,360 --> 00:05:30,579 Well, it's unclear. 140 00:05:30,628 --> 00:05:32,347 Larry says that he's her biggest fan. 141 00:05:32,395 --> 00:05:34,749 He swears that she always works alone. 142 00:05:34,797 --> 00:05:36,852 Okay, but she didn't report this. 143 00:05:36,900 --> 00:05:38,396 I checked SVUs in all five Boroughs. 144 00:05:38,445 --> 00:05:39,554 Nothing. 145 00:05:39,603 --> 00:05:41,490 But she could be reluctant to come forward. 146 00:05:41,538 --> 00:05:43,725 She did promise to enact a rape fantasy 147 00:05:43,773 --> 00:05:45,187 for 600 tokens. 148 00:05:45,316 --> 00:05:47,007 - Tokens? - It's a tipping system 149 00:05:47,055 --> 00:05:49,541 through the website run by SugarFap. 150 00:05:49,590 --> 00:05:51,377 So this website can track her down. 151 00:05:51,426 --> 00:05:53,190 Maybe. It's anonymous. 152 00:05:53,328 --> 00:05:55,320 Technically, the girls are just independent contractors 153 00:05:55,369 --> 00:05:56,429 who get paid through the site. 154 00:05:56,478 --> 00:05:57,641 What... like Uber drivers? 155 00:05:57,726 --> 00:05:59,725 So they redeem these tokens for money, right? 156 00:05:59,774 --> 00:06:01,648 - Should be a paper trail. - We tried, 157 00:06:01,697 --> 00:06:03,226 and the owner of the site says 158 00:06:03,275 --> 00:06:05,875 that the girls' anonymity is sacrosanct. 159 00:06:05,924 --> 00:06:07,617 Next time you need a warrant, just call me. 160 00:06:07,666 --> 00:06:08,832 Ah, we miss you. 161 00:06:08,912 --> 00:06:11,781 And he also said that he'll only talk to the guy 162 00:06:11,829 --> 00:06:13,517 who went to lawyer school. 163 00:06:15,961 --> 00:06:17,641 _ 164 00:06:17,734 --> 00:06:18,821 Mr. Cougat. 165 00:06:18,870 --> 00:06:21,091 Well, well, Counselor Carisi. 166 00:06:21,140 --> 00:06:22,328 Who's your new partner? 167 00:06:22,377 --> 00:06:25,108 - Uh, we spoke on the phone. I'm Captain Benson. 168 00:06:25,156 --> 00:06:27,543 Captain coming all the way out to Queens. 169 00:06:27,592 --> 00:06:29,794 I would have put out a spread. 170 00:06:31,262 --> 00:06:33,850 Well, from porn streaming to camming, 171 00:06:33,898 --> 00:06:35,843 you're quite the entrepreneur. 172 00:06:36,015 --> 00:06:38,188 Those that can't adapt are doomed. 173 00:06:38,236 --> 00:06:40,991 First, the internet wiped out all the real filmmakers. 174 00:06:41,232 --> 00:06:43,193 And now, an amateur can't compete 175 00:06:43,241 --> 00:06:44,718 with a real live girl 176 00:06:44,766 --> 00:06:47,578 alone in her room doing what she's told to do. 177 00:06:47,710 --> 00:06:50,767 Besides, it's consensual, social distanced. 178 00:06:50,815 --> 00:06:52,389 Not what we saw. 179 00:06:54,523 --> 00:06:56,139 Well, since COVID, 180 00:06:56,187 --> 00:06:57,726 the camera room got flooded 181 00:06:57,775 --> 00:07:00,663 by sex workers and strippers 182 00:07:00,712 --> 00:07:02,074 who couldn't make a living. 183 00:07:02,193 --> 00:07:03,355 It got competitive. 184 00:07:03,404 --> 00:07:05,946 These girls push the envelope to get better tips, 185 00:07:05,995 --> 00:07:07,773 but nobody's forced to do anything. 186 00:07:07,822 --> 00:07:09,109 How can you be sure? 187 00:07:09,367 --> 00:07:12,355 Well, the models control the room. 188 00:07:12,531 --> 00:07:14,898 If a customer gets out of line, 189 00:07:14,947 --> 00:07:17,568 that IP address is forever blocked in the room. 190 00:07:17,617 --> 00:07:19,704 Well, even so, whoever did this 191 00:07:19,753 --> 00:07:21,607 broke in through her window. 192 00:07:21,656 --> 00:07:23,143 Oh. A ravishment fantasy. 193 00:07:23,381 --> 00:07:25,102 He was probably in on the act. 194 00:07:25,150 --> 00:07:26,401 [CHUCKLES] Or the acts. 195 00:07:26,450 --> 00:07:28,857 Well, we're gonna need to hear that from KendraDream. 196 00:07:28,906 --> 00:07:30,781 As I told you, these girls expect 197 00:07:30,830 --> 00:07:32,183 that I protect their privacy. 198 00:07:32,232 --> 00:07:33,851 Well, we're trying to protect her. 199 00:07:33,900 --> 00:07:35,859 This is a subpoena for the real name 200 00:07:35,908 --> 00:07:37,820 and contact information of KendraDream. 201 00:07:37,869 --> 00:07:39,747 And her regular viewers in the tri-state area. 202 00:07:39,796 --> 00:07:40,849 Hold on. 203 00:07:40,898 --> 00:07:43,070 You really think one of our subscribers did that? 204 00:07:43,119 --> 00:07:44,958 Well, how else would somebody know 205 00:07:45,007 --> 00:07:47,757 when her act was gonna go live? 206 00:07:48,042 --> 00:07:49,092 Oh, dear. 207 00:07:49,140 --> 00:07:50,792 If that's true, 208 00:07:50,890 --> 00:07:54,344 this is indeed a dark day here at SugarFap. 209 00:07:56,649 --> 00:07:58,194 That's Zoey Carrera. 210 00:07:58,695 --> 00:08:00,270 We just need to talk to her. 211 00:08:00,357 --> 00:08:01,931 - Zoey. - Yes, Peter? 212 00:08:02,671 --> 00:08:03,935 - You have guests. - Thanks. 213 00:08:03,984 --> 00:08:06,072 Zoey, I'm Captain Benson. 214 00:08:06,291 --> 00:08:08,022 This is Officer Tamin. 215 00:08:08,546 --> 00:08:10,385 Uh, what's this about? 216 00:08:10,539 --> 00:08:12,656 Do you go by Kendra as well? 217 00:08:13,070 --> 00:08:14,687 Uh... 218 00:08:15,638 --> 00:08:16,958 [WHISPERS] How did you two find me? 219 00:08:17,179 --> 00:08:19,632 I go by KendraDream online, yes. 220 00:08:19,681 --> 00:08:20,859 But I don't understand. 221 00:08:20,907 --> 00:08:22,242 - Camming is legal. - It is. It is. 222 00:08:22,291 --> 00:08:23,957 But one of your fans 223 00:08:24,006 --> 00:08:26,561 thinks that you were assaulted last night. 224 00:08:27,078 --> 00:08:28,814 This is you, isn't it? 225 00:08:30,248 --> 00:08:31,596 Someone recorded that? 226 00:08:32,483 --> 00:08:34,890 They're not supposed to... no one can see that. 227 00:08:34,939 --> 00:08:36,726 Zoey, we're here to help you. 228 00:08:36,775 --> 00:08:38,624 And if you didn't want that to happen... 229 00:08:38,673 --> 00:08:39,860 No, I didn't. 230 00:08:40,030 --> 00:08:41,584 [WHISPERS] I was raped. 231 00:08:41,757 --> 00:08:43,609 But I'm a cam girl. I thought if I went to the police 232 00:08:43,666 --> 00:08:44,826 that they would laugh at me. 233 00:08:44,875 --> 00:08:46,804 We're not laughing, Zoey. 234 00:08:47,452 --> 00:08:51,241 [SOMBER MUSIC] 235 00:08:51,656 --> 00:08:53,023 This past year, 236 00:08:53,071 --> 00:08:54,644 I've kind of been living 237 00:08:55,106 --> 00:08:56,520 a double life. 238 00:08:57,008 --> 00:08:59,476 I worked retail pre-pandemic. 239 00:08:59,525 --> 00:09:02,028 But my father's in a nursing home, 240 00:09:02,213 --> 00:09:03,874 - I have school tuition... - Zoey, 241 00:09:03,923 --> 00:09:05,812 we completely understand. 242 00:09:06,031 --> 00:09:07,687 So, Zoey, why don... 243 00:09:07,735 --> 00:09:10,313 Why don't you tell us what happened last night? 244 00:09:12,213 --> 00:09:13,546 [CLEARS THROAT] 245 00:09:13,765 --> 00:09:16,920 I was acting out a ravishment fantasy, 246 00:09:17,015 --> 00:09:20,070 pretending a stranger had broken in. 247 00:09:20,431 --> 00:09:22,156 That's when I saw the comments 248 00:09:22,213 --> 00:09:24,367 saying that someone was coming in the window. 249 00:09:24,522 --> 00:09:27,443 So they thought that it was part of the act? 250 00:09:27,905 --> 00:09:29,199 It wasn't. 251 00:09:29,964 --> 00:09:32,395 Before I could react, he was behind me. 252 00:09:32,713 --> 00:09:34,469 Choking me. 253 00:09:36,031 --> 00:09:37,312 I tried to get away. 254 00:09:37,361 --> 00:09:38,748 I screamed, "No!" 255 00:09:39,518 --> 00:09:42,351 And he pulled my nightgown up and tried to rape me. 256 00:09:42,848 --> 00:09:45,203 He couldn't though. He used his fingers. 