All language subtitles for Jonas.S01E18.Double.Date.HDTV.Xivd-SelGTheScene
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:08,022
Wat is er?
- Niks.
2
00:00:10,915 --> 00:00:14,549
Ik ga wel, dan kun je me roepen
en zeggen wat er is.
3
00:00:14,686 --> 00:00:18,748
Dat zou fijn zijn.
Wacht even, Joe.
4
00:00:20,760 --> 00:00:24,822
Wat is er, Kevin?
- Ik heb zo een wiskundeproefwerk.
5
00:00:25,619 --> 00:00:31,934
Straks bij handenarbeid gaat Mr Stone
vertellen hoe hij z'n vinger is verloren.
6
00:00:35,505 --> 00:00:40,271
Leuk geprobeerd,
maar ik voel me rot door dat proefwerk.
7
00:00:48,072 --> 00:00:49,823
Hou maar op.
8
00:00:51,172 --> 00:00:56,437
Hiervan ga je wel anders piepen.
M'n blauwe koekjes.
9
00:00:56,575 --> 00:00:59,459
M'n beste baksel ooit.
Voor jou.
10
00:00:59,592 --> 00:01:03,273
Dank je, Nick.
Maar zo'n koekje helpt niet.
11
00:01:03,948 --> 00:01:06,998
Koekje, koekje, koekje.
- Ik zei het toch?
12
00:01:07,132 --> 00:01:12,231
Ik zweef plots op een koekjeswolk,
met al m'n chocoladevriendjes.
13
00:01:12,703 --> 00:01:17,099
Ik kan vanaf hier hun boom zien.
14
00:01:19,657 --> 00:01:23,624
Heb je voor mij ook zo'n koek?
- Sorry, dat was m'n enige.
15
00:01:23,762 --> 00:01:27,563
Kevin moest worden opgebeurd.
- Ik ook, hoor.
16
00:01:27,700 --> 00:01:32,012
Proefwerk? Gedumpt door een meisje?
- Al jaren niet meer.
17
00:01:32,140 --> 00:01:34,188
Sorry, pech gehad.
18
00:01:34,989 --> 00:01:41,601
M'n haar zit niet best vandaag.
Geintje, ik wil gewoon een koekje.
19
00:01:42,110 --> 00:01:44,242
M'n haar zit perfect.
20
00:01:52,205 --> 00:01:54,123
ik zat weer eens thuis
21
00:01:54,300 --> 00:01:57,517
alleen voor de buis
22
00:01:57,693 --> 00:01:59,360
ik heb't gehad met de sleur
23
00:01:59,494 --> 00:02:02,342
de dag is eindeloos
24
00:02:03,516 --> 00:02:04,897
dus ik pak die telefoon
25
00:02:05,066 --> 00:02:07,484
en vertel iedereen
26
00:02:08,375 --> 00:02:10,257
dat we gaan feesten
27
00:02:10,427 --> 00:02:13,310
voel de muziek
daar gaan we
28
00:02:14,700 --> 00:02:17,667
het leven is een feest
maak plezier
29
00:02:17,800 --> 00:02:20,302
iedereen is happy hier
30
00:02:20,439 --> 00:02:23,322
vraag de dj
naar onze song
31
00:02:23,497 --> 00:02:26,178
klaar
voor rock-'n-roll
32
00:02:26,346 --> 00:02:28,847
het leven is een feest
maak plezier
33
00:02:29,027 --> 00:02:31,409
iedereen is happy hier
34
00:02:31,582 --> 00:02:36,098
leven is een feest
35
00:02:41,175 --> 00:02:44,558
Door Nicks koekje
was wiskunde dit keer leuk.
36
00:02:44,693 --> 00:02:47,624
Hoe ging het?
- Ik krijg 'n onvoldoende.
37
00:02:47,751 --> 00:02:49,967
Maar dat boeit me niet meer.
38
00:02:50,097 --> 00:02:54,613
Zaterdag iets te doen, Stells?
- Nee, hoor.
39
00:02:55,124 --> 00:03:01,355
Nu wel. Wij gaan naar die tent
waar ze 17 soorten vlees hebben.
40
00:03:01,491 --> 00:03:06,424
Bedoel je soms El Meat?
Die omwikkelen alles met spek.
41
00:03:06,560 --> 00:03:10,825
Geef me de vijf.
- Dat klinkt fantastisch.
42
00:03:11,838 --> 00:03:15,900
Maar ik kan niet.
Joe en ik hebben chemie.
