Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,893 --> 00:02:25,688
Dear Karla,
This is to Inform you that,
2
00:02:25,980 --> 00:02:29,900
having served 8 years
of your 12-year term,
3
00:02:30,192 --> 00:02:32,987
you are now eligible
for parole.
4
00:02:33,279 --> 00:02:37,491
in connection with this
eligibility you are to be
5
00:02:37,783 --> 00:02:41,704
transferred to this facility
for extended evaluation,
6
00:02:41,996 --> 00:02:47,751
at the end of which it will be
my responsibility to recommend
7
00:02:48,043 --> 00:02:53,090
you for or against parole.
8
00:02:53,382 --> 00:02:58,846
Karla, it is essential that
you approach this evaluation
9
00:02:59,138 --> 00:03:02,933
in a spirit of complete
openness and truthfulness
10
00:03:03,225 --> 00:03:11,734
in all matters - just as it
will be IndIspensable for me
11
00:03:12,026 --> 00:03:13,736
to keep an open mind.
12
00:04:11,043 --> 00:04:12,086
Hello, Karla.
13
00:04:12,378 --> 00:04:13,170
HI, Dr. Arnold.
14
00:04:13,462 --> 00:04:15,714
You look well.
15
00:04:16,006 --> 00:04:19,134
Thank you.
I feel good.
16
00:04:19,426 --> 00:04:23,889
I got my university degree,
you know...just last month.
17
00:04:24,181 --> 00:04:27,184
Congratulations.
Getting a degree
18
00:04:27,476 --> 00:04:31,355
while in prison - that's quite
an accomplishment.
19
00:04:31,647 --> 00:04:34,233
Do you mind if I smoke?
Helps me relax.
20
00:04:34,525 --> 00:04:36,318
Make yourself at home.
21
00:04:36,610 --> 00:04:36,944
I brought my paJamas.
22
00:04:37,236 --> 00:04:38,654
Mmhmm.
23
00:04:43,867 --> 00:04:48,330
So...what do you
want to talk about?
24
00:04:53,043 --> 00:04:56,380
Looking at these pictures...
how do you feel
25
00:04:56,672 --> 00:04:58,799
about seeing them now?
26
00:04:59,091 --> 00:04:59,758
I don't know.
27
00:05:08,434 --> 00:05:10,352
That's cute.
28
00:05:18,569 --> 00:05:23,324
God, he was so beautiful.
29
00:05:24,491 --> 00:05:26,493
But it was more
than that, you know.
30
00:05:26,785 --> 00:05:30,456
He was a
musician, composer.
31
00:05:30,748 --> 00:05:33,876
He had these passionate dreams
about becoming a film maker.
32
00:05:34,168 --> 00:05:36,795
He had a great Job.
33
00:05:37,087 --> 00:05:39,631
He was smart.
He was lIvIng the life
34
00:05:39,923 --> 00:05:41,508
I always dreamed of.
35
00:05:41,800 --> 00:05:44,720
That was when
you first met him?
36
00:05:45,012 --> 00:05:48,891
Mmhmm.
Yeah, I was...18.
37
00:05:49,183 --> 00:05:53,145
And, uh, my friend Peggy -
my friend from work - and I.
38
00:05:53,437 --> 00:05:54,355
We were at this
convention in Toronto.
39
00:05:54,646 --> 00:05:56,940
We were staying at a hotel.
40
00:05:57,232 --> 00:06:00,277
We were in the restaurant
hanging out and we were
41
00:06:00,569 --> 00:06:02,821
on the lookout for guys.
42
00:06:03,113 --> 00:06:04,782
Peggy, turn around.
43
00:06:06,241 --> 00:06:08,869
Oh my God, he's so cute.
44
00:06:11,372 --> 00:06:14,708
When I first saw Paul,
I don't know, I know it
45
00:06:15,000 --> 00:06:18,504
sounds naive, but I knew right
then, I was gonna marry him.
46
00:06:19,546 --> 00:06:21,256
Are they coming over here?
47
00:06:21,548 --> 00:06:24,468
He was just so perfect.
48
00:06:27,846 --> 00:06:31,433
You ladIes mind
if we join you?
49
00:06:31,725 --> 00:06:32,810
Sure. SIt down.
50
00:06:33,102 --> 00:06:35,979
OK.
51
00:06:36,271 --> 00:06:37,564
HI.
52
00:06:37,856 --> 00:06:39,441
Excuse me.
53
00:06:39,733 --> 00:06:41,485
I'm Karla.
This is my friend, Peggy.
54
00:06:41,777 --> 00:06:43,445
HI, Peggy.
55
00:06:43,737 --> 00:06:46,782
I'm Paul Bernardo,
my buddy, Nick.
56
00:06:47,074 --> 00:06:48,826
HI, Nick.
57
00:06:50,744 --> 00:06:52,121
Where you girls staying?
58
00:06:52,413 --> 00:06:53,747
Here at the hotel.
59
00:06:55,666 --> 00:06:58,252
We're here for the
veterinarian convention.
60
00:06:58,544 --> 00:07:00,421
Maybe that's why you're
bringing out the animal in me.
61
00:07:00,712 --> 00:07:01,630
Oh my God!
62
00:07:04,883 --> 00:07:06,301
I like that.
63
00:07:07,136 --> 00:07:10,347
Whoo!
Come on!
64
00:07:14,518 --> 00:07:16,395
Umm...
65
00:07:22,067 --> 00:07:26,572
Oh...Jesus, man.
66
00:07:26,864 --> 00:07:28,824
Hey, you don't like it,
don't watch.
67
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
Oh my God.
68
00:07:45,090 --> 00:07:47,968
You're beautiful.
69
00:07:48,260 --> 00:07:50,971
I love you.
70
00:07:52,681 --> 00:07:56,268
Doesn't this strike you
as a little risquรฉ?
71
00:07:56,560 --> 00:07:58,479
Having sex with a hot
lookIng guy?
72
00:07:58,770 --> 00:08:01,315
in front of friends?
73
00:08:01,607 --> 00:08:05,027
You should try it, doc.
it lIvens things up.
74
00:08:08,780 --> 00:08:11,241
Look, you have to remember
he was older.
75
00:08:11,533 --> 00:08:12,493
Mmhmm..
76
00:08:12,784 --> 00:08:15,621
I wanted to show him
that I was ready for him.
77
00:08:15,913 --> 00:08:17,331
But you are the one who
Introduced him to certain
78
00:08:17,623 --> 00:08:20,083
types of sexual playing.
79
00:08:20,375 --> 00:08:21,418
I know what you're
talking about.
80
00:08:21,710 --> 00:08:23,879
it's no big deal.
81
00:08:24,171 --> 00:08:26,006
Tell me more.
82
00:08:28,258 --> 00:08:30,469
All right.
83
00:08:30,761 --> 00:08:32,846
That was at home.
84
00:08:33,138 --> 00:08:36,600
it was the first time
I brought him there.
85
00:08:36,892 --> 00:08:38,852
And yeah, I had a little
surprise for him.
86
00:08:42,231 --> 00:08:44,274
What is that?
87
00:08:44,566 --> 00:08:46,527
Shut up.
Put these on me.
88
00:08:46,818 --> 00:08:47,778
Put 'em on?
89
00:08:48,070 --> 00:08:49,404
Yeah.
90
00:08:55,744 --> 00:08:57,287
I want you to fuck me.
91
00:08:57,579 --> 00:08:59,039
You want me to fuck you?
92
00:08:59,331 --> 00:09:01,208
Yeah.
93
00:09:01,500 --> 00:09:03,210
What if I were a rapist?
94
00:09:03,502 --> 00:09:04,628
That'd be cool.
95
00:09:04,920 --> 00:09:05,837
Yeah?
96
00:09:06,129 --> 00:09:07,214
Put it inside.
97
00:09:07,506 --> 00:09:09,466
Paul said,
''What if I were a rapist?''
98
00:09:09,758 --> 00:09:12,719
And you responded,
''Oh, that'd be cool?''
99
00:09:13,011 --> 00:09:14,388
Come on, doc, don't tell
me you've never heard
100
00:09:14,680 --> 00:09:15,222
of talking dirty.
101
00:09:15,514 --> 00:09:17,558
And that's all it was?
102
00:09:17,849 --> 00:09:19,393
That's all it was to me.
103
00:09:19,685 --> 00:09:23,647
it was fuck talk.
People do it all the time.
104
00:09:23,939 --> 00:09:27,276
He also says that your
relationship is what
105
00:09:27,568 --> 00:09:32,322
set him off...
made him start raping.
106
00:09:32,614 --> 00:09:34,616
That's bullshit.
107
00:09:34,908 --> 00:09:37,411
He was raping girls
before we met.
108
00:09:37,703 --> 00:09:40,747
You didn't know that.
109
00:09:44,418 --> 00:09:46,962
Look, Paul lIved two hours
away from me.
110
00:09:47,254 --> 00:09:50,340
I only saw him on the weekends.
in between I don't know
111
00:09:50,632 --> 00:09:52,009
what he did.
He only talked to me
112
00:09:52,301 --> 00:09:54,845
about his Job and his music
and his film Ideas.
113
00:09:56,513 --> 00:09:57,764
Shut up!
114
00:09:58,056 --> 00:09:59,683
Stop it!
Shut up!
115
00:09:59,975 --> 00:10:01,685
And you didn't know
he was a suspect
116
00:10:01,977 --> 00:10:03,937
in the Scarborough rapes.
117
00:10:04,229 --> 00:10:07,733
No. I knew there was some
argument about a sketch
118
00:10:08,025 --> 00:10:09,985
that looked like him
in the paper.
119
00:10:10,277 --> 00:10:12,738
it was years before I
found out more than that.
120
00:10:13,030 --> 00:10:15,449
So you didn't know
that he had actually been
121
00:10:15,741 --> 00:10:17,451
called in for questioning?
122
00:10:17,743 --> 00:10:19,745
Not until much later.
123
00:10:20,412 --> 00:10:23,415
Hey, Gus, check out,
uh, the Sun.
124
00:10:23,707 --> 00:10:25,917
it's, uh, Paul.
He's on the front page.
125
00:10:26,209 --> 00:10:27,544
I haven't seen the paper.
126
00:10:27,836 --> 00:10:29,755
Well you gotta check it out.
I mean, it's Paul.
127
00:10:30,047 --> 00:10:33,258
There's a picture of
the Scarborough rapist.
128
00:10:33,550 --> 00:10:35,052
But it wasn't just Nick.
129
00:10:35,344 --> 00:10:37,179
Lots of people
saw the resemblance.
130
00:10:37,471 --> 00:10:39,848
Guys, this is worse
than a Job IntervIew.
131
00:10:40,140 --> 00:10:41,141
Well, after all the calls,
we had to follow up.
132
00:10:41,433 --> 00:10:43,852
We had no choice.
133
00:10:44,144 --> 00:10:45,687
Yeah, I understand.
Everybody's been kidding me
134
00:10:45,979 --> 00:10:47,522
about that picture
in the paper.
135
00:10:47,814 --> 00:10:50,108
Uh, I don't know
what to tell you.
136
00:10:50,400 --> 00:10:53,487
I love women.
I'm engaged to a beautiful girl
137
00:10:53,779 --> 00:10:56,531
over in St. Catharines.
I would just, uh, never
138
00:10:56,823 --> 00:10:59,618
do anything like this.
139
00:10:59,910 --> 00:11:03,288
So would you mind providing
a blood sample for us?
140
00:11:03,580 --> 00:11:05,916
just so we can eliminate you
from the other suspects.
141
00:11:06,208 --> 00:11:08,043
Yeah, of course.
Anything you like.
142
00:11:08,335 --> 00:11:09,711
Then I'm sure everything
will be fine.
143
00:11:12,422 --> 00:11:14,925
Karla, we haven't
spoken of this before.
144
00:11:15,217 --> 00:11:17,928
And I know it's difficult
for you, but as the psychiatrist
145
00:11:18,220 --> 00:11:20,806
evaluating for parole,
I would like to talk to you
146
00:11:21,098 --> 00:11:24,142
about your sister, Tammy.
147
00:11:29,398 --> 00:11:31,274
Do you think you're
ready to do that?
148
00:11:31,566 --> 00:11:35,987
Sure.
Why not?
149
00:11:36,279 --> 00:11:40,909
Paul says you became
Jealous of Tammy.
150
00:11:41,785 --> 00:11:43,954
I wasn't.