257 00:09:46,624 --> 00:09:48,578 We saw that he was wearing a ski mask. 258 00:09:48,680 --> 00:09:50,167 Did you hear his voice? 259 00:09:50,903 --> 00:09:52,228 He said, 260 00:09:52,277 --> 00:09:53,429 "You know you want it." 261 00:09:53,478 --> 00:09:55,342 Low, like he was disguising it. 262 00:09:55,478 --> 00:09:58,374 Zoey, do any of your fans know where you live? 263 00:09:58,423 --> 00:09:59,573 Absolutely not. 264 00:09:59,622 --> 00:10:01,876 I use wish lists for deliveries, 265 00:10:01,925 --> 00:10:03,773 never reveal my location. 266 00:10:04,019 --> 00:10:05,491 I'm very safe. 267 00:10:05,540 --> 00:10:07,007 And I'm sure that you are. 268 00:10:07,108 --> 00:10:08,874 But whoever did this, 269 00:10:09,102 --> 00:10:11,031 called you Kendra 270 00:10:11,148 --> 00:10:13,695 and knew that you had a scheduled 271 00:10:13,743 --> 00:10:16,278 ravishment scenario, right? 272 00:10:16,386 --> 00:10:18,669 My fans are my friends. 273 00:10:18,874 --> 00:10:21,515 Like, they're nice. 274 00:10:21,659 --> 00:10:23,984 And I would never go private 275 00:10:24,033 --> 00:10:25,908 with someone that I didn't trust. 276 00:10:25,957 --> 00:10:29,146 - The private sessions... are you closer with these men? 277 00:10:29,384 --> 00:10:32,165 - Yeah, it can get very intimate. - Okay. 278 00:10:32,214 --> 00:10:33,554 So why don't we go through the list 279 00:10:33,603 --> 00:10:35,693 and see if we're missing anything. 280 00:10:35,742 --> 00:10:38,697 So your top customer, MamasBoy? 281 00:10:38,758 --> 00:10:40,445 He watches with his wife. 282 00:10:40,494 --> 00:10:41,679 They're trying to get pregnant. 283 00:10:41,728 --> 00:10:42,961 Um... [CLEARS THROAT] 284 00:10:43,010 --> 00:10:44,906 TreySlays is a trader. 285 00:10:45,014 --> 00:10:46,901 He's been extremely stressed with work. 286 00:10:47,051 --> 00:10:49,733 He was caught masturbating during a work Zoom session. 287 00:10:49,782 --> 00:10:51,002 He's so busy. 288 00:10:51,051 --> 00:10:53,272 He can't even leave his apartment. 289 00:10:53,511 --> 00:10:56,900 They've all been messaging me asking if I'm okay. 290 00:10:56,949 --> 00:10:59,592 So that's why you shut the room down? 291 00:10:59,821 --> 00:11:02,476 [TENSE MUSIC] 292 00:11:02,837 --> 00:11:04,903 We were so worried about you last night. 293 00:11:04,952 --> 00:11:06,705 Amy lit a candle. 294 00:11:07,247 --> 00:11:08,981 So you two watched together? 295 00:11:09,214 --> 00:11:11,034 I turned it off. 296 00:11:11,269 --> 00:11:13,457 You wanted to talk about last night? 297 00:11:14,059 --> 00:11:15,225 I mean, it was hot. 298 00:11:15,273 --> 00:11:16,527 But it was so real. 299 00:11:16,575 --> 00:11:17,917 I was scared for you. 300 00:11:18,363 --> 00:11:19,723 I'm fine. 301 00:11:19,928 --> 00:11:21,948 You sure this is okay with you? 302 00:11:22,269 --> 00:11:25,391 Um, I'm so glad that you wanted to see me tonight. 303 00:11:25,615 --> 00:11:28,199 Why wouldn't I, my little ShyGabe? 304 00:11:28,420 --> 00:11:29,706 [LAUGHS] 305 00:11:29,792 --> 00:11:33,958 Um... I-I thought maybe you'd be mad at me. 306 00:11:35,060 --> 00:11:36,613 Why did you think that? 307 00:11:37,535 --> 00:11:39,249 Well, after last night. 308 00:11:39,400 --> 00:11:41,796 ♪ ♪ 309 00:11:42,000 --> 00:11:43,808 What about last night? 310 00:11:43,943 --> 00:11:45,538 Well, you were crying. 311 00:11:46,405 --> 00:11:48,495 But that was part of the show, right? 312 00:11:48,808 --> 00:11:49,929 We're still good? 313 00:11:49,978 --> 00:11:51,940 I mean, I gave you what you asked for? 314 00:11:58,314 --> 00:12:00,445 Uh, yeah. 315 00:12:01,958 --> 00:12:03,545 So that was you? 316 00:12:03,679 --> 00:12:05,333 Oh, I thought you could tell. 317 00:12:05,490 --> 00:12:06,610 Just making sure. 318 00:12:06,658 --> 00:12:07,792 Uh, you had the mask? 319 00:12:07,841 --> 00:12:08,958 Your voice was different. 320 00:12:09,007 --> 00:12:10,091 Yeah, no. It was me. 321 00:12:10,140 --> 00:12:11,527 It was me. [LAUGHS] 322 00:12:11,888 --> 00:12:14,009 It was for the show. 323 00:12:14,299 --> 00:12:16,001 It was hot, right? 324 00:12:16,885 --> 00:12:19,082 Yeah. Very. 325 00:12:19,498 --> 00:12:21,331 [WHISPERS] Good. 326 00:12:23,933 --> 00:12:25,520 You want me to put on a nightgown? 327 00:12:25,569 --> 00:12:27,289 Like last night? 328 00:12:27,636 --> 00:12:29,613 Oh, yeah. That would be great. 329 00:12:34,436 --> 00:12:37,434 Please talk to me like you did last night. 330 00:12:39,022 --> 00:12:41,035 And you know you want it, Kendra. 331 00:12:41,210 --> 00:12:42,385 I do. 332 00:12:42,500 --> 00:12:44,087 Just like that. 333 00:12:44,346 --> 00:12:46,511 [DOOR SLAMS, FOOTSTEPS] 334 00:12:46,615 --> 00:12:48,503 NYPD. Get your hands up! 335 00:12:48,552 --> 00:12:50,175 Gabe Miller, you are under arrest 336 00:12:50,224 --> 00:12:51,964 for the attempted rape of Zoey Carrera. 337 00:12:52,013 --> 00:12:54,027 Rape? It wasn't rape. She wanted it. 338 00:12:54,076 --> 00:12:55,516 - Yeah, that's a new one. Get him out of here. 339 00:12:55,564 --> 00:12:57,008 - She... - How could he not know? 340 00:12:57,084 --> 00:12:58,537 It doesn't matter. 341 00:12:58,631 --> 00:13:00,699 - Hey, Liv. You're gonna wanna see this. 342 00:13:07,512 --> 00:13:09,001 We got him. 343 00:13:10,016 --> 00:13:11,528 [WHISPERS] We got him. 344 00:13:15,238 --> 00:13:16,581 Those photos, 345 00:13:16,629 --> 00:13:18,292 Kendra posed for all of them. 346 00:13:18,340 --> 00:13:19,626 She wanted me to have them. 347 00:13:19,674 --> 00:13:21,001 - Yeah, right. - Sure. 348 00:13:21,050 --> 00:13:23,691 We're trying to figure out why she thinks you attacked her. 349 00:13:23,746 --> 00:13:25,040 I didn't. 350 00:13:25,089 --> 00:13:26,667 That's not what happened. 351 00:13:26,715 --> 00:13:28,650 - It was roleplay. - Roleplay. 352 00:13:28,699 --> 00:13:29,939 Like we've been doing. 353 00:13:29,988 --> 00:13:32,502 Lately, me and Kendra have been getting very intense. 354 00:13:32,551 --> 00:13:35,629 Okay, so you two have roleplayed in person before? 355 00:13:35,980 --> 00:13:38,212 No, but it was time. 356 00:13:38,269 --> 00:13:39,911 - It was time? - We were both ready. 357 00:13:39,959 --> 00:13:41,980 When she said that she wanted to be ravished, 358 00:13:42,029 --> 00:13:44,525 she looked right at me, and I know her, her voice. 359 00:13:44,574 --> 00:13:45,683 She wanted it. 360 00:13:45,732 --> 00:13:47,686 - So it was the first time. - Yes. 361 00:13:47,933 --> 00:13:49,887 That's why you couldn't get it up? 362 00:13:50,307 --> 00:13:51,756 Wait. Did Kendra tell you that? 363 00:13:51,804 --> 00:13:54,108 She was just answering our questions. 364 00:13:55,005 --> 00:13:57,762 So she gave you her address? 365 00:13:58,033 --> 00:13:59,486 Well, not in so many words. 366 00:13:59,535 --> 00:14:00,775 Then how'd you know where she lived? 367 00:14:00,824 --> 00:14:02,800 - You stalking her? - Is that what she's saying? 368 00:14:02,848 --> 00:14:04,335 She's saying you tried to rape her. 369 00:14:04,383 --> 00:14:06,087 - That's what she's saying. - Oh, man. 370 00:14:06,136 --> 00:14:07,538 I have to talk to her. 371 00:14:07,660 --> 00:14:09,496 You wanna take her private? That's not gonna happen. 