43
00:03:17,200 --> 00:03:21,882
Joe en ik moeten blokken
voor een scheikundeproefwerk.
44
00:03:22,017 --> 00:03:23,733
Chemicali�n.
45
00:03:23,860 --> 00:03:27,709
Al goed. Ander keertje?
- Misschien.
46
00:03:27,840 --> 00:03:30,604
Ik moet naar geschiedenis.
47
00:03:32,951 --> 00:03:36,585
Ken je me nog?
- Ja, jij bent dat manwijf.
48
00:03:36,721 --> 00:03:41,319
Bij honkbal tikte je me zeven keer uit.
- Elf keer, bedoel je.
49
00:03:41,454 --> 00:03:45,684
Een officieel record,
het staat op die trofee daar.
50
00:03:45,811 --> 00:03:50,540
Je zag eruit als een jongen.
- En jij jankte als een klein meisje.
51
00:04:03,111 --> 00:04:05,160
Waar zijn m'n blauwe koekjes?
52
00:04:05,290 --> 00:04:09,722
Hoi, Nick. Weer van die heerlijke
koekjes aan het bakken?
53
00:04:10,484 --> 00:04:15,667
lemand heeft ze allemaal opgegeten.
- En meteen geef je mij de schuld?
54
00:04:15,804 --> 00:04:20,367
Hoe kom je daar nou bij?
- Om te beginnen zijn je lippen blauw.
55
00:04:24,936 --> 00:04:29,583
Kun je nog meer koekjes bakken?
- Ik pieker er niet over.
56
00:04:29,711 --> 00:04:33,095
Je hebt jezelf niet in de hand.
- Dat meen je niet.
57
00:04:33,230 --> 00:04:36,029
Zie ik er zo uit?
- Nooit, Nick.
58
00:04:36,162 --> 00:04:39,511
En nu ziet het ernaar uit dat ik wegga.
59
00:04:48,813 --> 00:04:50,314
Wat kijk jij blij.
60
00:04:52,206 --> 00:04:55,387
Heb jij koekjes?
- Aan Frankie gegeven.
61
00:04:55,516 --> 00:04:59,447
Wie geeft een jochie van acht
nou koekjes?
62
00:04:59,579 --> 00:05:02,164
Hijg niet zo op me.
- Sorry.
63
00:05:02,302 --> 00:05:07,746
Zag je hoe Stella Van Dyke aanpakte?
Dat was nog eens een blauwtje.
64
00:05:07,873 --> 00:05:11,840
Je mag wel dankbaar zijn,
ze deed het voor jou.
65
00:05:11,978 --> 00:05:16,124
Voor mij? Waarom?
- Ze wilde je niet kwetsen.
66
00:05:16,838 --> 00:05:21,520
Kom hier, dan krijg je advies
van je grote broer.
67
00:05:23,708 --> 00:05:27,091
Omarm het en geniet ervan.
68
00:05:27,352 --> 00:05:32,749
ledereen weet dat jullie gek
op elkaar zijn. Behalve jij en Stella.
69
00:05:32,881 --> 00:05:35,383
Wat wil je zeggen?
- Vraag haar uit.
70
00:05:35,521 --> 00:05:38,451
Mee naar buiten?
- Nee, je weet wel.
71
00:05:38,955 --> 00:05:43,888
Stella en ik kunnen niet daten,
dat zou onze vriendschap schaden.
72
00:05:44,024 --> 00:05:47,038
Dat weet Stella.
- Ik weet het niet, hoor.
73
00:05:47,375 --> 00:05:54,739
Van Dyke vroeg haar mee naar El Meat.
Zoiets lekkers slaat ze alleen voor jou af.
74
00:05:56,047 --> 00:06:00,359
Je hebt gelijk, ik moet Stella
vertellen hoe ik me voel.
75
00:06:01,869 --> 00:06:06,266
Heb je iets aan het advies
van je grote broer?
76
00:06:06,687 --> 00:06:08,903
Ja, hoor.
- Mooi.
77
00:06:09,032 --> 00:06:13,929
Heeft Frankie dat koekje opgegeten
of heeft hij het misschien nog?
78
00:06:30,564 --> 00:06:34,329
Ik wil even praten, Stella.
Over jou en mij.
79
00:06:34,460 --> 00:06:38,475
Over jou en mij?
Tuurlijk, wat is er?
80
00:06:38,607 --> 00:06:40,322
Ga met Van Dyke uit.
81
00:06:42,293 --> 00:06:44,425
Dit ging toch over jou en mij?