151
00:11:44,246 --> 00:11:46,873
He had this thing about her
because she was a virgin.
152
00:11:47,165 --> 00:11:51,128
He was disappointed I wasn't
a virgin when we met.
153
00:11:51,420 --> 00:11:53,505
He wanted something pure.
154
00:11:53,797 --> 00:11:55,340
And Tammy was pure?
155
00:11:55,632 --> 00:11:57,300
Maybe to him.
156
00:11:57,592 --> 00:12:00,011
They became quite close then?
157
00:12:00,303 --> 00:12:01,179
Mmhmm.
158
00:12:01,471 --> 00:12:02,723
it didn't bother you?
159
00:12:11,690 --> 00:12:13,775
No.
160
00:12:16,987 --> 00:12:20,949
Karla, I must caution you.
I can't recommend you
161
00:12:21,241 --> 00:12:24,745
for parole unless
you're truthful with me.
162
00:12:25,036 --> 00:12:26,663
I don't understand.
163
00:12:26,955 --> 00:12:30,333
The time they came home
late from shopping?
164
00:12:30,625 --> 00:12:33,128
Your Jealousy is
well documented.
165
00:12:33,420 --> 00:12:36,840
End of summer in 1990?
166
00:12:46,433 --> 00:12:49,728
Go inside!
167
00:12:53,356 --> 00:12:55,609
You've been gone
for eight hours.
168
00:12:55,901 --> 00:12:57,235
So?
169
00:12:57,527 --> 00:13:00,280
So?
DId you FUCK HER?
170
00:13:00,572 --> 00:13:03,575
Jesus!
No, I didn't fuck her.
171
00:13:03,867 --> 00:13:05,160
She's still a virgin, OK?
172
00:13:05,452 --> 00:13:08,288
She's a slut.
173
00:13:10,874 --> 00:13:14,586
I know you want her, Paul.
just admit it.
174
00:13:17,047 --> 00:13:20,425
OK.
175
00:13:20,717 --> 00:13:22,844
Hey, so what?
176
00:13:23,136 --> 00:13:26,932
Karla, so what?
I want her.
177
00:13:27,224 --> 00:13:28,767
I love you.
You're the one I love.
178
00:13:29,059 --> 00:13:30,101
That's what matters.
179
00:13:30,393 --> 00:13:31,770
We're engaged Paul.
180
00:13:32,062 --> 00:13:33,355
Yeah.
181
00:13:33,647 --> 00:13:36,399
Are you gonna marry me?
182
00:13:36,691 --> 00:13:39,402
Baby, of course I am.
183
00:13:43,031 --> 00:13:44,491
I love you, too.
184
00:13:44,783 --> 00:13:48,036
I love you so much.
it's too much.
185
00:13:48,328 --> 00:13:50,288
Shh.
186
00:13:51,790 --> 00:13:55,293
it's never too much.
187
00:14:01,466 --> 00:14:04,177
So needy, Karla.
188
00:14:04,469 --> 00:14:07,806
Were you truly afraid
of losIng him to Tammy?
189
00:14:13,645 --> 00:14:17,065
Doc, you're making me feel like
I want some Demerol here.
190
00:14:17,357 --> 00:14:19,150
Want some?
191
00:14:22,028 --> 00:14:24,990
No.
192
00:14:30,036 --> 00:14:31,496
We're finished here.
193
00:14:31,788 --> 00:14:33,665
OK, doctor.
194
00:14:36,918 --> 00:14:40,714
it's all right, Karla.
I'll see you tomorrow.
195
00:14:41,006 --> 00:14:42,674
We'll talk about Tammy
when you're rested.
196
00:14:44,175 --> 00:14:47,637
OK.
197
00:14:47,929 --> 00:14:49,598
Bye.
198
00:14:49,890 --> 00:14:53,184
I remember your
liking Chocolates.
199
00:15:10,994 --> 00:15:12,037
You love me, right Kar?
200
00:15:12,329 --> 00:15:16,041
You're my king.
201
00:15:16,333 --> 00:15:22,797
What if your king wants
something very precious?
202
00:15:23,089 --> 00:15:29,012
What if the king
wants a virgin?
203
00:15:29,304 --> 00:15:32,057
The king is the king.
204
00:15:32,349 --> 00:15:35,185
But what if the virgin
doesn't agree?
205
00:15:35,477 --> 00:15:38,396
She doesn't even have to know.
206
00:15:38,688 --> 00:15:40,148
You're talking
about Tammy, Paul.
207
00:15:40,440 --> 00:15:42,817
I don't know.
208
00:15:43,109 --> 00:15:45,320
Come on, Kar.
209
00:15:45,612 --> 00:15:50,033
This would make us
so close...forever.
210
00:15:50,325 --> 00:15:53,244
Paul.
211
00:15:53,536 --> 00:15:55,997
Think about it.
Think about where you work.
212
00:15:56,289 --> 00:15:58,124
it's a fucking
veterinary clinic.
213
00:15:58,416 --> 00:15:59,417
They've got medicine there.
214
00:15:59,709 --> 00:16:00,293
You know what
I'm talking about.
215
00:16:00,585 --> 00:16:02,337
No, Paul.
I don't.
216
00:16:02,629 --> 00:16:04,297
Yeah you do, Kar.
That shit that they use
217
00:16:04,589 --> 00:16:06,049
when they operate
on dogs and cats.
218
00:16:06,341 --> 00:16:08,426
You told me about it -
halothane.
219
00:16:08,718 --> 00:16:10,053
That's for animals.
220
00:16:10,345 --> 00:16:12,472
it's not gonna
hurt her, Kar.
221
00:16:12,764 --> 00:16:16,810
Come on, Kar.
This is what they king wants.
222
00:16:17,102 --> 00:16:19,729
You'll do that for me,
won't you?
223
00:16:20,021 --> 00:16:22,691
Kar...I'm your king.
224
00:16:24,901 --> 00:16:27,821
it would make a great
Christmas present for me.
225
00:16:28,113 --> 00:16:29,906
Come on, we can't just
keep putting it off.
226
00:16:30,198 --> 00:16:31,408
Baby, not today.
227
00:16:31,700 --> 00:16:33,118
We just had our engagement
party, for God's sake.
228
00:16:33,410 --> 00:16:34,244
Karla, we have a deal.
229
00:16:34,536 --> 00:16:37,914
Everything's ready, right?
230
00:16:38,206 --> 00:16:41,292
That's a good girl.
231
00:16:41,584 --> 00:16:44,754
See?
That's my good girl.
232
00:17:00,145 --> 00:17:03,023
And there we have the beautiful
baby sister Tammy.
233
00:17:03,314 --> 00:17:04,816
You're on daiquiri number--
what is that?
234
00:17:05,108 --> 00:17:07,110
One? Two? Three?
What is it?
235
00:17:07,402 --> 00:17:10,113
Are there supposed
to be two of you?
236
00:17:10,405 --> 00:17:12,949
Uh oh, is baby doll
a little drunk?
237
00:17:13,241 --> 00:17:14,909
What do you think?
is baby doll a little drunk?
238
00:17:15,201 --> 00:17:17,245
Sure looks that way.
239
00:17:17,537 --> 00:17:19,122
All right, what I wanna know,
Tammy, is are you
240
00:17:19,414 --> 00:17:21,624
in the Christmas cheer?
241
00:17:21,916 --> 00:17:24,961
Oh, that's so cute!
Do that again!
242
00:17:25,587 --> 00:17:27,881
Ah, so sweet!
243
00:17:28,173 --> 00:17:29,966
She's so fucking hot.
244
00:17:49,652 --> 00:17:52,072
Here you go.
Drink this.
245
00:18:02,207 --> 00:18:03,666
Oh, this is so good.
246
00:18:06,961 --> 00:18:08,505
She should have been out
an hour ago.
247
00:18:08,797 --> 00:18:09,672
Don't use too much.
248
00:18:09,964 --> 00:18:13,051
Don't worry.
it's not gonna hurt her.
249
00:18:15,887 --> 00:18:17,180
I love you, Paul.
250
00:18:17,472 --> 00:18:22,352
I love you, too, baby...
more than you know.
251
00:18:22,644 --> 00:18:22,977
Really?
252
00:18:23,269 --> 00:18:25,522
Really.
253
00:18:27,565 --> 00:18:31,069
Here baby doll...try that.
254
00:18:44,415 --> 00:18:46,668
Finally.
255
00:18:46,960 --> 00:18:49,546
Check her.
Make sure.
256
00:18:55,051 --> 00:18:56,219
OK, get it.
257
00:18:56,511 --> 00:18:57,428
What?
258
00:18:57,720 --> 00:18:59,055
Get it!
Get the rag.
259
00:18:59,347 --> 00:19:00,849
Get the stuff.
Get it!
260
00:19:12,193 --> 00:19:14,737
Oh, baby, you are so
amazing to give me this.
261
00:19:15,029 --> 00:19:15,989
I love you.
262
00:19:16,281 --> 00:19:19,200
OK, do it.
263
00:19:21,578 --> 00:19:23,830
Come on, do it.
264
00:19:26,708 --> 00:19:28,501
I love you, Paul.
265
00:19:28,793 --> 00:19:30,086
Yeah, I know you do, baby.
266
00:19:30,378 --> 00:19:33,464
Put it on her face.
267
00:19:37,218 --> 00:19:38,720
Yeah, yeah.
268
00:19:59,073 --> 00:20:04,954
That's sweet, Isn't it?
Isn't that sweet?
269
00:20:05,246 --> 00:20:06,122
Hey!
I asked you a question.
270
00:20:06,414 --> 00:20:09,500
Yeah, baby.
it's really, really sweet.
271
00:20:35,443 --> 00:20:39,906
Oh, my God.
272
00:20:40,198 --> 00:20:42,325
Oh, my God.
273
00:20:53,378 --> 00:20:55,922
Take off your clothes.
274
00:20:56,214 --> 00:20:57,257
What?
275
00:20:57,548 --> 00:20:57,924
Take off your clothes.
276
00:20:58,216 --> 00:20:59,342
We said--
277
00:20:59,634 --> 00:21:01,678
just do it.
just do it.
278
00:21:17,318 --> 00:21:22,907
OK...
Now suck her.
279
00:21:24,158 --> 00:21:26,786
Come on.
280
00:21:27,078 --> 00:21:29,414
Suck her breast
right there.
281
00:21:31,374 --> 00:21:32,625
You're not doing it.
282
00:21:32,917 --> 00:21:33,751
I did.
283
00:21:34,043 --> 00:21:34,711
Do it.
284
00:21:35,003 --> 00:21:35,378
No.
285
00:21:35,670 --> 00:21:37,297
just do it.
286
00:21:37,588 --> 00:21:38,756
Paul, please hurry up.
287
00:21:39,048 --> 00:21:40,383
Do it.
Open your mouth.
288
00:21:40,675 --> 00:21:41,926
Stick out your tongue.
289
00:21:42,218 --> 00:21:43,011
I can't.
290
00:21:43,303 --> 00:21:43,803
Yes, you can.
291
00:21:44,095 --> 00:21:45,388
I can't.
292
00:21:45,680 --> 00:21:47,265
You fucking slut.
You fucking--
293
00:21:47,557 --> 00:21:49,434
fucking ruined my movie.
Don't you ever fucking do that
294
00:21:49,726 --> 00:21:51,227
again, you understand me?
295
00:21:51,519 --> 00:21:53,021
I'm sorry.
296
00:21:56,190 --> 00:21:59,944
Oh shit!
297
00:22:00,236 --> 00:22:02,947
What?
298
00:22:04,866 --> 00:22:06,617
Oh, my God!
She's not breathing!
299
00:22:06,909 --> 00:22:07,952
You're fucking kidding me.
300
00:22:08,244 --> 00:22:09,746
Paul, she's not
fucking breathing!
301
00:22:10,038 --> 00:22:10,788
Fuck you, Karla.
302
00:22:11,080 --> 00:22:14,042
What the fuck
did you do, Karla?
303
00:22:15,126 --> 00:22:17,670
how may I help you?
304
00:22:17,962 --> 00:22:20,423
Hello?
This is 61 Dundonaid St.
305
00:22:20,715 --> 00:22:22,675
I need you to send someone.
306
00:22:22,967 --> 00:22:23,343
My little sister
stopped breathing.
307
00:22:23,676 --> 00:22:24,510
That was 61?
308
00:22:24,802 --> 00:22:26,721
Yes, 61!
You need to send someone!