372 00:14:09,545 --> 00:14:10,812 Sergeant, take it easy. 373 00:14:10,945 --> 00:14:13,543 There's clearly some kind of misunderstanding here. 374 00:14:13,592 --> 00:14:16,316 So why don't you walk us through how we got here, 375 00:14:16,365 --> 00:14:18,544 and we can clear this all up? 376 00:14:24,699 --> 00:14:26,296 Uh... 377 00:14:26,996 --> 00:14:28,464 I don't think so. 378 00:14:30,652 --> 00:14:32,964 You do know that I'm a certified paralegal? 379 00:14:33,080 --> 00:14:34,331 So at this juncture, 380 00:14:34,380 --> 00:14:36,605 I'm going to formally request representation. 381 00:14:39,163 --> 00:14:41,167 I don't care how deluded he is. 382 00:14:41,253 --> 00:14:42,840 That's not a defense. 383 00:14:42,888 --> 00:14:45,167 - I almost feel sorry for this guy. - I don't. 384 00:14:45,216 --> 00:14:47,229 Yeah, well, his side of it, he's telling the truth. 385 00:14:47,359 --> 00:14:48,880 About what? 386 00:14:49,253 --> 00:14:51,222 - That he didn't rape her? - Nobody said that. 387 00:14:51,270 --> 00:14:52,472 No? 388 00:14:52,605 --> 00:14:54,478 So what are you saying, Carisi? 389 00:14:55,401 --> 00:14:58,449 What I'm saying is they were in some kind of relationship. 390 00:14:58,519 --> 00:14:59,689 That's how camming works, right? 391 00:14:59,738 --> 00:15:01,526 That's why the guys keep coming back to the same girl? 392 00:15:01,574 --> 00:15:02,684 That's how it all works. 393 00:15:02,733 --> 00:15:05,763 Strippers, escorts... men start believing 'em. 394 00:15:05,811 --> 00:15:07,565 I mean, guys are fools or worse. 395 00:15:07,613 --> 00:15:09,628 And she got on camera and told her fans 396 00:15:09,677 --> 00:15:11,556 that she wanted somebody to sneak in, 397 00:15:11,605 --> 00:15:12,871 hold her down, and assault her. 398 00:15:12,920 --> 00:15:14,607 Now we know she didn't mean that literally, 399 00:15:14,753 --> 00:15:16,274 that she didn't consent to it. 400 00:15:16,367 --> 00:15:17,942 But it could get complicated for a jury. 401 00:15:17,990 --> 00:15:19,613 Well, lucky that they have you 402 00:15:19,661 --> 00:15:21,660 to explain the difference between 403 00:15:21,708 --> 00:15:24,074 fantasy and reality, Counselor. 404 00:15:24,123 --> 00:15:26,423 And the reality is that he's a stalker. 405 00:15:26,472 --> 00:15:28,464 Yeah, and she cams, mostly undressed 406 00:15:28,513 --> 00:15:29,993 - for hundreds of fans for hours... - Carisi, 407 00:15:30,041 --> 00:15:32,056 - how quickly we switch. - I'm just showing you 408 00:15:32,104 --> 00:15:34,305 how the defense is going to play this. 409 00:15:36,523 --> 00:15:39,291 So make sure Zoey is prepared for that. 410 00:15:41,598 --> 00:15:43,199 _ 411 00:15:43,372 --> 00:15:45,226 Gabe was one of my early subscribers. 412 00:15:45,395 --> 00:15:47,438 He was shy at first. 413 00:15:47,486 --> 00:15:49,542 But we ended up camming every night 414 00:15:49,591 --> 00:15:50,956 when he was working from home. 415 00:15:51,065 --> 00:15:52,752 He says you're in a relationship. 416 00:15:53,128 --> 00:15:54,417 No. 417 00:15:54,758 --> 00:15:57,682 Well, I mean, kind of, but it's not real. 418 00:15:57,904 --> 00:16:00,753 I mean, we talk all the time, but it's all virtual. 419 00:16:00,802 --> 00:16:03,054 So you never told him where you live, right? 420 00:16:03,102 --> 00:16:04,471 No. Never. 421 00:16:04,520 --> 00:16:05,923 Well, somehow he found you. 422 00:16:06,057 --> 00:16:08,222 Maybe you slipped during a session? 423 00:16:08,898 --> 00:16:10,051 I don't see how. 424 00:16:10,144 --> 00:16:12,515 Zoey, he was stalking you. 425 00:16:12,792 --> 00:16:14,441 He has pictures of you here. 426 00:16:15,058 --> 00:16:16,133 With my dad? 427 00:16:16,181 --> 00:16:17,969 Just you out front on the phone. 428 00:16:18,017 --> 00:16:20,471 I do cam from my cell sometimes, 429 00:16:20,519 --> 00:16:21,800 but I'm always extremely careful 430 00:16:21,849 --> 00:16:23,739 not to have any details in the frame. 431 00:16:26,164 --> 00:16:27,651 Wait. 432 00:16:27,746 --> 00:16:29,049 What? 433 00:16:30,404 --> 00:16:32,822 About six months ago, I was in a private with Gabe, 434 00:16:32,871 --> 00:16:34,625 and I was really upset. 435 00:16:34,746 --> 00:16:37,054 My dad was sundowning, and he didn't remember my name. 436 00:16:37,230 --> 00:16:38,422 And you told Gabe that? 437 00:16:38,470 --> 00:16:40,091 I said that I probably have to put my father 438 00:16:40,139 --> 00:16:41,626 in a memory care ward. 439 00:16:41,674 --> 00:16:44,428 Gabe said his law firm did a lot of elder care cases. 440 00:16:44,778 --> 00:16:46,494 And he recommended this place. 441 00:16:47,621 --> 00:16:50,201 Oh, my God. I did this. 442 00:16:50,347 --> 00:16:52,803 I let a crazy man into my life, 443 00:16:52,851 --> 00:16:54,566 into my father's life. 444 00:16:55,327 --> 00:16:56,775 I have to go. 445 00:16:58,963 --> 00:17:00,555 He's guilty. 446 00:17:02,527 --> 00:17:05,216 Why do I even have to take this to trial? 447 00:17:05,903 --> 00:17:07,987 I can't testify in public. 448 00:17:14,239 --> 00:17:15,526 Okay. I get it. 449 00:17:15,574 --> 00:17:18,081 No vic wants to testify, but what are her issues? 450 00:17:18,130 --> 00:17:20,267 Well, her father is in a nursing home. 451 00:17:20,316 --> 00:17:23,081 She's in grad school for social work, and... 452 00:17:23,460 --> 00:17:25,878 She volunteers at a Catholic food bank. 453 00:17:25,958 --> 00:17:27,613 She doesn't want the real people in her life 454 00:17:27,661 --> 00:17:28,863 finding out she cams. 455 00:17:28,912 --> 00:17:30,363 Look... she's afraid of Gabe 456 00:17:30,433 --> 00:17:32,276 for herself, for her father. 457 00:17:32,324 --> 00:17:33,964 Well, there's a restraining order in place, 458 00:17:34,013 --> 00:17:36,285 and we could put a squad car around the block? 459 00:17:36,441 --> 00:17:37,699 Her story seems solid? 460 00:17:37,748 --> 00:17:39,573 Yes. Definitely. 461 00:17:40,237 --> 00:17:41,426 Look. 462 00:17:41,597 --> 00:17:43,454 This was an unwanted assault. 463 00:17:43,769 --> 00:17:46,757 Any consent was in Gabe's mind. 464 00:17:46,905 --> 00:17:48,035 [SIGHS] Okay. 465 00:17:48,175 --> 00:17:49,460 But if she won't take the stand, 466 00:17:49,508 --> 00:17:51,308 I can't take this to trial. 467 00:17:51,623 --> 00:17:54,134 So play hardball on a deal. 468 00:17:56,432 --> 00:17:58,087 I don't know why Zoey's saying these things. 469 00:17:58,152 --> 00:18:00,142 - We are in love. - Gabe, please. 470 00:18:00,190 --> 00:18:01,405 Attempted rape? 471 00:18:01,453 --> 00:18:03,331 It was consensual, and there was no penetration. 472 00:18:03,388 --> 00:18:04,809 Why does everyone keep saying that? 473 00:18:04,857 --> 00:18:06,577 Maybe I can go down. 474 00:18:06,706 --> 00:18:08,946 Aggravated sexual abuse in the first degree. 475 00:18:09,128 --> 00:18:10,481 A felony. 476 00:18:10,729 --> 00:18:11,782 No chance. 477 00:18:11,831 --> 00:18:13,150 We might consider forcible touching. 478 00:18:13,198 --> 00:18:14,970 A class A misdemeanor? No chance. 479 00:18:15,019 --> 00:18:16,739 This girl cammed that she wanted to be overpowered, 480 00:18:16,787 --> 00:18:18,228 told her fans when it was going to happen, 481 00:18:18,277 --> 00:18:19,376 charged them to watch. 482 00:18:19,425 --> 00:18:20,777 That's a lot for a jury to absorb. 483 00:18:20,826 --> 00:18:22,925 Well, Zoey's a very sympathetic witness. 484 00:18:23,075 --> 00:18:24,956 And these days, victim blaming? Good luck. 485 00:18:25,004 --> 00:18:26,764 No, no. We have no intention of doing that. 486 00:18:26,983 --> 00:18:28,770 Lowest I can go. 487 00:18:28,941 --> 00:18:31,025 Aggravated sexual abuse in the third. 488 00:18:31,074 --> 00:18:32,785 He'll be back to his cam sessions in a year. 489 00:18:32,861 --> 00:18:34,228 I didn't abuse her. 490 00:18:34,277 --> 00:18:35,589 Gabe, please. 