82
00:06:44,974 --> 00:06:50,669
Ik hou je niet tegen.
- Hou je mond.
83
00:06:50,797 --> 00:06:54,263
Ten eerste: wauw.
Ten tweede: h�?
84
00:06:54,399 --> 00:06:56,948
En ten derde: nog een keer h�?
85
00:06:57,080 --> 00:07:00,964
Wijs Van Dyke niet af vanwege mij.
- Hou je mond.
86
00:07:01,102 --> 00:07:05,748
Dat doe ik ook niet.
Vanwaar die interesse in m'n priv�leven?
87
00:07:05,877 --> 00:07:10,810
Jouw priv�leven gaat me niet aan.
- Hou je mond.
88
00:07:10,946 --> 00:07:13,114
Je mag uitgaan met wie je wilt.
89
00:07:14,590 --> 00:07:17,604
Hou nou eindelijk eens je mond.
90
00:07:17,732 --> 00:07:19,900
Hoi, Stells.
91
00:07:20,036 --> 00:07:25,398
Je hebt zaterdag wat te doen...
- Nee, ik heb nog niks.
92
00:07:25,523 --> 00:07:30,623
En als jij ook niks hebt...
- Bingo. Ik haal je om zeven uur op.
93
00:07:30,760 --> 00:07:32,260
Ik sta klaar.
94
00:07:34,278 --> 00:07:38,961
Ik breng je naar het planetarium.
- Hebben we niet, maar ok�.
95
00:07:40,269 --> 00:07:42,520
Wat is je lievelingskleur?
96
00:07:42,656 --> 00:07:44,288
Waarom zei je niks?
97
00:07:49,987 --> 00:07:51,572
Zo beter?
98
00:08:35,940 --> 00:08:40,623
Nick, dit is de stem
van je geweten.
99
00:08:40,758 --> 00:08:44,141
Ook al klinkt ie als je broer Kevin.
100
00:08:44,277 --> 00:08:49,459
Het is heel belangrijk
dat je meer koekjes voor me bakt.
101
00:08:49,597 --> 00:08:52,313
Voor hem, bedoel ik.
102
00:08:52,445 --> 00:08:57,807
Zoals gezegd, dit klinkt alleen als Kevin.
Ok�, even samenvatten.
103
00:08:57,933 --> 00:09:02,329
Morgen, koekjes.
En veel.
104
00:09:03,043 --> 00:09:06,391
En nu slapen.
Trusten.
105
00:09:06,520 --> 00:09:10,702
Ga nou slapen.
Slapen, jij.
106
00:09:14,772 --> 00:09:18,954
En vergeet de koekjes niet.
Koekjes.
107
00:09:28,722 --> 00:09:30,687
In de keuken, Kevin.
108
00:09:31,151 --> 00:09:34,082
Hoe gaat ie, Nick?
- Hier, koekjes.
109
00:09:34,503 --> 00:09:38,518
Hoe kom je daar zo bij?
Je zou toch niks meer bakken?
110
00:09:38,650 --> 00:09:42,796
Toen ik wakker werd
wilde ik per se koekjes bakken.
111
00:09:42,922 --> 00:09:47,354
Alsof een stemmetje zei:
Koekjes, en veel, voor mij.
112
00:09:47,488 --> 00:09:49,288
Voor jou, bedoel ik.
113
00:09:50,211 --> 00:09:54,691
Zijn die allemaal voor mij?
- En deze ook.
114
00:09:56,369 --> 00:09:59,967
Niet alles tegelijk opeten.
- Ik hou van je.
115
00:10:00,097 --> 00:10:05,411
Stop er eens een in m'n mond.
Ik heb maar twee handen.
116
00:10:10,486 --> 00:10:14,966
Hij haalt Stella om zeven uur op.
Restaurant, eten, naar huis.
117
00:10:15,094 --> 00:10:19,406
Maar ze is nog niet thuis.
- Het is pas kwart over zeven.
118
00:10:20,707 --> 00:10:23,805
Joe, doe eens rustig.
119
00:10:23,933 --> 00:10:26,649
Neem een koekje.
Maar niet dat van mij.
120
00:10:26,781 --> 00:10:32,726
Dankzij jou heeft ze die date.
- Ik zei alleen: Als je wilt...
121
00:10:32,855 --> 00:10:38,384
Wat is dan het probleem?
- Ik wilde het niet, en zeker niet zo lang.
122
00:10:39,139 --> 00:10:44,036
Kom eens bij je broer voor meer advies.