309
00:22:27,013 --> 00:22:29,265
The paramedics are
on their way ma'am.
310
00:22:31,851 --> 00:22:33,978
Go clean the shit
out of the other room.
311
00:22:34,437 --> 00:22:34,812
I'll finish this.
312
00:22:50,787 --> 00:22:52,538
Fuck!
313
00:23:07,512 --> 00:23:08,554
Fuuckkk.
314
00:23:12,642 --> 00:23:15,561
OK...this is gonna
be all right.
315
00:23:15,853 --> 00:23:18,064
it's gonna be all right.
316
00:23:41,212 --> 00:23:43,840
I'm not getting a pulse.
Are you getting anything?
317
00:23:49,720 --> 00:23:51,931
Why don't you two
wait outside?
318
00:23:57,979 --> 00:24:02,066
We were just sitting
downstairs, the three of us,
319
00:24:02,358 --> 00:24:05,945
watching a video,
and then I guess we dozed off.
320
00:24:06,237 --> 00:24:08,197
And then we heard Tammy
making this noise.
321
00:24:08,489 --> 00:24:11,909
What kind of noise?
322
00:24:12,201 --> 00:24:15,455
Kind of like a wheezing,
choking, sort of noise.
323
00:24:15,746 --> 00:24:17,165
Yeah.
She was choking.
324
00:24:17,457 --> 00:24:18,666
Mmhmm.
325
00:24:38,102 --> 00:24:40,188
Detective Porter.
326
00:24:40,480 --> 00:24:42,482
Yes.
327
00:24:44,025 --> 00:24:48,988
Yes...I see.
328
00:24:49,280 --> 00:24:50,656
OK.
329
00:24:54,785 --> 00:24:57,330
I'm very sorry.
330
00:25:00,917 --> 00:25:02,960
I'll wait upstairs.
But we'll all need
331
00:25:03,252 --> 00:25:05,004
to go downtown now.
332
00:25:17,808 --> 00:25:19,352
Where's the tape?
333
00:25:19,644 --> 00:25:21,938
it's safe.
334
00:25:31,405 --> 00:25:34,242
And my letter said,
335
00:25:34,534 --> 00:25:39,080
''Dear Tammy, I will hold you
in my heart forever.
336
00:25:39,372 --> 00:25:42,124
All my love,
your big sister, Karla.
337
00:25:42,416 --> 00:25:47,004
P.S. I hope you are happy
and loved in God's hands.''
338
00:25:49,465 --> 00:25:52,718
This was sincere?
339
00:25:53,010 --> 00:25:54,887
Absolutely.
340
00:25:56,973 --> 00:26:00,685
Yet within a few weeks
of her death, you were making
341
00:26:00,977 --> 00:26:04,772
a movie with Paul -
the Tammy movie.
342
00:26:08,568 --> 00:26:11,737
Nothing's off lImIts, Karla.
343
00:26:12,029 --> 00:26:17,702
You can tell me what you did -
tell me why.
344
00:26:25,293 --> 00:26:32,341
Look, we made a lot of movies.
He was...
345
00:26:32,633 --> 00:26:37,179
He was obsessed with Tammy.
346
00:26:41,309 --> 00:26:45,354
I didn't want to lose him.
347
00:26:45,646 --> 00:26:49,609
He blamed me for her death.
I had to do something.
348
00:26:50,776 --> 00:26:56,073
But this time,
the movie was your Idea.
349
00:26:56,365 --> 00:26:58,451
This time, yeah.
350
00:27:12,131 --> 00:27:17,011
A bIt more to drink...
351
00:27:17,303 --> 00:27:18,596
and then I need to relax.
352
00:27:24,644 --> 00:27:28,314
it's my mission in life
to make you feel good.
353
00:27:32,151 --> 00:27:35,237
I watched you while you
fucked my little sister.
354
00:27:36,530 --> 00:27:39,867
I lIked it when you
took her virginity.
355
00:27:44,622 --> 00:27:47,124
Tomorrow we're going
to take this,
356
00:27:47,416 --> 00:27:50,044
and we're gonna put it
on Tammy's grave
357
00:27:50,336 --> 00:27:54,340
because it touched you
in your most private places.
358
00:28:02,390 --> 00:28:06,102
I didn't give you my virginity,
I gave you Tammy's.
359
00:28:06,394 --> 00:28:08,562
I love you enough to do that.
360
00:28:11,899 --> 00:28:15,152
I did that because I love you...
361
00:28:15,444 --> 00:28:18,155
because you're my king.
362
00:28:29,500 --> 00:28:34,547
And this satisfied Paul?
363
00:28:34,839 --> 00:28:38,050
For a little while, maybe.
There was a lot going on
364
00:28:38,342 --> 00:28:42,012
with him at this point.
He had just lost his Job.
365
00:28:42,304 --> 00:28:44,598
HIs mother had thrown him
out of his house so he was
366
00:28:44,890 --> 00:28:47,727
lIvIng with our family.
And he just kept playing
367
00:28:48,018 --> 00:28:50,813
that Christmas video of her
over and over again.
368
00:28:51,105 --> 00:28:53,482
He couldn't let go of it.
He made me watch it.
369
00:28:53,774 --> 00:28:56,152
He made our friends watch it.
370
00:29:03,409 --> 00:29:05,369
Oh, man.
371
00:29:08,622 --> 00:29:11,292
You did everything
you could, pal.
372
00:29:11,584 --> 00:29:14,170
Man, it happened right here.
373
00:29:14,462 --> 00:29:16,881
Hey buck up buddy.
We'll get you through this, OK?
374
00:29:17,173 --> 00:29:19,550
Yeah.
375
00:29:19,842 --> 00:29:21,510
I'll tell you what
you need to do.
376
00:29:21,802 --> 00:29:24,013
You gotta get back
on your feet.
377
00:29:24,305 --> 00:29:27,558
I got a proposition for you.
378
00:29:27,850 --> 00:29:29,852
You need cash, right?
379
00:29:30,144 --> 00:29:31,270
Yeah.
380
00:29:31,562 --> 00:29:33,355
Well, I need a partner.
381
00:29:34,774 --> 00:29:36,192
What are you talking about?
382
00:29:36,484 --> 00:29:38,611
Smuggling cigarettes.
383
00:29:38,903 --> 00:29:42,114
it's good for, I don't know,
3 or 4,000 dollars a month.
384
00:29:42,406 --> 00:29:44,200
What?
385
00:29:44,492 --> 00:29:46,577
All right.
Go on, buddy.
386
00:29:46,869 --> 00:29:49,163
I think I might
be Interested.
387
00:29:49,455 --> 00:29:51,540
DId it bother you that
this was Illegal?
388
00:29:51,832 --> 00:29:53,918
Well, the money was great.
389
00:29:54,210 --> 00:29:57,087
For the first time we could
start making our own plans.
390
00:29:57,379 --> 00:29:59,632
But it was a little scary.
391
00:30:04,428 --> 00:30:05,638
You can go.
392
00:30:13,103 --> 00:30:16,106
Woo hooo!!
393
00:30:16,398 --> 00:30:18,400
Put 'er here, bro!
394
00:30:18,692 --> 00:30:20,736
I can't believe that!
395
00:30:21,028 --> 00:30:23,614
He and Nick started
making runs across the border
396
00:30:23,906 --> 00:30:27,827
a couple times a month.
He used the money to rent us
397
00:30:28,118 --> 00:30:31,455
this beautiful house
in Port de Lucie.
398
00:30:31,747 --> 00:30:34,041
it was a dream come true.
399
00:30:37,086 --> 00:30:38,963
Paul, I love him!
400
00:30:39,255 --> 00:30:41,841
After Tammy, he was,--
I don't know.
401
00:30:42,132 --> 00:30:46,345
He was changed.
Sometimes he was OK.
402
00:30:46,637 --> 00:30:48,514
But then he'd turn nasty.
403
00:30:48,806 --> 00:30:50,391
Clean that up.
404
00:30:50,683 --> 00:30:52,268
I will.
405
00:30:52,560 --> 00:30:54,270
No, I said do it.
Do it now.
406
00:30:54,562 --> 00:30:55,896
Rar, rar!
407
00:30:56,188 --> 00:30:59,775
Hey!
408
00:31:01,485 --> 00:31:05,531
What did I just say?
409
00:31:05,823 --> 00:31:06,448
You said clean up the mess.
410
00:31:06,740 --> 00:31:10,953
Yeah, so you do what I say.
411
00:31:11,245 --> 00:31:12,997
I give you this nice, big,
beautiful house of your own
412
00:31:13,289 --> 00:31:16,166
and you let the dog
pee all over it?
413
00:31:16,458 --> 00:31:18,878
Come on, Kar.
414
00:31:19,169 --> 00:31:21,088
it's not your fault, bud.
415
00:31:21,380 --> 00:31:22,756
He'd say he hated me.
416
00:31:23,048 --> 00:31:24,717
He didn't care if he hurt me.
417
00:31:25,009 --> 00:31:28,554
And this was typical then,
in Port De Lucie?
418
00:31:32,057 --> 00:31:36,729
Some of the time.
But we had good times, too.
419
00:31:38,522 --> 00:31:39,857
I mean we were free.
420
00:31:40,149 --> 00:31:43,652
We were...
we were on our own.
421
00:32:02,922 --> 00:32:04,298
You really like that, huh?
422
00:32:04,590 --> 00:32:06,592
Yeah, I love it!
423
00:32:06,884 --> 00:32:09,178
Come here, sexy!
424
00:32:58,811 --> 00:33:00,854
There was something
else though.
425
00:33:01,146 --> 00:33:03,857
Go ahead.
426
00:33:04,149 --> 00:33:08,404
You asked when I learned
he was raping other girls?
427
00:33:08,696 --> 00:33:11,573
it was then, in Port De Lucie.
428
00:33:11,865 --> 00:33:14,994
He wasn't hiding it anymore.
it was like...
429
00:33:15,285 --> 00:33:16,578
Like what?
430
00:33:16,870 --> 00:33:19,665
Look - because of Tammy
he had the tape.
431
00:33:19,957 --> 00:33:22,209
He knew I wasn't going
to turn him in.
432
00:33:22,501 --> 00:33:25,212
I mean, I couldn't, could I?
433
00:33:25,504 --> 00:33:29,091
How many girls?
434
00:33:29,383 --> 00:33:33,095
Four or five during that time.
I'm not sure.
435
00:33:33,387 --> 00:33:34,930
At least four.
436
00:33:49,445 --> 00:33:51,113
Don't fucking yell.
437
00:34:05,794 --> 00:34:06,712
Hey, babe.
438
00:34:07,004 --> 00:34:08,380
Where have you been?
439
00:34:08,672 --> 00:34:11,425
I just raped a girl.
440
00:34:12,384 --> 00:34:14,720
Took this off of her.
441
00:34:18,223 --> 00:34:19,808
I'm gonna burn it.
442
00:34:30,444 --> 00:34:32,529
What, babe?
443
00:34:35,699 --> 00:34:39,995
I want us to be happy
like we used to be.
444
00:34:40,287 --> 00:34:44,291
I think you hate me too much
for that to happen.
445
00:34:44,583 --> 00:34:48,420
I don't hate you, princess.
446
00:34:48,712 --> 00:34:50,881
Sometimes you say you do.
447
00:34:51,173 --> 00:34:54,426
I know, but...
that's when I'm angry.
448
00:34:59,681 --> 00:35:00,766
I love you, Paul.
449
00:35:03,811 --> 00:35:06,271
We're getting married,
aren't we?
450
00:35:06,563 --> 00:35:09,316
Come here, baby.
451
00:35:12,945 --> 00:35:14,613
Of course we are.
452
00:35:20,160 --> 00:35:22,788
Look - I'm gonna go down
to Florida with the guys
453
00:35:23,080 --> 00:35:30,003
for a week.
it'll be my bachelor party.
454
00:35:30,295 --> 00:35:35,634
And when I come back...
it'll all be good.
455
00:35:40,472 --> 00:35:43,767
You sure you'll come back?
456
00:35:44,059 --> 00:35:45,894
Of course I'll come back.
457
00:35:57,114 --> 00:36:00,075
So Paul left you at home
and went to Florida?
458
00:36:00,367 --> 00:36:02,077
Mmhmm...for ten days.
459
00:36:02,369 --> 00:36:03,912
And what did you do?
460
00:36:04,204 --> 00:36:09,001
Nothing.
I just thought...
461
00:36:09,293 --> 00:36:11,295
Thought about what?
