All language subtitles for Karla (2006) BR.1080p.Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,893 --> 00:02:25,688
Dear Karla,
This is to Inform you that,
2
00:02:25,980 --> 00:02:29,900
having served 8 years
of your 12-year term,
3
00:02:30,192 --> 00:02:32,987
you are now eligible
for parole.
4
00:02:33,279 --> 00:02:37,491
in connection with this
eligibility you are to be
5
00:02:37,783 --> 00:02:41,704
transferred to this facility
for extended evaluation,
6
00:02:41,996 --> 00:02:47,751
at the end of which it will be
my responsibility to recommend
7
00:02:48,043 --> 00:02:53,090
you for or against parole.
8
00:02:53,382 --> 00:02:58,846
Karla, it is essential that
you approach this evaluation
9
00:02:59,138 --> 00:03:02,933
in a spirit of complete
openness and truthfulness
10
00:03:03,225 --> 00:03:11,734
in all matters - just as it
will be IndIspensable for me
11
00:03:12,026 --> 00:03:13,736
to keep an open mind.
12
00:04:11,043 --> 00:04:12,086
Hello, Karla.
13
00:04:12,378 --> 00:04:13,170
HI, Dr. Arnold.
14
00:04:13,462 --> 00:04:15,714
You look well.
15
00:04:16,006 --> 00:04:19,134
Thank you.
I feel good.
16
00:04:19,426 --> 00:04:23,889
I got my university degree,
you know...just last month.
17
00:04:24,181 --> 00:04:27,184
Congratulations.
Getting a degree
18
00:04:27,476 --> 00:04:31,355
while in prison - that's quite
an accomplishment.
19
00:04:31,647 --> 00:04:34,233
Do you mind if I smoke?
Helps me relax.
20
00:04:34,525 --> 00:04:36,318
Make yourself at home.
21
00:04:36,610 --> 00:04:36,944
I brought my paJamas.
22
00:04:37,236 --> 00:04:38,654
Mmhmm.
23
00:04:43,867 --> 00:04:48,330
So...what do you
want to talk about?
24
00:04:53,043 --> 00:04:56,380
Looking at these pictures...
how do you feel
25
00:04:56,672 --> 00:04:58,799
about seeing them now?
26
00:04:59,091 --> 00:04:59,758
I don't know.
27
00:05:08,434 --> 00:05:10,352
That's cute.
28
00:05:18,569 --> 00:05:23,324
God, he was so beautiful.
29
00:05:24,491 --> 00:05:26,493
But it was more
than that, you know.
30
00:05:26,785 --> 00:05:30,456
He was a
musician, composer.
31
00:05:30,748 --> 00:05:33,876
He had these passionate dreams
about becoming a film maker.
32
00:05:34,168 --> 00:05:36,795
He had a great Job.
33
00:05:37,087 --> 00:05:39,631
He was smart.
He was lIvIng the life
34
00:05:39,923 --> 00:05:41,508
I always dreamed of.
35
00:05:41,800 --> 00:05:44,720
That was when
you first met him?
36
00:05:45,012 --> 00:05:48,891
Mmhmm.
Yeah, I was...18.
37
00:05:49,183 --> 00:05:53,145
And, uh, my friend Peggy -
my friend from work - and I.
38
00:05:53,437 --> 00:05:54,355
We were at this
convention in Toronto.
39
00:05:54,646 --> 00:05:56,940
We were staying at a hotel.
40
00:05:57,232 --> 00:06:00,277
We were in the restaurant
hanging out and we were
41
00:06:00,569 --> 00:06:02,821
on the lookout for guys.
42
00:06:03,113 --> 00:06:04,782
Peggy, turn around.
43
00:06:06,241 --> 00:06:08,869
Oh my God, he's so cute.
44
00:06:11,372 --> 00:06:14,708
When I first saw Paul,
I don't know, I know it
45
00:06:15,000 --> 00:06:18,504
sounds naive, but I knew right
then, I was gonna marry him.
46
00:06:19,546 --> 00:06:21,256
Are they coming over here?
47
00:06:21,548 --> 00:06:24,468
He was just so perfect.
48
00:06:27,846 --> 00:06:31,433
You ladIes mind
if we join you?
49
00:06:31,725 --> 00:06:32,810
Sure. SIt down.
50
00:06:33,102 --> 00:06:35,979
OK.
51
00:06:36,271 --> 00:06:37,564
HI.
52
00:06:37,856 --> 00:06:39,441
Excuse me.
53
00:06:39,733 --> 00:06:41,485
I'm Karla.
This is my friend, Peggy.
54
00:06:41,777 --> 00:06:43,445
HI, Peggy.
55
00:06:43,737 --> 00:06:46,782
I'm Paul Bernardo,
my buddy, Nick.
56
00:06:47,074 --> 00:06:48,826
HI, Nick.
57
00:06:50,744 --> 00:06:52,121
Where you girls staying?
58
00:06:52,413 --> 00:06:53,747
Here at the hotel.
59
00:06:55,666 --> 00:06:58,252
We're here for the
veterinarian convention.
60
00:06:58,544 --> 00:07:00,421
Maybe that's why you're
bringing out the animal in me.
61
00:07:00,712 --> 00:07:01,630
Oh my God!
62
00:07:04,883 --> 00:07:06,301
I like that.
63
00:07:07,136 --> 00:07:10,347
Whoo!
Come on!
64
00:07:14,518 --> 00:07:16,395
Umm...
65
00:07:22,067 --> 00:07:26,572
Oh...Jesus, man.
66
00:07:26,864 --> 00:07:28,824
Hey, you don't like it,
don't watch.
67
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
Oh my God.
68
00:07:45,090 --> 00:07:47,968
You're beautiful.
69
00:07:48,260 --> 00:07:50,971
I love you.
70
00:07:52,681 --> 00:07:56,268
Doesn't this strike you
as a little risqué?
71
00:07:56,560 --> 00:07:58,479
Having sex with a hot
lookIng guy?
72
00:07:58,770 --> 00:08:01,315
in front of friends?
73
00:08:01,607 --> 00:08:05,027
You should try it, doc.
it lIvens things up.
74
00:08:08,780 --> 00:08:11,241
Look, you have to remember
he was older.
75
00:08:11,533 --> 00:08:12,493
Mmhmm..
76
00:08:12,784 --> 00:08:15,621
I wanted to show him
that I was ready for him.
77
00:08:15,913 --> 00:08:17,331
But you are the one who
Introduced him to certain
78
00:08:17,623 --> 00:08:20,083
types of sexual playing.
79
00:08:20,375 --> 00:08:21,418
I know what you're
talking about.
80
00:08:21,710 --> 00:08:23,879
it's no big deal.
81
00:08:24,171 --> 00:08:26,006
Tell me more.
82
00:08:28,258 --> 00:08:30,469
All right.
83
00:08:30,761 --> 00:08:32,846
That was at home.
84
00:08:33,138 --> 00:08:36,600
it was the first time
I brought him there.
85
00:08:36,892 --> 00:08:38,852
And yeah, I had a little
surprise for him.
86
00:08:42,231 --> 00:08:44,274
What is that?
87
00:08:44,566 --> 00:08:46,527
Shut up.
Put these on me.
88
00:08:46,818 --> 00:08:47,778
Put 'em on?
89
00:08:48,070 --> 00:08:49,404
Yeah.
90
00:08:55,744 --> 00:08:57,287
I want you to fuck me.
91
00:08:57,579 --> 00:08:59,039
You want me to fuck you?
92
00:08:59,331 --> 00:09:01,208
Yeah.
93
00:09:01,500 --> 00:09:03,210
What if I were a rapist?
94
00:09:03,502 --> 00:09:04,628
That'd be cool.
95
00:09:04,920 --> 00:09:05,837
Yeah?
96
00:09:06,129 --> 00:09:07,214
Put it inside.
97
00:09:07,506 --> 00:09:09,466
Paul said,
''What if I were a rapist?''
98
00:09:09,758 --> 00:09:12,719
And you responded,
''Oh, that'd be cool?''
99
00:09:13,011 --> 00:09:14,388
Come on, doc, don't tell
me you've never heard
100
00:09:14,680 --> 00:09:15,222
of talking dirty.
101
00:09:15,514 --> 00:09:17,558
And that's all it was?
102
00:09:17,849 --> 00:09:19,393
That's all it was to me.
103
00:09:19,685 --> 00:09:23,647
it was fuck talk.
People do it all the time.
104
00:09:23,939 --> 00:09:27,276
He also says that your
relationship is what
105
00:09:27,568 --> 00:09:32,322
set him off...
made him start raping.
106
00:09:32,614 --> 00:09:34,616
That's bullshit.
107
00:09:34,908 --> 00:09:37,411
He was raping girls
before we met.
108
00:09:37,703 --> 00:09:40,747
You didn't know that.
109
00:09:44,418 --> 00:09:46,962
Look, Paul lIved two hours
away from me.
110
00:09:47,254 --> 00:09:50,340
I only saw him on the weekends.
in between I don't know
111
00:09:50,632 --> 00:09:52,009
what he did.
He only talked to me
112
00:09:52,301 --> 00:09:54,845
about his Job and his music
and his film Ideas.
113
00:09:56,513 --> 00:09:57,764
Shut up!
114
00:09:58,056 --> 00:09:59,683
Stop it!
Shut up!
115
00:09:59,975 --> 00:10:01,685
And you didn't know
he was a suspect
116
00:10:01,977 --> 00:10:03,937
in the Scarborough rapes.
117
00:10:04,229 --> 00:10:07,733
No. I knew there was some
argument about a sketch
118
00:10:08,025 --> 00:10:09,985
that looked like him
in the paper.
119
00:10:10,277 --> 00:10:12,738
it was years before I
found out more than that.
120
00:10:13,030 --> 00:10:15,449
So you didn't know
that he had actually been
121
00:10:15,741 --> 00:10:17,451
called in for questioning?
122
00:10:17,743 --> 00:10:19,745
Not until much later.
123
00:10:20,412 --> 00:10:23,415
Hey, Gus, check out,
uh, the Sun.
124
00:10:23,707 --> 00:10:25,917
it's, uh, Paul.
He's on the front page.
125
00:10:26,209 --> 00:10:27,544
I haven't seen the paper.
126
00:10:27,836 --> 00:10:29,755
Well you gotta check it out.
I mean, it's Paul.
127
00:10:30,047 --> 00:10:33,258
There's a picture of
the Scarborough rapist.
128
00:10:33,550 --> 00:10:35,052
But it wasn't just Nick.
129
00:10:35,344 --> 00:10:37,179
Lots of people
saw the resemblance.
130
00:10:37,471 --> 00:10:39,848
Guys, this is worse
than a Job IntervIew.
131
00:10:40,140 --> 00:10:41,141
Well, after all the calls,
we had to follow up.
132
00:10:41,433 --> 00:10:43,852
We had no choice.
133
00:10:44,144 --> 00:10:45,687
Yeah, I understand.
Everybody's been kidding me
134
00:10:45,979 --> 00:10:47,522
about that picture
in the paper.
135
00:10:47,814 --> 00:10:50,108
Uh, I don't know
what to tell you.
136
00:10:50,400 --> 00:10:53,487
I love women.
I'm engaged to a beautiful girl
137
00:10:53,779 --> 00:10:56,531
over in St. Catharines.
I would just, uh, never
138
00:10:56,823 --> 00:10:59,618
do anything like this.
139
00:10:59,910 --> 00:11:03,288
So would you mind providing
a blood sample for us?
140
00:11:03,580 --> 00:11:05,916
just so we can eliminate you
from the other suspects.
141
00:11:06,208 --> 00:11:08,043
Yeah, of course.
Anything you like.
142
00:11:08,335 --> 00:11:09,711
Then I'm sure everything
will be fine.
143
00:11:12,422 --> 00:11:14,925
Karla, we haven't
spoken of this before.
144
00:11:15,217 --> 00:11:17,928
And I know it's difficult
for you, but as the psychiatrist
145
00:11:18,220 --> 00:11:20,806
evaluating for parole,
I would like to talk to you
146
00:11:21,098 --> 00:11:24,142
about your sister, Tammy.
147
00:11:29,398 --> 00:11:31,274
Do you think you're
ready to do that?
148
00:11:31,566 --> 00:11:35,987
Sure.
Why not?
149
00:11:36,279 --> 00:11:40,909
Paul says you became
Jealous of Tammy.
150
00:11:41,785 --> 00:11:43,954
I wasn't.