491 00:18:35,637 --> 00:18:36,953 It's a fair offer. 492 00:18:38,682 --> 00:18:40,683 Give me a few minutes with my client. 493 00:18:41,601 --> 00:18:43,035 Are you kidding me? 494 00:18:43,152 --> 00:18:44,855 _ 495 00:18:45,164 --> 00:18:47,824 Aggravated sexual abuse in the third degree. 496 00:18:47,873 --> 00:18:48,970 How do you plead? 497 00:18:49,019 --> 00:18:50,613 - Guilty. - People on bail? 498 00:18:50,661 --> 00:18:51,712 Hold up. I'm not... 499 00:18:51,761 --> 00:18:54,216 - I'm not guilty of abuse. - Gabe. 500 00:18:54,660 --> 00:18:55,814 Well, which is it, Counselor? 501 00:18:55,863 --> 00:18:58,295 The only thing I'm guilty of is loving Zoey Carrera. 502 00:18:58,343 --> 00:19:01,277 - We had a deal in place. - Maybe you two do. 503 00:19:01,433 --> 00:19:03,292 - This is the first I'm hearing of this. - And the last. 504 00:19:03,341 --> 00:19:05,195 I'm firing you, and I'm representing myself. 505 00:19:05,417 --> 00:19:06,790 I'm a trained paralegal, Your Honor. 506 00:19:06,839 --> 00:19:08,973 Even so, I would advise against it, Mr. Miller. 507 00:19:09,021 --> 00:19:10,902 However, that is your right. 508 00:19:10,951 --> 00:19:13,823 And I am ordering Ms. Myerson to stay on as co-counsel. 509 00:19:14,089 --> 00:19:16,093 - People on bail. - Remand. 510 00:19:16,142 --> 00:19:17,962 The defendant has been stalking his victim. 511 00:19:18,063 --> 00:19:19,494 I'll stay away. 512 00:19:20,199 --> 00:19:21,777 Last thing I wanna do is upset her. 513 00:19:21,847 --> 00:19:24,144 Mr. Miller, I'll release you R.O.R. 514 00:19:24,193 --> 00:19:25,743 But if you violate your restraining order, 515 00:19:25,791 --> 00:19:27,972 - I will remand you. - As you should, sir. 516 00:19:28,607 --> 00:19:29,927 This matter is adjourned. 517 00:19:29,975 --> 00:19:31,929 Case is set over for trial. 518 00:19:32,437 --> 00:19:34,265 He's gonna be his own lawyer? 519 00:19:34,313 --> 00:19:35,636 Can he even do that? 520 00:19:35,684 --> 00:19:37,334 I'm sorry, Zoey. 521 00:19:37,855 --> 00:19:39,275 I gave him a better deal than he deserves. 522 00:19:39,324 --> 00:19:41,044 His lawyer knew it. I don't know what this guy wants. 523 00:19:41,092 --> 00:19:42,239 I do. 524 00:19:42,386 --> 00:19:43,831 He wants her. 525 00:19:44,089 --> 00:19:49,460 ♪ ♪ 526 00:19:54,340 --> 00:19:56,637 Carisi, you're really just gonna let this happen? 527 00:19:57,683 --> 00:19:59,080 Good morning to you too, Kat. 528 00:19:59,129 --> 00:20:00,944 - How are you doing? - Not great. 529 00:20:00,993 --> 00:20:03,683 It's bad enough Gabe is allowed to represent himself in court, 530 00:20:03,732 --> 00:20:05,035 but now he gets to go to her apartment? 531 00:20:05,084 --> 00:20:07,363 Well, it is the crime scene, and as of last January, 532 00:20:07,412 --> 00:20:10,044 the defense and the defendant are allowed to examine it. 533 00:20:10,145 --> 00:20:12,917 Just so you know, Zoey is completely freaked out. 534 00:20:12,989 --> 00:20:14,309 - I understand that. I don't blame her. 535 00:20:14,357 --> 00:20:15,778 She's insisting on being there. 536 00:20:15,826 --> 00:20:17,035 That's not a good idea 537 00:20:17,083 --> 00:20:18,480 but that's really up to her. 538 00:20:18,543 --> 00:20:19,963 Well, is anything up to us? 539 00:20:20,012 --> 00:20:21,682 I mean, is there anything that you can do? 540 00:20:21,730 --> 00:20:23,214 Do you mean I am able to 541 00:20:23,262 --> 00:20:25,018 change a state law in the next hour? 542 00:20:25,249 --> 00:20:27,325 - No. - It's not fair. 543 00:20:27,585 --> 00:20:29,276 Aren't you supposed to protect the victim? 544 00:20:29,325 --> 00:20:31,806 Actually, my job is to uphold the law. 545 00:20:34,136 --> 00:20:36,230 Is there a reason that you don't like me? 546 00:20:37,104 --> 00:20:39,438 I just can't believe that you were ever a cop. 547 00:20:41,528 --> 00:20:43,782 - Well, I'm due at Zoey's. - Well, I'm coming with you. 548 00:20:43,831 --> 00:20:45,236 This day just keeps getting better. 549 00:20:45,285 --> 00:20:47,322 Mask up. We're taking the subway. 550 00:20:48,378 --> 00:20:49,876 I came in through this window. 551 00:20:49,925 --> 00:20:51,665 I'd like to point out that she left it open. 552 00:20:51,714 --> 00:20:54,047 Then I walked past this table with the toys. 553 00:20:54,319 --> 00:20:57,217 Explain to me how is he allowed in my apartment. 554 00:20:57,655 --> 00:20:58,980 New discovery laws. 555 00:20:59,094 --> 00:21:00,821 The defendant can examine the crime scene. 556 00:21:00,869 --> 00:21:02,322 You don't have to be here, Zoey. 557 00:21:02,370 --> 00:21:03,815 - We'll stay. - I'm not leaving. 558 00:21:03,864 --> 00:21:05,826 Wow. You kept this. 559 00:21:06,160 --> 00:21:07,520 Do you remember when I bought this for you 560 00:21:07,569 --> 00:21:08,969 for our private session on your birthday? 561 00:21:09,017 --> 00:21:10,923 Beyond the scope. Counselor, control your client. 562 00:21:10,972 --> 00:21:12,949 Sorry, Zoey. I overstepped, sorry. 563 00:21:13,056 --> 00:21:14,877 Gabe, I think we have everything we need. 564 00:21:15,177 --> 00:21:16,828 I reserve the right to come back. 565 00:21:17,980 --> 00:21:19,172 Okay. 566 00:21:19,542 --> 00:21:20,673 Bye, Zoey. 567 00:21:20,722 --> 00:21:22,238 See you in court. 568 00:21:23,612 --> 00:21:24,971 Gabe, let's go. 569 00:21:25,441 --> 00:21:26,493 [DOOR CLICKS] 570 00:21:26,542 --> 00:21:28,860 "Discovery"? That's bull. 571 00:21:29,011 --> 00:21:30,150 He's getting off on this. 572 00:21:30,199 --> 00:21:32,186 He can't wait to cross-examine me, 573 00:21:32,235 --> 00:21:33,847 make me say whatever he wants. 574 00:21:33,975 --> 00:21:35,255 I can't do this. 575 00:21:35,714 --> 00:21:38,625 Zoey, his defense is that it was consensual. 576 00:21:38,673 --> 00:21:40,996 If you don't testify, then he gets away with rape. 577 00:21:41,045 --> 00:21:42,144 Yeah, the judge will make sure 578 00:21:42,192 --> 00:21:43,246 that he doesn't get out of line. 579 00:21:43,295 --> 00:21:45,594 If he tries anything, he'll be held in immediate contempt. 580 00:21:45,838 --> 00:21:47,704 [EXHALES] 581 00:21:48,925 --> 00:21:51,104 I hate this new law. I hate it. 582 00:21:51,574 --> 00:21:53,006 How is Zoey holding up? 583 00:21:53,167 --> 00:21:54,769 She's furious at Gabe. 584 00:21:54,875 --> 00:21:56,543 She's worried that the jury's gonna judge her 585 00:21:56,591 --> 00:21:57,833 for being a cam girl. 586 00:21:57,882 --> 00:21:59,402 She's right, and they will. 587 00:21:59,544 --> 00:22:00,997 [SIGHS] 588 00:22:01,191 --> 00:22:02,454 The whole point of camming is 589 00:22:02,511 --> 00:22:04,495 that the woman controls the narrative. 590 00:22:04,550 --> 00:22:07,421 No physical contact, no STDs, no violence. 591 00:22:07,469 --> 00:22:08,815 It's supposed to be empowering. 592 00:22:08,864 --> 00:22:11,085 But it doesn't make it safe. 593 00:22:11,854 --> 00:22:13,900 When you say that, it sounds like you're victim blaming. 594 00:22:13,949 --> 00:22:15,993 Kat, it's not victim blaming. It's just... 595 00:22:16,042 --> 00:22:17,598 [PHONE VIBRATING] 596 00:22:17,646 --> 00:22:20,238 Listen, from what Captain and I have seen, 597 00:22:20,331 --> 00:22:23,589 sex work is far more dangerous than people wanna believe. 598 00:22:23,871 --> 00:22:25,868 Carisi says the jury has been selected, 599 00:22:25,917 --> 00:22:29,142 and Gabe chose mostly older women. 