462
00:36:11,587 --> 00:36:14,339
Tammy.
463
00:36:14,631 --> 00:36:17,342
The girl he raped before
he went to Florida.
464
00:36:17,634 --> 00:36:20,762
Who he was with in Florida.
465
00:36:21,054 --> 00:36:26,810
And how I could
keep him Interested in me...
466
00:36:27,102 --> 00:36:30,105
make him happy.
467
00:36:30,397 --> 00:36:31,440
You still wanted that?
468
00:36:31,732 --> 00:36:34,902
I wanted him.
I needed him.
469
00:36:35,694 --> 00:36:37,237
Thank God you're back!
470
00:36:37,529 --> 00:36:37,946
I loved him.
471
00:36:38,238 --> 00:36:39,990
I missed you.
472
00:36:40,282 --> 00:36:40,782
I missed you too, baby.
473
00:36:41,074 --> 00:36:43,869
Here.
474
00:36:44,161 --> 00:36:46,038
Come on.
475
00:36:52,002 --> 00:36:56,423
So...did you have
a good time in Florida?
476
00:36:56,715 --> 00:36:57,633
Mmhmm.
477
00:37:02,179 --> 00:37:06,391
Baby, I'm really tired.
478
00:37:10,312 --> 00:37:12,356
Stop it.
479
00:37:15,734 --> 00:37:18,695
I fucked a girl
named Tracy.
480
00:37:24,117 --> 00:37:25,661
Tracy?
481
00:37:25,953 --> 00:37:27,996
Mmhmm.
482
00:37:28,288 --> 00:37:31,792
if she calls, you tell her
you're my sister, OK?
483
00:37:35,629 --> 00:37:38,340
You're so bad.
484
00:37:38,632 --> 00:37:42,302
And you're really not mad?
485
00:37:42,594 --> 00:37:48,642
No...I just want you
to be happy.
486
00:37:48,934 --> 00:37:51,895
And come home to me.
487
00:37:52,187 --> 00:37:54,690
You're amazing.
488
00:38:01,029 --> 00:38:04,783
He slept all day, and then
that night around 10,
489
00:38:05,075 --> 00:38:06,910
he got up and got dressed.
490
00:38:14,584 --> 00:38:15,919
I'm goin' out
with some friends.
491
00:38:16,211 --> 00:38:18,130
I'm gonna take these
just in case.
492
00:38:20,549 --> 00:38:23,844
He hadn't been with me since
before he went to Florida.
493
00:38:24,136 --> 00:38:29,141
I wanted to stop him, to scream
out and keep him with me.
494
00:38:29,433 --> 00:38:34,062
But I couldn't.
I didn't know what to say.
495
00:38:48,952 --> 00:38:53,206
I forgot my key again!
I'm locked out.
496
00:38:53,498 --> 00:38:55,667
it's 11:45 now.
Are you sure?
497
00:38:55,959 --> 00:38:58,253
Yeah.
I'll see you
at work tomorrow.
498
00:38:58,545 --> 00:39:00,005
OK.
499
00:39:29,493 --> 00:39:31,453
What are you doing?
500
00:39:31,745 --> 00:39:33,872
I live here.
501
00:39:35,374 --> 00:39:38,293
What about you?
502
00:39:38,585 --> 00:39:43,632
I was just gonna, uh, break
Into your neighbor's house.
503
00:39:46,009 --> 00:39:46,718
Yeah.
504
00:39:51,139 --> 00:39:53,517
Got a cigarette?
505
00:39:53,809 --> 00:39:55,852
Yeah.
I've got one in the car.
506
00:40:11,535 --> 00:40:13,829
So, uh, what's your name?
507
00:40:14,121 --> 00:40:16,206
Tina McCarthy.
What's yours?
508
00:40:16,498 --> 00:40:17,999
Oh, don't worry about that.
509
00:40:19,709 --> 00:40:21,878
Shh!
Shhhh!
510
00:40:22,170 --> 00:40:23,672
Shut Up!
511
00:40:27,926 --> 00:40:29,219
Shhh!
512
00:40:31,179 --> 00:40:32,431
What is it?
513
00:40:32,722 --> 00:40:34,724
I've got somebody downstairs.
514
00:40:35,016 --> 00:40:37,269
You just stay
here for a while.
515
00:40:47,737 --> 00:40:51,533
OK, lets see your smile,
see your smile.
516
00:40:51,825 --> 00:40:53,410
Say your name
for the camera.
517
00:40:53,702 --> 00:40:54,953
Tina McCarthy.
518
00:40:55,245 --> 00:40:57,789
That's good.
OK, where's that smile, Tina?
519
00:40:58,081 --> 00:41:01,501
That's right.
OK, that's nice.
520
00:41:11,428 --> 00:41:12,554
Now I want you to
take off your shirt.
521
00:41:14,973 --> 00:41:16,266
That's right.
522
00:41:19,144 --> 00:41:21,104
Slow, slow.
Nice and slow.
523
00:41:21,396 --> 00:41:24,024
Keep smilin'
524
00:41:24,316 --> 00:41:25,192
We're having fun.
525
00:41:25,484 --> 00:41:28,320
Don't hurt me.
526
00:41:34,284 --> 00:41:36,578
Keep smiling.
527
00:41:40,582 --> 00:41:42,709
That's nice.
528
00:41:43,001 --> 00:41:44,503
That's really nice.
529
00:42:40,058 --> 00:42:42,435
Hey, babe.
530
00:42:54,573 --> 00:42:57,867
Are you sure
no one saw you?
531
00:43:00,495 --> 00:43:01,288
When?
532
00:43:01,580 --> 00:43:04,791
When you brought her.
533
00:43:05,083 --> 00:43:07,210
Don't worry.
Nobody saw me.
534
00:43:07,502 --> 00:43:10,005
I'm taking her up
Into our bedroom now.
535
00:43:21,725 --> 00:43:23,602
I'm tired of being alone.
536
00:43:29,941 --> 00:43:32,235
You don't have to be.
537
00:43:32,986 --> 00:43:35,238
Come on.
538
00:43:46,958 --> 00:43:49,753
Tina.
Play time again.
539
00:43:51,838 --> 00:43:55,216
I have a little brother
named Patrick.
540
00:43:55,508 --> 00:43:58,053
I'm really close with him.
541
00:43:58,345 --> 00:44:00,805
Please.
I really wanna see him.
542
00:44:01,097 --> 00:44:02,724
Aww.
543
00:44:07,646 --> 00:44:10,398
OK, Tina.
544
00:44:10,690 --> 00:44:12,651
I want you to take your
clothes off for me again.
545
00:44:15,487 --> 00:44:17,030
Yeah, that's what
I like to see.
546
00:44:17,322 --> 00:44:18,531
That's what I like.
547
00:44:18,823 --> 00:44:20,533
Yeah.
548
00:44:21,284 --> 00:44:25,914
Tina, how'd you like
to have sex with two people?
549
00:44:26,206 --> 00:44:29,000
Tell her it's
another girl.
550
00:44:29,292 --> 00:44:32,379
it's another girl, Tina.
551
00:44:55,777 --> 00:44:59,030
OK, you're gonna get
a nice big kiss now.
552
00:44:59,322 --> 00:45:01,950
A nice big kiss.
553
00:45:02,242 --> 00:45:04,577
Keep your eyes shut, sweetie.
554
00:45:09,165 --> 00:45:11,084
You're doin' good.
555
00:45:11,376 --> 00:45:14,212
You're my
little slut, Tina.
556
00:45:14,504 --> 00:45:17,298
I just wanna go home
and see my brother.
557
00:45:21,469 --> 00:45:24,723
Please let me
go home.
558
00:45:25,014 --> 00:45:29,686
You're being real good.
Keep your eyes shut.
559
00:45:29,978 --> 00:45:31,604
What you do in the next
little while is gonna
560
00:45:31,896 --> 00:45:33,606
determine what we
do with you.
561
00:45:35,942 --> 00:45:36,609
Fuck.
562
00:45:36,901 --> 00:45:39,863
I said keep your eyes shut.
563
00:45:40,155 --> 00:45:43,658
Fuck.
564
00:45:43,950 --> 00:45:46,411
Fuck.
Karla get over here.
565
00:45:50,081 --> 00:45:53,543
Do you want her
to IdentIfy both of us?
566
00:45:57,297 --> 00:46:00,759
Do you want me to go
to Jail for fucking 25 years?
567
00:46:01,050 --> 00:46:04,179
I've gotta--
I've gotta fuckin' kill her.
568
00:46:07,015 --> 00:46:08,266
What?
569
00:46:08,558 --> 00:46:11,060
I've got no choice -
I gotta fucking kill her.
570
00:46:14,022 --> 00:46:16,399
Stupid fuckin' bitch.
571
00:46:19,068 --> 00:46:21,905
Well, at least give her a
sleeping pill or something
572
00:46:22,197 --> 00:46:23,823
so she doesn't feel it.
573
00:46:33,333 --> 00:46:35,585
it's OK, sweetie.
574
00:46:42,467 --> 00:46:44,344
Here, drink this.
575
00:46:49,474 --> 00:46:51,893
I wanted you
to keep your eyes shut.
576
00:47:15,416 --> 00:47:16,543
Oh my God!
577
00:47:16,835 --> 00:47:17,836
Shut up, Karla!
578
00:47:18,127 --> 00:47:18,878
Oh God!
579
00:47:19,170 --> 00:47:20,839
Shut up!
580
00:47:21,130 --> 00:47:23,299
Oh my God!
581
00:47:30,014 --> 00:47:31,850
Oh my God!!
582
00:47:36,020 --> 00:47:38,731
Shut up!
583
00:47:41,025 --> 00:47:43,862
Baby, baby.
Shhh!
584
00:48:15,643 --> 00:48:18,771
What are we gonna do, Paul?
585
00:48:21,149 --> 00:48:24,152
We're really tired.
586
00:48:24,444 --> 00:48:25,528
Don't try to make
any decisions right now.
587
00:48:25,820 --> 00:48:27,947
We might do
something stupid.
588
00:48:28,239 --> 00:48:30,074
OK?
589
00:48:30,366 --> 00:48:32,410
OK.
590
00:48:32,702 --> 00:48:35,371
You can't just
leave her here.
591
00:49:10,406 --> 00:49:13,618
Where'd you put her?
592
00:49:13,910 --> 00:49:14,702
Root cellar.
593
00:49:33,972 --> 00:49:36,265
Take a shower, honey.
594
00:49:36,557 --> 00:49:38,101
OK.
595
00:50:03,418 --> 00:50:04,585
I had a great Idea.
596
00:50:04,877 --> 00:50:05,670
Tell me.
597
00:50:05,962 --> 00:50:06,713
Cement.
598
00:50:07,005 --> 00:50:07,839
Cement?
599
00:50:08,131 --> 00:50:09,382
Yeah, we'll put
the body in cement.
600
00:50:09,674 --> 00:50:10,466
I figure we'll cut it up
in eight little pieces,
601
00:50:10,842 --> 00:50:11,092
eight little blocks.
602
00:50:11,509 --> 00:50:12,844
Easy.
603
00:50:13,136 --> 00:50:14,303
I couldn't do that.
604
00:50:14,595 --> 00:50:15,179
Yeah you could, Karla,
and you will if I tell you to.
605
00:50:15,471 --> 00:50:17,598
Paul, I'm not doing that.
606
00:50:17,890 --> 00:50:18,850
Fuck you, Karla.
607
00:50:19,142 --> 00:50:19,642
No, fuck you Paul!
608
00:50:23,521 --> 00:50:26,107
I couldn't believe how
light that head was.
609
00:50:26,399 --> 00:50:28,317
I just plopped it
in the concrete -
610
00:50:28,609 --> 00:50:29,944
that's the one
with the head.
611
00:50:30,236 --> 00:50:33,865
I painted it black cause the
hair was kinda stickin' out.
612
00:50:34,157 --> 00:50:36,367
Um...when it gets dark
I'm gonna need you
613
00:50:36,659 --> 00:50:39,954
to help me load up the car.
614
00:50:56,804 --> 00:51:00,767
And still you gave
no thought to leavIng him?
615
00:51:01,059 --> 00:51:04,687
I thought about it...
but the wedding was
616
00:51:04,979 --> 00:51:09,484
two weeks away...
and I actually thought
617
00:51:09,776 --> 00:51:12,153
it might change him.
618
00:51:12,445 --> 00:51:15,156
What about you, Karla?