151
00:11:44,246 --> 00:11:46,873
He had this thing about her
because she was a virgin.
152
00:11:47,165 --> 00:11:51,128
He was disappointed I wasn't
a virgin when we met.
153
00:11:51,420 --> 00:11:53,505
He wanted something pure.
154
00:11:53,797 --> 00:11:55,340
And Tammy was pure?
155
00:11:55,632 --> 00:11:57,300
Maybe to him.
156
00:11:57,592 --> 00:12:00,011
They became quite close then?
157
00:12:00,303 --> 00:12:01,179
Mmhmm.
158
00:12:01,471 --> 00:12:02,723
it didn't bother you?
159
00:12:11,690 --> 00:12:13,775
No.
160
00:12:16,987 --> 00:12:20,949
Karla, I must caution you.
I can't recommend you
161
00:12:21,241 --> 00:12:24,745
for parole unless
you're truthful with me.
162
00:12:25,036 --> 00:12:26,663
I don't understand.
163
00:12:26,955 --> 00:12:30,333
The time they came home
late from shopping?
164
00:12:30,625 --> 00:12:33,128
Your Jealousy is
well documented.
165
00:12:33,420 --> 00:12:36,840
End of summer in 1990?
166
00:12:46,433 --> 00:12:49,728
Go inside!
167
00:12:53,356 --> 00:12:55,609
You've been gone
for eight hours.
168
00:12:55,901 --> 00:12:57,235
So?
169
00:12:57,527 --> 00:13:00,280
So?
DId you FUCK HER?
170
00:13:00,572 --> 00:13:03,575
Jesus!
No, I didn't fuck her.
171
00:13:03,867 --> 00:13:05,160
She's still a virgin, OK?
172
00:13:05,452 --> 00:13:08,288
She's a slut.
173
00:13:10,874 --> 00:13:14,586
I know you want her, Paul.
just admit it.
174
00:13:17,047 --> 00:13:20,425
OK.
175
00:13:20,717 --> 00:13:22,844
Hey, so what?
176
00:13:23,136 --> 00:13:26,932
Karla, so what?
I want her.
177
00:13:27,224 --> 00:13:28,767
I love you.
You're the one I love.
178
00:13:29,059 --> 00:13:30,101
That's what matters.
179
00:13:30,393 --> 00:13:31,770
We're engaged Paul.
180
00:13:32,062 --> 00:13:33,355
Yeah.
181
00:13:33,647 --> 00:13:36,399
Are you gonna marry me?
182
00:13:36,691 --> 00:13:39,402
Baby, of course I am.
183
00:13:43,031 --> 00:13:44,491
I love you, too.
184
00:13:44,783 --> 00:13:48,036
I love you so much.
it's too much.
185
00:13:48,328 --> 00:13:50,288
Shh.
186
00:13:51,790 --> 00:13:55,293
it's never too much.
187
00:14:01,466 --> 00:14:04,177
So needy, Karla.
188
00:14:04,469 --> 00:14:07,806
Were you truly afraid
of losIng him to Tammy?
189
00:14:13,645 --> 00:14:17,065
Doc, you're making me feel like
I want some Demerol here.
190
00:14:17,357 --> 00:14:19,150
Want some?
191
00:14:22,028 --> 00:14:24,990
No.
192
00:14:30,036 --> 00:14:31,496
We're finished here.
193
00:14:31,788 --> 00:14:33,665
OK, doctor.
194
00:14:36,918 --> 00:14:40,714
it's all right, Karla.
I'll see you tomorrow.
195
00:14:41,006 --> 00:14:42,674
We'll talk about Tammy
when you're rested.
196
00:14:44,175 --> 00:14:47,637
OK.
197
00:14:47,929 --> 00:14:49,598
Bye.
198
00:14:49,890 --> 00:14:53,184
I remember your
liking Chocolates.
199
00:15:10,994 --> 00:15:12,037
You love me, right Kar?
200
00:15:12,329 --> 00:15:16,041
You're my king.
201
00:15:16,333 --> 00:15:22,797
What if your king wants
something very precious?
202
00:15:23,089 --> 00:15:29,012
What if the king
wants a virgin?
203
00:15:29,304 --> 00:15:32,057
The king is the king.
204
00:15:32,349 --> 00:15:35,185
But what if the virgin
doesn't agree?
205
00:15:35,477 --> 00:15:38,396
She doesn't even have to know.
206
00:15:38,688 --> 00:15:40,148
You're talking
about Tammy, Paul.
207
00:15:40,440 --> 00:15:42,817
I don't know.
208
00:15:43,109 --> 00:15:45,320
Come on, Kar.
209
00:15:45,612 --> 00:15:50,033
This would make us
so close...forever.
210
00:15:50,325 --> 00:15:53,244
Paul.
211
00:15:53,536 --> 00:15:55,997
Think about it.
Think about where you work.
212
00:15:56,289 --> 00:15:58,124
it's a fucking
veterinary clinic.
213
00:15:58,416 --> 00:15:59,417
They've got medicine there.
214
00:15:59,709 --> 00:16:00,293
You know what
I'm talking about.
215
00:16:00,585 --> 00:16:02,337
No, Paul.
I don't.
216
00:16:02,629 --> 00:16:04,297
Yeah you do, Kar.
That shit that they use
217
00:16:04,589 --> 00:16:06,049
when they operate
on dogs and cats.
218
00:16:06,341 --> 00:16:08,426
You told me about it -
halothane.
219
00:16:08,718 --> 00:16:10,053
That's for animals.
220
00:16:10,345 --> 00:16:12,472
it's not gonna
hurt her, Kar.
221
00:16:12,764 --> 00:16:16,810
Come on, Kar.
This is what they king wants.
222
00:16:17,102 --> 00:16:19,729
You'll do that for me,
won't you?
223
00:16:20,021 --> 00:16:22,691
Kar...I'm your king.
224
00:16:24,901 --> 00:16:27,821
it would make a great
Christmas present for me.
225
00:16:28,113 --> 00:16:29,906
Come on, we can't just
keep putting it off.
226
00:16:30,198 --> 00:16:31,408
Baby, not today.
227
00:16:31,700 --> 00:16:33,118
We just had our engagement
party, for God's sake.
228
00:16:33,410 --> 00:16:34,244
Karla, we have a deal.
229
00:16:34,536 --> 00:16:37,914
Everything's ready, right?
230
00:16:38,206 --> 00:16:41,292
That's a good girl.
231
00:16:41,584 --> 00:16:44,754
See?
That's my good girl.
232
00:17:00,145 --> 00:17:03,023
And there we have the beautiful
baby sister Tammy.
233
00:17:03,314 --> 00:17:04,816
You're on daiquiri number--
what is that?
234
00:17:05,108 --> 00:17:07,110
One? Two? Three?
What is it?
235
00:17:07,402 --> 00:17:10,113
Are there supposed
to be two of you?
236
00:17:10,405 --> 00:17:12,949
Uh oh, is baby doll
a little drunk?
237
00:17:13,241 --> 00:17:14,909
What do you think?
is baby doll a little drunk?
238
00:17:15,201 --> 00:17:17,245
Sure looks that way.
239
00:17:17,537 --> 00:17:19,122
All right, what I wanna know,
Tammy, is are you
240
00:17:19,414 --> 00:17:21,624
in the Christmas cheer?
241
00:17:21,916 --> 00:17:24,961
Oh, that's so cute!
Do that again!
242
00:17:25,587 --> 00:17:27,881
Ah, so sweet!
243
00:17:28,173 --> 00:17:29,966
She's so fucking hot.
244
00:17:49,652 --> 00:17:52,072
Here you go.
Drink this.
245
00:18:02,207 --> 00:18:03,666
Oh, this is so good.
246
00:18:06,961 --> 00:18:08,505
She should have been out
an hour ago.
247
00:18:08,797 --> 00:18:09,672
Don't use too much.
248
00:18:09,964 --> 00:18:13,051
Don't worry.
it's not gonna hurt her.
249
00:18:15,887 --> 00:18:17,180
I love you, Paul.
250
00:18:17,472 --> 00:18:22,352
I love you, too, baby...
more than you know.
251
00:18:22,644 --> 00:18:22,977
Really?
252
00:18:23,269 --> 00:18:25,522
Really.
253
00:18:27,565 --> 00:18:31,069
Here baby doll...try that.
254
00:18:44,415 --> 00:18:46,668
Finally.
255
00:18:46,960 --> 00:18:49,546
Check her.
Make sure.
256
00:18:55,051 --> 00:18:56,219
OK, get it.
257
00:18:56,511 --> 00:18:57,428
What?
258
00:18:57,720 --> 00:18:59,055
Get it!
Get the rag.
259
00:18:59,347 --> 00:19:00,849
Get the stuff.
Get it!
260
00:19:12,193 --> 00:19:14,737
Oh, baby, you are so
amazing to give me this.
261
00:19:15,029 --> 00:19:15,989
I love you.
262
00:19:16,281 --> 00:19:19,200
OK, do it.
263
00:19:21,578 --> 00:19:23,830
Come on, do it.
264
00:19:26,708 --> 00:19:28,501
I love you, Paul.
265
00:19:28,793 --> 00:19:30,086
Yeah, I know you do, baby.
266
00:19:30,378 --> 00:19:33,464
Put it on her face.
267
00:19:37,218 --> 00:19:38,720
Yeah, yeah.
268
00:19:59,073 --> 00:20:04,954
That's sweet, Isn't it?
Isn't that sweet?
269
00:20:05,246 --> 00:20:06,122
Hey!
I asked you a question.
270
00:20:06,414 --> 00:20:09,500
Yeah, baby.
it's really, really sweet.
271
00:20:35,443 --> 00:20:39,906
Oh, my God.
272
00:20:40,198 --> 00:20:42,325
Oh, my God.
273
00:20:53,378 --> 00:20:55,922
Take off your clothes.
274
00:20:56,214 --> 00:20:57,257
What?
275
00:20:57,548 --> 00:20:57,924
Take off your clothes.
276
00:20:58,216 --> 00:20:59,342
We said--
277
00:20:59,634 --> 00:21:01,678
just do it.
just do it.
278
00:21:17,318 --> 00:21:22,907
OK...
Now suck her.
279
00:21:24,158 --> 00:21:26,786
Come on.
280
00:21:27,078 --> 00:21:29,414
Suck her breast
right there.
281
00:21:31,374 --> 00:21:32,625
You're not doing it.
282
00:21:32,917 --> 00:21:33,751
I did.
283
00:21:34,043 --> 00:21:34,711
Do it.
284
00:21:35,003 --> 00:21:35,378
No.
285
00:21:35,670 --> 00:21:37,297
just do it.
286
00:21:37,588 --> 00:21:38,756
Paul, please hurry up.
287
00:21:39,048 --> 00:21:40,383
Do it.
Open your mouth.
288
00:21:40,675 --> 00:21:41,926
Stick out your tongue.
289
00:21:42,218 --> 00:21:43,011
I can't.
290
00:21:43,303 --> 00:21:43,803
Yes, you can.
291
00:21:44,095 --> 00:21:45,388
I can't.
292
00:21:45,680 --> 00:21:47,265
You fucking slut.
You fucking--
293
00:21:47,557 --> 00:21:49,434
fucking ruined my movie.
Don't you ever fucking do that
294
00:21:49,726 --> 00:21:51,227
again, you understand me?
295
00:21:51,519 --> 00:21:53,021
I'm sorry.
296
00:21:56,190 --> 00:21:59,944
Oh shit!
297
00:22:00,236 --> 00:22:02,947
What?
298
00:22:04,866 --> 00:22:06,617
Oh, my God!
She's not breathing!
299
00:22:06,909 --> 00:22:07,952
You're fucking kidding me.
300
00:22:08,244 --> 00:22:09,746
Paul, she's not
fucking breathing!
301
00:22:10,038 --> 00:22:10,788
Fuck you, Karla.
302
00:22:11,080 --> 00:22:14,042
What the fuck
did you do, Karla?
303
00:22:15,126 --> 00:22:17,670
how may I help you?
304
00:22:17,962 --> 00:22:20,423
Hello?
This is 61 Dundonaid St.
305
00:22:20,715 --> 00:22:22,675
I need you to send someone.
306
00:22:22,967 --> 00:22:23,343
My little sister
stopped breathing.
307
00:22:23,676 --> 00:22:24,510
That was 61?
308
00:22:24,802 --> 00:22:26,721
Yes, 61!