600 00:22:29,479 --> 00:22:31,814 Who are gonna judge her for being a cam girl. 601 00:22:33,168 --> 00:22:35,074 _ 602 00:22:35,199 --> 00:22:37,103 I could just tell this guy in a mask 603 00:22:37,152 --> 00:22:39,136 wasn't part of her cam show, she was... 604 00:22:39,434 --> 00:22:40,592 Screaming, crying. 605 00:22:40,641 --> 00:22:42,028 This was a rape. 606 00:22:42,118 --> 00:22:43,509 Did you call the cops? 607 00:22:43,558 --> 00:22:44,925 I videoed it on my phone. 608 00:22:44,973 --> 00:22:47,361 And the next day, I brought it in to Manhattan SVU. 609 00:22:47,745 --> 00:22:49,144 Thank you. 610 00:23:00,088 --> 00:23:01,675 Larry, right? 611 00:23:01,986 --> 00:23:04,767 But your username on the cam site is? 612 00:23:05,088 --> 00:23:06,546 - TenlnchNail. - Right. 613 00:23:06,594 --> 00:23:09,211 So we already know that you exaggerate. 614 00:23:09,260 --> 00:23:10,981 Objection. Is there a question here? 615 00:23:11,029 --> 00:23:12,408 Mr. Miller. 616 00:23:14,132 --> 00:23:15,795 Larry, was that night the first time 617 00:23:15,843 --> 00:23:16,921 that you watched Kendra... 618 00:23:16,969 --> 00:23:18,910 Oh, sorry... Zoey, 619 00:23:19,286 --> 00:23:21,124 - give a webcam performance? - No. 620 00:23:21,172 --> 00:23:22,538 How about the first time that day? 621 00:23:22,587 --> 00:23:24,127 I'd seen her several times that day. 622 00:23:24,175 --> 00:23:25,896 What were those earlier sessions about? 623 00:23:25,944 --> 00:23:27,210 She was telling her fans 624 00:23:27,259 --> 00:23:29,933 that she wanted them to watch her that night and tip up. 625 00:23:30,260 --> 00:23:31,662 Watch her do what? 626 00:23:31,883 --> 00:23:34,131 Enact a fantasy of a masked stranger 627 00:23:34,180 --> 00:23:36,367 breaking in and forcing himself on her. 628 00:23:36,487 --> 00:23:38,247 - Yeah, didn't wanna miss that, did you? - Your Honor. 629 00:23:38,295 --> 00:23:39,967 Rephrase. Did you watch the whole show? 630 00:23:40,162 --> 00:23:41,215 It was an assault. 631 00:23:41,264 --> 00:23:42,350 What were you doing 632 00:23:42,399 --> 00:23:44,447 while you were watching the alleged assault? 633 00:23:44,861 --> 00:23:45,948 Um... 634 00:23:45,997 --> 00:23:47,940 - Were you masturbating? - Objection. 635 00:23:48,030 --> 00:23:49,397 I'll allow. 636 00:23:49,530 --> 00:23:50,787 Maybe. 637 00:23:50,852 --> 00:23:52,506 - Maybe? [LAUGHS] - Until I realized, 638 00:23:52,554 --> 00:23:53,803 it wasn't what she wanted. 639 00:23:53,852 --> 00:23:55,292 Did you come first and then realize that... 640 00:23:55,340 --> 00:23:56,335 - Your Honor! - Withdrawn. 641 00:23:56,397 --> 00:23:57,774 Nothing further. 642 00:24:01,479 --> 00:24:04,585 Would I say that Gabe Miller is a frequent customer? 643 00:24:04,702 --> 00:24:06,178 - Yes, I would. - And by that, 644 00:24:06,226 --> 00:24:07,358 do you mean that he follows a lot of 645 00:24:07,406 --> 00:24:08,705 different cam performers? 646 00:24:08,753 --> 00:24:10,040 No. Just one. 647 00:24:10,242 --> 00:24:12,442 - And who is that? - Zoey Carrera. 648 00:24:12,561 --> 00:24:15,712 We refer to him as a monogamous user. 649 00:24:16,014 --> 00:24:17,812 - You mean obsessive? - Objection. 650 00:24:17,860 --> 00:24:19,835 - Leading. - Sustained. 651 00:24:19,913 --> 00:24:21,694 How would you characterize his usage 652 00:24:21,743 --> 00:24:22,996 as compared to others? 653 00:24:23,067 --> 00:24:24,614 If there's a bell curve, 654 00:24:24,663 --> 00:24:27,350 he's on the high usage far end of it. 655 00:24:27,399 --> 00:24:30,069 - And how do you know that? - Cookies. 656 00:24:30,202 --> 00:24:31,967 We track usage. 657 00:24:32,016 --> 00:24:34,522 When a viewer tips or takes a girl private, 658 00:24:34,571 --> 00:24:36,850 we monetize that via his credit card. 659 00:24:36,928 --> 00:24:40,067 Is there anything else that would distinguish Mr. Miller 660 00:24:40,116 --> 00:24:41,390 from the other customers? 661 00:24:41,485 --> 00:24:42,631 Actually, yes. 662 00:24:42,710 --> 00:24:45,344 He contacted our site for Zoey's address. 663 00:24:45,490 --> 00:24:47,991 Wanted to send her chocolates and flowers. 664 00:24:48,108 --> 00:24:50,014 So we forwarded him 665 00:24:50,063 --> 00:24:52,081 her Amazon Wish List. 666 00:24:52,467 --> 00:24:54,454 These interactions are virtual. 667 00:24:54,503 --> 00:24:56,100 There's no physical contact. 668 00:24:56,148 --> 00:24:57,592 Our viewers know this. 669 00:24:57,912 --> 00:24:59,140 Thank you. 670 00:24:59,729 --> 00:25:01,725 So, Mr. Cougat, you characterized 671 00:25:01,781 --> 00:25:03,689 Gabe Miller as monogamous. 672 00:25:03,827 --> 00:25:06,196 - Yes. - How about loyal? 673 00:25:06,422 --> 00:25:07,945 I guess you could say that. 674 00:25:07,994 --> 00:25:11,067 And generous, sending flowers, chocolate? 675 00:25:11,115 --> 00:25:13,681 Things Ms. Carrera told him she enjoys. 676 00:25:13,918 --> 00:25:15,346 I suppose so. 677 00:25:15,429 --> 00:25:16,829 You suppose? 678 00:25:17,190 --> 00:25:20,112 [TENSE MUSIC] 679 00:25:20,315 --> 00:25:22,069 ♪ ♪ 680 00:25:22,589 --> 00:25:23,823 But you don't know her. 681 00:25:23,872 --> 00:25:26,216 I mean, have you ever met her, watched her cam? 682 00:25:26,264 --> 00:25:27,531 I can't say that I have. 683 00:25:27,580 --> 00:25:30,042 So if she were in a special relationship with someone, 684 00:25:30,091 --> 00:25:32,145 you would have no way of knowing that. 685 00:25:32,194 --> 00:25:34,014 She's just an independent contractor for you. 686 00:25:34,063 --> 00:25:35,903 I suppose so, but this shouldn't have happened to her. 687 00:25:36,126 --> 00:25:37,227 Really? 688 00:25:37,359 --> 00:25:39,029 How many girls are reenacting rape fantasies 689 00:25:39,077 --> 00:25:40,182 on your site right now, 690 00:25:40,231 --> 00:25:41,712 and how much money are you making off of them? 691 00:25:41,760 --> 00:25:43,423 - Objection. - Withdrawn. 692 00:25:46,508 --> 00:25:47,924 Nothing further. 693 00:25:53,091 --> 00:25:54,711 What did Zoey say happened? 694 00:25:54,836 --> 00:25:56,975 Gabe just showed up and talked his way in. 695 00:25:57,024 --> 00:25:58,490 He told the staff he's a visitor. 696 00:25:58,539 --> 00:25:59,716 He's with my father. Do something. 697 00:25:59,764 --> 00:26:00,850 We have a restraining order. 698 00:26:00,898 --> 00:26:02,164 He shouldn't be here. 699 00:26:03,922 --> 00:26:05,855 Officer, Captain, is something wrong? 700 00:26:06,008 --> 00:26:07,324 Get away from my father. 701 00:26:07,373 --> 00:26:09,129 Zoey, your boyfriend's such a nice man. 702 00:26:09,178 --> 00:26:10,438 He brought me ice cream. 703 00:26:10,487 --> 00:26:11,729 He's not my boyfriend. 704 00:26:11,843 --> 00:26:13,169 Okay, Gabe. Let's go. 705 00:26:13,218 --> 00:26:14,283 Go where? 706 00:26:14,332 --> 00:26:16,556 You're in violation of your restraining order. 707 00:26:16,670 --> 00:26:18,029 Am I? Ask around. 708 00:26:18,078 --> 00:26:19,131 She's the one that followed me. 709 00:26:19,202 --> 00:26:20,266 I don't understand. 710 00:26:20,314 --> 00:26:21,530 We were having a nice time. 711 00:26:21,579 --> 00:26:23,515 Papa, please. I'm taking you back to your room. 712 00:26:24,766 --> 00:26:26,516 Gabe Miller, turn around. 713 00:26:26,924 --> 00:26:28,511 - What? - You're under arrest. 714 00:26:28,707 --> 00:26:29,894 Zoey. 715 00:26:29,972 --> 00:26:31,654 Zoey, I didn't mean to hurt you, okay? 716 00:26:31,735 --> 00:26:33,155 I forgive you. 717 00:26:33,297 --> 00:26:34,813 Hey, hey. You know what I bet? 718 00:26:34,862 --> 00:26:35,922 I bet that someday, 719 00:26:35,970 --> 00:26:37,171 we're gonna look back on all of this, 720 00:26:37,219 --> 00:26:38,664 - and we're gonna laugh. - Yeah, maybe not. 721 00:26:38,713 --> 00:26:39,908 [EXHALES] 722 00:26:40,618 --> 00:26:42,804 Zoey's a wreck; I don't think she slept at all last night. 