- Ik peins er niet over.
123
00:10:44,165 --> 00:10:47,263
Ik bel haar mobiel.
- Mooi niet.
124
00:10:48,103 --> 00:10:51,237
Goed, dan bel ik het restaurant.
125
00:10:51,371 --> 00:10:53,920
Moet ik je mond weer dichtplakken?
126
00:10:56,439 --> 00:10:59,870
Dan ga ik naar El Meat.
- Niks ervan.
127
00:11:00,000 --> 00:11:04,062
Dat vergeeft Stella je nooit.
- Broers laten elkaar niet in de steek.
128
00:11:04,189 --> 00:11:06,321
Kevin, mijn excuses.
129
00:11:08,671 --> 00:11:12,984
Jullie hebben gelijk.
Ik ga even een frisse neus halen.
130
00:11:13,111 --> 00:11:16,662
Klinkt goed.
- Mag ik de autosleutels?
131
00:11:16,798 --> 00:11:20,264
Wat doe jij nou?
- Ik weet wat je denkt.
132
00:11:20,400 --> 00:11:25,798
Maar hij rijdt vast naar een leuke plek
waar hij lekker kan wandelen.
133
00:11:36,905 --> 00:11:41,468
Wat exotisch.
Vlees op een zwaard, nooit gezien.
134
00:11:42,057 --> 00:11:44,940
Voor jou alleen het beste, moppie.
135
00:11:45,409 --> 00:11:48,923
Voor jou bestel ik straks
extra ketchup.
136
00:11:50,477 --> 00:11:53,742
Lekker, ketchup.
- Heb je zin in rundvlees?
137
00:11:55,085 --> 00:11:58,516
Of varkensvlees?
- Eens kijken.
138
00:11:59,023 --> 00:12:05,302
Ik krijg ineens zin in vegetarisch eten.
- Geen probleem, ze hebben ook kip.
139
00:12:05,683 --> 00:12:09,067
H�, luitjes.
- Nee, toch?
140
00:12:09,202 --> 00:12:12,001
Het is een van die zangers.
Hoe is ie?
141
00:12:12,386 --> 00:12:17,199
Mag ik erbij komen zitten?
- Ga je gang.
142
00:12:18,795 --> 00:12:23,441
Dit wordt gezellig.
- Echt niet.
143
00:12:23,570 --> 00:12:25,786
Mag ik wat eekhoornknabbels?
144
00:12:29,435 --> 00:12:36,214
Vertel eens, Joe. Hoe ben je hier
zo terechtgekomen? Uitgerekend hier.
145
00:12:36,347 --> 00:12:41,195
Je bedoelt dit restaurant,
waar jullie om zeven uur zouden zijn?
146
00:12:41,332 --> 00:12:45,513
Wat een toeval, h�?
- Wat doe je hier?
147
00:12:45,646 --> 00:12:49,161
Ik heb een date.
- Met wie dan wel?
148
00:12:49,291 --> 00:12:53,353
H�, luitjes.
Sorry dat ik zo laat ben.
149
00:12:53,480 --> 00:12:58,663
Ik moest helpen een band te verwisselen.
- Hoe schattig.
150
00:12:58,800 --> 00:13:04,745
Schattig, ja. Sorry, Macy, Joe en ik
moeten even naar het toilet.
151
00:13:04,874 --> 00:13:09,890
Moeten we niet eerst bestellen?
- Kop dicht en lopen.
152
00:13:10,655 --> 00:13:12,155
Meiden.
153
00:13:15,598 --> 00:13:19,660
Ok�, praat met me.
Jij niet.
154
00:13:20,247 --> 00:13:26,645
Dit lijkt inderdaad heel erg,
maar ik kon Joe niet weigeren.
155
00:13:26,782 --> 00:13:29,200
Een date met Joe van Jonas.
156
00:13:29,547 --> 00:13:34,194
Exclusieve blogs
voor m'n fanclub website.
157
00:13:34,322 --> 00:13:38,885
Dat is een win-winsituatie.
- Goed, ik vergeef je.
158
00:13:39,014 --> 00:13:40,932
Mooie jurk trouwens.
159
00:13:41,067 --> 00:13:45,582
Maar jij komt je alleen
met m'n priv�leven bemoeien.
160
00:13:45,884 --> 00:13:49,184
'Fans, bereid je voor
op een roerige avond. '
161
00:13:49,445 --> 00:13:55,474
Je priv�leven kan me niet schelen.