You need to send someone!
309
00:22:27,013 --> 00:22:29,265
The paramedics are
on their way ma'am.
310
00:22:31,851 --> 00:22:33,978
Go clean the shit
out of the other room.
311
00:22:34,437 --> 00:22:34,812
I'll finish this.
312
00:22:50,787 --> 00:22:52,538
Fuck!
313
00:23:07,512 --> 00:23:08,554
Fuuckkk.
314
00:23:12,642 --> 00:23:15,561
OK...this is gonna
be all right.
315
00:23:15,853 --> 00:23:18,064
it's gonna be all right.
316
00:23:41,212 --> 00:23:43,840
I'm not getting a pulse.
Are you getting anything?
317
00:23:49,720 --> 00:23:51,931
Why don't you two
wait outside?
318
00:23:57,979 --> 00:24:02,066
We were just sitting
downstairs, the three of us,
319
00:24:02,358 --> 00:24:05,945
watching a video,
and then I guess we dozed off.
320
00:24:06,237 --> 00:24:08,197
And then we heard Tammy
making this noise.
321
00:24:08,489 --> 00:24:11,909
What kind of noise?
322
00:24:12,201 --> 00:24:15,455
Kind of like a wheezing,
choking, sort of noise.
323
00:24:15,746 --> 00:24:17,165
Yeah.
She was choking.
324
00:24:17,457 --> 00:24:18,666
Mmhmm.
325
00:24:38,102 --> 00:24:40,188
Detective Porter.
326
00:24:40,480 --> 00:24:42,482
Yes.
327
00:24:44,025 --> 00:24:48,988
Yes...I see.
328
00:24:49,280 --> 00:24:50,656
OK.
329
00:24:54,785 --> 00:24:57,330
I'm very sorry.
330
00:25:00,917 --> 00:25:02,960
I'll wait upstairs.
But we'll all need
331
00:25:03,252 --> 00:25:05,004
to go downtown now.
332
00:25:17,808 --> 00:25:19,352
Where's the tape?
333
00:25:19,644 --> 00:25:21,938
it's safe.
334
00:25:31,405 --> 00:25:34,242
And my letter said,
335
00:25:34,534 --> 00:25:39,080
''Dear Tammy, I will hold you
in my heart forever.
336
00:25:39,372 --> 00:25:42,124
All my love,
your big sister, Karla.
337
00:25:42,416 --> 00:25:47,004
P.S. I hope you are happy
and loved in God's hands.''
338
00:25:49,465 --> 00:25:52,718
This was sincere?
339
00:25:53,010 --> 00:25:54,887
Absolutely.
340
00:25:56,973 --> 00:26:00,685
Yet within a few weeks
of her death, you were making
341
00:26:00,977 --> 00:26:04,772
a movie with Paul -
the Tammy movie.
342
00:26:08,568 --> 00:26:11,737
Nothing's off lImIts, Karla.
343
00:26:12,029 --> 00:26:17,702
You can tell me what you did -
tell me why.
344
00:26:25,293 --> 00:26:32,341
Look, we made a lot of movies.
He was...
345
00:26:32,633 --> 00:26:37,179
He was obsessed with Tammy.
346
00:26:41,309 --> 00:26:45,354
I didn't want to lose him.
347
00:26:45,646 --> 00:26:49,609
He blamed me for her death.
I had to do something.
348
00:26:50,776 --> 00:26:56,073
But this time,
the movie was your Idea.
349
00:26:56,365 --> 00:26:58,451
This time, yeah.
350
00:27:12,131 --> 00:27:17,011
A bIt more to drink...
351
00:27:17,303 --> 00:27:18,596
and then I need to relax.
352
00:27:24,644 --> 00:27:28,314
it's my mission in life
to make you feel good.
353
00:27:32,151 --> 00:27:35,237
I watched you while you
fucked my little sister.
354
00:27:36,530 --> 00:27:39,867
I lIked it when you
took her virginity.
355
00:27:44,622 --> 00:27:47,124
Tomorrow we're going
to take this,
356
00:27:47,416 --> 00:27:50,044
and we're gonna put it
on Tammy's grave
357
00:27:50,336 --> 00:27:54,340
because it touched you
in your most private places.
358
00:28:02,390 --> 00:28:06,102
I didn't give you my virginity,
I gave you Tammy's.
359
00:28:06,394 --> 00:28:08,562
I love you enough to do that.
360
00:28:11,899 --> 00:28:15,152
I did that because I love you...
361
00:28:15,444 --> 00:28:18,155
because you're my king.
362
00:28:29,500 --> 00:28:34,547
And this satisfied Paul?
363
00:28:34,839 --> 00:28:38,050
For a little while, maybe.
There was a lot going on
364
00:28:38,342 --> 00:28:42,012
with him at this point.
He had just lost his Job.
365
00:28:42,304 --> 00:28:44,598
HIs mother had thrown him
out of his house so he was
366
00:28:44,890 --> 00:28:47,727
lIvIng with our family.
And he just kept playing
367
00:28:48,018 --> 00:28:50,813
that Christmas video of her
over and over again.
368
00:28:51,105 --> 00:28:53,482
He couldn't let go of it.
He made me watch it.
369
00:28:53,774 --> 00:28:56,152
He made our friends watch it.
370
00:29:03,409 --> 00:29:05,369
Oh, man.
371
00:29:08,622 --> 00:29:11,292
You did everything
you could, pal.
372
00:29:11,584 --> 00:29:14,170
Man, it happened right here.
373
00:29:14,462 --> 00:29:16,881
Hey buck up buddy.
We'll get you through this, OK?
374
00:29:17,173 --> 00:29:19,550
Yeah.
375
00:29:19,842 --> 00:29:21,510
I'll tell you what
you need to do.
376
00:29:21,802 --> 00:29:24,013
You gotta get back
on your feet.
377
00:29:24,305 --> 00:29:27,558
I got a proposition for you.
378
00:29:27,850 --> 00:29:29,852
You need cash, right?
379
00:29:30,144 --> 00:29:31,270
Yeah.
380
00:29:31,562 --> 00:29:33,355
Well, I need a partner.
381
00:29:34,774 --> 00:29:36,192
What are you talking about?
382
00:29:36,484 --> 00:29:38,611
Smuggling cigarettes.
383
00:29:38,903 --> 00:29:42,114
it's good for, I don't know,
3 or 4,000 dollars a month.
384
00:29:42,406 --> 00:29:44,200
What?
385
00:29:44,492 --> 00:29:46,577
All right.
Go on, buddy.
386
00:29:46,869 --> 00:29:49,163
I think I might
be Interested.
387
00:29:49,455 --> 00:29:51,540
DId it bother you that
this was Illegal?
388
00:29:51,832 --> 00:29:53,918
Well, the money was great.
389
00:29:54,210 --> 00:29:57,087
For the first time we could
start making our own plans.
390
00:29:57,379 --> 00:29:59,632
But it was a little scary.
391
00:30:04,428 --> 00:30:05,638
You can go.
392
00:30:13,103 --> 00:30:16,106
Woo hooo!!
393
00:30:16,398 --> 00:30:18,400
Put 'er here, bro!
394
00:30:18,692 --> 00:30:20,736
I can't believe that!
395
00:30:21,028 --> 00:30:23,614
He and Nick started
making runs across the border
396
00:30:23,906 --> 00:30:27,827
a couple times a month.
He used the money to rent us
397
00:30:28,118 --> 00:30:31,455
this beautiful house
in Port de Lucie.
398
00:30:31,747 --> 00:30:34,041
it was a dream come true.
399
00:30:37,086 --> 00:30:38,963
Paul, I love him!
400
00:30:39,255 --> 00:30:41,841
After Tammy, he was,--
I don't know.
401
00:30:42,132 --> 00:30:46,345
He was changed.
Sometimes he was OK.
402
00:30:46,637 --> 00:30:48,514
But then he'd turn nasty.
403
00:30:48,806 --> 00:30:50,391
Clean that up.
404
00:30:50,683 --> 00:30:52,268
I will.
405
00:30:52,560 --> 00:30:54,270
No, I said do it.
Do it now.
406
00:30:54,562 --> 00:30:55,896
Rar, rar!
407
00:30:56,188 --> 00:30:59,775
Hey!
408
00:31:01,485 --> 00:31:05,531
What did I just say?
409
00:31:05,823 --> 00:31:06,448
You said clean up the mess.
410
00:31:06,740 --> 00:31:10,953
Yeah, so you do what I say.
411
00:31:11,245 --> 00:31:12,997
I give you this nice, big,
beautiful house of your own
412
00:31:13,289 --> 00:31:16,166
and you let the dog
pee all over it?
413
00:31:16,458 --> 00:31:18,878
Come on, Kar.
414
00:31:19,169 --> 00:31:21,088
it's not your fault, bud.
415
00:31:21,380 --> 00:31:22,756
He'd say he hated me.
416
00:31:23,048 --> 00:31:24,717
He didn't care if he hurt me.
417
00:31:25,009 --> 00:31:28,554
And this was typical then,
in Port De Lucie?
418
00:31:32,057 --> 00:31:36,729
Some of the time.
But we had good times, too.
419
00:31:38,522 --> 00:31:39,857
I mean we were free.
420
00:31:40,149 --> 00:31:43,652
We were...
we were on our own.
421
00:32:02,922 --> 00:32:04,298
You really like that, huh?
422
00:32:04,590 --> 00:32:06,592
Yeah, I love it!
423
00:32:06,884 --> 00:32:09,178
Come here, sexy!
424
00:32:58,811 --> 00:33:00,854
There was something
else though.
425
00:33:01,146 --> 00:33:03,857
Go ahead.
426
00:33:04,149 --> 00:33:08,404
You asked when I learned
he was raping other girls?
427
00:33:08,696 --> 00:33:11,573
it was then, in Port De Lucie.
428
00:33:11,865 --> 00:33:14,994
He wasn't hiding it anymore.
it was like...
429
00:33:15,285 --> 00:33:16,578
Like what?
430
00:33:16,870 --> 00:33:19,665
Look - because of Tammy
he had the tape.
431
00:33:19,957 --> 00:33:22,209
He knew I wasn't going
to turn him in.
432
00:33:22,501 --> 00:33:25,212
I mean, I couldn't, could I?
433
00:33:25,504 --> 00:33:29,091
How many girls?
434
00:33:29,383 --> 00:33:33,095
Four or five during that time.
I'm not sure.
435
00:33:33,387 --> 00:33:34,930
At least four.
436
00:33:49,445 --> 00:33:51,113
Don't fucking yell.
437
00:34:05,794 --> 00:34:06,712
Hey, babe.
438
00:34:07,004 --> 00:34:08,380
Where have you been?
439
00:34:08,672 --> 00:34:11,425
I just raped a girl.
440
00:34:12,384 --> 00:34:14,720
Took this off of her.
441
00:34:18,223 --> 00:34:19,808
I'm gonna burn it.
442
00:34:30,444 --> 00:34:32,529
What, babe?
443
00:34:35,699 --> 00:34:39,995
I want us to be happy
like we used to be.
444
00:34:40,287 --> 00:34:44,291
I think you hate me too much
for that to happen.
445
00:34:44,583 --> 00:34:48,420
I don't hate you, princess.
446
00:34:48,712 --> 00:34:50,881
Sometimes you say you do.
447
00:34:51,173 --> 00:34:54,426
I know, but...
that's when I'm angry.
448
00:34:59,681 --> 00:35:00,766
I love you, Paul.
449
00:35:03,811 --> 00:35:06,271
We're getting married,
aren't we?
450
00:35:06,563 --> 00:35:09,316
Come here, baby.
451
00:35:12,945 --> 00:35:14,613
Of course we are.
452
00:35:20,160 --> 00:35:22,788
Look - I'm gonna go down
to Florida with the guys
453
00:35:23,080 --> 00:35:30,003
for a week.
it'll be my bachelor party.
454
00:35:30,295 --> 00:35:35,634
And when I come back...
it'll all be good.
455
00:35:40,472 --> 00:35:43,767
You sure you'll come back?
456
00:35:44,059 --> 00:35:45,894
Of course I'll come back.
457
00:35:57,114 --> 00:36:00,075
So Paul left you at home
and went to Florida?
458
00:36:00,367 --> 00:36:02,077
Mmhmm...for ten days.
459
00:36:02,369 --> 00:36:03,912
And what did you do?
460
00:36:04,204 --> 00:36:09,001
Nothing.
I just thought...