619
00:51:15,448 --> 00:51:18,576
DId what happened
change you?
620
00:51:25,249 --> 00:51:27,835
I just wanted to get married.
621
00:51:55,571 --> 00:51:58,866
''Dear Paul,
I love you so much.
622
00:51:59,158 --> 00:52:02,703
Once we were an unbeatable team.
You and me against the world.
623
00:52:02,995 --> 00:52:05,915
I want our love back.
Even though we have
624
00:52:06,207 --> 00:52:09,293
our problems, I'm still
so much in love with you.
625
00:52:09,585 --> 00:52:10,628
People think
we're the perfect couple.
626
00:52:10,920 --> 00:52:14,549
We are.
We've just gotten sidetracked.
627
00:52:14,841 --> 00:52:16,259
Let's have a fairytale marriage
like we're meant to.
628
00:52:16,551 --> 00:52:19,512
All my love, Karla.''
629
00:52:20,721 --> 00:52:23,724
After the wedding you went
to Hawaii on your honeymoon.
630
00:52:24,016 --> 00:52:25,601
Paul beat the shit out of me.
631
00:52:25,893 --> 00:52:27,728
Why?
632
00:52:28,020 --> 00:52:32,900
He wanted to get a girl.
I didn't.
633
00:52:33,192 --> 00:52:36,904
it was our honeymoon,
for Christ's sake.
634
00:52:37,196 --> 00:52:43,786
But on those honeymoon tapes
Paul made, you seem very happy.
635
00:52:44,078 --> 00:52:45,997
Of course I did.
636
00:52:46,289 --> 00:52:48,624
I knew better than to
fuck up his movies.
637
00:52:48,916 --> 00:52:52,253
I'd learned that lesson.
638
00:52:52,545 --> 00:52:55,381
And on your return
you had a conversation
639
00:52:55,673 --> 00:52:59,510
with the Czehowiczes -
Dan and Molly.
640
00:52:59,802 --> 00:53:01,262
Who were they?
641
00:53:01,554 --> 00:53:03,097
They were the original
owners of the vet clinic.
642
00:53:03,389 --> 00:53:07,935
They'd sold it, but Mol and I
were still really good friends.
643
00:53:08,227 --> 00:53:11,606
They didn't like Paul very much
but they loved me...and Buddy.
644
00:53:13,024 --> 00:53:14,192
Steve and Becca called.
645
00:53:14,567 --> 00:53:15,026
They're gonna
come by later and visit.
646
00:53:15,484 --> 00:53:17,695
Oh, good.
647
00:53:17,987 --> 00:53:19,197
Oh, and they IdentIfIed
the body of that girl
648
00:53:19,488 --> 00:53:22,116
they found in the lake.
649
00:53:22,408 --> 00:53:23,868
What-- girl in the lake?!
650
00:53:24,160 --> 00:53:26,704
Well, you know, the one
that was all chopped up
651
00:53:26,996 --> 00:53:28,164
and in cement blocks.
652
00:53:28,456 --> 00:53:32,460
Paul, are you all right?
653
00:53:32,752 --> 00:53:34,337
Yeah, fine, I just slipped.
654
00:53:34,629 --> 00:53:37,548
He's OK.
He's just tired.
655
00:53:37,840 --> 00:53:39,967
OK, that's it.
656
00:53:40,259 --> 00:53:42,303
I'm gonna finish this up
and we're gonna leave.
657
00:53:42,595 --> 00:53:45,097
You two are just too exhausted
from that long flight.
658
00:53:49,185 --> 00:53:50,603
Bye!
659
00:53:53,731 --> 00:53:54,982
What are you doing?
660
00:53:55,274 --> 00:53:58,110
That's for acting
so fucking stupid just now.
661
00:53:58,402 --> 00:54:00,154
Me? You're the one
who fell down.
662
00:54:00,446 --> 00:54:01,906
I was trying to cover for you!
663
00:54:02,198 --> 00:54:04,242
Christ, you should have
seen your face.
664
00:54:04,533 --> 00:54:06,911
it's a good thing Molly's
as stupid as you are.
665
00:54:08,704 --> 00:54:09,830
Paul, what are we gonna do?
666
00:54:10,122 --> 00:54:11,832
Nothing.
667
00:54:12,124 --> 00:54:15,628
it's not like they can
trace it to us or anything.
668
00:54:15,920 --> 00:54:17,630
Even though he acted calm
I think he was really afraid.
669
00:54:23,177 --> 00:54:25,346
When Tina's body
turned up so quickly,
670
00:54:25,638 --> 00:54:26,013
Paul cooled it
for a while.
671
00:54:26,305 --> 00:54:28,140
One, two, three!
672
00:54:28,724 --> 00:54:32,019
And that next winter
was a bad one.
673
00:54:32,311 --> 00:54:34,730
it was hard for him to find
what he wanted...
674
00:54:35,022 --> 00:54:36,357
so I guess he felt
he had to ImprovIse.
675
00:54:36,649 --> 00:54:38,693
Drink, drink, drink, drink.
676
00:54:59,839 --> 00:55:01,048
I don't feel so good, guys.
677
00:55:01,340 --> 00:55:03,342
I'm gonna go to bed.
678
00:55:16,355 --> 00:55:18,524
Can you believe that guy?
679
00:55:18,816 --> 00:55:21,319
HIs wife is upstairs,
for God's sake.
680
00:55:21,610 --> 00:55:26,365
Jessie!
I don't feel so well.
681
00:55:29,994 --> 00:55:31,162
I lIcked every Inch of her.
682
00:55:31,454 --> 00:55:32,747
Hey, she's too much.
683
00:55:33,039 --> 00:55:35,458
You know what she said?
She said she's so Jealous
684
00:55:35,750 --> 00:55:38,127
of Karla that she wants
to poison her toothbrush.
685
00:55:38,419 --> 00:55:39,128
Your fucking wife
is upstairs, man!
686
00:55:39,420 --> 00:55:40,880
What are you doing?
687
00:55:41,172 --> 00:55:42,590
Whoa!
688
00:55:42,882 --> 00:55:43,507
if you treat Karla like that,
why not give her to someone
689
00:55:43,799 --> 00:55:46,177
who will treat her right, bro?
690
00:55:46,469 --> 00:55:48,346
Uh, Doug, you don't fuckin' know
anything about my marriage.
691
00:55:48,637 --> 00:55:51,640
Yeah, Karla doesn't give a shit.
692
00:55:51,932 --> 00:55:53,809
What do you mean
she doesn't give a shit?
693
00:55:54,101 --> 00:55:57,480
Uh, you are a dumb bitch.
694
00:55:57,772 --> 00:55:59,523
You're so fuckin bright
you didn't finish high school.
695
00:55:59,815 --> 00:56:02,568
You are a dumb,
stupid bitch.
696
00:56:02,860 --> 00:56:05,071
That's it, you piece of shit!
697
00:56:05,363 --> 00:56:07,198
Fucking bastard!
698
00:56:13,412 --> 00:56:15,873
Nick, stop it!
699
00:56:18,084 --> 00:56:20,378
You don't know shit!
700
00:56:21,295 --> 00:56:22,880
Get the fuck outta my house.
701
00:56:23,172 --> 00:56:24,465
Get out of our house, Nick.
702
00:56:24,757 --> 00:56:25,591
You're a fuckin' idiot man.
703
00:56:25,883 --> 00:56:27,802
I helped you.
I got you all of this.
704
00:56:28,094 --> 00:56:30,346
For you.
705
00:56:30,638 --> 00:56:32,223
if I hadn't set you up
with those cigarettes.
706
00:56:32,515 --> 00:56:34,266
Fuckin' ungrateful bastard.
707
00:56:34,558 --> 00:56:35,393
Get the fuck out.
708
00:56:35,684 --> 00:56:36,727
We don't want you here.
709
00:56:37,019 --> 00:56:38,687
Get the fuck out.
Get your bitch outta here.
710
00:56:38,979 --> 00:56:39,605
Fuck you.
711
00:56:43,734 --> 00:56:46,695
What the fuck
was that about?
712
00:56:46,987 --> 00:56:48,322
Jesus.
713
00:56:49,323 --> 00:56:53,411
The long winter and lyIng
low was eating away at him.
714
00:56:53,702 --> 00:56:56,705
He was losIng his friends
one by one and didn't care.
715
00:56:56,997 --> 00:57:00,584
I did though.
I wanted him to settle down.
716
00:57:03,212 --> 00:57:04,755
''Dear Paul,
Tomorrow is good Friday,
717
00:57:05,047 --> 00:57:08,759
and then Easter.
Do you know what that means?
718
00:57:09,051 --> 00:57:10,553
Three glorious days
for Karla to spend
719
00:57:10,845 --> 00:57:13,264
with her wonderful king.''
720
00:57:19,311 --> 00:57:20,604
There's a good one.
721
00:57:26,485 --> 00:57:28,404
What do you want me to do?
722
00:57:28,696 --> 00:57:30,573
Do what we said.
723
00:57:40,082 --> 00:57:41,542
Excuse me?
HI.
724
00:57:41,834 --> 00:57:42,126
Can you give us directions?
725
00:57:42,418 --> 00:57:43,627
Sure!
726
00:57:43,919 --> 00:57:44,670
OK, great.
727
00:57:44,962 --> 00:57:46,672
We're lookIng
for the Penn Center?
728
00:57:46,964 --> 00:57:47,965
You're gonna wanna
go down this street,
729
00:57:48,257 --> 00:57:50,384
and when you get to the stop
sign, take a right--
730
00:57:50,676 --> 00:57:51,886
I'm sorry.
I'm so bad with directions!
731
00:57:52,178 --> 00:57:53,387
Can you show me
on a map?
732
00:57:53,679 --> 00:57:54,388
Sure.
733
00:57:54,680 --> 00:57:55,639
Thank you!
734
00:57:57,349 --> 00:58:00,186
OK, so we're right here?
735
00:58:00,478 --> 00:58:02,605
No.
You're up one block.
736
00:58:02,897 --> 00:58:04,231
You're gonna go back
down this street,
737
00:58:04,523 --> 00:58:06,233
and when you get
to the stop sign--
738
00:58:07,109 --> 00:58:09,278
Shh!
739
00:58:09,570 --> 00:58:10,196
Be nice.
740
00:58:10,488 --> 00:58:14,617
Take her!
Shh!
741
00:58:14,909 --> 00:58:15,868
Take her.
742
00:58:17,328 --> 00:58:19,997
Let go!
Let go of me!
743
00:58:20,289 --> 00:58:21,707
Please let go!
744
00:58:21,999 --> 00:58:25,586
Shut the fuck up.
I'm not afraid to use this.
745
00:58:25,878 --> 00:58:27,505
Shut the fuck up.
746
00:58:34,470 --> 00:58:36,222
You be quiet.
747
00:58:36,514 --> 00:58:37,473
Kar, stay here.
Take care of the phone.
748
00:58:37,765 --> 00:58:39,558
I want some time
with her alone.
749
00:59:02,748 --> 00:59:06,377
See that?
A little scratch.
750
00:59:06,669 --> 00:59:10,464
Ahh, must of happened
when we were in the car.
751
00:59:20,182 --> 00:59:22,393
You OK, sweetie?
You all right?
752
00:59:22,685 --> 00:59:25,980
Remember to smile
for the camera, OK?
753
00:59:31,026 --> 00:59:32,361
Sorry about that.
754
00:59:32,653 --> 00:59:34,530
I didn't mean to hurt you.
755
00:59:36,240 --> 00:59:37,032
Who's that?
756
00:59:37,324 --> 00:59:39,577
My boyfriend Chris.
757
00:59:44,331 --> 00:59:47,960
You fucking him?
758
00:59:48,252 --> 00:59:51,213
No, I'm a good girl.
759
00:59:51,505 --> 00:59:53,757
No, no.
You're not a good girl.
760
00:59:54,049 --> 00:59:55,509
You're a slut.
761
00:59:55,801 --> 00:59:58,220
Say it.
762
00:59:58,512 --> 01:00:00,139
I'm a slut.
763
01:00:00,431 --> 01:00:03,642
Yeah - you're my little
St. Mary's sex slave.
764
01:00:03,934 --> 01:00:05,102
You're my master.
765
01:00:05,394 --> 01:00:07,563
Yeah.
I like this one.
766
01:00:16,322 --> 01:00:18,574
Paul!
767
01:00:18,866 --> 01:00:20,534
She's missing a shoe!