- O ja? Wat doe je dan hier?
162
00:13:55,602 --> 00:13:58,569
Ben je soms jaloers?
163
00:13:59,791 --> 00:14:03,592
Moet je zien.
Gratis slabbetjes.
164
00:14:06,243 --> 00:14:10,591
Ik ben niet jaloers, ik heb honger.
Zin in buffel voor twee?
165
00:14:12,442 --> 00:14:17,255
Uitslag: 99% van de fans zegt
dat hij jaloers is.
166
00:14:17,385 --> 00:14:20,483
Fred raadt het kaasbrood af.
167
00:14:27,062 --> 00:14:29,611
Meer, nog meer.
168
00:14:29,743 --> 00:14:31,578
Meer.
169
00:14:32,130 --> 00:14:37,360
En nog veel meer.
Wat is dit ook weer?
170
00:14:38,330 --> 00:14:42,011
Eerst liep ik zo hard
om m'n aanvallers te helpen.
171
00:14:42,142 --> 00:14:47,241
Maar ik ging zo hard
dat ik m'n eigen pass ving.
172
00:14:47,378 --> 00:14:52,358
Wauw, je eigen pass?
- Maar zelfs voor mij gelden regels.
173
00:14:52,489 --> 00:14:56,206
Dus gaf ik mezelf een strafschop.
174
00:14:56,594 --> 00:15:03,124
Het is zo fijn om met iemand te praten
die sportief is en z'n lichaam kent.
175
00:15:04,051 --> 00:15:06,767
Ik doe m'n eigen stunts, hoor.
176
00:15:06,899 --> 00:15:11,832
Zoals met je microfoon zwaaien?
Waaghals.
177
00:15:18,209 --> 00:15:21,509
Dit duurt niet lang.
Lekker vlees?
178
00:15:27,467 --> 00:15:32,566
Bedankt, El Meat.
Nee echt, ga toch zitten.
179
00:15:34,044 --> 00:15:39,274
'Joe maakt radslag in restaurant.
Ik smelt. '
180
00:15:42,799 --> 00:15:46,230
Dat noem ik nou sportief.
181
00:15:46,359 --> 00:15:49,076
Echt?
Dat noem ik namelijk wanhopig.
182
00:15:49,208 --> 00:15:52,055
Net als dat parfum wat je op hebt.
183
00:15:53,606 --> 00:15:55,107
Zo is het genoeg.
184
00:15:57,376 --> 00:15:59,176
Daar word je dik van.
185
00:16:00,770 --> 00:16:04,534
Dit is voor jou bedoeld,
tamboerijnknul.
186
00:16:06,341 --> 00:16:10,606
'Dat heeft ze toch niet... '
187
00:16:12,583 --> 00:16:15,001
Trek in gebakken duif?
188
00:16:16,018 --> 00:16:18,185
Toe nou, jongens.
189
00:16:22,971 --> 00:16:24,973
Anders is de foto onscherp.
190
00:16:27,453 --> 00:16:31,885
Ik wil naar huis, Van Dyke.
- Ik bel m'n moeder wel.
191
00:16:50,283 --> 00:16:54,715
Kom maar op.
En ik hou'm.
192
00:16:56,064 --> 00:16:59,949
Hij scoort.
Pak aan, Kevin.
193
00:17:03,395 --> 00:17:08,625
H� Kev, hoe gaat ie?
- Best, ik sta 273-194 voor.
194
00:17:08,757 --> 00:17:11,855
En nu sta ik 194-273 achter.
195
00:17:12,946 --> 00:17:15,662
Zo te zien vermaak jij je wel.
196
00:17:15,794 --> 00:17:19,225
Dat zou je denken,
maar ik kan niet ophouden.
197
00:17:19,355 --> 00:17:22,453
Waarom niet?
Cardio, dat helpt wel.
198
00:17:24,926 --> 00:17:27,774
Waarom ga ik maar door, Nick?
199
00:17:28,487 --> 00:17:30,202
Kijk, m'n gitaar.
200
00:17:31,880 --> 00:17:34,894
Ik heb een ballad geschreven.
201
00:17:35,776 --> 00:17:38,826
Beetje saai.
Waar ben ik mee bezig?
202
00:17:38,960 --> 00:17:42,724
Te veel suiker in die koekjes.
- Dat ligt niet aan jou.
203
00:17:42,855 --> 00:17:47,788
Vannacht heb ik je ingefluisterd
om meer koekjes voor me te bakken.