461
00:36:09,293 --> 00:36:11,295
Thought about what?
462
00:36:11,587 --> 00:36:14,339
Tammy.
463
00:36:14,631 --> 00:36:17,342
The girl he raped before
he went to Florida.
464
00:36:17,634 --> 00:36:20,762
Who he was with in Florida.
465
00:36:21,054 --> 00:36:26,810
And how I could
keep him Interested in me...
466
00:36:27,102 --> 00:36:30,105
make him happy.
467
00:36:30,397 --> 00:36:31,440
You still wanted that?
468
00:36:31,732 --> 00:36:34,902
I wanted him.
I needed him.
469
00:36:35,694 --> 00:36:37,237
Thank God you're back!
470
00:36:37,529 --> 00:36:37,946
I loved him.
471
00:36:38,238 --> 00:36:39,990
I missed you.
472
00:36:40,282 --> 00:36:40,782
I missed you too, baby.
473
00:36:41,074 --> 00:36:43,869
Here.
474
00:36:44,161 --> 00:36:46,038
Come on.
475
00:36:52,002 --> 00:36:56,423
So...did you have
a good time in Florida?
476
00:36:56,715 --> 00:36:57,633
Mmhmm.
477
00:37:02,179 --> 00:37:06,391
Baby, I'm really tired.
478
00:37:10,312 --> 00:37:12,356
Stop it.
479
00:37:15,734 --> 00:37:18,695
I fucked a girl
named Tracy.
480
00:37:24,117 --> 00:37:25,661
Tracy?
481
00:37:25,953 --> 00:37:27,996
Mmhmm.
482
00:37:28,288 --> 00:37:31,792
if she calls, you tell her
you're my sister, OK?
483
00:37:35,629 --> 00:37:38,340
You're so bad.
484
00:37:38,632 --> 00:37:42,302
And you're really not mad?
485
00:37:42,594 --> 00:37:48,642
No...I just want you
to be happy.
486
00:37:48,934 --> 00:37:51,895
And come home to me.
487
00:37:52,187 --> 00:37:54,690
You're amazing.
488
00:38:01,029 --> 00:38:04,783
He slept all day, and then
that night around 10,
489
00:38:05,075 --> 00:38:06,910
he got up and got dressed.
490
00:38:14,584 --> 00:38:15,919
I'm goin' out
with some friends.
491
00:38:16,211 --> 00:38:18,130
I'm gonna take these
just in case.
492
00:38:20,549 --> 00:38:23,844
He hadn't been with me since
before he went to Florida.
493
00:38:24,136 --> 00:38:29,141
I wanted to stop him, to scream
out and keep him with me.
494
00:38:29,433 --> 00:38:34,062
But I couldn't.
I didn't know what to say.
495
00:38:48,952 --> 00:38:53,206
I forgot my key again!
I'm locked out.
496
00:38:53,498 --> 00:38:55,667
it's 11:45 now.
Are you sure?
497
00:38:55,959 --> 00:38:58,253
Yeah.
I'll see you
at work tomorrow.
498
00:38:58,545 --> 00:39:00,005
OK.
499
00:39:29,493 --> 00:39:31,453
What are you doing?
500
00:39:31,745 --> 00:39:33,872
I live here.
501
00:39:35,374 --> 00:39:38,293
What about you?
502
00:39:38,585 --> 00:39:43,632
I was just gonna, uh, break
Into your neighbor's house.
503
00:39:46,009 --> 00:39:46,718
Yeah.
504
00:39:51,139 --> 00:39:53,517
Got a cigarette?
505
00:39:53,809 --> 00:39:55,852
Yeah.
I've got one in the car.
506
00:40:11,535 --> 00:40:13,829
So, uh, what's your name?
507
00:40:14,121 --> 00:40:16,206
Tina McCarthy.
What's yours?
508
00:40:16,498 --> 00:40:17,999
Oh, don't worry about that.
509
00:40:19,709 --> 00:40:21,878
Shh!
Shhhh!
510
00:40:22,170 --> 00:40:23,672
Shut Up!
511
00:40:27,926 --> 00:40:29,219
Shhh!
512
00:40:31,179 --> 00:40:32,431
What is it?
513
00:40:32,722 --> 00:40:34,724
I've got somebody downstairs.
514
00:40:35,016 --> 00:40:37,269
You just stay
here for a while.
515
00:40:47,737 --> 00:40:51,533
OK, lets see your smile,
see your smile.
516
00:40:51,825 --> 00:40:53,410
Say your name
for the camera.
517
00:40:53,702 --> 00:40:54,953
Tina McCarthy.
518
00:40:55,245 --> 00:40:57,789
That's good.
OK, where's that smile, Tina?
519
00:40:58,081 --> 00:41:01,501
That's right.
OK, that's nice.
520
00:41:11,428 --> 00:41:12,554
Now I want you to
take off your shirt.
521
00:41:14,973 --> 00:41:16,266
That's right.
522
00:41:19,144 --> 00:41:21,104
Slow, slow.
Nice and slow.
523
00:41:21,396 --> 00:41:24,024
Keep smilin'
524
00:41:24,316 --> 00:41:25,192
We're having fun.
525
00:41:25,484 --> 00:41:28,320
Don't hurt me.
526
00:41:34,284 --> 00:41:36,578
Keep smiling.
527
00:41:40,582 --> 00:41:42,709
That's nice.
528
00:41:43,001 --> 00:41:44,503
That's really nice.
529
00:42:40,058 --> 00:42:42,435
Hey, babe.
530
00:42:54,573 --> 00:42:57,867
Are you sure
no one saw you?
531
00:43:00,495 --> 00:43:01,288
When?
532
00:43:01,580 --> 00:43:04,791
When you brought her.
533
00:43:05,083 --> 00:43:07,210
Don't worry.
Nobody saw me.
534
00:43:07,502 --> 00:43:10,005
I'm taking her up
Into our bedroom now.
535
00:43:21,725 --> 00:43:23,602
I'm tired of being alone.
536
00:43:29,941 --> 00:43:32,235
You don't have to be.
537
00:43:32,986 --> 00:43:35,238
Come on.
538
00:43:46,958 --> 00:43:49,753
Tina.
Play time again.
539
00:43:51,838 --> 00:43:55,216
I have a little brother
named Patrick.
540
00:43:55,508 --> 00:43:58,053
I'm really close with him.
541
00:43:58,345 --> 00:44:00,805
Please.
I really wanna see him.
542
00:44:01,097 --> 00:44:02,724
Aww.
543
00:44:07,646 --> 00:44:10,398
OK, Tina.
544
00:44:10,690 --> 00:44:12,651
I want you to take your
clothes off for me again.
545
00:44:15,487 --> 00:44:17,030
Yeah, that's what
I like to see.
546
00:44:17,322 --> 00:44:18,531
That's what I like.
547
00:44:18,823 --> 00:44:20,533
Yeah.
548
00:44:21,284 --> 00:44:25,914
Tina, how'd you like
to have sex with two people?
549
00:44:26,206 --> 00:44:29,000
Tell her it's
another girl.
550
00:44:29,292 --> 00:44:32,379
it's another girl, Tina.
551
00:44:55,777 --> 00:44:59,030
OK, you're gonna get
a nice big kiss now.
552
00:44:59,322 --> 00:45:01,950
A nice big kiss.
553
00:45:02,242 --> 00:45:04,577
Keep your eyes shut, sweetie.
554
00:45:09,165 --> 00:45:11,084
You're doin' good.
555
00:45:11,376 --> 00:45:14,212
You're my
little slut, Tina.
556
00:45:14,504 --> 00:45:17,298
I just wanna go home
and see my brother.
557
00:45:21,469 --> 00:45:24,723
Please let me
go home.
558
00:45:25,014 --> 00:45:29,686
You're being real good.
Keep your eyes shut.
559
00:45:29,978 --> 00:45:31,604
What you do in the next
little while is gonna
560
00:45:31,896 --> 00:45:33,606
determine what we
do with you.
561
00:45:35,942 --> 00:45:36,609
Fuck.
562
00:45:36,901 --> 00:45:39,863
I said keep your eyes shut.
563
00:45:40,155 --> 00:45:43,658
Fuck.
564
00:45:43,950 --> 00:45:46,411
Fuck.
Karla get over here.
565
00:45:50,081 --> 00:45:53,543
Do you want her
to IdentIfy both of us?
566
00:45:57,297 --> 00:46:00,759
Do you want me to go
to Jail for fucking 25 years?
567
00:46:01,050 --> 00:46:04,179
I've gotta--
I've gotta fuckin' kill her.
568
00:46:07,015 --> 00:46:08,266
What?
569
00:46:08,558 --> 00:46:11,060
I've got no choice -
I gotta fucking kill her.
570
00:46:14,022 --> 00:46:16,399
Stupid fuckin' bitch.
571
00:46:19,068 --> 00:46:21,905
Well, at least give her a
sleeping pill or something
572
00:46:22,197 --> 00:46:23,823
so she doesn't feel it.
573
00:46:33,333 --> 00:46:35,585
it's OK, sweetie.
574
00:46:42,467 --> 00:46:44,344
Here, drink this.
575
00:46:49,474 --> 00:46:51,893
I wanted you
to keep your eyes shut.
576
00:47:15,416 --> 00:47:16,543
Oh my God!
577
00:47:16,835 --> 00:47:17,836
Shut up, Karla!
578
00:47:18,127 --> 00:47:18,878
Oh God!
579
00:47:19,170 --> 00:47:20,839
Shut up!
580
00:47:21,130 --> 00:47:23,299
Oh my God!
581
00:47:30,014 --> 00:47:31,850
Oh my God!!
582
00:47:36,020 --> 00:47:38,731
Shut up!
583
00:47:41,025 --> 00:47:43,862
Baby, baby.
Shhh!
584
00:48:15,643 --> 00:48:18,771
What are we gonna do, Paul?
585
00:48:21,149 --> 00:48:24,152
We're really tired.
586
00:48:24,444 --> 00:48:25,528
Don't try to make
any decisions right now.
587
00:48:25,820 --> 00:48:27,947
We might do
something stupid.
588
00:48:28,239 --> 00:48:30,074
OK?
589
00:48:30,366 --> 00:48:32,410
OK.
590
00:48:32,702 --> 00:48:35,371
You can't just
leave her here.
591
00:49:10,406 --> 00:49:13,618
Where'd you put her?
592
00:49:13,910 --> 00:49:14,702
Root cellar.
593
00:49:33,972 --> 00:49:36,265
Take a shower, honey.
594
00:49:36,557 --> 00:49:38,101
OK.
595
00:50:03,418 --> 00:50:04,585
I had a great Idea.
596
00:50:04,877 --> 00:50:05,670
Tell me.
597
00:50:05,962 --> 00:50:06,713
Cement.
598
00:50:07,005 --> 00:50:07,839
Cement?
599
00:50:08,131 --> 00:50:09,382
Yeah, we'll put
the body in cement.
600
00:50:09,674 --> 00:50:10,466
I figure we'll cut it up
in eight little pieces,
601
00:50:10,842 --> 00:50:11,092
eight little blocks.
602
00:50:11,509 --> 00:50:12,844
Easy.
603
00:50:13,136 --> 00:50:14,303
I couldn't do that.
604
00:50:14,595 --> 00:50:15,179
Yeah you could, Karla,
and you will if I tell you to.
605
00:50:15,471 --> 00:50:17,598
Paul, I'm not doing that.
606
00:50:17,890 --> 00:50:18,850
Fuck you, Karla.
607
00:50:19,142 --> 00:50:19,642
No, fuck you Paul!
608
00:50:23,521 --> 00:50:26,107
I couldn't believe how
light that head was.
609
00:50:26,399 --> 00:50:28,317
I just plopped it
in the concrete -
610
00:50:28,609 --> 00:50:29,944
that's the one
with the head.
611
00:50:30,236 --> 00:50:33,865
I painted it black cause the
hair was kinda stickin' out.
612
00:50:34,157 --> 00:50:36,367
Um...when it gets dark
I'm gonna need you
613
00:50:36,659 --> 00:50:39,954
to help me load up the car.
614
00:50:56,804 --> 00:51:00,767
And still you gave
no thought to leavIng him?
615
00:51:01,059 --> 00:51:04,687
I thought about it...
but the wedding was
616
00:51:04,979 --> 00:51:09,484
two weeks away...
and I actually thought
617
00:51:09,776 --> 00:51:12,153
it might change him.
618
00:51:12,445 --> 00:51:15,156
What about you, Karla?