723 00:26:42,853 --> 00:26:43,915 Neither did Gabe. 724 00:26:43,964 --> 00:26:45,053 Court officer said he had 725 00:26:45,102 --> 00:26:46,638 a rough 24 hours in the tomb. 726 00:26:46,687 --> 00:26:47,990 Oh, yeah? Good. 727 00:26:48,316 --> 00:26:49,492 This is all an act. 728 00:26:49,585 --> 00:26:50,779 Claiming him and Zoey are in love, 729 00:26:50,828 --> 00:26:52,269 pretending he doesn't know the difference 730 00:26:52,317 --> 00:26:53,517 between what's real and what's not. 731 00:26:53,565 --> 00:26:54,851 He's not faking, Carisi. 732 00:26:55,065 --> 00:26:56,568 You stay on those screens long enough, 733 00:26:56,617 --> 00:26:57,726 you'll convince yourself that 734 00:26:57,774 --> 00:26:59,774 that's reality, and this... 735 00:26:59,822 --> 00:27:01,190 this right here is a simulation. 736 00:27:01,238 --> 00:27:02,485 Oh, come on. I don't buy it. 737 00:27:02,534 --> 00:27:03,759 The longer you've been a DA, 738 00:27:03,807 --> 00:27:05,428 the less you remember being a cop. 739 00:27:05,608 --> 00:27:07,216 You gotta get out of your head 740 00:27:07,265 --> 00:27:08,781 and into his. 741 00:27:11,484 --> 00:27:13,266 _ 742 00:27:13,375 --> 00:27:15,796 I consider myself to be an introvert, 743 00:27:16,226 --> 00:27:17,671 a private person. 744 00:27:17,846 --> 00:27:21,010 And how difficult is it for you to be here today, Zoey? 745 00:27:21,316 --> 00:27:22,703 Very. 746 00:27:22,852 --> 00:27:26,040 I'm only here because what he did was wrong. 747 00:27:26,348 --> 00:27:27,739 It's not part of camming. 748 00:27:27,819 --> 00:27:29,272 Can you tell us about camming? 749 00:27:29,391 --> 00:27:31,614 I know most people think it's just girls 750 00:27:31,663 --> 00:27:33,310 taking their clothes off for money, 751 00:27:33,359 --> 00:27:34,523 and that is part of it, 752 00:27:34,572 --> 00:27:36,125 but it's not the only part. 753 00:27:36,231 --> 00:27:37,684 What else is camming about? 754 00:27:37,733 --> 00:27:39,706 It's a community. 755 00:27:39,886 --> 00:27:42,677 Most of my fans just like hanging out and talking. 756 00:27:43,444 --> 00:27:46,067 We've all been so isolated lately. 757 00:27:46,267 --> 00:27:47,843 Sometimes, I feel like a therapist. 758 00:27:47,892 --> 00:27:50,281 But some of the requests are sexual? 759 00:27:50,350 --> 00:27:52,838 - Objection. - On what grounds, Mr. Miller? 760 00:27:52,938 --> 00:27:54,537 He shouldn't ask her that. 761 00:27:56,007 --> 00:27:57,071 Overruled. 762 00:27:57,119 --> 00:27:59,617 Witness may answer the question. 763 00:28:00,617 --> 00:28:03,244 Yes, I do respond to sexual requests, 764 00:28:03,292 --> 00:28:04,745 but only the ones that I want to. 765 00:28:04,793 --> 00:28:06,414 And to be clear, 766 00:28:06,462 --> 00:28:08,562 even if somebody requested it, 767 00:28:08,611 --> 00:28:10,554 you would never cam with somebody else in the room? 768 00:28:10,611 --> 00:28:12,098 No. Never. 769 00:28:12,295 --> 00:28:14,109 And not until your assault, 770 00:28:14,236 --> 00:28:17,132 had you ever had any non-cam contact with any fan? 771 00:28:17,339 --> 00:28:19,361 That's the most important boundary. 772 00:28:21,243 --> 00:28:23,397 I was acting out a fantasy. 773 00:28:23,585 --> 00:28:25,066 It was roleplay. 774 00:28:25,114 --> 00:28:27,071 I didn't actually wanna be assaulted. 775 00:28:27,234 --> 00:28:28,421 I was crying. 776 00:28:28,469 --> 00:28:30,184 I was saying, "No." 777 00:28:30,281 --> 00:28:32,460 He had to have known I didn't want that. 778 00:28:32,586 --> 00:28:34,055 Thank you, Ms. Carrera. 779 00:28:50,352 --> 00:28:51,687 Ms. Carrera, 780 00:28:53,078 --> 00:28:55,262 or Zoey... 781 00:28:55,437 --> 00:28:56,768 which would you prefer? 782 00:28:56,817 --> 00:28:58,666 I prefer not to talk to you at all. 783 00:28:59,005 --> 00:29:00,868 But we used to talk a lot. 784 00:29:01,203 --> 00:29:02,406 Every day. 785 00:29:03,187 --> 00:29:05,175 It's okay. You need to answer. 786 00:29:07,551 --> 00:29:09,838 - Yes. - Thank you. 787 00:29:10,351 --> 00:29:12,671 I'm sorry for what I have to ask next 788 00:29:12,720 --> 00:29:14,257 about sexual fantasies, 789 00:29:14,306 --> 00:29:16,419 but Mr. Carisi, he opened the door. 790 00:29:16,514 --> 00:29:18,724 Just ask your question, Mr. Miller. 791 00:29:18,898 --> 00:29:20,593 I'd like to ask you about the sexual role-play 792 00:29:20,642 --> 00:29:22,562 that we've consensually engaged in. 793 00:29:23,360 --> 00:29:25,108 That's happened between us, right? 794 00:29:27,843 --> 00:29:29,197 Okay. 795 00:29:29,421 --> 00:29:31,523 Did I ever ask you to... 796 00:29:32,195 --> 00:29:33,859 Smile at me? 797 00:29:34,063 --> 00:29:35,203 Yes. 798 00:29:35,296 --> 00:29:37,484 What about play with your hair, 799 00:29:37,651 --> 00:29:39,281 unbutton your blouse? 800 00:29:40,467 --> 00:29:41,585 Yes. 801 00:29:41,703 --> 00:29:43,031 Touch yourself? 802 00:29:44,389 --> 00:29:45,876 Your breasts? 803 00:29:46,261 --> 00:29:47,715 Did you do all of those requests? 804 00:29:47,778 --> 00:29:49,933 Objection. She's answered the question. 805 00:29:50,054 --> 00:29:52,253 I'll allow, but move on, Mr. Miller. 806 00:29:52,301 --> 00:29:54,021 Did you tell me that you were turned on? 807 00:29:54,359 --> 00:29:55,804 That you loved it? 808 00:29:56,578 --> 00:29:58,025 Yes, but I was pretending. 809 00:29:58,073 --> 00:30:00,101 Did you tell me that you wanted me, 810 00:30:00,499 --> 00:30:01,729 that you loved me? 811 00:30:01,777 --> 00:30:03,515 Um... [CLEARS THROAT] 812 00:30:03,742 --> 00:30:05,921 - I don't remember. - Okay. 813 00:30:06,048 --> 00:30:07,937 Let me refresh your memory. 814 00:30:09,318 --> 00:30:10,701 [SIGHS] 815 00:30:10,816 --> 00:30:12,822 You know I want you so bad. 816 00:30:17,446 --> 00:30:18,913 I love you. 817 00:30:20,642 --> 00:30:23,397 - Is that you? - Yes. 818 00:30:23,852 --> 00:30:25,166 How about this? 819 00:30:26,268 --> 00:30:28,234 [BREATHING HEAVILY] 820 00:30:28,370 --> 00:30:30,017 I want you to take me. 821 00:30:31,600 --> 00:30:33,125 Be rough. 822 00:30:33,208 --> 00:30:34,762 [TENSE MUSIC] 823 00:30:34,913 --> 00:30:36,298 And this? 824 00:30:37,346 --> 00:30:41,076 [MOANING] 825 00:30:42,310 --> 00:30:46,679 [MOANING CONTINUES] 826 00:30:47,342 --> 00:30:51,289 ♪ ♪ 827 00:30:51,704 --> 00:30:53,928 You're not supposed to record that. 828 00:30:54,058 --> 00:30:55,478 [MOANING CONTINUES] 829 00:30:55,597 --> 00:30:58,642 But that was you having an orgasm? 830 00:30:58,800 --> 00:30:59,978 Faking it. 831 00:31:00,062 --> 00:31:01,324 Oh. 832 00:31:01,426 --> 00:31:04,348 [MOANING CONTINUES] 833 00:31:04,599 --> 00:31:05,971 Looked real to me. 834 00:31:13,615 --> 00:31:15,833 Have you ever done that with any other relationships? 835 00:31:15,944 --> 00:31:17,763 It's part of camming. 836 00:31:17,967 --> 00:31:19,669 It's not real. 837 00:31:20,592 --> 00:31:22,599 I want you to break in... 838 00:31:25,086 --> 00:31:26,438 In a mask... 839 00:31:28,982 --> 00:31:30,411 And take me. 840 00:31:32,089 --> 00:31:33,739 Make me come. 841 00:31:36,238 --> 00:31:38,359 What about when you said on camera, 842 00:31:38,693 --> 00:31:41,584 that you wanted to be overpowered? 843 00:31:42,787 --> 00:31:44,573 I was roleplaying. It's pretending. 