204
00:17:47,924 --> 00:17:51,355
Ik was dat stemmetje.
- Weet ik.
205
00:17:51,485 --> 00:17:56,882
Ik was gewoon wakker.
Ik wilde je gewoon een lesje leren.
206
00:17:57,014 --> 00:17:59,313
Welk lesje?
- Zelfbeheersing.
207
00:17:59,444 --> 00:18:04,126
En neem ook een lesje breien,
dat ding is wel erg lang.
208
00:18:04,261 --> 00:18:07,645
Hoe moet ik ophouden?
- Dat komt vanzelf.
209
00:18:07,780 --> 00:18:12,010
Ik kan dit dagen volhouden,
het houdt nooit op.
210
00:18:13,812 --> 00:18:18,959
Ik praat nooit meer tegen die meid.
Mij een beetje de les lezen, zeg.
211
00:18:19,090 --> 00:18:21,973
Hier komen, Joe.
- Ik kom al.
212
00:18:23,824 --> 00:18:26,242
Welterusten, koekje.
213
00:18:27,803 --> 00:18:32,736
Wat is er?
- Doe maar niet zo onschuldig.
214
00:18:32,872 --> 00:18:38,137
Dat iemand zo arrogant,
ego��stisch en onnadenkend kan zijn.
215
00:18:38,276 --> 00:18:43,173
Ja, en jij bent verwaand,
pretentieus en bloedmooi.
216
00:18:43,302 --> 00:18:47,532
Mooi? Zei je nou mooi?
- Schattig, bedoelde ik.
217
00:18:47,659 --> 00:18:53,557
Ik word er niet goed van, zo schattig.
- Sorry, wat deed je dan in dat restaurant?
218
00:18:53,691 --> 00:18:57,290
Waarom Van Dyke?
- Hij vroeg me.
219
00:18:57,419 --> 00:19:01,100
Jongens vragen meisjes
die ze aardig vinden.
220
00:19:01,231 --> 00:19:05,794
Soms vraagt een jongen niks,
omdat hij een meisje aardig vindt.
221
00:19:06,091 --> 00:19:09,605
Ik wilde wat wij niet hebben
niet kapotmaken.
222
00:19:09,735 --> 00:19:13,702
Dat slaat nergens op.
- Soms slaan dingen nergens op.
223
00:19:13,840 --> 00:19:15,425
Ok�...
224
00:19:23,517 --> 00:19:25,018
...ik snap het.
225
00:19:27,161 --> 00:19:30,509
Ik zie je morgen weer.
226
00:19:35,581 --> 00:19:37,797
Dit is m'n handtas niet.
227
00:19:53,971 --> 00:19:56,818
Koekje?
- Weg met die dingen.
228
00:19:56,945 --> 00:19:58,446
Heel goed.
229
00:20:00,338 --> 00:20:03,686
Jullie zijn weer vriendjes.
- Altijd geweest.
230
00:20:03,815 --> 00:20:09,426
We vergeten gisteravond gewoon.
- En alles wat er is gebeurd.
231
00:20:09,554 --> 00:20:15,202
We vergeten die belachelijke vertoning.
- Dus alles is weer normaal?
232
00:20:15,335 --> 00:20:18,218
Helemaal normaal.
- Helemaal.
233
00:20:19,105 --> 00:20:20,605
Tot straks.
234
00:20:26,352 --> 00:20:28,818
Vergeten.
Dank je wel.
235
00:20:40,217 --> 00:20:41,682
lets gemist?
236
00:20:44,490 --> 00:20:48,886
Jij kunt er niks aan doen.
Toen je vannacht sliep...
237
00:20:49,014 --> 00:20:52,731
...heb ik je ingefluisterd
meer koekjes te bakken.
238
00:20:52,868 --> 00:20:55,835
Dat was ik.
- Weet ik.
239
00:20:56,806 --> 00:20:59,903
Sorry, hoor.
240
00:21:01,623 --> 00:21:03,589
Camera loopt nog.
241
00:21:06,817 --> 00:21:08,318
Ik let op je.
242
00:21:08,744 --> 00:21:11,925
Jullie zijn weer vriendjes.
243
00:21:19,761 --> 00:21:26,457
Ik wil graag naar huis, van Dyke.
- Natuurlijk, ik bel m'n moeder wel even.
244
00:21:31,700 --> 00:21:34,381
Kappen maar, Bill.
245
00:21:34,382 --> 00:21:40,082
Geript door jasperpe
Gedownload van www.ondertitel.com
19596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.