619
00:51:15,448 --> 00:51:18,576
DId what happened
change you?
620
00:51:25,249 --> 00:51:27,835
I just wanted to get married.
621
00:51:55,571 --> 00:51:58,866
''Dear Paul,
I love you so much.
622
00:51:59,158 --> 00:52:02,703
Once we were an unbeatable team.
You and me against the world.
623
00:52:02,995 --> 00:52:05,915
I want our love back.
Even though we have
624
00:52:06,207 --> 00:52:09,293
our problems, I'm still
so much in love with you.
625
00:52:09,585 --> 00:52:10,628
People think
we're the perfect couple.
626
00:52:10,920 --> 00:52:14,549
We are.
We've just gotten sidetracked.
627
00:52:14,841 --> 00:52:16,259
Let's have a fairytale marriage
like we're meant to.
628
00:52:16,551 --> 00:52:19,512
All my love, Karla.''
629
00:52:20,721 --> 00:52:23,724
After the wedding you went
to Hawaii on your honeymoon.
630
00:52:24,016 --> 00:52:25,601
Paul beat the shit out of me.
631
00:52:25,893 --> 00:52:27,728
Why?
632
00:52:28,020 --> 00:52:32,900
He wanted to get a girl.
I didn't.
633
00:52:33,192 --> 00:52:36,904
it was our honeymoon,
for Christ's sake.
634
00:52:37,196 --> 00:52:43,786
But on those honeymoon tapes
Paul made, you seem very happy.
635
00:52:44,078 --> 00:52:45,997
Of course I did.
636
00:52:46,289 --> 00:52:48,624
I knew better than to
fuck up his movies.
637
00:52:48,916 --> 00:52:52,253
I'd learned that lesson.
638
00:52:52,545 --> 00:52:55,381
And on your return
you had a conversation
639
00:52:55,673 --> 00:52:59,510
with the Czehowiczes -
Dan and Molly.
640
00:52:59,802 --> 00:53:01,262
Who were they?
641
00:53:01,554 --> 00:53:03,097
They were the original
owners of the vet clinic.
642
00:53:03,389 --> 00:53:07,935
They'd sold it, but Mol and I
were still really good friends.
643
00:53:08,227 --> 00:53:11,606
They didn't like Paul very much
but they loved me...and Buddy.
644
00:53:13,024 --> 00:53:14,192
Steve and Becca called.
645
00:53:14,567 --> 00:53:15,026
They're gonna
come by later and visit.
646
00:53:15,484 --> 00:53:17,695
Oh, good.
647
00:53:17,987 --> 00:53:19,197
Oh, and they IdentIfIed
the body of that girl
648
00:53:19,488 --> 00:53:22,116
they found in the lake.
649
00:53:22,408 --> 00:53:23,868
What-- girl in the lake?!
650
00:53:24,160 --> 00:53:26,704
Well, you know, the one
that was all chopped up
651
00:53:26,996 --> 00:53:28,164
and in cement blocks.
652
00:53:28,456 --> 00:53:32,460
Paul, are you all right?
653
00:53:32,752 --> 00:53:34,337
Yeah, fine, I just slipped.
654
00:53:34,629 --> 00:53:37,548
He's OK.
He's just tired.
655
00:53:37,840 --> 00:53:39,967
OK, that's it.
656
00:53:40,259 --> 00:53:42,303
I'm gonna finish this up
and we're gonna leave.
657
00:53:42,595 --> 00:53:45,097
You two are just too exhausted
from that long flight.
658
00:53:49,185 --> 00:53:50,603
Bye!
659
00:53:53,731 --> 00:53:54,982
What are you doing?
660
00:53:55,274 --> 00:53:58,110
That's for acting
so fucking stupid just now.
661
00:53:58,402 --> 00:54:00,154
Me? You're the one
who fell down.
662
00:54:00,446 --> 00:54:01,906
I was trying to cover for you!
663
00:54:02,198 --> 00:54:04,242
Christ, you should have
seen your face.
664
00:54:04,533 --> 00:54:06,911
it's a good thing Molly's
as stupid as you are.
665
00:54:08,704 --> 00:54:09,830
Paul, what are we gonna do?
666
00:54:10,122 --> 00:54:11,832
Nothing.
667
00:54:12,124 --> 00:54:15,628
it's not like they can
trace it to us or anything.
668
00:54:15,920 --> 00:54:17,630
Even though he acted calm
I think he was really afraid.
669
00:54:23,177 --> 00:54:25,346
When Tina's body
turned up so quickly,
670
00:54:25,638 --> 00:54:26,013
Paul cooled it
for a while.
671
00:54:26,305 --> 00:54:28,140
One, two, three!
672
00:54:28,724 --> 00:54:32,019
And that next winter
was a bad one.
673
00:54:32,311 --> 00:54:34,730
it was hard for him to find
what he wanted...
674
00:54:35,022 --> 00:54:36,357
so I guess he felt
he had to ImprovIse.
675
00:54:36,649 --> 00:54:38,693
Drink, drink, drink, drink.
676
00:54:59,839 --> 00:55:01,048
I don't feel so good, guys.
677
00:55:01,340 --> 00:55:03,342
I'm gonna go to bed.
678
00:55:16,355 --> 00:55:18,524
Can you believe that guy?
679
00:55:18,816 --> 00:55:21,319
HIs wife is upstairs,
for God's sake.
680
00:55:21,610 --> 00:55:26,365
Jessie!
I don't feel so well.
681
00:55:29,994 --> 00:55:31,162
I lIcked every Inch of her.
682
00:55:31,454 --> 00:55:32,747
Hey, she's too much.
683
00:55:33,039 --> 00:55:35,458
You know what she said?
She said she's so Jealous
684
00:55:35,750 --> 00:55:38,127
of Karla that she wants
to poison her toothbrush.
685
00:55:38,419 --> 00:55:39,128
Your fucking wife
is upstairs, man!
686
00:55:39,420 --> 00:55:40,880
What are you doing?
687
00:55:41,172 --> 00:55:42,590
Whoa!
688
00:55:42,882 --> 00:55:43,507
if you treat Karla like that,
why not give her to someone
689
00:55:43,799 --> 00:55:46,177
who will treat her right, bro?
690
00:55:46,469 --> 00:55:48,346
Uh, Doug, you don't fuckin' know
anything about my marriage.
691
00:55:48,637 --> 00:55:51,640
Yeah, Karla doesn't give a shit.
692
00:55:51,932 --> 00:55:53,809
What do you mean
she doesn't give a shit?
693
00:55:54,101 --> 00:55:57,480
Uh, you are a dumb bitch.
694
00:55:57,772 --> 00:55:59,523
You're so fuckin bright
you didn't finish high school.
695
00:55:59,815 --> 00:56:02,568
You are a dumb,
stupid bitch.
696
00:56:02,860 --> 00:56:05,071
That's it, you piece of shit!
697
00:56:05,363 --> 00:56:07,198
Fucking bastard!
698
00:56:13,412 --> 00:56:15,873
Nick, stop it!
699
00:56:18,084 --> 00:56:20,378
You don't know shit!
700
00:56:21,295 --> 00:56:22,880
Get the fuck outta my house.
701
00:56:23,172 --> 00:56:24,465
Get out of our house, Nick.
702
00:56:24,757 --> 00:56:25,591
You're a fuckin' idiot man.
703
00:56:25,883 --> 00:56:27,802
I helped you.
I got you all of this.
704
00:56:28,094 --> 00:56:30,346
For you.
705
00:56:30,638 --> 00:56:32,223
if I hadn't set you up
with those cigarettes.
706
00:56:32,515 --> 00:56:34,266
Fuckin' ungrateful bastard.
707
00:56:34,558 --> 00:56:35,393
Get the fuck out.
708
00:56:35,684 --> 00:56:36,727
We don't want you here.
709
00:56:37,019 --> 00:56:38,687
Get the fuck out.
Get your bitch outta here.
710
00:56:38,979 --> 00:56:39,605
Fuck you.
711
00:56:43,734 --> 00:56:46,695
What the fuck
was that about?
712
00:56:46,987 --> 00:56:48,322
Jesus.
713
00:56:49,323 --> 00:56:53,411
The long winter and lyIng
low was eating away at him.
714
00:56:53,702 --> 00:56:56,705
He was losIng his friends
one by one and didn't care.
715
00:56:56,997 --> 00:57:00,584
I did though.
I wanted him to settle down.
716
00:57:03,212 --> 00:57:04,755
''Dear Paul,
Tomorrow is good Friday,
717
00:57:05,047 --> 00:57:08,759
and then Easter.
Do you know what that means?
718
00:57:09,051 --> 00:57:10,553
Three glorious days
for Karla to spend
719
00:57:10,845 --> 00:57:13,264
with her wonderful king.''
720
00:57:19,311 --> 00:57:20,604
There's a good one.
721
00:57:26,485 --> 00:57:28,404
What do you want me to do?
722
00:57:28,696 --> 00:57:30,573
Do what we said.
723
00:57:40,082 --> 00:57:41,542
Excuse me?
HI.
724
00:57:41,834 --> 00:57:42,126
Can you give us directions?
725
00:57:42,418 --> 00:57:43,627
Sure!
726
00:57:43,919 --> 00:57:44,670
OK, great.
727
00:57:44,962 --> 00:57:46,672
We're lookIng
for the Penn Center?
728
00:57:46,964 --> 00:57:47,965
You're gonna wanna
go down this street,
729
00:57:48,257 --> 00:57:50,384
and when you get to the stop
sign, take a right--
730
00:57:50,676 --> 00:57:51,886
I'm sorry.
I'm so bad with directions!
731
00:57:52,178 --> 00:57:53,387
Can you show me
on a map?
732
00:57:53,679 --> 00:57:54,388
Sure.
733
00:57:54,680 --> 00:57:55,639
Thank you!
734
00:57:57,349 --> 00:58:00,186
OK, so we're right here?
735
00:58:00,478 --> 00:58:02,605
No.
You're up one block.
736
00:58:02,897 --> 00:58:04,231
You're gonna go back
down this street,
737
00:58:04,523 --> 00:58:06,233
and when you get
to the stop sign--
738
00:58:07,109 --> 00:58:09,278
Shh!
739
00:58:09,570 --> 00:58:10,196
Be nice.
740
00:58:10,488 --> 00:58:14,617
Take her!
Shh!
741
00:58:14,909 --> 00:58:15,868
Take her.
742
00:58:17,328 --> 00:58:19,997
Let go!
Let go of me!
743
00:58:20,289 --> 00:58:21,707
Please let go!
744
00:58:21,999 --> 00:58:25,586
Shut the fuck up.
I'm not afraid to use this.
745
00:58:25,878 --> 00:58:27,505
Shut the fuck up.
746
00:58:34,470 --> 00:58:36,222
You be quiet.
747
00:58:36,514 --> 00:58:37,473
Kar, stay here.
Take care of the phone.
748
00:58:37,765 --> 00:58:39,558
I want some time
with her alone.
749
00:59:02,748 --> 00:59:06,377
See that?
A little scratch.
750
00:59:06,669 --> 00:59:10,464
Ahh, must of happened
when we were in the car.
751
00:59:20,182 --> 00:59:22,393
You OK, sweetie?
You all right?
752
00:59:22,685 --> 00:59:25,980
Remember to smile
for the camera, OK?
753
00:59:31,026 --> 00:59:32,361
Sorry about that.
754
00:59:32,653 --> 00:59:34,530
I didn't mean to hurt you.
755
00:59:36,240 --> 00:59:37,032
Who's that?
756
00:59:37,324 --> 00:59:39,577
My boyfriend Chris.
757
00:59:44,331 --> 00:59:47,960
You fucking him?
758
00:59:48,252 --> 00:59:51,213
No, I'm a good girl.
759
00:59:51,505 --> 00:59:53,757
No, no.
You're not a good girl.
760
00:59:54,049 --> 00:59:55,509
You're a slut.
761
00:59:55,801 --> 00:59:58,220
Say it.
762
00:59:58,512 --> 01:00:00,139
I'm a slut.
763
01:00:00,431 --> 01:00:03,642
Yeah - you're my little
St. Mary's sex slave.
764
01:00:03,934 --> 01:00:05,102
You're my master.
765
01:00:05,394 --> 01:00:07,563
Yeah.
I like this one.
766
01:00:16,322 --> 01:00:18,574
Paul!
767
01:00:18,866 --> 01:00:20,534
She's missing a shoe!