768
01:00:28,208 --> 01:00:30,919
Where's your shoe?
769
01:00:40,137 --> 01:00:41,221
it's back -
the nightmare.
770
01:00:41,513 --> 01:00:43,766
We don't know that yet.
771
01:00:44,058 --> 01:00:44,558
Yeah.
Parents.
772
01:00:52,191 --> 01:00:52,941
Mr. and Mrs. Ross?
773
01:00:53,233 --> 01:00:55,319
Yeah.
774
01:01:02,534 --> 01:01:04,328
You are my little
St. Mary's slut.
775
01:01:04,620 --> 01:01:08,082
That's who you are.
Say it.
776
01:01:08,374 --> 01:01:11,710
Fucking say it.
Say it like you did before.
777
01:01:13,003 --> 01:01:14,838
We're having a little
communication problem here.
778
01:01:15,130 --> 01:01:18,926
I want you to talk to me, OK?
I know you can talk.
779
01:01:19,218 --> 01:01:21,512
Say you love me.
780
01:01:21,804 --> 01:01:23,222
I love you, Paul.
781
01:01:23,514 --> 01:01:25,974
Say you love me.
782
01:01:26,266 --> 01:01:29,353
Come here.
Say I love you, Paul.
783
01:01:29,645 --> 01:01:32,898
I love you, Paul.
I love you, Paul.
784
01:01:33,190 --> 01:01:36,068
I love you.
785
01:01:36,360 --> 01:01:38,195
Stupid bitch!
786
01:01:38,487 --> 01:01:39,655
What the fuck
is wrong with you?!
787
01:01:46,078 --> 01:01:49,623
Some things
are worth dying for.
788
01:01:49,915 --> 01:01:53,210
Oh yeah?
Who am I?
789
01:01:53,502 --> 01:01:55,546
You're a bastard.
790
01:01:55,838 --> 01:01:59,383
What?
What did you just say?
791
01:01:59,675 --> 01:02:01,760
Stupid bitch.
792
01:02:04,263 --> 01:02:08,726
You're my master.
I'm sorry.
793
01:02:09,017 --> 01:02:10,936
I shouldn't have said
the things I said.
794
01:02:11,228 --> 01:02:13,689
I had no right.
I should be punished.
795
01:02:13,981 --> 01:02:19,653
Yeah, I think you need--
you need to be punished.
796
01:02:19,945 --> 01:02:24,408
My little St. Mary's girl
needs to be punished.
797
01:02:24,700 --> 01:02:28,495
I'll feel better, too.
Come here.
798
01:02:32,374 --> 01:02:35,210
Who wants me?
799
01:02:35,502 --> 01:02:40,090
All the girls in St. Mary's
wanna fuck you because you're
800
01:02:40,382 --> 01:02:42,092
the most powerful man
in the whole world
801
01:02:42,384 --> 01:02:44,928
and the most sexiest man
in the whole world.
802
01:02:53,353 --> 01:02:56,106
Get me some tissue.
803
01:03:01,820 --> 01:03:03,280
What's this?
804
01:03:03,572 --> 01:03:04,698
What am I supposed
to do with that?
805
01:03:05,699 --> 01:03:07,493
Stupid fucking bitch.
806
01:03:07,785 --> 01:03:08,535
Stupid fucking bitches.
807
01:03:08,827 --> 01:03:11,455
Stupid fuckin'
bitch convention.
808
01:03:14,333 --> 01:03:18,504
Kar...I'm gonna get
something to eat.
809
01:03:22,800 --> 01:03:24,343
Don't you try anything.
810
01:03:24,635 --> 01:03:28,180
if she tries anything,
use that.
811
01:03:34,686 --> 01:03:37,898
Does he do that
to you often?
812
01:03:40,275 --> 01:03:43,403
All the time.
813
01:03:45,030 --> 01:03:48,367
Why do you stay?
814
01:03:51,787 --> 01:03:56,542
You don't understand.
815
01:03:56,834 --> 01:04:03,173
I know all of this...
it's not your Idea.
816
01:04:11,306 --> 01:04:12,558
You don't understand.
817
01:04:28,782 --> 01:04:31,702
Our little daughter,
she's a good girl.
818
01:04:31,994 --> 01:04:34,371
She's never done anything bad.
819
01:04:34,663 --> 01:04:40,294
Please, whatever you do,
don't hurt her.
820
01:04:40,586 --> 01:04:41,837
Get her!
821
01:04:42,129 --> 01:04:44,756
Please return her to us.
Give her a chance
822
01:04:45,048 --> 01:04:49,052
to live her life.
I swear, if you do, we'll try
823
01:04:49,344 --> 01:04:52,723
to help you out of this.
I'm sure inside you're
824
01:04:53,015 --> 01:04:56,643
a good person.
Please give her back to us.
825
01:04:56,935 --> 01:04:58,812
Please.
Please.
826
01:04:59,104 --> 01:05:02,608
Honey, if you see this..
Don't worry.
827
01:05:06,486 --> 01:05:08,405
Oh, come on.
828
01:05:08,697 --> 01:05:14,286
We'll find you, I promise.
just be patient, be brave.
829
01:05:18,165 --> 01:05:20,584
Hey, lIsten to this!
830
01:05:26,048 --> 01:05:28,300
I wrote this.
it's pretty good, huh?
831
01:05:30,093 --> 01:05:32,512
I'm gonna take a shower.
832
01:06:16,181 --> 01:06:18,767
You know, death is nothin'
to be afraid of?
833
01:06:19,059 --> 01:06:23,730
I'm not afraid.
My parents love me.
834
01:06:24,022 --> 01:06:30,278
And Chris loves me.
And you can't hurt me.
835
01:06:30,570 --> 01:06:31,863
You can't hurt--
836
01:07:13,989 --> 01:07:16,033
What did you feel
at that moment, Karla,
837
01:07:16,324 --> 01:07:19,036
watching her die?
838
01:07:19,327 --> 01:07:21,747
Nothin'.
839
01:07:22,039 --> 01:07:24,541
Nothing?
840
01:07:28,211 --> 01:07:33,216
I was thinking about how
easy it was to kill her.
841
01:07:33,508 --> 01:07:40,807
Not like the first time...
it was easy.
842
01:07:43,643 --> 01:07:46,438
I knew it wasn't
gonna stop.
843
01:07:46,730 --> 01:07:50,150
Paul says you killed
Kaitlyn Ross -
844
01:07:50,442 --> 01:07:52,277
beating her with the
mallet that he left you.
845
01:07:52,569 --> 01:07:55,030
You know that's not true.
846
01:07:55,322 --> 01:07:57,741
Many people think it
is the truth, Karla.
847
01:07:58,033 --> 01:08:01,036
These Toronto detectives think
you're the murderer, not Paul.
848
01:08:01,328 --> 01:08:03,830
So does the
FBI profiler.
849
01:08:04,122 --> 01:08:06,208
And the supervisor.
850
01:08:06,500 --> 01:08:07,542
Well, fuck them.
851
01:08:11,922 --> 01:08:14,841
is there anything
you'd like to add?
852
01:08:22,099 --> 01:08:24,309
Karla?
853
01:08:36,071 --> 01:08:38,573
I didn't kill anybody.
854
01:08:43,495 --> 01:08:46,081
What about Tammy, Karla?
855
01:09:12,649 --> 01:09:15,777
Green Ribbon Task force,
formed only a few days ago,
856
01:09:16,069 --> 01:09:18,363
have IndIcated that they now
believe the murderer
857
01:09:18,655 --> 01:09:20,991
of Kaitlyn Ross may not have
been working alone.
858
01:09:21,283 --> 01:09:25,036
Police now believe that
the murderer and a second man
859
01:09:25,328 --> 01:09:27,831
may be working together.
Police continue to look
860
01:09:28,123 --> 01:09:30,083
for a creme-colored Camaro.
861
01:09:30,375 --> 01:09:33,378
Oh yeah, you fucking idiots!
You don't know the difference
862
01:09:33,670 --> 01:09:35,797
between a Nissan and a Camaro,
and Karla's officially
863
01:09:36,089 --> 01:09:39,301
a fucking man?
That's really fucking bright.
864
01:09:43,388 --> 01:09:44,848
What the fuck?
865
01:10:05,535 --> 01:10:06,703
HI.
866
01:10:06,995 --> 01:10:07,245
Are you Paul Bernardo?
867
01:10:07,537 --> 01:10:09,623
Yeah.
868
01:10:09,915 --> 01:10:12,792
Can I help you?
Do you wanna come in?
869
01:10:13,084 --> 01:10:17,756
We're Investigating the death
of Kaitlyn Ross.
870
01:10:18,048 --> 01:10:20,091
Your name surfaced.
871
01:10:20,383 --> 01:10:23,511
Well, I can't say
I'm too surprised.
872
01:10:23,803 --> 01:10:25,889
I mean this happened before,
in Toronto, when they were
873
01:10:26,181 --> 01:10:27,599
Investigating the
Scarborough rapist.
874
01:10:29,517 --> 01:10:31,686
You still married,
Mr. Bernardo?
875
01:10:31,978 --> 01:10:33,939
Yeah.
876
01:10:34,231 --> 01:10:35,649
is your wife home?
877
01:10:35,941 --> 01:10:36,983
Nope, she's uh,
she's working.
878
01:10:37,275 --> 01:10:39,611
Where does she work?
879
01:10:39,903 --> 01:10:42,447
St. Catharines
Veterinary Clinic.
880
01:10:42,739 --> 01:10:43,990
And, uh, what do you do?
881
01:10:44,282 --> 01:10:46,952
I'm an accountant.
882
01:10:47,244 --> 01:10:48,662
And where do you work?
883
01:10:48,954 --> 01:10:52,415
I'm actually between
Jobs right now.
884
01:10:54,668 --> 01:10:59,047
On the afternoon of April 16,
that was the Thursday
885
01:10:59,339 --> 01:11:02,926
before Easter, do you
remember where you were?
886
01:11:04,219 --> 01:11:08,515
Hmm...
Oh, yeah.
887
01:11:08,807 --> 01:11:11,726
I was right here.
I was working on my music.
888
01:11:12,018 --> 01:11:14,437
Got a little studio
right back there.
889
01:11:17,023 --> 01:11:20,318
Well, that's about it.
890
01:11:25,699 --> 01:11:27,575
Well, let me know if there's
anything else I can do to help.
891
01:11:30,078 --> 01:11:32,622
Good luck.
892
01:11:44,092 --> 01:11:47,053
Fuck.
The tapes.
893
01:11:50,974 --> 01:11:57,355
They had no idea.
I was cool as a cucumber, baby.
894
01:11:57,647 --> 01:12:00,692
Cool as a cucumber.
895
01:12:00,984 --> 01:12:02,277
Are you sure?
896
01:12:02,569 --> 01:12:03,653
Yeah I'm sure.
I wish you could have seen it.
897
01:12:08,074 --> 01:12:10,994
Yo!
898
01:12:11,286 --> 01:12:14,873
I'm the cracker rapper,
the lady attacker,
899
01:12:15,165 --> 01:12:16,416
the coppers think
they know me,
900
01:12:16,708 --> 01:12:17,834
but the coppers
they can't blow me,
901
01:12:18,126 --> 01:12:19,836
'cause the Scarborough raper,
that's just the tIp
902
01:12:20,128 --> 01:12:23,006
of this caper.
903
01:12:25,425 --> 01:12:29,054
You're not even smiling.
904
01:12:29,346 --> 01:12:31,806
Yeah, I am.
905
01:12:32,098 --> 01:12:32,932
No, you're not.
906
01:12:33,224 --> 01:12:34,225
Yeah, I am.
907
01:12:34,517 --> 01:12:35,685
I'm trying to lIghten things up
908
01:12:35,977 --> 01:12:39,230
and you're just standing there
like a fucking stump.
909
01:12:39,522 --> 01:12:41,775
Sorry.
910
01:12:42,067 --> 01:12:45,153
Yeah, you are sorry.
911
01:12:56,247 --> 01:13:02,295
He was really afraid now
that they were on to him.
912
01:13:02,587 --> 01:13:06,633
And for me, it just got
worse and worse.
913
01:13:06,925 --> 01:13:10,428
it came to a head
when we were crossing
914
01:13:10,720 --> 01:13:13,932
the border in July.
915
01:13:16,101 --> 01:13:17,310
OK.
916
01:13:18,978 --> 01:13:20,897
You two been going back
and forth quite a bIt lately.