844 00:31:47,482 --> 00:31:51,272 When you were bent over the chair asking for it, 845 00:31:51,661 --> 00:31:53,787 didn't I do exactly what you wanted? 846 00:31:54,022 --> 00:31:55,343 I said no. 847 00:31:55,490 --> 00:31:57,478 Wasn't that part of the roleplay? 848 00:31:57,773 --> 00:32:01,148 You pretend to be excited when you're not, 849 00:32:01,291 --> 00:32:03,050 but I'm supposed to believe it. 850 00:32:03,277 --> 00:32:05,521 Then you say you wanna be ravished against your will, 851 00:32:05,570 --> 00:32:07,684 but I'm not supposed to believe that. 852 00:32:08,587 --> 00:32:10,284 I didn't wanna be raped. 853 00:32:10,497 --> 00:32:12,534 So when you told everyone you did wanna be raped, 854 00:32:12,583 --> 00:32:14,198 - that was a lie? - No... 855 00:32:14,246 --> 00:32:15,607 - Yes. - Are you lying now? 856 00:32:15,656 --> 00:32:17,151 - Objection. - Sustained. 857 00:32:17,200 --> 00:32:19,721 So you lie, you fake orgasms, 858 00:32:19,770 --> 00:32:21,190 and you tell people you love them 859 00:32:21,239 --> 00:32:22,559 because you're good at it. 860 00:32:22,684 --> 00:32:24,536 So how am I or anyone in this jury 861 00:32:24,585 --> 00:32:26,502 supposed to know when you're telling the truth? 862 00:32:26,576 --> 00:32:28,521 Stop. Please leave me alone. 863 00:32:28,570 --> 00:32:31,091 - Your Honor, we need a recess. - Mr. Miller. 864 00:32:31,966 --> 00:32:33,714 [SCOFFS] 865 00:32:33,841 --> 00:32:36,051 ♪ ♪ 866 00:32:36,365 --> 00:32:38,036 I'm sorry, Zoey. I didn't mean to do that. 867 00:32:38,100 --> 00:32:39,620 - I didn't mean to hurt you. - Get away from her! 868 00:32:39,668 --> 00:32:41,395 - Step back now! - Your Honor. 869 00:32:44,607 --> 00:32:45,888 This was a mistake. 870 00:32:45,937 --> 00:32:47,438 I can't do this. I can't be here. 871 00:32:59,684 --> 00:33:01,745 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [SIGHS] 872 00:33:10,270 --> 00:33:11,847 Zoey's calmed down. 873 00:33:12,020 --> 00:33:13,418 A little. [CHUCKLES] 874 00:33:13,467 --> 00:33:15,184 She was having a full-on panic attack. 875 00:33:15,232 --> 00:33:16,827 Yeah, I got that. 876 00:33:17,207 --> 00:33:18,429 Thanks for talking to her. 877 00:33:18,478 --> 00:33:20,110 I figured she didn't wanna talk to me. 878 00:33:23,623 --> 00:33:25,180 - How are you doing? - Well, 879 00:33:25,295 --> 00:33:26,717 you don't have to beat me up any more 880 00:33:26,766 --> 00:33:28,021 than I'm already beating myself up. 881 00:33:28,070 --> 00:33:29,651 Carisi, I don't blame you. 882 00:33:29,724 --> 00:33:31,193 Neither does Zoey, okay? 883 00:33:31,374 --> 00:33:33,179 She blames Gabe. 884 00:33:33,556 --> 00:33:34,974 What I'm telling myself 885 00:33:35,022 --> 00:33:37,081 is moves like the one Gabe just pulled 886 00:33:37,130 --> 00:33:39,518 usually don't score points with the jury. 887 00:33:40,136 --> 00:33:41,610 - But... - Yeah. 888 00:33:41,872 --> 00:33:43,178 Zoey thinks they were looking at her 889 00:33:43,227 --> 00:33:45,346 like a crazy slut who tricked him. 890 00:33:46,379 --> 00:33:47,732 Are we in trouble? 891 00:33:48,768 --> 00:33:50,521 We knew this was a risk. 892 00:33:51,068 --> 00:33:53,464 She's a good person who's just trying to pay her bills. 893 00:33:53,513 --> 00:33:55,937 - He's the crazy one. - Yeah, I know that. 894 00:33:56,841 --> 00:33:59,360 And my job is to make sure the jury sees that. 895 00:34:00,388 --> 00:34:02,099 How are you gonna do that? 896 00:34:03,106 --> 00:34:04,451 I don't know. 897 00:34:07,092 --> 00:34:08,456 Can I help? 898 00:34:08,800 --> 00:34:12,456 [SOMBER MUSIC] 899 00:34:13,217 --> 00:34:14,420 I'll go be with Zoey. 900 00:34:14,469 --> 00:34:16,015 That's a good idea. 901 00:34:16,440 --> 00:34:22,845 ♪ ♪ 902 00:34:23,701 --> 00:34:25,701 _ 903 00:34:26,002 --> 00:34:27,576 Sorry to bring you back, Mr. Hughes. 904 00:34:27,625 --> 00:34:29,807 I just had a few more questions I had to ask you. 905 00:34:30,029 --> 00:34:31,827 How would you characterize 906 00:34:31,875 --> 00:34:33,643 your relationship with Kendra? 907 00:34:33,826 --> 00:34:37,481 Uh, well, part of it is sexual, sure, but. 908 00:34:37,647 --> 00:34:40,068 It's also maybe more emotional? 909 00:34:40,295 --> 00:34:42,615 - How so? - Kendra understands me. 910 00:34:42,701 --> 00:34:45,007 I've told her a lot of personal things. 911 00:34:45,217 --> 00:34:46,511 My dreams. 912 00:34:46,560 --> 00:34:47,959 And does she share with you? 913 00:34:48,008 --> 00:34:49,092 Not as much as I do, 914 00:34:49,141 --> 00:34:51,060 but I know she really cares about me. 915 00:34:51,967 --> 00:34:53,339 Would you say that she loves you? 916 00:34:53,388 --> 00:34:55,146 Objection. Putting words in his mouth. 917 00:34:55,231 --> 00:34:56,438 I'll rephrase. 918 00:34:56,522 --> 00:34:57,614 Uhm. 919 00:34:57,663 --> 00:35:01,557 Can you describe your emotional relationship with Kendra? 920 00:35:01,693 --> 00:35:03,430 I'd say we love each other. 921 00:35:04,497 --> 00:35:06,044 Has she said that? 922 00:35:06,213 --> 00:35:08,044 More like she uses heart emojis. 923 00:35:08,093 --> 00:35:09,146 Okay. 924 00:35:09,195 --> 00:35:10,999 Isn't that part of the roleplay though? 925 00:35:11,122 --> 00:35:12,817 Maybe, but I'll tell you what. 926 00:35:13,102 --> 00:35:15,423 It's as good as any other relationship I've had. 927 00:35:15,518 --> 00:35:17,009 So it's real to you? 928 00:35:18,349 --> 00:35:20,441 Have you ever tried to contact her in person? 929 00:35:20,490 --> 00:35:21,543 What? 930 00:35:21,591 --> 00:35:24,313 No. Absolutely not. You can't do that. 931 00:35:24,794 --> 00:35:26,940 I mean, you just can't. 932 00:35:28,932 --> 00:35:30,919 Your witness, Mr. Miller. 933 00:35:31,490 --> 00:35:32,821 I'm not talking to him. 934 00:35:34,137 --> 00:35:35,756 My wife and I have been camming 935 00:35:35,804 --> 00:35:37,576 with Kendra si um, Zoey... 936 00:35:37,624 --> 00:35:38,793 Since last August. 937 00:35:38,842 --> 00:35:40,629 It's kind of like a safe three-way. 938 00:35:40,904 --> 00:35:43,031 And how would you describe the relationship with Kendra? 939 00:35:43,080 --> 00:35:44,136 Close. 940 00:35:44,185 --> 00:35:46,335 She says she loves us at the end of a session. 941 00:35:46,521 --> 00:35:49,541 I mean, we're paying her, but I think that part's real. 942 00:35:50,512 --> 00:35:51,716 Thank you. 943 00:35:57,443 --> 00:35:59,097 Did Zoey really say that she loves you? 944 00:35:59,146 --> 00:36:00,633 Yes, yes. She did. 945 00:36:02,013 --> 00:36:03,185 Okay. I don't believe you. 946 00:36:03,233 --> 00:36:04,334 Can you prove it? 947 00:36:04,383 --> 00:36:05,631 We don't tape the sessions. 948 00:36:05,680 --> 00:36:06,955 So you could just be making that up? 949 00:36:07,003 --> 00:36:08,764 - Why would I do that? - Because maybe you're jealous. 950 00:36:08,812 --> 00:36:10,527 - Your Honor. - Nothing further. 951 00:36:12,842 --> 00:36:15,107 I'm a trader, 16 hours a day. 952 00:36:15,156 --> 00:36:16,542 I don't have time to date. 953 00:36:16,643 --> 00:36:18,232 The markets close, I pop a beer, 954 00:36:18,280 --> 00:36:19,425 and I party with Kendra. 955 00:36:19,474 --> 00:36:22,081 She's like my best friend with benefits. 956 00:36:22,252 --> 00:36:24,787 Have you ever tried to contact her in person? 957 00:36:24,836 --> 00:36:27,275 - Not in a million years. - Your best friend? 958 00:36:27,423 --> 00:36:29,378 What... are you gonna say that she loves you too now? 959 00:36:29,426 --> 00:36:32,614 Mr. Miller, you'll have your turn to question the witness. 960 00:36:32,772 --> 00:36:34,122 Can I answer? 