768
01:00:28,208 --> 01:00:30,919
Where's your shoe?
769
01:00:40,137 --> 01:00:41,221
it's back -
the nightmare.
770
01:00:41,513 --> 01:00:43,766
We don't know that yet.
771
01:00:44,058 --> 01:00:44,558
Yeah.
Parents.
772
01:00:52,191 --> 01:00:52,941
Mr. and Mrs. Ross?
773
01:00:53,233 --> 01:00:55,319
Yeah.
774
01:01:02,534 --> 01:01:04,328
You are my little
St. Mary's slut.
775
01:01:04,620 --> 01:01:08,082
That's who you are.
Say it.
776
01:01:08,374 --> 01:01:11,710
Fucking say it.
Say it like you did before.
777
01:01:13,003 --> 01:01:14,838
We're having a little
communication problem here.
778
01:01:15,130 --> 01:01:18,926
I want you to talk to me, OK?
I know you can talk.
779
01:01:19,218 --> 01:01:21,512
Say you love me.
780
01:01:21,804 --> 01:01:23,222
I love you, Paul.
781
01:01:23,514 --> 01:01:25,974
Say you love me.
782
01:01:26,266 --> 01:01:29,353
Come here.
Say I love you, Paul.
783
01:01:29,645 --> 01:01:32,898
I love you, Paul.
I love you, Paul.
784
01:01:33,190 --> 01:01:36,068
I love you.
785
01:01:36,360 --> 01:01:38,195
Stupid bitch!
786
01:01:38,487 --> 01:01:39,655
What the fuck
is wrong with you?!
787
01:01:46,078 --> 01:01:49,623
Some things
are worth dying for.
788
01:01:49,915 --> 01:01:53,210
Oh yeah?
Who am I?
789
01:01:53,502 --> 01:01:55,546
You're a bastard.
790
01:01:55,838 --> 01:01:59,383
What?
What did you just say?
791
01:01:59,675 --> 01:02:01,760
Stupid bitch.
792
01:02:04,263 --> 01:02:08,726
You're my master.
I'm sorry.
793
01:02:09,017 --> 01:02:10,936
I shouldn't have said
the things I said.
794
01:02:11,228 --> 01:02:13,689
I had no right.
I should be punished.
795
01:02:13,981 --> 01:02:19,653
Yeah, I think you need--
you need to be punished.
796
01:02:19,945 --> 01:02:24,408
My little St. Mary's girl
needs to be punished.
797
01:02:24,700 --> 01:02:28,495
I'll feel better, too.
Come here.
798
01:02:32,374 --> 01:02:35,210
Who wants me?
799
01:02:35,502 --> 01:02:40,090
All the girls in St. Mary's
wanna fuck you because you're
800
01:02:40,382 --> 01:02:42,092
the most powerful man
in the whole world
801
01:02:42,384 --> 01:02:44,928
and the most sexiest man
in the whole world.
802
01:02:53,353 --> 01:02:56,106
Get me some tissue.
803
01:03:01,820 --> 01:03:03,280
What's this?
804
01:03:03,572 --> 01:03:04,698
What am I supposed
to do with that?
805
01:03:05,699 --> 01:03:07,493
Stupid fucking bitch.
806
01:03:07,785 --> 01:03:08,535
Stupid fucking bitches.
807
01:03:08,827 --> 01:03:11,455
Stupid fuckin'
bitch convention.
808
01:03:14,333 --> 01:03:18,504
Kar...I'm gonna get
something to eat.
809
01:03:22,800 --> 01:03:24,343
Don't you try anything.
810
01:03:24,635 --> 01:03:28,180
if she tries anything,
use that.
811
01:03:34,686 --> 01:03:37,898
Does he do that
to you often?
812
01:03:40,275 --> 01:03:43,403
All the time.
813
01:03:45,030 --> 01:03:48,367
Why do you stay?
814
01:03:51,787 --> 01:03:56,542
You don't understand.
815
01:03:56,834 --> 01:04:03,173
I know all of this...
it's not your Idea.
816
01:04:11,306 --> 01:04:12,558
You don't understand.
817
01:04:28,782 --> 01:04:31,702
Our little daughter,
she's a good girl.
818
01:04:31,994 --> 01:04:34,371
She's never done anything bad.
819
01:04:34,663 --> 01:04:40,294
Please, whatever you do,
don't hurt her.
820
01:04:40,586 --> 01:04:41,837
Get her!
821
01:04:42,129 --> 01:04:44,756
Please return her to us.
Give her a chance
822
01:04:45,048 --> 01:04:49,052
to live her life.
I swear, if you do, we'll try
823
01:04:49,344 --> 01:04:52,723
to help you out of this.
I'm sure inside you're
824
01:04:53,015 --> 01:04:56,643
a good person.
Please give her back to us.
825
01:04:56,935 --> 01:04:58,812
Please.
Please.
826
01:04:59,104 --> 01:05:02,608
Honey, if you see this..
Don't worry.
827
01:05:06,486 --> 01:05:08,405
Oh, come on.
828
01:05:08,697 --> 01:05:14,286
We'll find you, I promise.
just be patient, be brave.
829
01:05:18,165 --> 01:05:20,584
Hey, lIsten to this!
830
01:05:26,048 --> 01:05:28,300
I wrote this.
it's pretty good, huh?
831
01:05:30,093 --> 01:05:32,512
I'm gonna take a shower.
832
01:06:16,181 --> 01:06:18,767
You know, death is nothin'
to be afraid of?
833
01:06:19,059 --> 01:06:23,730
I'm not afraid.
My parents love me.
834
01:06:24,022 --> 01:06:30,278
And Chris loves me.
And you can't hurt me.
835
01:06:30,570 --> 01:06:31,863
You can't hurt--
836
01:07:13,989 --> 01:07:16,033
What did you feel
at that moment, Karla,
837
01:07:16,324 --> 01:07:19,036
watching her die?
838
01:07:19,327 --> 01:07:21,747
Nothin'.
839
01:07:22,039 --> 01:07:24,541
Nothing?
840
01:07:28,211 --> 01:07:33,216
I was thinking about how
easy it was to kill her.
841
01:07:33,508 --> 01:07:40,807
Not like the first time...
it was easy.
842
01:07:43,643 --> 01:07:46,438
I knew it wasn't
gonna stop.
843
01:07:46,730 --> 01:07:50,150
Paul says you killed
Kaitlyn Ross -
844
01:07:50,442 --> 01:07:52,277
beating her with the
mallet that he left you.
845
01:07:52,569 --> 01:07:55,030
You know that's not true.
846
01:07:55,322 --> 01:07:57,741
Many people think it
is the truth, Karla.
847
01:07:58,033 --> 01:08:01,036
These Toronto detectives think
you're the murderer, not Paul.
848
01:08:01,328 --> 01:08:03,830
So does the
FBI profiler.
849
01:08:04,122 --> 01:08:06,208
And the supervisor.
850
01:08:06,500 --> 01:08:07,542
Well, fuck them.
851
01:08:11,922 --> 01:08:14,841
is there anything
you'd like to add?
852
01:08:22,099 --> 01:08:24,309
Karla?
853
01:08:36,071 --> 01:08:38,573
I didn't kill anybody.
854
01:08:43,495 --> 01:08:46,081
What about Tammy, Karla?
855
01:09:12,649 --> 01:09:15,777
Green Ribbon Task force,
formed only a few days ago,
856
01:09:16,069 --> 01:09:18,363
have IndIcated that they now
believe the murderer
857
01:09:18,655 --> 01:09:20,991
of Kaitlyn Ross may not have
been working alone.
858
01:09:21,283 --> 01:09:25,036
Police now believe that
the murderer and a second man
859
01:09:25,328 --> 01:09:27,831
may be working together.
Police continue to look
860
01:09:28,123 --> 01:09:30,083
for a creme-colored Camaro.
861
01:09:30,375 --> 01:09:33,378
Oh yeah, you fucking idiots!
You don't know the difference
862
01:09:33,670 --> 01:09:35,797
between a Nissan and a Camaro,
and Karla's officially
863
01:09:36,089 --> 01:09:39,301
a fucking man?
That's really fucking bright.
864
01:09:43,388 --> 01:09:44,848
What the fuck?
865
01:10:05,535 --> 01:10:06,703
HI.
866
01:10:06,995 --> 01:10:07,245
Are you Paul Bernardo?
867
01:10:07,537 --> 01:10:09,623
Yeah.
868
01:10:09,915 --> 01:10:12,792
Can I help you?
Do you wanna come in?
869
01:10:13,084 --> 01:10:17,756
We're Investigating the death
of Kaitlyn Ross.
870
01:10:18,048 --> 01:10:20,091
Your name surfaced.
871
01:10:20,383 --> 01:10:23,511
Well, I can't say
I'm too surprised.
872
01:10:23,803 --> 01:10:25,889
I mean this happened before,
in Toronto, when they were
873
01:10:26,181 --> 01:10:27,599
Investigating the
Scarborough rapist.
874
01:10:29,517 --> 01:10:31,686
You still married,
Mr. Bernardo?
875
01:10:31,978 --> 01:10:33,939
Yeah.
876
01:10:34,231 --> 01:10:35,649
is your wife home?
877
01:10:35,941 --> 01:10:36,983
Nope, she's uh,
she's working.
878
01:10:37,275 --> 01:10:39,611
Where does she work?
879
01:10:39,903 --> 01:10:42,447
St. Catharines
Veterinary Clinic.
880
01:10:42,739 --> 01:10:43,990
And, uh, what do you do?
881
01:10:44,282 --> 01:10:46,952
I'm an accountant.
882
01:10:47,244 --> 01:10:48,662
And where do you work?
883
01:10:48,954 --> 01:10:52,415
I'm actually between
Jobs right now.
884
01:10:54,668 --> 01:10:59,047
On the afternoon of April 16,
that was the Thursday
885
01:10:59,339 --> 01:11:02,926
before Easter, do you
remember where you were?
886
01:11:04,219 --> 01:11:08,515
Hmm...
Oh, yeah.
887
01:11:08,807 --> 01:11:11,726
I was right here.
I was working on my music.
888
01:11:12,018 --> 01:11:14,437
Got a little studio
right back there.
889
01:11:17,023 --> 01:11:20,318
Well, that's about it.
890
01:11:25,699 --> 01:11:27,575
Well, let me know if there's
anything else I can do to help.
891
01:11:30,078 --> 01:11:32,622
Good luck.
892
01:11:44,092 --> 01:11:47,053
Fuck.
The tapes.
893
01:11:50,974 --> 01:11:57,355
They had no idea.
I was cool as a cucumber, baby.
894
01:11:57,647 --> 01:12:00,692
Cool as a cucumber.
895
01:12:00,984 --> 01:12:02,277
Are you sure?
896
01:12:02,569 --> 01:12:03,653
Yeah I'm sure.
I wish you could have seen it.
897
01:12:08,074 --> 01:12:10,994
Yo!
898
01:12:11,286 --> 01:12:14,873
I'm the cracker rapper,
the lady attacker,
899
01:12:15,165 --> 01:12:16,416
the coppers think
they know me,
900
01:12:16,708 --> 01:12:17,834
but the coppers
they can't blow me,
901
01:12:18,126 --> 01:12:19,836
'cause the Scarborough raper,
that's just the tIp
902
01:12:20,128 --> 01:12:23,006
of this caper.
903
01:12:25,425 --> 01:12:29,054
You're not even smiling.
904
01:12:29,346 --> 01:12:31,806
Yeah, I am.
905
01:12:32,098 --> 01:12:32,932
No, you're not.
906
01:12:33,224 --> 01:12:34,225
Yeah, I am.
907
01:12:34,517 --> 01:12:35,685
I'm trying to lIghten things up
908
01:12:35,977 --> 01:12:39,230
and you're just standing there
like a fucking stump.
909
01:12:39,522 --> 01:12:41,775
Sorry.
910
01:12:42,067 --> 01:12:45,153
Yeah, you are sorry.
911
01:12:56,247 --> 01:13:02,295
He was really afraid now
that they were on to him.
912
01:13:02,587 --> 01:13:06,633
And for me, it just got
worse and worse.
913
01:13:06,925 --> 01:13:10,428
it came to a head
when we were crossing
914
01:13:10,720 --> 01:13:13,932
the border in July.
915
01:13:16,101 --> 01:13:17,310
OK.
916
01:13:18,978 --> 01:13:20,897
You two been going back
and forth quite a bIt lately.