917
01:13:21,189 --> 01:13:22,440
What have you been
doing in the U.S.?
918
01:13:24,317 --> 01:13:25,819
I'm asking her.
919
01:13:27,195 --> 01:13:30,448
Uh, we have friends...
they're getting married.
920
01:13:34,744 --> 01:13:37,539
I'd like you both
to get out of the car.
921
01:13:47,882 --> 01:13:49,467
Open the trunk.
922
01:14:02,272 --> 01:14:05,400
All right.
Thank you.
923
01:14:05,692 --> 01:14:07,318
Thank you.
924
01:14:30,508 --> 01:14:31,551
Fucking idiot.
925
01:14:31,843 --> 01:14:32,760
We could have gone to Jail
because of you.
926
01:14:33,052 --> 01:14:34,846
Fucking stupid
fucking bitch!
927
01:14:35,138 --> 01:14:38,558
Don't ever fucking do something
stupid like that again!
928
01:15:01,289 --> 01:15:02,457
What are you doin', bitch?
929
01:15:07,253 --> 01:15:09,422
That's really sweet, Kar.
930
01:15:09,714 --> 01:15:10,715
Paul!
931
01:15:21,935 --> 01:15:23,978
Hello?
932
01:15:24,270 --> 01:15:25,396
Molly?
933
01:15:25,688 --> 01:15:28,316
Karla, is that you?
Are you all right?
934
01:15:28,608 --> 01:15:30,652
No.
935
01:15:30,944 --> 01:15:32,862
DId he beat you up again?
936
01:15:33,154 --> 01:15:34,280
Can you come over?
937
01:15:34,572 --> 01:15:36,324
Hold on.
We're leavIng right now.
938
01:15:36,616 --> 01:15:37,700
OK.
939
01:15:39,744 --> 01:15:41,579
Fuck you, Kar!
Fuck you!
940
01:15:41,871 --> 01:15:44,749
You're fat!
You're ugly!
941
01:15:45,041 --> 01:15:48,628
You're stupid!
I fucking hate you!!
942
01:15:48,920 --> 01:15:52,799
You stupid fucking cunt.
Fuck you, Karla.
943
01:15:53,091 --> 01:15:53,550
Get out!
944
01:15:55,218 --> 01:15:56,553
Are you OK?
945
01:15:56,844 --> 01:16:01,015
Look, it's Molly and Danny,
here to rescue the stupid bitch.
946
01:16:01,307 --> 01:16:02,183
Get the fuck out!
Stay out!
947
01:16:02,475 --> 01:16:05,061
Get outta my house!
948
01:16:05,353 --> 01:16:06,854
I fucking hate your guts!
949
01:16:07,146 --> 01:16:08,314
I'll take these to car.
950
01:16:08,606 --> 01:16:12,193
Get the fuck out, Karla!
Get the fuck outta my house!
951
01:16:12,485 --> 01:16:13,861
Come on, Karla.
Let's go.
952
01:16:15,154 --> 01:16:17,991
Princess...wait.
953
01:16:18,283 --> 01:16:21,619
Princess.
Sweetie.
954
01:16:21,911 --> 01:16:24,247
Please.
Come here just for a second.
955
01:16:24,539 --> 01:16:25,623
Don't do it, Karla.
956
01:16:25,915 --> 01:16:28,960
I'm calm, see -
totally calm.
957
01:16:29,252 --> 01:16:30,837
I just need to talk
to you for a second.
958
01:16:33,131 --> 01:16:35,341
Don't leave like
this, please.
959
01:16:35,633 --> 01:16:36,551
I--
960
01:16:39,053 --> 01:16:40,638
Come on.
961
01:16:43,141 --> 01:16:43,891
Karla.
962
01:16:44,183 --> 01:16:46,769
it's OK, Molly.
963
01:16:56,279 --> 01:16:57,030
What the fuck do you
think you're doing?
964
01:16:57,322 --> 01:16:59,949
You can't leave me.
965
01:17:00,241 --> 01:17:01,826
I'm leavIng.
966
01:17:02,118 --> 01:17:06,831
You're fucking Insane.
I can wreck your life forever.
967
01:17:07,123 --> 01:17:10,126
Forever, Kar.
I will show your parents
968
01:17:10,418 --> 01:17:13,296
the videotape of you
killing Tammy, your sister.
969
01:17:13,588 --> 01:17:14,922
You think they would welcome
you with open arms then?
970
01:17:15,214 --> 01:17:17,550
Do you?
971
01:17:17,842 --> 01:17:21,596
Think about it -
real fucking hard, Kar.
972
01:17:23,348 --> 01:17:25,141
Come on, Karla.
973
01:17:28,686 --> 01:17:32,565
Why does it have
to be like this?
974
01:17:32,857 --> 01:17:36,152
Why can't we
just start over?
975
01:17:39,322 --> 01:17:42,742
it doesn't, and we can.
976
01:17:52,126 --> 01:17:54,337
Kar.
977
01:17:59,175 --> 01:18:01,177
Karla?
978
01:18:12,397 --> 01:18:15,525
Aww.
979
01:18:15,817 --> 01:18:17,110
That's sweet.
980
01:18:17,402 --> 01:18:20,947
Come to bed, honey.
981
01:18:21,239 --> 01:18:24,409
Come to bed, honey.
982
01:18:24,701 --> 01:18:27,745
Please, Paul.
983
01:18:28,037 --> 01:18:29,622
Please, Paul?
984
01:18:32,041 --> 01:18:34,627
Do you really think
you can pull something like
985
01:18:34,919 --> 01:18:38,589
that and not have
to pay for it, huh?
986
01:18:39,632 --> 01:18:41,718
Put these on.
987
01:18:42,009 --> 01:18:43,094
What is that?
988
01:18:43,386 --> 01:18:45,304
Put them on.
989
01:18:46,848 --> 01:18:49,934
Get on your knees, bitch.
990
01:18:51,894 --> 01:18:54,188
Arch your back.
991
01:18:59,819 --> 01:19:00,945
That's right.
992
01:19:01,237 --> 01:19:05,324
You like that.
993
01:19:06,200 --> 01:19:09,203
Shut the fuck up.
994
01:19:09,495 --> 01:19:12,331
Don't make a fuckin' sound.
995
01:19:13,624 --> 01:19:16,085
Yeah...that's right.
996
01:19:16,377 --> 01:19:18,796
Shut the fuck...up.
997
01:19:19,088 --> 01:19:22,467
Shut...the fuck...up.
998
01:19:28,556 --> 01:19:31,517
You wanna fucking die, bitch?
You wanna die?
999
01:19:54,081 --> 01:19:56,250
I'm too fucking
nice to you.
1000
01:19:56,542 --> 01:19:58,419
You know that?
1001
01:19:58,711 --> 01:20:02,423
I'm too fucking
nice to you.
1002
01:20:28,366 --> 01:20:30,284
You're gonna stay down
here tonight...
1003
01:20:30,576 --> 01:20:31,536
you and Tina McCarthy.
1004
01:21:06,779 --> 01:21:08,573
What the fuck do you
think you're doing, huh?
1005
01:21:31,012 --> 01:21:32,096
Hello.
1006
01:21:32,388 --> 01:21:34,557
is this Molly Czehowicz?
1007
01:21:34,849 --> 01:21:35,433
Yes.
1008
01:21:35,725 --> 01:21:37,977
You're Karla's friend, right?
1009
01:21:38,269 --> 01:21:41,272
Who is this?
1010
01:21:41,564 --> 01:21:45,318
A friend from the clinic.
Karla needs you right now.
1011
01:22:00,750 --> 01:22:02,627
Here.
1012
01:22:02,919 --> 01:22:04,003
Oh, my--
1013
01:22:04,295 --> 01:22:05,671
I'm OK.
1014
01:22:05,963 --> 01:22:08,549
You're not OK.
The people at work--
1015
01:22:08,841 --> 01:22:11,344
I told them I was
in a car accident.
1016
01:22:12,428 --> 01:22:14,388
I have to finish
my shift at work,
1017
01:22:14,680 --> 01:22:15,097
then I have to get
a few things from home.
1018
01:22:15,389 --> 01:22:17,433
just come with me now.
1019
01:22:17,725 --> 01:22:19,518
just come and get me
tonight at 9:30.
1020
01:22:19,810 --> 01:22:22,271
Paul has to go across the
border and I'll be alone.
1021
01:22:22,563 --> 01:22:23,981
I'll be ready.
1022
01:22:24,273 --> 01:22:25,399
Really, I will.
1023
01:22:25,858 --> 01:22:29,654
But I wasn't ready.
The longer I waited,
1024
01:22:29,946 --> 01:22:30,863
the more I thought about
what he would do to me
1025
01:22:31,155 --> 01:22:35,493
if I crossed him again.
I was terrified.
1026
01:22:35,785 --> 01:22:37,703
He'll kill me if I leave.
1027
01:22:37,995 --> 01:22:39,872
No. No, Karla.
1028
01:22:40,164 --> 01:22:40,957
We'll find you
a place that's safe.
1029
01:22:41,248 --> 01:22:43,709
I promise.
1030
01:22:44,001 --> 01:22:45,503
He'll find me.
1031
01:22:45,795 --> 01:22:47,588
We're gonna take
you to the hospital,
1032
01:22:47,880 --> 01:22:50,633
and when you're better...
I have a cousin who owns
1033
01:22:50,925 --> 01:22:54,053
some apartments in Brampton.
1034
01:22:54,345 --> 01:22:56,931
Paul doesn't know them.
1035
01:22:59,433 --> 01:23:01,102
OK?
1036
01:23:01,394 --> 01:23:02,728
OK.
1037
01:23:08,693 --> 01:23:09,694
Doctor says it's the worst
case of spousal abuse
1038
01:23:09,986 --> 01:23:12,655
he's ever seen.
We're going to book him.
1039
01:23:12,947 --> 01:23:14,532
But he won't be in Jail?
1040
01:23:14,824 --> 01:23:16,951
Well overnight, probably.
But that's all.
1041
01:23:17,243 --> 01:23:19,870
She can get a restraining
order if she needs one.
1042
01:23:25,376 --> 01:23:29,880
Hey, babe!
I'm home.
1043
01:23:36,846 --> 01:23:39,724
Kar?
1044
01:23:46,564 --> 01:23:48,607
Karla!?
1045
01:23:49,942 --> 01:23:51,444
Kar?
1046
01:23:56,615 --> 01:23:58,325
Fuck.
1047
01:24:00,870 --> 01:24:03,831
They only kept
him one night.
1048
01:24:04,123 --> 01:24:06,167
He was out the next day.
1049
01:24:06,459 --> 01:24:07,543
So the arrest did no good?
1050
01:24:07,835 --> 01:24:11,255
Not for me.
But I think it renewed
1051
01:24:11,547 --> 01:24:13,674
their Interest in Paul.
They rechecked the DNA samples
1052
01:24:13,966 --> 01:24:17,261
Paul had given them
two years earlier.
1053
01:24:23,934 --> 01:24:24,643
Detective Kirby here.
1054
01:24:24,935 --> 01:24:26,896
You're not gonna
believe this.
1055
01:24:27,188 --> 01:24:28,689
I have a DNA match
with three of the victims
1056
01:24:28,981 --> 01:24:31,400
of the Scarborough rapes...
1057
01:24:31,692 --> 01:24:33,319
it's that guy they arrested
in St. Catharine's.
1058
01:24:33,611 --> 01:24:34,779
Bernardo?
1059
01:24:35,071 --> 01:24:37,031
You've got your
Scarborough rapist.
1060
01:24:37,323 --> 01:24:38,908
But they didn't have him.
1061
01:24:39,200 --> 01:24:41,452
Not yet.
Not legally.
1062
01:24:41,744 --> 01:24:44,121
They needed more evidence.
And all they could do
1063
01:24:44,413 --> 01:24:45,539
was start watching him.
1064
01:24:45,831 --> 01:24:47,208
Let's put him
under 24-hour surveillance,
1065
01:24:47,500 --> 01:24:49,543
and have a wire tap authorized.
1066
01:24:49,835 --> 01:24:51,337
I feel like I'm lIvIng
in a fucking fish bowl.
1067
01:24:51,629 --> 01:24:53,547
I don't even answer the phone -
it's fuckin' tapped.
1068
01:24:53,839 --> 01:24:55,674
You've gotta get
yourself together, man.
1069
01:24:55,966 --> 01:24:58,594
Get a haircut.
Clean up.