961 00:36:35,584 --> 00:36:38,685 If I pay her to say she loves me, she'll say it. 962 00:36:39,068 --> 00:36:40,989 It's the deal, man. 963 00:36:41,132 --> 00:36:44,393 Mr. Carisi, are you done questioning this witness? 964 00:36:44,488 --> 00:36:46,025 People rest, Your Honor. 965 00:36:49,212 --> 00:36:51,506 - Mr. Miller. - No questions, Your Honor. 966 00:36:51,555 --> 00:36:53,417 But at this time, I recall Zoey Carrera. 967 00:36:53,583 --> 00:36:55,354 - Objection. - Approach. 968 00:36:58,279 --> 00:37:00,592 Mr. Miller has already had his chance to cross. 969 00:37:00,641 --> 00:37:01,761 This is just harassment. 970 00:37:01,810 --> 00:37:03,290 - I have a new line of questioning. - [SCOFFS] 971 00:37:03,338 --> 00:37:04,825 He's within his rights, Your Honor. 972 00:37:05,240 --> 00:37:06,626 I'll need to see a proffer, 973 00:37:06,675 --> 00:37:09,464 exactly what you plan on asking this witness. 974 00:37:09,560 --> 00:37:10,912 And if I do agree, 975 00:37:10,961 --> 00:37:13,553 you will have very narrow parameters, Mr. Miller. 976 00:37:13,602 --> 00:37:16,087 Violate them, I will hold you in contempt. 977 00:37:20,021 --> 00:37:21,193 What the hell, Carisi? I told Zoey 978 00:37:21,241 --> 00:37:22,504 she wouldn't have to testify again. 979 00:37:22,552 --> 00:37:23,952 Yeah, well, you shouldn't have done that. 980 00:37:24,000 --> 00:37:25,394 Helpful. What do I tell her now? 981 00:37:25,982 --> 00:37:27,602 You tell her that this is the opposite 982 00:37:27,650 --> 00:37:28,904 of a camming session. 983 00:37:28,963 --> 00:37:31,394 Whatever he wants, she doesn't give it to him. 984 00:37:36,092 --> 00:37:37,745 I'm sorry, Ms. Carrera. 985 00:37:38,599 --> 00:37:40,549 I know that you don't wanna come back up here. 986 00:37:40,756 --> 00:37:42,217 You subpoenaed me. 987 00:37:42,937 --> 00:37:44,667 I'm sorry about that too, but 988 00:37:44,715 --> 00:37:46,559 - it's the law. - Is there a question here? 989 00:37:46,608 --> 00:37:48,295 You've been warned, Mr. Miller. 990 00:37:48,471 --> 00:37:49,715 Copy that, Your Honor. 991 00:37:51,101 --> 00:37:52,465 Ms. Carrera, 992 00:37:52,787 --> 00:37:55,709 did you tell Larry Hughes that you loved him? 993 00:37:56,224 --> 00:37:57,398 I did. 994 00:37:59,057 --> 00:38:00,608 Defense exhibit ten. 995 00:38:02,118 --> 00:38:04,305 Would you please read that out loud for the court? 996 00:38:04,717 --> 00:38:08,009 "I heart you, TenlnchNail." 997 00:38:08,388 --> 00:38:10,799 And by "heart," you mean "love"? 998 00:38:10,873 --> 00:38:13,381 - Your Honor. - Move on, Mr. Miller. 999 00:38:13,429 --> 00:38:14,550 [HUFFS] 1000 00:38:14,623 --> 00:38:15,763 In the interest of moving on, 1001 00:38:15,812 --> 00:38:18,634 let's skip to defense exhibit 22. 1002 00:38:19,134 --> 00:38:22,104 Would you please read that out loud to the court, Ms. Carrera? 1003 00:38:28,710 --> 00:38:30,063 I'm not reading that. 1004 00:38:30,341 --> 00:38:31,697 Okay. Let me help you out. 1005 00:38:31,746 --> 00:38:34,133 It says, "Out of all my cam friends," 1006 00:38:34,182 --> 00:38:36,973 "you're the only one I really love, Gabe." 1007 00:38:37,321 --> 00:38:38,782 Doesn't it? 1008 00:38:39,485 --> 00:38:40,675 Yes. 1009 00:38:40,845 --> 00:38:43,645 Again, I would just ask you to read that out loud. 1010 00:38:43,965 --> 00:38:45,118 I don't want to. 1011 00:38:45,167 --> 00:38:46,267 You have to. 1012 00:38:46,372 --> 00:38:47,849 I can ask you any question that I want. 1013 00:38:47,897 --> 00:38:49,661 - Isn't that right, Your Honor? - No. 1014 00:38:51,462 --> 00:38:52,792 I'm not going to do that. 1015 00:38:52,841 --> 00:38:54,688 Judge, tell her. She's my witness. 1016 00:38:54,737 --> 00:38:56,424 - Mr. Miller. - Just say it. 1017 00:38:56,635 --> 00:38:58,527 Say, "I love you. I love you the most, Gabe." 1018 00:38:58,575 --> 00:39:00,470 - No! - Judge, tell her to answer my question 1019 00:39:00,519 --> 00:39:02,251 - or hold her in contempt. - Mr. Miller! 1020 00:39:02,300 --> 00:39:03,401 You have to, Kendra. 1021 00:39:03,450 --> 00:39:04,482 You have to. 1022 00:39:04,531 --> 00:39:05,901 When I ask you to do something, you do it. 1023 00:39:05,949 --> 00:39:07,450 - [GASPS] - That's how it always works. 1024 00:39:07,499 --> 00:39:09,059 Why aren't you doing the things I'm asking you? 1025 00:39:09,188 --> 00:39:10,238 - Bailiffs! - Seriously? 1026 00:39:10,286 --> 00:39:11,840 - Your Honor! - I'm right here. 1027 00:39:11,888 --> 00:39:13,209 Why aren't you doing what I ask, Kendra? 1028 00:39:13,257 --> 00:39:14,146 Take him out of here. 1029 00:39:14,195 --> 00:39:16,083 - What happened? Why, Kendra? - I'm not Kendra! 1030 00:39:16,226 --> 00:39:17,505 Tell them you love me please. 1031 00:39:17,554 --> 00:39:19,612 - Order, order! - There is no Kendra! 1032 00:39:19,661 --> 00:39:21,222 I'm Zoey, and you raped me! 1033 00:39:21,271 --> 00:39:22,661 That's the last thing that I wanted. 1034 00:39:22,710 --> 00:39:24,672 No, don't... don't say that, Kendra, don't say that. 1035 00:39:24,721 --> 00:39:25,728 I love you. Kendra. 1036 00:39:25,777 --> 00:39:27,724 I love you, Kendra. Please! 1037 00:39:27,802 --> 00:39:28,990 Kendra, I love you! 1038 00:39:29,038 --> 00:39:30,692 Please! Kendra, I love you. 1039 00:39:30,740 --> 00:39:32,654 Please tell them you love me. Kendra, please! 1040 00:39:32,708 --> 00:39:33,929 Tell them you love me! 1041 00:39:33,977 --> 00:39:36,460 Kendra. Kendra! 1042 00:39:37,239 --> 00:39:39,302 Please! Please! 1043 00:39:39,365 --> 00:39:40,845 Get your hands off me! Let me go back in there! 1044 00:39:40,894 --> 00:39:42,455 Please! Kendra, please! 1045 00:39:42,619 --> 00:39:44,853 I love you! Tell them, Kendra! 1046 00:39:44,902 --> 00:39:46,496 Kendra, please! 1047 00:39:46,734 --> 00:39:49,689 [UNEASY MUSIC] 1048 00:39:50,049 --> 00:39:51,836 ♪ ♪ 1049 00:39:52,462 --> 00:39:53,748 Gabe changed his plea. 1050 00:39:53,796 --> 00:39:54,983 His lawyer intervened. 1051 00:39:55,031 --> 00:39:56,645 Attempted rape. He'll do seven years. 1052 00:39:56,694 --> 00:39:57,919 - Good. - Yeah. 1053 00:39:57,967 --> 00:40:00,355 - Does Zoey know? - I called her, left a message. 1054 00:40:00,403 --> 00:40:02,224 Her voicemail said she was going off the grid. 1055 00:40:02,358 --> 00:40:04,445 Well, first Gabe, and then this trial. 1056 00:40:04,508 --> 00:40:05,982 Her whole life has been derailed. 1057 00:40:06,031 --> 00:40:07,518 She can't even make a living anymore. 1058 00:40:07,567 --> 00:40:08,686 You didn't protect her. 1059 00:40:08,735 --> 00:40:09,821 - Kat... - I got a conviction. 1060 00:40:09,870 --> 00:40:12,411 - It's been a long week. - None of us protected her. 1061 00:40:12,460 --> 00:40:13,513 I hear you. 1062 00:40:13,866 --> 00:40:16,309 Why don't you punch out, okay? Take a few days off. 1063 00:40:16,358 --> 00:40:17,939 Please don't patronize me. 1064 00:40:18,019 --> 00:40:19,640 This never should have happened to her. 1065 00:40:20,069 --> 00:40:22,143 You're right. It never should've. 1066 00:40:22,440 --> 00:40:24,528 [SOMBER MUSIC] 1067 00:40:24,757 --> 00:40:26,413 Kat, let me walk you out. 1068 00:40:32,769 --> 00:40:34,256 She's upset with us now? 1069 00:40:34,304 --> 00:40:36,467 - What does she expect? - She just wants Zoey 1070 00:40:36,515 --> 00:40:39,405 to be able to do whatever she wants to do. 1071 00:40:41,147 --> 00:40:45,147 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1072 00:40:45,319 --> 00:40:49,295 ♪ ♪ 74724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.