917
01:13:21,189 --> 01:13:22,440
What have you been
doing in the U.S.?
918
01:13:24,317 --> 01:13:25,819
I'm asking her.
919
01:13:27,195 --> 01:13:30,448
Uh, we have friends...
they're getting married.
920
01:13:34,744 --> 01:13:37,539
I'd like you both
to get out of the car.
921
01:13:47,882 --> 01:13:49,467
Open the trunk.
922
01:14:02,272 --> 01:14:05,400
All right.
Thank you.
923
01:14:05,692 --> 01:14:07,318
Thank you.
924
01:14:30,508 --> 01:14:31,551
Fucking idiot.
925
01:14:31,843 --> 01:14:32,760
We could have gone to Jail
because of you.
926
01:14:33,052 --> 01:14:34,846
Fucking stupid
fucking bitch!
927
01:14:35,138 --> 01:14:38,558
Don't ever fucking do something
stupid like that again!
928
01:15:01,289 --> 01:15:02,457
What are you doin', bitch?
929
01:15:07,253 --> 01:15:09,422
That's really sweet, Kar.
930
01:15:09,714 --> 01:15:10,715
Paul!
931
01:15:21,935 --> 01:15:23,978
Hello?
932
01:15:24,270 --> 01:15:25,396
Molly?
933
01:15:25,688 --> 01:15:28,316
Karla, is that you?
Are you all right?
934
01:15:28,608 --> 01:15:30,652
No.
935
01:15:30,944 --> 01:15:32,862
DId he beat you up again?
936
01:15:33,154 --> 01:15:34,280
Can you come over?
937
01:15:34,572 --> 01:15:36,324
Hold on.
We're leavIng right now.
938
01:15:36,616 --> 01:15:37,700
OK.
939
01:15:39,744 --> 01:15:41,579
Fuck you, Kar!
Fuck you!
940
01:15:41,871 --> 01:15:44,749
You're fat!
You're ugly!
941
01:15:45,041 --> 01:15:48,628
You're stupid!
I fucking hate you!!
942
01:15:48,920 --> 01:15:52,799
You stupid fucking cunt.
Fuck you, Karla.
943
01:15:53,091 --> 01:15:53,550
Get out!
944
01:15:55,218 --> 01:15:56,553
Are you OK?
945
01:15:56,844 --> 01:16:01,015
Look, it's Molly and Danny,
here to rescue the stupid bitch.
946
01:16:01,307 --> 01:16:02,183
Get the fuck out!
Stay out!
947
01:16:02,475 --> 01:16:05,061
Get outta my house!
948
01:16:05,353 --> 01:16:06,854
I fucking hate your guts!
949
01:16:07,146 --> 01:16:08,314
I'll take these to car.
950
01:16:08,606 --> 01:16:12,193
Get the fuck out, Karla!
Get the fuck outta my house!
951
01:16:12,485 --> 01:16:13,861
Come on, Karla.
Let's go.
952
01:16:15,154 --> 01:16:17,991
Princess...wait.
953
01:16:18,283 --> 01:16:21,619
Princess.
Sweetie.
954
01:16:21,911 --> 01:16:24,247
Please.
Come here just for a second.
955
01:16:24,539 --> 01:16:25,623
Don't do it, Karla.
956
01:16:25,915 --> 01:16:28,960
I'm calm, see -
totally calm.
957
01:16:29,252 --> 01:16:30,837
I just need to talk
to you for a second.
958
01:16:33,131 --> 01:16:35,341
Don't leave like
this, please.
959
01:16:35,633 --> 01:16:36,551
I--
960
01:16:39,053 --> 01:16:40,638
Come on.
961
01:16:43,141 --> 01:16:43,891
Karla.
962
01:16:44,183 --> 01:16:46,769
it's OK, Molly.
963
01:16:56,279 --> 01:16:57,030
What the fuck do you
think you're doing?
964
01:16:57,322 --> 01:16:59,949
You can't leave me.
965
01:17:00,241 --> 01:17:01,826
I'm leavIng.
966
01:17:02,118 --> 01:17:06,831
You're fucking Insane.
I can wreck your life forever.
967
01:17:07,123 --> 01:17:10,126
Forever, Kar.
I will show your parents
968
01:17:10,418 --> 01:17:13,296
the videotape of you
killing Tammy, your sister.
969
01:17:13,588 --> 01:17:14,922
You think they would welcome
you with open arms then?
970
01:17:15,214 --> 01:17:17,550
Do you?
971
01:17:17,842 --> 01:17:21,596
Think about it -
real fucking hard, Kar.
972
01:17:23,348 --> 01:17:25,141
Come on, Karla.
973
01:17:28,686 --> 01:17:32,565
Why does it have
to be like this?
974
01:17:32,857 --> 01:17:36,152
Why can't we
just start over?
975
01:17:39,322 --> 01:17:42,742
it doesn't, and we can.
976
01:17:52,126 --> 01:17:54,337
Kar.
977
01:17:59,175 --> 01:18:01,177
Karla?
978
01:18:12,397 --> 01:18:15,525
Aww.
979
01:18:15,817 --> 01:18:17,110
That's sweet.
980
01:18:17,402 --> 01:18:20,947
Come to bed, honey.
981
01:18:21,239 --> 01:18:24,409
Come to bed, honey.
982
01:18:24,701 --> 01:18:27,745
Please, Paul.
983
01:18:28,037 --> 01:18:29,622
Please, Paul?
984
01:18:32,041 --> 01:18:34,627
Do you really think
you can pull something like
985
01:18:34,919 --> 01:18:38,589
that and not have
to pay for it, huh?
986
01:18:39,632 --> 01:18:41,718
Put these on.
987
01:18:42,009 --> 01:18:43,094
What is that?
988
01:18:43,386 --> 01:18:45,304
Put them on.
989
01:18:46,848 --> 01:18:49,934
Get on your knees, bitch.
990
01:18:51,894 --> 01:18:54,188
Arch your back.
991
01:18:59,819 --> 01:19:00,945
That's right.
992
01:19:01,237 --> 01:19:05,324
You like that.
993
01:19:06,200 --> 01:19:09,203
Shut the fuck up.
994
01:19:09,495 --> 01:19:12,331
Don't make a fuckin' sound.
995
01:19:13,624 --> 01:19:16,085
Yeah...that's right.
996
01:19:16,377 --> 01:19:18,796
Shut the fuck...up.
997
01:19:19,088 --> 01:19:22,467
Shut...the fuck...up.
998
01:19:28,556 --> 01:19:31,517
You wanna fucking die, bitch?
You wanna die?
999
01:19:54,081 --> 01:19:56,250
I'm too fucking
nice to you.
1000
01:19:56,542 --> 01:19:58,419
You know that?
1001
01:19:58,711 --> 01:20:02,423
I'm too fucking
nice to you.
1002
01:20:28,366 --> 01:20:30,284
You're gonna stay down
here tonight...
1003
01:20:30,576 --> 01:20:31,536
you and Tina McCarthy.
1004
01:21:06,779 --> 01:21:08,573
What the fuck do you
think you're doing, huh?
1005
01:21:31,012 --> 01:21:32,096
Hello.
1006
01:21:32,388 --> 01:21:34,557
is this Molly Czehowicz?
1007
01:21:34,849 --> 01:21:35,433
Yes.
1008
01:21:35,725 --> 01:21:37,977
You're Karla's friend, right?
1009
01:21:38,269 --> 01:21:41,272
Who is this?
1010
01:21:41,564 --> 01:21:45,318
A friend from the clinic.
Karla needs you right now.
1011
01:22:00,750 --> 01:22:02,627
Here.
1012
01:22:02,919 --> 01:22:04,003
Oh, my--
1013
01:22:04,295 --> 01:22:05,671
I'm OK.
1014
01:22:05,963 --> 01:22:08,549
You're not OK.
The people at work--
1015
01:22:08,841 --> 01:22:11,344
I told them I was
in a car accident.
1016
01:22:12,428 --> 01:22:14,388
I have to finish
my shift at work,
1017
01:22:14,680 --> 01:22:15,097
then I have to get
a few things from home.
1018
01:22:15,389 --> 01:22:17,433
just come with me now.
1019
01:22:17,725 --> 01:22:19,518
just come and get me
tonight at 9:30.
1020
01:22:19,810 --> 01:22:22,271
Paul has to go across the
border and I'll be alone.
1021
01:22:22,563 --> 01:22:23,981
I'll be ready.
1022
01:22:24,273 --> 01:22:25,399
Really, I will.
1023
01:22:25,858 --> 01:22:29,654
But I wasn't ready.
The longer I waited,
1024
01:22:29,946 --> 01:22:30,863
the more I thought about
what he would do to me
1025
01:22:31,155 --> 01:22:35,493
if I crossed him again.
I was terrified.
1026
01:22:35,785 --> 01:22:37,703
He'll kill me if I leave.
1027
01:22:37,995 --> 01:22:39,872
No. No, Karla.
1028
01:22:40,164 --> 01:22:40,957
We'll find you
a place that's safe.
1029
01:22:41,248 --> 01:22:43,709
I promise.
1030
01:22:44,001 --> 01:22:45,503
He'll find me.
1031
01:22:45,795 --> 01:22:47,588
We're gonna take
you to the hospital,
1032
01:22:47,880 --> 01:22:50,633
and when you're better...
I have a cousin who owns
1033
01:22:50,925 --> 01:22:54,053
some apartments in Brampton.
1034
01:22:54,345 --> 01:22:56,931
Paul doesn't know them.
1035
01:22:59,433 --> 01:23:01,102
OK?
1036
01:23:01,394 --> 01:23:02,728
OK.
1037
01:23:08,693 --> 01:23:09,694
Doctor says it's the worst
case of spousal abuse
1038
01:23:09,986 --> 01:23:12,655
he's ever seen.
We're going to book him.
1039
01:23:12,947 --> 01:23:14,532
But he won't be in Jail?
1040
01:23:14,824 --> 01:23:16,951
Well overnight, probably.
But that's all.
1041
01:23:17,243 --> 01:23:19,870
She can get a restraining
order if she needs one.
1042
01:23:25,376 --> 01:23:29,880
Hey, babe!
I'm home.
1043
01:23:36,846 --> 01:23:39,724
Kar?
1044
01:23:46,564 --> 01:23:48,607
Karla!?
1045
01:23:49,942 --> 01:23:51,444
Kar?
1046
01:23:56,615 --> 01:23:58,325
Fuck.
1047
01:24:00,870 --> 01:24:03,831
They only kept
him one night.
1048
01:24:04,123 --> 01:24:06,167
He was out the next day.
1049
01:24:06,459 --> 01:24:07,543
So the arrest did no good?
1050
01:24:07,835 --> 01:24:11,255
Not for me.
But I think it renewed
1051
01:24:11,547 --> 01:24:13,674
their Interest in Paul.
They rechecked the DNA samples
1052
01:24:13,966 --> 01:24:17,261
Paul had given them
two years earlier.
1053
01:24:23,934 --> 01:24:24,643
Detective Kirby here.
1054
01:24:24,935 --> 01:24:26,896
You're not gonna
believe this.
1055
01:24:27,188 --> 01:24:28,689
I have a DNA match
with three of the victims
1056
01:24:28,981 --> 01:24:31,400
of the Scarborough rapes...
1057
01:24:31,692 --> 01:24:33,319
it's that guy they arrested
in St. Catharine's.
1058
01:24:33,611 --> 01:24:34,779
Bernardo?
1059
01:24:35,071 --> 01:24:37,031
You've got your
Scarborough rapist.
1060
01:24:37,323 --> 01:24:38,908
But they didn't have him.
1061
01:24:39,200 --> 01:24:41,452
Not yet.
Not legally.
1062
01:24:41,744 --> 01:24:44,121
They needed more evidence.
And all they could do
1063
01:24:44,413 --> 01:24:45,539
was start watching him.
1064
01:24:45,831 --> 01:24:47,208
Let's put him
under 24-hour surveillance,
1065
01:24:47,500 --> 01:24:49,543
and have a wire tap authorized.
1066
01:24:49,835 --> 01:24:51,337
I feel like I'm lIvIng
in a fucking fish bowl.
1067
01:24:51,629 --> 01:24:53,547
I don't even answer the phone -
it's fuckin' tapped.
1068
01:24:53,839 --> 01:24:55,674
You've gotta get
yourself together, man.
1069
01:24:55,966 --> 01:24:58,594
Get a haircut.
Clean up.