1070
01:24:58,886 --> 01:25:00,054
Get a Job, and tell
the Judge you were wrong
1071
01:25:00,346 --> 01:25:02,890
for beating Karla.
1072
01:25:03,182 --> 01:25:05,351
Oh, fuck you, Doug!
1073
01:25:06,435 --> 01:25:08,771
Listen, man, I'm trying
to be your friend.
1074
01:25:09,063 --> 01:25:10,231
You know, if you're
gonna freak out at me
1075
01:25:10,523 --> 01:25:13,359
and be an asshole, I'll leave.
You got it?
1076
01:25:13,651 --> 01:25:16,862
Sorry, it's just...
1077
01:25:17,154 --> 01:25:19,782
What?
1078
01:25:28,624 --> 01:25:32,044
What do you think
of Tammy dying?
1079
01:25:32,336 --> 01:25:34,338
I don't know.
1080
01:25:34,630 --> 01:25:37,800
I mean...it's kinda weird,
I guess.
1081
01:25:38,092 --> 01:25:39,552
Kinda fucking strange?
1082
01:25:39,844 --> 01:25:41,679
A 16-year-old girl
just dying like that?
1083
01:25:41,971 --> 01:25:43,931
Yeah.
1084
01:25:44,223 --> 01:25:46,433
Sixteen-year-old girls
don't just fucking die, Doug.
1085
01:25:46,725 --> 01:25:49,562
Use your fucking head.
Karla killed her.
1086
01:25:49,854 --> 01:25:52,148
And I have it
on fucking videotape.
1087
01:25:52,439 --> 01:25:54,733
She fucking
pulled the trigger.
1088
01:25:55,025 --> 01:25:58,571
You have Karla killing
Tammy on videotape?
1089
01:25:58,863 --> 01:25:59,989
is it live?
Yes!
1090
01:26:00,281 --> 01:26:01,782
is it Memorex?
Yes!
1091
01:26:02,074 --> 01:26:03,367
I have it in fucking
lIvIng color,
1092
01:26:03,659 --> 01:26:05,452
and I'll tell you what, Doug.
if I go down on this fucking
1093
01:26:05,744 --> 01:26:07,955
assault charge, I'm gonna bring
everybody else down with me!
1094
01:26:08,247 --> 01:26:11,208
Hey take it easy, man.
1095
01:26:11,500 --> 01:26:13,586
You don't know, Doug,
but if you fucking...
1096
01:26:13,878 --> 01:26:16,172
if you really fucking love
somebody, you will do anything
1097
01:26:16,463 --> 01:26:18,215
to get them back.
Even if you have to
1098
01:26:18,507 --> 01:26:20,467
fucking sink 'em.
1099
01:26:31,729 --> 01:26:35,441
if she'd come back,
I'd love her with all my heart.
1100
01:26:39,862 --> 01:26:44,158
You understand that
anything you say...
1101
01:26:44,450 --> 01:26:48,579
it's called attorney-client
privilege.
1102
01:26:48,871 --> 01:26:51,332
I can't do anything
to hurt you.
1103
01:26:51,624 --> 01:26:54,543
I can only help you.
Now what is it exactly
1104
01:26:54,835 --> 01:26:56,587
that we're talking about?
1105
01:27:00,257 --> 01:27:04,094
The murders of Tina McCarthy
and Kaityin Ross.
1106
01:27:04,386 --> 01:27:06,305
You have information
about that?
1107
01:27:06,597 --> 01:27:08,432
I have more than information.
1108
01:27:08,724 --> 01:27:12,561
I didn't do it,
but I was there.
1109
01:27:19,985 --> 01:27:24,073
if I help, can you
get me ImmunIty?
1110
01:27:25,491 --> 01:27:27,785
Look, why don't you just
start at the beginning
1111
01:27:28,077 --> 01:27:29,703
and tell me everything?
1112
01:27:34,333 --> 01:27:37,920
How did you feel, Karla,
after seeing the attorney?
1113
01:27:38,212 --> 01:27:41,257
Like for the first time,
Paul wasn't controlling me.
1114
01:27:41,548 --> 01:27:44,176
And it felt really good.
1115
01:27:48,430 --> 01:27:51,809
I felt like there was
this whole world out there -
1116
01:27:52,101 --> 01:27:53,102
a world I'd forgotten about.
1117
01:27:53,394 --> 01:27:55,980
it was there again now.
1118
01:27:56,272 --> 01:27:57,314
it felt great.
1119
01:27:57,606 --> 01:28:01,402
Hey, beautiful.
Wanna dance?
1120
01:28:01,694 --> 01:28:02,486
OK.
1121
01:28:09,785 --> 01:28:15,332
Hey, Kar...um...
I know this won't sound
1122
01:28:15,624 --> 01:28:19,086
real good because of the kind
of recording it is,
1123
01:28:19,378 --> 01:28:21,171
and I've been crying
and stuff, but...
1124
01:28:21,463 --> 01:28:25,509
this is for you, pal.
1125
01:28:29,346 --> 01:28:37,271
I still love you.
And...um...
1126
01:28:37,563 --> 01:28:42,359
I know that I treated you
like such shit.
1127
01:28:42,651 --> 01:28:47,906
I am so...I am so, so sorry.
1128
01:28:53,454 --> 01:28:59,752
I wish I had made love
to you lookIng you in the face.
1129
01:29:00,044 --> 01:29:06,633
And I wish...I wish we'd
had a kId.
1130
01:29:14,892 --> 01:29:16,435
I love you, baby.
1131
01:29:54,098 --> 01:29:56,517
Oh...God!
1132
01:30:36,181 --> 01:30:38,809
I mIss you so much!
1133
01:31:18,932 --> 01:31:22,019
Why, Karla?
1134
01:31:24,855 --> 01:31:25,606
Why not?
1135
01:31:30,611 --> 01:31:38,327
it felt really
good to forget...
1136
01:31:38,619 --> 01:31:43,582
To grab some happiness
again and not let go of it.
1137
01:31:43,874 --> 01:31:48,045
I mean, I felt like
I was...18 again,
1138
01:31:48,337 --> 01:31:54,176
before I met Paul...
a chance to start over.
1139
01:31:57,679 --> 01:32:02,017
But you couldn't
start over, could you?
1140
01:32:06,522 --> 01:32:10,901
No...
1141
01:32:11,193 --> 01:32:14,363
But I tried.
1142
01:32:56,780 --> 01:32:57,698
Hello.
1143
01:32:57,990 --> 01:33:01,118
is this Paul Bernardo
of Bayview Lane?
1144
01:33:02,411 --> 01:33:04,746
Yeah.
Who's this?
1145
01:33:05,038 --> 01:33:06,415
I'd like to tell you
about a possible--
1146
01:33:06,707 --> 01:33:08,667
Who is this?
What do you want?
1147
01:33:08,959 --> 01:33:10,544
I'm not Interested.
1148
01:33:39,906 --> 01:33:42,659
Police finally made an arrest
in the Scarborough rapist case -
1149
01:33:42,951 --> 01:33:45,412
eight years after
the first rape occurred.
1150
01:33:45,704 --> 01:33:48,874
The man in custody
is 28-year-old Paul Bernardo.
1151
01:33:49,166 --> 01:33:51,752
He was arrested late this
afternoon at 57 Bayview,
1152
01:33:52,044 --> 01:33:54,254
Bernardo's home in St.
Catharines, which he rented
1153
01:33:54,546 --> 01:33:58,300
with a female companion believed
to be his wife, Karla Homolka,
1154
01:33:58,592 --> 01:34:00,677
who is still being sought
for police questioning.
1155
01:34:00,969 --> 01:34:02,054
Oh, my God.
1156
01:34:02,346 --> 01:34:04,181
Anyone with information
regarding Karla Homolka
1157
01:34:04,473 --> 01:34:07,893
is urged to contact police.
We can only hope that this
1158
01:34:08,185 --> 01:34:10,812
arrest will be the beginning of
the final chapter of this story,
1159
01:34:11,104 --> 01:34:14,775
and that some sense of closure
may be brought to those
1160
01:34:15,067 --> 01:34:16,526
who have lIved in terror
for so long.
1161
01:34:19,696 --> 01:34:21,823
I had gone out
to get something to eat.
1162
01:34:22,115 --> 01:34:24,743
When I came back, um,
Karla was sitting in
1163
01:34:25,035 --> 01:34:29,831
the lIvIng room, crying.
And I ran upstairs...
1164
01:34:30,123 --> 01:34:35,253
and Kaitlyn was dead.
She was...lyIng there with a
1165
01:34:35,545 --> 01:34:39,132
cord tied around her neck,
and there was blood.
1166
01:34:42,135 --> 01:34:47,724
Isn't it true that, when alone
with her, Kaitlyn became very
1167
01:34:48,016 --> 01:34:52,270
upset when she saw her father
on TV and she tried to escape?
1168
01:34:52,562 --> 01:34:56,483
And in the ensuing struggle,
you hIt her with a mallet?
1169
01:34:56,775 --> 01:35:00,320
in the frenzy, Kaitlyn twisted
the noose around her neck
1170
01:35:00,612 --> 01:35:02,989
and strangled herself?
1171
01:35:03,281 --> 01:35:04,741
That is a total lIe.
1172
01:35:05,033 --> 01:35:08,495
I have never hIt anybody
in my life, Mr. Siegel.
1173
01:35:08,787 --> 01:35:12,624
And when Paul came home,
Kaitlyn was dead on the floor?
1174
01:35:12,916 --> 01:35:15,335
That's a lIe.
Paul's trying to twist
1175
01:35:15,627 --> 01:35:18,088
everything so he gets off with
the murder of Kaitlyn Ross.
1176
01:35:18,380 --> 01:35:20,340
But he did it.
1177
01:35:20,632 --> 01:35:25,262
I know I've done some really
terrible things, and I've caused
1178
01:35:25,554 --> 01:35:29,808
a lot of sadness and sorrow
to a lot of people.
1179
01:35:30,100 --> 01:35:34,271
I'm really sorry about that,
and I know that I deserve
1180
01:35:34,563 --> 01:35:40,026
to be punished.
But I didn't kill those girls.
1181
01:35:55,000 --> 01:35:57,335
They convicted Paul
on two counts of murder.
1182
01:35:57,627 --> 01:35:59,963
They gave him
life in prison
1183
01:36:00,255 --> 01:36:02,007
without the possibility
of parole.
1184
01:36:04,718 --> 01:36:06,762
I plea-bargained and was
given 12 years.
1185
01:36:07,053 --> 01:36:10,599
Victims' rights groups
all over Canada protested.
1186
01:36:10,891 --> 01:36:12,601
They felt the sentence
was too light.
1187
01:36:16,104 --> 01:36:18,356
When will I know
the results?
1188
01:36:18,648 --> 01:36:21,818
The parole board
meets in ten days.
1189
01:36:22,110 --> 01:36:25,906
You think I killed
Kaitlyn Ross, don't you?
1190
01:36:30,994 --> 01:36:34,039
My report addresses
what you might or might not do
1191
01:36:34,331 --> 01:36:39,753
in the future...not what you did
or didn't do in the past.
1192
01:36:40,045 --> 01:36:41,463
Mmhmm.
1193
01:36:49,221 --> 01:36:52,849
I'm not a psychopath...
you know?
1194
01:37:05,445 --> 01:37:07,531
I'm safer inside anyway.
1195
01:37:07,823 --> 01:37:10,033
They say that people
outside are waiting
1196
01:37:10,325 --> 01:37:12,536
to kill me when I get out.
1197
01:37:12,828 --> 01:37:14,746
it's probably
just as well this way.
1198
01:37:28,009 --> 01:37:30,470
Goodbye, Karla.
1199
01:37:34,349 --> 01:37:35,934
Bye.
1200
01:38:05,839 --> 01:38:07,507
I know there are people
out there who think
1201
01:38:07,799 --> 01:38:10,719
I killed Kaitlyn Ross
and Tina McCarthy.
1202
01:38:11,011 --> 01:38:16,266
I didn't.
But Dr. Arnold was right.
1203
01:38:16,558 --> 01:38:19,519
I did kill somebody.
1204
01:38:19,811 --> 01:38:22,814
I killed my little sister.
1205
01:38:23,106 --> 01:38:26,526
How can anyone ever
be forgiven for that?
1206
01:38:26,818 --> 01:38:30,906
I think about what
I did every day.
1207
01:38:31,197 --> 01:38:33,283
I really do.
83220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.