1070
01:24:58,886 --> 01:25:00,054
Get a Job, and tell
the Judge you were wrong
1071
01:25:00,346 --> 01:25:02,890
for beating Karla.
1072
01:25:03,182 --> 01:25:05,351
Oh, fuck you, Doug!
1073
01:25:06,435 --> 01:25:08,771
Listen, man, I'm trying
to be your friend.
1074
01:25:09,063 --> 01:25:10,231
You know, if you're
gonna freak out at me
1075
01:25:10,523 --> 01:25:13,359
and be an asshole, I'll leave.
You got it?
1076
01:25:13,651 --> 01:25:16,862
Sorry, it's just...
1077
01:25:17,154 --> 01:25:19,782
What?
1078
01:25:28,624 --> 01:25:32,044
What do you think
of Tammy dying?
1079
01:25:32,336 --> 01:25:34,338
I don't know.
1080
01:25:34,630 --> 01:25:37,800
I mean...it's kinda weird,
I guess.
1081
01:25:38,092 --> 01:25:39,552
Kinda fucking strange?
1082
01:25:39,844 --> 01:25:41,679
A 16-year-old girl
just dying like that?
1083
01:25:41,971 --> 01:25:43,931
Yeah.
1084
01:25:44,223 --> 01:25:46,433
Sixteen-year-old girls
don't just fucking die, Doug.
1085
01:25:46,725 --> 01:25:49,562
Use your fucking head.
Karla killed her.
1086
01:25:49,854 --> 01:25:52,148
And I have it
on fucking videotape.
1087
01:25:52,439 --> 01:25:54,733
She fucking
pulled the trigger.
1088
01:25:55,025 --> 01:25:58,571
You have Karla killing
Tammy on videotape?
1089
01:25:58,863 --> 01:25:59,989
is it live?
Yes!
1090
01:26:00,281 --> 01:26:01,782
is it Memorex?
Yes!
1091
01:26:02,074 --> 01:26:03,367
I have it in fucking
lIvIng color,
1092
01:26:03,659 --> 01:26:05,452
and I'll tell you what, Doug.
if I go down on this fucking
1093
01:26:05,744 --> 01:26:07,955
assault charge, I'm gonna bring
everybody else down with me!
1094
01:26:08,247 --> 01:26:11,208
Hey take it easy, man.
1095
01:26:11,500 --> 01:26:13,586
You don't know, Doug,
but if you fucking...
1096
01:26:13,878 --> 01:26:16,172
if you really fucking love
somebody, you will do anything
1097
01:26:16,463 --> 01:26:18,215
to get them back.
Even if you have to
1098
01:26:18,507 --> 01:26:20,467
fucking sink 'em.
1099
01:26:31,729 --> 01:26:35,441
if she'd come back,
I'd love her with all my heart.
1100
01:26:39,862 --> 01:26:44,158
You understand that
anything you say...
1101
01:26:44,450 --> 01:26:48,579
it's called attorney-client
privilege.
1102
01:26:48,871 --> 01:26:51,332
I can't do anything
to hurt you.
1103
01:26:51,624 --> 01:26:54,543
I can only help you.
Now what is it exactly
1104
01:26:54,835 --> 01:26:56,587
that we're talking about?
1105
01:27:00,257 --> 01:27:04,094
The murders of Tina McCarthy
and Kaityin Ross.
1106
01:27:04,386 --> 01:27:06,305
You have information
about that?
1107
01:27:06,597 --> 01:27:08,432
I have more than information.
1108
01:27:08,724 --> 01:27:12,561
I didn't do it,
but I was there.
1109
01:27:19,985 --> 01:27:24,073
if I help, can you
get me ImmunIty?
1110
01:27:25,491 --> 01:27:27,785
Look, why don't you just
start at the beginning
1111
01:27:28,077 --> 01:27:29,703
and tell me everything?
1112
01:27:34,333 --> 01:27:37,920
How did you feel, Karla,
after seeing the attorney?
1113
01:27:38,212 --> 01:27:41,257
Like for the first time,
Paul wasn't controlling me.
1114
01:27:41,548 --> 01:27:44,176
And it felt really good.
1115
01:27:48,430 --> 01:27:51,809
I felt like there was
this whole world out there -
1116
01:27:52,101 --> 01:27:53,102
a world I'd forgotten about.
1117
01:27:53,394 --> 01:27:55,980
it was there again now.
1118
01:27:56,272 --> 01:27:57,314
it felt great.
1119
01:27:57,606 --> 01:28:01,402
Hey, beautiful.
Wanna dance?
1120
01:28:01,694 --> 01:28:02,486
OK.
1121
01:28:09,785 --> 01:28:15,332
Hey, Kar...um...
I know this won't sound
1122
01:28:15,624 --> 01:28:19,086
real good because of the kind
of recording it is,
1123
01:28:19,378 --> 01:28:21,171
and I've been crying
and stuff, but...
1124
01:28:21,463 --> 01:28:25,509
this is for you, pal.
1125
01:28:29,346 --> 01:28:37,271
I still love you.
And...um...
1126
01:28:37,563 --> 01:28:42,359
I know that I treated you
like such shit.
1127
01:28:42,651 --> 01:28:47,906
I am so...I am so, so sorry.
1128
01:28:53,454 --> 01:28:59,752
I wish I had made love
to you lookIng you in the face.
1129
01:29:00,044 --> 01:29:06,633
And I wish...I wish we'd
had a kId.
1130
01:29:14,892 --> 01:29:16,435
I love you, baby.
1131
01:29:54,098 --> 01:29:56,517
Oh...God!
1132
01:30:36,181 --> 01:30:38,809
I mIss you so much!
1133
01:31:18,932 --> 01:31:22,019
Why, Karla?
1134
01:31:24,855 --> 01:31:25,606
Why not?
1135
01:31:30,611 --> 01:31:38,327
it felt really
good to forget...
1136
01:31:38,619 --> 01:31:43,582
To grab some happiness
again and not let go of it.
1137
01:31:43,874 --> 01:31:48,045
I mean, I felt like
I was...18 again,
1138
01:31:48,337 --> 01:31:54,176
before I met Paul...
a chance to start over.
1139
01:31:57,679 --> 01:32:02,017
But you couldn't
start over, could you?
1140
01:32:06,522 --> 01:32:10,901
No...
1141
01:32:11,193 --> 01:32:14,363
But I tried.
1142
01:32:56,780 --> 01:32:57,698
Hello.
1143
01:32:57,990 --> 01:33:01,118
is this Paul Bernardo
of Bayview Lane?
1144
01:33:02,411 --> 01:33:04,746
Yeah.
Who's this?
1145
01:33:05,038 --> 01:33:06,415
I'd like to tell you
about a possible--
1146
01:33:06,707 --> 01:33:08,667
Who is this?
What do you want?
1147
01:33:08,959 --> 01:33:10,544
I'm not Interested.
1148
01:33:39,906 --> 01:33:42,659
Police finally made an arrest
in the Scarborough rapist case -
1149
01:33:42,951 --> 01:33:45,412
eight years after
the first rape occurred.
1150
01:33:45,704 --> 01:33:48,874
The man in custody
is 28-year-old Paul Bernardo.
1151
01:33:49,166 --> 01:33:51,752
He was arrested late this
afternoon at 57 Bayview,
1152
01:33:52,044 --> 01:33:54,254
Bernardo's home in St.
Catharines, which he rented
1153
01:33:54,546 --> 01:33:58,300
with a female companion believed
to be his wife, Karla Homolka,
1154
01:33:58,592 --> 01:34:00,677
who is still being sought
for police questioning.
1155
01:34:00,969 --> 01:34:02,054
Oh, my God.
1156
01:34:02,346 --> 01:34:04,181
Anyone with information
regarding Karla Homolka
1157
01:34:04,473 --> 01:34:07,893
is urged to contact police.
We can only hope that this
1158
01:34:08,185 --> 01:34:10,812
arrest will be the beginning of
the final chapter of this story,
1159
01:34:11,104 --> 01:34:14,775
and that some sense of closure
may be brought to those
1160
01:34:15,067 --> 01:34:16,526
who have lIved in terror
for so long.
1161
01:34:19,696 --> 01:34:21,823
I had gone out
to get something to eat.
1162
01:34:22,115 --> 01:34:24,743
When I came back, um,
Karla was sitting in
1163
01:34:25,035 --> 01:34:29,831
the lIvIng room, crying.
And I ran upstairs...
1164
01:34:30,123 --> 01:34:35,253
and Kaitlyn was dead.
She was...lyIng there with a
1165
01:34:35,545 --> 01:34:39,132
cord tied around her neck,
and there was blood.
1166
01:34:42,135 --> 01:34:47,724
Isn't it true that, when alone
with her, Kaitlyn became very
1167
01:34:48,016 --> 01:34:52,270
upset when she saw her father
on TV and she tried to escape?
1168
01:34:52,562 --> 01:34:56,483
And in the ensuing struggle,
you hIt her with a mallet?
1169
01:34:56,775 --> 01:35:00,320
in the frenzy, Kaitlyn twisted
the noose around her neck
1170
01:35:00,612 --> 01:35:02,989
and strangled herself?
1171
01:35:03,281 --> 01:35:04,741
That is a total lIe.
1172
01:35:05,033 --> 01:35:08,495
I have never hIt anybody
in my life, Mr. Siegel.
1173
01:35:08,787 --> 01:35:12,624
And when Paul came home,
Kaitlyn was dead on the floor?
1174
01:35:12,916 --> 01:35:15,335
That's a lIe.
Paul's trying to twist
1175
01:35:15,627 --> 01:35:18,088
everything so he gets off with
the murder of Kaitlyn Ross.
1176
01:35:18,380 --> 01:35:20,340
But he did it.
1177
01:35:20,632 --> 01:35:25,262
I know I've done some really
terrible things, and I've caused
1178
01:35:25,554 --> 01:35:29,808
a lot of sadness and sorrow
to a lot of people.
1179
01:35:30,100 --> 01:35:34,271
I'm really sorry about that,
and I know that I deserve
1180
01:35:34,563 --> 01:35:40,026
to be punished.
But I didn't kill those girls.
1181
01:35:55,000 --> 01:35:57,335
They convicted Paul
on two counts of murder.
1182
01:35:57,627 --> 01:35:59,963
They gave him
life in prison
1183
01:36:00,255 --> 01:36:02,007
without the possibility
of parole.
1184
01:36:04,718 --> 01:36:06,762
I plea-bargained and was
given 12 years.
1185
01:36:07,053 --> 01:36:10,599
Victims' rights groups
all over Canada protested.
1186
01:36:10,891 --> 01:36:12,601
They felt the sentence
was too light.
1187
01:36:16,104 --> 01:36:18,356
When will I know
the results?
1188
01:36:18,648 --> 01:36:21,818
The parole board
meets in ten days.
1189
01:36:22,110 --> 01:36:25,906
You think I killed
Kaitlyn Ross, don't you?
1190
01:36:30,994 --> 01:36:34,039
My report addresses
what you might or might not do
1191
01:36:34,331 --> 01:36:39,753
in the future...not what you did
or didn't do in the past.
1192
01:36:40,045 --> 01:36:41,463
Mmhmm.
1193
01:36:49,221 --> 01:36:52,849
I'm not a psychopath...
you know?
1194
01:37:05,445 --> 01:37:07,531
I'm safer inside anyway.
1195
01:37:07,823 --> 01:37:10,033
They say that people
outside are waiting
1196
01:37:10,325 --> 01:37:12,536
to kill me when I get out.
1197
01:37:12,828 --> 01:37:14,746
it's probably
just as well this way.
1198
01:37:28,009 --> 01:37:30,470
Goodbye, Karla.
1199
01:37:34,349 --> 01:37:35,934
Bye.
1200
01:38:05,839 --> 01:38:07,507
I know there are people
out there who think
1201
01:38:07,799 --> 01:38:10,719
I killed Kaitlyn Ross
and Tina McCarthy.
1202
01:38:11,011 --> 01:38:16,266
I didn't.
But Dr. Arnold was right.
1203
01:38:16,558 --> 01:38:19,519
I did kill somebody.
1204
01:38:19,811 --> 01:38:22,814
I killed my little sister.
1205
01:38:23,106 --> 01:38:26,526
How can anyone ever
be forgiven for that?
1206
01:38:26,818 --> 01:38:30,906
I think about what
I did every day.
1207
01:38:31,197 --> 01:38:33,283
I really do.
83220